1 00:00:01,110 --> 00:00:19,836 תורגם וסונכרן משמיעה !Qsubs חבר צוות ,Ariel046 ע"י 2 00:00:19,836 --> 00:00:24,633 Authorizer סונכרן לגרסה זו ע"י Qsubs מצוות 3 00:00:39,813 --> 00:00:43,692 - שעת שיא 3 - 4 00:01:36,909 --> 00:01:37,910 ?מה, לעזאזל 5 00:01:38,244 --> 00:01:39,495 לא נתתי לך סימן .להמשיך לנסוע 6 00:01:39,704 --> 00:01:40,746 !לעזאזל 7 00:01:40,621 --> 00:01:42,081 .הוא אשם !אתה אשם- 8 00:01:45,459 --> 00:01:46,752 אף-אחד לא !מקשיב לי היום 9 00:01:47,503 --> 00:01:50,339 גבירותיי, הרגע פגעתן .באולדסמובייל "ספרים", מודל 81 10 00:01:50,923 --> 00:01:52,632 .רשיונות, בבקשה 11 00:01:52,966 --> 00:01:54,426 ?גבר, אתה בסדר ?הכל טוב 12 00:02:02,475 --> 00:02:04,602 10‏ דקות. הדלתות .נפתחות בסימן שלי 13 00:02:05,270 --> 00:02:06,521 אני שמח שאתה .פה, לי 14 00:02:07,022 --> 00:02:09,274 אני תמיד חש טוב יותר .כשאתה מחפה עליי 15 00:02:09,566 --> 00:02:11,901 אני רק עושה את .עבודתי, אדוני השגריר 16 00:02:12,985 --> 00:02:14,403 .תשאר קרוב היום, לי 17 00:02:14,653 --> 00:02:15,738 .אנחנו עושים היסטוריה 18 00:02:19,158 --> 00:02:21,493 זה בולשיט. אתה ?יודע מי אני 19 00:02:21,660 --> 00:02:23,912 חצי מרודיאו דרייב .שייכת למשפחתי 20 00:02:24,288 --> 00:02:26,790 ?את יודע מי אני ,הבלש ג'יימס קרטר 21 00:02:26,790 --> 00:02:27,666 .משטרת לוס אנג'לס 22 00:02:27,875 --> 00:02:29,960 חצי משדרות קראנשו .שייך למשפחתי 23 00:02:30,002 --> 00:02:30,961 .אני רוצה עו"ד 24 00:02:30,878 --> 00:02:32,046 את צריכה .מאמן אישי 25 00:02:32,212 --> 00:02:33,671 .ברשיון כתוב 80 ק"ג 26 00:02:33,630 --> 00:02:35,173 את שוקלת יותר מהמכונית .המחורבנת הזאת, ילדה 27 00:02:35,173 --> 00:02:37,258 .יש לי בעיה בבלוטת התריס !טוב, אז תפסיקי לאכול תירס- 28 00:02:37,216 --> 00:02:39,844 תראה, אתה לא יכול פשוט ?לתת לנו אזהרה או משהו 29 00:02:41,929 --> 00:02:43,014 .זה תלוי 30 00:02:43,556 --> 00:02:44,682 ?אתן אוהבות סיניים 31 00:02:47,685 --> 00:02:48,770 .סליחה 32 00:02:50,063 --> 00:02:50,980 .קרטר 33 00:02:51,105 --> 00:02:52,523 .לי, אנחנו מסודרים הערב 34 00:02:52,690 --> 00:02:55,150 מצאתי הרגע 2 בחורות שרוצות לשחק ."ב"החבא את השוטר האסיאתי הקטן 35 00:02:55,484 --> 00:02:58,236 אני לא יכול לדבר עכשיו, אני .במכונית עם השגריר האן 36 00:02:58,403 --> 00:03:00,280 תסמוך עליי, הבחורות האלה .הן סושי נהדר 37 00:03:00,280 --> 00:03:02,240 .אנחנו חייבים לאכול אותן .אני חייב לנתק, מצטער- 38 00:03:02,366 --> 00:03:03,700 ?אתה עדיין כועס עליי, נכון 39 00:03:04,159 --> 00:03:06,328 אתה כועס בגלל מה .שקרה כשהיינו בניו-יורק 40 00:03:06,286 --> 00:03:07,245 אני לא רוצה .לדבר על זה 41 00:03:07,496 --> 00:03:09,539 ,זה היה לפני 3 שנים ?מתי תשכח את זה 42 00:03:09,706 --> 00:03:11,792 לשכוח מזה? איזבלה .הייתה חברה שלי 43 00:03:12,042 --> 00:03:13,377 .לי, אנחנו חברים, אחי 44 00:03:13,502 --> 00:03:15,378 ,תצא איתי רק ללילה אחד .המו-שו עליי 45 00:03:16,796 --> 00:03:17,755 .לי 46 00:03:20,591 --> 00:03:22,134 .אמא שלי מוסרת ד"ש 47 00:03:24,345 --> 00:03:26,931 בית המשפט הבינלאומי לפשעים 48 00:03:50,078 --> 00:03:55,124 ל"טריאדות" הסיניות יש כעת כחצי .מיליון חברים בכ-100 מדינות 49 00:03:55,541 --> 00:03:59,712 אלה לא ילדי רחוב .שמפחידים סוחרים מקומיים 50 00:03:59,712 --> 00:04:01,046 ,אלה אנשי עסקים 51 00:04:01,463 --> 00:04:03,966 שבנו אימפרייה בשווי חמישים מיליארד דולר 52 00:04:04,341 --> 00:04:07,177 מסחיטות, סמים, מין .וסחר בשפחות 53 00:04:07,803 --> 00:04:12,933 עלינו לכרות את ראשו של הנחש .הזה לפני שהוא יבלע את כולנו 54 00:04:13,183 --> 00:04:15,268 כיו"ר של בית המשפט ,הבינלאומי לפשעים 55 00:04:15,435 --> 00:04:17,937 ,אני בוטח בידידי הטוב ,השגריר האן 56 00:04:18,104 --> 00:04:22,233 שיוביל את הלחימה בארגון .הפשע הגדול ביותר בעולם 57 00:04:38,957 --> 00:04:40,083 ,גבירותיי ורבותיי 58 00:04:42,669 --> 00:04:45,505 "החברה של "הטריאדות .מבוססת על סודיות 59 00:04:46,590 --> 00:04:48,383 אף-אחד לא יודע ,מי האנשים האלו 60 00:04:48,550 --> 00:04:50,052 ,מי שולט בהם ,מי מוביל אותם 61 00:04:50,594 --> 00:04:52,679 אף-אחד לא ידע .במשך 500 שנה 62 00:04:53,513 --> 00:04:56,682 אבל היום אני עומד .לפניכם עם סוד משלי 63 00:04:57,308 --> 00:05:01,270 היום אחשוף מידע .שנוגע לכל אחד בחדר הזה 64 00:05:01,771 --> 00:05:03,189 לאחר שנים ,של חיפושים 65 00:05:03,814 --> 00:05:06,525 אני מאמין שסוף-סוף ."איתרתי את ה"שאי-שן 66 00:05:07,193 --> 00:05:10,988 ,כבוד השגריר .ה"שאי-שן" לא קיים 67 00:05:11,072 --> 00:05:13,741 ?"סליחה, מי הוא "שאי-שן 68 00:05:13,908 --> 00:05:16,451 ,עם כל הכבוד, אדוני ...ברצוני 69 00:05:25,752 --> 00:05:26,795 !כולם לרצפה 70 00:05:28,713 --> 00:05:30,840 !קראו לאמבלונס !שמישהו יקרא לרופא 71 00:05:30,840 --> 00:05:32,676 .השגריר נורה .השגריר נורה 72 00:05:33,468 --> 00:05:34,344 !השאר איתו 73 00:05:57,991 --> 00:05:59,951 !להתרחק !כולם להתרחק 74 00:06:10,336 --> 00:06:12,088 אני אשמור את אלה .עד שאפגוש אתכן בערב 75 00:06:12,130 --> 00:06:15,842 יריות בבית המשפט הבינלאומי .לפשעים. השגריר הסיני נורה 76 00:06:16,091 --> 00:06:18,218 השגריר הסיני? תזיזו את .התחת שלכן לשם. קדימה 77 00:07:00,050 --> 00:07:01,217 ?מה אתה עושה 78 00:07:01,217 --> 00:07:02,260 .לי 79 00:07:07,057 --> 00:07:08,099 ?לאן הוא הולך, לעזאזל 80 00:07:11,645 --> 00:07:13,480 ,משטרת לוס-אנג'לס !תסתלקו לי מהדרך 81 00:07:13,772 --> 00:07:14,814 .אנשים מטורפים 82 00:07:17,274 --> 00:07:19,193 אכתוב לך דו"ח .כשאני אחזור 83 00:07:42,966 --> 00:07:44,467 !לי! אני בא 84 00:08:00,274 --> 00:08:01,024 !אל תזוז 85 00:08:06,571 --> 00:08:08,115 .שלום, לי 86 00:08:16,873 --> 00:08:18,124 !אל תזוז, קנג'י 87 00:08:18,583 --> 00:08:22,545 ?לי, למה אתה מחכה .תירה בי 88 00:08:27,883 --> 00:08:29,135 .אולי זה יעזור 89 00:08:36,350 --> 00:08:38,852 זרוק את האקדח !או שאני יורה 90 00:08:38,685 --> 00:08:41,021 אני חושב ששנינו יודעים .שזה לא יקרה 91 00:08:46,318 --> 00:08:47,569 !קנג'י 92 00:08:48,987 --> 00:08:49,988 ?אתה רואה 93 00:08:50,739 --> 00:08:52,073 .אני מכיר אותך היטב 94 00:09:08,172 --> 00:09:09,548 ?לי, אתה בסדר 95 00:09:13,093 --> 00:09:15,304 ,כמעט הרגתי אותך ?למה לא זזת 96 00:09:17,056 --> 00:09:18,890 אני שמח להכיר לך .את הדייטים שלנו להערב 97 00:09:19,098 --> 00:09:20,516 .מארשה וזואי 98 00:09:21,893 --> 00:09:23,353 .השמנה שלך 99 00:09:29,317 --> 00:09:30,443 כמה פעמים אתה רוצה ?שאומר את זה 100 00:09:30,652 --> 00:09:31,194 .אני מצטער 101 00:09:31,527 --> 00:09:32,946 אני מצטער שדרסתי .אותך, אחי. לעזאזל 102 00:09:33,196 --> 00:09:34,155 .לא עכשיו, קרטר 103 00:09:34,447 --> 00:09:35,782 .בסדר, עמדו במקומכם 104 00:09:36,157 --> 00:09:37,533 .אל תאמר מילה, קרטר 105 00:09:37,659 --> 00:09:39,451 קפטן דיל, אין לי .כל קשר לזה 106 00:09:39,660 --> 00:09:41,662 רק השאלתי מכונית .וחיפיתי על לי 107 00:09:41,870 --> 00:09:42,454 .תגיד לו, שותף 108 00:09:42,663 --> 00:09:44,289 עליי לראות את .השגריר האן 109 00:09:44,748 --> 00:09:46,625 השגריר יצא .הרגע מניתוח 110 00:09:46,625 --> 00:09:47,793 הכדור החטיא .את הלב שלו 111 00:09:48,043 --> 00:09:48,961 .הוא יהיה בסדר 112 00:09:49,294 --> 00:09:51,672 קפטן, אתה חייב להחזיר לי .את התג ותת לי לטפל בזה 113 00:09:51,672 --> 00:09:53,757 עשיתי טעות קטנה, תן .לי לחזור למשחק 114 00:09:53,882 --> 00:09:56,635 טעות קטנה? כבלת 2 בחורות .באזיקים וגנבת להן את המכונית 115 00:09:56,677 --> 00:09:58,178 זו לא הסיבה לכך ?שיש לנו ביטוח 116 00:09:58,512 --> 00:09:59,971 .לכל אחד יש יום גרוע, קפטן 117 00:09:59,971 --> 00:10:02,556 בחודש שעבר שמת 6 איראנים .בכלא לשבוע שלם 118 00:10:02,640 --> 00:10:05,017 שנינו יודעים שהאיראנים .האלו היו טרוריסטים 119 00:10:05,268 --> 00:10:07,311 אלה היו מדענים מאוניברסיטת .לוס אנג'לס 120 00:10:07,478 --> 00:10:10,022 ביג דיל. זה שהם מרפאים ,עכברים מסרטן 121 00:10:10,022 --> 00:10:11,565 .לא אומר שהם לא יפוצצו משהו 122 00:10:11,816 --> 00:10:13,526 תן לי למצוא את האיש .שירה בשגריר האן 123 00:10:13,651 --> 00:10:16,529 תירגע, קרטר. משטרת לוס .אנג'לס לא תטפל בחקירה הזאת 124 00:10:16,487 --> 00:10:18,572 .השגריר באחריותי 125 00:10:18,572 --> 00:10:20,907 אז אולי תגיד לי .כיצד המתנקש נמלט 126 00:10:22,867 --> 00:10:24,077 .כך חשבתי 127 00:10:24,119 --> 00:10:26,788 בת השגריר באה .לראות את אביה כעת 128 00:10:27,706 --> 00:10:28,957 תוודאו שלא .יקרה לה כלום 129 00:10:29,124 --> 00:10:31,418 .אל תדאג, קפטן .נגרום לך להיות גאה 130 00:10:31,626 --> 00:10:33,253 ותנסה לא לחשוב על .כך שאשתך עזבה אותך 131 00:10:33,712 --> 00:10:34,921 .היא תחזור 132 00:10:35,505 --> 00:10:38,341 סו-יאנג פה? לא ראיתי .אותה מאז שהייתה בת 10 133 00:10:38,466 --> 00:10:39,883 .היא גרה בלוס-אנג'לס עכשיו 134 00:10:40,384 --> 00:10:42,678 בוא נלך לעשות קניות .ולקנות לה דובי קטן 135 00:10:45,431 --> 00:10:46,473 .וחזייה 136 00:10:46,557 --> 00:10:48,767 לי. -סו-יאנג. -אני .כל-כך שמחה שאתה פה 137 00:10:51,061 --> 00:10:54,356 .