1 00:02:21,387 --> 00:02:23,676 How about I drive, huh? 2 00:02:25,600 --> 00:02:27,012 Oh. 3 00:02:29,063 --> 00:02:31,434 There we go. 4 00:02:34,110 --> 00:02:35,769 About time you showed up. 5 00:02:35,820 --> 00:02:37,813 Some couples like to talk. 6 00:02:37,906 --> 00:02:39,983 Did they see anything? 7 00:02:40,075 --> 00:02:43,326 They don't know the girls, didn't see the car. Nothing. 8 00:02:48,920 --> 00:02:51,208 How many more miles do we have left to cover? 9 00:02:51,296 --> 00:02:54,500 We're on Stone Hollow, and we need to check these two roads 10 00:02:54,592 --> 00:02:55,873 and circle back around. 11 00:02:55,969 --> 00:02:59,173 Harris wants us back to base by midnight, so... 12 00:03:02,393 --> 00:03:05,181 Maybe the perimeter's not wide enough. Maybe... 13 00:03:05,272 --> 00:03:07,229 This guy's a traveler. 14 00:03:07,316 --> 00:03:10,565 Maybe the first body is throwing us off. 15 00:03:47,614 --> 00:03:49,487 Your turn. 16 00:04:54,107 --> 00:04:56,100 New paint, new plates. It's our guy. 17 00:04:56,194 --> 00:04:59,112 - He's here. - Shit. Back in the car. 18 00:04:59,157 --> 00:05:01,778 Let him think we're leaving. We'll get tactical. 19 00:05:02,327 --> 00:05:04,616 All units, this is Predator 5 requesting backup. 20 00:05:04,663 --> 00:05:06,242 We're on Stone Hollow Road. 21 00:05:06,332 --> 00:05:09,368 We have the UNSUB's vehicle... 22 00:05:10,336 --> 00:05:12,294 They're still alive. 23 00:05:12,922 --> 00:05:14,417 Come on. 24 00:05:15,092 --> 00:05:16,124 FBI! 25 00:06:42,195 --> 00:06:44,687 - Oh, God. - Check the girls. 26 00:06:48,326 --> 00:06:49,738 Sara! 27 00:07:10,269 --> 00:07:12,013 Talk to me, Sara. 28 00:07:21,991 --> 00:07:24,198 Predator 5 to base. Over. 29 00:07:24,286 --> 00:07:28,747 We have the situation secure. Repeat... situation is secure. 30 00:07:28,832 --> 00:07:30,790 Suspect is dead. 31 00:07:30,835 --> 00:07:32,495 So are the girls. 32 00:07:34,506 --> 00:07:36,583 There were three shots fired. 33 00:07:40,555 --> 00:07:42,513 Hey! Sara! 34 00:07:42,599 --> 00:07:44,224 Sara, drop! Get rid of the line! 35 00:07:44,309 --> 00:07:45,638 Get down! Down! 36 00:07:46,646 --> 00:07:47,725 Drop! Drop! 37 00:08:24,189 --> 00:08:26,182 Ohh. 38 00:08:34,868 --> 00:08:38,488 Man. Thought you guys were never gonna get here. 39 00:08:40,292 --> 00:08:42,997 Hey, Harris, I'm fucking starving! 40 00:09:07,865 --> 00:09:09,858 So, tomorrow... 41 00:09:09,909 --> 00:09:12,745 I have a senior staff meeting with the director, 42 00:09:12,829 --> 00:09:17,244 A Q4 performance review, and an academy course to prep. 43 00:09:17,335 --> 00:09:21,464 But now, instead, I get to waste my whole day at your funerals. 44 00:09:22,800 --> 00:09:26,799 Special Agent Moore, when is the situation secure? 45 00:09:27,888 --> 00:09:30,013 - On the drive home. - On the drive home. 46 00:09:30,100 --> 00:09:32,972 That's right. On the drive home. 47 00:09:33,062 --> 00:09:34,770 - Sir, we didn't... - Shut up. 48 00:09:36,066 --> 00:09:38,189 Cigarettes on the table. More at the door. 49 00:09:38,277 --> 00:09:39,522 Different brands. 50 00:09:39,611 --> 00:09:42,566 Two cars out front. 4 place settings, not 3. 51 00:09:42,657 --> 00:09:44,614 All should have alerted you to the possibility 52 00:09:44,659 --> 00:09:47,364 that there might be another suspect. 53 00:09:47,453 --> 00:09:50,372 - I think... - I'm sorry? What? 54 00:09:52,126 --> 00:09:53,585 What did you say? 55 00:09:53,669 --> 00:09:57,620 I think you enjoy watching us fail, sir. 56 00:09:57,674 --> 00:09:59,917 Better in here than out there. 57 00:09:59,969 --> 00:10:01,463 You know this really happened? 58 00:10:01,512 --> 00:10:03,719 The UNSUB was apprehended in under 2 minutes 59 00:10:03,807 --> 00:10:05,598 without a shot fired. 60 00:10:05,642 --> 00:10:08,643 It took you guys 7 minutes, and you killed your partner. 61 00:10:08,687 --> 00:10:10,347 Have some cake. 62 00:10:13,609 --> 00:10:15,318 The majority of murders are committed 63 00:10:15,362 --> 00:10:17,154 by someone known to the victim. 64 00:10:17,197 --> 00:10:20,982 Those that are not solved within the first 48 hours seldom are. 65 00:10:21,036 --> 00:10:22,578 Not so with serial killers. 66 00:10:22,663 --> 00:10:24,157 One advantage in this line of work 67 00:10:24,248 --> 00:10:27,367 is knowing that as long as the UNSUB is out there, 68 00:10:27,459 --> 00:10:29,167 you'll always have another chance. 69 00:10:29,253 --> 00:10:31,709 With each new killing comes a resetting of the clock. 70 00:10:31,798 --> 00:10:33,506 Time is on your side. 71 00:10:33,549 --> 00:10:34,831 The model for this exercise 72 00:10:34,927 --> 00:10:38,462 was a missing-persons search in Buffalo, 1982. 73 00:10:38,556 --> 00:10:41,890 The dead man was an accomplice who was killed the day before. 74 00:10:41,977 --> 00:10:43,851 The killer staged a suicide 75 00:10:43,938 --> 00:10:46,690 in order to try, in effect, an escape. 76 00:10:46,733 --> 00:10:51,478 As you can see, some of you responded better than others. 77 00:10:51,529 --> 00:10:53,772 Well, exactly how many times has a profiler 78 00:10:53,866 --> 00:10:57,033 been in a kill-or-capture situation since 1982? 79 00:10:57,119 --> 00:10:59,029 Are you suggesting I'm preparing you for something 80 00:10:59,080 --> 00:11:01,239 you may never experience? 81 00:11:01,333 --> 00:11:03,207 Success comes when you understand 82 00:11:03,293 --> 00:11:05,702 that your most lethal weapon isn't your firearm, 83 00:11:05,755 --> 00:11:08,080 but your brain. 84 00:11:08,173 --> 00:11:10,380 A lot of the old guard don't believe in my methods. 85 00:11:10,469 --> 00:11:12,176 A lot of them think I'm crazy. 86 00:11:13,346 --> 00:11:14,972 You're a privileged group. 87 00:11:15,057 --> 00:11:17,264 You're all smart or you wouldn't be here. 88 00:11:17,351 --> 00:11:19,808 I just want you to be smarter. 89 00:11:19,896 --> 00:11:23,847 Our final exercise will be on the island of Oneiga. 90 00:11:24,736 --> 00:11:29,065 This simulation will be a test primarily of your teamwork. 91 00:11:29,115 --> 00:11:31,191 I hope you're ready. 92 00:11:31,284 --> 00:11:34,489 Then how could we have saved the girls at the old hotel? 93 00:11:34,580 --> 00:11:38,163 You couldn't. They were dead no matter what you did. 94 00:11:38,251 --> 00:11:40,921 What's the point if we couldn't have saved them? 95 00:11:40,963 --> 00:11:44,415 The point is to get used to it. 96 00:11:46,177 --> 00:11:48,964 # There, you've seen it, my behavior's unacceptable # 97 00:11:49,055 --> 00:11:51,512 Good evening, my fine, young FBI friends. 98 00:11:51,600 --> 00:11:56,061 I am a pretty little thing just out of lit class at GMU. 99 00:11:56,147 --> 00:11:59,932 Please note the Jimmy Joyce in my Kate Spade. 100 00:12:00,027 --> 00:12:03,563 My parents are loaded as per my expensive ensemble. 101 00:12:03,615 --> 00:12:06,486 And that "J"... Where is it? On my key ring... 102 00:12:06,577 --> 00:12:10,277 means I'm either a Jill or a Jennifer. 103 00:12:10,372 --> 00:12:12,531 Those being the favorite "J" names of Beltway parents 104 00:12:12,625 --> 00:12:15,247 circa 1981. 105 00:12:15,337 --> 00:12:17,958 I like to hang with my friends and have a good time, 106 00:12:18,048 --> 00:12:22,462 but I'm really just a mature woman looking for a mature man. 107 00:12:22,554 --> 00:12:25,306 And I recently quit smoking. 108 00:12:26,016 --> 00:12:27,924 Why do you say that? 109 00:12:27,976 --> 00:12:30,432 You see the way she keeps eyeing the guy next to her? 110 00:12:30,479 --> 00:12:32,638 It's not him. It's his cigarette. 111 00:12:32,732 --> 00:12:34,476 Spoken like a woman who knows. 112 00:12:34,567 --> 00:12:36,311 How long has it been, Nicole? 3 days? 113 00:12:36,361 --> 00:12:38,401 The lovely Nicole and her personal demons. 114 00:12:38,489 --> 00:12:42,357 I'm surprised there's enough room at the table for all of us. 115 00:12:43,703 --> 00:12:45,163 Take me 5 minutes to get her number. 116 00:12:45,247 --> 00:12:47,156 Take me 2. 117 00:12:48,250 --> 00:12:49,874 - You're on. - Money's coming out. 118 00:12:49,960 --> 00:12:51,076 $20. 119 00:12:51,170 --> 00:12:52,998 - $20 works. - Whoo! 120 00:12:53,089 --> 00:12:54,500 Whoa, big money. 121 00:12:56,468 --> 00:12:59,423 Hi. I think I know you, don't I? 122 00:12:59,514 --> 00:13:01,009 You're, um, uh... 123 00:13:01,099 --> 00:13:02,510 Jill, right? 124 00:13:02,559 --> 00:13:03,590 Jen. 125 00:13:03,685 --> 00:13:06,639 Jen, Jen. Yes. Yes, Jen, of course. 126 00:13:06,688 --> 00:13:08,764 Okay, obviously you don't remember me. 127 00:13:08,857 --> 00:13:11,266 My name's Bobby. Bobby Whitman. 128 00:13:11,361 --> 00:13:13,105 Rafe, you're up. Profile. 129 00:13:13,196 --> 00:13:14,821 Okay. 130 00:13:14,907 --> 00:13:17,861 Black suit, blond hair, Martini. 131 00:13:17,952 --> 00:13:19,197 I'm the sophisticated type 132 00:13:19,245 --> 00:13:21,404 on the prowl for pretty, young things. 133 00:13:21,498 --> 00:13:23,871 Preferably blond. 134 00:13:23,918 --> 00:13:27,749 Preferably a cheerleader with great big... 135 00:13:27,839 --> 00:13:30,246 Oh, you've got to be kidding me. Enough. 136 00:13:31,176 --> 00:13:33,169 Right about the blond. You're on fire. 137 00:13:33,261 --> 00:13:35,053 You're projecting. 138 00:13:37,058 --> 00:13:39,929 I don't know. It was 2 seconds at a lecture last semester. 139 00:13:40,020 --> 00:13:41,218 GMU Lit Department, right? 140 00:13:41,271 --> 00:13:43,430 The Moody lecture? 141 00:13:43,524 --> 00:13:45,149 Yeah, yeah, Moody. Heck of a writer. 