1
00:00:01,110 --> 00:00:19,836
תורגם וסונכרן משמיעה
!Qsubs חבר צוות ,Ariel046 ע"י
2
00:00:19,836 --> 00:00:24,633
Authorizer סונכרן לגרסה זו ע"י
Qsubs מצוות
3
00:00:39,813 --> 00:00:43,692
- שעת שיא 3 -
4
00:01:36,909 --> 00:01:37,910
?מה, לעזאזל
5
00:01:38,244 --> 00:01:39,495
לא נתתי לך סימן
.להמשיך לנסוע
6
00:01:39,704 --> 00:01:40,746
!לעזאזל
7
00:01:40,621 --> 00:01:42,081
.הוא אשם
!אתה אשם-
8
00:01:45,459 --> 00:01:46,752
אף-אחד לא
!מקשיב לי היום
9
00:01:47,503 --> 00:01:50,339
גבירותיי, הרגע פגעתן
.באולדסמובייל "ספרים", מודל 81
10
00:01:50,923 --> 00:01:52,632
.רשיונות, בבקשה
11
00:01:52,966 --> 00:01:54,426
?גבר, אתה בסדר
?הכל טוב
12
00:02:02,475 --> 00:02:04,602
10 דקות. הדלתות
.נפתחות בסימן שלי
13
00:02:05,270 --> 00:02:06,521
אני שמח שאתה
.פה, לי
14
00:02:07,022 --> 00:02:09,274
אני תמיד חש טוב יותר
.כשאתה מחפה עליי
15
00:02:09,566 --> 00:02:11,901
אני רק עושה את
.עבודתי, אדוני השגריר
16
00:02:12,985 --> 00:02:14,403
.תשאר קרוב היום, לי
17
00:02:14,653 --> 00:02:15,738
.אנחנו עושים היסטוריה
18
00:02:19,158 --> 00:02:21,493
זה בולשיט. אתה
?יודע מי אני
19
00:02:21,660 --> 00:02:23,912
חצי מרודיאו דרייב
.שייכת למשפחתי
20
00:02:24,288 --> 00:02:26,790
?את יודע מי אני
,הבלש ג'יימס קרטר
21
00:02:26,790 --> 00:02:27,666
.משטרת לוס אנג'לס
22
00:02:27,875 --> 00:02:29,960
חצי משדרות קראנשו
.שייך למשפחתי
23
00:02:30,002 --> 00:02:30,961
.אני רוצה עו"ד
24
00:02:30,878 --> 00:02:32,046
את צריכה
.מאמן אישי
25
00:02:32,212 --> 00:02:33,671
.ברשיון כתוב 80 ק"ג
26
00:02:33,630 --> 00:02:35,173
את שוקלת יותר מהמכונית
.המחורבנת הזאת, ילדה
27
00:02:35,173 --> 00:02:37,258
.יש לי בעיה בבלוטת התריס
!טוב, אז תפסיקי לאכול תירס-
28
00:02:37,216 --> 00:02:39,844
תראה, אתה לא יכול פשוט
?לתת לנו אזהרה או משהו
29
00:02:41,929 --> 00:02:43,014
.זה תלוי
30
00:02:43,556 --> 00:02:44,682
?אתן אוהבות סיניים
31
00:02:47,685 --> 00:02:48,770
.סליחה
32
00:02:50,063 --> 00:02:50,980
.קרטר
33
00:02:51,105 --> 00:02:52,523
.לי, אנחנו מסודרים הערב
34
00:02:52,690 --> 00:02:55,150
מצאתי הרגע 2 בחורות שרוצות לשחק
."ב"החבא את השוטר האסיאתי הקטן
35
00:02:55,484 --> 00:02:58,236
אני לא יכול לדבר עכשיו, אני
.במכונית עם השגריר האן
36
00:02:58,403 --> 00:03:00,280
תסמוך עליי, הבחורות האלה
.הן סושי נהדר
37
00:03:00,280 --> 00:03:02,240
.אנחנו חייבים לאכול אותן
.אני חייב לנתק, מצטער-
38
00:03:02,366 --> 00:03:03,700
?אתה עדיין כועס עליי, נכון
39
00:03:04,159 --> 00:03:06,328
אתה כועס בגלל מה
.שקרה כשהיינו בניו-יורק
40
00:03:06,286 --> 00:03:07,245
אני לא רוצה
.לדבר על זה
41
00:03:07,496 --> 00:03:09,539
,זה היה לפני 3 שנים
?מתי תשכח את זה
42
00:03:09,706 --> 00:03:11,792
לשכוח מזה? איזבלה
.הייתה חברה שלי
43
00:03:12,042 --> 00:03:13,377
.לי, אנחנו חברים, אחי
44
00:03:13,502 --> 00:03:15,378
,תצא איתי רק ללילה אחד
.המו-שו עליי
45
00:03:16,796 --> 00:03:17,755
.לי
46
00:03:20,591 --> 00:03:22,134
.אמא שלי מוסרת ד"ש
47
00:03:24,345 --> 00:03:26,931
בית המשפט הבינלאומי לפשעים
48
00:03:50,078 --> 00:03:55,124
ל"טריאדות" הסיניות יש כעת כחצי
.מיליון חברים בכ-100 מדינות
49
00:03:55,541 --> 00:03:59,712
אלה לא ילדי רחוב
.שמפחידים סוחרים מקומיים
50
00:03:59,712 --> 00:04:01,046
,אלה אנשי עסקים
51
00:04:01,463 --> 00:04:03,966
שבנו אימפרייה בשווי
חמישים מיליארד דולר
52
00:04:04,341 --> 00:04:07,177
מסחיטות, סמים, מין
.וסחר בשפחות
53
00:04:07,803 --> 00:04:12,933
עלינו לכרות את ראשו של הנחש
.הזה לפני שהוא יבלע את כולנו
54
00:04:13,183 --> 00:04:15,268
כיו"ר של בית המשפט
,הבינלאומי לפשעים
55
00:04:15,435 --> 00:04:17,937
,אני בוטח בידידי הטוב
,השגריר האן
56
00:04:18,104 --> 00:04:22,233
שיוביל את הלחימה בארגון
.הפשע הגדול ביותר בעולם
57
00:04:38,957 --> 00:04:40,083
,גבירותיי ורבותיי
58
00:04:42,669 --> 00:04:45,505
"החברה של "הטריאדות
.מבוססת על סודיות
59
00:04:46,590 --> 00:04:48,383
אף-אחד לא יודע
,מי האנשים האלו
60
00:04:48,550 --> 00:04:50,052
,מי שולט בהם
,מי מוביל אותם
61
00:04:50,594 --> 00:04:52,679
אף-אחד לא ידע
.במשך 500 שנה
62
00:04:53,513 --> 00:04:56,682
אבל היום אני עומד
.לפניכם עם סוד משלי
63
00:04:57,308 --> 00:05:01,270
היום אחשוף מידע
.שנוגע לכל אחד בחדר הזה
64
00:05:01,771 --> 00:05:03,189
לאחר שנים
,של חיפושים
65
00:05:03,814 --> 00:05:06,525
אני מאמין שסוף-סוף
."איתרתי את ה"שאי-שן
66
00:05:07,193 --> 00:05:10,988
,כבוד השגריר
.ה"שאי-שן" לא קיים
67
00:05:11,072 --> 00:05:13,741
?"סליחה, מי הוא "שאי-שן
68
00:05:13,908 --> 00:05:16,451
,עם כל הכבוד, אדוני
...ברצוני
69
00:05:25,752 --> 00:05:26,795
!כולם לרצפה
70
00:05:28,713 --> 00:05:30,840
!קראו לאמבלונס
!שמישהו יקרא לרופא
71
00:05:30,840 --> 00:05:32,676
.השגריר נורה
.השגריר נורה
72
00:05:33,468 --> 00:05:34,344
!השאר איתו
73
00:05:57,991 --> 00:05:59,951
!להתרחק
!כולם להתרחק
74
00:06:10,336 --> 00:06:12,088
אני אשמור את אלה
.עד שאפגוש אתכן בערב
75
00:06:12,130 --> 00:06:15,842
יריות בבית המשפט הבינלאומי
.לפשעים. השגריר הסיני נורה
76
00:06:16,091 --> 00:06:18,218
השגריר הסיני? תזיזו את
.התחת שלכן לשם. קדימה
77
00:07:00,050 --> 00:07:01,217
?מה אתה עושה
78
00:07:01,217 --> 00:07:02,260
.לי
79
00:07:07,057 --> 00:07:08,099
?לאן הוא הולך, לעזאזל
80
00:07:11,645 --> 00:07:13,480
,משטרת לוס-אנג'לס
!תסתלקו לי מהדרך
81
00:07:13,772 --> 00:07:14,814
.אנשים מטורפים
82
00:07:17,274 --> 00:07:19,193
אכתוב לך דו"ח
.כשאני אחזור
83
00:07:42,966 --> 00:07:44,467
!לי! אני בא
84
00:08:00,274 --> 00:08:01,024
!אל תזוז
85
00:08:06,571 --> 00:08:08,115
.שלום, לי
86
00:08:16,873 --> 00:08:18,124
!אל תזוז, קנג'י
87
00:08:18,583 --> 00:08:22,545
?לי, למה אתה מחכה
.תירה בי
88
00:08:27,883 --> 00:08:29,135
.אולי זה יעזור
89
00:08:36,350 --> 00:08:38,852
זרוק את האקדח
!או שאני יורה
90
00:08:38,685 --> 00:08:41,021
אני חושב ששנינו יודעים
.שזה לא יקרה
91
00:08:46,318 --> 00:08:47,569
!קנג'י
92
00:08:48,987 --> 00:08:49,988
?אתה רואה
93
00:08:50,739 --> 00:08:52,073
.אני מכיר אותך היטב
94
00:09:08,172 --> 00:09:09,548
?לי, אתה בסדר
95
00:09:13,093 --> 00:09:15,304
,כמעט הרגתי אותך
?למה לא זזת
96
00:09:17,056 --> 00:09:18,890
אני שמח להכיר לך
.את הדייטים שלנו להערב
97
00:09:19,098 --> 00:09:20,516
.מארשה וזואי
98
00:09:21,893 --> 00:09:23,353
.השמנה שלך
99
00:09:29,317 --> 00:09:30,443
כמה פעמים אתה רוצה
?שאומר את זה
100
00:09:30,652 --> 00:09:31,194
.אני מצטער
101
00:09:31,527 --> 00:09:32,946
אני מצטער שדרסתי
.אותך, אחי. לעזאזל
102
00:09:33,196 --> 00:09:34,155
.לא עכשיו, קרטר
103
00:09:34,447 --> 00:09:35,782
.בסדר, עמדו במקומכם
104
00:09:36,157 --> 00:09:37,533
.אל תאמר מילה, קרטר
105
00:09:37,659 --> 00:09:39,451
קפטן דיל, אין לי
.כל קשר לזה
106
00:09:39,660 --> 00:09:41,662
רק השאלתי מכונית
.וחיפיתי על לי
107
00:09:41,870 --> 00:09:42,454
.תגיד לו, שותף
108
00:09:42,663 --> 00:09:44,289
עליי לראות את
.השגריר האן
109
00:09:44,748 --> 00:09:46,625
השגריר יצא
.הרגע מניתוח
110
00:09:46,625 --> 00:09:47,793
הכדור החטיא
.את הלב שלו
111
00:09:48,043 --> 00:09:48,961
.הוא יהיה בסדר
112
00:09:49,294 --> 00:09:51,672
קפטן, אתה חייב להחזיר לי
.את התג ותת לי לטפל בזה
113
00:09:51,672 --> 00:09:53,757
עשיתי טעות קטנה, תן
.לי לחזור למשחק
114
00:09:53,882 --> 00:09:56,635
טעות קטנה? כבלת 2 בחורות
.באזיקים וגנבת להן את המכונית
115
00:09:56,677 --> 00:09:58,178
זו לא הסיבה לכך
?שיש לנו ביטוח
116
00:09:58,512 --> 00:09:59,971
.לכל אחד יש יום גרוע, קפטן
117
00:09:59,971 --> 00:10:02,556
בחודש שעבר שמת 6 איראנים
.בכלא לשבוע שלם
118
00:10:02,640 --> 00:10:05,017
שנינו יודעים שהאיראנים
.האלו היו טרוריסטים
119
00:10:05,268 --> 00:10:07,311
אלה היו מדענים מאוניברסיטת
.לוס אנג'לס
120
00:10:07,478 --> 00:10:10,022
ביג דיל. זה שהם מרפאים
,עכברים מסרטן
121
00:10:10,022 --> 00:10:11,565
.לא אומר שהם לא יפוצצו משהו
122
00:10:11,816 --> 00:10:13,526
תן לי למצוא את האיש
.שירה בשגריר האן
123
00:10:13,651 --> 00:10:16,529
תירגע, קרטר. משטרת לוס
.אנג'לס לא תטפל בחקירה הזאת
124
00:10:16,487 --> 00:10:18,572
.השגריר באחריותי
125
00:10:18,572 --> 00:10:20,907
אז אולי תגיד לי
.כיצד המתנקש נמלט
126
00:10:22,867 --> 00:10:24,077
.כך חשבתי
127
00:10:24,119 --> 00:10:26,788
בת השגריר באה
.לראות את אביה כעת
128
00:10:27,706 --> 00:10:28,957
תוודאו שלא
.יקרה לה כלום
129
00:10:29,124 --> 00:10:31,418
.אל תדאג, קפטן
.נגרום לך להיות גאה
130
00:10:31,626 --> 00:10:33,253
ותנסה לא לחשוב על
.כך שאשתך עזבה אותך
131
00:10:33,712 --> 00:10:34,921
.היא תחזור
132
00:10:35,505 --> 00:10:38,341
סו-יאנג פה? לא ראיתי
.אותה מאז שהייתה בת 10
133
00:10:38,466 --> 00:10:39,883
.היא גרה בלוס-אנג'לס עכשיו
134
00:10:40,384 --> 00:10:42,678
בוא נלך לעשות קניות
.ולקנות לה דובי קטן
135
00:10:45,431 --> 00:10:46,473
.וחזייה
136
00:10:46,557 --> 00:10:48,767
לי. -סו-יאנג. -אני
.כל-כך שמחה שאתה פה
137
00:10:51,061 --> 00:10:54,356
