1
00:00:09,750 --> 00:00:19,750
ترجمه و زيرنويس
گروه مترجمين بدون مرز
توسط
kamyabfreeman
2
00:01:00,350 --> 00:01:04,650
روز جهاني محيط زيست
بوستون، ماساچوست
3
00:01:13,450 --> 00:01:14,850
.ايستاد
4
00:01:15,050 --> 00:01:18,050
چي رو ميگي؟ -
مهم نيست، وضعمون چطوره؟ -
5
00:01:18,250 --> 00:01:20,550
آماده ايم -
جادو را حس ميکني؟ -
6
00:01:20,750 --> 00:01:25,750
مطمئنا حس ميکنم! يسيار خب،
يالا بريم! آره! بريم
7
00:01:25,950 --> 00:01:28,350
خب اينجاييم -
بريم -
8
00:01:28,550 --> 00:01:30,950
بريم که 30 ميليون دلار کاسبيم
9
00:01:35,150 --> 00:01:37,150
وقت بخير
10
00:01:37,950 --> 00:01:41,450
...قبل از شروع، با اجازه تون
11
00:01:48,850 --> 00:01:52,250
ديويد؟ -
ميرم کمک بيارم -
12
00:01:52,450 --> 00:01:55,450
!خدايا! خداي من! ديويد! زنگ بزن اورژانس
13
00:02:05,850 --> 00:02:08,850
نيک! نيکي؟
14
00:02:34,850 --> 00:02:39,250
باشه، همه چيز روبه راهه
اتوبوسو خالي کنين!
15
00:02:45,750 --> 00:02:48,350
امواج صوتي
16
00:02:49,550 --> 00:02:52,750
اگه بدونيم امواج صوتي
17
00:02:52,950 --> 00:02:56,350
با عبور از اجسام ضخيم تر از خود
18
00:02:56,550 --> 00:02:59,050
باعث افزايش ارتعاش امواج
19
00:02:59,250 --> 00:03:02,950
و از دست دادن فرکانس بشه
20
00:03:04,150 --> 00:03:07,950
از اين ناهنجاري ها در امواج
21
00:03:08,150 --> 00:03:13,450
ميتوانيم در مورد فرضيات ساختار سياره مان
استفاده کنيم
22
00:03:16,250 --> 00:03:19,650
وضع لاک ناخن هات چطوره ، کريستين؟
23
00:03:19,850 --> 00:03:23,750
بسيار خب، الان يک ازمايش انجام بديم
24
00:03:23,950 --> 00:03:28,750
آقاي آکر، ورونيکا
خيلي مچکرم
25
00:03:30,950 --> 00:03:37,450
خانم سنگ آهک، عاشق پياده روي تو پارک و
داستان ها و بازي شطرنجه
26
00:03:37,650 --> 00:03:41,450
شطرنج بلدم اما سعيمو ميکنم
به نوساننگار توجه کنيد
27
00:03:41,650 --> 00:03:44,250
باشه، شروع ميکنيم
28
00:03:52,950 --> 00:03:55,450
دکتر جاشوا کيز؟ -
بستگي داره -
29
00:03:55,650 --> 00:03:57,550
آره يا نه؟
30
00:03:57,750 --> 00:04:00,650
اوليش -
با ما بياييد -
31
00:04:04,350 --> 00:04:08,150
چي شده آقايون؟ -
نميدونم جناب -
32
00:04:08,350 --> 00:04:09,850
يعني چي نميدونين؟
33
00:04:10,050 --> 00:04:12,850
اجازه دسترسي امنيتي شما از مال ما بالاتره
34
00:04:13,050 --> 00:04:17,350
اجازه دسترسي امنيتي دارم؟
شما را سوار جت اختصاصيتون ميکنيم -
35
00:04:17,550 --> 00:04:18,850
مگه جت دارم؟
36
00:04:36,750 --> 00:04:38,750
سرچي! سرجي
37
00:04:39,650 --> 00:04:41,250
سرجي
38
00:04:41,450 --> 00:04:45,050
موقعشه، هميشه دير ميرسه
39
00:04:45,250 --> 00:04:46,650
بريم
40
00:04:46,850 --> 00:04:50,450
اينجا چيکار ميکني؟
منتظر تو بودن، هيچ توضيحي ندادن
41
00:04:50,650 --> 00:04:54,350
اينجا پره از سربازهاي بيولوژيک
ازشون متنفرم
42
00:04:54,950 --> 00:04:58,750
کِي با يه دختر ملاقات کني؟
من با کارم ازدواج کردم -
43
00:04:58,950 --> 00:05:03,950
منم همينطور، زنم معشوقمه
واسه همين تا الان عاشقشم
44
00:05:05,650 --> 00:05:08,850
هميشه اهل دل بودي -
عاشق زنمم -
45
00:05:09,050 --> 00:05:12,350
منم زنتو دوست دارم -
ميدونم، ميدونم -
46
00:05:12,550 --> 00:05:16,250
مثل من دوسش نداري -
فرانسوي ها، بايد شبيه پنير باشن -
47
00:05:16,450 --> 00:05:19,950
پنير؟
سربه سرم ميذاري نه؟
48
00:05:23,150 --> 00:05:26,550
اينا جسده -
جاي اشتباهي اومديم -
49
00:05:26,750 --> 00:05:30,850
نخير، اگه اينطوري بود که خيلي وقت پيش
يه تير ميخوردين
50
00:05:31,050 --> 00:05:34,650
!چه استقبالي -
سرجي -
51
00:05:34,850 --> 00:05:37,350
سرجي -
هميشه مايه لذت بخشه -
52
00:05:37,550 --> 00:05:42,350
واسه منم همينطور، توماس، دکتر کيز -
ميدونم، تام پورسل -
53
00:05:42,550 --> 00:05:47,550
آقايان، بهتون گفتن حرف هايي که اينجا ميزنيم
جايي نبايد درز کنه
54
00:05:50,250 --> 00:05:55,350
ساعت 10:30 به وقت محلي، جمعا در
...محدوده 10 بلوک ، 32 شهروند
55
00:05:56,350 --> 00:05:57,850
.کشته شده...
56
00:05:58,050 --> 00:06:01,450
.دچار بيماري نشدند
.خيلي ساده افتادند زمين مٌردند
57
00:06:01,950 --> 00:06:04,050
گاز اعصاب؟ -
.نخير -
58
00:06:04,250 --> 00:06:07,750
همشون تو يه زمان مٌردند ؟ -
تا جايي که ميدونيم آره -
59
00:06:07,950 --> 00:06:13,150
يه ساعت بعد سي ان ان خبرشو ميگه. نياز به دليل داريم -
تفاوت در نوع بدن، جنسيت، سن وجود داره؟ -
60
00:06:13,350 --> 00:06:15,450
همه شون باتري قلب داشتن
61
00:06:15,650 --> 00:06:18,950
.فوري پيدا کردين
واقعا قابل تقديره
62
00:06:21,850 --> 00:06:24,350
چطور بدون هيچ سرنخي دليلشو پيدا کردين؟
63
00:06:24,650 --> 00:06:30,050
تخصص ماست. اون متخصص جنگ افزارهاي ليرزي است،
منم محقق ژئومغناطيس
64
00:06:30,250 --> 00:06:33,950
.به خاطر شکي که به وجود جنگ افزارهاي ژئومغناطيس داشتين
ما را دعوت کرديد
65
00:06:34,150 --> 00:06:39,050
اگه اينا تنها قرباني ها باشن، دليلش اين بوده که
به امواج الکترونيکي حساس اند
66
00:06:39,250 --> 00:06:42,250
ضربان ساز قلب
بعضي وقتا خيلي ترسناک ميشي
67
00:06:42,450 --> 00:06:45,850
بايد بدونم
يه نوع اسلحه است که اينا رو کشته؟
68
00:06:46,050 --> 00:06:49,850
تا اين حد نيرويي که بتونه ارتعاشات
...امواج الکتومغناطيسي ايجاد کنه
69
00:06:50,050 --> 00:06:53,750
تو عمرم اينجور سلاحي نديدم -
بسيار خب، اينقدر کافيه -
70
00:06:55,150 --> 00:06:58,450
نخير، اونطرف علامت مساوي هيچي نيست
71
00:06:58,650 --> 00:07:00,350
.موافقم
72
00:07:00,550 --> 00:07:05,150
ميترسيدم که مانور نظامي باشه
. راحت باشيم که رزمايشي در کار نبوده
73
00:07:05,350 --> 00:07:07,350
مگه نه؟
74
00:07:12,750 --> 00:07:14,950
ميدان ترافالگار - لندن
75
00:07:33,450 --> 00:07:35,550
چي شده، عزيزم؟
76
00:07:43,250 --> 00:07:45,650
...مهم نيست، پيش مياد
77
00:07:55,550 --> 00:07:56,850
!زودباش بريم
78
00:08:14,250 --> 00:08:15,550
!جاستين
79
00:08:18,250 --> 00:08:21,150
!مراقب باش احمق
80
00:09:22,250 --> 00:09:26,750
آسمان الان آرامه اما چند ساعت قبل
اوضاع عادي نبود
81
00:09:27,250 --> 00:09:31,350
شاهدان گفتند که پرنده ها عمدا به ادما
...حمله نميکردن
82
00:09:31,550 --> 00:09:34,250
.فقط اينا نيست
.نه، نه،نه
83
00:09:34,450 --> 00:09:40,550
فورتين تايمز هم از حمله دسته پرندگان در ژاپن و استراليا
خبر داده
84
00:09:40,750 --> 00:09:44,350
اين رويداد وحشتناک و عجيب در ميدان ترافالگار...
85
00:09:44,550 --> 00:09:45,850
.خيلي عجيبه
86
00:09:46,050 --> 00:09:48,250
.عجيب -
واقعا عجيبه -
87
00:09:52,950 --> 00:09:55,750
پرندگان چه جوري مسيريابي ميکنند؟ -
با چشماشون؟ -
88
00:09:55,950 --> 00:09:59,550
نه، چيزاي دور برد -
.ميدانهاي مغناطيسي-
89
00:09:59,750 --> 00:10:03,050
سلول هاي مغزي آنها با ميدان مغناطيسي
تراز ميشه
90
00:10:03,250 --> 00:10:06,550
آره، همونطوري که اون گفت -
مگه نه؟ -
91
00:10:07,650 --> 00:10:12,650
برو اينترنت و اين دو سال آخر تمام اتفاقات
عجيبو پيدا کن
92
00:10:12,850 --> 00:10:16,950
مهاجرتهاي عجيب پرندگان،
... پديده خودکشي نهنگ ها و دلفين ها
93
00:10:17,150 --> 00:10:21,750
وقايع شگفت انگيز اتمسفر...
سقوط بدون دليل هواپيما، ذهنتو بکار بنداز
94
00:10:22,050 --> 00:10:24,950
اين يه بررسي خيلي گسترده شد
مزخرفات دريانورد مون را ببين -
95
00:10:25,150 --> 00:10:29,850
تو ميتوني. دني، بهترين دانشجويان کلاس
تئوري ميداني را پيدا کن
96
00:10:30,050 --> 00:10:35,350
يک مدل تصوير سه بعدي الکترومعناطيسي واسه زمين
طراحي کن
97
00:10:35,550 --> 00:10:38,550
سياره زمين؟ -
آره، سياره آبي قشنگ خودمون -
98
00:10:39,950 --> 00:10:43,050
ناهنجاري هايي که آکر پيدا کرده را جاگذاري کن
و معادلاتو انجام بده
99
00:10:43,250 --> 00:10:46,950
حتي از بزمجه هاي کلاس ديفرانسيل هم استفاده کن
100
00:10:47,150 --> 00:10:51,150
وقت اين کارا را داريم ؟ -
چشم بسته مدرک دکتراتون را امضا ميکنم -
101
00:10:51,350 --> 00:10:55,450
چشم بسته؟ -
آره، لازم نيست مراحل را طي کنيد، مستقيم دکتر ميشين -
102
00:11:00,550 --> 00:11:03,750
.کاش اشتباه کرده باشي. کاش اشتباه کرده باشي
103
00:12:00,250 --> 00:12:02,950
سرعتمون بالا ميره، کمک کن بيام پايين
104
00:12:03,150 --> 00:12:05,150
دريافت شد
105
00:12:13,550 --> 00:12:16,350
براي ورود در موقعيت مشخص هستيم
106
00:12:16,550 --> 00:12:20,750
.کارت خوب بود سرهنگ
.براي ورود، مسئوليت هدايتو به عهده ميگيرم
107
00:12:21,050 --> 00:12:25,750
ميتونستم واردتون کنم -
ميتونستي، اما قرار نيست انجامش بدي -
108
00:12:25,950 --> 00:12:29,550
واسه اين آماده ام، باب -
.نخير، نيستي بک -
109
00:12:29,850 --> 00:12:34,850
اموزش گرفتي و مهارتشو داري اما
اين پرنده را فقط فرمانده فرود مياره
110
00:12:35,050 --> 00:12:38,050
جوانترين فرد در فضا هستي
بايد خوشحال باشي
111
00:12:38,550 --> 00:12:40,350
.حالا
112
00:12:40,650 --> 00:12:44,350
اندِوِر، هيوستون
.براي ورود دوباره، دستوراتو ميديم
113
00:12:44,550 --> 00:12:48,650
هيوستون، اندِوِر. در حال پايين آمدن و به سطح
ورود نزديک مي شويم
114
00:12:48,850 --> 00:12:53,250
اندِوِر، اينجا فلايته. براي فرود آمدن
نتونستي فرمانده را راضي کني؟
115
00:12:53,450 --> 00:12:57,350
مردوده. بايد بيشتر تلاش کنم -
امکانش هست؟ -
116
00:12:57,550 --> 00:13:01,450
اندِوِر در موقعيت مناسب هستيد -
دريافت شد، هيوستون -
117
00:13:05,750 --> 00:13:09,050
خداحافظ ، جاذبه صفر -
الان جريان هاي پلاسما را ميبينم
118
00:13:09,250 --> 00:13:13,250
با سرعت صوت24.5 تماشا ميکنم -
يک دقيقه تا رسيدن به جو زمين
119
00:13:17,650 --> 00:13:22,050
داخل فضاپيما پيش به اتسمفر زمين
120
00:13:23,050 --> 00:13:25,050
!ارتباط قطع شد
121
00:13:35,150 --> 00:13:38,750
اينترکام را فعال کنيم؟ -
... يه کم صبر کنين -
122
00:13:38,950 --> 00:13:40,950
ارتباط وصل شد
123
00:13:42,850 --> 00:13:45,550
هشدار: انحراف در مسير ورود
"شاتل در مسير ورود دچار انحراف 207.65 کيلومتري شده
124
00:13:48,950 --> 00:13:50,550
ساکت
125
00:13:57,150 --> 00:14:00,350
از مسير منحرف شديم -
طبق راهنما بايد تو مسير درست باشيم.
126
00:14:00,550 --> 00:14:04,150
دويست و سيزده بار تو شبيه سازي تمرين کردم
در مسير درست نيستيم
127
00:14:04,350 --> 00:14:06,450
پس کجائيم؟
128
00:14:06,650 --> 00:14:11,750
اندِوِر، راهنما خطا ميده. الان در 8-0-2 کيلومتري
خارج از مسير هستيم
129
00:14:11,950 --> 00:14:16,250
دريافت شد، هيوستون. ما الان کجاييم -
.لس آنجلس. تاييد شد -
130
00:14:16,650 --> 00:14:20,750
در ارتفاع 4500 متري هستيم
واسه فرود 2 دقيقه زمان داريم
131
00:14:20,950 --> 00:14:25,750
راهنما و سيگنالها اشباهه؟ -
درست تو مسير مرکز شهريم -
132
00:14:25,950 --> 00:14:29,950
نبايد تو لس آنجلس سقوط کنيم -
با سرعت 300 گره به لس انجلس برخورد ميکنند -
133
00:14:31,850 --> 00:14:34,650
باب، لس آنجلسو بلدي؟
يه فکري دارم
134
00:14:35,250 --> 00:14:38,750
هيوستون، داريم نزديک ساختمان ها ميشيم.
ميتونيد مسير اتوبانو خالي کنيد
135
00:14:38,950 --> 00:14:41,650
باشه. ممنون -
!زودباش -
136
00:14:43,650 --> 00:14:46,850
فرمانده زمان پايان کاري است.
ترافيک سنگينه
137
00:14:49,150 --> 00:14:52,650
... قربان، اگه به سمت 5-7-1 بريد
هيوستون تصميم ميگيره -
138
00:14:55,350 --> 00:14:57,950
کامپيوترها مسيرو تعيين ميکنه -
.زودباش -
139
00:15:18,050 --> 00:15:20,750
هيوستون، زمان کافي نمونده
!قربان، يه فکري دارم -
140
00:15:20,950 --> 00:15:24,950
چيه؟ -
مختصاتي که مشخص کردم را تاييد ميکنيد؟ -
141
00:15:25,150 --> 00:15:28,550
اندِوِر، مختصات را اعلام کنيد -
سعي ميکنيم به سمت 55-3-30 -
142
00:15:28,750 --> 00:15:31,250
و 10-18-1 غرب فرود بياييم
143
00:15:32,750 --> 00:15:34,150
بيل؟
144
00:15:34,350 --> 00:15:36,650
از نظر تئوري امکانپذيره
145
00:15:36,850 --> 00:15:40,250
.تائيد شد
به سمت 7-5-1 بريد -
146
00:15:40,450 --> 00:15:44,150
آماده باشيد که در عرض 5 ثانيه کانال آبي لس آنجلس را
مشاهده مي کنيد
147
00:15:49,550 --> 00:15:52,550
موفق نميشيم، هيوستون.