הבלש קרטר. -סו-יאנג .עבר זמן רב- 138 00:10:54,398 --> 00:10:57,067 .זמן רב, סו-יאנג ...כל-כך צעירה 139 00:10:58,027 --> 00:10:59,736 מה שלומו? -הוא .יצא מניתוח 140 00:11:01,195 --> 00:11:02,322 הם אמרו שהוא .יהיה בסדר 141 00:11:05,450 --> 00:11:06,659 .סו-יאנג, אני מצטער 142 00:11:07,785 --> 00:11:12,582 זו הייתה אשמתי, לא .הספקתי לתפוס אותו 143 00:11:16,628 --> 00:11:18,922 אני רוצה ששניכם .תבטיחו לי משהו 144 00:11:20,172 --> 00:11:22,633 אני רוצה שתמצאו את .האיש שעשה לו את זה 145 00:11:22,966 --> 00:11:25,177 אני רוצה שתמצאו אותו כי איני חושבת שהוא לא יעצור 146 00:11:25,385 --> 00:11:26,553 .עד שאבי יהיה מת 147 00:11:27,596 --> 00:11:30,515 .סו-יאנג .אני צריכה שתבטיחו לי- 148 00:11:32,559 --> 00:11:33,810 .בסדר, אני מבטיח 149 00:11:34,269 --> 00:11:35,646 .גם אני 150 00:11:39,024 --> 00:11:39,858 .תודה 151 00:11:40,983 --> 00:11:44,612 סו-יאנג, אביך נאם בפני .בית המשפט לפני שנורה 152 00:11:45,529 --> 00:11:48,699 לפני שבועיים, אבי שלח .לי מעטפה בדואר 153 00:11:48,741 --> 00:11:52,245 הוא אמר שאם יקרה לו .משהו, עליי לתת לך את זה 154 00:11:52,286 --> 00:11:54,330 איפה זה? -שמתי את .זה בתא שלי 155 00:11:54,622 --> 00:11:56,582 ,בסטודיו הקונג-פו .היכן שאני מלמדת 156 00:11:56,874 --> 00:12:02,837 .רחוב 1, 8347 .צ'יינה טאון 157 00:12:14,057 --> 00:12:16,142 .לך הביתה, קרטר .אין לך קשר לזה 158 00:12:16,685 --> 00:12:18,561 גם אני נתתי הבטחה .לסו-יאנג, בדיוק כמוך 159 00:12:19,312 --> 00:12:20,896 .זה העניין של סין 160 00:12:21,438 --> 00:12:23,565 לידיעתך, אני .חצי סיני כעת 161 00:12:24,191 --> 00:12:27,194 זאת האמת, לי. ב-3 השנים האחרונות ."למדתי על תולדות ה"בודהה 162 00:12:27,278 --> 00:12:29,196 הרווחתי 2 חגורות שחורות ."באומנות הלחימה "וו-שו 163 00:12:28,821 --> 00:12:31,323 ביליתי בכל אחר-צהריים במכוני המאסג' של הונג קונג 164 00:12:31,407 --> 00:12:33,659 ב"פיקו אנד באנדי". אני .חצי סיני, מותק 165 00:12:33,951 --> 00:12:35,911 ,אם אתה חצי סיני .אני חצי שחור 166 00:12:36,120 --> 00:12:39,415 ,אני אחיך ואני עף ?"הבנת את זה, "סנופי 167 00:12:39,456 --> 00:12:40,749 ?זה מגניב, נכון 168 00:12:41,040 --> 00:12:42,625 מצטער, לי. אתה לא .יכול להיות שחור 169 00:12:42,875 --> 00:12:44,043 .יש דרישת לגובה מסוים 170 00:12:44,043 --> 00:12:45,420 .בדיוק כמו ברכבת הרים 171 00:12:45,295 --> 00:12:47,338 לך הביתה, קרטר. -אני לא .יכול לעזוב אותך, לי 172 00:12:50,049 --> 00:12:51,134 לא יכול לעזוב .את אחי 173 00:13:12,321 --> 00:13:13,363 !הקשיבו 174 00:13:14,197 --> 00:13:15,490 .שימו לב אלי 175 00:13:15,991 --> 00:13:18,744 ,אני הבלש קרטר .זה המפקח לי 176 00:13:19,161 --> 00:13:21,621 אנחנו צריכים לראות .היכן התא של סו-יאנג מיד 177 00:13:22,371 --> 00:13:24,749 אף-אחד לא מורשה להכנס .לחלק האחורי ללא אישור המאסטר 178 00:13:25,207 --> 00:13:26,167 .אולי לא שמעת אותי 179 00:13:26,667 --> 00:13:27,835 אנחנו צריכים .לראות את התא הזה 180 00:13:29,170 --> 00:13:30,379 .מצטער, רגע 181 00:13:30,338 --> 00:13:31,255 .קרטר 182 00:13:31,505 --> 00:13:32,632 .לי, אני מטפל בזה 183 00:13:35,635 --> 00:13:38,721 ילדים, תקשיבו. אלימות .לא פותרת כלום 184 00:13:39,639 --> 00:13:42,557 יש משפט סיני שאומר: "כל ."קרב גדול ניצח ללא לחימה 185 00:13:42,891 --> 00:13:44,935 ?מצטער. -בסדר .אני לא מכיר אותו- 186 00:13:45,310 --> 00:13:46,686 .תירגע ותוריד את זה 187 00:13:52,108 --> 00:13:53,026 ...בסדר 188 00:13:54,694 --> 00:13:55,820 .ניסיתי בדיבורים 189 00:13:57,822 --> 00:13:59,574 עכשיו אני אקרע .לכולכם את התחת 190 00:13:59,699 --> 00:14:00,825 לא תדעו מהיכן .זה בא לכם 191 00:14:01,117 --> 00:14:02,785 לא תדעו מהיכן !זה בא לכם. קדימה 192 00:14:04,787 --> 00:14:05,913 ...נסים על נפשכם 193 00:14:06,622 --> 00:14:08,707 הגיע הזמן שתתנו .קצת כבוד פה 194 00:14:11,627 --> 00:14:13,254 .קרטר, חכה למאסטר 195 00:14:17,591 --> 00:14:18,592 !וואו 196 00:14:19,635 --> 00:14:20,552 !לעזאזל 197 00:14:21,553 --> 00:14:24,389 מצטער, גבר. חשבתי .שהשירותים הם פה 198 00:14:25,932 --> 00:14:28,184 .לי. אני בצרה גדולה 199 00:14:28,142 --> 00:14:30,311 הבחור על סטרואידים. יש לו ראש (כמו של ברי בונדס. (שחקן בייסבול 200 00:14:30,436 --> 00:14:31,104 .או, לא 201 00:14:35,233 --> 00:14:37,193 ?קרטר, אתה בסדר 202 00:14:37,318 --> 00:14:38,486 !לי, תתפוס אותו, לי 203 00:14:44,908 --> 00:14:45,951 ...לי, בוא נסתלק מ 204 00:14:46,368 --> 00:14:47,661 !היבלות שלי 205 00:14:56,587 --> 00:14:58,422 ,בחייך, גבר, שחרר אותי !אני אוהב סינים 206 00:15:00,382 --> 00:15:01,258 ...חכה, אני לא 207 00:15:13,728 --> 00:15:15,438 ?איך אומרים "נכנע" בסינית 208 00:15:19,025 --> 00:15:21,736 אני הולך לחתוך אותך .כמו סושי ענק תוצרת קליפורניה 209 00:15:27,657 --> 00:15:29,075 ,איש שחור .קטן ומצחיק 210 00:15:32,245 --> 00:15:33,538 !הפסקתי לשחק 211 00:15:44,131 --> 00:15:45,341 !לי, עזוב את זה !קרטר- 212 00:15:52,640 --> 00:15:55,017 !תוריד אותי, אני מצטער 213 00:15:55,476 --> 00:15:56,602 !אני מצטער, אחי 214 00:15:57,603 --> 00:15:59,104 איך נכנסו לבלגן ?הזה, לעזאזל 215 00:16:15,119 --> 00:16:16,788 איך אוכל ?לעזור לכם 216 00:16:17,205 --> 00:16:19,874 ,אנחנו שואלים את השאלות ?איש זקן. מי אתה 217 00:16:20,083 --> 00:16:20,583 .(יו. (אתה 218 00:16:20,667 --> 00:16:21,376 .לא אני, אתה 219 00:16:21,417 --> 00:16:22,210 .כן, אני יו 220 00:16:22,377 --> 00:16:24,294 ,תענה על השאלה ?לעזאזל. מי אתה 221 00:16:24,294 --> 00:16:25,420 .עניתי לך 222 00:16:25,671 --> 00:16:26,338 ?אתה חירש 223 00:16:26,338 --> 00:16:27,381 .לא. יו (אתה) עיוור 224 00:16:27,589 --> 00:16:28,840 ,אני לא עיוור .אתה עיוור 225 00:16:28,924 --> 00:16:30,384 .זה מה שאמרתי כרגע 226 00:16:30,550 --> 00:16:31,343 ?מה אמרת הרגע 227 00:16:31,468 --> 00:16:33,053 ."לא אמרתי "מה .אמרתי יו 228 00:16:32,886 --> 00:16:33,971 זה מה שאני .שואל אותך 229 00:16:34,221 --> 00:16:35,013 .ויו עונה 230 00:16:34,846 --> 00:16:35,847 !שתוק 231 00:16:36,223 --> 00:16:37,099 .אתה ?כן- 232 00:16:37,307 --> 00:16:37,933 .לא אתה, הוא 233 00:16:38,308 --> 00:16:38,850 ?מה השם שלך 234 00:16:39,059 --> 00:16:39,476 .(מי. (אני 235 00:16:39,518 --> 00:16:40,102 .כן, אתה 236 00:16:40,394 --> 00:16:41,061 .אני מי 237 00:16:40,978 --> 00:16:42,813 .זה מי ואני יו 238 00:16:43,105 --> 00:16:45,940 ואני עומד לקרוע לך את .התחת, נמאס לי ממשחקים 239 00:16:46,107 --> 00:16:47,233 .(יו (אתה .(מי (אני 240 00:16:47,483 --> 00:16:48,901 ואת התחת של ...כולם פה. אותו 241 00:16:49,360 --> 00:16:51,362 אני אקרע לו את .התחת, אני... -קרטר 242 00:16:51,237 --> 00:16:52,989 ,קרטר, תן לי. -לא .לי. לא. -קרטר 243 00:16:56,701 --> 00:17:00,204 שמי הוא המפקח לי. יש לנו .מפתח לתא של סו-יאנג 244 00:17:02,623 --> 00:17:06,251 .כמה אנשים באו לכאן הבוקר .הם ניקו את התא שלה 245 00:17:06,251 --> 00:17:07,252 .לא יכולתי לעצור אותם 246 00:17:07,586 --> 00:17:09,379 אתה חייב ללכת ?אליה מיד. -למה 247 00:17:09,546 --> 00:17:13,425 הם אמרו שהיא .תגמור כמו אבא שלה 248 00:17:14,259 --> 00:17:15,385 .בוא נלך 249 00:17:16,094 --> 00:17:19,097 אני לא יודע במה אתה מאכיל !אותו, אבל הוא גדול מדי, לעזאזל 250 00:17:19,097 --> 00:17:20,223 !קרטר, בוא נלך 251 00:17:41,493 --> 00:17:42,578 ?איפה כולם 252 00:17:42,870 --> 00:17:44,204 ?איפה כל השוטרים הארורים 253 00:17:50,376 --> 00:17:51,753 ?לי. -איפה השוטרים 254 00:17:51,794 --> 00:17:52,754 .הם נקראו למשימה 255 00:17:53,630 --> 00:17:54,839 ?מה קרה 256 00:17:55,632 --> 00:17:56,841 .קרטר 257 00:17:59,010 --> 00:18:00,011 .זה לא טוב 258 00:18:00,595 --> 00:18:01,763 .הם באים אליו 259 00:18:02,555 --> 00:18:03,890 ?מה נעשה 260 00:18:16,526 --> 00:18:17,027 .לא 261 00:18:20,739 --> 00:18:21,406 !לא 262 00:18:23,450 --> 00:18:25,618 אל תזוז או שאפוצץ !לך את החור של התחת 263 00:18:26,911 --> 00:18:28,079 !התרחק 264 00:18:30,706 --> 00:18:31,916 ?מי שלח אתכם 265 00:18:37,129 --> 00:18:38,214 !אל תזוז 266 00:18:42,927 --> 00:18:44,345 .לי, זרוק לי אקדח 267 00:18:44,679 --> 00:18:45,887 .זרוק לי אקדח 268 00:18:48,181 --> 00:18:49,349 !לעזאזל, לי 269 00:19:16,584 --> 00:19:18,419 לי, חשבתי שאתה !מחפה עליי 270 00:19:34,767 --> 00:19:35,852 !סו-יאנג, עוד אחד 271 00:19:43,651 --> 00:19:45,278 !לי, אני בצרה 272 00:19:45,486 --> 00:19:46,820 !אני צריך עזרה 273 00:19:47,988 --> 00:19:49,281 !הנה 274 00:19:51,241 --> 00:19:52,367 !הוא ריק 275 00:19:52,159 --> 00:19:53,118 ?מה 276 00:20:02,252 --> 00:20:04,171 אתה רואה, אני .תמיד מחפה עליך 277 00:20:04,421 --> 00:20:06,048 אז למה אתה מביא ?לי אקדח ריק, לעזאזל 278 00:20:06,048 --> 00:20:06,797 .לא ידעתי 279 00:20:08,549 --> 00:20:09,926 כמעט נהרגתי .בגללך, לי 280 00:20:13,179 --> 00:20:14,263 ?מי אתה ?מי שלח אותך 281 00:20:19,435 --> 00:20:20,353 ?מה הוא אומר, לעזאזל 282 00:20:20,436 --> 00:20:21,395 אני חושב שהוא .מדבר צרפתית 283 00:20:21,520 --> 00:20:23,314 צרפתית? איזה סיני ?