.הבלש קרטר. -סו-יאנג
.עבר זמן רב-
138
00:10:54,398 --> 00:10:57,067
.זמן רב, סו-יאנג
...כל-כך צעירה
139
00:10:58,027 --> 00:10:59,736
מה שלומו? -הוא
.יצא מניתוח
140
00:11:01,195 --> 00:11:02,322
הם אמרו שהוא
.יהיה בסדר
141
00:11:05,450 --> 00:11:06,659
.סו-יאנג, אני מצטער
142
00:11:07,785 --> 00:11:12,582
זו הייתה אשמתי, לא
.הספקתי לתפוס אותו
143
00:11:16,628 --> 00:11:18,922
אני רוצה ששניכם
.תבטיחו לי משהו
144
00:11:20,172 --> 00:11:22,633
אני רוצה שתמצאו את
.האיש שעשה לו את זה
145
00:11:22,966 --> 00:11:25,177
אני רוצה שתמצאו אותו כי
איני חושבת שהוא לא יעצור
146
00:11:25,385 --> 00:11:26,553
.עד שאבי יהיה מת
147
00:11:27,596 --> 00:11:30,515
.סו-יאנג
.אני צריכה שתבטיחו לי-
148
00:11:32,559 --> 00:11:33,810
.בסדר, אני מבטיח
149
00:11:34,269 --> 00:11:35,646
.גם אני
150
00:11:39,024 --> 00:11:39,858
.תודה
151
00:11:40,983 --> 00:11:44,612
סו-יאנג, אביך נאם בפני
.בית המשפט לפני שנורה
152
00:11:45,529 --> 00:11:48,699
לפני שבועיים, אבי שלח
.לי מעטפה בדואר
153
00:11:48,741 --> 00:11:52,245
הוא אמר שאם יקרה לו
.משהו, עליי לתת לך את זה
154
00:11:52,286 --> 00:11:54,330
איפה זה? -שמתי את
.זה בתא שלי
155
00:11:54,622 --> 00:11:56,582
,בסטודיו הקונג-פו
.היכן שאני מלמדת
156
00:11:56,874 --> 00:12:02,837
.רחוב 1, 8347
.צ'יינה טאון
157
00:12:14,057 --> 00:12:16,142
.לך הביתה, קרטר
.אין לך קשר לזה
158
00:12:16,685 --> 00:12:18,561
גם אני נתתי הבטחה
.לסו-יאנג, בדיוק כמוך
159
00:12:19,312 --> 00:12:20,896
.זה העניין של סין
160
00:12:21,438 --> 00:12:23,565
לידיעתך, אני
.חצי סיני כעת
161
00:12:24,191 --> 00:12:27,194
זאת האמת, לי. ב-3 השנים האחרונות
."למדתי על תולדות ה"בודהה
162
00:12:27,278 --> 00:12:29,196
הרווחתי 2 חגורות שחורות
."באומנות הלחימה "וו-שו
163
00:12:28,821 --> 00:12:31,323
ביליתי בכל אחר-צהריים במכוני
המאסג' של הונג קונג
164
00:12:31,407 --> 00:12:33,659
ב"פיקו אנד באנדי". אני
.חצי סיני, מותק
165
00:12:33,951 --> 00:12:35,911
,אם אתה חצי סיני
.אני חצי שחור
166
00:12:36,120 --> 00:12:39,415
,אני אחיך ואני עף
?"הבנת את זה, "סנופי
167
00:12:39,456 --> 00:12:40,749
?זה מגניב, נכון
168
00:12:41,040 --> 00:12:42,625
מצטער, לי. אתה לא
.יכול להיות שחור
169
00:12:42,875 --> 00:12:44,043
.יש דרישת לגובה מסוים
170
00:12:44,043 --> 00:12:45,420
.בדיוק כמו ברכבת הרים
171
00:12:45,295 --> 00:12:47,338
לך הביתה, קרטר. -אני לא
.יכול לעזוב אותך, לי
172
00:12:50,049 --> 00:12:51,134
לא יכול לעזוב
.את אחי
173
00:13:12,321 --> 00:13:13,363
!הקשיבו
174
00:13:14,197 --> 00:13:15,490
.שימו לב אלי
175
00:13:15,991 --> 00:13:18,744
,אני הבלש קרטר
.זה המפקח לי
176
00:13:19,161 --> 00:13:21,621
אנחנו צריכים לראות
.היכן התא של סו-יאנג מיד
177
00:13:22,371 --> 00:13:24,749
אף-אחד לא מורשה להכנס
.לחלק האחורי ללא אישור המאסטר
178
00:13:25,207 --> 00:13:26,167
.אולי לא שמעת אותי
179
00:13:26,667 --> 00:13:27,835
אנחנו צריכים
.לראות את התא הזה
180
00:13:29,170 --> 00:13:30,379
.מצטער, רגע
181
00:13:30,338 --> 00:13:31,255
.קרטר
182
00:13:31,505 --> 00:13:32,632
.לי, אני מטפל בזה
183
00:13:35,635 --> 00:13:38,721
ילדים, תקשיבו. אלימות
.לא פותרת כלום
184
00:13:39,639 --> 00:13:42,557
יש משפט סיני שאומר: "כל
."קרב גדול ניצח ללא לחימה
185
00:13:42,891 --> 00:13:44,935
?מצטער. -בסדר
.אני לא מכיר אותו-
186
00:13:45,310 --> 00:13:46,686
.תירגע ותוריד את זה
187
00:13:52,108 --> 00:13:53,026
...בסדר
188
00:13:54,694 --> 00:13:55,820
.ניסיתי בדיבורים
189
00:13:57,822 --> 00:13:59,574
עכשיו אני אקרע
.לכולכם את התחת
190
00:13:59,699 --> 00:14:00,825
לא תדעו מהיכן
.זה בא לכם
191
00:14:01,117 --> 00:14:02,785
לא תדעו מהיכן
!זה בא לכם. קדימה
192
00:14:04,787 --> 00:14:05,913
...נסים על נפשכם
193
00:14:06,622 --> 00:14:08,707
הגיע הזמן שתתנו
.קצת כבוד פה
194
00:14:11,627 --> 00:14:13,254
.קרטר, חכה למאסטר
195
00:14:17,591 --> 00:14:18,592
!וואו
196
00:14:19,635 --> 00:14:20,552
!לעזאזל
197
00:14:21,553 --> 00:14:24,389
מצטער, גבר. חשבתי
.שהשירותים הם פה
198
00:14:25,932 --> 00:14:28,184
.לי. אני בצרה גדולה
199
00:14:28,142 --> 00:14:30,311
הבחור על סטרואידים. יש לו ראש
(כמו של ברי בונדס. (שחקן בייסבול
200
00:14:30,436 --> 00:14:31,104
.או, לא
201
00:14:35,233 --> 00:14:37,193
?קרטר, אתה בסדר
202
00:14:37,318 --> 00:14:38,486
!לי, תתפוס אותו, לי
203
00:14:44,908 --> 00:14:45,951
...לי, בוא נסתלק מ
204
00:14:46,368 --> 00:14:47,661
!היבלות שלי
205
00:14:56,587 --> 00:14:58,422
,בחייך, גבר, שחרר אותי
!אני אוהב סינים
206
00:15:00,382 --> 00:15:01,258
...חכה, אני לא
207
00:15:13,728 --> 00:15:15,438
?איך אומרים "נכנע" בסינית
208
00:15:19,025 --> 00:15:21,736
אני הולך לחתוך אותך
.כמו סושי ענק תוצרת קליפורניה
209
00:15:27,657 --> 00:15:29,075
,איש שחור
.קטן ומצחיק
210
00:15:32,245 --> 00:15:33,538
!הפסקתי לשחק
211
00:15:44,131 --> 00:15:45,341
!לי, עזוב את זה
!קרטר-
212
00:15:52,640 --> 00:15:55,017
!תוריד אותי, אני מצטער
213
00:15:55,476 --> 00:15:56,602
!אני מצטער, אחי
214
00:15:57,603 --> 00:15:59,104
איך נכנסו לבלגן
?הזה, לעזאזל
215
00:16:15,119 --> 00:16:16,788
איך אוכל
?לעזור לכם
216
00:16:17,205 --> 00:16:19,874
,אנחנו שואלים את השאלות
?איש זקן. מי אתה
217
00:16:20,083 --> 00:16:20,583
.(יו. (אתה
218
00:16:20,667 --> 00:16:21,376
.לא אני, אתה
219
00:16:21,417 --> 00:16:22,210
.כן, אני יו
220
00:16:22,377 --> 00:16:24,294
,תענה על השאלה
?לעזאזל. מי אתה
221
00:16:24,294 --> 00:16:25,420
.עניתי לך
222
00:16:25,671 --> 00:16:26,338
?אתה חירש
223
00:16:26,338 --> 00:16:27,381
.לא. יו (אתה) עיוור
224
00:16:27,589 --> 00:16:28,840
,אני לא עיוור
.אתה עיוור
225
00:16:28,924 --> 00:16:30,384
.זה מה שאמרתי כרגע
226
00:16:30,550 --> 00:16:31,343
?מה אמרת הרגע
227
00:16:31,468 --> 00:16:33,053
."לא אמרתי "מה
.אמרתי יו
228
00:16:32,886 --> 00:16:33,971
זה מה שאני
.שואל אותך
229
00:16:34,221 --> 00:16:35,013
.ויו עונה
230
00:16:34,846 --> 00:16:35,847
!שתוק
231
00:16:36,223 --> 00:16:37,099
.אתה
?כן-
232
00:16:37,307 --> 00:16:37,933
.לא אתה, הוא
233
00:16:38,308 --> 00:16:38,850
?מה השם שלך
234
00:16:39,059 --> 00:16:39,476
.(מי. (אני
235
00:16:39,518 --> 00:16:40,102
.כן, אתה
236
00:16:40,394 --> 00:16:41,061
.אני מי
237
00:16:40,978 --> 00:16:42,813
.זה מי ואני יו
238
00:16:43,105 --> 00:16:45,940
ואני עומד לקרוע לך את
.התחת, נמאס לי ממשחקים
239
00:16:46,107 --> 00:16:47,233
.(יו (אתה
.(מי (אני
240
00:16:47,483 --> 00:16:48,901
ואת התחת של
...כולם פה. אותו
241
00:16:49,360 --> 00:16:51,362
אני אקרע לו את
.התחת, אני... -קרטר
242
00:16:51,237 --> 00:16:52,989
,קרטר, תן לי. -לא
.לי. לא. -קרטר
243
00:16:56,701 --> 00:17:00,204
שמי הוא המפקח לי. יש לנו
.מפתח לתא של סו-יאנג
244
00:17:02,623 --> 00:17:06,251
.כמה אנשים באו לכאן הבוקר
.הם ניקו את התא שלה
245
00:17:06,251 --> 00:17:07,252
.לא יכולתי לעצור אותם
246
00:17:07,586 --> 00:17:09,379
אתה חייב ללכת
?אליה מיד. -למה
247
00:17:09,546 --> 00:17:13,425
הם אמרו שהיא
.תגמור כמו אבא שלה
248
00:17:14,259 --> 00:17:15,385
.בוא נלך
249
00:17:16,094 --> 00:17:19,097
אני לא יודע במה אתה מאכיל
!אותו, אבל הוא גדול מדי, לעזאזל
250
00:17:19,097 --> 00:17:20,223
!קרטר, בוא נלך
251
00:17:41,493 --> 00:17:42,578
?איפה כולם
252
00:17:42,870 --> 00:17:44,204
?איפה כל השוטרים הארורים
253
00:17:50,376 --> 00:17:51,753
?לי. -איפה השוטרים
254
00:17:51,794 --> 00:17:52,754
.הם נקראו למשימה
255
00:17:53,630 --> 00:17:54,839
?מה קרה
256
00:17:55,632 --> 00:17:56,841
.קרטר
257
00:17:59,010 --> 00:18:00,011
.זה לא טוב
258
00:18:00,595 --> 00:18:01,763
.הם באים אליו
259
00:18:02,555 --> 00:18:03,890
?מה נעשה
260
00:18:16,526 --> 00:18:17,027
.לא
261
00:18:20,739 --> 00:18:21,406
!לא
262
00:18:23,450 --> 00:18:25,618
אל תזוז או שאפוצץ
!לך את החור של התחת
263
00:18:26,911 --> 00:18:28,079
!התרחק
264
00:18:30,706 --> 00:18:31,916
?מי שלח אתכם
265
00:18:37,129 --> 00:18:38,214
!אל תזוז
266
00:18:42,927 --> 00:18:44,345
.לי, זרוק לי אקדח
267
00:18:44,679 --> 00:18:45,887
.זרוק לי אקדח
268
00:18:48,181 --> 00:18:49,349
!לעזאזל, לי
269
00:19:16,584 --> 00:19:18,419
לי, חשבתי שאתה
!מחפה עליי
270
00:19:34,767 --> 00:19:35,852
!סו-יאנג, עוד אחד
271
00:19:43,651 --> 00:19:45,278
!לי, אני בצרה
272
00:19:45,486 --> 00:19:46,820
!אני צריך עזרה
273
00:19:47,988 --> 00:19:49,281
!הנה
274
00:19:51,241 --> 00:19:52,367
!הוא ריק
275
00:19:52,159 --> 00:19:53,118
?מה
276
00:20:02,252 --> 00:20:04,171
אתה רואה, אני
.תמיד מחפה עליך
277
00:20:04,421 --> 00:20:06,048
אז למה אתה מביא
?לי אקדח ריק, לעזאזל
278
00:20:06,048 --> 00:20:06,797
.לא ידעתי
279
00:20:08,549 --> 00:20:09,926
כמעט נהרגתי
.בגללך, לי
280
00:20:13,179 --> 00:20:14,263
?מי אתה
?מי שלח אותך
281
00:20:19,435 --> 00:20:20,353
?מה הוא אומר, לעזאזל
282
00:20:20,436 --> 00:20:21,395
אני חושב שהוא
.מדבר צרפתית
283
00:20:21,520 --> 00:20:23,314
