1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,379 --> 00:00:04,482 -Wait now. She's coming. She's coming. 3 00:00:04,517 --> 00:00:06,827 -Woman: Oh, the newspapers, Rosie... 4 00:00:06,862 --> 00:00:08,620 -Man: Rosa, they're waiting. 5 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 6 00:00:08,655 --> 00:00:10,448 -[indistinct whispering] 7 00:00:10,482 --> 00:00:12,275 -Man: The editor of "Look" magazine is here 8 00:00:12,310 --> 00:00:13,379 with his photographer. 9 00:00:13,413 --> 00:00:14,793 -Man: Everybody's with you. 10 00:00:14,827 --> 00:00:16,586 -Woman: Rosie, you can do this. 11 00:00:16,620 --> 00:00:18,137 -Nixon: It's time. -Woman: Rosie, 12 00:00:18,172 --> 00:00:19,655 you should just do it. 13 00:00:19,689 --> 00:00:21,482 -Rosie, you don't have to do this... 14 00:00:22,275 --> 00:00:23,689 if you don't want to. 15 00:00:23,724 --> 00:00:25,241 -I know. 16 00:00:37,206 --> 00:00:38,448 -Man: We're behind you on this, Rosa. 17 00:00:38,482 --> 00:00:39,793 -Woman 1: We believe in you. Go out there. 18 00:00:39,827 --> 00:00:40,827 -Woman 2: You can do this. 19 00:00:40,862 --> 00:00:45,241 -[indistinct chatter] 20 00:00:45,275 --> 00:00:48,275 -[people shouting] 21 00:00:55,379 --> 00:00:57,344 -Man: Clear the way, folks. Clear the way. 22 00:01:03,724 --> 00:01:05,551 -Woman: Rosa, what were you thinking 23 00:01:05,586 --> 00:01:07,413 when you refused to give up your seat? 24 00:01:08,344 --> 00:01:09,655 -Man: Was it a setup? 25 00:01:10,103 --> 00:01:12,482 -[typewriter keys clacking] 26 00:01:13,896 --> 00:01:15,206 -[shouting continues] 27 00:01:15,241 --> 00:01:16,862 -Please, back up. Please, back up. 28 00:01:25,206 --> 00:01:26,551 -Woman: Rosa, why did you do it? 29 00:01:37,241 --> 00:01:39,310 -[shouting continues] 30 00:01:43,827 --> 00:01:45,517 -[coin clinking] 31 00:01:50,344 --> 00:01:51,620 -Take us around the park. 32 00:01:51,655 --> 00:01:53,551 -[indistinct chatter] 33 00:01:59,689 --> 00:02:02,482 -Photographer: Miss Parks, give us a smile. 34 00:02:03,482 --> 00:02:05,931 -Yeah, okay. 35 00:02:05,965 --> 00:02:06,689 -Photographer: All right. 36 00:02:08,586 --> 00:02:10,137 -We'll set up for another one. 37 00:02:12,379 --> 00:02:14,241 -Mrs. Parks? All right. 38 00:02:14,275 --> 00:02:15,689 Mrs. Parks? 39 00:02:15,724 --> 00:02:16,724 Rosa? 40 00:02:17,068 --> 00:02:19,206 Rosa? Rosa? 41 00:02:19,241 --> 00:02:20,517 -[children shouting] -Young Sylvester: Rosie? 42 00:02:20,551 --> 00:02:23,448 Rosie? Oh, look at the girls here. 43 00:02:23,482 --> 00:02:25,137 I wish I was going here. 44 00:02:25,896 --> 00:02:28,241 -Leona: Rosie? Rosie. 45 00:02:28,275 --> 00:02:29,620 Rosie, come on now, baby. 46 00:02:29,655 --> 00:02:31,517 Careful stepping off the trolley. 47 00:02:31,551 --> 00:02:33,206 -Girls [singing]: ...to see the elephants, elephants, elephants 48 00:02:33,241 --> 00:02:34,620 jump over the fence, fence, fence... 49 00:02:35,896 --> 00:02:37,551 -Leona: Rosie, 50 00:02:37,586 --> 00:02:39,620 you be sure and behave yourself now 51 00:02:39,655 --> 00:02:41,413 and pay attention. -[doorbell rings] 52 00:02:41,655 --> 00:02:43,724 -Yes, ma'am. -Miss White's school costs money. 53 00:02:43,758 --> 00:02:44,586 -Yes, ma'am. 54 00:02:44,620 --> 00:02:47,206 -Speak only when you're spoken to. 55 00:02:47,724 --> 00:02:49,241 Teacher asks a question, 56 00:02:49,275 --> 00:02:51,724 you know the answer, open your mouth. 57 00:02:51,965 --> 00:02:53,310 Don't be shy. 58 00:02:54,413 --> 00:02:56,551 Let her know what a smart little girl 59 00:02:56,586 --> 00:02:58,413 her new student is, right, baby? 60 00:02:58,448 --> 00:03:00,655 -Yes, ma'am. -Go on, they're expecting you. 61 00:03:02,310 --> 00:03:04,344 -Girl: It'll be so fun. 62 00:03:04,379 --> 00:03:07,793 -Girls [singing]: ...cents, cents, cents, to see the elephants, elephants... 63 00:03:07,827 --> 00:03:11,931 -Girls: Good morning, Miss White. 64 00:03:11,965 --> 00:03:13,551 -Good morning, girls. 65 00:03:13,827 --> 00:03:16,586 We have a new pupil joining us today, 66 00:03:16,620 --> 00:03:18,344 Rosa McCauley. 67 00:03:19,620 --> 00:03:21,379 -You can sit right back there. 68 00:03:21,413 --> 00:03:22,689 -[girls whispering] 69 00:03:24,827 --> 00:03:26,310 -Miss Barton: Thank you, Miss White. 70 00:03:29,310 --> 00:03:30,827 -[door closes] 71 00:03:31,413 --> 00:03:33,275 -Miss Barton: I need to see everyone's eyes 72 00:03:33,310 --> 00:03:34,965 up front, please. 73 00:03:35,000 --> 00:03:36,000 Thank you. 74 00:03:36,034 --> 00:03:39,758 -[indistinct chatter] 75 00:03:44,724 --> 00:03:46,758 -[girls singing] 76 00:03:49,551 --> 00:03:53,034 ♪ Ring around a rosy pocket full of posies ♪ 77 00:03:53,068 --> 00:03:54,448 ♪ Ashes, ashes 78 00:03:54,482 --> 00:03:56,379 -Girl: You're from the country, aren't you? 79 00:03:56,413 --> 00:03:57,448 -Pine Level. 80 00:03:57,482 --> 00:03:58,724 -I've heard of that. 81 00:03:58,758 --> 00:04:00,896 I don't know where it is, but I heard of it. 82 00:04:01,310 --> 00:04:03,862 I'm Rebecca Daniels. You can call me Johnnie. 83 00:04:03,896 --> 00:04:06,379 So, what do you think about Miss White's School so far? 84 00:04:06,931 --> 00:04:09,068 -It's a lot different from what I'm used to. 85 00:04:09,103 --> 00:04:12,551 -Bet this is the first time you was ever in a schoolroom 86 00:04:12,586 --> 00:04:14,965 with desk to write on and glass in the windows? 87 00:04:15,000 --> 00:04:16,827 And you never seen a chalkboard before 88 00:04:16,862 --> 00:04:18,344 or had a white teacher? 89 00:04:18,379 --> 00:04:20,000 -How do you know all of this? 90 00:04:20,241 --> 00:04:22,689 -Only country girls eat tomato sandwiches. 91 00:04:34,103 --> 00:04:35,896 -[indistinct chatter] 92 00:04:36,896 --> 00:04:38,758 -Miss Barton: Please pass your tests forward. 93 00:04:41,551 --> 00:04:44,034 Rowena, did you not do well on your test? 94 00:04:44,068 --> 00:04:46,896 -I never do well, Miss Barton. I'm too stupid. 95 00:04:47,206 --> 00:04:49,379 -Rowena, you are not stupid. 96 00:04:49,586 --> 00:04:50,724 -I don't know why we're bothering 97 00:04:50,758 --> 00:04:52,689 with all this reading and arithmetic 98 00:04:52,724 --> 00:04:54,862 when all we gonna end up doing for jobs is 99 00:04:54,896 --> 00:04:56,413 washing somebody's clothes and wiping 100 00:04:56,448 --> 00:04:58,034 their baby's snotty noses. 101 00:04:58,068 --> 00:05:00,931 -Does anybody want to answer Rowena's question? 102 00:05:01,448 --> 00:05:03,931 -[girls whispering] 103 00:05:06,448 --> 00:05:08,965 -Miss Barton: Rosa, why do we bother? 104 00:05:11,862 --> 00:05:15,655 -We bother so we can be equal to everybody else. 105 00:05:15,689 --> 00:05:16,965 -We're not equal to everybody else. 106 00:05:17,000 --> 00:05:19,448 We're not equal to white folks. 107 00:05:19,482 --> 00:05:22,586 -[girls whispering] 108 00:05:22,620 --> 00:05:24,931 -I was raised to believe if I put my mind to it, 109 00:05:24,965 --> 00:05:26,655 I can do whatever I want in this world. 110 00:05:27,275 --> 00:05:29,517 I was taught no one's better than me, 111 00:05:29,551 --> 00:05:32,413 no man, no woman, black or white. 112 00:05:32,448 --> 00:05:33,586 No one. 113 00:05:33,620 --> 00:05:35,068 -If white folks say-- -Rosa: No one. 114 00:05:35,103 --> 00:05:37,896 A person can take everything from you, even your life, 115 00:05:37,931 --> 00:05:39,758 but they can't take your dignity. 116 00:05:39,793 --> 00:05:42,655 Can't nobody take that from you, but you. 117 00:05:42,689 --> 00:05:44,034 That's what my grandpappy told me, 118 00:05:44,068 --> 00:05:45,689 and I believe him. 119 00:05:47,793 --> 00:05:50,793 -If you learn nothing else at Mrs. White's School, 120 00:05:51,310 --> 00:05:53,586 may the Blessed Lord help you remember 121 00:05:53,620 --> 00:05:55,000 what Rosa just taught you. 122 00:05:55,689 --> 00:05:59,034 -Rosa: Amen, girl. Forget Tuskegee 123 00:05:59,068 --> 00:06:01,137 and you can keep Birmingham, too. 124 00:06:01,172 --> 00:06:03,586 -Woman: But you ain't been nowhere else, Rosie. 125 00:06:03,620 --> 00:06:04,758 -Rosa: That's all right. 126 00:06:04,793 --> 00:06:08,655 Because I love living in Montgomery. 127 00:06:10,551 --> 00:06:12,517 -Woman: Rosa? Rosa? 128 00:06:12,551 --> 00:06:14,172 -Oh, yes, ma'am? 129 00:06:14,206 --> 00:06:15,827 -How is your mother? 130 00:06:16,103 --> 00:06:17,551 -She's doing fair. 131 00:06:17,586 --> 00:06:20,206 -I'm coming over to see her real soon, hear. 132 00:06:20,241 --> 00:06:21,517 -Yes, ma'am. 133 00:06:21,551 --> 00:06:22,448 -Bye-bye. 134 00:06:22,482 --> 00:06:24,172 -Rosa: Bye. 135 00:06:26,551 --> 00:06:28,034 -Raymond: "We wear the mask 136 00:06:28,068 --> 00:06:30,655 "that grins and lies. 137 00:06:31,068 --> 00:06:34,896 It hides our cheeks and shades our eyes." 138 00:06:34,931 --> 00:06:36,034 -Man: Mm-hmm. 139 00:06:36,068 --> 00:06:39,034 -"This debt we pay to human guile, 140 00:06:39,827 --> 00:06:43,172 with torn and bleeding hearts we smile." 141 00:06:43,206 --> 00:06:44,931 -Parks, 142 00:06:44,965 --> 00:06:46,482 don't let me have to take that straight razor 143 00:06:46,517 --> 00:06:47,793 out your hands. 144 00:06:47,827 --> 00:06:50,034 -What? -[patrons laughing] 145 00:06:50,068 --> 00:06:53,172 -Those are the words of Paul Laurence Dunbar. 146 00:06:53,206 --> 00:06:54,689 -Man: Who? 147 00:06:54,724 --> 00:06:56,206 -A great Negro poet. 148 00:06:56,241 --> 00:06:58,034 -Man: Must be one of them... 149 00:06:58,482 --> 00:07:01,551 -[indistinct chatter] 150 00:07:02,275 --> 00:07:04,241 -[thunder rumbling] 151 00:07:04,586 --> 00:07:08,000 -[indistinct chatter] 152 00:07:14,965 --> 00:07:16,241 -Girl: Oh no! 153 00:07:20,310 --> 00:07:21,931 -We're working against time 154 00:07:21,965 --> 00:07:24,034 to get the Scottsboro boys freed. 155 00:07:24,068 --> 00:07:25,793 -Oh, at least they're off death row. 156 00:07:25,827 --> 00:07:27,724 -The overseas newspapers 157 00:07:27,758 --> 00:07:29,103 are starting to make a ruckus about it. 158 00:07:29,137 --> 00:07:31,758 -Isn't the NAACP trying-- 159 00:07:31,793 --> 00:07:35,172 -The NAACP is just a bunch of scared old men 160 00:07:35,206 --> 00:07:36,931 who blow hot and cold. 161 00:07:36,965 --> 00:07:38,517 It's gonna take money to help those boys. 162 00:07:38,551 --> 00:07:39,965 A lot of it, 163 00:07:40,206 --> 00:07:42,586 so I'm working with a group here in Montgomery 164 00:07:43,000 --> 00:07:44,068 trying to raise it. 165 00:07:44,103 --> 00:07:45,793 -That's dangerous business, Parks. 166 00:07:45,827 --> 00:07:48,620 -[bus approaching] -[girls squealing] 167 00:07:48,965 --> 00:07:51,103 -Raymond: Yeah, maybe. -Man: Oh, what he's doing now? 168 00:07:51,137 --> 00:07:52,793 -Man: Parks' trying to rob the cradle. 169 00:07:52,827 --> 00:07:54,586 Those are high school girls. 170 00:07:54,862 --> 00:07:56,655 -What about the one in the purple sweater? 171 00:07:56,689 --> 00:07:57,896 I never seen her before. 172 00:07:57,931 --> 00:07:58,931 -Maybe she's new. 173 00:07:58,965 --> 00:08:00,586 -From where I stand, brother, 174 00:08:01,000 --> 00:08:01,689 she looks better than new. 175 00:08:01,724 --> 00:08:03,896 -[laughter] -Man: Uh-huh. 176 00:08:04,413 --> 00:08:06,275 -Oh, hello, hello. 177 00:08:06,310 --> 00:08:08,241 -Raymond: Hello, there, ladies. Yeah. 178 00:08:08,275 --> 00:08:09,724 -Fanny: Hello, Parks. 179 00:08:10,000 --> 00:08:11,827 -No need to stand out in the rain. 180 00:08:13,275 --> 00:08:14,620 -All right. 181 00:08:18,689 --> 00:08:22,689 -It'd be a crying shame to get that pretty sweater all wet. 182 00:08:24,103 --> 00:08:25,862 -It's just water. 183 00:08:25,896 --> 00:08:27,000 It'll dry. 184 00:08:27,034 --> 00:08:28,965 -Under that bright and sunny smile, 185 00:08:29,379 --> 00:08:30,724 I'm sure it will. 186 00:08:31,206 --> 00:08:32,793 There's some newspapers. 187 00:08:33,137 --> 00:08:34,000 Take home what you like. 188 00:08:35,862 --> 00:08:38,137 Negro newspapers may be hard to come by, 189 00:08:38,172 --> 00:08:39,620 but not in this shop. 190 00:08:40,137 --> 00:08:42,241 We got the "Crises"-- -Isn't he cute? 191 00:08:42,275 --> 00:08:44,689 -Who? -Fanny: Parks, girl. 192 00:08:44,965 --> 00:08:46,172 Raymond Parks. 193 00:08:46,206 --> 00:08:47,793 -"The Chicago Defender." 194 00:08:49,137 --> 00:08:51,620 -He too light skinned for my taste. 195 00:08:51,655 --> 00:08:52,827 -Fanny: Well, he just right for mine. 196 00:08:52,862 --> 00:08:54,689 -[gasps] -[Fanny giggles] 197 00:08:54,724 --> 00:08:56,103 -Fanny: They say he's working with the Scottsboro boys 198 00:08:56,137 --> 00:08:57,275 legal defense fund. 199 00:08:57,551 --> 00:08:59,034 -Really? -Raymond: Life... 200 00:08:59,068 --> 00:09:01,931 is about facing danger, my friends, 201 00:09:01,965 --> 00:09:03,379 about taking risks. 