1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ♪♪ 2 00:00:01,766 --> 00:00:04,269 [Dance Music Playing] 3 00:00:08,840 --> 00:00:12,412 [Woman Bailando En La Ciudad In Spanish] 4 00:00:15,014 --> 00:00:17,250 [Kids Chattering] 5 00:00:36,000 --> 00:00:38,303 Hi. Can I Have A Notebook, Pen, Ruler, 6 00:00:38,336 --> 00:00:39,471 And Peanut Butter Cups? 7 00:00:39,504 --> 00:00:40,739 Here You Go. 8 00:00:40,772 --> 00:00:42,608 Thank You. 9 00:00:40,772 --> 00:00:42,608 You're Welcome. 10 00:00:49,180 --> 00:00:52,317 Is This Part Of Your Diet? 11 00:00:52,351 --> 00:00:55,086 Hey, Beat It. She's Not Bothering You. 12 00:00:55,119 --> 00:00:56,689 Ooh, She's Scared. 13 00:00:56,722 --> 00:00:58,157 Let's Go. 14 00:00:59,424 --> 00:01:01,694 Hey, You. What's Up, Chica? 15 00:01:01,727 --> 00:01:04,030 Nada. Just Kickin' It. 16 00:01:04,063 --> 00:01:06,132 You Know, First-Day-Back Blues. 17 00:01:06,164 --> 00:01:07,666 Heh. 18 00:01:20,912 --> 00:01:23,048 [Gasps] 19 00:01:43,102 --> 00:01:45,204 Oh, I Am So Sorry. 20 00:01:45,236 --> 00:01:46,339 Are You Ok? 21 00:01:46,372 --> 00:01:48,974 It's Fine. It's My Fault. 22 00:01:49,007 --> 00:01:50,743 I Just Got So Involved In The Book, 23 00:01:50,775 --> 00:01:52,911 I Forgot To Watch Where I'm Going. 24 00:01:50,775 --> 00:01:52,911 Oh. 25 00:01:52,944 --> 00:01:56,281 Could You Be So Kind As To Point Me Towards The Administration Building? 26 00:01:56,314 --> 00:01:58,250 Sure. Um, Yeah, 27 00:01:58,283 --> 00:02:00,352 You Follow Along These Buildings Here, 28 00:02:00,385 --> 00:02:02,153 Past The Jock Trophies, Up The Stairs. 29 00:02:02,186 --> 00:02:04,323 If You Pass The Faculty Room, You Went Too Far. 30 00:02:04,355 --> 00:02:06,224 Thank You. Thanks. I'm Sorry. 31 00:02:06,258 --> 00:02:07,493 Bye. 32 00:02:07,526 --> 00:02:08,895 [Hip-Hop Music Playing] 33 00:02:31,449 --> 00:02:33,518 Ooh, Yeah, Girl, You're Dustin' Me! 34 00:02:33,551 --> 00:02:35,587 All Right, Who's Got The Next Cut? 35 00:02:35,621 --> 00:02:37,456 Um, I Got It. Here. 36 00:02:37,489 --> 00:02:39,024 Where Are You Going 37 00:02:39,056 --> 00:02:41,426 With That Dumb, Girly Music, Esmeralda? 38 00:02:41,460 --> 00:02:43,562 Who Named You The Queen Of Music? 39 00:02:43,595 --> 00:02:46,498 As Long As I Got The Moves, I'll Be The One Pickin' The Tunes. 40 00:02:54,840 --> 00:02:56,575 Are We On The Same Page? 41 00:02:56,608 --> 00:02:59,812 And, Segura, Please Come To School With Your Pants Pulled Up. 42 00:02:59,845 --> 00:03:02,046 Nobody Cares What Color Your Underwear Is. 43 00:03:02,079 --> 00:03:03,281 Go To Class. 44 00:03:03,314 --> 00:03:04,417 Gomez! 45 00:03:04,449 --> 00:03:06,818 Gomez, Gomez, Gomez, Gomez. 46 00:03:06,852 --> 00:03:09,254 If You Put As Much Energy Into Your Schoolwork 47 00:03:09,288 --> 00:03:10,656 As You Do Into Goofing Off, 48 00:03:10,688 --> 00:03:12,424 You Will Be On The Honor Roll, My Friend. 49 00:03:12,458 --> 00:03:15,260 Yes, Sir. Direct Me To The Front, Colonel Zavala. 50 00:03:15,294 --> 00:03:17,796 I Will Sacrifice Myself For The Good Of The School. 51 00:03:17,829 --> 00:03:19,364 Dismissed. 52 00:03:22,200 --> 00:03:23,936 [Sighs] 53 00:03:23,968 --> 00:03:26,104 Hey. 54 00:03:23,968 --> 00:03:26,104 Hi. 55 00:03:26,138 --> 00:03:28,507 I Take It Principal Zavala Had A Previous Life In The Military. 56 00:03:28,539 --> 00:03:32,110 Don't Think The Kids Will Ever Let Him Forget It For A Minute. 57 00:03:32,144 --> 00:03:33,345 Good Morning, Ms. Bartlett. 58 00:03:33,377 --> 00:03:35,480 I'm Delighted To See You Actually Showed Up. 59 00:03:35,514 --> 00:03:36,682 You Had Doubts? 60 00:03:36,715 --> 00:03:38,683 Well, You Wouldn't Be My First New Recruit To Go Awol. 61 00:03:38,716 --> 00:03:40,251 These Kids Can Be Pretty Intimidating. 62 00:03:40,284 --> 00:03:42,287 After Watching A Dot-Com Company Crash And Burn, 63 00:03:42,321 --> 00:03:44,089 This Should Be Easy In Comparison. 64 00:03:44,121 --> 00:03:45,824 Don't Count On It. 65 00:03:45,858 --> 00:03:47,426 Thanks For The Reassurance. 66 00:03:47,459 --> 00:03:48,461 [Bell Rings] 67 00:03:48,494 --> 00:03:49,861 Remember, Ms. Bartlett, 68 00:03:49,895 --> 00:03:52,498 The First Day Is Usually The Most Trying. 69 00:03:52,531 --> 00:03:53,665 Good Luck. 70 00:03:59,037 --> 00:04:00,406 [Kids Chattering Loudly] 71 00:04:04,408 --> 00:04:06,110 So, Who's In Charge Here? 72 00:04:06,144 --> 00:04:07,646 Who Knows? Maybe No One. 73 00:04:07,679 --> 00:04:09,548 Oughta Learn More Than We Usually Do, Then. 74 00:04:09,580 --> 00:04:10,849 Yep. 75 00:04:09,580 --> 00:04:10,849 Ha Ha! 76 00:04:10,883 --> 00:04:13,419 What? 77 00:04:10,883 --> 00:04:13,419 Oh, Oh! 78 00:04:15,554 --> 00:04:16,955 Yo, That's Tight. 79 00:04:16,989 --> 00:04:18,524 You Better Quit It, Guys. 80 00:04:18,556 --> 00:04:20,558 You Want To Land Us All In Detention? 81 00:04:20,592 --> 00:04:22,061 Ooh, You Wouldn't Want That To Go 82 00:04:22,094 --> 00:04:25,296 On Your Permanent Record, Would You? 83 00:04:25,330 --> 00:04:26,866 Yeah! Go, Yoli! 84 00:04:26,898 --> 00:04:29,300 Oh, Oh, Go, Yoli! 85 00:04:29,333 --> 00:04:31,402 Oh, Oh, Go, Yoli! 86 00:04:31,436 --> 00:04:33,305 Go, Yoli! Go, Yoli! 87 00:04:33,337 --> 00:04:34,306 Whoo! 88 00:04:34,338 --> 00:04:35,974 [Whistles] 89 00:04:36,008 --> 00:04:37,409 [Banging Stops] 90 00:04:40,078 --> 00:04:41,513 Good Morning. 91 00:04:41,546 --> 00:04:42,647 [Boy Wolf-Whistles] 92 00:04:42,681 --> 00:04:45,150 My Name Is Ms. Bartlett, I'm Your New Biology Teacher. 93 00:04:45,183 --> 00:04:46,652 Boo! 94 00:04:45,183 --> 00:04:46,652 Nice Suit! 95 00:04:46,684 --> 00:04:48,887 Whatever! 96 00:04:46,684 --> 00:04:48,887 Good Luck! 97 00:04:48,921 --> 00:04:51,490 Can Anybody Tell Me What Biology Is? 98 00:04:51,522 --> 00:04:52,758 A Royal Pain. 99 00:04:52,791 --> 00:04:54,560 A Total Waste Of Time? 100 00:04:54,592 --> 00:04:55,860 [Kids Laugh] 101 00:04:55,893 --> 00:04:58,763 Biology Is The Science Of Living Organisms 102 00:04:58,796 --> 00:05:00,232 And Vital Processes. 103 00:05:00,265 --> 00:05:05,104 It's An Exploration Between Plant And Animal Life, 104 00:05:05,136 --> 00:05:08,773 The Laws And The Phenomena That... 105 00:05:08,806 --> 00:05:11,342 Govern The... 106 00:05:11,376 --> 00:05:13,279 Varied Species On The Planet. 107 00:05:13,311 --> 00:05:14,780 Am I Going Too Fast? 108 00:05:14,813 --> 00:05:16,414 Do You Have Any Questions? 109 00:05:16,448 --> 00:05:18,517 Why Should We Care? 110 00:05:18,549 --> 00:05:20,352 Yeah, And How Does It Matter To Us 111 00:05:20,385 --> 00:05:23,421 If Some Dumb Animal Goes And Gets Itself Extinct? 112 00:05:23,455 --> 00:05:25,424 We'd Be Better Off Busting Some Beats. 113 00:05:25,457 --> 00:05:27,626 Yeah! 114 00:05:27,659 --> 00:05:29,361 Yeah, Bump It! 115 00:05:29,393 --> 00:05:30,429 Oh, Oh! 116 00:05:30,462 --> 00:05:31,530 Go, Daisy! 117 00:05:31,563 --> 00:05:32,765 Come On, Daisy! 118 00:05:32,797 --> 00:05:35,233 Oh, Oh, Oh, Oh! 119 00:05:35,267 --> 00:05:36,602 Kids: Go, Daisy! Go, Daisy! 120 00:05:36,635 --> 00:05:37,970 Go, Daisy! 121 00:05:38,003 --> 00:05:39,438 Uh-Oh! 122 00:05:39,470 --> 00:05:41,406 Go, Daisy! Go, Daisy! Go, Daisy! 123 00:05:41,440 --> 00:05:44,410 Uh! Uh! Uh! 124 00:05:44,443 --> 00:05:45,611 Go, Daisy! Go, Daisy... 125 00:05:49,914 --> 00:05:52,484 Zavala: Attention! 126 00:05:52,517 --> 00:05:54,654 [Kids Stop Yelling] 127 00:06:07,698 --> 00:06:10,436 That's Automatic Detention For 2 Weeks, Starting Today. 128 00:06:10,469 --> 00:06:12,404 [Sighs] Gosh, That's Wack, Colonel. 129 00:06:12,436 --> 00:06:15,473 I'm Adding 2 More Weeks For Insubordination, Miss Salinas. 130 00:06:15,506 --> 00:06:17,408 She Wasn't The Only One Dancing. 131 00:06:17,441 --> 00:06:19,311 Would You Care To Join Her, Miss Vargas? 132 00:06:21,880 --> 00:06:23,049 Anybody Else? 133 00:06:37,729 --> 00:06:40,466 An Effective Leader Seizes Control Of Her Troops 134 00:06:40,498 --> 00:06:42,600 Immediately. 135 00:06:42,633 --> 00:06:44,336 Absolutely. 136 00:06:55,414 --> 00:06:57,282 [Sighs] 137 00:06:57,315 --> 00:06:58,684 [Kids Chatting Indistinctly] 138 00:07:01,652 --> 00:07:03,821 Hey, Did You Hear Ms. Renee Retired? 139 00:07:03,854 --> 00:07:05,823 What?! 140 00:07:05,857 --> 00:07:07,226 She Can't! What About Dance Team? 141 00:07:07,258 --> 00:07:09,160 It Ain't Gonna Happen This Year. 142 00:07:09,193 --> 00:07:11,196 But I Need It For College. 143 00:07:11,229 --> 00:07:13,532 It's The Perfect Extracurricular Activity. 144 00:07:13,565 --> 00:07:16,035 Ay, Pobrecita. 145 00:07:16,068 --> 00:07:17,870 Poor Thing? Not Me. 146 00:07:17,902 --> 00:07:20,004 Esmeralda's The One Who's Been Preparing For This 147 00:07:20,037 --> 00:07:21,139 Since Second Grade. 148 00:07:21,172 --> 00:07:23,375 Yeah. She's Gonna Freak. 149 00:07:27,279 --> 00:07:29,448 [Moonlight Sonata Playing] 150 00:07:39,558 --> 00:07:40,558 Boy: Es Mo. 151 00:07:40,592 --> 00:07:41,560 Junior! 152 00:07:41,592 --> 00:07:42,895 Junior, Give That Back! 153 00:07:42,928 --> 00:07:44,496 Junior! Junior! 154 00:07:44,529 --> 00:07:45,531 What Are You Doing?! 155 00:07:45,563 --> 00:07:46,931 Junior, That's Not Funny! 156 00:07:46,965 --> 00:07:48,767 Can I Have My Box Back Please? 157 00:07:48,799 --> 00:07:51,537 Esmeralda. 158 00:07:51,570 --> 00:07:52,871 What Are You Doing On The Floor? 159 00:07:52,904 --> 00:07:54,673 Mom, He's At It Again. 160 00:07:54,705 --> 00:07:56,607 [Spanish Report On Television] 161 00:07:56,640 --> 00:07:58,477 Did You Give Your Brother His Breakfast? 162 00:08:02,080 --> 00:08:05,551 Mocoso, Give That Music Box Back To Your Sister. 163 00:08:05,583 --> 00:08:07,453 Now... 164 00:08:07,486 --> 00:08:09,488 Andale. 165 00:08:14,258 --> 00:08:16,561 You'd Think That Silly Thing Was Made Of Gold. 166 00:08:26,404 --> 00:08:27,940 [Moonlight Sonata Playing] 167 00:08:41,519 --> 00:08:42,520 [Rap Music Playing] 168 00:08:51,796 --> 00:08:52,764 Hey. 169 00:08:52,797 --> 00:08:54,332 Hey. How You Doin'? 170 00:09:00,171 --> 00:09:02,574 School Is Such A Drag. 171 00:09:02,606 --> 00:09:05,476 Man, Do You Know How Lucky You Are Your Parents Let You Drop Out? 172 00:09:05,509 --> 00:09:06,979 Hey, I Tried Sticking It Out. 173 00:09:07,012 --> 00:09:08,446 Just Couldn't Hack It. 174 00:09:08,479 --> 00:09:10,282 Not That Working's So Much Better. 175 00:09:10,315 --> 00:09:13,018 Boss Always On My Case. Customers To Deal With. 176 00:09:13,051 --> 00:09:16,821 The Second I Can, I'm Gonna Be Right Out Here In The World With You. 177 00:09:16,854 --> 00:09:19,291 Yeah, Well, Don't Let Tu Madre Hear You Sing That Tune. 178 00:09:19,324 --> 00:09:21,227 She Already Thinks I'm A Bad Influence. 179 00:09:23,829 --> 00:09:25,364 Hey, You Wanna Kick Back After School? 180 00:09:25,397 --> 00:09:26,831 Watch Some Tube? 181 00:09:26,864 --> 00:09:28,432 [Laughs] I Wish. 182 00:09:28,465 --> 00:09:31,202 That Jerk Zavala Gave Me Detention For A Whole Month. 183 00:09:31,235 --> 00:09:33,138 Ooh. That's Harsh. 184 00:09:33,171 --> 00:09:35,507 But It Doesn't Come Close To My Record. 185 00:09:35,540 --> 00:09:37,009 When I Was In Ninth Grade, 186 00:09:37,042 --> 00:09:39,478 He Tried Keeping Me After School For 4 Months... 187 00:09:39,511 --> 00:09:41,280 Till I Weaseled Out Of It. 188 00:09:41,312 --> 00:09:42,980 How'd You Manage That, Slick? 189 00:09:43,013 --> 00:09:45,349 Oh, Put On My Best "So Sorry" Face, 190 00:09:45,383 --> 00:09:48,186 And Traded Detention For An Extracurricular Activity. 191 00:09:48,220 --> 00:09:49,988 Sweet. 192 00:09:50,021 --> 00:09:51,056 Yeah. 193 00:09:51,089 --> 00:09:52,090 Kinda Like You. 194 00:10:04,235 --> 00:10:06,904 Ok, Ms. Kim, I Made My Corrections. 195 00:10:06,937 --> 00:10:08,005 Would You Please Type That Up? 196 00:10:08,038 --> 00:10:10,641 No Problem. 197 00:10:08,038 --> 00:10:10,641 Thank You. 198 00:10:10,675 --> 00:10:13,846 Uh, Mr. Zavala, It Says Ms. Bartlett Went To Juilliard-- 199 00:10:13,878 --> 00:10:16,013 You Know, That Amazing Performing School In New York-- 200 00:10:16,046 --> 00:10:18,016 On A Dance Scholarship. 201 00:10:18,048 --> 00:10:20,384 Are You Filing The Resumes Or Reading The Resumes, Miss Reyna? 202 00:10:20,417 --> 00:10:22,888 I Didn't Mean To, Sir, But It Just Jumped Right Out. 203 00:10:22,921 --> 00:10:24,823 I Mean, I've Been Really Stressed 204 00:10:24,855 --> 00:10:26,390 Since I Found Out We Had No Dance Coach. 205 00:10:26,423 --> 00:10:28,759 Do You Even Know If Ms. Bartlett Would Be Interested? 206 00:10:28,792 --> 00:10:31,162 Well, Can't You Force Her To Do It? 207 00:10:31,196 --> 00:10:33,498 Well, Contrary To What I Try To Make You Students Believe, 208 00:10:33,531 --> 00:10:34,867 I Really Don't Have That Kind Of Power. 209 00:10:34,899 --> 00:10:37,168 All After-School Coaches Are Volunteers. 210 00:10:37,201 --> 00:10:39,403 But You'll Talk To Her, Right? 211 00:10:39,436 --> 00:10:41,272 Please? 212 00:10:41,306 --> 00:10:43,876 I'll See What I Can Do. 213 00:10:43,908 --> 00:10:45,744 Gracias. 214 00:10:43,908 --> 00:10:45,744 De Nada. 215 00:10:45,777 --> 00:10:48,881 Good Morning, Ms. Bartlett. 