142 00:13:45,234 --> 00:13:46,348 Um... 143 00:13:46,443 --> 00:13:48,733 I'm actually not even a student myself. 144 00:13:48,780 --> 00:13:50,238 Um... 145 00:13:50,281 --> 00:13:53,117 I work in finance. 146 00:13:53,202 --> 00:13:55,408 Oh. Finance? 147 00:13:55,496 --> 00:13:58,581 - Oh! Right. Bobby. - Yeah. 148 00:13:58,666 --> 00:14:00,909 - Hi. How are you? - Hi. I'm good. 149 00:14:00,961 --> 00:14:03,535 He's got 15 seconds. 150 00:14:06,591 --> 00:14:07,457 Thank you. 151 00:14:07,551 --> 00:14:10,090 Lucas, looks like tonight wasn't your night. 152 00:14:10,180 --> 00:14:12,754 I know her. Her name's Jen. I told her to play along. 153 00:14:12,850 --> 00:14:14,095 You're full of shit. 154 00:14:14,185 --> 00:14:15,513 You never know. 155 00:14:15,604 --> 00:14:18,855 Ooh. 156 00:14:22,319 --> 00:14:26,187 So, what is going on in that head? 157 00:14:26,282 --> 00:14:27,480 We're professionals. 158 00:14:27,575 --> 00:14:29,652 We shouldn't have to put up with Harris' shit. 159 00:14:29,745 --> 00:14:32,200 All right, what's up? 160 00:14:34,291 --> 00:14:36,830 I'm not making profiler. 161 00:14:36,920 --> 00:14:38,295 I was alone in his office. 162 00:14:38,380 --> 00:14:42,295 His recommends were on the desk, and I read them. 163 00:14:42,384 --> 00:14:44,424 We still have the weekend at Oneiga. 164 00:14:44,513 --> 00:14:46,006 He says I'm unfocused. 165 00:14:46,097 --> 00:14:47,259 He says I'm not capable 166 00:14:47,306 --> 00:14:51,222 of the psychological commitment necessary for profiling work. 167 00:14:51,311 --> 00:14:52,936 How do you like that? 168 00:14:53,022 --> 00:14:56,309 Commitment. Like, "Fucking look at me, man. " 169 00:14:56,402 --> 00:14:58,359 Vince, I think... 170 00:14:58,447 --> 00:15:01,364 You're not making profiler either, Sara. 171 00:15:03,745 --> 00:15:06,033 Sorry. I read it. 172 00:15:07,707 --> 00:15:10,032 Don't work too hard out there, okay? 173 00:15:20,889 --> 00:15:22,929 We've got a late addition. 174 00:15:23,017 --> 00:15:25,343 This is Detective Gabe Jenson. 175 00:15:25,437 --> 00:15:27,394 He's from the Philadelphia P.D. 176 00:15:27,480 --> 00:15:29,022 Good morning. How you doin'? 177 00:15:29,107 --> 00:15:30,732 He's their resident profiler, 178 00:15:30,817 --> 00:15:32,561 and somehow he got on D. 0. J.'s good side 179 00:15:32,653 --> 00:15:35,061 and convinced the attorney general he could sit in 180 00:15:35,156 --> 00:15:37,861 on some exercises and see how I work. 181 00:15:37,951 --> 00:15:40,074 Do I have the politics about right? 182 00:15:40,162 --> 00:15:41,408 Something like that. 183 00:15:41,497 --> 00:15:42,695 He's joining the team? 184 00:15:42,749 --> 00:15:45,667 He's just here to observe, not to participate. 185 00:15:45,751 --> 00:15:47,744 Now, be nice to him or it's my ass. 186 00:15:47,837 --> 00:15:49,035 No offense, Detective. 187 00:15:49,088 --> 00:15:51,794 None taken. It's an honor to meet all of you. 188 00:16:08,403 --> 00:16:10,941 You want to do hostage rescue, a smallpox outbreak, 189 00:16:11,031 --> 00:16:12,407 this is the place. 190 00:16:15,579 --> 00:16:17,737 Navy Seas built it for wargame practice. 191 00:16:17,831 --> 00:16:20,868 Once a year, they turn it over to me for the weekend. 192 00:16:23,922 --> 00:16:27,373 Okay, get your rappelling lines and prepare to drop. 193 00:16:28,552 --> 00:16:30,675 That's a joke. 194 00:16:44,405 --> 00:16:47,156 Here we are. Crimetown, USA. 195 00:16:47,241 --> 00:16:49,364 Where all the residents are dead. 196 00:16:49,451 --> 00:16:51,279 Or about to be. 197 00:16:51,371 --> 00:16:54,870 Now, the idea here, people, is to only kill the bad guys. 198 00:16:56,710 --> 00:16:57,741 But nobody's perfect. 199 00:16:57,836 --> 00:17:00,708 It's nice to hear you say that, sir. 200 00:17:00,798 --> 00:17:03,006 It's like Beirut meets Belfast. 201 00:17:03,093 --> 00:17:06,378 Sir, I thought they didn't let foreign nationals in the FBI. 202 00:17:06,471 --> 00:17:09,046 Don't worry. On the inside he's 100% American, right? 203 00:17:09,141 --> 00:17:11,715 As American as the death penalty. 204 00:17:11,812 --> 00:17:12,891 That's my boy. 205 00:17:12,980 --> 00:17:15,056 I think I'm in love. 206 00:17:17,068 --> 00:17:20,651 Oh, there is one other person. They'll be coming along shortly. 207 00:17:20,738 --> 00:17:21,819 Who's that? 208 00:17:21,907 --> 00:17:24,363 He's called a puppeteer. 209 00:17:24,452 --> 00:17:26,657 He's killed two people on these streets, 210 00:17:26,746 --> 00:17:28,572 and he's about to kill a third. 211 00:17:28,664 --> 00:17:30,372 Tomorrow you'll find the crime scene 212 00:17:30,458 --> 00:17:32,036 and receive your background dossiers. 213 00:17:32,127 --> 00:17:36,505 By O800 on Monday, I want a full profile of this suspect. 214 00:17:36,549 --> 00:17:38,625 I want to know who he is, what he does, 215 00:17:38,677 --> 00:17:40,634 and where he's gonna do it next. 216 00:17:40,679 --> 00:17:43,633 I'm asking Special Agent Reston to be team leader 217 00:17:43,683 --> 00:17:45,425 unless you'd like to defer. 218 00:17:45,517 --> 00:17:46,299 No, Harris. 219 00:17:46,351 --> 00:17:49,638 I will solve whatever sick, twisted crime scenario 220 00:17:49,689 --> 00:17:50,852 you come up with. 221 00:17:50,941 --> 00:17:52,103 I hope so. 222 00:17:54,486 --> 00:17:55,981 What's the tank for? 223 00:17:56,030 --> 00:17:58,948 The Navy uses it to simulate Arctic regions. 224 00:17:59,034 --> 00:18:01,704 That's what the nitrogen's for. 225 00:18:01,746 --> 00:18:05,328 In general, if it says "military," don't touch it. 226 00:18:06,208 --> 00:18:08,534 Oh. Great. 227 00:18:09,212 --> 00:18:11,371 Navy humor. 228 00:18:15,845 --> 00:18:18,336 The computers are loaded with ViCAP, 229 00:18:18,390 --> 00:18:19,766 but they're fully firewalled. 230 00:18:19,850 --> 00:18:22,768 Don't do any research offsite. 231 00:18:22,854 --> 00:18:27,017 If you want to do any blood samples on the autorad, 232 00:18:27,066 --> 00:18:30,186 analyze fibers... scout samples... 233 00:18:30,237 --> 00:18:32,729 It's all here. 234 00:18:35,076 --> 00:18:37,116 You'll rest up here till the morning. 235 00:18:37,203 --> 00:18:39,577 Downstairs, there's a fully stocked freezer, 236 00:18:39,665 --> 00:18:41,493 bunks, and your showers. 237 00:18:41,584 --> 00:18:43,708 Don't forget. You're 50 miles offshore. 238 00:18:43,795 --> 00:18:47,579 If you run out of toilet paper, you are shit out of luck. 239 00:18:47,674 --> 00:18:49,216 So, what's the point? 240 00:18:49,300 --> 00:18:50,332 Sorry, Detective? 241 00:18:50,428 --> 00:18:52,717 The island, the middle of nowhere, they're professionals. 242 00:18:52,764 --> 00:18:53,843 What's the point? 243 00:18:53,931 --> 00:18:58,891 The point is that they're isolated, alone, and forgotten. 244 00:18:58,979 --> 00:19:02,812 That's what it's like to be inside the mind of a sociopath. 245 00:19:04,027 --> 00:19:07,111 Have you noticed it's a really bad feeling here? 246 00:19:13,079 --> 00:19:14,871 Good luck on your profile. 247 00:19:40,445 --> 00:19:41,560 Go! 248 00:20:03,806 --> 00:20:05,513 What? 249 00:20:07,768 --> 00:20:10,177 He said dress for an island. 250 00:20:12,899 --> 00:20:14,608 So, Detective, 251 00:20:14,693 --> 00:20:18,277 what exactly did you do to earn this island paradise? 252 00:20:18,365 --> 00:20:20,441 Recommended for it. Same as you. 253 00:20:20,534 --> 00:20:21,483 Why, though? 254 00:20:21,577 --> 00:20:23,950 Did you catch some killer in Philly or something? 255 00:20:24,038 --> 00:20:25,413 What's the deal? 256 00:20:25,497 --> 00:20:28,036 You don't want to know my war stories. 257 00:20:28,126 --> 00:20:30,000 Well, actually, I do. 258 00:20:30,045 --> 00:20:31,955 I mean, right now, 259 00:20:32,047 --> 00:20:34,538 what do we know about you for real? 260 00:20:34,633 --> 00:20:36,876 We know he's got resentments toward his parents, 261 00:20:36,970 --> 00:20:40,386 as per the overload on tattoos he's got there. 262 00:20:40,432 --> 00:20:42,804 We know he's just out of a bad relationship. 263 00:20:42,894 --> 00:20:45,016 He's barely looked twice at me and Sara. 264 00:20:45,104 --> 00:20:47,725 Maybe you're not my type, Nicole. 265 00:20:47,816 --> 00:20:49,559 We're alone on an island. 266 00:20:49,609 --> 00:20:52,066 Trust me, I'm your type. 267 00:20:53,739 --> 00:20:56,148 We also know he watches his words. 268 00:20:56,242 --> 00:20:59,862 So that crossword's either a sign of honing a talent 269 00:20:59,955 --> 00:21:01,414 or correcting a deficiency. 270 00:21:01,457 --> 00:21:03,497 What you say about me doesn't tell you about me. 271 00:21:03,584 --> 00:21:05,910 It tells me about you. 272 00:21:06,004 --> 00:21:08,958 Now, I could say your little gambling 273 00:21:09,049 --> 00:21:11,338 means you have an addictive personality. 274 00:21:11,426 --> 00:21:12,541 I could say I know 275 00:21:12,636 --> 00:21:15,424 you're sleeping with one of the guys in this room. 276 00:21:15,473 --> 00:21:17,681 I could say you take charge of your team 277 00:21:17,768 --> 00:21:20,686 because you never had a leader in your own life. 278 00:21:20,772 --> 00:21:22,100 And you. 279 00:21:22,148 --> 00:21:25,314 When push comes to shove, you crack under pressure. 280 00:21:25,401 --> 00:21:27,975 Your partners can't depend on you. 281 00:21:28,071 --> 00:21:30,360 You don't belong here. 282 00:21:30,449 --> 00:21:32,323 But that's all surface. 283 00:21:32,409 --> 00:21:34,533 Psych 101 bullshit. 