1
00:13:17,111 --> 00:13:18,246
এটি শক্ত।
2
00:13:19,279 --> 00:13:20,348
আপনার হাত বন্ধ করুন।
3
00:13:21,682 --> 00:13:23,351
- ভালো লাগছে?
- ভাল.
4
00:13:27,221 --> 00:13:29,091
তুমি পেরেছো.
5
00:13:29,124 --> 00:13:31,726
সর্বদা কোল ইয়ং এর উপর নির্ভর করুন।
মানব খোঁচা ব্যাগ।
6
00:13:34,261 --> 00:13:36,130
- আমি কার সাথে লড়াই করছি?
- মারামারি?
7
00:13:36,163 --> 00:13:38,699
না, না, কোল।
8
00:13:38,732 --> 00:13:42,770
লড়াইয়ের জন্য আক্রমণকারী এবং
ডিফেন্ডিং উভয়ই প্রয়োজন , কেবল খোঁচা ছোঁড়া নয়।
9
00:13:42,803 --> 00:13:44,805
মাঝেমাঝে তোমার এটা চেষ্টা করা উচিত।
10
00:13:44,839 --> 00:13:46,208
এখন সংবেদনশীল হয়ে উঠবেন না।
11
00:13:47,875 --> 00:13:49,310
আপনি রামিয়ারেজের সাথে যুদ্ধ করুন।
12
00:13:49,344 --> 00:13:50,679
সে, আহ ... হ্যাঁ।
13
00:13:50,711 --> 00:13:53,648
তিনি অভিজ্ঞ, দ্রুত,
একজন ভাল যোদ্ধা।
14
00:13:53,681 --> 00:13:54,716
কে তোমার কর্নম্যান?
15
00:13:58,919 --> 00:14:01,722
- আপনি মারছেন গুরুতর?
- আপনি এটা পছন্দ করেন না,
16
00:14:01,755 --> 00:14:04,658
অন্য কারও সন্ধান করুন যিনি
hour 200 এর জন্য এক ঘন্টার নোটিশে এটি করবেন।
17
00:14:04,692 --> 00:14:06,293
তুমি কি এটার
জন্য ঘুরে বেড়াচ্ছ ?
18
00:14:06,326 --> 00:14:07,796
তুমি জানো আমি ওকে
আর লড়াই করে দেখছি না।
19
00:14:07,828 --> 00:14:11,132
হ্যাঁ, ভাল। মানুষকে
একটি ভাল অনুষ্ঠান দিন, হাহ?
20
00:14:11,166 --> 00:14:12,367
অথবা তারা
কাছাকাছি থাকা হবে না ।
21
00:14:31,653 --> 00:14:32,788
আপনার বড় হাতের ছোঁড়া!
22
00:15:01,349 --> 00:15:02,384
আহ!
23
00:15:27,508 --> 00:15:28,644
চলে আসো!
24
00:15:32,246 --> 00:15:33,381
ট্যাপ আউট না!
25
00:15:39,620 --> 00:15:41,322
সম্পন্ন! সম্পন্ন!
26
00:15:41,355 --> 00:15:42,524
- এটি প্যাক করুন
- হ্যাঁ!
27
00:16:12,687 --> 00:16:15,889
ভবিষ্যদ্বাণী
আমাদের উপর,
28
00:16:15,923 --> 00:16:18,460
যার অর্থ আমরা
দশম টুর্নামেন্ট হারাতে পারি ।
29
00:16:20,827 --> 00:16:22,496
নেই
কোন ভবিষ্যদ্বাণী।
30
00:16:23,865 --> 00:16:28,870
হানজো একটি ভূত।
আমি বহু শতাব্দী আগে তাকে হত্যা করেছি।
31
00:16:28,903 --> 00:16:31,840
মর্টাল কোম্বাত জয়ের
সুযোগটি ছেড়ে যাওয়া যায় না।
32
00:16:32,840 --> 00:16:34,542
কোন টুর্নামেন্ট হবে না
33
00:16:34,575 --> 00:16:38,379
কারণ
লড়াই করার জন্য কোনও বিরোধী লোক থাকবে না।
34
00:16:38,413 --> 00:16:41,750
আমরা ইতিমধ্যে
বিজয়ী হতে হবে ।
35
00:16:41,783 --> 00:16:47,788
এখনই গিয়ে আর্থ রিয়েল্সের
চ্যাম্পিয়নস দ্বি-হানকে হত্যা করুন ।
36
00:16:47,822 --> 00:16:52,793
আমি আর দ্বি-হান নই।
আমি সাব-জিরো।
37
00:17:34,067 --> 00:17:36,637
জঘন্য, ইয়ং।
তুমি একজন যোদ্ধার নরক
38
00:17:36,671 --> 00:17:37,905
- ধন্যবাদ.
- সম্মান.
39
00:17:37,939 --> 00:17:39,307
ঠিক আছে.
40
00:17:40,641 --> 00:17:43,010
- যাবার জন্য তৈরী?
- এক সেকেন্ডে
41
00:17:43,911 --> 00:17:45,547
আপনি সেখানে কি পেয়েছেন?
42
00:17:45,579 --> 00:17:46,914
এটি একটি স্ট্রিং ব্রেসলেট।
43
00:17:57,625 --> 00:17:58,792
তুমি কি এটা তৈরি করেছ?
44
00:17:58,826 --> 00:18:00,428
হ্যাঁ
45
00:18:00,461 --> 00:18:01,596
যে বেশ শান্ত.
46
00:18:01,628 --> 00:18:02,630
আমাকে এটি লাগাতে চান?
47
00:18:05,465 --> 00:18:06,500
আমার হাত.
48
00:18:08,935 --> 00:18:10,338
এখন, আমরা একটি করে পেয়েছি।
49
00:18:11,005 --> 00:18:12,374
তুমি নিশ্চিত আছো ঠিক আছে?
50
00:18:13,574 --> 00:18:14,976
হ্যাঁ
51
00:18:15,009 --> 00:18:16,478
অনুমান আমার বড় ছোঁড়া উচিত ছিল
, তাই না?
52
00:18:17,744 --> 00:18:19,146
কোল ইয়াং
53
00:18:19,180 --> 00:18:21,516
যে লোকটি
এডি টোবিয়াসের বেল্ট নিয়েছিল ।
54
00:18:21,548 --> 00:18:23,451
হ্যাঁ, এটি অনেক আগে ছিল।
55
00:18:23,483 --> 00:18:24,519
আমার সাথে দেখা হয়েছে?
56
00:18:24,551 --> 00:18:25,819
না
57
00:18:25,853 --> 00:18:26,988
নামের জ্যাক্স।
58
00:18:27,020 --> 00:18:28,455
জ্যাকস, তোমার সাথে দেখা করে ভাল লাগছে।
59
00:18:28,489 --> 00:18:29,958
আপনি আজ জিততে পারতেন,
60
00:18:29,990 --> 00:18:31,725
আপনি খাঁচা নিয়ন্ত্রণ ছিল?
61
00:18:31,759 --> 00:18:33,027
তাই আপনি বলেন.
62
00:18:33,059 --> 00:18:36,063
তিনি স্মার্ট।
63
00:18:36,096 --> 00:18:38,133
ঠিক আছে, ভাল,
খেতে যাওয়ার সময়, হ্যাঁ।
64
00:18:43,104 --> 00:18:44,072
আর একটি জিনিস, চ্যাম্প
65
00:18:46,039 --> 00:18:48,576
সেই ড্রাগনের লোগোটি আপনি পেয়েছেন ...
আমি, আমি এটি খনন করি, মানুষ।
66
00:18:49,109 --> 00:18:50,577
এটি অনন্য।
67
00:18:50,611 --> 00:18:51,613
তুমি কোথা থেকে এলে?
68
00:18:51,645 --> 00:18:52,946
তিনি এর সাথেই জন্মগ্রহণ করেছিলেন।
69
00:18:52,980 --> 00:18:54,883
- আপনি কি বোঝাতে চেয়েছেন?
- এটি একটি জন্ম চিহ্ন।
70
00:18:54,915 --> 00:18:56,150
আপনি গুরুতর?
71
00:18:56,183 --> 00:18:57,519
বেশ দারুন. তাকে দেখাও.
72
00:19:05,893 --> 00:19:07,729
ঠিক আছে, কিছু না।
73
00:19:07,761 --> 00:19:08,797
তোমার সাথে ভালো চ্যাট করছি।
74
00:19:10,064 --> 00:19:11,432
চারপাশে দেখা হবে, চ্যাম্প
75
00:19:14,634 --> 00:19:15,971
- আরে
- হাই মা.
76
00:19:17,238 --> 00:19:18,673
এখনও এক টুকরো মধ্যে।
77
00:19:19,574 --> 00:19:20,741
এটা কীভাবে যেতে?
78
00:19:20,775 --> 00:19:22,811
তাকে মারধর করার এটাই ছিল তার কাছাকাছি।
79
00:19:22,844 --> 00:19:24,179
- এই কাছাকাছি
- হ্যাঁ.
80
00:19:27,548 --> 00:19:28,650
তুমি কি ঠিক আছো?
81
00:19:29,115 --> 00:19:30,419
দাঁড়িয়ে আছে।
82
00:19:31,818 --> 00:19:32,988
- চলুন অর্ডার।
- হ্যাঁ
83
00:19:44,030 --> 00:19:46,233
এখনই তার দিকে আমার নজর পড়ে গেল ot
84
00:19:46,267 --> 00:19:47,736
তিনি চিহ্ন পেয়েছেন, আমি এটি দেখেছি।
85
00:19:49,537 --> 00:19:50,639
তিনি পরিবারের সাথে আছেন।
86
00:20:13,961 --> 00:20:14,996
মিত্র
87
00:20:15,028 --> 00:20:16,230
এই একবার দেখুন।
88
00:20:16,263 --> 00:20:17,231
তুষারপাত হচ্ছে.
89
00:20:23,069 --> 00:20:24,105
তবে জুলাই।
90
00:20:56,671 --> 00:20:57,972
- এমিলি!
- এমিলি!
91
00:21:03,944 --> 00:21:05,679
ট্রাকে উঠুন, কোল!
92
00:21:05,712 --> 00:21:07,181
এখন!
93
00:21:07,213 --> 00:21:09,884
- চলো চলো.
- সরানো, সরানো, সরানো, সরানো।
94
00:21:31,071 --> 00:21:32,706
ব্লেড, আমি তাকে পেয়েছি।
95
00:21:35,241 --> 00:21:37,011
আমি 2300 এ বেস আপনি দেখতে পাবেন।
96
00:21:38,712 --> 00:21:40,581
কি জিনিস এই জিনিস?
97
00:21:40,615 --> 00:21:43,217
হাস্যকর.
আমার গাধা বাঁচানোর জন্য ধন্যবাদটির মতো এটি খুব একটা শোনেনি।
98
00:21:43,250 --> 00:21:45,219
যা সেখানে ফিরে ছিল,
99
00:21:45,251 --> 00:21:46,954
এটা আমাদের উভয়ের পরে। দেখুন
100
00:21:46,988 --> 00:21:48,923
এটা অসম্ভব।
101
00:21:51,224 --> 00:21:53,260
এটি কোনও জন্ম চিহ্ন নয়, কোল।
102
00:21:55,229 --> 00:21:58,333
- এর অর্থ আপনি নির্বাচিত হয়েছেন।
- বেছে নেওয়া হয়েছে, কিসের জন্য?
103
00:21:58,365 --> 00:22:00,835
- লড়াই করা
- আপনি ভুল ব্যক্তি পেয়েছেন, ঠিক আছে?
104
00:22:00,867 --> 00:22:02,369
আমি আগে যোদ্ধা নই
, ঠিক আছে।
105
00:22:02,403 --> 00:22:04,939
না, ছিঃ
তবে তাদের কাছে চিহ্নিতকরণ নেই।
106
00:22:04,971 --> 00:22:06,941
সুতরাং, এটি পছন্দ করুন বা কোল নয়,
আপনিই লোক।
107
00:22:06,973 --> 00:22:09,009
যতক্ষণ আপনি পেয়েছেন যে
তারা আপনার জন্য আসছে,
108
00:22:09,042 --> 00:22:10,777
এবং
যার যার আছে তারা হত্যা করবে ,
109
00:22:10,810 --> 00:22:11,712
তোমার কাছে যেতে
110
00:22:28,729 --> 00:22:29,864
ট্রাকে নিয়ে যাও।
111
00:22:29,896 --> 00:22:31,098
আপনার পরিবারকে সুরক্ষিত রাখুন।
112
00:22:33,067 --> 00:22:34,035
কোল?
113
00:22:36,002 --> 00:22:37,404
আপনার
ইন্ডিয়ানা গ্যারি যেতে হবে ।
114
00:22:37,438 --> 00:22:40,942
সোন্যা ব্লেড,
806 পশ্চিম ওয়াশিংটন বুলেভার্ড সন্ধান করুন।
115
00:22:40,974 --> 00:22:43,144
তুমি কি নিশ্চিত?
আমরা তাকে একসাথে বাইরে নিয়ে যেতে পারি।
116
00:22:43,176 --> 00:22:46,146
আপনি আপনার পরিবার
মর্গে একটি যৌনসঙ্গম স্ল্যাব উপর চান ?
