1 00:00:13,965 --> 00:00:16,217 I don't want it. 2 00:00:16,384 --> 00:00:18,010 River, you have to eat. 3 00:00:18,177 --> 00:00:19,721 It's good. It tastes like... 4 00:00:21,806 --> 00:00:24,016 - It's good. - It smells like crotch. 5 00:00:24,851 --> 00:00:26,936 - Jayne! - Well, it does. 6 00:00:27,103 --> 00:00:29,772 We don't even have to go someplace fancy. 7 00:00:29,939 --> 00:00:33,067 We can just go to the park or something. Feed the pigeons. 8 00:00:33,234 --> 00:00:37,905 Sure, feed the pigeons. Probably get the firing squad for littering. 9 00:00:38,072 --> 00:00:41,701 - Come on, it's not that bad. - It is. It's a core planet. 10 00:00:41,909 --> 00:00:44,871 It's spotless. It's got sensors, and there's Feds. 11 00:00:45,038 --> 00:00:48,291 All central planets are the same. 12 00:00:48,458 --> 00:00:51,377 Could you please tell my wife the fun she's missing out on? 13 00:00:52,253 --> 00:00:55,631 Ariel's quite a nice place, actually. There's some beautiful museums... 14 00:00:55,798 --> 00:00:58,134 ...not to mention some fine restaurants. 15 00:00:58,301 --> 00:01:01,095 But not boring, like she made it sound. 16 00:01:01,262 --> 00:01:02,889 There's... 17 00:01:03,139 --> 00:01:05,850 Uh... Uh... 18 00:01:06,017 --> 00:01:07,894 - There's hiking. - Yeah. 19 00:01:08,061 --> 00:01:11,564 And you can go swimming in a bioluminescent lake. 20 00:01:11,731 --> 00:01:15,234 Even if it's got sunsets 24 hours a day, I ain't going to that planet. 21 00:01:15,401 --> 00:01:17,403 No one is setting foot on that fancy rock. 22 00:01:17,612 --> 00:01:19,405 I don't want anyone leaving the ship. 23 00:01:19,572 --> 00:01:20,823 Come to think of it... 24 00:01:21,032 --> 00:01:24,118 ...I don't want anyone looking out the windows or talking aloud. 25 00:01:24,285 --> 00:01:25,870 We're here to drop off Inara. 26 00:01:26,037 --> 00:01:29,374 Why come to the core if I can't even step off the boat? 27 00:01:29,582 --> 00:01:32,543 You could have gotten off with Shepherd at the Bathgate Abbey. 28 00:01:32,752 --> 00:01:36,672 Could have been meditating on the wonders of your rock garden by now. 29 00:01:36,881 --> 00:01:39,300 It beats just sitting. 30 00:01:39,467 --> 00:01:41,552 It is just sitting. 31 00:01:42,303 --> 00:01:46,140 How long will you be planet-side? No more than a day or two. 32 00:01:46,349 --> 00:01:49,143 Big stop just to renew your license to companion. 33 00:01:49,310 --> 00:01:51,604 Can I use companion as a verb? 34 00:01:51,771 --> 00:01:54,190 It's Guild law. All companions are required... 35 00:01:54,357 --> 00:01:56,901 ...to undergo a physical examination once a year. 36 00:02:00,446 --> 00:02:04,450 Could you not do that while we're-? Ever! 37 00:02:07,787 --> 00:02:10,581 So two days in a hospital. That's awful. 38 00:02:10,790 --> 00:02:13,418 - Don't you just hate doctors? - Hey! 39 00:02:13,626 --> 00:02:15,753 I mean, present company excluded. 40 00:02:15,920 --> 00:02:19,882 Let's not be excluding people. That'd be rude. 41 00:02:21,467 --> 00:02:22,593 Son of a-! God! 42 00:02:23,219 --> 00:02:25,346 What the hell? 43 00:02:25,555 --> 00:02:26,597 River, no. 44 00:02:26,764 --> 00:02:28,474 I got the knife. He's bleeding. 45 00:02:28,683 --> 00:02:30,351 That's deep. He okay? 46 00:02:30,518 --> 00:02:32,603 River. 