1 00:00:09,940 --> 00:00:19,939 ترجمة: أحمد زيد 2 00:00:28,040 --> 00:00:29,439 انزِل النافذة 3 00:00:30,160 --> 00:00:32,037 دع بعض الهواء يدخل 4 00:00:32,360 --> 00:00:35,875 سأشتري لك مثلجات إذا كنت ترغب 5 00:00:36,520 --> 00:00:37,555 نحن متأخّرون، تحركي 6 00:00:37,880 --> 00:00:42,908 لا، (نيما) قال بأن المباراة تبدأ في 9:45 إنها الآن 9:20 7 00:00:43,600 --> 00:00:45,431 ألن يأتي (نيما)؟ 8 00:00:48,560 --> 00:00:49,515 نيما)؟) 9 00:00:50,160 --> 00:00:53,709 لا أدري إذا كان سيأتي 10 00:00:54,040 --> 00:00:55,758 لديه زكام خفيف 11 00:00:56,080 --> 00:00:58,958 :لكن زوج أمك (مرتضى) قال 12 00:00:59,280 --> 00:01:02,511 قد يحضره للمسبح بعد الإفطار 13 00:01:13,320 --> 00:01:15,197 هل أنت بخير؟ - نعم - 14 00:01:16,600 --> 00:01:20,718 اليوم لدينا وقت، أستطيع حتى أن أشتري لك مثلجات 15 00:01:21,240 --> 00:01:22,309 ... مرحى 16 00:01:22,960 --> 00:01:26,058 عذرًا ولكن يستغرف الطريق نصف ساعة من هنا إلى المسبح 17 00:01:26,080 --> 00:01:28,071 يجب أن أكون هناك عند 9:45 18 00:01:28,400 --> 00:01:32,552 ستكون هناك في 9:45 وستنتظر تحت الشمس ربع ساعة 19 00:01:36,000 --> 00:01:36,876 ما أخبارك؟ 20 00:01:37,200 --> 00:01:38,076 أنا بخير 21 00:01:44,000 --> 00:01:45,069 (أميد) 22 00:01:50,280 --> 00:01:52,350 رأيته في المتنزه 23 00:01:56,800 --> 00:01:59,598 "يا لها من أوقات غريبة يا عزيزي" 24 00:02:12,360 --> 00:02:17,718 ... صديقة اتصلت بي الليلة الماضية 25 00:02:18,040 --> 00:02:18,711 من؟ 26 00:02:19,040 --> 00:02:22,635 ... لا تعرفها، اتصلت بي 27 00:02:22,960 --> 00:02:26,953 وما يهمني أنا سواءًا اتصلت أم لم تتصل؟ 28 00:02:27,280 --> 00:02:32,229 أنا أتحدث معك، دعني انهي كلامي عندما أتكلم ترفع صوتك 29 00:02:32,840 --> 00:02:33,909 وماذا في ذلك؟ 30 00:02:34,240 --> 00:02:38,279 هذا غير مهذّب، دعني أنهي كلامي وستفهم 31 00:02:38,600 --> 00:02:41,273 لا أريد أن أستمع إلى ما قالته لكِ 32 00:02:41,600 --> 00:02:44,160 هذا سيء للغاية، أنت تستمع للجميع 33 00:02:44,480 --> 00:02:47,119 لكن ترفض أن تستمع إلى أمّك 34 00:02:48,240 --> 00:02:50,629 لأنّكِ ستقومين بوعظي مجددًا 35 00:02:50,960 --> 00:02:54,316 دائمًا يجب أن تتكلمي 36 00:02:54,640 --> 00:02:56,790 أنا أعِظك؟ - نعم - 37 00:02:57,120 --> 00:03:00,317 "... عندما تكبر ستكون هكذا" 38 00:03:00,640 --> 00:03:04,076 "ستفعل هذا، وتفعل ذاك" 39 00:03:08,920 --> 00:03:10,478 أعتقد كما تشاء 40 00:03:12,160 --> 00:03:14,230 ستخبريني بأن لديكِ صديقة 41 00:03:14,560 --> 00:03:17,916 أمها مطلّقة، أعرف كل ذلك 42 00:03:18,240 --> 00:03:20,231 لا، على العكس 43 00:03:20,560 --> 00:03:23,279 كانت تخبرني لماذا لم يتطلّق أبويها 44 00:03:23,600 --> 00:03:26,637 وعاشوا دائمًا في أسوء حال مع الكثير من المشاكل 45 00:03:26,960 --> 00:03:29,599 كنت أعلم بأنكِ ستقولين ذلك 46 00:03:29,920 --> 00:03:33,037 أنتِ تقصدين بأنه من الجيد أنكِ تطلقتي من أبي 47 00:03:33,360 --> 00:03:36,477 وأنه هو المخطئ 48 00:03:36,800 --> 00:03:40,759 قولي ما تريدين، لن أصدّق ذلك 49 00:03:41,080 --> 00:03:43,435 لن أصدّق ذلك 50 00:03:43,760 --> 00:03:46,991 لا تصدّقه إذًا، أنت تتكلم لتشاجر 51 00:03:47,320 --> 00:03:51,154 مثل أولئك الأطفال المليئين بالكُره 52 00:03:51,480 --> 00:03:55,988 لم أتزوج مرة أخرى فقط لأعطيك أبًا آخر 53 00:03:56,320 --> 00:03:59,312 إنه رفيق جيد لي، صديق 54 00:03:59,640 --> 00:04:04,638 لكنك لن تنظر إليه أو تقارن بما يمكن أن أفعل مع والدك؟ 55 00:04:05,840 --> 00:04:08,070 لقد بدأتِ مجددًا 56 00:04:08,960 --> 00:04:10,916 كيف تجرؤ؟ - ليس بصوت مرتفع - 57 00:04:11,240 --> 00:04:12,036 أخبر نفسك 58 00:04:12,360 --> 00:04:14,476 "... لقد بدأتِ بـ: "لدي صديقة 59 00:04:14,800 --> 00:04:16,358 لم تدعني أتكلم 60 00:04:16,680 --> 00:04:20,798 بدأتِ مجددًا، بدأتِ مجددًا، أرأيتِ يا أمي 61 00:04:21,120 --> 00:04:25,113 أترى يا (أمين) لو عشنا لـ 100 عام سنظل نتجادل 62 00:04:25,440 --> 00:04:28,318 إلا إذا استمعت لي وبدأت بالتفكير 63 00:04:28,640 --> 00:04:34,508 يجب أن يكون لك تجاربك الخاصة لتفهم الحياة 64 00:04:35,560 --> 00:04:39,553 أنت تشبه أباك، تحبسني، تدمّرني 65 00:04:39,880 --> 00:04:42,792 أرادني لنفسه فقط 66 00:04:43,120 --> 00:04:45,350 ليس بصوت مرتفع 67 00:04:45,680 --> 00:04:49,468 ليس بصوت مرتفع، وإلا لن استمع لكِ 68 00:04:49,800 --> 00:04:51,119 سأقول ما عليّ قوله 69 00:04:51,440 --> 00:04:54,034 لا أريد الاستماع 70 00:04:54,360 --> 00:04:56,271 سدّ أذنيك إذًا 71 00:04:59,200 --> 00:05:01,475 لقد بدأتِ مجددًا - عظيم - 72 00:05:07,360 --> 00:05:09,920 أنت عنيد، مليئ بالغضب 73 00:05:10,240 --> 00:05:11,753 تريد الانتقام 74 00:05:12,080 --> 00:05:16,998 إنّك غاضب هكذا لأنّك ترفض الواقع 75 00:05:17,320 --> 00:05:19,788 تريدني أن أحسّ بالذنب 76 00:05:20,120 --> 00:05:22,156 تريدني أن أشفق عليك 77 00:05:22,480 --> 00:05:24,755 أريد ماذا؟ 78 00:05:25,080 --> 00:05:27,594 تريدني أن أشفق عليك - لا أستطيع السماع - 79 00:05:28,440 --> 00:05:30,431 لا تستطيع السماع؟ بلا تستطيع 80 00:05:30,880 --> 00:05:33,075 تريدني أن أحسّ بالذنب، لن ينجح ذلك 81 00:05:34,440 --> 00:05:39,514 حالما أركب السيارة تبدأ مجددًا، توقفي عن ذلك 82 00:05:39,840 --> 00:05:41,751 أريد بعضًا من الأمان والهدوء الآن 83 00:05:42,080 --> 00:05:43,638 أنت ترفض الاستماع 84 00:05:43,960 --> 00:05:47,794 لا أريد الاستماع، ليس عليّ أن أفعل 85 00:05:48,120 --> 00:05:49,758 وأنا عليّ أن افعل؟ 86 00:05:50,080 --> 00:05:52,150 قلتِ كل هذا بالأمس 87 00:05:52,480 --> 00:05:53,595 لم أقل كل شيء 88 00:05:53,920 --> 00:05:56,434 كفّي عن الكلام 89 00:05:56,760 --> 00:05:59,957 استمع لي إذًا 90 00:06:00,280 --> 00:06:02,589 أنا لا أصرخ، إنها نبرة صوتي 91 00:06:03,040 --> 00:06:05,270 "... نبرة صوتي" - اسمع - 92 00:06:05,600 --> 00:06:08,592 قولي كل شيء في المنزل 93 00:06:08,920 --> 00:06:11,115 تتحدثين وقتما نكون في السيارة 94 00:06:11,440 --> 00:06:14,159 (في المنزل يوجد (مرتضى 95 00:06:14,480 --> 00:06:16,869 لا يوجد خصوصية 96 00:06:17,200 --> 00:06:19,111 ... أيتها البقرة الغبية 97 00:06:19,440 --> 00:06:20,953 أحسنت 98 00:06:21,280 --> 00:06:24,556 حالما أصعد للسيّارة، تبدأين مجددًا 99 00:06:24,880 --> 00:06:26,433 هذا ليس الوقت المناسب للتحدث عن الأمر 100 00:06:26,560 --> 00:06:28,755 جملتين وسأخرس 101 00:06:29,480 --> 00:06:32,119 جملتين ولن أتحدث مجددُا 102 00:06:32,440 --> 00:06:36,319 أشعر بالاستياء الآن، مثل نهر متدفّق 103 00:06:36,800 --> 00:06:40,588 كنت كالبركة الراكدة، عقلي كان مدمّر 104 00:06:40,920 --> 00:06:44,390 هذا يجعلها ثلاثة جمل وكلها هراء 105 00:06:44,800 --> 00:06:47,997 لن استمع لأكاذيبكِ مجددًا 106 00:06:48,320 --> 00:06:51,517 لماذا أكاذيب؟ - لن استمع - 107 00:06:51,840 --> 00:06:54,798 لن استمع لكِ بعد الآن 108 00:06:55,120 --> 00:07:00,433 أنتِ فقط تخبريني مجددُا بأنكِ محقة في الطلاق 109 00:07:00,760 --> 00:07:02,637 وأن أبي كان مخطئًا 110 00:07:02,960 --> 00:07:05,474 قد تعتقد بأن ذلك خطأ 111 00:07:05,800 --> 00:07:08,439 لكن ذلك جيد بالنسبة لي وأنا سعيدة 112 00:07:08,760 --> 00:07:11,228 أنتِ تفكرين بنفسكِ فقط 113 00:07:11,560 --> 00:07:13,835 إذا أحببت نفسك 114 00:07:14,160 --> 00:07:16,993 يمكنك أن تحب شخص آخر 115 00:07:17,320 --> 00:07:18,070 ... لكن إذا لم 116 00:07:18,400 --> 00:07:20,550 يكفي، أنتِ تتكلمين كثيرًا 117 00:07:24,840 --> 00:07:25,875 لن أقول شيئًا 118 00:07:26,200 --> 00:07:28,156 جيد، ابقِ صوتك منخفضًا 119 00:07:29,080 --> 00:07:32,231 أنتِ أولًا، ثم أنا 120 00:07:32,560 --> 00:07:34,790 في الماضي، كنت أتوق لمحبة والدي 121 00:07:35,120 --> 00:07:37,714 ... كنت أتوسلهم لأجل قليلًا من الحب 122 00:07:38,040 --> 00:07:41,476 يكفي، أنتِ تتكلمين كثيرًا 123 00:07:43,840 --> 00:07:45,239 لن تبقى معي الليلة 124 00:07:45,560 --> 00:07:46,879 لا أريد ذلك 125 00:07:47,200 --> 00:07:50,795 أتعرف لماذا ؟ أنت تريدني لنفسك 126 00:07:51,120 --> 00:07:53,793 لا أريدكِ أن تكوني مِلكي 127 00:07:53,880 --> 00:07:55,711 المزيد من الأعذار 128 00:08:01,600 --> 00:08:03,750 أنت تريدني ملكك 129 00:08:04,480 --> 00:08:07,836 ... أنت مثل أبيك 130 00:08:08,440 --> 00:08:14,998 تريدين أن تثبتي بأنكِ محقّة بالطلاق، وأنا لا أقبل بذلك 131 00:08:15,320 --> 00:08:17,993 دائمًا تبحثين عن المشاكل 132 00:08:19,120 --> 00:08:22,351 أنا لست غبي 133 00:08:22,680 --> 00:08:23,954 أعتقد كما تشاء 134 00:08:24,800 --> 00:08:26,119 لقد أخفقتِ 135 00:08:26,440 --> 00:08:27,759 أعتقد كما تشاء 136 00:08:30,560 --> 00:08:32,676 يمكنكِ التفكير بتلك الطريقة أيضًا 137 00:08:35,200 --> 00:08:38,192 الشخص الذي لا يحب نفسه، لا يحب أحد 138 00:08:38,520 --> 00:08:42,513 إذا كان الشخص ما نتن من العفن ... سيكون نتن في كل مكان 139 00:08:42,840 --> 00:08:46,196 يكفي، لقد قلتي جملتيكِ 140 00:08:48,400 --> 00:08:49,753 ابتعد عن الطريق 141 00:08:50,080 --> 00:08:52,674 أنتِ تضايقيني كل يوم 142 00:08:53,000 --> 00:08:54,228 إهدأ 143 00:08:54,560 --> 00:08:56,710 لا أستطيع، أنتِ تقوديني للجنون 144 00:09:03,080 --> 00:09:06,470 إنها لا تفهم - ... ابتعد عن الطريق - 145 00:09:41,760 --> 00:09:43,796 لا أستطيع العيش معكِ 146 00:09:44,120 --> 00:09:44,711 لماذا؟ 147 00:09:45,040 --> 00:09:45,836 لا أستطيع 148 00:09:46,960 --> 00:09:50,236 لأنكِ امرأة أنانية 149 00:09:50,560 --> 00:09:52,278 ماذا فعلت؟ 