117
00:22:46,180 --> 00:22:47,382
এখন এখান থেকে চলে যাও।
118
00:22:52,086 --> 00:22:53,121
ছেলেরা শক্ত করে ধর।
119
00:23:01,194 --> 00:23:02,763
সুতরাং আপনি
লুকোচুরি খেলতে চান
120
00:24:07,795 --> 00:24:09,230
ছয়টি ট্যুর করেছেন, মাদারফাকার।
121
00:25:43,590 --> 00:25:44,858
সে অবশেষে ঘুমিয়ে আছে।
122
00:25:50,530 --> 00:25:51,499
আমি যেতে হবে.
123
00:25:53,500 --> 00:25:54,969
আপনি এখানে নিরাপদে থাকবেন, মিত্র
124
00:25:55,935 --> 00:25:57,304
আপনি শুনেছেন জ্যাক্স কী বলেছে।
125
00:25:57,337 --> 00:26:00,173
এই জিনিসটি
চিহ্নিত করে লোকেদের শিকার করছে।
126
00:26:00,207 --> 00:26:02,143
এটা আমার পরে।
127
00:26:02,175 --> 00:26:04,311
এবং যদি আমি এখানে থাকি
এবং এটি প্রদর্শিত হয়,
128
00:26:04,345 --> 00:26:05,547
এটি আমাদের সকলকে হত্যা করতে পারে।
129
00:26:06,646 --> 00:26:07,915
আমি এটা হতে দেব না।
130
00:26:10,116 --> 00:26:11,519
জ্যাক্স এটি হত্যা করতে পারে। আমি ...
131
00:26:13,287 --> 00:26:14,556
আমাদের নিশ্চিত হতে হবে।
132
00:26:15,890 --> 00:26:17,091
তিনি যে নামটি আমাকে দিয়েছিলেন,
133
00:26:17,124 --> 00:26:18,526
সনিয়া ব্লেড,
134
00:26:18,558 --> 00:26:19,894
আশা করি,
তার কিছু উত্তর থাকবে।
135
00:26:51,258 --> 00:26:52,259
মাস্টার
136
00:26:53,359 --> 00:26:55,195
সাব-জিরো ট্র্যাক করে হত্যা করা হয়েছে
137
00:26:55,229 --> 00:26:57,265
পৃথিবীর অন্যতম চ্যাম্পিয়ন।
138
00:26:57,298 --> 00:26:59,000
তবে একজন পালিয়ে গেছে।
139
00:26:59,032 --> 00:27:01,534
আমাদের ঘাতকদের
দ্বিগুণ প্রচেষ্টা করুন।
140
00:27:01,567 --> 00:27:03,037
লর্ড রাইদেনের কী?
141
00:27:03,069 --> 00:27:04,605
যদি সে আবিষ্কার করে যে
আমরা নিয়ম ভঙ্গ করছি
142
00:27:04,637 --> 00:27:06,173
এল্ডার গডস দ্বারা প্রস্তর প্রস্তর ...
143
00:27:06,205 --> 00:27:08,208
বড় theশ্বরকে আমার কাছে ছেড়ে দিন।
144
00:27:08,241 --> 00:27:10,344
আমরা
সরাসরি নয়টি টুর্নামেন্ট জিততে পারি না
145
00:27:10,376 --> 00:27:12,145
নিয়ম অনুসরণ করে।
146
00:27:12,179 --> 00:27:15,149
মাইলিনা, আসুন এটি শেষ করুন।
147
00:27:15,182 --> 00:27:17,184
সরীসৃপ, সরীসৃপ প্রেরণ করুন।
148
00:28:15,608 --> 00:28:17,144
- তুমি এখানে কি কর?
- দাঁড়াও।
149
00:28:17,176 --> 00:28:18,578
আমি সনিয়া ব্লেড খুঁজছি
150
00:28:18,612 --> 00:28:20,281
জ্যাক্স আমাকে পাঠিয়েছে।
151
00:28:20,314 --> 00:28:22,149
- এটা কোথায়?
- কোথায় কি?
152
00:28:22,182 --> 00:28:23,050
চিহ্নিত করা।
153
00:28:30,190 --> 00:28:31,125
আমি সনিয়া।
154
00:28:33,626 --> 00:28:35,428
জ্যাক্স চেক ইন করেনি
he তিনি কোথায় আছেন?
155
00:28:35,461 --> 00:28:37,230
তিনি
লড়াইয়ে পিছনে রয়েছেন ।
156
00:28:40,601 --> 00:28:41,536
দরজাটা বন্ধ কর.
157
00:28:48,608 --> 00:28:50,043
জ্যাকস, তুমি কোথায়?
158
00:28:52,546 --> 00:28:53,748
চলে আসো.
159
00:28:53,780 --> 00:28:55,582
আপনি ছেলেরা সামরিক বাহিনী?
160
00:28:55,615 --> 00:28:56,550
বিশেষ বাহিনী.
161
00:29:02,056 --> 00:29:04,125
পবিত্র ... এই কি?
162
00:29:04,157 --> 00:29:06,593
আমাদের অপারেশন চালানোর জন্য আমাদের একটি নিরাপদ জায়গা প্রয়োজন ।
163
00:29:06,626 --> 00:29:08,662
ভাল, এই চেহারা,
আহ, বেশ নিরাপদ।
164
00:29:08,694 --> 00:29:10,397
দেখে মনে হচ্ছে আপনি যে
কোনও কিছুর জন্য প্রস্তুত ।
165
00:29:10,431 --> 00:29:11,766
আমরা এখানেই রাখি
166
00:29:11,798 --> 00:29:13,367
ড্রাগন চিহ্নগুলি সম্পর্কে আমরা সমস্ত কিছু শিখেছি ।
167
00:29:15,102 --> 00:29:17,171
সাত বছর আগে এই সম্পর্কে প্রথম জানতে ।
168
00:29:17,203 --> 00:29:18,806
জ্যাকস এবং আমি
ব্রাজিলে একটি মিশনে ছিলাম
169
00:29:18,838 --> 00:29:20,740
একটি চেয়েছিলেন পলাতক ক্যাপচার।
170
00:29:20,773 --> 00:29:22,208
যখন আমরা সেখানে পৌঁছেছি,
171
00:29:22,241 --> 00:29:25,111
লক্ষ্যটিতে
অতিমানবীয় ক্ষমতা ছিল।
172
00:29:25,144 --> 00:29:28,148
সেকেন্ডে আমাদের ইউনিট মাধ্যমে টোর ।
173
00:29:28,182 --> 00:29:31,317
লক্ষ্যটি একই রকম ছিল
আপনার, কোল।
174
00:29:31,351 --> 00:29:33,387
জ্যাকস অবশেষে এটি নামিয়ে নিলে
175
00:29:33,420 --> 00:29:37,258
ড্রাগন চিহ্নটি
সরাসরি তার ত্বকে স্থানান্তরিত করে।
176
00:29:37,290 --> 00:29:40,461
আমি এর
অর্থ কী তা বোঝার চেষ্টা করে বছর কাটিয়েছি ।
177
00:29:40,493 --> 00:29:42,096
ইতিহাস জুড়ে মনে হচ্ছে ,
178
00:29:42,128 --> 00:29:43,663
সারা বিশ্বের বিভিন্ন সংস্কৃতি ,
179
00:29:43,696 --> 00:29:46,299
তারা
একটি দুর্দান্ত টুর্নামেন্ট রেফারেন্স ।
180
00:29:46,333 --> 00:29:49,769
আমার গবেষণাটি দেখায়
যে মহল এবং প্রজাতি রয়েছে
181
00:29:49,803 --> 00:29:51,605
যে আমরা
এমনকি অস্তিত্ব জানি না।
182
00:29:51,637 --> 00:29:53,307
সেই ড্রাগনটি চিহ্নিত করছে,
183
00:29:53,339 --> 00:29:54,574
এটি
আপনাকে নির্বাচিত করা হয়েছে তা বোঝায়
184
00:29:54,607 --> 00:29:56,109
পৃথিবীর জন্য লড়াই করা।
185
00:29:56,143 --> 00:29:57,478
এটি একটি আমন্ত্রণ ...
186
00:29:57,510 --> 00:29:59,047
কিছু জানা জন্য যুদ্ধ
187
00:30:00,314 --> 00:30:01,516
মর্টাল কোম্ব্যাট হিসাবে
188
00:30:04,651 --> 00:30:06,454
আপনি কি শেষ অংশটি তৈরি করেছেন?
189
00:30:06,487 --> 00:30:07,755
আপনি যেমন এটি তৈরি করেছেন ঠিক এমন একধরণের শব্দ।
190
00:30:07,788 --> 00:30:09,423
মানে, এবং দেখুন,
তারা এটিকে ভুল বানান করেছে।
191
00:30:09,455 --> 00:30:10,824
আরে, তুমি আমার কথা শোন।
192
00:30:10,857 --> 00:30:12,792
আমি মনে করি আরও একটি
টুর্নামেন্ট আসছে।
193
00:30:12,826 --> 00:30:14,428
এই কারণেই আপনি এখানে আছেন।
194
00:30:14,461 --> 00:30:16,363
এজন্য জ্যাক্স
এবং আমি আপনাকে খুঁজে বের করছি
195
00:30:16,395 --> 00:30:18,098
কারণ আমাদের
প্রতিটি শেষ চ্যাম্পিয়ন খুঁজে পাওয়া দরকার
196
00:30:18,132 --> 00:30:19,400
খুব দেরি হবার পূর্বে.
197
00:30:19,432 --> 00:30:21,501
এবং এফওয়াইআই, তাদের
বেশিরভাগ ইতিমধ্যে মারা গেছে।
198
00:30:24,805 --> 00:30:25,840
এই আরও আছে, কোল।
199
00:30:27,240 --> 00:30:29,242
আমি এটা জানি.
200
00:30:29,276 --> 00:30:32,746
আমি Godশ্বরের কাছে কসম খেয়েছি, আমি
এর তলদেশে যাব ।
201
00:30:32,778 --> 00:30:35,215
আমি তোমার বুলশিট বাধা দিতে ঘৃণা করি, ব্লন্ডি।
202
00:30:35,249 --> 00:30:37,284
কিন্তু আমি আবার প্রস্রাব হবে।
203
00:30:37,317 --> 00:30:39,120
এটা কি?
আপনার একটি দর্শক আছে।
204
00:30:39,153 --> 00:30:40,153
সাবধান, সে কামড়ায়।
205
00:30:45,192 --> 00:30:46,594
ওহ, হ্যালো, রোদ
206
00:30:47,326 --> 00:30:48,662
তুমি কে?
207
00:30:48,694 --> 00:30:50,530
- সে কানো।
- ক্যানো?
208
00:30:51,464 --> 00:30:52,665
ক্যানো, কি?
209
00:30:52,699 --> 00:30:54,634
ক্যানো, আপনার চোদার
ব্যবসায়ের কোনওটি নেই ।
210
00:30:55,801 --> 00:30:57,403
তিনি কি রাশিয়ান ছিলেন?
211
00:30:57,436 --> 00:30:59,606
তুমি
কি নির্বোধ , আমি কি রাশিয়ান শোনায়?
212
00:30:59,640 --> 00:31:01,809
তিনি
দ্য ব্ল্যাক ড্রাগন বংশের ভাড়াটে ।
213
00:31:01,842 --> 00:31:03,878
অস্ত্র ব্যবসায়ী, মাদক চালক,
214
00:31:03,911 --> 00:31:05,412
ভাড়ার জন্য খুন,
215
00:31:05,444 --> 00:31:06,746
পৃথিবীর গাদ.
216
00:31:06,779 --> 00:31:08,781
আমি
সত্যিই ভাল ফুট ম্যাসেজ দিতে ।
217
00:31:08,815 --> 00:31:10,282
আপনার একটি চিহ্ন আছে।
218
00:31:10,284 --> 00:31:11,819
আসলে, এটি
একটি মজার গল্প।
219
00:31:11,852 --> 00:31:13,554
আপনি তাকে বলতে চান?
220
00:31:13,586 --> 00:31:15,221
আমি
অন্য চ্যাম্পিয়ন ট্র্যাকিং ছিল ।
221
00:31:15,255 --> 00:31:17,925
আমি
এখানে ভাগ্যবান ছিল পরিবর্তে এখানে কানো খুঁজে পেয়েছি ।
222
00:31:17,958 --> 00:31:19,759
ঠিক তার পরই লোকটির
গলা কেটে যায়।
223
00:31:19,792 --> 00:31:21,828
আপনি জানেন, পরের বার
আরও সময়নিষ্ঠ হতে হবে।
224
00:31:22,729 --> 00:31:24,365
আপনি কখনও নির্বাচিত হন নি।
225
00:31:24,397 --> 00:31:26,866
ভাগ্যের
আপনার চেয়ে আরও ভাল মান আছে ।
226
00:31:26,900 --> 00:31:29,436
আপনার জন্য ভাগ্যবান
আমার কোনও মান নেই।
227
00:31:29,469 --> 00:31:31,572
আপনি যদি একটি প্রাকৃতিক স্বর্ণকেশী হন তা আমরা দেখতে পাব।
228
00:31:36,242 --> 00:31:37,177
খারাপ না.
229
00:31:38,278 --> 00:31:39,646
প্রায় এক অনুভূত।
230
00:31:40,881 --> 00:31:42,416
তোমার খবর কি?
231
00:31:42,449 --> 00:31:43,317
- তোমার চিহ্ন কোথায়?
- আমার একটা নেই
232
00:31:50,257 --> 00:31:51,358
চলে আসো.
233
00:31:51,391 --> 00:31:53,194
আরে, আরে, নতুন লোক, নতুন লোক
234
00:31:53,227 --> 00:31:54,428
আমাকে এখান থেকে বের কর.
