1 00:00:09,750 --> 00:00:19,750 ترجمه و زيرنويس گروه مترجمين بدون مرز توسط kamyabfreeman 2 00:01:00,350 --> 00:01:04,650 روز جهاني محيط زيست بوستون، ماساچوست 3 00:01:13,450 --> 00:01:14,850 .ايستاد 4 00:01:15,050 --> 00:01:18,050 چي رو ميگي؟ - مهم نيست، وضعمون چطوره؟ - 5 00:01:18,250 --> 00:01:20,550 آماده ايم - جادو را حس ميکني؟ - 6 00:01:20,750 --> 00:01:25,750 مطمئنا حس ميکنم! يسيار خب، يالا بريم! آره! بريم 7 00:01:25,950 --> 00:01:28,350 خب اينجاييم - بريم - 8 00:01:28,550 --> 00:01:30,950 بريم که 30 ميليون دلار کاسبيم 9 00:01:35,150 --> 00:01:37,150 وقت بخير 10 00:01:37,950 --> 00:01:41,450 ...قبل از شروع، با اجازه تون 11 00:01:48,850 --> 00:01:52,250 ديويد؟ - ميرم کمک بيارم - 12 00:01:52,450 --> 00:01:55,450 !خدايا! خداي من! ديويد! زنگ بزن اورژانس 13 00:02:05,850 --> 00:02:08,850 نيک! نيکي؟ 14 00:02:34,850 --> 00:02:39,250 باشه، همه چيز روبه راهه اتوبوسو خالي کنين! 15 00:02:45,750 --> 00:02:48,350 امواج صوتي 16 00:02:49,550 --> 00:02:52,750 اگه بدونيم امواج صوتي 17 00:02:52,950 --> 00:02:56,350 با عبور از اجسام ضخيم تر از خود 18 00:02:56,550 --> 00:02:59,050 باعث افزايش ارتعاش امواج 19 00:02:59,250 --> 00:03:02,950 و از دست دادن فرکانس بشه 20 00:03:04,150 --> 00:03:07,950 از اين ناهنجاري ها در امواج 21 00:03:08,150 --> 00:03:13,450 ميتوانيم در مورد فرضيات ساختار سياره مان استفاده کنيم 22 00:03:16,250 --> 00:03:19,650 وضع لاک ناخن هات چطوره ، کريستين؟ 23 00:03:19,850 --> 00:03:23,750 بسيار خب، الان يک ازمايش انجام بديم 24 00:03:23,950 --> 00:03:28,750 آقاي آکر، ورونيکا خيلي مچکرم 25 00:03:30,950 --> 00:03:37,450 خانم سنگ آهک، عاشق پياده روي تو پارک و داستان ها و بازي شطرنجه 26 00:03:37,650 --> 00:03:41,450 شطرنج بلدم اما سعيمو ميکنم به نوساننگار توجه کنيد 27 00:03:41,650 --> 00:03:44,250 باشه، شروع ميکنيم 28 00:03:52,950 --> 00:03:55,450 دکتر جاشوا کيز؟ - بستگي داره - 29 00:03:55,650 --> 00:03:57,550 آره يا نه؟ 30 00:03:57,750 --> 00:04:00,650 اوليش - با ما بياييد - 31 00:04:04,350 --> 00:04:08,150 چي شده آقايون؟ - نميدونم جناب - 32 00:04:08,350 --> 00:04:09,850 يعني چي نميدونين؟ 33 00:04:10,050 --> 00:04:12,850 اجازه دسترسي امنيتي شما از مال ما بالاتره 34 00:04:13,050 --> 00:04:17,350 اجازه دسترسي امنيتي دارم؟ شما را سوار جت اختصاصيتون ميکنيم - 35 00:04:17,550 --> 00:04:18,850 مگه جت دارم؟ 36 00:04:36,750 --> 00:04:38,750 سرچي! سرجي 37 00:04:39,650 --> 00:04:41,250 سرجي 38 00:04:41,450 --> 00:04:45,050 موقعشه، هميشه دير ميرسه 39 00:04:45,250 --> 00:04:46,650 بريم 40 00:04:46,850 --> 00:04:50,450 اينجا چيکار ميکني؟ منتظر تو بودن، هيچ توضيحي ندادن 41 00:04:50,650 --> 00:04:54,350 اينجا پره از سربازهاي بيولوژيک ازشون متنفرم 42 00:04:54,950 --> 00:04:58,750 کِي با يه دختر ملاقات کني؟ من با کارم ازدواج کردم - 43 00:04:58,950 --> 00:05:03,950 منم همينطور، زنم معشوقمه واسه همين تا الان عاشقشم 44 00:05:05,650 --> 00:05:08,850 هميشه اهل دل بودي - عاشق زنمم - 45 00:05:09,050 --> 00:05:12,350 منم زنتو دوست دارم - ميدونم، ميدونم - 46 00:05:12,550 --> 00:05:16,250 مثل من دوسش نداري - فرانسوي ها، بايد شبيه پنير باشن - 47 00:05:16,450 --> 00:05:19,950 پنير؟ سربه سرم ميذاري نه؟ 48 00:05:23,150 --> 00:05:26,550 اينا جسده - جاي اشتباهي اومديم - 49 00:05:26,750 --> 00:05:30,850 نخير، اگه اينطوري بود که خيلي وقت پيش يه تير ميخوردين 50 00:05:31,050 --> 00:05:34,650 !چه استقبالي - سرجي - 51 00:05:34,850 --> 00:05:37,350 سرجي - هميشه مايه لذت بخشه - 52 00:05:37,550 --> 00:05:42,350 واسه منم همينطور، توماس، دکتر کيز - ميدونم، تام پورسل - 53 00:05:42,550 --> 00:05:47,550 آقايان، بهتون گفتن حرف هايي که اينجا ميزنيم جايي نبايد درز کنه 54 00:05:50,250 --> 00:05:55,350 ساعت 10:30 به وقت محلي، جمعا در ...محدوده 10 بلوک ، 32 شهروند 55 00:05:56,350 --> 00:05:57,850 .کشته شده... 56 00:05:58,050 --> 00:06:01,450 .دچار بيماري نشدند .خيلي ساده افتادند زمين مٌردند 57 00:06:01,950 --> 00:06:04,050 گاز اعصاب؟ - .نخير - 58 00:06:04,250 --> 00:06:07,750 همشون تو يه زمان مٌردند ؟ - تا جايي که ميدونيم آره - 59 00:06:07,950 --> 00:06:13,150 يه ساعت بعد سي ان ان خبرشو ميگه. نياز به دليل داريم - تفاوت در نوع بدن، جنسيت، سن وجود داره؟ - 60 00:06:13,350 --> 00:06:15,450 همه شون باتري قلب داشتن 61 00:06:15,650 --> 00:06:18,950 .فوري پيدا کردين واقعا قابل تقديره 62 00:06:21,850 --> 00:06:24,350 چطور بدون هيچ سرنخي دليلشو پيدا کردين؟ 63 00:06:24,650 --> 00:06:30,050 تخصص ماست. اون متخصص جنگ افزارهاي ليرزي است، منم محقق ژئومغناطيس 64 00:06:30,250 --> 00:06:33,950 .به خاطر شکي که به وجود جنگ افزارهاي ژئومغناطيس داشتين ما را دعوت کرديد 65 00:06:34,150 --> 00:06:39,050 اگه اينا تنها قرباني ها باشن، دليلش اين بوده که به امواج الکترونيکي حساس اند 66 00:06:39,250 --> 00:06:42,250 ضربان ساز قلب بعضي وقتا خيلي ترسناک ميشي 67 00:06:42,450 --> 00:06:45,850 بايد بدونم يه نوع اسلحه است که اينا رو کشته؟ 68 00:06:46,050 --> 00:06:49,850 تا اين حد نيرويي که بتونه ارتعاشات ...امواج الکتومغناطيسي ايجاد کنه 69 00:06:50,050 --> 00:06:53,750 تو عمرم اينجور سلاحي نديدم - بسيار خب، اينقدر کافيه - 70 00:06:55,150 --> 00:06:58,450 نخير، اونطرف علامت مساوي هيچي نيست 71 00:06:58,650 --> 00:07:00,350 .موافقم 72 00:07:00,550 --> 00:07:05,150 ميترسيدم که مانور نظامي باشه . راحت باشيم که رزمايشي در کار نبوده 73 00:07:05,350 --> 00:07:07,350 مگه نه؟ 74 00:07:12,750 --> 00:07:14,950 ميدان ترافالگار - لندن 75 00:07:33,450 --> 00:07:35,550 چي شده، عزيزم؟ 76 00:07:43,250 --> 00:07:45,650 ...مهم نيست، پيش مياد 77 00:07:55,550 --> 00:07:56,850 !زودباش بريم 78 00:08:14,250 --> 00:08:15,550 !جاستين 79 00:08:18,250 --> 00:08:21,150 !مراقب باش احمق 80 00:09:22,250 --> 00:09:26,750 آسمان الان آرامه اما چند ساعت قبل اوضاع عادي نبود 81 00:09:27,250 --> 00:09:31,350 شاهدان گفتند که پرنده ها عمدا به ادما ...حمله نميکردن 82 00:09:31,550 --> 00:09:34,250 .فقط اينا نيست .نه، نه،نه 83 00:09:34,450 --> 00:09:40,550 فورتين تايمز هم از حمله دسته پرندگان در ژاپن و استراليا خبر داده 84 00:09:40,750 --> 00:09:44,350 اين رويداد وحشتناک و عجيب در ميدان ترافالگار... 85 00:09:44,550 --> 00:09:45,850 .خيلي عجيبه 86 00:09:46,050 --> 00:09:48,250 .عجيب - واقعا عجيبه - 87 00:09:52,950 --> 00:09:55,750 پرندگان چه جوري مسيريابي ميکنند؟ - با چشماشون؟ - 88 00:09:55,950 --> 00:09:59,550 نه، چيزاي دور برد - .ميدانهاي مغناطيسي- 89 00:09:59,750 --> 00:10:03,050 سلول هاي مغزي آنها با ميدان مغناطيسي تراز ميشه 90 00:10:03,250 --> 00:10:06,550 آره، همونطوري که اون گفت - مگه نه؟ - 91 00:10:07,650 --> 00:10:12,650 برو اينترنت و اين دو سال آخر تمام اتفاقات عجيبو پيدا کن 92 00:10:12,850 --> 00:10:16,950 مهاجرتهاي عجيب پرندگان، ... پديده خودکشي نهنگ ها و دلفين ها 93 00:10:17,150 --> 00:10:21,750 وقايع شگفت انگيز اتمسفر... سقوط بدون دليل هواپيما، ذهنتو بکار بنداز 94 00:10:22,050 --> 00:10:24,950 اين يه بررسي خيلي گسترده شد مزخرفات دريانورد مون را ببين - 95 00:10:25,150 --> 00:10:29,850 تو ميتوني. دني، بهترين دانشجويان کلاس تئوري ميداني را پيدا کن 96 00:10:30,050 --> 00:10:35,350 يک مدل تصوير سه بعدي الکترومعناطيسي واسه زمين طراحي کن 97 00:10:35,550 --> 00:10:38,550 سياره زمين؟ - آره، سياره آبي قشنگ خودمون - 98 00:10:39,950 --> 00:10:43,050 ناهنجاري هايي که آکر پيدا کرده را جاگذاري کن و معادلاتو انجام بده 99 00:10:43,250 --> 00:10:46,950 حتي از بزمجه هاي کلاس ديفرانسيل هم استفاده کن 100 00:10:47,150 --> 00:10:51,150 وقت اين کارا را داريم ؟ - چشم بسته مدرک دکتراتون را امضا ميکنم - 101 00:10:51,350 --> 00:10:55,450 چشم بسته؟ - آره، لازم نيست مراحل را طي کنيد، مستقيم دکتر ميشين - 102 00:11:00,550 --> 00:11:03,750 .کاش اشتباه کرده باشي. کاش اشتباه کرده باشي 103 00:12:00,250 --> 00:12:02,950 سرعتمون بالا ميره، کمک کن بيام پايين 104 00:12:03,150 --> 00:12:05,150 دريافت شد 105 00:12:13,550 --> 00:12:16,350 براي ورود در موقعيت مشخص هستيم 106 00:12:16,550 --> 00:12:20,750 .کارت خوب بود سرهنگ .براي ورود، مسئوليت هدايتو به عهده ميگيرم 107 00:12:21,050 --> 00:12:25,750 ميتونستم واردتون کنم - ميتونستي، اما قرار نيست انجامش بدي - 108 00:12:25,950 --> 00:12:29,550 واسه اين آماده ام، باب - .نخير، نيستي بک - 109 00:12:29,850 --> 00:12:34,850 اموزش گرفتي و مهارتشو داري اما اين پرنده را فقط فرمانده فرود مياره 110 00:12:35,050 --> 00:12:38,050 جوانترين فرد در فضا هستي بايد خوشحال باشي 111 00:12:38,550 --> 00:12:40,350 .حالا 112 00:12:40,650 --> 00:12:44,350 اندِوِر، هيوستون .براي ورود دوباره، دستوراتو ميديم 113 00:12:44,550 --> 00:12:48,650 هيوستون، اندِوِر. در حال پايين آمدن و به سطح ورود نزديک مي شويم 114 00:12:48,850 --> 00:12:53,250 اندِوِر، اينجا فلايته. براي فرود آمدن نتونستي فرمانده را راضي کني؟ 115 00:12:53,450 --> 00:12:57,350 مردوده. بايد بيشتر تلاش کنم - امکانش هست؟ - 116 00:12:57,550 --> 00:13:01,450 اندِوِر در موقعيت مناسب هستيد - دريافت شد، هيوستون - 117 00:13:05,750 --> 00:13:09,050 خداحافظ ، جاذبه صفر - الان جريان هاي پلاسما را ميبينم 118 00:13:09,250 --> 00:13:13,250 با سرعت صوت24.5 تماشا ميکنم - يک دقيقه تا رسيدن به جو زمين 119 00:13:17,650 --> 00:13:22,050 داخل فضاپيما پيش به اتسمفر زمين 120 00:13:23,050 --> 00:13:25,050 !ارتباط قطع شد 121 00:13:35,150 --> 00:13:38,750 اينترکام را فعال کنيم؟ - ... يه کم صبر کنين - 122 00:13:38,950 --> 00:13:40,950 ارتباط وصل شد 123 00:13:42,850 --> 00:13:45,550 هشدار: انحراف در مسير ورود "شاتل در مسير ورود دچار انحراف 207.65 کيلومتري شده 124 00:13:48,950 --> 00:13:50,550 ساکت 125 00:13:57,150 --> 00:14:00,350 از مسير منحرف شديم - طبق راهنما بايد تو مسير درست باشيم. 126 00:14:00,550 --> 00:14:04,150 دويست و سيزده بار تو شبيه سازي تمرين کردم در مسير درست نيستيم 127 00:14:04,350 --> 00:14:06,450 پس کجائيم؟ 128 00:14:06,650 --> 00:14:11,750 اندِوِر، راهنما خطا ميده. الان در 8-0-2 کيلومتري خارج از مسير هستيم 129 00:14:11,950 --> 00:14:16,250 دريافت شد، هيوستون. ما الان کجاييم - .لس آنجلس. تاييد شد - 130 00:14:16,650 --> 00:14:20,750 در ارتفاع 4500 متري هستيم واسه فرود 2 دقيقه زمان داريم 131 00:14:20,950 --> 00:14:25,750 راهنما و سيگنالها اشباهه؟ - درست تو مسير مرکز شهريم - 132 00:14:25,950 --> 00:14:29,950 نبايد تو لس آنجلس سقوط کنيم - با سرعت 300 گره به لس انجلس برخورد ميکنند - 133 00:14:31,850 --> 00:14:34,650 باب، لس آنجلسو بلدي؟ يه فکري دارم 134 00:14:35,250 --> 00:14:38,750 هيوستون، داريم نزديک ساختمان ها ميشيم. ميتونيد مسير اتوبانو خالي کنيد 135 00:14:38,950 --> 00:14:41,650 باشه. ممنون - !زودباش - 136 00:14:43,650 --> 00:14:46,850 فرمانده زمان پايان کاري است. ترافيک سنگينه 137 00:14:49,150 --> 00:14:52,650 ... قربان، اگه به سمت 5-7-1 بريد هيوستون تصميم ميگيره - 138 00:14:55,350 --> 00:14:57,950 کامپيوترها مسيرو تعيين ميکنه - .زودباش - 139 00:15:18,050 --> 00:15:20,750 هيوستون، زمان کافي نمونده !قربان، يه فکري دارم - 140 00:15:20,950 --> 00:15:24,950 چيه؟ - مختصاتي که مشخص کردم را تاييد ميکنيد؟ - 141 00:15:25,150 --> 00:15:28,550 اندِوِر، مختصات را اعلام کنيد - سعي ميکنيم به سمت 55-3-30 - 142 00:15:28,750 --> 00:15:31,250 و 10-18-1 غرب فرود بياييم 143 00:15:32,750 --> 00:15:34,150 بيل؟ 144 00:15:34,350 --> 00:15:36,650 از نظر تئوري امکانپذيره 145 00:15:36,850 --> 00:15:40,250 .