צרפתית? איזה סיני
?מדבר צרפתית
284
00:20:23,522 --> 00:20:24,815
תגיד לו שיפסיק לשחק
.משחקים ויתחיל לדבר
285
00:20:24,982 --> 00:20:26,609
איך אני אגיד לו? אני
.לא מדבר צרפתית
286
00:20:28,944 --> 00:20:30,070
!תתחיל לדבר
287
00:20:30,779 --> 00:20:33,240
לא! אתה אסיאתי, תפסיק
!להשפיל את עצמך
288
00:20:37,786 --> 00:20:39,204
אנחנו צריכים כמה
.דקות לבד עם הבחור הזה
289
00:20:39,913 --> 00:20:42,040
תמצאי מישהו שמדבר
.פה צרפתית, בבקשה
290
00:20:44,209 --> 00:20:45,418
.דבר אנגלית
291
00:20:47,461 --> 00:20:49,672
זאת הנזירה אגנס
,מהמנזר למעלה
292
00:20:49,797 --> 00:20:52,800
היא מדברת צרפתית שוטפת
.והיא הסכימה לתרגם עבורכם
293
00:20:52,841 --> 00:20:55,344
אחות (גם: נזירה), אנחנו
.מעריכים את זה. -בשמחה
294
00:20:55,469 --> 00:20:58,097
הנזירה אגנס, תשאלי
.אותו מי שלח אותו, בבקשה
295
00:21:04,853 --> 00:21:06,855
הוא אומר ששניכם
,עושים טעות גדולה
296
00:21:07,022 --> 00:21:08,982
.שבקרוב תתחננו לרחמים
297
00:21:09,190 --> 00:21:11,943
...הוא אמר גם ש
?מה-
298
00:21:12,610 --> 00:21:14,654
,בבקשה, נזירה
.עלינו לדעת
299
00:21:14,862 --> 00:21:16,030
.יש אנשים בסכנת חיים
300
00:21:17,532 --> 00:21:18,658
הוא השתמש במילת
.(ה-כ' (כושי
301
00:21:18,575 --> 00:21:20,577
?'מה? במילת ה-כ
302
00:21:20,368 --> 00:21:22,829
...תגידי לבן ז
.קרטר-
303
00:21:23,830 --> 00:21:24,998
.היא נזירה
304
00:21:25,707 --> 00:21:28,458
,אחות, תגידי לחתיכת הצואה הזה
305
00:21:28,458 --> 00:21:30,711
.שאני באופן אישי אז... אותו
306
00:21:40,888 --> 00:21:41,847
?הוא אמר כושי
307
00:21:41,889 --> 00:21:44,892
הוא השתמש שוב במילת ה-כ', אבל
.הפעם הוא הזכיר את סבתא שלך
308
00:21:45,267 --> 00:21:47,686
תגידי לו שאמא
.שלו נוצצת
309
00:21:48,060 --> 00:21:51,188
קרטר, מוצצת
.'מאייתים עם מ
310
00:21:51,022 --> 00:21:53,399
נכון, מ'. ואחותו
'היא מ
311
00:21:53,524 --> 00:21:57,403
וסבתא שלו היא מ' בריבוע
.שמוצצת בריבוע כי אין לה שיניים
312
00:21:57,528 --> 00:21:58,696
תגידי לו שאמרתי
.את זה
313
00:22:11,750 --> 00:22:12,792
?הוא אמר את זה שוב
.לא-
314
00:22:13,001 --> 00:22:17,422
הפעם הוא קרא לאדון
,הזה מילה שמשמעותה - חתול
315
00:22:17,297 --> 00:22:20,133
ומילה נוספת
."שמתחרזת עם "סומו
316
00:22:20,258 --> 00:22:21,593
?מה
317
00:22:22,135 --> 00:22:24,930
.תגידי לו שהוא כ"ת
318
00:22:25,639 --> 00:22:27,474
.'לי, חור מאייתים עם ח
319
00:22:27,557 --> 00:22:29,391
.יש לי מילון למעלה
320
00:22:29,516 --> 00:22:30,726
תקראי לו פשוט
.(חור-תחת. (גם אידיוט
321
00:22:35,940 --> 00:22:38,692
הוא אמר ששניכם מטרה
.לרצח כמו האן והילדה
322
00:22:39,151 --> 00:22:41,111
אחות, תסתובבי. את
.לא רוצה לראות את זה
323
00:22:41,487 --> 00:22:43,280
מי זה שאי-שן והיכן
?אנחנו מוצאים אותו
324
00:22:43,364 --> 00:22:46,033
תגיד לנו מיד או שאחתוך לך את
.ה"אגוזים" ואכניס לך אותם לפה
325
00:22:46,283 --> 00:22:48,202
?ה"אגוזים" שלו
.ה"אגוזים" שלו, אחות-
326
00:22:48,369 --> 00:22:49,786
ה"אגוזים" השעירים
.והמסריחים שלו
327
00:22:49,953 --> 00:22:51,329
!תאמר לי משהו
328
00:22:51,621 --> 00:22:52,330
.לי, תן לי את האקדח
329
00:22:52,789 --> 00:22:54,040
.תן לי את האקדח, לי
330
00:22:56,000 --> 00:22:57,585
.זה נגמר, אחי
.זה נגמר
331
00:22:58,920 --> 00:23:00,004
?מי זה שאי-שן
332
00:23:00,463 --> 00:23:01,464
?מה הוא אמר, אחות
333
00:23:01,673 --> 00:23:03,007
."הוא אמר "תירה בי
334
00:23:04,717 --> 00:23:06,636
.לי, אין פה כדורים
335
00:23:06,719 --> 00:23:07,387
.מצטער
336
00:23:07,595 --> 00:23:09,304
אני מנסה להרוג
.מישהו, אחי
337
00:23:10,264 --> 00:23:11,515
.לעזאזל
338
00:23:12,641 --> 00:23:15,394
בסדר, כדאי שתאמר לי משהו
.אחרת אני שולח אותך לגן-עדן
339
00:23:15,686 --> 00:23:17,521
קרטר. -לא אכפת לי
.יותר. אני מטרה לרצח
340
00:23:17,771 --> 00:23:18,855
.אין לי מה להפסיד
341
00:23:20,023 --> 00:23:22,484
יפה, אחות. תמסרי לאלוהים
.שעוד מעט יארחו לו לחברה
342
00:23:23,068 --> 00:23:24,069
!קרטר, הפסק
343
00:23:24,778 --> 00:23:25,654
!תאמר לי משהו
344
00:23:26,947 --> 00:23:27,698
!קרטר, מספיק
345
00:23:28,240 --> 00:23:30,992
.היא כמעט סיימה להתפלל
.סלח לי אלוהים על חטאיי
346
00:23:31,576 --> 00:23:32,618
!"הוא אמר "רגע
347
00:23:35,872 --> 00:23:36,622
?מה הוא אמר
348
00:23:36,831 --> 00:23:40,334
.אף-די רוזוולט 50
.ז'נבייב
349
00:23:40,960 --> 00:23:42,169
.תודה
350
00:23:44,297 --> 00:23:45,673
היה כיף לעבוד
.איתך, אחותי
351
00:23:45,882 --> 00:23:46,841
.מתי שתרצה, אחי
352
00:23:49,509 --> 00:23:51,094
?אף-די-אר 50
353
00:23:51,261 --> 00:23:52,137
.זו כתובת
354
00:23:52,095 --> 00:23:55,390
נצטרך לחפש בכל עיר באמריקה
,שיש בה רחוב על שם רוזוולט
355
00:23:55,432 --> 00:23:56,850
?ומי זה ז'נבייב
.לא יודע-
356
00:23:57,684 --> 00:23:59,978
סו-יאנג, אנחנו
.מוציאים אותך מפה
357
00:24:00,186 --> 00:24:01,730
למה? -את לא
.בטוחה פה
358
00:24:02,230 --> 00:24:03,106
.לא אעזוב אותו
359
00:24:03,315 --> 00:24:04,274
.אין לך ברירה
360
00:24:30,340 --> 00:24:32,050
.סו-יאנג
.מר רינארד-
361
00:24:33,468 --> 00:24:34,761
.אני שמח שאביך בסדר
362
00:24:35,094 --> 00:24:37,722
,אנשיי ישמרו עליו
.אני נותן לך את מילתי
363
00:24:37,680 --> 00:24:38,514
.תודה
364
00:24:38,765 --> 00:24:39,807
.אז, הבה נלך
365
00:24:40,808 --> 00:24:41,976
?לאן אני נוסעת
366
00:24:42,644 --> 00:24:44,354
.אנחנו יוצאים מלוס-אנג'לס
367
00:24:44,229 --> 00:24:45,521
.אנחנו לא בטוחים פה
368
00:24:45,647 --> 00:24:47,774
,רק לכמה ימים, סו-יאנג
.אני מבטיח
369
00:24:48,024 --> 00:24:50,234
את תבואי איתי אל
.משפחתי בפריס
370
00:24:53,987 --> 00:24:54,905
.בסדר
371
00:24:59,284 --> 00:25:00,369
.רגע
372
00:25:02,871 --> 00:25:04,331
.הבטחתם לי משהו
373
00:25:06,667 --> 00:25:07,960
.אל תשכחו
374
00:25:19,178 --> 00:25:20,179
!אלוהים
375
00:25:21,889 --> 00:25:24,475
יש לנו חשוד במעצר שמדבר
.רק צרפתית
376
00:25:25,268 --> 00:25:26,811
לימוזינה מתפוצצת
.בשגרירות הצרפתית
377
00:25:27,478 --> 00:25:30,565
והאסיפה הבאה של בית המשפט
.הבינלאומי תתקיים בפריס בעוד יומיים
378
00:25:31,189 --> 00:25:32,607
אתה חושב על
?מה שאני חושב
379
00:25:32,941 --> 00:25:36,570
כן. נטוס לפיג'י, נתגורר שם
,שנה, אולי נשנה את השמות שלנו
380
00:25:36,736 --> 00:25:38,780
נשיג עבודה כברמנים
.ואני אקרא לך קיקו
381
00:25:39,030 --> 00:25:41,533
עלינו למצוא את שאי-שן
.לפני שהוא ימצא אותנו
382
00:25:41,867 --> 00:25:43,451
?אנחנו נוסעים לפריס, נכון
.כן-
383
00:25:43,743 --> 00:25:44,578
.הלילה
384
00:25:54,628 --> 00:25:58,299
ידעת שהאישה הצרפתית
?הממוצעת עירומה 34% מזמנה
385
00:25:58,674 --> 00:26:00,217
אנחנו לא נוסעים כדי
.למצוא בחורות
386
00:26:02,970 --> 00:26:04,972
אתה חייב לשכוח ממנה ולתת
.לי למצוא לך מישהי אחרת
387
00:26:05,472 --> 00:26:08,100
למצוא לי מישהי? אחרי
?מה שעשית לאיזבלה
388
00:26:08,559 --> 00:26:10,144
.זו הייתה תאונה
389
00:26:10,394 --> 00:26:11,728
חוץ מזה, מעולם
.לא שכבת איתה
390
00:26:11,811 --> 00:26:12,812
.תודות לך
391
00:26:12,979 --> 00:26:15,440
זה כמעט קרה, אבל
.היית חייב להרוס
392
00:26:15,481 --> 00:26:16,774
מה עשיתי שהיה
?כל-כך נורא
393
00:26:16,983 --> 00:26:19,068
.ירית בחברה שלי
.בצוואר
394
00:26:19,903 --> 00:26:20,904
.אין עוד מה לומר
395
00:26:20,904 --> 00:26:21,905
...זה לא שהיא מתה
396
00:26:22,113 --> 00:26:23,198
אז יש לה עכשיו
.עיניים שחוחות
397
00:26:23,364 --> 00:26:24,866
אז היא עובדת
."ב"אל פוקו לוקו
398
00:26:25,116 --> 00:26:28,953
,זה היה זמני. ברגע שהיא החלימה
.השירות החשאי החזיר אותה לעבודה
399
00:26:29,204 --> 00:26:31,122
?אתה יודע מה הבעיה שלך
,אתה צריך להרגע
400
00:26:31,331 --> 00:26:33,790
להנות קצת. יש לך יותר
,מדי אורז במעיים שלך
401
00:26:33,832 --> 00:26:34,791
.יש לך עצירות
402
00:26:34,082 --> 00:26:36,293
לא הייתי צריך
.להביא אותך
403
00:26:36,293 --> 00:26:37,794
תודה בזה, אתה
.צריך אותי, אחי
404
00:26:37,920 --> 00:26:39,129
אני לא צריך
.אף-אחד
405
00:26:39,338 --> 00:26:40,589
ובבקשה, אל תקרא
."לי "אחי
406
00:26:41,548 --> 00:26:42,382
?מה זה
407
00:26:42,382 --> 00:26:44,092
מועדון גברים
.תת קרקעי בפריס
408
00:26:44,384 --> 00:26:46,303
?"קאפ לה פס"
.שכח מזה
409
00:26:46,345 --> 00:26:47,804
.תראה את הכתובת
410
00:26:48,680 --> 00:26:50,933
.פרנקלין די 50, רוזוולט
411
00:26:50,933 --> 00:26:52,642
,כמו שאמרתי
.אתה צריך אותי
412
00:26:53,517 --> 00:26:57,438
סליחה. אפשר לקבל אחד
?גפליטע פיש וחומר משלשל
413
00:27:05,571 --> 00:27:06,989
?איפה התיקים, אחי
414
00:27:08,282 --> 00:27:09,534
.סליחה, רבותיי
415
00:27:10,868 --> 00:27:12,619
הבלש רווי
.מהמשטרה המקומית
416
00:27:12,661 --> 00:27:13,495
?תואילו בטובכם להתלוות אליי
417
00:27:14,287 --> 00:27:15,288
?למה
418
00:27:15,288 --> 00:27:17,207
רק לשאול אתכם
.מספר שאלות
419
00:27:19,918 --> 00:27:21,378
!לעזאזל, לעזאזל
420
00:27:22,921 --> 00:27:25,382
זה שדה התעופה הכי
.מגעיל שבו הייתי
421
00:27:28,760 --> 00:27:30,554
עכשיו כשתשומת ליבכם
,נתונה לי
422
