1
00:00:13,965 --> 00:00:16,217
I don't want it.
2
00:00:16,384 --> 00:00:18,010
River, you have to eat.
3
00:00:18,177 --> 00:00:19,721
It's good. It tastes like...
4
00:00:21,806 --> 00:00:24,016
- It's good.
- It smells like crotch.
5
00:00:24,851 --> 00:00:26,936
- Jayne!
- Well, it does.
6
00:00:27,103 --> 00:00:29,772
We don't even have
to go someplace fancy.
7
00:00:29,939 --> 00:00:33,067
We can just go to the park
or something. Feed the pigeons.
8
00:00:33,234 --> 00:00:37,905
Sure, feed the pigeons. Probably
get the firing squad for littering.
9
00:00:38,072 --> 00:00:41,701
- Come on, it's not that bad.
- It is. It's a core planet.
10
00:00:41,909 --> 00:00:44,871
It's spotless. It's got sensors,
and there's Feds.
11
00:00:45,038 --> 00:00:48,291
All central planets are the same.
12
00:00:48,458 --> 00:00:51,377
Could you please tell my wife
the fun she's missing out on?
13
00:00:52,253 --> 00:00:55,631
Ariel's quite a nice place, actually.
There's some beautiful museums...
14
00:00:55,798 --> 00:00:58,134
...not to mention some fine restaurants.
15
00:00:58,301 --> 00:01:01,095
But not boring,
like she made it sound.
16
00:01:01,262 --> 00:01:02,889
There's...
17
00:01:03,139 --> 00:01:05,850
Uh... Uh...
18
00:01:06,017 --> 00:01:07,894
- There's hiking.
- Yeah.
19
00:01:08,061 --> 00:01:11,564
And you can go swimming
in a bioluminescent lake.
20
00:01:11,731 --> 00:01:15,234
Even if it's got sunsets 24 hours a day,
I ain't going to that planet.
21
00:01:15,401 --> 00:01:17,403
No one is setting foot
on that fancy rock.
22
00:01:17,612 --> 00:01:19,405
I don't want anyone leaving the ship.
23
00:01:19,572 --> 00:01:20,823
Come to think of it...
24
00:01:21,032 --> 00:01:24,118
...I don't want anyone looking out
the windows or talking aloud.
25
00:01:24,285 --> 00:01:25,870
We're here to drop off Inara.
26
00:01:26,037 --> 00:01:29,374
Why come to the core
if I can't even step off the boat?
27
00:01:29,582 --> 00:01:32,543
You could have gotten off with
Shepherd at the Bathgate Abbey.
28
00:01:32,752 --> 00:01:36,672
Could have been meditating on the
wonders of your rock garden by now.
29
00:01:36,881 --> 00:01:39,300
It beats just sitting.
30
00:01:39,467 --> 00:01:41,552
It is just sitting.
31
00:01:42,303 --> 00:01:46,140
How long will you be planet-side?
No more than a day or two.
32
00:01:46,349 --> 00:01:49,143
Big stop just to renew
your license to companion.
33
00:01:49,310 --> 00:01:51,604
Can I use companion as a verb?
34
00:01:51,771 --> 00:01:54,190
It's Guild law.
All companions are required...
35
00:01:54,357 --> 00:01:56,901
...to undergo a physical examination
once a year.
36
00:02:00,446 --> 00:02:04,450
Could you not do that while we're-?
Ever!
37
00:02:07,787 --> 00:02:10,581
So two days in a hospital.
That's awful.
38
00:02:10,790 --> 00:02:13,418
- Don't you just hate doctors?
- Hey!
39
00:02:13,626 --> 00:02:15,753
I mean, present company
excluded.
40
00:02:15,920 --> 00:02:19,882
Let's not be excluding people.
That'd be rude.
41
00:02:21,467 --> 00:02:22,593
Son of a-! God!
42
00:02:23,219 --> 00:02:25,346
What the hell?
43
00:02:25,555 --> 00:02:26,597
River, no.
44
00:02:26,764 --> 00:02:28,474
I got the knife.
He's bleeding.
45
00:02:28,683 --> 00:02:30,351
That's deep.
He okay?
46
00:02:30,518 --> 00:02:32,603
River.
47
00:02:34,188 --> 00:02:36,023
He looks better in red.
48
00:02:43,281 --> 00:02:46,159
Gorram freak's completely
off her axle.
49
00:02:46,325 --> 00:02:49,996
- I'm sorry about this. I don't know-
- Shut it. I ain't talking to you.
50
00:02:50,163 --> 00:02:51,998
She gotta go. Both of them gotta go.
51
00:02:52,165 --> 00:02:54,292
Ariel's as good a place as any
to leave them.
52
00:02:54,459 --> 00:02:57,920
- Might even pick up a reward.
- No one's getting left.
53
00:02:58,546 --> 00:03:00,715
She belongs in a bug house.
54
00:03:00,882 --> 00:03:04,469
- You don't pitch her off now, I swear-
What?
55
00:03:04,635 --> 00:03:06,179
What do you swear, Jayne?
56
00:03:06,345 --> 00:03:10,016
They don't get gone, you better
start locking up your room at night.
57
00:03:10,224 --> 00:03:12,393
Next time she gets
in a murdering mood...
58
00:03:12,602 --> 00:03:14,687
...it might be you
she comes calling on.
59
00:03:14,896 --> 00:03:17,523
Maybe Kaylee or Inara.
60
00:03:17,732 --> 00:03:20,860
You let them stay,
we're gonna find out.
61
00:03:23,321 --> 00:03:25,281
Finish your work, doctor.
62
00:03:25,448 --> 00:03:28,493
This is my boat.
They're part of my crew.
63
00:03:28,659 --> 00:03:32,246
No one's getting left.
Best you get used to that.
64
00:03:35,750 --> 00:03:38,086
You owe me a shirt.
65
00:03:40,546 --> 00:03:44,008
She's to stay confined to her room
at all times, no exceptions.