تائيد شد به سمت 7-5-1 بريد - 146 00:15:40,450 --> 00:15:44,150 آماده باشيد که در عرض 5 ثانيه کانال آبي لس آنجلس را مشاهده مي کنيد 147 00:15:49,550 --> 00:15:52,550 موفق نميشيم، هيوستون. هر 100 يارد فاصله يه پل وجود داره 148 00:15:52,750 --> 00:15:56,150 فاصله دو بال، ما را در هم ميشکنه - "ال" را با حد "دي" حساب کردم - 149 00:15:56,350 --> 00:15:58,950 اگه خط فرود مستقيم داشته باشيم موفق ميشيم 150 00:16:05,750 --> 00:16:08,050 نود متر، 320 - چرخ هاي فرود را آماده کن - 151 00:16:08,950 --> 00:16:10,850 اماده است - چرخ هاي فرود باز ميشه - 152 00:16:11,150 --> 00:16:13,350 چرخ ها باز شد - 153 00:16:17,550 --> 00:16:19,550 هفتاد متر، 290 154 00:16:19,750 --> 00:16:21,750 محکم بشينين، فرود سختي داريم 155 00:16:24,650 --> 00:16:27,050 65متر، 265 156 00:16:28,250 --> 00:16:30,750 !بريد کنار! تکون بخوريد 157 00:16:33,150 --> 00:16:34,550 جهتو تغيير بده 158 00:16:40,850 --> 00:16:43,050 230 -210 - ترمزها - 159 00:16:44,550 --> 00:16:46,550 .صد در صد 160 00:16:46,850 --> 00:16:49,650 چتر را باز کن - نه، بين پل گير ميکنه - 161 00:16:52,850 --> 00:16:54,350 !بپيچ راست 162 00:16:59,650 --> 00:17:04,150 يه پل ديگه! خيلي ارتفاع گرفتيم سرعتو ببر بالا 163 00:17:04,350 --> 00:17:06,450 هنوز نه - !برخورد کنيم همه چيز تموم ميشه - 164 00:17:11,250 --> 00:17:13,750 !چرخ ها را ببر بالا 165 00:17:19,450 --> 00:17:21,950 محکم باشين، از کنترلم خارج شده 166 00:17:38,050 --> 00:17:41,450 !يالا از اينجا بريم بيرون! بيرون 167 00:18:15,150 --> 00:18:17,550 فرهنگستان علوم 168 00:18:25,350 --> 00:18:28,450 دکتر زيمسکي؟ - شماره تو به منشيم بده، عزيزم - 169 00:18:28,750 --> 00:18:30,750 البته - سلام - 170 00:18:30,950 --> 00:18:33,850 باشه، سلام - خيلي ممنون - 171 00:18:34,050 --> 00:18:36,750 دکتر زيمسکي؟ - بله، اسمت چيه؟ - 172 00:18:37,050 --> 00:18:40,750 نه جناب، نميخوام امضاش کنيد ميخوام بخونيدش 173 00:18:40,950 --> 00:18:43,950 .وقت ندارم .واسه کاخ سفيد دير کردم. با اجازه 174 00:18:44,150 --> 00:18:48,350 بايد نتايجو تاييد کنيد - ميدوني من کيم؟ - 175 00:18:48,550 --> 00:18:51,450 بله، جناب، ميدونم خواهشا بخونيد 176 00:18:53,250 --> 00:18:55,350 در مورد چيه؟ 177 00:18:55,550 --> 00:18:59,050 .پايان دنيا 178 00:19:23,350 --> 00:19:26,050 .نخير، اين غير ممکنه، متاسفم 179 00:19:26,350 --> 00:19:30,250 چطور ميشه به اين توجه نکردم .بايد يه جايي اشتباه باشه 180 00:19:30,450 --> 00:19:34,050 اگه با مطالعات خودم تطبيق بدم اشتباهتو پيدا ميکنم 181 00:19:34,250 --> 00:19:37,350 ...ناراحت نشو، ولي - بزودي ميبينمت - 182 00:19:38,850 --> 00:19:41,450 جلوه هاي بزرگتر در لحظه آني خودش را نشان خواهد داد 183 00:20:05,150 --> 00:20:07,050 محرمانه 184 00:20:41,950 --> 00:20:45,250 ربکا؟ - شما و پدرم منو هميشه ربکا صدا ميزنيد - 185 00:20:45,550 --> 00:20:50,050 درسته، بک بسيار خب، دليل اومدنت به پايتخت چيه؟ 186 00:20:50,250 --> 00:20:53,750 هيئت بررسي هفته آينده 187 00:20:53,950 --> 00:20:56,850 سعي ميکنم بفهم نظر بالايي ها چيه 188 00:20:57,050 --> 00:21:00,650 چقدر بده؟ - تيمت يک فضاپيما را ساقط کرده - 189 00:21:00,850 --> 00:21:03,750 الان بگو، فکر کردي چقدر ميتونه خوب باشه؟ 190 00:21:03,950 --> 00:21:08,450 از سيزده سالگي وارد آکادمي شدم جناب، اينجا تمام زندگيمه 191 00:21:08,650 --> 00:21:12,750 هميشه هم اينطور بوده - ديگه تمومه - 192 00:21:13,750 --> 00:21:15,950 ربکا، تموم شد - 193 00:21:16,550 --> 00:21:18,050 .متاسفم- 194 00:21:20,650 --> 00:21:21,950 واقعا؟ 195 00:21:22,150 --> 00:21:25,050 اينجا چه خبره؟ 196 00:21:26,750 --> 00:21:30,050 ربکا، بهم اجازه ميدي، لطفا؟ با اجازه 197 00:21:33,850 --> 00:21:37,250 پورسل - توماس - 198 00:21:37,450 --> 00:21:40,150 ...ببين 199 00:21:40,350 --> 00:21:42,850 .به نظر ميرسه ناخواسته گرفتار سرنوشت شديم 200 00:22:02,550 --> 00:22:06,550 زيمسکي واقعا سعي کرد بهت امضا بده؟ 201 00:22:09,050 --> 00:22:12,250 !آقاي زيمسکي! کانراد زيمسکي 202 00:22:12,450 --> 00:22:15,050 !آقاي زيمسکي، سوپر استار 203 00:22:21,950 --> 00:22:24,150 فکر کنم بدون اينکه مست کنم 204 00:22:24,350 --> 00:22:27,250 خمار شدم 205 00:22:30,450 --> 00:22:34,750 با بچه ها صحبت کردم شبا نميتونن بخوابن 206 00:22:34,950 --> 00:22:37,750 ...آسمونو تماشا ميکنن 207 00:22:37,950 --> 00:22:40,950 . و خيال ميکنند زيباست.... 208 00:22:41,150 --> 00:22:44,250 احتمال داره اشتباه باشه؟ - نه، آسمان همينه رفيق - 209 00:22:44,450 --> 00:22:48,350 آسمان تنها شروع کاره اين تخليه الکترواستاتيکي در ارتفاعاته 210 00:22:48,550 --> 00:22:49,950 ميدونم 211 00:22:50,150 --> 00:22:52,050 .دکتر کيز 212 00:22:54,450 --> 00:22:57,450 از طرف پنتاگون فراخوانده شديد 213 00:22:57,650 --> 00:23:02,350 اينا بهترين رفيقامه بياييد واسه نوشيدني به ملحق بشيد 214 00:23:02,550 --> 00:23:08,250 اگه همراه ما بيايين ممنون مي شويم - اگه بگم نه؟ - 215 00:23:08,450 --> 00:23:11,650 ما اهل شوخي نيستيم - اين درسته - 216 00:23:13,350 --> 00:23:15,950 پس اينطور - ضمنا مسلح هم هستيم - 217 00:23:19,850 --> 00:23:21,750 ممنون 218 00:23:23,950 --> 00:23:26,250 دکتر کيز، خوش اومدين - .خيلي ممنون- 219 00:23:26,450 --> 00:23:30,850 دکتر زيمسکي از نقش مهم شما در تحقيقات خبر داده 220 00:23:31,050 --> 00:23:33,850 خواستن که شما هم در جلسه حضور داشته باشين 221 00:23:34,050 --> 00:23:38,950 دکتر زيمسکي خيلي آدم سخاوتمنديه - علم، شغلي عاري از نفس پرستي است - 222 00:23:39,150 --> 00:23:43,350 ... خب منتظر چي هستيد شروع کنيد منم موارد سخت را حل ميکنم 223 00:23:46,550 --> 00:23:49,550 باشه، البته تا حد ممکن خيلي ساده توضيح ميدم 224 00:23:51,450 --> 00:23:54,450 همه موجودات روي کره زمين در عرض يک سال خواهند مُرد 225 00:23:55,150 --> 00:24:00,450 اجازه بدين توضيح بدم. کره زمين توسط انرژي نامرئي احاطه شده 226 00:24:00,650 --> 00:24:06,550 از الکتريک و مغناطيس ساخته شده، واسه همين ميدان الکترومغناطيسي ميگن 227 00:24:06,750 --> 00:24:12,050 دليل قطب هاي مغناطيسي همينه ما را از تابش هاي کيهاني محافظت ميکنه 228 00:24:12,250 --> 00:24:16,150 خلاصه ميدان مغناطيسي دوست ماست - و حالا؟ - 229 00:24:16,350 --> 00:24:19,050 الان داره اين ميدان از بين ميره 230 00:24:19,650 --> 00:24:21,750 چطور؟ - دليلش؟ - 231 00:24:27,250 --> 00:24:30,750 اينجا اسپري خوش بو دارين؟ 232 00:24:34,250 --> 00:24:37,150 ايناهاش 233 00:24:37,350 --> 00:24:42,950 لايه نازک، پوسته زمين. روي اين زندگي ميکنيم ضخامتش 48 کيلومتره 234 00:24:43,150 --> 00:24:46,150 اين قسمت گوشتي را هم جبه ميگيم 235 00:24:46,350 --> 00:24:50,550 اگه اين خطوط عجيب را در نظر نگيريم ضخامتش 3200 کيلومتره 236 00:24:52,350 --> 00:24:55,750 هسته داخل هلو يکم متفاوته 237 00:24:55,950 --> 00:25:00,450 از دوقسمت تشکيل شده، هسته داخلي و هسته خارجي. گرفتين؟ 238 00:25:00,650 --> 00:25:05,250 هسته داخلي... بزرگ و يک توده آهن متراکمه 239 00:25:05,450 --> 00:25:09,950 فکر ميکنيم اينجوريه، قسمت مذابشه توسط هسته بيروني احاطه شده 240 00:25:10,150 --> 00:25:15,650 اما مهمترين قسمتش حرکت سريع مذاب در يک جهته 241 00:25:15,850 --> 00:25:21,750 تريليون ها تن فلز مذاب با سرعت 1600 متر در ساعت ... ميچرخه. يعني 242 00:25:21,950 --> 00:25:25,750 فيزيک پايه. چرخش فلز داغ مذاب با شتاب بالا ميدان الکترومغناطيسي ايجاد ميکنه 243 00:25:25,950 --> 00:25:31,450 چرخيدن اين مايع موتور حرکت ميدان الکترومغناطيسي است 244 00:25:31,650 --> 00:25:35,250 مشکل ما هم همينجاست - موتور ايستاده - 245 00:25:35,450 --> 00:25:40,050 هسته کره زمين ديگه نميچرخه 246 00:25:40,250 --> 00:25:42,550 چطور اينجوري شده؟ 247 00:25:44,550 --> 00:25:46,250 نميدونيم 248 00:25:49,350 --> 00:25:53,150 چه اتفاقاتي ميفته؟ - به خاطر اينکه ميدان الکترومغناطيسي تغيير ميکنه - 249 00:25:53,350 --> 00:25:57,750 با وقايع متفاوتي روبرو ميشيم، مثل سقوط هواپيماها 250 00:25:57,950 --> 00:26:00,950 در عرض چند ماه، هر چيز الکترونيکي سرخ ميشه 251 00:26:01,150 --> 00:26:07,250 تخليه الکترواستاتيکي باعث شروع طوفان هاي رعد و برقي شديدي ميشه 252 00:26:07,450 --> 00:26:10,750 بعدش، خيلي بدتره 253 00:26:10,950 --> 00:26:14,550 اين ميدان، ما را از تابشهاي خورشيدي محافظت ميکنه 254 00:26:14,750 --> 00:26:19,150 که ترکيبي کشنده از ذرات راديواکتيو و مايکروويو هستند 255 00:26:19,350 --> 00:26:22,650 اين سپر محافظتي وقتي محو بشه 256 00:26:22,850 --> 00:26:27,250 امواج ماکرويو به معناي واقعي کلمه سياره ما را ميپزه 257 00:26:27,550 --> 00:26:28,850 دکتر زيمسکي 258 00:26:31,150 --> 00:26:33,650 اين، خورشيده 259 00:26:33,850 --> 00:26:37,850 اينم، سياره بدون ميدان الکترومغناطيسي 260 00:26:38,050 --> 00:26:39,750 .ادامه بدين 261 00:26:49,750 --> 00:26:52,750 در عرض سه ماه به عصر حجر برميگرديم 262 00:26:52,950 --> 00:26:57,250 و در عرض يک سال نابود ميشيم و اينم نتيجه 263 00:27:02,750 --> 00:27:07,550 .با اجازه. ميتونيد بالا بياريد من بالا آورده بودم 264 00:27:09,050 --> 00:27:12,650 خب، چجوري درستش ميکنيم؟ - نميتونيم - 265 00:27:12,850 --> 00:27:17,850 نميتونيم تو لغت نامه من وجود داره - پس بهتره اضافه کني. اين غير ممکنه- 266 00:27:18,150 --> 00:27:21,050 هسته به اندازه سياره مريخه .داريم در مورد آفرينش سياره حرف ميزنيم 267 00:27:21,250 --> 00:27:25,650 از مايع متشکل از آهن و نيکل در دماي 5000 درجه 268 00:27:25,850 --> 00:27:28,950 در عمق 3200 کيلومتر ضخامتش هم 1600 کيلومتره 269 00:27:29,150 --> 00:27:33,950 ما تنها با يک مته دو اينچي، تونستيم تا عمق 11 کيلومتري بريم 270 00:27:34,250 --> 00:27:37,950 ... اگه ميتونيم بريم فضا - فضا آسونه، هر چي باشه خاليه - 271 00:27:38,150 --> 00:27:41,750 ! در مورد تُن ها فشار در مترمربع حرف ميزنيم 272 00:27:41,950 --> 00:27:47,050 حتي اگه راه حل ترميم هسته را پيدا کنيم !ولي نميتونيم به اونجا بريم 273 00:27:48,150 --> 00:27:49,750 ... بله ولي 274 00:27:54,850 --> 00:27:56,650 اگه بشه بريم چي؟ ... 275 00:28:04,050 --> 00:28:07,450 سالت پليت - يوتا 276 00:28:48,750 --> 00:28:50,750 سلام براز 277 00:28:53,350 --> 00:28:56,350 چطور شده که هنوز نمردي؟ 278 00:28:56,550 --> 00:28:58,850 باشه، از اين طرف 279 00:29:00,550 --> 00:29:03,950 بهتر از حد انتظارم پيش رفت - دکتر برازلتون - 280 00:29:04,150 --> 00:29:08,950 پس دکتر زيمسکي را ميشناسي؟ - آره، 20 سال پيش تحقيقاتمو دزديده بود - 281 00:29:09,150 --> 00:29:13,450 بعدش ديگه همديگه را نديديم - تحقيقات به من هم تعلق داشت - 282 00:29:13,650 --> 00:29:16,450 من چکي از حق ثبت اختراع را به خاطر نميارم. 283 00:29:16,650 --> 00:29:21,650 باشه براز، 20 ساله اين بيابان تو را پيغمبر و مظلوم کرده 284 00:29:21,850 --> 00:29:24,250 اينجا به خاطر سفينه ات اومديم 285 00:29:24,450 --> 00:29:26,950 بسيار خب، دستگاه آلتراسونيک را 286 00:29:27,150 --> 00:29:31,250 با ليزرهاي تپي با فرکانس بالا...، وصل ميکنم 287 00:29:31,450 --> 00:29:36,650 مثل همون روش شکستن سنگ کليه با امواج فراصوتي است 288 00:29:37,250 --> 00:29:41,850 حالا کلاهتون را بذارين !روشنش ميکنم 289 00:30:30,750 --> 00:30:34,750 بسيار خوب، خيلي تحت تاثير قرار گرفتم 290 00:30:41,250 --> 00:30:45,150 باشه. قبول ميکنم موتورشو تا حد زيادي ارتقا دادي 291 00:30:45,350 --> 00:30:49,850 .ازت حمايت ميکنيم واسه کابينش چي فکري کردي؟ 292 00:30:50,050 --> 00:30:53,150 .آره، اينه الکس 293 00:30:53,450 --> 00:30:55,150 .باشه 294 00:30:56,250 --> 00:30:59,750 اينجا ما يک بلوک بتوني داريم و پشتش 295 00:30:59,950 --> 00:31:02,850 يک صفحه فولادي دو اينچي داريم 296 00:31:06,050 --> 00:31:08,450 آماده ايد؟ 297 00:31:13,650 --> 00:31:16,850 !آتش 298 00:31:37,250 --> 00:31:39,250 !ايناهاش - ...اين - 299 00:31:41,250 --> 00:31:43,950 .اين غير ممکنه - بلورها را در دماي فوق سرد - 300 00:31:44,150 --> 00:31:48,050 با ماتريکس تنگستن - تيتانيوم ترکيب کردم 301 00:31:48,250 --> 00:31:52,950 و در واقع حقه کارش هم همينجاست - ...برنامه ريزي همچين چيزي - 302 00:31:53,150 --> 00:31:58,250 اسم اين ماده چيه؟ - در واقع اسمش 37 هجابندي داره - 303 00:31:58,450 --> 00:32:00,750 "مخففش ميشه "آنوبتينيوم 304 00:32:00,950 --> 00:32:02,550 آنوبتينيوم؟ 305 00:32:02,850 --> 00:32:07,450 آنوبتينيوم گرما و فشار را ميگيره و به انرژي تبديل ميکنه که به نوبه خود 306 00:32:07,650 --> 00:32:12,950 پوسته سفينه را تقويت ميکنه. هر چه عميق تر بره و گرم تر بشه اون بيشتر تقويت ميشه 307 00:32:13,150 --> 00:32:15,650 از نظر تئوري؟ - از نظر تئوريه، البته - 308 00:32:15,850 --> 00:32:20,550 برو اونور! اين جانسونه توجهي نکنين 309 00:32:20,750 --> 00:32:23,950 اينجا يک نمونه اوليه از کابين خلباني است 310 00:32:24,150 --> 00:32:27,450 سفينه کي ميتونه آماده بشه؟ 311 00:32:27,650 --> 00:32:31,550 وقتي روش هاي ساخت مناسب باشه 312 00:32:31,750 --> 00:32:34,650 دوازده و يا ده سال بعد 313 00:32:34,850 --> 00:32:38,150 چي لازمه تا اينکه بتونين واسه 3 ماه آماده کنيد؟ 314 00:32:40,250 --> 00:32:42,850 ...پنجاه ميليارد دلار! من 315 00:32:45,450 --> 00:32:48,750 چک قبول ميکنين؟ 316 00:32:48,950 --> 00:32:52,050 .بهتره از کارت اعتباري استفاده کني . بليط پرواز مي بري 317 00:32:56,550 --> 00:32:57,950 !لعنتي 318 00:32:58,150 --> 00:33:01,950 .آقاي فرينچ، پليس فدرال .اجازه تفتيش داريم 319 00:33:06,150 --> 00:33:07,650 !پاکش کن 320 00:33:10,450 --> 00:33:11,750 !زودباش 321 00:33:25,050 --> 00:33:26,650 !پليس فدرال! تکون نخور 322 00:33:37,150 --> 00:33:40,450 .باشه، ميدونم که فکر ميکنين اينا شبيه کامپيوتره 323 00:33:41,850 --> 00:33:45,250 ولي در واقع نيستن - .تئودور دانلد فرينچ - 324 00:33:45,450 --> 00:33:49,750 .دانشگاه کارنگي - ملون، ام آي تي در سان، لوسنت ، راند هم کار کرده 325 00:33:49,950 --> 00:33:52,150 .به من موش ميگن 326 00:33:52,350 --> 00:33:55,050 ... 63 مورد کلاهبرداري کامپيوتري - .64 - 327 00:33:57,250 --> 00:34:01,350 . دو بار حکم گرفتي اينم سومي، آقاي فرينچ 328 00:34:01,550 --> 00:34:05,050 يه لحظه، نيومدين اينجا منو بندازين هلفدوني، مگه نه؟ 329 00:34:05,350 --> 00:34:09,850 قبل اينکه برم زندان، واقعا دلم ميخواد سکس داشته باشم 330 00:34:10,650 --> 00:34:16,250 فهرست جمع اوري داده هاي اف بي آي، نشون ميده که واقعا تو کارت ماهري 331 00:34:16,450 --> 00:34:19,150 واسه همين بهت يک شانس خروج ميديم - اگه قبول نکنم؟ - 332 00:34:19,350 --> 00:34:24,350 خيلي ببخشيد واقعا بهترين گزينه ما اينه؟ ...منظورم اينه که 333 00:34:24,550 --> 00:34:28,050 چند زبون بلدي؟ - درواقع، پنج - 334 00:34:28,250 --> 00:34:32,250 من تنها يه زبون بلدم. 0-0-1-0-1 335 00:34:32,450 --> 00:34:36,150 با اين ميتونم،پولاتو، رازهاتو 336 00:34:36,350 --> 00:34:39,250 فانتزي هاي جنسي، و تمام زندگيتو بدزدم 337 00:34:39,450 --> 00:34:43,050 هر جايي که باشم درست تو يه لحظه 338 00:34:43,350 --> 00:34:48,550 ميتونم مثل نفس کشيدن کارهاي زيادي بکنم مثل تو کند ذهن نيستم 339 00:34:51,550 --> 00:34:56,650 واقعا ميدوني من کي هستم؟ - باشه، يه لحظه آروم باشيم - 340 00:34:59,050 --> 00:35:01,850 .باشه. يک تلفنه، فقط يک 341 00:35:04,050 --> 00:35:07,750 ...موش، مشکل خيلي 342 00:35:07,950 --> 00:35:09,550 . بزرگي داريم... 343 00:35:09,750 --> 00:35:12,850 آدماي زيادي کشته ميشن به کمک تو نياز داريم 344 00:35:13,050 --> 00:35:15,350 چه جور کمکي؟ - کنترل اطلاعات - 345 00:35:15,550 --> 00:35:18,550 ميخواهيم داده هاي اطلاعات در اينترنت را .کنترل کني 346 00:35:18,750 --> 00:35:25,150 اينترنت را نميشه کنترل کرد - يا از منابع نامحدود چي؟ - 347 00:35:25,350 --> 00:35:31,050 ميخواهي سياره را هک کنم؟ ميخواد دنيا را هک کنم 348 00:35:37,350 --> 00:35:40,650 ميتوني مکالمه داخلي رايگان داشته باشي براي هميشه 349 00:35:42,450 --> 00:35:46,050 بسيار خب، اگه قبول کنم واستون کار کنم 350 00:35:46,250 --> 00:35:51,750 به کاست زينا و ساندويج هاي آماده نياز خواهم داشت 351 00:35:52,450 --> 00:35:53,750 ساندويچ آماده 352 00:35:54,250 --> 00:35:57,750 کمک ميکنه تمرکز کنم - عادلانه است - 353 00:36:07,550 --> 00:36:10,550 سرهنگ چايلدز، منتظر شما هستن 354 00:36:13,950 --> 00:36:17,350 توضيحات سرهنگ چايلدز 355 00:36:17,550 --> 00:36:21,350 پيشنهاد بردارهاي مناسب براي شاتل تنها در مسئوليت شما بود درسته؟ 356 00:36:21,550 --> 00:36:23,850 درسته؟ - بله - 357 00:36:24,050 --> 00:36:28,350 ما تثبيت کرديم که 358 00:36:28,550 --> 00:36:31,550 فرود ناموفق اندور تحت تاثير اختلالات ميدان مغناطيسي بوده 359 00:36:31,750 --> 00:36:34,450 و باعث شده که داده هاي اشتباهي از ايستگاه ارسال بشه 360 00:36:34,650 --> 00:36:38,550 به خاطر تدبير شما در محاسبه و پيشنهاد بردارهاي مناسب 361 00:36:38,750 --> 00:36:42,650 نشون داديد که توانايي هاي ناوبري فوق العاده اي داريد 362 00:36:42,850 --> 00:36:47,750 براي خود، برنامه فضايي و نيروي هوايي ايالات متحده اعتبار کسب کرديد 363 00:36:47,950 --> 00:36:51,850 تبريک ميگم سرهنگ همراه فرمانده ايورسون 364 00:36:52,050 --> 00:36:56,850 و مدير پرواز ايستينکلي براي يک پروژه جديد منصوب شديد 365 00:36:57,150 --> 00:37:03,050 بيرون ماشين منتظر شماست آرزوي موفقيت براي شما دارم سرهنگ و سفر خوبي داشته باشيد 366 00:37:27,550 --> 00:37:30,750 مطمئني ميخواهي همين کراواتو بزني؟ - واسه چي پرسيدي؟ - 367 00:37:30,950 --> 00:37:34,750 نميدونم، انگار عصباني هستي ...تا حدودي 368 00:37:34,950 --> 00:37:37,850 اوضاعت چطوره؟ - خوبم - 369 00:37:38,050 --> 00:37:41,950 خوبم. قراره به افراد بگم که دنيا به پايان ميرسه 370 00:37:42,150 --> 00:37:46,050 روزاي بهتر از اين داشتم - به نظر خوبي - 371 00:37:46,250 --> 00:37:48,950 نه ، ظاهرت خوب نيست - واسه چي اونجوري به کراواتت دست زد؟ - 372 00:37:49,950 --> 00:37:53,950 توماس، ميتونيم صحبت کنيم؟ بهتر نيست من انجامش بدم؟ 373 00:37:54,150 --> 00:37:57,250 ...به خاطر اعتبار و شهرتم - نخير، رهبري گروه دست کيزه - 374 00:37:57,450 --> 00:38:00,950 .آره، اين بزرگترين عمليات پروژه علمي در تاريخه 375 00:38:01,150 --> 00:38:06,350 ...به خاطر موقعيتم، کار منه که - .پروژه سرنوشت کار تو بود، زيمسکي - 376 00:38:06,550 --> 00:38:09,550 !و از حد اختياراتت عدول کردي 377 00:38:09,750 --> 00:38:13,650 من هنوز ... ميخوام بدونم که همه اين مشکلات زير سر سرنوشته يا نه 378 00:38:13,850 --> 00:38:17,250 .اين بسيار بعيده .اما احتمالا اين ميتونه راه حل مشکل باشه 379 00:38:17,450 --> 00:38:20,850 ... من چون بررسي ها را تموم نکردم - ببخشيد - 380 00:38:21,650 --> 00:38:25,750 ربکا، خوشحال شدم که در موردت اشتباه کردم 381 00:38:25,950 --> 00:38:29,950 از روي ... نه، بعدش آقايان - 382 00:38:30,150 --> 00:38:31,550 .آقايان 383 00:38:31,750 --> 00:38:36,050 فرمانده ايورسون، سرهنگ چايلدز، .اين تيم شماست 384 00:38:36,250 --> 00:38:38,850 .دکتر برازلتون سفينه را خوب ميشناسه 385 00:38:39,050 --> 00:38:44,150 دکتر زيمسکي سياره را ، .دکتر لواک سيستم تسليحاتي را 386 00:38:44,350 --> 00:38:48,250 ببخشيد، اون خانم ها، سلام - ...و دکتر کيز - 387 00:38:48,450 --> 00:38:51,650 .دکتر کيز سيستم جهت يابي را ساخته ...واسه همين 388 00:38:51,850 --> 00:38:54,050 سلام، ربکا چايلدز - باب ايورسون - 389 00:38:54,250 --> 00:38:56,950 همکاران شما ... چطوري هستن؟ 390 00:38:57,150 --> 00:38:59,550 ترانوت ها؟ - سلام - 391 00:38:59,850 --> 00:39:04,950 اينجا اين همه ابر مغز جمع شده ديگه شبيه بوي باتري سوخته را ميدن، بياييد داخل 392 00:39:07,850 --> 00:39:13,150 چيزاي خيلي ساده، در واقع سخترين ها هستش - بي صلاحيت ترين فرد اينحا منم - 393 00:39:13,350 --> 00:39:18,550 مسئولين بهت اعتماد دارن - مشکل اينجاست که مسئول منم - 394 00:39:18,750 --> 00:39:21,250 !آره، ميدونم - ميتونم کمکت کنم ؟ - 395 00:39:21,450 --> 00:39:23,350 .آره، لطفا 396 00:39:25,450 --> 00:39:28,750 فضانوردي، ضمنا بلدي کراوات ببندي، درسته؟ 397 00:39:28,950 --> 00:39:31,150 چيزي هست که بلد نباشي؟ 398 00:39:31,350 --> 00:39:34,250 .تا جايي که ميدونم نه 399 00:39:34,450 --> 00:39:38,550 به نظرم وضعيت فوق العاده ترسناکيه - آره - 400 00:39:38,850 --> 00:39:41,450 بيشتر آدما اينطور فکر ميکنن 401 00:39:42,850 --> 00:39:45,550 ممنون - خواهش ميکنم - 402 00:39:46,750 --> 00:39:51,350 اجازه بديد شما را با رهبر پروژه دکتر جاشوا کيز آشنا کنم 403 00:39:51,550 --> 00:39:53,650 خيلي ممنون 404 00:39:53,850 --> 00:39:56,150 عصر بخير 405 00:39:57,950 --> 00:40:02,650 واو، انگار با برندگان ناشناس نوبل جلسه گذاشتيم 406 00:40:02,850 --> 00:40:07,950 متوجه هستم که در حوضه تخصصي تان بهترين هستيد و از راه دور به اينجا اومديد 407 00:40:08,150 --> 00:40:12,250 بنابرين برنامه سه ماه خودم را خلاصه وار برايتان توضيج ميدم 408 00:40:16,550 --> 00:40:22,450 دکتر برازلتون ، ساخت سفينه براي رفتن به مرکز زمين را نظارت خواهد کرد 409 00:40:22,650 --> 00:40:27,350 سفينه مواد منفحره اونجا را رها ميکنه تا بتونه هسته را به بکار بندازه 410 00:40:29,350 --> 00:40:32,950 .دکتر زيمسکي مقدار مواد منفجره لازم را محاسبه ميکنه 411 00:40:33,150 --> 00:40:37,950 اينو، براي اينکه انفجار هسته اي تاثير داشته باشه ، طراحي کردم 412 00:40:38,150 --> 00:40:43,750 اگه اشتباه نکنم، يک تکان مختصر ميتونه هسته را به حالت قبل برگردونه 413 00:40:43,950 --> 00:40:47,450 منظورت از "تکان مختصر" چيه؟ - تقريبا يک هزار مگا تن - 414 00:40:47,750 --> 00:40:53,650 بيشتر از اين ميتونه به هسته آسيب برسونه - .چند تا کلاهک هسته اي 200 مگاتني ساختيم 415 00:40:53,850 --> 00:40:57,250 براز، به نظرت سفينه ميتونه 5 تا از اينا رو حمل کنه؟ 416 00:40:57,450 --> 00:41:00,650 ميتونم محفظه هاي پرتاب را توسعه بدم - .ببخشيد - 417 00:41:00,850 --> 00:41:06,650 تخصصي در اين مورد ندارم اما اگه هسته نازک و يا خيلي ضخيم باشه چي؟ 418 00:41:06,850 --> 00:41:10,350 اونوقت انفجارها تاثيري نميذاره؟ 419 00:41:10,550 --> 00:41:14,350 .آره، آره، آره خب، اگه از پنير باشه چي؟ 420 00:41:16,050 --> 00:41:20,650 .فرمانده، اين بهترين فرضيه است .علم يعني اين، بهترين فرضيه 421 00:41:21,750 --> 00:41:23,450 .پس بهترين فرضيمه من اينه که شما چيزي نميدونيد 422 00:41:23,650 --> 00:41:26,350 اگه شانس با ما يار باشه، قضاي روزگار هميشه کنار مردان نيکه 423 00:41:26,550 --> 00:41:30,350 و بزرگترين سلاح هاي کشتار جمعي در جهان، .قراره دنيا را نجات بده 424 00:41:30,550 --> 00:41:34,350 سفينه، توسط يک راکتور هسته اي آزمايش شده کار خواهد کرد 425 00:41:34,550 --> 00:41:37,850 .و شش محفظه خواهد داشت مانند واگن هاي قطار 426 00:41:38,050 --> 00:41:41,750 لوکوموتيو، حهت ياب، محفظه ناوبري اقامتگاه 427 00:41:41,950 --> 00:41:46,750 محفظه بمب و در نهايت اتاقک کنترل سلاح 428 00:41:46,950 --> 00:41:51,750 محفظه ها تا زاويه 45 درجه توسط اين گيمبال هاي محافظ ژيروسکوپ حفظ مي شود 429 00:41:52,750 --> 00:41:57,450 اگه يکي از قسمت ها شکاف برداره، درب هاي سنسور به صورت خودکار فعال ميشه 430 00:41:57,650 --> 00:42:00,950 .بخش قرمز را ميبنده و پرتاب ميکنه 431 00:42:01,150 --> 00:42:03,350 واقعا بهترين گزينه پرتاب کردنه؟ 432 00:42:03,550 --> 00:42:07,950 تنها گزينه مونه. واگن هاي معيوب ميتونه به کل سفينه آسيب برسونه 433 00:42:08,250 --> 00:42:10,450 .هدف ساده است 434 00:42:10,650 --> 00:42:12,550 موانع عظيم الجثه است. 435 00:42:13,150 --> 00:42:17,650 .ما به کمک همه دنيا نياز داريم اما براي اينکه مانع ترس و هرج و مرج بشيم، 436 00:42:17,850 --> 00:42:22,750 مردم بايد بي خبر باشن، پس آقاي موش وارد عمل ميشه 437 00:42:22,950 --> 00:42:27,350 اين، يک بدافزاره، يک ويروس کامپيوتري که فايل هاي ديگر در وب را جست و جو ميکنه 438 00:42:27,550 --> 00:42:30,950 و کلمات کليدي که ما تعيين کرديم را پاک ميکنه 439 00:42:31,150 --> 00:42:34,050 اين کونگ-فو منه، و خيلي هم قويه 440 00:42:34,250 --> 00:42:38,850 ميليون ها معما پيش روي ماست و ما براي حل آن فقط 3 ماه فرصت داريم 441 00:42:39,050 --> 00:42:43,450 اما بهترين افراد متخصص و منابع مختلف را در اختيار داريم 442 00:42:43,650 --> 00:42:47,650 ما بهترين استعدادهاي علمي و فني جهان را در کنار خود داريم. 