هر 100 يارد فاصله يه پل وجود داره
148
00:15:52,750 --> 00:15:56,150
فاصله دو بال، ما را در هم ميشکنه -
"ال" را با حد "دي" حساب کردم -
149
00:15:56,350 --> 00:15:58,950
اگه خط فرود مستقيم داشته باشيم
موفق ميشيم
150
00:16:05,750 --> 00:16:08,050
نود متر، 320 -
چرخ هاي فرود را آماده کن -
151
00:16:08,950 --> 00:16:10,850
اماده است -
چرخ هاي فرود باز ميشه -
152
00:16:11,150 --> 00:16:13,350
چرخ ها باز شد -
153
00:16:17,550 --> 00:16:19,550
هفتاد متر، 290
154
00:16:19,750 --> 00:16:21,750
محکم بشينين، فرود سختي داريم
155
00:16:24,650 --> 00:16:27,050
65متر، 265
156
00:16:28,250 --> 00:16:30,750
!بريد کنار! تکون بخوريد
157
00:16:33,150 --> 00:16:34,550
جهتو تغيير بده
158
00:16:40,850 --> 00:16:43,050
230 -210 -
ترمزها -
159
00:16:44,550 --> 00:16:46,550
.صد در صد
160
00:16:46,850 --> 00:16:49,650
چتر را باز کن -
نه، بين پل گير ميکنه -
161
00:16:52,850 --> 00:16:54,350
!بپيچ راست
162
00:16:59,650 --> 00:17:04,150
يه پل ديگه! خيلي ارتفاع گرفتيم
سرعتو ببر بالا
163
00:17:04,350 --> 00:17:06,450
هنوز نه -
!برخورد کنيم همه چيز تموم ميشه -
164
00:17:11,250 --> 00:17:13,750
!چرخ ها را ببر بالا
165
00:17:19,450 --> 00:17:21,950
محکم باشين، از کنترلم خارج شده
166
00:17:38,050 --> 00:17:41,450
!يالا از اينجا بريم بيرون! بيرون
167
00:18:15,150 --> 00:18:17,550
فرهنگستان علوم
168
00:18:25,350 --> 00:18:28,450
دکتر زيمسکي؟ -
شماره تو به منشيم بده، عزيزم -
169
00:18:28,750 --> 00:18:30,750
البته -
سلام -
170
00:18:30,950 --> 00:18:33,850
باشه، سلام -
خيلي ممنون -
171
00:18:34,050 --> 00:18:36,750
دکتر زيمسکي؟ -
بله، اسمت چيه؟ -
172
00:18:37,050 --> 00:18:40,750
نه جناب، نميخوام امضاش کنيد
ميخوام بخونيدش
173
00:18:40,950 --> 00:18:43,950
.وقت ندارم
.واسه کاخ سفيد دير کردم. با اجازه
174
00:18:44,150 --> 00:18:48,350
بايد نتايجو تاييد کنيد -
ميدوني من کيم؟ -
175
00:18:48,550 --> 00:18:51,450
بله، جناب، ميدونم
خواهشا بخونيد
176
00:18:53,250 --> 00:18:55,350
در مورد چيه؟
177
00:18:55,550 --> 00:18:59,050
.پايان دنيا
178
00:19:23,350 --> 00:19:26,050
.نخير، اين غير ممکنه، متاسفم
179
00:19:26,350 --> 00:19:30,250
چطور ميشه به اين توجه نکردم
.بايد يه جايي اشتباه باشه
180
00:19:30,450 --> 00:19:34,050
اگه با مطالعات خودم تطبيق بدم اشتباهتو
پيدا ميکنم
181
00:19:34,250 --> 00:19:37,350
...ناراحت نشو، ولي -
بزودي ميبينمت -
182
00:19:38,850 --> 00:19:41,450
جلوه هاي بزرگتر در لحظه آني خودش را نشان
خواهد داد
183
00:20:05,150 --> 00:20:07,050
محرمانه
184
00:20:41,950 --> 00:20:45,250
ربکا؟ -
شما و پدرم منو هميشه ربکا صدا ميزنيد -
185
00:20:45,550 --> 00:20:50,050
درسته، بک
بسيار خب، دليل اومدنت به پايتخت چيه؟
186
00:20:50,250 --> 00:20:53,750
هيئت بررسي هفته آينده
187
00:20:53,950 --> 00:20:56,850
سعي ميکنم بفهم نظر بالايي ها چيه
188
00:20:57,050 --> 00:21:00,650
چقدر بده؟ -
تيمت يک فضاپيما را ساقط کرده -
189
00:21:00,850 --> 00:21:03,750
الان بگو، فکر کردي چقدر ميتونه خوب باشه؟
190
00:21:03,950 --> 00:21:08,450
از سيزده سالگي وارد آکادمي شدم
جناب، اينجا تمام زندگيمه
191
00:21:08,650 --> 00:21:12,750
هميشه هم اينطور بوده -
ديگه تمومه -
192
00:21:13,750 --> 00:21:15,950
ربکا، تموم شد -
193
00:21:16,550 --> 00:21:18,050
.متاسفم-
194
00:21:20,650 --> 00:21:21,950
واقعا؟
195
00:21:22,150 --> 00:21:25,050
اينجا چه خبره؟
196
00:21:26,750 --> 00:21:30,050
ربکا، بهم اجازه ميدي، لطفا؟ با اجازه
197
00:21:33,850 --> 00:21:37,250
پورسل -
توماس -
198
00:21:37,450 --> 00:21:40,150
...ببين
199
00:21:40,350 --> 00:21:42,850
.به نظر ميرسه ناخواسته گرفتار سرنوشت شديم
200
00:22:02,550 --> 00:22:06,550
زيمسکي واقعا سعي کرد بهت امضا بده؟
201
00:22:09,050 --> 00:22:12,250
!آقاي زيمسکي! کانراد زيمسکي
202
00:22:12,450 --> 00:22:15,050
!آقاي زيمسکي، سوپر استار
203
00:22:21,950 --> 00:22:24,150
فکر کنم بدون اينکه مست کنم
204
00:22:24,350 --> 00:22:27,250
خمار شدم
205
00:22:30,450 --> 00:22:34,750
با بچه ها صحبت کردم
شبا نميتونن بخوابن
206
00:22:34,950 --> 00:22:37,750
...آسمونو تماشا ميکنن
207
00:22:37,950 --> 00:22:40,950
. و خيال ميکنند زيباست....
208
00:22:41,150 --> 00:22:44,250
احتمال داره اشتباه باشه؟ -
نه، آسمان همينه رفيق -
209
00:22:44,450 --> 00:22:48,350
آسمان تنها شروع کاره
اين تخليه الکترواستاتيکي در ارتفاعاته
210
00:22:48,550 --> 00:22:49,950
ميدونم
211
00:22:50,150 --> 00:22:52,050
.دکتر کيز
212
00:22:54,450 --> 00:22:57,450
از طرف پنتاگون فراخوانده شديد
213
00:22:57,650 --> 00:23:02,350
اينا بهترين رفيقامه
بياييد واسه نوشيدني به ملحق بشيد
214
00:23:02,550 --> 00:23:08,250
اگه همراه ما بيايين ممنون مي شويم -
اگه بگم نه؟ -
215
00:23:08,450 --> 00:23:11,650
ما اهل شوخي نيستيم -
اين درسته -
216
00:23:13,350 --> 00:23:15,950
پس اينطور -
ضمنا مسلح هم هستيم -
217
00:23:19,850 --> 00:23:21,750
ممنون
218
00:23:23,950 --> 00:23:26,250
دکتر کيز، خوش اومدين -
.خيلي ممنون-
219
00:23:26,450 --> 00:23:30,850
دکتر زيمسکي از نقش مهم شما در تحقيقات
خبر داده
220
00:23:31,050 --> 00:23:33,850
خواستن که شما هم در جلسه حضور داشته باشين
221
00:23:34,050 --> 00:23:38,950
دکتر زيمسکي خيلي آدم سخاوتمنديه -
علم، شغلي عاري از نفس پرستي است -
222
00:23:39,150 --> 00:23:43,350
... خب منتظر چي هستيد شروع کنيد
منم موارد سخت را حل ميکنم
223
00:23:46,550 --> 00:23:49,550
باشه، البته تا حد ممکن خيلي ساده توضيح ميدم
224
00:23:51,450 --> 00:23:54,450
همه موجودات روي کره زمين در عرض يک سال
خواهند مُرد
225
00:23:55,150 --> 00:24:00,450
اجازه بدين توضيح بدم. کره زمين
توسط انرژي نامرئي احاطه شده
226
00:24:00,650 --> 00:24:06,550
از الکتريک و مغناطيس ساخته شده، واسه همين
ميدان الکترومغناطيسي ميگن
227
00:24:06,750 --> 00:24:12,050
دليل قطب هاي مغناطيسي همينه
ما را از تابش هاي کيهاني محافظت ميکنه
228
00:24:12,250 --> 00:24:16,150
خلاصه ميدان مغناطيسي دوست ماست -
و حالا؟ -
229
00:24:16,350 --> 00:24:19,050
الان داره اين ميدان از بين ميره
230
00:24:19,650 --> 00:24:21,750
چطور؟ -
دليلش؟ -
231
00:24:27,250 --> 00:24:30,750
اينجا اسپري خوش بو دارين؟
232
00:24:34,250 --> 00:24:37,150
ايناهاش
233
00:24:37,350 --> 00:24:42,950
لايه نازک، پوسته زمين. روي اين زندگي ميکنيم
ضخامتش 48 کيلومتره
234
00:24:43,150 --> 00:24:46,150
اين قسمت گوشتي را هم جبه ميگيم
235
00:24:46,350 --> 00:24:50,550
اگه اين خطوط عجيب را در نظر نگيريم
ضخامتش 3200 کيلومتره
236
00:24:52,350 --> 00:24:55,750
هسته داخل هلو يکم متفاوته
237
00:24:55,950 --> 00:25:00,450
از دوقسمت تشکيل شده، هسته داخلي و هسته خارجي.
گرفتين؟
238
00:25:00,650 --> 00:25:05,250
هسته داخلي... بزرگ و يک توده آهن متراکمه
239
00:25:05,450 --> 00:25:09,950
فکر ميکنيم اينجوريه، قسمت مذابشه
توسط هسته بيروني احاطه شده
240
00:25:10,150 --> 00:25:15,650
اما مهمترين قسمتش حرکت سريع
مذاب در يک جهته
241
00:25:15,850 --> 00:25:21,750
تريليون ها تن فلز مذاب با سرعت 1600 متر در ساعت
... ميچرخه. يعني
242
00:25:21,950 --> 00:25:25,750
فيزيک پايه. چرخش فلز داغ مذاب با شتاب بالا
ميدان الکترومغناطيسي ايجاد ميکنه
243
00:25:25,950 --> 00:25:31,450
چرخيدن اين مايع موتور حرکت ميدان الکترومغناطيسي است
244
00:25:31,650 --> 00:25:35,250
مشکل ما هم همينجاست -
موتور ايستاده -
245
00:25:35,450 --> 00:25:40,050
هسته کره زمين ديگه نميچرخه
246
00:25:40,250 --> 00:25:42,550
چطور اينجوري شده؟
247
00:25:44,550 --> 00:25:46,250
نميدونيم
248
00:25:49,350 --> 00:25:53,150
چه اتفاقاتي ميفته؟ -
به خاطر اينکه ميدان الکترومغناطيسي تغيير ميکنه -
249
00:25:53,350 --> 00:25:57,750
با وقايع متفاوتي روبرو ميشيم، مثل سقوط هواپيماها
250
00:25:57,950 --> 00:26:00,950
در عرض چند ماه، هر چيز الکترونيکي سرخ ميشه
251
00:26:01,150 --> 00:26:07,250
تخليه الکترواستاتيکي باعث شروع طوفان هاي رعد و برقي
شديدي ميشه
252
00:26:07,450 --> 00:26:10,750
بعدش، خيلي بدتره
253
00:26:10,950 --> 00:26:14,550
اين ميدان، ما را از تابشهاي خورشيدي
محافظت ميکنه
254
00:26:14,750 --> 00:26:19,150
که ترکيبي کشنده از ذرات راديواکتيو و مايکروويو هستند
255
00:26:19,350 --> 00:26:22,650
اين سپر محافظتي وقتي محو بشه
256
00:26:22,850 --> 00:26:27,250
امواج ماکرويو به معناي واقعي کلمه
سياره ما را ميپزه
257
00:26:27,550 --> 00:26:28,850
دکتر زيمسکي
258
00:26:31,150 --> 00:26:33,650
اين، خورشيده
259
00:26:33,850 --> 00:26:37,850
اينم، سياره بدون ميدان الکترومغناطيسي
260
00:26:38,050 --> 00:26:39,750
.ادامه بدين
261
00:26:49,750 --> 00:26:52,750
در عرض سه ماه به عصر حجر
برميگرديم
262
00:26:52,950 --> 00:26:57,250
و در عرض يک سال نابود ميشيم
و اينم نتيجه
263
00:27:02,750 --> 00:27:07,550
.با اجازه. ميتونيد بالا بياريد
من بالا آورده بودم
264
00:27:09,050 --> 00:27:12,650
خب، چجوري درستش ميکنيم؟ -
نميتونيم -
265
00:27:12,850 --> 00:27:17,850
نميتونيم تو لغت نامه من وجود داره -
پس بهتره اضافه کني. اين غير ممکنه-
266
00:27:18,150 --> 00:27:21,050
هسته به اندازه سياره مريخه
.داريم در مورد آفرينش سياره حرف ميزنيم
267
00:27:21,250 --> 00:27:25,650
از مايع متشکل از آهن و نيکل در دماي 5000 درجه
268
00:27:25,850 --> 00:27:28,950
در عمق 3200 کيلومتر
ضخامتش هم 1600 کيلومتره
269
00:27:29,150 --> 00:27:33,950
ما تنها با يک مته دو اينچي، تونستيم
تا عمق 11 کيلومتري بريم
270
00:27:34,250 --> 00:27:37,950
... اگه ميتونيم بريم فضا -
فضا آسونه، هر چي باشه خاليه -
271
00:27:38,150 --> 00:27:41,750
! در مورد تُن ها فشار در مترمربع حرف ميزنيم
272
00:27:41,950 --> 00:27:47,050
حتي اگه راه حل ترميم هسته را پيدا کنيم
!ولي نميتونيم به اونجا بريم
273
00:27:48,150 --> 00:27:49,750
... بله ولي
274
00:27:54,850 --> 00:27:56,650
اگه بشه بريم چي؟ ...
275
00:28:04,050 --> 00:28:07,450
سالت پليت - يوتا
276
00:28:48,750 --> 00:28:50,750
سلام براز
277
00:28:53,350 --> 00:28:56,350
چطور شده که هنوز نمردي؟
278
00:28:56,550 --> 00:28:58,850
باشه، از اين طرف
279
00:29:00,550 --> 00:29:03,950
بهتر از حد انتظارم پيش رفت -
دکتر برازلتون -
280
00:29:04,150 --> 00:29:08,950
پس دکتر زيمسکي را ميشناسي؟ -
آره، 20 سال پيش تحقيقاتمو دزديده بود -
281
00:29:09,150 --> 00:29:13,450
بعدش ديگه همديگه را نديديم -
تحقيقات به من هم تعلق داشت -
282
00:29:13,650 --> 00:29:16,450
من چکي از حق ثبت اختراع را به خاطر نميارم.