150 00:09:52,600 --> 00:09:55,068 ... أترين يا أمي، أنا أتكلم معكِ بهدوء 151 00:09:55,400 --> 00:09:56,435 أنا أيضًا 152 00:09:56,760 --> 00:09:58,637 ... غلبت عليكِ العاطفة 153 00:09:59,640 --> 00:10:03,997 أعني بأن (مرتضى) ليس والدي الحقيقي 154 00:10:04,320 --> 00:10:08,996 أبي لا يمكنه رعايتي 155 00:10:09,320 --> 00:10:12,039 كل هذا يُربكني، يُفسد حياتي 156 00:10:12,360 --> 00:10:16,148 لا أستطيع العيش معكِ 157 00:10:16,480 --> 00:10:22,157 لكن عندما يتزوج أبي، سأذهب للعيش معه 158 00:10:22,480 --> 00:10:23,879 حسنًا، اذهب 159 00:10:24,200 --> 00:10:26,509 لكن لا تدعوني بالأنانية 160 00:10:26,840 --> 00:10:28,990 "قل بالأحرى "أريد أمًا لنفسي 161 00:10:29,320 --> 00:10:32,756 لكنّها لا تنتمي لأحد سوى نفسها 162 00:10:33,080 --> 00:10:37,676 أمي، أنتِ لا تدعيني أكمل 163 00:10:38,760 --> 00:10:44,357 لن تعرفي كيف تتكلمي أبدًا 164 00:10:44,680 --> 00:10:47,240 ولن تكوني أي شيء أبدًا 165 00:10:47,560 --> 00:10:51,951 أحسنت، أحسنت، شكرًا لك 166 00:10:53,320 --> 00:10:54,435 ... ها هي نتيجة 167 00:10:54,760 --> 00:10:56,318 نتيجة ماذا؟ 168 00:10:57,360 --> 00:11:00,955 نتيجة أنانيتكِ 169 00:11:01,840 --> 00:11:04,115 اعطني مثالًا 170 00:11:04,440 --> 00:11:07,477 مثالًا على أنانيتكِ؟ 171 00:11:07,800 --> 00:11:10,712 أنتِ لا تحبين سوى نفسكِ 172 00:11:11,040 --> 00:11:13,713 أنتِ لا تفكرين سوى في نفسكِ 173 00:11:13,800 --> 00:11:17,793 أنتِ لا تفكرين في أي أحد 174 00:11:18,120 --> 00:11:19,633 :سأخبرك بشيء 175 00:11:19,960 --> 00:11:23,236 لا أحد ينتمي لأحد، حتى أنت 176 00:11:23,560 --> 00:11:26,870 أنت طفلي، لكنك لست مِلكي 177 00:11:27,200 --> 00:11:30,351 أنت مِلك لهذا العالم - بالتأكيد - 178 00:11:30,680 --> 00:11:31,999 نحن نحاول أن نعيش هنا 179 00:11:32,320 --> 00:11:35,517 هذا صحيح، لكنكِ لا تدعيني أتكلم 180 00:11:35,840 --> 00:11:39,276 أنا مجرد طفل 181 00:11:39,600 --> 00:11:43,309 لا أستطيع أن أنتمي لنفسي 182 00:11:44,400 --> 00:11:51,109 عليّ أن أكبُر لأصِل إلى عمرٍ، يسمح لي بالانتماء لنفسي 183 00:11:51,440 --> 00:11:53,590 ما مشكلتك اليوم؟ 184 00:11:53,920 --> 00:11:56,912 ... يجب أن تكون مِلكي؟ وحقوقك 185 00:11:57,240 --> 00:12:02,394 لا أنا لا أستطيع، أنتِ لا تفكرين إلّا في نفسكِ 186 00:12:02,720 --> 00:12:04,153 ... لقد رحلتِ - أين؟ - 187 00:12:04,480 --> 00:12:06,596 لقد عبرتِ للجهة الأخرى 188 00:12:06,920 --> 00:12:08,876 رحلتِ عن هذه الحياة 189 00:12:09,200 --> 00:12:11,873 تركتني عند أبي 190 00:12:12,200 --> 00:12:16,512 والآن تريدين طفلكِ، هذا غير ممكن 191 00:12:20,120 --> 00:12:25,874 أبوك أيضًا مهووس ومرتاب وسطحي 192 00:12:26,200 --> 00:12:27,758 إنه ليس مرتاب 193 00:12:28,080 --> 00:12:29,752 (عندما تزوجت (مرتضى 194 00:12:30,080 --> 00:12:34,073 لم أصرّ على جعله والدًا لك 195 00:12:34,400 --> 00:12:37,233 كيف يمكنني أن أعرف؟ قولي شيئًا صحيحًا 196 00:12:37,560 --> 00:12:40,870 لم أقل أبدًا أن تبدل أباك بزوجي 197 00:12:41,200 --> 00:12:42,918 لم تقولي أبدًا ذلك 198 00:12:43,240 --> 00:12:44,150 ماذا؟ 199 00:12:44,480 --> 00:12:46,835 لقد جعلته واضحًا بما يكفي 200 00:12:47,160 --> 00:12:49,310 يمكنكِ قول أشياء دون كلمات 201 00:12:49,640 --> 00:12:52,712 لم أفعل ذلك أبدًا - بلا فعلتِ - 202 00:12:53,520 --> 00:12:55,670 أخبرت (مرتضى) بأن يكون طيبًا معك 203 00:12:56,000 --> 00:12:58,594 أن يعتني بك ويحبّك 204 00:12:58,920 --> 00:13:02,071 يعتني بي؟ إنه يضايقني 205 00:13:02,400 --> 00:13:05,597 ماذا فعل لك؟ - أنا أكرهه - 206 00:13:05,920 --> 00:13:10,389 لا تتكلم معه إذا كنت تكرهه، أو إذا كان يضايقك 207 00:13:10,720 --> 00:13:14,235 لكن على أي حال هو صديقي ورفيق جيد 208 00:13:15,200 --> 00:13:17,794 أقسم سأرمي بحقيبتي في الخارج 209 00:13:18,360 --> 00:13:21,158 لقد سئمت، أنتِ تقوديني للجنون 210 00:13:21,480 --> 00:13:24,756 تقوديني للجنون بكلماتكِ 211 00:13:25,080 --> 00:13:27,116 بالإضافة أنتِ فوّتِ المسبح الآن 212 00:13:27,440 --> 00:13:29,431 نحن لم نصل بعد - نحن كذلك - 213 00:13:29,760 --> 00:13:33,230 لكن انسي ذلك 214 00:13:34,840 --> 00:13:37,877 اسمعي، (مرتضى) غريب بالنسبة لي 215 00:13:38,200 --> 00:13:41,033 مثل أي رجل آخر 216 00:13:41,360 --> 00:13:44,272 مثل ذلك الرجل أو الآخر 217 00:13:45,720 --> 00:13:46,914 هو ليس أبي 218 00:13:49,600 --> 00:13:52,876 ... (خذي مثلًا (بيمان 219 00:13:53,200 --> 00:13:55,794 هو مثل (بيمان) بالنسبة لي 220 00:13:56,360 --> 00:13:59,158 هذا كل شيء، هو ليس أكثر من ذلك 221 00:13:59,480 --> 00:14:02,392 لا أريد أن آكل من طعامه 222 00:14:02,720 --> 00:14:04,278 أنا أُجبر نفسي 223 00:14:04,920 --> 00:14:09,311 من علّمك أن تتكلم هكذا؟ - لا أحد، أنا علّمت نفسي - 224 00:14:09,640 --> 00:14:11,358 طعام من؟ 225 00:14:11,680 --> 00:14:17,992 لا أريد لأحد أن يدفع ثمن طعامي كما لو كنت فقيرًا أو يتيمًا 226 00:14:18,960 --> 00:14:20,996 من علّمك هذه الحماقات؟ 227 00:14:21,320 --> 00:14:24,278 الأصدقاء يتشاركون الأشياء كلًا بدوره 228 00:14:24,600 --> 00:14:26,670 أنا لست بصديقه 229 00:14:28,200 --> 00:14:30,111 هو غريب بالنسبة لي 230 00:14:30,800 --> 00:14:32,950 هو صديقكِ وليس صديقي 231 00:14:33,280 --> 00:14:35,555 إنها مشاعر مثيرة الشفقة 232 00:14:35,880 --> 00:14:39,509 "لا أريد أن أراه على طاولة زوج أمه" 233 00:14:39,840 --> 00:14:42,035 هذا ما يقوله أبوك 234 00:14:42,360 --> 00:14:43,998 هذا ليس كلامك 235 00:14:44,320 --> 00:14:47,357 أنت طفل بريء، يحب الجميع 236 00:14:47,680 --> 00:14:50,478 أنتِ مهووسة أكثر من أبي 237 00:14:50,800 --> 00:14:53,951 سواء هو أو أنتِ أسوء منه 238 00:14:54,280 --> 00:14:57,397 وأنا سأُجن 239 00:14:58,080 --> 00:15:00,469 :إذا ذهبت إلى منزله، يقول 240 00:15:01,240 --> 00:15:05,870 "أمك تجعلك تقول بأنّي حاد الطبع" 241 00:15:06,200 --> 00:15:08,998 "وبأنّي مريض" 242 00:15:09,320 --> 00:15:11,993 أقسم بأن ذلك غير صحيح 243 00:15:12,320 --> 00:15:15,198 تقولين لي بأن أبي يملي علي تلك الأفكار 244 00:15:15,520 --> 00:15:18,796 ذلك يغضبني في النهاية 245 00:15:20,400 --> 00:15:23,073 لا ينبغي أن يغضبك ذلك، حاول أن ترى الواقع 246 00:15:23,680 --> 00:15:27,195 وما هي الحقيقة؟ أنّكِ كذبتِ في المحاكمة 247 00:15:27,520 --> 00:15:30,751 اتهمتِ أبي بأنّه مدمن مخدّرات 248 00:15:31,080 --> 00:15:32,672 من قال ذلك؟ 249 00:15:33,000 --> 00:15:34,672 أنتِ 250 00:15:35,000 --> 00:15:37,673 إنها طريقة جيدة للحصول على الطلاق 251 00:15:38,000 --> 00:15:44,097 القوانين الفاسدة في مجتمعنا لا تعطي المرأة الحق في الحصول على الطلاق 252 00:15:45,080 --> 00:15:48,436 على المرأة أن تقول بأنّها ضُربت 253 00:15:48,760 --> 00:15:51,320 أو أنّ زوجها مدمن 254 00:15:51,640 --> 00:15:54,473 ... المرأة - لا تصرخي في الشارع - 255 00:15:54,800 --> 00:15:57,268 ليس للمرأة حق في العيش 256 00:15:58,200 --> 00:16:02,637 على المرأة أن تموت لتكون قادرة على العيش؟ 257 00:16:03,240 --> 00:16:07,313 سأصرخ إذا أردت، سأقول ما عليّ قوله 258 00:16:07,640 --> 00:16:08,629 قولي ذلك بهدوء 259 00:16:09,840 --> 00:16:12,673 تكلّمي بهدوء 260 00:16:13,000 --> 00:16:15,719 ويتّهمني - أبدًا - 261 00:16:16,040 --> 00:16:20,079 ... أنا هربت - لا تصرخي - 262 00:16:20,400 --> 00:16:22,868 سأفعل، كنت مثل الزومبي 263 00:16:24,040 --> 00:16:26,508 زومبي - لا تصرخي - 264 00:16:27,080 --> 00:16:30,436 سأريكِ ما سأفعل 265 00:16:32,240 --> 00:16:34,117 ماذا تفعل؟ 266 00:16:34,480 --> 00:16:38,519 أيتها الغبية الحمقاء، لم أر أحدًا بهذا الغباء 267 00:16:38,840 --> 00:16:40,637 أحسنت 268 00:17:11,680 --> 00:17:14,478 سيدي هل أنت مغادر؟ 269 00:17:34,760 --> 00:17:36,512 يمكنك المرور الآن 270 00:17:40,600 --> 00:17:42,830 هناك مساحة كافية 271 00:17:43,960 --> 00:17:46,474 هيّا عُد، استمر بالحركة 272 00:17:49,680 --> 00:17:50,908 هناك مساحة 273 00:18:02,000 --> 00:18:03,035 لقد عبرت 274 00:20:22,440 --> 00:20:22,997 هذا كل شيء 275 00:20:23,320 --> 00:20:26,437 ضعيها بالخلف - في الخلف - 276 00:20:29,560 --> 00:20:31,437 ضاعت 6000 تومان 277 00:20:33,400 --> 00:20:38,633 إنها فاكهة للضيوف، وهذا سعر جيد 278 00:20:38,960 --> 00:20:41,030 ... هذا صحيح، لقد لاحظت ذلك 279 00:20:41,440 --> 00:20:44,193 حاذري بالخلف، إنّه ينزّل الركّاب 280 00:20:47,920 --> 00:20:48,830 هل كنتِ بالمدرسة؟ 281 00:20:49,160 --> 00:20:52,118 أنا أعطي حصصًا هناك كل يوم، لدي وظيفة 282 00:20:52,440 --> 00:20:53,759 كل يوم؟ و (إلياد)؟ 283 00:20:54,080 --> 00:20:57,231 ... يذهب للروضة أو يأتي معي 284 00:20:57,920 --> 00:21:01,356 لن يتّهمكِ بالتخلي عنه في الروضة 285 00:21:01,680 --> 00:21:02,396 بالطبع لا 286 00:21:02,720 --> 00:21:06,872 هذه الأيام الأطفال يتّهمون آبائهم بكل الأشياء 287 00:21:07,520 --> 00:21:11,479 إنهم مخطئين في ذلك فالآباء لا يستطيعون قتل أنفسهم من أجلهم 288 00:21:11,800 --> 00:21:14,872 اذهبي مباشرة، يمكنكِ الذهاب للمنحدر لاحقًا 289 00:21:15,200 --> 00:21:17,998 أريد أن احضر كعكته 290 00:21:18,320 --> 00:21:20,311 أي كعكة؟ - كعكة بسيطة - 291 00:21:20,640 --> 00:21:23,279 "(وسأكتب عليها "عيد ميلاد سعيد يا (مرتضى 292 00:21:25,000 --> 00:21:28,913 هل ستشترينها من الخبّاز؟ 293 00:21:32,040 --> 00:21:35,999 أتذكّر أننا اتهمنا أمي بأنّها أم سيئة 294 00:21:36,560 --> 00:21:39,120 لأنها كانت تعمل ليل نهار 295 00:21:39,440 --> 00:21:43,513 قلتُ انتظري حتى يكبر ابنكِ ليفهم 296 00:21:43,840 --> 00:21:46,673 "قلتِ: "أنا أترك ابني حرًا 297 00:21:47,000 --> 00:21:48,752 "أنا أقبل أخطائي" 298 00:21:49,080 --> 00:21:50,638 ... أرأيتِ لا يمكنكِ أبدًا 299 00:21:50,960 --> 00:21:52,188 اسلكي ذلك الطريق 300 00:21:52,520 --> 00:21:55,557 هل هو طريق مسدود؟ - لا، استمري - 301 00:21:55,880 --> 00:22:01,034 تذهبين للكثير من المشاكل ثم تندمين 302 00:22:01,360 --> 00:22:02,873 الآن هو يخبرني 303 00:22:03,200 --> 00:22:06,476 "أنتِ لست أمًا جيدة، أنتِ تفضّلين عملكِ عليّ" 304 00:22:06,800 --> 00:22:10,315 "... اخبره: "حبيبي 305 00:22:11,240 --> 00:22:14,277 رعاية الأطفال ليست دائمًا شيئًا جيدًا 306 00:22:14,600 --> 00:22:16,352 في عمر السنة والسنتين ليست جيدة 307 00:22:16,680 --> 00:22:20,958 لكن في الثلاث سنوات خصوصًا لطفل واحد فقط، إنها مثالية 308 00:22:21,280 --> 00:22:23,999 للأمام مباشرة بعد محطة الحافلة 309 00:22:24,320 --> 00:22:26,675 انعطفي للشارع الرئيسي 310 00:22:28,120 --> 00:22:30,395 أتعلمين ما المشكلة يا أختي؟ 