1 00:00:36,454 --> 00:00:40,071 Trong thế giới thu nhỏ của đại dương mênh mông 2 00:00:40,249 --> 00:00:43,948 những động vật to lớn nhất dường như chưa hề tồn tại trên hành tinh của chúng ta 3 00:00:51,049 --> 00:00:56,042 Một con cá voi xanh, dài 300 mét và nặng tới hơn 200 tấn 4 00:00:56,220 --> 00:00:59,919 thậm chí nó còn to hơn hẳn con khủng long to lớn nhất 5 00:01:01,641 --> 00:01:04,925 cái lưỡi nặng bằng một con voi 6 00:01:05,102 --> 00:01:07,177 trái tim có kích thước của một chiếc ôtô con 7 00:01:07,353 --> 00:01:10,686 và mạch máu thì to tới mức 8 00:01:10,856 --> 00:01:12,932 bạn có thể bơi lội tung tăng trong đó 9 00:01:14,609 --> 00:01:16,400 cái đuôi 10 00:01:16,569 --> 00:01:20,020 rộng như đôi cánh của máy bay cỡ nhỏ 11 00:01:38,003 --> 00:01:41,371 sự chuyển động, gần như hoàn hảo 12 00:01:41,547 --> 00:01:43,753 có thể đạt tới 20 hải lý 13 00:01:43,924 --> 00:01:47,257 nó là một trong những động vật nhanh nhẹn nhất biển cả 14 00:01:51,472 --> 00:01:53,760 những cư dân lớn nhất đại dương 15 00:01:53,932 --> 00:01:57,466 lại ăn những nhuyễn thế nhỏ nhất 16 00:01:57,643 --> 00:02:01,225 có khi chỉ dài vài xentimét 17 00:02:05,066 --> 00:02:07,058 Tụ tập thành đàn 18 00:02:07,318 --> 00:02:09,393 nhuộm đỏ nước biển 19 00:02:09,569 --> 00:02:13,732 mỗi ngày 1 con cá voi xanh có thể ăn tới 40 triệu nhuyễn thể 20 00:02:22,746 --> 00:02:25,866 Mặc dù cá voi xanh to lớn là vậy 21 00:02:26,041 --> 00:02:28,116 nhưng chúng ta còn biết rất ít về chúng 22 00:02:28,292 --> 00:02:31,412 Con đường di trú của chúng vẫn là một bí ẩn 23 00:02:31,587 --> 00:02:34,836 và chúng ta hoàn toàn không biết chúng tới đâu để sinh con đẻ cái 24 00:02:38,676 --> 00:02:40,751 Đó luôn là sự nhắc nhở 25 00:02:40,927 --> 00:02:43,003 rằng chúng ta còn phải tìm hiểu rất nhiều 26 00:02:43,179 --> 00:02:46,713 về đại dương và những sinh vật sinh sống ở đó 27 00:02:49,976 --> 00:02:52,265 Hành tinh của chúng ta là một hành tinh xanh 28 00:02:52,437 --> 00:02:55,805 70% bề mặt bao phủ bởi nước biển 29 00:02:58,233 --> 00:03:01,897 Riêng Thái Bình Dương đã bao phủ một nửa địa cầu 30 00:03:02,069 --> 00:03:05,402 Mất tới 12 giờ bay liên tục để qua được đó 31 00:03:05,572 --> 00:03:08,857 và chẳng thấy gì hơn một đốm đất nhỏ 32 00:03:10,117 --> 00:03:11,777 Loạt chương trình này sẽ tiết lộ 33 00:03:11,952 --> 00:03:15,285 lịch sử hoàn thiện tự nhiên của đại dương trên trái đất 34 00:03:15,455 --> 00:03:19,867 từ những vùng biển quen thuộc tới những bí ẩn nơi sâu thẳm nhất đại dương 35 00:03:31,593 --> 00:03:33,668 Xét về thể tích, đại dương chiếm tới 36 00:03:33,844 --> 00:03:37,047 97% không gian sinh sống của trái đất 37 00:03:37,222 --> 00:03:39,973 và số luợng các sự sống dưới biển 38 00:03:40,141 --> 00:03:42,928 thực sự vượt xa số cư dân trên mặt đất 39 00:04:06,245 --> 00:04:10,787 Nhưng sự sống dưới biển không trải rộng, chúng phụ thuộc 40 00:04:10,957 --> 00:04:14,076 vào nhữngdòng chảy mang theo nguồn dinh dưỡng 41 00:04:14,251 --> 00:04:16,409 và sức nóng thay đổi của mặt trời 42 00:04:17,379 --> 00:04:22,538 trong phần đầu, chúng ta sẽ thấy hai yếu tố đó ảnh hưởng như thế nào 43 00:04:22,716 --> 00:04:24,792 tới việc phân bố sự sống 44 00:04:24,968 --> 00:04:28,502 từ những vùng biển đầy san hô tới những nơi hoang vu ở địa cực 45 00:05:25,266 --> 00:05:28,349 Sức mạnh tự nhiên của đại dương 46 00:05:28,518 --> 00:05:30,392 thống trị hành tinh chúng ta 47 00:05:46,866 --> 00:05:50,649 ảnh hưởng mạnh mẽ tới khí hậu trái đất 48 00:05:50,828 --> 00:05:55,654 Nước bốc hơi tạo thành mây và những cơn bão 49 00:05:55,832 --> 00:05:58,404 cuối cùng làm cho mặt đất ướt sũng 50 00:06:18,391 --> 00:06:21,510 Những con sóng khổng lồ lao thẳng vào bờ 51 00:06:21,685 --> 00:06:24,805 chứng tỏ sức mạnh ghê gớm của đại dương 52 00:06:40,242 --> 00:06:43,076 Sóng được hình thành từ ngoài biển xa 53 00:06:43,244 --> 00:06:46,826 Ở đó, thậm chí chỉ làn gió nhẹ cũng tạo thành những gợn sóng lăn tăn 54 00:06:46,997 --> 00:06:49,369 và lớn dần thành những con sóng 55 00:06:59,715 --> 00:07:02,420 Ngoài biển khơi, không bị cản trở bởi mặt đất 56 00:07:02,593 --> 00:07:05,427 nhũng con sóng đó trở lên khổng lồ 57 00:07:28,447 --> 00:07:32,609 chỉ khi sóng biển chạm vào bờ 58 00:07:32,783 --> 00:07:34,859 chúng mới tan ra 59 00:07:42,166 --> 00:07:46,328 Vì khi tới bờ biển, nước dưới đáy con sóng 60 00:07:46,502 --> 00:07:49,171 bị rút thấp bằng đáy