1 00:01:54,990 --> 00:01:57,743 Sold. Your number, sir? Thank you. 2 00:01:57,826 --> 00:01:59,995 Lot 663 then, ladies and gentlemen. 3 00:02:00,120 --> 00:02:03,624 A poster from this house's production of Hannibal by Chalumeau. 4 00:02:03,707 --> 00:02:04,833 Showing here. 5 00:02:05,000 --> 00:02:06,627 Do I have ten francs? 6 00:02:07,169 --> 00:02:09,004 Five, then. Five I'm bid. 7 00:02:09,129 --> 00:02:14,217 Six, seven. Against you, sir, seven. Eight? 8 00:02:14,718 --> 00:02:16,845 Eight once. Selling twice. 9 00:02:16,970 --> 00:02:19,848 Sold to Monsieur Deferre. 10 00:02:20,223 --> 00:02:22,017 Thank you very much, sir. 11 00:02:22,142 --> 00:02:26,355 Lot 664, a wooden pistol and three human skulls... 12 00:02:26,480 --> 00:02:30,233 from the 1831 production of Robert le Diable by Meyerbeer. 13 00:02:30,359 --> 00:02:34,029 Ten francs for this. Ten, thank you. Ten still. 14 00:02:34,196 --> 00:02:37,115 15, thank you. Fifteen I'm bid. 15 00:02:37,199 --> 00:02:38,700 Going at 15. 16 00:02:41,036 --> 00:02:42,537 Your number, sir? 17 00:02:43,080 --> 00:02:45,707 Lot 665, ladies and gentlemen. 18 00:02:45,832 --> 00:02:50,087 A papier-mache musical box in the shape of a barrel organ. 19 00:02:50,212 --> 00:02:56,051 Attached, the figure of a monkey in Persian robes playing the cymbals. 20 00:02:56,259 --> 00:02:58,637 This item, discovered in the vaults of the theater... 21 00:02:58,720 --> 00:03:00,722 still in working order, ladies and gentlemen. 22 00:03:00,847 --> 00:03:02,224 Showing here. 23 00:03:09,439 --> 00:03:13,068 May I commence at 15 francs? 24 00:03:13,985 --> 00:03:15,362 Fifteen, thank you. 25 00:03:16,113 --> 00:03:18,407 Yes, 20 from you, sir. Thank you very much. 26 00:03:18,573 --> 00:03:21,368 Madame Giry, 25. Thank you, madam. 27 00:03:21,535 --> 00:03:24,287 Twenty-five, I am bid. Do I hear 30? 28 00:03:24,955 --> 00:03:27,916 Thirty. And 35? 29 00:03:31,628 --> 00:03:36,091 Selling at 30 francs, then. 30 once, 30 twice. 30 00:03:37,259 --> 00:03:40,929 Sold for 30 francs, to the Vicomte de Chagny. 31 00:03:41,096 --> 00:03:42,389 Thank you, sir. 32 00:03:47,060 --> 00:03:50,939 A collector's piece indeed 33 00:03:51,940 --> 00:03:54,109 Every detail 34 00:03:54,276 --> 00:03:57,112 Exactly as she said 35 00:03:58,613 --> 00:04:05,162 Will you still play when all the rest of us are dead? 36 00:04:06,496 --> 00:04:08,915 Lot 666, then. 37 00:04:09,124 --> 00:04:11,793 A chandelier, in pieces. 38 00:04:12,627 --> 00:04:16,006 Some of you may recall the strange affair... 39 00:04:16,131 --> 00:04:18,800 of the Phantom of the Opera. 40 00:04:19,134 --> 00:04:22,304 A mystery never fully explained. 41 00:04:22,929 --> 00:04:27,517 We're told, ladies and gentlemen, that this is the very chandelier... 42 00:04:27,642 --> 00:04:30,812 which figures in the famous disaster. 43 00:04:31,646 --> 00:04:33,565 Our workshops have repaired it... 44 00:04:33,648 --> 00:04:36,985 and wired parts of it for the new electric light. 45 00:04:37,152 --> 00:04:42,657 Perhaps we can frighten away the ghost of so many years ago... 46 00:04:43,033 --> 00:04:45,035 with a little illumination. 47 00:04:47,162 --> 00:04:48,330 Gentlemen? 48 00:07:42,879 --> 00:07:44,756 From our saviors 49 00:07:44,839 --> 00:07:52,681 From our saviors 50 00:07:53,139 --> 00:07:57,852 From the enslaving force 51 00:07:58,311 --> 00:08:01,856 Of Rome! 52 00:08:03,358 --> 00:08:03,942 Madame. 53 00:08:04,025 --> 00:08:06,736 With feasting and dancing and song 54 00:08:06,861 --> 00:08:09,698 Tonight in celebration 55 00:08:09,864 --> 00:08:12,659 We greet the victorious throng 56 00:08:12,701 --> 00:08:15,829 Returned to bring salvation! 57 00:08:27,590 --> 00:08:30,552 The trumpets of Carthage resound! 58 00:08:30,635 --> 00:08:33,722 Hear, Romans, now and tremble! 59 00:08:33,888 --> 00:08:36,307 Hark to our step on the ground! 60 00:08:36,391 --> 00:08:40,103 Hear the drums, Hannibal comes! 61 00:08:40,228 --> 00:08:42,355 You make my dress to long. 62 00:08:47,569 --> 00:08:52,073 Sad to return to find the land we love 63 00:08:52,240 --> 00:08:56,578 Threatened once more by Roma's far reaching grasp. 64 00:08:56,703 --> 00:08:58,455 Gentlemen. 65 00:08:58,580 --> 00:08:59,998 Rehearsals as you can see are underway... 66 00:09:00,081 --> 00:09:02,083 for a new production of Chalumeau's Hannibal. 67 00:09:02,250 --> 00:09:04,753 Monsieur Lefevre, I am rehearsing! 68 00:09:04,919 --> 00:09:08,923 Monsieur Reyer, Madame Giry, ladies and gentlemen... 69 00:09:09,049 --> 00:09:10,884 please, if I could have your attention, thank you. 70 00:09:10,967 --> 00:09:14,637 As you know, there have been rumors of my imminent retirement. 71 00:09:15,138 --> 00:09:17,140 I can now tell you that these were all true.. 72 00:09:17,390 --> 00:09:20,852 And it is my pleasure to introduce you to the two gentlemen... 73 00:09:20,935 --> 00:09:23,271 who now own the Opera Populaire. 74 00:09:23,438 --> 00:09:26,483 Monsieur Richard Firmin and Monsieur Gilles Andre. 75 00:09:28,318 --> 00:09:31,780 I'm sure you've read of their recent fortune amassed in the junk business. 76 00:09:31,946 --> 00:09:34,449 Scrap metal, actually. 77 00:09:36,117 --> 00:09:37,410 They must be rich. 78 00:09:37,494 --> 00:09:42,457 And we are deeply honored to introduce our new patron... 79 00:09:42,582 --> 00:09:45,251 The Vicomte de Chagny. 80 00:09:46,961 --> 00:09:49,297 It's such a coup for us, my dear. 81 00:09:50,507 --> 00:09:51,674 It's Raoul. 82 00:09:53,802 --> 00:09:57,680 Before my father died at the house by the sea... 83 00:09:58,932 --> 00:10:01,684 I guess you could say we were childhood sweethearts. 84 00:10:02,811 --> 00:10:04,145 He called me Little Lotte. 85 00:10:04,312 --> 00:10:06,147 Christine, he's so handsome. 86 00:10:07,273 --> 00:10:09,651 My parents and I are honored to support all the arts... 87 00:10:09,818 --> 00:10:12,987 especially the world renowned Opera Populaire. 88 00:10:14,155 --> 00:10:17,325 Vicomte, gentlemen, Signora Carlotta Giudicelli... 89 00:10:17,492 --> 00:10:20,161 our leading soprano for five seasons now. 90 00:10:20,328 --> 00:10:20,995 Brava! 91 00:10:22,163 --> 00:10:23,832 Signor Ubaldo Piangi. 92 00:10:29,170 --> 00:10:30,213 An honor, signor. 93 00:10:30,338 --> 00:10:32,590 I believe I'm keeping you from your rehearsal. 94 00:10:32,674 --> 00:10:35,468 I will be here this evening to share your great triumph. 95 00:10:35,552 --> 00:10:38,346 - My apologies, monsieur. - Thank you, Monsieur La Vicomte. 96 00:10:38,847 --> 00:10:40,181 Once more if you please, signor. 97 00:10:40,306 --> 00:10:43,351 He love me. He love me. 98 00:10:49,149 --> 00:10:51,359 - He wouldn't recognize me. - He didn't see you. 99 00:10:51,484 --> 00:10:53,486 If you please. Monsieur. 100 00:10:57,657 --> 00:11:00,285 We take particular pride in the excellence of our ballet, monsieur. 101 00:11:00,368 --> 00:11:02,036 I see why. 102 00:11:02,662 --> 00:11:04,914 Especially that little blonde angel. 103 00:11:05,582 --> 00:11:07,709 My daughter, Meg Giry. 104 00:11:08,334 --> 00:11:12,547 And that exceptional beauty. No relation, I trust? 105 00:11:13,047 --> 00:11:17,260 Christine Daae. Promising talent, Monsieur Firmin. 106 00:11:17,385 --> 00:11:18,887 Very promising. 107 00:11:19,679 --> 00:11:21,097 Daae, did you say? 108 00:11:21,556 --> 00:11:24,767 No relation to the famous Swedish violinist? 109 00:11:25,226 --> 00:11:27,770 His only child. Orphaned at seven... 110 00:11:27,896 --> 00:11:30,732 when she came to live and train in the ballet dormitories. 111 00:11:30,857 --> 00:11:33,109 An orphan, you say? 112 00:11:33,234 --> 00:11:35,153 I think of her as a daughter also. 113 00:11:35,236 --> 00:11:38,239 Gentlemen, if you would kindly stand to one side. 114 00:11:40,241 --> 00:11:42,827 Hannibal's friends! 115 00:11:42,911 --> 00:11:45,246 Not on my dress! 116 00:11:54,923 --> 00:11:58,384 The trumpeting elephants sound 117 00:11:58,468 --> 00:12:01,930 Hear, Romans, now and tremble! 118 00:12:02,263 --> 00:12:04,933 Hark to their step on the ground 119 00:12:05,058 --> 00:12:07,936 Hear the drums! 120 00:12:09,270 --> 00:12:17,153 Hannibal comes! 121 00:12:24,619 --> 00:12:27,956 All day! All they want is the dancing! 122 00:12:28,289 --> 00:12:31,125 The Vicomte is very excited about tonight's gala. 123 00:12:32,794 --> 00:12:34,796 Allora. Allora. 124 00:12:35,630 --> 00:12:39,467 I hope he is as excited by dancing girls... 125 00:12:39,592 --> 00:12:44,180 as your new managers, because I will not be singing! 126 00:12:44,931 --> 00:12:50,270 It's finito. Finished. Get my doggy, bring my doggy. Bye-bye. 127 00:12:50,687 --> 00:12:54,315 - What do we do? - Grovel. 128 00:12:54,649 --> 00:12:57,860 See you later, I'm going now. It is finished. 129 00:12:57,986 --> 00:12:59,112 Great beauty. 130 00:12:59,195 --> 00:13:01,990 Princess. Beautiful diva. 131 00:13:02,949 --> 00:13:04,534 Goddess of song. 132 00:13:05,118 --> 00:13:06,494 Monsieur Reyer... 133 00:13:06,619 --> 00:13:09,956 isn't there a marvelous aria for Elissa in Act 3 of Hannibal? 134 00:13:10,039 --> 00:13:13,376 - Perhaps the signora... - Yes. But, no! 135 00:13:13,501 --> 00:13:18,172 Because I have not my costume for Act 3 because somebody not finish it! 136 00:13:18,381 --> 00:13:20,383 And I hate my hat! 137 00:13:20,508 --> 00:13:22,760 But, I wonder, signora, as a personal favor... 138 00:13:22,844 --> 00:13:25,346 if you would oblige us with a private rendition? 139 00:13:25,638 --> 00:13:28,182 Unless, of course, Monsieur Reyer objects. 140 00:13:37,066 --> 00:13:39,861 If my managers command. 141 00:13:42,030 --> 00:13:45,533 - Monsieur Reyer? - If my diva commands. 142 00:13:45,700 --> 00:13:47,201 Yes, I do. 143 00:13:47,869 --> 00:13:49,370 Everybody very quiet. 144 00:13:49,537 --> 00:13:51,664 Monsieur Lefevre, why exactly are you retiring? 145 00:13:51,748 --> 00:13:53,583 - My health. - I see. 146 00:13:53,750 --> 00:13:55,043 You as well. 147 00:13:58,671 --> 00:13:59,839 Signora? 148 00:14:00,548 --> 00:14:01,758 Maestro. 149 00:14:07,764 --> 00:14:10,266 Think of me 150 00:14:10,391 --> 00:14:13,061 Think of me fondly 151 00:14:13,186 --> 00:14:20,276 When we've said goodbye 152 00:14:20,735 --> 00:14:26,074 Remember me once in a while 153 00:14:26,199 --> 00:14:28,951 Please promise me 154 00:14:29,118 --> 00:14:33,748 you'll try 155 00:14:34,248 --> 00:14:37,210 When you find that once again 156 00:14:37,293 --> 00:14:43,549 you long to take your heart back and be free 157 00:14:49,430 --> 00:14:50,765 Signora! 