202 00:09:03,620 --> 00:09:06,034 We have to stand up for what's right 203 00:09:06,068 --> 00:09:07,689 even if we have to put our lives 204 00:09:07,724 --> 00:09:08,793 on the line. -Mm-hmm. 205 00:09:09,758 --> 00:09:12,379 -Raymond: The way I see it, every Negro in this town 206 00:09:12,413 --> 00:09:15,344 should be behind supporting those Scottsboro boys. 207 00:09:15,862 --> 00:09:18,413 They need money for their legal defense fund. 208 00:09:18,448 --> 00:09:20,034 -Man: Mm-hmm. 209 00:09:20,068 --> 00:09:22,620 -And I have the address right here 210 00:09:23,103 --> 00:09:24,862 where you can make your contribution. 211 00:09:24,896 --> 00:09:26,379 -[door opens] -[coughing] 212 00:09:26,413 --> 00:09:28,655 -Fanny: Oh, that's the shop owner. 213 00:09:28,689 --> 00:09:29,965 Let's go. 214 00:09:33,379 --> 00:09:35,137 -Annie: I'm just gonna go home and do my schoolwork. 215 00:09:39,068 --> 00:09:40,241 -Rosa: [whispering] Maybe we should leave. 216 00:09:40,275 --> 00:09:42,689 We don't have any business being in here. 217 00:09:42,724 --> 00:09:44,689 We already... 218 00:09:44,724 --> 00:09:46,689 -[blues music playing] 219 00:09:53,172 --> 00:09:54,379 -"We wear the mask 220 00:09:54,793 --> 00:09:56,172 "that hides our cheeks 221 00:09:56,206 --> 00:09:58,275 "and shades our eyes. 222 00:09:59,034 --> 00:10:02,000 "Beneath our feet and long the mile, 223 00:10:02,862 --> 00:10:06,000 but let the world dream otherwise." 224 00:10:06,034 --> 00:10:07,137 -Man: Mm-hmm. 225 00:10:07,172 --> 00:10:08,793 -"We wear the mask." 226 00:10:11,793 --> 00:10:14,137 Paul Laurence Dunbar. 227 00:10:15,896 --> 00:10:17,206 -I'd better be getting home. 228 00:10:17,241 --> 00:10:18,655 I'll see y'all Monday. -[door opens] 229 00:10:18,689 --> 00:10:19,793 -Wait, Rosie. 230 00:10:21,103 --> 00:10:22,137 -Annie: Wait, Rosie. 231 00:10:22,172 --> 00:10:24,724 -[indistinct chatter] 232 00:10:34,344 --> 00:10:35,689 -Raymond: Hey. -[gasps] 233 00:10:36,344 --> 00:10:38,000 -I'm Raymond Parks. 234 00:10:38,275 --> 00:10:40,172 Everybody calls me Parks. 235 00:10:40,206 --> 00:10:41,965 I wish you would, too. 236 00:10:42,310 --> 00:10:44,379 -I-I-I've got to go. 237 00:10:44,413 --> 00:10:45,862 -What's your name? 238 00:10:47,724 --> 00:10:48,689 -You're getting wet. 239 00:10:48,724 --> 00:10:49,689 -Then you'd better hurry up 240 00:10:49,724 --> 00:10:50,655 and tell me your name 241 00:10:50,689 --> 00:10:52,172 before I drown. 242 00:10:52,896 --> 00:10:56,034 -I-I really do have to go home. 243 00:10:56,068 --> 00:10:58,931 -Said, I fell in love with a gal, 244 00:10:58,965 --> 00:11:00,827 I thought was kind. 245 00:11:00,862 --> 00:11:03,172 She made me lose my money... 246 00:11:03,758 --> 00:11:06,310 and almost lose my mind. 247 00:11:07,241 --> 00:11:10,068 -[thunder rumbling] 248 00:11:10,896 --> 00:11:12,448 -Man. [laughing] 249 00:11:13,068 --> 00:11:15,068 -Man 1: Where did he go? -Man 2: Parks, 250 00:11:15,103 --> 00:11:16,482 you're gonna make me late for work. 251 00:11:16,517 --> 00:11:18,758 -What's her name? -[giggles] 252 00:11:18,793 --> 00:11:20,482 -Fanny? What's her name, girl? 253 00:11:20,517 --> 00:11:21,896 -I shouldn't tell you. 254 00:11:21,931 --> 00:11:23,793 -Well, sure you should 255 00:11:23,827 --> 00:11:25,448 or you wouldn't be Sweet Fanny. 256 00:11:26,379 --> 00:11:28,068 -Rosa. 257 00:11:28,103 --> 00:11:32,344 Our cousin's name is Rosa Louise McCauley. 258 00:11:32,793 --> 00:11:34,241 -Thank you, Fanny. 259 00:11:34,620 --> 00:11:37,931 Tell your cousin I'll be seeing her. 260 00:11:38,517 --> 00:11:42,068 -I'm paying for a shave here, fancy-man. 261 00:11:42,103 --> 00:11:44,862 -What you're paying for is my first date 262 00:11:45,379 --> 00:11:48,068 with Rosa Louise McCauley. 263 00:11:48,103 --> 00:11:50,310 -[laughter] 264 00:11:51,172 --> 00:11:52,034 -Leona: Scottsboro? 265 00:11:52,068 --> 00:11:55,068 It's right up there near Tennessee. 266 00:11:55,103 --> 00:11:57,275 -Rosa: Mm-hmm. Right up near the border. 267 00:11:57,310 --> 00:11:59,310 -Sylvester: Colored folks are plenty mad over this. 268 00:11:59,344 --> 00:12:01,275 -Of course they're mad, brother. 269 00:12:01,310 --> 00:12:03,206 Everybody knows them boys didn't rape 270 00:12:03,241 --> 00:12:05,241 those white girls in that train. 271 00:12:05,275 --> 00:12:07,000 -There's even talk about the NAACP 272 00:12:07,034 --> 00:12:08,310 coming down from New York. 273 00:12:08,344 --> 00:12:09,793 -Oh, they're just gonna make it worse 274 00:12:09,827 --> 00:12:11,241 for everybody. 275 00:12:11,275 --> 00:12:13,034 -They've been sentenced to die, Mama. 276 00:12:13,068 --> 00:12:15,000 How much worse can it get? 277 00:12:15,034 --> 00:12:17,241 -[vehicle approaching] 278 00:12:18,482 --> 00:12:19,827 -Who can that be? 279 00:12:19,862 --> 00:12:21,172 -Hmm? -[brakes creaking] 280 00:12:21,206 --> 00:12:22,482 -Who can that be? 281 00:12:22,517 --> 00:12:24,310 -Can't be nobody we know, not with a car. 282 00:12:24,344 --> 00:12:26,482 -Sylvester: That, that's not just a car. 283 00:12:26,931 --> 00:12:29,517 That's, that's a Studebaker, a red Studebaker 284 00:12:29,551 --> 00:12:31,206 with a colored man getting out. 285 00:12:32,241 --> 00:12:33,896 -[Rosa laughing] 286 00:12:33,931 --> 00:12:35,379 -[door opens] 287 00:12:35,827 --> 00:12:37,551 -Hey, man. -How you doing? 288 00:12:37,586 --> 00:12:39,448 -How you doing? -All right. 289 00:12:39,482 --> 00:12:40,551 -Wow. 290 00:12:40,586 --> 00:12:42,827 A real Studebaker. -[Rosa gasps] 291 00:12:42,862 --> 00:12:44,310 Oh my! -What? 292 00:12:44,344 --> 00:12:45,862 -Oh my, it's him. 293 00:12:46,413 --> 00:12:48,482 -Him, who? -Um, uh, 294 00:12:48,517 --> 00:12:50,827 th-th-th-the barber, Mama. 295 00:12:50,862 --> 00:12:52,862 Uh... Parks. -What? 296 00:12:52,896 --> 00:12:55,310 -Raymond Parks, I think that's what he said his name was. 297 00:12:55,344 --> 00:12:56,862 -How'd you get to meet a barber? 298 00:12:56,896 --> 00:12:58,793 -Rosa: I, I didn't meet him. He met me. 299 00:12:58,827 --> 00:13:00,172 -Raymond: Motion picture cameras, something like that. 300 00:13:00,206 --> 00:13:02,034 Go on, I won it in a poker game. 301 00:13:02,965 --> 00:13:04,275 -But I can't see. 302 00:13:04,310 --> 00:13:05,896 -Rosa: Mama, go out there and tell him 303 00:13:05,931 --> 00:13:07,413 I'm not at home. 304 00:13:14,931 --> 00:13:17,275 -[brake creaking] 305 00:13:32,379 --> 00:13:33,275 -[doorbell rings] 306 00:13:36,620 --> 00:13:39,034 -Hey, Sylvester. How you doing? -Hey, man. How you doing? 307 00:13:39,068 --> 00:13:41,172 -Listen, I'm looking for Rosa. Is she home? 308 00:13:41,206 --> 00:13:43,448 -Ooh. Rosa? 309 00:13:45,310 --> 00:13:47,413 She's not, man. I'll tell her you came by, though. 310 00:13:47,689 --> 00:13:49,310 -Raymond: Yeah, all right. Give her these for me, all right? 311 00:13:49,344 --> 00:13:51,275 -I'll do that. I still wanna learn how to drive that. 312 00:13:51,310 --> 00:13:52,931 -Raymond: Put in a good word for me. 313 00:13:52,965 --> 00:13:53,931 -Sylvester: I'll do that. I'll do that. 314 00:13:53,965 --> 00:13:55,206 I'll do that. 315 00:13:57,000 --> 00:13:58,103 -[doorbell rings] 316 00:13:58,137 --> 00:14:00,896 -Rosa, that man here again. 317 00:14:01,482 --> 00:14:03,137 Hey, man. How you doing? 318 00:14:03,172 --> 00:14:05,931 -I'm all right. Is your sister... 319 00:14:05,965 --> 00:14:08,275 -She can't come to the door right now, man. -Yeah. [laughs] 320 00:14:08,310 --> 00:14:09,517 -I'll tell her you came by, though. 321 00:14:09,551 --> 00:14:10,586 -Raymond: Yeah, I know you will. 322 00:14:10,620 --> 00:14:12,655 -Get used to it. -Yeah. 323 00:14:16,724 --> 00:14:18,103 -[doorbell rings] 324 00:14:19,448 --> 00:14:21,103 -He's here again? 325 00:14:24,724 --> 00:14:26,000 -Rosie... 326 00:14:26,689 --> 00:14:30,448 I am just fresh out of patience with you now. 327 00:14:32,379 --> 00:14:33,275 -[scoffs] 328 00:14:33,310 --> 00:14:36,103 I don't know why he keeps coming back. 329 00:14:39,379 --> 00:14:41,379 -Leona: Come on in, Mr. Parks. 330 00:14:47,137 --> 00:14:48,965 -What'd he say, Mama? 331 00:14:51,965 --> 00:14:53,310 -He said... 332 00:14:54,137 --> 00:14:58,034 it's a good thing gladiolus grow year round. 333 00:15:01,586 --> 00:15:03,034 -[Rosa laughing] 334 00:15:03,068 --> 00:15:04,586 Come on, I want to show you something. 335 00:15:05,206 --> 00:15:07,724 -Raymond: Oh, if I'd have known about this, 336 00:15:07,758 --> 00:15:09,344 I'd have brought my bathing suit. 337 00:15:09,379 --> 00:15:12,413 -Oh. It's a little muddy for swimming, 338 00:15:12,448 --> 00:15:14,068 but it's great for fishing. 339 00:15:14,344 --> 00:15:16,517 -Raymond: Oh. -[Rosa laughs] 340 00:15:16,551 --> 00:15:18,344 My grandpapa taught me how to fish. 341 00:15:18,862 --> 00:15:20,517 I sure do miss him, 342 00:15:20,896 --> 00:15:23,000 even after all these years. 343 00:15:23,517 --> 00:15:25,586 He was born not too far from here. 344 00:15:25,620 --> 00:15:28,275 He spent close to half his life as a slave. 345 00:15:29,517 --> 00:15:31,068 -He ever talk about it? 346 00:15:31,103 --> 00:15:32,241 -Not to me. 347 00:15:32,275 --> 00:15:34,344 -Raymond: Uh-huh. -[Rosa laughing] 348 00:15:37,206 --> 00:15:39,310 I used to bait my grandpapa's hook 349 00:15:39,344 --> 00:15:41,551 when his eyesight got too bad. 350 00:15:43,068 --> 00:15:46,241 Oh, we'd sit for hours 351 00:15:46,793 --> 00:15:49,068 and talk about anything and everything. 352 00:15:49,551 --> 00:15:52,172 Sometimes, we'd say nothing at all. 353 00:15:53,206 --> 00:15:54,517 [laughs] 354 00:15:54,551 --> 00:15:56,689 Mama, she used to tease. 355 00:15:56,724 --> 00:16:00,172 She'd say, "I learned to fish before I could even walk." 356 00:16:00,206 --> 00:16:01,413 -[chuckles] 357 00:16:01,448 --> 00:16:02,793 -I don't know about that, 358 00:16:02,827 --> 00:16:05,586 but, oh, I sure do love it. 359 00:16:13,103 --> 00:16:15,000 Did you fish much? 360 00:16:15,413 --> 00:16:16,413 -No. 361 00:16:18,310 --> 00:16:21,103 -Y-y-your daddy never taught you how? 362 00:16:22,689 --> 00:16:25,275 -My daddy never taught me much of anything... 363 00:16:26,827 --> 00:16:29,448 except maybe how many different ways I could hate him. 364 00:16:31,517 --> 00:16:35,068 -Oh. I'm sorry. I didn't mean to... 365 00:16:35,103 --> 00:16:36,344 -No, that's all right. 366 00:16:38,103 --> 00:16:39,758 Pops was a carpenter. 367 00:16:40,517 --> 00:16:43,482 He was also white or close enough to pass for it 368 00:16:43,517 --> 00:16:44,724 most of the time. 369 00:16:44,758 --> 00:16:46,172 That was his problem, 370 00:16:46,206 --> 00:16:48,310 was those times he couldn't pass that... 371 00:16:50,689 --> 00:16:52,000 ate away at him. 372 00:16:54,689 --> 00:16:56,275 Took it out on my mother... 373 00:16:57,758 --> 00:16:58,793 and me. 374 00:17:00,344 --> 00:17:02,551 When he finally took off, we had ourselves... 375 00:17:04,241 --> 00:17:05,413 a little party. 376 00:17:07,241 --> 00:17:09,344 When we heard he died falling off a roof... 377 00:17:11,689 --> 00:17:13,689 I had myself an even bigger party. 378 00:17:32,310 --> 00:17:34,172 A real big party. 379 00:17:46,275 --> 00:17:49,620 -[siren wailing] 380 00:17:52,655 --> 00:17:54,586 -Raymond: Oh. -Rosa: It's the police. 381 00:17:55,206 --> 00:17:57,310 -Raymond: This is all I need. 382 00:18:02,827 --> 00:18:04,137 Damn. 383 00:18:04,517 --> 00:18:06,379 Don't worry, it'll be all right. 384 00:18:10,241 --> 00:18:12,206 -Officer: Mm, mm, mm. 385 00:18:13,862 --> 00:18:15,275 Woo! 386 00:18:15,310 --> 00:18:16,689 Whose car is this? 387 00:18:18,448 --> 00:18:19,620 -Mine. 388 00:18:22,413 --> 00:18:25,931 -You wouldn't be lying to me now, would you, boy? 389 00:18:31,620 --> 00:18:34,655 -I-I can vouch that this car is his. 390 00:18:35,068 --> 00:18:36,724 -Is that right? 391 00:18:38,758 --> 00:18:40,724 -I got the ownership papers right here. 392 00:18:41,379 --> 00:18:43,482 -You're moving too fast, boy. 393 00:18:52,517 --> 00:18:54,724 -Man [on radio]: Calling all cars. Calling all cars. 394 00:18:54,758 --> 00:18:55,793 -[indistinct] 395 00:18:55,827 --> 00:18:57,482 -Get your ass off the road. 396 00:18:57,517 --> 00:18:59,655 -Man: [on radio] All cars in the area. Calling all cars. 397 00:18:59,689 --> 00:19:01,655 -Damned negro's car's better than mine. 398 00:19:12,310 --> 00:19:13,758 -[engine starts] 399 00:19:15,379 --> 00:19:17,379 -[gears creaking] 400 00:19:18,793 --> 00:19:21,448 -[siren wailing] 401 00:19:27,551 --> 00:19:29,689 -You did the right thing, Parks. 