66
00:03:44,175 --> 00:03:47,095
Take her to the kitchen, infirmary,
you ask me. Understand?
67
00:03:47,261 --> 00:03:48,471
I do.
68
00:03:48,679 --> 00:03:52,725
When I took you and your sister in,
the deal was you keep her in check.
69
00:03:52,892 --> 00:03:57,063
You can't hold up your end,
we're gonna have to revisit the deal.
70
00:04:00,274 --> 00:04:03,194
She's getting worse, isn't she?
71
00:04:06,280 --> 00:04:08,408
Yes.
72
00:04:20,253 --> 00:04:21,838
Just look at the bright side.
73
00:04:22,004 --> 00:04:27,468
Maybe you'll meet a young,
handsome doctor. He'll ask you out.
74
00:04:27,635 --> 00:04:29,971
What's the companion policy on dating?
75
00:04:30,138 --> 00:04:32,765
It's complicated.
76
00:04:32,932 --> 00:04:35,768
- Well, that figures.
- Stay out of trouble.
77
00:04:35,935 --> 00:04:38,855
You too. Bye.
78
00:04:42,608 --> 00:04:45,153
How we gonna find a job
if we don't leave the ship?
79
00:04:45,319 --> 00:04:48,614
Alliance territory,
ain't any jobs worth having.
80
00:04:48,781 --> 00:04:51,951
Where were the last three
places we've been?
81
00:04:52,118 --> 00:04:56,622
My pop always said, "Anyone who can't
find work ain't looking hard enough. "
82
00:04:56,831 --> 00:04:58,624
We ain't even looking at all.
83
00:04:58,791 --> 00:05:00,418
You can stop looking.
84
00:05:00,960 --> 00:05:03,254
There's a client.
85
00:05:03,421 --> 00:05:05,673
Me.
86
00:05:06,340 --> 00:05:08,426
I have a job for you.
87
00:06:01,729 --> 00:06:03,147
You've got a job for us?
88
00:06:03,356 --> 00:06:05,608
One that'll pay for itself 10 times over.
89
00:06:05,775 --> 00:06:07,985
Oh, forget it. We ain't that desperate.
90
00:06:08,152 --> 00:06:09,404
Do you know what this is?
91
00:06:09,612 --> 00:06:12,657
It's a common immune booster
called isoprovoline.
92
00:06:12,824 --> 00:06:15,159
Street value for a dosage this size...
93
00:06:15,368 --> 00:06:18,538
...50 platinum, maybe 20 credits.
94
00:06:18,746 --> 00:06:20,915
Propoxyn, maybe 80.
95
00:06:21,791 --> 00:06:25,628
Hydrozepam, 200.
96
00:06:26,003 --> 00:06:29,382
And all of these are what I had
in the med kit when I came onboard.
97
00:06:29,549 --> 00:06:34,637
At a hospital like the one in Ariel City,
they'll have shelves of that stuff.
98
00:06:34,804 --> 00:06:38,349
Whatever the take, it's more than
enough payment for what I have in mind.
99
00:06:38,558 --> 00:06:40,893
So the med vault isn't the job?
100
00:06:41,060 --> 00:06:42,979
That's the payment.
101
00:06:43,146 --> 00:06:46,649
I tell you how to get in,
get out and what's worth taking...
102
00:06:46,816 --> 00:06:49,861
...if you help me get River
to the hospital's diagnostic ward.
103
00:06:50,027 --> 00:06:54,032
What's in the ward?
- A 3-D neuro-imager.
104
00:06:54,198 --> 00:06:57,452
If I get River there, I might figure out
what they did to her.
105
00:06:57,660 --> 00:06:59,954
So we get you both
in there and you tell us...
106
00:07:00,121 --> 00:07:02,790
- ... how to clean out the hospital.
- Yes.
107
00:07:02,957 --> 00:07:06,961
Not to be negative, but don't
the hospital need that medicine?
108
00:07:07,170 --> 00:07:10,590
Government-run facility. They'd be
restocked in a matter of hours.
109
00:07:10,757 --> 00:07:12,550
She's right. They'll never miss it.
110
00:07:12,717 --> 00:07:15,136
Plus, folks on the rim
sure could use it.
111
00:07:15,303 --> 00:07:18,765
You know, it's very sweet stealing
from the rich, selling to the poor...
112
00:07:18,931 --> 00:07:22,268
...but you're talking about breaking into
a secure Alliance facility.
113
00:07:22,435 --> 00:07:24,020
How will you get around security?
114
00:07:24,228 --> 00:07:28,691
Well, it's not easy, but it can be done.
115
00:07:31,652 --> 00:07:37,241
See, like all core hospitals, St. Lucy's
has its own dedicated security force.
116
00:07:37,408 --> 00:07:42,747
A small battery of local Alliance
Federals substationed here.
117
00:07:42,914 --> 00:07:46,125
Now, every floor, every doorway
is equipped with sensors...
118
00:07:46,334 --> 00:07:49,921
...and at all points of entry,
patient ident scans.
119
00:07:50,088 --> 00:07:53,466
However, once clear of the checkpoints,
movement within the facility...
120
00:07:53,633 --> 00:07:57,720
...should be relatively unhindered.
The standard layout puts the med vault-
121
00:07:57,887 --> 00:07:59,639
Go back to the ident scans.
122
00:07:59,847 --> 00:08:03,184
You and your sister are fugitives.
How will you get in the building?
123
00:08:03,351 --> 00:08:05,103
Through the front door.
124
00:08:05,269 --> 00:08:08,981
Believe me, captain, getting
the two of us in is going to be easy.
125
00:08:09,148 --> 00:08:13,069
The rest of you, that is going
to be the real trick.
126
00:08:14,695 --> 00:08:18,616
We'll need to procure a few items
off-ship. I've made a list.
127
00:08:18,825 --> 00:08:22,954
Now, given my status as a fugitive,
someone else will have to-
128
00:08:23,162 --> 00:08:26,082
We have some volunteers. Good.