216 00:10:48,913 --> 00:10:50,548 Ooh, This Can't Be Good. 217 00:10:50,581 --> 00:10:51,549 I Have A Favor To Ask. 218 00:10:51,582 --> 00:10:53,084 It's Been Brought To My Attention 219 00:10:53,118 --> 00:10:54,453 That You Have A Background In Dance. 220 00:10:54,485 --> 00:10:56,520 Well, That Was A Long Time Ago. 221 00:10:56,553 --> 00:10:57,788 It's Not Something I've Kept Up With. 222 00:10:57,821 --> 00:11:00,424 Did You Know We Have A Ninth-Grade Dance Team 223 00:11:00,457 --> 00:11:01,525 Here At Marshall? 224 00:11:01,559 --> 00:11:03,629 And Our Squad's Been A Bit, Uh... 225 00:11:03,662 --> 00:11:06,732 How Do I Say This? [Chuckles] 226 00:11:06,764 --> 00:11:08,566 Ok, We Have A Statewide Reputation 227 00:11:08,599 --> 00:11:09,734 For Being A Perennial Disaster, 228 00:11:09,768 --> 00:11:11,737 But These Girls Are Counting On It. 229 00:11:11,769 --> 00:11:13,537 They Have The Enthusiasm. 230 00:11:13,571 --> 00:11:14,473 All They're Lacking Is A Coach. 231 00:11:14,505 --> 00:11:15,640 I Don't Mean To Be Rude, Sir, 232 00:11:15,673 --> 00:11:17,909 But If You're Angling To Get Me Involved, 233 00:11:17,942 --> 00:11:19,543 Let Me Save You The Breath. 234 00:11:19,576 --> 00:11:20,745 Dancing's A Part Of My Past. 235 00:11:20,778 --> 00:11:22,413 All Right, Then Let Me Try This Approach. 236 00:11:22,446 --> 00:11:24,148 Studies Show That Participating 237 00:11:24,181 --> 00:11:25,484 In Extracurricular Activities 238 00:11:25,517 --> 00:11:27,585 Help Keep These Kids Out Of Gangs 239 00:11:27,619 --> 00:11:29,454 And Give Them A Sense Of Self-Respect. 240 00:11:29,487 --> 00:11:31,456 I Understand. I'm Sure That's True, 241 00:11:31,489 --> 00:11:33,792 But Considering The Way Things Have Gone So Far, 242 00:11:33,825 --> 00:11:35,826 I Think It's Gonna Take All My Time And Energy 243 00:11:35,859 --> 00:11:38,162 Just To Focus On Reaching The Students In My Classroom. 244 00:11:38,196 --> 00:11:39,397 Well, Do Me A Favor. 245 00:11:39,431 --> 00:11:42,133 Please...Think About It. 246 00:11:42,167 --> 00:11:44,103 Ok. 247 00:11:57,481 --> 00:11:58,649 Yes, Esmeralda? 248 00:11:58,682 --> 00:12:00,484 Um... 249 00:12:00,518 --> 00:12:03,488 Well, I Was Just Wondering 250 00:12:03,521 --> 00:12:05,824 If Mr. Zavala Talked To You About Our Dance Team? 251 00:12:05,856 --> 00:12:07,258 He Did. 252 00:12:07,292 --> 00:12:10,262 So...Are You Gonna Do It? 253 00:12:10,295 --> 00:12:11,463 Are You Gonna Coach Us? 254 00:12:11,495 --> 00:12:13,998 Oh, Well... 255 00:12:14,032 --> 00:12:15,367 I Really Think I Should Become More Proficient 256 00:12:15,399 --> 00:12:17,268 In What I Was Actually Hired To Do 257 00:12:17,301 --> 00:12:19,003 Before I Take Anything Else On. 258 00:12:19,037 --> 00:12:21,672 Well, If You Want, I Can Tell You How 259 00:12:21,705 --> 00:12:23,508 Some Of The Really Popular Teachers Around Here Do It. 260 00:12:23,541 --> 00:12:25,377 Really? 261 00:12:25,410 --> 00:12:26,611 Mm-Hmm. 262 00:12:26,643 --> 00:12:28,312 I'd Like That. 263 00:12:28,345 --> 00:12:29,513 Will You Coach The Dance Team? 264 00:12:29,546 --> 00:12:31,550 Oh, Was That The Condition 265 00:12:31,582 --> 00:12:33,484 Under Which You're Going To Give Me Your Advice? 266 00:12:33,518 --> 00:12:36,555 Well, Yeah. You Help Us, I Help You. 267 00:12:36,588 --> 00:12:39,992 Why Not Make It So Everybody Wins. 268 00:12:42,994 --> 00:12:44,662 May I Have Your Attention, Please. 269 00:12:44,696 --> 00:12:47,065 The Chess Club Will Meet In The Library 270 00:12:47,098 --> 00:12:48,532 Thursday At 3:30. 271 00:12:48,566 --> 00:12:49,801 Bring Your Own Board. 272 00:12:49,834 --> 00:12:52,503 Ninth-Grade Dance Team Tryouts 273 00:12:49,834 --> 00:12:52,503 Shh! 274 00:12:52,537 --> 00:12:55,239 Will Be Tomorrow At 3:30 In The Gym. 275 00:12:55,272 --> 00:12:56,841 Be Sure To Bring Your Own Music. 276 00:12:56,874 --> 00:13:00,077 Any Questions, Please See Ms. Bartlett. 277 00:13:00,110 --> 00:13:03,047 Yes! Good Job, Esme. You Did It. 278 00:13:03,080 --> 00:13:05,584 Hey...What's The Deal With This Dance Team? 279 00:13:05,617 --> 00:13:08,152 Oh, You Hate The Whole Idea, Remember? 280 00:13:08,186 --> 00:13:09,488 Every Time I Ever Brought It Up, It Was, 281 00:13:09,521 --> 00:13:12,091 "Oh, That's Right. Losers R Us." 282 00:13:16,226 --> 00:13:19,897 Yeah, But Now I'm Thinkin' It Could Have Its Upside. 283 00:13:19,931 --> 00:13:22,901 Maybe Along The Way Develop Some Ol' School Pride. 284 00:13:22,934 --> 00:13:24,002 Check This Out. 285 00:13:24,035 --> 00:13:27,171 Whoa, You Feelin' Ok, Chica? 286 00:13:27,205 --> 00:13:28,172 [Sighs] 287 00:13:28,205 --> 00:13:29,541 Principal Zavala... 288 00:13:29,574 --> 00:13:34,413 I Was Out Of Line Dancing In Class, Sir. 289 00:13:34,446 --> 00:13:36,080 Don't You Think My Detention Time 290 00:13:36,114 --> 00:13:38,383 Would Be Better Served In A School-Sponsored Activity? 291 00:13:38,416 --> 00:13:40,852 That's Very Mature, Miss Salinas. 292 00:13:40,884 --> 00:13:43,287 Esmeralda? 293 00:13:45,723 --> 00:13:47,526 Since You've Been Spearheading This Whole Endeavor, 294 00:13:47,559 --> 00:13:49,394 Let Me Ask You. 295 00:13:49,426 --> 00:13:51,430 Do You Think That Daisy Would Make A Positive Addition 296 00:13:51,463 --> 00:13:52,464 To The Dance Squad? 297 00:13:57,000 --> 00:14:01,606 Well, You Definitely Gotta Give Her Props On Her Dancing. 298 00:14:03,407 --> 00:14:06,777 First Word Of Any Disrespect Or Lack Of Commitment 299 00:14:06,811 --> 00:14:08,580 That I Hear From Ms. Bartlett... 300 00:14:09,947 --> 00:14:11,649 Back In Detention. 301 00:14:13,851 --> 00:14:17,088 Slam Dunk. Assist: Esmeralda. 302 00:14:17,122 --> 00:14:21,093 [Bell Clangs] 303 00:14:21,125 --> 00:14:23,327 You're Welcome, Daisy. 304 00:14:23,360 --> 00:14:25,431 Whatever. 305 00:14:37,809 --> 00:14:41,079 "Dance Team Try-Outs"? 306 00:14:41,112 --> 00:14:43,482 ¿Audicones? 307 00:14:43,514 --> 00:14:44,415 Ah. 308 00:14:44,449 --> 00:14:47,752 "Tomorrow 3:30 In The Gymnasium." 309 00:14:47,785 --> 00:14:49,354 Perfecto. 310 00:14:49,387 --> 00:14:51,623 Auditions. 311 00:14:51,656 --> 00:14:53,625 That's The Same In Any Language. 312 00:14:53,657 --> 00:14:55,494 I'll See You There. 313 00:14:57,628 --> 00:14:59,431 Man, Where Is She? 314 00:14:59,464 --> 00:15:01,199 Like I Don't Have Better Things To Be Doing. 315 00:15:01,231 --> 00:15:03,434 I Knew This Was Too Good To Be True. 316 00:15:03,468 --> 00:15:05,137 She Can Bail, So Can I. 317 00:15:05,170 --> 00:15:07,205 Chuy's Waiting. 318 00:15:08,406 --> 00:15:11,476 Heading Back To Detention, Miss Salinas? 319 00:15:11,508 --> 00:15:13,811 Good. Then Please Sit Down. 320 00:15:16,580 --> 00:15:18,682 All Of You, Take A Seat. 321 00:15:18,715 --> 00:15:20,951 I Cannot Dance Sitting Down. 322 00:15:20,984 --> 00:15:22,488 Rules First. Then You'll Dance. 323 00:15:25,590 --> 00:15:29,360 Every Team Member Is Required To Wear Her Gym Uniform, 324 00:15:29,393 --> 00:15:31,462 White Socks, And Clean Tennis Shoes. 325 00:15:31,495 --> 00:15:34,066 Like I'm Really Gonna Be Scrubbing My Sneaks. 326 00:15:35,733 --> 00:15:37,202 Thanks For Dropping By. 327 00:15:37,234 --> 00:15:39,571 Laces Tied, Shirts Tucked In, Hair Pulled Back 328 00:15:39,604 --> 00:15:40,705 Into A Ponytail Or A Bun. 329 00:15:40,738 --> 00:15:43,175 She's Worse Than Zavala. 330 00:15:43,207 --> 00:15:45,543 Seriously. Is This Dance Team Or Boot Camp? 331 00:15:45,576 --> 00:15:47,479 Girls Must Attend Every Practice, 332 00:15:47,512 --> 00:15:48,412 And You Must Be On Time. 333 00:15:51,014 --> 00:15:52,917 Sorry. I'm Sorry. 334 00:15:52,950 --> 00:15:54,985 I Had To Drop Off My Brother At My Aunt's House. 335 00:15:55,018 --> 00:15:56,488 Tardiness Is Unacceptable. 336 00:15:56,521 --> 00:16:00,192 No Excuses. 337 00:16:00,224 --> 00:16:02,661 No Team Member Is Allowed To Have A Failing Grade. 338 00:16:02,694 --> 00:16:04,429 A "D" Will Put You On Probation. 339 00:16:04,461 --> 00:16:06,063 That Leaves Us Out. 340 00:16:06,096 --> 00:16:07,932 Come On, Joanna. Let's Get Out Of Here. 341 00:16:10,601 --> 00:16:12,403 Adios. 342 00:16:12,436 --> 00:16:14,038 No Jewelry. No Dark Lipstick. 343 00:16:14,071 --> 00:16:16,041 No Long Painted Fingernails. 344 00:16:18,243 --> 00:16:20,412 Anybody Else Wanna Leave? 345 00:16:22,379 --> 00:16:23,447 Ok, When I Call Your Name, 346 00:16:23,480 --> 00:16:24,883 Come On Down And Play Your Music. 347 00:16:24,916 --> 00:16:27,551 Try And Keep Your Choreography To Under A Minute. 348 00:16:27,585 --> 00:16:31,089 Choreo--What? 349 00:16:31,122 --> 00:16:33,258 She Means Show Us Your Best Moves, 350 00:16:33,291 --> 00:16:34,893 And Don't Hold Back, Got It? 351 00:16:34,926 --> 00:16:36,561 [Guys Yelling] 352 00:16:39,497 --> 00:16:40,931 All Right, Let's Go! 353 00:16:40,965 --> 00:16:42,734 [Whistles] 354 00:16:42,767 --> 00:16:44,268 Excuse Me, Mr. Zavala, Do You Mind? 355 00:16:44,301 --> 00:16:45,736 We're Having Our Tryouts. 356 00:16:45,769 --> 00:16:47,571 We Practice In Here Every Tuesday And Thursday. 357 00:16:47,604 --> 00:16:49,873 Y-Y-You're The Basketball Coach? 358 00:16:49,907 --> 00:16:51,575 Somebody Had To Be. 359 00:16:51,609 --> 00:16:53,644 As I Was Trying To Tell You The Other Day, 360 00:16:53,677 --> 00:16:55,546 If We Don't Have A Little Faith In These Kids, 361 00:16:55,580 --> 00:16:57,081 How Can We Expect Them To Believe In Themselves? 362 00:16:57,114 --> 00:16:58,383 You Can Save The Lecture, Sir. 363 00:16:58,416 --> 00:16:59,484 I'm Here, Aren't I? 364 00:16:59,517 --> 00:17:00,619 And I Couldn't Be Happier. 365 00:17:00,651 --> 00:17:02,386 Good. So You'll Take Your Boys Elsewhere? 366 00:17:02,419 --> 00:17:04,121 Where Do You Suggest We Go? 367 00:17:04,155 --> 00:17:06,291 Well, I Don't--Sir, It Was Your Office 368 00:17:06,323 --> 00:17:08,726 That Scheduled Me To Be Here. 369 00:17:08,760 --> 00:17:10,796 Well, Obviously, Ms. Kim Made A Mistake. 370 00:17:13,464 --> 00:17:15,500 Ok, Sorry, Ladies. 371 00:17:15,532 --> 00:17:17,435 Dance Team's Been Canceled. 372 00:17:17,467 --> 00:17:19,503 What? 373 00:17:17,467 --> 00:17:19,503 I Don't Believe It! 374 00:17:19,536 --> 00:17:20,504 No. Hold On. Wait A Minute. 375 00:17:20,538 --> 00:17:22,741 I'm Not Gonna Make It That Easy For You To Quit. 376 00:17:22,773 --> 00:17:24,341 So You'll Let Me Have The Gym? 377 00:17:24,375 --> 00:17:25,477 You Can Have Half Of It. 378 00:17:25,510 --> 00:17:27,646 We'll Take The North End. You Can Have The South End, 379 00:17:27,678 --> 00:17:30,514 And The Half-Court Line Will Be Our Divider, All Right? 380 00:17:30,548 --> 00:17:32,250 Ok. 381 00:17:32,282 --> 00:17:34,186 Ok, Guys! 382 00:17:42,392 --> 00:17:46,096 This Is Just Something I Came Up With On My Own. 383 00:17:46,129 --> 00:17:48,499 So Here It Goes. 384 00:17:51,535 --> 00:17:53,437 Player: Sorry! 385 00:17:53,471 --> 00:17:54,673 Second Player: Whoops. 386 00:17:54,705 --> 00:17:56,840 Obviously This Isn't Gonna Work. 387 00:17:56,874 --> 00:17:58,043 Obviously. 388 00:17:58,076 --> 00:17:59,477 You Were Here First. We'll Leave. 389 00:17:59,510 --> 00:18:01,513 No, You Need The Baskets. 390 00:18:01,545 --> 00:18:02,680 Good Point. 391 00:18:02,714 --> 00:18:06,384 And We Can't Get Much Done Without Music. 392 00:18:06,417 --> 00:18:08,419 [Mariachi Music Playing] 393 00:18:37,180 --> 00:18:38,749 [Hip-Hop Music Playing] 394 00:18:38,782 --> 00:18:40,385 ♪ Come On ♪ 395 00:18:40,417 --> 00:18:42,219 ♪ Come On ♪ 396 00:18:42,253 --> 00:18:44,522 ♪ Ai Yah ♪ 397 00:18:44,554 --> 00:18:46,390 ♪ Come On ♪ 398 00:18:46,424 --> 00:18:48,026 ♪ Come On ♪ 399 00:18:48,059 --> 00:18:49,860 ♪ Come On ♪ 400 00:18:49,894 --> 00:18:51,363 ♪ Ai Yi ♪ 401 00:18:51,396 --> 00:18:53,697 ♪ Come On ♪ 402 00:18:53,731 --> 00:18:55,500 ♪ Come On ♪ 403 00:18:55,532 --> 00:18:57,435 ♪ Come On ♪ 404 00:18:57,467 --> 00:18:59,403 ♪ Ai Yah ♪ 405 00:18:59,436 --> 00:19:01,004 ♪ Come On ♪ 406 00:19:01,038 --> 00:19:02,674 ♪ Come On ♪ 407 00:19:02,706 --> 00:19:05,075 ♪ Come On ♪ 408 00:19:05,109 --> 00:19:06,244 ♪ Ai Yi ♪ 409 00:19:06,276 --> 00:19:08,279 [Swing Music Playing] 410 00:19:24,628 --> 00:19:26,630 [R & B Music Playing] 411 00:19:40,445 --> 00:19:44,081 ♪ Candy Lover ♪ 412 00:19:44,115 --> 00:19:46,551 ♪ You're So Sweet ♪ 413 00:19:46,583 --> 00:19:50,455 ♪ Candy Lover ♪ 414 00:19:50,487 --> 00:19:53,490 ♪ You're The One ♪ 415 00:19:53,523 --> 00:19:56,994 ♪ For Me ♪ 416 00:19:57,028 --> 00:20:00,565 ♪ Yeah ♪ 417 00:20:00,598 --> 00:20:04,569 Ok, Esmeralda, Thank You. 418 00:20:04,601 --> 00:20:08,305 Thank You. That Was Great. Nice Work. 419 00:20:08,339 --> 00:20:10,073 That's It For Today. 420 00:20:10,107 --> 00:20:11,309 What About Me? 421 00:20:11,341 --> 00:20:12,576 Well, I Already Know You Can Dance, Miss Salinas... 422 00:20:12,609 --> 00:20:15,946 In My Classroom, Remember? 423 00:20:15,980 --> 00:20:18,817 What I Don't Know Is Whether Or Not You Can Be Part Of A Team. 424 00:20:18,849 --> 00:20:21,319 What's That Supposed To Mean? 425 00:20:21,351 --> 00:20:24,022 It Means No One On My Squad Gets To Be The Diva. 426 00:20:24,054 --> 00:20:27,292 You All Have To Work Together, Help Each Other To Improve. 427 00:20:27,324 --> 00:20:28,459 Oh, And One More Thing... 