402 00:19:31,482 --> 00:19:33,379 -I didn't do anything. 403 00:19:35,344 --> 00:19:37,517 -Sometimes, that's the right thing. 404 00:19:39,724 --> 00:19:41,379 -Sometimes, it ain't. 405 00:19:43,724 --> 00:19:45,206 -I know that too. 406 00:19:53,482 --> 00:19:56,482 -[up-tempo jazz music playing] 407 00:20:02,551 --> 00:20:04,896 -Klan most likely lynched these boys. 408 00:20:04,931 --> 00:20:06,551 They aren't gonna stand for any local colored group 409 00:20:06,586 --> 00:20:08,482 working on that Scottsboro case. 410 00:20:09,000 --> 00:20:10,482 You ready? 411 00:20:12,827 --> 00:20:16,344 -[indistinct chatter] 412 00:20:48,620 --> 00:20:50,551 -[line ringing] 413 00:20:50,586 --> 00:20:52,344 -Jeeter: Barber shop. -Rosa: Mr. Jeeter? 414 00:20:52,379 --> 00:20:53,482 -Jeeter: Yeah. 415 00:20:53,517 --> 00:20:55,034 -This is Rosa McCauley. 416 00:20:55,068 --> 00:20:56,413 -Jeeter: Well, hello, Rosa. 417 00:20:56,448 --> 00:20:58,275 -I'm looking for Parks. 418 00:20:58,310 --> 00:20:59,793 -Jeeter: Parks? -Is he there? 419 00:21:00,379 --> 00:21:02,275 -Jeeter: Ain't seen Parks in-- 420 00:21:02,793 --> 00:21:05,689 not since he went on down there to Scottsboro. 421 00:21:05,724 --> 00:21:07,689 Now, I told him not to go on down there by himself 422 00:21:07,724 --> 00:21:09,034 with all them people with him. 423 00:21:09,068 --> 00:21:10,448 You know what he's like. 424 00:21:10,482 --> 00:21:11,827 He just gets to talkin' and go. -Thank you. 425 00:21:12,206 --> 00:21:13,689 -Jeeter: Rosa-- 426 00:21:18,862 --> 00:21:21,758 -[people shouting] 427 00:21:21,793 --> 00:21:23,931 -[gunshots] -[people screaming] 428 00:21:37,862 --> 00:21:39,689 -[breathes shakily] 429 00:21:40,551 --> 00:21:42,827 -Man: Next week, I'll teach you how to throw a curveball. 430 00:21:44,068 --> 00:21:45,758 Come on, have a drink 431 00:21:49,793 --> 00:21:50,931 -Boy: Colored? 432 00:21:53,620 --> 00:21:56,586 -[indistinct chatter] 433 00:22:01,862 --> 00:22:04,517 -Young Rosa: Brother, do you think the water's sweeter? 434 00:22:04,551 --> 00:22:06,068 -Young Sylvester: Only one way to find out. 435 00:22:06,103 --> 00:22:08,103 -Young Rosa: They catch you,you gonna get us all in trouble. 436 00:22:08,137 --> 00:22:10,413 -Young Sylvester: Not if I switch the signs first. 437 00:22:23,793 --> 00:22:26,137 -Young Rosa: Oh, don't you put your lips on that water. 438 00:22:26,172 --> 00:22:27,551 -I think it tastes a little worse, 439 00:22:27,586 --> 00:22:28,827 like rusty pipes. 440 00:22:28,862 --> 00:22:30,000 -[laughing] 441 00:22:30,034 --> 00:22:31,655 -Man: Get on back now. -[dog barking] 442 00:22:31,689 --> 00:22:33,413 -Man: Get on back now. Get. 443 00:22:35,620 --> 00:22:37,896 -Young Rosa: I bet they just can't tell the difference themselves. 444 00:22:39,172 --> 00:22:42,931 -[dog whimpering] 445 00:22:44,413 --> 00:22:45,827 -Rosa: Oh. 446 00:22:53,034 --> 00:22:54,931 -Johnnie: Aren't we gonna change the signs back? 447 00:22:55,344 --> 00:22:57,931 Rosa? Rosa? 448 00:23:02,137 --> 00:23:03,827 -[indistinct chatter] 449 00:23:05,827 --> 00:23:07,137 -[sniffles] 450 00:23:07,172 --> 00:23:08,758 -Leona: Strength of the soul... 451 00:23:09,827 --> 00:23:12,724 -[Rosa sobbing] 452 00:23:12,758 --> 00:23:14,896 -Leona: Help us, our Father, to realize 453 00:23:14,931 --> 00:23:19,931 how far we ourselves are responsible... 454 00:23:19,965 --> 00:23:21,896 -Rosa: Mama. -Leona: ...sickness... 455 00:23:22,172 --> 00:23:23,724 -Mama. 456 00:23:24,068 --> 00:23:25,586 -Leona: Help us to know-- 457 00:23:29,862 --> 00:23:31,965 -[crying] 458 00:23:34,482 --> 00:23:35,862 How did you-- 459 00:23:36,862 --> 00:23:40,034 I thought that you were dead. 460 00:23:40,068 --> 00:23:41,482 -I know. 461 00:23:41,827 --> 00:23:43,482 I'm so sorry. 462 00:23:44,689 --> 00:23:46,862 -How did you get-- your car's not outside, 463 00:23:46,896 --> 00:23:48,000 where's your-- oh. 464 00:23:48,586 --> 00:23:50,586 -I'm all right. I'm all right. 465 00:23:53,620 --> 00:23:55,482 -What happened to your face? 466 00:23:56,827 --> 00:23:57,965 -I sold the car. 467 00:24:00,206 --> 00:24:01,724 -Why? 468 00:24:05,068 --> 00:24:07,724 -Long as I have you, I don't need anything else. 469 00:24:11,310 --> 00:24:13,551 -Man: May God bless you and keep you. 470 00:24:13,586 --> 00:24:15,586 I now pronounce you husband and wife. 471 00:24:15,620 --> 00:24:18,758 Mr. Parks, you may now salute Mrs. Parks. 472 00:24:18,793 --> 00:24:22,620 -[crowd cheering and applauding] 473 00:24:25,206 --> 00:24:26,758 -Woman: Rosie, kiss him. 474 00:24:26,793 --> 00:24:28,931 -[indistinct chatter] 475 00:24:28,965 --> 00:24:30,655 -Man: My turn to kiss the bride. 476 00:24:35,241 --> 00:24:37,034 -Raymond: Thank you. -Woman: Throw that, girl. 477 00:24:42,758 --> 00:24:43,724 -Man: That's right. 478 00:24:43,758 --> 00:24:47,482 -[indistinct chatter] 479 00:24:52,620 --> 00:24:53,793 -Woman: Throw that thing. 480 00:24:53,827 --> 00:24:55,000 -Man: You can kiss now. You can kiss now. 481 00:24:57,655 --> 00:24:58,965 -Woman: Here it comes. 482 00:24:59,000 --> 00:25:02,793 -[indistinct chatter] 483 00:25:09,655 --> 00:25:12,000 -[thunder rumbling] 484 00:25:16,034 --> 00:25:17,103 -Woman: Okay. 485 00:25:18,103 --> 00:25:19,310 -Man: All right, ma'am. 486 00:25:22,724 --> 00:25:23,965 -Man: Excuse me. 487 00:25:28,862 --> 00:25:32,000 -[indistinct chatter] 488 00:25:33,344 --> 00:25:35,000 -[coin clinking] 489 00:25:46,655 --> 00:25:47,896 -Driver: Hey. 490 00:25:47,931 --> 00:25:49,724 What do you think you're doing? 491 00:25:51,655 --> 00:25:53,103 -Man: You gonna get it now. 492 00:25:53,551 --> 00:25:55,551 She's going to get so much shit again. 493 00:25:57,068 --> 00:25:58,620 -I said what do you think you're doing? 494 00:26:00,965 --> 00:26:02,793 -I'm going to Cleveland Avenue. 495 00:26:03,896 --> 00:26:06,310 -Well, if you're going on this bus, you gonna get off 496 00:26:06,758 --> 00:26:09,379 and come back on in the back. 497 00:26:11,172 --> 00:26:12,862 -Get off for what? 498 00:26:12,896 --> 00:26:14,965 I'm already on. Besides, it's raining. 499 00:26:15,000 --> 00:26:17,379 -I don't care if the sky is falling. 500 00:26:18,034 --> 00:26:21,206 If you are gonna ride with my bus, 501 00:26:21,241 --> 00:26:22,793 you're gonna get off 502 00:26:22,827 --> 00:26:24,758 and come back on round the back. 503 00:26:27,758 --> 00:26:29,068 Do you hear me? 504 00:26:31,413 --> 00:26:32,862 -Do not... 505 00:26:33,724 --> 00:26:35,965 put your hands on me. 506 00:26:37,103 --> 00:26:38,896 -[passengers murmuring] 507 00:26:38,931 --> 00:26:42,310 -All right. Get. Let's go. 508 00:26:42,344 --> 00:26:44,620 -Woman: Come on. Get up. 509 00:26:46,344 --> 00:26:47,758 -Come on! 510 00:26:51,724 --> 00:26:52,862 -Woman: Just get up. 511 00:27:05,000 --> 00:27:06,413 -[woman gasps] -Woman: Oh! 512 00:27:06,448 --> 00:27:08,206 I'm not sitting next to her. 513 00:27:17,931 --> 00:27:19,827 -Woman: Get off the bus. 514 00:27:22,068 --> 00:27:23,241 Thank you. 515 00:27:27,793 --> 00:27:30,241 -[engine revving] 516 00:27:43,862 --> 00:27:45,275 -[brakes squealing] 517 00:27:46,413 --> 00:27:48,241 -[thunder rumbling] 518 00:27:52,241 --> 00:27:54,310 -[engine revving] 519 00:28:04,068 --> 00:28:06,896 -[crying] 520 00:28:11,379 --> 00:28:13,379 -[Raymond laughing] 521 00:28:13,827 --> 00:28:16,931 -Leona: Maybe you can get out of it. 522 00:28:17,241 --> 00:28:19,000 -It's a conscription letter, Mama. 523 00:28:19,344 --> 00:28:21,000 You don't get out of being drafted. 524 00:28:21,034 --> 00:28:23,862 -Well, there must be somebody to write to. 525 00:28:23,896 --> 00:28:25,137 -And tell him what? 526 00:28:25,172 --> 00:28:26,482 "I think there's been a terrible mistake, 527 00:28:26,517 --> 00:28:28,000 "Mr. Roosevelt, 528 00:28:28,034 --> 00:28:29,000 "but my mama don't think I should be off 529 00:28:29,034 --> 00:28:30,103 fighting in nobody's war." 530 00:28:30,137 --> 00:28:31,827 -Well, what's wrong with that? 531 00:28:31,862 --> 00:28:33,034 It's the truth. 532 00:28:33,068 --> 00:28:34,103 -[laughing] 533 00:28:34,137 --> 00:28:35,275 -Oh, Raymond. 534 00:28:35,310 --> 00:28:36,034 -Instead of trying to make 535 00:28:36,068 --> 00:28:38,034 the world safe for democracy, 536 00:28:38,068 --> 00:28:39,517 this damn country ought to be trying 537 00:28:39,551 --> 00:28:41,896 to make Alabama safe for the Negro. 538 00:28:41,931 --> 00:28:43,896 -Well, now, that's true. -Well, there's Rosa. 539 00:28:45,551 --> 00:28:47,206 My God. 540 00:28:47,413 --> 00:28:48,862 -What happened? 541 00:28:50,137 --> 00:28:51,310 -Rosa? 542 00:28:51,689 --> 00:28:55,517 -I... walked home. 543 00:28:55,551 --> 00:28:57,862 -Walked? That's over five miles. 544 00:28:57,896 --> 00:28:59,517 -Did you miss the bus, baby? 545 00:29:00,206 --> 00:29:01,275 -No. 546 00:29:01,310 --> 00:29:02,896 -What happened? 547 00:29:03,965 --> 00:29:06,448 -I was put off. 548 00:29:06,482 --> 00:29:07,965 -Thrown off the bus, why? 549 00:29:08,000 --> 00:29:10,034 -What difference does it make? 550 00:29:10,068 --> 00:29:11,344 -I'm gonna get some coffee. 551 00:29:11,379 --> 00:29:13,000 Get out them wet clothes. 552 00:29:13,413 --> 00:29:15,206 -My God, you're soaked. 553 00:29:20,448 --> 00:29:23,034 -Rosa: "...faith that some fair morning, 554 00:29:23,068 --> 00:29:26,000 all we count good and beautiful will come true." 555 00:29:26,551 --> 00:29:28,034 [sobs] 556 00:29:29,655 --> 00:29:33,896 -[thunder rumbling] 557 00:29:42,241 --> 00:29:43,931 -Did he put his hands on you? 558 00:29:45,137 --> 00:29:46,310 -No. 559 00:29:47,965 --> 00:29:49,896 But he wanted to. 560 00:29:53,068 --> 00:29:55,000 -And why did he put you off the bus? 561 00:29:56,379 --> 00:29:59,931 -'Cause I did not want to pay my fare, 562 00:29:59,965 --> 00:30:03,379 get off, and get back on in the back. 563 00:30:07,551 --> 00:30:08,896 -All right. 564 00:30:10,206 --> 00:30:11,379 Go on, lay back. 565 00:30:11,793 --> 00:30:14,103 Go on, lay back, lay back, lay back. 566 00:30:15,275 --> 00:30:16,344 That's right. 567 00:30:22,206 --> 00:30:23,379 -[Rosa sighs] 568 00:30:29,517 --> 00:30:32,000 -You know, it's been like that ever since there was trolleys. 569 00:30:32,034 --> 00:30:34,241 -Well, does that make it right? 570 00:30:36,000 --> 00:30:37,827 -I didn't say it was right. 571 00:30:39,931 --> 00:30:42,034 I said that's the way it's always been. 572 00:30:43,000 --> 00:30:44,344 -The last time I checked, 573 00:30:44,655 --> 00:30:47,275 the dime I pay for the token to ride those buses 574 00:30:47,310 --> 00:30:50,206 is the same color as the dime the white folks use. 575 00:30:50,241 --> 00:30:52,965 We are paying to be humiliated. 576 00:30:53,000 --> 00:30:54,551 And it does not make sense. 577 00:30:54,586 --> 00:30:57,965 -Since when did these peckerwoods ever make sense? 578 00:31:01,620 --> 00:31:03,000 -[record crackling] 579 00:31:04,068 --> 00:31:06,310 -I will tell you this, 580 00:31:06,344 --> 00:31:07,965 I will never... 581 00:31:09,068 --> 00:31:11,206 forget the driver's face. 582 00:31:12,172 --> 00:31:14,275 -[jazz music playing] 583 00:31:25,965 --> 00:31:27,379 -All right. 584 00:31:33,275 --> 00:31:35,000 -Leona: Rosie, 585 00:31:35,034 --> 00:31:38,344 Rosie, didn't you go to school with a girl named Johnnie? 586 00:31:38,793 --> 00:31:40,517 She's here in the paper. 587 00:31:44,689 --> 00:31:47,448 Rosie, Rosie, didn't you go to school 588 00:31:47,482 --> 00:31:50,275 with a girl named, named Johnnie? 589 00:31:50,689 --> 00:31:51,965 Ro-- 590 00:31:52,000 --> 00:31:55,310 -[bedsprings creaking] 591 00:31:56,172 --> 00:31:58,172 -[muffled laughter] 592 00:32:06,068 --> 00:32:09,275 -[kettle whistling] 593 00:32:11,172 --> 00:32:13,517 -Nixon: So when we gonna start this voter registration drive? 594 00:32:13,551 --> 00:32:16,034 -Johnnie: After the Double V campaign. 595 00:32:16,068 --> 00:32:17,275 -Can we help you? 596 00:32:17,724 --> 00:32:19,655 -I-I'm sorry for interrupting. 597 00:32:19,689 --> 00:32:21,206 I'm here to see someone. 598 00:32:22,206 --> 00:32:23,206 -Rosie? 599 00:32:23,413 --> 00:32:25,379 [laughing] 600 00:32:26,620 --> 00:32:28,448 Oh, girl! 601 00:32:31,517 --> 00:32:33,034 -Oh, Johnnie. 602 00:32:33,068 --> 00:32:35,551 -It's so good to see you. -Oh. 603 00:32:35,586 --> 00:32:37,034 -Now, what you doing here? 604 00:32:37,068 --> 00:32:39,482 -Well, I saw your picture in the paper. 605 00:32:39,517 --> 00:32:40,413 -[man clears throat] 606 00:32:40,448 --> 00:32:41,758 -We've got a meeting here. -I'm sorry. 607 00:32:41,793 --> 00:32:43,103 -Oh, I'm sorry. 