158 00:14:54,560 --> 00:14:56,020 He's here. The Phantom of the Opera. 159 00:14:56,104 --> 00:14:57,480 Signora, are you all right? 160 00:14:57,605 --> 00:15:00,024 Buquet! For God's sake, man, what's going on up there? 161 00:15:00,108 --> 00:15:02,151 Please, monsieur, don't look at me. 162 00:15:02,276 --> 00:15:04,445 As God's my judge, I wasn't at my post. 163 00:15:05,947 --> 00:15:08,408 Please, monsieur, there's no one there. 164 00:15:08,783 --> 00:15:13,121 Or if there is... Well, then, it must be a ghost. 165 00:15:18,668 --> 00:15:21,963 Signora, these things do happen. 166 00:15:22,588 --> 00:15:25,466 For the past three years, these things do happen. 167 00:15:25,550 --> 00:15:28,386 And did you stop them from happening? No. 168 00:15:28,469 --> 00:15:30,930 And you two, you are as bad as him. 169 00:15:31,305 --> 00:15:33,808 "These things do happen?" 170 00:15:34,475 --> 00:15:36,477 Until you stop these things from happening... 171 00:15:36,644 --> 00:15:38,479 this thing does not happen! 172 00:15:42,859 --> 00:15:44,318 Amateurs. 173 00:15:46,112 --> 00:15:49,282 Now you see. Bye-bye, I'm really leaving. 174 00:15:51,033 --> 00:15:52,743 Gentlemen, good luck. 175 00:15:52,827 --> 00:15:54,662 If you need me, I shall be in Australia. 176 00:15:56,706 --> 00:16:01,002 Signora Giudicelli, she will be coming back, won't she? 177 00:16:01,377 --> 00:16:03,004 You think so, monsieur? 178 00:16:04,172 --> 00:16:06,132 I have a message, sir, from the opera ghost. 179 00:16:06,215 --> 00:16:09,010 God in heaven, you're all obsessed! 180 00:16:09,343 --> 00:16:12,763 - He welcomes you to his opera house. - His opera house? 181 00:16:13,055 --> 00:16:17,143 And commands that you continue to leave Box 5 empty... 182 00:16:17,643 --> 00:16:18,686 for his use. 183 00:16:18,853 --> 00:16:20,855 And reminds you that his salary is due. 184 00:16:21,022 --> 00:16:22,482 His salary? 185 00:16:23,191 --> 00:16:26,360 Monsieur Lefevre used to give him 20, 000 francs a month. 186 00:16:26,569 --> 00:16:29,405 20, 000 francs? 187 00:16:29,697 --> 00:16:33,534 Perhaps you can afford more, with the Vicomte as your patron? 188 00:16:33,701 --> 00:16:37,205 Madam, I had hoped to make that announcement public tonight... 189 00:16:37,371 --> 00:16:39,582 when the Vicomte was to join us for the gala. 190 00:16:39,707 --> 00:16:42,710 But, obviously, we shall now have to cancel... 191 00:16:42,752 --> 00:16:45,338 as it appears we have lost our star. 192 00:16:46,380 --> 00:16:49,050 But surely there must be an understudy? 193 00:16:49,217 --> 00:16:52,678 There is no understudy for La Carlotta. 194 00:16:53,012 --> 00:16:54,889 A full house, Andre. 195 00:16:55,056 --> 00:16:56,849 We shall have to refund a full house. 196 00:16:56,933 --> 00:16:59,101 Christine Daae could sing it, sir. 197 00:17:00,394 --> 00:17:02,480 What, a chorus girl? Don't be silly. 198 00:17:02,563 --> 00:17:04,732 She has been taking lessons from a great teacher. 199 00:17:05,900 --> 00:17:07,068 Who? 200 00:17:07,735 --> 00:17:10,112 I don't know his name, monsieur. 201 00:17:11,280 --> 00:17:15,409 Let her sing for you, monsieur. She has been well taught. 202 00:17:17,119 --> 00:17:18,204 All right. 203 00:17:19,455 --> 00:17:21,249 Come on, don't be shy. 204 00:17:21,958 --> 00:17:24,877 Come on. Come along. Just... 205 00:17:24,961 --> 00:17:28,422 From the beginning of the aria then, please, mademoiselle. 206 00:17:30,258 --> 00:17:32,635 Andre, this is doing nothing for my nerves. 207 00:17:32,760 --> 00:17:33,928 She's very pretty. 208 00:17:34,095 --> 00:17:36,264 Think of me 209 00:17:36,389 --> 00:17:38,599 Think of me fondly 210 00:17:38,724 --> 00:17:42,895 When we've said goodbye 211 00:17:43,104 --> 00:17:47,525 Remember me once in a while 212 00:17:47,608 --> 00:17:52,488 Please promise me you'll try 213 00:17:52,738 --> 00:17:55,283 When you find that once again 214 00:17:55,408 --> 00:18:00,746 You long to take your heart back and be free 215 00:18:00,830 --> 00:18:06,252 If you ever find a moment 216 00:18:06,335 --> 00:18:12,800 Spare a thought for me 217 00:18:29,775 --> 00:18:33,571 We never said our love was evergreen 218 00:18:33,654 --> 00:18:38,034 Or as unchanging as the sea 219 00:18:38,159 --> 00:18:43,539 But if you can still remember 220 00:18:43,664 --> 00:18:49,295 Stop and think of me 221 00:18:49,503 --> 00:18:53,341 Think of all the things 222 00:18:53,507 --> 00:18:57,803 We've shared and seen 223 00:18:58,012 --> 00:19:01,849 Don't think about the way 224 00:19:02,016 --> 00:19:07,355 Things might have been 225 00:19:07,980 --> 00:19:12,526 Think of me, think of me waking 226 00:19:12,693 --> 00:19:16,697 Silent and resigned 227 00:19:16,864 --> 00:19:21,702 Imagine me, trying too hard 228 00:19:21,786 --> 00:19:25,748 To put you from my mind 229 00:19:25,873 --> 00:19:29,877 Recall those days, look back on all those times 230 00:19:29,960 --> 00:19:34,382 Think of the things we 'll never do 231 00:19:34,590 --> 00:19:38,886 There will never be a day 232 00:19:39,011 --> 00:19:47,687 When I won't think of you 233 00:19:53,526 --> 00:19:54,944 Can it be? 234 00:19:55,736 --> 00:19:57,738 Can it be Christine? 235 00:19:58,906 --> 00:19:59,907 Bravo! 236 00:20:02,201 --> 00:20:05,788 Long ago, it seems so long ago 237 00:20:05,913 --> 00:20:09,917 How young and innocent we were 238 00:20:10,251 --> 00:20:14,505 She may not remember me 239 00:20:14,588 --> 00:20:20,261 But I remember her 240 00:20:20,428 --> 00:20:23,764 Flowers fade, the fruits of summer fade 241 00:20:23,931 --> 00:20:28,394 They have their seasons, so do we 242 00:20:28,477 --> 00:20:34,024 But please promise me that sometimes 243 00:20:34,108 --> 00:20:40,614 You will think 244 00:21:00,801 --> 00:21:05,681 of me 245 00:21:24,867 --> 00:21:26,494 Brava! 246 00:21:26,952 --> 00:21:28,829 Magnifica! 247 00:21:29,205 --> 00:21:31,665 Stupenda! 248 00:22:41,861 --> 00:22:43,571 Brava 249 00:22:43,696 --> 00:22:48,200 Brava, bravissima 250 00:22:48,701 --> 00:22:52,872 Christine, Christine 251 00:22:56,250 --> 00:23:02,131 Where in the world have you been hiding? 252 00:23:02,423 --> 00:23:06,802 Really you were perfect 253 00:23:07,928 --> 00:23:13,392 I only wish I knew your secret 254 00:23:13,601 --> 00:23:18,606 Who is your great tutor? 255 00:23:19,273 --> 00:23:20,441 Meg... 256 00:23:21,775 --> 00:23:24,111 when your mother brought me here to live... 257 00:23:26,071 --> 00:23:31,660 whenever I'd come down here alone to light a candle for my father... 258 00:23:32,786 --> 00:23:36,123 a voice from above... 259 00:23:37,750 --> 00:23:41,503 and in my dreams, he was always there. 260 00:23:44,298 --> 00:23:45,591 You see... 261 00:23:46,675 --> 00:23:49,136 when my father lay dying... 262 00:23:49,970 --> 00:23:53,098 he told me I would be protected by an angel. 263 00:23:56,352 --> 00:23:57,978 An angel of music. 264 00:23:59,355 --> 00:24:01,982 Christine, do you believe? 265 00:24:03,359 --> 00:24:05,778 Do you think the spirit of your father is coaching you? 266 00:24:05,861 --> 00:24:07,655 Who else, Meg? 267 00:24:08,197 --> 00:24:09,281 Who? 268 00:24:12,159 --> 00:24:17,998 Father once spoke of an angel 269 00:24:18,165 --> 00:24:23,796 I used to dream he 'd appear 270 00:24:24,213 --> 00:24:28,676 Now, as I sing, I can sense him 271 00:24:28,842 --> 00:24:35,015 And I know he's here 272 00:24:35,349 --> 00:24:40,187 Here in this room, he calis me softly 273 00:24:40,229 --> 00:24:45,025 Somewhere inside, hiding 274 00:24:45,150 --> 00:24:49,947 Somehow, I know, he's always with me 275 00:24:50,030 --> 00:24:54,994 He, the unseen genius 276 00:24:55,077 --> 00:24:59,373 Christine, you must have been dreaming 277 00:24:59,581 --> 00:25:03,877 Stories like this can't come true 278 00:25:04,670 --> 00:25:08,507 Christine, you're talking in riddles 279 00:25:08,590 --> 00:25:13,887 And it's not like you 280 00:25:14,930 --> 00:25:20,352 Angel of Music, guide and guardian 281 00:25:20,436 --> 00:25:23,856 Grant to me your glory 282 00:25:23,939 --> 00:25:26,442 Who is this angel? 283 00:25:26,567 --> 00:25:32,197 This Angel of Music, hide no longer 284 00:25:32,281 --> 00:25:38,037 Secret and strange angel 285 00:25:38,245 --> 00:25:41,165 He's with me even now 286 00:25:41,248 --> 00:25:42,624 Your hands are cold 287 00:25:42,750 --> 00:25:44,126 All around me 288 00:25:44,251 --> 00:25:47,087 Your face, Christine, it's white 289 00:25:47,254 --> 00:25:48,672 It frightens me 290 00:25:48,756 --> 00:25:53,427 Don't be frightened 291 00:26:01,310 --> 00:26:02,269 No! 292 00:26:04,480 --> 00:26:05,439 No! 293 00:26:08,942 --> 00:26:11,278 You did very well, my dear. 294 00:26:14,948 --> 00:26:16,742 He is pleased with you. 295 00:26:28,087 --> 00:26:29,630 Ah Vicomte. 296 00:26:29,713 --> 00:26:32,049 I think we've made quite a discovery with Miss Daae. 297 00:26:32,132 --> 00:26:35,010 Perhaps we could present her to you, dear Vicomte? 298 00:26:35,135 --> 00:26:36,136 Gentlemen, if you wouldn't mind... 299 00:26:36,303 --> 00:26:39,348 this is one visit I should prefer to make unaccompanied. 300 00:26:40,474 --> 00:26:41,475 Thank you. 301 00:26:44,019 --> 00:26:46,105 - It would appear they've met before. - Yes. 302 00:26:49,817 --> 00:26:52,986 "Little Lotte let her mind wander." 303 00:26:55,155 --> 00:26:56,406 "Little Lotte thought." 304 00:26:56,490 --> 00:27:00,077 "Am I fonder of dolls, or of goblins, or shoes?" 305 00:27:00,160 --> 00:27:00,994 Raoul. 306 00:27:01,453 --> 00:27:03,705 "Or of riddles, or frocks?" 307 00:27:04,331 --> 00:27:05,666 Those picnics in the attic. 308 00:27:05,958 --> 00:27:07,376 "Or of chocolates?" 309 00:27:09,670 --> 00:27:10,963 Father playing the violin. 310 00:27:11,046 --> 00:27:14,675 As we read to each other dark stories of the North. 311 00:27:14,800 --> 00:27:15,509 No. 312 00:27:16,009 --> 00:27:18,512 "What I love best," Lotte said... 313 00:27:18,637 --> 00:27:20,722 "is when I'm asleep in my bed." 314 00:27:20,848 --> 00:27:26,061 And the Angel of Music sings songs in my head 315 00:27:26,311 --> 00:27:33,986 The Angel of Music sings songs in my head 316 00:27:35,737 --> 00:27:38,073 You sang like an angel tonight. 317 00:27:41,034 --> 00:27:42,536 Father said... 318 00:27:43,120 --> 00:27:45,247 "When I'm in heaven, child..." 319 00:27:45,372 --> 00:27:47,875 "I will send the Angel of Music to you." 320 00:27:49,585 --> 00:27:51,587 Well, father is dead, Raoul... 321 00:27:52,212 --> 00:27:54,840 and I have been visited by the Angel of Music. 