428 00:20:28,493 --> 00:20:30,427 If I'm Gonna Give Up All My Time To Be Here, 429 00:20:30,461 --> 00:20:33,330 I Expect You To Be As Serious And As Dedicated As I Intend To Be. 430 00:20:33,363 --> 00:20:35,299 I Don't Compete Unless I Plan To Win, 431 00:20:35,332 --> 00:20:37,435 And That Can't Happen Until You Girls Get Into Shape. 432 00:20:37,467 --> 00:20:39,470 So Tomorrow We'll Meet On The Track. 433 00:20:39,503 --> 00:20:41,272 3:30 Sharp. 434 00:20:41,304 --> 00:20:43,407 If You're Gonna Be Late, Don't Bother To Come At All. 435 00:20:52,349 --> 00:20:53,984 Ok, What Now? 436 00:20:54,017 --> 00:20:56,321 One More Lap. 437 00:20:56,353 --> 00:20:58,021 Oh, Wait. I'm Sorry. 438 00:20:58,054 --> 00:21:00,958 I Forgot. Did We Join The Track Team Or The Dance Team? 439 00:21:00,992 --> 00:21:03,861 It's Important To Build Up Your Stamina, Daisy. 440 00:21:03,895 --> 00:21:07,232 Oh, Ms. Bartlett, I Seriously Don't Mean Any Disrespect, 441 00:21:07,264 --> 00:21:10,200 But Our First Dance Competition Is In 2 1/2 Weeks. 442 00:21:10,234 --> 00:21:13,037 Don't We Kind Of Have To Get Started On A Dance Routine? 443 00:21:13,070 --> 00:21:14,906 Well, Considering I Haven't Been Around This Kind Of Meet 444 00:21:14,938 --> 00:21:16,373 Since I Was In School, 445 00:21:16,407 --> 00:21:18,376 I Was Sort Of Hoping We Could Figure That Out Together... 446 00:21:18,408 --> 00:21:19,710 When The Time Comes. 447 00:21:19,744 --> 00:21:21,879 Well, I Know The Routine They Used 2 Years Ago. 448 00:21:21,913 --> 00:21:23,381 My Sister Taught It To Me. 449 00:21:23,414 --> 00:21:24,749 It Goes Like This. 450 00:21:24,782 --> 00:21:26,751 Daisy, Chanting: Go, Yoli. Go, Yoli. 451 00:21:26,783 --> 00:21:28,418 Go, Yoli. Go, Yoli. 452 00:21:28,452 --> 00:21:31,522 Go, Yoli. Go, Yoli. 453 00:21:31,555 --> 00:21:32,823 That's So Tired. 454 00:21:32,857 --> 00:21:35,026 I Mean, Why Don't We Invent Something Totally New? 455 00:21:35,059 --> 00:21:37,061 Yeah, Want More Flash! 456 00:21:37,093 --> 00:21:39,263 Yeah, With More Flesh! 457 00:21:39,297 --> 00:21:40,498 Sorry, Don't Think So. 458 00:21:40,531 --> 00:21:45,302 What If We Start Out With Something Like, Uh...Like, Up! 459 00:21:51,375 --> 00:21:53,244 You Have A Comment There, Miss Salinas? 460 00:21:53,276 --> 00:21:56,080 No, No, No. It's Fine, 461 00:21:56,112 --> 00:21:59,182 You Know, If You're Entering An Old Granny Competition. 462 00:21:59,215 --> 00:22:03,554 Maybe You'd Like To Show Us Some Of Your Ideas? 463 00:22:03,588 --> 00:22:06,124 No Problema. 464 00:22:07,625 --> 00:22:09,594 Ooh, Yeah, Daisy! 465 00:22:07,625 --> 00:22:09,594 You Go, Girl! 466 00:22:09,627 --> 00:22:10,861 Yeah, Girl. 467 00:22:10,895 --> 00:22:11,930 Go On, Daisy! 468 00:22:11,963 --> 00:22:13,097 Let's Try It. 469 00:22:13,129 --> 00:22:14,933 Daisy, I'll Never Be Able To Move Like That. 470 00:22:14,965 --> 00:22:17,135 If I Do That Many Turns, I'm Gonna Puke. 471 00:22:17,167 --> 00:22:20,437 Guys, She's Just Showing Off To Make The Rest Of Us Look Stupid. 472 00:22:20,471 --> 00:22:22,640 Oh, Yeah? I Don't Have To Dance To Do That. 473 00:22:22,673 --> 00:22:23,942 Well, You Know What? I've Got An Idea. 474 00:22:23,974 --> 00:22:25,776 Why Don't You Pack Up Your Attitude And Get Lost. 475 00:22:25,810 --> 00:22:28,079 Why Don't You Back Off Before I Make You Back Off. 476 00:22:28,111 --> 00:22:30,214 [All Yelling At Once] 477 00:22:30,246 --> 00:22:31,215 Hey! 478 00:22:31,247 --> 00:22:33,116 You Guys, Hey! 479 00:22:33,149 --> 00:22:35,453 Hey! 480 00:22:35,485 --> 00:22:36,553 Excuse Me! 481 00:22:36,587 --> 00:22:38,323 You Made Your Point. 482 00:22:38,356 --> 00:22:40,124 Thank You. 483 00:22:40,157 --> 00:22:43,727 So, Look, I'll Stay Here And I'll Think About Our Routine 484 00:22:43,761 --> 00:22:46,263 While You Girls Give Me Another Lap. 485 00:22:46,297 --> 00:22:48,300 [Muttering In Spanish] 486 00:23:03,280 --> 00:23:07,452 [Coughing] Are These The Pompoms? 487 00:23:07,484 --> 00:23:10,288 God, Who Was The Last Person To Use These? Cleopatra? 488 00:23:10,321 --> 00:23:12,255 Well, It's Better Than Nothing, No? 489 00:23:12,289 --> 00:23:14,692 Speaking Of Nothing, What Happened To Our Old Team Uniforms? 490 00:23:14,724 --> 00:23:15,994 Mr. Zavala's Looking For Them. 491 00:23:16,026 --> 00:23:16,994 But Until Then, You Guys Will Wear 492 00:23:17,028 --> 00:23:18,329 Your Gym Uniforms This Weekend. 493 00:23:18,361 --> 00:23:19,496 Oh! 494 00:23:18,361 --> 00:23:19,496 What? 495 00:23:19,530 --> 00:23:20,598 Ms. Bartlett-- 496 00:23:20,630 --> 00:23:22,466 What? I Hear A Lot Of Schools Do That. 497 00:23:22,500 --> 00:23:25,169 Yeah, Lots Of Poor Schools. 498 00:23:25,202 --> 00:23:27,772 You'll Be Judged On Your Dancing, Not Your Outfits. 499 00:23:27,804 --> 00:23:29,806 Either Way, We're Toast. 500 00:23:29,840 --> 00:23:31,175 What Are You Talking About? 501 00:23:31,207 --> 00:23:32,342 I Think Our Routine's Pretty Good. 502 00:23:32,376 --> 00:23:34,378 Please. Our Routine Is Safe And Boring. 503 00:23:34,411 --> 00:23:36,780 Excuse Me, But It Makes More Sense To Start Out Modestly 504 00:23:36,813 --> 00:23:38,215 Than It Does To Get In Over Our Heads. 505 00:23:38,249 --> 00:23:40,518 Whatever. You're The Coach. 506 00:24:48,385 --> 00:24:52,356 Look At Them. They're Like Pretzels! 507 00:24:52,388 --> 00:24:53,390 Start Stretching. 508 00:25:02,565 --> 00:25:03,767 Ms. Bartlett? 509 00:25:03,801 --> 00:25:05,802 I'd Like To Introduce You To My Parents. 510 00:25:05,836 --> 00:25:09,640 Hi. We Figured Our Girls Deserved To Have Someone Here To Cheer Them On. 511 00:25:09,673 --> 00:25:12,376 Well, I Hope We Don't Disappoint You. 512 00:25:12,408 --> 00:25:14,212 This Has Been So Good For Alyssa. 513 00:25:14,244 --> 00:25:15,612 With Our High Hopes For College, 514 00:25:15,646 --> 00:25:17,415 Every Little Extracurricular Activity Helps. 515 00:25:17,447 --> 00:25:21,051 P.A.: Rolling Hills Junior High School Dance Team Onstage. 516 00:25:21,084 --> 00:25:23,253 Marshall Middle School, On Deck. 517 00:25:25,522 --> 00:25:26,890 What Is "Deck"? 518 00:25:26,924 --> 00:25:28,158 It Means We're Next. 519 00:25:38,535 --> 00:25:40,471 What's With Them? 520 00:25:42,540 --> 00:25:45,408 I Don't Know. We'll Find Out. 521 00:25:45,442 --> 00:25:46,676 Girl: Let's Go, Girls! 522 00:25:46,709 --> 00:25:49,646 Squad: G-O-O-D L-U-C-K, Good Luck! 523 00:25:49,679 --> 00:25:51,481 Rolling Hills Wishes You 524 00:25:51,514 --> 00:25:53,684 A Lot Of Luck! 525 00:25:53,716 --> 00:25:56,454 [Cheering] 526 00:26:07,897 --> 00:26:09,266 [Dance Music Playing] 527 00:26:09,300 --> 00:26:11,235 Computer Voice: 1, 2, 3, 4. 528 00:26:35,559 --> 00:26:36,860 Squad: Ha! 529 00:26:36,894 --> 00:26:37,895 Ha! 530 00:26:37,927 --> 00:26:39,162 Ha! 531 00:26:39,196 --> 00:26:40,231 Ha! 532 00:26:53,343 --> 00:26:54,678 Ms. Bartlett. 533 00:26:54,712 --> 00:26:56,414 Esmeralda's Sick. 534 00:26:56,446 --> 00:26:58,683 Oh! 535 00:27:17,568 --> 00:27:19,403 Hey. Hey, What's Wrong? 536 00:27:19,436 --> 00:27:21,004 I Can't Do This. I'm Gonna Throw Up. 537 00:27:21,038 --> 00:27:22,373 Oh, It Was A Long Trip. Do You Think You're Bus-Sick? 538 00:27:22,406 --> 00:27:23,741 P.A.: Marshall Middle School, 539 00:27:23,773 --> 00:27:25,443 Up Next! 540 00:27:23,773 --> 00:27:25,443 Ok, No Time. 541 00:27:25,475 --> 00:27:26,878 I Want You To Breathe Through Your Nose 542 00:27:26,910 --> 00:27:28,946 And Try And Fill Your Lungs. It's Probably Just Nerves. 543 00:27:28,978 --> 00:27:31,348 You'll Be Fine. You All Will Be. 544 00:27:31,381 --> 00:27:34,584 P.A.: The Marshall Middle School Dance Team Onstage! 545 00:27:34,618 --> 00:27:36,787 You Think You Can Do This? 546 00:27:36,820 --> 00:27:38,889 Um, Yeah, I'll--I'll Do It. 547 00:27:38,923 --> 00:27:39,957 Here's Your Poms. 548 00:27:39,990 --> 00:27:41,259 Here. Go, Go, Go. 549 00:27:41,292 --> 00:27:44,227 Good Luck! 550 00:27:44,261 --> 00:27:47,397 Cd! 551 00:27:47,430 --> 00:27:48,965 Focus, Everybody. 552 00:27:48,999 --> 00:27:51,269 I'm Ok. 553 00:27:59,176 --> 00:28:02,612 Hi. It's The Second Track. 554 00:28:02,646 --> 00:28:05,015 [Applause] 555 00:28:19,429 --> 00:28:20,563 Buenos Das. 556 00:28:20,597 --> 00:28:24,468 Ahh, Mr. Zavala, What Are You Doing Here? 557 00:28:24,501 --> 00:28:27,171 Curiosity, Moral Support. 558 00:28:27,204 --> 00:28:28,205 Mm. Hmm. 559 00:28:35,512 --> 00:28:38,950 [Techno Music Playing] 560 00:28:43,987 --> 00:28:47,324 2, 3, 4, 5! 561 00:29:00,536 --> 00:29:03,373 Daisy: And 5, 6, 7, And-- 562 00:29:03,407 --> 00:29:04,508 All: Marshall! 563 00:29:04,541 --> 00:29:05,576 Daisy: Come On! Give It Up! 564 00:29:15,819 --> 00:29:16,821 Unh! 565 00:29:20,657 --> 00:29:21,725 Daisy! 566 00:29:25,928 --> 00:29:27,598 [Music Stops] 567 00:29:30,868 --> 00:29:31,869 [Light Applause] 568 00:29:41,177 --> 00:29:42,379 We Stunk! 569 00:29:42,413 --> 00:29:44,647 You Think?! It Could Not Have Been Worse. 570 00:29:44,680 --> 00:29:45,648 Daisy-- 571 00:29:44,680 --> 00:29:45,648 You Know What?! 572 00:29:45,682 --> 00:29:49,020 Save It. I Quit. 573 00:29:49,052 --> 00:29:51,522 I Would Have Rather Been In Detention. 574 00:29:55,525 --> 00:29:56,460 Alyssa-- 575 00:29:56,494 --> 00:29:57,895 This Is The Most Embarrassing Day Of My Life, 576 00:29:57,927 --> 00:29:59,597 And My Parents Are Here! 577 00:29:59,629 --> 00:30:01,564 You Girls Did Fine. 578 00:30:01,598 --> 00:30:04,534 This Is All New. You Had First-Time Jitters. 579 00:30:04,568 --> 00:30:05,603 Rome Wasn't Built In A Day. 580 00:30:05,636 --> 00:30:07,204 You'll Get 'Em Next Time! 581 00:30:07,236 --> 00:30:10,207 It'll Be All Right. Ok? 582 00:30:33,129 --> 00:30:35,032 Pretty Disappointing Day, Huh? 583 00:30:35,064 --> 00:30:36,566 We'll Keep Working. 584 00:30:36,599 --> 00:30:38,735 You Know, Ms. Bartlett, I Know This Whole Coaching Thing 585 00:30:38,769 --> 00:30:41,572 Was Sort Of, You Know-- Well, Everybody Really Pressured You Into It, 586 00:30:41,605 --> 00:30:44,642 But, I Mean, If You Really, Totally Hate It... 587 00:30:44,675 --> 00:30:47,211 I Don't Hate It, Esmeralda. 588 00:30:47,244 --> 00:30:49,713 Is That How It Seems? 589 00:30:49,745 --> 00:30:51,282 Yeah, Sorta. 590 00:30:51,314 --> 00:30:52,482 But-- 591 00:30:52,515 --> 00:30:54,250 What? 592 00:30:54,283 --> 00:30:55,585 Well, Me And The Other Girls Were Talking, 593 00:30:55,619 --> 00:30:57,455 And Don't Take This The Wrong Way Or Anything, 594 00:30:57,487 --> 00:31:00,457 But It Feels Like There's A Whole Lot More You Could Teach Us, 595 00:31:00,491 --> 00:31:04,128 And For Some Reason... You're Holding Back. 596 00:31:17,440 --> 00:31:18,475 This Won't Take Long. 597 00:31:18,509 --> 00:31:20,911 I Just Need To Get My Backpack. 598 00:31:20,944 --> 00:31:22,812 Man, Even Being Here When I Don't Have To Be 599 00:31:22,846 --> 00:31:24,482 Makes Me Start To Sweat. 600 00:31:24,514 --> 00:31:26,816 Yeah, I Know What You Mean. 601 00:31:26,849 --> 00:31:28,485 Come On. 602 00:31:33,189 --> 00:31:35,325 Good. It's Still Here. 603 00:31:35,359 --> 00:31:37,360 Well, Since I Drove, 604 00:31:37,394 --> 00:31:38,963 Does It Mean You'll Treat For Burgers? 605 00:31:38,995 --> 00:31:40,330 You're The Big Working Man. 606 00:31:40,363 --> 00:31:41,998 Yeah. The One Who's Always Hurting 607 00:31:42,032 --> 00:31:43,099 When The Bills Are Due, Remember? 608 00:31:43,132 --> 00:31:44,634 Shh! Shh! Do You Hear That? 609 00:31:44,667 --> 00:31:46,837 Hear What? 610 00:31:46,869 --> 00:31:49,039 Who Would Be In The Gym On A Saturday? 611 00:31:49,071 --> 00:31:50,608 Who Cares?! 612 00:31:50,640 --> 00:31:53,844 [Music Playing] 613 00:31:57,214 --> 00:31:58,448 ♪ You ♪ 614 00:31:58,482 --> 00:32:03,053 ♪ Can Make It If You Try ♪ 615 00:32:04,388 --> 00:32:08,391 ♪ Wondering What He Has Got To Think Of Me ♪ 616 00:32:08,425 --> 00:32:12,696 ♪ There's Nowhere To Go ♪ 617 00:32:12,728 --> 00:32:15,865 ♪ But As I Don't Doubt Your Fears Are Missing ♪ 618 00:32:15,898 --> 00:32:19,837 ♪ I Think You Should Know ♪ 619 00:32:19,869 --> 00:32:23,407 ♪ It Won't Be Long, Baby, For You To Discover ♪ 620 00:32:23,439 --> 00:32:27,510 ♪ You're A Step Away ♪ 621 00:32:27,543 --> 00:32:28,678 Hey, Hey! 622 00:32:28,712 --> 00:32:30,381 Hey! You Know That Lady? 623 00:32:30,414 --> 00:32:31,849 That's Her. 624 00:32:30,414 --> 00:32:31,849 Who Her? 625 00:32:31,881 --> 00:32:33,249 That's My Dancing Coach, Ms. Bartlett. 626 00:32:33,282 --> 00:32:34,251 That's Her! 627 00:32:34,283 --> 00:32:35,485 Oh, She's Hot. 628 00:32:35,519 --> 00:32:37,688 Ohh! I Meant Her Dancing. She's Really Good. 629 00:32:37,721 --> 00:32:40,391 Yeah, Not That She Ever Gave Us The Slightest Clue. 630 00:32:40,424 --> 00:32:42,059 She's Your Dancing Coach, 631 00:32:42,091 --> 00:32:43,426 And You've Never Seen Her Dance Before? 632 00:32:43,459 --> 00:32:45,061 Not Like That! 633 00:32:48,465 --> 00:32:50,467 [Slams Car Door] 634 00:32:52,034 --> 00:32:53,736 ♪ Don't Give Up, Don't Give Up ♪ 635 00:32:53,770 --> 00:32:56,373 ♪ You Will Make It Through ♪ 636 00:32:56,406 --> 00:32:58,242 ♪ Mm-Mmm ♪ 637 00:33:03,446 --> 00:33:05,349 [Music Ends] 638 00:33:05,381 --> 00:33:07,450 [Crying] 639 00:33:23,099 --> 00:33:24,767 Hey, Yolanda. 