443 00:42:47,850 --> 00:42:51,650 !با پشتوانه شما ميتوانيم و بايد موفق بشيم 444 00:42:56,950 --> 00:42:58,850 !در لوله صوتي بازخورد داريم - !حرف بزنيد، آقايان - 445 00:42:59,050 --> 00:43:03,450 استحکام ساختاري را داريم از دست ميديم - نه، چرخ پروانه دچار عيب شده - 446 00:43:03,650 --> 00:43:06,050 ...نه، اگه چرخ بود 447 00:43:06,250 --> 00:43:09,250 !تصميمتو بگير براز - نه، من تصميم ميگيرم - 448 00:43:09,450 --> 00:43:11,150 !شصت و پنج گره 449 00:43:11,350 --> 00:43:13,650 .عمق، 26 هزار متر 450 00:43:18,250 --> 00:43:19,950 !فاجعه است 451 00:43:21,050 --> 00:43:22,650 "ماموريت ناموفق" 452 00:43:24,350 --> 00:43:27,350 وقتي ميگم "با من حرف بزن" کجاشو نفهميدين؟ 453 00:43:27,550 --> 00:43:30,950 بار 22 ام، همه افراد دنيا مُردند 454 00:43:32,250 --> 00:43:36,050 يکم استراحت بديم، دوباره .امتحان ميکنيد 455 00:43:41,050 --> 00:43:44,450 .سلام - .سلام - 456 00:43:46,550 --> 00:43:49,050 اين چيه؟ 457 00:43:49,250 --> 00:43:54,050 اينو ... من اختراع کردم .به وسليه اين در درون زمين سفينه را هدايت ميکنيد 458 00:43:54,250 --> 00:43:55,650 ...خيلي خوبه 459 00:43:56,650 --> 00:43:59,850 .تصويرگيري خوبي نداره...- با اين ميتوني از فاصله 45 متري - 460 00:44:00,050 --> 00:44:04,450 درون سرب 1 متري را مشاهده کني، .بدک نيست 461 00:44:05,750 --> 00:44:10,350 مثل دستگاه سي تي اسکن بيمارستانه .ولي خيلي قويتر 462 00:44:12,050 --> 00:44:18,150 براي نقشه برداري زيرزميني ساختمش. بعد دولت تحقيقاتمو خريد، منم هزينه مدرسه بچه هامو دادم و اين منو مشاوره کرد 463 00:44:18,350 --> 00:44:22,350 معذرت ميخوام، تنظيماتش خيلي حساسه و الان دقيقا جايي است که ميخوام 464 00:44:22,550 --> 00:44:25,050 ... يعني 465 00:44:25,250 --> 00:44:27,150 .ببخشيد 466 00:44:27,350 --> 00:44:32,850 وقتي ضربان سازها ايستادند، انها مرا فراخواندند و حالا بوم .... پسر آخرالزماني شدم 467 00:44:33,050 --> 00:44:38,250 پسر آخرالزماني؟ - آره، دارم تي شرت هاشو درست ميکنم - 468 00:44:38,450 --> 00:44:41,250 به نظرم، کلاه باشه فروش خوبي داره 469 00:44:41,450 --> 00:44:42,950 ميدوني، خيلي جالبه 470 00:44:43,150 --> 00:44:46,950 چون درست همان جايي است که بايد باشه - ...خب - 471 00:44:47,150 --> 00:44:50,050 ببخشيد، نامرتبم سعي ميکنم تمرکز کنم 472 00:44:50,250 --> 00:44:52,950 ...اين فوق العاده است ولي ؟ - ...خوبه - 473 00:45:04,150 --> 00:45:06,750 اينطوري خوبه. خيلي خوب شد 474 00:45:35,350 --> 00:45:38,250 . از اين اسمان متفرم - 475 00:46:20,050 --> 00:46:24,350 تصادف يک سفينه برات کافي نيست؟ - . تمرين کردن بهترم ميکنه - 476 00:46:26,350 --> 00:46:31,450 واسه اون صندلي آماده نيستي - .مدام واسم اينو ياداوري کنيد قربان - 477 00:46:32,850 --> 00:46:36,950 ميدوني، شک دارم که به حرفام گوش ميکني بازم سعيمو ميکنم 478 00:46:38,650 --> 00:46:42,750 . رهبر بودن به معناي بامهارت بودن نيست .در مورد مسئوليت پذيريه 479 00:46:43,650 --> 00:46:45,650 .فهميدم - نه نميفهمي - 480 00:46:45,850 --> 00:46:50,750 تنها تصميمات درست نيست، در مورد تصميمات اشتباه هم مسئولي 481 00:46:52,150 --> 00:46:54,650 و بايد آماده باشي که تصميمات گندي بزني 482 00:46:54,950 --> 00:46:58,150 چرا فکر ميکني که نيستم؟ - واسه اينکه خيلي خوبي - 483 00:46:58,350 --> 00:47:01,750 .کاري پيش نيومده که نتوني انجامش بدي 484 00:47:01,950 --> 00:47:06,250 . شاتلو تو نجات دادي باعث شدي که جلو ناسا مثل احمقا باشم 485 00:47:08,250 --> 00:47:11,350 عادت کردي که برنده بشي 486 00:47:14,850 --> 00:47:18,350 و تا روزي که شکست را تجربه نکني نميتوني رهبر واقعي باشي 487 00:47:22,350 --> 00:47:26,050 ... واسه اين 20 ميليارد دلار هزينه شده - ... روئساي ناسا - 488 00:47:26,650 --> 00:47:29,350 ! اگه من باشم به اينا رئيس نميگم 489 00:47:29,550 --> 00:47:32,450 دلم شراب ميخواد - غذا از من، نگران نباش - 490 00:47:32,650 --> 00:47:35,550 ... پنج روز شد، انگار - !لعنتي - 491 00:47:37,450 --> 00:47:39,750 . تخليه استاتيکي در سطح بالا 492 00:47:42,850 --> 00:47:46,450 . بايد به اين نگاه کنيم علامت خوبي نيست 493 00:47:55,050 --> 00:47:57,950 طوفان هاي بزرگ رعد و برقي - در تمام دنيا - 494 00:47:58,150 --> 00:48:00,250 گرفتم، تماشا ميکنم 495 00:48:03,550 --> 00:48:06,550 . وضع رٌم خوب نيست 496 00:49:57,250 --> 00:50:01,350 سريعتر از آنچه فکر مي کرديم زمين در حال نابودي است. - اين هنوز آغازه - 497 00:50:01,550 --> 00:50:04,650 بزودي ميدان الکترومغناطيسي سرواخ ميشه و امواج ماکروويو پخش ميشه 498 00:50:04,850 --> 00:50:07,750 سفينه را به عمق زمين رها کنيد، حالا 499 00:50:10,950 --> 00:50:14,350 درازگـودال مـاريانا جنوب اقيانوس آرام 500 00:50:40,150 --> 00:50:43,850 .تابستان در اقيانوس آرام - آره، دنيا پشت و رو شده - 501 00:51:06,250 --> 00:51:10,350 اينو واسه بعد نگه داشته بودم اما ... وقتش رسيده 502 00:51:12,650 --> 00:51:15,750 جاش، واسم بازش ميکني؟ - حتما - 503 00:51:15,950 --> 00:51:19,350 اين ماماني بايد يه اسم داشته باشه - در واقع اسمش ويرژيل هست - 504 00:51:19,550 --> 00:51:22,850 شاعري که انسان را به اعماق جهنم هدايت ميکنه؟ .بهش مياد 505 00:51:23,050 --> 00:51:25,350 بسيار خب، به سلامتي ويرژيل 506 00:51:26,150 --> 00:51:29,050 براي سياره - براي ويرژيل - 507 00:51:36,650 --> 00:51:41,750 فلاش دوربين نيست، خبرنگاري نيست .کسي دست نميزنه، عجيبه 508 00:51:43,450 --> 00:51:44,750 .يالا بريم 509 00:52:01,550 --> 00:52:06,350 .فشار داخل کابيل 2.5 بار - .باشه - 510 00:52:06,550 --> 00:52:08,450 .سيستم کنترل فشار باز است 511 00:52:09,250 --> 00:52:12,450 .و کنترل فشار "وي ال وي" بسته است - .بررسي شد - 512 00:52:12,650 --> 00:52:15,650 ...شير تخليه مايع - در قلب جهان هستي - 513 00:52:15,850 --> 00:52:21,150 ما در آستانه آغاز سفر هستيم به سمت هسته سياره مان 514 00:52:21,350 --> 00:52:26,950 ....جايي که براي پيدا کردن اسرار کائنات 515 00:52:27,150 --> 00:52:31,050 ....اسرار زمان ... - مدار قفل شده است ... - 516 00:52:31,250 --> 00:52:33,650 و پيدا کردن اميد براي آيندگان ميرويم ... - .و سيگنال - 517 00:52:33,850 --> 00:52:36,950 مرکز کنترل اعماق زمين، اينجا ويرژيل، بررسي سيگنال 518 00:52:37,150 --> 00:52:41,850 .اينجا مرکز کنترل اعماق زمين همه چيز رو به راهه 519 00:52:42,050 --> 00:52:45,350 .اجازه روشن کردن راکتور داده ميشه 520 00:52:53,750 --> 00:52:56,350 نيروي راکتور تاييد شد - صد دور در دقيقه - 521 00:52:56,650 --> 00:52:59,250 با علامت شما، شماره معکوس براي راه اندازي 522 00:52:59,450 --> 00:53:04,650 فرمانده سکوي پرتاب، آماده باش براي انداختن - دريافت شد، ويرژيل - 523 00:53:04,850 --> 00:53:06,850 سيستم 524 00:53:07,050 --> 00:53:09,550 . علامت داده شد - شمارش معکوس: ده - 525 00:53:09,750 --> 00:53:11,950 نه، هشت 526 00:53:12,250 --> 00:53:15,150 هفت، شش ، پنج 527 00:53:15,350 --> 00:53:17,450 چهار، سه، دو، 528 00:53:17,650 --> 00:53:19,750 !يک، رها 529 00:53:53,550 --> 00:53:54,950 . صدوپنجاه متر 530 00:53:55,150 --> 00:53:56,650 ثبات سفينه را حفظ ميکنم 531 00:54:08,750 --> 00:54:10,450 !بسيار خب افراد 532 00:54:10,650 --> 00:54:12,650 بياييد جلو بريم 533 00:54:17,450 --> 00:54:21,450 . دويست و پنجاه متر - چراغ ها را روشن کن، بک - 534 00:54:25,550 --> 00:54:28,450 تراز ژيروسکوپ کار ميکنه - يکپارچگي بدنه پايداره - 535 00:54:59,750 --> 00:55:03,550 ...دماغه اش را تا 15 درجه پايين نگه ميدارم و 536 00:55:03,750 --> 00:55:06,350 !خداي من 537 00:55:28,750 --> 00:55:32,450 .براي ما آواز ميخونن - .لوله هاي صوتي کار ميکنند - 538 00:55:32,650 --> 00:55:36,050 .ارتعاشات پايين تر از حد سرعت صوته در واقع ما هستيم که آواز ميخونيم 539 00:55:49,850 --> 00:55:53,450 در چه عمقي هستيم؟ - .پانصد متر، دو طرفش فضاي کافي وجود داره - 540 00:55:53,650 --> 00:55:55,950 مشکلي در ثبات بدنه وجود نداره - مطمئني؟ - 541 00:55:56,150 --> 00:55:58,750 واسه کنترل سفينه، سرعت پروانه را افزايش بديم 542 00:56:03,050 --> 00:56:06,550 ايستيک، سيگنال لرزه اي دريافت ميکنم - چه اتفاقي افتاده؟ - 543 00:56:06,750 --> 00:56:08,250 نوسان تي، زمين لرزه درون آبي رخ داده 544 00:56:14,650 --> 00:56:17,950 بازم فکر ميکني پرتاب از آب ايده مناسبيه؟ - آره، آره، من اين مکانو انتخاب کردم، - 545 00:56:18,150 --> 00:56:22,050 چون پوسته اينجا نازکه !فقط نقطه ضعفش فعاليت لرزه اي بالاشه 546 00:56:22,350 --> 00:56:24,350 هزار و دويست متر 547 00:56:26,050 --> 00:56:28,550 تخته سنگو ديدي؟ نشونه خوبي نيست 548 00:56:36,350 --> 00:56:38,850 دارم کنترلمو از دست ميدم نوعي جريان متقابل وجود داره 549 00:56:40,950 --> 00:56:42,750 چهار هزار و سيصد متر 550 00:56:55,950 --> 00:57:00,450 بسيار خوب، کمربندهاتون را ببندين داريم درون گرداب کشيده ميشيم 551 00:57:11,550 --> 00:57:16,450 ...5500،5600 - خيلي سريع پيش ميرند - 552 00:57:31,250 --> 00:57:34,950 شش هزار و چهارصد متر - اگه تصادف کنيم اينجا نفله ميشيم - 553 00:57:35,150 --> 00:57:37,050 ...فشار - چيه؟ - 554 00:57:37,350 --> 00:57:41,050 !گفته بودي مقاومه - فشار بيشتري لازمه - 555 00:57:43,050 --> 00:57:47,250 هفت هزار و ششصد متر. جهتو تغيير بدين - .نميشه، گير کرديم - 556 00:57:47,450 --> 00:57:50,050 تخت گاز برو جلو - 557 00:57:50,250 --> 00:57:52,950 آماده باشيد واسه فعال کردن ليرزها 558 00:57:54,150 --> 00:57:56,650 !ده ثانيه بعد به زمين برخورد ميکنيم 559 00:57:56,950 --> 00:57:59,550 .منتظر باشين، ليرزها فعال ميشن 560 00:58:03,750 --> 00:58:07,250 نه، واسه اين وقت نداريم 561 00:58:10,050 --> 00:58:12,750 هشت هزارو دويست متر - ليرزها فعال ميشن - 562 00:58:15,650 --> 00:58:18,550 هشت هزار و هشتصد متر - !حالا - 563 00:58:20,150 --> 00:58:22,550 !يالا - !حالا - 564 00:59:09,050 --> 00:59:12,350 !سيگنال دريافت ميکنيم - !عاليه - 565 00:59:17,650 --> 00:59:22,450 بسيارخوب، فرستنده هاي اسپين الکترون را روشن ميکنم 566 00:59:22,650 --> 00:59:26,450 کمترين چگالي مواد ترسيم ميشه، هر 5 دقيقه يکبار پيکربندي ميکنم 567 00:59:26,650 --> 00:59:30,250 % 100 يکپارچگي بدنه %نيروي راکتور 100 568 00:59:30,450 --> 00:59:33,950 محفظه بمب سالمه - سرعتمان 60 گره در ساعت - 569 00:59:34,150 --> 00:59:35,450 !پشمام 570 00:59:35,650 --> 00:59:39,150 بسيار خب، 15 دقيقه بعد پوسته را رد ميکنيم، وارد گوشته ميشيم 571 00:59:39,350 --> 00:59:44,150 بيست و چهار ساعت تا هسته و ...سپس با فرض زنده ماندن 572 00:59:44,350 --> 00:59:47,050 تا رسيدن به مرز هسته 15 ساعت مانده... 573 00:59:48,250 --> 00:59:53,750 .خوب پيش ميرن - !ماجرا تازه شروع شده - 574 00:59:53,950 --> 00:59:57,550 ويرژيل، وضعيت چطوره؟ - داريم وارد گوشته ميشيم - 575 01:00:28,350 --> 01:00:30,750 يالا، يالا 576 01:00:44,450 --> 01:00:48,650 فشار بيرون 54500 اتمسفر 577 01:00:48,850 --> 01:00:51,550 ثبات سفينه %100 578 01:00:51,750 --> 01:00:55,450 گويي شيرجه زديم و در حال غواصي در خاطرات کره زمين هستيم 579 01:00:55,650 --> 01:01:00,050 اما در شرف عبور از حافظه به جنون هستيم. 580 01:01:00,250 --> 01:01:04,750 تا رسيدن به هسته مثل کارل ساگان قصه گفتنو ادامه ميدي؟ 581 01:01:04,950 --> 01:01:07,250 ببخشيد؟ - ...گفتم که - 582 01:01:07,450 --> 01:01:10,850 مسئوليت هايي در برابر دانشجوهايم دارم - !چرا نميگي به خاطر قرارداد کتابه - 583 01:01:11,050 --> 01:01:12,550 !در واقع 2 قرارداد کتاب 584 01:01:12,750 --> 01:01:17,250 آخرين کتابتو خوندم، اصلا خوب نبود - کي خوندن يادگرفتي؟ - 585 01:01:17,450 --> 01:01:18,950 !واقعا منو شگفت زده ميکني 586 01:01:23,650 --> 01:01:26,450 دوازده ساعت، عمق 1100 کيلومتر 587 01:01:37,650 --> 01:01:39,050 ! رفقا 588 01:01:40,250 --> 01:01:42,550 . دکتر زيمسکي و دکتر کيز 589 01:01:45,750 --> 01:01:47,550 ژئوفيزيکدان ها شمائيد 590 01:01:47,750 --> 01:01:51,350 به اينا چي ميگيد؟ - ... جبه، از عناصر مختلف - 591 01:01:51,550 --> 01:01:53,550 شيميايي مخلوط شده... 592 01:01:53,850 --> 01:01:57,750 "با من تکرار کن: "من نميدونم 593 01:01:57,950 --> 01:02:01,850 بسيار خب، فرمانده، مردان خردمند ميگويند اگر دچار شک هستي دور اطرافت بگرد 594 01:02:02,150 --> 01:02:04,750 نه، خيلي بزرگه خيلي اروم ميريم 595 01:02:04,950 --> 01:02:09,550 از اون نقاط سياه نميتونيم عبور کنيم پس اينا چيه؟ 596 01:02:09,750 --> 01:02:12,950 هيچي؟ - منظورت چيه؟ - 597 01:02:14,650 --> 01:02:15,950 هيچي نيست 598 01:02:18,250 --> 01:02:19,750 فضاي خاليست 599 01:02:23,150 --> 01:02:26,950 !هرگز واسه رايانه فضاي خالي را توجيه نکردم - !ويرژيل بلد نيست پرواز کنه - 600 01:02:27,750 --> 01:02:29,050 !خداي من 601 01:03:06,050 --> 01:03:08,250 !خداي من 602 01:03:59,650 --> 01:04:04,050 سرجي، حالت خوبه؟ - آره - 603 01:04:11,150 --> 01:04:13,950 کسي زخمي شده؟ - نخير، تو خوبي؟ - 604 01:04:14,150 --> 01:04:16,850 .آره - اون ديگه چيه؟ - 605 01:04:17,050 --> 01:04:20,250 از طرف سيستم خنک کننده مياد سيستمو خاموش کن 606 01:04:20,450 --> 01:04:24,750 گفته بودم دورش بزنيم، ولي کسي گوش نکرد - خداي من، ما کجائيم؟ - 607 01:04:24,950 --> 01:04:29,650 هر چيزي که ما رو گير انداخته، داخل ليرزه ليزرها را خاموش کنيد 608 01:04:31,450 --> 01:04:33,450 هيچ جايي نميريم 609 01:04:37,850 --> 01:04:39,450 خاموش ميکنم 610 01:04:44,950 --> 01:04:48,050 جاش، تصويري هست که بتوني بزرگش کني؟ 611 01:04:48,250 --> 01:04:53,950 نه، هر چيزي هست جلوي دوربين هاي ام آر آي را هم گرفته 612 01:04:54,150 --> 01:04:56,150 بايد بريم بيرون - چي؟ - 613 01:04:56,450 --> 01:04:59,550 بهم اعتماد کن، منم راضي نيستم قبول کنم ولي حق با اونه 614 01:04:59,750 --> 01:05:03,750 منم ميرم نمونه بردارم - صبرکن، تنها راه خروج 615 01:05:03,950 --> 01:05:06,950 از جايي که اومديم، ...يعني شکاف پروانه 616 01:05:07,150 --> 01:05:09,450 دماي اونجا 2750 درجه است 617 01:05:09,650 --> 01:05:13,550 با تخليه نيتروژن مايع سيستم خنک کننده ، دماي محيط را به سطح مناسب ميارم 618 01:05:13,750 --> 01:05:17,350 همون سيستمي که ما را از جزغاله شدن محافظت ميکنه؟ 619 01:05:17,550 --> 01:05:20,850 باشه، فقط يه مقدارشو 620 01:05:24,050 --> 01:05:27,850 کسي ديگه نظري نداره؟ آره؟ 621 01:05:43,450 --> 01:05:44,850 !خودشه 622 01:05:45,050 --> 01:05:50,050 مثل غوله، يک کريستال خيلي عظيمه - اينجا ديگه کدوم جهنميه؟ - 623 01:05:50,250 --> 01:05:55,450 خب ، خبر خوب، لباسا در برابر فشار مقاومه 624 01:05:55,650 --> 01:05:58,450 دستگاه ليرز را کاملا مسدود کرده 625 01:05:58,650 --> 01:06:01,350 اميدوارم کار کنه - !مواظب باش- 626 01:06:02,050 --> 01:06:03,850 باشه 627 01:06:04,050 --> 01:06:05,350 گرفتمش 628 01:06:05,650 --> 01:06:08,950 بک، چراغا را امتحان ميکني؟ - چراغا را روشن ميکنم - 629 01:06:14,350 --> 01:06:17,650 .عاليه - !خداي من - 630 01:06:17,850 --> 01:06:20,150 انگار غار علاءالدينه 631 01:06:20,450 --> 01:06:23,350 انگار گرند کنيون کريستالي شده است 632 01:06:38,550 --> 01:06:43,750 توده ژئود بايد باشه چطوري دوام آورده؟ 633 01:06:43,950 --> 01:06:45,350 شايد پوسته ش از جنس کبالته 634 01:06:45,550 --> 01:06:49,250 نه، منظورم اينه چطوري در 2750 درجه مقاوت کرده 635 01:06:49,450 --> 01:06:52,350 .احتمالا چيزي ازش محافظت ميکنه .باور نکردنيه 636 01:06:53,150 --> 01:06:55,350 زيمسکي؟ - بله؟ - 637 01:06:55,550 --> 01:06:58,250 هزار و صد کيلومتر زير سطح زمين 638 01:06:58,450 --> 01:07:01,150 احاطه شده توسط محفظه کبالت 639 01:07:01,350 --> 01:07:07,950 داخل يک حباب جواهر غول پيکر هستيم عجب روزيه 640 01:07:09,250 --> 01:07:11,050 .آره، واقعا 641 01:07:11,250 --> 01:07:14,150 شروع ميکنم به بٌريدن - باشه، ميرم بدنه را بررسي کنم - 642 01:07:14,350 --> 01:07:17,250 اگه نياز بود صدام کنيد - باشه - 643 01:07:23,950 --> 01:07:25,450 !واي نه 644 01:07:26,450 --> 01:07:30,250 !زيمسکي - ببين، اين يه آمتيسته - 645 01:07:32,050 --> 01:07:35,150 !خداي من! پوسته شو سوراخ کرديم 646 01:07:50,150 --> 01:07:53,250 !لازم نيست اينجا وايستيد !بريد داخل 647 01:07:53,450 --> 01:07:56,750 باشه، فکر کنم منظورتون من باشم .دستور دستوره 648 01:08:04,950 --> 01:08:09,050 !صبر کن جاش .دارم اکسيژن از دست ميدم 649 01:08:09,250 --> 01:08:11,850 چکار ميتونم بکنم؟ - لوله موتورو بررسي کن - 650 01:08:13,050 --> 01:08:15,850 !به خاطرم لوله ها را ببرسي کن، جاش 651 01:08:19,050 --> 01:08:21,250 !عجله کن - !دارم انجامش ميدم - 652 01:08:22,350 --> 01:08:26,850 !بچه ها، سه دقيقه مونده تا گدازه برسه - عجله کنيد بچه ها. زود باشين - 653 01:08:32,250 --> 01:08:36,550 !اکسيژن نباشه کار نميکنه !داريم اکسيژن از دست ميديم 654 01:08:45,850 --> 01:08:49,850 !درستش کردم، ببٌرش- .عاليه، الان خيلي خوب کار ميکنه - 655 01:08:50,550 --> 01:08:52,950 عاليه! جاش! آفرين 656 01:09:02,750 --> 01:09:05,850 علائم حياتي جاش در حال کاهشه - چي؟ - 657 01:09:11,550 --> 01:09:12,850 !سرجي 658 01:09:16,050 --> 01:09:19,050 . يه کم مونده دارم تموم ميکنم، جاش 659 01:09:32,750 --> 01:09:34,150 !جاش 660 01:09:50,950 --> 01:09:52,250 !جاشوا 661 01:09:52,950 --> 01:09:55,650 باشه، اکسيژنو وصل کن - براز، شنيدي؟ - 662 01:09:55,850 --> 01:09:58,850 !وصل شد - باشه. ليزر ها را بررسي کنم - 663 01:09:59,850 --> 01:10:02,250 بسيار خب بک، روشنش کن 664 01:10:03,650 --> 01:10:06,450 فقط پپش ليزرها رو، باشه؟ - شروع ميکنم - 665 01:10:08,950 --> 01:10:12,350 بايد کار کنه جريان داره نزديک ميشه 666 01:10:13,250 --> 01:10:14,550 !آره 667 01:10:16,350 --> 01:10:19,050 از اينجا هم خلاص ميشيم 668 01:10:20,950 --> 01:10:22,550 باب؟ 669 01:10:38,650 --> 01:10:40,250 باب؟ 670 01:10:51,250 --> 01:10:53,950 زود باش، ديگه تموم شد - باشه - 671 01:10:55,450 --> 01:10:57,050 !بک 672 01:10:57,250 --> 01:11:00,050 !داريم وارد ميشيم 673 01:11:00,250 --> 01:11:02,150 سفينه رو روشن کن 674 01:11:02,350 --> 01:11:03,850 !بک 675 01:11:04,050 --> 01:11:05,550 ميشنوي؟ 676 01:11:05,750 --> 01:11:08,850 .مواظب باش - !پروانه ها رو روشن کن- 677 01:11:11,750 --> 01:11:13,650 !در 678 01:11:14,250 --> 01:11:16,950 !در، سنسور درب محفظه را فعال کن 679 01:11:17,150 --> 01:11:19,150 !بک همين حالا 680 01:11:59,650 --> 01:12:01,050 حالت خوبه؟ 681 01:12:01,250 --> 01:12:03,550 خوبي - کارت خوب بود - 682 01:12:03,750 --> 01:12:06,550 ممنونم - !آفرين، عالي بودي - 683 01:12:06,750 --> 01:12:12,150 بسيار خب، برات هم خبر خوب و هم خبراي بدي داريم 684 01:12:12,550 --> 01:12:14,750 -اول خبر خوب بگو 685 01:12:14,950 --> 01:12:18,050 باشه، زنده هستيم و داريم پيش ميريم 686 01:12:18,250 --> 01:12:21,450 اين ... واقعا خبر خوبيه 687 01:12:21,650 --> 01:12:23,650 اينجا چقدر گرمه 688 01:12:23,850 --> 01:12:27,750 نيتروژن را که پخش کرديم باعث شده اينجا بيش از حد گرم بشه 689 01:12:27,950 --> 01:12:30,550 اينو درستش ميکنم - بذار کمکت کنم - 690 01:12:30,750 --> 01:12:32,550 خوبم - باشه - 691 01:12:32,750 --> 01:12:36,050 ضربان قلبتو چک ميکنم، باشه؟ - ممنون ، براز - 692 01:12:36,250 --> 01:12:38,450 قدردانم 693 01:12:39,250 --> 01:12:42,850 خبر بد اين بود؟ اونقدرا هم بد نبود - نه - 694 01:12:44,550 --> 01:12:47,550 ....فرمانده ايورسون کشته شد، ولي 695 01:12:49,050 --> 01:12:52,750 ... ولي ما زنده هستيم و ميخواست که اين ماموريتو تمام کنيم 696 01:12:52,950 --> 01:12:55,850 ....واسه همين، همه ما 697 01:12:59,050 --> 01:13:01,450 باشه 698 01:13:01,650 --> 01:13:03,650 ممنونم 699 01:13:03,850 --> 01:13:06,150 .متاسفم 700 01:13:09,050 --> 01:13:13,250 احتراممون را بهش نشان ميديم نظرت چيه؟ مستحقشه 701 01:13:19,450 --> 01:13:22,150 همه اينا خيلي سخت به نظر ميرسه، مگه نه؟ 702 01:13:24,750 --> 01:13:29,150 .اومديم که غيرممکن را ممکن کنيم سعي ميکنيم که دنيا را نجات بديم 703 01:13:29,950 --> 01:13:31,750 .اين واسم زياديه ... 704 01:13:32,750 --> 01:13:35,650 اينجام که زن و بچه هامو نجات بدم 705 01:13:35,850 --> 01:13:38,650 شش ميليارد انسان! خيلي زياده 706 01:13:39,850 --> 01:13:43,850 اميدوارم که حداقل واسه نجات سه نفر به قدر کافي هوش و شجاعتو داشته باشم 707 01:13:45,850 --> 01:13:48,650 کارت عالي بود، جاشوا، خيلي عالي بودي 708 01:13:48,850 --> 01:13:51,450 تو هم جاي من بودي همين کارو ميکردي - شايد - 709 01:13:54,350 --> 01:13:55,850 سرجي 710 01:14:04,150 --> 01:14:08,050 کي سفينه را هدايت ميکنه؟ - خلبان خودکار مجهز به نمايشگر - 711 01:14:08,250 --> 01:14:12,250 خدا کنه که مسيرو بلده - هر دو مون، تو و من - 712 01:14:14,350 --> 01:14:18,850 واقعا تو پروفسور دانشگاه هستي؟ 713 01:14:19,050 --> 01:14:23,850 تو سيا و ناسا و يا از اون جاهاي سه حرفي نيومدي مگه نه؟ 714 01:14:24,050 --> 01:14:27,150 نخير، فقط يه پروفسور کسل کننده دانشگاه معمولي 715 01:14:27,350 --> 01:14:30,450 جاي اشتباه، جاي اشتباه 716 01:14:32,650 --> 01:14:36,450 کاري که اونجا کردي، شجاع ترين کاري بود که تو عمرم ديدم 717 01:14:36,650 --> 01:14:41,650 فقط ... ببين، بدون اکسيژن باعث شد که مثل دختراي کوچيک ناله نکنم 718 01:14:41,850 --> 01:14:44,850 عادت دارم تو موقعيت هاي خطرناک ناله کنم 719 01:14:48,250 --> 01:14:52,150 روز دوم ماموريت 720 01:14:53,150 --> 01:14:58,150 به مرز گوشته و هسته نزديک ميشيم بچه ها کجاييد؟ 721 01:14:58,350 --> 01:15:02,050 کليدا سر جاشه، دکتر برازلتون. آماده ايد؟ 722 01:15:02,250 --> 01:15:07,950 يه جاي راحت و قشنگ به نام محفظه سلاح هستيم 723 01:15:08,150 --> 01:15:12,250 سلاح هاي هسته اي را داريم بررسي ميکنيم - امروز روز تولد دخترمه - 724 01:15:12,450 --> 01:15:13,850 شانتال؟ - آره - 725 01:15:14,050 --> 01:15:18,450 آماده ايد؟ سه، دو، يک 726 01:15:19,550 --> 01:15:21,050 ممنونم - مشکلي نيست؟ - 727 01:15:21,250 --> 01:15:22,650 روبه راهه 728 01:15:22,850 --> 01:15:26,250 عاليه، بسيار خب، الان اين بچه ها را همگام سازي بکنيم 729 01:15:29,950 --> 01:15:31,950 يه لحظه 730 01:15:33,150 --> 01:15:36,250 ايناهاش! حالا هم اينا را بخوابانيم 731 01:15:38,750 --> 01:15:40,650 زيمسکي، يه لحظه بيا اينجا 732 01:15:41,450 --> 01:15:44,050 بله؟ - نبايد از درون سياه ها عبور کنيم - 733 01:15:44,250 --> 01:15:46,750 آره، هرگز - پس اين چيه؟ - 734 01:15:49,750 --> 01:15:52,250 همه جا پخش شدن 735 01:15:53,950 --> 01:15:56,250 !خداي من! اينا الماسه 736 01:15:57,350 --> 01:15:58,650 عاليه 737 01:15:58,950 --> 01:16:03,650 بشين و کمربندتو ببند در مسير برخورد هستيم 738 01:16:09,850 --> 01:16:12,150 آماده ايد؟ مواظب باشيد 739 01:16:16,050 --> 01:16:21,250 سعي ميکنيم از الماس هاي در حد جزيره بگريزيم، محکم باشيد 740 01:16:21,550 --> 01:16:23,850 الماس! يه کم از اونا ميخوام - ميتونم کمکت کنم؟ - 741 01:16:50,050 --> 01:16:52,550 باشه، همه چيز رو به راهه 742 01:16:55,250 --> 01:16:58,150 بسيار خب، انگار ازش عبور کرديم 743 01:17:04,450 --> 01:17:06,350 !شکاف 744 01:17:06,550 --> 01:17:09,350 !کنترل سلاح، فورا خارج بشيد 745 01:17:19,850 --> 01:17:21,150 !سرجي 746 01:17:23,950 --> 01:17:27,950 سرجي! داري چه غلطي ميکني؟ !زودباش 747 01:17:28,150 --> 01:17:29,550 !يادداشتهام 748 01:17:42,350 --> 01:17:46,050 !تايمر را بگير! جاشوا - !زودباش، سرجي! عجله کن - 749 01:17:46,250 --> 01:17:48,550 !يادداشت هام، به اونا احتياج داريم 750 01:17:48,750 --> 01:17:50,850 !خداي من، نه! سرجي 751 01:17:51,050 --> 01:17:54,050 همه چيز رو به راهه - !سرجي! زودباش، سرجي - 752 01:17:54,250 --> 01:17:55,850 !سرجي 753 01:17:56,050 --> 01:17:59,550 !جعبه را بگير - !نه، جاش! ميتونيم از رده خارجش کنيم - 754 01:17:59,750 --> 01:18:02,050 !براز، ميتونيم نجاتش بديم 755 01:18:02,250 --> 01:18:04,450 !