מדבר צרפתית 284 00:20:23,522 --> 00:20:24,815 תגיד לו שיפסיק לשחק .משחקים ויתחיל לדבר 285 00:20:24,982 --> 00:20:26,609 איך אני אגיד לו? אני .לא מדבר צרפתית 286 00:20:28,944 --> 00:20:30,070 !תתחיל לדבר 287 00:20:30,779 --> 00:20:33,240 לא! אתה אסיאתי, תפסיק !להשפיל את עצמך 288 00:20:37,786 --> 00:20:39,204 אנחנו צריכים כמה .דקות לבד עם הבחור הזה 289 00:20:39,913 --> 00:20:42,040 תמצאי מישהו שמדבר .פה צרפתית, בבקשה 290 00:20:44,209 --> 00:20:45,418 .דבר אנגלית 291 00:20:47,461 --> 00:20:49,672 זאת הנזירה אגנס ,מהמנזר למעלה 292 00:20:49,797 --> 00:20:52,800 היא מדברת צרפתית שוטפת .והיא הסכימה לתרגם עבורכם 293 00:20:52,841 --> 00:20:55,344 אחות (גם: נזירה), אנחנו .מעריכים את זה. -בשמחה 294 00:20:55,469 --> 00:20:58,097 הנזירה אגנס, תשאלי .אותו מי שלח אותו, בבקשה 295 00:21:04,853 --> 00:21:06,855 הוא אומר ששניכם ,עושים טעות גדולה 296 00:21:07,022 --> 00:21:08,982 .שבקרוב תתחננו לרחמים 297 00:21:09,190 --> 00:21:11,943 ...הוא אמר גם ש ?מה- 298 00:21:12,610 --> 00:21:14,654 ,בבקשה, נזירה .עלינו לדעת 299 00:21:14,862 --> 00:21:16,030 .יש אנשים בסכנת חיים 300 00:21:17,532 --> 00:21:18,658 הוא השתמש במילת .(ה-כ' (כושי 301 00:21:18,575 --> 00:21:20,577 ?'מה? במילת ה-כ 302 00:21:20,368 --> 00:21:22,829 ...תגידי לבן ז .קרטר- 303 00:21:23,830 --> 00:21:24,998 .היא נזירה 304 00:21:25,707 --> 00:21:28,458 ,אחות, תגידי לחתיכת הצואה הזה 305 00:21:28,458 --> 00:21:30,711 .שאני באופן אישי אז... אותו 306 00:21:40,888 --> 00:21:41,847 ?הוא אמר כושי 307 00:21:41,889 --> 00:21:44,892 הוא השתמש שוב במילת ה-כ', אבל .הפעם הוא הזכיר את סבתא שלך 308 00:21:45,267 --> 00:21:47,686 תגידי לו שאמא .שלו נוצצת 309 00:21:48,060 --> 00:21:51,188 קרטר, מוצצת .'מאייתים עם מ 310 00:21:51,022 --> 00:21:53,399 נכון, מ'. ואחותו 'היא מ 311 00:21:53,524 --> 00:21:57,403 וסבתא שלו היא מ' בריבוע .שמוצצת בריבוע כי אין לה שיניים 312 00:21:57,528 --> 00:21:58,696 תגידי לו שאמרתי .את זה 313 00:22:11,750 --> 00:22:12,792 ?הוא אמר את זה שוב .לא- 314 00:22:13,001 --> 00:22:17,422 הפעם הוא קרא לאדון ,הזה מילה שמשמעותה - חתול 315 00:22:17,297 --> 00:22:20,133 ומילה נוספת ."שמתחרזת עם "סומו 316 00:22:20,258 --> 00:22:21,593 ?מה 317 00:22:22,135 --> 00:22:24,930 .תגידי לו שהוא כ"ת 318 00:22:25,639 --> 00:22:27,474 .'לי, חור מאייתים עם ח 319 00:22:27,557 --> 00:22:29,391 .יש לי מילון למעלה 320 00:22:29,516 --> 00:22:30,726 תקראי לו פשוט .(חור-תחת. (גם אידיוט 321 00:22:35,940 --> 00:22:38,692 הוא אמר ששניכם מטרה .לרצח כמו האן והילדה 322 00:22:39,151 --> 00:22:41,111 אחות, תסתובבי. את .לא רוצה לראות את זה 323 00:22:41,487 --> 00:22:43,280 מי זה שאי-שן והיכן ?אנחנו מוצאים אותו 324 00:22:43,364 --> 00:22:46,033 תגיד לנו מיד או שאחתוך לך את .ה"אגוזים" ואכניס לך אותם לפה 325 00:22:46,283 --> 00:22:48,202 ?ה"אגוזים" שלו .ה"אגוזים" שלו, אחות- 326 00:22:48,369 --> 00:22:49,786 ה"אגוזים" השעירים .והמסריחים שלו 327 00:22:49,953 --> 00:22:51,329 !תאמר לי משהו 328 00:22:51,621 --> 00:22:52,330 .לי, תן לי את האקדח 329 00:22:52,789 --> 00:22:54,040 .תן לי את האקדח, לי 330 00:22:56,000 --> 00:22:57,585 .זה נגמר, אחי .זה נגמר 331 00:22:58,920 --> 00:23:00,004 ?מי זה שאי-שן 332 00:23:00,463 --> 00:23:01,464 ?מה הוא אמר, אחות 333 00:23:01,673 --> 00:23:03,007 ."הוא אמר "תירה בי 334 00:23:04,717 --> 00:23:06,636 .לי, אין פה כדורים 335 00:23:06,719 --> 00:23:07,387 .מצטער 336 00:23:07,595 --> 00:23:09,304 אני מנסה להרוג .מישהו, אחי 337 00:23:10,264 --> 00:23:11,515 .לעזאזל 338 00:23:12,641 --> 00:23:15,394 בסדר, כדאי שתאמר לי משהו .אחרת אני שולח אותך לגן-עדן 339 00:23:15,686 --> 00:23:17,521 קרטר. -לא אכפת לי .יותר. אני מטרה לרצח 340 00:23:17,771 --> 00:23:18,855 .אין לי מה להפסיד 341 00:23:20,023 --> 00:23:22,484 יפה, אחות. תמסרי לאלוהים .שעוד מעט יארחו לו לחברה 342 00:23:23,068 --> 00:23:24,069 !קרטר, הפסק 343 00:23:24,778 --> 00:23:25,654 !תאמר לי משהו 344 00:23:26,947 --> 00:23:27,698 !קרטר, מספיק 345 00:23:28,240 --> 00:23:30,992 .היא כמעט סיימה להתפלל .סלח לי אלוהים על חטאיי 346 00:23:31,576 --> 00:23:32,618 !"הוא אמר "רגע 347 00:23:35,872 --> 00:23:36,622 ?מה הוא אמר 348 00:23:36,831 --> 00:23:40,334 .אף-די רוזוולט 50 .ז'נבייב 349 00:23:40,960 --> 00:23:42,169 .תודה 350 00:23:44,297 --> 00:23:45,673 היה כיף לעבוד .איתך, אחותי 351 00:23:45,882 --> 00:23:46,841 .מתי שתרצה, אחי 352 00:23:49,509 --> 00:23:51,094 ?אף-די-אר 50 353 00:23:51,261 --> 00:23:52,137 .זו כתובת 354 00:23:52,095 --> 00:23:55,390 נצטרך לחפש בכל עיר באמריקה ,שיש בה רחוב על שם רוזוולט 355 00:23:55,432 --> 00:23:56,850 ?ומי זה ז'נבייב .לא יודע- 356 00:23:57,684 --> 00:23:59,978 סו-יאנג, אנחנו .מוציאים אותך מפה 357 00:24:00,186 --> 00:24:01,730 למה? -את לא .בטוחה פה 358 00:24:02,230 --> 00:24:03,106 .לא אעזוב אותו 359 00:24:03,315 --> 00:24:04,274 .אין לך ברירה 360 00:24:30,340 --> 00:24:32,050 .סו-יאנג .מר רינארד- 361 00:24:33,468 --> 00:24:34,761 .אני שמח שאביך בסדר 362 00:24:35,094 --> 00:24:37,722 ,אנשיי ישמרו עליו .אני נותן לך את מילתי 363 00:24:37,680 --> 00:24:38,514 .תודה 364 00:24:38,765 --> 00:24:39,807 .אז, הבה נלך 365 00:24:40,808 --> 00:24:41,976 ?לאן אני נוסעת 366 00:24:42,644 --> 00:24:44,354 .אנחנו יוצאים מלוס-אנג'לס 367 00:24:44,229 --> 00:24:45,521 .אנחנו לא בטוחים פה 368 00:24:45,647 --> 00:24:47,774 ,רק לכמה ימים, סו-יאנג .אני מבטיח 369 00:24:48,024 --> 00:24:50,234 את תבואי איתי אל .משפחתי בפריס 370 00:24:53,987 --> 00:24:54,905 .בסדר 371 00:24:59,284 --> 00:25:00,369 .רגע 372 00:25:02,871 --> 00:25:04,331 .הבטחתם לי משהו 373 00:25:06,667 --> 00:25:07,960 .אל תשכחו 374 00:25:19,178 --> 00:25:20,179 !אלוהים 375 00:25:21,889 --> 00:25:24,475 יש לנו חשוד במעצר שמדבר .רק צרפתית 376 00:25:25,268 --> 00:25:26,811 לימוזינה מתפוצצת .בשגרירות הצרפתית 377 00:25:27,478 --> 00:25:30,565 והאסיפה הבאה של בית המשפט .הבינלאומי תתקיים בפריס בעוד יומיים 378 00:25:31,189 --> 00:25:32,607 אתה חושב על ?מה שאני חושב 379 00:25:32,941 --> 00:25:36,570 כן. נטוס לפיג'י, נתגורר שם ,שנה, אולי נשנה את השמות שלנו 380 00:25:36,736 --> 00:25:38,780 נשיג עבודה כברמנים .ואני אקרא לך קיקו 381 00:25:39,030 --> 00:25:41,533 עלינו למצוא את שאי-שן .לפני שהוא ימצא אותנו 382 00:25:41,867 --> 00:25:43,451 ?אנחנו נוסעים לפריס, נכון .כן- 383 00:25:43,743 --> 00:25:44,578 .הלילה 384 00:25:54,628 --> 00:25:58,299 ידעת שהאישה הצרפתית ?הממוצעת עירומה 34% מזמנה 385 00:25:58,674 --> 00:26:00,217 אנחנו לא נוסעים כדי .למצוא בחורות 386 00:26:02,970 --> 00:26:04,972 אתה חייב לשכוח ממנה ולתת .לי למצוא לך מישהי אחרת 387 00:26:05,472 --> 00:26:08,100 למצוא לי מישהי? אחרי ?מה שעשית לאיזבלה 388 00:26:08,559 --> 00:26:10,144 .זו הייתה תאונה 389 00:26:10,394 --> 00:26:11,728 חוץ מזה, מעולם .לא שכבת איתה 390 00:26:11,811 --> 00:26:12,812 .תודות לך 391 00:26:12,979 --> 00:26:15,440 זה כמעט קרה, אבל .היית חייב להרוס 392 00:26:15,481 --> 00:26:16,774 מה עשיתי שהיה ?כל-כך נורא 393 00:26:16,983 --> 00:26:19,068 .ירית בחברה שלי .בצוואר 394 00:26:19,903 --> 00:26:20,904 .אין עוד מה לומר 395 00:26:20,904 --> 00:26:21,905 ...זה לא שהיא מתה 396 00:26:22,113 --> 00:26:23,198 אז יש לה עכשיו .עיניים שחוחות 397 00:26:23,364 --> 00:26:24,866 אז היא עובדת ."ב"אל פוקו לוקו 398 00:26:25,116 --> 00:26:28,953 ,זה היה זמני. ברגע שהיא החלימה .השירות החשאי החזיר אותה לעבודה 399 00:26:29,204 --> 00:26:31,122 ?אתה יודע מה הבעיה שלך ,אתה צריך להרגע 400 00:26:31,331 --> 00:26:33,790 להנות קצת. יש לך יותר ,מדי אורז במעיים שלך 401 00:26:33,832 --> 00:26:34,791 .יש לך עצירות 402 00:26:34,082 --> 00:26:36,293 לא הייתי צריך .להביא אותך 403 00:26:36,293 --> 00:26:37,794 תודה בזה, אתה .צריך אותי, אחי 404 00:26:37,920 --> 00:26:39,129 אני לא צריך .אף-אחד 405 00:26:39,338 --> 00:26:40,589 ובבקשה, אל תקרא ."לי "אחי 406 00:26:41,548 --> 00:26:42,382 ?מה זה 407 00:26:42,382 --> 00:26:44,092 מועדון גברים .תת קרקעי בפריס 408 00:26:44,384 --> 00:26:46,303 ?"קאפ לה פס" .שכח מזה 409 00:26:46,345 --> 00:26:47,804 .תראה את הכתובת 410 00:26:48,680 --> 00:26:50,933 .פרנקלין די 50, רוזוולט 411 00:26:50,933 --> 00:26:52,642 ,כמו שאמרתי .אתה צריך אותי 412 00:26:53,517 --> 00:26:57,438 סליחה. אפשר לקבל אחד ?גפליטע פיש וחומר משלשל 413 00:27:05,571 --> 00:27:06,989 ?איפה התיקים, אחי 414 00:27:08,282 --> 00:27:09,534 .סליחה, רבותיי 415 00:27:10,868 --> 00:27:12,619 הבלש רווי .מהמשטרה המקומית 416 00:27:12,661 --> 00:27:13,495 ?תואילו בטובכם להתלוות אליי 417 00:27:14,287 --> 00:27:15,288 ?למה 418 00:27:15,288 --> 00:27:17,207 רק לשאול אתכם .מספר שאלות 419 00:27:19,918 --> 00:27:21,378 !לעזאזל, לעזאזל 420 00:27:22,921 --> 00:27:25,382 זה שדה התעופה הכי .מגעיל שבו הייתי 421 00:27:28,760 --> 00:27:30,554 עכשיו כשתשומת ליבכם ,נתונה לי 422 00:27:30,554 --> 00:27:33,264 תגידו לי מה אתם .