640 00:33:24,801 --> 00:33:26,936 Daisy, May I Have A Moment? 641 00:33:26,969 --> 00:33:28,471 I Already Turned In My Lab Assignment. 642 00:33:28,504 --> 00:33:30,541 It's About Dance Team. 643 00:33:30,573 --> 00:33:32,542 I Quit. 644 00:33:32,576 --> 00:33:34,946 Can We Talk? 645 00:33:43,119 --> 00:33:45,923 I'd Really Like You To Rejoin Us. 646 00:33:45,955 --> 00:33:48,259 Why? So I Can Make A Total Idiot Out Of Myself 647 00:33:48,292 --> 00:33:50,394 In Front Of 5 Or 6 More Schools? 648 00:33:50,426 --> 00:33:51,829 You Have The Potential To Be Great, Daisy. 649 00:33:51,861 --> 00:33:53,162 Do You Know That? 650 00:33:53,196 --> 00:33:55,565 Look, I Only Joined This Dance Team 651 00:33:55,599 --> 00:33:57,134 So I Could Get Out Of Detention. 652 00:33:57,167 --> 00:33:58,401 Now That's Done. 653 00:33:58,435 --> 00:33:59,903 Well, What About The Other Girls? 654 00:33:59,936 --> 00:34:02,172 They Deserve To Have Somebody With Your Talent, 655 00:34:02,205 --> 00:34:03,439 Your Strengths. 656 00:34:03,473 --> 00:34:04,641 Isn't That What They Have You For? 657 00:34:07,511 --> 00:34:09,612 Oh. No, Wait, I Forgot. 658 00:34:09,645 --> 00:34:11,481 You Only Dance When Nobody's Looking. 659 00:34:14,650 --> 00:34:17,288 I Saw You In The Gym On Saturday. 660 00:34:20,389 --> 00:34:23,192 I Hadn't Danced For A Really Long Time. 661 00:34:23,226 --> 00:34:25,863 It Kind Of Stinks That You've Been Holding Out On Us. 662 00:34:25,895 --> 00:34:27,130 There's A Lot About This You Don't Know 663 00:34:27,163 --> 00:34:28,131 Or Understand. 664 00:34:28,165 --> 00:34:29,300 And Whose Fault Is That? 665 00:34:31,701 --> 00:34:33,803 You're Right. 666 00:34:33,837 --> 00:34:36,005 But Everyone Deserves A Second Chance, Huh? 667 00:34:36,038 --> 00:34:38,609 [School Bell Rings] 668 00:34:38,641 --> 00:34:40,710 I Gotta Get To Class. 669 00:34:49,485 --> 00:34:53,022 Ok, Ladies, Rolling Hills... 670 00:34:53,056 --> 00:34:54,058 Is Gone. 671 00:34:54,090 --> 00:34:57,460 Today, We're Gonna Start From Scratch. 672 00:34:57,493 --> 00:34:59,329 Are We Actually Gonna Dance Today? 673 00:34:59,362 --> 00:35:02,498 Yeah, We Are Gonna Dance Today, But Rhythm Is First. 674 00:35:02,531 --> 00:35:04,667 I'm Gonna Break This Down Into What's Called An 8-Count. 675 00:35:04,701 --> 00:35:08,806 And 1, 2, 3, 4, 5, 6-- 676 00:35:08,839 --> 00:35:09,806 I Can't Hear You. 677 00:35:09,839 --> 00:35:12,742 [Together] And, 1, 2, 3, 4, 678 00:35:12,775 --> 00:35:14,411 5, 6, 7, 8. 679 00:35:14,444 --> 00:35:15,813 Good. Everybody Up! Off The Bleachers! 680 00:35:15,846 --> 00:35:18,882 We've Got A Lot Of Ground To Cover. 681 00:35:18,915 --> 00:35:20,551 We're Gonna Isolate Different Parts Of Our Body, 682 00:35:20,583 --> 00:35:23,186 Starting With The Head. 683 00:35:23,219 --> 00:35:25,555 And 1, 2, 3, 4... Chin Down... 684 00:35:25,589 --> 00:35:28,491 And Up Again... Good, Esmeralda, Good. 685 00:35:28,525 --> 00:35:31,395 Alyssa, Try And Keep That 8-Count In Your Head. 686 00:35:31,427 --> 00:35:33,063 I Know This Is Gonna Feel Awkward, 687 00:35:33,096 --> 00:35:34,931 But Don't Worry About It, Just Go With It. 688 00:35:34,964 --> 00:35:35,932 Let's Go With The Hips. 689 00:35:35,965 --> 00:35:39,402 And Side, 2, 3, 4... 690 00:35:39,435 --> 00:35:41,104 And Circle... And Circle... 691 00:35:41,138 --> 00:35:43,406 And 1, 2, 3, 4... 692 00:35:43,440 --> 00:35:45,275 And Circle... And Circle... 693 00:35:45,308 --> 00:35:47,945 And Side, 2, 3, 4... 694 00:35:47,978 --> 00:35:50,514 And Circle... And Circle--Good! 695 00:35:50,547 --> 00:35:52,549 Now, Let's Stretch. Ready? 696 00:35:52,581 --> 00:35:54,350 And Stretch Side... 697 00:35:54,384 --> 00:35:57,755 2, 3, 4... Circle Around... 698 00:35:57,788 --> 00:36:01,391 Come On Up... And Side, 2, 3, 4... 699 00:36:01,424 --> 00:36:03,627 Circle Around... Come On Up. 700 00:36:03,659 --> 00:36:07,764 Good Job. Shake It Out. Loosen It Up. 701 00:36:09,299 --> 00:36:10,467 Miss Salinas. 702 00:36:12,502 --> 00:36:16,507 I'm Really Glad You Decided To Rejoin Us. 703 00:36:19,308 --> 00:36:20,777 [Starts Cassette Player] 704 00:36:20,810 --> 00:36:23,713 [Music Starts] 705 00:36:23,746 --> 00:36:25,648 All Right, Yolanda, You Want To Dance Today? 706 00:36:25,681 --> 00:36:26,649 Let's Go. 707 00:36:26,683 --> 00:36:27,650 Then We're Gonna Dance. 708 00:36:27,683 --> 00:36:29,886 5...6... 709 00:36:29,920 --> 00:36:32,356 5, 6, 7, 8. 710 00:36:35,125 --> 00:36:36,427 Now Turn Around. 711 00:36:43,266 --> 00:36:44,902 ♪ You ♪ 712 00:36:44,935 --> 00:36:48,505 ♪ Can Make It If You Try ♪ 713 00:36:48,538 --> 00:36:52,176 [Laughter] 714 00:36:52,208 --> 00:36:53,777 5, 6, 7, 8! 715 00:36:53,810 --> 00:36:56,179 [Music Playing] 716 00:37:05,121 --> 00:37:06,456 5, 6, 7, 8! 717 00:37:18,134 --> 00:37:20,369 Good Job. 718 00:37:20,402 --> 00:37:22,406 [School Bell Rings] 719 00:37:28,677 --> 00:37:30,714 Ms. Bartlett? Yoli And I Were Wondering 720 00:37:30,746 --> 00:37:31,882 If You Thought Any More 721 00:37:31,915 --> 00:37:33,951 About The Meet At Hamilton Next Saturday? 722 00:37:33,984 --> 00:37:35,552 Nope. 723 00:37:35,585 --> 00:37:38,554 But Why? We've Been Working Like Maniacs. 724 00:37:38,587 --> 00:37:40,523 And You've Been Performing Really Well, 725 00:37:40,556 --> 00:37:41,524 All Of You. 726 00:37:41,558 --> 00:37:42,793 So Why Can't We Go? 727 00:37:42,826 --> 00:37:45,395 I Need You To Be Patient. 728 00:37:45,427 --> 00:37:46,696 We Don't Want To Be Patient. 729 00:37:46,730 --> 00:37:48,465 We Want To Compete. We Want To Win. 730 00:37:48,498 --> 00:37:51,134 I Know. I-- 731 00:37:51,167 --> 00:37:53,536 I Just Don't Think It Would Be Fair Of Me To Get Your Hopes Up 732 00:37:53,569 --> 00:37:56,339 Before I Thought We Could Really, Really Deliver. 733 00:37:56,373 --> 00:37:57,808 The Next Competition We Go Into, 734 00:37:57,840 --> 00:38:00,109 I Want Us To Be The Absolute Best. 735 00:38:12,589 --> 00:38:14,324 She Said No Way. 736 00:38:14,357 --> 00:38:15,359 She Doesn't Think We're Ready. 737 00:38:15,391 --> 00:38:18,928 I Knew It. We're Totally Ready. 738 00:38:18,962 --> 00:38:21,598 You Know, I Think We Should Just Go On Our Own. 739 00:38:21,630 --> 00:38:24,333 I Know Where They Keep The Registration Forms 740 00:38:24,366 --> 00:38:25,502 In The Office. 741 00:38:25,534 --> 00:38:27,404 But How Do We Get There? 742 00:38:27,436 --> 00:38:29,406 We'd Never Get A Bus Without Ms. Bartlett. 743 00:38:29,438 --> 00:38:32,208 We Can Have Chuy And His Boys Drive Us. 744 00:38:32,241 --> 00:38:33,276 Oh, Yeah. 745 00:38:33,310 --> 00:38:34,578 Like My Parents Would Ever Go For That. 746 00:38:34,610 --> 00:38:38,514 The Point Is That We Don't Have To Tell Them. 747 00:38:38,547 --> 00:38:39,515 Ok... 748 00:38:39,549 --> 00:38:41,451 Wouldn't It Just Be Easier 749 00:38:41,484 --> 00:38:42,686 To Try To Convince Ms. Bartlett 750 00:38:42,719 --> 00:38:44,955 That We Really Are Ready To Compete Again? 751 00:38:44,987 --> 00:38:46,723 How? 752 00:38:46,755 --> 00:38:50,393 Hold On. I've Got An Idea. 753 00:38:50,427 --> 00:38:52,463 [Telephone Rings] 754 00:38:54,964 --> 00:38:55,932 Mrs. Kim? 755 00:38:54,964 --> 00:38:55,932 Yes? 756 00:38:55,965 --> 00:38:58,368 Hi. I Have A Note For Ms. Bartlett. 757 00:38:58,400 --> 00:38:59,969 Can You Please Show Me Which Box Is Hers? 758 00:39:00,002 --> 00:39:01,604 Sure. This Way. 759 00:39:05,174 --> 00:39:06,509 Alyssa: Thank You. 760 00:39:31,368 --> 00:39:33,936 Is This The Only Bartlett We Have At Our School? 761 00:39:33,969 --> 00:39:35,237 Yes. 762 00:39:35,270 --> 00:39:36,439 Thank You. 763 00:39:36,473 --> 00:39:37,840 Mm-Hmm. 764 00:39:42,978 --> 00:39:45,748 Dance Team: Whoo! 765 00:39:45,781 --> 00:39:48,051 [P.A. Playing Dance Music] 766 00:39:49,518 --> 00:39:52,855 Daisy: And 5, 6, 7, 8! 767 00:39:56,058 --> 00:39:58,394 Daisy: Go, Ladies! 768 00:40:08,737 --> 00:40:12,042 Ms. Kim, Who Put On That Music? 769 00:40:12,074 --> 00:40:14,844 I Have No Idea. 770 00:40:34,364 --> 00:40:36,400 Ms. Bartlett, What's Going On? 771 00:40:36,433 --> 00:40:37,501 I Don't Remember Scheduling 772 00:40:37,534 --> 00:40:38,835 Any Performance For This Afternoon. 773 00:40:38,868 --> 00:40:40,203 I Think The Girls Are Trying To Prove 774 00:40:40,235 --> 00:40:42,038 That They're Ready To Compete Again. 775 00:40:42,072 --> 00:40:44,208 Drop It... Say What? 776 00:40:45,442 --> 00:40:48,579 [Music Ends And Applause] 777 00:40:50,447 --> 00:40:52,015 So, What's Your Opinion? 778 00:40:52,047 --> 00:40:53,750 I Don't Think They Can Be Considered Ready For Anything 779 00:40:53,782 --> 00:40:57,554 Until They Learn To Respect Their Coach. 780 00:41:00,523 --> 00:41:03,894 [Laughing] 781 00:41:11,400 --> 00:41:13,103 Locking Up The P.A. System? 782 00:41:13,136 --> 00:41:14,371 Taking Over The Lunch Area? 783 00:41:14,404 --> 00:41:15,706 How Do You Think That Makes Me Look? 784 00:41:15,739 --> 00:41:17,441 It Makes You Look Good! 785 00:41:17,473 --> 00:41:18,441 Didn't You Check Out The Way Those Kids 786 00:41:18,474 --> 00:41:19,442 Were Looking At Us? 787 00:41:19,476 --> 00:41:21,011 A Team Is Supposed To Work Together 788 00:41:21,043 --> 00:41:22,511 With Every Single One Of Its Members, 789 00:41:22,545 --> 00:41:23,847 Including Its Coach. 790 00:41:23,880 --> 00:41:25,282 Does That Mean Hamilton's Out Now? 791 00:41:25,315 --> 00:41:27,517 Hamilton Was Always Out, Yolanda! 792 00:41:27,549 --> 00:41:29,719 You Girls Absolutely Refuse To Listen To Me! 793 00:41:29,752 --> 00:41:31,420 What Are You So Afraid Of? 794 00:41:31,453 --> 00:41:34,523 The Only Explanation I Owe You, Miss Salinas, 795 00:41:34,556 --> 00:41:35,625 Is That We Are Not Going To Hamilton 796 00:41:35,657 --> 00:41:37,393 Because I Say We're Not! 797 00:41:40,330 --> 00:41:43,467 By The Way, Mr. Zavala Finally Found The Old Uniforms. 798 00:41:43,500 --> 00:41:46,570 I Have A Feeling They May Need Some Work. 799 00:41:54,576 --> 00:41:57,413 [School Bell Rings] 800 00:42:03,619 --> 00:42:04,955 My Mom Had All This Left From A Job. 801 00:42:04,987 --> 00:42:06,922 She Said Anything We Can Use, We're Welcome To. 802 00:42:06,956 --> 00:42:08,625 I Hope Somebody's Good At Alterations. 803 00:42:08,657 --> 00:42:11,661 Well, I Think We Definitely Need 804 00:42:11,694 --> 00:42:13,830 To Spice These Up A Little. 805 00:42:13,862 --> 00:42:17,234 Yeah! Put Some Sparkle! 806 00:42:17,266 --> 00:42:19,301 Make Them Look-- 807 00:42:19,335 --> 00:42:20,637 Hot? 808 00:42:24,440 --> 00:42:26,309 Right, So That We're All Dressed Up 809 00:42:26,342 --> 00:42:27,778 With Nowhere To Go. 810 00:42:27,810 --> 00:42:31,447 Yeah. What's Ms. Bartlett's Problem? 811 00:42:31,480 --> 00:42:33,449 I Think The Whole Idea Of Performing Poorly 812 00:42:33,482 --> 00:42:34,517 Really Freaks Her Out. 813 00:42:34,551 --> 00:42:37,119 Well, If She's Waiting For Us To Be Perfect, 814 00:42:37,152 --> 00:42:38,288 She Shouldn't Hold Her Breath. 815 00:42:39,721 --> 00:42:41,657 Want To Hear What I Have To Say? 816 00:42:41,690 --> 00:42:44,160 Esme... 817 00:42:44,194 --> 00:42:48,431 You Sent In The Registration Forms, Right? 818 00:42:48,464 --> 00:42:50,467 Um...Yeah? 819 00:42:50,500 --> 00:42:52,135 So, Who Needs A Coach? 820 00:42:52,168 --> 00:42:53,170 Let's Just Get Ourselves To Hamilton 821 00:42:53,203 --> 00:42:55,471 And Kick It Up! 822 00:43:07,583 --> 00:43:09,451 If We're Going, We'd Better Get Going. 823 00:43:09,485 --> 00:43:10,420 Do You Think There's Any Way 824 00:43:10,453 --> 00:43:12,522 Ms. Bartlett Might Just, Like, Show Up There? 825 00:43:12,554 --> 00:43:14,156 Why? You Guys Didn't Say Anything To Her, Did You? 826 00:43:14,190 --> 00:43:15,224 Are You Kidding? 827 00:43:15,257 --> 00:43:16,225 She'd Flip If She Knew 828 00:43:16,259 --> 00:43:17,360 We Went Behind Her Back Again. 829 00:43:17,393 --> 00:43:20,463 You Guys, Can We Seriously Pull This Off? 830 00:43:20,496 --> 00:43:22,732 Come On! It's Like My Grandmother Always Says, 831 00:43:22,764 --> 00:43:24,533 Si, Se Puede. 832 00:43:24,567 --> 00:43:25,534 Yes, She's Right, You Guys. 833 00:43:25,567 --> 00:43:27,503 We'll Just Chant "Yes, I Can." 834 00:43:27,536 --> 00:43:28,971 Si, Se Puede. 835 00:43:29,005 --> 00:43:31,708 [Together] Si, Se Puede. Si, Se Puede. 836 00:43:31,741 --> 00:43:35,445 Si, Se Puede. [Cheering] 837 00:43:51,460 --> 00:43:52,828 Come On, We're Late. 838 00:43:52,862 --> 00:43:55,398 Coming! 839 00:43:55,431 --> 00:43:58,435 This Is Crazy. We're Gonna Get So Busted. 840 00:43:58,467 --> 00:44:01,437 Relax, Chica. Piece Of Cake. 841 00:44:03,406 --> 00:44:04,373 Welcome, Ladies. 842 00:44:04,406 --> 00:44:06,242 What School Are You From? 843 00:44:06,275 --> 00:44:07,509 Daisy: Marshall Middle School. 844 00:44:07,543 --> 00:44:08,945 Oh, Terrific. 845 00:44:08,978 --> 00:44:11,281 Your Coach Has To Sign In. 846 00:44:11,313 --> 00:44:12,449 Our Coach? 