322 00:27:54,923 --> 00:27:56,258 No doubt of it. 323 00:27:57,217 --> 00:28:00,888 - And now we go to supper. - No, Raoul. 324 00:28:01,597 --> 00:28:03,390 The Angel of Music is very strict. 325 00:28:03,515 --> 00:28:06,435 - Well, I shan't keep you up late. - Raoul, no. 326 00:28:07,227 --> 00:28:08,687 You must change. 327 00:28:08,770 --> 00:28:10,939 I'll order my carriage. Two minutes, Little Lotte. 328 00:28:11,064 --> 00:28:12,524 No. Raoul, wait! 329 00:29:05,786 --> 00:29:10,499 Insolent boy, this slave of fashion 330 00:29:10,666 --> 00:29:14,962 Basking in your glory 331 00:29:15,504 --> 00:29:20,300 Ignorant fool, this brave, young suitor 332 00:29:20,425 --> 00:29:25,138 Sharing in my triumph 333 00:29:25,514 --> 00:29:28,058 Angel, I hear you 334 00:29:28,141 --> 00:29:30,519 Speak, I listen 335 00:29:30,727 --> 00:29:35,857 Stay by my side, guide me 336 00:29:36,233 --> 00:29:41,154 Angel, my soul was weak, forgive me 337 00:29:41,280 --> 00:29:46,034 Enter at last, Master 338 00:29:46,159 --> 00:29:51,164 Flattering child, you shall know me 339 00:29:51,331 --> 00:29:56,169 See why in shadow I hide 340 00:29:56,670 --> 00:30:01,133 Look at your face in the mirror 341 00:30:01,216 --> 00:30:07,514 I am there inside! 342 00:30:07,973 --> 00:30:13,103 Angel of Music, guide and guardian 343 00:30:13,186 --> 00:30:19,359 Grant to me your glory 344 00:30:19,568 --> 00:30:25,032 Angel of Music, hide no longer 345 00:30:25,157 --> 00:30:31,038 Come to me, strange angel 346 00:30:31,371 --> 00:30:36,918 I am your Angel of Music 347 00:30:37,210 --> 00:30:42,090 Come to me, Angel of Music 348 00:30:43,383 --> 00:30:44,593 Whose is that voice? 349 00:30:44,885 --> 00:30:45,886 Who is that in there? 350 00:30:46,011 --> 00:30:51,224 I am your Angel of Music 351 00:30:51,558 --> 00:30:57,689 Come to me Angel of Music 352 00:31:22,089 --> 00:31:25,926 In sleep he sang to me 353 00:31:26,093 --> 00:31:29,930 In dreams he came 354 00:31:30,138 --> 00:31:33,975 That voice which calls to me 355 00:31:34,101 --> 00:31:37,896 And speaks my name 356 00:31:38,105 --> 00:31:41,775 And do I dream again? 357 00:31:42,109 --> 00:31:46,988 For now I find 358 00:31:47,114 --> 00:31:53,995 The Phantom of the Opera is there 359 00:31:54,121 --> 00:31:58,458 Inside my mind 360 00:32:05,966 --> 00:32:09,803 Sing once again with me 361 00:32:10,178 --> 00:32:13,473 Our strange duet 362 00:32:14,182 --> 00:32:17,811 My power over you 363 00:32:18,145 --> 00:32:21,857 Grows stronger yet 364 00:32:22,274 --> 00:32:25,861 And though you turn from me 365 00:32:26,153 --> 00:32:30,657 To glance behind 366 00:32:31,199 --> 00:32:37,831 The Phantom of the Opera is there 367 00:32:38,206 --> 00:32:42,210 Inside your mind 368 00:32:50,177 --> 00:32:54,097 Those who have seen your face 369 00:32:54,181 --> 00:32:58,018 Draw back in fear 370 00:32:58,185 --> 00:33:02,063 I am the mask you wear 371 00:33:02,189 --> 00:33:05,901 It's me they hear 372 00:33:06,067 --> 00:33:10,030 - Your spirit and my voice - My spirit and your voice 373 00:33:10,197 --> 00:33:15,035 In one combined 374 00:33:15,202 --> 00:33:22,042 The Phantom of the Opera is there 375 00:33:22,209 --> 00:33:26,880 Inside my mind 376 00:33:31,218 --> 00:33:39,059 He's there, the Phantom of the Opera 377 00:33:45,398 --> 00:33:49,069 Sing, my Angel of Music 378 00:33:54,449 --> 00:33:58,119 Sing, my angel 379 00:34:01,623 --> 00:34:03,625 Sing for me 380 00:34:14,427 --> 00:34:17,722 Sing, my angel 381 00:34:20,600 --> 00:34:23,603 Sing for me! 382 00:34:33,989 --> 00:34:38,660 I have brought you 383 00:34:38,785 --> 00:34:43,123 To the seat of sweet music's throne 384 00:34:43,498 --> 00:34:50,422 To this kingdom where all must pay homage to music 385 00:34:51,673 --> 00:34:53,800 Music 386 00:34:54,009 --> 00:34:58,513 You have come here 387 00:34:58,972 --> 00:35:03,184 For one purpose and one alone 388 00:35:03,643 --> 00:35:07,814 Since the moment I first heard you sing 389 00:35:07,939 --> 00:35:13,028 I have needed you with me to serve me to sing 390 00:35:13,194 --> 00:35:16,615 For my music 391 00:35:18,992 --> 00:35:22,537 My music 392 00:35:29,669 --> 00:35:34,215 Nighttime sharpens 393 00:35:34,507 --> 00:35:39,137 Heightens each sensation 394 00:35:40,055 --> 00:35:44,184 Darkness stirs 395 00:35:44,351 --> 00:35:49,648 And wakes imagination 396 00:35:50,023 --> 00:35:54,569 Silently the senses 397 00:35:54,694 --> 00:35:59,699 Abandon their defenses 398 00:36:12,420 --> 00:36:16,883 Slowly, gently 399 00:36:17,050 --> 00:36:21,388 Night unfurls its splendor 400 00:36:21,805 --> 00:36:25,850 Grasp it, sense it 401 00:36:25,892 --> 00:36:30,355 Tremulous and tender 402 00:36:30,730 --> 00:36:33,775 Turn your face away 403 00:36:34,025 --> 00:36:38,113 From the garish light of day 404 00:36:38,238 --> 00:36:40,907 Turn your thoughts away 405 00:36:41,074 --> 00:36:45,954 From cold, unfeeling light 406 00:36:46,413 --> 00:36:47,747 And listen 407 00:36:47,914 --> 00:36:54,212 to the music of the night 408 00:36:54,587 --> 00:36:58,133 Close your eyes and surrender 409 00:36:58,258 --> 00:37:01,511 To your darkest dreams 410 00:37:01,594 --> 00:37:08,101 Purge your thoughts of the life you knew before 411 00:37:09,310 --> 00:37:11,896 Close your eyes 412 00:37:11,980 --> 00:37:16,484 Let your spirit start 413 00:37:17,444 --> 00:37:25,952 To soar 414 00:37:28,288 --> 00:37:34,335 And you'll live as you've never lived 415 00:37:34,461 --> 00:37:36,296 Before 416 00:37:40,008 --> 00:37:44,637 Softly, deftly 417 00:37:44,804 --> 00:37:48,975 Music shall caress you 418 00:37:49,267 --> 00:37:53,188 Hear it, feel it 419 00:37:53,480 --> 00:37:57,525 Secretly possess you 420 00:37:57,650 --> 00:38:00,487 Open up your mind 421 00:38:00,653 --> 00:38:04,824 Let your fantasies unwind 422 00:38:04,991 --> 00:38:08,870 In this darkness that you know 423 00:38:09,162 --> 00:38:12,499 You cannot fight 424 00:38:13,166 --> 00:38:20,673 The darkness of the music of the night 425 00:38:20,840 --> 00:38:24,010 Let your mind start a journey 426 00:38:24,135 --> 00:38:27,180 Through a strange, new world 427 00:38:27,347 --> 00:38:33,394 Leave all thoughts of the life you knew before 428 00:38:34,354 --> 00:38:37,440 Let your soul take you 429 00:38:37,524 --> 00:38:45,323 Where you long to be 430 00:38:49,202 --> 00:38:55,542 Only then can you belong 431 00:38:56,334 --> 00:38:59,003 To me 432 00:39:01,714 --> 00:39:06,261 Floating, falling 433 00:39:06,386 --> 00:39:11,224 Sweet intoxication 434 00:39:12,267 --> 00:39:17,063 Touch me, trust me 435 00:39:17,230 --> 00:39:21,901 Savor each sensation 436 00:39:22,110 --> 00:39:25,488 Let the dream begin 437 00:39:25,572 --> 00:39:29,951 Let your darker side give in 438 00:39:30,076 --> 00:39:35,081 To the power of the music 439 00:39:35,248 --> 00:39:38,084 That I write 440 00:39:38,793 --> 00:39:43,089 The power of the music 441 00:39:43,256 --> 00:39:48,428 of the night 442 00:40:13,786 --> 00:40:15,788 You alone 443 00:40:15,914 --> 00:40:22,462 Can make my song take flight 444 00:40:24,631 --> 00:40:27,300 Help me make 445 00:40:27,467 --> 00:40:32,639 The music of the 446 00:40:35,975 --> 00:40:42,106 Night 447 00:41:22,689 --> 00:41:23,982 Christine? 448 00:42:59,118 --> 00:43:02,663 Like yellow parchment in his skin. 449 00:43:03,956 --> 00:43:08,795 A great black hole serves as the nose that never grew. 450 00:43:12,131 --> 00:43:15,760 You must be always on your guard. 451 00:43:15,843 --> 00:43:20,681 Or he will catch you with his magical lasso. 452 00:43:20,807 --> 00:43:21,766 Oh, my! 453 00:43:27,814 --> 00:43:31,192 Those who speak of what they know 454 00:43:31,317 --> 00:43:37,240 Find, too late, that prudent silence is wise 455 00:43:38,157 --> 00:43:41,786 Joseph Buquet, hold your tongue 456 00:43:42,870 --> 00:43:46,332 Keep your hand at the level of your eyes 457 00:44:15,069 --> 00:44:19,657 I remember there was mist 458 00:44:20,366 --> 00:44:26,873 Swirling mist upon a vast glassy lake 459 00:44:27,999 --> 00:44:31,711 There were candles all around 460 00:44:31,836 --> 00:44:36,215 And on the lake there was a boat 461 00:44:37,049 --> 00:44:46,559 And in the boat there was a man 462 00:45:03,242 --> 00:45:09,415 Who was that shape in the shadows? 463 00:45:09,707 --> 00:45:15,046 Whose is the face in the mask? 464 00:45:22,762 --> 00:45:26,933 Damn you! You little prying Pandora! 465 00:45:27,266 --> 00:45:30,645 You little demon! Is this what you wanted to see? 466 00:45:30,811 --> 00:45:35,274 Curse you! You little lying Delilah! 467 00:45:35,441 --> 00:45:38,819 You little viper! Now you cannot ever be free! 468 00:45:39,570 --> 00:45:41,280 Damn you! 469 00:45:42,281 --> 00:45:45,117 Curse you! 470 00:45:48,454 --> 00:45:52,458 Stranger than you dreamt it 471 00:45:52,625 --> 00:45:56,963 Can you even dare to look 472 00:45:57,129 --> 00:46:01,175 Or bear to think of me 473 00:46:01,467 --> 00:46:04,720 This loathsome gargoyle 474 00:46:04,804 --> 00:46:07,181 who burns in hell 475 00:46:07,306 --> 00:46:09,642 But secretly 476 00:46:09,809 --> 00:46:14,105 yearns for heaven secretly 477 00:46:14,188 --> 00:46:16,315 Secretly 478 00:46:16,983 --> 00:46:19,318 Christine 479 00:46:22,780 --> 00:46:25,658 Fear can turn to love 480 00:46:25,783 --> 00:46:30,663 You'll learn to see, to find the man 481 00:46:30,788 --> 00:46:33,749 Behind the monster 482 00:46:33,833 --> 00:46:38,045 This repulsive carcass 483 00:46:38,170 --> 00:46:40,673 Who seems a beast 484 00:46:40,840 --> 00:46:45,845 But secretly dreams of beauty 485 00:46:46,012 --> 00:46:50,349 Secretly, secretly 486 00:46:52,018 --> 00:46:54,353 Oh, Christine 487 00:47:28,220 --> 00:47:29,847 Come, we must return. 488 00:47:30,222 --> 00:47:33,267 Those two fools who run my theater will be missing you. 489 00:48:35,955 --> 00:48:38,040 "Mystery after gala night" 490 00:48:38,124 --> 00:48:41,085 It says, "Mystery of soprano's flight!" 491 00:48:41,168 --> 00:48:43,379 "Mystified," all the papers say 492 00:48:43,462 --> 00:48:46,298 "We are mystified. We suspect foul play!" 493 00:48:46,424 --> 00:48:51,262 Bad news on soprano scene, first Carlotta, now Christine! 494 00:48:51,345 --> 00:48:54,640 Still at least the seats get sold 495 00:48:54,723 --> 00:49:00,980 Gossip's worth its weight in gold 496 00:49:01,981 --> 00:49:04,525 What a way to run a business 497 00:49:04,817 --> 00:49:07,528 Spare me these unending trials 498 00:49:07,653 --> 00:49:10,990 Half your cast disappears but the crowd still cheers 499 00:49:11,157 --> 00:49:12,324 Opera! 