608 00:32:43,137 --> 00:32:44,275 No, no, we'll talk later. 609 00:32:44,310 --> 00:32:46,137 -No, come on. Uh-uh. -No, no, no. I-- 610 00:32:46,172 --> 00:32:47,655 Oh no-- -Stay here. 611 00:32:47,689 --> 00:32:49,068 This is important. 612 00:32:49,103 --> 00:32:52,034 This is my best friend, everybody. 613 00:32:52,379 --> 00:32:55,379 Now, Arvie, would you let her have this chair please? 614 00:32:55,413 --> 00:32:57,241 Okay, Rosa, stay right here. 615 00:32:57,275 --> 00:32:58,689 -Thank you so much. I'm sorry. 616 00:32:58,724 --> 00:33:00,448 -Sit right there. 617 00:33:00,827 --> 00:33:02,137 -Nixon: Wait a minute. Hold on now. 618 00:33:02,172 --> 00:33:03,241 Are you a member? 619 00:33:03,827 --> 00:33:05,241 -A member? 620 00:33:05,275 --> 00:33:06,620 -Coach Lewis: Of the NAACP. 621 00:33:06,655 --> 00:33:09,724 That's us, the people you just interrupted. 622 00:33:09,758 --> 00:33:13,310 -Oh, well... no. 623 00:33:13,655 --> 00:33:15,793 -Johnnie: No, you sit right here. 624 00:33:17,620 --> 00:33:21,137 -Well, you are hereby a member in good standing. 625 00:33:21,172 --> 00:33:23,310 Dues are collected at the end of the month. 626 00:33:23,344 --> 00:33:24,586 -[Johnnie chuckles] 627 00:33:24,620 --> 00:33:26,758 We're beginning a membership drive. 628 00:33:26,793 --> 00:33:30,620 -And you'll be an even better... member 629 00:33:30,655 --> 00:33:32,482 if you take good notes. 630 00:33:32,896 --> 00:33:35,000 -I guess I can. 631 00:33:36,103 --> 00:33:37,724 -[telephone rings] 632 00:33:37,758 --> 00:33:41,758 -The loud one, that's E.D. Nixon, the president. 633 00:33:42,275 --> 00:33:44,724 He's a Pullman Porter on his regular job. 634 00:33:45,137 --> 00:33:48,206 He's noisy, but harmless. 635 00:33:48,689 --> 00:33:51,482 We've got a big campaign. -You ladies need a ride anywhere? 636 00:33:51,517 --> 00:33:53,793 -No, no. We're gonna have lunch. 637 00:33:54,206 --> 00:33:56,586 Take my friend to-- -Oh. 638 00:33:57,034 --> 00:34:01,586 Oh, excuse me. Um, Mr. Nixon, I... 639 00:34:01,620 --> 00:34:03,448 I, I do not mind being secretary, 640 00:34:03,482 --> 00:34:05,793 but I hope that you do not think 641 00:34:05,827 --> 00:34:07,413 that that is all that I can do. 642 00:34:08,379 --> 00:34:09,724 -Well, what else can you do? 643 00:34:10,379 --> 00:34:13,310 -Well, you tell me what you need, 644 00:34:13,344 --> 00:34:15,655 and, uh, I will tell you if I can do it. 645 00:34:15,689 --> 00:34:17,172 -[Johnnie chuckles] 646 00:34:17,206 --> 00:34:19,344 Same old Rosa. 647 00:34:20,241 --> 00:34:22,344 -We got this group called the Youth Council. 648 00:34:22,379 --> 00:34:24,827 School-age kids in need of, of an adult advisor 649 00:34:24,862 --> 00:34:28,551 for things like counseling, uh, bible study, 650 00:34:28,586 --> 00:34:30,137 teaching self-esteem. 651 00:34:30,172 --> 00:34:31,448 -I'd love to-- -Now, hold on now. 652 00:34:31,482 --> 00:34:33,655 They also need a little juice, 653 00:34:33,931 --> 00:34:35,689 a little protest spirit, 654 00:34:36,103 --> 00:34:38,448 something too many of them ain't getting at home. 655 00:34:38,482 --> 00:34:40,310 -Johnnie: She can do it, Mr. Nixon. 656 00:34:40,344 --> 00:34:42,551 You got the right one, she can do it. 657 00:34:42,586 --> 00:34:43,551 -All right. 658 00:34:43,586 --> 00:34:45,206 -[engine starts] 659 00:34:45,241 --> 00:34:47,310 -Now, you have a nice day. 660 00:34:50,275 --> 00:34:52,482 So, what have you been doing with yourself? 661 00:34:52,517 --> 00:34:54,586 -I've been working as a seamstress across the street 662 00:34:54,620 --> 00:34:56,793 at Montgomery Fair Department Store. 663 00:34:56,827 --> 00:34:58,482 Alterations, dresses. 664 00:34:59,206 --> 00:35:00,310 -Any children? 665 00:35:00,896 --> 00:35:02,413 -No. 666 00:35:02,931 --> 00:35:04,379 We've been hoping. 667 00:35:05,103 --> 00:35:07,241 I guess the Lord has other ideas 668 00:35:07,275 --> 00:35:09,379 on how he wants us to spend our time. 669 00:35:11,344 --> 00:35:12,344 Would you like something to drink? 670 00:35:12,379 --> 00:35:13,862 -Hey, wait now. Uh-uh. 671 00:35:13,896 --> 00:35:16,655 Now, you come all the way down here to find me 672 00:35:16,689 --> 00:35:18,758 and then get yourself put to work, 673 00:35:18,793 --> 00:35:22,137 the least I can do is buy you a soda water. 674 00:35:22,724 --> 00:35:23,931 Let me see here. 675 00:35:24,482 --> 00:35:26,724 Oh, that's my voter registration card. 676 00:35:27,172 --> 00:35:29,620 -I always wanted to vote for Mr. Roosevelt. 677 00:35:29,655 --> 00:35:30,586 -Really? 678 00:35:30,620 --> 00:35:33,275 -Eleanor, his wife, she made it possible 679 00:35:33,310 --> 00:35:34,965 for Marian Anderson to sing on the steps 680 00:35:35,000 --> 00:35:37,379 of the Lincoln Memorial in Washington, DC. 681 00:35:38,551 --> 00:35:39,689 -Mm. 682 00:35:42,241 --> 00:35:43,482 You registered? 683 00:35:43,758 --> 00:35:46,724 -Not yet. -Lord, don't tell Mr. Nixon that 684 00:35:47,068 --> 00:35:49,862 or he'll have you tuned up for a lecture. 685 00:35:49,896 --> 00:35:51,379 "Colored folks who don't vote 686 00:35:51,620 --> 00:35:54,310 deserve the treatment they get." 687 00:35:54,344 --> 00:35:56,275 -[both chuckling] 688 00:35:56,310 --> 00:35:57,551 -Two soda waters? 689 00:35:57,793 --> 00:36:00,620 You can call me Johnnie. And since you're new 690 00:36:00,655 --> 00:36:02,620 and don't have any friends, I'll be your best friend. 691 00:36:03,862 --> 00:36:05,620 Miss White, Miss Barton, 692 00:36:05,655 --> 00:36:07,724 and all the teachers are from the North. 693 00:36:07,758 --> 00:36:09,724 -They seem strict. -They are. 694 00:36:09,758 --> 00:36:11,724 They're something called Quaker. 695 00:36:11,758 --> 00:36:14,793 It's a religion that believes all people are the same 696 00:36:14,827 --> 00:36:16,000 and should be treated right. 697 00:36:16,034 --> 00:36:17,793 -That's a good religion. 698 00:36:17,827 --> 00:36:19,724 -My mother thinks Miss White is a saint, 699 00:36:19,758 --> 00:36:22,275 for putting up with what she does to keep the school open. 700 00:36:22,310 --> 00:36:23,413 -Like what? 701 00:36:23,758 --> 00:36:25,793 -Lots of people don't want her teaching colored girls. 702 00:36:26,827 --> 00:36:29,482 Even burned the school twice to try to stop her. 703 00:36:29,862 --> 00:36:32,620 And each time, Miss White and the other teachers 704 00:36:32,655 --> 00:36:35,275 just build it back up and keep on teaching. 705 00:36:37,620 --> 00:36:39,620 -Secretary? -Rosa: Mm-hmm. 706 00:36:39,655 --> 00:36:41,482 The meetings are just once a month. 707 00:36:42,103 --> 00:36:45,034 -Secretaries do a lot more work than just go to meetings. 708 00:36:45,068 --> 00:36:46,517 Well, I'm only volunteering, 709 00:36:46,551 --> 00:36:48,862 so I'll do as much as I can or I want to. 710 00:36:49,310 --> 00:36:50,517 -That's what scares me. 711 00:36:50,965 --> 00:36:53,448 You'll do all you're asked to do and then some. 712 00:36:53,896 --> 00:36:56,586 -Are you afraid that I won't be home as often? 713 00:36:56,896 --> 00:36:59,379 -I'm afraid you can't run fast enough. 714 00:36:59,827 --> 00:37:01,620 And then you won't be home at all. 715 00:37:01,655 --> 00:37:03,689 You know, the police watch those meetings, Rosa. 716 00:37:03,724 --> 00:37:05,068 I don't have to tell you what can happen. 717 00:37:05,103 --> 00:37:07,586 -I won't be one of the leaders, Parks. 718 00:37:07,620 --> 00:37:09,586 -Oh, you think a stick of dynamite cares 719 00:37:09,620 --> 00:37:11,413 if you're just a secretary? 720 00:37:11,931 --> 00:37:13,448 -I wanna do this. 721 00:37:15,413 --> 00:37:16,862 -You don't need my permission. 722 00:37:16,896 --> 00:37:18,620 -I did not ask for your permission, 723 00:37:18,655 --> 00:37:20,862 but your approval would be nice. 724 00:37:20,896 --> 00:37:23,896 -Oh, you want my approval to stick your neck out 725 00:37:23,931 --> 00:37:27,034 with a bunch of cowards down at the NAACP. -Parks. 726 00:37:27,068 --> 00:37:29,344 -No, I can't do that. -They're all we have. 727 00:37:29,379 --> 00:37:30,689 -[scoffs] 728 00:37:30,724 --> 00:37:33,034 -And Scottsboro was ten years ago. 729 00:37:33,068 --> 00:37:35,931 -That's right, ten years and those boys are still in prison. 730 00:37:36,310 --> 00:37:38,793 Ten years with the all-mighty 731 00:37:38,827 --> 00:37:42,000 National Association of Colored People wringing its hands 732 00:37:42,034 --> 00:37:43,689 like a bunch of old ladies 733 00:37:43,724 --> 00:37:45,793 shouting for justice with a whisper. 734 00:37:45,827 --> 00:37:48,344 You know, Jews and Communists did more to help them boys. -[speaking along] 735 00:37:48,379 --> 00:37:49,586 -Now, they did. 736 00:37:55,758 --> 00:37:57,862 Now, you gonna do what you wanna do. 737 00:38:07,482 --> 00:38:09,586 Rosie. -Mm-hmm. 738 00:38:14,758 --> 00:38:15,931 -Mm-hmm. 739 00:38:22,137 --> 00:38:24,896 Raymond: Ooh! Apple pie too? 740 00:38:24,931 --> 00:38:26,931 -Mm-hmm. -Raymond: The way to my heart. 741 00:38:26,965 --> 00:38:29,448 -The heart I already have. 742 00:38:29,793 --> 00:38:31,586 It's the mind I'm working on. 743 00:38:32,034 --> 00:38:33,413 -Mm-hmm. 744 00:38:41,655 --> 00:38:42,793 -Parks... 745 00:38:44,793 --> 00:38:46,448 I really need you to understand 746 00:38:46,482 --> 00:38:47,827 that for the first time in my life, 747 00:38:47,862 --> 00:38:49,931 I feel like I can help. 748 00:38:50,793 --> 00:38:53,068 Like, maybe I can do something important 749 00:38:53,103 --> 00:38:54,413 for our people. 750 00:38:55,724 --> 00:38:57,793 -I understand that passion, Rosa. 751 00:38:58,793 --> 00:39:00,482 And I was there once, remember? 752 00:39:00,517 --> 00:39:01,862 -I know. That's why I was hoping-- 753 00:39:01,896 --> 00:39:04,482 -Yeah, but I'm afraid of that passion too. 754 00:39:05,379 --> 00:39:07,586 Afraid for all the things that can happen. 755 00:39:10,206 --> 00:39:14,965 -And what if I promise to be very, very careful? 756 00:39:16,034 --> 00:39:17,413 -But you can't. 757 00:39:19,000 --> 00:39:20,206 Don't you see? 758 00:39:20,241 --> 00:39:21,862 You can't be careful 759 00:39:22,241 --> 00:39:23,827 and be effective. 760 00:39:26,586 --> 00:39:28,551 Black people have been trying. 761 00:39:31,068 --> 00:39:32,724 For 300 years. 762 00:40:19,551 --> 00:40:21,827 -"Though he will not rise and give him 763 00:40:21,862 --> 00:40:23,724 "because he is his friend, 764 00:40:24,206 --> 00:40:26,551 "yet because of his persistence, 765 00:40:26,586 --> 00:40:27,862 "he will rise 766 00:40:27,896 --> 00:40:31,517 and give him as many as he needs." 767 00:40:32,206 --> 00:40:34,206 All right. 768 00:40:34,241 --> 00:40:37,586 Who can tell me what persistence means? 769 00:40:38,172 --> 00:40:39,724 Yes? 770 00:41:18,137 --> 00:41:19,551 Hello. 771 00:41:20,310 --> 00:41:22,000 I came here to register. 772 00:41:23,655 --> 00:41:24,896 -You live in Montgomery County? 773 00:41:25,310 --> 00:41:26,241 -Yes. 774 00:41:26,275 --> 00:41:27,827 -How many states are there? 775 00:41:28,586 --> 00:41:29,896 -Forty-eight. 776 00:41:31,241 --> 00:41:33,793 -How many Senators from each state? 777 00:41:35,586 --> 00:41:37,172 -Two from each state, 778 00:41:37,206 --> 00:41:39,551 96 in the whole country. 779 00:41:47,103 --> 00:41:50,034 -Answer the questions completely and legibly, 780 00:41:50,068 --> 00:41:51,551 front and back. 781 00:41:51,586 --> 00:41:52,724 Next. 782 00:41:53,793 --> 00:41:54,931 Morning, Mr. Lester. 783 00:41:54,965 --> 00:41:57,034 You finally made it in to register. 784 00:41:57,068 --> 00:41:58,724 -Yeah, the boys been on me to get it done, 785 00:41:58,758 --> 00:42:00,310 so I figured I might as well do it. 786 00:42:00,344 --> 00:42:01,793 -Janet: How's Emma and the kids? 787 00:42:01,827 --> 00:42:03,103 -Lester: They're good. 788 00:42:03,965 --> 00:42:05,137 -You tell her 789 00:42:05,172 --> 00:42:07,344 that Janet from down at the county says hi. 790 00:42:07,379 --> 00:42:08,965 -Lester: Mm-hmm. 791 00:42:09,000 --> 00:42:10,689 -Janet: That'll be a dollar-fifty. 792 00:42:12,724 --> 00:42:14,310 -That wasn't nearly as hard as I figured. 793 00:42:14,344 --> 00:42:15,793 -[Janet chuckles] 794 00:42:15,827 --> 00:42:17,137 -You tell Hank hello for me. 795 00:42:17,172 --> 00:42:18,758 -Oh, I will. -I'll see you in church Sunday. 796 00:42:18,793 --> 00:42:20,827 -Janet: Okay. Bye now. 797 00:42:20,862 --> 00:42:22,034 -Lester: Good day. 798 00:42:46,137 --> 00:42:47,000 -You didn't pass. 799 00:42:49,000 --> 00:42:49,758 -What? 800 00:42:49,793 --> 00:42:51,724 -You failed the test. 801 00:42:52,655 --> 00:42:55,103 It's a requirement to satisfactorily complete 802 00:42:55,137 --> 00:42:57,206 the civic test to register to vote. 803 00:42:57,862 --> 00:42:59,965 -I-I would like the test back please. 