129
00:08:26,290 --> 00:08:29,919
And before we make it to the front door,
we have to breach the perimeter.
130
00:08:30,128 --> 00:08:34,632
Only official vehicles are allowed in,
so we'll need one.
131
00:08:35,425 --> 00:08:37,510
Now, obviously, we can't steal
what we need.
132
00:08:37,677 --> 00:08:41,681
Any illegal activity in the planning stages
could end this thing before it starts.
133
00:08:41,848 --> 00:08:43,433
St. Lucy's Hospital contracts...
134
00:08:43,599 --> 00:08:47,729
...with a local municipal dump yard
for all its large disposals.
135
00:08:48,646 --> 00:08:50,273
Figures.
136
00:08:50,440 --> 00:08:54,318
First time on the core, and what
do I get to do? Dig through trash.
137
00:08:54,527 --> 00:08:57,947
Why couldn't he send me shopping
at the Triplex?
138
00:08:58,114 --> 00:09:01,534
Oh, synchronizers.
139
00:09:01,701 --> 00:09:04,871
Big hospitals mean big waste,
so we shouldn't have trouble...
140
00:09:05,038 --> 00:09:07,040
...finding what we're looking for.
141
00:09:16,174 --> 00:09:18,217
We'll have to look like we belong.
142
00:09:33,107 --> 00:09:35,568
All we do is slip some bills
into the right hands.
143
00:09:35,777 --> 00:09:39,030
That gets us uniforms,
ID badges and keycards.
144
00:09:40,406 --> 00:09:43,993
A little creative forgery, and we've
got ourselves a working alias.
145
00:09:48,539 --> 00:09:50,958
Now, all these items are easy to obtain.
146
00:09:51,459 --> 00:09:56,339
They'll get us up to the door.
Now, in order to get us in...
147
00:09:56,506 --> 00:09:58,383
Patients were cynical, not responding.
148
00:09:58,549 --> 00:10:01,010
- We couldn't bring him back.
- They were cyanotic-
149
00:10:01,219 --> 00:10:03,429
They were cyanotic and unresponsive...
150
00:10:03,596 --> 00:10:05,056
And we're unable to...
151
00:10:05,264 --> 00:10:07,433
- Resuscitate them.
- Yes.
152
00:10:07,642 --> 00:10:09,268
- Resuscitate.
- Resuscitate them.
153
00:10:09,477 --> 00:10:10,853
Which methods did you use?
154
00:10:11,020 --> 00:10:16,275
We tried pulmonary stimulators
and cardiac...
155
00:10:16,484 --> 00:10:17,610
- Infusers.
- Infusers.
156
00:10:17,819 --> 00:10:19,862
- Pulmonary-
- Pulmonary stimulators-
157
00:10:20,029 --> 00:10:21,364
And cardiac infusers.
158
00:10:21,531 --> 00:10:24,033
What about cortical electrodes?
- Oh.
159
00:10:26,077 --> 00:10:28,246
We forgot them.
160
00:10:28,413 --> 00:10:30,498
- Let's try that again.
- Yeah.
161
00:10:36,254 --> 00:10:38,089
The pupils were fixed and dilapidated.
162
00:10:38,297 --> 00:10:40,466
- Dilated.
- Dilated. Dilated!
163
00:10:55,648 --> 00:10:58,067
We got there, and the patients
were cyanotic.
164
00:10:58,234 --> 00:11:00,695
Not responsive, and we tried
to resuscitate them.
165
00:11:00,862 --> 00:11:03,489
And despite our best efforts,
they kicked.
166
00:11:03,698 --> 00:11:05,992
In spite of our best efforts...
167
00:11:06,159 --> 00:11:09,579
- Which methods did you use?
- We tried pulmonary stimulators...
168
00:11:09,787 --> 00:11:11,581
...and cardiac infusers.
169
00:11:11,748 --> 00:11:14,250
What about the cortical electrodes?
170
00:11:14,417 --> 00:11:16,002
What's that?
171
00:11:16,210 --> 00:11:17,962
We applied the cortical electrodes.
172
00:11:18,463 --> 00:11:21,591
We used the electromagnetic...
Reaction from-
173
00:11:21,758 --> 00:11:23,593
But unable to get a neural-
174
00:11:23,760 --> 00:11:27,013
Applied cortical electrodes but did not
get a neural reaction-
175
00:11:27,221 --> 00:11:29,932
Unable to get a neural...
176
00:11:30,099 --> 00:11:31,476
- Response.
- Response.
177
00:11:31,684 --> 00:11:34,353
Hell, if I'd wanted schooling,
I'd have gone to school.
178
00:11:35,646 --> 00:11:37,356
I'll get it.
179
00:11:43,821 --> 00:11:47,617
That's amazing.
You two did an incredible job.
180
00:11:48,034 --> 00:11:51,871
And now for the finishing touch.
181
00:12:00,129 --> 00:12:03,132
If I didn't know better, I'd say
you were ready to save lives.
182
00:12:03,341 --> 00:12:06,260
- Now all we need are a couple patients.
- Corpses, actually.
183
00:12:06,469 --> 00:12:09,555
For this to work,
River and I will have to be dead.
184
00:12:09,722 --> 00:12:12,809
I'm starting to like this plan.
185
00:12:13,017 --> 00:12:15,478
We're going to be asleep.
186
00:12:15,645 --> 00:12:19,023
Capt. Reynolds will pretend we're dead
to sneak us into the hospital.
187
00:12:19,232 --> 00:12:23,694
Once we're inside, we'll wake up,
everything will be fine.
188
00:12:24,529 --> 00:12:27,323
You understand?
189
00:12:27,490 --> 00:12:31,077
You're going to suspend cerebral,
cardiac and pulmonary activity...
190
00:12:31,285 --> 00:12:34,747
...in order to induce
a proto-comatose state.
191
00:12:34,914 --> 00:12:36,082
That's right.