biển 61 00:07:49,338 --> 00:07:52,457 Trong khi phía trên con sóng, vẫn lao rất nhanh 62 00:07:52,632 --> 00:07:55,549 bắt đầu cuộn tròn và vỡ tan 63 00:08:28,702 --> 00:08:32,782 Đại dương không lúc nào ngơi nghỉ. Những dòng chảy khổng lồ, như Gulf Stream 64 00:08:32,956 --> 00:08:36,869 khiến cho nước biển trên trái đất luôn chuyển động 65 00:08:37,042 --> 00:08:40,162 chính là những dòng chảy chứ không phải bất kỳ yếu tố nào khác 66 00:08:40,337 --> 00:08:44,665 kiểm soát việc phân bổ nguồn thức ăn và sự sống dưới đại dương 67 00:08:47,259 --> 00:08:50,923 Một hòn đảo nhỏ xíu sót lại giữa Thái Bình Dương 68 00:08:51,095 --> 00:08:53,171 chính là đỉnh của một ngọn núi lớn 69 00:08:53,347 --> 00:08:57,178 mọc lên từ hàng nghìn mét dưới đáy biển 70 00:09:02,646 --> 00:09:05,979 Vùng đất gần nhất cũng cách đó 300 dặm 71 00:09:10,194 --> 00:09:12,980 những ngọn núi dưới biển giống như thế 72 00:09:13,154 --> 00:09:15,905 tạo ra những ốc đảo nơi sự sống có thể phát triển 73 00:09:16,073 --> 00:09:19,773 ở những vùng biển xa xôi tương đối hoang vắng 74 00:09:28,750 --> 00:09:32,699 nhưng những sinh vật sống xung quanh lại không thể ở đó 75 00:09:32,878 --> 00:09:35,120 vì một nguyên nhân chủ yếu 76 00:09:36,339 --> 00:09:38,213 đó là những dòng chảy dưới biển sâu 77 00:09:43,553 --> 00:09:47,716 Rất sâu dưới biển, chúng va vào cạnh những hòn đảo 78 00:09:47,890 --> 00:09:50,131 và chuyển động đi lên 79 00:09:50,309 --> 00:09:54,436 mang theo một nguồn thức ăn đa dạng từ đáy biển 80 00:09:56,272 --> 00:10:00,767 Mối sự chuyển động như thế thu hút sự chú ý của rất nhiều sự sống 81 00:10:09,032 --> 00:10:12,151 Phấn lớn những loài cá ở đây là những cư dân lâu đời 82 00:10:12,326 --> 00:10:16,275 ăn phù du - động, thực vật trôi nổi 83 00:10:16,454 --> 00:10:20,072 được nuôi sống bởi nguồn thức ăn phong phú từ đáy biển 84 00:10:20,249 --> 00:10:23,249 chúng còn thu hút những vị khách từ đại dương xa xôi 85 00:10:24,586 --> 00:10:25,961 Cá ngừ 86 00:10:52,900 --> 00:10:56,019 Kẻ chuyên ăn phù du là những mục tiêu dễ dàng 87 00:11:07,161 --> 00:11:10,992 Thu hút những kẻ ăn thịt khác 88 00:11:13,875 --> 00:11:15,285 Cá mập 89 00:11:20,088 --> 00:11:21,961 Hàng trăm con cá mập 90 00:11:24,550 --> 00:11:28,381 Những con cá mập bóng mượt, loài vật đặc trưng của đại dương 91 00:11:28,553 --> 00:11:31,470 nhưng những ngọn núi ngoài biển ở đông Thái Bình Dương 92 00:11:31,639 --> 00:11:34,176 như Cocos, Mapelo và Galapagos 93 00:11:34,349 --> 00:11:38,678 thu hút đàn cá mập đông đúc tới gần 500 con to lớn 94 00:11:42,856 --> 00:11:46,355 Những kẻ bóng bẩy này dường như đặc biệt thích tấn công những con cá khác 95 00:11:46,526 --> 00:11:48,767 và bơi vòng quanh dãy núi biển 96 00:11:48,944 --> 00:11:51,779 tìm kiếm cơ hội để thỏa mãn ý thích 97 00:11:56,909 --> 00:11:59,482 Nhưng cá mập không phải là những vị khách duy nhất 98 00:12:03,456 --> 00:12:07,666 Cá nhám búa tụ tập cùng đàn cá mập to lớn nhất 99 00:12:07,834 --> 00:12:10,075 có thể tìm thấy ở bất cứ nơi nào trong đại dương 100 00:12:10,253 --> 00:12:14,250 Đôi khi, hàng nghìn con bơi quanh một ngọn núi biển 101 00:12:19,260 --> 00:12:22,011 Nhưng cá mập tới đây không phải vì thức ăn 102 00:12:22,179 --> 00:12:24,420 Chúng tới vì lý do khác 103 00:12:27,433 --> 00:12:31,644 Đó là để được làm sạch 104 00:12:35,147 --> 00:12:37,519 Sau đợt El Nino năm trước đó 105 00:12:37,691 --> 00:12:42,435 khi mực nước tăng lên làm những con cá mập bị nhiễm nấm 106 00:12:42,612 --> 00:12:45,778 rất nhiều cá nhám búa ghé thăm vùng núi biển này 107 00:12:45,948 --> 00:12:47,821 đạt tới mức kỷ lục 108 00:12:58,708 --> 00:13:01,578 Thức ăn cũng nổi lên mặt biển 109 00:13:01,752 --> 00:13:04,159 trải dài cả bãi biển 110 00:13:05,797 --> 00:13:09,794 Đó là Natal trên vùng biển đông Nam Phi 111 00:13:09,967 --> 00:13:11,508 Tháng 6 112 00:13:11,676 --> 00:13:15,507 ngoài khơi, những đốm đen lạ vừa xuất hiện 113 00:13:19,182 --> 00:13:22,764 Trông chúng như vệt dầu bóng dài tới một dặm 114 00:13:25,145 --> 00:13:27,683 Nhưng đó là vết sống 115 00:13:27,856 --> 00:13:32,184 hàng triệu, hàng triệu con cá mòi di cư 116 00:13:32,359 --> 00:13:34,435 về mặt sinh khối 117 00:13:34,611 --> 00:13:38,525 chúng là kình địch của loài linh dương trên những đồng cỏ Châu Phi 118 00:13:42,159 --> 00:13:46,108 Loài cá này sống chủ yếu ở vùng nước lạnh phía nam mũi Cape 119 00:13:46,287 --> 00:13:49,490 nhưng mỗi