500 00:49:12,491 --> 00:49:14,410 To hell with Gluck and Handel have a scandal 501 00:49:14,493 --> 00:49:15,536 And you're sure to have a hit! 502 00:49:15,661 --> 00:49:17,913 Damnable! Will they all walk out? 503 00:49:17,997 --> 00:49:19,165 This is damnable! 504 00:49:19,248 --> 00:49:21,917 Andre, please don't shout, it's publicity 505 00:49:22,001 --> 00:49:23,544 And the take is vast 506 00:49:23,669 --> 00:49:24,670 Free publicity! 507 00:49:24,795 --> 00:49:26,672 But we have no cast! 508 00:49:26,755 --> 00:49:29,717 Andre, have you seen the queue? 509 00:49:31,135 --> 00:49:34,805 It seems you've got one too 510 00:49:35,973 --> 00:49:39,310 "Dear Andre, what a charming gala" 511 00:49:39,393 --> 00:49:42,021 "Christine was, in a word, sublime" 512 00:49:42,188 --> 00:49:45,649 "We were hardly bereft when Carlotta left" 513 00:49:45,733 --> 00:49:48,235 "On that note, the diva's a disaster" 514 00:49:48,360 --> 00:49:50,362 "Must you cast her when she's seasons past her prime?" 515 00:49:50,488 --> 00:49:53,199 "Dear Firmin, just a brief reminder" 516 00:49:53,365 --> 00:49:56,160 "My salary has not been paid" 517 00:49:56,368 --> 00:49:59,330 "Send it care of the Ghost, by return of post" 518 00:49:59,413 --> 00:50:01,040 "P. T O." 519 00:50:01,165 --> 00:50:02,875 "No one likes a debtor so it's better" 520 00:50:03,000 --> 00:50:04,877 "if my orders are obeyed!" 521 00:50:05,753 --> 00:50:08,339 Who would have the gall to send this? 522 00:50:08,672 --> 00:50:11,217 Someone with a puerile brain 523 00:50:11,342 --> 00:50:12,718 These are both signed "O. G." 524 00:50:12,843 --> 00:50:14,553 Who the hell is he? 525 00:50:14,720 --> 00:50:15,888 Opera Ghost! 526 00:50:16,055 --> 00:50:18,557 - It's nothing short of shocking - He is mocking our position 527 00:50:18,641 --> 00:50:21,185 - In addition he wants money - What a funny apparition 528 00:50:21,268 --> 00:50:23,604 To expect a large retainer, nothing plainer 529 00:50:23,729 --> 00:50:25,606 - he is clearly quite insane - Where is she? 530 00:50:25,731 --> 00:50:27,149 - You mean Carlotta? - I mean Miss Daae. 531 00:50:27,233 --> 00:50:28,943 - Where is she? - Well, how should we know? 532 00:50:29,068 --> 00:50:31,779 I want an answer I take it that you sent me this note 533 00:50:31,904 --> 00:50:33,572 - What's all this nonsense? - Of course not! 534 00:50:33,739 --> 00:50:35,407 - Don't look at us - She's not with you, then? 535 00:50:35,574 --> 00:50:36,492 Of course not 536 00:50:36,575 --> 00:50:38,410 - We 're in the dark - Monsieur, don't argue 537 00:50:38,536 --> 00:50:40,079 Isn't this the letter you wrote? 538 00:50:40,246 --> 00:50:44,416 And what is it that we 're meant to have wrote? Written 539 00:50:46,418 --> 00:50:48,921 "Do not fear for Miss Daae." 540 00:50:49,088 --> 00:50:53,133 "The Angel of Music has her under his wing." 541 00:50:53,259 --> 00:50:56,428 "Make no attempt to see her again." 542 00:50:56,595 --> 00:50:57,721 If you didn't write it, then who did? 543 00:50:57,805 --> 00:50:59,682 - Where is he? - Welcome back 544 00:50:59,765 --> 00:51:02,476 - Your precious patron, where is he? - What is it now? 545 00:51:02,601 --> 00:51:05,396 I have your letter a letter which I rather resent! 546 00:51:05,479 --> 00:51:07,439 - And did you send it? - Of course not 547 00:51:07,606 --> 00:51:09,233 - As if he would! - You didn't send it? 548 00:51:09,316 --> 00:51:11,026 - Of course not! - What's going on? 549 00:51:11,110 --> 00:51:13,946 You dare to tell me that this is not the letter you sent? 550 00:51:14,071 --> 00:51:16,448 And what is it that I'm meant to have sent? 551 00:51:19,618 --> 00:51:22,955 "Your days at the Opera Populaire are numbered." 552 00:51:23,455 --> 00:51:26,750 "Christine Daae will be singing on your behalf tonight." 553 00:51:26,834 --> 00:51:29,503 "Be prepared for a great misfortune..." 554 00:51:29,628 --> 00:51:32,965 "should you attempt to take her place." 555 00:51:36,760 --> 00:51:39,471 Far too many notes for my taste 556 00:51:39,638 --> 00:51:42,141 And most of them about Christine! 557 00:51:42,266 --> 00:51:47,146 All we've heard since we came is Miss Daae's name 558 00:51:47,271 --> 00:51:48,814 Miss Daae has returned 559 00:51:48,981 --> 00:51:51,650 I hope no worse for wear, as far as we 're concerned 560 00:51:51,817 --> 00:51:53,319 Where precisely is she now? 561 00:51:53,444 --> 00:51:55,529 I thought it best she was alone 562 00:51:55,654 --> 00:51:57,656 She needed rest 563 00:51:57,823 --> 00:51:58,741 May I see her? 564 00:51:58,824 --> 00:52:00,659 No, monsieur, she will see no one 565 00:52:00,784 --> 00:52:02,703 Will she sing? 566 00:52:02,828 --> 00:52:05,748 - Here, I have a note - Let me see it! 567 00:52:05,831 --> 00:52:06,457 Please. 568 00:52:11,503 --> 00:52:16,008 "Gentlemen, I have now sent you several notes of amiable nature..." 569 00:52:16,175 --> 00:52:19,720 "detailing how my theater is to be run." 570 00:52:20,512 --> 00:52:23,515 "You have not followed my instructions." 571 00:52:23,849 --> 00:52:27,353 "I shall give you one last chance." 572 00:52:27,519 --> 00:52:32,733 Christine Daae has returned to you 573 00:52:33,067 --> 00:52:39,239 And I am anxious her career should progress 574 00:52:39,990 --> 00:52:44,828 in the new production of Il Muto 575 00:52:44,912 --> 00:52:48,666 You will therefore cast Carlotta 576 00:52:48,874 --> 00:52:51,210 as the pageboy 577 00:52:52,044 --> 00:52:56,215 And put Miss Daae in the role 578 00:52:56,382 --> 00:52:58,384 of Countess 579 00:52:59,760 --> 00:53:03,389 The role which Miss Daae plays 580 00:53:03,514 --> 00:53:06,892 Calis for charm and appeal 581 00:53:07,351 --> 00:53:10,896 The role of the pageboy is silent 582 00:53:11,063 --> 00:53:15,192 which makes my casting, in a word 583 00:53:15,275 --> 00:53:16,777 ideal 584 00:53:19,363 --> 00:53:23,242 I shall watch the performance from my normal seat in Box 5... 585 00:53:23,409 --> 00:53:25,953 which will be kept empty for me. 586 00:53:26,078 --> 00:53:28,247 Should these commands be ignored... 587 00:53:28,372 --> 00:53:32,876 a disaster beyond your imagination will occur. 588 00:53:33,210 --> 00:53:38,590 I remain, gentlemen, your obedient servant, O. G. 589 00:53:38,757 --> 00:53:40,759 - Christine - Whatever next? 590 00:53:40,926 --> 00:53:43,595 - It's all a ploy to help Christine! - This is insane 591 00:53:43,721 --> 00:53:45,806 I know who sent this The Vicomte, her lover! 592 00:53:45,931 --> 00:53:47,182 Indeed? Can you believe this? 593 00:53:47,266 --> 00:53:49,101 Signora 594 00:53:49,435 --> 00:53:50,936 O Traditori! 595 00:53:51,478 --> 00:53:52,813 You are our star! 596 00:53:52,938 --> 00:53:54,022 And always will be! 597 00:53:54,106 --> 00:53:55,065 Signora 598 00:53:55,149 --> 00:53:56,734 - The man is mad! - We don't take orders! 599 00:53:56,817 --> 00:53:59,987 Miss Daae will be playing the pageboy 600 00:54:00,112 --> 00:54:01,905 the silent role 601 00:54:02,114 --> 00:54:04,491 Carlotta will be playing the lead! 602 00:54:04,616 --> 00:54:08,287 It's useless trying to appease me 603 00:54:08,370 --> 00:54:09,663 Appease her 604 00:54:09,788 --> 00:54:13,292 You're only saying this to please me! 605 00:54:13,375 --> 00:54:14,835 I will not listen. 606 00:54:15,002 --> 00:54:19,298 You thus insult the honor of your prima donna? 607 00:54:19,423 --> 00:54:23,802 Padre mio! Dio! 608 00:54:23,927 --> 00:54:26,805 Who scorn his word, beware to those 609 00:54:26,930 --> 00:54:29,183 The angel sees, the angel knows 610 00:54:29,308 --> 00:54:30,976 You have rebuked me! 611 00:54:31,101 --> 00:54:32,102 Signora, pardon us 612 00:54:32,186 --> 00:54:34,354 You have replaced me! 613 00:54:34,480 --> 00:54:36,106 Please, signora, we beseech you 614 00:54:36,190 --> 00:54:39,860 This hour shall see your darkest fears 615 00:54:39,985 --> 00:54:42,821 Where did she go? 616 00:54:42,988 --> 00:54:47,201 Signora, sing for us Don't be a martyr 617 00:54:47,326 --> 00:54:53,665 What new surprises lie in store? 618 00:54:58,879 --> 00:55:01,006 Would you please give this to Miss Daae? 619 00:55:01,673 --> 00:55:02,341 Miss Daae? 620 00:55:05,511 --> 00:55:08,180 Your public needs you. 621 00:55:08,305 --> 00:55:10,641 We need you, too. 622 00:55:11,058 --> 00:55:15,062 Would you not rather have your precious little ingenue? 623 00:55:15,187 --> 00:55:17,856 Signora, no. 624 00:55:18,190 --> 00:55:23,028 The world wants you 625 00:55:25,322 --> 00:55:28,283 Prima donna 626 00:55:28,367 --> 00:55:31,578 First lady of the stage 627 00:55:31,703 --> 00:55:35,165 Your devotees are on their knees 628 00:55:35,290 --> 00:55:38,669 To implore you 629 00:55:39,753 --> 00:55:46,385 Can you bow out when they're shouting your name? 630 00:55:46,552 --> 00:55:53,225 Think of how they all adore you 631 00:55:53,934 --> 00:56:00,232 Prima donna enchant us once again 632 00:56:00,399 --> 00:56:01,900 Think of your muse 633 00:56:02,192 --> 00:56:07,406 And of the queues round the theater! 634 00:56:08,240 --> 00:56:14,079 Can you deny us the triumph in store? 635 00:56:14,204 --> 00:56:18,125 Sing, prima donna 636 00:56:18,250 --> 00:56:18,876 once more 637 00:56:18,959 --> 00:56:23,088 Christine spoke of an angel 638 00:56:23,255 --> 00:56:29,595 Prima donna, your song shall live again 639 00:56:29,761 --> 00:56:32,598 Think of your public! 640 00:56:32,723 --> 00:56:38,228 She has heard the voice of the angel 641 00:56:38,312 --> 00:56:44,276 Think of their cry of undying support 642 00:56:44,443 --> 00:56:45,986 We get our opera 643 00:56:46,111 --> 00:56:48,447 She gets her limelight 644 00:56:50,449 --> 00:56:52,492 Leading ladies are a trial 645 00:56:52,618 --> 00:56:59,750 Prima donna Your song shall never die 646 00:56:59,917 --> 00:57:03,295 Orders! Warnings! 647 00:57:03,462 --> 00:57:06,590 Lunatic demands are regular occurrences 648 00:57:06,798 --> 00:57:12,304 Think how you'll shine in that final encore 649 00:57:12,471 --> 00:57:15,182 Surely there 'll be further scenes worse than this 650 00:57:15,307 --> 00:57:20,646 I must see these demands are rejected 651 00:57:20,812 --> 00:57:24,816 Who 'd believe a diva happy to relieve a chorus girl 652 00:57:24,983 --> 00:57:27,027 Who's gone and slept with the patron? 