192
00:12:36,541 --> 00:12:38,126
- I don't wanna do it.
- I know.
193
00:12:38,626 --> 00:12:41,170
I don't wanna go to that place.
I don't wanna die.
194
00:12:41,379 --> 00:12:43,548
No, no one is going to die.
195
00:12:43,756 --> 00:12:47,301
The others will take care of us while
we're asleep, and when we get back-
196
00:12:47,468 --> 00:12:51,764
- No, no, no.
- Shh, River? River, it's okay.
197
00:12:51,931 --> 00:12:56,769
It's okay. This, this could be
what we've been hoping for.
198
00:12:56,936 --> 00:13:00,690
When this is over,
I'll be able to help you.
199
00:13:00,857 --> 00:13:04,235
I'll be able to make
the nightmares go away.
200
00:13:05,903 --> 00:13:08,281
Okay?
201
00:13:08,448 --> 00:13:10,074
Okay.
202
00:13:10,241 --> 00:13:11,367
Okay.
203
00:13:14,120 --> 00:13:16,372
Lie back.
204
00:13:27,508 --> 00:13:29,469
It's time to go to sleep.
205
00:13:42,398 --> 00:13:44,317
We speak only when spoken to.
206
00:13:44,525 --> 00:13:48,279
We avoid unnecessary contact and stay
together until we reach the morgue.
207
00:13:48,446 --> 00:13:50,323
- Yes, sir.
- Applied cortical electrodes.
208
00:13:50,490 --> 00:13:53,451
- Jayne?
- Yeah, yeah, I got it.
209
00:13:53,618 --> 00:13:56,037
- Will we have a problem?
- I know what I gotta do.
210
00:13:56,204 --> 00:13:59,957
That's not what I'm talking about. Will
I have a problem with you and Simon?
211
00:14:00,124 --> 00:14:01,250
It's up to him.
212
00:14:01,417 --> 00:14:05,088
You got stabbed the other day. It's
bound to make anyone a might onerous.
213
00:14:05,254 --> 00:14:07,090
- So I figure-
- It's a good plan.
214
00:14:07,256 --> 00:14:08,299
What?
215
00:14:08,508 --> 00:14:12,178
Doc did good coming up with that job.
Don't mean I like him better.
216
00:14:12,345 --> 00:14:14,305
Nothing buys bygones quicker than cash.
217
00:14:14,514 --> 00:14:16,641
Maybe I'll give him a tattoo
while he's out.
218
00:14:16,849 --> 00:14:20,144
Let him do his thing and then
get him out. No messing with him.
219
00:14:20,311 --> 00:14:24,315
Don't worry about me.
As long as I get paid I'm happy.
220
00:14:24,482 --> 00:14:27,693
Applied the cortical electrodes,
unable to get a neural response.
221
00:14:27,860 --> 00:14:29,821
Applied the cortical electrodes.
222
00:14:58,599 --> 00:15:00,727
We have a few hours
before the morning shift.
223
00:15:00,893 --> 00:15:02,854
Won't be an hour.
224
00:15:21,330 --> 00:15:23,207
- What do you got?
- We got a couple DOAs.
225
00:15:23,374 --> 00:15:26,044
- By the time we got there-
- Take them to the morgue.
226
00:15:28,171 --> 00:15:32,550
We applied the cortical electrodes
but were unable to get a neural reaction.
227
00:16:00,536 --> 00:16:02,121
That should bring them out soon.
228
00:16:02,288 --> 00:16:04,832
Once they're up,
get them to the imaging suite...
229
00:16:04,999 --> 00:16:09,379
...let Simon do his thing
and haul it back to the rendezvous.
230
00:16:10,129 --> 00:16:13,216
- Fifty minutes.
Got it.
231
00:16:13,883 --> 00:16:16,552
And I'll just sit right here.
232
00:16:52,380 --> 00:16:54,132
I'm in.
233
00:16:54,298 --> 00:16:56,634
- Do you have the fugitives?
- You got my reward?
234
00:16:56,843 --> 00:16:59,262
Yes, just like we talked about.
235
00:16:59,470 --> 00:17:02,765
- Then I got your fugitives.
- Good, we'll see you shortly.
236
00:17:02,974 --> 00:17:08,980
Congratulations. You're about
to become a very rich man.
237
00:17:29,083 --> 00:17:30,209
Copper for a kiss.
238
00:17:30,418 --> 00:17:32,462
Jesus.
239
00:17:33,129 --> 00:17:35,131
What did you say?
240
00:17:40,428 --> 00:17:42,889
What the hell's the matter with you?
241
00:17:44,849 --> 00:17:47,894
Nothing. It's just the aftereffects
of the drugs.
242
00:17:48,061 --> 00:17:50,730
I'll be fine. Just give me a second.
243
00:17:50,897 --> 00:17:53,524
Well, your sister seems okay.
244
00:17:57,904 --> 00:18:00,823
You better get dressed. We gotta move.
245
00:18:01,449 --> 00:18:04,827
Two lefts, two rights, and we're there.
You see anyone, smile.
246
00:18:04,994 --> 00:18:07,747
- No one smiles in hospitals.
- Yes, they do. It's the core.
247
00:18:07,914 --> 00:18:11,042
Everyone's rich and happy here.
Why wouldn't they smile?
248
00:18:11,209 --> 00:18:13,378
Excuse me? Excuse me?
249
00:18:13,544 --> 00:18:14,879
Hi.
250
00:18:15,088 --> 00:18:17,507
- Where are you taking those bodies?
- To the morgue.
251
00:18:17,715 --> 00:18:19,967
Downstairs is that way.
252
00:18:20,134 --> 00:18:24,055
Right. Must have gotten turned around.
253
00:18:24,222 --> 00:18:26,557
Let me see your badge.
254
00:18:28,976 --> 00:18:33,856
You're doing it backwards,
walking up the down slide.
255
00:18:34,023 --> 00:18:36,567
Keep her quiet.