আমি আপনাকে সাহায্য করতে পারতাম.
235
00:31:54,461 --> 00:31:56,297
শুধু শক্ত হয়ে বসে থাকুন।
236
00:31:56,329 --> 00:31:57,798
আমি ঘুরতে যাব,
237
00:31:57,830 --> 00:31:59,432
তবে আমি হয়ত বেঁচে থাকব,
তুমি বোকা বোকা।
238
00:32:32,332 --> 00:32:33,634
কি হয়েছে এই?
239
00:32:34,601 --> 00:32:36,337
তাও আমার ছুরি ছিল!
240
00:32:37,304 --> 00:32:38,405
চোদার কবিতা।
241
00:32:38,438 --> 00:32:39,507
এটা কোথায়?
242
00:32:40,507 --> 00:32:41,642
- কোথায়?
- শি।
243
00:33:00,594 --> 00:33:02,263
আপনি এটি গুলি করেছেন?
244
00:33:02,296 --> 00:33:03,364
আমি ভেবেছিলাম আমি এটি ক্লিপ করেছি।
245
00:33:16,343 --> 00:33:18,012
সোনিয়া, তুমি ঠিক আছ?
246
00:33:21,948 --> 00:33:23,884
ঠিক আছে. আমি এখান থেকে বাইরে আছি।
247
00:33:27,820 --> 00:33:29,490
কানো, ফ্লেয়ার ব্যবহার কর!
248
00:33:37,029 --> 00:33:38,031
তুমি এখানে.
249
00:34:09,028 --> 00:34:10,063
ছুরি
250
00:34:29,382 --> 00:34:30,650
কানো জিতল।
251
00:34:34,387 --> 00:34:35,623
তুমি সুন্দর
252
00:34:46,800 --> 00:34:47,968
চোদা এ,
253
00:34:48,001 --> 00:34:50,537
বছরের সন্ধান
সবেমাত্র ধ্বংস হয়ে গেছে।
254
00:34:50,570 --> 00:34:51,972
তাহলে আপনি এখন আমাকে বিশ্বাস করবেন?
255
00:34:52,005 --> 00:34:53,640
হ্যাঁ পরিকল্পনা কি?
256
00:34:53,672 --> 00:34:54,674
কেউ নেই.
257
00:34:57,177 --> 00:34:58,711
ওহ, জি।
258
00:34:58,744 --> 00:35:00,047
ঘরে বসে নিজেকে তৈরি করুন।
259
00:35:00,079 --> 00:35:01,414
হ্যাঁ আমার আছে.
260
00:35:01,447 --> 00:35:02,715
ওহ,
যাইহোক, আপনি বিয়ার বিষ্ঠা,
261
00:35:02,748 --> 00:35:03,750
এবং আপনি এটি প্রায় বাইরে।
262
00:35:09,789 --> 00:35:11,090
তুমি কি করছো?
263
00:35:11,123 --> 00:35:13,726
স্রেফ
একটি কানো গ্রাফিক উপন্যাসে কাজ করছি।
264
00:35:13,760 --> 00:35:15,496
আমি নিজেকে
কিছুটা শিল্পীর কল্পনা করি ।
265
00:35:17,030 --> 00:35:18,699
সে একজন সাইকোপ্যাথ।
266
00:35:18,731 --> 00:35:20,668
সমস্ত সেরা শিল্পীরা
কিছুটা বাঁকানো, সাথী।
267
00:35:26,907 --> 00:35:27,807
আমরা হব,
268
00:35:28,574 --> 00:35:30,109
আমি বন্ধ করছি.
269
00:35:30,143 --> 00:35:31,545
আপনি
রাইদেনের মন্দিরে যাওয়ার চেষ্টা করছেন , তাই না?
270
00:35:31,577 --> 00:35:32,512
যে মজা করা উচিত।
271
00:35:33,646 --> 00:35:34,748
তুমি জানো কোথায়?
272
00:35:34,780 --> 00:35:36,016
রইদেনের মন্দির কী?
273
00:35:36,048 --> 00:35:37,550
হ্যাঁ,
সেখান দিয়ে বন্দুক চালাত।
274
00:35:37,583 --> 00:35:39,719
স্থানীয় লোকজন চুপচাপ
বন্ধ করবে না ...
275
00:35:39,753 --> 00:35:41,889
কিংবদন্তিরা বলছেন চ্যাম্পিয়নরা
মর্টাল কোম্বাতের জন্য সেখানে প্রশিক্ষণ দিত।
276
00:35:41,922 --> 00:35:43,456
আহ, চোদার জন্য!
277
00:35:43,489 --> 00:35:44,857
এটা কোথায় আছে কেউ জানে না।
278
00:35:44,891 --> 00:35:46,059
ঠিক আছে, তারা এখন।
279
00:35:46,092 --> 00:35:47,728
- মাফ করবেন.
- এটা কোথায়?
280
00:35:47,760 --> 00:35:49,529
আহ, আপনি একটি কলম পেয়েছিলাম?
আপনি এই লিখতে চান?
281
00:35:49,563 --> 00:35:50,597
চুদাও।
282
00:35:50,630 --> 00:35:51,798
'কারণ আমি আপনাকে সাহায্য করতে চাই না।
283
00:35:51,831 --> 00:35:53,467
তুমি আমাকে অপহরণ করেছ।
তুমি আমাকে বেঁধে রেখেছ।
284
00:35:53,500 --> 00:35:54,934
তুমি
আমার চোদার ছুরি ছুঁড়ে ফেলেছ,
285
00:35:54,967 --> 00:35:56,636
উদ্দেশ্যে.
286
00:35:56,670 --> 00:35:58,872
এবং তারপরে সেই টিকটিকিটি
আমার অর্ধেক মুখ কেটে ফেলল ।
287
00:35:58,905 --> 00:36:00,975
আমার জন্য ভাগ্যবান,
আপনি এটি খুব কমই লক্ষ্য করতে পারেন।
288
00:36:02,641 --> 00:36:03,876
হ্যাঁ,
এটি আমার পক্ষে একটি শক্ত পাস
289
00:36:03,909 --> 00:36:05,011
আপনাকে সাহায্যকারী জিনিস।
290
00:36:06,480 --> 00:36:07,715
এবং আমার চোদার উপায় থেকে বেরিয়ে যাও।
291
00:36:10,182 --> 00:36:11,085
ঠিক আছে.
292
00:36:12,052 --> 00:36:13,019
এই নাও.
293
00:36:18,023 --> 00:36:19,460
সবার দাম পড়েছে।
294
00:36:19,492 --> 00:36:20,860
- নাম তোমার।
- আপনি আমার সামর্থ্য না।
295
00:36:20,893 --> 00:36:21,828
দুই মিলিয়ন.
296
00:36:23,762 --> 00:36:24,797
এটা ভালো.
297
00:36:24,831 --> 00:36:26,066
আপনি এই ছিদ্র গর্ত মধ্যে বাস
298
00:36:26,099 --> 00:36:27,601
এবং আপনি পেয়েছেন
দুই মিলিয়ন ডলার।
299
00:36:27,634 --> 00:36:28,769
পিগের পাছা
300
00:36:28,802 --> 00:36:30,137
আমি এখানে
আমার পুরো জীবন কাটিয়েছি।
301
00:36:30,170 --> 00:36:32,472
ছিঃ ছিঃ
আপনি আপনার মুখ দেখুন।
302
00:36:32,505 --> 00:36:33,606
দুই মিলিয়ন ডলার।
303
00:36:36,842 --> 00:36:38,478
হ্যাঁ না, তোমাকে চুদব।
304
00:36:39,512 --> 00:36:40,815
এটা চোদ। ত্রিশ লক্ষ.
305
00:36:42,181 --> 00:36:43,850
এটা আমার চূড়ান্ত অফার।
306
00:36:43,884 --> 00:36:45,952
এবং কিছু,
আমি খুঁজে পাওয়া যায়। মন্দিরের ভিতরে
307
00:36:45,985 --> 00:36:48,154
আমি রাখি, কোন স্প্লিটসিজ নেই।
308
00:36:48,188 --> 00:36:49,990
এছাড়াও,
যদি আপনি আমাকে বোকা বানাচ্ছেন,
309
00:36:50,023 --> 00:36:51,492
আমি তোমাকে হত্যা করব।
310
00:36:51,525 --> 00:36:52,559
আমার বস্তা থেকে কোনও ত্বক নেই।
311
00:36:53,827 --> 00:36:55,829
দুর্দান্ত
312
00:36:55,862 --> 00:36:58,030
আমরা একটি চুক্তি পেয়েছি মনে হচ্ছে।
313
00:36:58,063 --> 00:36:59,565
আমি যাই হোক না কেন সেখানে যেতে হবে।
314
00:36:59,599 --> 00:37:00,867
হ্যাঁ, বোকা।
315
00:37:03,135 --> 00:37:05,072
আমাদের সেখানে যাওয়ার বিষয়ে আপনি কীভাবে পরিকল্পনা করছেন?
316
00:37:05,105 --> 00:37:06,940
ওহ, আমি
একটি বিমান একটি বন্ধু পেয়েছিলাম ।
317
00:37:06,972 --> 00:37:09,009
- আপনি বন্ধু পেয়েছেন?
- এহ, তোমাকে চুদব সুন্দর ছেলে।
318
00:37:09,943 --> 00:37:10,978
আমি একটি জনপ্রিয় লোক।
319
00:37:11,945 --> 00:37:12,980
সবাই আমাকে ভালোবাসে।
320
00:37:19,686 --> 00:37:20,888
ওহ।
321
00:37:23,056 --> 00:37:24,692
ওহ, রক্তাক্ত উদ্যান gnomes,
322
00:37:25,759 --> 00:37:26,860
তারা আমাকে লতা দাও।
323
00:37:29,161 --> 00:37:30,997
আপনি লোকটিকে
তিন মিলিয়ন ডলার দেবেন?
324
00:37:31,864 --> 00:37:33,032
ফাক, না।
325
00:37:33,065 --> 00:37:34,300
আমি এই ছিদ্র গর্ত মধ্যে বাস।
326
00:37:34,333 --> 00:37:35,268
আপনি কি ভাবেন
আমি তিন মিলিয়ন ডলার পেয়েছি?
327
00:38:03,028 --> 00:38:04,231
সেখানে আমি
ধাক্কা দেওয়ার চেষ্টা করছিলাম
328
00:38:04,264 --> 00:38:06,199
এই লোকটির
গলা বাদাম ।
329
00:38:06,231 --> 00:38:07,800
এবং আমি সব নিয়েই ভাবতে থাকি
330
00:38:07,833 --> 00:38:09,602
ক্রিসমাসের জন্য আমার মা কী পেতে হবে ?
331
00:38:09,635 --> 00:38:12,739
সাথী 30 বছর ধরে তোমার মা মারা গেছে ।
332
00:38:12,771 --> 00:38:13,974
বাচ্চা স্বপ্ন দেখতে পারে। সে পারবে না?
333
00:38:14,007 --> 00:38:16,342
আরে, তুমি এড়িয়ে গেছ
334
00:38:16,376 --> 00:38:18,211
তুমি ঠিক আছ?
335
00:38:18,244 --> 00:38:20,814
- হ্যাঁ
- ঠিক আছে.
336
00:38:20,847 --> 00:38:22,282
এয়ার কানো উড়ানোর জন্য আপনাকে ধন্যবাদ,
337
00:38:22,315 --> 00:38:24,650
আমি জানি আপনি
সমস্ত পছন্দ ছিল।
338
00:38:24,684 --> 00:38:25,852
ভয়ের সময় শেষ।
339
00:38:25,885 --> 00:38:27,988
এই বিষ্ঠা বাক্সটি থেকে লাফানোর সময় ।
340
00:38:28,021 --> 00:38:29,089
এসো আমরা যাই.
341
00:38:34,927 --> 00:38:36,228
প্রথমবার?
342
00:38:36,262 --> 00:38:37,931
হ্যাঁ কি দিয়ে গেল?
343
00:38:37,963 --> 00:38:39,099
সব ঠিক হয়ে যাবে.
344
00:38:39,132 --> 00:38:41,034
শুধু লাফিয়ে উঠতে হবে,
তিনে গুনো ,
345
00:38:41,067 --> 00:38:42,835
এই দিকে টানুন।
346
00:38:42,869 --> 00:38:44,637
ঠিক আছে. সরল। কিন্তু কিভাবে...
347
00:38:44,670 --> 00:38:46,739
ভাল, না মারাও রাজকন্যা।
348
00:38:46,773 --> 00:38:48,909
- কি?
- আপনি আমাকে মজা করছেন।
349
00:38:58,418 --> 00:39:00,220
তাহলে আমরা কত কাছে?
350
00:39:00,253 --> 00:39:01,989
সাতাশ,
আটাশ কে।
351
00:39:02,021 --> 00:39:03,155
কি?
352
00:39:03,188 --> 00:39:04,657
নিরাপদে থাকতে পারে তিরিশটি।
353
00:39:04,690 --> 00:39:06,659
সোজা উপরে, বত্রিশ, আহ?
354
00:39:06,693 --> 00:39:08,729
আমরা বলি পঁয়ত্রিশটি
কোনও আশ্চর্য হবে না।
355
00:39:10,697 --> 00:39:11,664
ওহ, ছিঃ
356
00:39:14,333 --> 00:39:16,669
এই ফাক। আমার একটা বিরতি দরকার.
357
00:39:16,702 --> 00:39:18,706
আপনি মাত্র একটি বিরতি নিয়েছেন।
358
00:39:20,072 --> 00:39:21,875
অনেক বিয়ার, তাই না?