مقاومت کن، مقاومت کن 756 01:18:19,350 --> 01:18:22,550 !بک! بک، سيستم پرتابو غيرفعال کن 757 01:18:24,150 --> 01:18:27,750 نه! يک محفظه معيوب ميتونه به کل سفينه آسيب برسونه 758 01:18:27,950 --> 01:18:30,150 !بک! يک 759 01:18:31,050 --> 01:18:34,150 !سيستم پرتابو خاموش کن 760 01:18:39,750 --> 01:18:42,750 اينجاييم، تو را از اونجا خارج ميکنيم 761 01:18:42,950 --> 01:18:46,750 جاش، صداي منو ميشنوي؟ - به نمايشگر نگاه کن رفيق - 762 01:18:46,950 --> 01:18:48,650 اينجام 763 01:18:48,850 --> 01:18:51,050 نميتونم ببينمت 764 01:18:51,250 --> 01:18:54,950 براز، سعي ميکنه سنسور درب ها را غيرفعال کنه براز، چقدر مونده؟ 765 01:18:55,250 --> 01:18:56,550 جاشوا؟ 766 01:18:56,750 --> 01:18:59,250 !دارم سعيمو ميکنم 767 01:18:59,450 --> 01:19:02,850 ميترسم - باشه، الان بازش ميکنيم، فقط دوثانيه - 768 01:19:03,050 --> 01:19:06,750 !جاش بک، سيستمو غيرفعال کن - 769 01:19:06,950 --> 01:19:11,450 لعنتي، بک منو نميشنوه !سرجي، منو ببين 770 01:19:11,650 --> 01:19:16,050 اينجاييم، تو را از اونجا خارج ميکنيم به خاطر همين اينجاييم 771 01:19:16,350 --> 01:19:17,750 باشه؟ 772 01:19:17,950 --> 01:19:22,350 با من بمون، باشه؟- نميدونم چکار کنم - 773 01:19:22,550 --> 01:19:27,350 الان ميشنوي؟ باشه اينجام. ولت نميکنم رفيق 774 01:19:27,550 --> 01:19:30,750 باشه؟ با من بمون، فهميدي؟ 775 01:19:30,950 --> 01:19:34,250 ميام پاريس، باهم ميگرديم، قبوله؟ 776 01:19:34,450 --> 01:19:36,950 وقتي تمام اينا تموم شد 777 01:19:37,150 --> 01:19:41,050 !جاش - !سرجي!سرجي!سرجي - 778 01:20:19,450 --> 01:20:21,950 بـابـا 779 01:20:38,950 --> 01:20:42,250 سيستم پرتابو دوباره فعال کردي؟ 780 01:20:43,750 --> 01:20:46,350 اصلا غيرفعال نکرده بودم 781 01:20:46,650 --> 01:20:48,350 گذاشتي بميره 782 01:20:51,250 --> 01:20:56,450 دوبار کٌشتمش، يه بار خوردم به الماس دوميش هم سيستمو غيرفعال نکردم 783 01:20:56,650 --> 01:21:00,150 ميخوايي احساس بدي داشته باشم؟ 784 01:21:00,350 --> 01:21:03,950 چطوري با اين کارا به خودت افتخار ميکني؟ - تو ميتونستي اين تصميمو بگيري؟ - 785 01:21:04,250 --> 01:21:09,050 آره! اگه دکمه را زده بودي، ميتونستيم !نجاتش بدم! داشتم التماس ميکردم 786 01:21:13,250 --> 01:21:16,250 ! بگير اينو نگاش کن 787 01:21:16,450 --> 01:21:22,250 ،فقط 5 سانتيمتر فاصله بينمون بود، گفتم درو باز کن !تو انجامش ندادي 788 01:21:22,450 --> 01:21:27,050 !داشتم اونجا داد ميزدم چرا نکردي؟ 789 01:21:27,250 --> 01:21:30,650 واسه اينکه بايد يه تصميمي ميگرفتم ...سرنوشت و يا خدا 790 01:21:30,950 --> 01:21:33,650 نه! لعنتي، خدا را قاطي !اين ماجرا نکن 791 01:21:33,850 --> 01:21:37,650 !جونشو واسه اتمام اين ماموريت داد - !درسته، ماموريت نجات دنيا - 792 01:21:37,850 --> 01:21:42,050 !تمام دنيا نه، جاش فقط واسه سه نفر 793 01:22:26,450 --> 01:22:31,350 سي و پنج ساعت عمق سه هزار کيلومتري 794 01:22:33,050 --> 01:22:36,750 ويرژيل، به مرز هسته نزديک شديد ميتونيد ادامه بديد؟ 795 01:22:36,950 --> 01:22:40,450 جاش؟ جاش صدامو ميشنوي؟ 796 01:22:43,150 --> 01:22:46,150 صداي منو ميشنوي، جاش؟ 797 01:22:49,550 --> 01:22:52,150 .مثل هميشه آماده ايم، ايستيک 798 01:22:52,350 --> 01:22:54,350 ... دکتر کيز 799 01:22:55,950 --> 01:22:57,850 .اينجام 800 01:23:00,250 --> 01:23:02,950 مرکز کنترل اعماق زمين ميتونيم ادامه بديم 801 01:23:43,350 --> 01:23:46,350 با سرعت 95 گره در ساعت پيشروي مي کنيم 802 01:23:46,550 --> 01:23:48,350 .110- .130- 803 01:23:49,250 --> 01:23:51,550 .140- 804 01:23:51,750 --> 01:23:55,450 سرعتمان خيز برداشته، بخاطر تراکم پايين هسته است سبکتر از آن بود که فکر ميکرديم 805 01:23:55,650 --> 01:23:58,250 خب بهترين فرضيه بودن هم حدي داره 806 01:23:58,450 --> 01:24:04,050 با اين وضعيت، 5 ساعته به هسته دروني ميرسيم، بالاخره شانس به ما رو کرد 807 01:24:04,350 --> 01:24:05,750 .براز - بله؟ - 808 01:24:05,950 --> 01:24:11,350 معادلات انفجار هسته اي را بر اساس چگالي جديد هسته وارد ميکني؟ 809 01:24:11,750 --> 01:24:14,650 ... پروژه بارگذاري مي شود بارگزاري انجام شد 810 01:24:14,850 --> 01:24:18,650 . لطفا بهم بگو که اين مقدار کافيه 811 01:24:22,350 --> 01:24:23,650 کافي نيست؟ 812 01:24:23,850 --> 01:24:28,250 هزار مگاتن کلاهک هسته اي که اينجا اورديم کافي نيست؟ 813 01:24:29,350 --> 01:24:32,450 نخير، تراکم هسته خيلي پايينه - چي؟ - 814 01:24:32,650 --> 01:24:36,050 امواج انرژي حاصل از انفجار به حد کافي گسترش نميابه. 815 01:24:42,150 --> 01:24:45,050 خط آخر، برميگرديم خونه 816 01:24:45,550 --> 01:24:47,350 ميريم خونه 817 01:24:47,550 --> 01:24:50,650 فرمانده و متخصص سلاحمان مٌردن 818 01:24:50,850 --> 01:24:54,850 سيستم اسلحه نابود شده، حتي نميدونيم مواد منفجره را ميتونيم فعال کنيم يا نه 819 01:24:55,050 --> 01:24:58,950 برنامه ما براي ترميم هسته کارساز نيست، شکست خورديم 820 01:24:59,150 --> 01:25:03,050 !شکست نخورديم - موفق نشديم و برمگيرديم خونه - 821 01:25:03,850 --> 01:25:06,350 گزينه ديگه را امتحان ميکنيم - چي؟ - 822 01:25:06,550 --> 01:25:10,350 ژنرال، من دکتر کانراد زيمسکي پروژه سرنوشت فعال شود 823 01:25:10,550 --> 01:25:14,350 دوباره تکرار ميکنم، پروژه سرنوشت فعال شود - لعنتي - 824 01:25:19,250 --> 01:25:22,150 براي اينکه کارمو انجام بدم بايد بدونم چه خبره 825 01:25:22,350 --> 01:25:24,950 لازم نيست بدوني 826 01:25:25,150 --> 01:25:29,350 ژنرال، تامين امنيت اين ماموريت به عهده منه 827 01:25:29,550 --> 01:25:33,050 هر چيزي که روي ان تاثير بذاره به من مربوطه خب سرنوشت چي هست؟ 828 01:25:33,250 --> 01:25:37,650 يک ماشينه محرک ايجاد زمين لرزه عميق 829 01:25:37,850 --> 01:25:40,750 کوتاه وار ميگيم سرنوشت 830 01:25:42,150 --> 01:25:47,450 دلايلي داشتيم که باور کرديم که دشمنانمان توانستن يک سلاح را توسعه بدن 831 01:25:49,350 --> 01:25:52,950 ميتونستند در خاک مان زلزله هاي مهيبي ايجاد کنند 832 01:25:53,150 --> 01:25:55,850 سختهه گفت کي انجامش داده - خب؟ - 833 01:25:56,050 --> 01:26:01,250 ما هم يه دونه از اونا ساختيم تعادل تنش: نابودي حتمي طرفين 834 01:26:01,450 --> 01:26:04,050 مخفف زيبائيه - آره، خيلي زيبا - 835 01:26:04,250 --> 01:26:06,650 اونا ساختن منم توسعه اش دادم 836 01:26:06,850 --> 01:26:10,750 داخل گسل ها انرژي الکترومغناطيسي با قدرت بالا ارسال کردم 837 01:26:10,950 --> 01:26:12,550 ...و - زيمسکي - 838 01:26:12,750 --> 01:26:16,650 چي فکر کردي که سرنوشت ميتونه به هسته برسه؟ - قبلا موفق شديم - 839 01:26:18,950 --> 01:26:22,450 اين يه اتفاق نبوده سياره را ما کٌشتيم 840 01:26:22,650 --> 01:26:26,350 ميگفتي غير از سلاح اتمي ، هيج جيزي نميتونه رو هسته تاثير بذاره 841 01:26:26,550 --> 01:26:30,950 هسته يک موتور بزرگه، داخلش يک آچار بندازي، بازم متوقفش ميکني 842 01:26:34,250 --> 01:26:40,250 مرکز کنترل اعماق زمين، اينجا ويرژيل در مورد پروژه سرنوشت اطلاعات ميخواهيم 843 01:26:40,450 --> 01:26:43,550 چرا به ما نگفتن؟ - چون لازم نبود بدونيد - 844 01:26:45,650 --> 01:26:47,650 ممکنه خوشتون نياد 845 01:26:47,850 --> 01:26:50,650 اين شغل منه و اينو واسه کشورم انجام ميدم 846 01:26:50,850 --> 01:26:54,450 اگه اين سلاح ها را نساخته بوديم افراد شروتر اينکارو ميکردن 847 01:26:54,650 --> 01:26:56,150 باور کن 848 01:26:56,350 --> 01:27:01,650 هيچکس تو دولت، هيچکسي فکر نميکرد اين اتفاقات ميفته 849 01:27:01,850 --> 01:27:05,250 سلاحي که سياره را کشته، نقشه پشتيبان شماست؟ 850 01:27:05,450 --> 01:27:09,650 يک دستگاه الکتروشوک ميتونه قلبو متوقف کنه يا اينکه ميتونه احياش کنه 851 01:27:09,850 --> 01:27:11,950 سرنوشت کارسازه 852 01:27:12,250 --> 01:27:15,950 نه، کارساز نيست! هسته ساکنه، اگه اونو فعال کني 853 01:27:16,150 --> 01:27:19,150 بي ثبات ميشه - آره، اين يک ريسک بزرگيه - 854 01:27:19,350 --> 01:27:22,150 ولي گزينه ديگه اي نداريم 855 01:27:22,350 --> 01:27:26,650 هر آتشفشاني منفجر ميشه، زلزله هاي بزرگي رخ ميده که اونقدر خواهد بود که ما را تکه تکه کنه 856 01:27:26,850 --> 01:27:28,250 دکتر کيز - بله؟ - 857 01:27:28,450 --> 01:27:32,850 متاسفم که تنها گزينه مون اينه رئيس جمهور دستوراتو صادر کرده 858 01:27:33,050 --> 01:27:36,350 برگرديد، نقشه ب را اجرا ميکنيم - نظرتون در مورد نقشه "ج" چيه؟ - 859 01:27:36,550 --> 01:27:38,550 چي؟ - نقشه ج - 860 01:27:38,750 --> 01:27:42,250 ادامه بديم، هسته را هر جوري شده بکار بندازيم 861 01:27:42,450 --> 01:27:44,950 اگه نتونستيم سرنوشت را شليک کنيد 862 01:27:45,150 --> 01:27:48,350 نميتونم صبر کنم که از اونجا خارج بشيد - منتظر نباشيد، اگه موفق نشيدم ، شليک کنيد - 863 01:27:48,550 --> 01:27:50,350 !مسخره است - چه انتخاب ديگه اي داريم مگه، زيمسکي؟ - 864 01:27:50,550 --> 01:27:56,450 !فکر کردي شوخيه؟ اگه شليک کنند، ميميريم !برگرديم، شانس دوباره براي برگشت داريم 865 01:27:56,750 --> 01:27:59,850 ويرژيل، دوباره ميگم که تصميم داريم سرنوشت را شليک کنيم 866 01:28:00,050 --> 01:28:03,150 تا جايي که ممکنه بايد سريع انجامش بديم اگه هنوز هم اونجا باشيد 867 01:28:03,350 --> 01:28:07,050 از بين ميريد ... ربکا؟ 868 01:28:07,250 --> 01:28:09,350 مجبورم نکن اينکارو بکنم 869 01:28:15,750 --> 01:28:17,650 نقشه ج 870 01:28:20,350 --> 01:28:23,350 تصميم با شماست، فرمانده 871 01:28:27,950 --> 01:28:30,050 نظر اکثريت 872 01:28:30,250 --> 01:28:33,750 ادامه ميديم، متاسفم قربان 873 01:28:36,750 --> 01:28:39,950 !احمقاي انتحار طلب مگه ديوونه شديد؟ 874 01:28:40,150 --> 01:28:42,750 هسته را "به نوعي" بکار انداختن؟ 875 01:28:42,950 --> 01:28:44,850 !چه فکر خوبي! چه ايده بي نظيري 876 01:28:45,050 --> 01:28:48,000 باورم نميشه داخل اين تانک مستراح بين شما گير افتادم 877 01:28:48,350 --> 01:28:51,650 ! ممکنه تو چيزي براي از دست دادن نداشته باشي ! ممکنه تو چيزي براي از دست دادن نداشته باشي 878 01:28:51,850 --> 01:28:54,950 !من زندگيمو از دست ميدم، خيلي ممنونم !حالا برميگرديم 879 01:28:55,150 --> 01:28:58,350 !گفت برگردين، برميگرديم ميخواهيد قهرمان بشيد؟ شهيد بشيد؟ 880 01:28:58,550 --> 01:29:00,550 !مشکلتون چيه؟ عقلتون را از دست دادين 881 01:29:00,750 --> 01:29:03,550 برميگرديم! نه !نميخوام اينجوري بميرم 882 01:29:03,750 --> 01:29:06,350 !نميخوام بميرم - !فقط در مورد ما نيست - 883 01:29:06,550 --> 01:29:08,650 ... سه نفر هست... 884 01:29:08,850 --> 01:29:10,450 !دهنتو ببند 885 01:29:16,450 --> 01:29:18,550 .اين يک سفينه مزخرف نيست 886 01:29:19,750 --> 01:29:21,550 مجبور بودم 887 01:29:25,150 --> 01:29:27,550 .بالاخره اين اتفاق ميفتاد 888 01:29:35,250 --> 01:29:36,850 اين چيه؟ 889 01:29:37,050 --> 01:29:40,150 اين ايستگاه نظارت بر ميدان مغناطيسي است 890 01:29:41,050 --> 01:29:42,650 !خدايا، نه 891 01:29:46,550 --> 01:29:49,550 .حرف بزنيد، آقاي موش 892 01:29:49,750 --> 01:29:54,550 يادتون هست جاش از امواج نامرئي مايکروويو حرف ميزد؟ 893 01:29:54,750 --> 01:29:56,550 .يه حفره پيدا کردن 894 01:29:56,750 --> 01:29:58,950 حفره در ميدان مغناطيسي شناسايي شد 895 01:30:37,250 --> 01:30:39,150 ... اينجا پارکينگه 896 01:30:53,750 --> 01:30:55,850 !خداي من 897 01:31:29,250 --> 01:31:35,350 با يک خبر فوري وحشتناک از سانفرانسيسکو ارتباط زنده برقرار کرديم 898 01:31:35,550 --> 01:31:40,150 باور کردنش سخته اما نصف شهر سانفرانسيسکو 899 01:31:40,350 --> 01:31:44,550 بدنبال ويران کننده ترين و گيج کننده ترين واقعه در طول تاريخ ، با خاک يکسان شده 900 01:31:44,850 --> 01:31:50,450 اينجا وضعيت وحشتناکي است هزاران کشته و افراد زيادي مفقود شده 901 01:31:50,650 --> 01:31:51,950 هتل ها 902 01:31:52,150 --> 01:31:55,150 ...