256
00:18:36,734 --> 00:18:38,486
This is the recovery ward.
257
00:18:38,653 --> 00:18:41,030
This is where patients
come to get better.
258
00:18:41,239 --> 00:18:42,323
Going to die.
259
00:18:42,490 --> 00:18:45,326
- No one is going to die.
- He is.
260
00:18:45,493 --> 00:18:49,372
No, he's not. That man
standing next to him is his doctor.
261
00:18:49,539 --> 00:18:52,709
- He's going to help him.
- He's not going to help him right.
262
00:18:52,875 --> 00:18:55,461
River, the doctors here
are the best in the system.
263
00:18:55,670 --> 00:18:59,841
This is one of the top hospitals
in the core or anywhere else.
264
00:19:00,007 --> 00:19:02,135
Where you should be.
265
00:19:03,594 --> 00:19:05,972
- You have to help him.
- River, we don't have time.
266
00:19:06,180 --> 00:19:08,433
- He's killing him.
Code blue.
267
00:19:11,185 --> 00:19:12,645
- Stay here.
- Don't you-!
268
00:19:12,854 --> 00:19:14,564
Don't move.
269
00:19:17,400 --> 00:19:18,443
What do we have?
270
00:19:18,609 --> 00:19:21,320
42-year-old, double-bypass post-op.
Prognosis, positive.
271
00:19:21,529 --> 00:19:24,407
- BP's 60/20. Pulse is thready.
- Who are you?
272
00:19:24,615 --> 00:19:26,325
He's crashing.
- Get the cart.
273
00:19:26,909 --> 00:19:28,870
- We have flat line.
- We gotta crack him.
274
00:19:29,078 --> 00:19:30,455
We're not cracking a post-op.
275
00:19:30,621 --> 00:19:34,292
- Should I call the code team?
- Get the infusers and. 4 of atropine.
276
00:19:34,500 --> 00:19:37,795
- What did you give him?
- Just 20 of apresoline push.
277
00:19:40,548 --> 00:19:41,924
Clear.
278
00:19:46,095 --> 00:19:47,597
- Clear.
- Clear.
279
00:19:49,432 --> 00:19:51,768
- He's going tachy.
- But his heart's beating.
280
00:20:02,528 --> 00:20:04,614
He's okay.
281
00:20:08,034 --> 00:20:11,788
How do you justify administering
a vasoconstrictor to this patient?
282
00:20:11,954 --> 00:20:16,751
- Apresoline is a painkiller not an vaso-
- Unless you combine it with dilaftin.
283
00:20:16,918 --> 00:20:20,046
Which any first-year should know
is the standard prep medicine...
284
00:20:20,213 --> 00:20:21,923
...your patient took before surgery.
285
00:20:22,090 --> 00:20:24,300
Your patient should be dead.
286
00:20:31,766 --> 00:20:33,267
Let's go.
287
00:20:34,936 --> 00:20:36,521
Walk with me a minute.
288
00:20:36,729 --> 00:20:40,066
Where are we going?
- You see this badge? It says doctor.
289
00:20:40,233 --> 00:20:41,567
I say walk, you walk.
290
00:20:41,734 --> 00:20:44,112
But where are we going?
- You must be new.
291
00:20:44,320 --> 00:20:47,073
Don't get comfortable.
Your type doesn't last long here.
292
00:20:47,240 --> 00:20:50,243
When your supervisor hears
about the rude and disrespect- Ah!
293
00:20:52,745 --> 00:20:53,830
Clear.
294
00:21:04,424 --> 00:21:06,384
Ready?
295
00:21:17,603 --> 00:21:20,898
1205, here it is.
296
00:21:26,487 --> 00:21:28,197
Zoe.
297
00:21:32,285 --> 00:21:34,996
It must have been demagged.
298
00:23:31,779 --> 00:23:33,406
They opened up her skull.
299
00:23:35,199 --> 00:23:38,036
That's a scalpel scar. They...
300
00:23:38,536 --> 00:23:42,498
They opened up her skull,
and they cut into her brain.
301
00:23:43,541 --> 00:23:44,625
Why?
302
00:23:44,834 --> 00:23:48,963
The only reason to make an incision in
someone's brain is to lobotomize them.
303
00:23:49,172 --> 00:23:50,423
To remove damaged tissue.
304
00:23:50,631 --> 00:23:54,677
Why anyone would
cut into a healthy brain is...
305
00:23:56,304 --> 00:23:59,682
They did it over and over.
306
00:24:03,186 --> 00:24:04,854
They stripped her amygdala.
307
00:24:06,814 --> 00:24:07,857
Her what?
308
00:24:08,024 --> 00:24:13,821
You know how you get scared
or worried or nervous...
309
00:24:13,988 --> 00:24:17,867
...but you don't wanna be,
so you push it to the back of your mind.
310
00:24:18,034 --> 00:24:21,496
You try not to think about it.
Your amygdala is what lets you do that.
311
00:24:21,704 --> 00:24:27,585
It's like a filter in your brain
that keeps your feelings in check.
312
00:24:29,712 --> 00:24:33,257
She feels everything. She can't not.
313
00:24:34,133 --> 00:24:36,677
Well, that's fascinating.
Let's get moving.
314
00:24:36,844 --> 00:24:38,054
We still have 20 minutes.
315
00:24:38,262 --> 00:24:41,849
The plan changed when you were out.
We're meeting out the back way in five.
316
00:24:42,016 --> 00:24:45,728
I could use a few minutes.
If we contact Capt. Reynolds-
317
00:24:45,895 --> 00:24:47,772
He gave orders.
We play it by the book.
318
00:24:54,153 --> 00:24:57,156
River, it's okay. It's okay.
319
00:24:57,365 --> 00:24:59,409
Get her in the chair and let's go.
320
00:24:59,575 --> 00:25:03,663
No. No. No. They come out of the black.
They come when you call.