311 00:22:30,720 --> 00:22:33,439 أمين) أقنع نفسه بأنه غير سعيد) 312 00:22:33,760 --> 00:22:39,232 "أمي تزوجت مرة أخرى، لكن أبي ليس لديه زوجة" 313 00:22:39,880 --> 00:22:43,475 دعيه يكون كذلك، دعيه يذهب لمنزل والده 314 00:22:43,800 --> 00:22:45,870 ليتعرّف عليه أكثر 315 00:22:46,200 --> 00:22:48,031 لا تخدعي نفسكِ 316 00:22:48,360 --> 00:22:49,031 لا أدري 317 00:22:49,360 --> 00:22:51,828 يجب أن تدعيه يتعرّف على والده 318 00:22:52,160 --> 00:22:54,833 أعلم بأنّكِ على حق 319 00:22:55,160 --> 00:22:57,230 لكن مثل هذا الارتباط الوثيق يجرحكِ 320 00:22:57,640 --> 00:22:59,790 أعلم ذلك، قلتِ يومًا ما 321 00:23:00,120 --> 00:23:03,510 بأنه يجب ألّا نحظى بأي ارتباط على الاطلاق 322 00:23:03,840 --> 00:23:05,353 أخبرتكِ بأنّ الارتباط يأتي بشكل طبيعي 323 00:23:05,680 --> 00:23:10,196 كبرتِ مغرمة بما تحبين 324 00:23:11,560 --> 00:23:12,788 هذا صحيح 325 00:23:13,120 --> 00:23:14,633 لا يمكنكِ انكار ذلك 326 00:23:15,000 --> 00:23:16,956 أنا انتظره يدرك ذلك 327 00:23:17,280 --> 00:23:19,271 متى؟ لا أدري 328 00:23:20,040 --> 00:23:22,918 انظري لذلك الفتى، يا له من أحمق 329 00:23:23,360 --> 00:23:26,591 اتركيهم، إنهم سائقي شاحنات 330 00:23:28,800 --> 00:23:30,518 امضي بعيدًا عن الطريق 331 00:23:33,160 --> 00:23:37,438 يا له من أحمق - إنهم يُعطّلون الطريق - 332 00:23:38,000 --> 00:23:40,798 الناس مجانين هذه الأيام 333 00:23:42,160 --> 00:23:44,833 هيّا، اتبعيه بسرعة 334 00:23:44,920 --> 00:23:46,319 اتبعيه 335 00:23:49,880 --> 00:23:50,392 هيّا 336 00:23:51,160 --> 00:23:52,434 لا تتوقفي 337 00:23:58,120 --> 00:24:01,476 توقفي هنا، الخبّاز موجود هنا 338 00:24:02,640 --> 00:24:05,234 توقفي في الظل، توقفي بشكل مائل 339 00:24:07,920 --> 00:24:10,639 انتظري هنا دقيقة 340 00:24:10,960 --> 00:24:11,836 لن أتحرك 341 00:24:12,160 --> 00:24:13,593 ماذا يقول؟ 342 00:24:15,080 --> 00:24:18,152 يقول لا يمكنكِ الوقوف أمام محله 343 00:24:18,480 --> 00:24:22,598 لحظات فقط وسأعود 344 00:24:24,280 --> 00:24:25,235 ... سيدي 345 00:24:27,120 --> 00:24:30,999 لحظات فقط، سأعود خلال دقيقة 346 00:25:44,120 --> 00:25:47,999 خارج الخبّاز شاب يبيع أشرطة وأقراص جديدة 347 00:25:48,320 --> 00:25:49,833 ماذا يفعل؟ 348 00:25:53,800 --> 00:25:56,837 ... أتريد مالًا؟ خذ 349 00:26:01,120 --> 00:26:03,190 يحصلون عليه بسهولة 350 00:26:05,480 --> 00:26:06,595 أقسم 351 00:26:06,920 --> 00:26:08,592 زوجكِ عمره 39؟ - نعم - 352 00:26:10,120 --> 00:26:11,633 السنة القادمة سيكون 40؟ 353 00:26:11,960 --> 00:26:15,555 أعتقدته أكبر بسنة، لازال لديه وقت 354 00:26:15,880 --> 00:26:18,758 ... (بهرام) أصغر بسنة من (مرتضى) 355 00:26:19,080 --> 00:26:20,479 ... أكبر بسنة 356 00:26:20,800 --> 00:26:22,836 أصغر بسنة 357 00:26:23,160 --> 00:26:26,152 كم عمره؟ - ولد سنة 1964 - 358 00:26:26,480 --> 00:26:28,550 و (مرتضى) في سنة 1963 359 00:26:28,880 --> 00:26:32,111 أنتِ محقة، هو في الـ 39 360 00:26:32,440 --> 00:26:35,637 ... تخطى الـ 38 361 00:26:35,960 --> 00:26:38,349 ... أصبح 39 - يحتاج 38 شمعة - 362 00:26:38,680 --> 00:26:40,955 دعيه يكبر 363 00:26:41,640 --> 00:26:44,632 لماذا مع هذا الطريق؟ لقد كسرت ظفري 364 00:26:44,960 --> 00:26:46,393 مع أي طريق اذهب؟ 365 00:26:46,720 --> 00:26:49,951 لو كانت لي، لاخترت 25 شمعة 366 00:26:50,280 --> 00:26:51,256 أنا متأكدة بأنكِ ستفعلين 367 00:26:51,480 --> 00:26:53,630 لكن من يهتم بما يخصه؟ 368 00:26:53,960 --> 00:26:56,155 هل ستكون أخته هناك لاحقًا؟ - نعم - 369 00:26:56,480 --> 00:27:01,390 سيسألون: "إنها سنة 2001 "لماذا أحضرت زوجته 39 شمعة؟ 370 00:27:02,920 --> 00:27:05,036 هل يذهب (إلياد) إلى مدرسة قريبة من منزلكم؟ 371 00:27:05,360 --> 00:27:08,397 لا، ليس من الجيد تغيير المدارس 372 00:27:08,720 --> 00:27:10,278 اذهبي من هناك 373 00:27:12,760 --> 00:27:15,433 (أريد أن أحدّثكِ عن (أمين 374 00:27:15,760 --> 00:27:18,832 في الحقيقة هو لا يبلي حسنًا في الوقت الراهن 375 00:27:19,160 --> 00:27:21,833 أنتِ أمه، لم أرد التطفل 376 00:27:21,920 --> 00:27:26,550 أراه في الإجازات، أصبح لئيمًا 377 00:27:26,880 --> 00:27:31,078 أمي تتحدث له بلطف لكنه يستمر بالصراخ 378 00:27:31,400 --> 00:27:34,915 "قالت أمي: "كلما ساعدته أكثر كلما أصبح أقل امتنانًا 379 00:27:35,240 --> 00:27:40,996 أخبرته: "إنها جدتك لا يمكنك "معاملتها هكذا، ماهذا السلوك؟ 380 00:27:41,320 --> 00:27:45,552 "أنت جزء من العائلة" ليس من هذا الطريق، هناك حفرة 381 00:27:48,600 --> 00:27:50,192 لقد وجدتِها 382 00:27:52,640 --> 00:27:58,110 :لعب من (إلياد) وقال "...يا خالتي إذا أتى بقربي سأضربه" 383 00:27:58,440 --> 00:28:03,913 قلت له: "إنه طفل، يريد اللعب "هو لا يعرف، كن لطيفًا معه 384 00:28:04,240 --> 00:28:05,992 "تحدث معه لتسيطر عليه" 385 00:28:06,320 --> 00:28:07,799 ولم يفعل ذلك؟ 386 00:28:08,600 --> 00:28:11,319 (لا على الإطلاق، ولا حتى مع (بيرام 387 00:28:11,640 --> 00:28:16,077 هو لم يدرك إنه أصبح بالغًا، رجلًا 388 00:28:16,400 --> 00:28:18,868 "ويستخدم لغة سيئة "يا لك من أحمق 389 00:28:19,200 --> 00:28:22,590 كنت أقول له: "كف عن ذلك "كان ذلك مضحكًا عندما كنت صغيرًا 390 00:28:22,920 --> 00:28:28,599 لكن لا أحد يضحك من أجلك بعد" "الآن لقد كبرت، كن عاقلًا 391 00:28:29,200 --> 00:28:32,636 عليه أن يذهب لأبيه، سيقوم بتفهيمه ذلك 392 00:28:32,960 --> 00:28:35,713 "لن يدعوه بـ "الأحمق 393 00:28:36,040 --> 00:28:38,429 ... إذا قالها 394 00:28:38,760 --> 00:28:40,273 أتمنى 395 00:28:40,600 --> 00:28:42,955 سيكون ذلك جيدًا له 396 00:28:43,280 --> 00:28:45,919 ولا تقلقي، ولا تكوني مستاءة جدًا 397 00:28:46,240 --> 00:28:50,279 لن يكون في أي مكان، سيكون في منزل والده 398 00:28:50,600 --> 00:28:53,353 لم تضعيه في ميتم 399 00:28:54,080 --> 00:28:55,035 اذهبي من هناك 400 00:28:55,360 --> 00:28:56,713 (سينتهي بكِ الأمر وحيدة مع (مرتضى 401 00:28:57,040 --> 00:29:00,191 دون ابن (مرتضى) أو ابنكِ 402 00:29:01,280 --> 00:29:03,271 ذلك ليس سهلًا 403 00:29:03,880 --> 00:29:08,032 ذلك ليس سهلًا، لكن عليكِ أن تجرّبي 404 00:29:08,360 --> 00:29:09,679 أتمانعين في أخذ هذه العجوز 405 00:29:10,000 --> 00:29:11,956 إنها في آخر أيامها، لكن لا فرق 406 00:29:12,280 --> 00:29:13,838 لن تبقى في هذه الحياة لفترة طويلة 407 00:29:14,160 --> 00:29:15,479 لا تتوقفي 408 00:29:17,040 --> 00:29:18,951 هل أستطيع أن أوصلكِ؟ 409 00:29:20,360 --> 00:29:21,873 تريدين المشي؟ 410 00:29:23,280 --> 00:29:25,032 شكرَا، مع السلامة 411 00:29:25,640 --> 00:29:27,358 سأكون مثلها يومًا ما 412 00:29:27,680 --> 00:29:31,832 سيذهب لمنزل أبيه، لماذا أنتِ قلقة؟ 413 00:29:32,160 --> 00:29:33,593 هو ليس في أي مكان 414 00:29:33,920 --> 00:29:37,435 أبوه سيعتني به قريبًا 415 00:29:37,760 --> 00:29:38,510 هو لم يفعل ذلك 416 00:29:38,840 --> 00:29:40,273 الآن هو يستحق ذلك 417 00:29:40,600 --> 00:29:44,070 لا تقلقي عما يقول الناس 418 00:29:44,400 --> 00:29:49,313 "اخبريهم: "لقد عاش دائمًا معي، الآن سيذهب لمنزل أبيه 419 00:29:49,640 --> 00:29:54,031 "في عمره الابن يحتاج والده ليذهب معه للمباريات" 420 00:29:54,360 --> 00:29:56,828 "ليلعب كرة القدم يحتاج لوالده" 421 00:29:57,160 --> 00:30:00,357 "حتى في الحمام يحتاج لرجل، لا يستطيع أن يأتي معي الآن" 422 00:30:00,680 --> 00:30:02,238 لذا لا توجد أية مشكلة 423 00:30:02,880 --> 00:30:05,952 توقفي هناك بجانب الباب، توقفي 424 00:30:07,480 --> 00:30:10,199 سأركض وأضع الكعكة في الثلّاجة 425 00:30:10,800 --> 00:30:13,712 لا تمشي أكثر هناك بعض الصخور 426 00:30:14,040 --> 00:30:16,952 اخرجي وخذي الكعكة - توقفي هنا - 427 00:30:17,680 --> 00:30:19,636 دعيني آخذ كل هذا 428 00:30:47,120 --> 00:30:48,439 مرحبًا 429 00:30:48,760 --> 00:30:50,352 هل هذا طريق مسدود؟ 430 00:30:50,680 --> 00:30:52,671 لا، أين تريدين أن تذهبي؟ 431 00:30:53,000 --> 00:30:54,638 أتريدين أن أوصلكِ؟ 432 00:30:54,960 --> 00:30:57,235 (سأذهب إلى ضريح (علي أكبر 433 00:30:57,560 --> 00:30:59,437 اركبي إذًا، من الجهة الأخرى 434 00:31:07,000 --> 00:31:09,036 بارك الله فيكِ 435 00:31:09,360 --> 00:31:12,318 حفظكِ الله 436 00:31:12,640 --> 00:31:15,393 حفظنا الله من جميع مخاوفنا 437 00:31:15,720 --> 00:31:17,278 ما هي مخاوفكِ؟ 438 00:31:22,600 --> 00:31:24,795 ... إذا رغبتِ الذهاب من هذا الطريق 439 00:31:25,120 --> 00:31:27,475 أنا ضائعة، لا أعرف هذا الطريق 440 00:31:27,800 --> 00:31:30,473 حسنًا، لا تذهبي من هنا إنه لا يؤدي إلى أي مكان 441 00:31:30,800 --> 00:31:32,950 هل عليّ أن أعود؟ - لا - 442 00:31:33,800 --> 00:31:35,711 أين الضريح؟ 443 00:31:36,040 --> 00:31:37,792 هناك 444 00:31:38,120 --> 00:31:41,351 سأعود وآخذ الطريق الآخر 445 00:31:42,520 --> 00:31:44,829 لماذا تذهبين هناك؟ 446 00:31:45,160 --> 00:31:47,435 أنا اذهب في الصباح وفي الظهيرة وفي الغروب 447 00:31:47,760 --> 00:31:50,069 أصلّي لأجل الأولاد والبنات 448 00:31:50,400 --> 00:31:53,073 أصلّي لأجل العجوز والشيخ الكبير 449 00:31:53,160 --> 00:31:55,151 تذهبين هناك للصلاة فقط؟ 450 00:31:55,480 --> 00:31:57,835 أصلّي هناك أو في أي مكان 451 00:31:58,160 --> 00:31:59,878 هل أمانيكِ محققة؟ 