847 00:44:12,482 --> 00:44:15,284 She Is Here With You, Isn't She? 848 00:44:15,317 --> 00:44:18,354 Um, Yeah! Sure! Why Wouldn't She Be? 849 00:44:18,388 --> 00:44:20,056 Right. Um... 850 00:44:20,089 --> 00:44:21,391 We--We're Really Late Getting Here. 851 00:44:21,424 --> 00:44:23,893 Um, We Got Lost Along The Way, 852 00:44:23,927 --> 00:44:25,562 And Our Coach, Ms. Bartlett, 853 00:44:25,594 --> 00:44:27,696 She, Um... 854 00:44:27,730 --> 00:44:30,400 She Went To The Little Girl's Room And... 855 00:44:30,433 --> 00:44:32,502 She Wanted Me To Sign Us In. 856 00:44:33,902 --> 00:44:35,805 Splendid. 857 00:44:40,442 --> 00:44:41,977 We Thought You Were A No-Show. 858 00:44:42,011 --> 00:44:43,813 You Were Supposed To Be Here An Hour Ago. 859 00:44:43,846 --> 00:44:45,482 We're Here Now. 860 00:44:43,846 --> 00:44:45,482 Follow Me. 861 00:44:45,514 --> 00:44:47,449 There's A Team Ahead Of You Onstage. 862 00:44:47,482 --> 00:44:48,751 You're On In 5. 863 00:44:48,784 --> 00:44:50,819 Minutes? 864 00:44:48,784 --> 00:44:50,819 Who's Gonna Start Our Music? 865 00:44:50,853 --> 00:44:53,991 Remember, There's Gotta Be Someone There To Hit Play. 866 00:45:10,339 --> 00:45:12,008 Give Me The Cd. 867 00:45:16,545 --> 00:45:18,514 See The Console Over There? 868 00:45:18,547 --> 00:45:20,316 When It's Our Turn, You Hand Him The Cd, 869 00:45:20,349 --> 00:45:22,451 You Tell Him It's Cut Number 3, Ok? 870 00:45:22,485 --> 00:45:24,421 And When We're Ready, I'm Gonna Nod To You From The Stage, 871 00:45:24,453 --> 00:45:25,354 And You Hit Play. 872 00:45:25,388 --> 00:45:26,355 Cut Number What? 873 00:45:26,389 --> 00:45:27,357 3, Chuy, 3! 874 00:45:27,389 --> 00:45:28,692 I Know, I Know, I Know. 875 00:45:28,724 --> 00:45:29,859 I'm Just Messing With Your Head, That's All. 876 00:45:29,891 --> 00:45:31,293 No, Please, Don't! Come On! 877 00:45:31,326 --> 00:45:32,628 I'm Under Enough Pressure As It Is, Ok? 878 00:45:32,661 --> 00:45:34,230 Ok. 879 00:45:32,661 --> 00:45:34,230 Ok. 880 00:45:37,333 --> 00:45:41,304 Peninsula On Stage, Marshall Dance Team On Deck! 881 00:45:41,337 --> 00:45:43,039 5, 6, 7, And-- 882 00:45:43,072 --> 00:45:46,977 ♪ G-O-O-D L-U-C-K ♪ 883 00:45:48,177 --> 00:45:49,880 Lots Of Luck! 884 00:45:53,415 --> 00:45:54,383 Come On! 885 00:45:54,417 --> 00:45:57,420 [Applause] 886 00:46:06,862 --> 00:46:08,864 [Music Starts] 887 00:46:10,098 --> 00:46:12,001 ♪ 1, 2, 3, 4 ♪ 888 00:46:18,407 --> 00:46:21,277 It's Petroleum Jelly. 889 00:46:24,614 --> 00:46:25,581 Do It, Girls! 890 00:46:25,614 --> 00:46:27,450 [Together] Let's Go, Peninsula! 891 00:46:33,456 --> 00:46:34,858 ♪ Here We Go ♪ 892 00:46:42,230 --> 00:46:44,433 Come On, Girls! Work It! 893 00:46:45,467 --> 00:46:46,869 Open Up. 894 00:46:49,272 --> 00:46:51,875 Yuck! What Are You Trying To Do, Poison Me? 895 00:46:51,907 --> 00:46:54,444 It Helps Remind You To Smile. 896 00:46:57,413 --> 00:46:59,382 I'm Smiling. 897 00:47:14,397 --> 00:47:16,366 All: Together! 898 00:47:16,398 --> 00:47:18,402 [Music Stops] 899 00:47:30,480 --> 00:47:33,282 Here. Let Me Help You. 900 00:47:34,317 --> 00:47:35,318 Thank You... 901 00:47:35,351 --> 00:47:37,921 For Handing In The Registration Form. 902 00:47:37,953 --> 00:47:41,090 You Know, For Getting Us Here. 903 00:47:42,991 --> 00:47:44,726 Ok! Let's Huddle Up! 904 00:47:44,759 --> 00:47:46,395 Ms. Bartlett Taught Us The Moves 905 00:47:46,429 --> 00:47:48,298 And Got Us Acting Like A Team. 906 00:47:48,331 --> 00:47:50,467 Now, We Can Do This! All Right? 907 00:47:50,500 --> 00:47:51,900 Si, Se Puede. 908 00:47:51,933 --> 00:47:54,403 [Together] Si, Se Puede. Si, Se Puede. 909 00:47:54,436 --> 00:47:58,407 Si, Se Puede. Go...Marshall! 910 00:47:58,440 --> 00:48:00,476 Whoo! 911 00:48:00,509 --> 00:48:03,312 P.A.: Marshall Middle School Dance Team, Onstage! 912 00:48:03,346 --> 00:48:05,648 [Applause] 913 00:48:14,023 --> 00:48:15,826 Go, Marshall! 914 00:48:17,058 --> 00:48:19,795 Ready? Ready? 915 00:48:23,165 --> 00:48:24,900 [Music Starts] 916 00:48:44,886 --> 00:48:45,955 [New Song Starts] 917 00:48:45,987 --> 00:48:47,389 [Together] Go On! 918 00:49:04,373 --> 00:49:06,376 [New Song Starts] 919 00:49:07,509 --> 00:49:09,446 Let's Go! 920 00:49:24,427 --> 00:49:27,330 [Together] Yes! 921 00:49:27,362 --> 00:49:29,065 [Applause] 922 00:49:46,581 --> 00:49:49,719 Excuse Me? May I Have A Word With You? 923 00:49:49,752 --> 00:49:51,520 Look, If It's About Our Coach-- 924 00:49:51,554 --> 00:49:54,157 Actually, Dear, It's About You. 925 00:49:56,391 --> 00:50:00,062 That Was An Incredibly Impressive Performance. 926 00:50:00,096 --> 00:50:02,398 Thank You. You Can't Possibly Imagine 927 00:50:02,431 --> 00:50:04,067 How Hard Our Team's Been Practicing. 928 00:50:04,099 --> 00:50:05,400 It Most Definitely Shows. 929 00:50:05,433 --> 00:50:07,269 You Can Trust Me On This. 930 00:50:07,302 --> 00:50:08,404 I'm One Of The Judges. 931 00:50:08,436 --> 00:50:09,404 No Lie? 932 00:50:09,438 --> 00:50:10,974 I'm Lynell Elliot, 933 00:50:11,007 --> 00:50:13,076 Dean Of The High School Of Performing Arts. 934 00:50:13,109 --> 00:50:15,911 Daisy Salinas. Pleasure To Meet You. 935 00:50:15,944 --> 00:50:18,547 Daisy, You Are Very Talented. 936 00:50:18,581 --> 00:50:20,650 You Have An Ease And Charisma Onstage. 937 00:50:20,683 --> 00:50:22,918 Please-- 938 00:50:20,683 --> 00:50:22,918 Oh, It's True. 939 00:50:22,951 --> 00:50:26,922 I See A Lot Of Girls At These Competitions. 940 00:50:26,956 --> 00:50:29,092 Is There Any Chance You'd Be Interested 941 00:50:29,125 --> 00:50:30,659 In Attending Our Academy Next Year? 942 00:50:30,692 --> 00:50:32,561 Whoa. 943 00:50:32,594 --> 00:50:34,496 Wow. 944 00:50:36,431 --> 00:50:38,267 You Know, My Mom Would Never Be Able To Afford 945 00:50:38,301 --> 00:50:39,402 Something Like This. 946 00:50:39,435 --> 00:50:41,070 We Have Scholarships. 947 00:50:41,103 --> 00:50:43,438 There Are A Hundred Paths To Working It Out 948 00:50:43,471 --> 00:50:45,874 If It's Something You Truly Want. 949 00:50:54,683 --> 00:50:56,685 [Girls Cheering] 950 00:51:17,373 --> 00:51:20,310 26 Schools. Third Place. 951 00:51:20,342 --> 00:51:21,444 Not Too Shabby. 952 00:51:21,476 --> 00:51:23,011 My Turn To Hold It! 953 00:51:23,045 --> 00:51:24,347 I'd Like To See Ms. Bartlett Tell Us 954 00:51:24,380 --> 00:51:26,349 We're Not Ready To Compete Now. 955 00:51:26,382 --> 00:51:28,518 Alyssa's Father: Excuse Me, Girls? 956 00:51:37,560 --> 00:51:38,393 Why Weren't You Girls On A School Bus? 957 00:51:38,427 --> 00:51:39,395 Where's Your Coach? 958 00:51:39,427 --> 00:51:40,730 Do You Have Any Idea 959 00:51:40,763 --> 00:51:42,364 How Out Of Our Minds We've Been? 960 00:51:42,398 --> 00:51:44,534 How Could You Lie To Us Like This, Alyssa? 961 00:51:44,567 --> 00:51:45,735 Mom, I Didn't Lie. 962 00:51:45,768 --> 00:51:47,536 Well, You Certainly Didn't Tell Us The Truth. 963 00:51:47,569 --> 00:51:48,837 Do You Even Know These Boys? 964 00:51:48,871 --> 00:51:51,507 They Hardly Look Old Enough To Have Their Licenses! 965 00:51:51,540 --> 00:51:53,375 Mom, Look At Us. We're All Fine. 966 00:51:53,409 --> 00:51:55,378 And What Do You Think Mr. Zavala's Gonna Say 967 00:51:55,411 --> 00:51:56,546 When He Hears About This? 968 00:51:56,578 --> 00:51:58,180 Dad, You Can't! 969 00:51:58,214 --> 00:51:59,415 I Can, And I Will. 970 00:51:59,447 --> 00:52:01,250 Now, Let's Go! 971 00:52:13,763 --> 00:52:15,898 Come On, Ladies! 972 00:52:15,931 --> 00:52:18,368 You Guys Just Won Third Place! 973 00:52:26,743 --> 00:52:28,110 [Car Drives Off] 974 00:52:30,779 --> 00:52:32,314 Ya Le Vo. 975 00:52:33,581 --> 00:52:35,118 ¿Como Estabas? 976 00:52:35,150 --> 00:52:36,585 Entran. 977 00:52:38,788 --> 00:52:39,789 [Door Closes] 978 00:52:39,822 --> 00:52:41,391 Where Have You Been? 979 00:52:41,424 --> 00:52:42,859 We Won A Trophy! 980 00:52:42,891 --> 00:52:44,793 We Came In Third. We Had To Stay For The Award Ceremony. 981 00:52:44,826 --> 00:52:46,561 You Know, Your Mother And I Are Due 982 00:52:46,594 --> 00:52:48,430 At The Acarmens For Dinner. 983 00:52:48,464 --> 00:52:50,366 You Agreed To Baby-Sit For Us. 984 00:52:50,398 --> 00:52:51,900 Ok, Well, I'm Here Now, Aren't I? 985 00:52:51,933 --> 00:52:54,302 But You Still Have To Cook Your Brother's Dinner. 986 00:52:54,335 --> 00:52:56,438 You Haven't Cleaned Your Room In A Week. 987 00:52:56,471 --> 00:52:59,274 Maybe This Dance Is Not A Good Idea. 988 00:52:59,308 --> 00:53:01,444 Mommy, It's A Great Idea! 989 00:53:01,476 --> 00:53:03,879 Whenever You Have To Be At Work, I Cook, 990 00:53:03,913 --> 00:53:05,148 I Clean, I--I Wash, 991 00:53:05,181 --> 00:53:06,648 I Do Everything For Everybody. 992 00:53:06,681 --> 00:53:08,216 Why Can't I Just Have One Thing For Me? 993 00:53:08,250 --> 00:53:09,418 Esmeralda, 994 00:53:09,451 --> 00:53:11,520 Do Not Speak To Your Mother In That Tone. 995 00:53:13,188 --> 00:53:14,357 I'm Sorry. 996 00:53:16,424 --> 00:53:19,895 But I Was Really Happy Today. 997 00:53:19,929 --> 00:53:23,166 And Nothing You Do Can Take That Away From Me. 998 00:53:26,469 --> 00:53:28,104 [Sighs] 999 00:53:30,438 --> 00:53:32,775 She Did Win. 1000 00:53:45,688 --> 00:53:46,856 Daisy. 1001 00:53:46,889 --> 00:53:49,492 Hi. 1002 00:53:49,525 --> 00:53:50,626 I'm Sorry To Bother You At Home, 1003 00:53:50,659 --> 00:53:52,494 But I Really Need To Talk To You. 1004 00:53:52,527 --> 00:53:53,929 Mm, Well, After The Phone Call 1005 00:53:53,962 --> 00:53:55,330 I Got From Alyssa's Parents, 1006 00:53:55,364 --> 00:53:57,534 I'd Say The Feeling's Mutual. 1007 00:54:02,237 --> 00:54:04,773 I Don't Think You Girls Have The Slightest Idea 1008 00:54:04,806 --> 00:54:06,975 Of The Terrible Position You Have Put Me Into. 1009 00:54:07,009 --> 00:54:07,976 You Went Against My Wishes. 1010 00:54:08,009 --> 00:54:09,277 You Defied My Authority-- 1011 00:54:09,310 --> 00:54:10,612 Do You Know That Alyssa's Parents 1012 00:54:10,645 --> 00:54:11,848 Think I Am Completely Incompetent? 1013 00:54:11,880 --> 00:54:14,549 We're Sorry. We Messed Up. 1014 00:54:14,583 --> 00:54:16,485 We Just Had To Get Back In The Competition. 1015 00:54:16,518 --> 00:54:19,054 Even If I Wasn't Sure You Were Ready To Compete Again? 1016 00:54:19,087 --> 00:54:21,456 Then How Come We Got Third Place Today, Huh? 1017 00:54:21,489 --> 00:54:22,558 I Mean, Doesn't That Count For Anything? 1018 00:54:22,590 --> 00:54:24,560 That Is Beside The Point, Daisy! 1019 00:54:24,592 --> 00:54:25,560 I Can't Be Your Coach 1020 00:54:25,594 --> 00:54:26,529 If I Don't Have Your Respect 1021 00:54:26,561 --> 00:54:28,330 And Your Trust! 1022 00:54:28,364 --> 00:54:30,032 Respect? 1023 00:54:30,065 --> 00:54:33,336 Nobody Feels Like You Believe In Us! 1024 00:54:36,438 --> 00:54:37,773 Ohh. 1025 00:54:45,380 --> 00:54:48,650 My Whole Life... 1026 00:54:48,683 --> 00:54:50,719 From The Time I Was 4, 1027 00:54:50,752 --> 00:54:53,822 All I Wanted To Do Was Dance. 1028 00:54:53,855 --> 00:54:54,857 I Took Lessons, 1029 00:54:54,889 --> 00:54:56,658 I Got A Lot Of Positive Feedback, 1030 00:54:56,692 --> 00:54:59,395 But Every Time I'd Perform 1031 00:54:59,427 --> 00:55:02,098 In A Recital, Even At Home, 1032 00:55:02,130 --> 00:55:04,933 My Parents Would Say The Same Things. 1033 00:55:04,967 --> 00:55:07,069 "That Was Good, But You Can Do Better." 1034 00:55:07,101 --> 00:55:08,770 "Don't Settle For Good. Be Great." 1035 00:55:08,804 --> 00:55:11,773 "We Expect You To Be The Very Best." 1036 00:55:12,974 --> 00:55:14,777 So, I Worked Harder, 1037 00:55:14,810 --> 00:55:18,781 Kept Practicing, Kept Taking Lessons. 1038 00:55:18,813 --> 00:55:21,283 And Was Kicking Enough To Get Into Juilliard. 1039 00:55:22,585 --> 00:55:27,188 Mm...Yeah. 1040 00:55:27,221 --> 00:55:30,892 Want To Hear A Little Secret? 1041 00:55:30,926 --> 00:55:31,893 2 Weeks. 1042 00:55:31,927 --> 00:55:34,864 But Esme Told Me That You Graduated? 1043 00:55:34,897 --> 00:55:36,933 She Read My Resume, Which Says 1044 00:55:36,965 --> 00:55:38,801 I Attended Juilliard. 1045 00:55:38,833 --> 00:55:40,101 Daisy: Why? 1046 00:55:40,134 --> 00:55:43,605 I Don't Get It. Why Would You Quit? 1047 00:55:43,639 --> 00:55:46,542 I Was Good. 1048 00:55:46,574 --> 00:55:48,777 But-- 1049 00:55:48,810 --> 00:55:50,112 But Not Great. 1050 00:55:51,580 --> 00:55:53,482 I Went To Those First Couple Of Weeks Of Classes, 1051 00:55:53,514 --> 00:55:57,587 And I Saw The Other Students... 1052 00:55:57,619 --> 00:56:00,889 Their Passion... 1053 00:56:00,922 --> 00:56:02,958 And Their Incredible Technique, 1054 00:56:02,991 --> 00:56:04,459 And I Thought-- 1055 00:56:06,929 --> 00:56:08,531 I Freaked Out. 1056 00:56:10,531 --> 00:56:12,434 I Thought I Don't Belong Here, I Can't Compete With This. 1057 00:56:12,467 --> 00:56:14,569 I Felt Like Such A Fraud. 1058 00:56:14,603 --> 00:56:18,574 So, I Packed My Bags And Flew Home, 1059 00:56:18,607 --> 00:56:23,512 Went To College, And... Got An Internet Job. 1060 00:56:23,545 --> 00:56:24,947 How'd You End Up At Marshall? 1061 00:56:24,980 --> 00:56:26,315 Oh, Well, Yeah. 1062 00:56:26,348 --> 00:56:30,920 Last Summer, My Dot-Com Company Folded. 1063 00:56:30,953 --> 00:56:33,623 I Saw This Ad Begging For Teachers. 