מחפשים פה בפריס 423 00:27:33,472 --> 00:27:35,015 ,אמרתי לך, בנאדם .אנחנו בחופשה 424 00:27:35,474 --> 00:27:37,017 .רק נהנים ממראות העיר 425 00:27:37,184 --> 00:27:39,770 ,רבותיי, זאת העיר שלי 426 00:27:39,937 --> 00:27:42,731 ואהיה אחראי על כך אם ראשם של שני שוטרים טיפשים שהגיעו לכאן 427 00:27:42,731 --> 00:27:44,692 .יפוצץ על ידי הטריאדות 428 00:27:45,150 --> 00:27:47,987 אני לא יכול להכריח אתכם לעזוב .אבל אני יכול להציע לכם משהו 429 00:27:49,530 --> 00:27:54,075 אחרי הכל, מצאתי את האקדח .הקטן והמלולכך הזה בז'קט שלך 430 00:27:54,367 --> 00:27:57,453 מה שאומר ששניכם יכולים .לבלות 20 שנה בכלא שלי 431 00:27:58,371 --> 00:27:59,455 אנחנו מבינים ?אחד את השני 432 00:28:01,082 --> 00:28:02,542 אנחנו מבינים ?אחד את השני 433 00:28:03,251 --> 00:28:04,168 .מצויין 434 00:28:05,628 --> 00:28:07,463 היה נהדר לפגוש .את שניכם 435 00:28:08,965 --> 00:28:09,966 ?אנחנו חופשיים עכשיו 436 00:28:10,925 --> 00:28:12,427 זה יקח רק .רגע קט 437 00:28:13,635 --> 00:28:14,720 .ברוכים הבאים לפריס 438 00:28:15,304 --> 00:28:16,138 .לעזאזל 439 00:28:30,194 --> 00:28:31,111 ?לאן אתם נוסעים 440 00:28:31,195 --> 00:28:33,529 .פרנקלין די 50, רוזוולט 441 00:28:34,113 --> 00:28:35,031 .לא, צאו החוצה 442 00:28:35,823 --> 00:28:36,365 ?מה? -מה 443 00:28:36,532 --> 00:28:37,658 אני לא מסיע .אנשים מהסוג שלו‏ 444 00:28:37,658 --> 00:28:40,411 ,הסוג שלי? -אמריקאים .אני לא מסיע אמריקאים 445 00:28:40,661 --> 00:28:42,580 אני סיני. -כן, אבל .אתה איתו 446 00:28:42,622 --> 00:28:44,248 והם האנשים הכי .אלימים בעולם 447 00:28:44,248 --> 00:28:46,500 ,תמיד מתחילים במלחמות .תמיד הורגים אנשים 448 00:28:46,918 --> 00:28:48,419 אמריקאים גורמים .לי לבחילה 449 00:28:48,377 --> 00:28:50,421 תראה, גבר. אנחנו לא .במצב רוח לזה 450 00:28:50,755 --> 00:28:53,423 אני והשותף שלי נאנסו הרגע .ע"י איש צרפתי קטן 451 00:28:53,590 --> 00:28:54,966 .עם טבעת גדולה מאוד 452 00:28:54,966 --> 00:28:56,927 .כולכם פושעים מעוררי חמלה 453 00:28:57,010 --> 00:28:58,386 .פותרים הכל באלימות 454 00:28:58,511 --> 00:29:00,347 תמיד דוחקים .לצד את האיש הקטן 455 00:29:00,305 --> 00:29:02,057 זה לא נכון. אמריקה .לא אלימה 456 00:29:01,973 --> 00:29:03,683 .אמריקה היא בדיחה 457 00:29:04,142 --> 00:29:06,019 .הפסדתם בוייטנאם ובעיראק 458 00:29:06,019 --> 00:29:08,522 אתם אפילו לא יכולים לנצח .את האירופאים בכדורסל כבר 459 00:29:08,605 --> 00:29:09,981 .קבוצת החלומות" מתה" 460 00:29:11,066 --> 00:29:14,944 תקשיב, גבר. תדבר עוד פעם אחת .על האנ.בי.איי ואני קורע אותך 461 00:29:14,860 --> 00:29:18,364 אפילו הבחורות הרזות .שלכם מגעילות. האלי ברי 462 00:29:18,447 --> 00:29:20,241 זה נגמר. הלכת .רחוק מדי 463 00:29:20,366 --> 00:29:23,619 אתה רוצה אלימות, צרפתי !מסריח? רוצה אלימות? קיבלת 464 00:29:23,619 --> 00:29:24,495 .קרטר, תוריד את האקדח 465 00:29:24,495 --> 00:29:25,538 תגיד שאתה אוהב .את אמריקה 466 00:29:25,829 --> 00:29:26,872 .אני אוהב את אמריקה 467 00:29:26,997 --> 00:29:27,957 .בבקשה, אל תהרוג אותי 468 00:29:28,123 --> 00:29:29,375 תשיר את ההמנון .הלאומי שלנו 469 00:29:31,043 --> 00:29:33,170 ,לא ההמנון הזה .של אמריקה 470 00:29:33,546 --> 00:29:34,379 .אני לא מכיר אותו 471 00:29:34,921 --> 00:29:43,137 ...הו, אמור, התוכל לראות ...הו, אמור, התוכל לראות- 472 00:29:43,346 --> 00:29:48,518 ...באור השחר ...באור השחר- 473 00:30:20,089 --> 00:30:21,132 .'חכה לנו פה, ג'ורג 474 00:30:37,606 --> 00:30:39,649 ,לי. -קרטר .תשאר מרוכז 475 00:30:39,941 --> 00:30:40,942 אנחנו מחפשים .את ז'נבייב 476 00:30:41,943 --> 00:30:43,904 בוא נתפצל. אני .אקח את הנשים 477 00:31:09,386 --> 00:31:11,222 .קרטר .ג'יימס קרטר 478 00:31:17,477 --> 00:31:19,646 את בטח לא מבינה מילה ,ממה שאני אומר 479 00:31:19,854 --> 00:31:21,022 אבל אני חייב ,לומר לך 480 00:31:20,813 --> 00:31:22,982 את האישה הכי .יפה שראיתי כל חיי 481 00:31:24,025 --> 00:31:27,362 הייתי מת להפשיט אותך .ולמרוח אותך בחמאה, כמו על לחם 482 00:31:27,695 --> 00:31:31,199 ,ולגלח לך את בית השחי .ולמרוח דבש על כל גופך העירום 483 00:31:31,783 --> 00:31:34,369 ולהעמיד פנים במשך .שבועיים שאני דוב רעב 484 00:31:35,036 --> 00:31:38,580 ,ובכן, ג'יימס קרטר .אני שולטת ב-6 שפות 485 00:31:39,706 --> 00:31:40,457 ?אחת מהן היא אנגלית 486 00:31:42,376 --> 00:31:43,168 ?אתה משחק או לא 487 00:31:48,173 --> 00:31:49,216 .כסף משחק 488 00:31:49,383 --> 00:31:51,510 אדוני, המינימום להשתתפות .הוא 1,000 אירו 489 00:31:52,261 --> 00:31:53,178 ?כמה חסר לי 490 00:31:53,303 --> 00:31:55,097 .930‏ אירו 491 00:31:55,930 --> 00:31:58,307 זה בסדר, תן .לו לשחק 492 00:31:59,559 --> 00:32:00,685 .תודה 493 00:32:18,952 --> 00:32:20,453 .אני מחפש את ז'נבייב 494 00:32:28,712 --> 00:32:30,130 אולי אני אוכל .לעזור לך 495 00:32:34,467 --> 00:32:35,969 אתה יודע מה ?שמעתי על שוטרים 496 00:32:38,345 --> 00:32:41,223 אפילו שהם בחברת אישה, הם עדיין לא מפסיקים לחשוב 497 00:32:41,265 --> 00:32:42,433 על איך לתפוס .את האיש שלהם 498 00:32:43,267 --> 00:32:44,435 ?מי זה שאי-שן 499 00:32:46,228 --> 00:32:47,354 אתה רואה למה ?אני מתכוונת 500 00:32:49,690 --> 00:32:52,651 ,בוא למעלה, שוטר .אתן לך את מבוקשך 501 00:32:58,031 --> 00:32:59,073 .תביא לי קלף 502 00:32:58,573 --> 00:33:01,242 .אדוני, זה בקרה (משחק קלפים) 503 00:33:01,284 --> 00:33:02,243 .אני יודע את זה 504 00:33:02,702 --> 00:33:04,537 אתה חושב שאני ?לא יודע לשחק בקרה 505 00:33:04,954 --> 00:33:08,500 כשהייתי ילד, אני וחבריי נהגנו להסתובב לידי קולנוע ג'ונסון 506 00:33:08,500 --> 00:33:10,460 .ולשחק בקרה כל הלילה 507 00:33:10,793 --> 00:33:12,086 .תן לי קלף 508 00:33:18,342 --> 00:33:19,510 .3‏ מלכים 509 00:33:20,135 --> 00:33:21,386 .אני המנצח 510 00:33:24,681 --> 00:33:28,852 3‏ מלכים זה 0. יש לך את .היד הגרועה ביותר. הפסדת 511 00:33:28,852 --> 00:33:29,770 ?מה 512 00:33:33,899 --> 00:33:36,777 לגברת יש 7 מלכים, היא .זוכה ב-100 אלף אירו 513 00:33:36,693 --> 00:33:37,401 .בראבו 514 00:33:37,610 --> 00:33:39,862 מר קרטר, נראה .שהבאת לי מזל 515 00:33:40,321 --> 00:33:42,365 אשמח להגיש לך .ארוחת בוקר במיטה 516 00:33:47,078 --> 00:33:47,912 .סילחי לי 517 00:33:56,671 --> 00:33:57,879 .כל הכבוד, לי 518 00:33:58,380 --> 00:34:00,298 היום הילד שלי .הופך לגבר 519 00:34:02,467 --> 00:34:03,718 ?למה את עוזרת לי 520 00:34:04,094 --> 00:34:05,720 .אולי אני עוזרת לעצמי 521 00:34:06,680 --> 00:34:08,098 איך אני מוצא ?את ז'נבייב 522 00:34:08,390 --> 00:34:10,559 אני רואה שאתה .רוצה לגשת ישר לעניין 523 00:34:11,184 --> 00:34:12,143 את מכירה את ?שאי-שן 524 00:34:14,354 --> 00:34:16,565 ?רוצה לשמוע סוד, שוטר 525 00:34:16,523 --> 00:34:17,481 .כן, בבקשה 526 00:34:19,358 --> 00:34:21,819 .מישהו ימות כאן הערב 527 00:34:27,533 --> 00:34:28,701 .וזה יהיה אתה 528 00:35:09,948 --> 00:35:11,992 קדימה, טייגר, אל תחביא .את הדרקון שלך 529 00:35:25,922 --> 00:35:28,591 .תעשה את זה, לי .תקרע לה את התחת 530 00:35:41,311 --> 00:35:43,104 !את מוזרה מאוד 531 00:35:43,146 --> 00:35:43,688 !קרטר 532 00:35:45,774 --> 00:35:46,900 !רוץ 533 00:35:54,282 --> 00:35:55,700 .סליחה ?יש לך חבר- 534 00:35:55,826 --> 00:35:56,868 !קרטר 535 00:35:59,203 --> 00:36:00,454 .תניע את הרכב 536 00:36:00,830 --> 00:36:01,580 !תניע את הרכב 537 00:36:01,664 --> 00:36:03,082 !גז, מהר 538 00:36:24,602 --> 00:36:26,312 !קרטר! תראה 539 00:36:27,397 --> 00:36:30,942 ג'ורג, אנחנו צריכים שתיסע .מהר יותר. -לא, תשכח מזה 540 00:36:30,942 --> 00:36:32,902 אם אתה רוצה להרוג .אותי, אז בבקשה, תהרוג אותי 541 00:36:34,737 --> 00:36:35,864 !סע מהר יותר 542 00:36:39,033 --> 00:36:40,075 !בבקשה, אני מפחד 543 00:36:40,659 --> 00:36:42,286 ג'ורג', אתה רואה ?סרטים אמריקאים 544 00:36:42,327 --> 00:36:43,996 .כן. -בסדר, אחי .תקשיב 545 00:36:44,121 --> 00:36:47,541 .אתה מרגל-על !מרגל-על 546 00:36:48,667 --> 00:36:52,754 .עכשיו, סע מהר יותר .קדימה. -בסדר 547 00:36:53,922 --> 00:36:55,340 .אני מרגל-על 548 00:37:07,643 --> 00:37:09,020 .'קדימה, ג'ורג 549 00:37:14,025 --> 00:37:16,360 ג'ורג', כשאגיד .לך תלחץ על הבלמים 550 00:37:20,489 --> 00:37:21,948 !עכשיו 551 00:37:27,162 --> 00:37:28,246 .יש להם אקדחים, לי 552 00:37:33,460 --> 00:37:34,669 !סע אחורה 553 00:37:47,431 --> 00:37:48,516 !'כל הכבוד, ג'ורג 554 00:37:52,311 --> 00:37:53,270 .זה בסדר 555 00:38:09,828 --> 00:38:11,037 .הוא שלי 556 00:38:15,083 --> 00:38:16,125 !הוא תפס לי את הרגל 557 00:38:19,212 --> 00:38:20,213 !לי 558 00:38:32,224 --> 00:38:33,600 !תתפוס מונית משלך 559 00:38:43,359 --> 00:38:44,485 !לי 560 00:38:47,488 --> 00:38:48,614 !כן 561 00:38:51,409 --> 00:38:52,618 !זה לא הקרב שלי 562 00:38:52,743 --> 00:38:53,828 ...זה לא 563 00:38:58,332 --> 00:39:02,252 לי, אני חי. כל חיי .עברו לי מול העיניים 564 00:39:02,794 --> 00:39:04,462 ובעוד 3 שנים אני .