653 00:57:27,611 --> 00:57:30,489 Raoul and the soubrette, entwined in love's duet! 654 00:57:30,656 --> 00:57:34,076 Although he may demur, he must have been with her 655 00:57:34,159 --> 00:57:37,621 You'd never get away with all this in a play 656 00:57:37,704 --> 00:57:41,041 But if it's loudly sung, and in a foreign tongue 657 00:57:41,166 --> 00:57:44,503 It's just the sort of story audiences adore 658 00:57:44,670 --> 00:57:48,507 - In fact, a perfect opera! - For, if his curse is on the opera 659 00:57:48,674 --> 00:57:54,721 Prima donna the world is at your feet 660 00:57:55,013 --> 00:58:02,354 A nation waits and how it hates to be cheated 661 00:58:03,021 --> 00:58:10,195 Light up the stage with that age old rapport 662 00:58:10,362 --> 00:58:11,196 Sing 663 00:58:11,279 --> 00:58:16,576 Prima donna 664 00:58:18,203 --> 00:58:29,047 once more! 665 00:58:44,396 --> 00:58:46,023 Go on, go. 666 00:58:58,452 --> 00:59:02,914 They say that this youth has set my lady's heart aflame 667 00:59:03,165 --> 00:59:05,333 His Lordship sure would die of shock 668 00:59:05,417 --> 00:59:07,669 His Lordship is a laughing stock! 669 00:59:07,753 --> 00:59:10,255 Should be suspect her God protect her! 670 00:59:10,422 --> 00:59:12,424 Shame! Shame! Shame! 671 00:59:12,966 --> 00:59:19,139 This faithless lady's bound for Hades 672 00:59:19,765 --> 00:59:21,767 Shame! Shame! Shame! 673 00:59:28,273 --> 00:59:31,276 Serafimo, your disguise is perfect 674 00:59:31,735 --> 00:59:34,446 Why, who can this be? 675 00:59:34,613 --> 00:59:38,950 Gentle wife, admit your loving husband 676 00:59:41,369 --> 00:59:44,164 That's exactly the sort of thing the public loves. 677 00:59:45,749 --> 00:59:51,129 My love, I am called to England on affairs of state 678 00:59:51,296 --> 00:59:56,176 And must leave you with your new maid 679 00:59:58,845 --> 01:00:01,807 Though I would happily take the maid with me. 680 01:00:03,016 --> 01:00:05,769 The old fool is leaving. 681 01:00:06,645 --> 01:00:08,814 It's the Countess de Charbourg! 682 01:00:08,939 --> 01:00:11,149 She's invited us to her salon, you know. 683 01:00:11,650 --> 01:00:14,277 Nothing like that ever happened to us in the junk business. 684 01:00:14,361 --> 01:00:15,821 Scrap metal. 685 01:00:30,377 --> 01:00:33,713 Serafimo, away with this pretence 686 01:00:34,297 --> 01:00:40,345 You cannot speak, but kiss me in my husband's absence 687 01:00:44,307 --> 01:00:47,144 Poor fool, he makes me laugh 688 01:00:53,233 --> 01:00:57,863 Time I tried to get a better better half 689 01:00:57,988 --> 01:01:00,699 Poor fool, he doesn't know 690 01:01:07,247 --> 01:01:11,209 If he knew the truth, he 'd never ever go 691 01:01:11,293 --> 01:01:17,007 Did I not instruct that Box 5 was to be kept empty? 692 01:01:26,600 --> 01:01:28,685 He's here, the Phantom of the Opera. 693 01:01:29,186 --> 01:01:29,728 It's him. 694 01:01:30,103 --> 01:01:32,731 Your part is silent, little toad. 695 01:01:34,399 --> 01:01:36,109 A toad, madam? 696 01:01:37,068 --> 01:01:39,863 Perhaps it is you who are the toad. 697 01:01:46,244 --> 01:01:48,079 Why you spray on my chin all the time? 698 01:02:00,258 --> 01:02:03,553 Serafimo, away with this pretence 699 01:02:03,887 --> 01:02:08,600 You cannot speak, but kiss me in my... 700 01:02:12,437 --> 01:02:14,272 Gentlemen, please. 701 01:02:21,613 --> 01:02:23,949 Poor fool, he makes me laugh 702 01:02:27,786 --> 01:02:28,787 She's lost her voice. 703 01:02:31,456 --> 01:02:33,333 Mother! 704 01:02:39,130 --> 01:02:42,092 Bring the curtain in, please, will you? 705 01:02:44,469 --> 01:02:45,804 Get off. 706 01:02:45,887 --> 01:02:49,724 Ladies and gentlemen, we apologize. 707 01:02:51,309 --> 01:02:56,606 The performance will continue in ten minutes' time... 708 01:02:57,440 --> 01:03:02,779 when the role of the Countess will be played by Miss Daae. 709 01:03:03,822 --> 01:03:04,781 Thank you. 710 01:03:05,532 --> 01:03:06,825 Go, hurry up. 711 01:03:07,993 --> 01:03:12,664 Until then, we would crave your indulgence for a few moments. 712 01:03:13,206 --> 01:03:15,709 Meanwhile, we'd like to give you the ballet... 713 01:03:15,959 --> 01:03:19,212 - from Act 3 of tonight's opera. - What? 714 01:03:19,337 --> 01:03:23,300 Maestro, the ballet. Bring it forward, please. 715 01:03:23,550 --> 01:03:25,176 - The ballet. - The ballet, now, please! 716 01:03:25,385 --> 01:03:29,723 Page one. No, page 192. 717 01:03:30,015 --> 01:03:31,141 Thank you. 718 01:03:36,521 --> 01:03:38,023 You're fired. 719 01:05:35,473 --> 01:05:37,642 - Are you all right? - Raoul, we're not safe here. 720 01:05:39,477 --> 01:05:44,149 Ladies and gentlemen, please remain in your seats. 721 01:05:44,357 --> 01:05:47,819 Do not panic. It's simply an accident. 722 01:05:48,319 --> 01:05:49,279 An accident. 723 01:05:50,488 --> 01:05:53,658 - Why have you brought me here? - We can't go back there 724 01:05:53,783 --> 01:05:56,161 - We must return - He'll kill you! 725 01:05:56,327 --> 01:05:59,497 - His eyes will find us there - Christine, don't say that 726 01:05:59,622 --> 01:06:01,583 - Those eyes that burn - Don't even think it 727 01:06:01,666 --> 01:06:05,086 If he has to kill a thousand men 728 01:06:05,170 --> 01:06:06,463 Forget this waking nightmare 729 01:06:06,546 --> 01:06:08,715 - The Phantom of the Opera will kill - The Phantom is a fable 730 01:06:08,840 --> 01:06:09,799 And kill again 731 01:06:09,883 --> 01:06:12,594 There is no Phantom of the Opera 732 01:06:12,677 --> 01:06:16,014 My God who is this man 733 01:06:16,181 --> 01:06:17,682 Who hunts to kill? 734 01:06:17,849 --> 01:06:19,350 This mask of death 735 01:06:19,476 --> 01:06:22,687 - I can't escape from him - Whose is this voice you hear 736 01:06:22,854 --> 01:06:24,522 I never will 737 01:06:24,689 --> 01:06:26,191 With every breath 738 01:06:26,357 --> 01:06:29,569 And in this labyrinth 739 01:06:29,861 --> 01:06:31,988 Where night is blind 740 01:06:32,071 --> 01:06:38,036 The Phantom of the Opera is here 741 01:06:38,203 --> 01:06:39,871 Inside my mind 742 01:06:39,996 --> 01:06:44,584 There is no Phantom of the Opera 743 01:06:44,709 --> 01:06:48,546 Raoul, I've been there 744 01:06:48,713 --> 01:06:51,716 To his world of unending night 745 01:06:52,383 --> 01:06:57,764 To a world where the daylight dissolves into darkness 746 01:06:58,056 --> 01:07:00,600 Darkness 747 01:07:01,559 --> 01:07:05,730 Raoul, I've seen him 748 01:07:06,064 --> 01:07:09,442 Can I ever forget that sight? 749 01:07:10,401 --> 01:07:13,238 Can I ever escape from that face? 750 01:07:13,321 --> 01:07:16,366 So distorted, deformed 751 01:07:16,449 --> 01:07:23,414 It was hardly a face in that darkness 752 01:07:23,873 --> 01:07:28,086 Darkness 753 01:07:30,922 --> 01:07:39,430 But his voice filled my spirit with a strange, sweet sound 754 01:07:39,597 --> 01:07:46,771 In that night there was music in my mind 755 01:07:47,146 --> 01:07:53,111 And through music my soul began 756 01:07:53,653 --> 01:08:00,618 To soar 757 01:08:02,620 --> 01:08:06,833 And I heard as I'd never heard before 758 01:08:06,958 --> 01:08:15,758 What you heard was a dream and nothing more 759 01:08:16,676 --> 01:08:20,471 Yet in his eyes 760 01:08:20,638 --> 01:08:27,478 All the sadness of the world 761 01:08:28,104 --> 01:08:32,692 Those pleading eyes 762 01:08:32,984 --> 01:08:44,829 That both threaten and adore 763 01:08:46,164 --> 01:08:51,336 Christine, Christine 764 01:08:52,003 --> 01:08:55,340 Christine. 765 01:09:37,173 --> 01:09:40,259 No more talk of darkness 766 01:09:40,718 --> 01:09:44,722 Forget these wide-eyed fears 767 01:09:44,931 --> 01:09:46,099 I'm here 768 01:09:46,391 --> 01:09:48,935 Nothing can harm you 769 01:09:49,394 --> 01:09:53,439 My words will warm and calm you 770 01:09:54,732 --> 01:09:58,027 Let me be your freedom 771 01:09:58,403 --> 01:10:02,407 Let daylight dry your tears 772 01:10:02,573 --> 01:10:06,452 I'm here, with you, beside you 773 01:10:06,703 --> 01:10:11,249 To guard you and to guide you 774 01:10:12,250 --> 01:10:21,634 Say you love me every waking moment 775 01:10:22,135 --> 01:10:31,602 Turn my head with talk of summertime 776 01:10:31,936 --> 01:10:41,571 Say you need me with you now and always 777 01:10:42,113 --> 01:10:50,288 Promise me that all you say is true 778 01:10:51,497 --> 01:10:55,835 That's all I ask of you 779 01:10:55,960 --> 01:10:59,213 Let me be your shelter 780 01:10:59,797 --> 01:11:03,134 Let me be your light 781 01:11:03,259 --> 01:11:07,138 You're safe, no one will find you 782 01:11:07,305 --> 01:11:11,642 Your fears are far behind you 783 01:11:11,976 --> 01:11:15,480 All I want is freedom 784 01:11:15,646 --> 01:11:19,150 A world with no more night 785 01:11:19,317 --> 01:11:22,820 And you, always beside me 786 01:11:23,154 --> 01:11:26,574 To hold me and to hide me 787 01:11:26,824 --> 01:11:35,291 Then say you'll share with me one love, one lifetime 788 01:11:35,666 --> 01:11:43,341 Let me lead you from your solitude 789 01:11:44,509 --> 01:11:53,017 Say you need me with you here, beside you 790 01:11:53,851 --> 01:12:00,983 Anywhere you go let me go too 791 01:12:01,526 --> 01:12:06,239 Christine, that's all I ask of you 792 01:12:06,364 --> 01:12:15,039 Say you'll share with me one love, one lifetime 793 01:12:15,206 --> 01:12:23,756 Say the word and I will follow you 794 01:12:24,215 --> 01:12:33,057 Share each day with me each night, each morning 795 01:12:33,724 --> 01:12:36,727 Say you love me 796 01:12:36,853 --> 01:12:42,024 You know I do 797 01:12:42,567 --> 01:12:44,652 Love me 798 01:12:44,735 --> 01:12:51,075 That's all I ask of you 799 01:13:16,809 --> 01:13:20,563 Anywhere you go 800 01:13:20,646 --> 01:13:25,401 Let me go too 801 01:13:26,402 --> 01:13:29,113 Love me 802 01:13:29,447 --> 01:13:42,126 That's all I ask of you 803 01:13:48,132 --> 01:13:49,800 I must go 804 01:13:50,301 --> 01:13:51,928 They'll wonder where I am 805 01:13:52,261 --> 01:13:53,930 Come with me, Raoul! 806 01:13:54,305 --> 01:14:00,436 Christine, I love you! 807 01:14:02,521 --> 01:14:05,274 Order your fine horses 808 01:14:05,358 --> 01:14:08,277 Be with them at the door 809 01:14:08,361 --> 01:14:11,280 And soon you'll be beside me 810 01:14:11,364 --> 01:14:16,994 You'll guard me, and you'll guide me 811 01:14:33,678 --> 01:14:39,016 I gave you my music 812 01:14:39,850 --> 01:14:45,439 Made your song take wing 813 01:14:45,523 --> 01:14:51,237 And now, how you've repaid me 814 01:14:51,362 --> 01:14:57,702 Denied me and betrayed me 815 01:14:59,870 --> 01:15:05,376 He was bound to love you 816 01:15:05,710 --> 01:15:10,381 When he heard you sing 817 01:15:10,548 --> 01:15:12,174 Christine 818 01:15:25,104 --> 01:15:36,198 Say you'll share with me one love, one lifetime 819 01:15:36,407 --> 01:15:46,917 Say the word and I will follow you 820 01:15:48,419 --> 01:15:59,263 Share each day with me each night, each morning 821 01:16:00,389 --> 01:16:08,272 You will curse the day you did not do 822 01:16:09,106 --> 01:16:23,120 All that the Phantom asked of you 823 01:17:46,328 --> 01:17:49,373 - Monsieur Andre. - Monsieur Firmin. 