00:27:30,554 --> 00:27:33,264
תגידו לי מה אתם
.מחפשים פה בפריס
423
00:27:33,472 --> 00:27:35,015
,אמרתי לך, בנאדם
.אנחנו בחופשה
424
00:27:35,474 --> 00:27:37,017
.רק נהנים ממראות העיר
425
00:27:37,184 --> 00:27:39,770
,רבותיי, זאת העיר שלי
426
00:27:39,937 --> 00:27:42,731
ואהיה אחראי על כך אם ראשם של
שני שוטרים טיפשים שהגיעו לכאן
427
00:27:42,731 --> 00:27:44,692
.יפוצץ על ידי הטריאדות
428
00:27:45,150 --> 00:27:47,987
אני לא יכול להכריח אתכם לעזוב
.אבל אני יכול להציע לכם משהו
429
00:27:49,530 --> 00:27:54,075
אחרי הכל, מצאתי את האקדח
.הקטן והמלולכך הזה בז'קט שלך
430
00:27:54,367 --> 00:27:57,453
מה שאומר ששניכם יכולים
.לבלות 20 שנה בכלא שלי
431
00:27:58,371 --> 00:27:59,455
אנחנו מבינים
?אחד את השני
432
00:28:01,082 --> 00:28:02,542
אנחנו מבינים
?אחד את השני
433
00:28:03,251 --> 00:28:04,168
.מצויין
434
00:28:05,628 --> 00:28:07,463
היה נהדר לפגוש
.את שניכם
435
00:28:08,965 --> 00:28:09,966
?אנחנו חופשיים עכשיו
436
00:28:10,925 --> 00:28:12,427
זה יקח רק
.רגע קט
437
00:28:13,635 --> 00:28:14,720
.ברוכים הבאים לפריס
438
00:28:15,304 --> 00:28:16,138
.לעזאזל
439
00:28:30,194 --> 00:28:31,111
?לאן אתם נוסעים
440
00:28:31,195 --> 00:28:33,529
.פרנקלין די 50, רוזוולט
441
00:28:34,113 --> 00:28:35,031
.לא, צאו החוצה
442
00:28:35,823 --> 00:28:36,365
?מה? -מה
443
00:28:36,532 --> 00:28:37,658
אני לא מסיע
.אנשים מהסוג שלו
444
00:28:37,658 --> 00:28:40,411
,הסוג שלי? -אמריקאים
.אני לא מסיע אמריקאים
445
00:28:40,661 --> 00:28:42,580
אני סיני. -כן, אבל
.אתה איתו
446
00:28:42,622 --> 00:28:44,248
והם האנשים הכי
.אלימים בעולם
447
00:28:44,248 --> 00:28:46,500
,תמיד מתחילים במלחמות
.תמיד הורגים אנשים
448
00:28:46,918 --> 00:28:48,419
אמריקאים גורמים
.לי לבחילה
449
00:28:48,377 --> 00:28:50,421
תראה, גבר. אנחנו לא
.במצב רוח לזה
450
00:28:50,755 --> 00:28:53,423
אני והשותף שלי נאנסו הרגע
.ע"י איש צרפתי קטן
451
00:28:53,590 --> 00:28:54,966
.עם טבעת גדולה מאוד
452
00:28:54,966 --> 00:28:56,927
.כולכם פושעים מעוררי חמלה
453
00:28:57,010 --> 00:28:58,386
.פותרים הכל באלימות
454
00:28:58,511 --> 00:29:00,347
תמיד דוחקים
.לצד את האיש הקטן
455
00:29:00,305 --> 00:29:02,057
זה לא נכון. אמריקה
.לא אלימה
456
00:29:01,973 --> 00:29:03,683
.אמריקה היא בדיחה
457
00:29:04,142 --> 00:29:06,019
.הפסדתם בוייטנאם ובעיראק
458
00:29:06,019 --> 00:29:08,522
אתם אפילו לא יכולים לנצח
.את האירופאים בכדורסל כבר
459
00:29:08,605 --> 00:29:09,981
.קבוצת החלומות" מתה"
460
00:29:11,066 --> 00:29:14,944
תקשיב, גבר. תדבר עוד פעם אחת
.על האנ.בי.איי ואני קורע אותך
461
00:29:14,860 --> 00:29:18,364
אפילו הבחורות הרזות
.שלכם מגעילות. האלי ברי
462
00:29:18,447 --> 00:29:20,241
זה נגמר. הלכת
.רחוק מדי
463
00:29:20,366 --> 00:29:23,619
אתה רוצה אלימות, צרפתי
!מסריח? רוצה אלימות? קיבלת
464
00:29:23,619 --> 00:29:24,495
.קרטר, תוריד את האקדח
465
00:29:24,495 --> 00:29:25,538
תגיד שאתה אוהב
.את אמריקה
466
00:29:25,829 --> 00:29:26,872
.אני אוהב את אמריקה
467
00:29:26,997 --> 00:29:27,957
.בבקשה, אל תהרוג אותי
468
00:29:28,123 --> 00:29:29,375
תשיר את ההמנון
.הלאומי שלנו
469
00:29:31,043 --> 00:29:33,170
,לא ההמנון הזה
.של אמריקה
470
00:29:33,546 --> 00:29:34,379
.אני לא מכיר אותו
471
00:29:34,921 --> 00:29:43,137
...הו, אמור, התוכל לראות
...הו, אמור, התוכל לראות-
472
00:29:43,346 --> 00:29:48,518
...באור השחר
...באור השחר-
473
00:30:20,089 --> 00:30:21,132
.'חכה לנו פה, ג'ורג
474
00:30:37,606 --> 00:30:39,649
,לי. -קרטר
.תשאר מרוכז
475
00:30:39,941 --> 00:30:40,942
אנחנו מחפשים
.את ז'נבייב
476
00:30:41,943 --> 00:30:43,904
בוא נתפצל. אני
.אקח את הנשים
477
00:31:09,386 --> 00:31:11,222
.קרטר
.ג'יימס קרטר
478
00:31:17,477 --> 00:31:19,646
את בטח לא מבינה מילה
,ממה שאני אומר
479
00:31:19,854 --> 00:31:21,022
אבל אני חייב
,לומר לך
480
00:31:20,813 --> 00:31:22,982
את האישה הכי
.יפה שראיתי כל חיי
481
00:31:24,025 --> 00:31:27,362
הייתי מת להפשיט אותך
.ולמרוח אותך בחמאה, כמו על לחם
482
00:31:27,695 --> 00:31:31,199
,ולגלח לך את בית השחי
.ולמרוח דבש על כל גופך העירום
483
00:31:31,783 --> 00:31:34,369
ולהעמיד פנים במשך
.שבועיים שאני דוב רעב
484
00:31:35,036 --> 00:31:38,580
,ובכן, ג'יימס קרטר
.אני שולטת ב-6 שפות
485
00:31:39,706 --> 00:31:40,457
?אחת מהן היא אנגלית
486
00:31:42,376 --> 00:31:43,168
?אתה משחק או לא
487
00:31:48,173 --> 00:31:49,216
.כסף משחק
488
00:31:49,383 --> 00:31:51,510
אדוני, המינימום להשתתפות
.הוא 1,000 אירו
489
00:31:52,261 --> 00:31:53,178
?כמה חסר לי
490
00:31:53,303 --> 00:31:55,097
.930 אירו
491
00:31:55,930 --> 00:31:58,307
זה בסדר, תן
.לו לשחק
492
00:31:59,559 --> 00:32:00,685
.תודה
493
00:32:18,952 --> 00:32:20,453
.אני מחפש את ז'נבייב
494
00:32:28,712 --> 00:32:30,130
אולי אני אוכל
.לעזור לך
495
00:32:34,467 --> 00:32:35,969
אתה יודע מה
?שמעתי על שוטרים
496
00:32:38,345 --> 00:32:41,223
אפילו שהם בחברת אישה, הם
עדיין לא מפסיקים לחשוב
497
00:32:41,265 --> 00:32:42,433
על איך לתפוס
.את האיש שלהם
498
00:32:43,267 --> 00:32:44,435
?מי זה שאי-שן
499
00:32:46,228 --> 00:32:47,354
אתה רואה למה
?אני מתכוונת
500
00:32:49,690 --> 00:32:52,651
,בוא למעלה, שוטר
.אתן לך את מבוקשך
501
00:32:58,031 --> 00:32:59,073
.תביא לי קלף
502
00:32:58,573 --> 00:33:01,242
.אדוני, זה בקרה
(משחק קלפים)
503
00:33:01,284 --> 00:33:02,243
.אני יודע את זה
504
00:33:02,702 --> 00:33:04,537
אתה חושב שאני
?לא יודע לשחק בקרה
505
00:33:04,954 --> 00:33:08,500
כשהייתי ילד, אני וחבריי נהגנו
להסתובב לידי קולנוע ג'ונסון
506
00:33:08,500 --> 00:33:10,460
.ולשחק בקרה כל הלילה
507
00:33:10,793 --> 00:33:12,086
.תן לי קלף
508
00:33:18,342 --> 00:33:19,510
.3 מלכים
509
00:33:20,135 --> 00:33:21,386
.אני המנצח
510
00:33:24,681 --> 00:33:28,852
3 מלכים זה 0. יש לך את
.היד הגרועה ביותר. הפסדת
511
00:33:28,852 --> 00:33:29,770
?מה
512
00:33:33,899 --> 00:33:36,777
לגברת יש 7 מלכים, היא
.זוכה ב-100 אלף אירו
513
00:33:36,693 --> 00:33:37,401
.בראבו
514
00:33:37,610 --> 00:33:39,862
מר קרטר, נראה
.שהבאת לי מזל
515
00:33:40,321 --> 00:33:42,365
אשמח להגיש לך
.ארוחת בוקר במיטה
516
00:33:47,078 --> 00:33:47,912
.סילחי לי
517
00:33:56,671 --> 00:33:57,879
.כל הכבוד, לי
518
00:33:58,380 --> 00:34:00,298
היום הילד שלי
.הופך לגבר
519
00:34:02,467 --> 00:34:03,718
?למה את עוזרת לי
520
00:34:04,094 --> 00:34:05,720
.אולי אני עוזרת לעצמי
521
00:34:06,680 --> 00:34:08,098
איך אני מוצא
?את ז'נבייב
522
00:34:08,390 --> 00:34:10,559
אני רואה שאתה
.רוצה לגשת ישר לעניין
523
00:34:11,184 --> 00:34:12,143
את מכירה את
?שאי-שן
524
00:34:14,354 --> 00:34:16,565
?רוצה לשמוע סוד, שוטר
525
00:34:16,523 --> 00:34:17,481
.כן, בבקשה
526
00:34:19,358 --> 00:34:21,819
.מישהו ימות כאן הערב
527
00:34:27,533 --> 00:34:28,701
.וזה יהיה אתה
528
00:35:09,948 --> 00:35:11,992
קדימה, טייגר, אל תחביא
.את הדרקון שלך
529
00:35:25,922 --> 00:35:28,591
.תעשה את זה, לי
.תקרע לה את התחת
530
00:35:41,311 --> 00:35:43,104
!את מוזרה מאוד
531
00:35:43,146 --> 00:35:43,688
!קרטר
532
00:35:45,774 --> 00:35:46,900
!רוץ
533
00:35:54,282 --> 00:35:55,700
.סליחה
?יש לך חבר-
534
00:35:55,826 --> 00:35:56,868
!קרטר
535
00:35:59,203 --> 00:36:00,454
.תניע את הרכב
536
00:36:00,830 --> 00:36:01,580
!תניע את הרכב
537
00:36:01,664 --> 00:36:03,082
!גז, מהר
538
00:36:24,602 --> 00:36:26,312
!קרטר! תראה
539
00:36:27,397 --> 00:36:30,942
ג'ורג, אנחנו צריכים שתיסע
.מהר יותר. -לא, תשכח מזה
540
00:36:30,942 --> 00:36:32,902
אם אתה רוצה להרוג
.אותי, אז בבקשה, תהרוג אותי
541
00:36:34,737 --> 00:36:35,864
!סע מהר יותר
542
00:36:39,033 --> 00:36:40,075
!בבקשה, אני מפחד
543
00:36:40,659 --> 00:36:42,286
ג'ורג', אתה רואה
?סרטים אמריקאים
544
00:36:42,327 --> 00:36:43,996
.כן. -בסדר, אחי
.תקשיב
545
00:36:44,121 --> 00:36:47,541
.אתה מרגל-על
!מרגל-על
546
00:36:48,667 --> 00:36:52,754
.עכשיו, סע מהר יותר
.קדימה. -בסדר
547
00:36:53,922 --> 00:36:55,340
.אני מרגל-על
548
00:37:07,643 --> 00:37:09,020
.'קדימה, ג'ורג
549
00:37:14,025 --> 00:37:16,360
ג'ורג', כשאגיד
.לך תלחץ על הבלמים
550
00:37:20,489 --> 00:37:21,948
!עכשיו
551
00:37:27,162 --> 00:37:28,246
.יש להם אקדחים, לי
552
00:37:33,460 --> 00:37:34,669
!סע אחורה
553
00:37:47,431 --> 00:37:48,516
!'כל הכבוד, ג'ורג
554
00:37:52,311 --> 00:37:53,270
.זה בסדר
555
00:38:09,828 --> 00:38:11,037
.הוא שלי
556
00:38:15,083 --> 00:38:16,125
!הוא תפס לי את הרגל
557
00:38:19,212 --> 00:38:20,213
!לי
558
00:38:32,224 --> 00:38:33,600
!תתפוס מונית משלך
559
00:38:43,359 --> 00:38:44,485
!לי
560
00:38:47,488 --> 00:38:48,614
!כן
561
00:38:51,409 --> 00:38:52,618
!זה לא הקרב שלי
562
00:38:52,743 --> 00:38:53,828
...זה לא
563
00:38:58,332 --> 00:39:02,252
לי, אני חי. כל חיי
.עברו לי מול העיניים
564
00:39:02,794 --> 00:39:04,462
ובעוד 3 שנים אני
.אהיה נשוי לאישה סינית
565