אהיה נשוי לאישה סינית 565 00:39:04,504 --> 00:39:07,382 ,יש לי 3 ילדים, דומים לך .רק כהים יותר 566 00:39:07,382 --> 00:39:09,217 ?קרטר. -מה .תרים ידיים- 567 00:39:10,260 --> 00:39:11,261 ?על מה אתה מדבר 568 00:39:30,988 --> 00:39:35,993 יש האומרים שהעולם המודרני החל עם .בניית הביובים האלו ע"י הצרפתים 569 00:39:36,911 --> 00:39:39,538 10‏ מיליון גלונים עוברים .פה מדי שעה 570 00:39:39,997 --> 00:39:42,290 פלא שאף-אחד .לא ראה מימיו 571 00:39:43,958 --> 00:39:45,293 .ברוך הבא לפריס, לי 572 00:39:45,627 --> 00:39:47,045 לי, אתה מכיר ?את הליצן הזה 573 00:39:47,128 --> 00:39:49,088 .קדימה, לי .ספר לו מי אני 574 00:39:49,714 --> 00:39:50,924 .אל תתבייש 575 00:39:51,049 --> 00:39:52,759 תכיר לו את .(ה"שאן די" שלך (אח 576 00:39:53,051 --> 00:39:55,762 ?"שאן די" ?אחיך 577 00:39:55,970 --> 00:39:57,639 הוא לא מדבר .עליי הרבה 578 00:39:57,597 --> 00:40:00,475 למען האמת, הוא בילה .את כל חיי בנסיון לשכוח אותי 579 00:40:00,975 --> 00:40:03,477 איך זה יראה אם למפקח הדגול ,של הונג קונג, לי 580 00:40:03,602 --> 00:40:05,479 ?יש אח בצד הרע של החוק 581 00:40:06,188 --> 00:40:08,106 .אתה כבר לא אחי 582 00:40:08,941 --> 00:40:10,108 אתה שוכח ?את צ'ינג'יהו 583 00:40:10,692 --> 00:40:11,944 .כן, שכחתי 584 00:40:12,653 --> 00:40:15,113 השארת אותי בחיים .בלוס אנג'לס 585 00:40:15,447 --> 00:40:18,867 ,היית צריך לירות בי בסמטה הזאת .אבל לא לחצת על ההדק 586 00:40:19,117 --> 00:40:21,203 כי אינך יכול .לברוח מעברך 587 00:40:22,203 --> 00:40:24,205 לא הרגתי אותך .כי אינני רוצח 588 00:40:24,872 --> 00:40:26,374 תן לי להחזיר .לך טובה, לי 589 00:40:28,042 --> 00:40:31,712 אתן לך לחיות... אם תבטיח .לעזוב את פריס הלילה 590 00:40:31,671 --> 00:40:32,630 .עשינו עסק 591 00:40:32,964 --> 00:40:34,257 תודה שהראת .לנו את מערכת הביוב 592 00:40:34,632 --> 00:40:37,051 .תקשיב, זה ביוב מסריח .בוא נסתלק מפה 593 00:40:37,260 --> 00:40:39,554 ?מה לגבי האן והבת שלו 594 00:40:40,179 --> 00:40:41,806 לא אוכל לעשות .עבורם דבר 595 00:40:42,764 --> 00:40:44,099 .אין לי ברירה 596 00:40:44,182 --> 00:40:45,433 .אז גם לי אין ברירה 597 00:40:45,559 --> 00:40:47,811 ,אני מניח שהוא נשאר ?מי לוקח אותי לשדה התעופה 598 00:40:50,981 --> 00:40:52,774 .תמיד נהיה אחים, לי 599 00:40:53,275 --> 00:40:55,235 .בעולם הזה ובעולם הבא 600 00:40:59,364 --> 00:41:01,324 ,תגיד לי, קנג'י ?מי הוא שאי-שן 601 00:41:02,783 --> 00:41:04,994 יש סודות ששווה .למות למענם 602 00:41:06,078 --> 00:41:08,873 .בסדר, טוב 603 00:41:10,541 --> 00:41:12,293 ?לי, מה קורה, לעזאזל 604 00:41:20,301 --> 00:41:21,510 ?מהיכן ללכת, גבר 605 00:41:32,645 --> 00:41:33,646 ,לעזאזל, אחי !זה נעול 606 00:41:33,771 --> 00:41:35,773 !פה. -לי !עלינו לקפוץ- 607 00:41:39,027 --> 00:41:41,029 ,זה ביוב, לעזאזל !לא, לי 608 00:41:41,070 --> 00:41:42,572 !אין ברירה !אני אמות- 609 00:41:42,697 --> 00:41:43,947 !קדימה 610 00:41:45,824 --> 00:41:49,495 !ח-ר-א 611 00:41:54,958 --> 00:41:56,919 !אני אהרוג אותך, לי 612 00:42:05,635 --> 00:42:08,888 שלום. ברוכים הבאים לפאלזה ?אטיני. איך אוכל לעזור לכם 613 00:42:09,055 --> 00:42:11,432 .טוב לראות אותך שוב .עבר זמן רב 614 00:42:11,974 --> 00:42:13,601 .כן, הרבה זמן, אדוני 615 00:42:13,476 --> 00:42:17,647 ,אני צריך סוויטה גדולה, 2 מיטות ,2‏ מקלחות, מסאג'יסטית 616 00:42:17,814 --> 00:42:19,816 בגדים חדשים וארגז .(של "אולד ספייס" (בושם 617 00:42:23,319 --> 00:42:24,402 .זו אשמתך 618 00:42:25,153 --> 00:42:26,571 איך זה שלא סיפרת ?לי על קנג'י 619 00:42:26,947 --> 00:42:28,198 .זה לא היה עניינך 620 00:42:29,157 --> 00:42:32,285 ,במקרה ולא שמת לב .אנשים מנסים להרוג אותי 621 00:42:32,828 --> 00:42:35,080 אני מכוסה בחרא וכמה שוטרים צרפתיים 622 00:42:35,205 --> 00:42:37,040 הכו בתחת שלי ,עם "דפי זהב", אחי 623 00:42:37,123 --> 00:42:38,542 אז אל תגיד לי .שזה לא ענייני 624 00:42:38,542 --> 00:42:41,628 יש לך מזל שאנחנו לא בהונג .קונג, ספר הטלפון גדול פי 2 625 00:42:41,753 --> 00:42:43,255 למה לא סיפרת לי ?שיש לך אח, אחי 626 00:42:47,466 --> 00:42:48,634 !לעזאזל, לא 627 00:42:49,885 --> 00:42:52,263 גבירתי, הכלבה .הארורה השתינה עליי 628 00:42:53,347 --> 00:42:54,723 .כלבה טובה 629 00:42:58,102 --> 00:42:59,103 ?אתה יודע מה אני חושב 630 00:43:00,896 --> 00:43:02,439 אני חושב שאתה .מרחם על הבחור 631 00:43:03,566 --> 00:43:05,441 אולי קנג'י לא .נמלט בלוס אנג'לס 632 00:43:07,735 --> 00:43:09,070 .אולי נתת לו לברוח 633 00:43:10,071 --> 00:43:12,157 ה"יאקוזה" הרגו את .המשפחה שלו בטוקיו 634 00:43:12,699 --> 00:43:14,242 הוא נשלח לסין .כשהוא היה בן 7 635 00:43:15,034 --> 00:43:16,202 .שמו אותו בצ'ינג'יהו 636 00:43:16,911 --> 00:43:18,496 בבית יתומים, היכן .שאני גדלתי 637 00:43:19,706 --> 00:43:21,249 שמרנו על החיים .אחד של השני 638 00:43:21,291 --> 00:43:23,710 ,הגנתם אחד על השני .ואתה עדיין מגן 639 00:43:26,170 --> 00:43:29,423 ,"קראתי לו "שאן די .הוא היה כמו אחי 640 00:43:30,507 --> 00:43:32,176 .ואז, עזבתי אותו 641 00:43:32,718 --> 00:43:34,303 אימצו אותו, אילו ?אפשרויות היו לך 642 00:43:34,928 --> 00:43:36,930 .הוא חי לבסוף ברחוב 643 00:43:38,182 --> 00:43:39,892 .אתה לעולם לא תבין 644 00:43:40,058 --> 00:43:41,643 ,אני מבין, אחי .יש לי אח 645 00:43:41,768 --> 00:43:43,562 אחי הקטן, פרי, היינו .החברים הטובים ביותר 646 00:43:43,687 --> 00:43:44,605 עכשיו אנחנו .לא מדברים 647 00:43:44,812 --> 00:43:47,273 הוא חושב שהלשנתי לשוטרים .על קרבות התרנגולים במוסך שלו 648 00:43:47,648 --> 00:43:50,067 היית מאמין לזה? אחי .חושב שאני מלשין 649 00:43:50,151 --> 00:43:51,986 רק כי התרנגולת שלי .הפסידה בחצי הגמר 650 00:43:51,986 --> 00:43:52,862 .לא היה אכפת לי בכלל 651 00:43:52,570 --> 00:43:54,197 .קרטר ,הקרב היה מכור, אחי- 652 00:43:54,155 --> 00:43:55,990 התרנגול שלי נלחם .בתרנגול שהיה גדול מהרגיל 653 00:43:56,115 --> 00:43:58,117 והוא בכל זאת נלחם בכל .הכוח. הוא היה אמיץ מאוד 654 00:43:58,659 --> 00:43:59,660 .הוא היה טעים 655 00:43:59,702 --> 00:44:01,370 הכי טוב אם .אעשה את זה בעצמי 656 00:44:01,704 --> 00:44:03,122 .הקרב הזה אישי 657 00:44:03,247 --> 00:44:04,207 .תן לי לעזור לך, אחי 658 00:44:04,207 --> 00:44:06,458 אגיד לך עכשיו, כל מה .שקנג'י אומר לך הוא שקר 659 00:44:06,583 --> 00:44:07,417 .הוא לא אח שלך 660 00:44:07,417 --> 00:44:08,418 .ואתה לא אחי 661 00:44:13,965 --> 00:44:14,841 .בסדר 662 00:44:16,218 --> 00:44:17,677 .אני לא אחיך 663 00:45:10,853 --> 00:45:13,021 ארצה להזמין .עוף מטוגן, בבקשה 664 00:45:15,023 --> 00:45:16,733 .ופאי תפוחי אדמה מתוק 665 00:45:18,026 --> 00:45:19,194 .תודה (בצרפתית) 666 00:45:19,194 --> 00:45:20,571 תהנה מהמו-שו .שלך, אדוני 667 00:45:21,071 --> 00:45:22,030 .תודה (בצרפתית) 668 00:45:21,822 --> 00:45:22,739 .להתראות 669 00:45:59,691 --> 00:46:01,902 "ז'נבייב" 670 00:46:04,863 --> 00:46:06,323 .ז'נבייב 671 00:46:20,669 --> 00:46:21,962 .שלום, המפקח 672 00:46:22,421 --> 00:46:23,631 .השר רינארד 673 00:46:24,006 --> 00:46:25,090 הם רוצים .להרוג אותי 674 00:46:25,174 --> 00:46:26,217 .אותי ואת משפחתי 675 00:46:27,217 --> 00:46:30,261 12‏ שוטרים מהמשטרה הצרפתית .החשאית נרצחו כבר 676 00:46:30,261 --> 00:46:31,805 .רק בחודש האחרון 677 00:46:32,096 --> 00:46:34,516 אנחנו במלחמה עם .ה"טריאדות", כאן, בעיר שלי 678 00:46:35,225 --> 00:46:36,559 ?"מי זה "שאי-שן 679 00:46:37,352 --> 00:46:39,312 .שאי-שן" זה לא אדם" 680 00:46:40,021 --> 00:46:41,272 .זו רשימה 681 00:46:41,564 --> 00:46:43,233 ?רשימה .כן- 682 00:46:43,942 --> 00:46:47,402 כל 5 שנים מתאספים .חברי ה"טריאדות" לבחירות 683 00:46:47,945 --> 00:46:52,199 במהלך הטקס הזה הם בוחרים את ."האדם שיעמוד בראש "הטריאדות 684 00:46:52,533 --> 00:46:53,700 .ראשי דרקון 685 00:46:54,243 --> 00:46:59,706 כן, 13‏ ראשי דרקון שישלטו .בארגון הפשע הגדול בעולם 686 00:47:00,040 --> 00:47:03,961 ו-13 השמות רשומים ברשימה ."הידועה כ-"שאי-שן 687 00:47:04,878 --> 00:47:09,382 הרשימה הוחבאה ועברה .בסוד מדור לדור 688 00:47:10,591 --> 00:47:13,136 ...אם השמות שברשימה יתפרסמו 689 00:47:13,219 --> 00:47:15,847 הארגון הסודי .כבר לא יהיה סודי 690 00:47:16,597 --> 00:47:19,100 והם יגמרו כולם .בכלא, או במוות 691 00:47:19,475 --> 00:47:21,060 ?והרשימה נמצאת בפריס 692 00:47:21,561 --> 00:47:25,648 אישה צעירה בשם ז'נבייב ,יצרה קשר עם השגריר האן 693 00:47:26,023 --> 00:47:27,899 ואנחנו מאמינים שהיא .יודעת היכן היא 694 00:47:30,819 --> 00:47:32,988 אני מבקש את .עזרתך, מפקח 695 00:47:33,488 --> 00:47:35,699 תסיים את מה .שהשגריר האן התחיל 696 00:47:36,450 --> 00:47:38,785 תגיע לאישה לפני .שהטריאדות יגיעו 697 00:47:39,619 --> 00:47:40,745 .ותגיע לשאי-שן 698 00:48:21,326 --> 00:48:22,869 .אני לא מבינה ?מי אתה 699 00:48:23,745 --> 00:48:24,996 ?מי אני .(כן (בצרפתית- 700 00:48:25,747 --> 00:48:28,832 ,אני באבלס .מעצב התלבושות החדש 701 00:48:29,500 --> 00:48:31,710 ?מישהי ראתה את ז'נבייב 702 00:48:31,293 --> 00:48:32,753 .