283
00:29:16,650 --> 00:29:21,650
باشه براز، 20 ساله اين بيابان تو را
پيغمبر و مظلوم کرده
284
00:29:21,850 --> 00:29:24,250
اينجا به خاطر سفينه ات اومديم
285
00:29:24,450 --> 00:29:26,950
بسيار خب، دستگاه آلتراسونيک را
286
00:29:27,150 --> 00:29:31,250
با ليزرهاي تپي با فرکانس بالا...،
وصل ميکنم
287
00:29:31,450 --> 00:29:36,650
مثل همون روش شکستن سنگ کليه با امواج فراصوتي است
288
00:29:37,250 --> 00:29:41,850
حالا کلاهتون را بذارين
!روشنش ميکنم
289
00:30:30,750 --> 00:30:34,750
بسيار خوب، خيلي تحت تاثير قرار گرفتم
290
00:30:41,250 --> 00:30:45,150
باشه. قبول ميکنم
موتورشو تا حد زيادي ارتقا دادي
291
00:30:45,350 --> 00:30:49,850
.ازت حمايت ميکنيم
واسه کابينش چي فکري کردي؟
292
00:30:50,050 --> 00:30:53,150
.آره، اينه الکس
293
00:30:53,450 --> 00:30:55,150
.باشه
294
00:30:56,250 --> 00:30:59,750
اينجا ما يک بلوک بتوني داريم و پشتش
295
00:30:59,950 --> 00:31:02,850
يک صفحه فولادي دو اينچي داريم
296
00:31:06,050 --> 00:31:08,450
آماده ايد؟
297
00:31:13,650 --> 00:31:16,850
!آتش
298
00:31:37,250 --> 00:31:39,250
!ايناهاش -
...اين -
299
00:31:41,250 --> 00:31:43,950
.اين غير ممکنه -
بلورها را در دماي فوق سرد -
300
00:31:44,150 --> 00:31:48,050
با ماتريکس تنگستن - تيتانيوم ترکيب کردم
301
00:31:48,250 --> 00:31:52,950
و در واقع حقه کارش هم همينجاست -
...برنامه ريزي همچين چيزي -
302
00:31:53,150 --> 00:31:58,250
اسم اين ماده چيه؟ -
در واقع اسمش 37 هجابندي داره -
303
00:31:58,450 --> 00:32:00,750
"مخففش ميشه "آنوبتينيوم
304
00:32:00,950 --> 00:32:02,550
آنوبتينيوم؟
305
00:32:02,850 --> 00:32:07,450
آنوبتينيوم گرما و فشار را ميگيره و به انرژي تبديل ميکنه
که به نوبه خود
306
00:32:07,650 --> 00:32:12,950
پوسته سفينه را تقويت ميکنه. هر چه عميق تر بره و گرم تر بشه
اون بيشتر تقويت ميشه
307
00:32:13,150 --> 00:32:15,650
از نظر تئوري؟ -
از نظر تئوريه، البته -
308
00:32:15,850 --> 00:32:20,550
برو اونور! اين جانسونه
توجهي نکنين
309
00:32:20,750 --> 00:32:23,950
اينجا يک نمونه اوليه از کابين خلباني است
310
00:32:24,150 --> 00:32:27,450
سفينه کي ميتونه آماده بشه؟
311
00:32:27,650 --> 00:32:31,550
وقتي روش هاي ساخت مناسب باشه
312
00:32:31,750 --> 00:32:34,650
دوازده و يا ده سال بعد
313
00:32:34,850 --> 00:32:38,150
چي لازمه تا اينکه بتونين واسه 3 ماه آماده کنيد؟
314
00:32:40,250 --> 00:32:42,850
...پنجاه ميليارد دلار! من
315
00:32:45,450 --> 00:32:48,750
چک قبول ميکنين؟
316
00:32:48,950 --> 00:32:52,050
.بهتره از کارت اعتباري استفاده کني
. بليط پرواز مي بري
317
00:32:56,550 --> 00:32:57,950
!لعنتي
318
00:32:58,150 --> 00:33:01,950
.آقاي فرينچ، پليس فدرال
.اجازه تفتيش داريم
319
00:33:06,150 --> 00:33:07,650
!پاکش کن
320
00:33:10,450 --> 00:33:11,750
!زودباش
321
00:33:25,050 --> 00:33:26,650
!پليس فدرال! تکون نخور
322
00:33:37,150 --> 00:33:40,450
.باشه، ميدونم که فکر ميکنين اينا شبيه کامپيوتره
323
00:33:41,850 --> 00:33:45,250
ولي در واقع نيستن -
.تئودور دانلد فرينچ -
324
00:33:45,450 --> 00:33:49,750
.دانشگاه کارنگي - ملون، ام آي تي
در سان، لوسنت ، راند هم کار کرده
325
00:33:49,950 --> 00:33:52,150
.به من موش ميگن
326
00:33:52,350 --> 00:33:55,050
... 63 مورد کلاهبرداري کامپيوتري -
.64 -
327
00:33:57,250 --> 00:34:01,350
. دو بار حکم گرفتي
اينم سومي، آقاي فرينچ
328
00:34:01,550 --> 00:34:05,050
يه لحظه، نيومدين اينجا منو بندازين هلفدوني، مگه نه؟
329
00:34:05,350 --> 00:34:09,850
قبل اينکه برم زندان، واقعا دلم ميخواد سکس داشته باشم
330
00:34:10,650 --> 00:34:16,250
فهرست جمع اوري داده هاي اف بي آي،
نشون ميده که واقعا تو کارت ماهري
331
00:34:16,450 --> 00:34:19,150
واسه همين بهت يک شانس خروج ميديم -
اگه قبول نکنم؟ -
332
00:34:19,350 --> 00:34:24,350
خيلي ببخشيد واقعا بهترين گزينه ما اينه؟
...منظورم اينه که
333
00:34:24,550 --> 00:34:28,050
چند زبون بلدي؟ -
درواقع، پنج -
334
00:34:28,250 --> 00:34:32,250
من تنها يه زبون بلدم. 0-0-1-0-1
335
00:34:32,450 --> 00:34:36,150
با اين ميتونم،پولاتو، رازهاتو
336
00:34:36,350 --> 00:34:39,250
فانتزي هاي جنسي، و تمام
زندگيتو بدزدم
337
00:34:39,450 --> 00:34:43,050
هر جايي که باشم درست تو يه لحظه
338
00:34:43,350 --> 00:34:48,550
ميتونم مثل نفس کشيدن کارهاي زيادي بکنم
مثل تو کند ذهن نيستم
339
00:34:51,550 --> 00:34:56,650
واقعا ميدوني من کي هستم؟ -
باشه، يه لحظه آروم باشيم -
340
00:34:59,050 --> 00:35:01,850
.باشه. يک تلفنه، فقط يک
341
00:35:04,050 --> 00:35:07,750
...موش، مشکل خيلي
342
00:35:07,950 --> 00:35:09,550
. بزرگي داريم...
343
00:35:09,750 --> 00:35:12,850
آدماي زيادي کشته ميشن
به کمک تو نياز داريم
344
00:35:13,050 --> 00:35:15,350
چه جور کمکي؟ -
کنترل اطلاعات -
345
00:35:15,550 --> 00:35:18,550
ميخواهيم داده هاي اطلاعات در اينترنت را
.کنترل کني
346
00:35:18,750 --> 00:35:25,150
اينترنت را نميشه کنترل کرد -
يا از منابع نامحدود چي؟ -
347
00:35:25,350 --> 00:35:31,050
ميخواهي سياره را هک کنم؟
ميخواد دنيا را هک کنم
348
00:35:37,350 --> 00:35:40,650
ميتوني مکالمه داخلي رايگان داشته باشي
براي هميشه
349
00:35:42,450 --> 00:35:46,050
بسيار خب، اگه قبول کنم واستون کار کنم
350
00:35:46,250 --> 00:35:51,750
به کاست زينا و ساندويج هاي آماده
نياز خواهم داشت
351
00:35:52,450 --> 00:35:53,750
ساندويچ آماده
352
00:35:54,250 --> 00:35:57,750
کمک ميکنه تمرکز کنم -
عادلانه است -
353
00:36:07,550 --> 00:36:10,550
سرهنگ چايلدز، منتظر شما هستن
354
00:36:13,950 --> 00:36:17,350
توضيحات سرهنگ چايلدز
355
00:36:17,550 --> 00:36:21,350
پيشنهاد بردارهاي مناسب براي شاتل تنها در مسئوليت شما بود
درسته؟
356
00:36:21,550 --> 00:36:23,850
درسته؟ -
بله -
357
00:36:24,050 --> 00:36:28,350
ما تثبيت کرديم که
358
00:36:28,550 --> 00:36:31,550
فرود ناموفق اندور تحت تاثير اختلالات
ميدان مغناطيسي بوده
359
00:36:31,750 --> 00:36:34,450
و باعث شده که داده هاي اشتباهي از ايستگاه ارسال بشه
360
00:36:34,650 --> 00:36:38,550
به خاطر تدبير شما در محاسبه و پيشنهاد
بردارهاي مناسب
361
00:36:38,750 --> 00:36:42,650
نشون داديد که توانايي هاي ناوبري فوق العاده اي داريد
362
00:36:42,850 --> 00:36:47,750
براي خود، برنامه فضايي و نيروي هوايي ايالات متحده
اعتبار کسب کرديد
363
00:36:47,950 --> 00:36:51,850
تبريک ميگم سرهنگ
همراه فرمانده ايورسون
364
00:36:52,050 --> 00:36:56,850
و مدير پرواز ايستينکلي
براي يک پروژه جديد منصوب شديد
365
00:36:57,150 --> 00:37:03,050
بيرون ماشين منتظر شماست
آرزوي موفقيت براي شما دارم سرهنگ و سفر خوبي داشته باشيد
366
00:37:27,550 --> 00:37:30,750
مطمئني ميخواهي همين کراواتو بزني؟ -
واسه چي پرسيدي؟ -
367
00:37:30,950 --> 00:37:34,750
نميدونم، انگار عصباني هستي
...تا حدودي
368
00:37:34,950 --> 00:37:37,850
اوضاعت چطوره؟ -
خوبم -
369
00:37:38,050 --> 00:37:41,950
خوبم. قراره به افراد بگم که دنيا به پايان ميرسه
370
00:37:42,150 --> 00:37:46,050
روزاي بهتر از اين داشتم -
به نظر خوبي -
371
00:37:46,250 --> 00:37:48,950
نه ، ظاهرت خوب نيست -
واسه چي اونجوري به کراواتت دست زد؟ -
372
00:37:49,950 --> 00:37:53,950
توماس، ميتونيم صحبت کنيم؟
بهتر نيست من انجامش بدم؟
373
00:37:54,150 --> 00:37:57,250
...به خاطر اعتبار و شهرتم -
نخير، رهبري گروه دست کيزه -
374
00:37:57,450 --> 00:38:00,950
.آره، اين بزرگترين عمليات پروژه علمي در تاريخه
375
00:38:01,150 --> 00:38:06,350
...به خاطر موقعيتم، کار منه که -
.پروژه سرنوشت کار تو بود، زيمسکي -
376
00:38:06,550 --> 00:38:09,550
!و از حد اختياراتت عدول کردي
377
00:38:09,750 --> 00:38:13,650
من هنوز ... ميخوام بدونم که همه اين مشکلات
زير سر سرنوشته يا نه
378
00:38:13,850 --> 00:38:17,250
.اين بسيار بعيده
.اما احتمالا اين ميتونه راه حل مشکل باشه
379
00:38:17,450 --> 00:38:20,850
... من چون بررسي ها را تموم نکردم -
ببخشيد -
380
00:38:21,650 --> 00:38:25,750
ربکا، خوشحال شدم که در موردت اشتباه کردم
381
00:38:25,950 --> 00:38:29,950
از روي ... نه، بعدش
آقايان -
382
00:38:30,150 --> 00:38:31,550
.آقايان
383
00:38:31,750 --> 00:38:36,050
فرمانده ايورسون، سرهنگ چايلدز،
.اين تيم شماست
384
00:38:36,250 --> 00:38:38,850
.دکتر برازلتون سفينه را خوب ميشناسه
385
00:38:39,050 --> 00:38:44,150
دکتر زيمسکي سياره را ،
.دکتر لواک سيستم تسليحاتي را
386
00:38:44,350 --> 00:38:48,250
ببخشيد، اون خانم ها، سلام -
...و دکتر کيز -
387
00:38:48,450 --> 00:38:51,650
.دکتر کيز سيستم جهت يابي را ساخته
...واسه همين
388
00:38:51,850 --> 00:38:54,050
سلام، ربکا چايلدز -
باب ايورسون -
389
00:38:54,250 --> 00:38:56,950
همکاران شما ... چطوري هستن؟
390
00:38:57,150 --> 00:38:59,550
ترانوت ها؟ -
سلام -
391
00:38:59,850 --> 00:39:04,950
اينجا اين همه ابر مغز جمع شده ديگه شبيه
بوي باتري سوخته را ميدن، بياييد داخل
392
00:39:07,850 --> 00:39:13,150
چيزاي خيلي ساده، در واقع سخترين ها هستش -
بي صلاحيت ترين فرد اينحا منم -
393
00:39:13,350 --> 00:39:18,550
مسئولين بهت اعتماد دارن -
مشکل اينجاست که مسئول منم -
394
00:39:18,750 --> 00:39:21,250
!آره، ميدونم -
ميتونم کمکت کنم ؟ -
395
00:39:21,450 --> 00:39:23,350
.آره، لطفا
396
00:39:25,450 --> 00:39:28,750
فضانوردي، ضمنا بلدي کراوات ببندي، درسته؟
397
00:39:28,950 --> 00:39:31,150
چيزي هست که بلد نباشي؟
398
00:39:31,350 --> 00:39:34,250
.تا جايي که ميدونم نه
399
00:39:34,450 --> 00:39:38,550
به نظرم وضعيت فوق العاده ترسناکيه -
آره -
400
00:39:38,850 --> 00:39:41,450
بيشتر آدما اينطور فکر ميکنن
401
00:39:42,850 --> 00:39:45,550
ممنون -
خواهش ميکنم -
402
00:39:46,750 --> 00:39:51,350
اجازه بديد شما را با رهبر پروژه
دکتر جاشوا کيز آشنا کنم
403
00:39:51,550 --> 00:39:53,650
خيلي ممنون
404
00:39:53,850 --> 00:39:56,150
عصر بخير
405
00:39:57,950 --> 00:40:02,650
واو، انگار با برندگان ناشناس نوبل
جلسه گذاشتيم
406
00:40:02,850 --> 00:40:07,950
متوجه هستم که در حوضه تخصصي تان بهترين هستيد و
از راه دور به اينجا اومديد
407
00:40:08,150 --> 00:40:12,250
بنابرين برنامه سه ماه خودم را خلاصه وار
برايتان توضيج ميدم
408
00:40:16,550 --> 00:40:22,450
دکتر برازلتون ، ساخت سفينه براي رفتن به مرکز
زمين را نظارت خواهد کرد
409
00:40:22,650 --> 00:40:27,350
سفينه مواد منفحره اونجا را رها ميکنه
تا بتونه هسته را به بکار بندازه
410
00:40:29,350 --> 00:40:32,950
.دکتر زيمسکي مقدار مواد منفجره لازم را محاسبه ميکنه
411
00:40:33,150 --> 00:40:37,950
اينو، براي اينکه انفجار هسته اي تاثير داشته باشه
، طراحي کردم
412
00:40:38,150 --> 00:40:43,750
اگه اشتباه نکنم، يک تکان مختصر ميتونه
هسته را به حالت قبل برگردونه
413
00:40:43,950 --> 00:40:47,450
منظورت از "تکان مختصر" چيه؟ -
تقريبا يک هزار مگا تن -
414
00:40:47,750 --> 00:40:53,650
بيشتر از اين ميتونه به هسته آسيب برسونه -
.چند تا کلاهک هسته اي 200 مگاتني ساختيم
415
00:40:53,850 --> 00:40:57,250
براز، به نظرت سفينه ميتونه 5 تا از اينا رو
حمل کنه؟
416
00:40:57,450 --> 00:41:00,650
ميتونم محفظه هاي پرتاب را توسعه بدم -
.ببخشيد -
417
00:41:00,850 --> 00:41:06,650
تخصصي در اين مورد ندارم اما اگه هسته نازک
و يا خيلي ضخيم باشه چي؟
418
00:41:06,850 --> 00:41:10,350
اونوقت انفجارها تاثيري نميذاره؟
419
00:41:10,550 --> 00:41:14,350
.آره، آره، آره
خب، اگه از پنير باشه چي؟
420
00:41:16,050 --> 00:41:20,650
.فرمانده، اين بهترين فرضيه است
.علم يعني اين، بهترين فرضيه
421
00:41:21,750 --> 00:41:23,450
.پس بهترين فرضيمه من اينه که
شما چيزي نميدونيد
422
00:41:23,650 --> 00:41:26,350
اگه شانس با ما يار باشه، قضاي روزگار هميشه
کنار مردان نيکه
423
00:41:26,550 --> 00:41:30,350
و بزرگترين سلاح هاي کشتار جمعي در جهان،
.قراره دنيا را نجات بده
424
00:41:30,550 --> 00:41:34,350
سفينه، توسط يک راکتور هسته اي آزمايش شده
کار خواهد کرد
425
00:41:34,550 --> 00:41:37,850
.و شش محفظه خواهد داشت مانند واگن هاي قطار
426
00:41:38,050 --> 00:41:41,750
لوکوموتيو، حهت ياب، محفظه ناوبري
اقامتگاه
427
00:41:41,950 --> 00:41:46,750
محفظه بمب و در نهايت
اتاقک کنترل سلاح
428
00:41:46,950 --> 00:41:51,750
محفظه ها تا زاويه 45 درجه توسط اين گيمبال هاي محافظ ژيروسکوپ حفظ مي شود
429
00:41:52,750 --> 00:41:57,450
اگه يکي از قسمت ها شکاف برداره، درب هاي سنسور
به صورت خودکار فعال ميشه
430
00:41:57,650 --> 00:42:00,950
.بخش قرمز را ميبنده و پرتاب ميکنه
431
00:42:01,150 --> 00:42:03,350
واقعا بهترين گزينه پرتاب کردنه؟
432
00:42:03,550 --> 00:42:07,950
تنها گزينه مونه. واگن هاي معيوب ميتونه به
کل سفينه آسيب برسونه
433
00:42:08,250 --> 00:42:10,450
.هدف ساده است
434
00:42:10,650 --> 00:42:12,550
موانع عظيم الجثه است.
435
00:42:13,150 --> 00:42:17,650
.ما به کمک همه دنيا نياز داريم
اما براي اينکه مانع ترس و هرج و مرج بشيم،
436
00:42:17,850 --> 00:42:22,750
مردم بايد بي خبر باشن، پس
آقاي موش وارد عمل ميشه
437
00:42:22,950 --> 00:42:27,350
اين، يک بدافزاره، يک ويروس کامپيوتري
که فايل هاي ديگر در وب را جست و جو ميکنه
438
00:42:27,550 --> 00:42:30,950
و کلمات کليدي که ما تعيين کرديم را پاک ميکنه
439
00:42:31,150 --> 00:42:34,050
اين کونگ-فو منه، و خيلي هم قويه
440
00:42:34,250 --> 00:42:38,850
ميليون ها معما پيش روي ماست و ما
براي حل آن فقط 3 ماه فرصت داريم
441
00:42:39,050 --> 00:42:43,450
اما بهترين افراد متخصص و منابع مختلف را در اختيار داريم
442
00:42:43,650 --> 00:42:47,650
ما بهترين استعدادهاي علمي و فني جهان
را در کنار خود داريم.