00:39:04,504 --> 00:39:07,382
,יש לי 3 ילדים, דומים לך
.רק כהים יותר
566
00:39:07,382 --> 00:39:09,217
?קרטר. -מה
.תרים ידיים-
567
00:39:10,260 --> 00:39:11,261
?על מה אתה מדבר
568
00:39:30,988 --> 00:39:35,993
יש האומרים שהעולם המודרני החל עם
.בניית הביובים האלו ע"י הצרפתים
569
00:39:36,911 --> 00:39:39,538
10 מיליון גלונים עוברים
.פה מדי שעה
570
00:39:39,997 --> 00:39:42,290
פלא שאף-אחד
.לא ראה מימיו
571
00:39:43,958 --> 00:39:45,293
.ברוך הבא לפריס, לי
572
00:39:45,627 --> 00:39:47,045
לי, אתה מכיר
?את הליצן הזה
573
00:39:47,128 --> 00:39:49,088
.קדימה, לי
.ספר לו מי אני
574
00:39:49,714 --> 00:39:50,924
.אל תתבייש
575
00:39:51,049 --> 00:39:52,759
תכיר לו את
.(ה"שאן די" שלך (אח
576
00:39:53,051 --> 00:39:55,762
?"שאן די"
?אחיך
577
00:39:55,970 --> 00:39:57,639
הוא לא מדבר
.עליי הרבה
578
00:39:57,597 --> 00:40:00,475
למען האמת, הוא בילה
.את כל חיי בנסיון לשכוח אותי
579
00:40:00,975 --> 00:40:03,477
איך זה יראה אם למפקח הדגול
,של הונג קונג, לי
580
00:40:03,602 --> 00:40:05,479
?יש אח בצד הרע של החוק
581
00:40:06,188 --> 00:40:08,106
.אתה כבר לא אחי
582
00:40:08,941 --> 00:40:10,108
אתה שוכח
?את צ'ינג'יהו
583
00:40:10,692 --> 00:40:11,944
.כן, שכחתי
584
00:40:12,653 --> 00:40:15,113
השארת אותי בחיים
.בלוס אנג'לס
585
00:40:15,447 --> 00:40:18,867
,היית צריך לירות בי בסמטה הזאת
.אבל לא לחצת על ההדק
586
00:40:19,117 --> 00:40:21,203
כי אינך יכול
.לברוח מעברך
587
00:40:22,203 --> 00:40:24,205
לא הרגתי אותך
.כי אינני רוצח
588
00:40:24,872 --> 00:40:26,374
תן לי להחזיר
.לך טובה, לי
589
00:40:28,042 --> 00:40:31,712
אתן לך לחיות... אם תבטיח
.לעזוב את פריס הלילה
590
00:40:31,671 --> 00:40:32,630
.עשינו עסק
591
00:40:32,964 --> 00:40:34,257
תודה שהראת
.לנו את מערכת הביוב
592
00:40:34,632 --> 00:40:37,051
.תקשיב, זה ביוב מסריח
.בוא נסתלק מפה
593
00:40:37,260 --> 00:40:39,554
?מה לגבי האן והבת שלו
594
00:40:40,179 --> 00:40:41,806
לא אוכל לעשות
.עבורם דבר
595
00:40:42,764 --> 00:40:44,099
.אין לי ברירה
596
00:40:44,182 --> 00:40:45,433
.אז גם לי אין ברירה
597
00:40:45,559 --> 00:40:47,811
,אני מניח שהוא נשאר
?מי לוקח אותי לשדה התעופה
598
00:40:50,981 --> 00:40:52,774
.תמיד נהיה אחים, לי
599
00:40:53,275 --> 00:40:55,235
.בעולם הזה ובעולם הבא
600
00:40:59,364 --> 00:41:01,324
,תגיד לי, קנג'י
?מי הוא שאי-שן
601
00:41:02,783 --> 00:41:04,994
יש סודות ששווה
.למות למענם
602
00:41:06,078 --> 00:41:08,873
.בסדר, טוב
603
00:41:10,541 --> 00:41:12,293
?לי, מה קורה, לעזאזל
604
00:41:20,301 --> 00:41:21,510
?מהיכן ללכת, גבר
605
00:41:32,645 --> 00:41:33,646
,לעזאזל, אחי
!זה נעול
606
00:41:33,771 --> 00:41:35,773
!פה. -לי
!עלינו לקפוץ-
607
00:41:39,027 --> 00:41:41,029
,זה ביוב, לעזאזל
!לא, לי
608
00:41:41,070 --> 00:41:42,572
!אין ברירה
!אני אמות-
609
00:41:42,697 --> 00:41:43,947
!קדימה
610
00:41:45,824 --> 00:41:49,495
!ח-ר-א
611
00:41:54,958 --> 00:41:56,919
!אני אהרוג אותך, לי
612
00:42:05,635 --> 00:42:08,888
שלום. ברוכים הבאים לפאלזה
?אטיני. איך אוכל לעזור לכם
613
00:42:09,055 --> 00:42:11,432
.טוב לראות אותך שוב
.עבר זמן רב
614
00:42:11,974 --> 00:42:13,601
.כן, הרבה זמן, אדוני
615
00:42:13,476 --> 00:42:17,647
,אני צריך סוויטה גדולה, 2 מיטות
,2 מקלחות, מסאג'יסטית
616
00:42:17,814 --> 00:42:19,816
בגדים חדשים וארגז
.(של "אולד ספייס" (בושם
617
00:42:23,319 --> 00:42:24,402
.זו אשמתך
618
00:42:25,153 --> 00:42:26,571
איך זה שלא סיפרת
?לי על קנג'י
619
00:42:26,947 --> 00:42:28,198
.זה לא היה עניינך
620
00:42:29,157 --> 00:42:32,285
,במקרה ולא שמת לב
.אנשים מנסים להרוג אותי
621
00:42:32,828 --> 00:42:35,080
אני מכוסה בחרא
וכמה שוטרים צרפתיים
622
00:42:35,205 --> 00:42:37,040
הכו בתחת שלי
,עם "דפי זהב", אחי
623
00:42:37,123 --> 00:42:38,542
אז אל תגיד לי
.שזה לא ענייני
624
00:42:38,542 --> 00:42:41,628
יש לך מזל שאנחנו לא בהונג
.קונג, ספר הטלפון גדול פי 2
625
00:42:41,753 --> 00:42:43,255
למה לא סיפרת לי
?שיש לך אח, אחי
626
00:42:47,466 --> 00:42:48,634
!לעזאזל, לא
627
00:42:49,885 --> 00:42:52,263
גבירתי, הכלבה
.הארורה השתינה עליי
628
00:42:53,347 --> 00:42:54,723
.כלבה טובה
629
00:42:58,102 --> 00:42:59,103
?אתה יודע מה אני חושב
630
00:43:00,896 --> 00:43:02,439
אני חושב שאתה
.מרחם על הבחור
631
00:43:03,566 --> 00:43:05,441
אולי קנג'י לא
.נמלט בלוס אנג'לס
632
00:43:07,735 --> 00:43:09,070
.אולי נתת לו לברוח
633
00:43:10,071 --> 00:43:12,157
ה"יאקוזה" הרגו את
.המשפחה שלו בטוקיו
634
00:43:12,699 --> 00:43:14,242
הוא נשלח לסין
.כשהוא היה בן 7
635
00:43:15,034 --> 00:43:16,202
.שמו אותו בצ'ינג'יהו
636
00:43:16,911 --> 00:43:18,496
בבית יתומים, היכן
.שאני גדלתי
637
00:43:19,706 --> 00:43:21,249
שמרנו על החיים
.אחד של השני
638
00:43:21,291 --> 00:43:23,710
,הגנתם אחד על השני
.ואתה עדיין מגן
639
00:43:26,170 --> 00:43:29,423
,"קראתי לו "שאן די
.הוא היה כמו אחי
640
00:43:30,507 --> 00:43:32,176
.ואז, עזבתי אותו
641
00:43:32,718 --> 00:43:34,303
אימצו אותו, אילו
?אפשרויות היו לך
642
00:43:34,928 --> 00:43:36,930
.הוא חי לבסוף ברחוב
643
00:43:38,182 --> 00:43:39,892
.אתה לעולם לא תבין
644
00:43:40,058 --> 00:43:41,643
,אני מבין, אחי
.יש לי אח
645
00:43:41,768 --> 00:43:43,562
אחי הקטן, פרי, היינו
.החברים הטובים ביותר
646
00:43:43,687 --> 00:43:44,605
עכשיו אנחנו
.לא מדברים
647
00:43:44,812 --> 00:43:47,273
הוא חושב שהלשנתי לשוטרים
.על קרבות התרנגולים במוסך שלו
648
00:43:47,648 --> 00:43:50,067
היית מאמין לזה? אחי
.חושב שאני מלשין
649
00:43:50,151 --> 00:43:51,986
רק כי התרנגולת שלי
.הפסידה בחצי הגמר
650
00:43:51,986 --> 00:43:52,862
.לא היה אכפת לי בכלל
651
00:43:52,570 --> 00:43:54,197
.קרטר
,הקרב היה מכור, אחי-
652
00:43:54,155 --> 00:43:55,990
התרנגול שלי נלחם
.בתרנגול שהיה גדול מהרגיל
653
00:43:56,115 --> 00:43:58,117
והוא בכל זאת נלחם בכל
.הכוח. הוא היה אמיץ מאוד
654
00:43:58,659 --> 00:43:59,660
.הוא היה טעים
655
00:43:59,702 --> 00:44:01,370
הכי טוב אם
.אעשה את זה בעצמי
656
00:44:01,704 --> 00:44:03,122
.הקרב הזה אישי
657
00:44:03,247 --> 00:44:04,207
.תן לי לעזור לך, אחי
658
00:44:04,207 --> 00:44:06,458
אגיד לך עכשיו, כל מה
.שקנג'י אומר לך הוא שקר
659
00:44:06,583 --> 00:44:07,417
.הוא לא אח שלך
660
00:44:07,417 --> 00:44:08,418
.ואתה לא אחי
661
00:44:13,965 --> 00:44:14,841
.בסדר
662
00:44:16,218 --> 00:44:17,677
.אני לא אחיך
663
00:45:10,853 --> 00:45:13,021
ארצה להזמין
.עוף מטוגן, בבקשה
664
00:45:15,023 --> 00:45:16,733
.ופאי תפוחי אדמה מתוק
665
00:45:18,026 --> 00:45:19,194
.תודה
(בצרפתית)
666
00:45:19,194 --> 00:45:20,571
תהנה מהמו-שו
.שלך, אדוני
667
00:45:21,071 --> 00:45:22,030
.תודה
(בצרפתית)
668
00:45:21,822 --> 00:45:22,739
.להתראות
669
00:45:59,691 --> 00:46:01,902
"ז'נבייב"
670
00:46:04,863 --> 00:46:06,323
.ז'נבייב
671
00:46:20,669 --> 00:46:21,962
.שלום, המפקח
672
00:46:22,421 --> 00:46:23,631
.השר רינארד
673
00:46:24,006 --> 00:46:25,090
הם רוצים
.להרוג אותי
674
00:46:25,174 --> 00:46:26,217
.אותי ואת משפחתי
675
00:46:27,217 --> 00:46:30,261
12 שוטרים מהמשטרה הצרפתית
.החשאית נרצחו כבר
676
00:46:30,261 --> 00:46:31,805
.רק בחודש האחרון
677
00:46:32,096 --> 00:46:34,516
אנחנו במלחמה עם
.ה"טריאדות", כאן, בעיר שלי
678
00:46:35,225 --> 00:46:36,559
?"מי זה "שאי-שן
679
00:46:37,352 --> 00:46:39,312
.שאי-שן" זה לא אדם"
680
00:46:40,021 --> 00:46:41,272
.זו רשימה
681
00:46:41,564 --> 00:46:43,233
?רשימה
.כן-
682
00:46:43,942 --> 00:46:47,402
כל 5 שנים מתאספים
.חברי ה"טריאדות" לבחירות
683
00:46:47,945 --> 00:46:52,199
במהלך הטקס הזה הם בוחרים את
."האדם שיעמוד בראש "הטריאדות
684
00:46:52,533 --> 00:46:53,700
.ראשי דרקון
685
00:46:54,243 --> 00:46:59,706
כן, 13 ראשי דרקון שישלטו
.בארגון הפשע הגדול בעולם
686
00:47:00,040 --> 00:47:03,961
ו-13 השמות רשומים ברשימה
."הידועה כ-"שאי-שן
687
00:47:04,878 --> 00:47:09,382
הרשימה הוחבאה ועברה
.בסוד מדור לדור
688
00:47:10,591 --> 00:47:13,136
...אם השמות שברשימה יתפרסמו
689
00:47:13,219 --> 00:47:15,847
הארגון הסודי
.כבר לא יהיה סודי
690
00:47:16,597 --> 00:47:19,100
והם יגמרו כולם
.בכלא, או במוות
691
00:47:19,475 --> 00:47:21,060
?והרשימה נמצאת בפריס
692
00:47:21,561 --> 00:47:25,648
אישה צעירה בשם ז'נבייב
,יצרה קשר עם השגריר האן
693
00:47:26,023 --> 00:47:27,899
ואנחנו מאמינים שהיא
.יודעת היכן היא
694
00:47:30,819 --> 00:47:32,988
אני מבקש את
.עזרתך, מפקח
695
00:47:33,488 --> 00:47:35,699
תסיים את מה
.שהשגריר האן התחיל
696
00:47:36,450 --> 00:47:38,785
תגיע לאישה לפני
.שהטריאדות יגיעו
697
00:47:39,619 --> 00:47:40,745
.ותגיע לשאי-שן
698
00:48:21,326 --> 00:48:22,869
.אני לא מבינה
?מי אתה
699
00:48:23,745 --> 00:48:24,996
?מי אני
.(כן (בצרפתית-
700
00:48:25,747 --> 00:48:28,832
,אני באבלס
.מעצב התלבושות החדש
701
00:48:29,500 --> 00:48:31,710
?מישהי ראתה את ז'נבייב
702
00:48:31,293 --> 00:48:32,753
.יש לה חדר הלבשה משלה
703