452 00:32:00,200 --> 00:32:04,318 الله وحده يحقق الأماني، صلواتي لا تحتاج لذلك 453 00:32:04,640 --> 00:32:08,713 زوجي ميت وابني ذو الـ 12 سنة أيضًا 454 00:32:09,040 --> 00:32:11,076 لهذا أنا أصلّي 455 00:32:11,400 --> 00:32:14,358 (أيضًا بعت منزلي لأحج إلى (سوريا 456 00:32:14,680 --> 00:32:18,355 (هذه مسبحة التقية (رقيّة 457 00:32:18,680 --> 00:32:19,351 دعيني أرى 458 00:32:19,680 --> 00:32:23,309 (هنا، هذه للتقية (رقيّة (وهذه للـ (إمام الحسين 459 00:32:24,880 --> 00:32:26,677 إنها جميلة - هنا - 460 00:32:27,000 --> 00:32:30,197 إنها جميلة جدًا - هنا - 461 00:32:30,520 --> 00:32:32,750 أقسم على يدي التقي (أبو الفضل) المقطوعة 462 00:32:33,080 --> 00:32:36,117 على أن هذه هي الثروة الوحيدة التي أملك 463 00:32:36,440 --> 00:32:39,193 هذه المسبحة فقط؟ - عشت محن عظيمة - 464 00:32:39,520 --> 00:32:42,592 لكن أعطيت كل ما أملك 465 00:32:43,160 --> 00:32:47,676 لشخص يملك 12 بننت 466 00:32:48,000 --> 00:32:51,117 لدي 20 مخدّة، أفسم 467 00:32:51,440 --> 00:32:54,477 (لقد ذهبت إلى (أصفهان 468 00:32:54,800 --> 00:32:57,758 لديّ ابنة لديها 7 أطفال 469 00:32:58,080 --> 00:33:02,676 لديها ورم في المعدة، هي خائفة من العملية 470 00:33:03,000 --> 00:33:04,399 بقيت لثلاثة أيام 471 00:33:04,720 --> 00:33:07,314 رحلت هذا الصباح مع اثنتين من بناتها 472 00:33:07,640 --> 00:33:09,756 لقد زوّجت واحدة من بناتها مؤخرًا 473 00:33:10,080 --> 00:33:12,355 هي حامل في الشهر الثالث 474 00:33:12,680 --> 00:33:15,035 أعطيت كل أشيائي 475 00:33:15,360 --> 00:33:18,272 عشرة مخدّات لكل واحدة 476 00:33:18,800 --> 00:33:21,712 (أقسم على (الإمام رضا 477 00:33:22,040 --> 00:33:24,235 الحمد لله 478 00:33:24,560 --> 00:33:28,030 أعطيت مفارشي الثمان، والألحفة أيضًا 479 00:33:28,360 --> 00:33:29,873 الصغيرة والكبيرة 480 00:33:30,200 --> 00:33:37,075 ذهبت أيضًا للحج إلى (مشهد) قبل أسبوعين 481 00:33:37,400 --> 00:33:40,551 (هذا الطريق يؤدي إلى ضريح (إسماعيل 482 00:33:40,880 --> 00:33:45,396 (هذا الطريق يؤدي إلى ضريح (علي أكبر 483 00:33:45,960 --> 00:33:49,475 حقق الله أمنياتكِ 484 00:33:49,800 --> 00:33:53,236 هذه لافتة الضريح 485 00:33:53,560 --> 00:33:55,039 نعم، جيد 486 00:33:55,360 --> 00:33:59,148 أتمنى أن تتحقق أمنياتكِ 487 00:33:59,480 --> 00:34:01,436 بين كل ثروات العالم 488 00:34:02,600 --> 00:34:05,273 باستثناء ثروات الله، أنا أملك هذه 489 00:34:05,360 --> 00:34:09,433 ممتاز، كلما امتلكت أقل، كلما عشت أفضل 490 00:34:09,760 --> 00:34:12,479 ... أتمنى ذلك، عندما أموت 491 00:34:12,800 --> 00:34:15,951 يقولون أنكِ ترحلين من حيث أتيتِ 492 00:34:16,640 --> 00:34:18,278 هل تأتين دائمًا مشيًا؟ 493 00:34:18,600 --> 00:34:23,151 بعض الأوقات مشيًا، وبعض الأوقات يوصلني أُناس 494 00:34:23,840 --> 00:34:27,116 أترين كل هؤلاء الناس؟ 495 00:34:27,440 --> 00:34:29,271 إنها الجمعة بالطبع 496 00:34:29,600 --> 00:34:31,955 هذا هو - نعم، هذا هو - 497 00:34:32,280 --> 00:34:34,794 إذا رغبتِ سأراقب السيّارة بينما أنتِ تصلّين 498 00:34:35,120 --> 00:34:37,350 لا شكرًا لكِ، لديّ الكثير لأعمله 499 00:34:37,680 --> 00:34:39,796 بارك الله فيكِ - صلّي لنا أيضًا - 500 00:34:40,120 --> 00:34:45,558 (باسم التقي (علي أكبر) و (الإمام الحسين 501 00:34:45,880 --> 00:34:50,112 سأبقى في السيّارة، اذهبي للصلاة 502 00:34:50,440 --> 00:34:52,351 حقق الله أمنياتكِ 503 00:34:52,680 --> 00:34:54,272 سأبقى هنا، اذهبي 504 00:34:54,600 --> 00:34:57,114 لا، أنا مستعجلة، يجب أن اذهب 505 00:34:57,440 --> 00:35:00,512 اسمعي، أنا سأذهب 506 00:35:00,840 --> 00:35:04,276 أتيت سابقًا هذا الصباح وهذه الظهيرة والآن 507 00:35:04,600 --> 00:35:06,477 حفظكِ الله - وداعًا - 508 00:35:06,800 --> 00:35:09,997 ساعد الله الجميع 509 00:35:10,440 --> 00:35:13,432 حقق الله أمنياتكم جميعها 510 00:35:13,433 --> 00:35:14,934 شكرًًا يا سيدتي 511 00:35:14,960 --> 00:35:16,188 وداعًا 512 00:35:25,800 --> 00:35:28,473 توقفي هنا، سأخرج - هل قمتِ بخطأ؟ - 513 00:35:28,800 --> 00:35:30,392 لا يهم 514 00:35:31,120 --> 00:35:33,714 أنا مهتمة بالتحدث معكِ 515 00:35:34,040 --> 00:35:38,272 توقفي هنا، سأخرج،لا بأس في ذلك 516 00:35:41,160 --> 00:35:45,073 هل أعتقدتِ بأني رجل؟ - ماذا أعتقدتِ؟ - 517 00:35:46,720 --> 00:35:49,075 سأخرج هنا 518 00:35:49,800 --> 00:35:53,679 ... حسنًا، أبعد قليلًا - لقد ذهبوا - 519 00:35:54,240 --> 00:35:55,593 سوف أنزلكِ 520 00:35:55,920 --> 00:35:57,035 قلت هنا 521 00:35:57,360 --> 00:35:59,510 رأيتكِ تخرجين من المرسيدس 522 00:35:59,840 --> 00:36:02,308 هذا يزعجني، توقفي هنا 523 00:36:02,600 --> 00:36:05,558 ليس إلى أبعد، لا أحد يعبر من هنا 524 00:36:05,880 --> 00:36:07,677 دعيني اخرج هنا 525 00:36:08,000 --> 00:36:10,468 سأوصلكِ أينما تريدين 526 00:36:10,800 --> 00:36:12,791 لست ذاهبة إلى أي مكان، دعيني هنا 527 00:36:13,120 --> 00:36:14,394 حقًا؟ لماذا تفعلين هذا؟ 528 00:36:14,720 --> 00:36:16,790 لم لا؟ كفي عن انتقادي 529 00:36:18,200 --> 00:36:22,876 تريدين وعظي؟ تجارة نزيهة، ووظيفة لطيفة 530 00:36:26,040 --> 00:36:28,156 دعيني اخرج 531 00:36:28,480 --> 00:36:30,118 ... إنه مثير للاهتمام، فتاة بعمركِ 532 00:36:30,440 --> 00:36:33,318 ليس بعيد جدًا 533 00:36:33,640 --> 00:36:36,393 إلى أين تأخذيني؟ عليّ أن أمشي طريق العودة بعد ذلك 534 00:36:36,720 --> 00:36:38,438 دعيني وإلا سأعود إلى حيث كنت 535 00:36:38,760 --> 00:36:40,876 سأعيدكِ 536 00:36:42,040 --> 00:36:43,598 كم عمركِ؟ 537 00:36:45,320 --> 00:36:47,595 لا، حقًا كم عمركِ؟ 538 00:36:47,920 --> 00:36:50,559 ما الأمر؟ كم عمركِ؟ 539 00:36:50,880 --> 00:36:54,634 دعيني أخرج، لا داعي لإعادتي 540 00:36:55,040 --> 00:36:56,632 سأخرج هنا 541 00:36:56,960 --> 00:36:59,554 أدّعي بأني رجل ... تخيلي 542 00:36:59,880 --> 00:37:01,359 أنتِ مجنونة 543 00:37:01,680 --> 00:37:04,194 كيف يمكنني تخيل ذلك؟ 544 00:37:04,520 --> 00:37:06,238 فقط تخيلي بأني رجل 545 00:37:06,560 --> 00:37:10,951 أنا لا أعمل في ذلك المجال بعد 546 00:37:11,280 --> 00:37:13,157 ... أنا لا زلت أعمل في الأول 547 00:37:13,480 --> 00:37:15,755 لديكِ خبرة مع الرجال فقط 548 00:37:16,080 --> 00:37:18,116 تحدثي لامرأة لمرة واحدة 549 00:37:18,440 --> 00:37:19,793 ... أرغب في معرفة 550 00:37:20,120 --> 00:37:22,998 لكن لا أستطيع عمل شيئ لكِ 551 00:37:25,080 --> 00:37:28,197 ربما لستِ مخطئة؟ 552 00:37:28,640 --> 00:37:33,031 لا، حقًا، ما السبب، لماذا تفعلين هذا؟ 553 00:37:33,360 --> 00:37:37,831 ... السبب؟ الجنس، والحب، والجنس 554 00:37:40,640 --> 00:37:42,756 هل هذا كل شيء في الحياة؟ - الجنس - 555 00:37:43,560 --> 00:37:45,278 إنها تجارة، إنها وظيفتي 556 00:37:45,960 --> 00:37:49,157 وأنا أحب هذا الشيء، ما هذا "مشوّق"؟ 557 00:37:49,480 --> 00:37:55,030 من تظنين نفسكِ تجلسين خلف المقود، تعظيني وتوجّهيني؟ 558 00:37:55,360 --> 00:38:02,517 "لن أبدأ بالنحيب "إنها الحياة أو إنه القدر 559 00:38:07,400 --> 00:38:12,517 ما هذا المكان؟ اذهبي لمكان فيه أناس بالجوار، وحيث تمرّ السيارات 560 00:38:12,840 --> 00:38:16,958 هذه أعماق المدينة، هذا المكان ميت 561 00:38:19,920 --> 00:38:22,832 ... حقًا، ذلك مشوّق - ها نحن ذا مجددًا - 562 00:38:23,160 --> 00:38:26,630 توقفت، وأعتقدتِ بأني رجل، وركبتِ 563 00:38:26,960 --> 00:38:29,713 مفاجأة، أنا امرأة - أعتقدتِ أني رجل؟ - 564 00:38:30,040 --> 00:38:34,556 رأيتكِ تخرجين من المرسيدس - أنتِ أسوء مني - 565 00:38:37,440 --> 00:38:39,271 أنا أخبركِ الحقيقة 566 00:38:39,600 --> 00:38:43,513 لم أعتقد بأنكِ ستركبين 567 00:38:43,840 --> 00:38:45,956 كانوا هناك من أجلي 568 00:38:46,280 --> 00:38:49,556 ركبتِ، وتخلصت منهم لأجلكِ 569 00:38:49,880 --> 00:38:53,759 نخدمهم بشكل جيد نحن نتخلص منهم 570 00:38:57,240 --> 00:39:01,313 على أي حال، لا أريد أن أوجّهكِ أو أعظكِ 571 00:39:01,640 --> 00:39:05,315 .. لم أحظ قط بتجاربكِ، بما تحسين به، بمشاعركِ 572 00:39:05,640 --> 00:39:09,872 لماذا؟ ماذا تحاولي أن تثبتي؟ 573 00:39:10,200 --> 00:39:11,519 لم أقصد ذلك 574 00:39:11,840 --> 00:39:14,832 مشاعر؟ أية مشاعر؟ 575 00:39:15,520 --> 00:39:17,511 أي واحدة تريدين أن تعرفي؟ 576 00:39:19,040 --> 00:39:21,759 هل كل شيء جنسي مثير للاهتمام بالنسبة لكِ؟ 577 00:39:22,080 --> 00:39:24,753 على العكس، ما هو الجنسي؟ 578 00:39:25,080 --> 00:39:27,355 أنتِ التي تركّزين على الجنس 579 00:39:27,680 --> 00:39:30,035 نحن لا نرى الجنس في ذلك 580 00:39:31,000 --> 00:39:33,150 ... سأخلع حذائي، قدمّي تؤلمني 581 00:39:34,840 --> 00:39:37,308 كنتِ بالخارج في الشوارع لفترة الطويلة؟ 582 00:39:37,840 --> 00:39:41,389 ... إنها وظيفتي، أحبها، لا تفكرّي 583 00:39:42,040 --> 00:39:43,268 إنها ممتعة حقًا 584 00:39:43,600 --> 00:39:47,752 ألا تفكرين أبدًا في الخطيئة أو الذنب؟ 585 00:39:51,400 --> 00:39:54,870 ذلك قول غبي، أليس كذلك؟ 586 00:39:55,200 --> 00:39:56,918 ذنب؟ 587 00:39:57,960 --> 00:39:59,439 حقًا، لماذا تفعلين ذلك؟ 588 00:39:59,760 --> 00:40:02,320 ... عندما أراكم في الشوارع 589 00:40:02,640 --> 00:40:06,189 لماذا لا تسألين نفسكِ نفس السؤال؟ 590 00:40:07,800 --> 00:40:10,712 لماذا لا تفعلين ذلك؟ 591 00:40:11,040 --> 00:40:13,713 لماذا لا تفعلين ذلك؟ هل أنتِ متزوجة؟ 592 00:40:14,680 --> 00:40:16,716 نعم، أنا متزوجة - ... أنتِ متزوجة - 593 00:40:18,760 --> 00:40:20,512 هل يحبك؟ 594 00:40:20,840 --> 00:40:23,070 نحن بخير، نتدبر أمورنا 595 00:40:23,400 --> 00:40:25,231 هو يقول "أحبكِ" أليس كذلك؟ 596 00:40:25,560 --> 00:40:27,755 أعتقد ذلك 597 00:40:28,080 --> 00:40:30,913 كما تعلمين، أنا لا أخبر أي شخص 598 00:40:31,280 --> 00:40:34,989 ... لكني أراهم عندما يكونوا قي الفراش معي 599 00:40:38,160 --> 00:40:44,116 "الزوجات يتصلون: "حبيبتي 600 00:40:44,440 --> 00:40:46,635 يتصلون على أزوجتهم؟ 601 00:40:46,960 --> 00:40:49,997 نعم، إن ذلك سهل مع الجوّال 602 00:40:50,320 --> 00:40:52,675 "... حبيبتي، حبيبتي" 603 00:40:53,640 --> 00:41:01,232 أنا أهمّ بمغادرة المكتب" "أعتني بنفسكِ، أحبكِ أيضًا 604 00:41:01,560 --> 00:41:04,791 "يقول: "أحبكِ ثم يغلق السمّاعة 605 00:41:05,120 --> 00:41:08,908 "أغلبهم يقولون "أحبكِ 606 00:41:10,840 --> 00:41:13,229 أتعنين بأنهم يكذبون؟ 