47 00:02:34,188 --> 00:02:36,023 He looks better in red. 48 00:02:43,281 --> 00:02:46,159 Gorram freak's completely off her axle. 49 00:02:46,325 --> 00:02:49,996 - I'm sorry about this. I don't know- - Shut it. I ain't talking to you. 50 00:02:50,163 --> 00:02:51,998 She gotta go. Both of them gotta go. 51 00:02:52,165 --> 00:02:54,292 Ariel's as good a place as any to leave them. 52 00:02:54,459 --> 00:02:57,920 - Might even pick up a reward. - No one's getting left. 53 00:02:58,546 --> 00:03:00,715 She belongs in a bug house. 54 00:03:00,882 --> 00:03:04,469 - You don't pitch her off now, I swear- What? 55 00:03:04,635 --> 00:03:06,179 What do you swear, Jayne? 56 00:03:06,345 --> 00:03:10,016 They don't get gone, you better start locking up your room at night. 57 00:03:10,224 --> 00:03:12,393 Next time she gets in a murdering mood... 58 00:03:12,602 --> 00:03:14,687 ...it might be you she comes calling on. 59 00:03:14,896 --> 00:03:17,523 Maybe Kaylee or Inara. 60 00:03:17,732 --> 00:03:20,860 You let them stay, we're gonna find out. 61 00:03:23,321 --> 00:03:25,281 Finish your work, doctor. 62 00:03:25,448 --> 00:03:28,493 This is my boat. They're part of my crew. 63 00:03:28,659 --> 00:03:32,246 No one's getting left. Best you get used to that. 64 00:03:35,750 --> 00:03:38,086 You owe me a shirt. 65 00:03:40,546 --> 00:03:44,008 She's to stay confined to her room at all times, no exceptions. 66 00:03:44,175 --> 00:03:47,095 Take her to the kitchen, infirmary, you ask me. Understand? 67 00:03:47,261 --> 00:03:48,471 I do. 68 00:03:48,679 --> 00:03:52,725 When I took you and your sister in, the deal was you keep her in check. 69 00:03:52,892 --> 00:03:57,063 You can't hold up your end, we're gonna have to revisit the deal. 70 00:04:00,274 --> 00:04:03,194 She's getting worse, isn't she? 71 00:04:06,280 --> 00:04:08,408 Yes. 72 00:04:20,253 --> 00:04:21,838 Just look at the bright side. 73 00:04:22,004 --> 00:04:27,468 Maybe you'll meet a young, handsome doctor. He'll ask you out. 74 00:04:27,635 --> 00:04:29,971 What's the companion policy on dating? 75 00:04:30,138 --> 00:04:32,765 It's complicated. 76 00:04:32,932 --> 00:04:35,768 - Well, that figures. - Stay out of trouble. 77 00:04:35,935 --> 00:04:38,855 You too. Bye. 78 00:04:42,608 --> 00:04:45,153 How we gonna find a job if we don't leave the ship? 79 00:04:45,319 --> 00:04:48,614 Alliance territory, ain't any jobs worth having. 80 00:04:48,781 --> 00:04:51,951 Where were the last three places we've been? 81 00:04:52,118 --> 00:04:56,622 My pop always said, "Anyone who can't find work ain't looking hard enough. " 82 00:04:56,831 --> 00:04:58,624 We ain't even looking at all. 83 00:04:58,791 --> 00:05:00,418 You can stop looking. 84 00:05:00,960 --> 00:05:03,254 There's a client. 85 00:05:03,421 --> 00:05:05,673 Me. 86 00:05:06,340 --> 00:05:08,426 I have a job for you. 87 00:06:01,729 --> 00:06:03,147 You've got a job for us? 88 00:06:03,356 --> 00:06:05,608 One that'll pay for itself 10 times over. 89 00:06:05,775 --> 00:06:07,985 Oh, forget it. We ain't that desperate. 90 00:06:08,152 --> 00:06:09,404 Do you know what this is? 91 00:06:09,612 --> 00:06:12,657 It's a common immune booster called isoprovoline. 92 00:06:12,824 --> 00:06:15,159 Street value for a dosage this size... 93 00:06:15,368 --> 00:06:18,538 ...50 platinum, maybe 20 credits. 