00:48:35,714 --> 00:48:36,840
.חכה, באבלס
704
00:48:39,134 --> 00:48:40,135
?אנחנו נראות בסדר
705
00:48:51,187 --> 00:48:52,230
.לא, לא, לא
706
00:48:52,480 --> 00:48:53,856
.התלבושות האלו נוראיות
707
00:48:54,232 --> 00:48:56,651
.גבירותיי, בבקשה
!יש לנו עבודה רבה
708
00:49:36,522 --> 00:49:39,984
קודם כל, אלביש
.את הבלונדיניות
709
00:49:46,699 --> 00:49:50,243
.ואז, את השחורות
710
00:49:54,164 --> 00:49:57,500
.ולבסוף, את המעורבות
711
00:50:02,672 --> 00:50:07,093
.האל בירך אתכן בכשרון עצום
712
00:50:07,510 --> 00:50:08,094
.תבטחו בי
713
00:50:10,846 --> 00:50:15,017
לחלקכן יש משהו שאני
...אוהב לכנות
714
00:50:41,250 --> 00:50:42,960
?לי! מה אתה עושה פה
715
00:50:43,461 --> 00:50:44,337
?מה אתה עושה פה
716
00:50:44,378 --> 00:50:46,005
.מצאתי את ז'נבייב
.גם אני-
717
00:50:46,214 --> 00:50:47,715
הם מתכוונים להרוג
?אותה. -מה
718
00:50:47,882 --> 00:50:48,966
.תראה
719
00:50:54,554 --> 00:50:55,889
,לי, אתה תכבה את האורות
.אני אקח את הבחורה
720
00:52:09,001 --> 00:52:11,419
.חייך בסכנה
?מה קורה, לעזאזל-
721
00:52:11,502 --> 00:52:14,380
אם תצעדי לכיוון נקודת האור
.הזאת זה יהיה הצעד האחרון שתעשי
722
00:52:15,214 --> 00:52:16,632
הם יהרגו אותך
.ברגע זה
723
00:52:18,134 --> 00:52:19,051
?מי אתה
724
00:52:22,930 --> 00:52:24,474
ג'יימס קרטר, משטרת
.לוס-אנג'לס
725
00:52:27,560 --> 00:52:29,687
מצטערת, ג'יימס, זה
.הזמן לקטע הסולו שלי
726
00:52:37,486 --> 00:52:38,612
!בואו איתי עכשיו
727
00:52:52,124 --> 00:52:55,753
,ככל שאני מתקרב אלייך יותר
728
00:53:00,132 --> 00:53:05,304
כך את גורמת
,לי יותר לראות
729
00:53:07,807 --> 00:53:13,853
שאת מביאה לי את
,כל מה שיש לך
730
00:53:15,647 --> 00:53:22,237
,אהבתך לכדה אותי
731
00:53:24,072 --> 00:53:26,866
,שוב ושוב
732
00:53:26,908 --> 00:53:30,787
אני מנסה לומר לעצמי שאנחנו
733
00:53:30,995 --> 00:53:34,957
,לא נוכל להיות יותר מידידים
734
00:53:35,124 --> 00:53:40,045
ומזמן בתוכי ידעתי
,זה היה אמיתי
735
00:53:40,921 --> 00:53:46,009
הדרך בה את גורמת
.לי להרגיש
736
00:53:46,969 --> 00:53:50,097
,נפלא ממתוק האהבה צומחת
737
00:53:50,597 --> 00:53:55,852
....וגן-העדן נועד לאלה
...השוטים
738
00:54:00,022 --> 00:54:02,650
.תזיזי את התחת שלך לפה
.אני חברים של השגריר האן-
739
00:54:02,775 --> 00:54:03,651
.תסמכי עלינו, ילדה
740
00:54:23,545 --> 00:54:24,463
!מונית
741
00:54:24,963 --> 00:54:26,006
!מונית
742
00:54:26,548 --> 00:54:27,674
!הכנסו
743
00:54:27,674 --> 00:54:28,842
!ג'ורג'! -קדימה, קדימה
744
00:54:33,304 --> 00:54:36,140
,חיפשתי אתכם כל היום
.ידידי. עלינו לדבר
745
00:54:36,307 --> 00:54:38,684
תשכח מזה, ג'ורג'. אנחנו
.לא מתכוונים לשלם על הנזקים
746
00:54:38,851 --> 00:54:40,519
לא, לא. אני לא
.רוצה שתשלמו
747
00:54:40,519 --> 00:54:43,606
רציתי לשאול אתכם אם אני יכול
.להיות הנהג הפרטי שלכם בחינם
748
00:54:43,856 --> 00:54:44,815
למה אתה רוצה להיות
?הנהג שלנו
749
00:54:44,982 --> 00:54:46,400
.היום היה מדהים
750
00:54:46,942 --> 00:54:50,488
האקדחים, היריות, עכשיו אני
.מבין מה זה להיות אמריקאי
751
00:54:50,863 --> 00:54:53,323
,בבקשה, אני מתחנן בפניכם
.תנו לי להיות הנהג שלכם
752
00:54:53,615 --> 00:54:55,909
תנו לי להרוג
!מישהו הערב
753
00:54:56,242 --> 00:54:57,911
אף-פעם לא תהיה
?אמריקאי, בסדר
754
00:54:58,244 --> 00:55:00,580
אני אשתה את החרא
.הזה כל היום אם יהיה צורך
755
00:55:00,580 --> 00:55:01,873
.רק תנו לי הזדמנות
756
00:55:01,790 --> 00:55:03,625
בסדר, טוב. קח אותנו
.לפלאזה במהירות
757
00:55:04,125 --> 00:55:05,418
.אין בעיה, בוס
758
00:55:06,044 --> 00:55:07,295
!החזיקו חזק
759
00:55:16,512 --> 00:55:19,139
אז אתה חושב שהיא גנבה
?את רשימת ה"שאי-שן" מהטריאדות
760
00:55:19,556 --> 00:55:20,682
.יש רק דרך אחת לגלות
761
00:55:21,517 --> 00:55:22,601
אתה חושב על מה
?שאני חושב
762
00:55:22,810 --> 00:55:24,895
אנחנו צריכים שהיא
.תדבר, להרגיע אותה
763
00:55:25,187 --> 00:55:27,481
אולי לפתוח יין
.כלשהו מהמיני-באר
764
00:55:27,981 --> 00:55:28,816
!וואו
765
00:55:32,694 --> 00:55:34,821
אולי כדאי שנשים
!סרט סקס. -לי
766
00:55:35,071 --> 00:55:36,155
.זה עולה רק 9.95
767
00:55:36,322 --> 00:55:37,782
זו ההזדמנות שלנו
."למצוא את ה"שאי-שן
768
00:55:39,200 --> 00:55:40,326
.אני נכנס
769
00:55:40,785 --> 00:55:41,661
?מה לא בסדר איתך
770
00:55:42,078 --> 00:55:43,246
רגע, תן לי
.לבוא איתך
771
00:55:46,249 --> 00:55:48,209
יש דברים שגבר
.צריך לעשות לבדו
772
00:55:54,673 --> 00:55:56,049
?את בסדר
773
00:55:56,216 --> 00:55:58,093
.קנג'י בטח הבין מה עשיתי
774
00:55:58,427 --> 00:56:00,178
.אני נחשבת כמתה
775
00:56:01,388 --> 00:56:02,639
?גנבת את הרשימה, נכון
776
00:56:03,223 --> 00:56:04,433
?ניסית למכור אותה להאן
777
00:56:05,851 --> 00:56:07,185
.אתה לא מבין
778
00:56:07,978 --> 00:56:09,187
.אני אחת מהם
779
00:56:09,521 --> 00:56:12,107
,ואם אני מתה
.אתה מת
780
00:56:21,532 --> 00:56:24,201
אנחנו בטוחים, אף-אחד
.לא יודע שאנחנו פה
781
00:56:24,827 --> 00:56:26,036
.פשוט תירגעי
782
00:56:26,579 --> 00:56:28,038
.אף-אחד לא בטוח
783
00:56:29,623 --> 00:56:30,749
.אני מטרה לרצח
784
00:56:31,083 --> 00:56:32,084
.תבטחי בי
785
00:56:32,084 --> 00:56:33,502
?למה שאבטח בך
786
00:56:34,003 --> 00:56:35,503
.כמו שאומר פתגם סיני
787
00:56:38,715 --> 00:56:40,091
?מה הפתגם אומר
788
00:56:40,175 --> 00:56:42,427
שפתיו של חמור לא
.יתאימו לפיו של סוס
789
00:56:44,846 --> 00:56:46,723
.אני לא בטוחה איך זה קשור
790
00:56:47,891 --> 00:56:51,770
רק חשבתי... יש לך
...שפתיים נחמדות
791
00:56:53,062 --> 00:56:54,522
.זה הכל
792
00:56:56,440 --> 00:56:57,941
.הצלת את חיי
793
00:56:58,442 --> 00:56:59,443
.תודה, קרטר
794
00:56:59,818 --> 00:57:01,862
בבקשה... תקראי
.לי ג'יימס
795
00:57:02,613 --> 00:57:03,739
."או "סוס-הרבעה
(מסרטי רוקי)
796
00:57:03,906 --> 00:57:05,574
.הרבה זמן לא הצילו אותי
797
00:57:07,326 --> 00:57:08,786
?איך אוכל לגמול לך
798
00:57:08,911 --> 00:57:10,370
?יש לך 20 דולר
799
00:57:13,248 --> 00:57:14,374
?מה עם 10
800
00:57:16,000 --> 00:57:17,585
...אלוהים
801
00:57:17,919 --> 00:57:20,171
ג'יימס. -מה? -אני
.רעה. -גם אני רע
802
00:57:20,046 --> 00:57:21,047
.אני בחורה רעה
803
00:57:21,297 --> 00:57:22,298
!הללויה
804
00:57:33,601 --> 00:57:35,061
או, כן. זהו
.זה, מותק
805
00:57:35,393 --> 00:57:36,353
!או, כן. תנשכי את האוזן הזאת
806
00:57:36,645 --> 00:57:37,938
תענישי את
!האוזן הזו
807
00:57:37,979 --> 00:57:39,272
!תעשי כרצונך
808
00:57:40,899 --> 00:57:42,526
,הפטמות שלי רגישות
...תזהרי שם
809
00:57:42,609 --> 00:57:44,569
לא הייתי עם גבר
.אמריקאי קודם לכן
810
00:57:44,694 --> 00:57:45,529
.גם אני לא
811
00:57:45,987 --> 00:57:47,531
אני מרגישה כל-כך
.בטוחה איתך
812
00:57:47,823 --> 00:57:48,573
?אתה רוצה אותי
813
00:57:49,074 --> 00:57:51,743
איך אומרים בצרפתית פעמיים
?כעת, ופעם אחת במקלחת
814
00:57:51,701 --> 00:57:53,870
חכה פה, אני הולכת
.לשירותים
815
00:57:54,371 --> 00:57:55,788
.אני הולכת להתרענן
816
00:57:57,748 --> 00:57:58,958
?צריכה גפרורים
817
00:57:59,208 --> 00:58:00,960
.אל תזוז, מיד אחזור
818
00:58:04,713 --> 00:58:08,259
שירות חדרים, שלח למעלה
."צנצנת דבש ו-"רד-בול
819
00:58:38,078 --> 00:58:39,621
?מוצא חן בעיניך
820
00:58:39,621 --> 00:58:40,873
אין פלא מדוע
לאנס ארמסטרונג
821
00:58:40,956 --> 00:58:42,791
בא כל הדרך לכאן כדי
.לרכב על אופניים
822
00:58:43,709 --> 00:58:45,502
.תודה רבה
823
00:58:49,631 --> 00:58:50,716
!כן, מותק. כן
(בצרפתית)
824
00:58:54,928 --> 00:58:57,972
.רוצה לשכב איתך
(בצרפתית)
825
00:59:00,516 --> 00:59:01,934
.אני אוהב אותך
(בצרפתית)
826
00:59:03,603 --> 00:59:07,273
,או, כן. אני אוהב אותך
!מותק. אני אוהב אותך
827
00:59:10,568 --> 00:59:11,903
!עצרי
!אל תזוזי
828
00:59:14,572 --> 00:59:15,656
!לעזאזל
829
00:59:22,996 --> 00:59:23,955
.נוריתי
830
00:59:23,955 --> 00:59:25,373
.זה בסדר, זה בסדר
.זה פצע שטחי
831
00:59:25,791 --> 00:59:27,084
ז'נבייב, ז'נבייב, תני
.לי לעזור לך
832
00:59:27,250 --> 00:59:28,502
.תני לי לעזור לך
.אני בסדר-
833
00:59:28,543 --> 00:59:30,295
?לאן את הולכת
.לעזאזל
834
00:59:31,213 --> 00:59:32,297
?אז השתווינו עכשיו, אה
835
00:59:32,422 --> 00:59:33,423
?זה העניין
836
00:59:33,465 --> 00:59:35,175
,אני יריתי בבחורה שלך
?אתה ירית בבחורה שלי
837
00:59:35,258 --> 00:59:36,676
.ניסיתי להציל את חייך
838
00:59:36,635 --> 00:59:38,010
?לא יכולת לחכות 5 דקות
839
00:59:38,260 --> 00:59:40,221
בדיוק באנו
.לעשות אהבה, אחי
840
00:59:40,221 --> 00:59:41,180
.והרסת את זה
841
00:59:41,097 --> 00:59:43,474
,הם יבואו לחפש אותנו
.עלינו להסתלק מפה מיד
842
00:59:44,683 --> 00:59:48,145
רואה? אנחנו צריכים ללכת
.עכשיו. לעזאזל, לי. לעזאזל איתך
843
00:59:48,437 --> 00:59:50,106
.פעם הבא אזמין לחדר לעצמי
844
00:59:52,775 --> 00:59:54,693
.תחשוב מה הבעיה
.'תוציא אותם מפה, ג'ורג
845
00:59:55,319 --> 00:59:57,403
.האנשים האלו מסוכנים
.הם מדממים
846