824 01:17:50,040 --> 01:17:53,544 Dear Andre, what a splendid party 825 01:17:53,669 --> 01:17:56,380 The prologue to a bright New Year 826 01:17:56,505 --> 01:17:57,882 Quite a night, I'm impressed 827 01:17:58,007 --> 01:17:59,675 Well, one does one's best 828 01:17:59,800 --> 01:18:00,885 Here's to us 829 01:18:01,010 --> 01:18:02,178 The toast of all the city 830 01:18:02,261 --> 01:18:05,055 What a pity that the Phantom can't be here! 831 01:18:08,767 --> 01:18:11,020 Masquerade! 832 01:18:11,145 --> 01:18:13,189 Paper faces on parade 833 01:18:13,272 --> 01:18:14,732 Masquerade! 834 01:18:14,857 --> 01:18:18,694 Hide your face, so the world will never find you 835 01:18:19,653 --> 01:18:21,864 Masquerade! 836 01:18:21,989 --> 01:18:24,241 Every face a different shade 837 01:18:24,366 --> 01:18:25,576 Masquerade! 838 01:18:25,701 --> 01:18:29,538 Look around, there's another mask behind you 839 01:18:29,747 --> 01:18:31,248 Flash of mauve, splash of puce 840 01:18:31,373 --> 01:18:32,833 Fool and king, ghoul and goose 841 01:18:32,917 --> 01:18:34,293 Green and black, queen and priest 842 01:18:34,501 --> 01:18:36,170 Trace of rouge, face of beast 843 01:18:36,462 --> 01:18:37,463 Faces 844 01:18:37,588 --> 01:18:39,089 Take your turn, take a ride 845 01:18:39,215 --> 01:18:42,885 on the merry-go-round in an inhuman race 846 01:18:43,010 --> 01:18:45,221 Eye of gold, thigh of blue True is false, who is who? 847 01:18:45,346 --> 01:18:46,513 Curl of lip, swirl of gown 848 01:18:46,847 --> 01:18:48,515 Ace of hearts, face of clown 849 01:18:48,766 --> 01:18:49,725 Faces 850 01:18:49,975 --> 01:18:52,186 Drink it in, drink it up Till you've drowned 851 01:18:52,311 --> 01:18:53,520 In the light, in the sound 852 01:18:53,646 --> 01:18:55,356 But who can name the face? 853 01:18:55,439 --> 01:18:57,775 Masquerade! 854 01:18:57,858 --> 01:18:59,777 Grinning yellows, spinning reds 855 01:18:59,902 --> 01:19:01,403 Masquerade! 856 01:19:01,528 --> 01:19:05,241 Take your fill, let the spectacle astound you! 857 01:19:06,367 --> 01:19:08,619 Masquerade! 858 01:19:08,702 --> 01:19:10,913 Burning glances, turning heads 859 01:19:11,038 --> 01:19:12,456 Masquerade! 860 01:19:12,581 --> 01:19:16,377 Stop and stare at the sea of smiles around you 861 01:19:17,378 --> 01:19:18,671 Masquerade! 862 01:19:19,797 --> 01:19:21,966 Seething shadows, breathing lies 863 01:19:22,049 --> 01:19:23,342 Masquerade! 864 01:19:23,634 --> 01:19:27,554 You can fool any friend who ever knew you 865 01:19:28,597 --> 01:19:30,891 Masquerade! 866 01:19:31,016 --> 01:19:33,227 Leering satyrs, peering eyes 867 01:19:33,310 --> 01:19:34,687 Masquerade! 868 01:19:34,812 --> 01:19:38,732 Run and hide but a face will still pursue you 869 01:19:38,899 --> 01:19:40,234 - What a night! - What a crowd! 870 01:19:40,359 --> 01:19:41,151 - Makes you glad - Makes you proud 871 01:19:41,277 --> 01:19:43,445 All the creme de la creme 872 01:19:43,570 --> 01:19:45,197 Watching us watching them 873 01:19:45,364 --> 01:19:48,033 - Three months of relief! - Of delight! 874 01:19:48,158 --> 01:19:50,160 Of Elysian peace 875 01:19:50,286 --> 01:19:51,829 - And we can breathe at last - No more notes 876 01:19:51,912 --> 01:19:53,330 - No more ghost - Here's to health 877 01:19:53,455 --> 01:19:57,167 - Here's a toast to a prosperous year - To our friends who are here 878 01:19:57,251 --> 01:20:00,170 And may our splendor never fade 879 01:20:00,296 --> 01:20:02,256 What a blessed release 880 01:20:02,381 --> 01:20:04,008 And what a masquerade 881 01:20:04,341 --> 01:20:05,718 Think of it 882 01:20:05,884 --> 01:20:10,055 A secret engagement. Look, your future bride. 883 01:20:10,431 --> 01:20:12,933 - Just think of it. - But why is it secret? 884 01:20:13,183 --> 01:20:16,270 What have we to hide? You promised me. 885 01:20:16,520 --> 01:20:17,855 No, Raoul. Please don't. They'll see. 886 01:20:17,980 --> 01:20:19,440 Well then let them see. 887 01:20:19,606 --> 01:20:22,067 It's an engagement, not a crime. 888 01:20:22,443 --> 01:20:26,280 Christine, what are you afraid of? 889 01:20:26,363 --> 01:20:29,658 - Let's not argue - Let's not argue 890 01:20:29,783 --> 01:20:31,994 - Please pretend - I can only hope 891 01:20:32,119 --> 01:20:37,791 - You will understand in time - I'll understand in time 892 01:21:50,572 --> 01:21:54,493 Masquerade! 893 01:21:54,868 --> 01:21:58,539 Paper faces on parade 894 01:21:58,664 --> 01:21:59,957 Masquerade! 895 01:22:00,040 --> 01:22:03,919 Hide your face, so the world will never find you 896 01:22:04,962 --> 01:22:07,214 Masquerade! 897 01:22:07,381 --> 01:22:09,550 Every face a different shade 898 01:22:09,675 --> 01:22:11,135 Masquerade! 899 01:22:11,218 --> 01:22:15,139 Look around, there's another mask behind you 900 01:22:16,473 --> 01:22:18,600 Masquerade! 901 01:22:18,892 --> 01:22:21,228 Burning glances, turning heads 902 01:22:21,353 --> 01:22:22,855 Masquerade! 903 01:22:22,980 --> 01:22:27,025 Stop and stare at the sea of smiles around you 904 01:22:28,235 --> 01:22:30,654 Masquerade! 905 01:22:30,779 --> 01:22:32,948 Grinning yellows, spinning reds 906 01:22:33,073 --> 01:22:34,825 Masquerade! 907 01:22:34,908 --> 01:22:39,580 Take your fill, let the spectacle astound you! 908 01:23:00,350 --> 01:23:04,271 Why so silent, good messieurs? 909 01:23:05,230 --> 01:23:10,068 Did you think that I had left you for good? 910 01:23:11,069 --> 01:23:14,114 Have you missed me, good messieurs? 911 01:23:14,531 --> 01:23:17,993 I have written you an opera! 912 01:23:20,454 --> 01:23:23,999 Here I bring the finished score 913 01:23:24,374 --> 01:23:27,294 Don Juan Triumphant! 914 01:23:30,339 --> 01:23:34,259 Fondest greetings to you all 915 01:23:34,635 --> 01:23:40,057 A few instructions just before rehearsal starts 916 01:23:40,974 --> 01:23:44,561 Carlotta must be taught to act 917 01:23:44,645 --> 01:23:49,483 Not her normal trick of strutting round the stage 918 01:23:51,401 --> 01:23:54,404 Our Don Juan must lose some weight 919 01:23:54,488 --> 01:23:59,785 It's not healthy in a man of Piangi's age 920 01:24:01,328 --> 01:24:08,085 And my managers must learn that their place is in an office 921 01:24:08,502 --> 01:24:11,421 Not the arts 922 01:24:13,924 --> 01:24:19,429 As for our star, Miss Christine Daae 923 01:24:22,724 --> 01:24:26,853 No doubt she 'll do her best 924 01:24:26,937 --> 01:24:30,941 It's true her voice is good 925 01:24:31,066 --> 01:24:36,947 She knows, though should she wish to excel 926 01:24:37,072 --> 01:24:40,534 She has much still to learn 927 01:24:40,701 --> 01:24:46,623 If pride will let her return to me 928 01:24:46,748 --> 01:24:49,042 Her teacher 929 01:24:49,543 --> 01:24:51,795 Her teacher 930 01:25:27,623 --> 01:25:31,084 Your chains are still mine You belong to me 931 01:26:06,036 --> 01:26:06,662 Madame Giry. 932 01:26:06,745 --> 01:26:08,997 Please, monsieur, I know no more than anyone else. 933 01:26:09,081 --> 01:26:10,290 That's not true. 934 01:26:10,582 --> 01:26:12,376 Monsieur, don't ask. 935 01:26:12,501 --> 01:26:14,044 There have been too many accidents. 936 01:26:14,169 --> 01:26:15,253 Accidents? 937 01:26:15,754 --> 01:26:19,216 Please, Madame Giry, for all of our sakes. 938 01:26:22,844 --> 01:26:24,096 Very well. 939 01:26:46,952 --> 01:26:48,829 It was years ago. 940 01:26:50,163 --> 01:26:53,333 There was a travelling fair in the city. 941 01:26:54,209 --> 01:26:55,544 Gypsies. 942 01:26:57,337 --> 01:26:59,339 I was very young. 943 01:27:00,006 --> 01:27:02,134 Studying to be a ballerina. 944 01:27:04,302 --> 01:27:05,679 One of many. 945 01:27:06,847 --> 01:27:09,349 Living in the dormitories of the opera house. 946 01:27:18,775 --> 01:27:21,695 See the wonder from the East. 947 01:27:25,323 --> 01:27:30,245 Come. Come. Come inside. 948 01:27:31,538 --> 01:27:35,667 Come and see the devil's child. 949 01:28:21,338 --> 01:28:23,381 Devil's child. 950 01:29:02,462 --> 01:29:04,005 Murderer. 951 01:29:05,590 --> 01:29:06,883 Which way? 952 01:29:06,967 --> 01:29:08,260 That way. 953 01:29:09,886 --> 01:29:11,888 He's getting away. 954 01:29:41,835 --> 01:29:45,505 I hid him from the world and its cruelties 955 01:29:47,340 --> 01:29:50,010 He has known nothing else of life since then... 956 01:29:50,093 --> 01:29:51,845 except this opera house. 957 01:29:53,722 --> 01:29:56,766 It was his playground... 958 01:29:57,601 --> 01:29:59,352 and now his artistic domain. 959 01:29:59,519 --> 01:30:01,187 He's a genius. 960 01:30:01,479 --> 01:30:04,816 He's an architect and designer. 961 01:30:04,941 --> 01:30:08,236 He's a composer and a magician. 962 01:30:08,486 --> 01:30:09,487 A genius, monsieur. 963 01:30:09,696 --> 01:30:14,451 But clearly, Madame Giry, genius has turned to madness. 964 01:31:31,611 --> 01:31:33,321 - Monsieur. - Where to, mademoiselle? 965 01:31:33,446 --> 01:31:34,739 The cemetery. 966 01:32:15,321 --> 01:32:17,365 To my father's grave, please. 967 01:32:34,924 --> 01:32:35,759 Where have they gone? 968 01:32:35,842 --> 01:32:37,260 The cemetery. 969 01:32:53,026 --> 01:32:57,447 In sleep he sang to me 970 01:32:57,614 --> 01:33:01,826 In dreams he came 971 01:33:02,202 --> 01:33:06,623 That voice which calls to me 972 01:33:06,956 --> 01:33:11,377 And speaks my name 973 01:33:50,750 --> 01:33:54,003 Little Lotte thought of everything and nothing. 974 01:33:56,381 --> 01:34:00,552 Her father promised her that he would send her the Angel of Music. 