607 00:41:13,560 --> 00:41:15,835 ... في الفراش، عندما يكونوا معي 608 00:41:16,160 --> 00:41:18,720 هذا طبيعي بالنسبة لكثير من رجالنا 609 00:41:19,040 --> 00:41:19,916 ماذا؟ 610 00:41:20,920 --> 00:41:23,593 والزوجة المسكينة مثلكِ 611 00:41:23,920 --> 00:41:29,199 أتعتقدين بأن زوجكِ مخلص ويحبكِ أنتِ فقط؟ 612 00:41:30,000 --> 00:41:33,470 إذا كانوا كذلك، لماذا تفعلين ذلك؟ 613 00:41:37,480 --> 00:41:39,436 أنا أحب ذلك 614 00:41:39,760 --> 00:41:43,673 .. أنتِ امرأة وأنا أيضًا، يجب ألّا 615 00:41:44,000 --> 00:41:47,879 لا، لا تقولي ذلك بهذه الطريقة 616 00:41:48,200 --> 00:41:52,318 أنتِ غبية وأنا ذكية 617 00:41:52,640 --> 00:41:55,279 ... لماذا تعتقدين ذلك؟ إنه مشوّق 618 00:41:55,600 --> 00:41:58,990 تعتقدين أننا جميعًا حمقى 619 00:41:59,320 --> 00:42:04,713 "دائمًا أتساءل: "لماذا هؤلاء النساء يفعلن ذلك؟ 620 00:42:05,040 --> 00:42:09,158 :أتذكر شخص ما اخبرني 621 00:42:09,480 --> 00:42:13,598 ".. من الممكن أن ينتهي بكِ المطاف مثلهم، يجب ألّا تفعلي" 622 00:42:14,400 --> 00:42:16,630 يجب ألّا تسخري من ذلك، قد يحدث لكِ أيضًا 623 00:42:16,960 --> 00:42:20,794 ... يمكنكِ أن تسخري مني، أنا لا أهتم 624 00:42:21,120 --> 00:42:21,757 على الإطلاق 625 00:42:22,080 --> 00:42:25,595 أنا أعرف ما أفعل، أعرف الحياة التي أتبعها 626 00:42:25,920 --> 00:42:30,311 يمكنكِ وعظي، أنا لا أهتم 627 00:42:30,640 --> 00:42:33,154 لا، على الإطلاق - أنا أحب وظيفتي - 628 00:42:35,560 --> 00:42:42,076 ألم تصبحي قط مغرمة بالرجل الذي تنامين معه؟ هل وقعتي في الحب؟ 629 00:42:42,400 --> 00:42:48,038 ألا تحبين أن تملكي مشاعرًا قبل أن تمارسي الجنس؟ 630 00:42:48,920 --> 00:42:51,388 عن ماذا تتكلمين؟ - ألا تحتاجين ذلك؟ - 631 00:42:51,680 --> 00:42:57,152 ... كنت أحتاج لذلك، لكني أحتجت لها إلى درجة 632 00:42:57,480 --> 00:43:02,679 هذه مشكلتكنّ، كلكنّ تتشبثن بأزوجتكنّ 633 00:43:03,040 --> 00:43:04,996 أنتِ تتشبثين بزوجكِ 634 00:43:05,320 --> 00:43:12,870 أتعلمين ذلك؟ أنت تتشبثين بزوجكِ لترضي نفسكِ 635 00:43:13,240 --> 00:43:15,959 لماذا؟ لترضي احتياجاتكِ 636 00:43:16,280 --> 00:43:20,751 أنتِ تحتاجين فقط لتعرفي إنه كان مع امرأة أخرى 637 00:43:21,080 --> 00:43:23,878 لا أعرف لأي درجة أحبّكِ 638 00:43:24,200 --> 00:43:27,670 ... أتعنين - دعيني أتكلم - 639 00:43:28,000 --> 00:43:29,752 استمعي لي 640 00:43:30,520 --> 00:43:33,876 أنتِ تحتاجين فقط لتعرفي أن لديه امرأة أخرى 641 00:43:34,200 --> 00:43:39,358 هل كان هذا السبب وراء بداية قيامكِ بهذا العمل؟ 642 00:43:42,000 --> 00:43:43,035 هل كان؟ 643 00:43:44,280 --> 00:43:45,110 لا 644 00:43:47,520 --> 00:43:54,190 أنا لا أتنهد لأني لست سعيدة 645 00:43:54,520 --> 00:43:57,796 أنا أتنهد لأني كنت غير سعيدة 646 00:43:58,200 --> 00:44:00,111 قدمي تؤلمني 647 00:44:00,440 --> 00:44:05,594 الأمر ليس كذلك، كنت غير سعيدة 648 00:44:06,000 --> 00:44:09,595 "كان يخبرني: "حتى يوم مماتي ستكوني الوحيدة 649 00:44:10,560 --> 00:44:13,313 ... كنت أستيقظ أفكر فيه 650 00:44:13,640 --> 00:44:16,916 زوج أم صديق؟ - كنا مخطوبين - 651 00:44:18,080 --> 00:44:20,594 ... كنت أستيقظ أفكر فيه 652 00:44:22,120 --> 00:44:27,274 أحببته كثيرًا، كنت مغفّلة 653 00:44:27,600 --> 00:44:30,433 "كنت أخبره: "أنا لك وحدك 654 00:44:30,760 --> 00:44:35,072 "وكان يقول: "أنتِ لي وأنا لكِ 655 00:44:38,520 --> 00:44:39,555 هل فهمتي؟ 656 00:44:40,360 --> 00:44:42,828 هل فهمتي؟ - أنتِ الآن لا تنتمين لأي أحد؟ - 657 00:44:43,160 --> 00:44:46,311 لا أدري، ولا أهتم 658 00:44:46,800 --> 00:44:49,189 هل تعتقدين بأن الحياة أسهل الآن؟ 659 00:44:49,520 --> 00:44:50,270 الآن؟ 660 00:44:51,600 --> 00:44:53,431 ... حياتي سهلة 661 00:44:54,200 --> 00:44:58,113 لا أحتاج لأي أحد أو أي شيء 662 00:45:01,600 --> 00:45:03,750 كلكن تعساء 663 00:45:04,080 --> 00:45:07,550 إذا قال حبيبكِ أي وقت الشيء الخطأ 664 00:45:07,880 --> 00:45:09,836 ... أو لم ينم معكِ 665 00:45:11,240 --> 00:45:13,071 أنا أعرف 666 00:45:15,160 --> 00:45:17,879 الليلة لا يوجد جنس 667 00:45:18,200 --> 00:45:21,272 ذلك لا يهمنا 668 00:45:21,600 --> 00:45:23,431 والمال؟ 669 00:45:23,880 --> 00:45:27,839 بدون جنس، لا يوجد مال 670 00:45:28,160 --> 00:45:32,039 ... لكن ذلك يجعلكن أيتها الأخريات يائسات 671 00:45:32,360 --> 00:45:34,954 أتعنين أنكِ تفعلين ذلك من أجل المال؟ 672 00:45:35,280 --> 00:45:38,636 لا تحسيّن بالرغبة بالمزيد من العاطفة؟ 673 00:45:38,960 --> 00:45:42,669 لا، بعض الأوقات أشعر بالنشوة 674 00:45:43,240 --> 00:45:44,559 تشعرين بالنشوة؟ 675 00:45:45,400 --> 00:45:46,799 ... بعض الأوقات 676 00:45:47,120 --> 00:45:51,477 ألا تفكرين أو تصبحين مولّعة بأحد؟ 677 00:45:52,160 --> 00:45:56,153 هل أبدو غبية؟ مثلكِ؟ 678 00:45:56,880 --> 00:45:58,598 إنه عقد معكِ؟ 679 00:45:58,920 --> 00:46:02,799 تحظين بالجنس، تأخذين المال، وهكذا؟ 680 00:46:03,120 --> 00:46:03,950 نعم 681 00:46:07,560 --> 00:46:10,028 ... إنها مثل 682 00:46:10,600 --> 00:46:13,797 أخذ وعطاء 683 00:46:14,320 --> 00:46:16,470 أتعتقدين بأن الأمر ليس كذلك بالنسبة لكِ؟ 684 00:46:16,920 --> 00:46:18,273 أنه بالمثل؟ - ماذا؟ - 685 00:46:18,600 --> 00:46:20,591 أخذ وعطاء؟ - مع من؟ - 686 00:46:20,920 --> 00:46:24,515 مع زوجكِ، ليس هناك أخذ وعطاء؟ 687 00:46:24,880 --> 00:46:29,271 من أشترى لكِ هذه القلادة؟ 688 00:46:30,760 --> 00:46:33,354 إنها مزيّفة، لست مهتمة كثيرًا بالمجوهرات 689 00:46:33,680 --> 00:46:36,478 من اشتراها لكِ؟ - زوجي - 690 00:46:37,920 --> 00:46:38,796 أرأيتي 691 00:46:39,120 --> 00:46:41,680 ... وفي تلك الليلة اللتي أعطاكِ فيها 692 00:46:43,520 --> 00:46:46,876 أتقولين بأن الحياة كلها متاجرة؟ 693 00:46:47,200 --> 00:46:48,553 هل هذا هو الأمر؟ 694 00:46:48,880 --> 00:46:53,078 لا أهتم، لكن أنتِ تملكين الأخذ والعطاء أيضًا 695 00:46:56,480 --> 00:46:58,789 أنتم تجّار الجملة 696 00:46:59,120 --> 00:47:00,997 ونحن تجّار التجزئة 697 00:47:03,480 --> 00:47:06,392 هل أنا مخطئة عندما قلت بأنكم تجّار الجملة؟ 698 00:47:08,920 --> 00:47:10,751 ألديكِ اطفال؟ 699 00:47:11,600 --> 00:47:12,430 لا 700 00:47:14,480 --> 00:47:17,358 ... ربما إذا أصبحتِ حامل 701 00:47:17,680 --> 00:47:19,557 لا، كنت حامل 702 00:47:19,880 --> 00:47:23,111 أنأ أصبح حامل نحن نصبح حوامل 703 00:47:26,360 --> 00:47:28,316 هل اجهضتِ؟ - نعم - 704 00:47:30,400 --> 00:47:34,359 هذا جيد، إنه جميل ومزدحم 705 00:47:34,680 --> 00:47:36,272 وداعًا 706 00:48:41,040 --> 00:48:42,029 سلام 707 00:48:49,560 --> 00:48:52,279 جئتِ للضريح أيضًا؟ - نعم - 708 00:48:55,280 --> 00:48:57,093 سمحوا لكِ بالدخول بدون "جادور"؟ عباءة * 709 00:48:57,120 --> 00:48:58,758 الجادور في حقيبتي 710 00:49:00,040 --> 00:49:05,116 أتيت بالأمس ودخلت بدون أي مشكلة 711 00:49:05,440 --> 00:49:08,876 لكن اليوم لن يسمحوا لي بالدخول دون الجادور 712 00:49:09,200 --> 00:49:11,350 ربما لأنه يوم الجمعة 713 00:49:13,400 --> 00:49:19,986 في بعض الأضرحة يعيرون الجادور 714 00:49:20,012 --> 00:49:25,210 للنساء اللاتي لا يملكن 715 00:49:25,240 --> 00:49:27,629 أو كما يقولون إذا لم يكنّ متلثمات جيدًا 716 00:49:27,960 --> 00:49:32,556 لا أعلم لماذا حصل مثل ذلك اليوم 717 00:49:42,160 --> 00:49:44,071 هل تأتين هنا كل يوم؟ 718 00:49:44,400 --> 00:49:47,915 ليس كل يوم، مرة أو مرتين في الاسبوع 719 00:49:48,240 --> 00:49:50,708 أنا معتادة على المجيء هنا 720 00:49:52,600 --> 00:49:55,273 إنها لم تصبح بعد عادة بالنسبة لي 721 00:49:56,600 --> 00:49:58,955 لكني أتيت بالأمس 722 00:50:00,440 --> 00:50:02,476 ورغبت بالمجيء اليوم أيضًا 723 00:50:03,320 --> 00:50:04,639 ... ذلك مثير للاهتمام 724 00:50:06,200 --> 00:50:10,034 لم أتخيل أني قد آتي 725 00:50:10,560 --> 00:50:13,632 لضريح يومًا ما 726 00:50:14,880 --> 00:50:16,279 لأصلّي 727 00:50:16,920 --> 00:50:18,717 لم أتخيل ذلك أيضًا 728 00:50:19,960 --> 00:50:20,790 لماذا؟ 729 00:50:23,720 --> 00:50:27,508 أنتِ لستِ بمؤمنة؟ - في الحقيقة لم أكن - 730 00:50:28,000 --> 00:50:31,072 هل تؤمنين الآن؟ - ... إلى حد ما - 731 00:50:31,400 --> 00:50:35,678 في الحقيقة عندما آتي إلى الضريح 732 00:50:36,440 --> 00:50:37,953 ذلك يهدّئني 733 00:50:39,920 --> 00:50:41,717 ... على أي حال 734 00:50:44,760 --> 00:50:47,718 لم أجد راحة البال بعد 735 00:50:48,040 --> 00:50:51,271 ... يومًا ما ربما، من يعلم 736 00:50:56,560 --> 00:50:59,028 يومًا ما قالت لي امرأة 737 00:50:59,360 --> 00:51:03,239 "إذا صليتِ هنا، أمنياتكِ ستتحقق" 738 00:51:05,600 --> 00:51:06,635 لا أدري 739 00:51:07,880 --> 00:51:10,030 ربما أمنياتها تحققت 740 00:51:10,360 --> 00:51:12,112 هذا ما تزعمه 741 00:51:13,680 --> 00:51:16,877 لم أحظ بأي شيء بعد - ليس بعد؟ - 742 00:51:18,320 --> 00:51:20,072 آتي إلى هنا منذ وقت طويل 743 00:51:20,400 --> 00:51:24,029 ولا زلت لم أحظى بأي شيء 744 00:51:24,800 --> 00:51:26,028 لا أدري 745 00:51:31,760 --> 00:51:36,834 ربما هي أمنية كبيرة ... كبيرة جدًا؟ 746 00:51:37,160 --> 00:51:39,993 ليست كبيرة جدًا 747 00:51:44,440 --> 00:51:47,193 كان من المفترض أن أتزوج 748 00:51:49,760 --> 00:51:52,433 لكن لا أدري إذا ما كان ذلك ممكنًا 749 00:51:52,520 --> 00:51:55,876 أجيء إلى هنا لأصلي كي يصبح ذلك حقيقة 750 00:51:56,960 --> 00:51:58,837 ... أتقصدين بأنّه متردد 751 00:51:59,280 --> 00:52:03,068 أو لديكِ مشاكل عائلية؟ 752 00:52:03,400 --> 00:52:04,276 لا 753 00:52:05,200 --> 00:52:09,637 أعتقد بأنه مليء بالتناقضات 754 00:52:11,440 --> 00:52:12,350 معذرة 755 00:52:12,680 --> 00:52:15,319 كيف يمكنني المرور إذا كنت ستبقى هكذا؟ 756 00:52:15,640 --> 00:52:17,915 وتحسب ذلك مضحك؟ 