1064 00:56:33,656 --> 00:56:34,657 Boom. 1065 00:56:38,127 --> 00:56:40,763 When We Were At Rolling Hills, 1066 00:56:40,795 --> 00:56:43,331 Every Cold-Sweat Nightmare I Had Ever Had 1067 00:56:43,364 --> 00:56:45,266 Came Flooding Back To Me. 1068 00:56:45,299 --> 00:56:46,801 When Everything Fell Apart, 1069 00:56:46,835 --> 00:56:50,173 I Knew I'd Failed You Guys. 1070 00:56:52,373 --> 00:56:53,676 I Didn't Want You To Compete Again, 1071 00:56:53,708 --> 00:56:55,177 Because I Couldn't Handle It. 1072 00:56:59,514 --> 00:57:03,185 This Isn't At All About Not Believing In You. 1073 00:57:04,520 --> 00:57:06,788 I Hate That You Thought That. 1074 00:57:06,822 --> 00:57:10,560 This Is Me. It's My Stuff, My Fears. 1075 00:57:13,862 --> 00:57:17,066 Hey... 1076 00:57:17,098 --> 00:57:20,068 Whose Routine Do You Think Got Us That Trophy Today? 1077 00:57:20,101 --> 00:57:21,337 Daisy-- 1078 00:57:21,369 --> 00:57:24,507 We're Not So Dumb To Think We Can Do This Without You. 1079 00:57:24,540 --> 00:57:26,074 We Want To Keep On Going. 1080 00:57:27,509 --> 00:57:29,078 I Don't Know About That. 1081 00:57:31,279 --> 00:57:33,381 If We Pull Through In The Next 3 Or 4 Weeks, 1082 00:57:33,415 --> 00:57:35,750 We Have A Chance To Make It To Regionals. 1083 00:57:35,784 --> 00:57:38,020 I Realize That. I--I-- 1084 00:57:38,052 --> 00:57:41,757 Ms. Bartlett, Si, Se Puede. 1085 00:57:41,790 --> 00:57:43,359 What's That? 1086 00:57:43,391 --> 00:57:45,493 It's Our Team Chant. 1087 00:57:45,527 --> 00:57:48,364 Marisol Taught It To Us From Her Granny. 1088 00:57:48,397 --> 00:57:49,398 Si, Se Puede. 1089 00:57:49,431 --> 00:57:51,266 It Means "Yes, I Can." 1090 00:57:54,469 --> 00:57:56,504 Si, Se Puede. 1091 00:57:56,538 --> 00:57:59,407 Si, Se Puede. 1092 00:57:59,440 --> 00:58:00,676 The Truth, Mr. And Mrs. Cortez, 1093 00:58:00,708 --> 00:58:02,078 Is That The Girls Made Some Definite 1094 00:58:02,110 --> 00:58:03,378 Errors In Judgment. 1095 00:58:03,411 --> 00:58:05,781 But I Made An Even Bigger One. 1096 00:58:05,813 --> 00:58:08,116 I Didn't Show Nearly As Much Faith In Them 1097 00:58:08,150 --> 00:58:09,485 As They Deserve. 1098 00:58:11,420 --> 00:58:14,523 Well, We Appreciate You Coming To Talk To Us Like This. 1099 00:58:14,556 --> 00:58:16,224 Well, Alyssa's A Terrific Girl. 1100 00:58:16,257 --> 00:58:17,225 And I Think The Dance Team's 1101 00:58:17,259 --> 00:58:18,494 Been Really Good For Her. 1102 00:58:20,596 --> 00:58:22,965 For The First Time, She Not Only Has Books, 1103 00:58:22,998 --> 00:58:24,266 She Has Friends. 1104 00:58:24,299 --> 00:58:26,569 Oh, That's Great. 1105 00:58:26,601 --> 00:58:29,571 So, How Do You Think We Should Tell Mr. Zavala 1106 00:58:29,605 --> 00:58:32,373 About This Little Incident? 1107 00:58:32,406 --> 00:58:34,442 He's A Busy Man. 1108 00:58:34,476 --> 00:58:36,779 He Has Enough To Be Worried About. 1109 00:58:36,811 --> 00:58:38,080 Thank You. 1110 00:58:38,112 --> 00:58:39,647 I Promise From Here On Out, 1111 00:58:39,681 --> 00:58:41,383 I Will Be With The Girls Every Step Of The Way. 1112 00:58:41,415 --> 00:58:43,418 Every School Rule Will Be Followed. 1113 00:58:43,451 --> 00:58:44,886 Gracias, Ms. Bartlett. 1114 00:58:44,920 --> 00:58:47,389 No, Really, Thank You. 1115 00:58:47,422 --> 00:58:49,492 Thanks. 1116 00:58:49,525 --> 00:58:50,493 So We're Still On? 1117 00:58:50,525 --> 00:58:51,527 We Can Compete Again? 1118 00:59:00,435 --> 00:59:02,638 ♪ Step Into The Party ♪ 1119 00:59:02,670 --> 00:59:04,607 ♪ Look Across The Room ♪ 1120 00:59:04,639 --> 00:59:06,474 ♪ Chillin' With Your Friends ♪ 1121 00:59:06,507 --> 00:59:09,410 ♪ Couldn't Help But Notice You ♪ 1122 00:59:09,444 --> 00:59:11,413 ♪ Checkin' The Time... ♪ 1123 00:59:11,446 --> 00:59:13,815 So, I Need You To Choose 3 Numbers 1124 00:59:13,848 --> 00:59:16,451 From Your Tribes And Send Them Down Front. 1125 00:59:16,485 --> 00:59:18,320 The Winning Team Has No Homework Tonight. 1126 00:59:18,353 --> 00:59:19,789 All: Yeah! Whoo! 1127 00:59:19,822 --> 00:59:21,957 ♪ Tonight ♪ 1128 00:59:21,989 --> 00:59:24,125 ♪ Run My Fingers Through My Hair ♪ 1129 00:59:24,159 --> 00:59:26,462 ♪ Slowly Walk Right Over There ♪ 1130 00:59:26,494 --> 00:59:29,364 ♪ I'm Shakin' My Hips... ♪ 1131 00:59:29,398 --> 00:59:30,666 Get Ready... 1132 00:59:30,699 --> 00:59:31,834 Get Set... 1133 00:59:32,835 --> 00:59:34,003 Go! 1134 00:59:34,036 --> 00:59:36,304 [All Talking At Once] 1135 00:59:36,337 --> 00:59:38,006 ♪ Shake, Shake Move To The Rhythm ♪ 1136 00:59:38,040 --> 00:59:40,042 ♪ Dance To The Beat ♪ 1137 00:59:40,074 --> 00:59:42,143 ♪ The Feeling Is Right Tonight ♪ 1138 00:59:42,177 --> 00:59:44,446 ♪ Gotta Get On Your Feet ♪ 1139 00:59:42,177 --> 00:59:44,446 ♪ Tonight ♪ 1140 00:59:44,478 --> 00:59:46,881 ♪ Shake, Shake Move To The Groove Now ♪ 1141 00:59:46,915 --> 00:59:48,817 ♪ Dance Up Ahead ♪ 1142 00:59:48,851 --> 00:59:50,853 ♪ I Just Want To Dance With You ♪ 1143 00:59:50,886 --> 00:59:53,455 ♪ Gotta Get On Your Feet ♪ 1144 00:59:50,886 --> 00:59:53,455 ♪ Whoo ♪ 1145 00:59:53,487 --> 00:59:55,558 ♪ Tell Me Your Name ♪ 1146 00:59:55,590 --> 00:59:57,793 ♪ Let's Talk For A While ♪ 1147 00:59:57,826 --> 00:59:59,795 ♪ Just Can't Resist ♪ 1148 00:59:59,828 --> 01:00:01,864 ♪ That Beautiful Smile ♪ 1149 01:00:01,897 --> 01:00:04,165 ♪ My Wish For Tonight ♪ 1150 01:00:01,897 --> 01:00:04,165 ♪ Tonight ♪ 1151 01:00:04,199 --> 01:00:06,467 ♪ Is Dancing With You ♪ 1152 01:00:04,199 --> 01:00:06,467 ♪ With You ♪ 1153 01:00:06,500 --> 01:00:08,369 ♪ Baby, Take My Hand ♪ 1154 01:00:06,500 --> 01:00:08,369 ♪ My Hand ♪ 1155 01:00:08,402 --> 01:00:10,973 ♪ And Make It Come True ♪ 1156 01:00:11,005 --> 01:00:12,308 ♪ Shake, Shake ♪ 1157 01:00:12,340 --> 01:00:15,411 ♪ Move To The Rhythm, Dance To The Beat ♪ 1158 01:00:15,444 --> 01:00:17,378 ♪ The Feeling Is Right Tonight ♪ 1159 01:00:17,411 --> 01:00:19,948 ♪ Gotta Get On Your Feet ♪ 1160 01:00:17,411 --> 01:00:19,948 ♪ Whoo ♪ 1161 01:00:21,415 --> 01:00:23,351 Let's Go! 1162 01:00:23,384 --> 01:00:25,053 1, 2, 3, 4! 1163 01:00:31,627 --> 01:00:34,362 Don't Look Now, But You Might Actually Be Getting Good At This. 1164 01:00:34,395 --> 01:00:36,331 [Laughs] Well, I Found It Works Better 1165 01:00:36,364 --> 01:00:39,200 If You Let Them Be A Little Hands-On. 1166 01:00:39,234 --> 01:00:41,369 So How's The Dance Team Practice Going? 1167 01:00:41,402 --> 01:00:44,239 Great! The Girls Are Really Working Hard. 1168 01:00:46,141 --> 01:00:48,411 Ms. Bartlett: Ok. That's It For Today. 1169 01:00:50,612 --> 01:00:52,047 [Sighs] 1170 01:00:52,080 --> 01:00:54,516 Hey, You Wanted To See Me? 1171 01:00:54,549 --> 01:00:55,717 Daisy... 1172 01:00:55,750 --> 01:00:57,552 How Come You Didn't Tell Me You Had An Offer 1173 01:00:57,585 --> 01:00:59,487 From Lynell Elliot? 1174 01:01:01,422 --> 01:01:03,591 Oh, Come On! The High School Of The Performing Arts. 1175 01:01:03,625 --> 01:01:05,694 That's The Most Incredible Place! 1176 01:01:05,726 --> 01:01:08,364 Yeah. It's Also A Zillion Miles Across Town. 1177 01:01:08,397 --> 01:01:11,065 So? 1178 01:01:08,397 --> 01:01:11,065 So, It's Probably A Bunch Of Stuck-Up Rich Kids 1179 01:01:11,098 --> 01:01:13,301 With Mommies And Daddies In Show Business. 1180 01:01:13,335 --> 01:01:14,302 How Am I Supposed To Fit In? 1181 01:01:14,335 --> 01:01:15,638 What Happened To "Si, Se Puede"? 1182 01:01:15,670 --> 01:01:17,205 [Laughs] 1183 01:01:17,239 --> 01:01:18,474 Please. 1184 01:01:18,507 --> 01:01:20,242 Chuy Thinks It's A Stupid Idea. 1185 01:01:20,275 --> 01:01:21,543 Chuy... 1186 01:01:21,576 --> 01:01:22,478 Hmm. 1187 01:01:22,511 --> 01:01:23,712 Is He The Boyfriend? 1188 01:01:23,744 --> 01:01:25,413 Yeah. 1189 01:01:25,447 --> 01:01:26,882 Plus, He's Bent At Me Enough 1190 01:01:26,915 --> 01:01:28,918 For Spending So Much Time With Dance, 1191 01:01:28,951 --> 01:01:29,985 You Know? 1192 01:01:30,018 --> 01:01:31,253 And He Thinks I'm Being Set Up 1193 01:01:31,286 --> 01:01:32,488 For Something I Can Never Achieve. 1194 01:01:32,520 --> 01:01:33,821 Hmm... 1195 01:01:33,855 --> 01:01:36,492 What Grade Is This Chuy In? 1196 01:01:36,525 --> 01:01:37,726 None. He Dropped Out. 1197 01:01:37,759 --> 01:01:40,829 He's A Mechanic Over At Escobar's. 1198 01:01:40,862 --> 01:01:44,133 Which Pretty Much Means His Future's Been Decided For Him. 1199 01:01:44,165 --> 01:01:46,301 Is That What You Want? 1200 01:01:48,536 --> 01:01:49,772 Daisy... 1201 01:01:49,804 --> 01:01:52,407 Listen, Take It From Somebody Who Has Been There. 1202 01:01:52,440 --> 01:01:53,641 This Is The Time In Your Life 1203 01:01:53,674 --> 01:01:55,677 When You Should Be Seizing Every Opportunity, 1204 01:01:55,710 --> 01:01:57,812 Following Your Dream. 1205 01:01:57,846 --> 01:02:00,181 Don't Make The Same Mistake I Did, Ok? 1206 01:02:13,462 --> 01:02:14,797 [Screaming Joyfully] 1207 01:02:14,830 --> 01:02:15,931 We Did It! We Did It! 1208 01:02:15,964 --> 01:02:17,666 We Came In Second! 1209 01:02:17,699 --> 01:02:19,101 We're Going To Regionals! 1210 01:02:19,134 --> 01:02:20,336 Ohh! 1211 01:02:20,368 --> 01:02:22,603 We're Going All The Way To San Diego! 1212 01:02:22,636 --> 01:02:24,539 All Praise Ms. Bartlett! 1213 01:02:24,572 --> 01:02:26,607 Hail Ms. Bartlett! 1214 01:02:26,641 --> 01:02:28,510 Thank You, Ladies. I Will See You On Monday, 1215 01:02:28,543 --> 01:02:30,980 And Then--We Are On To Regionals! 1216 01:02:31,013 --> 01:02:32,214 All: Yay! 1217 01:02:40,855 --> 01:02:41,991 What? 1218 01:02:43,558 --> 01:02:44,893 Regionals? 1219 01:02:44,926 --> 01:02:46,395 Does That Mean This Thing Isn't Over Yet? 1220 01:02:46,427 --> 01:02:49,031 It Would Have Been If We Hadn't Placed Today. 1221 01:02:49,063 --> 01:02:50,531 But You Did. 1222 01:02:50,565 --> 01:02:51,633 Yeah! 1223 01:02:51,665 --> 01:02:53,501 Don't Sound So Excited For Us. 1224 01:02:53,534 --> 01:02:55,571 I'm Gettin' Really Sick Of This, Girl. 1225 01:02:56,538 --> 01:02:57,706 Oh, Yeah? 1226 01:02:57,739 --> 01:02:59,942 You Never Have Any Time For Me Anymore! 1227 01:02:59,974 --> 01:03:02,011 You're Always Dancing Or Practicing 1228 01:03:02,043 --> 01:03:03,679 Or Too Busy Or Too Tired! 1229 01:03:03,712 --> 01:03:06,348 Chuy, Why Can't You Understand? 1230 01:03:06,380 --> 01:03:08,149 Dance Is Finally Giving Me A Chance 1231 01:03:08,183 --> 01:03:09,418 To Do Something With My Life! 1232 01:03:09,451 --> 01:03:11,153 What About Our Life? 1233 01:03:11,185 --> 01:03:12,553 What About All Our Plans? 1234 01:03:12,587 --> 01:03:13,688 I'm Just A Kid! 1235 01:03:13,721 --> 01:03:15,690 I Don't Wanna Be All Settled! 1236 01:03:15,723 --> 01:03:17,426 You Know, Who Knows What's Gonna Happen? 1237 01:03:17,458 --> 01:03:18,726 I Know! 1238 01:03:18,759 --> 01:03:21,229 You're Gonna Go To That Snotnose Actors School. 1239 01:03:21,263 --> 01:03:22,598 They're Gonna Chew You Up And Spit You Out, 1240 01:03:22,630 --> 01:03:24,333 And You're Gonna Come Limping Back Expecting Me 1241 01:03:24,366 --> 01:03:25,400 To Be Waitin' Here For You? 1242 01:03:25,433 --> 01:03:27,069 Well, You Know What? Bag That, 1243 01:03:27,101 --> 01:03:28,369 'Cause I Have A Life, Too, 1244 01:03:28,402 --> 01:03:29,705 And If You Don't Wanna Be A Part Of It, 1245 01:03:29,737 --> 01:03:31,540 Then You're Out Of It! 1246 01:03:33,474 --> 01:03:35,110 Chuy, Wait! 1247 01:03:38,246 --> 01:03:41,917 You Know What Ms. Bartlett Told Me? 1248 01:03:41,949 --> 01:03:43,785 She Said That Ever Since She Quit Juilliard, 1249 01:03:43,819 --> 01:03:46,054 She Wondered Every Day What Would've Happened 1250 01:03:46,087 --> 01:03:48,223 If She Stuck It Out. 1251 01:03:48,255 --> 01:03:51,359 Every Day, She Wonders, Chuy! 1252 01:03:51,393 --> 01:03:53,529 I Don't Wanna Wonder! I Wanna Know! 1253 01:03:53,561 --> 01:03:55,563 Well, Good For You. 1254 01:03:55,596 --> 01:03:57,632 Buena Suerte, Chica. ¿Eh? 1255 01:04:00,469 --> 01:04:02,538 Chuy, Don't Do This! 1256 01:04:02,571 --> 01:04:04,572 [Tires Screech] 1257 01:04:33,701 --> 01:04:34,936 Answering Machine: This Is Lynell Elliot. 1258 01:04:34,969 --> 01:04:36,404 Please Leave A Message After The Beep. 1259 01:04:36,438 --> 01:04:37,739 [Beeps] 1260 01:04:37,772 --> 01:04:39,474 Hi. 1261 01:04:39,507 --> 01:04:41,909 Miss Elliot? 1262 01:04:41,942 --> 01:04:46,013 This Is Daisy Salinas From Marshall Middle School. 1263 01:04:46,047 --> 01:04:50,018 I Met You At The Hamilton Dance Meet. 1264 01:04:50,051 --> 01:04:53,489 I'm Calling Because I Would Very Much Appreciate It 1265 01:04:53,522 --> 01:04:56,458 If You Would Send Me An Application To Your School. 1266 01:04:56,491 --> 01:04:57,726 Thanks. 1267 01:05:01,395 --> 01:05:03,398 [Crying] 1268 01:05:07,668 --> 01:05:09,003 What Do You Mean We Can't Go? 1269 01:05:09,036 --> 01:05:11,139 I Mean, This Is Everything Those Girls Have Worked For. 1270 01:05:11,172 --> 01:05:12,940 I Understand, But There's Not A Single Dime 1271 01:05:12,973 --> 01:05:13,975 Left In The Budget. 1272 01:05:14,009 --> 01:05:16,177 Well, What Are We Talking About, A Bus? 1273 01:05:16,210 --> 01:05:17,612 One Bus For One Day? 1274 01:05:17,645 --> 01:05:19,547 How Much Could That Possibly Cost? 1275 01:05:19,581 --> 01:05:21,116 Because We'd Be Going To San Diego, 1276 01:05:21,148 --> 01:05:22,183 Which Is Outside Our District, 1277 01:05:22,217 --> 01:05:23,819 I Have To Get A Liability Rider. 