بيمارستان ها - شبکه برق را فعال کن 903 01:31:56,850 --> 01:31:59,950 تمام برق سواحل غربي از دست رفته 904 01:32:01,150 --> 01:32:06,550 براي شليک سرنوشت، به تمام نيروي برق شرق راکي نياز داريم 905 01:32:06,750 --> 01:32:09,550 اگه يه حفره ميدان الکترومغناطيسي ديگه باز بشه، کارمون تمومه 906 01:32:11,050 --> 01:32:13,250 يه کم بهشون وقت بديد 907 01:32:13,450 --> 01:32:15,950 وقتي نمونده، با سرنوشت ارتباط برقرار کنيد 908 01:32:16,150 --> 01:32:19,950 به عنوان نماينده وزارت دفاع عليه شما شکايت ميکنم 909 01:32:20,150 --> 01:32:23,350 از موش به جاش - ادامه بده، موش - 910 01:32:23,550 --> 01:32:26,450 داده هاي اوليه مربوط به ميدان الکترومغناطيسي داره ارسال ميشه 911 01:32:27,250 --> 01:32:28,950 دريافت شد 912 01:32:29,150 --> 01:32:31,950 ...مقدماتي، مقدماتي براي 913 01:32:32,150 --> 01:32:34,450 اعداد اوليه 914 01:32:34,650 --> 01:32:36,550 1, 2, 3, 5, 915 01:32:36,750 --> 01:32:38,650 7, 11, 13, 17... 916 01:32:44,750 --> 01:32:46,950 وضعيت سرنوشت بده ميتونم کمکت کنم؟ 917 01:32:55,050 --> 01:32:59,150 .به وقت بيشتري نياز داريم !سرنوشتو پيدا کن، سرعت فعاليتشو کم کن 918 01:33:03,550 --> 01:33:05,450 شروع ميکنيم 919 01:33:13,350 --> 01:33:17,850 پروژه سرنوشت - آلاسکا 920 01:33:27,950 --> 01:33:29,550 جيمز 921 01:33:36,350 --> 01:33:38,150 بله، قربان؟ 922 01:33:39,850 --> 01:33:42,350 بله، قربان !آقايون، شروع ميکنيم 923 01:33:42,950 --> 01:33:44,450 !اين دفعه انجام ميشه 924 01:33:45,650 --> 01:33:47,450 .عاليه 925 01:33:47,650 --> 01:33:51,450 يالا، عزيزم! بابات ميخواد دوباره آسمونو ببينه 926 01:33:54,250 --> 01:33:57,250 باشه، باشه دوباره امتحان ميکنيم 927 01:33:57,450 --> 01:34:00,950 RxF نيروي گشتاور هست - خيلي کوچيکه R - نخير، 928 01:34:01,150 --> 01:34:03,550 ...آره - ...وايستا. صبر کن، اجازه بده - 929 01:34:03,750 --> 01:34:06,050 واسه چي مي خندي؟ 930 01:34:06,250 --> 01:34:09,450 من و چهارصدتا نابغه اولين نقشه را خيلي سخت تدارک ديده بوديم 931 01:34:09,650 --> 01:34:12,850 مي خواهي کمک کني؟ - نه، ميخوام برم خونه - 932 01:34:13,050 --> 01:34:16,250 خونه نميريم - پس اونوقت، ميميريم - 933 01:34:17,750 --> 01:34:21,750 .درسته - باشه، از مربع يک شروع کنيم - 934 01:34:21,950 --> 01:34:24,750 مقدار ثابت حجم، به تراکم آن بستگي داره 935 01:34:25,050 --> 01:34:29,250 RxF نيروي گشتاور هست ...ولي 936 01:34:29,450 --> 01:34:31,250 بايد حجمش را هم محاسبه کني ... 937 01:34:31,450 --> 01:34:34,850 باشه، باشه، فقط اينو در نظر بگير 938 01:34:37,750 --> 01:34:40,250 ...بسيار خب، ميتونيم از عهده اش بربياييم 939 01:34:40,450 --> 01:34:44,450 را اضاقه ميکنيمPi ,F ضربدر R چي ميشه؟ V 940 01:34:44,650 --> 01:34:47,950 !محض رضاي خدا - !باشه، اونو دوباره ميزنم - 941 01:34:48,150 --> 01:34:50,450 .نه! يک ايده دارم 942 01:34:51,550 --> 01:34:53,650 مايليد بشنويد؟ - !حتما - 943 01:34:53,850 --> 01:34:56,550 بذاريد يه نخ سيگار بکشم و براتون توضيح بدم 944 01:35:06,250 --> 01:35:10,050 !خدا رو شکر باشه، گوش کنيد 945 01:35:10,350 --> 01:35:13,150 ما بايد از تداخل موج استفاده کنيم، باشه؟ 946 01:35:13,350 --> 01:35:16,550 .با يک انفجار کارساز نيست به سنگ هايي که به برکه ميندازيم فکر کنين 947 01:35:16,750 --> 01:35:21,150 اگه سنگ بزرگي به برکه بندازي آب زيادي ميپاشه، همين 948 01:35:22,350 --> 01:35:25,550 يه سنگ کوچيک بنداز، صبر کن موجش ضعيف بشه، بعد يه سنگ ديگه بنداز 949 01:35:25,750 --> 01:35:27,650 يک سنگ ديگه، يکي ديگه، يکي ديگه 950 01:35:27,950 --> 01:35:30,250 . و ديناميک سيالات محاسباتي 951 01:35:31,050 --> 01:35:34,250 در تصاعد هندسي، سلسله امواج يکديگر را تقويت ميکند 952 01:35:34,450 --> 01:35:36,750 جمعا، پنج انفجار دويست مگاتني خواهيم داشت 953 01:35:36,950 --> 01:35:39,050 ... نسبت به يک انفجار بزرگ 954 01:35:39,250 --> 01:35:41,550 دامنه اش بزرگتره 955 01:35:41,750 --> 01:35:45,550 با سلاح هاي هسته اي يک مدار کوتاه ايجاد ميکنيم ... وقتي يکي منفجر شد 956 01:35:45,750 --> 01:35:49,550 اونها را، به نقطه هاي خيلي دقيق هسته ميفرستيم 957 01:35:49,850 --> 01:35:54,050 ميلي ثانيه اي، کامل، يک سلسله انفجار خواهيم داشت 958 01:35:54,350 --> 01:35:58,450 و سپس ما از بزرگ ترين موج شوک هسته اي در تاريخ پيشي ميگيريم 959 01:35:58,650 --> 01:36:01,450 باشه - آره - 960 01:36:02,350 --> 01:36:05,450 خيلي هم ساده است 961 01:36:13,750 --> 01:36:17,350 درجه بندي نهايي در هر دو سيستم انتقال 962 01:36:19,050 --> 01:36:21,150 وزارت نيرو پايگاه داده 963 01:36:23,550 --> 01:36:25,050 دسترسي مجاز نيست 964 01:36:26,050 --> 01:36:29,750 ببرش ... رژ گونه را ببر ، سيم قرمز بالاي مدار 965 01:36:29,950 --> 01:36:33,150 .باشه - نه، وايستا! ببخشيد، پايينيشو ببٌر - 966 01:36:37,650 --> 01:36:40,350 نميدونم اين چه معني ميده 967 01:36:43,850 --> 01:36:45,250 A ، B پسوندهاي 968 01:36:45,450 --> 01:36:47,650 اجازه داده شد 969 01:36:47,850 --> 01:36:50,650 نيروي راکتور را افزايش بده - ديگه داره تموم ميشه - 970 01:36:52,450 --> 01:36:55,250 پروژه سرنوشت 971 01:37:15,050 --> 01:37:16,350 منطقه ممنوعه 972 01:37:34,850 --> 01:37:38,250 چهل و دو ساعت - عمق 4200 کيلومتري 973 01:37:43,950 --> 01:37:47,550 داريم به هسته داخلي نزديک ميشيم - سلاح هاي هسته اي اماده است - 974 01:37:49,350 --> 01:37:51,550 .شروع ميکنيم - .نه - 975 01:37:51,750 --> 01:37:54,750 اين بمب ها نميتونن در اون فشار بيرون دوام بيارن 976 01:37:54,950 --> 01:37:57,950 اگه پرتاب کنيد، له ميشن 977 01:37:58,150 --> 01:38:01,550 اميدوارم نقشه "د" داشته باشيم - نقشه "د" ، محفظه هاي ويرژيله - 978 01:38:01,750 --> 01:38:05,250 داخل هر محفظه يه بمب ميذاريم و هر محفظه را به ترتيب رها ميکنيم 979 01:38:05,450 --> 01:38:10,750 بمب ها تا لحظه فعال شدن بايد دووم بيارن لعنتي؟ - 980 01:38:10,950 --> 01:38:14,750 ويرژيل براي بيرون انداختن محفظه هاي سالم طراحي نشده . 981 01:38:14,950 --> 01:38:19,150 اينا، سازوکار پرتاب محفظه هاست 982 01:38:19,350 --> 01:38:25,150 همشون به يک دنده هيدروليک اصلي متصل اند مثل کليد هاي داخل حلقه کليد 983 01:38:25,350 --> 01:38:29,150 بايد پيستون را باز ميکنيم تا محفظه ها آزاد بشن 984 01:38:29,350 --> 01:38:33,050 اينطوري ميتونيم بمب ها را رها کنيم - دنده اصلي کجاست؟ - 985 01:38:33,250 --> 01:38:37,150 از جايي که واسه خارج شدن مي خزيديم - اونجا چيکار ميکنه؟ - 986 01:38:37,350 --> 01:38:41,550 اينو من تو سه ماه ساختمش، فکر نميکردم که !قرار بود خرابکاري کنم 987 01:38:41,750 --> 01:38:44,350 يکي از ما بره اونجا؟ - بايد بره - 988 01:38:44,550 --> 01:38:47,450 جايي که 5000 درجه دما داره؟ - آره - 989 01:38:47,650 --> 01:38:50,350 بازم از نيتروژن استفاده ميکنيم؟ - نيتروژن کافي نداريم - 990 01:38:50,550 --> 01:38:53,850 .پنج هزار درجه و لباساممون تا چه حد ميتونن ....؟ 991 01:38:54,050 --> 01:38:55,950 نصفش، به احتمال بالا 992 01:38:56,150 --> 01:38:59,950 يعني ميگي اگه کسي بره اونجا ديگه برنميگرده 993 01:39:10,550 --> 01:39:12,950 همزمان - آره، ممنون - 994 01:39:13,150 --> 01:39:14,550 صبرکن - وقتي گفت سه - 995 01:39:14,750 --> 01:39:16,950 باشه - يک، - 996 01:39:17,150 --> 01:39:18,550 دو 997 01:39:18,750 --> 01:39:20,750 ! سه 998 01:39:31,350 --> 01:39:34,150 ....بسيار خب، بهتره 999 01:39:34,350 --> 01:39:37,250 .برم خودمو آماده کنم ... 1000 01:39:37,450 --> 01:39:39,550 نه، صبرکن! معذرت ميخوام 1001 01:39:39,750 --> 01:39:42,850 ميتونم يه لحظه اينو نگاه کنم ؟ - !نه - 1002 01:39:43,050 --> 01:39:45,650 بسيار خب - ممنونم - 1003 01:39:45,850 --> 01:39:47,450 .جادو 1004 01:39:47,650 --> 01:39:49,650 براز، منظورم اينه که 1005 01:39:50,850 --> 01:39:54,250 طول سه تا ني مشابه همه ...خب 1006 01:39:54,450 --> 01:39:57,750 کارت بچه گانه است، دوباره امتحان کنيم - نه، همينه که هست - 1007 01:39:58,050 --> 01:40:00,050 .فکر کردم خوشحال ميشي 1008 01:40:00,250 --> 01:40:03,950 ما رو احمق فرض کردي - چرا بايد قهرمان تو باشي؟ - 1009 01:40:04,150 --> 01:40:07,050 اين سفينه منه - حرفت منطقي بود - 1010 01:40:07,250 --> 01:40:10,350 بيست ساله جز ويرژيل کار ديگه اي نکردم 1011 01:40:10,650 --> 01:40:13,850 ويرژيل مال منه و اجازه نميدم که اين سفينه شکست بخوره 1012 01:40:14,050 --> 01:40:19,250 نمي تونم اجازه بدم، ميخواهيد بدونيد چه چيزي ارزش مردن را داره؟ .. اين سفينه 1013 01:40:22,750 --> 01:40:25,850 اگه ويرژيل خون بيشتري ميخواد، اون خون منه 1014 01:40:27,650 --> 01:40:30,450 الان ميرم خودمو آماده کنم 1015 01:40:41,850 --> 01:40:43,450 آماده ام برم 1016 01:40:47,950 --> 01:40:50,150 .بک 1017 01:40:50,350 --> 01:40:52,150 .جاش 1018 01:40:53,650 --> 01:40:56,250 .سفينه عالي ساختي 1019 01:40:56,450 --> 01:41:00,650 خيلي خوشحالم که با شما آشنا شدم 1020 01:41:00,850 --> 01:41:03,650 پروژه سرنوشت 1021 01:41:23,750 --> 01:41:25,050 .براز 1022 01:41:25,250 --> 01:41:26,950 .ادوارد 1023 01:41:28,950 --> 01:41:30,850 بله، کانراد؟ 1024 01:41:31,150 --> 01:41:32,850 حق با توئه 1025 01:41:33,150 --> 01:41:35,250 اين، سفينه توئه 1026 01:41:36,450 --> 01:41:39,950 کاشکي سفينه ما هم بود 1027 01:42:02,250 --> 01:42:04,850 محفظه بسته شد، بک 1028 01:42:05,050 --> 01:42:06,650 .آماده ام 1029 01:42:09,950 --> 01:42:12,150 درو باز کنيد 1030 01:42:50,050 --> 01:42:52,050 مقاومت کن، براز 1031 01:42:52,250 --> 01:42:53,550 دووم بيار 1032 01:43:48,250 --> 01:43:51,450 لغو دستي کامل شد !براز، هنوز فرصت هست بتوني از اونجا خارج بشي 1033 01:43:53,650 --> 01:43:55,150 !نه 1034 01:43:55,350 --> 01:43:58,050 پروانه را روشن کن 1035 01:44:30,950 --> 01:44:33,450 فقط يه کار مونده انجام بديم يالا، بريم انجامش بديم 1036 01:44:34,950 --> 01:44:36,850 شروع کنيم 1037 01:44:38,250 --> 01:44:42,150 سيستم هاي محافظ مغناطيسي بالا بازه - سطح نيرو 85 درصد - 1038 01:44:42,350 --> 01:44:45,550 قدرت راکتور ده را افزايش دهيد - همه افراد به جاي خود - 1039 01:44:53,450 --> 01:44:54,750 دسترسي مجاز نيست 1040 01:44:59,150 --> 01:45:01,250 !نه، صبر کن! خداي من 1041 01:45:01,450 --> 01:45:04,050 خداي من! متاسفم 1042 01:45:09,750 --> 01:45:11,150 پايين اومد 1043 01:45:11,450 --> 01:45:12,950 واسه رها کردن نزديک ميشيم 1044 01:45:13,150 --> 01:45:16,850 بچه ها حتي يه ثانيه هم نبايد اشتباه کنيم، 1045 01:45:17,050 --> 01:45:19,450 سي و پنج ثانيه براي رها کردن 1046 01:45:19,650 --> 01:45:20,950 ...و 1047 01:45:21,250 --> 01:45:22,750 ! تايمر روشن شد ... 1048 01:45:22,950 --> 01:45:24,250 !بکش 1049 01:45:28,950 --> 01:45:32,050 آماده ... و پرتاب ميکنم 1050 01:45:39,750 --> 01:45:42,350 باشه، واسه شليک شروع کن - ... قربان - 1051 01:45:42,650 --> 01:45:45,150 اين آخرين شانس ماست 1052 01:45:46,350 --> 01:45:49,450 .برو به درک - برم به درک؟ خيلي دير شده - 1053 01:45:49,650 --> 01:45:52,950 ...ده، نه، هشت 1054 01:45:54,850 --> 01:45:56,750 اين ديگه چيه؟ 1055 01:45:58,750 --> 01:46:00,350 پروژه سرنوشت ورودي اصلي 1056 01:46:00,550 --> 01:46:01,950 !بالاخره 1057 01:46:02,150 --> 01:46:05,250 .... چهار، سه، دو ... 1058 01:46:05,450 --> 01:46:07,850 کسي انرژي ما را جاي ديگه منحرف کرد 1059 01:46:08,050 --> 01:46:11,250 کجا؟ - ... ظاهرا - 1060 01:46:13,250 --> 01:46:14,650 .جزيره کٌني - 1061 01:46:17,350 --> 01:46:20,250 کونگ فو تو چيزي نبوده. 1062 01:46:20,450 --> 01:46:23,050 چقدر طول ميکشه درستش کني؟ 1063 01:46:23,250 --> 01:46:24,850 !درستش کن 1064 01:46:33,250 --> 01:46:36,350 ژنرال! کاري هست بتونم واستون انجام بدم؟ 1065 01:46:41,250 --> 01:46:42,950 زمانبندي شروع به کار کرد 1066 01:46:44,550 --> 01:46:46,850 آماده، پرتاب ميکنم 1067 01:46:53,650 --> 01:46:55,650 پرتاب مي کنم 1068 01:46:58,650 --> 01:47:00,150 بکش 1069 01:47:00,350 --> 01:47:04,650 بسيار خب، زود باشين بريم سنگ دويست مگاتني را به برکه بندازيم 1070 01:47:05,350 --> 01:47:09,450 هميشه ميخواستم در فيزيک هسته اي سروصدا کنم - ... هنگام انتشار انرژي - 1071 01:47:09,650 --> 01:47:13,150 . فيزيک دبيرستان طول موج ها را از ام آر آي خارج کردم - 1072 01:47:13,450 --> 01:47:16,350 . و در هشتصد ضرب کردم - .600 - 1073 01:47:16,550 --> 01:47:22,450 يقينا شيب ام آر آي را جبران کردي؟ !بايد تايمرها را مجددا تنظيم کنيم 1074 01:47:24,650 --> 01:47:27,850 !مشکل اونا نيست. کار نميکنه !اين کافي نيست 1075 01:47:28,050 --> 01:47:30,450 چي کافي نيست؟ - آخرين بمب - 1076 01:47:30,650 --> 01:47:33,850 واسه تکميل کردن شکل موج؟ - بايد 30% قويتر باشه - 1077 01:47:34,050 --> 01:47:37,850 !اين يعني 2 و يا 3 کيلوگرم پلوتونيوم خب از کجا پيدا کنيم؟ 1078 01:47:46,350 --> 01:47:49,350 بچه ها، ما با يک شراره انرژي مواجه شديم !نميتونم مسيرو حفظ کنم 1079 01:47:49,550 --> 01:47:52,850 پنجاه ثانيه تا پرتاب محفظه - !نه، بک! صبر کن - 1080 01:47:53,050 --> 01:47:54,950 !هلش بده - ! تو انجامش بده - 1081 01:47:55,150 --> 01:47:56,650 صداتون را نميشنوم 1082 01:47:58,950 --> 01:48:01,550 !شونه ام گير کرده - !هل بده - 1083 01:48:01,750 --> 01:48:03,650 !بچه ها! محفظه را ترک کنيد 1084 01:48:03,850 --> 01:48:05,350 !محفظه را ترک کنيد 1085 01:48:05,550 --> 01:48:08,550 !فکر کنم شعله محفظه را کوبونده - نميتونم - 1086 01:48:08,750 --> 01:48:10,550 .زودباش 1087 01:48:10,750 --> 01:48:12,550 ...نميتونم - باشه - 1088 01:48:12,750 --> 01:48:15,350 .متاسفم. متاسفم 1089 01:48:15,550 --> 01:48:19,550 منو ميشنويد؟ !مسيرو درست ميکنم. حالا 1090 01:48:34,750 --> 01:48:36,250 !هلش بده 1091 01:48:37,250 --> 01:48:39,050 ....واسه پرتاب ده 1092 01:48:39,250 --> 01:48:40,550 !ثانيه ... 1093 01:48:40,750 --> 01:48:42,450 !جاش، زودباش 1094 01:48:42,650 --> 01:48:44,250 !برو بيرون 1095 01:48:44,850 --> 01:48:46,950 !الان! برو بيرون! همين الان 1096 01:48:47,150 --> 01:48:48,550 !يالا 1097 01:48:59,950 --> 01:49:01,650 !جاش 1098 01:49:01,850 --> 01:49:04,950 واسه اينکه قدرت آخرين بمب را افزايش بدي 1099 01:49:05,150 --> 01:49:07,750 ... از ميله هاي سوخت راکتور استفاده کن 1100 01:49:09,650 --> 01:49:10,950 .پرتاب ميکنم 1101 01:49:16,950 --> 01:49:20,650 گرفتم، زيمسکي گرفتم 1102 01:49:20,850 --> 01:49:22,850 !بک 1103 01:49:24,950 --> 01:49:28,950 بک، صدامو ميشنوي؟ اگه ايده بهتري داري، الان !بهم بگو 1104 01:49:29,350 --> 01:49:32,850 واسه پرتاب اين تنها سه دقيقه وقت داريم 1105 01:49:34,550 --> 01:49:36,150 صداتون را نميشنوم 1106 01:49:38,750 --> 01:49:40,650 .بک 1107 01:49:51,250 --> 01:49:55,550 سطح پرتو سطح دما 1108 01:49:55,750 --> 01:49:57,150 هشدار 1109 01:51:26,050 --> 01:51:28,450 جاش؟ بيا اينجا 1110 01:51:30,550 --> 01:51:32,650 حالت خوبه؟ 1111 01:51:33,850 --> 01:51:35,650 حالت خوبه؟ 1112 01:51:35,850 --> 01:51:38,850 دستکش ها را درمياري؟ - !خداي من - 1113 01:51:39,050 --> 01:51:40,750 .خواهش ميکنم 1114 01:51:41,950 --> 01:51:45,250 مجبور بودم انفجارو انجام بدم متاسفم 1115 01:51:45,450 --> 01:51:49,550 صبرکن، جعبه کمکهاي اوليه را بردارم - نه، يه لحظه اينجا باشه - 1116 01:51:49,750 --> 01:51:54,450 سعي کردم باهات تماس برقرار کنم - ميدونم، اينترکام خراب شده - 1117 01:51:54,650 --> 01:51:57,650 .آره - ميدونم چيکار کردي.- 1118 01:51:57,850 --> 01:52:00,450 ... انرژي کافي نداريم - ميدونم - 1119 01:52:00,650 --> 01:52:03,750 ... واسه برگشتن - کار درست را انجام دادي - 1120 01:52:03,950 --> 01:52:07,550 اگه جاي تو بودم همين کارو ميکردم 1121 01:52:07,750 --> 01:52:09,850 زيمسکي کجاست؟ 1122 01:52:12,050 --> 01:52:14,050 .بيا 1123 01:52:14,950 --> 01:52:16,950 کار درست را انجام دادي 1124 01:52:33,650 --> 01:52:36,350 يه دقيقه مونده واسه اولين انفجار 1125 01:52:36,550 --> 01:52:39,150 . و دوازده دقيقه مونده تا انفجار به ما برخورد کنه 1126 01:52:43,550 --> 01:52:46,350 قبلنا، فکر ميکردم با غرق شدن ميميرم 1127 01:53:00,250 --> 01:53:02,350 دماي بحراني 1128 01:53:21,350 --> 01:53:23,250 !بک 1129 01:53:23,450 --> 01:53:25,550 !بک! بک 1130 01:53:26,750 --> 01:53:31,550 اگه نيروي پروانه را تامين کنم چي ميشه؟ منظورم ليرزها نيست، پروانه 1131 01:53:31,750 --> 01:53:33,150 چي؟ چطور؟ 1132 01:53:33,350 --> 01:53:36,750 دماي هسته 5000 درجه است 1133 01:53:36,950 --> 01:53:38,950 !آنوبتينيوم، دما را به انرژي تبديل ميکنه 1134 01:53:39,150 --> 01:53:44,050 اين سفينه لعنتي مانند يک پنل خورشيديه کمکتو لازم دارم 1135 01:53:51,550 --> 01:53:53,050 !شماره دو 1136 01:53:53,250 --> 01:53:55,450 !زودباش !زودباش 1137 01:54:12,050 --> 01:54:13,450 در اينجا 1138 01:54:13,650 --> 01:54:17,250 در لايتناهي ماورا بزرگ 1139 01:54:17,450 --> 01:54:22,050 بشريت خواهد تونست مهمترين امر را بشناسه 1140 01:54:22,250 --> 01:54:24,650 خودشو 1141 01:54:24,850 --> 01:54:27,450 ... بشريت 1142 01:54:29,150 --> 01:54:31,950 دارم چه گوهي ميخورم؟ 1143 01:55:08,450 --> 01:55:11,250 !چرخش کامل انجام شد - !ميچرخه - 1144 01:55:20,050 --> 01:55:22,350 !عاليه 1145 01:55:30,450 --> 01:55:31,950 کجاست؟ 1146 01:55:34,050 --> 01:55:36,250 !زودباش، عجله کن 1147 01:55:36,650 --> 01:55:39,350 اين، آخريشه؟ - آره - 1148 01:55:46,750 --> 01:55:49,350 يه چند ثانيه وقت بده 1149 01:55:58,550 --> 01:56:00,250 !کار کرد 1150 01:56:13,150 --> 01:56:15,650 واسه مقداري جاذبه زمين آماده شو 1151 01:56:33,750 --> 01:56:35,050 چهارصد و بيست گره 1152 01:56:35,250 --> 01:56:37,350 اين، خيلي خوبه - 440. - 1153 01:56:45,050 --> 01:56:47,550 مرکز زمين لرزه کجاست؟ 1154 01:56:47,750 --> 01:56:51,950 !همه جا. اين امواج شوک عظيميه سياره داره خودشو ترميم ميکنه 1155 01:56:54,850 --> 01:56:59,150 با اين سرعت، در يک سوم زمان به خونه ميرسيم 1156 01:57:29,850 --> 01:57:34,350 اگه جريان ماگما باشه مشکلي نداريم فقط دعا کن که بن بست نخوريم 1157 01:57:34,550 --> 01:57:37,150 ! اونوقت حسرت خاموش بودن ليرزها را خواهيم خورد 1158 01:57:39,950 --> 01:57:42,650 بسيار خب، خلبان، کدوم جهت؟ 1159 01:57:42,850 --> 01:57:45,950 تراکم چگالي مايع در سمت چپ بيشتره در مسير جريان برو 1160 01:58:07,250 --> 01:58:08,650 شانزده ساعت بعد 1161 01:58:08,850 --> 01:58:10,250 کجا رفتند؟ 1162 01:58:10,450 --> 01:58:14,650 احتمالا لابه لاي صفحات تکتونيک يه راهي پيدا کردند، جايي در جزاير هاوايي 1163 01:58:20,650 --> 01:58:23,850 با سرعت بالا به سمت ما ميان ... نميدونم موفق ميشم يا نه 1164 01:58:24,050 --> 01:58:25,950 تو ميتوني 1165 01:58:37,150 --> 01:58:38,850 سيگنال وجود ندارد 1166 01:58:43,650 --> 01:58:46,350 ...اونارو از دست داديم ايستيک و من 1167 01:58:56,350 --> 01:58:59,850 چهار ساعت بعد 1168 01:59:08,250 --> 01:59:10,850 نيروي ما کجا رفت؟ 1169 01:59:11,050 --> 01:59:16,250 نيرو را از گرما ميگرفتيم اينجا خيلي سرده 1170 01:59:18,050 --> 01:59:21,150 باشه، نيمه پر ليوان را ببين 1171 01:59:23,850 --> 01:59:27,450 ديگه قرار نيست در حد جوشيدن بميريم - هميشه اينطوري خوشبين هستي؟ - 1172 01:59:27,650 --> 01:59:29,150 هميشه 1173 01:59:30,950 --> 01:59:33,350 خب، يک ارزيابي بکنيم 1174 01:59:35,250 --> 01:59:37,550 . ارتباط نداريم 1175 01:59:37,750 --> 01:59:42,150 فکر کنم 250 متر پايين هستيم البته ممکنه 250 کيلومتر هم باشه 1176 01:59:42,450 --> 01:59:47,550 داخل يک لوله تنباکو آنوبتينيومي مجهز به آثار سنگي سونار هستيم 1177 01:59:47,750 --> 01:59:52,650 توان آروغ زدن فراصوتي را داريم ولي کسي فرکانس هاي اون صدا را گوش نميده 1178 01:59:53,350 --> 01:59:54,750 ....و 1179 01:59:54,950 --> 01:59:58,050 .حتي کسي نميدونه ما زنده هستيم .. 1180 02:00:02,750 --> 02:00:06,750 باشه، به من يک دقيقه وقت بده 1181 02:00:13,150 --> 02:00:16,450 در نزديکي کرانه هاوايي 1182 02:00:23,650 --> 02:00:25,150 نااميدکننده است. 1183 02:00:25,350 --> 02:00:27,350 يالا ژنرال، ما بايد نزديک شده باشيم 1184 02:00:27,550 --> 02:00:30,250 آقاي موش، حتي اگه زنده باشن 1185 02:00:30,450 --> 02:00:34,250 نميتونن با ما تماس بگيرن - سکو - 1186 02:00:35,450 --> 02:00:37,450 زير دريايي ارتباط سونار برقرار کرده 1187 02:00:37,750 --> 02:00:41,750 کجاست؟ - روي هيدروفون بگذاريد - 1188 02:00:45,350 --> 02:00:46,650 نهنگ ها، جناب 1189 02:00:46,850 --> 02:00:51,550 لابد مسيرشون را گم کردن.البته بعد اين اتفاق اونقدرا هم عجيب نيست، اسمش چي بود؟ 1190 02:00:51,750 --> 02:00:55,050 ارتعاش مداري؟ - آره، همينو ميگن - 1191 02:00:55,250 --> 02:00:57,750 خيلي ممنون، سرهنگ 1192 02:00:57,950 --> 02:01:01,250 فکر کنم ديگه کارمون تمومه - ژنرال - 1193 02:01:03,850 --> 02:01:08,450 سرهنگ صحبت ميکنه عمليات امداد و نجات را متوقف کنيد 1194 02:01:39,150 --> 02:01:42,050 !نهنگ ها! نهنگ ها 1195 02:01:42,250 --> 02:01:44,350 !آهاي! ژنرال 1196 02:01:46,150 --> 02:01:49,150 !نهنگ ها! اولتراسونيکه 1197 02:01:49,350 --> 02:01:52,850 !واسه اونا آواز ميخونن !بايد نهنگ ها را پيدا کنيم 1198 02:02:11,250 --> 02:02:15,450 نوامبر ايکس -ري، اينجا نوامبر - اکو - 0-1-6 ...جهتم را 1199 02:02:15,650 --> 02:02:18,850 صبر کنيد، نهنگ ها را الان ديدم 1200 02:02:19,050 --> 02:02:21,750 تحرکاتي در آب هست، خيلي زيباست 1201 02:02:21,950 --> 02:02:25,850 نهنگ ها دور يه چيزي ميگردن !اينجا پژواک شديدي داريم 1202 02:02:26,050 --> 02:02:30,550 عمق 250 متري مطمئنا چيزي تو پايين هست 1203 02:03:14,350 --> 02:03:19,850 گفته بودم که لوله اولتراسونيک کار ميکنه - خسته نشدي هميشه حق با تو باشه؟ - 1204 02:03:20,050 --> 02:03:21,550 آره 1205 02:03:23,050 --> 02:03:25,250 خب، برنامه بعدي چيه؟ 1206 02:03:25,450 --> 02:03:27,450 يک دوش گرم ميگيرم. 1207 02:03:28,550 --> 02:03:31,250 احتمالا بعدا به ناسا برميگردم 1208 02:03:32,250 --> 02:03:33,550 تو چيکار ميکني؟ 1209 02:03:33,750 --> 02:03:36,950 يک پيتزا آمريکايي با سوسيس ، فلفل و پياز و مقدار زيادي قاچ 1210 02:03:37,150 --> 02:03:39,850 و البته يک دوش 1211 02:03:40,050 --> 02:03:43,250 از اونجا هم ميرم سر کلاس 1212 02:03:43,450 --> 02:03:47,350 ناسا به چند تا مرد لايق نياز داره 1213 02:03:48,450 --> 02:03:49,850 آره 1214 02:03:50,050 --> 02:03:54,450 متاسفانه چند تا هم دانشجوي کلاس اولي ژئوفيزيک دارم 1215 02:03:57,950 --> 02:04:02,250 ميدوني چي منو عصبي ميکنه؟ 1216 02:04:02,450 --> 02:04:05,850 باب، سرجي، براز، زيمسکي 1217 02:04:06,050 --> 02:04:10,050 هيشکي نميفهمه اونا چيکار کردند و واسه چي جونشون را دادند 1218 02:04:11,650 --> 02:04:13,150 ...البته 1219 02:04:14,750 --> 02:04:17,350 اگه يه جوري به بيرون درز نکنه... 1220 02:04:19,150 --> 02:04:21,550 اين غير قابل تصوره 1221 02:04:22,350 --> 02:04:24,150 آره 1222 02:04:30,050 --> 02:04:33,450 ونيز، کاليفرنيا يک هفته بعد 1223 02:04:35,750 --> 02:04:38,150 کافه اينترنت 1224 02:04:42,450 --> 02:04:44,150 محرمانه 1225 02:04:54,050 --> 02:04:56,850 بارگيري مي شود .... شبکه موش 1226 02:04:59,250 --> 02:05:01,850 بسيار خوب، شروع ميکنيم 1227 02:05:02,050 --> 02:05:04,350 شبکه ايجاد مي شود 1228 02:05:10,450 --> 02:05:11,850 .عاليه 1229 02:05:12,150 --> 02:05:13,550 ايجاد شد 1230 02:05:14,650 --> 02:05:17,650 پرونده قهرمانان ناشناس 1231 02:05:25,150 --> 02:05:27,950 نجات سياره زمين 1232 02:05:28,150 --> 02:05:31,650 ...به دلاوري شش فرد فوق العاده مديون است 1233 02:05:31,850 --> 02:05:37,850 اين سفينه خارق العاده بنام ويرژيل، ....به فرماندهي فضانورد باب ايورسون 1234 02:05:38,050 --> 02:05:41,450 ..ادوارد برازلتون - ...دکتر کانراد زيمسکي - 1235 02:05:41,650 --> 02:05:45,150 امروز در کنگره آمريکا، همه اين را سوال ميکنند 1236 02:05:45,350 --> 02:05:47,850 پروژه سرنوشت چي هست؟ 1237 02:05:50,750 --> 02:05:53,150 سرنوشت، با دنيا آشنا شو 1238 02:05:53,350 --> 02:05:56,750 دنيا، با سرنوشت آشنا شو 1239 02:06:10,000 --> 02:06:18,000 ترجمه و زيرنويس گروه مترجمين بدون مرز توسط kamyabfreeman