321
00:25:03,871 --> 00:25:07,583
- River, it's okay. It's over. We're leaving.
- Your toes are in sand.
322
00:25:07,792 --> 00:25:10,420
- And your head's up your-
- Hey, back off.
323
00:25:10,628 --> 00:25:12,213
Make sure her mouth is shut.
324
00:25:12,422 --> 00:25:15,133
I don't need her screeching
while we try to get away.
325
00:25:15,341 --> 00:25:17,176
It's okay.
326
00:25:24,892 --> 00:25:27,019
You should have let me know
the plan changed.
327
00:25:27,186 --> 00:25:28,896
I told you when you needed to know.
328
00:25:29,063 --> 00:25:31,899
What are you griping about?
You got what you came for.
329
00:25:37,780 --> 00:25:40,658
No, no, I can't go back.
I don't wanna go back.
330
00:25:40,825 --> 00:25:44,162
It's okay.
We're just going back to the ship.
331
00:25:44,328 --> 00:25:46,330
We're almost home.
332
00:25:51,002 --> 00:25:52,962
Federal marshals, don't move.
333
00:25:54,213 --> 00:25:58,843
River and Simon Tam, by the authority
of the Union of Allied Planets...
334
00:25:59,010 --> 00:26:01,054
...you are hereby bound by law.
335
00:26:07,935 --> 00:26:09,771
Take them to processing.
336
00:26:16,194 --> 00:26:19,572
You gonna take me away for questioning
now? How you wanna play it?
337
00:26:19,947 --> 00:26:23,076
You're under arrest for aiding
and abetting federal fugitives.
338
00:26:23,242 --> 00:26:25,370
- Better get a lawyer.
- You're kidding, right?
339
00:26:25,536 --> 00:26:28,081
- Where's my rutting money?
- You mean my money?
340
00:26:28,289 --> 00:26:32,001
For apprehending three fugitives,
I expect I'll be getting it soon.
341
00:26:50,269 --> 00:26:52,939
- How much did we get?
- Enough to keep us flying.
342
00:26:53,106 --> 00:26:57,902
- Can we fly somewhere with a beach?
- Maybe a naked beach.
343
00:26:58,069 --> 00:27:00,446
The job's not done until
we're back on Serenity.
344
00:27:00,613 --> 00:27:03,783
Sorry, sir, didn't mean
to enjoy the moment.
345
00:27:03,950 --> 00:27:06,202
Where are the others?
346
00:27:17,004 --> 00:27:21,509
If those officers hadn't been armed,
I think you'd have had a chance.
347
00:27:21,676 --> 00:27:23,636
A guy shoves me, I shove him.
348
00:27:23,803 --> 00:27:25,847
Not like I was trying to mount a rescue.
349
00:27:26,013 --> 00:27:29,475
Still, I appreciate you trying.
350
00:27:29,684 --> 00:27:31,519
You know what I'd appreciate?
351
00:27:31,728 --> 00:27:33,229
Stop flapping that mouth at me.
352
00:27:33,396 --> 00:27:37,525
I'm trying to figure a way out of here.
Can't do it with you yammering.
353
00:27:38,276 --> 00:27:40,486
They took Christmas away.
354
00:27:40,653 --> 00:27:42,572
What the hell now?
355
00:27:42,739 --> 00:27:44,741
Came downstairs
for the shiny presents.
356
00:27:45,616 --> 00:27:48,578
They took the tree and the stockings.
357
00:27:48,745 --> 00:27:50,246
Nothing left but coal.
358
00:27:50,455 --> 00:27:53,291
Would you shut her up?
359
00:27:54,208 --> 00:27:57,545
Don't look in the closet either.
It's greedy.
360
00:27:57,712 --> 00:28:00,590
It's not in the spirit of the holiday.
361
00:28:01,424 --> 00:28:07,346
You shut the hell up right now,
or so help me, I will shut you up.
362
00:28:10,683 --> 00:28:12,268
Time?
363
00:28:12,435 --> 00:28:16,189
- Ten minutes past rendezvous.
- Something's happened.
364
00:28:18,608 --> 00:28:20,234
Kaylee, are you linked?
365
00:28:21,319 --> 00:28:23,154
I am now. What do you need?
366
00:28:23,321 --> 00:28:25,698
See if there's a security alert
in the hospital.
367
00:28:25,865 --> 00:28:28,117
Hang on.
368
00:28:29,285 --> 00:28:30,995
- Maybe they're late.
- Not this late.
369
00:28:31,162 --> 00:28:32,955
Jayne would have sent up a flag.
370
00:28:33,122 --> 00:28:36,209
Nothing from hospital security
or on the local pipeline.
371
00:28:36,417 --> 00:28:40,755
Although I am getting some weird
chatter from the official 262.
372
00:28:40,922 --> 00:28:42,090
It sounds like...
373
00:28:43,091 --> 00:28:45,051
...they're talking about ducks.
374
00:28:45,218 --> 00:28:47,178
- Code.
- Feds got them.
375
00:28:47,345 --> 00:28:52,183
Have her bring up a hospital schematic.
Find a way into the security substation.
376
00:28:52,517 --> 00:28:55,144
Wait a minute, you don't
even know if they're in there.
377
00:28:55,353 --> 00:28:58,981
- Gonna find out. Check.
- Coming in clear.
378
00:28:59,732 --> 00:29:02,819
So you're just gonna walk in
through the front door?
379
00:29:02,985 --> 00:29:05,488
No, you're gonna find me
a way around back.
380
00:29:06,072 --> 00:29:08,741
Get up.
- What's going to happen to us?
381
00:29:08,950 --> 00:29:11,244
I said, get up.
382
00:29:13,204 --> 00:29:16,207
Agent McGinnis, I'm certain
you're working under a superior...
383
00:29:16,416 --> 00:29:18,334
...who's keeping close tabs
on this case.
384
00:29:18,543 --> 00:29:21,045
I know because important
people don't do fieldwork.