804 00:43:00,000 --> 00:43:02,034 -I'm afraid that's against our policy. 805 00:43:02,482 --> 00:43:05,793 -Well, how will I know what questions I got wrong? 806 00:43:21,827 --> 00:43:23,068 -[brakes squeal] 807 00:43:24,793 --> 00:43:26,724 -[door opens] 808 00:43:33,793 --> 00:43:37,862 -Rosa [thinking]: I will never, never forget that driver's face. 809 00:44:10,241 --> 00:44:11,793 -Raymond: She wouldn't even tell you 810 00:44:11,827 --> 00:44:12,931 what questions you got wrong? 811 00:44:12,965 --> 00:44:14,965 -Rosa: No. Give me another one. 812 00:44:15,000 --> 00:44:18,034 -The Judicial and Legislative Branches... 813 00:44:18,068 --> 00:44:20,379 -Makes and enforces laws. 814 00:44:20,413 --> 00:44:21,448 Next. 815 00:44:21,482 --> 00:44:23,413 -The US Supreme Court-- 816 00:44:23,448 --> 00:44:25,275 Rosa, you know all of this mess, 817 00:44:25,310 --> 00:44:27,034 probably better than most lawyers. -[sighs] 818 00:44:27,068 --> 00:44:29,034 How many lawyers do you think they'd turn away 819 00:44:29,068 --> 00:44:30,758 down at that courthouse? 820 00:44:30,793 --> 00:44:32,275 -White or colored? 821 00:44:33,862 --> 00:44:36,724 -That... is my point. 822 00:44:37,000 --> 00:44:39,137 As a US citizen, I have a right to vote, 823 00:44:39,172 --> 00:44:41,931 and no person who does not know, 824 00:44:41,965 --> 00:44:43,793 or who cannot tell me what I got wrong, 825 00:44:43,827 --> 00:44:45,206 can keep me from that right. 826 00:44:46,137 --> 00:44:47,206 -[sighs] 827 00:44:49,965 --> 00:44:52,758 How many United States Representatives 828 00:44:52,793 --> 00:44:54,068 are in Congress? 829 00:44:54,103 --> 00:44:56,310 -Four hundred and thirty-five. 830 00:44:56,344 --> 00:44:57,137 Next. 831 00:44:59,758 --> 00:45:01,068 -There you are. 832 00:45:04,344 --> 00:45:05,896 Just sign right there. 833 00:45:07,241 --> 00:45:08,206 Thank you. 834 00:45:16,482 --> 00:45:18,103 What's this? 835 00:45:18,137 --> 00:45:19,379 -Oh, I'm sorry. 836 00:45:19,827 --> 00:45:21,344 That one is my copy. 837 00:45:21,724 --> 00:45:24,379 This is the third time I've taken this test. 838 00:45:24,413 --> 00:45:25,793 -What is it? 839 00:45:26,103 --> 00:45:28,413 -Oh, the questions from the test. 840 00:45:28,448 --> 00:45:30,931 I wrote them down, along with my answers. 841 00:45:30,965 --> 00:45:33,482 If you tell me that I failed again, I want a lawyer 842 00:45:33,827 --> 00:45:36,000 to tell me what I'm doing wrong. 843 00:45:42,413 --> 00:45:44,310 -Man [whispering]: We don't want any trouble. 844 00:45:49,862 --> 00:45:51,000 Give it to her. 845 00:45:53,068 --> 00:45:54,793 -That'll be twelve dollars, 846 00:45:54,827 --> 00:45:58,034 a dollar-fifty for each year past the age of 21, 847 00:45:58,068 --> 00:46:00,379 the first year you should have registered. 848 00:46:05,241 --> 00:46:06,379 -[coins clinking] 849 00:46:16,103 --> 00:46:18,379 -My registration card please? 850 00:46:18,413 --> 00:46:19,931 -You'll get it in the mail. 851 00:46:23,586 --> 00:46:25,000 -Thank you. 852 00:46:31,310 --> 00:46:34,275 -Woman: And of all the Jim Crowlaws, those segregating buses are the most complex and-- 853 00:46:34,310 --> 00:46:36,068 -Man: The whims of individual drivers 854 00:46:36,103 --> 00:46:37,586 make it even more confusing. 855 00:46:37,620 --> 00:46:39,413 Some bus drivers are meaner than others, 856 00:46:39,448 --> 00:46:42,034 and some are meaner than rattlesnakes. 857 00:46:42,068 --> 00:46:43,275 -Woman: They're affronting and they speed off 858 00:46:43,310 --> 00:46:45,413 leaving you with a face full of insults. 859 00:46:45,896 --> 00:46:47,379 Women are fed up. 860 00:46:47,413 --> 00:46:50,034 -[conversation continues indistinctly] 861 00:46:58,482 --> 00:47:01,448 -Nixon: We don't have much time. I mean, what else do we do? 862 00:47:01,482 --> 00:47:05,586 Damnit. First, a Negro soldier gets shot on the bus, now this. 863 00:47:05,620 --> 00:47:07,206 -No, we have to force this city 864 00:47:07,241 --> 00:47:10,241 to treat Negro riders on its buses as human beings. 865 00:47:10,275 --> 00:47:11,482 -Nixon: I agree. 866 00:47:11,517 --> 00:47:13,965 -Good evening, I'm Rosa Parks. 867 00:47:14,000 --> 00:47:15,034 -Nixon: Oh, I'm sorry, 868 00:47:15,068 --> 00:47:17,448 Clifford, Virginia Durr. Rosa Parks. 869 00:47:17,482 --> 00:47:19,620 -Virginia: Pleasure. -It's nice to meet you. 870 00:47:19,655 --> 00:47:22,000 -Clifford: Very nice to meet you, Rosa. -And you. 871 00:47:22,034 --> 00:47:23,689 -Jo Ann Robinson, Women's Political Council. 872 00:47:23,724 --> 00:47:25,310 -Clifford: We have to go. -Pleasure. 873 00:47:25,344 --> 00:47:27,275 -Mr. Nixon, call me tomorrow if you change your mind. 874 00:47:27,793 --> 00:47:29,344 -Very good. -Good night. 875 00:47:29,379 --> 00:47:31,103 -Good night, everybody. -Good night. 876 00:47:33,620 --> 00:47:35,000 What happened? 877 00:47:35,034 --> 00:47:36,965 -Colored girl got arrested on the bus. 878 00:47:37,586 --> 00:47:39,000 Claudette Colvin. 879 00:47:39,034 --> 00:47:41,034 -For not giving up her seat to a white man. 880 00:47:41,068 --> 00:47:42,689 -Nixon: We need to find someone 881 00:47:42,724 --> 00:47:44,103 who will swell up the people, 882 00:47:44,137 --> 00:47:45,965 like a revival's going on. 883 00:47:46,000 --> 00:47:48,379 -Claudette is 15, she's just a child. 884 00:47:48,413 --> 00:47:49,551 -Nixon: Claudette's not the one? -Jo Ann: Uh-uh. 885 00:47:49,586 --> 00:47:52,310 -Well, I'm going home. -Well, you can give me a ride. 886 00:47:52,344 --> 00:47:53,965 -Nixon: All right. -Good night. 887 00:47:54,000 --> 00:47:55,310 -Oh, and Rosa. 888 00:47:55,344 --> 00:47:56,275 -Yes? 889 00:47:58,000 --> 00:47:59,137 -Don't stay too late 890 00:47:59,413 --> 00:48:01,413 'cause I don't want your husband getting mad at me. 891 00:48:01,448 --> 00:48:03,586 -Parks understands that I enjoy my work. 892 00:48:03,620 --> 00:48:06,034 -But Lord knows a woman don't need to be 893 00:48:06,068 --> 00:48:08,379 nowhere but home and in the kitchen. 894 00:48:08,413 --> 00:48:11,344 -Then I cannot be here typing all your letters on this Underwood 895 00:48:11,379 --> 00:48:14,034 or organizing your lecture calendar 896 00:48:14,068 --> 00:48:17,103 or answering all your mail without pay. 897 00:48:18,137 --> 00:48:20,965 -Well, I, I need a secretary. 898 00:48:23,068 --> 00:48:24,206 And you're a good one. 899 00:48:24,620 --> 00:48:26,000 -Thank you. 900 00:48:26,689 --> 00:48:28,241 -Good night. -Good night. 901 00:48:28,689 --> 00:48:30,482 -Uh, Jo Ann, you coming with me? 902 00:48:31,551 --> 00:48:33,482 -[typewriter keys clacking] 903 00:48:39,206 --> 00:48:41,172 -Give me the bus cases. 904 00:48:42,655 --> 00:48:44,172 -Oh. 905 00:48:47,586 --> 00:48:49,379 It's always the buses. 906 00:48:51,379 --> 00:48:53,344 -[typewriter keys clacking] 907 00:49:02,758 --> 00:49:04,517 -[elevator rattling] 908 00:49:08,172 --> 00:49:10,034 -Hello? May I help you? 909 00:49:10,482 --> 00:49:12,137 -I'm looking for Mr. Nixon. 910 00:49:12,172 --> 00:49:14,241 -Oh, I'm afraid he's gone for the day. 911 00:49:14,275 --> 00:49:16,310 Is there something I can do for you? 912 00:49:17,103 --> 00:49:18,482 -It's my boy. 913 00:49:20,482 --> 00:49:21,586 Elijah. 914 00:49:23,206 --> 00:49:24,448 He needs help. 915 00:49:25,517 --> 00:49:28,103 [crying] 916 00:49:31,620 --> 00:49:33,068 -All right. All right. 917 00:49:34,275 --> 00:49:35,586 You just take your time. 918 00:49:37,620 --> 00:49:39,448 -Elijah: Didn't know what we was doing. 919 00:49:40,034 --> 00:49:42,413 Been going on since last summer. 920 00:49:44,448 --> 00:49:47,310 Ever since I started delivering things to Sarah's house. 921 00:49:49,620 --> 00:49:52,172 Since we was kids, we played together. 922 00:49:55,103 --> 00:49:57,482 -So, you were in her house? 923 00:50:00,344 --> 00:50:01,586 -Yes'm. 924 00:50:04,586 --> 00:50:08,206 A neighbor peeked in the bedroom window. 925 00:50:08,482 --> 00:50:11,724 Sarah said I bust in and forced myself on her, 926 00:50:12,586 --> 00:50:16,068 but I didn't do what they said, Miss Parks, ma'am. 927 00:50:20,517 --> 00:50:22,448 -I believe you, Elijah. 928 00:50:23,862 --> 00:50:25,517 I believe you. 929 00:50:28,172 --> 00:50:29,758 -They say they're gonna give me electric chair. 930 00:50:29,793 --> 00:50:31,068 -No. 931 00:50:31,586 --> 00:50:33,137 Not if we can help it. 932 00:50:37,172 --> 00:50:38,586 -But you can't help it. 933 00:50:39,172 --> 00:50:41,241 Ain't nothing nobody can do to help me. 934 00:50:41,275 --> 00:50:43,758 -You got to have faith, Elijah. 935 00:50:43,793 --> 00:50:46,655 -I expect I done cried all my faith away, ma'am. 936 00:50:48,517 --> 00:50:52,482 The police be in here all the time 937 00:50:52,517 --> 00:50:55,103 talking about how they gonna watch me fry. 938 00:51:00,517 --> 00:51:02,517 They say it just like that... 939 00:51:04,827 --> 00:51:07,344 "You gonna fry, nigger." 940 00:51:16,586 --> 00:51:18,241 -[door opens] 941 00:51:19,206 --> 00:51:21,206 -[Elijah sobbing] 942 00:51:23,344 --> 00:51:24,724 -[officer clears throat] 943 00:51:30,586 --> 00:51:32,758 -That young man did not rape that girl. 944 00:51:33,344 --> 00:51:36,482 -Maybe not, but you going down to that jail didn't help him. 945 00:51:36,517 --> 00:51:38,758 -Well, somebody had to do something. 946 00:51:39,689 --> 00:51:43,206 -And what is it that you did, besides give him false hope. 947 00:51:44,827 --> 00:51:46,655 -I could not even do that. 948 00:51:48,379 --> 00:51:49,655 I never... 949 00:51:50,586 --> 00:51:52,482 felt so helpless. 950 00:51:54,758 --> 00:51:57,413 I never... [indistinct] 951 00:51:57,448 --> 00:52:01,655 -These graveyards are filled with innocent black boys, Rosa. 952 00:52:01,896 --> 00:52:03,379 [scoffs] 953 00:52:03,413 --> 00:52:05,862 There's also quite a few innocent black girls 954 00:52:05,896 --> 00:52:07,448 and men and women. 955 00:52:07,482 --> 00:52:09,586 -Well, I never sat across from any of the others 956 00:52:09,620 --> 00:52:12,310 or saw the fear and the helplessness in their eyes. 957 00:52:12,344 --> 00:52:13,551 I do not know them. 958 00:52:13,586 --> 00:52:15,586 -And you don't know this one. 959 00:52:16,482 --> 00:52:20,551 Rosa, baby, this boy was caught in bed 960 00:52:20,586 --> 00:52:22,551 with a white girl. 961 00:52:22,586 --> 00:52:24,344 His mama ought to give thanks that the police got to him 962 00:52:24,379 --> 00:52:26,137 before the Klan did. 963 00:52:28,275 --> 00:52:31,413 -So is it better to fry than to be lynched? 964 00:52:32,965 --> 00:52:34,275 -You know what I'm saying. 965 00:52:34,310 --> 00:52:36,482 -What if he were our son, Parks? 966 00:52:37,586 --> 00:52:39,793 How thankful would we be then? 967 00:52:41,931 --> 00:52:43,896 -If he was my son, what went on 968 00:52:43,931 --> 00:52:45,551 between him and that girl 969 00:52:45,586 --> 00:52:46,896 never would have happened. 970 00:52:46,931 --> 00:52:49,310 -You don't know that, Parks. -Oh, but I do. 971 00:52:50,103 --> 00:52:52,655 Because I'd have made damn sure that he knew 972 00:52:53,172 --> 00:52:55,137 how the South worked. 973 00:53:03,413 --> 00:53:06,034 -Rosa: Remember, whatever happens, 974 00:53:06,068 --> 00:53:09,034 you do not become angry or rude. 975 00:53:09,068 --> 00:53:11,793 Just do what we came here to do. 976 00:53:16,068 --> 00:53:17,965 -Thank you, Jill, and Merry Christmas. 977 00:53:18,000 --> 00:53:19,275 -Girls: Merry Christmas. 978 00:53:22,068 --> 00:53:23,724 -I'd like to check out a book please. 979 00:53:24,655 --> 00:53:28,379 -Oh, the procedure is that you go to the colored branch 980 00:53:28,413 --> 00:53:29,517 in your neighborhood. 981 00:53:29,551 --> 00:53:30,862 Check out the book there. 982 00:53:30,896 --> 00:53:32,448 -I went, 983 00:53:32,482 --> 00:53:33,965 but they didn't have what I need. 984 00:53:34,241 --> 00:53:36,241 They hardly ever have what I need. 985 00:53:37,000 --> 00:53:39,620 -That may be, but you can't check books out here. 986 00:53:40,068 --> 00:53:42,689 -Why not? They just checked out books. 987 00:53:42,724 --> 00:53:43,793 -[sighs] 988 00:53:44,482 --> 00:53:47,965 You must put in a request at your own branch 989 00:53:48,000 --> 00:53:49,620 to have the book sent to you. 990 00:53:49,655 --> 00:53:50,758 -Boy: That takes too long. 991 00:53:50,793 --> 00:53:52,344 By the time you send it, 992 00:53:52,379 --> 00:53:53,896 I won't need it anymore. 993 00:53:54,310 --> 00:53:55,758 -Well, I can't help that. 994 00:53:56,896 --> 00:53:58,551 -Your procedure is unjust 995 00:53:58,827 --> 00:54:01,620 and insulting to anyone who knows right from wrong. 