יש לה חדר הלבשה משלה 703 00:48:35,714 --> 00:48:36,840 .חכה, באבלס 704 00:48:39,134 --> 00:48:40,135 ?אנחנו נראות בסדר 705 00:48:51,187 --> 00:48:52,230 .לא, לא, לא 706 00:48:52,480 --> 00:48:53,856 .התלבושות האלו נוראיות 707 00:48:54,232 --> 00:48:56,651 .גבירותיי, בבקשה !יש לנו עבודה רבה 708 00:49:36,522 --> 00:49:39,984 קודם כל, אלביש .את הבלונדיניות 709 00:49:46,699 --> 00:49:50,243 .ואז, את השחורות 710 00:49:54,164 --> 00:49:57,500 .ולבסוף, את המעורבות 711 00:50:02,672 --> 00:50:07,093 .האל בירך אתכן בכשרון עצום 712 00:50:07,510 --> 00:50:08,094 .תבטחו בי 713 00:50:10,846 --> 00:50:15,017 לחלקכן יש משהו שאני ...אוהב לכנות 714 00:50:41,250 --> 00:50:42,960 ?לי! מה אתה עושה פה 715 00:50:43,461 --> 00:50:44,337 ?מה אתה עושה פה 716 00:50:44,378 --> 00:50:46,005 .מצאתי את ז'נבייב .גם אני- 717 00:50:46,214 --> 00:50:47,715 הם מתכוונים להרוג ?אותה. -מה 718 00:50:47,882 --> 00:50:48,966 .תראה 719 00:50:54,554 --> 00:50:55,889 ,לי, אתה תכבה את האורות .אני אקח את הבחורה 720 00:52:09,001 --> 00:52:11,419 .חייך בסכנה ?מה קורה, לעזאזל- 721 00:52:11,502 --> 00:52:14,380 אם תצעדי לכיוון נקודת האור .הזאת זה יהיה הצעד האחרון שתעשי 722 00:52:15,214 --> 00:52:16,632 הם יהרגו אותך .ברגע זה 723 00:52:18,134 --> 00:52:19,051 ?מי אתה 724 00:52:22,930 --> 00:52:24,474 ג'יימס קרטר, משטרת .לוס-אנג'לס 725 00:52:27,560 --> 00:52:29,687 מצטערת, ג'יימס, זה .הזמן לקטע הסולו שלי 726 00:52:37,486 --> 00:52:38,612 !בואו איתי עכשיו 727 00:52:52,124 --> 00:52:55,753 ,ככל שאני מתקרב אלייך יותר 728 00:53:00,132 --> 00:53:05,304 כך את גורמת ,לי יותר לראות 729 00:53:07,807 --> 00:53:13,853 שאת מביאה לי את ,כל מה שיש לך 730 00:53:15,647 --> 00:53:22,237 ,אהבתך לכדה אותי 731 00:53:24,072 --> 00:53:26,866 ,שוב ושוב 732 00:53:26,908 --> 00:53:30,787 אני מנסה לומר לעצמי שאנחנו 733 00:53:30,995 --> 00:53:34,957 ,לא נוכל להיות יותר מידידים 734 00:53:35,124 --> 00:53:40,045 ומזמן בתוכי ידעתי ,זה היה אמיתי 735 00:53:40,921 --> 00:53:46,009 הדרך בה את גורמת .לי להרגיש 736 00:53:46,969 --> 00:53:50,097 ,נפלא ממתוק‏ האהבה צומחת 737 00:53:50,597 --> 00:53:55,852 ....וגן-העדן נועד לאלה ...השוטים 738 00:54:00,022 --> 00:54:02,650 .תזיזי את התחת שלך לפה .אני חברים של השגריר האן- 739 00:54:02,775 --> 00:54:03,651 .תסמכי עלינו, ילדה 740 00:54:23,545 --> 00:54:24,463 !מונית 741 00:54:24,963 --> 00:54:26,006 !מונית 742 00:54:26,548 --> 00:54:27,674 !הכנסו 743 00:54:27,674 --> 00:54:28,842 !ג'ורג'! -קדימה, קדימה 744 00:54:33,304 --> 00:54:36,140 ,חיפשתי אתכם כל היום .ידידי. עלינו לדבר 745 00:54:36,307 --> 00:54:38,684 תשכח מזה, ג'ורג'. אנחנו .לא מתכוונים לשלם על הנזקים 746 00:54:38,851 --> 00:54:40,519 לא, לא. אני לא .רוצה שתשלמו 747 00:54:40,519 --> 00:54:43,606 רציתי לשאול אתכם אם אני יכול .להיות הנהג הפרטי שלכם בחינם 748 00:54:43,856 --> 00:54:44,815 למה אתה רוצה להיות ?הנהג שלנו 749 00:54:44,982 --> 00:54:46,400 .היום היה מדהים 750 00:54:46,942 --> 00:54:50,488 האקדחים, היריות, עכשיו אני .מבין מה זה להיות אמריקאי 751 00:54:50,863 --> 00:54:53,323 ,בבקשה, אני מתחנן בפניכם .תנו לי להיות הנהג שלכם 752 00:54:53,615 --> 00:54:55,909 תנו לי להרוג !מישהו הערב 753 00:54:56,242 --> 00:54:57,911 אף-פעם לא תהיה ?אמריקאי, בסדר 754 00:54:58,244 --> 00:55:00,580 אני אשתה את החרא .הזה כל היום אם יהיה צורך 755 00:55:00,580 --> 00:55:01,873 .רק תנו לי הזדמנות 756 00:55:01,790 --> 00:55:03,625 בסדר, טוב. קח אותנו .לפלאזה במהירות 757 00:55:04,125 --> 00:55:05,418 .אין בעיה, בוס 758 00:55:06,044 --> 00:55:07,295 !החזיקו חזק 759 00:55:16,512 --> 00:55:19,139 אז אתה חושב שהיא גנבה ?את רשימת ה"שאי-שן" מהטריאדות 760 00:55:19,556 --> 00:55:20,682 .יש רק דרך אחת לגלות 761 00:55:21,517 --> 00:55:22,601 אתה חושב על מה ?שאני חושב 762 00:55:22,810 --> 00:55:24,895 אנחנו צריכים שהיא .תדבר, להרגיע אותה 763 00:55:25,187 --> 00:55:27,481 אולי לפתוח יין .כלשהו מהמיני-באר 764 00:55:27,981 --> 00:55:28,816 !וואו 765 00:55:32,694 --> 00:55:34,821 אולי כדאי שנשים !סרט סקס. -לי 766 00:55:35,071 --> 00:55:36,155 .זה עולה רק 9.95 767 00:55:36,322 --> 00:55:37,782 זו ההזדמנות שלנו ."למצוא את ה"שאי-שן 768 00:55:39,200 --> 00:55:40,326 .אני נכנס 769 00:55:40,785 --> 00:55:41,661 ?מה לא בסדר איתך 770 00:55:42,078 --> 00:55:43,246 רגע, תן לי .לבוא איתך 771 00:55:46,249 --> 00:55:48,209 יש דברים שגבר .צריך לעשות לבדו 772 00:55:54,673 --> 00:55:56,049 ?את בסדר 773 00:55:56,216 --> 00:55:58,093 .קנג'י בטח הבין מה עשיתי 774 00:55:58,427 --> 00:56:00,178 .אני נחשבת כמתה 775 00:56:01,388 --> 00:56:02,639 ?גנבת את הרשימה, נכון 776 00:56:03,223 --> 00:56:04,433 ?ניסית למכור אותה להאן 777 00:56:05,851 --> 00:56:07,185 .אתה לא מבין 778 00:56:07,978 --> 00:56:09,187 .אני אחת מהם 779 00:56:09,521 --> 00:56:12,107 ,ואם אני מתה .אתה מת 780 00:56:21,532 --> 00:56:24,201 אנחנו בטוחים, אף-אחד .לא יודע שאנחנו פה 781 00:56:24,827 --> 00:56:26,036 .פשוט תירגעי 782 00:56:26,579 --> 00:56:28,038 .אף-אחד לא בטוח 783 00:56:29,623 --> 00:56:30,749 .אני מטרה לרצח 784 00:56:31,083 --> 00:56:32,084 .תבטחי בי 785 00:56:32,084 --> 00:56:33,502 ?למה שאבטח בך 786 00:56:34,003 --> 00:56:35,503 .כמו שאומר פתגם סיני 787 00:56:38,715 --> 00:56:40,091 ?מה הפתגם אומר 788 00:56:40,175 --> 00:56:42,427 שפתיו של חמור לא .יתאימו לפיו של סוס 789 00:56:44,846 --> 00:56:46,723 .אני לא בטוחה איך זה קשור 790 00:56:47,891 --> 00:56:51,770 רק חשבתי... יש לך ...שפתיים נחמדות 791 00:56:53,062 --> 00:56:54,522 .זה הכל 792 00:56:56,440 --> 00:56:57,941 .הצלת את חיי 793 00:56:58,442 --> 00:56:59,443 .תודה, קרטר 794 00:56:59,818 --> 00:57:01,862 בבקשה... תקראי .לי ג'יימס 795 00:57:02,613 --> 00:57:03,739 ."או "סוס-הרבעה (מסרטי רוקי) 796 00:57:03,906 --> 00:57:05,574 .הרבה זמן לא הצילו אותי 797 00:57:07,326 --> 00:57:08,786 ?איך אוכל לגמול לך 798 00:57:08,911 --> 00:57:10,370 ?יש לך 20 דולר 799 00:57:13,248 --> 00:57:14,374 ?מה עם 10 800 00:57:16,000 --> 00:57:17,585 ...אלוהים 801 00:57:17,919 --> 00:57:20,171 ג'יימס. -מה? -אני .רעה. -גם אני רע 802 00:57:20,046 --> 00:57:21,047 .אני בחורה רעה 803 00:57:21,297 --> 00:57:22,298 !הללויה 804 00:57:33,601 --> 00:57:35,061 או, כן. זהו .זה, מותק 805 00:57:35,393 --> 00:57:36,353 !או, כן. תנשכי את האוזן הזאת 806 00:57:36,645 --> 00:57:37,938 תענישי את !האוזן הזו 807 00:57:37,979 --> 00:57:39,272 !תעשי כרצונך 808 00:57:40,899 --> 00:57:42,526 ,הפטמות שלי רגישות ...תזהרי שם 809 00:57:42,609 --> 00:57:44,569 לא הייתי עם גבר .אמריקאי קודם לכן 810 00:57:44,694 --> 00:57:45,529 .גם אני לא 811 00:57:45,987 --> 00:57:47,531 אני מרגישה כל-כך .בטוחה איתך 812 00:57:47,823 --> 00:57:48,573 ?אתה רוצה אותי 813 00:57:49,074 --> 00:57:51,743 איך אומרים בצרפתית פעמיים ?כעת, ופעם אחת במקלחת 814 00:57:51,701 --> 00:57:53,870 חכה פה, אני הולכת .לשירותים 815 00:57:54,371 --> 00:57:55,788 .אני הולכת להתרענן 816 00:57:57,748 --> 00:57:58,958 ?צריכה גפרורים 817 00:57:59,208 --> 00:58:00,960 .אל תזוז, מיד אחזור 818 00:58:04,713 --> 00:58:08,259 שירות חדרים, שלח למעלה ."צנצנת דבש ו-"רד-בול 819 00:58:38,078 --> 00:58:39,621 ?מוצא חן בעיניך 820 00:58:39,621 --> 00:58:40,873 אין פלא מדוע לאנס ארמסטרונג 821 00:58:40,956 --> 00:58:42,791 בא כל הדרך לכאן כדי .לרכב על אופניים 822 00:58:43,709 --> 00:58:45,502 .תודה רבה 823 00:58:49,631 --> 00:58:50,716 !כן, מותק. כן (בצרפתית) 824 00:58:54,928 --> 00:58:57,972 .רוצה לשכב איתך (בצרפתית) 825 00:59:00,516 --> 00:59:01,934 .אני אוהב אותך (בצרפתית) 826 00:59:03,603 --> 00:59:07,273 ,או, כן. אני אוהב אותך !מותק. אני אוהב אותך 827 00:59:10,568 --> 00:59:11,903 !עצרי !אל תזוזי 828 00:59:14,572 --> 00:59:15,656 !לעזאזל 829 00:59:22,996 --> 00:59:23,955 .נוריתי 830 00:59:23,955 --> 00:59:25,373 .זה בסדר, זה בסדר .זה פצע שטחי 831 00:59:25,791 --> 00:59:27,084 ז'נבייב, ז'נבייב, תני .לי לעזור לך 832 00:59:27,250 --> 00:59:28,502 .תני לי לעזור לך .אני בסדר- 833 00:59:28,543 --> 00:59:30,295 ?לאן את הולכת .לעזאזל 834 00:59:31,213 --> 00:59:32,297 ?אז השתווינו עכשיו, אה 835 00:59:32,422 --> 00:59:33,423 ?זה העניין 836 00:59:33,465 --> 00:59:35,175 ,אני יריתי בבחורה שלך ?אתה ירית בבחורה שלי 837 00:59:35,258 --> 00:59:36,676 .ניסיתי להציל את חייך 838 00:59:36,635 --> 00:59:38,010 ?לא יכולת לחכות 5 דקות 839 00:59:38,260 --> 00:59:40,221 בדיוק באנו .לעשות אהבה, אחי 840 00:59:40,221 --> 00:59:41,180 .והרסת את זה 841 00:59:41,097 --> 00:59:43,474 ,הם יבואו לחפש אותנו .עלינו להסתלק מפה מיד 842 00:59:44,683 --> 00:59:48,145 רואה? אנחנו צריכים ללכת .עכשיו. לעזאזל, לי. לעזאזל איתך 843 00:59:48,437 --> 00:59:50,106 .פעם הבא אזמין לחדר לעצמי 844 00:59:52,775 --> 00:59:54,693 .תחשוב מה הבעיה .'תוציא אותם מפה, ג'ורג 845 00:59:55,319 --> 00:59:57,403 .האנשים האלו מסוכנים .