385
00:29:21,212 --> 00:29:25,007
I'm also quite certain your superior
wants me and my sister alive.
386
00:29:25,883 --> 00:29:30,263
Now, I'm not going to move from this
spot until one of two things happens.
387
00:29:30,471 --> 00:29:35,184
You answer my very simple question,
or you shoot me.
388
00:29:37,228 --> 00:29:42,483
We're transferring you to a holding
area until you can be retrieved.
389
00:29:42,692 --> 00:29:44,652
Retrieved? By whom?
390
00:29:44,819 --> 00:29:46,696
McGINNIS:
People who want you alive.
391
00:29:47,363 --> 00:29:50,366
People. Not me.
392
00:29:52,160 --> 00:29:53,244
Take them.
393
00:30:59,394 --> 00:31:02,605
- Wash, we could use direction here.
- Working on it.
394
00:31:02,772 --> 00:31:04,023
Kaylee, what do you got?
395
00:31:04,190 --> 00:31:07,694
Tell them to go left when they
reach cryo. They'll see a door.
396
00:31:10,780 --> 00:31:14,117
All right, go through that door
and down to green level.
397
00:31:15,201 --> 00:31:17,078
This is exactly what I didn't want.
398
00:31:17,286 --> 00:31:20,081
I wanted simple. I wanted in and out.
I wanted easy money.
399
00:31:20,248 --> 00:31:22,125
Things get complicated,
don't they, sir?
400
00:31:22,291 --> 00:31:25,211
Just once I'd like things
to go according to the gorram plan.
401
00:31:25,378 --> 00:31:28,256
Guys, you might wanna hurry.
- Oh, is there a problem?
402
00:31:33,344 --> 00:31:36,681
I think the reinforcements just arrived.
403
00:32:13,676 --> 00:32:16,471
- What are you doing?
- Going out the way we came in.
404
00:32:16,679 --> 00:32:19,640
- There are four armed Feds out there.
- Six, I know.
405
00:32:20,433 --> 00:32:23,144
- We run.
- You got no idea where that goes.
406
00:32:23,644 --> 00:32:25,980
- We'll find our way.
- I ain't chancing that.
407
00:32:26,189 --> 00:32:28,024
I can handle the Feds.
408
00:32:28,566 --> 00:32:30,151
Doesn't matter.
409
00:32:32,695 --> 00:32:34,739
They're here.
410
00:32:38,993 --> 00:32:41,204
Gentlemen, that was prompt.
411
00:32:41,371 --> 00:32:43,206
We're almost finished here.
412
00:32:43,373 --> 00:32:45,375
Prisoners will be out in a minute.
413
00:32:45,541 --> 00:32:49,629
Let me get the paperwork together
for you. Bobby, bring that here.
414
00:32:49,921 --> 00:32:51,923
Not that it'll mean much.
415
00:32:52,131 --> 00:32:56,219
The men were tightlipped. The girl was
spewing gibberish. We got it all down.
416
00:32:58,554 --> 00:33:01,140
You spoke to the prisoners?
417
00:33:01,307 --> 00:33:04,060
Well, yeah. Had to process them.
418
00:33:04,268 --> 00:33:07,397
There was no interrogation,
if that's what you mean.
419
00:33:07,563 --> 00:33:09,273
Didn't do your job for you.
420
00:33:09,482 --> 00:33:13,277
- Did your men also speak with them?
- As much as they had to.
421
00:33:45,059 --> 00:33:46,477
What the hell is that?
422
00:34:01,325 --> 00:34:04,662
Two by two. Hands of blue.
423
00:34:04,871 --> 00:34:10,376
Two by two. Hands of blue.
Two by two. Hands of blue.
424
00:34:23,890 --> 00:34:27,560
- Where the hell's she going?
- Must be some sort of exit this way.
425
00:34:27,727 --> 00:34:28,895
I don't see no exit.
426
00:34:34,901 --> 00:34:38,654
- Dead.
- This one's alive.
427
00:34:40,740 --> 00:34:43,701
I won't run around like a rat in a maze
till we're dead.
428
00:34:43,868 --> 00:34:45,411
Now, we're going back.
429
00:35:02,678 --> 00:35:03,888
Almost there.
430
00:35:06,808 --> 00:35:08,226
Almost there.
431
00:35:09,936 --> 00:35:12,063
Almost there.
432
00:35:13,606 --> 00:35:15,024
There.
433
00:35:18,945 --> 00:35:20,822
Stand back.
434
00:35:21,030 --> 00:35:22,782
Come here.
435
00:35:27,578 --> 00:35:30,707
Shee-niou high-tech Alliance crap!
436
00:36:08,786 --> 00:36:10,371
Hey, Inara.
How was your checkup?
437
00:36:10,538 --> 00:36:13,041
Same as last year.
What's going on here?
438
00:36:13,207 --> 00:36:16,419
Let's see, we killed Simon and River,
stole a bunch of medicine.
439
00:36:16,586 --> 00:36:19,005
Now the cap and Zoe
are springing the others...
440
00:36:19,172 --> 00:36:22,925
...got snatched by the Feds.
Oh, there they are now.
441
00:36:36,731 --> 00:36:38,149
Tell me we weren't followed.
442
00:36:38,316 --> 00:36:40,401
Nothing in our rear-view
the whole way back.
443
00:36:40,568 --> 00:36:41,611
All right.
444
00:36:41,778 --> 00:36:46,032
- Take us out, quick as you can.
- We'll be out of atmo in five minutes.
445
00:36:46,199 --> 00:36:48,910
Hey, how was your thing?
446
00:36:49,077 --> 00:36:52,413
As advertised, lots of needles
and cold exam tables.
447
00:36:52,580 --> 00:36:54,207
I heard you had some excitement.
448
00:36:54,374 --> 00:36:57,126
Nothing much.
Lots of running around, a little gunplay.
449
00:36:57,293 --> 00:36:59,295
A couple needles.