94 00:06:18,746 --> 00:06:20,915 Propoxyn, maybe 80. 95 00:06:21,791 --> 00:06:25,628 Hydrozepam, 200. 96 00:06:26,003 --> 00:06:29,382 And all of these are what I had in the med kit when I came onboard. 97 00:06:29,549 --> 00:06:34,637 At a hospital like the one in Ariel City, they'll have shelves of that stuff. 98 00:06:34,804 --> 00:06:38,349 Whatever the take, it's more than enough payment for what I have in mind. 99 00:06:38,558 --> 00:06:40,893 So the med vault isn't the job? 100 00:06:41,060 --> 00:06:42,979 That's the payment. 101 00:06:43,146 --> 00:06:46,649 I tell you how to get in, get out and what's worth taking... 102 00:06:46,816 --> 00:06:49,861 ...if you help me get River to the hospital's diagnostic ward. 103 00:06:50,027 --> 00:06:54,032 What's in the ward? - A 3-D neuro-imager. 104 00:06:54,198 --> 00:06:57,452 If I get River there, I might figure out what they did to her. 105 00:06:57,660 --> 00:06:59,954 So we get you both in there and you tell us... 106 00:07:00,121 --> 00:07:02,790 - ... how to clean out the hospital. - Yes. 107 00:07:02,957 --> 00:07:06,961 Not to be negative, but don't the hospital need that medicine? 108 00:07:07,170 --> 00:07:10,590 Government-run facility. They'd be restocked in a matter of hours. 109 00:07:10,757 --> 00:07:12,550 She's right. They'll never miss it. 110 00:07:12,717 --> 00:07:15,136 Plus, folks on the rim sure could use it. 111 00:07:15,303 --> 00:07:18,765 You know, it's very sweet stealing from the rich, selling to the poor... 112 00:07:18,931 --> 00:07:22,268 ...but you're talking about breaking into a secure Alliance facility. 113 00:07:22,435 --> 00:07:24,020 How will you get around security? 114 00:07:24,228 --> 00:07:28,691 Well, it's not easy, but it can be done. 115 00:07:31,652 --> 00:07:37,241 See, like all core hospitals, St. Lucy's has its own dedicated security force. 116 00:07:37,408 --> 00:07:42,747 A small battery of local Alliance Federals substationed here. 117 00:07:42,914 --> 00:07:46,125 Now, every floor, every doorway is equipped with sensors... 118 00:07:46,334 --> 00:07:49,921 ...and at all points of entry, patient ident scans. 119 00:07:50,088 --> 00:07:53,466 However, once clear of the checkpoints, movement within the facility... 120 00:07:53,633 --> 00:07:57,720 ...should be relatively unhindered. The standard layout puts the med vault- 121 00:07:57,887 --> 00:07:59,639 Go back to the ident scans. 122 00:07:59,847 --> 00:08:03,184 You and your sister are fugitives. How will you get in the building? 123 00:08:03,351 --> 00:08:05,103 Through the front door. 124 00:08:05,269 --> 00:08:08,981 Believe me, captain, getting the two of us in is going to be easy. 125 00:08:09,148 --> 00:08:13,069 The rest of you, that is going to be the real trick. 126 00:08:14,695 --> 00:08:18,616 We'll need to procure a few items off-ship. I've made a list. 127 00:08:18,825 --> 00:08:22,954 Now, given my status as a fugitive, someone else will have to- 128 00:08:23,162 --> 00:08:26,082 We have some volunteers. Good. 129 00:08:26,290 --> 00:08:29,919 And before we make it to the front door, we have to breach the perimeter. 