năm dòng chảy lại đổi ngược 120 00:13:49,665 --> 00:13:53,792 Dòng nước ấm Agulhas chảy xuống từ phía bắc 121 00:13:53,960 --> 00:13:57,162 đổi chỗ cho dòng nước lạnh từ phía nam 122 00:13:57,337 --> 00:13:59,910 mang theo nhiều thức ăn 123 00:14:00,090 --> 00:14:03,540 Đồng thời tạo ra sự bùng nổ về phù du 124 00:14:04,385 --> 00:14:07,136 mở tiệc cho cho những con cá mòi 125 00:14:16,519 --> 00:14:18,595 Khi cá mòi chu du tới phía bắc 126 00:14:18,771 --> 00:14:21,724 một đoàn những kẻ ăn thịt đi theo chúng 127 00:14:25,318 --> 00:14:28,484 Hàng nghìn con ó biển Cape theo dấu cá mòi 128 00:14:28,654 --> 00:14:31,856 Chúng làm tổ ở Cape và sinh con đẻ cái 129 00:14:32,032 --> 00:14:34,403 những con chim con khi mới đủ lông đủ cánh 130 00:14:34,575 --> 00:14:37,148 có thể gia nhập cuộc săn tìm đàn cá 131 00:14:43,999 --> 00:14:48,744 Dưới nước, hàng trăm con cá mập cũng nhập đoàn 132 00:14:51,714 --> 00:14:54,667 Những con cá mập này săn cá voi màu đồng 133 00:14:54,841 --> 00:14:58,920 loài cá nước lạnh này thường sống ở phía nam xa xôi 134 00:15:04,182 --> 00:15:06,554 Những con cá mập dài 3 mét 135 00:15:06,726 --> 00:15:10,094 cắt đoàn cá mòi thành những vệt rộng khổng lồ 136 00:15:10,270 --> 00:15:13,057 những cuộc truy đuổi của chúng có thể nhìn thấy từ trên không 137 00:15:13,231 --> 00:15:15,306 Bị tiêu diệt bởi những kẻ sát nhân 138 00:15:15,483 --> 00:15:18,602 và bị quét sạch bởi sóng biển 139 00:15:18,777 --> 00:15:22,062 những đàn cá mòi bị dồn về gần bờ 140 00:15:39,793 --> 00:15:45,000 Cá heo mỏ từ ngoài khơi xa cũng gia nhập bữa tiệc 141 00:16:00,143 --> 00:16:02,218 Hàng nghìn con 142 00:16:02,395 --> 00:16:04,470 trong một ngôi trường 143 00:16:12,111 --> 00:16:17,151 Khi đuổi kịp đán cá mòi, chúng bắt đầu hành động 144 00:16:21,368 --> 00:16:25,495 Phối hợp với nhau, chúng hướng đàn cá mòi lên mặt nước 145 00:16:33,878 --> 00:16:38,171 và dễ dàng đớp lấy 146 00:16:52,726 --> 00:16:55,680 Cá mòi chẳng còn đường thoát 147 00:17:07,196 --> 00:17:09,272 Nhờ cá heo mỏ 148 00:17:09,448 --> 00:17:13,694 tùng loạt ó biển cũng lao xuống phía đàn cá mòi 149 00:17:25,377 --> 00:17:28,294 Hàng trăm mũi tên trắng cắm xuống biển 150 00:17:28,463 --> 00:17:32,080 để lại vô số bong bóng sau mỗi cú nhào xuống 151 00:17:44,809 --> 00:17:47,513 Tiếp theo là cá mập 152 00:18:00,154 --> 00:18:03,938 Chúng phấn khích khi cá heo mỏ ở xung quanh 153 00:18:04,116 --> 00:18:06,274 Có thể ăn ngay khi 154 00:18:06,451 --> 00:18:09,321 cá heo mỏ hướng đàn cá mòi 155 00:18:09,495 --> 00:18:12,365 thành nhiều nhóm gần mặt nước 156 00:18:16,042 --> 00:18:19,991 Cơn điên cuồng tiếp tục, những bức tường bong bóng được dựng lên 157 00:18:22,839 --> 00:18:25,508 bởi những đàn cá heo 158 00:18:25,675 --> 00:18:27,750 đang phối hợp với nhau 159 00:18:30,220 --> 00:18:32,011 Chúng sử dụng những bong bóng nước 160 00:18:32,180 --> 00:18:35,429 để dồn những con cá mòi thành từng đám gọn hơn 161 00:18:38,893 --> 00:18:41,929 Khi những con cá mòi phóng qua bức tường bong bóng 162 00:18:42,104 --> 00:18:44,180 và tập trung lại gần nhau hơn 163 00:18:47,692 --> 00:18:49,565 Lúc này, lưới bong bóng 164 00:18:49,735 --> 00:18:53,946 giúp cá heo có thể bẫy được con cá mòi cuối cùng 165 00:19:05,873 --> 00:19:08,992 chỉ khi bữa tiệc gần như kết thúc 166 00:19:09,167 --> 00:19:11,041 một con cá voi Bryde 167 00:19:15,547 --> 00:19:17,955 Kẻ sống sót tiến về phía bắc 168 00:19:18,133 --> 00:19:21,050 và mang theo đoàn sát nhân ăn thịt 169 00:19:29,475 --> 00:19:33,342 Nguồn thức ăn cũng được mang tới, dù có thể sẽ giảm đi 170 00:19:33,520 --> 00:19:35,596 bởi thời tiết khắc nghiệt 171 00:19:40,484 --> 00:19:44,267 Thông thường ở gần địa cực, những cơn bão khổng lồ khuấy động đáy biển 172 00:19:44,445 --> 00:19:46,852 làm phong phú nguồn nước trên bề mặt 173 00:19:47,031 --> 00:19:49,106 ở đây, nam Đại Tây Dương 174 00:19:49,282 --> 00:19:52,034 vùng biển dữ dội nhất hành tinh 175 00:19:55,746 --> 00:19:57,821 và cũng là vùng biển giàu có 176 00:19:57,998 --> 00:20:01,448 dòng nước lạnh Falklands từ phía nam 177 00:20:01,626 --> 00:20:04,661 gặp dòng nước ấm Brazil từ phía bắc 178 00:20:04,836 --> 00:20:07,623 tại điểm gặp gỡ đó có vô số thức ăn 179 00:20:09,465 --> 00:20:13,248 Những con hải âu mày đen là khắc tinh của loài nhuyễn thể 180 00:20:13,427 --> 00:20:16,213 chúng bị hướng lên mặt nước 181 00:20:19,431 --> 00:20:21,305 Giống như mọi loại