1278 01:05:23,851 --> 01:05:26,522 Then There's The Cost Of The Driver, The Gas, The Bus Itself-- 1279 01:05:26,554 --> 01:05:28,389 But This Isn't The First Year You've Had A Dance Team. 1280 01:05:28,422 --> 01:05:30,158 Why Wasn't This Put In The Budget From The Start? 1281 01:05:30,192 --> 01:05:31,793 But This Is The First Year We've Had A Dance Team 1282 01:05:31,826 --> 01:05:33,362 That's Even Come Close To Being In The Regionals. 1283 01:05:33,395 --> 01:05:35,163 Sir, What Am I Supposed To Do? 1284 01:05:35,197 --> 01:05:36,965 Punish These Girls For Their Success, 1285 01:05:36,998 --> 01:05:39,134 Tell Them If They'd Only Gone And Failed, 1286 01:05:39,167 --> 01:05:40,369 Everything Would Be Fine? 1287 01:05:40,402 --> 01:05:42,137 I'm Very Sorry, Ms. Bartlett, But I Don't Know 1288 01:05:42,170 --> 01:05:44,740 Where I'm Gonna Get My Hands On $1,200. 1289 01:05:44,773 --> 01:05:47,543 Ohh. [Sighs] 1290 01:05:47,576 --> 01:05:48,810 What If We Raise The Money Ourselves? 1291 01:05:48,842 --> 01:05:51,513 Yeah. Maybe We Could Even Raise Enough To Get New Uniforms. 1292 01:05:51,545 --> 01:05:52,714 We Could Have A Car Wash. 1293 01:05:52,746 --> 01:05:55,750 Yeah. And We Can Sell Food And Stuff. Like A Block Party! 1294 01:05:55,784 --> 01:05:57,753 Guys, We Have To Do Whatever It Takes To Get To Regionals. 1295 01:05:57,786 --> 01:06:00,489 We Have A Lot To Do In The Next 2 Weeks. 1296 01:06:00,522 --> 01:06:02,224 Like Come Up With A Whole New Routine. 1297 01:06:02,257 --> 01:06:03,926 Actually, You Guys, I Was Thinking About That. 1298 01:06:03,958 --> 01:06:06,494 How Would You Feel If We Did Something Really Innovative 1299 01:06:06,527 --> 01:06:08,529 By Taking Advantage Of Your Background? 1300 01:06:08,563 --> 01:06:10,599 You Mean, Something Like This? 1301 01:06:10,632 --> 01:06:12,834 I Did It Since I Was Old Enough To Walk. 1302 01:06:12,866 --> 01:06:14,835 My Mother Call It La Lavadora. 1303 01:06:14,868 --> 01:06:16,404 The Washing Machine. 1304 01:06:16,438 --> 01:06:19,441 Yeah! A-And How 'Bout The Merengue, Like This? 1305 01:06:22,377 --> 01:06:23,512 That's Perfect! That's It! 1306 01:06:23,545 --> 01:06:24,413 That's It! Who Else? 1307 01:06:24,446 --> 01:06:25,581 Anybody Else Have Something? 1308 01:06:25,614 --> 01:06:27,449 My Parents Do The Cha-Cha. It's Like... 1309 01:06:29,817 --> 01:06:31,520 ♪ Cha-Cha-Cha ♪ 1310 01:06:31,552 --> 01:06:32,520 Ms. Bartlett: Ok, Watch Daisy. 1311 01:06:32,554 --> 01:06:33,789 Do You See How She Makes It Her Own? 1312 01:06:33,822 --> 01:06:36,692 She's Going From Cha-Cha To Hip-Hop, Back To Salsa... 1313 01:06:36,724 --> 01:06:38,125 Flamenco... 1314 01:06:38,159 --> 01:06:39,427 Mmm... 1315 01:06:39,460 --> 01:06:40,929 Unh...Salsa. 1316 01:06:42,931 --> 01:06:45,234 Cool. Now, How Do We Turn It Into A Routine? 1317 01:06:45,266 --> 01:06:47,535 Yeah, And How Are We Ever Gonna Learn It On Time? 1318 01:06:47,569 --> 01:06:48,536 Well, Let's Figure That Out. 1319 01:06:48,569 --> 01:06:49,537 Daisy, What Do You Think? 1320 01:06:49,571 --> 01:06:50,538 We Start Up Here, 1321 01:06:50,572 --> 01:06:52,241 Bring It Down... 1322 01:06:52,273 --> 01:06:53,275 And Hip, 1323 01:06:53,308 --> 01:06:54,443 Salsa, 1324 01:06:54,476 --> 01:06:55,477 Pirouette... 1325 01:06:55,509 --> 01:06:57,245 Come On, Girls, Try This With Us. 1326 01:06:57,279 --> 01:06:58,380 Merengue... 1327 01:06:58,413 --> 01:06:59,815 And Do What You Were Doing Before, Ok? 1328 01:06:59,848 --> 01:07:00,815 And Cross Over. 1329 01:07:00,848 --> 01:07:01,917 Ok, Perfect. 1330 01:07:01,949 --> 01:07:03,317 Spin Around, And... 1331 01:07:03,351 --> 01:07:04,553 Shake, Shake, Shake! 1332 01:07:04,585 --> 01:07:05,753 From The Top--Up! 1333 01:07:05,786 --> 01:07:07,822 Arms Up, Bring It Down, 1334 01:07:07,855 --> 01:07:10,391 And Pop The Head--Salsa... 1335 01:07:10,424 --> 01:07:11,659 Pirouette... 1336 01:07:15,496 --> 01:07:17,299 Oh! Alex! 1337 01:07:17,331 --> 01:07:18,766 What Are You Doing Here? 1338 01:07:18,799 --> 01:07:21,068 I Have To Tell You, You Are Not The Easiest Person 1339 01:07:21,101 --> 01:07:22,170 In The World To Track Down. 1340 01:07:22,203 --> 01:07:24,139 Ohh! Come Here! 1341 01:07:24,172 --> 01:07:25,641 Let's Go Inside. 1342 01:07:24,172 --> 01:07:25,641 Ok. 1343 01:07:25,674 --> 01:07:27,109 Get Some Tea. 1344 01:07:28,143 --> 01:07:30,579 Are The Rumors True? Are You Teaching Now? 1345 01:07:30,612 --> 01:07:32,080 Ninth-Grade Biology. 1346 01:07:32,112 --> 01:07:33,681 [Laughs] Unbelievable! 1347 01:07:33,714 --> 01:07:34,949 And You're Digging It? 1348 01:07:34,982 --> 01:07:38,419 Yeah. It Definitely Has Its Challenges. 1349 01:07:38,453 --> 01:07:40,455 Well, You Know, The Reason I'm Here-- 1350 01:07:40,487 --> 01:07:42,357 I Was, Uh, Talking To Bob Humphrey. 1351 01:07:42,389 --> 01:07:43,991 From Medico? 1352 01:07:42,389 --> 01:07:43,991 Exactly. 1353 01:07:44,025 --> 01:07:46,360 He's Now One Of The Hotshots On The Web. 1354 01:07:46,393 --> 01:07:48,362 His Web Site-- It's Huge! 1355 01:07:48,395 --> 01:07:51,032 It's Gossip, Advice, Fashion Tips-- 1356 01:07:51,065 --> 01:07:53,435 You Know, All The Stuff For Preteen Girls 1357 01:07:53,467 --> 01:07:55,170 With Links To The Best Clothes, Cosmetic, 1358 01:07:55,203 --> 01:07:57,339 And Music Sites. It's Unreal! 1359 01:07:57,371 --> 01:07:58,540 And? 1360 01:07:58,572 --> 01:07:59,641 And They're Looking For A Head 1361 01:07:59,674 --> 01:08:01,342 Of Customer Relations And Marketing... 1362 01:08:01,375 --> 01:08:04,345 Hmm. 1363 01:08:01,375 --> 01:08:04,345 And I Told Them About You. 1364 01:08:04,378 --> 01:08:05,547 Oh... 1365 01:08:05,580 --> 01:08:08,449 Well, Alex, That's Really Flattering, But... 1366 01:08:08,482 --> 01:08:10,685 I Think I'm Starting To Hit My Stride With This Teaching Thing. 1367 01:08:10,719 --> 01:08:11,887 How Much You Making? 1368 01:08:11,920 --> 01:08:14,355 Enough. 1369 01:08:14,389 --> 01:08:17,025 If I Never Wanna Take Another Decent Vacation Again. 1370 01:08:17,058 --> 01:08:17,993 Hey, Whatever You're Pulling In, 1371 01:08:18,025 --> 01:08:19,994 Bobby'll Double It--At Least! 1372 01:08:20,028 --> 01:08:21,396 I Mean, He's Had A Hundred Applicants, 1373 01:08:21,429 --> 01:08:23,364 But No One With Your Skills Or Experience. 1374 01:08:23,398 --> 01:08:26,134 Now With This Teaching Thing On Top Of It... 1375 01:08:26,166 --> 01:08:28,969 Your Students Are His Core Demographic. 1376 01:08:29,002 --> 01:08:30,471 I Don't Know, Alex. 1377 01:08:30,505 --> 01:08:31,540 I Don't Know. 1378 01:08:31,573 --> 01:08:32,741 Give Him A Call. 1379 01:08:32,774 --> 01:08:34,376 They Even Have An Office In London. 1380 01:08:34,408 --> 01:08:36,844 Hmm... 1381 01:08:34,408 --> 01:08:36,844 Ahh, You'd Love London. 1382 01:08:39,046 --> 01:08:40,081 Give Him A Call. 1383 01:08:40,114 --> 01:08:42,451 Take An Interview. What Can It Hurt? 1384 01:08:44,118 --> 01:08:46,487 I Guess There's No Reason Not To Just Meet The Guy. 1385 01:08:46,520 --> 01:08:47,589 Exactly. 1386 01:08:47,622 --> 01:08:49,858 Right... 1387 01:08:49,890 --> 01:08:51,292 Give Him A Call. 1388 01:08:54,028 --> 01:08:55,831 Alyssa: How Can You Be Failing Math? 1389 01:08:55,863 --> 01:08:57,765 It's Only The Term Progress Report, 1390 01:08:57,799 --> 01:08:59,835 Not An Actual Report Card. 1391 01:08:59,867 --> 01:09:02,603 Look, Mr. Zavala Is Totally Crazy About This Stuff. 1392 01:09:02,636 --> 01:09:05,172 Any Failing Grade Means You Can't Be On An After-School Team. 1393 01:09:05,206 --> 01:09:06,942 Yeah, But Even He Wouldn't Kick Her Off 1394 01:09:06,975 --> 01:09:08,377 Right Before Regionals. 1395 01:09:08,409 --> 01:09:09,411 Wanna Bet? 1396 01:09:09,443 --> 01:09:11,245 Stupid Math! 1397 01:09:11,278 --> 01:09:12,947 It's Always Been A Pain! 1398 01:09:12,980 --> 01:09:14,549 What Are We Gonna Do? 1399 01:09:14,582 --> 01:09:16,284 Well, Let's Just Talk To Ms. Bartlett. 1400 01:09:16,317 --> 01:09:18,185 I Mean, Maybe She Can Pull Some Strings. 1401 01:09:18,219 --> 01:09:20,522 Chicas! Listen Up. Bad News. 1402 01:09:20,555 --> 01:09:22,023 What's Going On, Marisol? 1403 01:09:22,055 --> 01:09:23,023 I Hear Ms. Bartlett Talking 1404 01:09:23,056 --> 01:09:24,525 On Her Cell Phone About A New Job. 1405 01:09:24,559 --> 01:09:25,860 That's Not Possible. 1406 01:09:25,894 --> 01:09:27,529 Marisol, Are You Sure You Heard That? 1407 01:09:27,561 --> 01:09:30,799 S! I Know My English Will Not Be So Perfect, 1408 01:09:30,832 --> 01:09:32,501 But My Ears, They Are Fine. 1409 01:09:35,403 --> 01:09:36,972 She Never Wanted To Be Here In The First Place! 1410 01:09:37,005 --> 01:09:38,473 We Were Just A Paycheck Between Real Jobs! 1411 01:09:38,506 --> 01:09:40,709 Daisy, That's Not True, Ok? I Don't Believe It! 1412 01:09:40,742 --> 01:09:42,377 Look, We Never Should Have Trusted Her! 1413 01:09:42,409 --> 01:09:44,246 You're Wrong! Ms. Bartlett Cares About Us-- 1414 01:09:44,278 --> 01:09:45,246 A Lot! 1415 01:09:44,278 --> 01:09:45,246 Yeah, Right. 1416 01:09:45,279 --> 01:09:46,247 She's Staying Here, Ok? 1417 01:09:46,281 --> 01:09:47,248 I'll Bet Anything. 1418 01:09:47,282 --> 01:09:48,250 This Can't Be Happening! 1419 01:09:48,283 --> 01:09:49,785 It's Over! 1420 01:09:48,283 --> 01:09:49,785 No, It Isn't! 1421 01:09:49,818 --> 01:09:51,286 Uh, Ladies? 1422 01:09:51,318 --> 01:09:53,455 Hello? 1423 01:09:53,488 --> 01:09:55,056 So, Have You Come To Make Your Farewell Address 1424 01:09:55,089 --> 01:09:56,056 To The Troops? 1425 01:09:56,090 --> 01:09:57,159 I'm Sorry? 1426 01:09:57,192 --> 01:09:58,960 Once A Quitter, Always A Quitter. 1427 01:09:58,992 --> 01:10:00,661 We Know You Had A Job Interview. 1428 01:10:00,694 --> 01:10:02,330 Marisol Heard You Confirm It. 1429 01:10:02,363 --> 01:10:03,565 Is It True? Are You Leaving? 1430 01:10:03,598 --> 01:10:05,667 You Can't! What About Regionals? 1431 01:10:05,699 --> 01:10:06,902 So, Did They Offer You A Lot Of Money 1432 01:10:06,934 --> 01:10:09,170 And Tell You That You Were The Best? 1433 01:10:09,203 --> 01:10:11,439 Actually, It Was An Extremely Generous Offer, 1434 01:10:11,473 --> 01:10:13,507 And They Asked Me To Start On Monday. 1435 01:10:13,541 --> 01:10:15,510 Bye. We're Really Gonna Miss You. 1436 01:10:15,542 --> 01:10:16,911 How Could You Do This To Us? 1437 01:10:16,944 --> 01:10:18,279 I Thought We Mattered To You. 1438 01:10:18,313 --> 01:10:20,449 Mr. Zavala Won't Let Us Go Anywhere Near Regionals 1439 01:10:20,482 --> 01:10:21,449 Without A Coach! 1440 01:10:21,483 --> 01:10:22,484 After All Our Hard Work! 1441 01:10:22,516 --> 01:10:24,118 This Is No Fair! 1442 01:10:24,152 --> 01:10:25,319 Can I Get A Word In? 1443 01:10:25,353 --> 01:10:26,822 Why Bother? 1444 01:10:28,223 --> 01:10:30,591 Actually, The Truth Is, 1445 01:10:30,625 --> 01:10:32,795 I Turned Them Down. 1446 01:10:35,563 --> 01:10:37,900 You Really Did? 1447 01:10:41,202 --> 01:10:43,171 So, You're Staying? 1448 01:10:43,203 --> 01:10:45,174 Yeah. 1449 01:10:48,408 --> 01:10:49,443 [Laughs] 1450 01:10:49,476 --> 01:10:50,412 Why? 1451 01:10:51,746 --> 01:10:53,515 We're A Team. 1452 01:10:55,250 --> 01:10:56,384 Ms. Bartlett: So... 1453 01:10:56,416 --> 01:10:57,852 Are You Ready? Are We Gonna Practice? 1454 01:10:57,885 --> 01:10:59,888 Um, Actually? 1455 01:10:59,921 --> 01:11:01,590 We've Got Another Problem To Figure Out. 1456 01:11:03,424 --> 01:11:07,229 Well, What If We Considered This One, Big Extra-Credit Project? 1457 01:11:07,261 --> 01:11:09,997 Yolanda Can Collect All The Money Tomorrow At The Car Wash, 1458 01:11:10,031 --> 01:11:11,500 And I'll Check Her Calculations. 1459 01:11:11,533 --> 01:11:12,567 If She Gets It Right, 1460 01:11:12,600 --> 01:11:14,169 Then You Can Talk To Her Math Teacher, 1461 01:11:14,202 --> 01:11:15,904 See If He'll Raise Her Grade To A "D." 1462 01:11:15,936 --> 01:11:17,506 That Could Work. 1463 01:11:17,538 --> 01:11:19,707 But You Have To Get Her To Take It Very Seriously. 1464 01:11:19,741 --> 01:11:22,243 If Yolanda Doesn't Deliver An Accurate Tabulation, 1465 01:11:22,277 --> 01:11:23,811 She's Off The Dance Team. 1466 01:11:23,845 --> 01:11:25,447 You Got It. 1467 01:11:28,248 --> 01:11:29,850 Ms. Bartlett... 1468 01:11:29,884 --> 01:11:31,353 I Like Your Optimism. 1469 01:11:32,554 --> 01:11:33,589 Thanks. 1470 01:11:35,390 --> 01:11:37,526 [Sizzling] 1471 01:11:37,559 --> 01:11:38,793 Boy: Give Me A Piece Of That Chicken. 1472 01:11:44,599 --> 01:11:46,501 Enjoy. 1473 01:11:46,533 --> 01:11:47,536 Thank You. 1474 01:12:20,467 --> 01:12:21,569 Hey! 1475 01:12:21,603 --> 01:12:22,436 I Washed So Many Cars, 1476 01:12:22,470 --> 01:12:24,406 I'm Gonna Have Pruned Hands For A Month. 1477 01:12:31,345 --> 01:12:32,980 Yolanda! So How Are We Doing? 1478 01:12:33,014 --> 01:12:34,815 Collecting's Easy. It's The Counting 1479 01:12:34,849 --> 01:12:37,452 And Adding That'll Be The Tricky Part. 1480 01:12:37,484 --> 01:12:38,452 Let's See. 1481 01:12:38,485 --> 01:12:40,322 Aah! 1482 01:12:38,485 --> 01:12:40,322 [Laughs] Oh, Wow! 1483 01:12:40,354 --> 01:12:42,357 [Laughs] 1484 01:12:47,595 --> 01:12:49,731 So, Are We There? Did We Do It? 1485 01:12:49,764 --> 01:12:51,065 Close, But... 1486 01:12:51,099 --> 01:12:52,434 No Cigar. 