00:59:57,695 --> 00:59:59,239
איך יכולת להביא
?אותם לבית שלנו
847
00:59:59,239 --> 01:00:01,366
רולט, יש משהו
.שעלייך לדעת
848
01:00:01,908 --> 01:00:03,618
אני לא מה שאת
.חושבת שאני
849
01:00:05,537 --> 01:00:07,372
אתה אומר לי
?שאתה הומו
850
01:00:11,751 --> 01:00:13,378
.אני מנסה לומר לך
851
01:00:13,795 --> 01:00:15,463
.אני מרגל אמריקאי
852
01:00:16,589 --> 01:00:17,340
?אתה מרגל
853
01:00:17,340 --> 01:00:20,634
.כן, אני עובד בחשאיות עם המשטרה
!אנחנו עומדים לפצח פשע גדול
854
01:00:20,717 --> 01:00:21,885
!'שתוק, ג'ורג
855
01:00:22,136 --> 01:00:26,723
לא יכול להיות, אתה נהג מונית
.כמו שאבא שלך היה נהג מונית
856
01:00:26,890 --> 01:00:28,600
?איזה פשע אתה יכול לפצח
857
01:00:28,600 --> 01:00:29,476
.אסור לי לדבר על זה
858
01:00:31,895 --> 01:00:35,691
מעכשיו והלאה, לעולם אל
.תשאלי אותי על עבודתי
859
01:00:36,984 --> 01:00:39,026
.בוא איתי, שמוק! מיד
860
01:00:45,450 --> 01:00:46,868
אנחנו צריכים
.לצאת מחוץ לעיר
861
01:00:46,993 --> 01:00:49,746
אנחנו לא הולכים לשום מקום
.עד שתגידי לנו מה קורה בדיוק
862
01:00:50,204 --> 01:00:51,789
גנבת את הרשימה
?הזאת מהטריאדות
863
01:00:51,873 --> 01:00:54,834
ז'נבייב, אנחנו לא יכולים לעזור
.לך עד שלא תאמרי לנו את האמת
864
01:00:55,168 --> 01:00:56,377
?"היכן "שאי-שן
865
01:00:59,212 --> 01:01:00,464
.היא בדיוק פה
866
01:01:01,882 --> 01:01:03,467
!מריה הקדושה
867
01:01:03,467 --> 01:01:04,092
!היא גבר
868
01:01:04,384 --> 01:01:06,470
הגעתי למיטה עם
.גבר צרפתי
869
01:01:07,179 --> 01:01:08,263
".זה "משחק הדמעות
(סרט מפורסם)
870
01:01:08,513 --> 01:01:10,182
."אני "קרטר ברוקבק
("הר ברוקבק")
871
01:01:10,515 --> 01:01:12,100
אני לא גבר, זו
.רק פאה
872
01:01:12,309 --> 01:01:13,351
?את בטוחה לגבי זה
873
01:01:14,561 --> 01:01:16,062
לי, לך תבדוק את
."המקום החם"
874
01:01:16,313 --> 01:01:19,857
אם יש לה משהו ב"מקום החם" שגדול
.מ-3 סנטימטר נקרע לו את התחת
875
01:01:19,815 --> 01:01:23,778
אני אישה, ג'יימס. אישה שצריכה
.דרך מילוט. אתם חייבים לעזור לי
876
01:01:24,028 --> 01:01:24,862
?שאי-שן" בידייך"
877
01:01:24,987 --> 01:01:27,615
."לא. אני "שאי-שן
878
01:01:35,915 --> 01:01:39,501
בימי קדם, כשהטריאדות
,בחרו מנהיגים חדשים
879
01:01:39,751 --> 01:01:42,087
הם קעקעו את השמות
,בסוד על אישה
880
01:01:44,089 --> 01:01:48,927
אישה שתוכל להעביר את רשימת
.שאי-שן" ל-35 המחוזות של סין"
881
01:01:49,302 --> 01:01:52,680
כשהמסע נגמר וידעו
,מי הם המנהיגים החדשים
882
01:01:52,931 --> 01:01:56,101
ראשה של האישה היה
.נערף ונקבר לעולמים
883
01:01:56,351 --> 01:01:58,561
.אין רישומים, אין עדים
884
01:01:58,685 --> 01:02:00,312
?איזו מן מסורת זו
885
01:02:00,521 --> 01:02:02,689
האנשים האלו שמעו
?על פקס, לעזאזל
886
01:02:02,856 --> 01:02:05,526
,קנג'י גרם לי לעשות את זה
.הוא אמר שזה כבוד גדול
887
01:02:05,692 --> 01:02:07,194
רציתי לעשות את
,זה עבורו
888
01:02:07,569 --> 01:02:08,695
.בשביל האחווה
889
01:02:08,904 --> 01:02:10,406
אז למה שלחת
?את השמות להאן
890
01:02:10,489 --> 01:02:12,616
כי חשבתי שבית המשפט
.הבינלאומי יגן עליי
891
01:02:12,866 --> 01:02:14,076
אבל עכשיו
...אני רואה
892
01:02:14,576 --> 01:02:15,702
.אף-אחד לא יכול
893
01:02:15,828 --> 01:02:18,038
הסתבכת בצרה
.מוזרה, גבירתי
894
01:02:18,163 --> 01:02:20,206
,אני מתכוון, גבר
.או מי שלא אתה
895
01:02:20,331 --> 01:02:23,251
אני אישה, והם ישלחו
,צבא בשביל להרוג אותי
896
01:02:23,292 --> 01:02:24,502
כדי להגן על
.הדרך שלהם
897
01:02:24,961 --> 01:02:26,879
אנחנו לא יכולים
.להלחם נגד צבא, לי
898
01:02:27,130 --> 01:02:29,215
מי יגן עלי? אני
.מתכוון... עלינו
899
01:02:30,383 --> 01:02:32,009
.אני מכיר מקום
900
01:02:41,143 --> 01:02:43,645
לא אהיה פה
.כשתצאו, מצטער
901
01:02:43,770 --> 01:02:45,772
אשתי אמרה שאני לא
.יכול להיות מרגל
902
01:02:45,230 --> 01:02:46,940
ושאני חייב להיות
.בבית לארוחת הערב
903
01:02:47,107 --> 01:02:50,110
האמת היא שאני
.נהג ולא מעבר לכך
904
01:02:50,527 --> 01:02:51,778
.זה הגורל שלי
905
01:02:52,446 --> 01:02:54,990
לעולם לא אדע איך
.זה להיות אמריקאי
906
01:02:54,990 --> 01:02:57,409
לעולם לא אדע איך ההרגשה
.להרוג ללא סיבה
907
01:02:58,160 --> 01:02:59,577
.ג'ורג', זה בסדר
908
01:03:00,661 --> 01:03:01,579
.תודה
909
01:03:02,455 --> 01:03:03,247
.להתראות
910
01:03:03,956 --> 01:03:04,707
.ובהצלחה
911
01:03:04,874 --> 01:03:06,417
.'ביי, גורג
912
01:03:15,426 --> 01:03:16,385
.מר רינארד
913
01:03:18,304 --> 01:03:19,430
.זה בידינו
914
01:03:22,223 --> 01:03:24,809
,"רשימת ה"שאי-שן
.זה מדהים
915
01:03:25,226 --> 01:03:26,686
יש אנשים שאומרים
.שזה היה מיתוס
916
01:03:26,686 --> 01:03:28,480
,לא, זה לא מיתוס
.ראיתי אותה
917
01:03:28,480 --> 01:03:31,232
,הרגשתי אותה, נישקתי אותה
.אבל לא נשיקה צרפתית
918
01:03:31,608 --> 01:03:33,526
אתה מבין כמה
?זה מסוכן
919
01:03:33,401 --> 01:03:34,736
התכוונתי להשתמש
.באמצעי מניעה
920
01:03:34,819 --> 01:03:36,404
?נוכל ללכת למשטרה
921
01:03:36,404 --> 01:03:38,865
הטריאדות שולטים
.ברבים מהם פה
922
01:03:39,407 --> 01:03:40,908
אנו חייבים להוציא
.אתכם מחוץ למדינה
923
01:03:42,701 --> 01:03:45,954
עכשיו, יקירתי, תוכלי
?להוריד את הפאה הזו
924
01:03:46,455 --> 01:03:47,623
להראות לנו את
."שאי-שן"
925
01:03:48,165 --> 01:03:50,000
לא אמרנו לו
.שהיא הרשימה
926
01:03:55,422 --> 01:03:56,673
!תראו את זה
927
01:03:57,341 --> 01:04:00,927
13 שמות מקשרים
.למאות שנים של מסורת
928
01:04:01,552 --> 01:04:04,263
ההוכחה היחידה האמיתית
.לכך שהסוד קיים
929
01:04:13,523 --> 01:04:14,941
ז'נבייב, קחי את
.האקדחים שלהם
930
01:04:25,242 --> 01:04:26,743
אמרתי לך
?שהוא הרע, נכון
931
01:04:27,661 --> 01:04:29,704
לא. -טוב, לפחות
.חשבתי כך
932
01:04:30,038 --> 01:04:31,331
.הפיצוץ בשגרירות
933
01:04:31,498 --> 01:04:35,293
הגיוני שאהיה מטרה אם אני עומד
.בראש בית המשפט הבינלאומי
934
01:04:35,252 --> 01:04:36,586
?למה באת לחדר שלי
935
01:04:37,087 --> 01:04:38,630
.עמדו להרוג את ז'נבייב
936
01:04:39,131 --> 01:04:42,466
לתת לך למות בקרב היריות
.היה שם קץ לחקירה
937
01:04:43,509 --> 01:04:45,553
עכשיו, היא תיגמר
.בדרך אחרת
938
01:04:47,430 --> 01:04:48,556
.זה נגמר, רינארד
939
01:04:49,098 --> 01:04:50,933
אתה יודע מה זה
?להיות איש זקן בכלא
940
01:04:51,434 --> 01:04:52,601
הם יקראו לך
.'אבא'לה'
941
01:04:52,935 --> 01:04:54,395
הם יתנו לך
.לעבוד בספריה
942
01:04:54,729 --> 01:04:56,981
החבר הטוב ביותר
.שלך יהיה עכבר
943
01:04:59,525 --> 01:05:00,818
.אני לא הולך לכלא
944
01:05:02,026 --> 01:05:03,695
.יש לך שיחת טלפון, מפקח
945
01:05:10,285 --> 01:05:11,286
.שלום, אחי
946
01:05:12,454 --> 01:05:14,497
.ברצוני לעשות החלפה
947
01:05:14,581 --> 01:05:17,917
חברים שלי נתקלו
.במשהו בלוס אנג'לס
948
01:05:18,501 --> 01:05:20,378
.משהו בעל ערך רב
949
01:05:22,171 --> 01:05:24,923
.לי, עזור לי, בבקשה
950
01:05:28,343 --> 01:05:29,762
אנחנו מבינים אחד
?את השני
951
01:05:30,095 --> 01:05:31,013
?מה אתה רוצה
952
01:05:31,263 --> 01:05:32,306
.שאי-שן
953
01:05:33,182 --> 01:05:36,060
אתה וז'נבייב תפגשו
.איתי לבד הלילה
954
01:05:36,351 --> 01:05:40,439
אם אראה את השותף שלך או
.כל שוטרים אחרים, הילדה מתה
955
01:05:41,315 --> 01:05:44,442
?איפה
."מסעדת "ז'ול וורן-
956
01:05:45,193 --> 01:05:46,402
.חצות
957
01:05:46,986 --> 01:05:48,321
.אל תאחר
958
01:06:22,269 --> 01:06:24,772
.הוא הביא את הבחורה
.שלח את המעלית למטה
959
01:06:57,387 --> 01:06:59,013
.ברוך הבא למסיבה, לי
960
01:07:01,266 --> 01:07:05,728
הלילה אנחנו חוגגים את
.שיבת שאי-שן ושיבת אחי
961
01:07:07,187 --> 01:07:08,230
?איפה סו-יאנג
962
01:07:25,246 --> 01:07:26,998
.לחרב הזאת יש עבר
963
01:07:27,165 --> 01:07:30,501
כמונו, היא ראתה הרבה
.כאב והרבה דם
964
01:07:34,297 --> 01:07:40,595
לפני מאות שנים, הטריאדות הרגו
.את אויביהם עם 100 חתכים בגוף
965
01:07:40,887 --> 01:07:44,473
הם נזהרו שלא לפגוע
בעורק הראשי
966
01:07:44,514 --> 01:07:47,893
כדי שהקורבן ישאר חי
.ככל האפשר
967
01:07:49,102 --> 01:07:52,939
אתה מנוסה רק כדי
.לעשות את החתך הראשון
968
01:07:53,857 --> 01:07:54,733
אם משהו יקרה
969
01:07:54,733 --> 01:07:55,650
...לסו-יאנג
970
01:07:57,319 --> 01:07:58,945
לעולם לא תוכל
.להרוג אותי, לי
971
01:07:59,654 --> 01:08:00,822
.שנינו יודעים זאת
972
01:08:01,364 --> 01:08:02,407
אתה לא יודע
!עליי כלום
973
01:08:02,991 --> 01:08:06,243
אני יודע שאין לך
,אישה, אין לך ילדים
974
01:08:06,202 --> 01:08:07,453
.אין לך משפחה
975
01:08:07,953 --> 01:08:11,207
חייך נגמרו כשהיינו
.ילדים בצ'ינג'יהו
976
01:08:16,796 --> 01:08:17,963
!אין לך כלום
977
01:08:18,464 --> 01:08:19,757
.בדיוק כמוני
978
01:08:20,925 --> 01:08:22,385
.'לא הייתי אומר 'כלום
979
01:08:27,222 --> 01:08:28,598
.יש לו אותי
980
01:08:29,766 --> 01:08:31,518
.אח מאמא אחרת
981
01:08:38,274 --> 01:08:39,359
?איפה היא
982
01:08:39,943 --> 01:08:41,069
.נהנית מהנוף
983
01:08:45,280 --> 01:08:46,532
!סו-יאנג
984
01:08:46,865 --> 01:08:48,242