hải âu 182 00:20:21,475 --> 00:20:25,554 hải âu mày đen là những kẻ lang thang trên đại dương mênh mông 183 00:20:41,198 --> 00:20:44,531 Bữa ăn chung thế này là cảnh hiếm gặp 184 00:20:44,701 --> 00:20:48,947 Phần lớn thời gian, loài chim của biển khơi này bị phân tán rộng 185 00:20:49,121 --> 00:20:53,782 nhưng những nơi giàu thức ăn này lại gần với nơi sinh sản 186 00:20:53,959 --> 00:20:55,867 và một chỗ đặc biệt nữa 187 00:21:05,343 --> 00:21:07,418 Đó là Steeple jason 188 00:21:07,594 --> 00:21:10,797 một hòn đảo cô lập ở phía tây Falklands xa xôi 189 00:21:10,972 --> 00:21:14,175 có nhứng đàn hải âu lớn nhất thế giới 190 00:21:23,065 --> 00:21:26,314 có khoảng nửa triệu con hải âu ở đây 191 00:21:26,484 --> 00:21:30,647 một chứng minh hùng hậu cho thấy biển cả đông đúc 192 00:21:30,821 --> 00:21:32,897 và có thể mang lại nhiều thức ăn tới nhường nào 193 00:21:33,073 --> 00:21:36,358 thậm chí cho cả những sinh vật không sống dưới nước 194 00:22:02,971 --> 00:22:05,047 Chỉ thức ăn 195 00:22:05,223 --> 00:22:08,592 thì không đủ để tạo nên những quần thể to lớn như vậy 196 00:22:08,768 --> 00:22:11,970 Hơi nóng và ánh sáng của mặt trời rất cần thiết 197 00:22:12,145 --> 00:22:15,596 cho sự tăng trưởng của nhứng sinh vật trôi nổi nhỏ bé 198 00:22:15,773 --> 00:22:18,015 sinh vật trôi nổi siêu nhỏ 199 00:22:21,903 --> 00:22:26,860 là nền tảng của tất cả sự sống nơi biển cả 200 00:22:33,537 --> 00:22:37,700 Mỗi tối, khi mặt trời lặn xuống chân trời 201 00:22:37,874 --> 00:22:40,791 cuộc di cư lớn nhất bắt đầu 202 00:22:40,960 --> 00:22:43,035 diễn ra trên hành tinh của chúng ta 203 00:22:50,509 --> 00:22:53,960 Hàng tỉ tấn sinh vật biển cả 204 00:22:54,137 --> 00:22:58,300 bơi lên từ đáy biển để kiếm ăn trên mặt nước 205 00:23:05,563 --> 00:23:09,725 Trong bóng đêm, chúng lướt qua những phù du siêu nhỏ 206 00:23:09,899 --> 00:23:12,604 Khi đó, chúng đã rất xa sự an toàn 207 00:23:12,777 --> 00:23:15,101 Những kẻ sát nhân khác đang theo chúng 208 00:23:15,279 --> 00:23:18,647 những cuộc hành trình từ độ sâu hàng trăm mét 209 00:24:19,997 --> 00:24:21,574 Bình minh 210 00:24:21,748 --> 00:24:25,959 cả đám quay trở lại với sự bình yên nơi đáy biển u tối 211 00:24:32,381 --> 00:24:37,208 Mặt trăng cũng ảnh hưởng tới sự sống nơi đại dương 212 00:24:38,636 --> 00:24:40,925 lực hấp dẫn 213 00:24:41,097 --> 00:24:44,679 tạo ra sự lên xuống hàng ngày của thủy triều 214 00:24:56,859 --> 00:24:59,978 Nhưng mặt trăng không chỉ có chu kỳ theo ngày 215 00:25:00,153 --> 00:25:04,565 Mỗi tháng, chúng tròn và khuyết theo hành trình quanh trái đất 216 00:25:04,740 --> 00:25:08,737 và chu kỳ hàng tháng đó cũng ảnh hưởng tới đại dương 217 00:25:12,121 --> 00:25:14,742 Bờ biển Thái Bình Dương ở Costa Rica 218 00:25:14,915 --> 00:25:16,991 vào một đêm rất đặc biệt 219 00:25:17,167 --> 00:25:21,543 nửa đêm, thủy triều xuất hiện 220 00:25:25,924 --> 00:25:28,545 Mặt trăng đang ở cuối chu kỳ 221 00:25:28,718 --> 00:25:31,920 gần tròn 222 00:25:34,430 --> 00:25:37,217 Nhiều tuần nay, bãi biển vắng vẻ 223 00:25:37,391 --> 00:25:39,467 nhưng lại có sự thay đổi 224 00:25:39,643 --> 00:25:43,889 Khi thủy triều lên, nhũng con rùa nổi lên từ dưới sóng 225 00:25:49,317 --> 00:25:52,436 Đầu tiên, chỉ 1, 2 con 226 00:25:52,611 --> 00:25:54,604 nhưng trong 1 giờ đồng hồ 227 00:25:54,780 --> 00:25:57,899 chúng đã xuất hiện đầy 1 bãi biển dài 228 00:26:03,412 --> 00:26:06,495 Chúng là những con rùa cái Ridley 229 00:26:06,664 --> 00:26:08,740 trong khoảng 6 ngày sau đó 230 00:26:08,916 --> 00:26:12,415 400,000 con đã ghé thăm bãi biển này 231 00:26:12,586 --> 00:26:14,661 để đẻ trứng trong cát 232 00:26:22,844 --> 00:26:27,552 Đỉnh điểm, mỗi giờ có thể có tới 5000 con tới và đi 233 00:26:27,723 --> 00:26:30,593 Bãi biển trở nên đông đúc 234 00:26:30,767 --> 00:26:34,514 tới nỗi phải dẫm lên nhau để giành được chỗ 235 00:26:34,686 --> 00:26:36,762 nơi chúng đào hố làm tổ 236 00:26:42,067 --> 00:26:45,898 Một phần tư dân số loài rùa Ridney 237 00:26:46,070 --> 00:26:49,770 tới bãi biển này trong vài đêm mỗi năm 238 00:26:49,948 --> 00:26:52,024 Thời gian còn lại 239 00:26:52,200 --> 00:26:55,403 chúng đi khắp đại dương 240 00:26:56,037 --> 00:26:58,112 hầu như là xa hàng trăm dặm 241 00:26:58,288 --> 00:27:03,163 Cuộc làm tổ quần chúng này được gọi là "arribada" - "chuyến đi biển". Chúng liên kết như thế nào 242 00:27:03,334 --> 00:27:05,410 là 1 bí ẩn 243 