359
00:39:21,907 --> 00:39:23,643
আমাকে জিপিএস দিন।
আমি পয়েন্ট নিচ্ছি
360
00:39:23,677 --> 00:39:25,178
আহ, আসুন
স্কোর বোর্ড তাকান, আমরা করব?
361
00:39:25,210 --> 00:39:26,712
আমাদের বিমানটি পেলাম।
362
00:39:26,746 --> 00:39:28,347
আমি জানি কিভাবে খুঁজে পেতে
363
00:39:28,380 --> 00:39:30,650
আপনার মূল্যবান ছোট্ট পর্বত
পশ্চাদপসরণ বা যা কিছু হোক।
364
00:39:30,684 --> 00:39:32,052
আমি টিকটিকিটিকে মেরে ফেলেছি।
365
00:39:32,085 --> 00:39:35,989
হাহ? আপনারা
কেউ কারও হৃদয় ছিঁড়ে ফেলেছেন ? আরে
366
00:39:36,021 --> 00:39:38,057
আমি মনে করি আমি জানি
এখানে কী চলছে।
367
00:39:38,090 --> 00:39:40,027
তুমি হিংসুক, মেয়ে,
368
00:39:40,059 --> 00:39:41,293
আমার সামান্য চিহ্ন
369
00:39:41,327 --> 00:39:42,963
আরে আমি তোমার সাথে কথা বলছি
370
00:39:44,164 --> 00:39:45,432
আপনি যদি এটি এত চান,
371
00:39:45,465 --> 00:39:47,000
তুমি যা করতে পেরেছ তা আমাকে মেরে ফেলবে।
372
00:39:47,032 --> 00:39:48,001
এটি গ্রহণ করা.
373
00:39:49,335 --> 00:39:51,405
এখন, আসুন। কি বলো?
374
00:39:51,438 --> 00:39:52,640
তুমি নাচতে চাও?
375
00:39:57,844 --> 00:39:59,413
- এটা তোমার রক্ত
- অ্যাটগগার্ল
376
00:40:00,146 --> 00:40:01,148
হুঁ।
377
00:40:14,494 --> 00:40:15,896
ততক্ষণে যাও, নিয়ে যাও।
378
00:40:19,264 --> 00:40:20,833
আপনি খুব কাছাকাছি।
379
00:40:20,867 --> 00:40:22,836
খালি নিয়ে যাও। এটি গ্রহণ করা!
380
00:40:26,405 --> 00:40:27,340
নাহ।
381
00:40:29,074 --> 00:40:31,444
হ্যাঁ, এ কারণেই
আপনার এর একটিও নেই।
382
00:40:31,478 --> 00:40:33,813
তোমার
মধ্যে মোঙ্গল নেই।
383
00:40:35,882 --> 00:40:37,250
তুমি ভাল?
384
00:41:07,012 --> 00:41:08,248
অবশেষে.
385
00:41:15,554 --> 00:41:17,957
ঠিক আছে,
এমসি হামার।
386
00:41:22,829 --> 00:41:23,797
আমি তোমার শত্রু নই
387
00:41:25,498 --> 00:41:29,436
আমি লাউ কং
শওলিন অর্ডার অফ লাইট থেকে এসেছি ।
388
00:41:29,469 --> 00:41:31,137
আপনি
চ্যাম্পিয়নদের একজন।
389
00:41:31,170 --> 00:41:33,105
হ্যাঁ, আর্থ্রেলাম থেকে।
390
00:41:33,139 --> 00:41:35,876
অবশেষে, আপনি
রাইদেনের সন্ধান করতে এসেছেন ...
391
00:41:35,909 --> 00:41:37,943
মন্দির চোদো।
392
00:41:37,976 --> 00:41:41,080
অপেক্ষা করুন ... আপনি কেবল
আপনার হাত থেকে একটি ফায়ারবল গুলি করেছেন ।
393
00:41:41,114 --> 00:41:42,115
আপনি এটা কিভাবে করবেন?
394
00:41:44,217 --> 00:41:46,987
লেগে থাকা. ফাক বন্ধ।
395
00:41:47,019 --> 00:41:49,523
তার মানে কি আমি যে
কোনও মুহুর্তে পরাশক্তি পাব ?
396
00:41:49,556 --> 00:41:50,523
এটা না, তাই না?
397
00:41:52,425 --> 00:41:54,427
- শেখার মতো আরও অনেক কিছুই আছে।
- চোদা
398
00:41:54,460 --> 00:41:55,329
তবে এখানে না।
399
00:41:56,396 --> 00:41:57,264
আমাকে অনুসরণ কর.
400
00:42:07,539 --> 00:42:09,509
আরে, ডেভিড কপারফিল্ড।
লেগে থাকা.
401
00:42:10,976 --> 00:42:12,112
আপনি আমাকে এটি শিখিয়ে দিন ।
402
00:42:27,626 --> 00:42:29,496
এটা এখানে ...
403
00:42:29,528 --> 00:42:31,030
আপনি কি
জন্য অনুসন্ধান করা হয়েছে।
404
00:42:35,101 --> 00:42:37,237
এটি সবসময় এর
মতো ছিল না ।
405
00:42:37,269 --> 00:42:38,905
হাজার বছর ধরে,
406
00:42:38,938 --> 00:42:42,342
এই মন্দিরটি ছিল একটি পবিত্র
উপাসনালয়।
407
00:42:42,375 --> 00:42:46,579
এটি
পরবর্তী টুর্নামেন্টের জন্য আপনার প্রশিক্ষণ শুরু করা অপরিহার্য ।
408
00:42:46,612 --> 00:42:48,581
এটি
টুর্নামেন্টের মতো মনে হয় না ।
409
00:42:48,614 --> 00:42:50,850
এখনও অবধি এটি একটি আক্রমণের মতো অনুভূত হয়।
410
00:42:50,884 --> 00:42:52,853
আমাদের খুব বেশি সময় নেই।
411
00:42:52,885 --> 00:42:54,887
আমরা
আর একটি পূর্ণিমা দেখতে পাব না
412
00:42:54,920 --> 00:42:56,255
টুর্নামেন্ট শুরুর আগে
413
00:43:03,663 --> 00:43:05,264
আসো আসো. এখান থেকে.
414
00:43:14,007 --> 00:43:15,474
এখন কি?
415
00:43:15,507 --> 00:43:16,509
আপনি
কোথাও একটি দরজা প্রদর্শিত হবে?
416
00:43:23,615 --> 00:43:24,550
উহু.
417
00:43:27,286 --> 00:43:28,120
আমি তোমাকে দিচ্ছি।
এটা সত্যিই অনেক দারুণ.
418
00:43:31,324 --> 00:43:32,192
কি দারুন.
419
00:43:39,398 --> 00:43:40,400
আমি এটা জানতাম.
420
00:43:41,701 --> 00:43:43,903
সব বাস্তব।
421
00:43:43,936 --> 00:43:47,072
এই ম্যুরালগুলি
মর্টাল কোম্বটের জীবন্ত ইতিহাস।
422
00:43:48,641 --> 00:43:50,409
এখন
এই সত্যিই আমার সাথে কথা বলছে।
423
00:43:54,313 --> 00:43:56,348
এটি আউটওয়ার্ল্ড।
424
00:43:56,382 --> 00:43:59,019
হ্যাঁ, সবচেয়ে নিষ্ঠুর ...
425
00:43:59,052 --> 00:44:01,153
এবং
সমস্ত রাজত্ব খুনি।
426
00:44:03,021 --> 00:44:04,257
আমাদের সবচেয়ে বড় শত্রু।
427
00:44:19,706 --> 00:44:22,575
আমাদের
এখনই প্রশিক্ষণ শুরু করা উচিত ।
428
00:44:22,608 --> 00:44:26,246
আউটওয়ার্ল্ড থেকে আমাদের মারাত্মক শত্রুরা আমাদের জন্য আসার আগে ।
429
00:44:26,278 --> 00:44:30,150
আর্থ্রেলামের ভাগ্য
আমাদের হাতে।
430
00:44:30,182 --> 00:44:32,585
বাম চিহ্নটি সহ আমাদের মধ্যে অনেকেই নেই ।
431
00:44:32,617 --> 00:44:35,454
সুতরাং আপনাকে আরও কঠোর প্রশিক্ষণ দিতে হবে,
432
00:44:35,487 --> 00:44:37,489
এবং দ্রুত।
433
00:44:37,523 --> 00:44:40,626
কারণ আপনি যদি
নিজের অভ্যন্তরীণ শক্তি আবিষ্কার করতে ব্যর্থ হন,
434
00:44:40,659 --> 00:44:44,063
আপনি
আপনার প্রতিপক্ষকে কখনই পরাজিত করতে পারবেন না ।
435
00:44:44,097 --> 00:44:48,535
আপনার প্রিয় সমস্ত জিনিস তারা ধ্বংস করবে ।
436
00:44:48,568 --> 00:44:52,005
কোন দয়া হবে না।
437
00:44:53,639 --> 00:44:56,608
আপনার অবশ্যই
প্রশ্ন ছাড়াই লড়াই করা উচিত ।
438
00:44:56,641 --> 00:44:59,679
ড্রাগন
আমাদের আগে অনেক গ্রাস করেছে ।
439
00:45:01,313 --> 00:45:02,449
এখন যে পিছনে রাখুন।
440
00:45:04,349 --> 00:45:05,617
কি পিছনে রাখি?
441
00:45:18,597 --> 00:45:20,701
জ্যাক্স! আরে, জ্যাক্স
442
00:45:23,068 --> 00:45:26,739
ওহ ঈশ্বর.
443
00:45:26,773 --> 00:45:29,541
জড়ো হওয়া আমার দায়িত্ব হয়ে গেছে
444
00:45:29,574 --> 00:45:31,477
পৃথিবীর সমস্ত চ্যাম্পিয়ন
445
00:45:31,510 --> 00:45:34,114
আমি যখন জ্যাক্সকে পেয়েছি তখন আমার অনেক দেরি হয়েছিল।
446
00:45:36,349 --> 00:45:37,784
আচ্ছা, সে কি বেঁচে থাকবে?
447
00:45:37,817 --> 00:45:39,686
বরফ...
448
00:45:39,719 --> 00:45:42,188
এটি তার ক্ষতগুলিকে শান্ত করেছে।
449
00:45:42,221 --> 00:45:44,490
আমরা প্রতিটি রাজ্যের উত্স পেয়েছি
450
00:45:44,523 --> 00:45:45,592
তাকে নিরাময় করার উপায় খুঁজে বের করা।
451
00:45:46,826 --> 00:45:49,028
- আমি কি করতে পারি?
- ধৈর্য্য ধারন করুন.
452
00:45:55,134 --> 00:45:57,204
তাদের কাজ করার জন্য তাদের সময় দিন ।
453
00:46:02,708 --> 00:46:05,112
আমাদের যেতে হবে.
সে অপেক্ষা করছে।
454
00:46:14,820 --> 00:46:17,690
মহান রক্ষক,
লর্ড রাইডেন।
455
00:46:22,327 --> 00:46:28,268
হুজুর, আমি
পৃথিবীর অবশিষ্ট চ্যাম্পিয়নদের একত্রিত করেছি ।
456
00:46:35,108 --> 00:46:37,310
এই কি
আমার সাথে কাজ করতে হবে?
457
00:46:40,646 --> 00:46:43,283
আপনি
লড়াই করার মতো শারীরিক বা মানসিক আকারে নেই।
458
00:46:45,117 --> 00:46:46,519
আপনার কাছে একটি চিহ্নও নেই।
459
00:46:50,456 --> 00:46:52,258
ঠিক আছে, থাকুন।
460
00:46:52,291 --> 00:46:54,294
আমার সম্পর্কে কী, গ্যান্ডালফ,
আমার ভাগ্য কুকি জার ...
461
00:46:57,130 --> 00:46:59,298
শক্তিহীন, অহংকারী।
462
00:47:00,465 --> 00:47:02,268
সময় কেটে গেছে অনেকক্ষণ।
463
00:47:02,300 --> 00:47:04,804
আমাদের শত্রুরা
সরাসরি নয়টি জয়লাভ করেছে।
464
00:47:04,836 --> 00:47:10,242
আর একটি বিজয় এবং আউটওয়ার্ল্ড
চিরকাল পৃথিবীর উপর নিয়ন্ত্রণ অর্জন করবে,
465
00:47:10,275 --> 00:47:13,712
এবং শ্যাং সুং
পুরো মানব জাতিকে দাসত্ব করবে ।
466
00:47:15,914 --> 00:47:17,150
দুঃখিত, আমি কি মিস করেছি?
467
00:47:20,820 --> 00:47:22,522
তারা
আমার পরিবারকে হত্যা করার চেষ্টা করেছিল ।
468
00:47:23,789 --> 00:47:24,658
আমাদেরকে সাহায্য করুন.
469
00:47:26,458 --> 00:47:28,360
এখানে তোমার জন্য কিছুই নেই,
470
00:47:28,393 --> 00:47:29,828
শুধু মৃত্যু।
471
00:47:29,862 --> 00:47:31,498
ভাল, আমি
আমার পরিবারের জন্য মারা যেতে ইচ্ছুক ।
472
00:47:34,467 --> 00:47:36,369
দেখা যাক আপনার
কী লাগে তা আছে কিনা ।
473
00:48:55,547 --> 00:48:58,918
সময়
শেষ হয়ে গেছে এটি শেষ করার জন্য।
474
00:49:02,521 --> 00:49:04,724
আপনার পছন্দসই ট্রফি নিন ...