284 00:21:34,621 --> 00:21:36,828 That's not who you are. 285 00:21:41,045 --> 00:21:43,620 All for killing him in his sleep? 286 00:21:49,722 --> 00:21:52,343 Bad for you... 1:45. 287 00:21:52,433 --> 00:21:54,307 Damn! 288 00:22:06,366 --> 00:22:09,653 You push me in, I'll have your badge. 289 00:22:09,704 --> 00:22:14,497 I, uh, came out here to feed the ducks. 290 00:22:14,585 --> 00:22:16,827 I see you're feeding the ducks. 291 00:22:16,921 --> 00:22:19,163 Maybe we could feed the ducks together. 292 00:22:20,174 --> 00:22:21,669 Leave you alone? 293 00:22:21,760 --> 00:22:23,385 No, no. It's all right. 294 00:22:30,520 --> 00:22:32,513 I don't smoke. 295 00:22:32,606 --> 00:22:34,682 I know. It's a gesture. 296 00:22:34,775 --> 00:22:37,693 Goodwill, sympathy. You know, the usual. 297 00:22:37,779 --> 00:22:40,946 In lieu of knowing what's going on. 298 00:22:41,032 --> 00:22:44,033 He's not gonna let me make profiler. 299 00:22:45,537 --> 00:22:48,242 He thinks I can't get past it. 300 00:22:48,333 --> 00:22:49,613 Is he right? 301 00:22:59,012 --> 00:23:02,962 When I was a kid, I lost both my parents. 302 00:23:03,058 --> 00:23:05,134 Freak thing. 303 00:23:05,227 --> 00:23:09,011 10 years old. Bang. Mortality. 304 00:23:09,065 --> 00:23:11,557 So I grew up living real hard. 305 00:23:11,651 --> 00:23:14,439 Racing cars, smoking, drinking, 306 00:23:14,530 --> 00:23:16,737 sleeping with any girl I could find. 307 00:23:16,824 --> 00:23:20,609 Real stupid, dangerous lifestyle. 308 00:23:20,704 --> 00:23:22,662 Then I turned 11, and... 309 00:23:28,088 --> 00:23:30,413 All I know is this. 310 00:23:30,507 --> 00:23:33,462 You don't confront your demons and defeat them. 311 00:23:33,552 --> 00:23:35,676 You confront them. 312 00:23:35,763 --> 00:23:37,223 Then you confront them. 313 00:23:37,266 --> 00:23:40,220 Then you confront them some more. 314 00:23:40,269 --> 00:23:42,392 Every single day. 315 00:24:21,943 --> 00:24:24,813 You are seriously fucked up, you know that? 316 00:24:24,904 --> 00:24:27,312 You know what I hate about you, J. D? 317 00:24:27,365 --> 00:24:28,563 What? 318 00:24:28,658 --> 00:24:31,115 You only want me for my mind. 319 00:26:11,781 --> 00:26:13,192 What happened? 320 00:26:22,295 --> 00:26:25,081 I'd like to know how Harris got it here. 321 00:26:25,130 --> 00:26:27,835 I'd say the issue is "why?" 322 00:26:31,513 --> 00:26:33,423 Here, kitty kitty. 323 00:26:35,434 --> 00:26:37,890 What kind of simulation is this? 324 00:26:43,485 --> 00:26:46,106 Ah. Oh! 325 00:26:46,154 --> 00:26:47,898 Ugh. 326 00:26:47,990 --> 00:26:49,319 10:00. 327 00:26:51,328 --> 00:26:53,653 That supposed to mean something? 328 00:26:53,747 --> 00:26:57,331 So, what, is this supposed to be some kind of warning sign? 329 00:26:57,419 --> 00:27:01,832 Well, if I know Harris, it's a sign of something. 330 00:27:05,678 --> 00:27:08,845 It's 9:30 A.M., Saturday morning. 331 00:27:08,931 --> 00:27:11,470 We're in search of an unknown crime scene. 332 00:27:12,936 --> 00:27:14,266 We'll split into pairs. 333 00:27:14,355 --> 00:27:17,974 The first one who finds it wins my eternal love and devotion. 334 00:27:18,068 --> 00:27:19,527 And a dead cat. 335 00:27:20,863 --> 00:27:22,736 And a dead cat. 336 00:27:27,453 --> 00:27:30,124 Now, this place must remind you of home. 337 00:27:30,207 --> 00:27:33,244 Ha. Happytown, USA. 338 00:27:33,336 --> 00:27:34,534 Sst! 339 00:27:35,380 --> 00:27:36,708 Look. 340 00:27:40,053 --> 00:27:41,879 It's little Bobby. 341 00:27:43,014 --> 00:27:45,587 Little Bobby's gonna grow up to be big and strong 342 00:27:45,683 --> 00:27:47,842 and pursue a career in buried children 343 00:27:47,894 --> 00:27:49,768 and dismembered mummies. 344 00:27:49,854 --> 00:27:53,355 Now, that will make Happytown proud. 345 00:27:53,401 --> 00:27:56,023 I think you're in the wrong line of work. 346 00:27:59,617 --> 00:28:01,242 No, mate. 347 00:28:02,744 --> 00:28:04,405 Not me. 348 00:28:06,917 --> 00:28:07,996 Hey! 349 00:28:09,711 --> 00:28:12,499 Dinner at Harris' house. 350 00:28:12,590 --> 00:28:14,133 Pass the nuts. 351 00:28:18,139 --> 00:28:19,883 Charming. 352 00:28:24,270 --> 00:28:26,263 Great. A cigarette machine. 353 00:28:26,314 --> 00:28:28,640 Temptation is everywhere. 354 00:28:30,152 --> 00:28:32,775 Hey, Agent, we searching together or what? 355 00:28:32,864 --> 00:28:35,700 Suit yourself. I'm on vacation. 356 00:28:37,829 --> 00:28:38,860 Hey, Vince! 357 00:28:38,955 --> 00:28:40,913 Check out the other side of town. 358 00:28:40,957 --> 00:28:43,494 Yeah, yeah, yeah. 359 00:28:43,584 --> 00:28:45,458 Huh. 360 00:28:51,219 --> 00:28:52,678 Hey, everybody! 361 00:28:56,809 --> 00:28:59,728 Harris, you are one sick son of a bitch. 362 00:28:59,813 --> 00:29:02,481 Stay on my 6. 363 00:29:02,566 --> 00:29:05,900 Okay, everybody, it's about that time to look alive. 364 00:29:05,986 --> 00:29:09,819 We have victim. 365 00:29:09,866 --> 00:29:11,942 Or victims? 366 00:29:12,953 --> 00:29:16,537 We got a single victim. Caucasian female. 367 00:29:16,624 --> 00:29:18,582 25, 26. 368 00:29:18,668 --> 00:29:22,333 The puppeteer. That's a hell of a signature. 369 00:29:24,800 --> 00:29:27,920 Why don't you check the employee logs, receipts? 370 00:29:28,012 --> 00:29:31,346 See who shopped here, who worked here. That sort of thing. 371 00:29:31,433 --> 00:29:33,841 Let me run forensic, work the timeline. 372 00:29:33,894 --> 00:29:36,053 Sara, why don't you check the carcass? 373 00:29:37,190 --> 00:29:38,352 Sara! 374 00:29:38,442 --> 00:29:39,473 Sure. 375 00:29:42,738 --> 00:29:43,936 Oh. 376 00:29:45,616 --> 00:29:47,360 There's splatter behind the counter. 377 00:29:47,452 --> 00:29:49,860 The girl was definitely moved. 378 00:29:49,954 --> 00:29:51,948 Any venture as to weapon? 379 00:29:52,040 --> 00:29:54,414 - You want to take point on M.O? - Absolutely. 380 00:29:54,502 --> 00:29:56,625 Nic, not to step on your toes, 381 00:29:56,713 --> 00:30:00,129 but I'm gonna bet the guy's a trophy taker. 382 00:30:14,734 --> 00:30:16,229 What are you smiling about? 383 00:30:16,320 --> 00:30:18,727 If the taxpayers only knew... 384 00:30:18,781 --> 00:30:21,486 I think I'll go see if the UNSUB's still in the building. 385 00:30:21,576 --> 00:30:24,148 Sweetheart, it's just a simulation, yeah? 386 00:30:24,245 --> 00:30:28,196 Where we're from, a site search is called procedure. 387 00:30:28,250 --> 00:30:29,744 Yeah? 388 00:30:33,548 --> 00:30:36,086 We should have been allowed to bring our guns. 389 00:30:36,176 --> 00:30:38,003 It doesn't feel real without my gun. 390 00:30:38,094 --> 00:30:40,669 Hell, Vince, how real do you want it? 391 00:30:43,267 --> 00:30:45,095 Don't move. Don't move! Sara. 392 00:30:48,607 --> 00:30:50,730 Let's see what freak show Harris has in mind. 393 00:30:54,072 --> 00:30:55,946 It's no fun unless it's a challenge, right? 394 00:31:39,500 --> 00:31:40,532 Move! 395 00:31:41,627 --> 00:31:42,658 Aah. 396 00:31:43,671 --> 00:31:44,418 Aah! 397 00:31:44,506 --> 00:31:45,704 My legs! 398 00:31:46,842 --> 00:31:48,669 No! Don't touch it! 399 00:31:48,761 --> 00:31:49,757 Help! 400 00:31:49,846 --> 00:31:51,221 It'll burn you! 401 00:31:51,306 --> 00:31:52,966 - They're frozen! - Help him! 402 00:31:53,058 --> 00:31:55,016 Aah! Aah! 403 00:31:55,978 --> 00:31:57,936 Aah! Stop! 404 00:32:18,756 --> 00:32:20,713 This is a joke, right? 405 00:32:20,758 --> 00:32:23,462 That was just a simulation. 406 00:33:09,189 --> 00:33:11,098 I'm sorry, Nic. 407 00:33:18,283 --> 00:33:21,237 - Were they working before? - No signal, nothing. 408 00:33:21,286 --> 00:33:23,446 What if it was some kind of accident? 409 00:33:23,539 --> 00:33:25,865 Someone killed J.D. Don't you get it? 410 00:33:27,293 --> 00:33:29,453 Someone is here on this island. 411 00:33:30,798 --> 00:33:33,087 That wasn't there last night either. 412 00:33:39,559 --> 00:33:41,350 12:00. 413 00:33:41,435 --> 00:33:42,811 It's an hour and a half. 414 00:33:42,895 --> 00:33:44,935 It's a message. 415 00:33:47,150 --> 00:33:49,358 What about the boat? 416 00:33:49,445 --> 00:33:52,980 We saw that pier with the boat when we flew in. 417 00:33:53,074 --> 00:33:55,150 Watch your backs and everyone else's. 418 00:33:55,244 --> 00:33:56,786 Hit the boat and find the radio. 419 00:33:56,829 --> 00:33:59,368 The simulation's over. 420 00:34:11,679 --> 00:34:14,515 Now is not the time for fear, people. 421 00:34:15,434 --> 00:34:17,676 Now is the ti... 422 00:34:18,771 --> 00:34:20,052 Shit. 423 00:34:37,418 --> 00:34:38,877 - Sara! - Ohh! 424 00:34:41,047 --> 00:34:42,292 Sara! 425 00:34:42,382 --> 00:34:44,209 Get her out of the water! 426 00:35:05,535 --> 00:35:08,109 Help me get her out of the water! 427 00:35:10,041 --> 00:35:12,200 Get her out of the water! 428 00:35:12,294 --> 00:35:14,203 Ugh! 429 00:35:14,254 --> 00:35:16,413 It's okay. You're okay. 430 00:35:16,507 --> 00:35:18,132 Aah! 431 00:35:18,217 --> 00:35:19,926 I'll handle it. I'll handle it. 432 00:35:20,012 --> 00:35:21,090 I've got her. 433 00:35:21,178 --> 00:35:23,634 Back the fuck off! I'll handle it! 434 00:35:29,522 --> 00:35:31,100 It's okay. 435 00:35:31,191 --> 00:35:33,943 You're out of the water, all right? You're out. 436 00:35:34,028 --> 00:35:35,308 Aah! 437 00:35:36,155 --> 00:35:39,027 All right. You're out of the water. 438 00:35:40,367 --> 00:35:42,990 - You're okay. - What's her thing with water? 439 00:35:45,582 --> 00:35:47,456 I think I lost my smokes. 440 00:35:49,003 --> 00:35:52,040 Harris brought us to this island. 