00:27:05,586 --> 00:27:07,911 nhưng chúng ta biết "arribada" bắt đầu 244 00:27:08,088 --> 00:27:11,622 vào tuần đầu hoặc cuối tháng 245 00:27:19,305 --> 00:27:23,384 40 triệu quả trứng được tạo ra trong vài ngày 246 00:27:23,558 --> 00:27:27,342 Bằng cách làm tổ đồng bộ như vậy, những con rùa cái đảm bảo 247 00:27:27,520 --> 00:27:30,853 sau 6 tuần, rùa con mới nở sẽ nổi lên 248 00:27:31,023 --> 00:27:33,098 với số lượng khổng lồ như vậy 249 00:27:33,274 --> 00:27:35,765 kẻ thù sẽ bị lấn át 250 00:27:35,943 --> 00:27:41,067 một đàn rùa con đông đúc sẽ bơi xuống nước 251 00:27:43,366 --> 00:27:47,066 Nhưng vì sao rùa cái lại dùng dấu hiệu của mặt trăng 252 00:27:47,244 --> 00:27:49,651 để giúp chúng cùng làm tổ 253 00:27:49,829 --> 00:27:51,905 Một phần câu trả lời 254 00:27:52,081 --> 00:27:55,414 được thấy rõ vào sáng hôm sau 255 00:28:16,851 --> 00:28:21,346 Những kẻ săn mồi bắt đầu đi kiếm bữa ăn đầu tiên trong ngày 256 00:28:26,733 --> 00:28:28,809 Chúng nhận ra 257 00:28:28,985 --> 00:28:33,397 thủy triều quay lại có thể quét sạch trứng ra khỏi bãi cát 258 00:28:35,907 --> 00:28:39,073 Sóng biển cũng gây nguy hiểm cho những quả trứng 259 00:28:39,243 --> 00:28:42,446 có thể vì thế mà những chuyến "arribada" của lũ rùa có xu hướng xảy ra 260 00:28:42,621 --> 00:28:45,740 xung quanh 1/4 chu kỳ đầu hoặc cuối của mặt trăng 261 00:28:49,460 --> 00:28:54,417 vào những ngày đó mặt trăng hoặc là gần tròn hoặc còn rất non 262 00:28:54,589 --> 00:28:58,586 thủy triều yếu nhất và biển cả như êm đềm hơn 263 00:29:13,854 --> 00:29:19,013 Dễ dàng hơn cho rùa cái đi lại trên cát 264 00:29:19,192 --> 00:29:22,311 và những quả trứng khó bị trôi khỏi cát hơn 265 00:29:22,486 --> 00:29:24,395 tránh khỏi kẻ thù 266 00:29:36,413 --> 00:29:40,576 Chu kỳ tháng của mặt trăng và ảnh hưởng của nó tới thủy triều 267 00:29:40,750 --> 00:29:43,075 và nhiều hiện tuợng khác dưới biển 268 00:29:43,252 --> 00:29:47,000 sự sinh sôi của san hô ở bãi đá ngầm Great Barrier 269 00:29:47,172 --> 00:29:49,248 tới chu kỳ sinh sản của loài cá 270 00:29:49,424 --> 00:29:51,665 nhưng có 1 nhịp điệu dài hơn hẳn 271 00:29:51,842 --> 00:29:54,547 tác động sâu sắc tới tất cả 272 00:29:54,720 --> 00:29:56,795 đó là vòng quay hàng năm của mặt trời 273 00:29:59,015 --> 00:30:01,719 Vị trí của mặt trời với trái đất 274 00:30:01,892 --> 00:30:03,968 thay đổi trong năm 275 00:30:04,144 --> 00:30:06,848 và tạo ra mùa 276 00:30:07,021 --> 00:30:08,894 ở phía bắc, mùa xuân đến 277 00:30:09,064 --> 00:30:12,018 khi mặt trời bắt đầu lên cao hơn trên bầu trời 278 00:30:12,859 --> 00:30:15,396 Ngoài khơi xa tây bắc Mỹ 279 00:30:15,569 --> 00:30:20,029 biển cả thay đổi theo mặt trời 280 00:30:25,160 --> 00:30:28,659 Ở Alaska, nứoc biển chuyển màu xanh lá cây 281 00:30:28,830 --> 00:30:31,403 với sự bùng nổ số lượng phù du siêu nhỏ 282 00:30:34,543 --> 00:30:37,745 Cá trích đã trải qua một mùa đông ngoài biển xa 283 00:30:37,920 --> 00:30:42,665 khi quay lại vùng biển cạn lại trùng với thời điểm sự bùng nổ này 284 00:30:42,841 --> 00:30:44,964 Chúng tới rất đông 285 00:30:45,134 --> 00:30:49,427 và bắt đầu một chuỗi thức ăn lớn nhất đại dương 286 00:31:04,984 --> 00:31:08,683 Cá voi có bướu đứng đầu chuỗi thức ăn này 287 00:31:08,862 --> 00:31:10,937 Chúng trải qua mùa đông 288 00:31:11,113 --> 00:31:14,564 sinh sản ở vùng nước ấm nhiệt đới Hawaii 289 00:31:14,741 --> 00:31:16,817 nhưng thức ăn ở đó lại ít 290 00:31:16,993 --> 00:31:19,069 Rất nhiều cá trích 291 00:31:19,245 --> 00:31:22,660 nguồn thức ăn chủ yếu của chúng trong năm 292 00:31:43,347 --> 00:31:45,838 Sư tử biển Stellar và Caliornia 293 00:31:46,016 --> 00:31:50,724 cũng quay trở về từ ngoài khơi xa hàng năm để dự tiệc cá trích 294 00:32:01,528 --> 00:32:05,442 Tuy nhiên những con cá trích không tới đây vì thức ăn 295 00:32:05,615 --> 00:32:08,781 Chúng tới để sinh đẻ Không gì ngăn cản được chúng 296 00:32:08,951 --> 00:32:12,236 cả khi chúng tới vùng nước nông hơn 297 00:32:13,955 --> 00:32:16,030 Nước lúc này khá nông 298 00:32:16,207 --> 00:32:18,163 những con mòng biển có cánh màu xanh lục 299 00:32:18,333 --> 00:32:21,499 có thể vồ lấy cá sống từ mặt nước thấp như vậy 300 00:32:33,595 --> 00:32:36,512 dù bị tấn công, cá trích vẫn bơi lội 301 00:32:36,681 --> 00:32:38,887 cho tới khi chúng chạm tới thảm thực vật 302 00:32:39,058 --> 00:32:41,809 nơi những con cái đẻ trứng 303 00:32:48,190 --> 00:32:51,475 