996 00:54:07,620 --> 00:54:10,344 -I'd like to check out a book please. 997 00:54:15,551 --> 00:54:17,827 -[children whispering] 998 00:54:21,379 --> 00:54:22,827 -[woman sobbing] 999 00:54:22,862 --> 00:54:25,758 [praying indistinctly] 1000 00:54:27,068 --> 00:54:28,862 Thank you, Jesus. 1001 00:54:31,931 --> 00:54:34,827 [indistinct whispering] 1002 00:54:37,517 --> 00:54:38,620 Oh. 1003 00:54:44,034 --> 00:54:46,620 It's, it's tonight. 1004 00:54:48,000 --> 00:54:49,551 -I know. 1005 00:54:52,068 --> 00:54:54,827 -They gonna kill my boy, Mrs. Parks. 1006 00:55:13,724 --> 00:55:17,586 -The Lord... is my shepherd, 1007 00:55:17,620 --> 00:55:19,965 I shall not want. 1008 00:55:21,448 --> 00:55:25,068 He makes me lie down in green pastures, 1009 00:55:25,103 --> 00:55:29,896 -Rosa and Woman: He leads me beside still water. 1010 00:55:32,620 --> 00:55:34,413 -Rosa: He restores my soul. 1011 00:55:34,448 --> 00:55:36,931 -Woman: He restores my soul. 1012 00:55:45,482 --> 00:55:48,482 -Woman [over PA]: What will my lady be wearing this Christmas? 1013 00:55:48,517 --> 00:55:52,517 -[indistinct chatter] 1014 00:55:53,000 --> 00:55:56,551 -Woman [over PA]: Montgomery Fair's winter collection. 1015 00:55:56,586 --> 00:55:59,103 -[indistinct chatter] 1016 00:55:59,137 --> 00:56:01,896 -Woman [over PA]: Everything that sparkles and shines. 1017 00:56:07,586 --> 00:56:11,655 -We usually shop in New York or Atlanta. 1018 00:56:12,379 --> 00:56:14,655 I come here because of you, Rosa. 1019 00:56:15,241 --> 00:56:17,482 You are the best in this town. 1020 00:56:18,172 --> 00:56:19,689 -Why, thank you, Mrs. Rymer, 1021 00:56:20,241 --> 00:56:21,724 I enjoy my work. 1022 00:56:26,172 --> 00:56:28,655 -Rosa, hey, can you come in early tomorrow morning? 1023 00:56:28,689 --> 00:56:30,034 Christmas has us swamped. 1024 00:56:30,068 --> 00:56:34,206 -Y-yes, Mr. Bradley. I can use the hours. 1025 00:56:34,241 --> 00:56:36,724 -Good. Be here at 8:00? -Yes, sir. 1026 00:56:38,034 --> 00:56:40,137 -Bradley: Hey, there. Is this your shoe size 1027 00:56:40,172 --> 00:56:41,655 on this piece of paper? 1028 00:56:41,689 --> 00:56:43,724 -Boy: I wanna try on shoes too. 1029 00:56:44,620 --> 00:56:47,517 -Girl: My favorite color, they're green. 1030 00:56:47,551 --> 00:56:49,206 -Boy: I wanna try on shoes. 1031 00:56:49,241 --> 00:56:51,655 -We'll find you a handsome pair of shoes. -Boy: Mama. 1032 00:56:51,689 --> 00:56:54,655 -Woman: Oh, hush, baby, you know you can't try on shoes. 1033 00:56:54,689 --> 00:56:56,896 -Boy: Why not? -Woman: That's why we trace your foot at home. 1034 00:56:59,137 --> 00:57:02,000 -[girls singing] 1035 00:57:05,827 --> 00:57:07,068 -Young Rosa: Can I help you? 1036 00:57:08,689 --> 00:57:10,551 -Girl: So what did you have for lunch today? 1037 00:57:11,137 --> 00:57:13,034 -She's getting new shoes today. 1038 00:57:13,379 --> 00:57:15,206 -Why is she making a copy of her feet? 1039 00:57:15,620 --> 00:57:18,034 -You ain't never had no new shoes before? 1040 00:57:18,724 --> 00:57:21,034 Colored folks can't try on things at the stores. 1041 00:57:24,655 --> 00:57:27,000 -All right. Let me see what I can do. 1042 00:57:43,724 --> 00:57:45,206 -[bicycle bell rings] 1043 00:57:45,241 --> 00:57:48,000 -[church bell tolling] 1044 00:58:20,068 --> 00:58:21,793 -Let me have those front seats. 1045 00:58:37,068 --> 00:58:38,896 Man: Y'all better make it light on yourselves 1046 00:58:38,931 --> 00:58:40,689 and let me have those seats. 1047 00:58:50,655 --> 00:58:51,793 -Are you gonna move? 1048 00:58:58,137 --> 00:58:59,000 -No. 1049 00:59:00,724 --> 00:59:03,379 -If you don't give me that seat, I'm gonna have you arrested. 1050 00:59:05,758 --> 00:59:07,379 -You may do that. 1051 00:59:08,758 --> 00:59:10,931 -[passengers murmuring] 1052 00:59:18,241 --> 00:59:20,034 -Woman: Stop. Come on. 1053 00:59:29,137 --> 00:59:30,241 -Man [over phone]: Montgomery City line. 1054 00:59:30,275 --> 00:59:32,896 -Dispatch. Driver James Blake. 1055 00:59:33,172 --> 00:59:35,724 Listen, I got a, I got a colored woman on my bus 1056 00:59:35,758 --> 00:59:37,241 in violation of the law. 1057 00:59:37,275 --> 00:59:38,931 -Man [over phone]: Did you warn her, Jim? 1058 00:59:43,103 --> 00:59:44,655 -Yes, sir, I warned her. 1059 00:59:44,931 --> 00:59:46,310 -Man [over phone]: Well, then you just do it. 1060 00:59:46,344 --> 00:59:48,896 You got to exercise your powers and put her off. 1061 00:59:49,275 --> 00:59:51,724 -Jim: All right. Yeah, I'm gonna need police backup. 1062 00:59:55,344 --> 00:59:56,310 -Woman: Just get up. 1063 00:59:56,344 --> 00:59:58,172 -[indistinct chatter] 1064 01:00:00,206 --> 01:00:01,137 -Woman: What are you trying to do? 1065 01:00:08,344 --> 01:00:11,689 -Young Rosa: Grandpappy, I think I hate white people. 1066 01:00:11,724 --> 01:00:13,172 -Only thing you need to remember 1067 01:00:13,965 --> 01:00:16,034 is that you're as good as anybody else, 1068 01:00:16,068 --> 01:00:18,896 white, black, or green with stripes. 1069 01:00:19,413 --> 01:00:21,896 Don't ever be afraid of what could happen to you 1070 01:00:22,172 --> 01:00:23,758 if you're fighting for what's right. 1071 01:00:24,448 --> 01:00:26,206 As long as you keep that with you, 1072 01:00:26,862 --> 01:00:28,931 then hate will be a word for other people. 1073 01:00:29,689 --> 01:00:33,724 -[siren wailing] 1074 01:00:48,724 --> 01:00:49,655 -Man: Let's just go. 1075 01:00:49,689 --> 01:00:50,965 Let's go. 1076 01:01:00,310 --> 01:01:02,206 -Well, she's sitting in the colored section. 1077 01:01:10,310 --> 01:01:13,206 -I needed that seat, and she wouldn't move. 1078 01:01:15,310 --> 01:01:16,862 I want her arrested. 1079 01:01:17,931 --> 01:01:19,448 -Why won't you stand up? 1080 01:01:21,172 --> 01:01:24,862 -Why do you want to push us around? 1081 01:01:24,896 --> 01:01:26,241 -Will you listen to that? 1082 01:01:29,275 --> 01:01:30,206 -The law's the law. 1083 01:01:32,965 --> 01:01:34,758 Lady, you're under arrest. 1084 01:01:54,482 --> 01:01:56,965 -[indistinct chatter] 1085 01:02:16,172 --> 01:02:19,068 -I would like to make a telephone call please. 1086 01:02:20,137 --> 01:02:21,758 -Officer: Remove the glasses. 1087 01:02:24,551 --> 01:02:26,000 Look straight ahead. 1088 01:02:36,896 --> 01:02:38,379 -Officer: Rosa Parks, follow me. 1089 01:02:40,862 --> 01:02:43,275 -[indistinct chatter] 1090 01:02:51,172 --> 01:02:52,862 -I need to use the telephone. 1091 01:02:57,896 --> 01:02:59,000 -[woman scoffs] 1092 01:03:03,586 --> 01:03:06,931 Oh, well ain't you the fancy one. 1093 01:03:07,482 --> 01:03:08,344 [chuckles] 1094 01:03:10,620 --> 01:03:12,206 You just come from church? 1095 01:03:12,241 --> 01:03:13,275 [laughs] 1096 01:03:16,137 --> 01:03:17,275 -Hello. 1097 01:03:18,310 --> 01:03:19,344 Good evening. 1098 01:03:21,034 --> 01:03:23,827 -Woman: Hey, can we get some cigarettes? 1099 01:03:25,344 --> 01:03:27,413 Man [over radio]: You're listening to WCOB, 1100 01:03:27,448 --> 01:03:29,827 Montgomery's number one gospel station. -[knocking on window] 1101 01:03:33,413 --> 01:03:36,137 -[gospel music playing on radio loudly] 1102 01:03:42,275 --> 01:03:45,103 -Miss Leona. -Yes, you're Mr. Nixon. 1103 01:03:45,137 --> 01:03:46,241 -How are you doing this evening? 1104 01:03:46,275 --> 01:03:48,931 -Just in time for a fine batch 1105 01:03:48,965 --> 01:03:50,137 of Christmas cookies, 1106 01:03:50,172 --> 01:03:52,000 -just out the oven. -No, no, I couldn't. 1107 01:03:52,034 --> 01:03:53,448 Thank you. Thank you very much. 1108 01:03:53,482 --> 01:03:56,068 -Well, how about coffee? -No, no, really. 1109 01:03:58,241 --> 01:04:00,448 -What? -Rosa's been arrested. 1110 01:04:01,275 --> 01:04:03,275 -[door creaking] 1111 01:04:03,793 --> 01:04:05,344 -No. -Nixon: It's gonna be all right. 1112 01:04:05,379 --> 01:04:07,103 Just calm down, just be calm. -What happened? 1113 01:04:08,655 --> 01:04:10,103 -Word's all over town. 1114 01:04:11,413 --> 01:04:13,103 Rosa's been arrested. She's in jail. 1115 01:04:14,103 --> 01:04:15,310 -Leona: Did they beat her? 1116 01:04:15,896 --> 01:04:17,310 -Nixon: We don't know anything yet. 1117 01:04:17,344 --> 01:04:19,241 -Leona: Oh, Lord have mercy. -Nixon: Just-- 1118 01:04:19,275 --> 01:04:20,344 Parks. 1119 01:04:25,000 --> 01:04:26,517 -[line rings] 1120 01:04:26,551 --> 01:04:29,034 -Montgomery Police, give me the desk sergeant. 1121 01:04:29,310 --> 01:04:30,620 Get her out. 1122 01:04:30,655 --> 01:04:31,655 -Leona: Oh. 1123 01:04:33,689 --> 01:04:36,000 -Yes, this is Ed Nixon, 1124 01:04:36,034 --> 01:04:39,241 president, Montgomery NAACP. 1125 01:04:39,275 --> 01:04:41,482 We understand you've got one of our members down-- -[line disconnects] 1126 01:04:43,620 --> 01:04:45,103 -Son of a bitch. 1127 01:04:48,965 --> 01:04:51,275 -[phone ringing] 1128 01:04:58,172 --> 01:04:59,310 -Hello? 1129 01:04:59,344 --> 01:05:01,000 Yes, Mr. Nixon. 1130 01:05:02,758 --> 01:05:04,275 Clifford. 1131 01:05:06,068 --> 01:05:07,103 It's Mr. Nixon. 1132 01:05:07,137 --> 01:05:08,482 The police have arrested Rosa Parks 1133 01:05:08,517 --> 01:05:10,344 and they won't give him any information. 1134 01:05:11,068 --> 01:05:12,344 -What happened? 1135 01:05:13,793 --> 01:05:15,103 When? 1136 01:05:17,068 --> 01:05:18,413 Okay, I'll try, then I'm on my way. 1137 01:05:20,586 --> 01:05:22,551 -[dialing] 1138 01:05:25,758 --> 01:05:27,344 -[line ringing] 1139 01:05:28,206 --> 01:05:29,413 -This is Clifford Durr. 1140 01:05:31,103 --> 01:05:33,413 Attorney Clifford Durr, sergeant. 1141 01:05:33,448 --> 01:05:36,689 -Rosa: We pray tonight with confidence, amen. 1142 01:05:36,724 --> 01:05:39,241 -Officer: Okay, ladies. Let's break it up in there. 1143 01:05:41,689 --> 01:05:43,172 Rosa Parks, 1144 01:05:44,034 --> 01:05:46,206 let's go. -Rosa: Everything will be all right. 1145 01:05:53,758 --> 01:05:56,241 Parks. -Raymond: Oh, Rosa. 1146 01:05:57,206 --> 01:05:58,655 It's gonna be all right. 1147 01:05:58,689 --> 01:06:00,103 -Nixon: Thanks for everything. 1148 01:06:00,137 --> 01:06:01,413 -Raymond: It'll be all right. 1149 01:06:02,620 --> 01:06:04,103 Don't worry now. 1150 01:06:09,275 --> 01:06:11,103 -Leona: We can't afford no big fine. 1151 01:06:11,137 --> 01:06:14,068 -Whatever it is, we'll just have to find a way to pay it. 1152 01:06:14,103 --> 01:06:16,241 Rosie's not going back to jail. 1153 01:06:16,275 --> 01:06:18,068 -When's the court date? -Monday. 1154 01:06:18,103 --> 01:06:20,275 And don't worry, there's no way in hell 1155 01:06:20,310 --> 01:06:22,068 we're gonna let Rosa go back to jail. 1156 01:06:22,103 --> 01:06:24,241 -No, she shouldn't have been in there in the first place. 1157 01:06:24,275 --> 01:06:25,103 -[phone ringing] -Rosa: Parks. 1158 01:06:25,137 --> 01:06:26,827 -I'm sorry, Rosa, 1159 01:06:26,862 --> 01:06:28,689 but I'm not hiding how I feel. 1160 01:06:28,724 --> 01:06:31,310 You and that group of yours are just as responsible 1161 01:06:31,344 --> 01:06:32,517 for her being arrested. 1162 01:06:32,551 --> 01:06:33,793 -Clifford: I think we should be going. 1163 01:06:35,517 --> 01:06:36,620 -Virginia: If you need-- -Hello. 1164 01:06:36,655 --> 01:06:38,586 -Johnnie [over phone]: Miss Leona, this is Johnnie. 1165 01:06:38,620 --> 01:06:41,413 Rosa's arrest has upset all the colored folks in Montgomery. 1166 01:06:41,448 --> 01:06:43,000 Now, you remember Jo Ann Robinson? 1167 01:06:43,379 --> 01:06:45,068 Well, she has a group of her students 1168 01:06:45,103 --> 01:06:46,620 printing leaflets right now. 1169 01:06:47,034 --> 01:06:49,000 They wanna boycott the buses. 1170 01:06:50,655 --> 01:06:52,482 -Yeah, Johnnie? -Johnnie: They're organizing a meeting. 1171 01:06:52,517 --> 01:06:55,103 -Uh-huh. -Johnnie: With the new minister. 1172 01:06:55,137 --> 01:06:58,482 -When? -Johnnie: Tomorrow morning at Dexter Avenue Church. 1173 01:06:59,344 --> 01:07:00,551 -All right. 1174 01:07:05,689 --> 01:07:07,172 There's a meeting scheduled 1175 01:07:07,655 --> 01:07:10,379 for tomorrow morning at Dexter Avenue Church. 1176 01:07:10,413 --> 01:07:11,655 -For what? 1177 01:07:11,689 --> 01:07:14,344 -It's about you and your stand on the bus. 1178 01:07:15,206 --> 01:07:19,103 Our ministers have the phones buzzing all over town. 1179 01:07:19,551 --> 01:07:21,137 They want you at the meeting. 1180 01:07:22,379 --> 01:07:24,241 And, well, if you can't make it, 1181 01:07:25,206 --> 01:07:26,413 they'll understand. 1182 01:07:27,379 --> 01:07:29,379 -Leona: Dexter Avenue Church. 1183 01:07:30,551 --> 01:07:32,103 The one with the new minister? 