441 00:35:52,132 --> 00:35:55,169 Now we're not allowed to leave. 442 00:35:55,261 --> 00:35:58,013 Let's talk about this Harris. 443 00:35:58,098 --> 00:36:00,091 Harris wouldn't do this. 444 00:36:00,142 --> 00:36:02,632 You can say what you want, but Harris is a company man. 445 00:36:02,686 --> 00:36:06,186 Did anyone actually see him get back in that chopper? 446 00:36:06,273 --> 00:36:08,065 Oh, tell me somebody witnessed that. 447 00:36:08,151 --> 00:36:10,690 Maybe he got tired of the simulations. 448 00:36:10,779 --> 00:36:13,353 Missed the taste of the real thing. 449 00:36:15,326 --> 00:36:17,699 I'll give him a taste of the real thing. 450 00:36:17,788 --> 00:36:20,242 Did he just pull that gun out of his arse? 451 00:36:21,541 --> 00:36:23,997 We weren't supposed to bring weapons. 452 00:36:24,044 --> 00:36:25,836 My gun goes where I go. 453 00:36:25,922 --> 00:36:28,876 If you get shot sometime, maybe you'll understand. 454 00:36:28,967 --> 00:36:31,637 You shouldn't have brought your weapon, Vince. 455 00:36:32,096 --> 00:36:34,504 You're gonna be glad I did. 456 00:36:45,277 --> 00:36:46,986 Two square miles at most. 457 00:36:47,030 --> 00:36:49,948 Hey. Check this out. 458 00:36:51,494 --> 00:36:53,902 Who wants to play some hide-and-seek? 459 00:36:55,457 --> 00:36:57,165 Anyone else is on this island, 460 00:36:57,209 --> 00:37:00,375 Harris or worse, we're gonna find them. 461 00:37:00,462 --> 00:37:03,547 How's about your Navy? 462 00:37:03,633 --> 00:37:05,875 They don't muck around, do they? 463 00:37:16,565 --> 00:37:18,558 Damn cats. 464 00:37:44,639 --> 00:37:47,213 Aah! Aah! 465 00:37:47,309 --> 00:37:50,394 Oh, for the love of God, just take the arm. 466 00:37:52,732 --> 00:37:56,731 There. There. That's the Lucas I know. 467 00:37:56,820 --> 00:37:59,904 You want to get up and do it all over again. 468 00:37:59,990 --> 00:38:02,150 Are you all right? 469 00:38:02,243 --> 00:38:03,524 Yeah. I told you I'm fine. 470 00:38:03,620 --> 00:38:05,115 Yeah, you told me, but... 471 00:38:05,205 --> 00:38:07,245 As long as people aren't asking me if I'm all right, 472 00:38:07,333 --> 00:38:09,160 I'm all right. 473 00:38:10,712 --> 00:38:12,954 So can I ask you something else, then? 474 00:38:13,047 --> 00:38:15,966 Anything else. 475 00:38:16,009 --> 00:38:18,548 Well, since the end may be near here, 476 00:38:18,638 --> 00:38:21,971 have you kind of always sort of had a thing for me? 477 00:38:26,272 --> 00:38:28,146 Aah! 478 00:38:30,652 --> 00:38:32,396 Is that a no? 479 00:38:35,241 --> 00:38:37,483 20 minutes of 12:00. 480 00:38:48,006 --> 00:38:50,544 So at 12:00 someone else is killed? 481 00:38:51,676 --> 00:38:53,337 Somebody left those watches. 482 00:38:53,429 --> 00:38:55,173 And left them after Harris had gone. 483 00:38:55,264 --> 00:38:57,802 Where is this killer? We searched the island. 484 00:38:57,893 --> 00:39:00,051 Somebody set that trap. 485 00:39:00,145 --> 00:39:01,555 Somebody rigged that boat. 486 00:39:01,646 --> 00:39:04,138 So what are we saying? 487 00:39:04,191 --> 00:39:05,935 This is some kind of game? 488 00:39:06,027 --> 00:39:09,479 Eeny, meeny, miney, mo. 489 00:39:09,531 --> 00:39:11,773 Who's the next motherfucker to go? 490 00:39:14,162 --> 00:39:16,119 It's 12:00. 491 00:39:16,206 --> 00:39:18,033 It's 12:00, and we're still here! 492 00:39:18,125 --> 00:39:20,283 We're still here, and it's 12:00, and... 493 00:39:20,376 --> 00:39:22,416 Shut up, Vince. 494 00:39:22,504 --> 00:39:24,082 All right. Look. 495 00:39:24,173 --> 00:39:26,545 We know that there is a killer on the island. 496 00:39:26,634 --> 00:39:28,758 Someone who knows what we're here for, 497 00:39:28,846 --> 00:39:30,505 someone who knows where we'd be. 498 00:39:30,597 --> 00:39:32,555 There's just one problem. 499 00:39:32,599 --> 00:39:36,100 There's no one on the island but us. 500 00:39:41,193 --> 00:39:42,937 Now, hold on. 501 00:39:43,738 --> 00:39:45,564 Real slow. 502 00:39:45,614 --> 00:39:47,692 Real easy like. 503 00:39:47,743 --> 00:39:51,575 Let's all move our hands away from our weapons. 504 00:39:52,039 --> 00:39:54,033 - You get on the ground. - Lucas. 505 00:39:54,125 --> 00:39:57,626 I'm checking the rooms. I find this... by his bed. 506 00:39:57,713 --> 00:40:01,082 It's maps of the island, the building, everything here. 507 00:40:01,174 --> 00:40:02,919 Been doing some research on the place? 508 00:40:03,010 --> 00:40:05,928 - I can goddamn explain. - You can get on the ground! 509 00:40:05,972 --> 00:40:09,424 This is a military facility! No one has access to this stuff! 510 00:40:09,476 --> 00:40:11,434 Whoa. 511 00:40:15,275 --> 00:40:18,941 You got me all wrong. 512 00:40:19,029 --> 00:40:21,152 Oh, yeah, Detective? They your maps? 513 00:40:21,240 --> 00:40:24,692 I want to see your hands up. Up! 514 00:40:25,454 --> 00:40:26,912 You believe me. 515 00:40:27,956 --> 00:40:30,449 - No one leaves this room. - Since when is this room safe? 516 00:40:30,543 --> 00:40:31,954 Since we're all in it. 517 00:40:32,003 --> 00:40:33,961 On your knees now. 518 00:40:34,047 --> 00:40:36,336 Now! Down! 519 00:40:46,186 --> 00:40:49,639 Sara, can you feel your face? 520 00:40:49,732 --> 00:40:52,687 Because I can't feel your face... 521 00:40:57,116 --> 00:40:59,073 Coffee. 522 00:40:59,159 --> 00:41:00,820 Huh? 523 00:41:00,911 --> 00:41:02,905 There's something in the coffee. 524 00:41:02,997 --> 00:41:05,536 Ohh! 525 00:41:06,335 --> 00:41:07,415 Ohh. 526 00:41:09,506 --> 00:41:10,751 Ohh! 527 00:41:11,883 --> 00:41:12,963 Hey, Nic... 528 00:41:13,051 --> 00:41:16,920 Stay... away from... 529 00:42:38,610 --> 00:42:41,445 You going somewhere? 530 00:42:42,281 --> 00:42:43,692 Come here. 531 00:42:43,782 --> 00:42:45,692 Sit down. 532 00:42:45,785 --> 00:42:48,028 - Hey, man, I can explain. - Shut up. 533 00:42:48,122 --> 00:42:50,198 - Listen, I can explain. - I said shut up! 534 00:42:50,291 --> 00:42:51,749 You don't know what you're doing. 535 00:42:51,793 --> 00:42:52,956 You don't know who I am. 536 00:42:53,044 --> 00:42:55,714 I know you killed J.D. That's what I know. 537 00:42:55,798 --> 00:42:57,375 Is everybody all right? 538 00:42:57,466 --> 00:43:00,164 Sara. 539 00:43:02,638 --> 00:43:04,714 Hey. Hey. Sara. 540 00:43:04,808 --> 00:43:07,015 Sara? Hey. 541 00:43:12,608 --> 00:43:16,144 I just had the worst dream ever. 542 00:43:16,238 --> 00:43:17,863 Come on. 543 00:43:17,949 --> 00:43:19,740 Look. 544 00:43:19,825 --> 00:43:22,946 If I'm the killer, why didn't I run? 545 00:43:24,665 --> 00:43:27,369 You were all lying here. How come so am I? 546 00:43:27,459 --> 00:43:30,579 Maybe it's a trick so you can finish what you started! 547 00:43:30,672 --> 00:43:32,831 Look, I'll tell you why the maps were in the bedroom. 548 00:43:32,925 --> 00:43:35,083 No! You tell us what you put in the coffee! 549 00:43:35,177 --> 00:43:38,462 - That's what you tell us. - Hey! Who made it? 550 00:43:39,223 --> 00:43:41,180 Did I make the coffee? 551 00:43:41,935 --> 00:43:43,477 Sherlock Holmes over there made it. 552 00:43:43,562 --> 00:43:45,353 The man is calling you a killer. 553 00:43:45,397 --> 00:43:48,268 Personally, I think you might want to defend yourself. 554 00:43:49,193 --> 00:43:51,233 Aah! Aah! Aah! 555 00:43:51,321 --> 00:43:54,322 Oh, fuck! Ohh! 556 00:43:55,451 --> 00:43:58,571 Oh, fuck! 557 00:43:59,664 --> 00:44:01,039 There's... 558 00:44:01,124 --> 00:44:02,535 There's no blood. 559 00:44:02,626 --> 00:44:04,369 Somebody... 560 00:44:04,462 --> 00:44:06,668 drained his blood. 561 00:44:30,241 --> 00:44:31,653 6:00. 562 00:44:31,744 --> 00:44:33,784 Two watches. 563 00:44:33,871 --> 00:44:37,491 Two watches means two victims? 564 00:44:38,250 --> 00:44:40,577 We got 20 minutes. 565 00:44:40,629 --> 00:44:42,586 All right. 566 00:44:45,885 --> 00:44:47,843 Right. I want to know what the next trap is. 567 00:44:47,930 --> 00:44:49,888 And I want to know now. 568 00:44:49,932 --> 00:44:52,471 I can't tell you because I don't know! 569 00:44:52,561 --> 00:44:54,519 You've been lying to us since we got here. 570 00:44:54,605 --> 00:44:56,314 That doesn't make me the killer. 571 00:44:56,399 --> 00:44:58,936 The dead people does. 572 00:44:59,026 --> 00:45:01,482 How about the loner mentality? 573 00:45:01,571 --> 00:45:03,445 How about the issues with the FBI? 574 00:45:03,490 --> 00:45:04,569 I'm not a cop. 575 00:45:04,658 --> 00:45:06,983 I'm an investigator with the Department of Justice. 576 00:45:07,077 --> 00:45:09,569 I was sent to investigate Harris. 577 00:45:09,664 --> 00:45:12,239 The attorney general was hearing rumors about his methods. 578 00:45:12,334 --> 00:45:15,004 There was talk he was pushing trainees too far. 579 00:45:15,087 --> 00:45:17,496 The FBI investigates the FBI. 580 00:45:17,591 --> 00:45:19,382 Not if you want it done right. 581 00:45:19,467 --> 00:45:21,709 Look, they took him out of the field for a reason. 582 00:45:21,803 --> 00:45:23,677 Justice was talking maybe that wasn't enough. 583 00:45:23,764 --> 00:45:25,472 They sent me to see how he works you. 584 00:45:25,558 --> 00:45:27,965 The maps were prep. It's a job! 585 00:45:28,019 --> 00:45:29,514 Oh, this is not happening. 586 00:45:29,604 --> 00:45:33,020 You want to hook me up to a polygraph, hook me up! 587 00:45:33,109 --> 00:45:35,102 Yeah, we know how to beat a polygraph, too. 588 00:45:35,195 --> 00:45:38,065 He's lying. Watch his eyes. 589 00:45:39,199 --> 00:45:42,284 I'm not lying. I just don't like you. 590 00:45:43,954 --> 00:45:45,947 Okay. You got 15 minutes. 