Mỗi con có thể đẻ khoảng 20,000 trứng 304 00:32:51,651 --> 00:32:54,058 và chúng thực sự rất đau đớn 305 00:32:58,115 --> 00:33:02,361 Sau khi con cái đẻ trứng, con đực phóng tinh dịch 306 00:33:02,535 --> 00:33:04,610 từng đám lớn trắng đục 307 00:33:09,749 --> 00:33:13,959 Ngay lập tức, cuộc ân ái của cá trích 308 00:33:14,127 --> 00:33:17,745 tạo thành lớp váng dày màu trắng trên mặt nước 309 00:33:19,215 --> 00:33:21,290 Trong suốt cả mùa 310 00:33:21,466 --> 00:33:25,000 những đám tinh dịch đó đóng kín cả bờ biển hàng trăm dặm 311 00:33:25,178 --> 00:33:29,009 từ nước Anh, Columbia ở phía nam tới Alaska ở phía bắc 312 00:33:35,436 --> 00:33:39,896 Vài ngày sau, cuộc sinh sản này kết thúc 313 00:33:40,064 --> 00:33:43,184 và cá trích quay trở lại vùng nước sâu hơn 314 00:33:43,359 --> 00:33:45,849 để lại phía sau những quả trứng đã được thụ tinh 315 00:33:46,028 --> 00:33:49,396 bám đầy trên các tảng đá và dải thực vật 316 00:34:00,456 --> 00:34:05,876 Chúng tính thời gian đẻ trứng sao cho sau đó 2 tuần 317 00:34:06,043 --> 00:34:10,336 là lúc lượng phù du nhiều nhất, và lũ cá 318 00:34:10,505 --> 00:34:12,581 có rất nhiều thức ăn 319 00:34:12,757 --> 00:34:15,164 đồng thời, những quả trứng đó cũng là thức ăn 320 00:34:15,342 --> 00:34:18,793 cho những loài động vật khác dưới và trên mặt nước 321 00:34:27,060 --> 00:34:31,638 hàng triệu con chim bay tới để chia nhau phần thưởng cá trích 322 00:34:31,814 --> 00:34:33,889 Dễ đang tụ tập lại 323 00:34:34,066 --> 00:34:37,765 để dọn sạch hàng triệu quả trứng 324 00:34:38,694 --> 00:34:40,770 Khả năng kết nối này 325 00:34:40,946 --> 00:34:44,729 rất giá trị cho loài chim di cư 326 00:34:44,907 --> 00:34:47,065 Những con chim đang trong hành trình của chúng 327 00:34:47,243 --> 00:34:51,904 tới nơi sinh sản ở Bắc cực và bay xuống để nạp năng lượng 328 00:34:52,080 --> 00:34:55,282 Những quả trứng cá trích là thứ chúng cần 329 00:34:57,417 --> 00:34:59,540 Mòng biển Bonarparte tìm những quả trứng 330 00:34:59,711 --> 00:35:01,999 dưới mặt nước biển 331 00:35:04,840 --> 00:35:08,789 Xa ngoài vịnh, những đám vịt đông đúc tụ tập 332 00:35:08,968 --> 00:35:11,007 Chúng là những con vịt biển 333 00:35:11,178 --> 00:35:15,341 có thể đẻ trứng dưới độ sâu vài mét 334 00:35:19,351 --> 00:35:22,470 Một số lượng lớn trứng 335 00:35:22,646 --> 00:35:24,721 thậm chí còn bị những con vật to lớn như gấu 336 00:35:24,897 --> 00:35:27,352 tìm ăn 337 00:35:30,819 --> 00:35:34,269 Sự sinh sản của cá trích là sự kiện tiêu biểu 338 00:35:34,447 --> 00:35:37,649 trong rất nhiều động vật sống dọc bờ biển 339 00:35:37,824 --> 00:35:41,275 Toàn bộ sự việc xảy ra cùng với sự tăng trưởng của phù du siêu nhỏ 340 00:35:41,452 --> 00:35:44,322 sau 3 tuần ngắn ngủi, nó chấm dứt 341 00:35:49,584 --> 00:35:54,043 Lũ chim bắt đầu chuyến di cư về phía bắc 342 00:36:01,885 --> 00:36:06,048 Sẽ không quay trở lại cho tới khi lũ cá trích quay lại vào năm sau 343 00:36:12,518 --> 00:36:14,843 Khi quá trình sinh sản của cá trích kết thúc 344 00:36:15,020 --> 00:36:18,353 những kẻ di cư khác bắt đầu bỏ ra ngoài khơi xa 345 00:36:20,858 --> 00:36:22,732 Cá voi xám 346 00:36:27,655 --> 00:36:29,897 Chúng đi theo phía bắc mặt trời 347 00:36:30,074 --> 00:36:32,399 và tìm kiếm thức ăn 348 00:36:32,576 --> 00:36:35,695 được hình thành từ những phù du siêu nhỏ 349 00:36:38,497 --> 00:36:42,993 Nhuyễn thể ăn chúng, và cá voi lại ăn nhuyễn thể 350 00:36:43,168 --> 00:36:47,247 đớp lấy trên mặt nước bằng cái lợi lọc nước của sừng hàm 351 00:36:47,421 --> 00:36:49,579 treo lên trên quai hàm 352 00:36:51,091 --> 00:36:54,210 Cá voi xanh có chuyến di cư dài nhất 353 00:36:54,385 --> 00:36:56,424 trong các loại động vật có vú dưới nước 354 00:36:56,595 --> 00:36:59,264 hành trình 12000 dặm 355 00:36:59,431 --> 00:37:02,550 từ mảnh đất sinh sản ở Mexico 356 00:37:02,725 --> 00:37:07,053 dọc theo suốt bờ biển Bắc Mỹ tới Đại Tây Dương 357 00:37:09,897 --> 00:37:11,973 chúng bơi sát bờ 358 00:37:12,149 --> 00:37:15,980 những con đực và những con cái không sinh đẻ dẫn đầu 359 00:37:16,152 --> 00:37:20,943 Cuối cùng là những con cá heo cái vừa sinh con 360 00:37:21,114 --> 00:37:25,277 Chúng phải chờ cho tới khi những con cái thực sự khỏe lại 361 00:37:25,451 --> 00:37:27,574 để vượt qua chuyến đi xa xôi đó 362 00:37:28,829 --> 00:37:31,746 Cuộc hành trình này rất chậm 363 00:37:31,915 --> 00:37:34,072 Cá voi mẹ luôn ở bên con