975 01:34:03,638 --> 01:34:05,682 Her father promised her. 976 01:34:09,602 --> 01:34:11,604 Her father promised her. 977 01:34:20,196 --> 01:34:23,283 You were once 978 01:34:23,366 --> 01:34:27,162 My one companion 979 01:34:27,453 --> 01:34:33,668 You were all that mattered 980 01:34:34,794 --> 01:34:38,089 You were once 981 01:34:38,214 --> 01:34:42,635 A friend and father 982 01:34:43,803 --> 01:34:50,518 Then my world was shattered 983 01:34:51,436 --> 01:34:58,067 Wishing you were somehow here again 984 01:34:58,484 --> 01:35:04,324 Wishing you were somehow near 985 01:35:04,991 --> 01:35:07,911 Sometimes it seemed 986 01:35:07,994 --> 01:35:10,830 If I just dreamed 987 01:35:11,122 --> 01:35:17,337 Somehow you would be here 988 01:35:18,421 --> 01:35:24,802 Wishing I could hear your voice again 989 01:35:25,136 --> 01:35:30,934 Knowing that I never would 990 01:35:31,517 --> 01:35:33,811 Dreaming of you 991 01:35:34,103 --> 01:35:37,941 Won 't help me to do 992 01:35:38,066 --> 01:35:44,197 All that I dreamed I could 993 01:35:45,198 --> 01:35:51,287 Passing bells and sculpted angels 994 01:35:51,412 --> 01:35:57,627 Cold and monumental 995 01:35:57,794 --> 01:36:00,546 Seem for you 996 01:36:00,880 --> 01:36:04,926 The wrong companions 997 01:36:05,718 --> 01:36:12,892 You were warm and gentle 998 01:36:27,115 --> 01:36:33,246 Too many years fighting back tears 999 01:36:33,371 --> 01:36:39,877 Why can't the past just die? 1000 01:36:40,378 --> 01:36:47,468 Wishing you were somehow here again 1001 01:36:48,261 --> 01:36:55,226 Knowing we must say goodbye 1002 01:36:55,393 --> 01:36:58,271 Try to forgive 1003 01:36:58,396 --> 01:37:01,274 Teach me to live 1004 01:37:01,524 --> 01:37:07,030 Give me the strength to try 1005 01:37:07,363 --> 01:37:10,700 No more memories 1006 01:37:10,783 --> 01:37:14,454 No more silent tears 1007 01:37:14,620 --> 01:37:26,466 No more gazing across the wasted years 1008 01:37:28,009 --> 01:37:32,138 Help me say 1009 01:37:32,263 --> 01:37:38,644 Goodbye 1010 01:37:40,355 --> 01:37:45,234 Help me say 1011 01:37:45,860 --> 01:37:54,327 Goodbye 1012 01:38:09,425 --> 01:38:15,264 Wandering child, so lost so helpless 1013 01:38:15,348 --> 01:38:20,561 Yearning for my guidance 1014 01:38:21,729 --> 01:38:26,901 Angel or father? Friend or phantom? 1015 01:38:27,026 --> 01:38:29,695 Who is it there staring? 1016 01:38:29,862 --> 01:38:32,532 Have you forgotten your angel? 1017 01:38:32,698 --> 01:38:38,162 Angel, oh, speak what endless longings 1018 01:38:38,287 --> 01:38:43,793 Echo in this whisper 1019 01:38:43,876 --> 01:38:48,339 Too long you've wandered in winter 1020 01:38:48,798 --> 01:38:53,010 Far from my fathering gaze 1021 01:38:54,262 --> 01:38:56,931 Wildly my mind beats against you 1022 01:38:57,056 --> 01:39:05,064 - You resist yet your soul obeys - Yet the soul obeys 1023 01:39:05,189 --> 01:39:10,945 - Angel of Music, you denied me - Angel of Music, I denied you 1024 01:39:11,070 --> 01:39:17,243 Turning from true beauty 1025 01:39:17,410 --> 01:39:22,748 - Angel of Music, do not shun me - Angel of Music, do not shatter 1026 01:39:22,832 --> 01:39:27,170 Come to your strange angel 1027 01:39:27,295 --> 01:39:32,633 I am your Angel of Music 1028 01:39:33,092 --> 01:39:36,220 Come to me, Angel of Music 1029 01:39:36,345 --> 01:39:37,930 No, Christine! Wait! 1030 01:39:39,056 --> 01:39:40,016 Wait! 1031 01:39:41,350 --> 01:39:41,851 Raoul. 1032 01:39:41,976 --> 01:39:45,313 Whatever you believe, this man, this thing is not your father. 1033 01:41:01,639 --> 01:41:02,640 No, Raoul. 1034 01:41:03,182 --> 01:41:04,100 No. 1035 01:41:04,892 --> 01:41:06,143 Not like this. 1036 01:41:32,587 --> 01:41:36,716 Now, let it be war upon you both. 1037 01:41:42,179 --> 01:41:44,932 We have all been blind 1038 01:41:45,099 --> 01:41:48,352 And yet the answer is staring us in the face 1039 01:41:48,978 --> 01:41:53,983 This could be the chance to ensnare our clever friend 1040 01:41:54,317 --> 01:41:55,818 - We 're listening - Go on 1041 01:41:56,569 --> 01:41:59,405 We shall play his game 1042 01:41:59,572 --> 01:42:03,117 Perform his work, but remember we hold the ace 1043 01:42:03,409 --> 01:42:07,622 For, if Miss Daae sings, he is certain to attend 1044 01:42:07,747 --> 01:42:09,248 We are certain the doors are barred 1045 01:42:09,373 --> 01:42:13,127 - We are certain the police are there - We are certain they're armed 1046 01:42:13,252 --> 01:42:16,881 The curtain falls, his reign will end! 1047 01:42:46,327 --> 01:42:47,953 Raoul, I'm frightened. 1048 01:42:50,498 --> 01:42:52,333 Don't make me do this. 1049 01:42:54,335 --> 01:42:57,588 Raoul, it scares me. 1050 01:42:59,298 --> 01:43:01,801 Don't put me through this ordeal by fire. 1051 01:43:03,886 --> 01:43:05,304 He'll take me. 1052 01:43:06,555 --> 01:43:07,807 I know. 1053 01:43:09,308 --> 01:43:11,519 We'll be parted forever. 1054 01:43:12,269 --> 01:43:13,813 He won't let me go. 1055 01:43:17,066 --> 01:43:21,779 What I once used to dream I now dread. 1056 01:43:23,823 --> 01:43:26,367 If he finds me, it won't ever end. 1057 01:43:27,118 --> 01:43:33,541 And he 'll always be there singing songs in my head 1058 01:43:33,958 --> 01:43:42,675 He 'll always be there singing songs in my head 1059 01:43:47,179 --> 01:43:51,934 You said yourself 1060 01:43:52,017 --> 01:43:59,191 He was nothing but a man 1061 01:44:01,402 --> 01:44:06,407 Yet while he lives 1062 01:44:06,532 --> 01:44:10,369 He will haunt us 1063 01:44:10,786 --> 01:44:18,335 Till we 're dead 1064 01:44:22,047 --> 01:44:28,554 Twisted every way what answer can I give? 1065 01:44:28,721 --> 01:44:34,560 Am I to risk my life to win the chance to live? 1066 01:44:35,144 --> 01:44:41,442 Can I betray the man who once inspired my voice? 1067 01:44:41,567 --> 01:44:44,445 Do I become his prey? 1068 01:44:44,570 --> 01:44:46,739 Do I have any choice? 1069 01:44:46,864 --> 01:44:52,077 He kills without a thought he murders all that's good 1070 01:44:52,244 --> 01:44:57,708 I know I can't refuse and yet, I wish I could 1071 01:44:57,833 --> 01:45:03,005 Oh, God, if I agree, what horrors wait for me 1072 01:45:03,088 --> 01:45:09,553 In this, the Phantom's Opera 1073 01:45:10,471 --> 01:45:14,433 Christine, Christine 1074 01:45:14,517 --> 01:45:18,896 Don't think that I don't care 1075 01:45:19,104 --> 01:45:23,317 But every hope and every prayer 1076 01:45:23,442 --> 01:45:28,447 Rests on you now 1077 01:45:47,383 --> 01:45:50,719 Seal my fate tonight 1078 01:45:50,845 --> 01:45:56,725 I hate to have to cut the fun short 1079 01:45:56,851 --> 01:46:00,563 But the joke's wearing thin 1080 01:46:00,688 --> 01:46:04,149 Let the audience in 1081 01:46:04,316 --> 01:46:08,988 Let my opera begin 1082 01:46:35,681 --> 01:46:39,143 Here the sire may serve the dam 1083 01:46:39,351 --> 01:46:43,188 Here the master takes his meat 1084 01:46:43,647 --> 01:46:47,276 Here the sacrificial lamb 1085 01:46:47,359 --> 01:46:50,529 Utters one despairing bleat 1086 01:46:51,196 --> 01:46:53,532 Poor young maiden! 1087 01:46:53,616 --> 01:46:57,745 For the thrill on your tongue of stolen sweets 1088 01:46:57,870 --> 01:47:00,956 You will have to pay the bill 1089 01:47:01,040 --> 01:47:04,835 Tangled in the winding sheets 1090 01:47:05,377 --> 01:47:07,588 Serve the meal and serve the maid 1091 01:47:07,713 --> 01:47:09,298 Serve the meal and serve the maid 1092 01:47:09,423 --> 01:47:12,134 Serve the master so that 1093 01:47:12,217 --> 01:47:15,471 when tables, plans and maids are laid 1094 01:47:15,679 --> 01:47:19,433 Don Juan triumphs 1095 01:47:19,850 --> 01:47:29,860 Once again! 1096 01:47:42,373 --> 01:47:45,167 Passirino, faithful friend 1097 01:47:45,292 --> 01:47:48,003 Once again recite the plan 1098 01:47:48,087 --> 01:47:50,798 Your young guest believes I'm you 1099 01:47:50,923 --> 01:47:54,009 I, the master, you, the man 1100 01:47:54,510 --> 01:47:58,764 When you met, you wore my cloak, she could not have seen your face 1101 01:47:58,889 --> 01:48:03,268 She believes she dines with me in her master's borrowed place 1102 01:48:03,352 --> 01:48:07,189 Furtively we 'll scoff and quaff stealing what, in truth, is mine 1103 01:48:07,314 --> 01:48:11,276 When it's late and modesty starts to mellow with the wine 1104 01:48:11,443 --> 01:48:15,114 You come home! I use your voice, slam the door like crack of doom! 1105 01:48:15,280 --> 01:48:19,952 I shall say, "Come hide with me!" "Where?" "Of course my room!" 1106 01:48:20,160 --> 01:48:21,954 Poor thing hasn't got a chance 1107 01:48:22,079 --> 01:48:25,874 Here's my hat, my cloak and sword Conquest is assured 1108 01:48:25,958 --> 01:48:29,378 If I do not forget myself and laugh 1109 01:48:37,386 --> 01:48:41,223 No thoughts within her head 1110 01:48:41,306 --> 01:48:44,935 But thoughts of joy 1111 01:48:45,060 --> 01:48:48,814 No dreams within her heart 1112 01:48:49,064 --> 01:48:56,238 But dreams of love 1113 01:49:01,326 --> 01:49:03,037 Master 1114 01:49:03,495 --> 01:49:05,539 Passirino 1115 01:49:07,291 --> 01:49:12,087 Go away for the trap is set 1116 01:49:12,171 --> 01:49:18,802 And waits for its prey 1117 01:49:21,472 --> 01:49:25,476 You have come here 1118 01:49:26,060 --> 01:49:30,439 In pursuit of your deepest urge 1119 01:49:30,564 --> 01:49:33,901 In pursuit of that wish which till now 1120 01:49:34,651 --> 01:49:37,529 Has been silent 1121 01:49:37,988 --> 01:49:40,783 Silent 1122 01:49:42,034 --> 01:49:46,080 I have brought you 1123 01:49:46,413 --> 01:49:50,834 That our passions may fuse and merge 1124 01:49:50,959 --> 01:49:55,089 In your mind you've already succumbed to me 1125 01:49:55,214 --> 01:49:57,257 Dropped all defenses 1126 01:49:57,382 --> 01:50:01,053 completely succumbed to me 1127 01:50:01,428 --> 01:50:03,931 Now you are here with me 1128 01:50:04,389 --> 01:50:07,142 No second thoughts 1129 01:50:07,476 --> 01:50:12,064 You've decided 1130 01:50:14,108 --> 01:50:18,487 Decided 1131 01:50:21,532 --> 01:50:26,411 Past the point of no return 1132 01:50:27,746 --> 01:50:30,582 No backward glances 1133 01:50:30,707 --> 01:50:38,298 Our games of make-believe are at an end 1134 01:50:40,843 --> 01:50:45,347 Past all thought of if or when 1135 01:50:47,224 --> 01:50:49,935 No use resisting 1136 01:50:50,018 --> 01:50:52,604 Abandon thought 1137 01:50:52,688 --> 01:50:58,152 And let the dream descend 1138 01:50:58,277 --> 01:51:03,031 What raging fire shall flood the soul? 1139 01:51:03,115 --> 01:51:07,286 What rich desire unlocks its door? 1140 01:51:07,411 --> 01:51:15,043 What sweet seduction lies before us? 1141 01:51:16,253 --> 01:51:20,883 Past the point of no return 1142 01:51:22,301 --> 01:51:24,887 The final threshold 1143 01:51:24,970 --> 01:51:32,227 What warm unspoken secrets will we learn? 