591 00:45:45,999 --> 00:45:47,493 So tell us where the trap is, 592 00:45:47,542 --> 00:45:50,248 or you never leave this room, and I mean never. 593 00:45:50,337 --> 00:45:51,831 Don't take your eyes off of him. 594 00:45:51,922 --> 00:45:53,666 Okay. 595 00:45:57,179 --> 00:45:59,301 Now, start talking. 596 00:46:03,394 --> 00:46:05,683 It's a nine-number sequence repeating itself. 597 00:46:05,730 --> 00:46:07,308 Nine permutations. 598 00:46:07,399 --> 00:46:08,977 What? A code? A combination? 599 00:46:09,068 --> 00:46:11,357 It has something to do with time! 600 00:46:11,404 --> 00:46:13,148 He has an obsession with time! 601 00:46:13,198 --> 00:46:15,107 Forget the numbers. We need to find the trap. 602 00:46:15,200 --> 00:46:16,611 The numbers are the message. 603 00:46:16,701 --> 00:46:18,824 What if it tells us where the trap might be? 604 00:46:18,912 --> 00:46:20,703 Fine. Bobby, help her work the numbers. 605 00:46:20,789 --> 00:46:22,533 I'm searching the building. 606 00:46:22,624 --> 00:46:24,416 I'm searching with you. 607 00:46:27,214 --> 00:46:28,376 10 minutes. 608 00:46:47,696 --> 00:46:50,104 Phone number, Social Security number, coordinates. 609 00:46:50,199 --> 00:46:52,358 - Talk to me! - Seven minutes. 610 00:46:53,912 --> 00:46:55,620 Between you and me... 611 00:46:57,041 --> 00:46:59,080 I'm not a violent person. 612 00:46:59,167 --> 00:47:01,575 The thing I've learned in my life is this. 613 00:47:01,628 --> 00:47:04,631 Sometimes if you find yourself feeling deep anger 614 00:47:04,716 --> 00:47:06,092 and frustration 615 00:47:06,176 --> 00:47:10,009 about where you find yourself, what has happened to you... 616 00:47:10,849 --> 00:47:14,016 The healthy thing to do is to find an outlet 617 00:47:14,102 --> 00:47:16,510 and let it all fucking go. 618 00:47:17,272 --> 00:47:18,815 6:00. 619 00:47:18,899 --> 00:47:22,020 One of us dies, my outlet is you. 620 00:47:34,877 --> 00:47:37,414 I am not your guy. 621 00:47:42,678 --> 00:47:44,754 You don't want to do this, man. 622 00:47:45,514 --> 00:47:48,469 You'll have to live with what you don't know. 623 00:47:49,811 --> 00:47:51,769 I think we're clear on this level. 624 00:47:51,855 --> 00:47:53,979 The obsession is time. It has to do with time. 625 00:47:54,066 --> 00:47:55,346 I know it. 626 00:47:55,443 --> 00:47:58,479 5, 8, 2, 9, 9, 7, 9, 2, 4. Whatisit? 627 00:47:58,571 --> 00:47:59,602 Sara, it's no use. 628 00:47:59,656 --> 00:48:02,194 8, 2, 9, 9, 7, 9, 2, 4, 5. 629 00:48:02,283 --> 00:48:03,279 - What is that? - Sara... 630 00:48:03,369 --> 00:48:04,863 2, 9, 9, 7, 9... 631 00:48:04,953 --> 00:48:08,323 It's a number! It's a fucking number! 632 00:48:08,417 --> 00:48:11,121 They're all just fucking numbers! 633 00:48:23,444 --> 00:48:27,525 7, 9, 2... 4, 5, 8... 2, 7, 9. 634 00:48:27,616 --> 00:48:30,985 Anybody? Anyone? What are we thinking here? 635 00:48:31,078 --> 00:48:32,703 What about a rate? 636 00:48:32,789 --> 00:48:35,161 When you factor in time, an amount becomes a rate. 637 00:48:35,208 --> 00:48:36,240 Or a speed! 638 00:48:36,335 --> 00:48:38,458 Yes. What kind of speed do you measure in the millions? 639 00:48:38,545 --> 00:48:41,118 Atoms? Electrons? How the hell should I know? 640 00:48:42,090 --> 00:48:43,502 Light. 641 00:48:47,931 --> 00:48:50,933 299 million... 642 00:48:51,018 --> 00:48:53,688 792,458 meters per second. 643 00:48:53,772 --> 00:48:55,516 This is the original measurement for light! 644 00:48:55,607 --> 00:48:56,852 And you know that? 645 00:48:56,941 --> 00:48:59,064 It's the basic principle of physics. 646 00:48:59,153 --> 00:49:00,861 Along with "Shit happens. " 647 00:49:00,946 --> 00:49:02,773 Turn them off. 648 00:49:02,865 --> 00:49:04,194 The lights. Turn them off. 649 00:49:04,284 --> 00:49:07,736 - What if that's the trap? - It's about the light. 650 00:49:18,717 --> 00:49:20,461 What is that? 651 00:49:20,553 --> 00:49:21,502 What? 652 00:49:21,596 --> 00:49:23,672 The back of your coat. 653 00:49:30,148 --> 00:49:31,976 It's on yours, too. 654 00:49:35,029 --> 00:49:37,401 He's marked us. 655 00:49:37,447 --> 00:49:39,487 Letters. 656 00:49:41,369 --> 00:49:43,113 It's like a powder. 657 00:49:43,205 --> 00:49:44,864 Put on us while we slept. 658 00:49:44,957 --> 00:49:47,080 "A"... 659 00:49:47,168 --> 00:49:48,543 "O"... 660 00:49:48,586 --> 00:49:51,078 "R"... 661 00:49:51,173 --> 00:49:53,711 "T." 662 00:49:53,800 --> 00:49:57,004 Tora? Rota? Roat? 663 00:49:58,764 --> 00:50:00,888 Otra? 664 00:50:00,976 --> 00:50:04,061 First it's numbers, now it's letters. 665 00:50:06,399 --> 00:50:07,894 It's 6:00. 666 00:50:10,070 --> 00:50:11,612 It just turned 6:90. 667 00:50:16,577 --> 00:50:19,365 Hey, who's out there? 668 00:50:19,455 --> 00:50:21,365 Anybody hear me? 669 00:50:31,769 --> 00:50:33,642 You're a dead man. 670 00:50:33,730 --> 00:50:36,302 You guys! Down here! 671 00:50:44,867 --> 00:50:46,148 Aah! 672 00:50:47,328 --> 00:50:48,989 Aah! 673 00:50:50,248 --> 00:50:51,874 Aah! 674 00:51:21,117 --> 00:51:22,577 Vince! 675 00:51:24,163 --> 00:51:25,706 Vince, listen to me. 676 00:51:25,790 --> 00:51:27,332 We've got to shut off the power. 677 00:51:27,417 --> 00:51:29,576 Fuck you! It's your trap! 678 00:51:29,670 --> 00:51:32,874 Oh, yeah, I'm so clever, I'm about to kill myself. 679 00:51:32,965 --> 00:51:35,254 Man, there are circuit breakers in that storeroom. 680 00:51:35,343 --> 00:51:37,916 Can you get there? Can you reach it? 681 00:51:38,012 --> 00:51:39,424 Can you reach it? 682 00:51:42,059 --> 00:51:45,226 Look, I can, but you got to give me your gun. 683 00:51:45,313 --> 00:51:46,559 I ain't giving you shit! 684 00:51:46,648 --> 00:51:49,769 Are you gonna hang on forever, or throw me your gun? 685 00:51:49,860 --> 00:51:51,485 I'm gonna watch you die. 686 00:51:51,571 --> 00:51:54,192 Watch me die, and then what? And then what? 687 00:52:00,748 --> 00:52:03,370 Come on! Please! 688 00:52:06,838 --> 00:52:08,333 Throw it! 689 00:53:18,381 --> 00:53:22,082 I'm losing my grip, Gabe. 690 00:53:23,845 --> 00:53:24,794 Ohh! 691 00:53:33,107 --> 00:53:34,482 Stairs. 692 00:53:45,579 --> 00:53:48,285 Oh, fuck. I'm losing my grip! 693 00:53:49,794 --> 00:53:51,834 Come on, Gabe. 694 00:54:02,892 --> 00:54:05,465 Come on, Gabe! 695 00:54:05,561 --> 00:54:06,592 Come on! 696 00:54:13,697 --> 00:54:16,234 Vince, what's happening in there?! 697 00:54:16,323 --> 00:54:19,527 Stay out of the water! Stay out of the water! 698 00:54:26,544 --> 00:54:27,873 Where's that cop?! 699 00:54:32,260 --> 00:54:33,458 Vince! 700 00:54:33,553 --> 00:54:34,716 Aah! 701 00:54:37,431 --> 00:54:38,927 Lights out. 702 00:54:48,739 --> 00:54:49,937 I'm alive! 703 00:54:50,032 --> 00:54:51,692 Vince, what's going on? Talk to me. 704 00:54:51,784 --> 00:54:53,361 I'm alive! 705 00:54:53,452 --> 00:54:54,616 Oh! 706 00:54:59,918 --> 00:55:00,997 Yes! 707 00:55:03,714 --> 00:55:04,710 You okay? 708 00:55:04,757 --> 00:55:08,091 I'm alive! I'm alive! 709 00:55:10,055 --> 00:55:12,808 He saved my life, Lucas. 710 00:55:14,935 --> 00:55:17,343 Still think you know me, Agent? 711 00:55:17,439 --> 00:55:19,146 Still think you know who I am? 712 00:55:23,946 --> 00:55:26,652 All right. How do we turn off the water? 713 00:55:28,369 --> 00:55:31,286 Look, whoever did this really knows his engineering. 714 00:55:31,331 --> 00:55:32,873 Remotes, timers. 715 00:55:32,957 --> 00:55:35,448 They teach this in first- year with siege tactics. 716 00:55:35,543 --> 00:55:39,126 But to set this up fast, you got to know what you're doing. 717 00:55:39,214 --> 00:55:42,132 Pressure plates, radio detonators. 718 00:55:42,217 --> 00:55:45,837 It's all private- sector sold. The wiring's the tricky part. 719 00:55:48,684 --> 00:55:52,932 People take specialty courses in this sort of thing for years. 720 00:55:56,818 --> 00:55:58,361 Right. 721 00:56:02,325 --> 00:56:03,653 Thank you. 722 00:56:04,828 --> 00:56:06,453 You can all go to hell. 723 00:56:11,419 --> 00:56:13,079 Bobby! 724 00:56:15,840 --> 00:56:18,462 Look at me, look at me, look at me! 725 00:56:37,908 --> 00:56:39,700 Two watches, two traps. 726 00:56:41,246 --> 00:56:42,953 Son of a bitch. 727 00:56:48,296 --> 00:56:50,419 So how about me, huh? 728 00:56:52,426 --> 00:56:54,714 How about me?! Is it my fucking time?! 729 00:56:54,802 --> 00:56:57,045 Right here, right now! 730 00:56:57,139 --> 00:57:00,057 Who fucking wants it?! 731 00:57:00,101 --> 00:57:03,056 It was you who said to turn off the water. 732 00:57:15,660 --> 00:57:18,579 Yeah, whatever makes you feel better. 733 00:57:30,095 --> 00:57:31,471 Sara? 734 00:57:31,555 --> 00:57:35,849 I don't think any of us should be alone right now. 735 00:57:35,935 --> 00:57:37,133 Okay? 736 00:57:39,856 --> 00:57:42,145 Nic found another watch. 737 00:57:47,783 --> 00:57:49,906 We've got an hour and a half. 738 00:57:51,704 --> 00:57:53,412 So what's with the jackets? 739 00:57:53,497 --> 00:57:56,284 If it's a message, what's the order? 740 00:57:56,375 --> 00:57:58,119 The order we're dying in? 741 00:57:58,211 --> 00:58:01,129 J.D., Rafe, Bobby. Which letters were theirs? 742 00:58:01,215 --> 00:58:03,124 That wouldn't work. These were traps. 743 00:58:03,217 --> 00:58:04,795 They could've killed any one of us. 744 00:58:04,886 --> 00:58:08,172 How about the order we signed up with the bureau? 745 00:58:08,265 --> 00:58:09,593 Who here had seniority? 746 00:58:09,642 --> 00:58:11,433 J.D., then Bobby. 