הם מדממים 846 00:59:57,695 --> 00:59:59,239 איך יכולת להביא ?אותם לבית שלנו 847 00:59:59,239 --> 01:00:01,366 רולט, יש משהו .שעלייך לדעת 848 01:00:01,908 --> 01:00:03,618 אני לא מה שאת .חושבת שאני 849 01:00:05,537 --> 01:00:07,372 אתה אומר לי ?שאתה הומו 850 01:00:11,751 --> 01:00:13,378 .אני מנסה לומר לך 851 01:00:13,795 --> 01:00:15,463 .אני מרגל אמריקאי 852 01:00:16,589 --> 01:00:17,340 ?אתה מרגל 853 01:00:17,340 --> 01:00:20,634 .כן, אני עובד בחשאיות עם המשטרה !אנחנו עומדים לפצח פשע גדול 854 01:00:20,717 --> 01:00:21,885 !'שתוק, ג'ורג 855 01:00:22,136 --> 01:00:26,723 לא יכול להיות, אתה נהג מונית .כמו שאבא שלך היה נהג מונית 856 01:00:26,890 --> 01:00:28,600 ?איזה פשע אתה יכול לפצח 857 01:00:28,600 --> 01:00:29,476 .אסור לי לדבר על זה 858 01:00:31,895 --> 01:00:35,691 מעכשיו והלאה, לעולם אל .תשאלי אותי על עבודתי 859 01:00:36,984 --> 01:00:39,026 .בוא איתי, שמוק! מיד 860 01:00:45,450 --> 01:00:46,868 אנחנו צריכים .לצאת מחוץ לעיר 861 01:00:46,993 --> 01:00:49,746 אנחנו לא הולכים לשום מקום .עד שתגידי לנו מה קורה בדיוק 862 01:00:50,204 --> 01:00:51,789 גנבת את הרשימה ?הזאת מהטריאדות 863 01:00:51,873 --> 01:00:54,834 ז'נבייב, אנחנו לא יכולים לעזור .לך עד שלא תאמרי לנו את האמת 864 01:00:55,168 --> 01:00:56,377 ?"היכן "שאי-שן 865 01:00:59,212 --> 01:01:00,464 .היא בדיוק פה 866 01:01:01,882 --> 01:01:03,467 !מריה הקדושה 867 01:01:03,467 --> 01:01:04,092 !היא גבר 868 01:01:04,384 --> 01:01:06,470 הגעתי למיטה עם .גבר צרפתי 869 01:01:07,179 --> 01:01:08,263 ".זה "משחק הדמעות (סרט מפורסם) 870 01:01:08,513 --> 01:01:10,182 ."אני "קרטר ברוקבק ("הר ברוקבק") 871 01:01:10,515 --> 01:01:12,100 אני לא גבר, זו .רק פאה 872 01:01:12,309 --> 01:01:13,351 ?את בטוחה לגבי זה 873 01:01:14,561 --> 01:01:16,062 לי, לך תבדוק את ."המקום החם" 874 01:01:16,313 --> 01:01:19,857 אם יש לה משהו ב"מקום החם" שגדול .מ-3 סנטימטר נקרע לו את התחת 875 01:01:19,815 --> 01:01:23,778 אני אישה, ג'יימס. אישה שצריכה .דרך מילוט. אתם חייבים לעזור לי 876 01:01:24,028 --> 01:01:24,862 ?שאי-שן" בידייך" 877 01:01:24,987 --> 01:01:27,615 ."לא. אני "שאי-שן 878 01:01:35,915 --> 01:01:39,501 בימי קדם, כשהטריאדות ,בחרו מנהיגים חדשים 879 01:01:39,751 --> 01:01:42,087 הם קעקעו את השמות ,בסוד על אישה 880 01:01:44,089 --> 01:01:48,927 אישה שתוכל להעביר את רשימת .שאי-שן" ל-35 המחוזות של סין" 881 01:01:49,302 --> 01:01:52,680 כשהמסע נגמר וידעו ,מי הם המנהיגים החדשים 882 01:01:52,931 --> 01:01:56,101 ראשה של האישה היה .נערף ונקבר לעולמים 883 01:01:56,351 --> 01:01:58,561 .אין רישומים, אין עדים 884 01:01:58,685 --> 01:02:00,312 ?איזו מן מסורת זו 885 01:02:00,521 --> 01:02:02,689 האנשים האלו שמעו ?על פקס, לעזאזל 886 01:02:02,856 --> 01:02:05,526 ,קנג'י גרם לי לעשות את זה .הוא אמר שזה כבוד גדול 887 01:02:05,692 --> 01:02:07,194 רציתי לעשות את ,זה עבורו 888 01:02:07,569 --> 01:02:08,695 .בשביל האחווה 889 01:02:08,904 --> 01:02:10,406 אז למה שלחת ?את השמות להאן 890 01:02:10,489 --> 01:02:12,616 כי חשבתי שבית המשפט .הבינלאומי יגן עליי 891 01:02:12,866 --> 01:02:14,076 אבל עכשיו ...אני רואה 892 01:02:14,576 --> 01:02:15,702 .אף-אחד לא יכול 893 01:02:15,828 --> 01:02:18,038 הסתבכת בצרה .מוזרה, גבירתי 894 01:02:18,163 --> 01:02:20,206 ,אני מתכוון, גבר .או מי שלא אתה 895 01:02:20,331 --> 01:02:23,251 אני אישה, והם ישלחו ,צבא בשביל להרוג אותי 896 01:02:23,292 --> 01:02:24,502 כדי להגן על .הדרך שלהם 897 01:02:24,961 --> 01:02:26,879 אנחנו לא יכולים .להלחם נגד צבא, לי 898 01:02:27,130 --> 01:02:29,215 מי יגן עלי? אני .מתכוון... עלינו 899 01:02:30,383 --> 01:02:32,009 .אני מכיר מקום 900 01:02:41,143 --> 01:02:43,645 לא אהיה פה .כשתצאו, מצטער 901 01:02:43,770 --> 01:02:45,772 אשתי אמרה שאני לא .יכול להיות מרגל 902 01:02:45,230 --> 01:02:46,940 ושאני חייב להיות .בבית לארוחת הערב 903 01:02:47,107 --> 01:02:50,110 האמת היא שאני .נהג ולא מעבר לכך 904 01:02:50,527 --> 01:02:51,778 .זה הגורל שלי 905 01:02:52,446 --> 01:02:54,990 לעולם לא אדע איך .זה להיות אמריקאי 906 01:02:54,990 --> 01:02:57,409 לעולם לא אדע איך ההרגשה .להרוג ללא סיבה 907 01:02:58,160 --> 01:02:59,577 .ג'ורג', זה בסדר 908 01:03:00,661 --> 01:03:01,579 .תודה 909 01:03:02,455 --> 01:03:03,247 .להתראות 910 01:03:03,956 --> 01:03:04,707 .ובהצלחה 911 01:03:04,874 --> 01:03:06,417 .'ביי, גורג 912 01:03:15,426 --> 01:03:16,385 .מר רינארד 913 01:03:18,304 --> 01:03:19,430 .זה בידינו 914 01:03:22,223 --> 01:03:24,809 ,"רשימת ה"שאי-שן .זה מדהים 915 01:03:25,226 --> 01:03:26,686 יש אנשים שאומרים .שזה היה מיתוס 916 01:03:26,686 --> 01:03:28,480 ,לא, זה לא מיתוס .ראיתי אותה 917 01:03:28,480 --> 01:03:31,232 ,הרגשתי אותה, נישקתי אותה .אבל לא נשיקה צרפתית 918 01:03:31,608 --> 01:03:33,526 אתה מבין כמה ?זה מסוכן 919 01:03:33,401 --> 01:03:34,736 התכוונתי להשתמש .באמצעי מניעה 920 01:03:34,819 --> 01:03:36,404 ?נוכל ללכת למשטרה 921 01:03:36,404 --> 01:03:38,865 הטריאדות שולטים .ברבים מהם פה 922 01:03:39,407 --> 01:03:40,908 אנו חייבים להוציא .אתכם מחוץ למדינה 923 01:03:42,701 --> 01:03:45,954 עכשיו, יקירתי, תוכלי ?להוריד את הפאה הזו 924 01:03:46,455 --> 01:03:47,623 להראות לנו את ."שאי-שן" 925 01:03:48,165 --> 01:03:50,000 לא אמרנו לו .שהיא הרשימה 926 01:03:55,422 --> 01:03:56,673 !תראו את זה 927 01:03:57,341 --> 01:04:00,927 13‏ שמות מקשרים .למאות שנים של מסורת 928 01:04:01,552 --> 01:04:04,263 ההוכחה היחידה האמיתית .לכך שהסוד קיים 929 01:04:13,523 --> 01:04:14,941 ז'נבייב, קחי את .האקדחים שלהם 930 01:04:25,242 --> 01:04:26,743 אמרתי לך ?שהוא הרע, נכון 931 01:04:27,661 --> 01:04:29,704 לא. -טוב, לפחות .חשבתי כך 932 01:04:30,038 --> 01:04:31,331 .הפיצוץ בשגרירות 933 01:04:31,498 --> 01:04:35,293 הגיוני שאהיה מטרה אם אני עומד .בראש בית המשפט הבינלאומי 934 01:04:35,252 --> 01:04:36,586 ?למה באת לחדר שלי 935 01:04:37,087 --> 01:04:38,630 .עמדו להרוג את ז'נבייב 936 01:04:39,131 --> 01:04:42,466 לתת לך למות בקרב היריות .היה שם קץ לחקירה 937 01:04:43,509 --> 01:04:45,553 עכשיו, היא תיגמר .בדרך אחרת 938 01:04:47,430 --> 01:04:48,556 .זה נגמר, רינארד 939 01:04:49,098 --> 01:04:50,933 אתה יודע מה זה ?להיות איש זקן בכלא 940 01:04:51,434 --> 01:04:52,601 הם יקראו לך .'אבא'לה' 941 01:04:52,935 --> 01:04:54,395 הם יתנו לך .לעבוד בספריה 942 01:04:54,729 --> 01:04:56,981 החבר הטוב ביותר .שלך יהיה עכבר 943 01:04:59,525 --> 01:05:00,818 .אני לא הולך לכלא 944 01:05:02,026 --> 01:05:03,695 .יש לך שיחת טלפון, מפקח 945 01:05:10,285 --> 01:05:11,286 .שלום, אחי 946 01:05:12,454 --> 01:05:14,497 .ברצוני לעשות החלפה 947 01:05:14,581 --> 01:05:17,917 חברים שלי נתקלו .במשהו בלוס אנג'לס 948 01:05:18,501 --> 01:05:20,378 .משהו בעל ערך רב 949 01:05:22,171 --> 01:05:24,923 .לי, עזור לי, בבקשה 950 01:05:28,343 --> 01:05:29,762 אנחנו מבינים אחד ?את השני 951 01:05:30,095 --> 01:05:31,013 ?מה אתה רוצה 952 01:05:31,263 --> 01:05:32,306 .שאי-שן 953 01:05:33,182 --> 01:05:36,060 אתה וז'נבייב תפגשו .איתי לבד הלילה 954 01:05:36,351 --> 01:05:40,439 אם אראה את השותף שלך או .כל שוטרים אחרים, הילדה מתה 955 01:05:41,315 --> 01:05:44,442 ?איפה ."מסעדת "ז'ול וורן- 956 01:05:45,193 --> 01:05:46,402 .חצות 957 01:05:46,986 --> 01:05:48,321 .אל תאחר 958 01:06:22,269 --> 01:06:24,772 .הוא הביא את הבחורה .שלח את המעלית למטה 959 01:06:57,387 --> 01:06:59,013 .ברוך הבא למסיבה, לי 960 01:07:01,266 --> 01:07:05,728 הלילה אנחנו חוגגים את .שיבת שאי-שן ושיבת אחי 961 01:07:07,187 --> 01:07:08,230 ?איפה סו-יאנג 962 01:07:25,246 --> 01:07:26,998 .לחרב הזאת יש עבר 963 01:07:27,165 --> 01:07:30,501 כמונו, היא ראתה הרבה .כאב והרבה דם 964 01:07:34,297 --> 01:07:40,595 לפני מאות שנים, הטריאדות הרגו .את אויביהם עם 100 חתכים בגוף 965 01:07:40,887 --> 01:07:44,473 הם נזהרו שלא לפגוע בעורק הראשי 966 01:07:44,514 --> 01:07:47,893 כדי שהקורבן ישאר חי .ככל האפשר 967 01:07:49,102 --> 01:07:52,939 אתה מנוסה רק כדי .לעשות את החתך הראשון 968 01:07:53,857 --> 01:07:54,733 אם משהו יקרה 969 01:07:54,733 --> 01:07:55,650 ...לסו-יאנג 970 01:07:57,319 --> 01:07:58,945 לעולם לא תוכל .להרוג אותי, לי 971 01:07:59,654 --> 01:08:00,822 .שנינו יודעים זאת 972 01:08:01,364 --> 01:08:02,407 אתה לא יודע !עליי כלום 973 01:08:02,991 --> 01:08:06,243 אני יודע שאין לך ,אישה, אין לך ילדים 974 01:08:06,202 --> 01:08:07,453 .אין לך משפחה 975 01:08:07,953 --> 01:08:11,207 חייך נגמרו כשהיינו .ילדים בצ'ינג'יהו 976 01:08:16,796 --> 01:08:17,963 !אין לך כלום 977 01:08:18,464 --> 01:08:19,757 .בדיוק כמוני 978 01:08:20,925 --> 01:08:22,385 .'לא הייתי אומר 'כלום 979 01:08:27,222 --> 01:08:28,598 .יש לו אותי 980 01:08:29,766 --> 01:08:31,518 .אח מאמא אחרת 981 01:08:38,274 --> 01:08:39,359 ?איפה היא 982 01:08:39,943 --> 01:08:41,069 .נהנית מהנוף 983 01:08:45,280 --> 01:08:46,532 !סו-יאנג 984 01:08:46,865 --> 01:08:48,242 !