1487 01:12:52,466 --> 01:12:54,301 Well, We Have Enough For The Bus And The Insurance, 1488 01:12:54,335 --> 01:12:57,639 But We Still Need Another $100 To Get The Uniforms. 1489 01:12:59,640 --> 01:13:01,643 [Car Horn Honks] 1490 01:13:15,523 --> 01:13:16,757 Chuy... 1491 01:13:16,791 --> 01:13:18,592 What's With All This? 1492 01:13:18,626 --> 01:13:20,929 Somebody Told Me You Were Having A Little Trouble Reaching Your Goal. 1493 01:13:20,961 --> 01:13:23,297 Yeah, Well, Where Did You Get All These Cars From? 1494 01:13:23,331 --> 01:13:25,000 Escobar's Garage. 1495 01:13:25,033 --> 01:13:28,003 The Old Man Has The Repairs Washed Every Time He Turns Them Out. 1496 01:13:28,036 --> 01:13:29,503 I, Uh... 1497 01:13:29,537 --> 01:13:31,439 Talked Him Into Throwing The Job Your Way. 1498 01:13:31,471 --> 01:13:34,141 So, What's The Damage Gonna Be For 9 Cars And A Van? 1499 01:13:34,175 --> 01:13:35,210 $85. 1500 01:13:38,546 --> 01:13:42,951 Well, That Still Leaves Us Short 15 And Some Change. 1501 01:13:42,983 --> 01:13:45,019 You Owe Me A Wash And Wax, Girl. 1502 01:13:45,052 --> 01:13:46,253 Done! 1503 01:13:48,855 --> 01:13:50,958 Ms. Bartlett: Congratulations, Team. 1504 01:13:50,992 --> 01:13:52,560 We're All Going To Regionals! 1505 01:13:52,592 --> 01:13:54,328 Whoo! We're All Gonna Look So Fine 1506 01:13:54,362 --> 01:13:56,531 In Our New Uniforms! 1507 01:13:56,564 --> 01:13:58,266 All: Whoo! 1508 01:14:45,078 --> 01:14:46,947 Here You Are, Daisy Salinas. 1509 01:14:46,980 --> 01:14:48,382 I've Been Looking Everywhere. 1510 01:14:48,416 --> 01:14:50,552 I Cannot Tell You How Delighted I Was 1511 01:14:50,585 --> 01:14:51,720 To Receive Your Application, 1512 01:14:51,752 --> 01:14:53,787 And I'm Looking Forward To Seeing You Dance Today. 1513 01:14:53,821 --> 01:14:55,223 Ah, Great. 1514 01:14:55,256 --> 01:14:56,758 No Pressure. 1515 01:14:56,791 --> 01:14:58,393 Oh, This Is My Coach Ms. Bartlett. 1516 01:14:58,425 --> 01:14:59,860 This Is Lynell Elliot. 1517 01:14:59,894 --> 01:15:01,463 Oh! It's Really Nice To Meet You. 1518 01:15:01,496 --> 01:15:02,630 A Pleasure. 1519 01:15:02,662 --> 01:15:03,732 Well, I Won't Keep You. 1520 01:15:03,765 --> 01:15:05,233 I Know You're Busy Preparing. 1521 01:15:05,265 --> 01:15:06,533 I Just Wanted To Say Hello, 1522 01:15:06,567 --> 01:15:09,071 Wish You Good Luck, And Let You Know I'll Be Watching. 1523 01:15:11,404 --> 01:15:13,308 Uhh... 1524 01:15:11,404 --> 01:15:13,308 [Laughs] 1525 01:15:13,341 --> 01:15:16,144 You Guys, I Cannot Believe We're Actually Here. 1526 01:15:16,176 --> 01:15:17,811 I'm Gonna Faint. I'm Gonna Fall Right Over 1527 01:15:17,845 --> 01:15:18,813 Into A Dead Faint. 1528 01:15:18,845 --> 01:15:19,980 Not Before We Compete. 1529 01:15:20,014 --> 01:15:21,549 Dance First, Faint Later. 1530 01:15:21,582 --> 01:15:24,486 P.A.: Los Alamitos Dance Team On Deck. 1531 01:15:24,519 --> 01:15:26,387 Marshall Middle School Up Next. 1532 01:15:26,420 --> 01:15:28,355 [All Talking At Once] 1533 01:15:30,957 --> 01:15:32,927 [Squeals] 1534 01:15:39,033 --> 01:15:40,935 P.A.: Good Afternoon, Ladies And Gentlemen. 1535 01:15:40,967 --> 01:15:45,139 Welcome To The Southern California Regional Dance Finals! 1536 01:15:45,172 --> 01:15:49,743 First Up, The Los Alamitos Red Devils! 1537 01:15:49,777 --> 01:15:51,446 Girls: Whoo! 1538 01:15:51,479 --> 01:15:53,482 [Cheering] 1539 01:15:59,287 --> 01:16:01,022 Woman: Y'all Ready? 1540 01:16:01,055 --> 01:16:02,023 ♪ Dance ♪ 1541 01:16:02,055 --> 01:16:03,023 ♪ Dance ♪ 1542 01:16:03,056 --> 01:16:03,957 ♪ Dance ♪ 1543 01:16:03,991 --> 01:16:05,226 ♪ Dance ♪ 1544 01:16:23,243 --> 01:16:24,246 Girls: Yeah, Yeah! 1545 01:16:28,049 --> 01:16:30,185 [Music Increases Tempo] 1546 01:16:37,658 --> 01:16:39,828 Girls: Dance, Dance! 1547 01:16:47,367 --> 01:16:49,002 Girls: Yeah! 1548 01:16:49,036 --> 01:16:51,038 [Applause And Cheering] 1549 01:16:56,443 --> 01:16:57,878 Esmeralda: You Guys? 1550 01:16:57,912 --> 01:16:59,480 You Guys, I Can't Find Our Pompoms. 1551 01:16:59,513 --> 01:17:00,582 Where Are Our Pompoms? 1552 01:17:00,614 --> 01:17:01,916 I'll Go Look Over There. 1553 01:17:01,948 --> 01:17:03,884 Ok, You Go That Way. I'll Go This Way. Go. Yeah. 1554 01:17:17,465 --> 01:17:18,733 I Can't Do This. 1555 01:17:18,765 --> 01:17:21,869 Mmm, Of Course You Can. 1556 01:17:21,903 --> 01:17:23,605 No. 1557 01:17:23,638 --> 01:17:25,739 No, I--I Can't. 1558 01:17:25,773 --> 01:17:27,943 Lynell Elliot Is Out There. 1559 01:17:30,077 --> 01:17:32,046 Daisy... 1560 01:17:32,078 --> 01:17:33,547 You Know How Good You Are, 1561 01:17:33,581 --> 01:17:34,748 And, Uh, I Know You Know 1562 01:17:34,782 --> 01:17:37,418 What Today Could Mean For You, But... 1563 01:17:37,451 --> 01:17:40,221 Let Me Tell You Something You May Not Know. 1564 01:17:40,253 --> 01:17:42,924 It Certainly Took Me Long Enough To Figure This Out. 1565 01:17:42,957 --> 01:17:45,894 There Is A Big Difference 1566 01:17:45,926 --> 01:17:48,395 Between Being The Best 1567 01:17:48,429 --> 01:17:49,998 And Being Your Best. 1568 01:17:51,232 --> 01:17:52,867 Aiming To Be The Best Is-- 1569 01:17:52,899 --> 01:17:56,069 It's Fruitless. It's A Matter Of Opinion. 1570 01:17:56,103 --> 01:17:59,274 But To Be Your Best? 1571 01:17:59,306 --> 01:18:01,408 That's Where You Find Your Spirit. 1572 01:18:01,442 --> 01:18:02,810 Look, The Best, My Best-- 1573 01:18:02,842 --> 01:18:04,412 What's The Difference? 1574 01:18:04,444 --> 01:18:06,046 I Can't Do Any Of It! 1575 01:18:06,080 --> 01:18:09,149 Sure You Can. You Have Done This 50 Times In Rehearsal. 1576 01:18:10,751 --> 01:18:12,420 Do You Know The First Time I Saw You Dance-- 1577 01:18:12,452 --> 01:18:14,488 In My Classroom-- 1578 01:18:14,522 --> 01:18:19,327 You Had Such Joy. 1579 01:18:19,359 --> 01:18:21,429 You Danced Straight From Your Heart. 1580 01:18:21,461 --> 01:18:23,563 And Do You Know There Is More Value 1581 01:18:23,596 --> 01:18:25,233 And That's More Contagious 1582 01:18:25,265 --> 01:18:29,103 Than Having A Thousand Trophies. 1583 01:18:29,135 --> 01:18:31,272 So, Today I Want You To Forget About Winning 1584 01:18:31,305 --> 01:18:33,508 And Forget About Lynell Elliot. 1585 01:18:33,541 --> 01:18:36,110 Forget Everything... 1586 01:18:36,143 --> 01:18:39,314 Except Why It Is You Want To Dance. 1587 01:18:44,184 --> 01:18:45,686 Remember, Sweetie, 1588 01:18:45,720 --> 01:18:48,523 Follow Your Heart. 1589 01:19:02,302 --> 01:19:03,571 Si, Se Puede! 1590 01:19:06,140 --> 01:19:07,542 Hey, Girls! 1591 01:19:07,574 --> 01:19:08,710 Good Luck, Ok? 1592 01:19:08,742 --> 01:19:10,210 Hang In There. Bye! 1593 01:19:10,243 --> 01:19:14,482 P.A.: Please Welcome The Marshall Middle School Dance Team! 1594 01:19:14,515 --> 01:19:16,818 [Applause And Cheering] 1595 01:19:18,485 --> 01:19:20,555 Go, Marshall! 1596 01:19:28,561 --> 01:19:30,198 1, 2, 3, 4... 1597 01:19:30,230 --> 01:19:33,400 Girls: 5, 6, 7, 8! 1598 01:19:33,434 --> 01:19:35,003 [Music Starts] 1599 01:19:40,507 --> 01:19:41,876 [Gasps] 1600 01:19:43,443 --> 01:19:44,878 Come On, Daisy... 1601 01:19:46,514 --> 01:19:47,515 Let's Go! 1602 01:20:03,464 --> 01:20:06,301 Girls: Go, Go, Go! 1603 01:20:11,772 --> 01:20:14,542 [Applause And Cheering] 1604 01:20:14,574 --> 01:20:15,842 Girls: Come On! Let's Go! 1605 01:20:15,876 --> 01:20:17,612 ♪ Step Into The Party ♪ 1606 01:20:17,644 --> 01:20:19,246 ♪ Look Across The Room ♪ 1607 01:20:19,279 --> 01:20:21,681 ♪ Baby, Take My Hand ♪ 1608 01:20:21,715 --> 01:20:24,085 ♪ And Make It Come True ♪ 1609 01:20:24,117 --> 01:20:26,420 ♪ Shake, Shake, Move To The Rhythm ♪ 1610 01:20:26,453 --> 01:20:28,389 ♪ Dance To The Beat ♪ 1611 01:20:28,421 --> 01:20:30,424 ♪ The Feeling Is Right Tonight ♪ 1612 01:20:30,457 --> 01:20:33,060 ♪ Gotta Get On Your Feet ♪ 1613 01:20:30,457 --> 01:20:33,060 ♪ Tonight ♪ 1614 01:20:33,094 --> 01:20:35,430 ♪ Shake, Shake Move To The Rhythm ♪ 1615 01:20:35,462 --> 01:20:36,531 ♪ Dance To The Beat ♪ 1616 01:20:36,564 --> 01:20:39,100 ♪ The Feeling Is Right Tonight ♪ 1617 01:20:39,132 --> 01:20:41,301 ♪ Gotta Get On Your Feet ♪ 1618 01:20:41,335 --> 01:20:44,038 ♪ Shake, Shake Move To The Rhythm ♪ 1619 01:20:44,071 --> 01:20:45,907 ♪ Dance To The Beat ♪ 1620 01:20:45,939 --> 01:20:48,275 ♪ I Just Want To Dance With You ♪ 1621 01:20:48,309 --> 01:20:51,246 ♪ Gotta Get On Your Feet ♪ 1622 01:20:48,309 --> 01:20:51,246 ♪ Whoo ♪ 1623 01:20:52,645 --> 01:20:54,482 [Applause And Cheering] 1624 01:21:22,443 --> 01:21:23,677 [Applause And Cheering] 1625 01:21:23,711 --> 01:21:25,446 All Right! 1626 01:21:25,479 --> 01:21:27,315 Marshall! 1627 01:21:29,350 --> 01:21:31,219 Whoo-Hoo-Hoo! 1628 01:21:42,796 --> 01:21:44,165 Yeah! 1629 01:21:42,796 --> 01:21:44,165 Whoo! 1630 01:21:44,198 --> 01:21:45,333 [Whistles] 1631 01:21:49,336 --> 01:21:51,506 [All Laughing And Talking] 1632 01:21:51,538 --> 01:21:54,608 Daisy, We Were So Awesome! 1633 01:21:54,641 --> 01:21:57,545 Doesn't That Mean We're Gonna Go To State Championships? 1634 01:21:57,577 --> 01:21:58,778 And Then Maybe Nationals! 1635 01:21:58,811 --> 01:22:00,148 And Then Internationals! 1636 01:22:01,582 --> 01:22:02,950 No Matter What Happens After Today, 1637 01:22:02,983 --> 01:22:04,284 You Girls Are Amazing! 1638 01:22:04,318 --> 01:22:06,654 Well, Maybe 'Cause We've Got An Amazing Coach. 1639 01:22:06,686 --> 01:22:08,622 Hey! To Ms. Bartlett. 1640 01:22:08,656 --> 01:22:10,558 No. To Us. 1641 01:22:10,591 --> 01:22:11,792 All: To Us! 1642 01:22:11,824 --> 01:22:14,528 [All Laughing And Talking] 1643 01:22:23,938 --> 01:22:25,406 Can't Believe You Drove All The Way Down Here. 1644 01:22:25,439 --> 01:22:27,308 Oh, You Thought I'd Miss This? 1645 01:22:27,341 --> 01:22:29,477 I Thought You Hated Everything About My Dancing. 1646 01:22:29,510 --> 01:22:30,511 No, Chica. 1647 01:22:30,543 --> 01:22:32,046 You Know What I Hated? 1648 01:22:32,078 --> 01:22:33,747 Feelin' Like I Was Gettin' Left Behind. 1649 01:22:33,781 --> 01:22:35,850 Feelin' Like You Were Gonna Get Out And Go For The Gold, 1650 01:22:35,882 --> 01:22:38,185 And I Was Gonna Be Toolin' Cars Till I'm Toothless. 1651 01:22:38,219 --> 01:22:39,720 But Guess What? 1652 01:22:39,752 --> 01:22:41,589 This Dropout's Droppin' Back In. 1653 01:22:43,357 --> 01:22:45,059 Chuy, Are You Serious? 1654 01:22:45,091 --> 01:22:48,462 Well, I At Least Gotta See If I Can Do It. 1655 01:22:49,697 --> 01:22:51,599 I Am So Proud Of You! 1656 01:22:53,100 --> 01:22:54,936 Eh... 1657 01:22:56,369 --> 01:22:58,206 Right Back At Ya. 1658 01:23:00,440 --> 01:23:03,211 I'll See You Up Front, All Right? 1659 01:23:03,243 --> 01:23:04,744 Ok. 1660 01:23:04,778 --> 01:23:06,548 You Were Great. 1661 01:23:10,050 --> 01:23:11,018 Yeah! 1662 01:23:11,050 --> 01:23:12,452 ♪ Shake, Shake ♪ 1663 01:23:12,485 --> 01:23:14,788 ♪ Move To The Rhythm, Dance To The Beat ♪ 1664 01:23:14,822 --> 01:23:15,922 Shake It! 1665 01:23:15,956 --> 01:23:17,558 ♪ The Feeling Is Right Tonight ♪ 1666 01:23:17,591 --> 01:23:19,393 ♪ Gotta Get On Your Feet ♪ 1667 01:23:19,425 --> 01:23:20,794 All: Whoo! 1668 01:23:20,827 --> 01:23:23,330 Hey, Hey, Everybody, Look Over Here! 1669 01:23:25,599 --> 01:23:28,069 All: Si, Se Puede! 1670 01:23:29,502 --> 01:23:31,773 [All Cheering] 1671 01:23:43,483 --> 01:23:45,452 ♪ Tell Me Your Name ♪ 1672 01:23:45,485 --> 01:23:47,488 ♪ Let's Talk For A While ♪ 1673 01:23:47,520 --> 01:23:49,724 ♪ Just Can't Resist ♪ 1674 01:23:49,756 --> 01:23:51,791 ♪ That Beautiful Smile ♪ 1675 01:23:51,824 --> 01:23:54,095 ♪ My Wish For Tonight ♪ 1676 01:23:51,824 --> 01:23:54,095 ♪ Tonight ♪ 1677 01:23:54,127 --> 01:23:56,464 ♪ Is Dancing With You ♪ 1678 01:23:54,127 --> 01:23:56,464 ♪ With You ♪ 1679 01:23:56,497 --> 01:23:58,599 ♪ Baby, Take My Hand ♪ 1680 01:23:56,497 --> 01:23:58,599 ♪ My Hand ♪ 1681 01:23:58,631 --> 01:24:00,934 ♪ And Make It Come True ♪ 1682 01:24:00,967 --> 01:24:02,235 ♪ Shake, Shake ♪ 1683 01:24:02,269 --> 01:24:05,072 ♪ Move To The Rhythm, Dance To The Beat ♪ 1684 01:24:05,104 --> 01:24:07,507 ♪ The Feeling Is Right Tonight ♪ 1685 01:24:07,541 --> 01:24:09,577 ♪ Gotta Get On Your Feet ♪ 1686 01:24:07,541 --> 01:24:09,577 ♪ Tonight ♪ 1687 01:24:09,609 --> 01:24:10,911 ♪ Shake, Shake ♪ 1688 01:24:10,943 --> 01:24:14,114 ♪ Move To The Groove Now, Dance Up Ahead ♪ 1689 01:24:14,148 --> 01:24:16,250 ♪ I Just Want To Dance With You ♪ 1690 01:24:16,283 --> 01:24:18,486 ♪ Gotta Get On Your Feet ♪ 1691 01:24:16,283 --> 01:24:18,486 ♪ Whoo ♪ 1692 01:24:18,519 --> 01:24:19,787 ♪ Shake, Shake ♪ 1693 01:24:19,819 --> 01:24:22,922 ♪ Move To The Rhythm Dance To The Beat ♪ 1694 01:24:22,956 --> 01:24:25,359 ♪ The Feeling Is Right Tonight ♪ 1695 01:24:25,391 --> 01:24:27,360 ♪ Gotta Get On Your Feet ♪ 1696 01:24:27,394 --> 01:24:29,196 ♪ Shake, Shake ♪ 1697 01:24:29,229 --> 01:24:32,033 ♪ Move To The Rhythm, Dance To The Beat ♪ 1698 01:24:32,065 --> 01:24:34,702 ♪ The Feeling Is Right Tonight ♪ 1699 01:24:34,734 --> 01:24:37,371 ♪ Gotta Get On Your Feet ♪♪