747 00:58:11,477 --> 00:58:12,806 - Then me. - Then me. 748 00:58:12,896 --> 00:58:15,600 Cro... 749 00:58:16,983 --> 00:58:20,103 Atone? 750 00:58:20,153 --> 00:58:24,448 Crotone? 751 00:58:24,492 --> 00:58:27,578 Crotone, Croato, Croa... 752 00:58:27,663 --> 00:58:29,240 Might as well pick them at random. 753 00:58:29,331 --> 00:58:31,075 Croatoan. 754 00:58:31,167 --> 00:58:34,999 Like the island, the colony. 755 00:58:36,380 --> 00:58:37,662 Do you know where we are? 756 00:58:37,758 --> 00:58:40,795 Near the Outer Banks of North Carolina? 757 00:58:40,886 --> 00:58:42,131 It's one of the first sites 758 00:58:42,221 --> 00:58:45,757 settled by the Europeans in the New World. 759 00:58:45,851 --> 00:58:48,971 In the 16th century, there was a ship of settlers 760 00:58:49,021 --> 00:58:50,979 who landed right around here, 761 00:58:51,065 --> 00:58:54,350 sent to colonize the place for England. 762 00:58:54,360 --> 00:58:58,490 They built their town on Roanoke Island. 763 00:58:58,532 --> 00:59:01,487 Over 100 people. 764 00:59:01,536 --> 00:59:04,491 Two years later, a supply ship sailed in... 765 00:59:04,540 --> 00:59:07,909 only to find that the colony had vanished 766 00:59:08,002 --> 00:59:10,410 without a trace. 767 00:59:10,505 --> 00:59:14,882 No bodies, no papers, no evidence of anything. 768 00:59:16,678 --> 00:59:19,763 Over 100 people. 769 00:59:19,849 --> 00:59:21,676 Gone. 770 00:59:23,019 --> 00:59:26,603 And the only thing left was a single word 771 00:59:26,691 --> 00:59:29,229 found carved in a tree. 772 00:59:30,362 --> 00:59:32,022 Croatoan. 773 00:59:34,574 --> 00:59:36,116 What was Croatoan? 774 00:59:36,202 --> 00:59:37,744 Some said a body of water. 775 00:59:37,828 --> 00:59:39,951 Others said an Indian tribe. 776 00:59:40,039 --> 00:59:43,456 Point is, is 500 years later, 777 00:59:43,544 --> 00:59:46,332 we still don't know where those people have gone. 778 00:59:46,422 --> 00:59:48,462 That's the message. 779 00:59:50,385 --> 00:59:52,592 An island full of people vanish forever. 780 00:59:52,680 --> 00:59:54,471 And it happened here. 781 00:59:54,556 --> 00:59:57,474 The killer isn't after the FBI. 782 00:59:57,560 --> 01:00:00,015 He's after infamy. 783 01:00:02,065 --> 01:00:04,189 It troubles me that you know this story. 784 01:00:04,277 --> 01:00:07,195 It'd trouble you more if I didn't. 785 01:00:08,865 --> 01:00:11,535 All right, we know method, we know motive. 786 01:00:11,619 --> 01:00:16,364 All that's missing now is where he made his mistake. 787 01:01:01,135 --> 01:01:02,510 Got something. 788 01:01:16,694 --> 01:01:18,189 We've got blood. 789 01:01:18,280 --> 01:01:20,189 Under Rafe's nails. 790 01:01:20,282 --> 01:01:23,698 He struggled with the killer. We got to run it past autorad. 791 01:01:25,038 --> 01:01:27,280 What are you staring at? 792 01:01:27,374 --> 01:01:28,834 Time. 793 01:01:35,591 --> 01:01:37,335 Somebody know how this works? 794 01:01:37,427 --> 01:01:39,919 I do. We can have a DNA match in under an hour. 795 01:01:40,014 --> 01:01:42,386 We've only got less than an hour. 796 01:01:42,433 --> 01:01:45,720 We'll need blood comparisons from each of us... 797 01:01:45,771 --> 01:01:48,523 unless anyone has a problem with that. 798 01:02:44,256 --> 01:02:46,499 God, I want a cigarette. 799 01:02:46,593 --> 01:02:48,087 You and me both. 800 01:02:50,598 --> 01:02:53,052 You're a gambling man, aren't you, Lucas? 801 01:02:53,141 --> 01:02:54,517 Who would you put your money on now? 802 01:02:54,601 --> 01:02:56,429 Not sure my money would go anywhere different. 803 01:02:56,479 --> 01:02:58,187 We just about died down there. 804 01:02:58,272 --> 01:03:00,562 You didn't know you'd be down there. 805 01:03:00,650 --> 01:03:02,395 What do you do? Not help Vince? 806 01:03:02,486 --> 01:03:04,064 We're gonna trust you then? 807 01:03:04,154 --> 01:03:06,064 I'll trust you when you're dead. 808 01:03:06,157 --> 01:03:08,779 Well, let me enlighten you. You know there's a bomb on a boat. 809 01:03:08,869 --> 01:03:11,361 You don't run toward it first in line. 810 01:03:11,456 --> 01:03:12,701 I don't. Maybe you do. 811 01:03:12,789 --> 01:03:15,161 Enough! 812 01:03:31,396 --> 01:03:33,102 Guns on the table. 813 01:03:33,189 --> 01:03:34,517 Everybody. 814 01:03:48,039 --> 01:03:50,578 I'm not giving up my gun. 815 01:03:50,668 --> 01:03:53,787 I think I speak for the group when I say, "That would be bad. " 816 01:03:53,879 --> 01:03:57,332 I don't go anywhere without my gun. 817 01:03:57,425 --> 01:04:01,376 I'll give up my wheels first. I'll give up my chair. 818 01:04:01,430 --> 01:04:04,800 I'm not giving up my gun. 819 01:04:04,892 --> 01:04:06,222 You got it! 820 01:04:12,069 --> 01:04:13,727 Hit the damn thing. 821 01:04:13,819 --> 01:04:15,101 Hit it! 822 01:04:23,039 --> 01:04:24,202 On the ground. 823 01:04:24,249 --> 01:04:25,281 Nic, wait. 824 01:04:26,335 --> 01:04:28,375 Nic, it's not me. It's a mistake. 825 01:04:28,421 --> 01:04:30,627 On the ground, damn it! 826 01:04:30,715 --> 01:04:32,588 I will waste you, Sara. 827 01:04:32,633 --> 01:04:34,923 You want to kill me, huh? You want to kill me? 828 01:04:35,011 --> 01:04:37,847 - Situation secure, Nic. - That's what Harris says, right? 829 01:04:37,932 --> 01:04:40,387 The situation is secure on the drive home. 830 01:04:40,476 --> 01:04:41,639 Ugh! 831 01:04:44,607 --> 01:04:46,730 Lower your weapon, Agent. 832 01:04:53,409 --> 01:04:57,075 Lucas, Lucas. It's not me, Lucas. 833 01:04:57,163 --> 01:04:58,907 Tell them. 834 01:04:58,957 --> 01:05:00,202 It's not me. 835 01:05:01,252 --> 01:05:03,209 It don't make sense. Why her? 836 01:05:04,214 --> 01:05:06,456 Because she wasn't gonna make it. 837 01:05:07,676 --> 01:05:10,168 She wasn't gonna make profiler. 838 01:05:10,263 --> 01:05:12,338 Saw the recommends myself. 839 01:05:14,225 --> 01:05:15,850 Neither were you, Vince. 840 01:05:15,936 --> 01:05:20,017 But I never had someone in my family get murdered. 841 01:05:20,107 --> 01:05:24,520 No kid sister of mine ever got drowned and raped, 842 01:05:24,613 --> 01:05:29,691 drowned and raped over and over and over. 843 01:05:29,786 --> 01:05:32,905 Who knows what that would do to my head? 844 01:05:32,997 --> 01:05:35,405 You don't know. 845 01:05:35,500 --> 01:05:38,704 The FBI didn't save your sister, Sara. 846 01:05:38,796 --> 01:05:41,751 And they didn't catch her killer. 847 01:05:41,841 --> 01:05:44,962 So why should they be able to catch you... 848 01:05:45,012 --> 01:05:48,132 when you're so much smarter than everyone? 849 01:05:48,224 --> 01:05:49,968 I swear. 850 01:05:51,477 --> 01:05:55,432 It's not me. 851 01:05:55,524 --> 01:05:58,193 She wouldn't. Not Sara. 852 01:05:58,277 --> 01:06:00,186 That's why she planned it for the island. 853 01:06:00,279 --> 01:06:02,237 She wanted us dead and underwater, 854 01:06:02,323 --> 01:06:04,067 so we'd suffer. 855 01:06:04,159 --> 01:06:06,235 You ever see the pictures? 856 01:06:06,328 --> 01:06:08,737 Fucking brutal. 857 01:06:11,334 --> 01:06:14,704 I swear on my life it's not me. 858 01:06:15,756 --> 01:06:18,164 Well, we can stay in here and debate. 859 01:06:19,761 --> 01:06:22,431 But there's 10 minutes till the trap. 860 01:06:26,436 --> 01:06:29,188 What is the trap? Where is the trap? 861 01:06:29,230 --> 01:06:30,476 I don't know. 862 01:06:30,566 --> 01:06:32,357 What is the trap? Where is the trap? 863 01:06:32,442 --> 01:06:33,723 I don't know. 864 01:06:33,819 --> 01:06:36,524 What is the trap? Where is the trap? 865 01:06:36,572 --> 01:06:37,568 I don't know. 866 01:06:37,615 --> 01:06:39,407 What is the trap, Sara?! 867 01:06:43,456 --> 01:06:46,160 - You tell me. - No, you tell me! 868 01:06:46,251 --> 01:06:49,288 What if she's telling the truth, Nic? Think about it. 869 01:06:50,423 --> 01:06:53,258 This is what the killer wants. 870 01:06:53,300 --> 01:06:56,385 Suspecting each other, fighting each other. 871 01:06:57,930 --> 01:06:59,591 This is what makes it fun. 872 01:06:59,683 --> 01:07:02,435 You in the killer's mind again? 873 01:07:02,520 --> 01:07:04,429 We were all knocked out. 874 01:07:04,480 --> 01:07:06,722 He could've taken blood from any of us. 875 01:07:06,816 --> 01:07:09,688 - You could've taken blood... - I'll take blood from you! 876 01:07:09,778 --> 01:07:11,238 Come off that! 877 01:07:16,452 --> 01:07:17,911 Nicole... 878 01:07:19,664 --> 01:07:21,159 Nicole... 879 01:07:25,213 --> 01:07:27,206 Nobody else is gonna get killed. 880 01:07:27,299 --> 01:07:29,873 You want to protect her? 881 01:07:29,968 --> 01:07:32,720 She's been playing you from the start, Lucas. 882 01:07:32,804 --> 01:07:37,053 You come after me, I will shoot you on sight. 883 01:07:38,937 --> 01:07:40,183 Nicole... 884 01:07:40,272 --> 01:07:43,060 we need to stay together. 885 01:07:43,151 --> 01:07:46,485 If I am by myself, I know who to trust. 886 01:07:46,530 --> 01:07:47,989 - You go out there running... - Back! 887 01:07:48,032 --> 01:07:49,491 Okay. 888 01:07:50,826 --> 01:07:54,445 You go out that door, you don't come back in. 889 01:07:54,539 --> 01:07:55,867 Why would I? 890 01:07:58,168 --> 01:08:00,161 Do your job. 891 01:08:01,839 --> 01:08:03,916 Put a bullet in her. 892 01:08:15,188 --> 01:08:16,682 Sara, put yourself in our position. 893 01:08:16,773 --> 01:08:18,019 You're a professional. 894 01:08:18,108 --> 01:08:20,896 You have a prime suspect. There are still lives at risk. 895 01:08:20,987 --> 01:08:22,446 What do you do? 896 01:08:23,824 --> 01:08:25,567 I don't fit the profile. 