của nó 364 00:37:34,250 --> 00:37:37,867 con cá voi khỏe mạnh cũng chỉ bơi được chừng đôi dặm 365 00:37:39,754 --> 00:37:42,161 Chúng bám vào gần bờ hơn 366 00:37:42,339 --> 00:37:44,415 chỉ cách khoảng 200 mét 367 00:37:48,428 --> 00:37:50,219 Kẻ thù của cá voi 368 00:37:50,387 --> 00:37:54,550 Chúng biết cá voi xám sẽ đi theo 1 hành trình quen thuộc 369 00:37:54,724 --> 00:37:56,800 Và kẻ sát thủ không gặp khó khăn gì 370 00:37:56,976 --> 00:38:00,724 trong việc bắt kịp cá voi con và cả bà mẹ tận tụy của nó 371 00:38:04,774 --> 00:38:08,059 Thường thì chúng sẽ gọi thêm 1 kẻ nữa 372 00:38:08,235 --> 00:38:10,607 nhưng lúc này chúng đang giữ im lặng 373 00:38:10,779 --> 00:38:12,854 Con cá voi xám và con của nó 374 00:38:13,030 --> 00:38:16,150 chẳng thể nào biết được chúng đang là mục tiêu bị săn đuổi 375 00:38:36,966 --> 00:38:41,627 Bắt kịp cá voi xám là việc quá dễ đối với kẻ sát thủ này 376 00:38:41,803 --> 00:38:43,463 Chúng phải thận trọng 377 00:38:43,638 --> 00:38:46,971 vì chúng chỉ bằng một nửa con cá voi mẹ 378 00:38:50,602 --> 00:38:53,935 Cái đuôi của nó có thể gây thương tích 379 00:39:03,529 --> 00:39:05,853 Nhưng kẻ sát thủ lại theo sau cá voi con 380 00:39:06,031 --> 00:39:10,074 Chỉ cần cá voi mẹ ở bên, nó sẽ an toàn 381 00:39:10,242 --> 00:39:13,492 và nó luôn cố theo 1 cách nhanh nhất 382 00:39:15,997 --> 00:39:21,037 Đầu tiên, kẻ sát thủ tránh ở quá gần nhưng sau đó lại áp sát 383 00:39:21,209 --> 00:39:26,203 Chúng biết cá voi con, bơi với tốc độ đó, sẽ rất mệt 384 00:39:36,638 --> 00:39:38,926 Sau 3 giờ truy đuổi 385 00:39:39,098 --> 00:39:42,549 cá voi con dường như kiệt sức 386 00:39:42,726 --> 00:39:44,802 Mẹ nó phải dừng lại 387 00:39:44,978 --> 00:39:48,512 Đây chính là lúc mà kẻ sát nhân chờ đợi 388 00:39:48,940 --> 00:39:53,186 Chúng bắt đầu cố gắng len vào giữa mẹ con nhà cá voi 389 00:40:14,835 --> 00:40:19,247 Cá voi con bị tách khỏi mẹ nó không thể nào tự vệ được 390 00:40:19,422 --> 00:40:22,541 Thời gian trôi đi, bộ vây của kẻ sát nhân 391 00:40:22,716 --> 00:40:25,005 xuất hiện giữa những con cá voi xám 392 00:40:36,477 --> 00:40:38,553 Cuối cùng kẻ sát nhân đã thành công 393 00:40:38,729 --> 00:40:41,848 cá voi con đã là của nó 394 00:40:42,023 --> 00:40:44,099 Chúng thay đổi mưu kế 395 00:40:44,275 --> 00:40:47,809 Chúng nhảy sang bên phải cá voi con, cố ấn nó xuống 396 00:40:59,203 --> 00:41:01,279 Cố dìm chết nó 397 00:41:11,880 --> 00:41:14,999 Cá voi con cố giành lại sự sống tuyệt vọng 398 00:41:28,101 --> 00:41:31,220 Cá voi mẹ bị kích động mạnh mẽ 399 00:41:31,396 --> 00:41:35,309 Nó điên cuồng đẩy con lên mặt nước 400 00:41:35,482 --> 00:41:37,558 để nó có thể thở 401 00:41:39,986 --> 00:41:41,978 Nhưng nó đã kiệt sức 402 00:41:42,154 --> 00:41:45,357 chỉ trông đợi vào sự trợ giúp của mẹ 403 00:42:02,921 --> 00:42:04,996 Kẻ sát thủ không dừng lại 404 00:42:05,172 --> 00:42:09,335 Như một bầy hung tàn, chúng tấn công liên tiếp đàn cá voi 405 00:42:30,943 --> 00:42:33,611 Lúc này, đàn cá voi đã bị cuốn theo 406 00:42:44,203 --> 00:42:46,954 Một vài con đã bị cắn 407 00:43:00,299 --> 00:43:03,714 Chẳng mấy lúc nước biển bị nhuộm đỏ bởi máu của những con cá voi con 408 00:43:03,885 --> 00:43:07,005 kẻ sát thủ gần kết thúc công việc của nó 409 00:43:29,239 --> 00:43:31,112 Cá voi con đã chết 410 00:43:35,577 --> 00:43:37,653 Sau cuộc săn đuổi dài 6 giờ 411 00:43:37,829 --> 00:43:41,162 kẻ sát thủ cá voi đã giành được phần thưởng 412 00:43:46,836 --> 00:43:48,912 Con cá voi mẹ bị mất con 413 00:43:49,088 --> 00:43:52,254 phải tiếp tục cuộc hành trình về phía bắc một mình 414 00:43:56,844 --> 00:43:59,963 Để lại xác con của nó ở phía sau 415 00:44:00,138 --> 00:44:03,921 đứa con nó mang nặng đẻ đau suốt 13 tháng trời 416 00:44:04,100 --> 00:44:07,634 Nó đã làm chậm cuộc hành trình tìm kiếm thức ăn 417 00:44:10,688 --> 00:44:15,017 15 kẻ sát thủ cá voi mất hơn 6 tiếng đồng hồ để tiêu diệt một con cá voi con 418 00:44:15,192 --> 00:44:17,398 dù đã thành công 419 00:44:17,569 --> 00:44:22,526 nhưng chúng không ăn gì ngoài quai hàm và lưỡi cá voi 420 00:44:30,829 --> 00:44:35,075 Thức ăn giá trị đó không thể phí hoài trong đại dương 421 00:44:35,249 --> 00:44:38,783 Rất lâu sau, xác cá voi con chìm xuống đáy biển 422 00:44:38,961 --> 00:44:40,704 rất sâu 423 00:44:40,879 --> 00:44:43,998 ở đó, nó không bị bỏ phí 424 00:44:46,925 --> 00:44:50,922 Sâu hơn 1 dặm, hoàn toàn trong bóng