475
00:49:06,925 --> 00:49:09,828
- তবে তাদের আত্মা আমার।
- নিরবতা!
476
00:49:13,898 --> 00:49:16,668
আমি আপনার বিশ্বের দাবি করতে এসেছি।
477
00:49:16,702 --> 00:49:18,705
আপনি অনেক দেরী করেছেন, রাইদেন।
478
00:49:18,737 --> 00:49:22,307
টুর্নামেন্ট শুরু না হওয়া পর্যন্ত বিজয় দাবি করা নিষিদ্ধ ।
479
00:49:22,340 --> 00:49:24,676
আপনি সঠিক, থান্ডার গড।
480
00:49:24,710 --> 00:49:27,847
মর্টাল
কোম্বাতের বাইরের বিরোধ নিষিদ্ধ নয়।
481
00:49:27,880 --> 00:49:31,517
- -আমি অন্য
গার্ডরা আমাকে থামাতে খুব অলস হয়।
482
00:49:31,550 --> 00:49:34,354
আমি আপনার আত্মার জন্য এসেছি।
483
00:49:34,387 --> 00:49:36,890
আপনি এই জায়গাটি
একবারে ছেড়ে যাবেন , যাদুকর।
484
00:49:40,793 --> 00:49:42,394
এই আপনার চ্যাম্পিয়ন?
485
00:49:47,333 --> 00:49:48,334
তাদের মেরে ফেল.
486
00:50:00,913 --> 00:50:03,449
আপনি ভাবছেন এই কৌশলগুলি
চিরকাল আপনাকে রক্ষা করবে?
487
00:50:05,083 --> 00:50:06,885
কেবল সময়ের ব্যাপার।
488
00:50:38,451 --> 00:50:41,586
এটি পুরোপুরি
আমার পরাশক্তি তৈরি করে make
489
00:50:41,619 --> 00:50:43,588
ভাবুন আমি এখন এটি পেয়েছি।
এটি এক ধরণের চকোলেট বাক্সের মতো।
490
00:50:43,621 --> 00:50:45,757
আপনি কখনই পাবেন তা আপনি কখনই জানেন না।
এটা কি ফায়ারবোল হয়ে যাবে?
491
00:50:45,791 --> 00:50:48,594
এটা কি
বজ্রপাত হবে, তাই না?
492
00:50:48,626 --> 00:50:50,896
বিষ্ঠা হতে পারে। হ্যাঁ, হুম ...
একটি ফ্রিসবি টুপি হতে পারে।
493
00:50:50,929 --> 00:50:52,498
কোন অপরাধ, আপনি যে হন না।
494
00:50:53,431 --> 00:50:57,402
নাম কুং লাও।
495
00:50:57,436 --> 00:50:59,672
গ্রেট কুং লাওয়ের বংশোদ্ভূত ।
496
00:50:59,704 --> 00:51:02,342
অর্ডার অফ লাইটের গ্র্যান্ড চ্যাম্পিয়ন ।
497
00:51:03,409 --> 00:51:04,376
তার কথা কখনও শুনিনি।
498
00:51:05,077 --> 00:51:06,546
মনোযোগ সহকারে শুন.
499
00:51:06,579 --> 00:51:08,615
আপনার প্রশিক্ষণ শুরু হয়েছে।
আসো।
500
00:51:10,983 --> 00:51:13,086
আপনার অভ্যন্তর শক্তি
আপনার আরকানা থেকে আসে,
501
00:51:13,119 --> 00:51:15,621
ড্রাগনের চিহ্ন হিসাবে একটি উপহার ।
502
00:51:15,653 --> 00:51:18,757
আপনার প্রশিক্ষণের মূল বিষয়টি আপনার
পক্ষে সেই শক্তিটি আনলক করা।
503
00:51:18,791 --> 00:51:22,862
এটি ব্যতীত আউটওয়ার্ল্ডকে পরাস্ত
করা অসম্ভব।
504
00:51:22,894 --> 00:51:26,965
কুং লাও এবং আমি
আমাদের আরকানা আবিষ্কার করেছি ।
505
00:51:26,998 --> 00:51:29,568
যুদ্ধের গর্তে,
আপনি নিজের আবিষ্কার করবেন।
506
00:51:35,141 --> 00:51:36,541
আপনি প্রবেশ করতে পারেন।
507
00:51:36,574 --> 00:51:37,843
জঘন্য কাজটি করা যাক।
508
00:51:37,876 --> 00:51:40,045
আমি তোমার ফায়ারবোল চাই
509
00:51:40,079 --> 00:51:42,682
- কোনও গ্যারান্টি নেই ...
- সুতরাং, লিউ, ফায়ারবোলের পরিবর্তে,
510
00:51:42,715 --> 00:51:44,483
আমার হাত থেকে আর কি গুলি করা যাচ্ছে?
পছন্দ, ছুরি বা বন্দুক ...
511
00:51:44,516 --> 00:51:46,852
আরে, আপনি
কি কখনও চুপ করে থাকেন?
512
00:51:46,885 --> 00:51:48,920
মিস ব্লেড, আমাদের সাথে থাকার জন্য আপনাকে স্বাগতম ।
513
00:51:48,954 --> 00:51:51,657
তবে প্রশিক্ষণের ক্ষেত্রটি
কেবলমাত্র নির্বাচিতদের জন্য।
514
00:51:51,690 --> 00:51:53,458
ওফফফফফফফফফফফফফফফফফফফফ।
515
00:51:53,492 --> 00:51:54,694
আচ্ছা, থাকো।
516
00:51:54,726 --> 00:51:55,795
আমরা তাকে
ছাড়া এখানে থাকতাম না ।
517
00:51:55,827 --> 00:51:57,764
তিনি আমাদের একজন।
518
00:51:57,797 --> 00:51:59,965
একটি চিহ্ন ছাড়া একটি যোদ্ধা
তাদের আরকানা কখনই অর্জন করতে পারে না।
519
00:51:59,998 --> 00:52:03,902
আরকানা ব্যতীত একজন যোদ্ধা
অন্যের দায়বদ্ধতা।
520
00:52:04,670 --> 00:52:05,905
হ্যাঁ, দায়
521
00:52:08,541 --> 00:52:09,843
ঠিক আছে. বিদায়, বিদায়, blondie।
522
00:52:11,110 --> 00:52:13,179
ঠিক আছে, বন্ধুরা।
এর সামান্য কম।
523
00:52:13,211 --> 00:52:14,713
এর থেকে আরও কিছু
চলে আসো.
524
00:52:14,746 --> 00:52:16,014
স্থির থাকুন এবং শুনুন।
525
00:52:16,047 --> 00:52:16,982
ফাকিন
526
00:52:34,666 --> 00:52:35,701
জ্যাক্স
527
00:52:35,733 --> 00:52:37,068
আরে হেই হেই হেই.
528
00:52:37,101 --> 00:52:37,971
আমি এখানে.
529
00:52:39,038 --> 00:52:39,938
হাই বন্ধু.
530
00:52:46,010 --> 00:52:48,047
ঠিক আছে. ঠিক আছে.
ঠিক আছে.
531
00:52:48,079 --> 00:52:48,947
তুমি শুধু শুয়ে আছ।
532
00:52:53,818 --> 00:52:54,721
কি হলো?
533
00:53:01,527 --> 00:53:03,762
আপনি এখন
যা করতে পারেন তা হ'ল আপনার শক্তির পরীক্ষা করা।
534
00:53:03,795 --> 00:53:05,197
আমাদের হারাবার সময় নেই।
535
00:53:05,231 --> 00:53:07,100
আপনাকে অবশ্যই আপনার আরকানা আনলক করতে হবে।
536
00:53:56,849 --> 00:53:59,952
মর্টাল কম্ব্যাট-এ,
প্রতিভা কেবল আপনাকে এ পর্যন্তই দেবে।
537
00:54:03,222 --> 00:54:05,591
না, দুর্দান্ত ছিল। সত্যিই।
538
00:54:05,623 --> 00:54:07,626
ভাল জিনিস.
539
00:54:07,659 --> 00:54:10,829
আপনি জানেন, সম্ভবত আপনার আরকানা আপনার গাধাটি
একটি টুপি দ্বারা লাথি পাচ্ছে।
540
00:54:25,077 --> 00:54:25,945
লড়াই!
541
00:54:27,278 --> 00:54:28,748
কোন হ্যারি পটার ছি ছি,
ঠিক আছে?
542
00:54:34,119 --> 00:54:34,988
সুন্দর।
543
00:54:35,688 --> 00:54:37,023
বাস্তব বুদ্ধিমান।
544
00:54:37,056 --> 00:54:38,824
দেখা যাক.
আবার নামছে?
545
00:54:41,927 --> 00:54:43,095
আপনি কি জানেন যে একমাত্র চালচলন , সাথী?
546
00:54:43,128 --> 00:54:44,297
ফাক।
547
00:54:49,934 --> 00:54:53,105
হ্যাঁ হ্যাঁ.
ম্যাজিক মাইকে একটি শার্ট রাখুন।
548
00:54:53,137 --> 00:54:55,840
দেখে মনে হচ্ছে যেন
আমাদের কাজ আমাদের জন্য কেটে যায়।
549
00:54:55,873 --> 00:54:56,909
আমি শুধু গরম আপ ছিল।
550
00:54:58,010 --> 00:54:59,045
আমাকে আপনার ক্ষত দেখতে দিন।
551
00:55:03,648 --> 00:55:04,583
লিউ ...
552
00:55:05,918 --> 00:55:07,653
আমি আমার আরকানা কীভাবে খুঁজে পাব?
553
00:55:09,253 --> 00:55:10,757
এটা
আপনার আত্মা থেকে আসা উচিত ।
554
00:55:11,824 --> 00:55:13,992
যাই হোক না কেন এটি আপনাকে চালিত করে।
555
00:55:15,793 --> 00:55:17,096
আপনি কিভাবে
আপনার আরকানা খুঁজে পেল ?
556
00:55:19,030 --> 00:55:22,735
কুং লাওয়ের বিপরীতে,
আমি কেবল একটি অযথা বিপথগামী ছিলাম।
557
00:55:24,268 --> 00:55:26,805
আমার কেনের বাইরেও
558
00:55:26,838 --> 00:55:31,043
মাস্টার বো 'রাই চো আমাকে
জলের মধ্যে অর্ধেক মৃত অবস্থায় পেয়েছিল
559
00:55:31,076 --> 00:55:36,182
এবং আমাকে উ উ শি একাডেমিতে নিয়ে এসেছিল।
560
00:55:36,215 --> 00:55:39,085
সেখানে, আমাকে একটি উদ্দেশ্য দেওয়া হয়েছিল।
561
00:55:39,818 --> 00:55:40,853
একজন ভাই...
562
00:55:41,420 --> 00:55:42,322
কুং লাও।
563
00:55:43,722 --> 00:55:45,658
এবং লর্ড রাইদেনের সাথে আমার দেখা হয়েছিল।
564
00:55:45,690 --> 00:55:48,994
আমি এবং কুং লাও
একসাথে পরিবেশন করেছি।
565
00:55:49,027 --> 00:55:53,798
স্নাতক শেষ হওয়ার পরে
আমাকে একজনের নাম দেওয়া হয়েছিল।
566
00:55:53,831 --> 00:55:56,702
তিনি
বিরল জিনিসের বিশোধক ছিলেন।
567
00:55:59,038 --> 00:56:00,005
বাচ্চা।
568
00:56:02,807 --> 00:56:05,344
আমার মতো এতিমরাও।
569
00:56:06,945 --> 00:56:08,748
তার একটি চিহ্ন ছিল,
570
00:56:08,780 --> 00:56:10,349
তাই আমি
এটি তার কাছ থেকে নেওয়া বেছে নিয়েছি ।
571
00:56:12,150 --> 00:56:15,120
আর সেই মুহুর্তেই
আমার আরকানা সামনে এল।
572
00:56:38,976 --> 00:56:40,646
এসো মেজর।
আমি এর চেয়ে ভাল দেখেছি
573
00:56:41,413 --> 00:56:44,416
আবার। আবার। আবার!
574
00:56:44,449 --> 00:56:46,284
আসুন, আপনি এটি পেয়েছেন
575
00:56:48,786 --> 00:56:49,755
এগুলি কাজ করে না।
576
00:56:52,958 --> 00:56:53,992
এগুলি আমি নই
577
00:57:02,900 --> 00:57:03,835
আমি কোন কাজের না.
578
00:57:05,269 --> 00:57:06,304
আমাকে এখানে এনে কেন?
579
00:57:08,974 --> 00:57:09,909
আমি সাহায্য করতে পারি না।
580
00:57:15,179 --> 00:57:17,849
আমার প্রশিক্ষণের প্রথম দিন ...
581
00:57:17,882 --> 00:57:19,951
আমাদের 20 মাইল যেতে হয়েছিল।
582
00:57:21,820 --> 00:57:23,289
ভেবেছিলাম আমি মারা যাব।
583
00:57:23,322 --> 00:57:25,057
আমি ছাড়তে চেয়েছিলাম,
584
00:57:25,090 --> 00:57:28,094
তবে আমি যা চেয়েছিলাম তা
হ'ল আপনার দ্বারা গ্রহণ করা ...
585
00:57:28,126 --> 00:57:29,929
অভিজাত যোদ্ধা হিসাবে
586
00:57:29,961 --> 00:57:31,063
তুমি আমাকে কি বলেছো মনে আছে?