443
00:42:47,850 --> 00:42:51,650
!با پشتوانه شما ميتوانيم و بايد موفق بشيم
444
00:42:56,950 --> 00:42:58,850
!در لوله صوتي بازخورد داريم -
!حرف بزنيد، آقايان -
445
00:42:59,050 --> 00:43:03,450
استحکام ساختاري را داريم از دست ميديم -
نه، چرخ پروانه دچار عيب شده -
446
00:43:03,650 --> 00:43:06,050
...نه، اگه چرخ بود
447
00:43:06,250 --> 00:43:09,250
!تصميمتو بگير براز -
نه، من تصميم ميگيرم -
448
00:43:09,450 --> 00:43:11,150
!شصت و پنج گره
449
00:43:11,350 --> 00:43:13,650
.عمق، 26 هزار متر
450
00:43:18,250 --> 00:43:19,950
!فاجعه است
451
00:43:21,050 --> 00:43:22,650
"ماموريت ناموفق"
452
00:43:24,350 --> 00:43:27,350
وقتي ميگم "با من حرف بزن" کجاشو
نفهميدين؟
453
00:43:27,550 --> 00:43:30,950
بار 22 ام، همه افراد دنيا مُردند
454
00:43:32,250 --> 00:43:36,050
يکم استراحت بديم، دوباره
.امتحان ميکنيد
455
00:43:41,050 --> 00:43:44,450
.سلام -
.سلام -
456
00:43:46,550 --> 00:43:49,050
اين چيه؟
457
00:43:49,250 --> 00:43:54,050
اينو ... من اختراع کردم
.به وسليه اين در درون زمين سفينه را هدايت ميکنيد
458
00:43:54,250 --> 00:43:55,650
...خيلي خوبه
459
00:43:56,650 --> 00:43:59,850
.تصويرگيري خوبي نداره...-
با اين ميتوني از فاصله 45 متري -
460
00:44:00,050 --> 00:44:04,450
درون سرب 1 متري را مشاهده کني،
.بدک نيست
461
00:44:05,750 --> 00:44:10,350
مثل دستگاه سي تي اسکن بيمارستانه
.ولي خيلي قويتر
462
00:44:12,050 --> 00:44:18,150
براي نقشه برداري زيرزميني ساختمش. بعد
دولت تحقيقاتمو خريد، منم هزينه مدرسه بچه هامو دادم و
اين منو مشاوره کرد
463
00:44:18,350 --> 00:44:22,350
معذرت ميخوام، تنظيماتش خيلي حساسه
و الان دقيقا جايي است که ميخوام
464
00:44:22,550 --> 00:44:25,050
... يعني
465
00:44:25,250 --> 00:44:27,150
.ببخشيد
466
00:44:27,350 --> 00:44:32,850
وقتي ضربان سازها ايستادند، انها مرا فراخواندند
و حالا بوم .... پسر آخرالزماني شدم
467
00:44:33,050 --> 00:44:38,250
پسر آخرالزماني؟ -
آره، دارم تي شرت هاشو درست ميکنم -
468
00:44:38,450 --> 00:44:41,250
به نظرم، کلاه باشه فروش خوبي داره
469
00:44:41,450 --> 00:44:42,950
ميدوني، خيلي جالبه
470
00:44:43,150 --> 00:44:46,950
چون درست همان جايي است که بايد باشه -
...خب -
471
00:44:47,150 --> 00:44:50,050
ببخشيد، نامرتبم
سعي ميکنم تمرکز کنم
472
00:44:50,250 --> 00:44:52,950
...اين فوق العاده است ولي ؟ -
...خوبه -
473
00:45:04,150 --> 00:45:06,750
اينطوري خوبه. خيلي خوب شد
474
00:45:35,350 --> 00:45:38,250
. از اين اسمان متفرم -
475
00:46:20,050 --> 00:46:24,350
تصادف يک سفينه برات کافي نيست؟ -
. تمرين کردن بهترم ميکنه -
476
00:46:26,350 --> 00:46:31,450
واسه اون صندلي آماده نيستي -
.مدام واسم اينو ياداوري کنيد قربان -
477
00:46:32,850 --> 00:46:36,950
ميدوني، شک دارم که به حرفام گوش ميکني
بازم سعيمو ميکنم
478
00:46:38,650 --> 00:46:42,750
. رهبر بودن به معناي بامهارت بودن نيست
.در مورد مسئوليت پذيريه
479
00:46:43,650 --> 00:46:45,650
.فهميدم -
نه نميفهمي -
480
00:46:45,850 --> 00:46:50,750
تنها تصميمات درست نيست، در مورد
تصميمات اشتباه هم مسئولي
481
00:46:52,150 --> 00:46:54,650
و بايد آماده باشي که تصميمات گندي بزني
482
00:46:54,950 --> 00:46:58,150
چرا فکر ميکني که نيستم؟ -
واسه اينکه خيلي خوبي -
483
00:46:58,350 --> 00:47:01,750
.کاري پيش نيومده که نتوني انجامش بدي
484
00:47:01,950 --> 00:47:06,250
. شاتلو تو نجات دادي
باعث شدي که جلو ناسا مثل احمقا باشم
485
00:47:08,250 --> 00:47:11,350
عادت کردي که برنده بشي
486
00:47:14,850 --> 00:47:18,350
و تا روزي که شکست را تجربه نکني
نميتوني رهبر واقعي باشي
487
00:47:22,350 --> 00:47:26,050
... واسه اين 20 ميليارد دلار هزينه شده -
... روئساي ناسا -
488
00:47:26,650 --> 00:47:29,350
! اگه من باشم به اينا رئيس نميگم
489
00:47:29,550 --> 00:47:32,450
دلم شراب ميخواد -
غذا از من، نگران نباش -
490
00:47:32,650 --> 00:47:35,550
... پنج روز شد، انگار -
!لعنتي -
491
00:47:37,450 --> 00:47:39,750
. تخليه استاتيکي در سطح بالا
492
00:47:42,850 --> 00:47:46,450
. بايد به اين نگاه کنيم
علامت خوبي نيست
493
00:47:55,050 --> 00:47:57,950
طوفان هاي بزرگ رعد و برقي -
در تمام دنيا -
494
00:47:58,150 --> 00:48:00,250
گرفتم، تماشا ميکنم
495
00:48:03,550 --> 00:48:06,550
. وضع رٌم خوب نيست
496
00:49:57,250 --> 00:50:01,350
سريعتر از آنچه فکر مي کرديم زمين در حال نابودي است. -
اين هنوز آغازه -
497
00:50:01,550 --> 00:50:04,650
بزودي ميدان الکترومغناطيسي سرواخ ميشه
و امواج ماکروويو پخش ميشه
498
00:50:04,850 --> 00:50:07,750
سفينه را به عمق زمين رها کنيد، حالا
499
00:50:10,950 --> 00:50:14,350
درازگـودال مـاريانا
جنوب اقيانوس آرام
500
00:50:40,150 --> 00:50:43,850
.تابستان در اقيانوس آرام -
آره، دنيا پشت و رو شده -
501
00:51:06,250 --> 00:51:10,350
اينو واسه بعد نگه داشته بودم
اما ... وقتش رسيده
502
00:51:12,650 --> 00:51:15,750
جاش، واسم بازش ميکني؟ -
حتما -
503
00:51:15,950 --> 00:51:19,350
اين ماماني بايد يه اسم داشته باشه -
در واقع اسمش ويرژيل هست -
504
00:51:19,550 --> 00:51:22,850
شاعري که انسان را به اعماق جهنم هدايت ميکنه؟
.بهش مياد
505
00:51:23,050 --> 00:51:25,350
بسيار خب، به سلامتي ويرژيل
506
00:51:26,150 --> 00:51:29,050
براي سياره -
براي ويرژيل -
507
00:51:36,650 --> 00:51:41,750
فلاش دوربين نيست، خبرنگاري نيست
.کسي دست نميزنه، عجيبه
508
00:51:43,450 --> 00:51:44,750
.يالا بريم
509
00:52:01,550 --> 00:52:06,350
.فشار داخل کابيل 2.5 بار -
.باشه -
510
00:52:06,550 --> 00:52:08,450
.سيستم کنترل فشار باز است
511
00:52:09,250 --> 00:52:12,450
.و کنترل فشار "وي ال وي" بسته است -
.بررسي شد -
512
00:52:12,650 --> 00:52:15,650
...شير تخليه مايع -
در قلب جهان هستي -
513
00:52:15,850 --> 00:52:21,150
ما در آستانه آغاز سفر هستيم
به سمت هسته سياره مان
514
00:52:21,350 --> 00:52:26,950
....جايي که براي پيدا کردن اسرار کائنات
515
00:52:27,150 --> 00:52:31,050
....اسرار زمان ... -
مدار قفل شده است ... -
516
00:52:31,250 --> 00:52:33,650
و پيدا کردن اميد براي آيندگان ميرويم ... -
.و سيگنال -
517
00:52:33,850 --> 00:52:36,950
مرکز کنترل اعماق زمين،
اينجا ويرژيل، بررسي سيگنال
518
00:52:37,150 --> 00:52:41,850
.اينجا مرکز کنترل اعماق زمين
همه چيز رو به راهه
519
00:52:42,050 --> 00:52:45,350
.اجازه روشن کردن راکتور داده ميشه
520
00:52:53,750 --> 00:52:56,350
نيروي راکتور تاييد شد -
صد دور در دقيقه -
521
00:52:56,650 --> 00:52:59,250
با علامت شما، شماره معکوس
براي راه اندازي
522
00:52:59,450 --> 00:53:04,650
فرمانده سکوي پرتاب، آماده باش براي انداختن -
دريافت شد، ويرژيل -
523
00:53:04,850 --> 00:53:06,850
سيستم
524
00:53:07,050 --> 00:53:09,550
. علامت داده شد -
شمارش معکوس: ده -
525
00:53:09,750 --> 00:53:11,950
نه، هشت
526
00:53:12,250 --> 00:53:15,150
هفت، شش ، پنج
527
00:53:15,350 --> 00:53:17,450
چهار، سه، دو،
528
00:53:17,650 --> 00:53:19,750
!يک، رها
529
00:53:53,550 --> 00:53:54,950
. صدوپنجاه متر
530
00:53:55,150 --> 00:53:56,650
ثبات سفينه را حفظ ميکنم
531
00:54:08,750 --> 00:54:10,450
!بسيار خب افراد
532
00:54:10,650 --> 00:54:12,650
بياييد جلو بريم
533
00:54:17,450 --> 00:54:21,450
. دويست و پنجاه متر -
چراغ ها را روشن کن، بک -
534
00:54:25,550 --> 00:54:28,450
تراز ژيروسکوپ کار ميکنه -
يکپارچگي بدنه پايداره -
535
00:54:59,750 --> 00:55:03,550
...دماغه اش را تا 15 درجه پايين نگه ميدارم و
536
00:55:03,750 --> 00:55:06,350
!خداي من
537
00:55:28,750 --> 00:55:32,450
.براي ما آواز ميخونن -
.لوله هاي صوتي کار ميکنند -
538
00:55:32,650 --> 00:55:36,050
.ارتعاشات پايين تر از حد سرعت صوته
در واقع ما هستيم که آواز ميخونيم
539
00:55:49,850 --> 00:55:53,450
در چه عمقي هستيم؟ -
.پانصد متر، دو طرفش فضاي کافي وجود داره -
540
00:55:53,650 --> 00:55:55,950
مشکلي در ثبات بدنه وجود نداره -
مطمئني؟ -
541
00:55:56,150 --> 00:55:58,750
واسه کنترل سفينه، سرعت پروانه را
افزايش بديم
542
00:56:03,050 --> 00:56:06,550
ايستيک، سيگنال لرزه اي دريافت ميکنم -
چه اتفاقي افتاده؟ -
543
00:56:06,750 --> 00:56:08,250
نوسان تي، زمين لرزه درون آبي رخ داده
544
00:56:14,650 --> 00:56:17,950
بازم فکر ميکني پرتاب از آب ايده مناسبيه؟ -
آره، آره، من اين مکانو انتخاب کردم، -
545
00:56:18,150 --> 00:56:22,050
چون پوسته اينجا نازکه
!فقط نقطه ضعفش فعاليت لرزه اي بالاشه
546
00:56:22,350 --> 00:56:24,350
هزار و دويست متر
547
00:56:26,050 --> 00:56:28,550
تخته سنگو ديدي؟
نشونه خوبي نيست
548
00:56:36,350 --> 00:56:38,850
دارم کنترلمو از دست ميدم
نوعي جريان متقابل وجود داره
549
00:56:40,950 --> 00:56:42,750
چهار هزار و سيصد متر
550
00:56:55,950 --> 00:57:00,450
بسيار خوب، کمربندهاتون را ببندين
داريم درون گرداب کشيده ميشيم
551
00:57:11,550 --> 00:57:16,450
...5500،5600 -
خيلي سريع پيش ميرند -
552
00:57:31,250 --> 00:57:34,950
شش هزار و چهارصد متر -
اگه تصادف کنيم اينجا نفله ميشيم -
553
00:57:35,150 --> 00:57:37,050
...فشار -
چيه؟ -
554
00:57:37,350 --> 00:57:41,050
!گفته بودي مقاومه -
فشار بيشتري لازمه -
555
00:57:43,050 --> 00:57:47,250
هفت هزار و ششصد متر. جهتو تغيير بدين -
.نميشه، گير کرديم -
556
00:57:47,450 --> 00:57:50,050
تخت گاز برو جلو -
557
00:57:50,250 --> 00:57:52,950
آماده باشيد واسه فعال کردن ليرزها
558
00:57:54,150 --> 00:57:56,650
!ده ثانيه بعد به زمين برخورد ميکنيم
559
00:57:56,950 --> 00:57:59,550
.منتظر باشين، ليرزها فعال ميشن
560
00:58:03,750 --> 00:58:07,250
نه، واسه اين وقت نداريم
561
00:58:10,050 --> 00:58:12,750
هشت هزارو دويست متر -
ليرزها فعال ميشن -
562
00:58:15,650 --> 00:58:18,550
هشت هزار و هشتصد متر -
!حالا -
563
00:58:20,150 --> 00:58:22,550
!يالا -
!حالا -
564
00:59:09,050 --> 00:59:12,350
!سيگنال دريافت ميکنيم -
!عاليه -
565
00:59:17,650 --> 00:59:22,450
بسيارخوب، فرستنده هاي اسپين الکترون را
روشن ميکنم
566
00:59:22,650 --> 00:59:26,450
کمترين چگالي مواد ترسيم ميشه، هر 5 دقيقه
يکبار پيکربندي ميکنم
567
00:59:26,650 --> 00:59:30,250
% 100 يکپارچگي بدنه
%نيروي راکتور 100
568
00:59:30,450 --> 00:59:33,950
محفظه بمب سالمه -
سرعتمان 60 گره در ساعت -
569
00:59:34,150 --> 00:59:35,450
!پشمام
570
00:59:35,650 --> 00:59:39,150
بسيار خب، 15 دقيقه بعد پوسته را رد ميکنيم،
وارد گوشته ميشيم
571
00:59:39,350 --> 00:59:44,150
بيست و چهار ساعت تا هسته و
...سپس با فرض زنده ماندن
572
00:59:44,350 --> 00:59:47,050
تا رسيدن به مرز هسته 15 ساعت مانده...
573
00:59:48,250 --> 00:59:53,750
.خوب پيش ميرن -
!ماجرا تازه شروع شده -
574
00:59:53,950 --> 00:59:57,550
ويرژيل، وضعيت چطوره؟ -
داريم وارد گوشته ميشيم -
575
01:00:28,350 --> 01:00:30,750
يالا، يالا
576
01:00:44,450 --> 01:00:48,650
فشار بيرون 54500 اتمسفر
577
01:00:48,850 --> 01:00:51,550
ثبات سفينه %100
578
01:00:51,750 --> 01:00:55,450
گويي شيرجه زديم و در حال غواصي
در خاطرات کره زمين هستيم
579
01:00:55,650 --> 01:01:00,050
اما در شرف عبور از حافظه به جنون هستيم.
580
01:01:00,250 --> 01:01:04,750
تا رسيدن به هسته مثل کارل ساگان
قصه گفتنو ادامه ميدي؟
581
01:01:04,950 --> 01:01:07,250
ببخشيد؟ -
...گفتم که -
582
01:01:07,450 --> 01:01:10,850
مسئوليت هايي در برابر دانشجوهايم دارم -
!چرا نميگي به خاطر قرارداد کتابه -
583
01:01:11,050 --> 01:01:12,550
!در واقع 2 قرارداد کتاب
584
01:01:12,750 --> 01:01:17,250
آخرين کتابتو خوندم، اصلا خوب نبود -
کي خوندن يادگرفتي؟ -
585
01:01:17,450 --> 01:01:18,950
!واقعا منو شگفت زده ميکني
586
01:01:23,650 --> 01:01:26,450
دوازده ساعت، عمق 1100 کيلومتر
587
01:01:37,650 --> 01:01:39,050
! رفقا
588
01:01:40,250 --> 01:01:42,550
. دکتر زيمسکي و دکتر کيز
589
01:01:45,750 --> 01:01:47,550
ژئوفيزيکدان ها شمائيد
590
01:01:47,750 --> 01:01:51,350
به اينا چي ميگيد؟ -
... جبه، از عناصر مختلف -
591
01:01:51,550 --> 01:01:53,550
شيميايي مخلوط شده...