tối 425 00:44:51,095 --> 00:44:53,383 cơ thể của con cá voi xám khác 426 00:44:53,555 --> 00:44:55,097 một con cá voi trưởng thành khoảng 30 tấn 427 00:44:55,265 --> 00:44:58,431 nằm ở đó vài tuần nay 428 00:45:00,686 --> 00:45:04,019 Đã bị tấn công bởi hàng trăm con cá mút 429 00:45:10,360 --> 00:45:14,689 Những kẻ ăn xác chết này dài hơn 1 mét và dày như cánh tay của bạn 430 00:45:14,864 --> 00:45:17,485 chỉ có thể tìm thấy nơi đáy biển 431 00:45:17,658 --> 00:45:21,240 Chúng bị hấp dẫn bởi mùi hơi phân hủy 432 00:45:21,411 --> 00:45:24,744 tràn ngập vùng nước vài dặm xung quanh 433 00:45:28,166 --> 00:45:31,416 Đầu của chúng rúc vào thịt cá voi 434 00:45:31,586 --> 00:45:35,417 Chúng thở bằng mang bên mình 435 00:45:35,589 --> 00:45:37,996 Chúng là những sinh vật nguyên thủy 436 00:45:38,174 --> 00:45:41,293 những con cá không có quai hàm 437 00:45:41,468 --> 00:45:43,544 Chúng ăn nhưng không bằng cách cắn 438 00:45:43,720 --> 00:45:47,468 mà rỉa thịt bằng hai hàm cứng như sừng 439 00:45:49,391 --> 00:45:51,384 chỉ trong vài giờ 440 00:45:51,560 --> 00:45:55,806 một con cá mút có thể ăn lượng thịt gấp vài lần trọng lượng cơ thể 441 00:45:59,024 --> 00:46:01,100 Đến sau 442 00:46:01,276 --> 00:46:03,351 là những con cá mập mơ ngủ 443 00:46:09,782 --> 00:46:13,115 nó di chuyển chậm để giữ sức 444 00:46:13,285 --> 00:46:16,570 một chiến lược quan trọng đối với những con vật to lớn 445 00:46:16,746 --> 00:46:18,988 sống trong một môi trường nghèo nàn như nó 446 00:46:25,753 --> 00:46:28,670 Cá mập mơ ngủ sống ở độ sâu trên 1 dặm 447 00:46:28,839 --> 00:46:31,294 có thể dài tới hơn 7 mét 448 00:46:34,177 --> 00:46:38,174 Chúng có thể đi lại như thế trong nhiều tháng mà không ăn gì, chậm chạp bơi 449 00:46:38,347 --> 00:46:40,339 chờ đợi những vận may hiếm hoi 450 00:46:40,515 --> 00:46:42,388 như con cá mập này 451 00:46:42,558 --> 00:46:44,432 tới từ phía trước 452 00:46:51,357 --> 00:46:54,690 Một trong những loài vật ăn xác chết dưới biển 453 00:46:54,860 --> 00:46:57,979 sẽ ăn cái xác này trong 1 thời gian dài 454 00:46:58,154 --> 00:47:01,487 trước khi chất dinh dưỡng đã hết 455 00:47:02,824 --> 00:47:04,484 18 tháng sau 456 00:47:04,659 --> 00:47:08,988 chỉ còn trơ lại bộ xương trần trụi 457 00:47:11,790 --> 00:47:16,118 Năng lượng mặt trời, cung cấp cho nhiều sự sống 458 00:47:16,293 --> 00:47:18,369 bởi các sinh vật phù du siêu nhỏ 459 00:47:18,545 --> 00:47:22,245 được luân chuyển theo những mối liên hệ trong chuỗi thức ăn 460 00:47:22,423 --> 00:47:26,502 và kết thúc càng xa mặt trời càng tốt 461 00:47:26,677 --> 00:47:28,752 tận dưới đáy biển sâu 462 00:47:28,928 --> 00:47:33,008 Một vài nguồn năng lượng lại quay ngược lên từ đáy biển 463 00:47:39,312 --> 00:47:43,640 Hàng triệu con mực ống màu trắng đục đang tiến lên vùng nước nông 464 00:47:43,815 --> 00:47:46,353 Chúng tới đó để giao phối 465 00:47:46,526 --> 00:47:50,902 Khi con đực tóm được con cái, những xúc tu của nó đột ngột ửng đỏ 466 00:47:53,489 --> 00:47:55,197 Hầu như cả năm 467 00:47:55,366 --> 00:47:58,615 những con mực này sống ở độ sâu 500 mét 468 00:47:58,785 --> 00:48:02,652 Chúng gia nhập vào lớp sinh sản này trong vài tuần 469 00:48:02,830 --> 00:48:06,163 nơi có cả những con vật 470 00:48:06,333 --> 00:48:08,740 nặng tới 4,000 tấn 471 00:48:20,010 --> 00:48:23,260 Từ đáy biển, hết lớp này tới lớp khác đi lên 472 00:48:23,430 --> 00:48:25,755 và tới đáy biển ở vùng nước nông 473 00:48:25,932 --> 00:48:30,509 reo rắc những đám trứng dày đặc rộng tới vài mét 474 00:48:36,065 --> 00:48:39,267 Khi con cái đẻ thêm 1 quả trứng 475 00:48:39,442 --> 00:48:42,775 những con đực tranh nhau để được thụ tinh 476 00:48:58,749 --> 00:49:02,034 Loài mực có 1 chuyến đi ấn tượng trong vùng nước nông 477 00:49:02,210 --> 00:49:06,622 bởi trứng của chúng sẽ lớn nhanh hơn ở nơi nước ấm như thế này 478 00:49:06,797 --> 00:49:10,166 khi mực con ra đời, nó sẽ tìm được nhiều thức ăn hơn 479 00:49:10,342 --> 00:49:13,675 dễ dàng hơn hẳn so với dưới đáy biển 480 00:49:17,931 --> 00:49:20,007 Sáng hôm sau 481 00:49:20,183 --> 00:49:24,132 bãi biển dài hàng dặm đã bị che kín bởi những quả trứng 482 00:49:24,311 --> 00:49:27,726 Bọn mực đã bỏ đi. Nhiều con đã chết 483 00:49:27,897 --> 00:49:31,432 Nhưng hầu hết là quay về đáy biển 484 00:49:31,609 --> 00:49:34,728 Chúng sẽ không trở lại với ánh mặt trời 485 00:49:34,903 --> 00:49:39,030 cho tới lần sinh sản tiếp theo