1184 01:07:32,137 --> 01:07:33,482 -That's the one. 1185 01:07:33,517 --> 01:07:34,551 -Leona: Oh my... 1186 01:07:36,275 --> 01:07:37,586 -Nixon: I better be going. 1187 01:07:40,206 --> 01:07:44,137 Mr. Parks, if you think we put Rosa up to this, 1188 01:07:44,586 --> 01:07:46,655 you don't know your wife real well. 1189 01:07:47,482 --> 01:07:48,689 If anything... 1190 01:07:49,758 --> 01:07:51,517 she's the one leading us. 1191 01:07:54,413 --> 01:07:56,655 -Raymond... -[door opens] 1192 01:07:57,206 --> 01:07:59,517 -...I'm gonna fix you something to eat. 1193 01:07:59,551 --> 01:08:01,413 You must be starved. -[door closes] 1194 01:08:03,586 --> 01:08:04,689 -[Rosa chuckles] 1195 01:08:06,586 --> 01:08:10,379 You cannot really believe that they asked me to do this? 1196 01:08:11,379 --> 01:08:13,655 -My wife was in jail-- 1197 01:08:13,689 --> 01:08:16,896 -I did not ask to be arrested, Parks. 1198 01:08:16,931 --> 01:08:19,689 All I wanted was what everybody else on that bus wanted, 1199 01:08:19,724 --> 01:08:20,793 to go home. 1200 01:08:20,827 --> 01:08:22,931 And I do not need Nixon, 1201 01:08:22,965 --> 01:08:25,413 the NAACP, or anybody else to tell me 1202 01:08:25,448 --> 01:08:27,275 that I have a right to my dignity 1203 01:08:27,310 --> 01:08:29,379 when I'm taking that ten-cent ride. 1204 01:08:39,965 --> 01:08:41,586 -Now, I wanna know is 1205 01:08:42,000 --> 01:08:44,896 what are we gonna do about this here arrest? -Man: Mm-hmm. 1206 01:08:44,931 --> 01:08:48,413 -[overlapping conversations] 1207 01:08:48,448 --> 01:08:50,275 -Jo Ann: This is what we gonna do. 1208 01:08:50,310 --> 01:08:52,448 I say we stop riding their buses. -Man: That's right. 1209 01:08:52,482 --> 01:08:54,206 -They don't treat us with respect, 1210 01:08:54,241 --> 01:08:55,896 they don't deserve our business. 1211 01:08:55,931 --> 01:08:57,862 -Man 1: That's right. -Man 2: Stop riding the buses? 1212 01:08:57,896 --> 01:08:59,241 Just like that? 1213 01:08:59,275 --> 01:09:00,965 -Jo Ann: Just like that. For one whole day. 1214 01:09:01,000 --> 01:09:02,689 -Nixon: It's the moment we've all been waiting for. 1215 01:09:02,724 --> 01:09:04,862 Rosa Parks here is a good citizen. 1216 01:09:05,310 --> 01:09:07,000 We have got to take a stand. 1217 01:09:07,482 --> 01:09:09,965 I say we stop riding the buses Monday, 1218 01:09:10,310 --> 01:09:11,931 the day of Rosa's trial. 1219 01:09:11,965 --> 01:09:15,517 -[overlapping shouting] 1220 01:09:15,551 --> 01:09:16,413 -Man: There's no time to think. 1221 01:09:16,448 --> 01:09:17,517 -[indistinct chatter] 1222 01:09:17,551 --> 01:09:19,620 -Man 1: Is that the only way? 1223 01:09:19,655 --> 01:09:22,931 -Man 2: If Montgomery is like most cities in the South, 1224 01:09:22,965 --> 01:09:25,034 colored folk make up the majority of the riders. 1225 01:09:25,068 --> 01:09:26,793 -[overlapping shouting] 1226 01:09:26,827 --> 01:09:29,586 -So I say we hit them crackers where it hurts. 1227 01:09:29,620 --> 01:09:31,275 -Man: Where? -The cash box. 1228 01:09:31,310 --> 01:09:32,482 -Man 1: Yes. -Man 2: That's right. 1229 01:09:32,517 --> 01:09:34,275 -Man 3: Boycott is illegal. 1230 01:09:34,310 --> 01:09:36,827 -Then we'll call it a protest. Is that all right with you? 1231 01:09:37,655 --> 01:09:40,965 -Y'all know there's bound to be some retaliation. 1232 01:09:41,000 --> 01:09:44,034 Now, let's just start off first by sending a letter 1233 01:09:44,068 --> 01:09:45,379 to the bus company. -Man: Letters? 1234 01:09:45,413 --> 01:09:46,655 -[overlapping shouting] 1235 01:09:46,689 --> 01:09:48,689 -We're talking about one day off the buses. 1236 01:09:48,724 --> 01:09:51,000 -Man: And one day is all they need 1237 01:09:51,034 --> 01:09:52,896 to feel like they can put us back in our place. 1238 01:09:52,931 --> 01:09:56,827 -Our place is not looking up at them from our knees. 1239 01:09:56,862 --> 01:10:00,379 -Man 2: Amen! -Hell, even a lapdog gets tired of being kicked. 1240 01:10:00,413 --> 01:10:04,517 Now, Mrs. Parks has given us her courage, 1241 01:10:04,551 --> 01:10:05,896 a golden opportunity. -All: Yes. 1242 01:10:05,931 --> 01:10:08,448 -Are we gonna be cowards and just let it go? 1243 01:10:08,482 --> 01:10:09,827 -All: No. -Man: Now, you, 1244 01:10:09,862 --> 01:10:11,275 you don't talk to me like that. 1245 01:10:11,310 --> 01:10:12,689 I'm a grown man. 1246 01:10:12,724 --> 01:10:14,655 -Well, stand up like one, Reverend. 1247 01:10:14,689 --> 01:10:15,758 -Man: Well, I'm standing up like one. 1248 01:10:15,793 --> 01:10:19,724 -[overlapping shouting] 1249 01:10:20,965 --> 01:10:22,448 -Jo Ann: Let Reverend King speak. 1250 01:10:22,482 --> 01:10:24,517 Let the reverend speak. -Man: Reverend King. 1251 01:10:24,551 --> 01:10:27,482 -If a protest against the buses is gonna work, 1252 01:10:27,517 --> 01:10:28,862 it's critical that we be together. 1253 01:10:28,896 --> 01:10:30,517 -Man: That's right. -Woman: That's right. 1254 01:10:30,551 --> 01:10:33,620 -Divisiveness is the sure path to failure. 1255 01:10:33,655 --> 01:10:35,379 -Woman: And that's what we're doing right now. 1256 01:10:35,413 --> 01:10:37,275 -[indistinct chatter] 1257 01:10:41,551 --> 01:10:43,551 -Nixon: The charge was disorderly conduct. 1258 01:10:43,586 --> 01:10:45,344 -Raymond: And you don't think that's gonna be a problem? 1259 01:10:45,379 --> 01:10:47,034 -Nixon: Mrs. Parks was not disorderly. 1260 01:10:47,068 --> 01:10:49,034 She did not resist or in any way get belligerent 1261 01:10:49,068 --> 01:10:50,586 with the arresting officers. 1262 01:10:50,896 --> 01:10:52,862 Plus, there's a law that says that a colored person 1263 01:10:52,896 --> 01:10:54,896 doesn't have to give up their seat to a white 1264 01:10:54,931 --> 01:10:56,448 if they're seated in the colored section 1265 01:10:56,482 --> 01:10:57,758 and there's no other seats open. 1266 01:10:58,827 --> 01:11:00,758 -Well, I didn't know that. 1267 01:11:00,793 --> 01:11:02,896 -You and every other Negro in Montgomery. 1268 01:11:02,931 --> 01:11:04,620 -Fred: Bottom line is that bus was filled. 1269 01:11:05,103 --> 01:11:07,862 You were withinyour lawful right not get to up. -Mm-hmm. 1270 01:11:07,896 --> 01:11:09,517 -Just get her off. 1271 01:11:10,551 --> 01:11:11,724 -Look over there at the bus stop. 1272 01:11:12,758 --> 01:11:14,413 -[laughter] 1273 01:11:14,448 --> 01:11:15,482 -officer: Yeah, we get something to eat. 1274 01:11:15,517 --> 01:11:18,034 -[indistinct chatter] 1275 01:11:18,068 --> 01:11:20,068 -Fred: It wasn't realistic to expect everybody would walk. 1276 01:11:20,103 --> 01:11:22,793 -Woman: Nana. -A lot of folks just live too far. 1277 01:11:22,827 --> 01:11:24,689 -Man: Y'all getting on the bus or not? 1278 01:11:28,862 --> 01:11:32,344 -I ain't getting on until Jim Crow gets off. 1279 01:11:37,482 --> 01:11:38,724 -Man: I'll see you, brother. 1280 01:11:40,448 --> 01:11:42,344 -Nixon: Sweet Mabel. It's gonna be a good day. 1281 01:11:42,379 --> 01:11:43,827 Them buses naked as jaybirds. 1282 01:11:45,379 --> 01:11:46,689 -[chuckling] 1283 01:11:47,620 --> 01:11:50,344 -Man: Do you swear to tell the truth, the whole truth, 1284 01:11:50,379 --> 01:11:52,344 nothing but the truth so help you God? 1285 01:11:52,379 --> 01:11:53,517 -Mrs. Wycliff: I do. 1286 01:11:54,379 --> 01:11:56,034 -Man: Miss Wycliff, where were you 1287 01:11:56,068 --> 01:11:58,068 approximately 7:00 p.m. 1288 01:11:58,103 --> 01:12:00,827 on the evening of December 1st, 1955? 1289 01:12:00,862 --> 01:12:02,413 -Mrs. Wycliff: I was riding the bus. 1290 01:12:02,448 --> 01:12:04,793 I got on at the Court Square bus stop. 1291 01:12:04,827 --> 01:12:07,551 -Man: And did you see the arrest of the Parks woman? 1292 01:12:08,000 --> 01:12:10,482 -Mrs. Wycliff: I saw it as clearly as I see you. 1293 01:12:10,793 --> 01:12:12,517 -Man: At the time of her altercation 1294 01:12:12,551 --> 01:12:14,448 with the driver, Mr. Blake, 1295 01:12:14,482 --> 01:12:15,793 were there any empty seats 1296 01:12:15,827 --> 01:12:17,931 in the colored section of that bus? 1297 01:12:19,862 --> 01:12:21,965 -There were plenty of empty seats. 1298 01:12:22,620 --> 01:12:24,034 -That's a lie. -[people murmuring] 1299 01:12:24,068 --> 01:12:25,344 -[gavel banging] 1300 01:12:25,655 --> 01:12:26,896 -I'll have order in my court. 1301 01:12:27,413 --> 01:12:30,620 -[people murmuring] 1302 01:12:39,620 --> 01:12:41,482 -Hey, Parks. -Hey, Johnnie. 1303 01:12:41,517 --> 01:12:42,965 -Are y'all ready? -Rosa: Yeah. 1304 01:12:43,000 --> 01:12:46,758 -Johnnie: Oh, Miss Leona, look at that pretty tree. 1305 01:12:46,793 --> 01:12:48,655 -That's Rosie's handiwork. 1306 01:12:48,689 --> 01:12:49,965 -Oh, Rosa. 1307 01:12:50,000 --> 01:12:52,413 All the folks, well, they, they riled up. 1308 01:12:52,931 --> 01:12:55,448 -Aren't y'all going? -Going where? 1309 01:12:55,482 --> 01:12:57,827 -The Holt Street Church. There's a mass meeting called. 1310 01:12:58,448 --> 01:12:59,517 -About what? 1311 01:12:59,551 --> 01:13:01,137 -The protest. 1312 01:13:01,172 --> 01:13:02,827 I think they gonna continue it, 1313 01:13:02,862 --> 01:13:04,896 and they wanna know if you're coming. 1314 01:13:04,931 --> 01:13:07,517 -What they need with Rosa? -Well, I think that-- 1315 01:13:07,551 --> 01:13:09,103 I guess they thought it would be good 1316 01:13:09,137 --> 01:13:10,655 if she was there. 1317 01:13:11,172 --> 01:13:12,586 -Well, good for who? 1318 01:13:13,551 --> 01:13:17,000 -Well, if y'all are going, you better come on and hurry up. 1319 01:13:17,034 --> 01:13:18,655 Now, look, half the colored folk 1320 01:13:18,689 --> 01:13:20,758 in all Montgomery talking about this meeting. 1321 01:13:20,793 --> 01:13:23,034 This is an important meeting. Come on with me, Miss Leona. 1322 01:13:23,068 --> 01:13:25,137 I'm telling you, this is a-- this is it. 1323 01:13:25,172 --> 01:13:27,034 This is an important meeting. 1324 01:13:27,068 --> 01:13:29,413 Yeah, they're riled up, Rosa. 1325 01:13:36,965 --> 01:13:39,655 -Parks. -They're using you, Rosa. Can't you see it? 1326 01:13:39,689 --> 01:13:42,551 -Yes, I do see it, and I don't mind. 1327 01:13:42,586 --> 01:13:43,827 -Well, I mind. 1328 01:13:44,172 --> 01:13:45,655 I mind them using my wife. 1329 01:13:45,689 --> 01:13:47,551 You're not Harriet Tubman, damn it. 1330 01:13:47,586 --> 01:13:49,689 -No, I'm only Rosa Parks, 1331 01:13:50,724 --> 01:13:52,000 and I am your wife. 1332 01:13:53,000 --> 01:13:55,965 So, if you do not want me to go to this meeting... 1333 01:13:57,137 --> 01:13:58,482 I won't. 1334 01:14:01,068 --> 01:14:02,068 -You go on. 1335 01:14:05,758 --> 01:14:06,586 Do what you wanna do. 1336 01:14:06,620 --> 01:14:10,965 -♪ Oh, freedom 1337 01:14:11,344 --> 01:14:14,103 ♪ Oh, freedom 1338 01:14:14,137 --> 01:14:15,965 -[door closing] 1339 01:14:16,000 --> 01:14:19,517 -♪ Oh, freedom 1340 01:14:19,551 --> 01:14:24,103 ♪ Over me 1341 01:14:24,137 --> 01:14:28,931 ♪ And before I'd be a slave 1342 01:14:28,965 --> 01:14:33,137 ♪ I'll be buried in my grave 1343 01:14:33,448 --> 01:14:36,172 ♪ And go home ♪ 1344 01:14:36,206 --> 01:14:38,655 ♪ To my Lord 1345 01:14:38,689 --> 01:14:42,482 ♪ And be free 1346 01:14:43,103 --> 01:14:45,655 -Dr. King [on mic]: Up here, Sister Parks. 1347 01:14:45,689 --> 01:14:47,551 Ladies and gentlemen, 1348 01:14:47,586 --> 01:14:50,034 the heroine of our finest hour, 1349 01:14:50,275 --> 01:14:52,034 Mrs. Rosa Parks. 1350 01:14:52,068 --> 01:14:55,137 -[congregation cheering and applauding] 1351 01:14:55,551 --> 01:14:57,689 -Woman: Mrs. Parks. God bless her. 1352 01:14:57,724 --> 01:14:59,034 -Man: There she is. 1353 01:14:59,379 --> 01:15:02,620 -[indistinct chatter] -[applause] 1354 01:15:15,103 --> 01:15:17,000 -Just the other day, 1355 01:15:17,034 --> 01:15:19,896 just last Thursday to be exact, 1356 01:15:19,931 --> 01:15:23,034 one of Montgomery's finest citizens, 1357 01:15:23,068 --> 01:15:25,793 not one of the finest Negro citizens 1358 01:15:25,827 --> 01:15:29,000 but one of the finest citizens in Montgomery 1359 01:15:29,689 --> 01:15:33,000 was taken from a bus and carried to jail 1360 01:15:33,034 --> 01:15:36,172 and arrested because she refused to give up her seat 1361 01:15:36,206 --> 01:15:37,827 to a white person. -Man: Praise the Lord. 1362 01:15:37,862 --> 01:15:39,827 -Dr. King: And since it had to happen, 1363 01:15:39,862 --> 01:15:44,068 I'm so happy it happened to a person like Mrs. Rosa Parks 1364 01:15:44,586 --> 01:15:46,172 for nobody can doubt 1365 01:15:46,206 --> 01:15:48,655 the boundless outreach of her integrity, 1366 01:15:48,931 --> 01:15:50,827 the height of her character, 1367 01:15:50,862 --> 01:15:52,862 or the depth of her Christian commitment 1368 01:15:52,896 --> 01:15:54,586 to the teachings of Jesus. 