592
01:01:53,850 --> 01:01:57,750
"با من تکرار کن: "من نميدونم
593
01:01:57,950 --> 01:02:01,850
بسيار خب، فرمانده، مردان خردمند ميگويند
اگر دچار شک هستي دور اطرافت بگرد
594
01:02:02,150 --> 01:02:04,750
نه، خيلي بزرگه
خيلي اروم ميريم
595
01:02:04,950 --> 01:02:09,550
از اون نقاط سياه نميتونيم عبور کنيم
پس اينا چيه؟
596
01:02:09,750 --> 01:02:12,950
هيچي؟ -
منظورت چيه؟ -
597
01:02:14,650 --> 01:02:15,950
هيچي نيست
598
01:02:18,250 --> 01:02:19,750
فضاي خاليست
599
01:02:23,150 --> 01:02:26,950
!هرگز واسه رايانه فضاي خالي را توجيه نکردم -
!ويرژيل بلد نيست پرواز کنه -
600
01:02:27,750 --> 01:02:29,050
!خداي من
601
01:03:06,050 --> 01:03:08,250
!خداي من
602
01:03:59,650 --> 01:04:04,050
سرجي، حالت خوبه؟ -
آره -
603
01:04:11,150 --> 01:04:13,950
کسي زخمي شده؟ -
نخير، تو خوبي؟ -
604
01:04:14,150 --> 01:04:16,850
.آره -
اون ديگه چيه؟ -
605
01:04:17,050 --> 01:04:20,250
از طرف سيستم خنک کننده مياد
سيستمو خاموش کن
606
01:04:20,450 --> 01:04:24,750
گفته بودم دورش بزنيم، ولي کسي گوش نکرد -
خداي من، ما کجائيم؟ -
607
01:04:24,950 --> 01:04:29,650
هر چيزي که ما رو گير انداخته، داخل ليرزه
ليزرها را خاموش کنيد
608
01:04:31,450 --> 01:04:33,450
هيچ جايي نميريم
609
01:04:37,850 --> 01:04:39,450
خاموش ميکنم
610
01:04:44,950 --> 01:04:48,050
جاش، تصويري هست که بتوني بزرگش کني؟
611
01:04:48,250 --> 01:04:53,950
نه، هر چيزي هست جلوي دوربين هاي
ام آر آي را هم گرفته
612
01:04:54,150 --> 01:04:56,150
بايد بريم بيرون -
چي؟ -
613
01:04:56,450 --> 01:04:59,550
بهم اعتماد کن، منم راضي نيستم قبول کنم
ولي حق با اونه
614
01:04:59,750 --> 01:05:03,750
منم ميرم نمونه بردارم -
صبرکن، تنها راه خروج
615
01:05:03,950 --> 01:05:06,950
از جايي که اومديم،
...يعني شکاف پروانه
616
01:05:07,150 --> 01:05:09,450
دماي اونجا 2750 درجه است
617
01:05:09,650 --> 01:05:13,550
با تخليه نيتروژن مايع سيستم خنک کننده ،
دماي محيط را به سطح مناسب ميارم
618
01:05:13,750 --> 01:05:17,350
همون سيستمي که ما را
از جزغاله شدن محافظت ميکنه؟
619
01:05:17,550 --> 01:05:20,850
باشه، فقط يه مقدارشو
620
01:05:24,050 --> 01:05:27,850
کسي ديگه نظري نداره؟ آره؟
621
01:05:43,450 --> 01:05:44,850
!خودشه
622
01:05:45,050 --> 01:05:50,050
مثل غوله، يک کريستال خيلي عظيمه -
اينجا ديگه کدوم جهنميه؟ -
623
01:05:50,250 --> 01:05:55,450
خب ، خبر خوب، لباسا در برابر فشار
مقاومه
624
01:05:55,650 --> 01:05:58,450
دستگاه ليرز را کاملا مسدود کرده
625
01:05:58,650 --> 01:06:01,350
اميدوارم کار کنه -
!مواظب باش-
626
01:06:02,050 --> 01:06:03,850
باشه
627
01:06:04,050 --> 01:06:05,350
گرفتمش
628
01:06:05,650 --> 01:06:08,950
بک، چراغا را امتحان ميکني؟ -
چراغا را روشن ميکنم -
629
01:06:14,350 --> 01:06:17,650
.عاليه -
!خداي من -
630
01:06:17,850 --> 01:06:20,150
انگار غار علاءالدينه
631
01:06:20,450 --> 01:06:23,350
انگار گرند کنيون کريستالي شده است
632
01:06:38,550 --> 01:06:43,750
توده ژئود بايد باشه
چطوري دوام آورده؟
633
01:06:43,950 --> 01:06:45,350
شايد پوسته ش از جنس کبالته
634
01:06:45,550 --> 01:06:49,250
نه، منظورم اينه چطوري در 2750 درجه
مقاوت کرده
635
01:06:49,450 --> 01:06:52,350
.احتمالا چيزي ازش محافظت ميکنه
.باور نکردنيه
636
01:06:53,150 --> 01:06:55,350
زيمسکي؟ -
بله؟ -
637
01:06:55,550 --> 01:06:58,250
هزار و صد کيلومتر زير سطح زمين
638
01:06:58,450 --> 01:07:01,150
احاطه شده توسط محفظه کبالت
639
01:07:01,350 --> 01:07:07,950
داخل يک حباب جواهر غول پيکر هستيم
عجب روزيه
640
01:07:09,250 --> 01:07:11,050
.آره، واقعا
641
01:07:11,250 --> 01:07:14,150
شروع ميکنم به بٌريدن -
باشه، ميرم بدنه را بررسي کنم -
642
01:07:14,350 --> 01:07:17,250
اگه نياز بود صدام کنيد -
باشه -
643
01:07:23,950 --> 01:07:25,450
!واي نه
644
01:07:26,450 --> 01:07:30,250
!زيمسکي -
ببين، اين يه آمتيسته -
645
01:07:32,050 --> 01:07:35,150
!خداي من! پوسته شو سوراخ کرديم
646
01:07:50,150 --> 01:07:53,250
!لازم نيست اينجا وايستيد
!بريد داخل
647
01:07:53,450 --> 01:07:56,750
باشه، فکر کنم منظورتون من باشم
.دستور دستوره
648
01:08:04,950 --> 01:08:09,050
!صبر کن جاش
.دارم اکسيژن از دست ميدم
649
01:08:09,250 --> 01:08:11,850
چکار ميتونم بکنم؟ -
لوله موتورو بررسي کن -
650
01:08:13,050 --> 01:08:15,850
!به خاطرم لوله ها را ببرسي کن، جاش
651
01:08:19,050 --> 01:08:21,250
!عجله کن -
!دارم انجامش ميدم -
652
01:08:22,350 --> 01:08:26,850
!بچه ها، سه دقيقه مونده تا گدازه برسه -
عجله کنيد بچه ها. زود باشين -
653
01:08:32,250 --> 01:08:36,550
!اکسيژن نباشه کار نميکنه
!داريم اکسيژن از دست ميديم
654
01:08:45,850 --> 01:08:49,850
!درستش کردم، ببٌرش-
.عاليه، الان خيلي خوب کار ميکنه -
655
01:08:50,550 --> 01:08:52,950
عاليه! جاش! آفرين
656
01:09:02,750 --> 01:09:05,850
علائم حياتي جاش در حال کاهشه -
چي؟ -
657
01:09:11,550 --> 01:09:12,850
!سرجي
658
01:09:16,050 --> 01:09:19,050
. يه کم مونده
دارم تموم ميکنم، جاش
659
01:09:32,750 --> 01:09:34,150
!جاش
660
01:09:50,950 --> 01:09:52,250
!جاشوا
661
01:09:52,950 --> 01:09:55,650
باشه، اکسيژنو وصل کن -
براز، شنيدي؟ -
662
01:09:55,850 --> 01:09:58,850
!وصل شد -
باشه. ليزر ها را بررسي کنم -
663
01:09:59,850 --> 01:10:02,250
بسيار خب بک، روشنش کن
664
01:10:03,650 --> 01:10:06,450
فقط پپش ليزرها رو، باشه؟ -
شروع ميکنم -
665
01:10:08,950 --> 01:10:12,350
بايد کار کنه
جريان داره نزديک ميشه
666
01:10:13,250 --> 01:10:14,550
!آره
667
01:10:16,350 --> 01:10:19,050
از اينجا هم خلاص ميشيم
668
01:10:20,950 --> 01:10:22,550
باب؟
669
01:10:38,650 --> 01:10:40,250
باب؟
670
01:10:51,250 --> 01:10:53,950
زود باش، ديگه تموم شد -
باشه -
671
01:10:55,450 --> 01:10:57,050
!بک
672
01:10:57,250 --> 01:11:00,050
!داريم وارد ميشيم
673
01:11:00,250 --> 01:11:02,150
سفينه رو روشن کن
674
01:11:02,350 --> 01:11:03,850
!بک
675
01:11:04,050 --> 01:11:05,550
ميشنوي؟
676
01:11:05,750 --> 01:11:08,850
.مواظب باش -
!پروانه ها رو روشن کن-
677
01:11:11,750 --> 01:11:13,650
!در
678
01:11:14,250 --> 01:11:16,950
!در، سنسور درب محفظه را فعال کن
679
01:11:17,150 --> 01:11:19,150
!بک همين حالا
680
01:11:59,650 --> 01:12:01,050
حالت خوبه؟
681
01:12:01,250 --> 01:12:03,550
خوبي -
کارت خوب بود -
682
01:12:03,750 --> 01:12:06,550
ممنونم -
!آفرين، عالي بودي -
683
01:12:06,750 --> 01:12:12,150
بسيار خب، برات
هم خبر خوب و هم خبراي بدي داريم
684
01:12:12,550 --> 01:12:14,750
-اول خبر خوب بگو
685
01:12:14,950 --> 01:12:18,050
باشه، زنده هستيم و داريم پيش ميريم
686
01:12:18,250 --> 01:12:21,450
اين ... واقعا خبر خوبيه
687
01:12:21,650 --> 01:12:23,650
اينجا چقدر گرمه
688
01:12:23,850 --> 01:12:27,750
نيتروژن را که پخش کرديم باعث شده
اينجا بيش از حد گرم بشه
689
01:12:27,950 --> 01:12:30,550
اينو درستش ميکنم -
بذار کمکت کنم -
690
01:12:30,750 --> 01:12:32,550
خوبم -
باشه -
691
01:12:32,750 --> 01:12:36,050
ضربان قلبتو چک ميکنم، باشه؟ -
ممنون ، براز -
692
01:12:36,250 --> 01:12:38,450
قدردانم
693
01:12:39,250 --> 01:12:42,850
خبر بد اين بود؟ اونقدرا هم بد نبود -
نه -
694
01:12:44,550 --> 01:12:47,550
....فرمانده ايورسون کشته شد، ولي
695
01:12:49,050 --> 01:12:52,750
... ولي ما زنده هستيم و
ميخواست که اين ماموريتو تمام کنيم
696
01:12:52,950 --> 01:12:55,850
....واسه همين، همه ما
697
01:12:59,050 --> 01:13:01,450
باشه
698
01:13:01,650 --> 01:13:03,650
ممنونم
699
01:13:03,850 --> 01:13:06,150
.متاسفم
700
01:13:09,050 --> 01:13:13,250
احتراممون را بهش نشان ميديم
نظرت چيه؟ مستحقشه
701
01:13:19,450 --> 01:13:22,150
همه اينا خيلي سخت به نظر ميرسه، مگه نه؟
702
01:13:24,750 --> 01:13:29,150
.اومديم که غيرممکن را ممکن کنيم
سعي ميکنيم که دنيا را نجات بديم
703
01:13:29,950 --> 01:13:31,750
.اين واسم زياديه ...
704
01:13:32,750 --> 01:13:35,650
اينجام که زن و بچه هامو نجات بدم
705
01:13:35,850 --> 01:13:38,650
شش ميليارد انسان! خيلي زياده
706
01:13:39,850 --> 01:13:43,850
اميدوارم که حداقل واسه نجات سه نفر
به قدر کافي هوش و شجاعتو داشته باشم
707
01:13:45,850 --> 01:13:48,650
کارت عالي بود، جاشوا، خيلي عالي بودي
708
01:13:48,850 --> 01:13:51,450
تو هم جاي من بودي همين کارو ميکردي -
شايد -
709
01:13:54,350 --> 01:13:55,850
سرجي
710
01:14:04,150 --> 01:14:08,050
کي سفينه را هدايت ميکنه؟ -
خلبان خودکار مجهز به نمايشگر -
711
01:14:08,250 --> 01:14:12,250
خدا کنه که مسيرو بلده -
هر دو مون، تو و من -
712
01:14:14,350 --> 01:14:18,850
واقعا تو پروفسور دانشگاه هستي؟
713
01:14:19,050 --> 01:14:23,850
تو سيا و ناسا و يا از اون
جاهاي سه حرفي نيومدي مگه نه؟
714
01:14:24,050 --> 01:14:27,150
نخير، فقط يه پروفسور کسل کننده
دانشگاه معمولي
715
01:14:27,350 --> 01:14:30,450
جاي اشتباه، جاي اشتباه
716
01:14:32,650 --> 01:14:36,450
کاري که اونجا کردي، شجاع ترين کاري بود
که تو عمرم ديدم
717
01:14:36,650 --> 01:14:41,650
فقط ... ببين، بدون اکسيژن باعث شد
که مثل دختراي کوچيک ناله نکنم
718
01:14:41,850 --> 01:14:44,850
عادت دارم تو موقعيت هاي خطرناک
ناله کنم
719
01:14:48,250 --> 01:14:52,150
روز دوم ماموريت
720
01:14:53,150 --> 01:14:58,150
به مرز گوشته و هسته نزديک ميشيم
بچه ها کجاييد؟
721
01:14:58,350 --> 01:15:02,050
کليدا سر جاشه، دکتر برازلتون.