757 00:52:19,360 --> 00:52:21,032 يا لك من أحمق 758 00:52:24,080 --> 00:52:26,116 لا تهتم كيف تركن سيارتك 759 00:52:26,440 --> 00:52:27,555 اذهبي من ذلك الطريق 760 00:52:28,040 --> 00:52:29,712 هذا الطريق اتجاه واحد - لا أصدّق ذلك - 761 00:52:30,040 --> 00:52:31,917 اذهبي يا أخت، اذهبي 762 00:52:35,920 --> 00:52:38,753 معذرة على المقاطعة، لم أفهم 763 00:52:39,080 --> 00:52:40,433 ... هو لا يريد أم 764 00:52:40,760 --> 00:52:43,957 لا، ليس الأمر أنه لا يريد 765 00:52:45,520 --> 00:52:48,398 أعتقد بأنه مليء بالتناقضات 766 00:52:48,720 --> 00:52:50,472 هو ليس متأكد بأنه يريد الزواج؟ 767 00:52:50,800 --> 00:52:53,268 ماذا عنكِ؟ أتريدين الزواج؟ 768 00:52:53,600 --> 00:52:57,149 يقولون بأنه قدر، بالطبع 769 00:52:59,240 --> 00:53:02,198 عندما أسمع ذلك 770 00:53:02,520 --> 00:53:04,988 لا أرغب في المجيء إلى الضريح 771 00:53:06,480 --> 00:53:09,153 عندما يقولون بأن كل شيء بيدي القدر؟ 772 00:53:11,280 --> 00:53:13,510 أنا أيضًا أخبر ابني بأن القدر وراء الأشياء 773 00:53:13,840 --> 00:53:17,515 "مهما يكن" 774 00:53:18,960 --> 00:53:23,636 يقول بأنه لا يفهم القدر 775 00:53:23,960 --> 00:53:27,430 هو فقط لا يمكنه تقبل ذلك - ما مشكلته؟ - 776 00:53:28,800 --> 00:53:31,394 ليس لديه مشكلة محددة 777 00:53:31,720 --> 00:53:34,632 أو ربما لديه، أنا لست متأكدة 778 00:53:35,960 --> 00:53:39,191 طلّقت أباه 779 00:53:39,680 --> 00:53:41,352 وتزوجت مجددًا 780 00:53:41,680 --> 00:53:46,318 في يوم ما، لم يعد يريد العيش معي، ورحل 781 00:53:47,240 --> 00:53:52,635 أخبرني بأني أم سيئة لأني انفصلت عن أبيه 782 00:53:53,800 --> 00:53:58,715 وتزوجت شخصًا آخر 783 00:53:59,120 --> 00:54:01,395 شيء من هذا القبيل 784 00:54:01,720 --> 00:54:07,989 في الغالب لم يستطع تحمل الأجواء في المنزل بعد الآن 785 00:54:09,520 --> 00:54:14,913 لا أدري، أحس بالذنب في بعض الأوقات 786 00:54:15,800 --> 00:54:16,994 لا أدري 787 00:54:18,560 --> 00:54:22,394 أول مرة أتيت إلى الضريح 788 00:54:23,840 --> 00:54:27,310 هذا الشعور كله تلاشى 789 00:54:53,480 --> 00:54:55,789 الآن، كل ما أفعله هو الصلاة 790 00:55:02,360 --> 00:55:06,035 في السابق، الصلاة كانت تبدو سخيفة 791 00:55:10,760 --> 00:55:16,471 "كنت أقول: "تصلّي لتجبر الرب على اعطائك الأشياء 792 00:55:19,600 --> 00:55:22,433 ذلك مثير للاهتمام، معذرة - لا تهتمي - 793 00:56:36,240 --> 00:56:37,878 متى أعيده؟ 794 00:56:38,200 --> 00:56:39,030 (أمين) 795 00:56:42,920 --> 00:56:45,150 متى أعيده؟ - يجب أن تفعلي - 796 00:56:45,480 --> 00:56:48,995 هل يمكنه المبيت؟ - لا، أعيديه - 797 00:56:50,160 --> 00:56:51,115 حسنًا 798 00:56:56,680 --> 00:56:57,590 سلام 799 00:56:59,040 --> 00:57:00,712 هل أنت بخير؟ 800 00:57:04,840 --> 00:57:07,115 خذيني إلى منزل جدتي 801 00:57:07,560 --> 00:57:08,436 حسنًا 802 00:57:17,600 --> 00:57:19,750 إذا كنتِ ترغبين يمكنكِ الاحتفاظ به الليلة 803 00:57:20,080 --> 00:57:23,470 لكن اسأليه أين مدرسته لتوصليه غدًا 804 00:57:23,800 --> 00:57:25,472 شكرًا، حسنًا 805 00:57:33,160 --> 00:57:35,674 هل أنت سعيد بالبقاء معي هذه الليلة؟ 806 00:57:40,560 --> 00:57:41,356 لا 807 00:57:41,680 --> 00:57:43,989 لن أحصل على قبلة؟ 808 00:57:44,320 --> 00:57:46,151 لا أريد - لا تريد؟ - 809 00:57:54,720 --> 00:57:58,156 عندما تأتين لأخذي من منزل جدتي 810 00:57:59,000 --> 00:58:02,470 "لا تنسي أن تحضري شريط "هرقل 811 00:58:02,800 --> 00:58:03,789 أين هو؟ 812 00:58:04,120 --> 00:58:06,998 في المنزل، اسألي (نيما) هو يعلم 813 00:58:10,760 --> 00:58:12,432 لا تنسي 814 00:58:12,760 --> 00:58:13,670 سأتصل عليكِ 815 00:58:14,000 --> 00:58:16,195 أتريد مثلّجات؟ - لا - 816 00:58:18,440 --> 00:58:20,431 هل حلقك ملتهب؟ 817 00:58:22,680 --> 00:58:24,671 حتى مع التهاب الحلق كنت أحظى بواحد 818 00:58:25,000 --> 00:58:26,319 أنا لن أحظى 819 00:58:35,960 --> 00:58:37,871 لدي نزلة برد 820 00:58:38,200 --> 00:58:40,839 يجب أن آخذ دوائي في الخامسة 821 00:58:45,280 --> 00:58:46,998 هل هو معك؟ 822 00:58:50,200 --> 00:58:51,679 لماذا لديك برد؟ 823 00:58:52,480 --> 00:58:54,038 هل كنت في المسبح؟ 824 00:58:56,240 --> 00:58:58,470 هل لديك حمى أيضًا؟ - لا - 825 00:59:00,280 --> 00:59:02,635 رأسك بارد - لكنكِ ساخنة - 826 00:59:06,200 --> 00:59:08,350 أنا آخذ دروسًا في الحاسوب 827 00:59:09,760 --> 00:59:12,149 ألست تفعل مسبقًا؟ 828 00:59:13,240 --> 00:59:14,468 ليس كهذه 829 00:59:18,160 --> 00:59:19,388 هل تعلمت كثيرًا؟ 830 00:59:22,240 --> 00:59:24,834 أنا أقوم بالبرمجة الآن 831 00:59:52,000 --> 00:59:54,389 كان بامكاني الذهاب من ذلك الطريق 832 00:59:54,720 --> 00:59:57,188 يجب أن تذهبي هناك - هناك طريق آخر - 833 00:59:57,520 --> 00:59:58,953 أمي 834 01:00:00,120 --> 01:00:01,917 إنه ذلك الطريق 835 01:00:04,000 --> 01:00:06,833 أنا لست بغبي 836 01:00:07,440 --> 01:00:09,158 هذا طريق مختصر 837 01:00:10,080 --> 01:00:11,638 هذا يقود إلى هناك أيضًا 838 01:00:13,760 --> 01:00:17,514 لن أذهب للمنزل 839 01:00:23,960 --> 01:00:25,791 لا تعتمدي على ذلك 840 01:00:26,120 --> 01:00:29,510 كيف سنفعل ذلك؟ اخبريني، كيف 841 01:00:29,840 --> 01:00:32,957 تعرفين طريقًا مختصرًا، أليس كذلك؟ 842 01:00:36,400 --> 01:00:38,789 سآخذ طريقًا مختصرًا 843 01:00:39,120 --> 01:00:41,759 سنذهب إلى منزل جدتك، أليس ذلك ما تريد؟ 844 01:00:43,880 --> 01:00:47,156 أتذكر أني أتيت مع هذا الطريق في سيارة أجرة 845 01:00:47,760 --> 01:00:49,955 أرأيت، أنا لا أكذب 846 01:00:54,400 --> 01:00:57,119 للأسف لا يوجد ترس يتيح لنا الطيران 847 01:00:57,720 --> 01:00:59,472 ترس يتيح لنا الطيران؟ 848 01:01:00,600 --> 01:01:04,036 كم سيكون سعر سيارة بترس مثل ذلك؟ 849 01:01:04,360 --> 01:01:05,759 لا أعرف 850 01:01:06,960 --> 01:01:09,838 لا أعرف إذا كان حتى ذلك ممكنًا 851 01:01:10,160 --> 01:01:12,310 إنه كذلك، لديهم منا في الخارج 852 01:01:13,120 --> 01:01:15,588 شاهدنا ذلك في القنوات الفضائية 853 01:01:18,920 --> 01:01:20,114 لدى والدك واحد؟ 854 01:01:20,440 --> 01:01:24,718 هل تشاهد الرسوم المتحركة؟ 855 01:01:25,120 --> 01:01:27,998 هناك قناة رسوم متحركة بلا توقف 856 01:01:28,960 --> 01:01:31,428 وأشياء أخرى لا يسمح لي بمشاهدتها 857 01:01:32,040 --> 01:01:33,189 ماذا؟ 858 01:01:33,640 --> 01:01:39,073 إنه يغلق القنوات ويشاهدها في الليل 859 01:01:39,160 --> 01:01:41,515 يفتحها ليشاهدها وحده؟ 860 01:01:41,840 --> 01:01:43,193 لماذا ليس معك؟ 861 01:01:43,520 --> 01:01:44,953 إنها غير ملائمة 862 01:01:45,280 --> 01:01:48,431 ما هو غير الملائم؟ - غير ملائمة على الاطلاق - 863 01:01:50,280 --> 01:01:53,590 هناك بعذ المشاهد المثيرة جدًا 864 01:02:04,000 --> 01:02:06,468 جنس، جنس 865 01:02:13,600 --> 01:02:16,751 يشاهدها لوحده في الليل؟ - نعم - 866 01:02:19,800 --> 01:02:22,155 سأتوقف هنا لأشتري كعكة 867 01:02:22,480 --> 01:02:23,674 لمن؟ 868 01:02:25,080 --> 01:02:26,274 لنا 869 01:02:39,240 --> 01:02:41,231 انتظر هنا، لن أتأخر 870 01:03:13,720 --> 01:03:15,119 سلام 871 01:03:17,600 --> 01:03:18,874 كيف حالكِ؟ 872 01:03:20,080 --> 01:03:22,036 على مايرام؟ - أنا أتدبر أموري - 873 01:03:29,520 --> 01:03:32,990 ما الأمر الآن؟ 874 01:03:38,320 --> 01:03:42,199 دعكِ من هذا، حتى نتناول الطعام في سلام 875 01:03:55,760 --> 01:03:57,955 هذا يكفي، انسي الأمر 876 01:04:06,800 --> 01:04:11,715 أنتِ ضعيفة، ضعيفة جدًا، أتفهمين؟ 877 01:04:12,360 --> 01:04:15,716 تتشبثين بشخص يترككِ هكذا 878 01:04:16,040 --> 01:04:19,715 لم أعرف، كنت مغرمة به 879 01:04:21,800 --> 01:04:23,916 إنها غير مجدية، لا أفهم 880 01:04:24,240 --> 01:04:26,913 انسيه 881 01:04:27,240 --> 01:04:28,832 نحن النساء لسن سعيدات 882 01:04:29,160 --> 01:04:32,197 نحن لا نحب أنفسنا 883 01:04:32,520 --> 01:04:34,715 لا نعرف كيف نعيش لأنفسنا 884 01:04:35,280 --> 01:04:38,397 ماذا يعني ذلك؟ هذا يكفي 885 01:04:38,720 --> 01:04:41,917 لا يمكن أن نلخص كل شيء في شخص واحد فقط 886 01:04:42,520 --> 01:04:45,193 أنتِ تماديتِ كثيرًا 887 01:04:46,120 --> 01:04:47,553 الحياة شاسعة جدًا 888 01:04:47,880 --> 01:04:50,030 لماذا تعتمدين على شخص واحد فقط؟ 889 01:04:50,360 --> 01:04:51,429 لم لا؟ 890 01:04:52,680 --> 01:04:54,511 لماذا لا تكوني مختلفة؟ 891 01:04:54,840 --> 01:04:56,990 إنه ليس حب، إنه مجرد وهم 892 01:04:57,320 --> 01:05:00,039 إذا كان مجرد وهم، فما هو الحب إذًا؟ 893 01:05:00,480 --> 01:05:02,232 أولًا، يجب أن تحبّي نفسكِ 894 01:05:02,560 --> 01:05:05,472 أنتِ تزدري نفسكِ كثيرًا، وتؤذين نفسكِ 895 01:05:05,800 --> 01:05:07,619 هل رحل؟ سيء للغاية 896 01:05:07,720 --> 01:05:10,712 يوجد أكثر من رجل واحد في العالم 897 01:05:16,160 --> 01:05:21,109 ولا زلتِ تبكين؟ هيّا، اتركيه أيضًا 898 01:05:21,440 --> 01:05:22,919 لا أستطيع 899 01:05:23,400 --> 01:05:25,550 أنتِ مخطئة بالتشبث به 900 01:05:26,960 --> 01:05:29,428 إنه مجرد وهم، هذا كل شيء 901 01:05:29,760 --> 01:05:32,911 كنتم تؤذون بعضكم البعض مثل المرضى النفسيين 902 01:05:33,320 --> 01:05:36,273 "لماذا تأخرت؟ من على الهاتف؟ أين كنت؟" 903 01:05:36,400 --> 01:05:38,436 "لماذا هذا؟ لماذا ذاك؟" 