!לי
985
01:08:53,455 --> 01:08:54,915
.שחרר אותה
986
01:08:54,957 --> 01:08:56,083
מה לא בסדר
?איתך, לעזאזל
987
01:08:56,792 --> 01:08:58,252
?אתה רוצה למות, קנג'י
988
01:08:58,460 --> 01:08:59,670
.תביא אותה לפה
989
01:09:00,838 --> 01:09:02,506
.קרטר, תניח את האקדח
990
01:09:02,589 --> 01:09:05,299
תשחרר אותה מהחבל אחרת אני
.יורה בך ובחברים הארורים שלך
991
01:09:05,675 --> 01:09:07,009
!מיד
992
01:09:13,391 --> 01:09:14,308
!תעשה זאת
993
01:09:14,392 --> 01:09:15,560
!תוריד אותה
994
01:09:15,560 --> 01:09:16,853
!אני רציני
995
01:09:18,271 --> 01:09:19,397
אני לא משחק
!משחקים
996
01:09:19,689 --> 01:09:21,149
!אתה לא אח שלי
997
01:09:22,358 --> 01:09:24,609
קנג'י. -תניח את
.האקדח. -לא
998
01:09:25,360 --> 01:09:26,486
.תניח אותו, קרטר
999
01:09:27,654 --> 01:09:28,989
.לעזאזל
1000
01:09:35,245 --> 01:09:37,038
.הלילה אאבד אח
1001
01:09:44,795 --> 01:09:45,796
!תהרוג אותו, לי
1002
01:09:47,590 --> 01:09:49,425
.הוא מכסח אותך, קנג'י
1003
01:10:02,396 --> 01:10:03,898
!קדימה, תהרוג אותו כבר
1004
01:10:11,946 --> 01:10:14,449
,לי, אולי הוא אחיך
!אבל תהפוך אותו לאחותך
1005
01:10:31,173 --> 01:10:32,383
!הזהר
1006
01:10:37,638 --> 01:10:38,889
!כן
1007
01:10:39,390 --> 01:10:40,641
,בוא לכאן, אדיוט
!בוא לכאן
1008
01:10:44,937 --> 01:10:46,312
.קדימה, תן לי את היד שלך
1009
01:11:03,579 --> 01:11:04,664
?לי
1010
01:11:04,956 --> 01:11:06,123
!לי
1011
01:11:07,082 --> 01:11:08,250
!תחזיק מעמד, אני בא
1012
01:11:16,216 --> 01:11:17,342
!תרדו ממני, לעזאזל
1013
01:11:36,277 --> 01:11:37,570
!לעזאזל. לי
1014
01:13:08,030 --> 01:13:08,948
!מספיק, קנג'י
1015
01:13:46,025 --> 01:13:49,862
,'כולם לחמו ב'קונג-פו
1016
01:13:50,195 --> 01:13:52,322
...האנשים היו מהירים כאור
1017
01:13:52,406 --> 01:13:53,490
!סו-יאנג
1018
01:14:06,670 --> 01:14:08,129
?למה אתה מחכה
1019
01:14:08,421 --> 01:14:09,589
!עשה זאת
1020
01:14:22,393 --> 01:14:25,688
שחרר, אחרת
.שנינו נמות
1021
01:14:25,772 --> 01:14:27,440
!לא, אני יכול להציל אותך
1022
01:14:37,407 --> 01:14:38,575
.היה שלום, לי
1023
01:14:38,575 --> 01:14:40,118
!לא, קנג'י
1024
01:14:44,081 --> 01:14:45,874
!לא
1025
01:15:15,985 --> 01:15:17,112
!אני בא, סו-יאנג
1026
01:15:22,575 --> 01:15:24,160
!אוי, אלוהים
1027
01:15:25,787 --> 01:15:27,372
מה אני עושה
?פה למעלה, לעזאזל
1028
01:15:34,294 --> 01:15:35,170
!תירגעי, גברת
1029
01:15:35,254 --> 01:15:36,630
.זה לא חייב להגמר כך
1030
01:15:38,173 --> 01:15:38,841
.אל תעשי את זה
1031
01:15:39,299 --> 01:15:40,634
.אל תעשי את זה, גברת
1032
01:15:41,009 --> 01:15:42,219
!אל תעשי את זה
1033
01:15:43,262 --> 01:15:44,888
.תחשבי על מעשייך
1034
01:15:45,973 --> 01:15:47,725
.בבקשה, בבקשה, לא
1035
01:15:51,060 --> 01:15:52,854
?רוצה לדעת סוד, שוטר
1036
01:15:53,187 --> 01:15:54,272
.לא
1037
01:15:57,734 --> 01:15:58,985
.בבקשה
1038
01:16:01,362 --> 01:16:02,905
!לא
1039
01:16:38,481 --> 01:16:41,317
לי, היית צריך לראות
.אותנו. קרענו להם את התחת
1040
01:16:41,359 --> 01:16:42,401
!סו-יאנג
1041
01:16:43,402 --> 01:16:44,320
.אני בסדר
1042
01:16:47,573 --> 01:16:48,616
!לעזאזל
1043
01:16:50,075 --> 01:16:51,326
!הזעיקי את המשטרה
1044
01:17:48,840 --> 01:17:50,049
!כן
1045
01:17:54,845 --> 01:17:55,971
!קרטר
1046
01:18:04,646 --> 01:18:05,564
!תחזיק מעמד
!לי-
1047
01:18:05,689 --> 01:18:06,481
!משוך אותי למעלה
1048
01:18:06,690 --> 01:18:07,691
!תפסתי אותך
1049
01:18:07,774 --> 01:18:09,109
.אנשים שחורים לא עפים
1050
01:18:09,026 --> 01:18:10,277
!הרם אותי, הרם אותי
1051
01:18:10,694 --> 01:18:11,694
!קדימה, אחי
1052
01:18:11,986 --> 01:18:12,695
!תזדרז
1053
01:18:15,281 --> 01:18:16,741
!לי, תוציא אותי מפה
1054
01:18:20,202 --> 01:18:21,412
!אל תעזוב את הדגל
1055
01:18:28,044 --> 01:18:29,045
.תודה, לי
1056
01:18:34,132 --> 01:18:37,135
!קרטר, תחזיק את הדגל
!לא, לא, לא-
1057
01:18:56,653 --> 01:18:58,655
,לי, אני אהרוג אותך
!אם לא נמות
1058
01:19:05,245 --> 01:19:06,497
!תעזור לי, לי
1059
01:19:06,622 --> 01:19:08,332
!אלוהים, עזור לנו
1060
01:19:16,506 --> 01:19:17,799
?לי, אתה בסדר
1061
01:19:18,466 --> 01:19:20,468
!אני טובע, אני טובע
1062
01:19:20,677 --> 01:19:22,011
תוריד את הדבר
!הזה ממני, לי
1063
01:19:27,475 --> 01:19:28,935
!קרטר
?מה-
1064
01:19:29,310 --> 01:19:31,521
.כבר אין לי עצירות
1065
01:19:41,405 --> 01:19:42,572
!הרימו ידיים
1066
01:19:43,615 --> 01:19:44,366
.ז'נבייב
1067
01:19:44,533 --> 01:19:46,410
היי, אחי, אתה עומד בראש
.בית המשפט הבינלאומי
1068
01:19:46,952 --> 01:19:48,787
מה תעשה, תירה בנו
?כאילו אנחנו חיות
1069
01:19:49,079 --> 01:19:50,497
.אנחנו שוטרים
1070
01:19:50,288 --> 01:19:53,082
כן, ושניכם הרגתם את
.הבחורה הזאת
1071
01:19:53,457 --> 01:19:55,000
.פוצצתם לה את המוח
1072
01:19:56,836 --> 01:19:58,254
!קרטר
!אל תעשה את זה-
1073
01:20:20,692 --> 01:20:21,693
!קרטר
1074
01:20:22,902 --> 01:20:24,070
.הורד את האקדח
?את בסדר-
1075
01:20:24,654 --> 01:20:25,989
.עקבתי אחריכם
1076
01:20:28,116 --> 01:20:30,201
.התיק סגור
1077
01:20:37,332 --> 01:20:38,625
.עבודה טובה, אחי
1078
01:20:50,095 --> 01:20:53,264
אחי, אם תגע בי שוב, תהיה
.חייב לי סרט וארוחת ערב
1079
01:20:53,389 --> 01:20:56,559
ברכותיי! סוף-סוף
.חיסלנו את הטריאדות
1080
01:20:57,602 --> 01:20:59,145
?חיסלנו
.לא עשיתם כלום-
1081
01:20:59,187 --> 01:21:00,563
.התחת שלי עדיין כואב
1082
01:21:01,898 --> 01:21:05,651
האמריקאים והצרפתיים צריכים
.לעבוד יחד ברוח האחווה
1083
01:21:05,860 --> 01:21:07,320
.ביחד נוכל לעשות הכל
1084
01:21:07,612 --> 01:21:08,780
.הכל
1085
01:21:09,572 --> 01:21:11,699
הוא צודק, לי. ביחד
.נוכל לעשות הכל
1086
01:21:11,574 --> 01:21:13,575
.אתה מפה
.ואני מפה-
1087
01:21:45,356 --> 01:21:49,735
זאת האמת, לי. ב-3 השנים האחרונות
...למדתי את תולדות של הבודי
1088
01:21:51,821 --> 01:21:52,488
.צ'יז
1089
01:21:56,241 --> 01:21:58,868
.(מה? -פריז (עצור
!פריז-
1090
01:22:00,120 --> 01:22:02,831
,ברגע שהיא תחלים
...השירות החשאי
1091
01:22:04,624 --> 01:22:07,877
,ברגע שהיא תחלים
...השירות החשאי
1092
01:22:09,421 --> 01:22:11,423
...השיר
1093
01:22:11,464 --> 01:22:14,800
.(חשאי, לא סיפוד (מאכלי-ים
. אני יודע מה זה מאכלי-ים-
1094
01:22:14,883 --> 01:22:15,968
.אני יודע, חשאי
1095
01:22:16,677 --> 01:22:20,806
חשאי. חשאי. כשהכל
.'ביחד זה יוצא 'מאכלי-ים
1096
01:22:28,689 --> 01:22:30,024
?לעזאזל. אתה בסדר
.כן, הכל טוב-
1097
01:22:31,650 --> 01:22:33,027
כמו התנועות של
.מוחמד עלי
1098
01:22:41,576 --> 01:22:42,827
.נמאס לי ממך, קנג'י
1099
01:22:43,286 --> 01:22:46,122
ניסית להרוג אותנו מאז שהתחלנו
.לצלם את הסרט הארור הזה
1100
01:23:00,761 --> 01:23:01,345
?אתה בסדר
1101
01:23:02,763 --> 01:23:04,473
אז העיניים שלה
.מעט שחוחות
1102
01:23:04,681 --> 01:23:07,517
אז היא עובדת
."ב"אל לוק", "אל לופוקו
1103
01:23:08,101 --> 01:23:10,479
."מצטער. -זה "אל פויו לוקו
1104
01:23:10,312 --> 01:23:12,522
אז עכשיו היא עובדת
."ב"אל לוקו פוקו
1105
01:23:12,689 --> 01:23:13,982
."אל פויו לוקו"
1106
01:23:13,982 --> 01:23:15,483
."אל לוהו פוקו"
1107
01:23:16,442 --> 01:23:18,361
."אל פוקו לוקו"
."אל לוקו פוקו"
1108
01:23:18,527 --> 01:23:20,988
אז היא עובדת
.ב"אל לופוקופו", אז מה
1109
01:23:23,657 --> 01:23:25,534
אז היא עובדת
."ב" אל לוהלו פוקו
1110
01:23:26,452 --> 01:23:27,495
."אל פויו לוקו"
1111
01:23:27,620 --> 01:23:29,830
אנחנו לא נעבור
.את הקטע הזה
1112
01:23:30,414 --> 01:23:31,707
."אל פויו לוקו"
1113
01:23:31,916 --> 01:23:35,044
!או, הבנתי
."אל פויו לוקו"-
1114
01:23:43,093 --> 01:23:44,010
.האמא נעלמה
1115
01:23:45,804 --> 01:23:47,722
אולי כדאי שנשים
!לה סרט סקס. -לי
1116
01:23:48,264 --> 01:23:50,392
.אני אוהב סרט עלילתי
?מה-
1117
01:23:50,600 --> 01:23:52,727
אני אוהב את הסרט
?עם הסצינה במלתחה. -מה
1118
01:23:53,019 --> 01:23:54,521
אני אוהב את הסרט עם
.הסצינה בכלא
1119
01:23:54,521 --> 01:23:56,021
אני אוהב את הסרט עם
.הסצינה במקלחת
1120
01:23:55,979 --> 01:23:57,564
אני אוהב את הסרט
.עם אישה לבנה
1121
01:23:57,439 --> 01:23:58,607
.אני אוהב רגליים
1122
01:23:58,816 --> 01:24:00,192
אני אוהב את הסרט
.עם הסוסים
1123
01:24:00,859 --> 01:24:01,694
?מה זה אומר
1124
01:24:02,569 --> 01:24:03,696
?למה הוא מלמד אותי
1125
01:24:04,738 --> 01:24:05,906
?אתה מלמד אותי לקלל
1126
01:24:06,407 --> 01:24:08,659
אני אוהב סרטים עם
?נשים שעירות. -מה יש לך
1127
01:24:09,076 --> 01:24:10,828
לא יודע, ברט ראטנר
.לימד אותי את זה
1128
01:24:12,329 --> 01:24:14,832
.ואתה לא אחי
?אני לא אח שלך-
1129
01:24:16,791 --> 01:24:17,875
אחרי כל מה
?שעברנו יחד
1130
01:24:20,378 --> 01:24:21,796
,שעת שיא 1
?שעת שיא 2
1131
01:24:23,673 --> 01:24:37,102
תורגם וסונכרן משמיעה
!Qsubs חבר צוות ,Ariel046 ע"י
1132
01:24:37,102 --> 01:24:41,106
Authorizer סונכרן לגרסה זו ע"י
Qsubs מצוות
1133
01:24:44,359 --> 01:24:48,655
- שעת שיא 3 -