1144 01:51:32,978 --> 01:51:37,274 Beyond the point of no 1145 01:51:38,984 --> 01:51:44,781 Return 1146 01:51:45,616 --> 01:51:49,745 You have brought me 1147 01:51:49,870 --> 01:51:54,208 To that moment when words run dry 1148 01:51:54,333 --> 01:51:58,462 To that moment when speech disappears 1149 01:51:58,587 --> 01:52:00,964 Into silence 1150 01:52:01,506 --> 01:52:04,301 Silence 1151 01:52:04,509 --> 01:52:08,680 I have come here 1152 01:52:08,805 --> 01:52:13,185 Hardly knowing the reason why 1153 01:52:13,310 --> 01:52:16,855 In my mind I've already imagined 1154 01:52:16,939 --> 01:52:19,441 Our bodies entwining 1155 01:52:19,524 --> 01:52:22,653 Defenseless and silent 1156 01:52:22,945 --> 01:52:25,864 Now I am here with you 1157 01:52:26,406 --> 01:52:28,992 No second thoughts 1158 01:52:29,368 --> 01:52:35,540 I've decided 1159 01:52:37,125 --> 01:52:42,881 Decided 1160 01:52:44,549 --> 01:52:49,680 Past the point of no return 1161 01:52:50,555 --> 01:52:53,058 No going back now 1162 01:52:53,141 --> 01:53:00,732 Our passion play has now at last begun 1163 01:53:02,901 --> 01:53:07,906 Past all thought of right or wrong 1164 01:53:08,865 --> 01:53:11,410 One final question 1165 01:53:11,576 --> 01:53:19,251 How long should we two wait before we 're one? 1166 01:53:19,459 --> 01:53:23,839 When will the blood begin to race? 1167 01:53:23,922 --> 01:53:27,843 The sleeping bud burst into bloom? 1168 01:53:27,968 --> 01:53:37,102 When will the flames at last consume us? 1169 01:53:37,436 --> 01:53:43,358 Past the point of no return 1170 01:53:44,443 --> 01:53:47,612 The final threshold 1171 01:53:47,738 --> 01:53:51,116 The bridge is crossed 1172 01:53:51,199 --> 01:53:57,039 So stand and watch it burn 1173 01:53:57,372 --> 01:54:05,047 We've passed the point of no 1174 01:54:05,839 --> 01:54:11,803 Return 1175 01:54:29,988 --> 01:54:40,665 Say you'll share with me one love, one lifetime 1176 01:54:41,500 --> 01:54:49,716 Lead me save me from my solitude 1177 01:54:52,594 --> 01:55:02,687 Say you want me with you here beside you 1178 01:55:03,855 --> 01:55:12,239 Anywhere you go let me go too 1179 01:55:12,531 --> 01:55:14,950 Christine 1180 01:55:15,158 --> 01:55:20,372 That's all I ask of 1181 01:56:25,103 --> 01:56:29,107 Oh, my God, no. Piangi, my love! 1182 01:56:31,359 --> 01:56:33,278 Mi amore! 1183 01:56:33,862 --> 01:56:35,030 Oh, my God! 1184 01:56:35,405 --> 01:56:37,616 We're ruined, Andre. Ruined. 1185 01:56:50,212 --> 01:56:51,463 Where did he take her? 1186 01:56:51,922 --> 01:56:54,049 Come with me, monsieur. I will take you to him. 1187 01:56:54,132 --> 01:56:57,302 But remember, keep your hand at the level of your eyes. 1188 01:56:57,677 --> 01:56:58,678 I'll come with you. 1189 01:56:58,803 --> 01:57:00,514 No, Meg, no. You must stay here. 1190 01:57:00,639 --> 01:57:02,390 Come with me, monsieur. Do as I say. 1191 01:57:02,516 --> 01:57:03,475 No. 1192 01:57:05,644 --> 01:57:11,191 Down once more to the dungeons of my black despair 1193 01:57:11,608 --> 01:57:16,988 Down we plunge to the prison of my mind 1194 01:57:17,489 --> 01:57:25,121 Down that path into darkness deep as hell 1195 01:57:29,292 --> 01:57:33,213 Why you ask was I bound and chained in this cold and dismal place? 1196 01:57:33,338 --> 01:57:37,050 Not for any mortal sin but the wickedness of my abhorrent face 1197 01:57:39,636 --> 01:57:45,350 Track down this murderer! He must be found! 1198 01:57:45,475 --> 01:57:49,396 Hounded out by everyone Met with hatred everywhere 1199 01:57:49,521 --> 01:57:53,775 No kind words from anyone No compassion anywhere 1200 01:57:53,900 --> 01:57:55,360 Christine 1201 01:57:57,195 --> 01:57:58,363 Why? 1202 01:57:59,864 --> 01:58:01,032 Why? 1203 01:58:05,203 --> 01:58:09,374 Keep your hand at the level of your eyes 1204 01:58:13,378 --> 01:58:15,547 This is as far as I dare go. 1205 01:58:17,257 --> 01:58:18,258 Thank you. 1206 02:00:04,030 --> 02:00:08,910 Have you gorged yourself at last in your lust for blood? 1207 02:00:12,664 --> 02:00:17,669 Am I now to be prey to your lust for flesh? 1208 02:00:20,714 --> 02:00:25,677 That fate which condemns me to wallow in blood 1209 02:00:26,386 --> 02:00:31,641 Has also denied me the joys of the flesh 1210 02:00:32,559 --> 02:00:38,732 This face, the infection which poisons our love 1211 02:00:39,899 --> 02:00:48,742 This face which earned a mother's fear and loathing 1212 02:00:48,867 --> 02:00:50,618 A mask 1213 02:00:50,869 --> 02:00:58,209 My first unfeeling scrap of clothing 1214 02:00:58,376 --> 02:01:00,795 Pity comes too late 1215 02:01:00,920 --> 02:01:04,340 Turn around and face your fate 1216 02:01:04,674 --> 02:01:08,595 An eternity of this 1217 02:01:09,512 --> 02:01:13,475 Before your eyes 1218 02:01:25,862 --> 02:01:29,783 This haunted face 1219 02:01:29,908 --> 02:01:37,707 Holds no horror for me now 1220 02:01:40,084 --> 02:01:44,631 It's in your soul 1221 02:01:44,756 --> 02:01:53,640 That the true distortion lies 1222 02:01:55,475 --> 02:01:59,103 Wait, I think, my dear, we have a guest! 1223 02:02:00,230 --> 02:02:01,231 - Sir. - Raoul. 1224 02:02:01,606 --> 02:02:05,360 This is indeed an unparalleled delight! 1225 02:02:05,902 --> 02:02:10,281 I had rather hoped that you would come 1226 02:02:11,324 --> 02:02:13,993 And now, my wish comes true 1227 02:02:14,118 --> 02:02:16,037 - You have truly made my night - Let me go 1228 02:02:16,162 --> 02:02:17,455 Free her 1229 02:02:17,831 --> 02:02:20,208 Do what you like, only free her 1230 02:02:20,333 --> 02:02:21,334 Have you no pity? 1231 02:02:21,459 --> 02:02:22,794 Your lover makes a passionate plea 1232 02:02:22,919 --> 02:02:25,839 - Please, Raoul, it's useless - I love her 1233 02:02:25,964 --> 02:02:28,341 Does that mean nothing? I love her 1234 02:02:28,508 --> 02:02:29,509 Show some compassion 1235 02:02:29,634 --> 02:02:31,719 The world showed no compassion to me. 1236 02:02:31,928 --> 02:02:34,180 Christine 1237 02:02:34,389 --> 02:02:35,807 Let me see her 1238 02:02:35,890 --> 02:02:38,852 Be my guest, sir 1239 02:02:41,312 --> 02:02:45,692 Monsieur, I bid you welcome 1240 02:02:46,234 --> 02:02:51,531 Did you think that I would harm her? 1241 02:02:51,739 --> 02:03:00,123 Why would I make her pay for the sins which are yours? 1242 02:03:01,624 --> 02:03:04,335 Order your fine horses now 1243 02:03:04,419 --> 02:03:07,088 Raise up your hand to the level of your eyes 1244 02:03:07,171 --> 02:03:11,759 Nothing can save you now, except perhaps Christine 1245 02:03:12,886 --> 02:03:15,763 Start a new life with me 1246 02:03:15,847 --> 02:03:18,683 Buy his freedom with your love 1247 02:03:18,933 --> 02:03:21,644 Refuse me and you send your lover to his death 1248 02:03:21,936 --> 02:03:23,605 This is the choice 1249 02:03:23,771 --> 02:03:29,903 This is the point of no return 1250 02:03:33,323 --> 02:03:39,954 The tears I might have shed for your dark fate 1251 02:03:40,455 --> 02:03:47,670 Grow cold and turn to tears of hate 1252 02:03:49,881 --> 02:03:53,009 Christine, forgive me, please forgive me 1253 02:03:54,719 --> 02:03:59,307 - I did it all for you - Farewell, my fallen idol... 1254 02:03:59,390 --> 02:04:00,725 and false friend 1255 02:04:00,850 --> 02:04:02,393 Too late for turning back 1256 02:04:02,518 --> 02:04:04,938 Too late for prayers and useless pity 1257 02:04:05,104 --> 02:04:08,650 - Say you love him - All hope of cries for help 1258 02:04:08,733 --> 02:04:10,818 And my life is over 1259 02:04:10,944 --> 02:04:13,363 No point in fighting 1260 02:04:13,696 --> 02:04:17,200 - For either way you choose - Either way you choose 1261 02:04:17,325 --> 02:04:21,037 - You cannot win - He has to win 1262 02:04:21,162 --> 02:04:25,208 So do you end your days with me 1263 02:04:25,375 --> 02:04:28,795 Or do you send him to his grave? 1264 02:04:28,920 --> 02:04:36,594 Why make her lie to you to save me? 1265 02:04:37,053 --> 02:04:41,766 - Past the point of no return - Angel of Music 1266 02:04:42,100 --> 02:04:44,227 Christine, say no 1267 02:04:44,352 --> 02:04:45,937 Don't throw your life away for my sake 1268 02:04:46,020 --> 02:04:51,526 His life is now the prize which you must earn 1269 02:04:51,651 --> 02:04:55,655 I fought so hard to free you 1270 02:04:56,239 --> 02:05:05,456 - You've passed the point of no Return - Angel of Music 1271 02:05:05,540 --> 02:05:10,169 You deceived me 1272 02:05:12,046 --> 02:05:14,799 I gave you my mind blindly. 1273 02:05:16,134 --> 02:05:20,304 You try my patience. Make your choice. 1274 02:05:33,735 --> 02:05:45,830 Pitiful creature of darkness what kind of life have you known? 1275 02:05:46,581 --> 02:05:58,843 God give me courage to show you you are not alone 1276 02:06:55,191 --> 02:06:58,111 Take her, forget me. Forget all of this. 1277 02:07:00,238 --> 02:07:01,823 Leave me alone. 1278 02:07:02,406 --> 02:07:04,033 Forget all you've seen. 1279 02:07:05,243 --> 02:07:07,203 Go now, don't let them find you. 1280 02:07:09,080 --> 02:07:12,041 Take the boat. Swear to me never to tell... 1281 02:07:13,960 --> 02:07:17,004 The secrets you know of the angel in hell. 1282 02:07:17,672 --> 02:07:23,427 The Phantom of the Opera is there deep down below 1283 02:07:23,511 --> 02:07:28,266 Go now go now and leave me 1284 02:07:53,624 --> 02:07:55,626 Masquerade 1285 02:07:56,711 --> 02:07:59,547 Paper faces on parade 1286 02:07:59,672 --> 02:08:01,257 Masquerade 1287 02:08:01,799 --> 02:08:08,264 Hide your face, so the world will never find you 1288 02:08:18,608 --> 02:08:23,279 Christine, I love 1289 02:08:24,197 --> 02:08:26,324 you 1290 02:09:19,377 --> 02:09:29,804 Say you'll share with me one love, one lifetime 1291 02:09:29,929 --> 02:09:38,938 Say the word and I will follow you 1292 02:09:41,399 --> 02:09:52,451 Share each day with me each night, each morning 1293 02:09:53,244 --> 02:10:01,252 You alone can make my song take flight 1294 02:10:02,044 --> 02:10:05,089 It's over now 1295 02:10:05,214 --> 02:10:08,175 The music 1296 02:10:08,342 --> 02:10:14,765 Of the night 1297 02:13:50,314 --> 02:13:55,236 Child of the wilderness 1298 02:13:55,903 --> 02:14:00,241 Born into emptiness 1299 02:14:00,658 --> 02:14:05,538 Learn to be lonely 1300 02:14:05,996 --> 02:14:11,794 Learn to find your way in darkness 1301 02:14:12,211 --> 02:14:17,132 Who will be there for you? 1302 02:14:17,508 --> 02:14:22,054 Comfort and care for you? 1303 02:14:22,471 --> 02:14:27,351 Learn to be lonely 1304 02:14:28,018 --> 02:14:33,482 Learn to be your one companion 1305 02:14:34,066 --> 02:14:38,904 Never dream that out in the world 1306 02:14:39,530 --> 02:14:43,784 There are arms to hold you 1307 02:14:43,909 --> 02:14:49,290 You've always known 1308 02:14:49,415 --> 02:14:54,837 Your heart was on its own 1309 02:14:54,962 --> 02:15:01,010 So laugh in your loneliness 1310 02:15:01,468 --> 02:15:06,015 Child of the wilderness 1311 02:15:06,307 --> 02:15:11,020 Learn to be lonely 1312 02:15:11,604 --> 02:15:14,189 Learn how to love 1313 02:15:14,315 --> 02:15:19,695 Life that is lived alone 1314 02:15:27,911 --> 02:15:32,833 Learn to be lonely 1315 02:15:33,167 --> 02:15:36,045 Life can be lived 1316 02:15:36,170 --> 02:15:44,762 Life can be loved alone