897 01:08:25,659 --> 01:08:27,866 Wouldn't you know what not to fit? 898 01:08:30,791 --> 01:08:33,363 You say I kill for revenge. 899 01:08:33,459 --> 01:08:36,876 For my personal pain. 900 01:08:36,964 --> 01:08:40,215 That's not this killer. This killer is impersonal. 901 01:08:40,301 --> 01:08:42,875 Deadlines, rules. 902 01:08:42,971 --> 01:08:45,509 They're ways of proving superiority. 903 01:08:45,599 --> 01:08:47,639 She's right, Gabe. 904 01:08:47,727 --> 01:08:49,387 You know what else is right? 905 01:08:49,479 --> 01:08:52,230 They don't let killers in the FBI. 906 01:08:52,315 --> 01:08:55,934 Playing hurt, playing wounded. 907 01:08:57,071 --> 01:08:58,898 Maybe that's her skill. 908 01:08:59,699 --> 01:09:01,906 We all have skills. 909 01:09:01,994 --> 01:09:05,078 Well, I say where there's a skill, there's a weakness. 910 01:09:08,627 --> 01:09:10,453 We all have skills. 911 01:09:12,756 --> 01:09:13,954 Wait. Let's think here. 912 01:09:14,049 --> 01:09:16,338 All along we've been assuming the deaths have been random, 913 01:09:16,426 --> 01:09:18,135 that anybody could walk into any trap. 914 01:09:18,221 --> 01:09:19,763 But look at the traps. 915 01:09:19,848 --> 01:09:22,386 J.D. dies because he was out front, leading us. 916 01:09:22,434 --> 01:09:24,226 He was always out front. 917 01:09:24,311 --> 01:09:26,638 And Rafe. Rafe's a coffee junkie. 918 01:09:26,731 --> 01:09:29,104 And Bobby. Who do we go to to get something to work? 919 01:09:29,192 --> 01:09:30,307 Who's our Mr. Fix- it? 920 01:09:30,402 --> 01:09:33,023 You're saying he knew who died, when? 921 01:09:33,113 --> 01:09:36,068 Knew it, planned it through our characteristics, 922 01:09:36,116 --> 01:09:38,952 our skills, our weaknesses. 923 01:09:39,037 --> 01:09:42,703 All this time the killer's been profiling us. 924 01:10:09,824 --> 01:10:10,902 Vince, who are you? 925 01:10:10,991 --> 01:10:12,616 What makes you different from the rest? 926 01:10:12,701 --> 01:10:15,537 I don't know. I mean, I know history. 927 01:10:15,622 --> 01:10:17,032 I do mazes. 928 01:10:17,123 --> 01:10:20,243 I'm in a goddamn chair. 929 01:10:20,336 --> 01:10:22,209 Lucas, how does he kill you? Think. 930 01:10:22,297 --> 01:10:25,214 I'm our best shooter, best driver. Those are my skills. 931 01:10:25,300 --> 01:10:27,459 And your weaknesses? 932 01:10:28,512 --> 01:10:31,430 I say I'm fearless, and I'm not. 933 01:10:31,515 --> 01:10:33,473 That leaves you, Sara. 934 01:10:35,144 --> 01:10:37,387 My sister was murdered. 935 01:10:37,481 --> 01:10:40,317 I haven't been in the water since. 936 01:10:40,359 --> 01:10:42,103 I see her there. 937 01:10:43,112 --> 01:10:45,569 That's his signature. 938 01:10:45,657 --> 01:10:49,109 Oh, my God. Nicole. 939 01:11:27,290 --> 01:11:28,914 Nicole! 940 01:11:51,276 --> 01:11:52,438 Jesus! 941 01:11:55,614 --> 01:11:56,943 No! 942 01:12:14,136 --> 01:12:16,212 She found herself some cigarettes. 943 01:12:16,305 --> 01:12:18,713 They were laced with some type of acid. 944 01:12:21,311 --> 01:12:23,684 - It's not her, Vince. - Why? 945 01:12:23,773 --> 01:12:25,232 She figured out the pattern! 946 01:12:25,316 --> 01:12:28,769 So she saves herself. Wouldn't you? 947 01:12:31,406 --> 01:12:32,901 I don't trust her. 948 01:12:34,284 --> 01:12:36,361 I don't trust any of you. 949 01:12:36,454 --> 01:12:39,325 Island fever. You got it. He's got it. She's got it. 950 01:12:39,374 --> 01:12:41,581 And we're gonna ride it out nice and friendly 951 01:12:41,669 --> 01:12:44,421 until somebody finds another motherfucking watch. 952 01:12:46,967 --> 01:12:49,090 Are you having fun yet? 953 01:12:50,054 --> 01:12:51,547 I'm having fun. 954 01:12:51,639 --> 01:12:56,017 Harris. He's been watching us all along. 955 01:12:56,895 --> 01:12:58,805 Did he know you were from Justice? 956 01:12:58,856 --> 01:13:01,228 What if he figured out he was being watched? 957 01:13:01,316 --> 01:13:01,898 No way! 958 01:13:01,984 --> 01:13:04,559 What if he knew they were gonna take away his program? 959 01:13:04,655 --> 01:13:06,149 Is this what you wanted? 960 01:13:06,198 --> 01:13:07,277 I'm letting her go. 961 01:13:07,365 --> 01:13:09,822 Too bad you won't get a chance to graduate. 962 01:13:09,911 --> 01:13:11,950 You're all so weak. 963 01:13:12,037 --> 01:13:13,497 Pathetic, powerless. 964 01:13:13,581 --> 01:13:15,040 You said you searched the island! 965 01:13:15,124 --> 01:13:17,877 - Every corner of it! - Every corner you could see?! 966 01:13:17,961 --> 01:13:20,453 You'll never be in control no matter how hard you try. 967 01:13:20,548 --> 01:13:23,039 All right, he's out there. Who's with me? 968 01:13:23,134 --> 01:13:25,804 Out there? What do you think this is? 969 01:13:25,888 --> 01:13:29,339 This is a fucking trap. What do you mean who's with you? 970 01:13:31,226 --> 01:13:33,100 I'll tell you who's with you. 971 01:13:34,564 --> 01:13:37,102 - I'm with you. - Are you having fun yet? 972 01:13:37,192 --> 01:13:39,232 I'm having fun. Are you having fun? 973 01:13:39,319 --> 01:13:41,527 You're all going out there? 974 01:13:41,614 --> 01:13:44,782 Look, I'm not going anywhere. 975 01:13:44,868 --> 01:13:46,826 You're right. You stay put. 976 01:13:46,912 --> 01:13:49,036 What the fuck? 977 01:13:49,123 --> 01:13:50,582 What are you doing? 978 01:13:53,753 --> 01:13:56,375 Still think that you're better than me? 979 01:14:01,053 --> 01:14:02,513 Hide. 980 01:14:02,597 --> 01:14:05,005 Don't tell me where. Don't tell them where. 981 01:14:05,100 --> 01:14:07,010 Just do it till Monday. 982 01:14:07,102 --> 01:14:09,060 It's for the best. 983 01:14:14,986 --> 01:14:17,443 My fucking gun's empty! 984 01:14:22,454 --> 01:14:25,658 Is this real enough for you? 985 01:14:25,750 --> 01:14:28,289 You can't escape it. 986 01:14:28,378 --> 01:14:30,120 You can't stop it. 987 01:14:31,881 --> 01:14:35,298 You can't turn it off. 988 01:15:51,392 --> 01:15:54,394 We can do this all night long. 989 01:15:55,647 --> 01:15:59,516 I have all the time in the world. 990 01:15:59,569 --> 01:16:05,277 Still think you are better than me? 991 01:16:05,368 --> 01:16:08,453 Still think that the pupil bests the teacher? 992 01:16:08,538 --> 01:16:11,290 Is this what you wanted? 993 01:16:11,374 --> 01:16:13,533 Is this what you expected? 994 01:16:13,627 --> 01:16:16,249 Is this real enough for you? 995 01:16:16,339 --> 01:16:18,497 You're all so weak. 996 01:16:18,591 --> 01:16:20,252 Pathetic. 997 01:16:20,343 --> 01:16:22,966 Too bad you won't get a chance to graduate. 998 01:16:23,055 --> 01:16:26,590 You'll never be in control no matter how hard you try. 999 01:16:26,685 --> 01:16:28,927 You always lose. 1000 01:16:29,021 --> 01:16:31,060 If you could only see yourselves the way I see you. 1001 01:16:31,148 --> 01:16:33,604 Afraid, powerless. 1002 01:16:33,693 --> 01:16:36,647 Let me tell you what I think. 1003 01:16:36,738 --> 01:16:38,815 You look like you're having fun. 1004 01:16:38,907 --> 01:16:41,149 I'm having fun. 1005 01:16:41,243 --> 01:16:43,153 I don't want the fun to end. 1006 01:16:43,246 --> 01:16:46,533 I think they'll find you. 1007 01:16:46,625 --> 01:16:49,246 I don't want the fun to end. 1008 01:16:49,335 --> 01:16:50,961 Because I trained them. 1009 01:16:51,046 --> 01:16:54,048 You think you're smarter than the rest of them? 1010 01:16:54,133 --> 01:16:55,628 Let me tell you what I think. 1011 01:16:55,719 --> 01:17:00,049 I think you don't stand a chance. 1012 01:17:00,140 --> 01:17:03,012 You don't know who you're dealing with, do you? 1013 01:17:03,102 --> 01:17:04,728 You don't know... 1014 01:17:04,813 --> 01:17:07,185 who you're dealing with, do you? 1015 01:17:07,274 --> 01:17:10,643 Come on, finish it. 1016 01:17:10,694 --> 01:17:13,268 Finish it, you selfish child. 1017 01:17:13,364 --> 01:17:14,775 Come on. 1018 01:17:19,497 --> 01:17:21,490 He never left. He stayed to watch. 1019 01:17:21,583 --> 01:17:23,242 And the killer knew. 1020 01:17:27,798 --> 01:17:30,253 He's wearing watches. 1021 01:17:30,343 --> 01:17:32,419 Three watches. 1022 01:17:35,474 --> 01:17:37,217 What time are they set for? 1023 01:17:39,854 --> 01:17:41,764 They're set for now. 1024 01:17:41,856 --> 01:17:42,603 Aaah! 1025 01:17:59,794 --> 01:18:01,621 Shut it off! 1026 01:18:11,558 --> 01:18:12,886 If it wasn't him... 1027 01:18:16,730 --> 01:18:18,474 No, wait! 1028 01:18:18,566 --> 01:18:20,144 That's a clever story. 1029 01:18:20,235 --> 01:18:22,607 Sent to spy on the program, spy on Harris. 1030 01:18:22,696 --> 01:18:24,488 You're the one who's telling stories. 1031 01:18:24,573 --> 01:18:25,772 I know it's not me. 1032 01:18:25,866 --> 01:18:27,741 And I know it's not me. 1033 01:18:27,827 --> 01:18:29,618 So it's not you. It's not me. It's not her. 1034 01:18:29,704 --> 01:18:31,080 Who's that leave, mister? 1035 01:18:31,123 --> 01:18:33,495 That leaves the last man standing. 1036 01:18:53,732 --> 01:18:55,940 Jesus Christ, Sara! Watch out! 1037 01:18:56,027 --> 01:18:58,067 Watch out for fucking who?! 1038 01:19:17,510 --> 01:19:20,133 Stop shooting! Stop shooting! 1039 01:19:20,222 --> 01:19:23,842 Sara! Sara, stay right where you are! 1040 01:19:59,601 --> 01:20:02,389 That's the price you pay for being fearless. 1041 01:20:25,465 --> 01:20:26,960 Sara? 1042 01:20:34,350 --> 01:20:36,390 Sara? 1043 01:23:18,002 --> 01:23:19,829 Close, God damn it. 1044 01:23:26,304 --> 01:23:29,139 Who wants off this island?! 