904 01:05:39,520 --> 01:05:41,636 لا أستطيع تصديق ذلك 905 01:05:42,400 --> 01:05:43,515 ذهبت لناد صحي 906 01:05:44,040 --> 01:05:46,713 بعض العاهرات المديرات أخبرنني 907 01:05:47,040 --> 01:05:50,077 "المرأة تحتاج لمؤخرة كبيرة وثدي كبير" 908 01:05:50,400 --> 01:05:51,913 "هذا ما يحبه الرجال" 909 01:05:55,080 --> 01:05:57,799 يجب أن نسعدهم، هذا ضعف 910 01:05:58,120 --> 01:06:00,588 رغم ذلك، أنا كنت مغرمة به 911 01:06:00,920 --> 01:06:03,036 كنا مخطئات 912 01:06:06,040 --> 01:06:08,713 نحن غير سعيدات، تابعات، متشبثات 913 01:06:09,040 --> 01:06:11,759 عندما كنا صغيرات، كنا متشبثات بوالدينا 914 01:06:12,080 --> 01:06:14,594 ثم إلى رجل آخر، ثم إلى اطفالنا 915 01:06:14,920 --> 01:06:17,798 عندما يؤخذ ابننا، نتشبث بأعمالنا 916 01:06:18,600 --> 01:06:19,589 كالحمقى 917 01:06:19,920 --> 01:06:22,480 عندما يكون هناك، يكون حب 918 01:06:22,800 --> 01:06:25,712 وعندما تخسريه، تقولي أنه كان مجرد وهم 919 01:06:26,040 --> 01:06:28,235 وأن ذلك لم يكن حب 920 01:06:28,800 --> 01:06:30,233 إنه لم يعد هناك 921 01:06:30,560 --> 01:06:32,118 ... حبيبتي 922 01:06:32,440 --> 01:06:34,829 يمكنكِ البكاء بقدر ما تشائين 923 01:06:35,400 --> 01:06:36,674 هو لم يعد هناك بعد الآن 924 01:06:37,480 --> 01:06:39,357 كل شيء انتهى الآن 925 01:06:39,680 --> 01:06:43,389 ماذا يمكن أن أفعل حيال ذلك؟ أبكي، أنحب؟ 926 01:06:43,720 --> 01:06:45,836 لا أفهم 927 01:06:46,880 --> 01:06:48,836 ما الفرق الآن؟ 928 01:06:50,800 --> 01:06:53,473 يجب ألا تدمّري نفسكِ 929 01:06:53,560 --> 01:06:55,835 أنا لا أطلب منكِ أن تكوني مبتهجة 930 01:06:56,160 --> 01:06:59,357 لقد فقدته، لقد رحل 931 01:06:59,680 --> 01:07:01,830 أنا مدمرة، ماذا يمكن أن أفعل؟ 932 01:07:02,160 --> 01:07:05,118 لماذا تركزي كل شيء على شخص وحد؟ 933 01:07:05,440 --> 01:07:08,512 هل يجب على حياتكِ وخرابكِ أن تعتمد على شخص واحد؟ 934 01:07:11,560 --> 01:07:13,630 ما الذي يمنعكِ من أن تكوني نفسكِ؟ 935 01:07:14,320 --> 01:07:16,436 ما الذي يمنعكِ من أن تكوني نفسكِ؟ 936 01:07:16,760 --> 01:07:18,318 لا يمكن أن أصدّق ذلك 937 01:07:18,640 --> 01:07:20,710 ذلك يجعلني أشعر بالغثيان 938 01:07:21,040 --> 01:07:24,635 وأنتِ كذلك، استمري بالبكاء، مؤسف لكِ 939 01:07:26,560 --> 01:07:28,152 إنه يقضي وقتًا رائعًا، اللقيط 940 01:07:30,160 --> 01:07:34,472 لا تقولي أنه يقضي أوقات سعيدة، لا تقولي ذلك 941 01:07:34,880 --> 01:07:36,791 إنها مجنونة 942 01:07:37,120 --> 01:07:39,714 إنه جنون، لا أفهم شيء 943 01:07:41,360 --> 01:07:43,112 ماذا يعني ذلك؟ 944 01:07:43,760 --> 01:07:45,557 ألم تحظي بوقت رائع قط؟ 945 01:07:46,920 --> 01:07:49,753 ألم تعرفي السعادة؟ - السعادة ليست كل شيء - 946 01:07:50,600 --> 01:07:52,670 حتى إذا عرفت السعادة 947 01:07:53,000 --> 01:07:56,834 لماذا أسمح لشخص آخر بأخذها مني؟ 948 01:07:57,280 --> 01:07:58,554 بعد سبع سنوات 949 01:07:58,880 --> 01:08:00,632 لماذا ليس بعد سبع سنوات؟ 950 01:08:01,640 --> 01:08:03,517 اخبريني ما المشكلة؟ 951 01:08:03,840 --> 01:08:07,753 ما المشكلة؟ لقد خسرته 952 01:08:08,080 --> 01:08:11,834 بصراحة يا حبيبتي 953 01:08:12,160 --> 01:08:16,358 لا يمكنكِ العيش بدون الفقد لقد أتينا إلى هذا العالم لهذا السبب 954 01:08:17,400 --> 01:08:20,153 لنربح ونخسر، نربح ونخسر 955 01:08:20,480 --> 01:08:23,119 لماذا لا تريدين أن تخسري؟ 956 01:08:23,440 --> 01:08:24,589 أرأيتِ كيف هو الأمر 957 01:08:25,400 --> 01:08:27,118 تجربة، المزيد من التجربة 958 01:08:27,440 --> 01:08:30,113 تحتاجين لذلك، هذا كل شيء 959 01:08:30,200 --> 01:08:32,077 لا شيء سوى تجربة 960 01:08:35,640 --> 01:08:36,959 تحرك 961 01:08:37,720 --> 01:08:40,632 أعتقد بأننا تخطينا المطعم 962 01:08:41,360 --> 01:08:45,558 أرأيتِ جعلتني متوترة، لا أستطيع القيادة بعد الآن 963 01:08:51,760 --> 01:08:55,036 جففي دموعكِ ودعينا نحظى بعشاء 964 01:08:57,600 --> 01:09:00,558 سأتوقف هنا، يمكننا المشي قليلًا 965 01:09:01,800 --> 01:09:04,439 ماذا يمكننا أن نفعل؟ ذلك لا يهم 966 01:09:05,080 --> 01:09:07,275 الوقوف هنا ممنوع 967 01:09:09,720 --> 01:09:11,551 سنحصل على غرامة مالية 968 01:09:12,520 --> 01:09:14,909 غرامة مالية على الأسوء 969 01:09:22,920 --> 01:09:25,070 انظري إذا ما كنت في الطريق 970 01:09:25,400 --> 01:09:27,197 عودي للخلف قليلًا 971 01:09:30,240 --> 01:09:32,708 هل لا زلت على الطريق؟ - لا، 972 01:09:33,160 --> 01:09:33,990 حسنًا 973 01:09:34,840 --> 01:09:35,909 دعينا نذهب 974 01:09:37,120 --> 01:09:38,553 هل أنتِ بخير؟ 975 01:09:54,160 --> 01:09:55,115 هل أنت بخير؟ - نعم - 976 01:09:55,880 --> 01:09:57,472 ماذا قالت؟ 977 01:09:58,960 --> 01:09:59,995 لا شيء 978 01:10:01,400 --> 01:10:04,153 قالت: "(أمين) على ما يرام 979 01:10:04,480 --> 01:10:08,109 "نحن سعداء جدًا معه، هو يبدو أكثر سعادة هكذا" 980 01:10:08,960 --> 01:10:12,839 "هو رجل، عليه أن يكبر مع رجل" 981 01:10:13,160 --> 01:10:16,470 "عليه أن يكبر مع أبيه، يجب أن تدعيه" 982 01:10:16,800 --> 01:10:23,111 "قلت: "سأقبل برأيكِ، افعلي ما تشائين 983 01:10:23,440 --> 01:10:28,798 "افعلي ما يقرر (أمين) ووالده أنه الأفضل" 984 01:10:29,120 --> 01:10:33,557 "إذا كان (أمين) سعيد إذًا أنا موافقة" 985 01:10:34,440 --> 01:10:39,518 "قالت: "اسمحي لـ (أمين) بالعيش مع والده 986 01:10:39,840 --> 01:10:44,595 "لأنه أصبح أهدأ وأسهل التعامل معه هناك" 987 01:10:45,840 --> 01:10:47,831 "قلت: "موافقة 988 01:10:51,480 --> 01:10:54,995 هذا كل شيء؟ في ربع ساعة؟ - قالت ذلك - 989 01:10:55,320 --> 01:10:56,548 :وقالت أيضًا 990 01:10:56,880 --> 01:11:01,192 "أمين) قضى 7 سنوات معكِ وفعلتِ ما يكفي)" 991 01:11:01,520 --> 01:11:08,193 "الآن هو رجل يجب أن يكبر بجانب رجل" 992 01:11:08,520 --> 01:11:13,438 "أخبرتها: "أنتِ محقة كلكم محقين، ووالد (أمين) أيضًا 993 01:11:13,760 --> 01:11:15,193 "افعلوا ما تروه مناسبًا" 994 01:11:15,520 --> 01:11:18,432 "سأقبل بقرار (أمين) وقراركم" 995 01:11:23,200 --> 01:11:24,599 شيء من هذا القبيل 996 01:11:33,080 --> 01:11:35,071 أيمكننا استخدام الترس الخامس؟ 997 01:11:35,400 --> 01:11:37,197 لا، لا تفعل ذلك 998 01:11:38,120 --> 01:11:39,917 أيمكنني أن أغيّر الترس إلى الثاني؟ 999 01:11:40,240 --> 01:11:41,912 لا، لا يمكننا 1000 01:11:45,360 --> 01:11:48,079 أنتِ تقودين في الترس الأول؟ - الثالث - 1001 01:11:50,120 --> 01:11:54,557 أيها الأسرع؟ 1002 01:11:56,920 --> 01:11:59,639 أيها الأسرع؟ 1003 01:12:00,920 --> 01:12:01,875 الخامس 1004 01:12:09,320 --> 01:12:11,038 أيها الأبطأ؟ 1005 01:12:11,360 --> 01:12:13,828 الأول، تستخدمه في البداية 1006 01:12:14,280 --> 01:12:16,396 كيف حالك؟ اشتقت لك - والثاني؟ - 1007 01:12:16,720 --> 01:12:18,597 الترس الأول عندما تبدأ تشغيل السيارة 1008 01:12:18,920 --> 01:12:22,390 الثاني أسرع 1009 01:12:22,720 --> 01:12:25,598 الثالث أسرع، الرابع تسير بسرعة جدًا 1010 01:12:25,920 --> 01:12:28,115 والخامس سريع جدًا جدًا 1011 01:12:30,240 --> 01:12:31,639 قبلة لماما؟ - أي ترس هذا؟ - 1012 01:12:31,960 --> 01:12:33,712 قبلة أخرى لماما؟ 1013 01:12:34,160 --> 01:12:36,628 أي ترس هذا؟ - هذا محايد - 1014 01:12:54,360 --> 01:12:58,319 قالت بأنك سجلّت بالمدرسة، هل هذا صحيح؟ 1015 01:12:59,600 --> 01:13:01,795 هل تحس بالحر مثلي؟ 1016 01:13:03,880 --> 01:13:04,995 نعم 1017 01:13:05,480 --> 01:13:06,833 هل أنت فخور بعض الشيء؟ 1018 01:13:07,160 --> 01:13:08,832 هل نحن ذاهبون لمنزل جدتي؟ 1019 01:13:09,160 --> 01:13:12,232 نعم، نحن كذلك، ألن تأتي إلى مكاننا؟ 1020 01:13:14,160 --> 01:13:15,912 الأمر عائد لك 1021 01:13:23,360 --> 01:13:27,078 خالتك اخبرتني أيضًا بأنك تريد أن يتزوج والدك؟ 1022 01:13:27,400 --> 01:13:29,436 بأنك ترغب أن يتزوج مجددًا 1023 01:13:29,760 --> 01:13:33,878 بأن ذلك سيكون أفضل، هل هذا صحيح؟ 1024 01:13:35,400 --> 01:13:37,595 هل تعتقد بأن والدك يحتاج ذلك؟ 1025 01:13:38,560 --> 01:13:40,755 اخبره بأن يأخذ زوجة لك أيضًا 1026 01:13:41,760 --> 01:13:44,228 اخبره بأن يجد أم وابنتها 1027 01:13:44,560 --> 01:13:47,199 الأم من أجله والابنه من أجلك 1028 01:13:48,680 --> 01:13:52,355 سيأخذ القبيحة وأنت تأخذ الجميلة 1029 01:13:53,040 --> 01:13:58,353 زوجته ستهتم بك، وزوجتك ستهتم به 1030 01:13:58,920 --> 01:14:01,718 ما دام لم يرفع يده على زوجتك 1031 01:14:18,920 --> 01:14:20,478 الجو حار جدًا 1032 01:14:22,120 --> 01:14:25,510 على أي حال زوجته لن تكون أجمل مني 1033 01:14:28,000 --> 01:14:30,355 مارجان) كانت أجمل منكِ) 1034 01:14:30,680 --> 01:14:31,795 مستحيل 1035 01:14:33,520 --> 01:14:35,988 على أي حال لن تكون أفضل 1036 01:14:37,240 --> 01:14:38,992 هراء 1037 01:14:40,520 --> 01:14:42,397 إذا لم تكن أجمل 1038 01:14:42,720 --> 01:14:46,030 هي يجب أن تكون أفضل 1039 01:14:46,360 --> 01:14:48,112 أفضل مني؟ 1040 01:14:48,760 --> 01:14:51,069 ما الذي يجعلها أفضل؟ 1041 01:14:53,040 --> 01:14:54,792 اخبرني - أنتِ تعرفين أفضل مني - 1042 01:14:55,120 --> 01:14:57,270 لا، قل ذلك - أنتِ تعرفين أفضل مني - 1043 01:14:57,600 --> 01:14:58,953 اعطني سببين 1044 01:14:59,280 --> 01:15:02,795 أنتِ تعرفين أفضل مني، هناك ألف سبب 1045 01:15:03,120 --> 01:15:05,111 هل سوف تقول صلواتها؟ 1046 01:15:06,520 --> 01:15:08,033 لا، لماذا تسألين؟ 1047 01:15:08,720 --> 01:15:10,312 ... أعتقدت ربما 1048 01:15:12,240 --> 01:15:14,470 ليس مسموح بمساحيق التجميل 1049 01:15:14,800 --> 01:15:18,475 ليس مسموح بالتنورات القصيرة 1050 01:15:18,800 --> 01:15:21,997 ... سترتدي فساتين فضفاضة، ترتديها طوال اليوم 1051 01:15:22,320 --> 01:15:27,599 ... سوف تنضف الصحون، تطبخ وجبات جيدة 1052 01:15:28,120 --> 01:15:29,473 المنزل سيكون مثالي 1053 01:15:29,800 --> 01:15:31,916 على أي حال ستكون أفضل منكِ 1054 01:15:32,240 --> 01:15:33,559 زوجة جيدة لوالدك 1055 01:15:33,880 --> 01:15:35,552 أفضل منكِ 1056 01:15:35,880 --> 01:15:37,393 وصلت الرسالة 1057 01:15:37,720 --> 01:15:40,359 ستصبح دائمًا برائحة الطبخ 1058 01:15:41,440 --> 01:15:44,113 "ستقول لزوجها: "حسنًا يا عزيزي 1059 01:15:44,440 --> 01:15:47,432 "أنا أوافق وسأطيعك" 1060 01:15:48,280 --> 01:15:49,190 صحيح أم لا؟ 