לי 985 01:08:53,455 --> 01:08:54,915 .שחרר אותה 986 01:08:54,957 --> 01:08:56,083 מה לא בסדר ?איתך, לעזאזל 987 01:08:56,792 --> 01:08:58,252 ?אתה רוצה למות, קנג'י 988 01:08:58,460 --> 01:08:59,670 .תביא אותה לפה 989 01:09:00,838 --> 01:09:02,506 .קרטר, תניח את האקדח 990 01:09:02,589 --> 01:09:05,299 תשחרר אותה מהחבל אחרת אני .יורה בך ובחברים הארורים שלך 991 01:09:05,675 --> 01:09:07,009 !מיד 992 01:09:13,391 --> 01:09:14,308 !תעשה זאת 993 01:09:14,392 --> 01:09:15,560 !תוריד אותה 994 01:09:15,560 --> 01:09:16,853 !אני רציני 995 01:09:18,271 --> 01:09:19,397 אני לא משחק !משחקים 996 01:09:19,689 --> 01:09:21,149 !אתה לא אח שלי 997 01:09:22,358 --> 01:09:24,609 קנג'י. -תניח את .האקדח. -לא 998 01:09:25,360 --> 01:09:26,486 .תניח אותו, קרטר 999 01:09:27,654 --> 01:09:28,989 .לעזאזל 1000 01:09:35,245 --> 01:09:37,038 .הלילה אאבד אח 1001 01:09:44,795 --> 01:09:45,796 !תהרוג אותו, לי 1002 01:09:47,590 --> 01:09:49,425 .הוא מכסח אותך, קנג'י 1003 01:10:02,396 --> 01:10:03,898 !קדימה, תהרוג אותו כבר 1004 01:10:11,946 --> 01:10:14,449 ,לי, אולי הוא אחיך !אבל תהפוך אותו לאחותך 1005 01:10:31,173 --> 01:10:32,383 !הזהר 1006 01:10:37,638 --> 01:10:38,889 !כן 1007 01:10:39,390 --> 01:10:40,641 ,בוא לכאן, אדיוט !בוא לכאן 1008 01:10:44,937 --> 01:10:46,312 .קדימה, תן לי את היד שלך 1009 01:11:03,579 --> 01:11:04,664 ?לי 1010 01:11:04,956 --> 01:11:06,123 !לי 1011 01:11:07,082 --> 01:11:08,250 !תחזיק מעמד, אני בא 1012 01:11:16,216 --> 01:11:17,342 !תרדו ממני, לעזאזל 1013 01:11:36,277 --> 01:11:37,570 !לעזאזל. לי 1014 01:13:08,030 --> 01:13:08,948 !מספיק, קנג'י 1015 01:13:46,025 --> 01:13:49,862 ,'כולם לחמו ב'קונג-פו 1016 01:13:50,195 --> 01:13:52,322 ...האנשים היו מהירים כאור 1017 01:13:52,406 --> 01:13:53,490 !סו-יאנג 1018 01:14:06,670 --> 01:14:08,129 ?למה אתה מחכה 1019 01:14:08,421 --> 01:14:09,589 !עשה זאת 1020 01:14:22,393 --> 01:14:25,688 שחרר, אחרת .שנינו נמות 1021 01:14:25,772 --> 01:14:27,440 !לא, אני יכול להציל אותך 1022 01:14:37,407 --> 01:14:38,575 .היה שלום, לי 1023 01:14:38,575 --> 01:14:40,118 !לא, קנג'י 1024 01:14:44,081 --> 01:14:45,874 !לא 1025 01:15:15,985 --> 01:15:17,112 !אני בא, סו-יאנג 1026 01:15:22,575 --> 01:15:24,160 !אוי, אלוהים 1027 01:15:25,787 --> 01:15:27,372 מה אני עושה ?פה למעלה, לעזאזל 1028 01:15:34,294 --> 01:15:35,170 !תירגעי, גברת 1029 01:15:35,254 --> 01:15:36,630 .זה לא חייב להגמר כך 1030 01:15:38,173 --> 01:15:38,841 .אל תעשי את זה 1031 01:15:39,299 --> 01:15:40,634 .אל תעשי את זה, גברת 1032 01:15:41,009 --> 01:15:42,219 !אל תעשי את זה 1033 01:15:43,262 --> 01:15:44,888 .תחשבי על מעשייך 1034 01:15:45,973 --> 01:15:47,725 .בבקשה, בבקשה, לא 1035 01:15:51,060 --> 01:15:52,854 ?רוצה לדעת סוד, שוטר 1036 01:15:53,187 --> 01:15:54,272 .לא 1037 01:15:57,734 --> 01:15:58,985 .בבקשה 1038 01:16:01,362 --> 01:16:02,905 !לא 1039 01:16:38,481 --> 01:16:41,317 לי, היית צריך לראות .אותנו. קרענו להם את התחת 1040 01:16:41,359 --> 01:16:42,401 !סו-יאנג 1041 01:16:43,402 --> 01:16:44,320 .אני בסדר 1042 01:16:47,573 --> 01:16:48,616 !לעזאזל 1043 01:16:50,075 --> 01:16:51,326 !הזעיקי את המשטרה 1044 01:17:48,840 --> 01:17:50,049 !כן 1045 01:17:54,845 --> 01:17:55,971 !קרטר 1046 01:18:04,646 --> 01:18:05,564 !תחזיק מעמד !לי- 1047 01:18:05,689 --> 01:18:06,481 !משוך אותי למעלה 1048 01:18:06,690 --> 01:18:07,691 !תפסתי אותך 1049 01:18:07,774 --> 01:18:09,109 .אנשים שחורים לא עפים 1050 01:18:09,026 --> 01:18:10,277 !הרם אותי, הרם אותי 1051 01:18:10,694 --> 01:18:11,694 !קדימה, אחי 1052 01:18:11,986 --> 01:18:12,695 !תזדרז 1053 01:18:15,281 --> 01:18:16,741 !לי, תוציא אותי מפה 1054 01:18:20,202 --> 01:18:21,412 !אל תעזוב את הדגל 1055 01:18:28,044 --> 01:18:29,045 .תודה, לי 1056 01:18:34,132 --> 01:18:37,135 !קרטר, תחזיק את הדגל !לא, לא, לא- 1057 01:18:56,653 --> 01:18:58,655 ,לי, אני אהרוג אותך !אם לא נמות 1058 01:19:05,245 --> 01:19:06,497 !תעזור לי, לי 1059 01:19:06,622 --> 01:19:08,332 !אלוהים, עזור לנו 1060 01:19:16,506 --> 01:19:17,799 ?לי, אתה בסדר 1061 01:19:18,466 --> 01:19:20,468 !אני טובע, אני טובע 1062 01:19:20,677 --> 01:19:22,011 תוריד את הדבר !הזה ממני, לי 1063 01:19:27,475 --> 01:19:28,935 !קרטר ?מה- 1064 01:19:29,310 --> 01:19:31,521 .כבר אין לי עצירות 1065 01:19:41,405 --> 01:19:42,572 !הרימו ידיים 1066 01:19:43,615 --> 01:19:44,366 .ז'נבייב 1067 01:19:44,533 --> 01:19:46,410 היי, אחי, אתה עומד בראש .בית המשפט הבינלאומי 1068 01:19:46,952 --> 01:19:48,787 מה תעשה, תירה בנו ?כאילו אנחנו חיות 1069 01:19:49,079 --> 01:19:50,497 .אנחנו שוטרים 1070 01:19:50,288 --> 01:19:53,082 כן, ושניכם הרגתם את .הבחורה הזאת 1071 01:19:53,457 --> 01:19:55,000 .פוצצתם לה את המוח 1072 01:19:56,836 --> 01:19:58,254 !קרטר !אל תעשה את זה- 1073 01:20:20,692 --> 01:20:21,693 !קרטר 1074 01:20:22,902 --> 01:20:24,070 .הורד את האקדח ?את בסדר- 1075 01:20:24,654 --> 01:20:25,989 .עקבתי אחריכם 1076 01:20:28,116 --> 01:20:30,201 .התיק סגור 1077 01:20:37,332 --> 01:20:38,625 .עבודה טובה, אחי 1078 01:20:50,095 --> 01:20:53,264 אחי, אם תגע בי שוב, תהיה .חייב לי סרט וארוחת ערב 1079 01:20:53,389 --> 01:20:56,559 ברכותיי! סוף-סוף .חיסלנו את הטריאדות 1080 01:20:57,602 --> 01:20:59,145 ?חיסלנו .לא עשיתם כלום- 1081 01:20:59,187 --> 01:21:00,563 .התחת שלי עדיין כואב 1082 01:21:01,898 --> 01:21:05,651 האמריקאים והצרפתיים צריכים .לעבוד יחד ברוח האחווה 1083 01:21:05,860 --> 01:21:07,320 .ביחד נוכל לעשות הכל 1084 01:21:07,612 --> 01:21:08,780 .הכל 1085 01:21:09,572 --> 01:21:11,699 הוא צודק, לי. ביחד .נוכל לעשות הכל 1086 01:21:11,574 --> 01:21:13,575 .אתה מפה .ואני מפה- 1087 01:21:45,356 --> 01:21:49,735 זאת האמת, לי. ב-3 השנים האחרונות ...למדתי את תולדות של הבודי 1088 01:21:51,821 --> 01:21:52,488 .צ'יז 1089 01:21:56,241 --> 01:21:58,868 .(מה? -פריז (עצור !פריז- 1090 01:22:00,120 --> 01:22:02,831 ,ברגע שהיא תחלים ...השירות החשאי 1091 01:22:04,624 --> 01:22:07,877 ,ברגע שהיא תחלים ...השירות החשאי 1092 01:22:09,421 --> 01:22:11,423 ...השיר 1093 01:22:11,464 --> 01:22:14,800 .(חשאי, לא סיפוד (מאכלי-ים . אני יודע מה זה מאכלי-ים- 1094 01:22:14,883 --> 01:22:15,968 .אני יודע, חשאי 1095 01:22:16,677 --> 01:22:20,806 חשאי. חשאי. כשהכל .'ביחד זה יוצא 'מאכלי-ים 1096 01:22:28,689 --> 01:22:30,024 ?לעזאזל. אתה בסדר .כן, הכל טוב- 1097 01:22:31,650 --> 01:22:33,027 כמו התנועות של .מוחמד עלי 1098 01:22:41,576 --> 01:22:42,827 .נמאס לי ממך, קנג'י 1099 01:22:43,286 --> 01:22:46,122 ניסית להרוג אותנו מאז שהתחלנו .לצלם את הסרט הארור הזה 1100 01:23:00,761 --> 01:23:01,345 ?אתה בסדר 1101 01:23:02,763 --> 01:23:04,473 אז העיניים שלה .מעט שחוחות 1102 01:23:04,681 --> 01:23:07,517 אז היא עובדת ."ב"אל לוק", "אל לופוקו 1103 01:23:08,101 --> 01:23:10,479 ."מצטער. -זה "אל פויו לוקו 1104 01:23:10,312 --> 01:23:12,522 אז עכשיו היא עובדת ."ב"אל לוקו פוקו 1105 01:23:12,689 --> 01:23:13,982 ."אל פויו לוקו" 1106 01:23:13,982 --> 01:23:15,483 ."אל לוהו פוקו" 1107 01:23:16,442 --> 01:23:18,361 ."אל פוקו לוקו" ."אל לוקו פוקו" 1108 01:23:18,527 --> 01:23:20,988 אז היא עובדת .ב"אל לופוקופו", אז מה 1109 01:23:23,657 --> 01:23:25,534 אז היא עובדת ."ב" אל לוהלו פוקו 1110 01:23:26,452 --> 01:23:27,495 ."אל פויו לוקו" 1111 01:23:27,620 --> 01:23:29,830 אנחנו לא נעבור .את הקטע הזה 1112 01:23:30,414 --> 01:23:31,707 ."אל פויו לוקו" 1113 01:23:31,916 --> 01:23:35,044 !או, הבנתי ."אל פויו לוקו"- 1114 01:23:43,093 --> 01:23:44,010 .האמא נעלמה 1115 01:23:45,804 --> 01:23:47,722 אולי כדאי שנשים !לה סרט סקס. -לי 1116 01:23:48,264 --> 01:23:50,392 .אני אוהב סרט עלילתי ?מה- 1117 01:23:50,600 --> 01:23:52,727 אני אוהב את הסרט ?עם הסצינה במלתחה. -מה 1118 01:23:53,019 --> 01:23:54,521 אני אוהב את הסרט עם .הסצינה בכלא 1119 01:23:54,521 --> 01:23:56,021 אני אוהב את הסרט עם .הסצינה במקלחת 1120 01:23:55,979 --> 01:23:57,564 אני אוהב את הסרט .עם אישה לבנה 1121 01:23:57,439 --> 01:23:58,607 .אני אוהב רגליים 1122 01:23:58,816 --> 01:24:00,192 אני אוהב את הסרט .עם הסוסים 1123 01:24:00,859 --> 01:24:01,694 ?מה זה אומר 1124 01:24:02,569 --> 01:24:03,696 ?למה הוא מלמד אותי 1125 01:24:04,738 --> 01:24:05,906 ?אתה מלמד אותי לקלל 1126 01:24:06,407 --> 01:24:08,659 אני אוהב סרטים עם ?נשים שעירות. -מה יש לך 1127 01:24:09,076 --> 01:24:10,828 לא יודע, ברט ראטנר .לימד אותי את זה 1128 01:24:12,329 --> 01:24:14,832 .ואתה לא אחי ?אני לא אח שלך- 1129 01:24:16,791 --> 01:24:17,875 אחרי כל מה ?שעברנו יחד 1130 01:24:20,378 --> 01:24:21,796 ,שעת שיא 1 ?שעת שיא 2 1131 01:24:23,673 --> 01:24:37,102 תורגם וסונכרן משמיעה !Qsubs חבר צוות ,Ariel046 ע"י 1132 01:24:37,102 --> 01:24:41,106 Authorizer סונכרן לגרסה זו ע"י Qsubs מצוות 1133 01:24:44,359 --> 01:24:48,655 - שעת שיא 3 -