آماده ايد؟
722
01:15:02,250 --> 01:15:07,950
يه جاي راحت و قشنگ به نام محفظه سلاح
هستيم
723
01:15:08,150 --> 01:15:12,250
سلاح هاي هسته اي را داريم بررسي ميکنيم -
امروز روز تولد دخترمه -
724
01:15:12,450 --> 01:15:13,850
شانتال؟ -
آره -
725
01:15:14,050 --> 01:15:18,450
آماده ايد؟ سه، دو، يک
726
01:15:19,550 --> 01:15:21,050
ممنونم -
مشکلي نيست؟ -
727
01:15:21,250 --> 01:15:22,650
روبه راهه
728
01:15:22,850 --> 01:15:26,250
عاليه، بسيار خب، الان اين بچه ها را
همگام سازي بکنيم
729
01:15:29,950 --> 01:15:31,950
يه لحظه
730
01:15:33,150 --> 01:15:36,250
ايناهاش! حالا هم اينا را بخوابانيم
731
01:15:38,750 --> 01:15:40,650
زيمسکي، يه لحظه بيا اينجا
732
01:15:41,450 --> 01:15:44,050
بله؟ -
نبايد از درون سياه ها عبور کنيم -
733
01:15:44,250 --> 01:15:46,750
آره، هرگز -
پس اين چيه؟ -
734
01:15:49,750 --> 01:15:52,250
همه جا پخش شدن
735
01:15:53,950 --> 01:15:56,250
!خداي من! اينا الماسه
736
01:15:57,350 --> 01:15:58,650
عاليه
737
01:15:58,950 --> 01:16:03,650
بشين و کمربندتو ببند
در مسير برخورد هستيم
738
01:16:09,850 --> 01:16:12,150
آماده ايد؟ مواظب باشيد
739
01:16:16,050 --> 01:16:21,250
سعي ميکنيم از الماس هاي
در حد جزيره بگريزيم، محکم باشيد
740
01:16:21,550 --> 01:16:23,850
الماس! يه کم از اونا ميخوام -
ميتونم کمکت کنم؟ -
741
01:16:50,050 --> 01:16:52,550
باشه، همه چيز رو به راهه
742
01:16:55,250 --> 01:16:58,150
بسيار خب، انگار ازش عبور کرديم
743
01:17:04,450 --> 01:17:06,350
!شکاف
744
01:17:06,550 --> 01:17:09,350
!کنترل سلاح، فورا خارج بشيد
745
01:17:19,850 --> 01:17:21,150
!سرجي
746
01:17:23,950 --> 01:17:27,950
سرجي! داري چه غلطي ميکني؟
!زودباش
747
01:17:28,150 --> 01:17:29,550
!يادداشتهام
748
01:17:42,350 --> 01:17:46,050
!تايمر را بگير! جاشوا -
!زودباش، سرجي! عجله کن -
749
01:17:46,250 --> 01:17:48,550
!يادداشت هام، به اونا احتياج داريم
750
01:17:48,750 --> 01:17:50,850
!خداي من، نه! سرجي
751
01:17:51,050 --> 01:17:54,050
همه چيز رو به راهه -
!سرجي! زودباش، سرجي -
752
01:17:54,250 --> 01:17:55,850
!سرجي
753
01:17:56,050 --> 01:17:59,550
!جعبه را بگير -
!نه، جاش! ميتونيم از رده خارجش کنيم -
754
01:17:59,750 --> 01:18:02,050
!براز، ميتونيم نجاتش بديم
755
01:18:02,250 --> 01:18:04,450
!مقاومت کن، مقاومت کن
756
01:18:19,350 --> 01:18:22,550
!بک! بک، سيستم پرتابو غيرفعال کن
757
01:18:24,150 --> 01:18:27,750
نه! يک محفظه معيوب ميتونه به کل
سفينه آسيب برسونه
758
01:18:27,950 --> 01:18:30,150
!بک! يک
759
01:18:31,050 --> 01:18:34,150
!سيستم پرتابو خاموش کن
760
01:18:39,750 --> 01:18:42,750
اينجاييم، تو را از اونجا خارج ميکنيم
761
01:18:42,950 --> 01:18:46,750
جاش، صداي منو ميشنوي؟ -
به نمايشگر نگاه کن رفيق -
762
01:18:46,950 --> 01:18:48,650
اينجام
763
01:18:48,850 --> 01:18:51,050
نميتونم ببينمت
764
01:18:51,250 --> 01:18:54,950
براز، سعي ميکنه سنسور درب ها را غيرفعال کنه
براز، چقدر مونده؟
765
01:18:55,250 --> 01:18:56,550
جاشوا؟
766
01:18:56,750 --> 01:18:59,250
!دارم سعيمو ميکنم
767
01:18:59,450 --> 01:19:02,850
ميترسم -
باشه، الان بازش ميکنيم، فقط دوثانيه -
768
01:19:03,050 --> 01:19:06,750
!جاش
بک، سيستمو غيرفعال کن -
769
01:19:06,950 --> 01:19:11,450
لعنتي، بک منو نميشنوه
!سرجي، منو ببين
770
01:19:11,650 --> 01:19:16,050
اينجاييم، تو را از اونجا خارج ميکنيم
به خاطر همين اينجاييم
771
01:19:16,350 --> 01:19:17,750
باشه؟
772
01:19:17,950 --> 01:19:22,350
با من بمون، باشه؟-
نميدونم چکار کنم -
773
01:19:22,550 --> 01:19:27,350
الان ميشنوي؟ باشه
اينجام. ولت نميکنم رفيق
774
01:19:27,550 --> 01:19:30,750
باشه؟
با من بمون، فهميدي؟
775
01:19:30,950 --> 01:19:34,250
ميام پاريس، باهم ميگرديم، قبوله؟
776
01:19:34,450 --> 01:19:36,950
وقتي تمام اينا تموم شد
777
01:19:37,150 --> 01:19:41,050
!جاش -
!سرجي!سرجي!سرجي -
778
01:20:19,450 --> 01:20:21,950
بـابـا
779
01:20:38,950 --> 01:20:42,250
سيستم پرتابو دوباره فعال کردي؟
780
01:20:43,750 --> 01:20:46,350
اصلا غيرفعال نکرده بودم
781
01:20:46,650 --> 01:20:48,350
گذاشتي بميره
782
01:20:51,250 --> 01:20:56,450
دوبار کٌشتمش، يه بار خوردم به الماس
دوميش هم سيستمو غيرفعال نکردم
783
01:20:56,650 --> 01:21:00,150
ميخوايي احساس بدي داشته باشم؟
784
01:21:00,350 --> 01:21:03,950
چطوري با اين کارا به خودت افتخار ميکني؟ -
تو ميتونستي اين تصميمو بگيري؟ -
785
01:21:04,250 --> 01:21:09,050
آره! اگه دکمه را زده بودي، ميتونستيم
!نجاتش بدم! داشتم التماس ميکردم
786
01:21:13,250 --> 01:21:16,250
! بگير اينو نگاش کن
787
01:21:16,450 --> 01:21:22,250
،فقط 5 سانتيمتر فاصله بينمون بود، گفتم درو باز کن
!تو انجامش ندادي
788
01:21:22,450 --> 01:21:27,050
!داشتم اونجا داد ميزدم
چرا نکردي؟
789
01:21:27,250 --> 01:21:30,650
واسه اينکه بايد يه تصميمي ميگرفتم
...سرنوشت و يا خدا
790
01:21:30,950 --> 01:21:33,650
نه! لعنتي، خدا را قاطي
!اين ماجرا نکن
791
01:21:33,850 --> 01:21:37,650
!جونشو واسه اتمام اين ماموريت داد -
!درسته، ماموريت نجات دنيا -
792
01:21:37,850 --> 01:21:42,050
!تمام دنيا نه، جاش
فقط واسه سه نفر
793
01:22:26,450 --> 01:22:31,350
سي و پنج ساعت
عمق سه هزار کيلومتري
794
01:22:33,050 --> 01:22:36,750
ويرژيل، به مرز هسته نزديک شديد
ميتونيد ادامه بديد؟
795
01:22:36,950 --> 01:22:40,450
جاش؟ جاش
صدامو ميشنوي؟
796
01:22:43,150 --> 01:22:46,150
صداي منو ميشنوي، جاش؟
797
01:22:49,550 --> 01:22:52,150
.مثل هميشه آماده ايم، ايستيک
798
01:22:52,350 --> 01:22:54,350
... دکتر کيز
799
01:22:55,950 --> 01:22:57,850
.اينجام
800
01:23:00,250 --> 01:23:02,950
مرکز کنترل اعماق زمين
ميتونيم ادامه بديم
801
01:23:43,350 --> 01:23:46,350
با سرعت 95 گره در ساعت پيشروي مي کنيم
802
01:23:46,550 --> 01:23:48,350
.110-
.130-
803
01:23:49,250 --> 01:23:51,550
.140-
804
01:23:51,750 --> 01:23:55,450
سرعتمان خيز برداشته، بخاطر تراکم پايين هسته است
سبکتر از آن بود که فکر ميکرديم
805
01:23:55,650 --> 01:23:58,250
خب بهترين فرضيه بودن هم حدي داره
806
01:23:58,450 --> 01:24:04,050
با اين وضعيت، 5 ساعته به
هسته دروني ميرسيم، بالاخره شانس به ما رو کرد
807
01:24:04,350 --> 01:24:05,750
.براز -
بله؟ -
808
01:24:05,950 --> 01:24:11,350
معادلات انفجار هسته اي را بر اساس
چگالي جديد هسته وارد ميکني؟
809
01:24:11,750 --> 01:24:14,650
... پروژه بارگذاري مي شود
بارگزاري انجام شد
810
01:24:14,850 --> 01:24:18,650
. لطفا بهم بگو که اين مقدار کافيه
811
01:24:22,350 --> 01:24:23,650
کافي نيست؟
812
01:24:23,850 --> 01:24:28,250
هزار مگاتن کلاهک هسته اي که اينجا اورديم
کافي نيست؟
813
01:24:29,350 --> 01:24:32,450
نخير، تراکم هسته خيلي پايينه -
چي؟ -
814
01:24:32,650 --> 01:24:36,050
امواج انرژي حاصل از انفجار به حد کافي
گسترش نميابه.
815
01:24:42,150 --> 01:24:45,050
خط آخر، برميگرديم خونه
816
01:24:45,550 --> 01:24:47,350
ميريم خونه
817
01:24:47,550 --> 01:24:50,650
فرمانده و متخصص سلاحمان مٌردن
818
01:24:50,850 --> 01:24:54,850
سيستم اسلحه نابود شده، حتي
نميدونيم مواد منفجره را ميتونيم فعال کنيم يا نه
819
01:24:55,050 --> 01:24:58,950
برنامه ما براي ترميم هسته کارساز نيست،
شکست خورديم
820
01:24:59,150 --> 01:25:03,050
!شکست نخورديم -
موفق نشديم و برمگيرديم خونه -
821
01:25:03,850 --> 01:25:06,350
گزينه ديگه را امتحان ميکنيم -
چي؟ -
822
01:25:06,550 --> 01:25:10,350
ژنرال، من دکتر کانراد زيمسکي
پروژه سرنوشت فعال شود
823
01:25:10,550 --> 01:25:14,350
دوباره تکرار ميکنم، پروژه سرنوشت فعال شود -
لعنتي -
824
01:25:19,250 --> 01:25:22,150
براي اينکه کارمو انجام بدم بايد بدونم چه خبره
825
01:25:22,350 --> 01:25:24,950
لازم نيست بدوني
826
01:25:25,150 --> 01:25:29,350
ژنرال، تامين امنيت اين ماموريت به عهده منه
827
01:25:29,550 --> 01:25:33,050
هر چيزي که روي ان تاثير بذاره به من مربوطه
خب سرنوشت چي هست؟
828
01:25:33,250 --> 01:25:37,650
يک ماشينه
محرک ايجاد زمين لرزه عميق
829
01:25:37,850 --> 01:25:40,750
کوتاه وار ميگيم سرنوشت
830
01:25:42,150 --> 01:25:47,450
دلايلي داشتيم که باور کرديم که دشمنانمان
توانستن يک سلاح را توسعه بدن
831
01:25:49,350 --> 01:25:52,950
ميتونستند در خاک مان
زلزله هاي مهيبي ايجاد کنند
832
01:25:53,150 --> 01:25:55,850
سختهه گفت کي انجامش داده -
خب؟ -
833
01:25:56,050 --> 01:26:01,250
ما هم يه دونه از اونا ساختيم
تعادل تنش: نابودي حتمي طرفين
834
01:26:01,450 --> 01:26:04,050
مخفف زيبائيه -
آره، خيلي زيبا -
835
01:26:04,250 --> 01:26:06,650
اونا ساختن
منم توسعه اش دادم
836
01:26:06,850 --> 01:26:10,750
داخل گسل ها انرژي الکترومغناطيسي
با قدرت بالا ارسال کردم
837
01:26:10,950 --> 01:26:12,550
...و -
زيمسکي -
838
01:26:12,750 --> 01:26:16,650
چي فکر کردي که سرنوشت ميتونه به هسته برسه؟ -
قبلا موفق شديم -
839
01:26:18,950 --> 01:26:22,450
اين يه اتفاق نبوده
سياره را ما کٌشتيم
840
01:26:22,650 --> 01:26:26,350
ميگفتي غير از سلاح اتمي ، هيج جيزي
نميتونه رو هسته تاثير بذاره
841
01:26:26,550 --> 01:26:30,950
هسته يک موتور بزرگه، داخلش يک آچار
بندازي، بازم متوقفش ميکني
842
01:26:34,250 --> 01:26:40,250
مرکز کنترل اعماق زمين، اينجا ويرژيل
در مورد پروژه سرنوشت اطلاعات ميخواهيم
843
01:26:40,450 --> 01:26:43,550
چرا به ما نگفتن؟ -
چون لازم نبود بدونيد -
844
01:26:45,650 --> 01:26:47,650
ممکنه خوشتون نياد
845
01:26:47,850 --> 01:26:50,650
اين شغل منه و اينو واسه
کشورم انجام ميدم
846
01:26:50,850 --> 01:26:54,450
اگه اين سلاح ها را نساخته بوديم
افراد شروتر اينکارو ميکردن
847
01:26:54,650 --> 01:26:56,150
باور کن
848
01:26:56,350 --> 01:27:01,650
هيچکس تو دولت، هيچکسي فکر نميکرد
اين اتفاقات ميفته
849
01:27:01,850 --> 01:27:05,250
سلاحي که سياره را کشته، نقشه پشتيبان شماست؟
850
01:27:05,450 --> 01:27:09,650
يک دستگاه الکتروشوک ميتونه قلبو متوقف کنه
يا اينکه ميتونه احياش کنه
851
01:27:09,850 --> 01:27:11,950
سرنوشت کارسازه
852
01:27:12,250 --> 01:27:15,950
نه، کارساز نيست! هسته ساکنه، اگه
اونو فعال کني
853
01:27:16,150 --> 01:27:19,150
بي ثبات ميشه -
آره، اين يک ريسک بزرگيه -
854
01:27:19,350 --> 01:27:22,150
ولي گزينه ديگه اي نداريم
855
01:27:22,350 --> 01:27:26,650
هر آتشفشاني منفجر ميشه، زلزله هاي
بزرگي رخ ميده که اونقدر خواهد بود که ما را تکه تکه کنه
856
01:27:26,850 --> 01:27:28,250
دکتر کيز -
بله؟ -
857
01:27:28,450 --> 01:27:32,850
متاسفم که تنها گزينه مون اينه
رئيس جمهور دستوراتو صادر کرده
858
01:27:33,050 --> 01:27:36,350
برگرديد، نقشه ب را اجرا ميکنيم -
نظرتون در مورد نقشه "ج" چيه؟ -
859
01:27:36,550 --> 01:27:38,550
چي؟ -
نقشه ج -
860
01:27:38,750 --> 01:27:42,250
ادامه بديم، هسته را هر جوري شده
بکار بندازيم
861
01:27:42,450 --> 01:27:44,950
اگه نتونستيم
سرنوشت را شليک کنيد
862
01:27:45,150 --> 01:27:48,350
نميتونم صبر کنم که از اونجا خارج بشيد -
منتظر نباشيد، اگه موفق نشيدم ، شليک کنيد -
863
01:27:48,550 --> 01:27:50,350
!مسخره است -
چه انتخاب ديگه اي داريم مگه، زيمسکي؟ -
864
01:27:50,550 --> 01:27:56,450
!فکر کردي شوخيه؟ اگه شليک کنند، ميميريم
!برگرديم، شانس دوباره براي برگشت داريم
865
01:27:56,750 --> 01:27:59,850
ويرژيل، دوباره ميگم که تصميم داريم
سرنوشت را شليک کنيم
866
01:28:00,050 --> 01:28:03,150
تا جايي که ممکنه بايد سريع انجامش بديم اگه
هنوز هم اونجا باشيد
867
01:28:03,350 --> 01:28:07,050
از بين ميريد ... ربکا؟
868
01:28:07,250 --> 01:28:09,350
مجبورم نکن اينکارو بکنم
869
01:28:15,750 --> 01:28:17,650
نقشه ج
870
01:28:20,350 --> 01:28:23,350
تصميم با شماست، فرمانده
871
01:28:27,950 --> 01:28:30,050
نظر اکثريت
872
01:28:30,250 --> 01:28:33,750
ادامه ميديم، متاسفم قربان
873
01:28:36,750 --> 01:28:39,950
!احمقاي انتحار طلب
مگه ديوونه شديد؟
874
01:28:40,150 --> 01:28:42,750
هسته را "به نوعي" بکار انداختن؟
875
01:28:42,950 --> 01:28:44,850
!چه فکر خوبي! چه ايده بي نظيري
876
01:28:45,050 --> 01:28:48,000
باورم نميشه داخل اين تانک مستراح
بين شما گير افتادم
877
01:28:48,350 --> 01:28:51,650
! ممکنه تو چيزي براي از دست دادن نداشته باشي
! ممکنه تو چيزي براي از دست دادن نداشته باشي
878
01:28:51,850 --> 01:28:54,950
!من زندگيمو از دست ميدم، خيلي ممنونم
!حالا برميگرديم
879
01:28:55,150 --> 01:28:58,350
!گفت برگردين، برميگرديم
ميخواهيد قهرمان بشيد؟ شهيد بشيد؟
880
01:28:58,550 --> 01:29:00,550
!مشکلتون چيه؟ عقلتون را از دست دادين
881
01:29:00,750 --> 01:29:03,550
برميگرديم! نه
!نميخوام اينجوري بميرم
882
01:29:03,750 --> 01:29:06,350
!نميخوام بميرم -
!فقط در مورد ما نيست -
883
01:29:06,550 --> 01:29:08,650
... سه نفر هست...
884
01:29:08,850 --> 01:29:10,450
!دهنتو ببند
885
01:29:16,450 --> 01:29:18,550
.اين يک سفينه مزخرف نيست
886
01:29:19,750 --> 01:29:21,550
مجبور بودم
887
01:29:25,150 --> 01:29:27,550
.بالاخره اين اتفاق ميفتاد
888
01:29:35,250 --> 01:29:36,850
اين چيه؟
889
01:29:37,050 --> 01:29:40,150
اين ايستگاه نظارت بر ميدان مغناطيسي است
890
01:29:41,050 --> 01:29:42,650
!خدايا، نه
891
01:29:46,550 --> 01:29:49,550
.حرف بزنيد، آقاي موش
892
01:29:49,750 --> 01:29:54,550
يادتون هست جاش از امواج نامرئي مايکروويو
حرف ميزد؟
893
01:29:54,750 --> 01:29:56,550
.يه حفره پيدا کردن
894
01:29:56,750 --> 01:29:58,950
حفره در ميدان مغناطيسي شناسايي شد
895
01:30:37,250 --> 01:30:39,150
... اينجا پارکينگه
896
01:30:53,750 --> 01:30:55,850
!خداي من
897
01:31:29,250 --> 01:31:35,350
با يک خبر فوري وحشتناک از سانفرانسيسکو
ارتباط زنده برقرار کرديم
898
01:31:35,550 --> 01:31:40,150
باور کردنش سخته اما نصف شهر سانفرانسيسکو
899
01:31:40,350 --> 01:31:44,550
بدنبال ويران کننده ترين و گيج کننده ترين واقعه در طول
تاريخ ، با خاک يکسان شده
900
01:31:44,850 --> 01:31:50,450
اينجا وضعيت وحشتناکي است
هزاران کشته و افراد زيادي مفقود شده
901
01:31:50,650 --> 01:31:51,950
هتل ها
902
01:31:52,150 --> 01:31:55,150
...بيمارستان ها -
شبکه برق را فعال کن
903
01:31:56,850 --> 01:31:59,950
تمام برق سواحل غربي از دست رفته
904
01:32:01,150 --> 01:32:06,550
براي شليک سرنوشت، به تمام نيروي برق
شرق راکي نياز داريم
905
01:32:06,750 --> 01:32:09,550
اگه يه حفره ميدان الکترومغناطيسي ديگه
باز بشه، کارمون تمومه
906
01:32:11,050 --> 01:32:13,250
يه کم بهشون وقت بديد
907
01:32:13,450 --> 01:32:15,950
وقتي نمونده، با سرنوشت ارتباط برقرار کنيد
908
01:32:16,150 --> 01:32:19,950
به عنوان نماينده وزارت دفاع عليه شما
شکايت ميکنم
909
01:32:20,150 --> 01:32:23,350
از موش به جاش -
ادامه بده، موش -
910
01:32:23,550 --> 01:32:26,450
داده هاي اوليه مربوط به ميدان الکترومغناطيسي
داره ارسال ميشه
911
01:32:27,250 --> 01:32:28,950
دريافت شد
912
01:32:29,150 --> 01:32:31,950
...مقدماتي، مقدماتي براي
913
01:32:32,150 --> 01:32:34,450
اعداد اوليه
914
01:32:34,650 --> 01:32:36,550
1, 2, 3, 5,
915
01:32:36,750 --> 01:32:38,650
7, 11, 13, 17...