1045 01:23:32,310 --> 01:23:33,389 You. 1046 01:24:28,042 --> 01:24:30,249 Never anywhere without a gun. 1047 01:24:32,255 --> 01:24:34,130 Back on schedule. 1048 01:24:38,055 --> 01:24:40,808 Guess we have answers now, don't we, Sara? 1049 01:24:49,485 --> 01:24:54,152 Who are you? 1050 01:24:55,200 --> 01:24:57,324 You gonna panic now, Sara? 1051 01:24:58,496 --> 01:25:01,368 You gonna panic when you've been so cool? 1052 01:25:03,378 --> 01:25:04,623 Oh. 1053 01:25:05,713 --> 01:25:07,622 What are you trying to prove? 1054 01:25:07,715 --> 01:25:09,708 What am I trying to prove? 1055 01:25:10,468 --> 01:25:13,387 How's a fucked- up girl like you get into the FBI... 1056 01:25:13,430 --> 01:25:15,388 anyway? 1057 01:25:17,143 --> 01:25:19,017 How did I get in? 1058 01:25:19,980 --> 01:25:22,768 How did I get in? Did you not get in, Gabe? 1059 01:25:22,858 --> 01:25:25,350 Did you try, and they turned you away? 1060 01:25:25,445 --> 01:25:26,689 What did they tell you? 1061 01:25:26,737 --> 01:25:29,229 You're not sharp enough, smart enough, 1062 01:25:29,282 --> 01:25:31,025 sane enough? 1063 01:25:32,494 --> 01:25:33,953 Panic. 1064 01:25:38,085 --> 01:25:39,413 Watch her panic. 1065 01:25:39,503 --> 01:25:43,253 Get your hands up. I want to see your hands! 1066 01:25:44,217 --> 01:25:45,213 Boo. 1067 01:25:45,302 --> 01:25:48,421 You call yourself a profiler? 1068 01:25:48,513 --> 01:25:51,301 Show me your hands. 1069 01:25:51,392 --> 01:25:53,017 I'm the profiler. 1070 01:25:53,102 --> 01:25:55,807 I want to see your hands. 1071 01:25:59,610 --> 01:26:00,890 You're the victim. 1072 01:26:09,829 --> 01:26:10,909 Unh! 1073 01:26:50,669 --> 01:26:51,665 Aah! 1074 01:26:52,088 --> 01:26:53,499 Aah! 1075 01:27:02,392 --> 01:27:04,385 Aaah! 1076 01:27:21,707 --> 01:27:22,453 Aah! 1077 01:28:16,813 --> 01:28:18,474 Watch your head. 1078 01:28:29,994 --> 01:28:32,071 Oh, thank God. 1079 01:28:33,499 --> 01:28:35,374 I thought... 1080 01:28:37,170 --> 01:28:38,878 Bulletproof vest. 1081 01:28:42,719 --> 01:28:47,262 I just need a little "R" and "R," huh? 1082 01:28:47,349 --> 01:28:49,638 Surf and sand. 1083 01:28:52,020 --> 01:28:54,347 Just stay still. 1084 01:28:56,025 --> 01:28:58,268 - Just stay still. - Uh- huh. 1085 01:29:00,865 --> 01:29:02,490 Hey, you, uh... 1086 01:29:03,910 --> 01:29:06,318 You think they're ever gonna believe us? 1087 01:29:08,207 --> 01:29:10,614 They won't have to. 1088 01:29:10,668 --> 01:29:12,744 We can prove it. 1089 01:29:14,547 --> 01:29:16,754 After Bobby died... 1090 01:29:16,842 --> 01:29:19,678 I changed the clock back 15 minutes. 1091 01:29:21,931 --> 01:29:23,426 What are you talking about? 1092 01:29:23,517 --> 01:29:25,592 What did Harris always tell us? 1093 01:29:25,685 --> 01:29:29,269 Know the mind, then anticipate. 1094 01:29:29,356 --> 01:29:33,770 The killer was into deadlines, precision, timing, 1095 01:29:33,861 --> 01:29:36,780 so I set that clock 15 minutes back. 1096 01:29:36,865 --> 01:29:38,277 The clock? 1097 01:29:38,367 --> 01:29:39,482 Oh, yeah. 1098 01:29:39,577 --> 01:29:42,448 He wanted us to know exactly when he was going to strike, 1099 01:29:42,539 --> 01:29:43,784 wanted to watch us squirm 1100 01:29:43,874 --> 01:29:46,959 as precious seconds were ticking away. 1101 01:29:47,044 --> 01:29:48,917 It was all part of his fun. 1102 01:29:49,922 --> 01:29:51,465 His weakness. 1103 01:29:52,884 --> 01:29:55,127 I was betting he'd change it back. 1104 01:29:55,220 --> 01:29:56,762 I was right. 1105 01:29:57,681 --> 01:30:01,134 But how are you gonna prove it was Gabe who changed it back? 1106 01:30:02,312 --> 01:30:05,314 Remember the phosphorescent powder from the jackets? 1107 01:30:05,398 --> 01:30:07,356 That's what I put on the clock. 1108 01:30:15,286 --> 01:30:17,113 It was my turn to set a trap. 1109 01:30:17,205 --> 01:30:18,949 So when he touched it... 1110 01:30:19,040 --> 01:30:22,492 Mm- hmm. His hands are going to glow. 1111 01:30:22,586 --> 01:30:23,785 Watch. 1112 01:30:55,583 --> 01:30:57,327 This is awkward. 1113 01:31:00,798 --> 01:31:02,589 You know, uh... 1114 01:31:04,469 --> 01:31:07,968 All these things, they worked pretty good, you know. 1115 01:31:08,056 --> 01:31:10,844 Timers, triggers. 1116 01:31:10,934 --> 01:31:12,643 Remotes. 1117 01:31:14,647 --> 01:31:15,810 But at the end of the day, 1118 01:31:15,899 --> 01:31:20,277 building a better mousetrap is just pure mechanics. 1119 01:31:20,320 --> 01:31:23,904 It's knowing how to bait a particular mouse. 1120 01:31:23,992 --> 01:31:26,114 That's the fun part. 1121 01:31:27,537 --> 01:31:29,115 Ah, ah, ah- ah. 1122 01:31:39,093 --> 01:31:41,169 So there I was. 1123 01:31:41,262 --> 01:31:44,382 Sitting next to the bodies of my parents. 1124 01:31:44,475 --> 01:31:45,589 Just waiting for someone 1125 01:31:45,683 --> 01:31:48,091 to ask me why I killed them, you know? 1126 01:31:48,186 --> 01:31:50,096 And this detective comes up to me, right? 1127 01:31:50,188 --> 01:31:51,932 And he says... 1128 01:31:53,401 --> 01:31:54,895 "Want some gum?" 1129 01:31:56,112 --> 01:31:57,358 Gum. 1130 01:31:58,533 --> 01:32:00,192 No one asks. 1131 01:32:00,326 --> 01:32:02,900 It never even occurs to them. 1132 01:32:04,247 --> 01:32:06,573 And like after every first high... 1133 01:32:06,666 --> 01:32:10,285 it's harder and harder to get to that place. 1134 01:32:10,380 --> 01:32:14,045 And finally you get so good, there's no feeling at all. 1135 01:32:14,133 --> 01:32:15,628 It's easy. 1136 01:32:17,054 --> 01:32:19,628 Finding a worthy prey. 1137 01:32:19,724 --> 01:32:22,013 A challenge. 1138 01:32:22,060 --> 01:32:23,638 That's hard. 1139 01:32:24,854 --> 01:32:28,021 You joined the FBI for this? 1140 01:32:28,108 --> 01:32:29,437 Yeah. 1141 01:32:30,736 --> 01:32:32,860 Yeah. 1142 01:32:32,906 --> 01:32:35,528 So while you were studying tired old hacks 1143 01:32:35,576 --> 01:32:38,364 like Bundy, Gacy, and Dahmer, 1144 01:32:38,413 --> 01:32:40,406 I was studying you. 1145 01:32:40,499 --> 01:32:43,251 Your habits, your hang- ups, your weaknesses. 1146 01:32:43,336 --> 01:32:46,086 It was so simple to set you all on edge. 1147 01:32:48,632 --> 01:32:49,712 You know? 1148 01:32:49,800 --> 01:32:51,840 I had to push here... 1149 01:32:51,928 --> 01:32:54,502 pull there... but once I did... 1150 01:32:54,598 --> 01:32:57,137 Hey, Vince, check out the other side of town. 1151 01:32:57,227 --> 01:32:59,552 I knew each of you would play your part. 1152 01:33:02,483 --> 01:33:05,056 The key to effective illusion is misdirection. 1153 01:33:05,110 --> 01:33:06,521 You know there's a bomb on the boat. 1154 01:33:06,612 --> 01:33:08,735 You don't run toward it first in line. 1155 01:33:08,823 --> 01:33:10,152 You know? 1156 01:33:10,242 --> 01:33:11,985 All I needed was opportunity. 1157 01:33:13,329 --> 01:33:15,571 The coffee break gave me the chance I needed 1158 01:33:15,623 --> 01:33:17,532 to rig a few little surprises. 1159 01:33:20,004 --> 01:33:21,830 The answer was in front of your eyes. 1160 01:33:21,922 --> 01:33:23,203 You still couldn't see it. 1161 01:33:23,299 --> 01:33:25,919 It was you who said to turn off the water. 1162 01:33:26,010 --> 01:33:27,173 The rest was easy. 1163 01:33:27,261 --> 01:33:30,429 You're all so fucking predictable. 1164 01:33:30,473 --> 01:33:32,016 Nicole with her cigarettes. 1165 01:33:32,101 --> 01:33:35,387 Can't she even read the warning label on the box? 1166 01:33:36,147 --> 01:33:39,848 Vince... "I'm never without my gun. " 1167 01:33:39,944 --> 01:33:43,313 Bobby the Magnificent couldn't resist. 1168 01:33:43,364 --> 01:33:46,947 And Harris just had to stay and watch. 1169 01:33:48,453 --> 01:33:51,027 Party crasher here was more of a problem than I thought, 1170 01:33:51,123 --> 01:33:54,706 but why am I gonna work so hard to kill him 1171 01:33:54,793 --> 01:33:56,787 when I knew you'd do it for me? 1172 01:33:59,258 --> 01:34:03,256 You see, the water ain't your only weakness, Sara. 1173 01:34:07,725 --> 01:34:09,968 Your other weakness... 1174 01:34:10,062 --> 01:34:11,604 is me. 1175 01:34:40,599 --> 01:34:43,055 In truth, I couldn't have done it without you. 1176 01:34:43,102 --> 01:34:45,094 As a sign of my appreciation, I'm gonna grant you 1177 01:34:45,187 --> 01:34:46,515 your deepest desire. 1178 01:34:46,606 --> 01:34:51,233 I'm gonna get you closer to your sister than you ever imagined. 1179 01:34:55,575 --> 01:34:58,362 One Mississippi, two Mississippi. 1180 01:35:04,376 --> 01:35:07,046 Are we having fun yet? 1181 01:35:10,926 --> 01:35:12,089 Whoa. 1182 01:37:31,133 --> 01:37:32,413 Drop it! 1183 01:37:36,556 --> 01:37:38,965 Go ahead, Sara. Arrest me. 1184 01:37:40,978 --> 01:37:44,228 We have your blood under Rafe's fingernails. 1185 01:37:44,273 --> 01:37:47,892 Your fingerprints on the fire extinguisher. 1186 01:37:47,944 --> 01:37:50,482 And your bullet in my neck. 1187 01:37:51,991 --> 01:37:53,818 That don't look good. 1188 01:37:55,578 --> 01:37:57,405 You're fucked. 1189 01:38:03,129 --> 01:38:05,619 Time's up, asshole. 1190 01:38:30,327 --> 01:38:32,784 Good thing you hit like a girl. 1191 01:38:41,592 --> 01:38:44,260 I guess we found out his weakness. 1192 01:38:45,386 --> 01:38:47,178 Bullets. 1193 01:39:17,049 --> 01:39:19,256 Do you think they'll let me make profiler? 1194 01:39:19,344 --> 01:39:22,796 That depends. One last question. 1195 01:39:24,098 --> 01:39:27,931 When's the situation secure, Agent? 1196 01:39:28,688 --> 01:39:30,348 On the drive home. 1197 01:39:30,440 --> 01:39:31,769 Yeah. 1198 01:39:32,776 --> 01:39:34,401 On the drive home.