587
00:57:32,030 --> 00:57:33,766
আমরা কীভাবে চলব?
588
00:57:33,798 --> 00:57:36,268
এবং আপনি নিজেকে প্রমাণ করেছেন
যে আপনি এটি করতে পারেন বা ...
589
00:57:36,300 --> 00:57:37,804
আপনার সারা জীবনের জন্য আফসোস ।
590
00:57:41,340 --> 00:57:42,875
আপনি আমাকে
কিছু বলার চেষ্টা করছেন , সৈনিক?
591
00:57:44,041 --> 00:57:45,877
তোমার
চোদার পাছাটা নামাও , মেজর
592
00:57:52,951 --> 00:57:54,987
মিস সোনিয়া, বসুন প্লিজ।
593
00:57:57,054 --> 00:57:58,390
- আহ, আপনাকে ধন্যবাদ।
- খাওয়া.
594
00:58:00,092 --> 00:58:01,927
কোল, তোমার বাহু কেমন?
595
00:58:01,960 --> 00:58:03,862
এটি নিরাময় হচ্ছে।
596
00:58:03,896 --> 00:58:05,097
আরও খাওয়া, দ্রুত নিরাময়।
597
00:58:05,130 --> 00:58:06,932
আগামীকাল আরও প্রশিক্ষণ।
598
00:58:06,965 --> 00:58:08,768
আপনি
আমাকে মজা করছেন, আপনি না?
599
00:58:08,800 --> 00:58:10,802
চোদন নরক।
600
00:58:10,835 --> 00:58:12,303
তিনি কি আমাদের পক্ষে আছেন?
601
00:58:12,336 --> 00:58:14,005
এরা দুর্দান্ত, সাথী।
602
00:58:14,039 --> 00:58:15,374
তারা
পুরুষদের আকারে তাদের তৈরি করে ?
603
00:58:18,409 --> 00:58:20,278
শীর্ষ গিঁট, শেষে।
604
00:58:20,311 --> 00:58:21,846
তার নাম কি?
কুং পাও।
605
00:58:21,880 --> 00:58:22,815
আমাদের কিছু যৌনসঙ্গম ডিম রোল,
আপনি চান?
606
00:58:25,349 --> 00:58:27,952
আপনার কান আঁকা আছে, সাথী?
ডিমের রোল.
607
00:58:27,985 --> 00:58:29,221
এই নাও.
ভাল ছেলে.
608
00:58:34,458 --> 00:58:37,128
হতে পারে আপনার
ডিমের রোলগুলি ফেলে দেওয়া উচিত ,
609
00:58:37,161 --> 00:58:38,530
আপনি কিভাবে
যুদ্ধ করতে প্রস্তুত হবে না তা দেখে
610
00:58:38,563 --> 00:58:40,199
আপনার যদি প্রশিক্ষণের জন্য 100 দিন ছিল।
611
00:58:42,166 --> 00:58:43,268
আমি আপনার
জন্য এটি নিস্তেজ করব ।
612
00:58:44,235 --> 00:58:45,471
চর্বি, অলস শূকর।
613
00:58:45,503 --> 00:58:47,038
তুমি কি বললে?
614
00:58:47,072 --> 00:58:48,007
ভয়ঙ্কর যোদ্ধা।
615
00:58:50,541 --> 00:58:52,411
জিরো দক্ষতা।
616
00:58:52,443 --> 00:58:54,313
আপনি একটি মৃত্যুর ইচ্ছা পেয়েছি, সাথী?
617
00:58:54,346 --> 00:58:56,548
যুদ্ধ যুদ্ধ বুদ্ধি লাগে।
618
00:58:58,115 --> 00:58:59,018
কিন্তু তুমি...
619
00:59:00,184 --> 00:59:02,153
তুমি কুকুরের মত
620
00:59:02,186 --> 00:59:04,422
একটি কুকুর যা
তার প্রশিক্ষণ ক্লাসে ব্যর্থ হয় ।
621
00:59:04,456 --> 00:59:07,492
ঠিক আছে, আমি যে বোকা
চোদা sombrero আপনি পরা সম্পর্কে নিব কিভাবে,
622
00:59:07,525 --> 00:59:10,061
আপনার গাধা পর্যন্ত এটিকে টানুন,
আপনি স্প্যানিশ বলতে শুরু করেন।
623
00:59:10,094 --> 00:59:11,096
শব্দটা কেমন ছিল?
624
00:59:12,597 --> 00:59:13,565
আপনি চেষ্টা করতে পারেন.
625
00:59:13,599 --> 00:59:15,067
আমি কেবল যৌনসঙ্গম করতে পারি।
626
00:59:16,001 --> 00:59:17,303
আমাকে এটা জিজ্ঞাস করতে দাও.
627
00:59:17,335 --> 00:59:19,003
কেন আপনি
সদিচ্ছাকে হুমকিতে ফেলবেন?
628
00:59:19,036 --> 00:59:21,973
আপনার বেঁচে থাকার একমাত্র সুযোগ ?
629
00:59:22,007 --> 00:59:24,443
রাজকন্যা, আপনি কেন
তাদের মধ্যে নীরব সন্ন্যাস হওয়ার চেষ্টা করবেন না ?
630
00:59:24,476 --> 00:59:26,144
না, না, আপনি ভুল বুঝতে পারেন।
631
00:59:26,177 --> 00:59:27,478
তিনি আপনাকে বাঁচাতে এখানে এসেছেন
632
00:59:27,512 --> 00:59:29,448
কারণ আপনি
নিজেকে বাঁচাতে পারবেন না
633
00:59:29,481 --> 00:59:32,218
- ওহ, ফাক, আমরা এখানে যাই।
- তুমি একদম...
634
00:59:32,251 --> 00:59:34,453
একটি আক্রমণাত্মক সামান্য খরগোশ।
635
00:59:34,485 --> 00:59:36,855
নরম এবং অকেজো।
636
00:59:36,889 --> 00:59:39,191
মানসিকভাবে, শারীরিকভাবে রাগান্বিত।
637
00:59:39,224 --> 00:59:41,026
এই লোকটির আগে আপনার হাঁটুতে থাকা উচিত ।
638
00:59:43,996 --> 00:59:45,164
আমি একটি ভাল ধারণা।
639
00:59:45,197 --> 00:59:46,899
কীভাবে আপনারা দু'জন
হাঁটুর উপরে উঠেছেন?
640
00:59:46,931 --> 00:59:48,433
এবং
আমার বস্তা চুষে ঘুরিয়ে নেবে ?
641
00:59:50,635 --> 00:59:53,639
আপনি কার সাথে কথা বলছেন তা সম্পর্কে কি আপনার কোনও ধারণা আছে?
642
00:59:53,672 --> 00:59:55,974
আমি ৩
35 টিরও বেশি দেশে ছিনতাইয়ের জন্য চেয়েছিলাম ,
643
00:59:56,007 --> 00:59:58,243
আপনি বলেরিনাগুলি
ভাবতেও পারেননি।
644
00:59:58,277 --> 01:00:00,045
আপনি রাগান্বিত।
645
01:00:00,077 --> 01:00:02,114
উহু! চোদা কিছুই
পেয়ে যায় না , তাই না?
646
01:00:04,215 --> 01:00:05,317
ভাল.
647
01:00:06,217 --> 01:00:07,385
তোমার উচিত.
648
01:00:07,418 --> 01:00:08,386
আপনি ব্যর্থতা।
649
01:00:10,989 --> 01:00:11,923
ব্যর্থতা?
650
01:00:13,458 --> 01:00:15,628
চোদার ব্যর্থতা?
651
01:00:15,661 --> 01:00:18,429
আমাকে আপনার শিক্ষিত যাক
কুত্তা। আমি ক্যানো।
652
01:00:18,463 --> 01:00:20,599
আমি কালো চোদার ড্রাগন
653
01:00:20,632 --> 01:00:22,268
আর তুমি দুজন কে, হাহ?
654
01:00:22,300 --> 01:00:24,135
আপনি কিছু যৌনসঙ্গম
গুহা-বাসিন্দা হিপ্পি,
655
01:00:24,168 --> 01:00:25,436
তার পায়ুপথে জপমালা ঘুরছে,
656
01:00:25,469 --> 01:00:28,106
এই উউ শু ওয়াঙ্কারের কাছ থেকে আদেশ নেওয়া,
657
01:00:28,139 --> 01:00:30,241
হেলমেট হিসাবে হুবকাপ পরেন ।
658
01:00:30,275 --> 01:00:31,610
এখন, বসুন!
659
01:00:31,643 --> 01:00:35,181
চুপ কর এবং আমাকে
একটি চোদা ডিমের রোলটি দাও।
660
01:00:49,728 --> 01:00:51,597
এটাই ছিল, তাই না?
661
01:00:51,630 --> 01:00:54,967
আপনি সব দেখেছেন?
662
01:00:55,000 --> 01:00:57,001
লেজার রশ্মি!
663
01:00:57,034 --> 01:00:59,437
এটা ফায়ারবোলসের চেয়ে ভাল,
তুমি ভগ।
664
01:01:02,273 --> 01:01:04,042
চলো, কানো।
665
01:01:04,076 --> 01:01:05,610
আমি জানতাম আমি আমার প্রথম পেতে হবে।
666
01:01:14,018 --> 01:01:16,521
আমরা
সময়ের বাইরে চলে যাচ্ছি , কোল।
667
01:01:16,554 --> 01:01:18,657
আপনি যা অস্বীকার করতে পারবেন না তার প্রতি মনোনিবেশ করুন।
668
01:01:19,657 --> 01:01:21,159
আপনার মধ্যে সত্য খুঁজুন।
669
01:01:22,693 --> 01:01:24,396
ব্যথা.
670
01:01:24,429 --> 01:01:25,631
এটি চূড়ান্ত অনুঘটক।
671
01:01:30,335 --> 01:01:32,070
- আবার।
- হু, হু, হুয়া ... ধরো।
672
01:01:32,103 --> 01:01:33,404
এটা কি তাকে হতে হবে? আমি ...
673
01:01:41,079 --> 01:01:42,614
আপনি জানেন, আমি
সেখানে কিছুটা আরকানা দেখতে পাচ্ছি ।
674
01:01:42,646 --> 01:01:44,016
আমাকে আরও একটি ক্র্যাক দিন।
675
01:01:44,048 --> 01:01:46,184
কোলে ব্যথা ফোকাস করুন।
676
01:01:46,217 --> 01:01:48,286
- আমি ফোকাস করছি, কিছুই হচ্ছে না। এটি ব্যাথা করে ...
- এটির সাথে লেগে থাকো।
677
01:01:48,320 --> 01:01:49,322
আবার।
678
01:01:52,590 --> 01:01:54,226
হ্যাঁ তুমি সঠিক.
কিছুই ঘটছে না.
679
01:01:55,393 --> 01:01:56,527
তুমি যেমন অলস, তাই না?
680
01:02:11,409 --> 01:02:12,377
তুমি কি দেখছো?
681
01:02:16,648 --> 01:02:17,750
তারা সুন্দর।
682
01:02:17,782 --> 01:02:18,717
তুমি ভাগ্যবান মানুষ।
683
01:02:20,652 --> 01:02:21,586
ধন্যবাদ
684
01:02:23,655 --> 01:02:26,458
আপনি
আপনার আরকানা সন্ধান করতে ব্যর্থ হয়েছেন।
685
01:02:26,490 --> 01:02:29,427
এটি ছাড়া, আপনি
অন্যের কাছে দায়বদ্ধ ।
686
01:02:30,728 --> 01:02:33,064
তাহলে এ কোথা থেকে এলো?
687
01:02:33,097 --> 01:02:36,034
আমার জন্মের পর থেকেই আমি কেন একমাত্র চ্যাম্পিয়ন ?
688
01:02:36,068 --> 01:02:39,371
আপনার চিহ্নিতকরণটি
আপনার বংশ, কোল থেকে এসেছে ।
689
01:02:39,403 --> 01:02:41,039
বংশ?
690
01:02:41,072 --> 01:02:43,275
আমি
শিকাগোর দক্ষিণ দিক থেকে একটি অনাথ ।
691
01:02:43,307 --> 01:02:47,313
আপনি
পৃথিবীর সর্বদা চলার জন্য সর্বজনীন নিনজাদের বংশধর ।
692
01:02:48,646 --> 01:02:50,115
হানজো হাসাশি।
693
01:02:52,851 --> 01:02:56,422
তাকে
স্ত্রী ও বড় ছেলের সাথে হত্যা করা হয়েছিল
694
01:02:56,454 --> 01:02:58,556
একই হত্যাকারীর দ্বারা
যে আপনাকে এখন শিকার করে।
695
01:02:59,257 --> 01:03:00,126
উপ শূন্য.
696
01:03:02,626 --> 01:03:06,632
তিনি মারা যাওয়ার মুহুর্তে
হানজো নেদারল্যান্ডে নেমেছিলেন,
697
01:03:06,664 --> 01:03:08,433
জাহান্নামের সর্বাধিক প্রসারিত,
698
01:03:08,467 --> 01:03:10,769
নিরন্তর
প্রতিশোধের জন্য অনুসন্ধান ।
699
01:03:10,802 --> 01:03:13,771
তবে তার রক্তরেখা বেঁচে ছিল।
700
01:03:13,804 --> 01:03:17,076
আমি হানজোর
একমাত্র বেঁচে থাকা শিশুটিকে উদ্ধার করেছি ...