916
01:32:44,750 --> 01:32:46,950
وضعيت سرنوشت بده
ميتونم کمکت کنم؟
917
01:32:55,050 --> 01:32:59,150
.به وقت بيشتري نياز داريم
!سرنوشتو پيدا کن، سرعت فعاليتشو کم کن
918
01:33:03,550 --> 01:33:05,450
شروع ميکنيم
919
01:33:13,350 --> 01:33:17,850
پروژه سرنوشت - آلاسکا
920
01:33:27,950 --> 01:33:29,550
جيمز
921
01:33:36,350 --> 01:33:38,150
بله، قربان؟
922
01:33:39,850 --> 01:33:42,350
بله، قربان
!آقايون، شروع ميکنيم
923
01:33:42,950 --> 01:33:44,450
!اين دفعه انجام ميشه
924
01:33:45,650 --> 01:33:47,450
.عاليه
925
01:33:47,650 --> 01:33:51,450
يالا، عزيزم! بابات ميخواد دوباره
آسمونو ببينه
926
01:33:54,250 --> 01:33:57,250
باشه، باشه
دوباره امتحان ميکنيم
927
01:33:57,450 --> 01:34:00,950
RxF نيروي گشتاور هست -
خيلي کوچيکه R - نخير،
928
01:34:01,150 --> 01:34:03,550
...آره -
...وايستا. صبر کن، اجازه بده -
929
01:34:03,750 --> 01:34:06,050
واسه چي مي خندي؟
930
01:34:06,250 --> 01:34:09,450
من و چهارصدتا نابغه اولين نقشه را
خيلي سخت تدارک ديده بوديم
931
01:34:09,650 --> 01:34:12,850
مي خواهي کمک کني؟ -
نه، ميخوام برم خونه -
932
01:34:13,050 --> 01:34:16,250
خونه نميريم -
پس اونوقت، ميميريم -
933
01:34:17,750 --> 01:34:21,750
.درسته -
باشه، از مربع يک شروع کنيم -
934
01:34:21,950 --> 01:34:24,750
مقدار ثابت حجم، به تراکم آن بستگي داره
935
01:34:25,050 --> 01:34:29,250
RxF نيروي گشتاور هست
...ولي
936
01:34:29,450 --> 01:34:31,250
بايد حجمش را هم محاسبه کني ...
937
01:34:31,450 --> 01:34:34,850
باشه، باشه، فقط اينو در نظر بگير
938
01:34:37,750 --> 01:34:40,250
...بسيار خب، ميتونيم از عهده اش بربياييم
939
01:34:40,450 --> 01:34:44,450
را اضاقه ميکنيمPi ,F ضربدر R
چي ميشه؟ V
940
01:34:44,650 --> 01:34:47,950
!محض رضاي خدا -
!باشه، اونو دوباره ميزنم -
941
01:34:48,150 --> 01:34:50,450
.نه! يک ايده دارم
942
01:34:51,550 --> 01:34:53,650
مايليد بشنويد؟ -
!حتما -
943
01:34:53,850 --> 01:34:56,550
بذاريد يه نخ سيگار بکشم
و براتون توضيح بدم
944
01:35:06,250 --> 01:35:10,050
!خدا رو شکر باشه، گوش کنيد
945
01:35:10,350 --> 01:35:13,150
ما بايد از تداخل موج استفاده کنيم، باشه؟
946
01:35:13,350 --> 01:35:16,550
.با يک انفجار کارساز نيست
به سنگ هايي که به برکه ميندازيم فکر کنين
947
01:35:16,750 --> 01:35:21,150
اگه سنگ بزرگي به برکه بندازي آب زيادي ميپاشه، همين
948
01:35:22,350 --> 01:35:25,550
يه سنگ کوچيک بنداز، صبر کن موجش ضعيف
بشه، بعد يه سنگ ديگه بنداز
949
01:35:25,750 --> 01:35:27,650
يک سنگ ديگه، يکي ديگه،
يکي ديگه
950
01:35:27,950 --> 01:35:30,250
. و ديناميک سيالات محاسباتي
951
01:35:31,050 --> 01:35:34,250
در تصاعد هندسي، سلسله امواج يکديگر را
تقويت ميکند
952
01:35:34,450 --> 01:35:36,750
جمعا، پنج انفجار دويست مگاتني خواهيم داشت
953
01:35:36,950 --> 01:35:39,050
... نسبت به يک انفجار بزرگ
954
01:35:39,250 --> 01:35:41,550
دامنه اش بزرگتره
955
01:35:41,750 --> 01:35:45,550
با سلاح هاي هسته اي يک مدار کوتاه ايجاد ميکنيم
... وقتي يکي منفجر شد
956
01:35:45,750 --> 01:35:49,550
اونها را، به نقطه هاي خيلي دقيق هسته
ميفرستيم
957
01:35:49,850 --> 01:35:54,050
ميلي ثانيه اي، کامل، يک سلسله
انفجار خواهيم داشت
958
01:35:54,350 --> 01:35:58,450
و سپس ما از بزرگ ترين موج شوک هسته اي در تاريخ
پيشي ميگيريم
959
01:35:58,650 --> 01:36:01,450
باشه -
آره -
960
01:36:02,350 --> 01:36:05,450
خيلي هم ساده است
961
01:36:13,750 --> 01:36:17,350
درجه بندي نهايي در هر دو سيستم انتقال
962
01:36:19,050 --> 01:36:21,150
وزارت نيرو
پايگاه داده
963
01:36:23,550 --> 01:36:25,050
دسترسي مجاز نيست
964
01:36:26,050 --> 01:36:29,750
ببرش ... رژ گونه را ببر
، سيم قرمز بالاي مدار
965
01:36:29,950 --> 01:36:33,150
.باشه -
نه، وايستا! ببخشيد، پايينيشو ببٌر -
966
01:36:37,650 --> 01:36:40,350
نميدونم اين چه معني ميده
967
01:36:43,850 --> 01:36:45,250
A ، B پسوندهاي
968
01:36:45,450 --> 01:36:47,650
اجازه داده شد
969
01:36:47,850 --> 01:36:50,650
نيروي راکتور را افزايش بده -
ديگه داره تموم ميشه -
970
01:36:52,450 --> 01:36:55,250
پروژه سرنوشت
971
01:37:15,050 --> 01:37:16,350
منطقه ممنوعه
972
01:37:34,850 --> 01:37:38,250
چهل و دو ساعت - عمق 4200 کيلومتري
973
01:37:43,950 --> 01:37:47,550
داريم به هسته داخلي نزديک ميشيم -
سلاح هاي هسته اي اماده است -
974
01:37:49,350 --> 01:37:51,550
.شروع ميکنيم -
.نه -
975
01:37:51,750 --> 01:37:54,750
اين بمب ها نميتونن در اون فشار بيرون
دوام بيارن
976
01:37:54,950 --> 01:37:57,950
اگه پرتاب کنيد، له ميشن
977
01:37:58,150 --> 01:38:01,550
اميدوارم نقشه "د" داشته باشيم -
نقشه "د" ، محفظه هاي ويرژيله -
978
01:38:01,750 --> 01:38:05,250
داخل هر محفظه يه بمب ميذاريم و هر محفظه
را به ترتيب رها ميکنيم
979
01:38:05,450 --> 01:38:10,750
بمب ها تا لحظه فعال شدن بايد دووم بيارن
لعنتي؟ -
980
01:38:10,950 --> 01:38:14,750
ويرژيل براي بيرون انداختن محفظه هاي
سالم طراحي نشده .
981
01:38:14,950 --> 01:38:19,150
اينا، سازوکار پرتاب محفظه هاست
982
01:38:19,350 --> 01:38:25,150
همشون به يک دنده هيدروليک اصلي متصل اند
مثل کليد هاي داخل حلقه کليد
983
01:38:25,350 --> 01:38:29,150
بايد پيستون را باز ميکنيم تا محفظه ها
آزاد بشن
984
01:38:29,350 --> 01:38:33,050
اينطوري ميتونيم بمب ها را رها کنيم -
دنده اصلي کجاست؟ -
985
01:38:33,250 --> 01:38:37,150
از جايي که واسه خارج شدن مي خزيديم -
اونجا چيکار ميکنه؟ -
986
01:38:37,350 --> 01:38:41,550
اينو من تو سه ماه ساختمش، فکر نميکردم که
!قرار بود خرابکاري کنم
987
01:38:41,750 --> 01:38:44,350
يکي از ما بره اونجا؟ -
بايد بره -
988
01:38:44,550 --> 01:38:47,450
جايي که 5000 درجه دما داره؟ -
آره -
989
01:38:47,650 --> 01:38:50,350
بازم از نيتروژن استفاده ميکنيم؟ -
نيتروژن کافي نداريم -
990
01:38:50,550 --> 01:38:53,850
.پنج هزار درجه
و لباساممون تا چه حد ميتونن ....؟
991
01:38:54,050 --> 01:38:55,950
نصفش، به احتمال بالا
992
01:38:56,150 --> 01:38:59,950
يعني ميگي اگه کسي بره اونجا ديگه برنميگرده
993
01:39:10,550 --> 01:39:12,950
همزمان -
آره، ممنون -
994
01:39:13,150 --> 01:39:14,550
صبرکن -
وقتي گفت سه -
995
01:39:14,750 --> 01:39:16,950
باشه -
يک، -
996
01:39:17,150 --> 01:39:18,550
دو
997
01:39:18,750 --> 01:39:20,750
! سه
998
01:39:31,350 --> 01:39:34,150
....بسيار خب، بهتره
999
01:39:34,350 --> 01:39:37,250
.برم خودمو آماده کنم ...
1000
01:39:37,450 --> 01:39:39,550
نه، صبرکن! معذرت ميخوام
1001
01:39:39,750 --> 01:39:42,850
ميتونم يه لحظه اينو نگاه کنم ؟ -
!نه -
1002
01:39:43,050 --> 01:39:45,650
بسيار خب -
ممنونم -
1003
01:39:45,850 --> 01:39:47,450
.جادو
1004
01:39:47,650 --> 01:39:49,650
براز، منظورم اينه که
1005
01:39:50,850 --> 01:39:54,250
طول سه تا ني مشابه همه
...خب
1006
01:39:54,450 --> 01:39:57,750
کارت بچه گانه است، دوباره امتحان کنيم -
نه، همينه که هست -
1007
01:39:58,050 --> 01:40:00,050
.فکر کردم خوشحال ميشي
1008
01:40:00,250 --> 01:40:03,950
ما رو احمق فرض کردي -
چرا بايد قهرمان تو باشي؟ -
1009
01:40:04,150 --> 01:40:07,050
اين سفينه منه -
حرفت منطقي بود -
1010
01:40:07,250 --> 01:40:10,350
بيست ساله جز ويرژيل کار
ديگه اي نکردم
1011
01:40:10,650 --> 01:40:13,850
ويرژيل مال منه و اجازه نميدم که اين
سفينه شکست بخوره
1012
01:40:14,050 --> 01:40:19,250
نمي تونم اجازه بدم، ميخواهيد بدونيد
چه چيزي ارزش مردن را داره؟ .. اين سفينه
1013
01:40:22,750 --> 01:40:25,850
اگه ويرژيل خون بيشتري ميخواد، اون خون منه
1014
01:40:27,650 --> 01:40:30,450
الان ميرم خودمو آماده کنم
1015
01:40:41,850 --> 01:40:43,450
آماده ام برم
1016
01:40:47,950 --> 01:40:50,150
.بک
1017
01:40:50,350 --> 01:40:52,150
.جاش
1018
01:40:53,650 --> 01:40:56,250
.سفينه عالي ساختي
1019
01:40:56,450 --> 01:41:00,650
خيلي خوشحالم که با شما آشنا شدم
1020
01:41:00,850 --> 01:41:03,650
پروژه سرنوشت
1021
01:41:23,750 --> 01:41:25,050
.براز
1022
01:41:25,250 --> 01:41:26,950
.ادوارد
1023
01:41:28,950 --> 01:41:30,850
بله، کانراد؟
1024
01:41:31,150 --> 01:41:32,850
حق با توئه
1025
01:41:33,150 --> 01:41:35,250
اين، سفينه توئه
1026
01:41:36,450 --> 01:41:39,950
کاشکي سفينه ما هم بود
1027
01:42:02,250 --> 01:42:04,850
محفظه بسته شد، بک
1028
01:42:05,050 --> 01:42:06,650
.آماده ام
1029
01:42:09,950 --> 01:42:12,150
درو باز کنيد
1030
01:42:50,050 --> 01:42:52,050
مقاومت کن، براز
1031
01:42:52,250 --> 01:42:53,550
دووم بيار
1032
01:43:48,250 --> 01:43:51,450
لغو دستي کامل شد
!براز، هنوز فرصت هست بتوني از اونجا خارج بشي
1033
01:43:53,650 --> 01:43:55,150
!نه
1034
01:43:55,350 --> 01:43:58,050
پروانه را روشن کن
1035
01:44:30,950 --> 01:44:33,450
فقط يه کار مونده انجام بديم
يالا، بريم انجامش بديم
1036
01:44:34,950 --> 01:44:36,850
شروع کنيم
1037
01:44:38,250 --> 01:44:42,150
سيستم هاي محافظ مغناطيسي بالا بازه -
سطح نيرو 85 درصد -
1038
01:44:42,350 --> 01:44:45,550
قدرت راکتور ده را افزايش دهيد -
همه افراد به جاي خود -
1039
01:44:53,450 --> 01:44:54,750
دسترسي مجاز نيست
1040
01:44:59,150 --> 01:45:01,250
!نه، صبر کن! خداي من
1041
01:45:01,450 --> 01:45:04,050
خداي من! متاسفم
1042
01:45:09,750 --> 01:45:11,150
پايين اومد
1043
01:45:11,450 --> 01:45:12,950
واسه رها کردن نزديک ميشيم
1044
01:45:13,150 --> 01:45:16,850
بچه ها حتي يه ثانيه هم نبايد اشتباه کنيم،
1045
01:45:17,050 --> 01:45:19,450
سي و پنج ثانيه براي رها کردن
1046
01:45:19,650 --> 01:45:20,950
...و
1047
01:45:21,250 --> 01:45:22,750
! تايمر روشن شد ...
1048
01:45:22,950 --> 01:45:24,250
!بکش
1049
01:45:28,950 --> 01:45:32,050
آماده ... و پرتاب ميکنم
1050
01:45:39,750 --> 01:45:42,350
باشه، واسه شليک شروع کن -
... قربان -
1051
01:45:42,650 --> 01:45:45,150
اين آخرين شانس ماست
1052
01:45:46,350 --> 01:45:49,450
.برو به درک -
برم به درک؟ خيلي دير شده -
1053
01:45:49,650 --> 01:45:52,950
...ده، نه، هشت
1054
01:45:54,850 --> 01:45:56,750
اين ديگه چيه؟
1055
01:45:58,750 --> 01:46:00,350
پروژه سرنوشت
ورودي اصلي
1056
01:46:00,550 --> 01:46:01,950
!بالاخره
1057
01:46:02,150 --> 01:46:05,250
.... چهار، سه، دو ...
1058
01:46:05,450 --> 01:46:07,850
کسي انرژي ما را جاي ديگه منحرف کرد
1059
01:46:08,050 --> 01:46:11,250
کجا؟ -
... ظاهرا -
1060
01:46:13,250 --> 01:46:14,650
.جزيره کٌني -
1061
01:46:17,350 --> 01:46:20,250
کونگ فو تو چيزي نبوده.