1369 01:15:54,620 --> 01:15:56,655 -Man: Yes, Lord. 1370 01:15:56,689 --> 01:15:59,862 -We're going to work with grim and firm determination 1371 01:15:59,896 --> 01:16:02,034 to gain justice in this city. 1372 01:16:02,068 --> 01:16:03,896 -Man: Amen. -Woman: Preach. 1373 01:16:04,448 --> 01:16:06,000 -Dr. King: And we are not wrong. 1374 01:16:06,034 --> 01:16:07,724 If we are wrong, 1375 01:16:07,758 --> 01:16:09,689 the Supreme Court of this nation is wrong. 1376 01:16:09,724 --> 01:16:11,137 -[all agreeing] 1377 01:16:11,172 --> 01:16:12,793 -If we are wrong, 1378 01:16:12,827 --> 01:16:15,344 the Constitution of the United States is wrong. 1379 01:16:15,379 --> 01:16:16,862 -[all agreeing] 1380 01:16:16,896 --> 01:16:18,172 -Dr. King: If we are wrong, 1381 01:16:18,206 --> 01:16:20,310 God Almighty is wrong. 1382 01:16:20,344 --> 01:16:21,862 -[all agreeing] 1383 01:16:21,896 --> 01:16:24,172 -Dr. King: If we are wrong, justice is a lie. 1384 01:16:24,758 --> 01:16:27,862 And we are determined here in Montgomery 1385 01:16:27,896 --> 01:16:30,034 to work and fight until justice 1386 01:16:30,068 --> 01:16:31,137 runs down like water... -Man: Yes, Lord. 1387 01:16:31,172 --> 01:16:34,965 -[congregation cheering and applauding] 1388 01:16:39,793 --> 01:16:41,862 [applauding] 1389 01:16:53,206 --> 01:16:54,275 -Bradley: Rosa. 1390 01:16:54,586 --> 01:16:55,896 -Yes, Mr. Bradley. 1391 01:16:56,758 --> 01:16:59,896 -Your position has been eliminated, Rosa. 1392 01:16:59,931 --> 01:17:01,241 I'm sorry. 1393 01:17:01,758 --> 01:17:03,965 -Business is down and-- -Down? 1394 01:17:05,275 --> 01:17:07,793 But this is as busy as it gets all year. 1395 01:17:08,137 --> 01:17:10,172 -Well, not if your boycott continues. 1396 01:17:15,034 --> 01:17:16,206 Your pay through last week. 1397 01:17:35,965 --> 01:17:37,862 -Woman: Up there, it's Rosa Parks. 1398 01:17:50,000 --> 01:17:52,931 -[indistinct chatter] 1399 01:18:22,862 --> 01:18:26,275 -[crowd yelling] -[siren wailing] 1400 01:18:28,482 --> 01:18:30,310 -[phone ringing] 1401 01:18:32,551 --> 01:18:34,275 -[ringing] 1402 01:18:37,862 --> 01:18:39,275 -[rattling] 1403 01:18:40,310 --> 01:18:41,413 -[man laughing] 1404 01:18:41,862 --> 01:18:43,275 -[phone ringing] -Man: Get the door. 1405 01:18:43,310 --> 01:18:44,931 Get the door! 1406 01:18:44,965 --> 01:18:46,206 Kick it. Kick it! 1407 01:18:46,241 --> 01:18:47,448 -[bang] 1408 01:18:47,482 --> 01:18:49,517 -[men shouting] 1409 01:18:51,344 --> 01:18:53,517 -[tires screeching] 1410 01:19:01,896 --> 01:19:04,034 -[phone ringing] 1411 01:19:09,103 --> 01:19:10,896 -[tires screeching] 1412 01:19:12,931 --> 01:19:14,827 -[men shouting] 1413 01:19:15,586 --> 01:19:17,896 -[phone continues ringing] 1414 01:19:23,241 --> 01:19:24,413 -[rattling] 1415 01:19:26,000 --> 01:19:28,034 -[heavy breathing] 1416 01:19:42,068 --> 01:19:43,896 -It's me, it's me. -Damn it! 1417 01:19:44,965 --> 01:19:47,137 -I saw them out front, so I decided 1418 01:19:47,172 --> 01:19:48,896 to come through the back. 1419 01:19:49,931 --> 01:19:51,379 It's all right. 1420 01:19:52,586 --> 01:19:54,000 It's okay. 1421 01:19:56,931 --> 01:19:57,931 Where's Mama? 1422 01:19:58,448 --> 01:20:01,068 -The reverend and Miss Davis gonna look after her tonight. 1423 01:20:01,586 --> 01:20:03,965 We had to board up the house for safety, Rosa. 1424 01:20:04,275 --> 01:20:06,206 We can't take much more of this. 1425 01:20:06,724 --> 01:20:08,379 -We're supposed to call the police 1426 01:20:08,413 --> 01:20:09,862 when they come like this. 1427 01:20:09,896 --> 01:20:11,241 -What for? 1428 01:20:11,931 --> 01:20:13,931 They never do anything about it. 1429 01:20:14,620 --> 01:20:19,000 Hell, half of them crackers under them hoods is police. 1430 01:20:19,034 --> 01:20:21,310 -We're still supposed to call for the record. 1431 01:20:22,413 --> 01:20:24,448 Legally, it could help us. 1432 01:20:26,068 --> 01:20:27,551 -Why are you so late? 1433 01:20:27,896 --> 01:20:29,586 -I was out looking for work. 1434 01:20:30,965 --> 01:20:32,068 -You lost your job? 1435 01:20:32,689 --> 01:20:35,103 -They said business was down, so they had to let me go. 1436 01:20:35,137 --> 01:20:36,344 -[scoffs] 1437 01:20:36,379 --> 01:20:38,827 -But it'll be all right, I'll find something. 1438 01:20:39,137 --> 01:20:40,896 And with your job-- -My job? 1439 01:20:43,068 --> 01:20:45,586 Which mean the job I used to have? 1440 01:20:46,931 --> 01:20:48,034 -What happened? 1441 01:20:48,068 --> 01:20:49,344 -Let's just say it's no secret 1442 01:20:49,379 --> 01:20:51,034 who my wife is. 1443 01:20:52,586 --> 01:20:54,275 -[phone rings] 1444 01:20:56,206 --> 01:20:57,206 -[sighs] 1445 01:21:04,482 --> 01:21:05,965 Hello? 1446 01:21:21,000 --> 01:21:24,344 [crying] -No, no, no. 1447 01:21:51,000 --> 01:21:54,206 -[birds chirping] 1448 01:22:04,241 --> 01:22:05,586 -[gasps] 1449 01:22:09,206 --> 01:22:11,448 [breathing heavily] 1450 01:22:13,379 --> 01:22:15,034 -Oh, it's Granddaddy. Come on. 1451 01:22:46,137 --> 01:22:47,586 -Man: We got some new ones just down there. 1452 01:22:47,620 --> 01:22:49,000 -[bicycle bell rings] 1453 01:22:52,206 --> 01:22:55,413 -[indistinct chatter] 1454 01:22:59,379 --> 01:23:00,586 -Woman: We had a good rain. 1455 01:23:02,827 --> 01:23:04,413 -What time's the next carpool? 1456 01:23:04,448 --> 01:23:05,724 -[scoffs] 1457 01:23:05,758 --> 01:23:08,620 Might as well look at your watch and pick a number. 1458 01:23:08,655 --> 01:23:10,793 It's just as good as the schedule. 1459 01:23:11,275 --> 01:23:13,655 -If you don't wanna wait, you can catch the city bus. 1460 01:23:13,689 --> 01:23:15,068 It ought to be by directly. 1461 01:23:15,103 --> 01:23:17,413 -Yeah, well, I, I just might do that. 1462 01:23:27,275 --> 01:23:30,241 -One of my customers from the store, Mrs. Rymer, 1463 01:23:30,275 --> 01:23:32,068 says she might have some more work for us 1464 01:23:32,103 --> 01:23:33,241 when this is finished. 1465 01:23:34,172 --> 01:23:36,793 -Well, bless Mrs. Rymer's heart 1466 01:23:37,689 --> 01:23:40,793 and Mr. Rymer, too, for looking the other way. 1467 01:23:44,827 --> 01:23:46,517 -[winces] 1468 01:23:50,413 --> 01:23:51,793 Parks here? 1469 01:23:52,551 --> 01:23:55,413 -Haven't seen him since early this morning. 1470 01:24:07,655 --> 01:24:08,620 -[sobs softly] 1471 01:24:22,655 --> 01:24:23,655 -Oh, baby. 1472 01:24:24,137 --> 01:24:26,241 -I'm losing him, Mama. 1473 01:24:26,517 --> 01:24:27,655 -No, Rosie. 1474 01:24:28,068 --> 01:24:29,689 Raymond loves you. 1475 01:24:29,965 --> 01:24:31,724 -I know he does. 1476 01:24:32,586 --> 01:24:35,586 That is why it hurts to see him like this. 1477 01:24:35,620 --> 01:24:39,551 -This is hard for everybody these days, Rosa. 1478 01:24:39,586 --> 01:24:41,310 -But it's my fault. 1479 01:24:41,344 --> 01:24:42,620 -It's not your fault. 1480 01:24:42,655 --> 01:24:43,827 -Yes, it is. 1481 01:24:44,344 --> 01:24:46,793 I was the one who sat on that bus. 1482 01:24:47,724 --> 01:24:51,655 I was the one who dared that driver to deal with me. 1483 01:24:51,689 --> 01:24:53,310 -And he did, so... 1484 01:24:54,586 --> 01:24:55,724 here we are. 1485 01:24:57,689 --> 01:25:00,724 Are you trying to tell me that you'd take it all back? 1486 01:25:03,655 --> 01:25:04,620 -Yes. 1487 01:25:09,896 --> 01:25:10,931 No. 1488 01:25:15,896 --> 01:25:17,379 I don't know. 1489 01:25:18,724 --> 01:25:19,931 -You do know. 1490 01:25:21,482 --> 01:25:22,655 You know. 1491 01:25:23,896 --> 01:25:26,206 And knowing what you do now, 1492 01:25:26,241 --> 01:25:29,724 you would still do exactly the same thing 1493 01:25:29,758 --> 01:25:31,413 because you can't help yourself. 1494 01:25:32,517 --> 01:25:36,724 You would do it because that's who you are, Rosie. 1495 01:25:39,724 --> 01:25:41,379 Oh, thank God. 1496 01:25:42,758 --> 01:25:45,620 I thank God, Rosie, that's who you are. 1497 01:25:46,655 --> 01:25:47,689 I love you, baby. 1498 01:25:49,517 --> 01:25:52,931 -Man: This protest ain't doing nothing but jiving folks. 1499 01:25:52,965 --> 01:25:55,448 Jiving folks into thinking something gonna change. 1500 01:25:55,482 --> 01:25:57,379 Ain't nothing going to change 1501 01:25:57,413 --> 01:25:59,551 because Mr. Charlie ain't no closer 1502 01:25:59,586 --> 01:26:01,655 with treating colored folk riding on them buses now 1503 01:26:01,689 --> 01:26:04,551 than when that lady started this mess. 1504 01:26:04,586 --> 01:26:06,793 -Well, somebody had to do something. 1505 01:26:06,827 --> 01:26:08,275 -Man: Yeah, well, I'm tired of it. 1506 01:26:08,310 --> 01:26:09,758 -I'm tired of it, too, son. 1507 01:26:10,862 --> 01:26:13,344 -See that? It just ain't me. 1508 01:26:13,379 --> 01:26:16,862 -'Cause these feet long wore out. 1509 01:26:16,896 --> 01:26:19,931 Done seen more miles 1510 01:26:19,965 --> 01:26:21,551 and red sand 1511 01:26:21,586 --> 01:26:22,896 than your'n ever will. 1512 01:26:22,931 --> 01:26:25,034 -Yeah, well, I done my share of walking. 1513 01:26:25,068 --> 01:26:28,896 -My soul is weary, son. 1514 01:26:29,206 --> 01:26:32,448 Weary of being treated... 1515 01:26:33,379 --> 01:26:35,344 like less than a man. 1516 01:26:38,344 --> 01:26:41,517 -Yeah, old man. I... I know what you mean. 1517 01:26:41,551 --> 01:26:44,206 -Man: You don't know what I mean, boy, 1518 01:26:44,551 --> 01:26:46,620 and you don't know what that lady was saying 1519 01:26:46,655 --> 01:26:48,000 on that bus, 1520 01:26:49,068 --> 01:26:51,793 but I know what she was saying. 1521 01:26:52,413 --> 01:26:55,000 So I'm gonna keep on a'walking 1522 01:26:55,034 --> 01:26:57,827 as long as I have to. 1523 01:26:57,862 --> 01:27:01,551 'Cause these feet may be tired, 1524 01:27:01,896 --> 01:27:03,896 but my soul... 1525 01:27:05,034 --> 01:27:06,586 is rested. 1526 01:27:06,620 --> 01:27:08,344 -Woman 1: Another bus. 1527 01:27:08,379 --> 01:27:09,724 -Woman 2: Yeah, I can see that. 1528 01:27:13,413 --> 01:27:14,827 -[brakes squeal] 1529 01:27:29,689 --> 01:27:31,413 -Hey, old man. 1530 01:27:31,448 --> 01:27:32,862 Here, let me help you with it. 1531 01:27:32,896 --> 01:27:35,275 Okay? -Thank you, son. 1532 01:27:36,551 --> 01:27:37,896 -Woman: All right. 1533 01:27:43,551 --> 01:27:46,379 -[indistinct chatter] 1534 01:28:04,103 --> 01:28:07,413 -[dial tone buzzing] 1535 01:29:37,689 --> 01:29:39,655 -When did you get home? 1536 01:29:39,896 --> 01:29:40,965 -Just got here. 1537 01:29:43,655 --> 01:29:45,172 -What are you doing? 1538 01:29:45,827 --> 01:29:48,896 -Reminding myself just how lucky I am. 1539 01:29:54,931 --> 01:29:57,172 I remember when we first started courting. 1540 01:29:58,620 --> 01:29:59,931 You wouldn't come to the door. 1541 01:30:04,862 --> 01:30:06,137 I knew there was something about you 1542 01:30:06,172 --> 01:30:07,758 worth coming back for. 1543 01:30:11,068 --> 01:30:13,000 I knew that first day... 1544 01:30:14,620 --> 01:30:16,172 outside the barber shop. 1545 01:30:18,137 --> 01:30:19,965 If I had known way back then... 1546 01:30:21,793 --> 01:30:23,689 you're gonna turn this city, 1547 01:30:24,862 --> 01:30:27,758 maybe the whole South, upside down... 1548 01:30:35,068 --> 01:30:38,724 -Would you have still kept coming back? 1549 01:30:43,000 --> 01:30:43,965 -I don't know. 1550 01:30:45,965 --> 01:30:49,689 What you did on that bus changed a lot things, Rosa. 1551 01:30:51,103 --> 01:30:53,655 Made a lot people think about themselves... 1552 01:30:55,068 --> 01:30:56,758 about how they treat people, 1553 01:30:57,448 --> 01:30:59,827 about how they live their lives. 1554 01:30:59,862 --> 01:31:02,758 -I never meant for it to change us. 1555 01:31:02,793 --> 01:31:03,931 -I know. 1556 01:31:06,275 --> 01:31:07,551 But it did. 1557 01:31:12,655 --> 01:31:14,965 And even though it took me a while to see it... 1558 01:31:19,620 --> 01:31:21,241 it was a good change. 1559 01:31:33,689 --> 01:31:36,655 -I really didn't do anything, Parks. 1560 01:31:39,275 --> 01:31:41,827 All this to do about me and that bus. 1561 01:32:49,241 --> 01:32:52,206 -President Bill Clinton: For most of us alive today, 1562 01:32:52,241 --> 01:32:55,241 in a very real sense, this journey began 1563 01:32:55,275 --> 01:32:57,034 43 years ago 1564 01:32:57,896 --> 01:33:02,689 when a woman named Rosa Parks sat down on a bus in Alabama 1565 01:33:03,103 --> 01:33:04,379 and wouldn't get up. 1566 01:33:04,413 --> 01:33:06,793 She's sitting down with the First Lady tonight, 1567 01:33:06,827 --> 01:33:09,793 and she may get up or not as she chooses. 1568 01:33:09,827 --> 01:33:12,206 -[cheering and applauding]