701
01:03:17,108 --> 01:03:19,177
এবং তাকে এক জায়গায় লুকিয়ে রেখেছিল
702
01:03:19,210 --> 01:03:20,645
সে তার সন্ধান করার কথা ভাববে না।
703
01:03:23,514 --> 01:03:25,550
শতাব্দী ধরে,
হাসাশি চিহ্নিত করছে
704
01:03:25,583 --> 01:03:28,419
আপনার পূর্বপুরুষদের মধ্য দিয়ে গেছে ।
705
01:03:28,452 --> 01:03:31,824
আমার একটি আশা ছিল যে আপনার
রক্তরেখার শক্তি এখনও আপনার মধ্যে শক্তিশালী।
706
01:03:33,458 --> 01:03:35,260
এখন আমি জানি যে ঘটনাটি না।
707
01:03:42,467 --> 01:03:44,637
যাও, পরিবারের সাথে থাকো।
708
01:03:45,871 --> 01:03:48,340
কোল, এই ছেড়ে না।
709
01:03:49,907 --> 01:03:51,076
আমি দুঃখিত.
710
01:04:26,411 --> 01:04:27,646
স্বাগত.
711
01:04:32,550 --> 01:04:35,554
দুর্দান্ত শিকারি, নিতারা।
712
01:04:35,586 --> 01:04:39,358
সে সুন্দরী, তাই না?
713
01:04:39,391 --> 01:04:41,726
হ্যাঁ সেই স্ক্রিচটি
আসল টার্ন।
714
01:04:46,965 --> 01:04:52,905
আমার অনুগত যোদ্ধা, কাবাল,
জেনারেল রিকো,
715
01:04:52,938 --> 01:04:56,708
আমি
পৃথিবী রাজ্যের তথাকথিত চ্যাম্পিয়নদের দেখেছি ,
716
01:04:56,740 --> 01:05:00,211
এবং তারা আপনার সবার সাথে কোনও মিল নেই
।
717
01:05:00,244 --> 01:05:02,313
আমরা
জয়ের অগ্রভাগে রয়েছি
718
01:05:02,347 --> 01:05:04,816
এবং চিরকাল পৃথিবী রাজ্য গ্রহণ।
719
01:05:04,849 --> 01:05:07,352
তবে আমাদের এখনই ধর্মঘট করতে হবে।
720
01:05:07,385 --> 01:05:10,522
রাইদেন
তাঁর মন্দিরে প্রবেশ বন্ধ করে দিয়েছে ।
721
01:05:10,554 --> 01:05:12,857
তার ঝালটি নামানোর জন্য আমাকে অবশ্যই একটি উপায় খুঁজে বের করতে হবে
722
01:05:12,891 --> 01:05:15,760
যাতে
আমাদের বিরোধিতা নির্মূল করা যায় ।
723
01:05:15,793 --> 01:05:17,195
আমি মনে করি আমি সাহায্য করতে পারি।
724
01:05:17,228 --> 01:05:18,763
আপনি কি সেখানে একজন লোককে দেখতে পেয়েছেন?
725
01:05:18,797 --> 01:05:20,831
একটি সম্পূর্ণ যৌনসঙ্গম গাধা।
726
01:05:20,864 --> 01:05:22,633
কানোর উত্তর।
727
01:05:22,666 --> 01:05:24,302
- কানো
- হ্যাঁ
728
01:05:24,335 --> 01:05:26,571
আমি
লোহার ফুসফুসে বাঁচার কারণ সে ।
729
01:05:26,605 --> 01:05:29,608
সে স্বল্প জীবন,
ছিটে স্কাম্ব্যাগের টুকরো।
730
01:05:29,641 --> 01:05:31,210
আপনি তাকে ভালবাসতে চলেছেন।
731
01:05:36,981 --> 01:05:38,884
প্রিন্স গোরো।
732
01:05:38,916 --> 01:05:42,453
শোকানকে আমাদের পাশে রক্ত দেওয়া সম্মানের বিষয় ।
733
01:05:42,487 --> 01:05:45,657
এখন আমরা এই ভবিষ্যদ্বাণীটি
একবার এবং সকলের জন্য শেষ করব ।
734
01:06:08,313 --> 01:06:09,748
বেশ বেশ বেশ.
735
01:06:09,780 --> 01:06:13,518
আপনি দুমুখো backstabbing
কুশ্রী কুত্তা।
736
01:06:15,719 --> 01:06:18,256
- কাবল।
- আরে, ক্যানো
737
01:06:18,289 --> 01:06:19,724
কিছুক্ষণ হবে.
738
01:06:19,757 --> 01:06:21,292
আপনি যথেষ্ট ঘুম পাচ্ছেন, সাথী?
739
01:06:21,326 --> 01:06:23,829
আপনার চোখ
স্বাভাবিকের চেয়ে খানিকটা লালচে।
740
01:06:23,862 --> 01:06:25,864
যে দাঁড়িয়ে আছে তার জন্য আপনার কাছে একটি বিশাল মুখ আছে
741
01:06:25,896 --> 01:06:28,766
বৈদ্যুতিক বেড়া ভুল দিকে , শক্ত লোক।
742
01:06:28,800 --> 01:06:30,435
আপনি
অন্য ফেল্লার জন্য কাজ করছেন?
743
01:06:30,467 --> 01:06:32,803
- এই উইজার্ড?
- তার সাথে কাজ করা, তার জন্য নয়।
744
01:06:32,836 --> 01:06:35,373
এবং আমাকে বিশ্বাস করুন, এটির সুবিধা রয়েছে ks
745
01:06:35,407 --> 01:06:36,541
কিসের মত?
746
01:06:36,574 --> 01:06:38,443
এটি দুঃখজনক
747
01:06:38,476 --> 01:06:39,711
নিজের দিকে তাকাও।
748
01:06:39,744 --> 01:06:41,780
আপনি ভীত কেউ হতে হবে।
749
01:06:41,813 --> 01:06:44,950
আপনি
ব্ল্যাক ড্রাগনের নেতৃত্ব দেওয়ার পর থেকে আপনি অনেক দূরে গিয়ে পড়েছেন ।
750
01:06:44,983 --> 01:06:46,451
আমাকে
ব্ল্যাক ড্রাগনের কথা বলবেন না ।
751
01:06:46,483 --> 01:06:47,885
আমি ব্ল্যাক ড্রাগন
752
01:06:47,918 --> 01:06:50,655
তোমার বস কে?
আমাকে অনুমান করতে দাও. স্বর্ণকেশী?
753
01:06:50,688 --> 01:06:52,824
এই মুখোশটি আপনার
বায়ু সরবরাহ বন্ধ করে দিচ্ছে, তুমি বোবা?
754
01:06:52,856 --> 01:06:55,360
আমি
কারও কাছ থেকে আদেশ নিই না , কাবাল।
755
01:06:55,393 --> 01:06:56,795
তাহলে আপনি ভুল দিকে আছেন।
756
01:06:56,827 --> 01:06:59,331
আমাদের সাথে লড়াই করুন এবং আপনার
আরও অর্থ হতে পারে
757
01:06:59,364 --> 01:07:00,932
আপনি কি জানেন কি তুলনায়।
758
01:07:00,965 --> 01:07:03,501
জাহান্নাম, আপনি এই
পুরানো মন্দিরটিকে নিজের ক্যাসিনোতে পরিণত করতে পারেন
759
01:07:03,534 --> 01:07:05,469
আপনি যদি চান।
760
01:07:05,503 --> 01:07:07,873
আপনার দামের নাম দিন,
তারপরে এটি দ্বিগুণ করুন এবং এটি আবার দ্বিগুণ করুন।
761
01:07:07,905 --> 01:07:10,474
তুমি কিসের জন্য
অপেক্ষা করছো?
762
01:07:10,507 --> 01:07:12,577
তাহলে আমার কী
করা দরকার?
763
01:07:30,628 --> 01:07:31,764
শুধু এখানে অপেক্ষা করুন।
764
01:08:15,672 --> 01:08:16,774
এটা কি?
765
01:08:24,849 --> 01:08:27,418
আপনি জানেন,
এই নতুন বজ্রপাতে সমস্যা ,
766
01:08:30,954 --> 01:08:32,957
তারা কেবল তাদের
আগের মতো করে তোলে না ।
767
01:08:38,128 --> 01:08:40,431
কি? আপনি কি ভাবতেন না যে আপনি
আসলে আমাকে বদলে ফেলবেন, তাই না?
768
01:08:41,932 --> 01:08:44,636
ভবিষ্যদ্বাণীটির পূর্বাবস্থায় ফিরে আসা
শুরু হয়েছে।
769
01:08:59,917 --> 01:09:00,918
পিছনে ভিতরে।
770
01:09:02,619 --> 01:09:03,988
বাবা!
771
01:09:04,021 --> 01:09:05,157
ভিতরে ফিরে পেতে!
772
01:09:07,591 --> 01:09:08,594
কোল!
773
01:09:12,095 --> 01:09:13,398
আরে!
774
01:09:14,631 --> 01:09:16,000
আমি চাই তুমিই
775
01:09:16,033 --> 01:09:17,001
আপনি যে দেখতে!
776
01:09:18,036 --> 01:09:19,104
ঠিক আছে.
777
01:09:33,952 --> 01:09:35,119
তাদের শেষ!
778
01:10:00,979 --> 01:10:02,514
ধিক! আপনার শ্বাস দুর্গন্ধযুক্ত।
779
01:11:10,782 --> 01:11:13,752
এটি
বেছে নেওয়া একের রক্ত নয় ।
780
01:11:15,787 --> 01:11:19,091
আপনার মৃত্যুর কোন মূল্য নেই।
781
01:11:20,992 --> 01:11:24,095
আহা, মেয়েরা মানে হতে পারে!
782
01:11:24,127 --> 01:11:25,630
চিন্তা করবেন না, প্রিয়তম!
783
01:11:25,662 --> 01:11:27,865
আপনি এখনও
আমার জন্য যথেষ্ট ভাল ।
784
01:11:47,251 --> 01:11:48,921
আমাকে কিছুটা ধীর করতে চান?
785
01:11:56,761 --> 01:11:58,330
তুমি আমার নীচে
786
01:12:00,832 --> 01:12:03,001
এখন, আমার সৌন্দর্য, তাকে ধ্বংস কর।
787
01:12:56,953 --> 01:12:58,724
নিশ্ছিদ্র বিজয়.
788
01:13:14,971 --> 01:13:17,307
- না!
- না!
789
01:13:17,341 --> 01:13:21,680
এখন আমি তোমার মেরুদণ্ড ছিঁড়ে ফেলেছি,
চ্যাম্পিয়ন!
790
01:13:21,712 --> 01:13:22,780
এই ফাক।
791
01:13:32,989 --> 01:13:34,291
মা!
792
01:13:40,264 --> 01:13:41,332
গাড়িতে উঠুন।
793
01:13:41,364 --> 01:13:42,768
গাড়িতে উঠো!
794
01:13:47,337 --> 01:13:49,840
চলে আসো! চলে আসো! চলে আসো!
795
01:13:53,176 --> 01:13:54,211
নর্দ
796
01:13:57,381 --> 01:13:58,784
মা!
797
01:14:00,384 --> 01:14:01,453
কাছাকাছি!
798
01:14:04,221 --> 01:14:05,823
না মা!
799
01:14:11,162 --> 01:14:12,197
আহ!
800
01:14:14,765 --> 01:14:16,033
কোল!
801
01:14:16,067 --> 01:14:16,967
অ্যালিসন!
802
01:14:31,282 --> 01:14:32,317
আহ!
803
01:14:38,456 --> 01:14:40,257
আমার থেকে দুরে থাক!
804
01:15:05,949 --> 01:15:07,519
বাবা, আপনার বড় হাতের ব্যবহার!
805
01:16:28,198 --> 01:16:29,600
তুমি ঠিক আছ?
806
01:16:29,634 --> 01:16:31,502
আমি ভাল আছি. তুমি ঠিক আছ?
807
01:16:31,534 --> 01:16:32,537
হ্যাঁ
808
01:16:33,570 --> 01:16:35,006
বদস মামলা, বাবা।
809
01:16:44,047 --> 01:16:45,050
ব্লেড!
810
01:16:51,288 --> 01:16:53,157
সাহায্য!
811
01:17:53,551 --> 01:17:56,521
- ওটা কী?
- ঠিক আছে.
812
01:17:56,554 --> 01:17:57,989
এটি পিছনের দরজা ...
813
01:17:59,289 --> 01:18:00,391
শেষ হয়নি।
814
01:18:07,331 --> 01:18:09,233
অসম্ভব।
815
01:18:09,265 --> 01:18:12,303
আমার যোদ্ধাকে তার আরকানা খুঁজতে সাহায্য করার জন্য আপনাকে ধন্যবাদ ।
816
01:18:14,238 --> 01:18:17,943
4000 বছর পরে, হাসিশি
ব্লাডলাইন এখনও চলছে।
817
01:18:19,243 --> 01:18:20,211
দ্বি-হান
818
01:18:27,618 --> 01:18:29,153
তাকে থামাতে!
819
01:18:39,563 --> 01:18:41,699
তোমার আত্মার আমার।
820
01:18:45,101 --> 01:18:47,104
সে
তার আত্মাকে চুষতে চলেছে।
821
01:18:47,137 --> 01:18:49,340
আমি চিৎকারটি
ঠিক আগেই পছন্দ করি ...
822
01:18:54,177 --> 01:18:55,279
গোটচা।
823
01:19:09,693 --> 01:19:11,329
শ্যাং সুসুং!
824
01:19:17,801 --> 01:19:19,203
না!