1062
01:46:20,450 --> 01:46:23,050
چقدر طول ميکشه درستش کني؟
1063
01:46:23,250 --> 01:46:24,850
!درستش کن
1064
01:46:33,250 --> 01:46:36,350
ژنرال! کاري هست بتونم واستون انجام بدم؟
1065
01:46:41,250 --> 01:46:42,950
زمانبندي شروع به کار کرد
1066
01:46:44,550 --> 01:46:46,850
آماده، پرتاب ميکنم
1067
01:46:53,650 --> 01:46:55,650
پرتاب مي کنم
1068
01:46:58,650 --> 01:47:00,150
بکش
1069
01:47:00,350 --> 01:47:04,650
بسيار خب، زود باشين بريم سنگ
دويست مگاتني را به برکه بندازيم
1070
01:47:05,350 --> 01:47:09,450
هميشه ميخواستم در فيزيک هسته اي سروصدا کنم -
... هنگام انتشار انرژي -
1071
01:47:09,650 --> 01:47:13,150
. فيزيک دبيرستان
طول موج ها را از ام آر آي خارج کردم -
1072
01:47:13,450 --> 01:47:16,350
. و در هشتصد ضرب کردم -
.600 -
1073
01:47:16,550 --> 01:47:22,450
يقينا شيب ام آر آي را جبران کردي؟
!بايد تايمرها را مجددا تنظيم کنيم
1074
01:47:24,650 --> 01:47:27,850
!مشکل اونا نيست. کار نميکنه
!اين کافي نيست
1075
01:47:28,050 --> 01:47:30,450
چي کافي نيست؟ -
آخرين بمب -
1076
01:47:30,650 --> 01:47:33,850
واسه تکميل کردن شکل موج؟ -
بايد 30% قويتر باشه -
1077
01:47:34,050 --> 01:47:37,850
!اين يعني 2 و يا 3 کيلوگرم پلوتونيوم
خب از کجا پيدا کنيم؟
1078
01:47:46,350 --> 01:47:49,350
بچه ها، ما با يک شراره انرژي مواجه شديم
!نميتونم مسيرو حفظ کنم
1079
01:47:49,550 --> 01:47:52,850
پنجاه ثانيه تا پرتاب محفظه -
!نه، بک! صبر کن -
1080
01:47:53,050 --> 01:47:54,950
!هلش بده -
! تو انجامش بده -
1081
01:47:55,150 --> 01:47:56,650
صداتون را نميشنوم
1082
01:47:58,950 --> 01:48:01,550
!شونه ام گير کرده -
!هل بده -
1083
01:48:01,750 --> 01:48:03,650
!بچه ها! محفظه را ترک کنيد
1084
01:48:03,850 --> 01:48:05,350
!محفظه را ترک کنيد
1085
01:48:05,550 --> 01:48:08,550
!فکر کنم شعله محفظه را کوبونده -
نميتونم -
1086
01:48:08,750 --> 01:48:10,550
.زودباش
1087
01:48:10,750 --> 01:48:12,550
...نميتونم -
باشه -
1088
01:48:12,750 --> 01:48:15,350
.متاسفم. متاسفم
1089
01:48:15,550 --> 01:48:19,550
منو ميشنويد؟
!مسيرو درست ميکنم. حالا
1090
01:48:34,750 --> 01:48:36,250
!هلش بده
1091
01:48:37,250 --> 01:48:39,050
....واسه پرتاب ده
1092
01:48:39,250 --> 01:48:40,550
!ثانيه ...
1093
01:48:40,750 --> 01:48:42,450
!جاش، زودباش
1094
01:48:42,650 --> 01:48:44,250
!برو بيرون
1095
01:48:44,850 --> 01:48:46,950
!الان! برو بيرون! همين الان
1096
01:48:47,150 --> 01:48:48,550
!يالا
1097
01:48:59,950 --> 01:49:01,650
!جاش
1098
01:49:01,850 --> 01:49:04,950
واسه اينکه قدرت آخرين بمب را
افزايش بدي
1099
01:49:05,150 --> 01:49:07,750
... از ميله هاي سوخت راکتور استفاده کن
1100
01:49:09,650 --> 01:49:10,950
.پرتاب ميکنم
1101
01:49:16,950 --> 01:49:20,650
گرفتم، زيمسکي
گرفتم
1102
01:49:20,850 --> 01:49:22,850
!بک
1103
01:49:24,950 --> 01:49:28,950
بک، صدامو ميشنوي؟ اگه ايده بهتري داري، الان
!بهم بگو
1104
01:49:29,350 --> 01:49:32,850
واسه پرتاب اين تنها سه دقيقه وقت داريم
1105
01:49:34,550 --> 01:49:36,150
صداتون را نميشنوم
1106
01:49:38,750 --> 01:49:40,650
.بک
1107
01:49:51,250 --> 01:49:55,550
سطح پرتو
سطح دما
1108
01:49:55,750 --> 01:49:57,150
هشدار
1109
01:51:26,050 --> 01:51:28,450
جاش؟ بيا اينجا
1110
01:51:30,550 --> 01:51:32,650
حالت خوبه؟
1111
01:51:33,850 --> 01:51:35,650
حالت خوبه؟
1112
01:51:35,850 --> 01:51:38,850
دستکش ها را درمياري؟ -
!خداي من -
1113
01:51:39,050 --> 01:51:40,750
.خواهش ميکنم
1114
01:51:41,950 --> 01:51:45,250
مجبور بودم انفجارو انجام بدم
متاسفم
1115
01:51:45,450 --> 01:51:49,550
صبرکن، جعبه کمکهاي اوليه را بردارم -
نه، يه لحظه اينجا باشه -
1116
01:51:49,750 --> 01:51:54,450
سعي کردم باهات تماس برقرار کنم -
ميدونم، اينترکام خراب شده -
1117
01:51:54,650 --> 01:51:57,650
.آره -
ميدونم چيکار کردي.-
1118
01:51:57,850 --> 01:52:00,450
... انرژي کافي نداريم -
ميدونم -
1119
01:52:00,650 --> 01:52:03,750
... واسه برگشتن -
کار درست را انجام دادي -
1120
01:52:03,950 --> 01:52:07,550
اگه جاي تو بودم همين کارو ميکردم
1121
01:52:07,750 --> 01:52:09,850
زيمسکي کجاست؟
1122
01:52:12,050 --> 01:52:14,050
.بيا
1123
01:52:14,950 --> 01:52:16,950
کار درست را انجام دادي
1124
01:52:33,650 --> 01:52:36,350
يه دقيقه مونده واسه اولين انفجار
1125
01:52:36,550 --> 01:52:39,150
. و دوازده دقيقه مونده تا انفجار به ما برخورد کنه
1126
01:52:43,550 --> 01:52:46,350
قبلنا، فکر ميکردم با غرق شدن ميميرم
1127
01:53:00,250 --> 01:53:02,350
دماي بحراني
1128
01:53:21,350 --> 01:53:23,250
!بک
1129
01:53:23,450 --> 01:53:25,550
!بک! بک
1130
01:53:26,750 --> 01:53:31,550
اگه نيروي پروانه را تامين کنم چي ميشه؟
منظورم ليرزها نيست، پروانه
1131
01:53:31,750 --> 01:53:33,150
چي؟ چطور؟
1132
01:53:33,350 --> 01:53:36,750
دماي هسته 5000 درجه است
1133
01:53:36,950 --> 01:53:38,950
!آنوبتينيوم، دما را به انرژي تبديل ميکنه
1134
01:53:39,150 --> 01:53:44,050
اين سفينه لعنتي مانند يک پنل خورشيديه
کمکتو لازم دارم
1135
01:53:51,550 --> 01:53:53,050
!شماره دو
1136
01:53:53,250 --> 01:53:55,450
!زودباش !زودباش
1137
01:54:12,050 --> 01:54:13,450
در اينجا
1138
01:54:13,650 --> 01:54:17,250
در لايتناهي ماورا بزرگ
1139
01:54:17,450 --> 01:54:22,050
بشريت خواهد تونست مهمترين امر
را بشناسه
1140
01:54:22,250 --> 01:54:24,650
خودشو
1141
01:54:24,850 --> 01:54:27,450
... بشريت
1142
01:54:29,150 --> 01:54:31,950
دارم چه گوهي ميخورم؟
1143
01:55:08,450 --> 01:55:11,250
!چرخش کامل انجام شد -
!ميچرخه -
1144
01:55:20,050 --> 01:55:22,350
!عاليه
1145
01:55:30,450 --> 01:55:31,950
کجاست؟
1146
01:55:34,050 --> 01:55:36,250
!زودباش، عجله کن
1147
01:55:36,650 --> 01:55:39,350
اين، آخريشه؟ -
آره -
1148
01:55:46,750 --> 01:55:49,350
يه چند ثانيه وقت بده
1149
01:55:58,550 --> 01:56:00,250
!کار کرد
1150
01:56:13,150 --> 01:56:15,650
واسه مقداري جاذبه زمين آماده شو
1151
01:56:33,750 --> 01:56:35,050
چهارصد و بيست گره
1152
01:56:35,250 --> 01:56:37,350
اين، خيلي خوبه -
440. -
1153
01:56:45,050 --> 01:56:47,550
مرکز زمين لرزه کجاست؟
1154
01:56:47,750 --> 01:56:51,950
!همه جا. اين امواج شوک عظيميه
سياره داره خودشو ترميم ميکنه
1155
01:56:54,850 --> 01:56:59,150
با اين سرعت، در يک سوم زمان
به خونه ميرسيم
1156
01:57:29,850 --> 01:57:34,350
اگه جريان ماگما باشه مشکلي نداريم
فقط دعا کن که بن بست نخوريم
1157
01:57:34,550 --> 01:57:37,150
! اونوقت حسرت خاموش بودن ليرزها را خواهيم خورد
1158
01:57:39,950 --> 01:57:42,650
بسيار خب، خلبان، کدوم جهت؟
1159
01:57:42,850 --> 01:57:45,950
تراکم چگالي مايع در سمت چپ بيشتره
در مسير جريان برو
1160
01:58:07,250 --> 01:58:08,650
شانزده ساعت بعد
1161
01:58:08,850 --> 01:58:10,250
کجا رفتند؟
1162
01:58:10,450 --> 01:58:14,650
احتمالا لابه لاي صفحات تکتونيک
يه راهي پيدا کردند، جايي در جزاير هاوايي
1163
01:58:20,650 --> 01:58:23,850
با سرعت بالا به سمت ما ميان
... نميدونم موفق ميشم يا نه
1164
01:58:24,050 --> 01:58:25,950
تو ميتوني
1165
01:58:37,150 --> 01:58:38,850
سيگنال وجود ندارد
1166
01:58:43,650 --> 01:58:46,350
...اونارو از دست داديم ايستيک و من
1167
01:58:56,350 --> 01:58:59,850
چهار ساعت بعد
1168
01:59:08,250 --> 01:59:10,850
نيروي ما کجا رفت؟
1169
01:59:11,050 --> 01:59:16,250
نيرو را از گرما ميگرفتيم
اينجا خيلي سرده
1170
01:59:18,050 --> 01:59:21,150
باشه، نيمه پر ليوان را ببين
1171
01:59:23,850 --> 01:59:27,450
ديگه قرار نيست در حد جوشيدن بميريم -
هميشه اينطوري خوشبين هستي؟ -
1172
01:59:27,650 --> 01:59:29,150
هميشه
1173
01:59:30,950 --> 01:59:33,350
خب، يک ارزيابي بکنيم
1174
01:59:35,250 --> 01:59:37,550
. ارتباط نداريم
1175
01:59:37,750 --> 01:59:42,150
فکر کنم 250 متر پايين هستيم
البته ممکنه 250 کيلومتر هم باشه
1176
01:59:42,450 --> 01:59:47,550
داخل يک لوله تنباکو آنوبتينيومي مجهز به
آثار سنگي سونار هستيم
1177
01:59:47,750 --> 01:59:52,650
توان آروغ زدن فراصوتي را داريم ولي
کسي فرکانس هاي اون صدا را گوش نميده
1178
01:59:53,350 --> 01:59:54,750
....و
1179
01:59:54,950 --> 01:59:58,050
.حتي کسي نميدونه ما زنده هستيم ..
1180
02:00:02,750 --> 02:00:06,750
باشه، به من يک دقيقه وقت بده
1181
02:00:13,150 --> 02:00:16,450
در نزديکي کرانه هاوايي
1182
02:00:23,650 --> 02:00:25,150
نااميدکننده است.
1183
02:00:25,350 --> 02:00:27,350
يالا ژنرال، ما بايد نزديک شده باشيم
1184
02:00:27,550 --> 02:00:30,250
آقاي موش، حتي اگه زنده باشن
1185
02:00:30,450 --> 02:00:34,250
نميتونن با ما تماس بگيرن -
سکو -
1186
02:00:35,450 --> 02:00:37,450
زير دريايي ارتباط سونار برقرار کرده
1187
02:00:37,750 --> 02:00:41,750
کجاست؟ -
روي هيدروفون بگذاريد -
1188
02:00:45,350 --> 02:00:46,650
نهنگ ها، جناب
1189
02:00:46,850 --> 02:00:51,550
لابد مسيرشون را گم کردن.البته بعد اين اتفاق
اونقدرا هم عجيب نيست، اسمش چي بود؟
1190
02:00:51,750 --> 02:00:55,050
ارتعاش مداري؟ -
آره، همينو ميگن -
1191
02:00:55,250 --> 02:00:57,750
خيلي ممنون، سرهنگ
1192
02:00:57,950 --> 02:01:01,250
فکر کنم ديگه کارمون تمومه -
ژنرال -
1193
02:01:03,850 --> 02:01:08,450
سرهنگ صحبت ميکنه
عمليات امداد و نجات را متوقف کنيد
1194
02:01:39,150 --> 02:01:42,050
!نهنگ ها! نهنگ ها
1195
02:01:42,250 --> 02:01:44,350
!آهاي! ژنرال
1196
02:01:46,150 --> 02:01:49,150
!نهنگ ها! اولتراسونيکه
1197
02:01:49,350 --> 02:01:52,850
!واسه اونا آواز ميخونن
!بايد نهنگ ها را پيدا کنيم
1198
02:02:11,250 --> 02:02:15,450
نوامبر ايکس -ري، اينجا نوامبر - اکو - 0-1-6
...جهتم را
1199
02:02:15,650 --> 02:02:18,850
صبر کنيد، نهنگ ها را الان ديدم
1200
02:02:19,050 --> 02:02:21,750
تحرکاتي در آب هست، خيلي زيباست
1201
02:02:21,950 --> 02:02:25,850
نهنگ ها دور يه چيزي ميگردن
!اينجا پژواک شديدي داريم
1202
02:02:26,050 --> 02:02:30,550
عمق 250 متري
مطمئنا چيزي تو پايين هست
1203
02:03:14,350 --> 02:03:19,850
گفته بودم که لوله اولتراسونيک کار ميکنه -
خسته نشدي هميشه حق با تو باشه؟ -
1204
02:03:20,050 --> 02:03:21,550
آره
1205
02:03:23,050 --> 02:03:25,250
خب، برنامه بعدي چيه؟
1206
02:03:25,450 --> 02:03:27,450
يک دوش گرم ميگيرم.
1207
02:03:28,550 --> 02:03:31,250
احتمالا بعدا به ناسا برميگردم
1208
02:03:32,250 --> 02:03:33,550
تو چيکار ميکني؟
1209
02:03:33,750 --> 02:03:36,950
يک پيتزا آمريکايي با سوسيس ، فلفل
و پياز و مقدار زيادي قاچ
1210
02:03:37,150 --> 02:03:39,850
و البته يک دوش
1211
02:03:40,050 --> 02:03:43,250
از اونجا هم ميرم سر کلاس
1212
02:03:43,450 --> 02:03:47,350
ناسا به چند تا مرد لايق نياز داره
1213
02:03:48,450 --> 02:03:49,850
آره
1214
02:03:50,050 --> 02:03:54,450
متاسفانه چند تا هم دانشجوي کلاس اولي
ژئوفيزيک دارم
1215
02:03:57,950 --> 02:04:02,250
ميدوني چي منو عصبي ميکنه؟
1216
02:04:02,450 --> 02:04:05,850
باب، سرجي، براز، زيمسکي
1217
02:04:06,050 --> 02:04:10,050
هيشکي نميفهمه اونا چيکار کردند و واسه
چي جونشون را دادند
1218
02:04:11,650 --> 02:04:13,150
...البته
1219
02:04:14,750 --> 02:04:17,350
اگه يه جوري به بيرون درز نکنه...
1220
02:04:19,150 --> 02:04:21,550
اين غير قابل تصوره
1221
02:04:22,350 --> 02:04:24,150
آره
1222
02:04:30,050 --> 02:04:33,450
ونيز، کاليفرنيا
يک هفته بعد
1223
02:04:35,750 --> 02:04:38,150
کافه اينترنت
1224
02:04:42,450 --> 02:04:44,150
محرمانه
1225
02:04:54,050 --> 02:04:56,850
بارگيري مي شود .... شبکه موش
1226
02:04:59,250 --> 02:05:01,850
بسيار خوب، شروع ميکنيم
1227
02:05:02,050 --> 02:05:04,350
شبکه ايجاد مي شود
1228
02:05:10,450 --> 02:05:11,850
.عاليه
1229
02:05:12,150 --> 02:05:13,550
ايجاد شد
1230
02:05:14,650 --> 02:05:17,650
پرونده قهرمانان ناشناس
1231
02:05:25,150 --> 02:05:27,950
نجات سياره زمين
1232
02:05:28,150 --> 02:05:31,650
...به دلاوري شش فرد فوق العاده مديون است
1233
02:05:31,850 --> 02:05:37,850
اين سفينه خارق العاده بنام ويرژيل،
....به فرماندهي فضانورد باب ايورسون
1234
02:05:38,050 --> 02:05:41,450
..ادوارد برازلتون -
...دکتر کانراد زيمسکي -
1235
02:05:41,650 --> 02:05:45,150
امروز در کنگره آمريکا، همه اين را سوال ميکنند
1236
02:05:45,350 --> 02:05:47,850
پروژه سرنوشت چي هست؟
1237
02:05:50,750 --> 02:05:53,150
سرنوشت، با دنيا آشنا شو
1238
02:05:53,350 --> 02:05:56,750
دنيا، با سرنوشت آشنا شو
1239
02:06:10,000 --> 02:06:18,000
ترجمه و زيرنويس
گروه مترجمين بدون مرز
توسط
kamyabfreeman