1061 01:15:49,520 --> 01:15:53,593 سأضيف شيئًا واحدًا 1062 01:15:55,760 --> 01:15:59,799 على الأقل لن نأكل نفس الأكل كل يوم 1063 01:16:00,760 --> 01:16:04,469 حتى لو كانت تملك كل هذه الاخطاء 1064 01:16:04,800 --> 01:16:10,276 لن نأكل نفس الشيء الليلة ومساء الغد 1065 01:16:10,600 --> 01:16:15,151 لن تكون في الخارج طوال الوقت 1066 01:16:15,480 --> 01:16:16,212 فهمت 1067 01:16:16,240 --> 01:16:19,038 تكلمتِ كثيرًا ومن ثم كلمة واحدة أقنعتكِ 1068 01:16:19,360 --> 01:16:21,237 حسنًا أستسلم 1069 01:16:21,680 --> 01:16:25,070 من الجيد أن الحياة يمكن تلخيصها في المعدة 1070 01:16:25,480 --> 01:16:26,549 ماذا؟ 1071 01:16:26,880 --> 01:16:31,715 لا شيء، من الجيد أن كل شيء يتعلق بالأكل 1072 01:16:32,640 --> 01:16:35,029 الأمر ليس كذلك 1073 01:16:36,080 --> 01:16:38,389 لا علاقة له بذلك 1074 01:16:39,200 --> 01:16:41,509 تلك ليست المشكلة 1075 01:16:42,040 --> 01:16:45,396 إذا كانت وجبة الامس جيدة 1076 01:16:45,720 --> 01:16:49,599 يمكنك أكل نفس الشيء مجددًا 1077 01:16:49,920 --> 01:16:53,595 تلك ليست المشكلة 1078 01:16:54,080 --> 01:16:59,677 المشكلة في أخذ المسؤلية في المنزل 1079 01:17:00,320 --> 01:17:05,348 ليس كونكِ خائفة من غسل صحنين في المساء 1080 01:17:05,640 --> 01:17:08,916 إدارة ذلك بدون خادمة 1081 01:17:09,240 --> 01:17:13,552 قضاء يوم أو ليلة بدون خادمة 1082 01:17:13,880 --> 01:17:18,271 إذا كان لديك المال يمكنك تعيين مساعدة منزلية 1083 01:17:18,600 --> 01:17:21,114 عليّ التقاط صور، أو رسمات، أو السفر 1084 01:17:21,440 --> 01:17:23,032 لدي أشياء لأفعلها أهم 1085 01:17:23,360 --> 01:17:25,555 من غسل الصحون أو تنظيف السجاد 1086 01:17:25,880 --> 01:17:28,553 الخادمة تستطيع أن تقوم بعمل المنزل 1087 01:17:28,880 --> 01:17:29,790 لا يمكنها التقاط الصور 1088 01:17:30,120 --> 01:17:35,353 لكن الأخرى لن تملك الكثير من العمل مثلكِ 1089 01:17:35,760 --> 01:17:39,673 أنتِ لستِ المثال الوحيد 1090 01:17:40,200 --> 01:17:41,189 حسنًا 1091 01:17:41,520 --> 01:17:45,479 تعتقدين بأن الجميع مثلكِ - أنت محق - 1092 01:17:45,800 --> 01:17:49,349 الزوجة الجديدة لن تملك الكثير من العمل مثلي 1093 01:17:49,680 --> 01:17:51,238 ستكون قادرًا على قضاء وقت أكثر معها 1094 01:17:51,560 --> 01:17:53,391 أنتِ لا تفهمين - قلت بأنك محق - 1095 01:17:53,720 --> 01:17:55,472 تعتقدين بأن الجميع مثلكِ 1096 01:17:55,800 --> 01:17:57,711 إنها ليست مشكلتنا 1097 01:17:58,720 --> 01:18:00,631 أنتِ لا تعرفين ما هي الأم 1098 01:18:01,440 --> 01:18:02,759 حسنًا 1099 01:18:08,200 --> 01:18:09,758 لا، إنه من هنا 1100 01:18:10,080 --> 01:18:11,069 ... لا أريد 1101 01:18:11,400 --> 01:18:14,790 ... لقد أخبرتك مسبقًا - لا أريد أن اذهب من هذا الطريق - 1102 01:18:15,120 --> 01:18:17,998 إنه طريق مختصر يا عزيزي 1103 01:18:19,440 --> 01:18:21,590 أريد أن اذهب إلى منزل جدتي 1104 01:18:21,920 --> 01:18:26,232 سأطبخ لك في منزل جدتك، لماذا تصرخ؟ 1105 01:18:28,000 --> 01:18:30,673 سأبقى معك في منزل جدتك 1106 01:18:31,080 --> 01:18:32,308 لا أريدكِ أن تفعلي 1107 01:18:32,640 --> 01:18:33,595 اذهبي 1108 01:18:38,720 --> 01:18:44,078 كان من المفترض أن تأتي في 11:30 ولكنكِ كنتي تعملين 1109 01:18:45,840 --> 01:18:48,149 لم تذهبي من أجل البنزين 1110 01:18:48,520 --> 01:18:51,273 يستغرق تعبئة الخزان دقيقة 1111 01:18:51,600 --> 01:18:55,036 عندما ذعرتِ، عرفت أني محق 1112 01:18:55,360 --> 01:18:56,759 أنت لا تدعني أشرح 1113 01:18:57,080 --> 01:18:59,548 لم تذهبي من أجل البنزين 1114 01:18:59,880 --> 01:19:04,192 لم ترغبي في ترك عملكِ من أجل أن تقلّي طفلكِ 1115 01:19:04,520 --> 01:19:06,590 إنه ليس كذلك، أنت مخطئ 1116 01:19:06,920 --> 01:19:10,549 اتصلت، الخادمة قالت بأنكِ لست هناك 1117 01:19:10,880 --> 01:19:12,996 لم تكوني بالمنزل 1118 01:19:13,480 --> 01:19:14,993 اتصلت ألف مرة 1119 01:19:15,320 --> 01:19:17,436 سأشرح، سأخبركِ أين كنت 1120 01:19:17,760 --> 01:19:20,593 لقد أكتشفت ذلك - أين كنت؟ - 1121 01:19:21,400 --> 01:19:23,960 لا أعرف - إذا ماذا قصدت؟ - 1122 01:19:24,560 --> 01:19:28,394 ... أنا فقط أعني بأني فهمت 1123 01:19:28,720 --> 01:19:31,188 اسمع، لا تحكم على الآخرين 1124 01:19:31,520 --> 01:19:34,592 أنا فهمت بأنكِ لم تذهبي لتعبئة الخزّان 1125 01:19:34,960 --> 01:19:36,393 توقف عن الصراخ 1126 01:19:36,720 --> 01:19:37,835 فهمت ذلك 1127 01:19:38,160 --> 01:19:39,752 لا تصرخ - أحب الصراخ - 1128 01:19:41,320 --> 01:19:43,038 سأشرح 1129 01:19:43,720 --> 01:19:45,870 لم تذهبي من أجل البنزين 1130 01:19:46,200 --> 01:19:49,670 فقط قولي بأنه كان لديكِ عمل أو شيء آخر لتفعليه 1131 01:19:50,000 --> 01:19:51,797 (لا تصرخ يا (أمين 1132 01:19:52,120 --> 01:19:54,350 احتجت ماء للبطارية 1133 01:19:54,680 --> 01:19:59,754 نعم، نعم، بالطبع، أنتِ محقة، اخرجي من هنا 1134 01:20:00,080 --> 01:20:03,117 كان عليّ تغيير ماء البطارية 1135 01:20:03,440 --> 01:20:04,695 الأمر ليس كذلك 1136 01:20:04,720 --> 01:20:07,553 نعم، كان لدي شيء آخر لأفعله، ما قولك؟ 1137 01:20:07,880 --> 01:20:09,772 ها أنتِ ذي، كنتِ مشغولة - وماذا في ذلك؟ - 1138 01:20:09,800 --> 01:20:13,156 ... لم ترغبي في 1139 01:20:13,480 --> 01:20:14,257 أنتِ تكذبين 1140 01:20:14,280 --> 01:20:15,952 شيء آخر وسوف نتوقف 1141 01:20:16,280 --> 01:20:18,510 ارحلي، أنتِ كاذبة 1142 01:20:19,200 --> 01:20:21,668 أنا كاذبة انانية والمحادثة انتهت 1143 01:20:38,280 --> 01:20:40,510 إذا كنت أتذكر جيدًا، آخر مرة 1144 01:20:41,120 --> 01:20:44,874 قلتِ بأنه مليئ بالتناقضات 1145 01:20:45,200 --> 01:20:48,237 نعم، لكني كنت مخطئة، لم تكن تناقضات 1146 01:20:48,560 --> 01:20:51,552 لن يتزوجني 1147 01:20:55,480 --> 01:20:56,879 لماذا؟ 1148 01:20:57,200 --> 01:20:58,872 قال بأنه لن ينجح 1149 01:20:59,920 --> 01:21:02,718 لا أدري ما الذي لن ينجح 1150 01:21:03,520 --> 01:21:04,396 ... لكن 1151 01:21:06,320 --> 01:21:10,996 "عندما سألته: "هل أنت متأكد بأنك لا تريد الزواج بي؟ 1152 01:21:11,320 --> 01:21:12,275 "قال: "نعم 1153 01:21:12,600 --> 01:21:14,795 "اخبرته: "ستندم على ذلك يومًا ما 1154 01:21:17,040 --> 01:21:18,996 لا أدري 1155 01:21:19,800 --> 01:21:23,713 الأشياء التي تضايقني... لا، ليس ذلك 1156 01:21:24,040 --> 01:21:31,115 ما يؤلمني أنه ... يفكّر في شخص آخر 1157 01:21:31,960 --> 01:21:35,396 أشعر بالأسى 1158 01:21:36,160 --> 01:21:38,993 وأصبحت غيورة 1159 01:21:41,360 --> 01:21:44,432 بعد كل هذا الوقت، هو الآن يبحث عن شخص آخر؟ 1160 01:21:44,840 --> 01:21:47,832 في الحقيقة لم يستغرق الأمر كثيرًا 1161 01:21:50,480 --> 01:21:53,392 يفكر بسهوله في شخص آخر؟ 1162 01:21:55,160 --> 01:21:57,993 ... لا أدري، إذا ما كان الأمر سهلًا بالنسبة له 1163 01:22:00,400 --> 01:22:03,039 لكنه يفكر بشخص آخر 1164 01:22:09,240 --> 01:22:11,071 ذلك صعب، أليس كذلك؟ 1165 01:22:13,880 --> 01:22:15,199 نعم، إنه صعب 1166 01:22:16,680 --> 01:22:19,069 ... لا، ليس بتلك الصعوبة 1167 01:22:20,640 --> 01:22:27,473 أصعب جزء بالنسبة لي هو الاعتراف بصعوبة الأمر 1168 01:22:30,960 --> 01:22:33,599 أنا خجولة من قول أن ذلك صعب 1169 01:22:40,280 --> 01:22:44,353 لأني أعتقدت أن كل شيء أحب قد يحدث 1170 01:22:44,680 --> 01:22:47,353 لم أتخيل قط أن ذلك قد يكون مستحيلًأ 1171 01:22:49,440 --> 01:22:50,793 أفهم ذلك 1172 01:22:51,720 --> 01:22:56,589 بعض الأحيان اخبر نفسي بأنه من الأنانية جدًا أن أعتقد 1173 01:22:56,920 --> 01:22:59,559 أن كل شيء أحب يجب أن يصبح حقيقة 1174 01:23:02,680 --> 01:23:05,148 كيف تحسين؟ 1175 01:23:06,720 --> 01:23:08,199 ليس سيئًا 1176 01:23:12,360 --> 01:23:14,396 أعتقد بأني قريبًا سأتخطى الأمر 1177 01:23:20,640 --> 01:23:25,191 هل أنتِ خجولة؟ لماذا حجابكِ ضيق جدًا؟ 1178 01:23:27,680 --> 01:23:29,830 إنه لا يناسبكِ 1179 01:23:54,040 --> 01:23:55,996 هل قصصتِ شعركِ؟ 1180 01:23:57,560 --> 01:23:59,278 لقد فعلتِ؟ 1181 01:24:02,880 --> 01:24:04,677 هل أنا بشعة؟ 1182 01:24:05,000 --> 01:24:07,958 إنه يناسبكِ - شكرُا لكِ - 1183 01:24:10,040 --> 01:24:11,314 لماذا؟ 1184 01:24:18,480 --> 01:24:20,391 لماذا فعلتِ ذلك؟ 1185 01:24:38,640 --> 01:24:40,949 لماذا فعلتِ ذلك؟ 1186 01:24:41,520 --> 01:24:44,193 على أي حال، إنه يناسبكِ 1187 01:24:44,720 --> 01:24:46,517 دعيني أرى 1188 01:24:53,960 --> 01:24:55,632 لماذا تبكين؟ 1189 01:24:57,640 --> 01:25:00,154 أنا أعرف أنه صعب الفقد 1190 01:25:00,880 --> 01:25:02,359 صعب جدًا 1191 01:25:08,520 --> 01:25:11,159 الشخص يخسر في أحيان، للأسف 1192 01:25:20,600 --> 01:25:21,919 لا أدري 1193 01:25:28,000 --> 01:25:29,797 لا تبكي 1194 01:25:31,840 --> 01:25:34,115 أنا أضحك وأبكي 1195 01:25:39,600 --> 01:25:42,672 بماذا أحسستِ عندما فعلتِ ذلك؟ 1196 01:25:44,720 --> 01:25:48,429 أحسست بسعادة، وتوقفت عن البكاء 1197 01:25:48,760 --> 01:25:53,231 هذه أول مرة أبكي منذ ذلك الوقت 1198 01:25:55,560 --> 01:25:57,312 إنه حقًا يناسبكِ 1199 01:25:57,800 --> 01:26:00,268 أنتِ جميلة جدًا، حقًا 1200 01:26:00,600 --> 01:26:02,830 .. وشاحي انزلق 1201 01:26:03,600 --> 01:26:08,037 لا يهم الآن، دعي رأسكِ يتنفس 1202 01:26:10,120 --> 01:26:11,872 هل تحسي بتحسن الآن؟ 1203 01:26:12,200 --> 01:26:14,395 نعم، كثيرًا 1204 01:26:15,920 --> 01:26:19,469 لقد رحل، هل تغيرّتِ؟ 1205 01:26:21,760 --> 01:26:25,116 لكن رغبته أن يكون هنا 1206 01:26:28,840 --> 01:26:30,159 أفهم ذلك 1207 01:26:54,240 --> 01:26:57,915 متى عليّ أن أعيده؟ 1208 01:27:02,960 --> 01:27:05,076 متى؟ - ماذا؟ - 1209 01:27:07,240 --> 01:27:10,232 متى عليّ أن أعيده؟ - عليكِ أن تفعلي - 1210 01:27:10,560 --> 01:27:12,596 ألا يمكنه البقاء الليلة؟ 1211 01:27:15,920 --> 01:27:19,435 متى ستكون هنا؟ - في الـ 10:30، هل ذلك جيد؟ - 1212 01:27:19,760 --> 01:27:22,228 ساحضره في الـ 10:30 1213 01:27:26,640 --> 01:27:27,390 حسنًا 1214 01:27:27,720 --> 01:27:28,755 سلام 1215 01:27:34,440 --> 01:27:36,715 خذيني لمنزل جدتي 1216 01:27:38,280 --> 01:27:39,508 حسنًا 1217 01:27:39,533 --> 01:27:55,533 ترجمة: أحمد زيد twitter: @phA7med