825
01:19:25,842 --> 01:19:27,744
আমরা কোথায়?
826
01:19:27,778 --> 01:19:29,814
আমরা অকার্যকর।
827
01:19:29,846 --> 01:19:33,150
এটি
আপনার বিশ্ব এবং আমার মধ্যে রাজত্ব ।
828
01:19:33,184 --> 01:19:35,086
শ্যাং সুং
আমাদের এখানে অনুসরণ করতে পারে না।
829
01:19:50,167 --> 01:19:51,302
আমরা যদি মারা যাই ...
830
01:19:52,603 --> 01:19:54,605
এটা
একসাথে থাকার কথা ছিল ।
831
01:19:56,539 --> 01:19:58,643
আমি দুঃখিত, লিউ কং।
832
01:20:02,145 --> 01:20:03,414
কুং লাও ছাড়া,
833
01:20:05,882 --> 01:20:07,318
আর্থারাল্যাম হারিয়ে গেছে।
834
01:20:09,153 --> 01:20:10,655
লর্ড রইদেন।
835
01:20:10,688 --> 01:20:12,457
কেন আপনি তাকে বাঁচাতে পারেননি?
836
01:20:12,489 --> 01:20:14,157
সমস্ত sশ্বর নিষিদ্ধ
837
01:20:14,190 --> 01:20:17,528
অন্যের বিরুদ্ধে এক রাজ্যের যুদ্ধে জড়িত থেকে ।
838
01:20:17,560 --> 01:20:19,529
আর্থ্রেলাম রক্ষা করা আমার কাজ
839
01:20:19,563 --> 01:20:22,167
তবে আমি এর
মধ্যে প্রতিটি প্রাণকে বাঁচাতে পারি না ।
840
01:20:23,466 --> 01:20:25,168
না
841
01:20:25,202 --> 01:20:28,239
এটি শেষ হয়নি,
আমাদের এখনও লড়াই করা দরকার।
842
01:20:32,676 --> 01:20:34,712
কোল
843
01:20:34,744 --> 01:20:37,481
এই ফলকের রক্ত
আপনার পূর্বপুরুষ।
844
01:20:38,215 --> 01:20:39,784
হানজো হাসাশি'র।
845
01:20:39,817 --> 01:20:42,819
যেদিন সে মারা গেল আমি তার কাছ থেকে তা নিয়েছিলাম ।
846
01:20:42,853 --> 01:20:46,323
এটি ব্যবহার করুন এবং হানজোর আত্মা
আপনার সাথে লড়াই করে।
847
01:20:50,728 --> 01:20:51,796
তাহলে কী পরিকল্পনা?
848
01:20:53,564 --> 01:20:55,365
আমাদের আরও চৌকস লড়াই করা দরকার।
849
01:20:55,399 --> 01:20:56,634
আমাদের লড়াই নিয়ন্ত্রণ করতে হবে।
850
01:20:57,333 --> 01:20:58,836
কীভাবে?
851
01:20:58,868 --> 01:21:00,403
মানে তারা আরও ভাল প্রশিক্ষিত
এবং আরও ভাল প্রস্তুত।
852
01:21:00,436 --> 01:21:02,140
এছাড়াও তারা
নিয়ম ভঙ্গ করতে আপত্তি করে না।
853
01:21:04,807 --> 01:21:06,511
আমাদের এগুলিকে আলাদা করতে হবে।
854
01:21:06,543 --> 01:21:09,247
লর্ড রাইদেন,
আপনি কি কাউকে পাঠাতে পারবেন?
855
01:21:10,547 --> 01:21:11,849
ঠিক আছে, তারা
কোনও টুর্নামেন্ট চায় না ।
856
01:21:11,881 --> 01:21:13,216
তাদের একটি দিন।
857
01:21:13,250 --> 01:21:14,385
তবে আসুন এটি আমাদের উপায়ে করি।
858
01:21:15,786 --> 01:21:17,288
আমাকে রিকো দাও।
859
01:21:17,320 --> 01:21:18,523
নিষ্পত্তি করার জন্য আমি একটি স্কোর পেয়েছি।
860
01:21:28,364 --> 01:21:29,466
আরে, বড় ছেলে!
861
01:21:33,904 --> 01:21:35,473
সনিয়া ...
862
01:21:35,506 --> 01:21:37,175
দয়া করে বলুন আমি
দাঁত দিয়ে দুশ্চরিত্রা পেয়েছি ।
863
01:21:37,207 --> 01:21:38,809
আপনি
আপনার পুরানো বন্ধু, ক্যানো নিতে হবে ।
864
01:21:40,911 --> 01:21:42,512
আমি জানি আপনি
এর আগে তার পাছায় লাথি মারতে দেখেছি ,
865
01:21:42,546 --> 01:21:44,649
তবে সে এখন একটি লেজার পেয়েছে।
তার জন্য সতর্কতা অবলম্বন করুন।
866
01:21:44,681 --> 01:21:45,817
ওহ, আমি একটি ধারণা পেয়েছিলাম।
867
01:21:47,685 --> 01:21:49,387
মধু আমি বাড়িতে আছি.
868
01:21:49,420 --> 01:21:51,454
আপনি এবং আমি
মিলেনা এবং কাবালকে নিয়ে যাব ।
869
01:21:51,488 --> 01:21:53,457
আমি জানি এটি আপনার জন্য
ব্যক্তিগত।
870
01:21:53,489 --> 01:21:54,492
তুমি কী তৈরী?
871
01:22:03,766 --> 01:22:04,836
তুমি আবার.
872
01:22:06,569 --> 01:22:07,837
সাব-জিরো সম্পর্কে কী?
873
01:22:07,871 --> 01:22:09,806
কেউ তাকে
একের বাইরে নিয়ে যাচ্ছে না's
874
01:22:09,840 --> 01:22:10,841
হ্যাঁ
875
01:22:10,873 --> 01:22:12,842
আমরা শেষের জন্য সাব-জিরো সংরক্ষণ করি।
876
01:22:12,876 --> 01:22:15,480
আমরা তাকে
দল হিসাবে এক সাথে বাইরে নিয়ে যাই।
877
01:22:50,546 --> 01:22:51,781
ওহ-ওহ।
878
01:23:21,779 --> 01:23:22,981
হ্যাঁ, এই মাদারফুকাররা কাজ করে।
879
01:23:31,055 --> 01:23:32,690
আহ! ধুর! ছাই!
880
01:23:32,722 --> 01:23:34,324
আমি আপনি থাকলে আমি বেরিয়ে আসতাম।
881
01:24:05,655 --> 01:24:06,858
উহু!
882
01:24:07,791 --> 01:24:08,893
চোদা কুকুর!
883
01:24:13,630 --> 01:24:14,632
আরে!
884
01:24:22,506 --> 01:24:24,475
এবং আপনি আমার ণী ...
885
01:24:24,507 --> 01:24:26,943
তিন মিলিয়ন ডলার
886
01:24:53,604 --> 01:24:54,872
ফাক হেল!
887
01:24:54,904 --> 01:24:57,375
এটি
আমার ধারণা থেকে কিছুটা শক্ত ।
888
01:25:00,144 --> 01:25:02,512
বলুন, ব্লনি,
কেমন লাগছে?
889
01:25:05,649 --> 01:25:07,385
এটা আশ্চর্যজনক ছিল ...
890
01:25:07,417 --> 01:25:08,518
- উহু!
- ... সাথী।
891
01:25:38,849 --> 01:25:41,051
ওহ, আমি দুঃখিত, আমি কি আপনাকে কাটা করেছি?
892
01:25:54,730 --> 01:25:56,032
কিসের!
893
01:26:26,963 --> 01:26:28,064
কুং লাও এর জন্য।
894
01:26:38,074 --> 01:26:39,143
ছি!
895
01:26:52,855 --> 01:26:54,157
একটু সাহায্য!
896
01:27:13,010 --> 01:27:14,211
যে বেশ শান্ত.
897
01:27:14,243 --> 01:27:15,813
ক্যানোর ছোট্ট বিভাজন উপহার gift
898
01:27:18,215 --> 01:27:19,250
ঠিক আছে.
আমি প্রায় প্রস্তুত।
899
01:27:19,283 --> 01:27:20,818
তোমার কী অবস্থা?
900
01:27:20,850 --> 01:27:22,719
আপনি কি নিশ্চিত যে বাবাকে
আমাদের খুঁজে পেতে সক্ষম হবেন?
901
01:27:22,752 --> 01:27:24,521
সম্পূর্ণ নিশ্চিত।
দেখুন, আমি কেবল আমাদের এখান থেকে সরিয়ে নিতে চাই।
902
01:27:24,555 --> 01:27:26,224
দেখানো আরও চারটি সশস্ত্র দৈত্যকে ফাক করুন ।
903
01:28:00,222 --> 01:28:01,091
এমিলি!
904
01:28:06,029 --> 01:28:08,666
না! এমিলি! না!
905
01:28:17,640 --> 01:28:19,576
অ্যালিসন ...
906
01:28:23,846 --> 01:28:27,751
অবশেষে হাশাশি ব্লাডলাইনটি
শেষ হবে।
907
01:28:57,314 --> 01:29:00,217
এখন আপনি
আপনার পরিবারের সাথে মারা যাবে ।
908
01:29:25,108 --> 01:29:27,011
হানজোর ফলক।
909
01:29:38,387 --> 01:29:39,890
এখানে আসুন.
910
01:33:46,302 --> 01:33:47,637
লিন কুয়েয়ের জন্য
911
01:34:30,613 --> 01:34:31,949
- বাবা।
- ঠিক আছে. আমি তোমাকে পেয়েছি
912
01:36:06,076 --> 01:36:07,211
এরা আমার বন্ধু।
913
01:36:09,145 --> 01:36:10,147
আমি লিউ কং।
914
01:36:11,346 --> 01:36:13,617
বসা. আমি আপনাকে উষ্ণ করব।
915
01:36:20,489 --> 01:36:21,625
আমি অভিভূত.
916
01:36:23,592 --> 01:36:25,362
আমি ভেবেছিলাম আপনি বলেছিলেন
আপনি জড়িত হতে পারবেন না।
917
01:36:30,265 --> 01:36:31,534
শ্যাং সুসং।
918
01:36:48,685 --> 01:36:51,621
ভবিষ্যদ্বাণী
পূর্ণ হয়েছে।
919
01:36:51,654 --> 01:36:55,525
আপনার হাতের রক্ত কি
আপনাকে কিছু শেখায়নি?
920
01:36:55,557 --> 01:37:00,096
আপনি আমার মাটিতে কত লোক রেখেছেন তা বিবেচ্য নয়,
921
01:37:00,130 --> 01:37:03,167
তাদের জায়গা নিতে সর্বদা আর একজন থাকবে ।
922
01:37:05,301 --> 01:37:08,505
আজ তুমি
আমার যোদ্ধাদের হত্যা করেছ
923
01:37:08,537 --> 01:37:10,673
এবং আপনি মনে করেন আপনি জিতেছেন।
924
01:37:10,707 --> 01:37:13,777
তবে মৃত্যু
হ'ল আরও একটি পোর্টাল।
925
01:37:22,284 --> 01:37:27,123
পরের বার আমি আপনাকে দেখব,
আমি যোদ্ধাদের আনব না।
926
01:37:28,190 --> 01:37:30,693
আমি সেনাবাহিনী আনব।
927
01:37:30,726 --> 01:37:33,529
আপনি
একবারে আউটওয়ার্ল্ডে ফিরে আসবেন ।
928
01:37:34,296 --> 01:37:35,331
আর্থরিম ...
929
01:37:42,639 --> 01:37:44,240
সে এত কথা বলে।
930
01:37:47,911 --> 01:37:49,712
এরপরে কি হবে?
931
01:37:49,746 --> 01:37:51,882
আজ আমরা বিজয়ী।
932
01:37:51,914 --> 01:37:54,283
তবে
লড়াই করার মতো অন্য শত্রুও রয়েছে ।
933
01:37:55,752 --> 01:37:57,888
আমরা আমাদের প্রহরীকে হতাশ করতে পারি না।
934
01:37:59,421 --> 01:38:01,858
আমি
চ্যাম্পিয়নদের একটি নতুন তালিকা জড়ো করব ।
935
01:38:03,359 --> 01:38:04,795
আপনি তাদের খুঁজে পেতে হবে।
936
01:38:06,429 --> 01:38:07,364
কে প্রথম?
937
01:38:18,841 --> 01:38:22,512
আমার মানুষ,
আমি আপনাকে কল করতে চলেছিলাম।
938
01:38:22,545 --> 01:38:24,881
আমি আগামীকাল রাতে আপনার প্রয়োজন।
939
01:38:24,913 --> 01:38:28,551
দুঃখিত আমার দিনগুলি
200 টাকার লড়াইয়ের কাজ শেষ হয়েছে।
940
01:38:28,585 --> 01:38:30,654
ওহ, আপনি অবশেষে প্রস্থান করছেন,
হাহ?
941
01:38:30,686 --> 01:38:33,923
হ্যাঁ, ওহ, এমন কিছু।
942
01:38:33,957 --> 01:38:35,492
তুমি কোথায় যাচ্ছ?
943
01:38:35,524 --> 01:38:36,859
হলিউড
944
01:38:36,893 --> 01:38:40,596
হলিউড? কি হচ্ছে এসব
হলিউডে?
945
01:38:40,630 --> 01:38:42,332
না কি, কে।
946
01:38:43,432 --> 01:38:44,400
এটা মজা হয়েছে.
947
01:38:47,369 --> 01:38:48,671
হলিউড