450
00:36:59,712 --> 00:37:02,131
Next time we're here,
I'll stay with the preacher.
451
00:37:02,298 --> 00:37:05,259
If you hadn't come, you wouldn't
be getting your payday.
452
00:37:05,468 --> 00:37:08,179
So get what you needed?
453
00:37:08,346 --> 00:37:11,057
I think I did. I have the information
off the imager.
454
00:37:11,224 --> 00:37:15,478
I just have to go over it,
and I'm hopeful.
455
00:37:15,645 --> 00:37:17,605
What happened to your face?
- Huh?
456
00:37:17,814 --> 00:37:19,899
- Ow.
- Oh, nothing.
457
00:37:20,108 --> 00:37:24,028
He was amazing.
I can't even begin to tell you.
458
00:37:24,237 --> 00:37:27,115
We wouldn't be standing here
if it weren't for him.
459
00:37:27,281 --> 00:37:29,117
Thank you.
460
00:37:29,283 --> 00:37:32,078
Well, hey, you're part of my crew.
461
00:37:32,286 --> 00:37:34,956
I think I might cry.
462
00:37:35,123 --> 00:37:38,710
All right. Jayne, help me with the cargo.
Everyone, make yourselves useful.
463
00:37:38,876 --> 00:37:40,670
You got jobs, go do them.
464
00:37:42,922 --> 00:37:44,882
This has gotta be our best take ever.
465
00:37:45,049 --> 00:37:48,302
Well, doc had a good notion.
The boy's got a decent criminal mind.
466
00:37:50,555 --> 00:37:53,057
So, what are you buying with your cut?
467
00:38:15,121 --> 00:38:17,957
Hey! What the hell are you doing?
468
00:38:28,051 --> 00:38:29,177
The job is done.
469
00:38:29,385 --> 00:38:32,263
I figured it was time for a little chat.
470
00:38:44,650 --> 00:38:46,736
It seems to me we had a solid plan.
471
00:38:48,029 --> 00:38:49,447
Smooth, you might say.
472
00:38:49,614 --> 00:38:53,451
But what I can't figure out is, what
you were doing around the back exit.
473
00:38:53,618 --> 00:38:55,620
What?
474
00:38:56,454 --> 00:39:00,583
I couldn't go out the front. I had
to improvise. Open the damn door!
475
00:39:00,750 --> 00:39:02,418
You called the Feds.
476
00:39:02,585 --> 00:39:04,545
What? I got pinched.
477
00:39:04,712 --> 00:39:07,507
Which is what happens
when you call the Feds.
478
00:39:07,715 --> 00:39:09,342
No. I would never do that.
479
00:39:09,550 --> 00:39:13,221
My hand to God. May he strike
me down as I'm standing here.
480
00:39:13,429 --> 00:39:15,264
Well, you won't be
standing there long.
481
00:39:15,473 --> 00:39:19,352
Minute we break atmo, you'll be thinner
once you get sucked out that hole.
482
00:39:20,061 --> 00:39:22,522
- Come on, Mal!
Leaving atmo in 2 minutes.
483
00:39:22,689 --> 00:39:25,775
- That ain't no way for a man to die.
Secure cargo door.
484
00:39:27,068 --> 00:39:30,446
You wanna kill me, shoot me.
Just let me in.
485
00:39:30,613 --> 00:39:33,741
I hear tell they used to keelhaul
traitors back in the day.
486
00:39:33,908 --> 00:39:35,910
I don't have a keel
to haul you on, so...
487
00:39:37,370 --> 00:39:41,082
Okay. I'm sorry, all right?
488
00:39:41,290 --> 00:39:45,420
Sorry for what, Jayne?
I thought you'd never do such a thing.
489
00:39:47,839 --> 00:39:49,006
Money was too good.
490
00:39:50,007 --> 00:39:51,175
I got stupid.
491
00:39:52,009 --> 00:39:53,302
I'm sorry, okay?
492
00:39:54,011 --> 00:39:55,263
Be reasonable.
493
00:39:55,847 --> 00:39:57,765
What are you taking
this so personal for?
494
00:39:57,974 --> 00:40:00,059
It ain't like I ratted you out
to the Feds.
495
00:40:00,268 --> 00:40:05,189
But you did. You turn on
any of my crew, you turn on me.
496
00:40:05,398 --> 00:40:08,192
Since that's a concept you can't
wrap your head around...
497
00:40:08,359 --> 00:40:09,819
...then you got no place here.
498
00:40:11,195 --> 00:40:15,450
You did it to me, Jayne,
and that's a fact.
499
00:40:23,666 --> 00:40:27,712
- What are you gonna tell the others?
- About what?
500
00:40:28,713 --> 00:40:30,298
About why I'm dead.
501
00:40:31,966 --> 00:40:34,052
I haven't thought about it.
502
00:40:35,344 --> 00:40:37,638
Make something up.
503
00:40:37,805 --> 00:40:40,725
Don't tell them what I did.
504
00:40:52,779 --> 00:40:55,239
The next time you decide
to stab me in the back...
505
00:40:55,448 --> 00:40:58,618
...have the guts to do it to my face.
506
00:41:11,255 --> 00:41:13,508
Can I come in?
507
00:41:19,764 --> 00:41:21,891
Hi.
508
00:41:22,975 --> 00:41:24,394
What are you doing?
509
00:41:24,560 --> 00:41:26,437
Drawing.
510
00:41:28,731 --> 00:41:31,192
That's really good.
511
00:41:33,319 --> 00:41:34,445
What are you doing?
512
00:41:35,655 --> 00:41:37,657
I...
513
00:41:37,824 --> 00:41:40,368
I brought some medicine.
514
00:41:40,785 --> 00:41:43,413
Do you remember why
we went to the hospital?
515
00:41:43,579 --> 00:41:45,289
Is it time to go to sleep again?
516
00:41:47,875 --> 00:41:50,086
No, mei mei.
517
00:41:55,216 --> 00:41:57,218
It's time to wake up.