130 00:08:30,128 --> 00:08:34,632 Only official vehicles are allowed in, so we'll need one. 131 00:08:35,425 --> 00:08:37,510 Now, obviously, we can't steal what we need. 132 00:08:37,677 --> 00:08:41,681 Any illegal activity in the planning stages could end this thing before it starts. 133 00:08:41,848 --> 00:08:43,433 St. Lucy's Hospital contracts... 134 00:08:43,599 --> 00:08:47,729 ...with a local municipal dump yard for all its large disposals. 135 00:08:48,646 --> 00:08:50,273 Figures. 136 00:08:50,440 --> 00:08:54,318 First time on the core, and what do I get to do? Dig through trash. 137 00:08:54,527 --> 00:08:57,947 Why couldn't he send me shopping at the Triplex? 138 00:08:58,114 --> 00:09:01,534 Oh, synchronizers. 139 00:09:01,701 --> 00:09:04,871 Big hospitals mean big waste, so we shouldn't have trouble... 140 00:09:05,038 --> 00:09:07,040 ...finding what we're looking for. 141 00:09:16,174 --> 00:09:18,217 We'll have to look like we belong. 142 00:09:33,107 --> 00:09:35,568 All we do is slip some bills into the right hands. 143 00:09:35,777 --> 00:09:39,030 That gets us uniforms, ID badges and keycards. 144 00:09:40,406 --> 00:09:43,993 A little creative forgery, and we've got ourselves a working alias. 145 00:09:48,539 --> 00:09:50,958 Now, all these items are easy to obtain. 146 00:09:51,459 --> 00:09:56,339 They'll get us up to the door. Now, in order to get us in... 147 00:09:56,506 --> 00:09:58,383 Patients were cynical, not responding. 148 00:09:58,549 --> 00:10:01,010 - We couldn't bring him back. - They were cyanotic- 149 00:10:01,219 --> 00:10:03,429 They were cyanotic and unresponsive... 150 00:10:03,596 --> 00:10:05,056 And we're unable to... 151 00:10:05,264 --> 00:10:07,433 - Resuscitate them. - Yes. 152 00:10:07,642 --> 00:10:09,268 - Resuscitate. - Resuscitate them. 153 00:10:09,477 --> 00:10:10,853 Which methods did you use? 154 00:10:11,020 --> 00:10:16,275 We tried pulmonary stimulators and cardiac... 155 00:10:16,484 --> 00:10:17,610 - Infusers. - Infusers. 156 00:10:17,819 --> 00:10:19,862 - Pulmonary- - Pulmonary stimulators- 157 00:10:20,029 --> 00:10:21,364 And cardiac infusers. 158 00:10:21,531 --> 00:10:24,033 What about cortical electrodes? - Oh. 159 00:10:26,077 --> 00:10:28,246 We forgot them. 160 00:10:28,413 --> 00:10:30,498 - Let's try that again. - Yeah. 161 00:10:36,254 --> 00:10:38,089 The pupils were fixed and dilapidated. 162 00:10:38,297 --> 00:10:40,466 - Dilated. - Dilated. Dilated! 163 00:10:55,648 --> 00:10:58,067 We got there, and the patients were cyanotic. 164 00:10:58,234 --> 00:11:00,695 Not responsive, and we tried to resuscitate them. 165 00:11:00,862 --> 00:11:03,489 And despite our best efforts, they kicked. 166 00:11:03,698 --> 00:11:05,992 In spite of our best efforts... 167 00:11:06,159 --> 00:11:09,579 - Which methods did you use? - We tried pulmonary stimulators... 168 00:11:09,787 --> 00:11:11,581 ...and cardiac infusers. 169 00:11:11,748 --> 00:11:14,250 What about the cortical electrodes? 170 00:11:14,417 --> 00:11:16,002 What's that? 171 00:11:16,210 --> 00:11:17,962 We applied the cortical electrodes. 172 00:11:18,463 --> 00:11:21,591 We used the electromagnetic... Reaction from- 173 00:11:21,758 --> 00:11:23,593 But unable to get a neural- 174 00:11:23,760 --> 00:11:27,013 Applied cortical electrodes but did not get a neural reaction- 175 00:11:27,221 --> 00:11:29,932 Unable to get a neural... 176 00:11:30,099 --> 00:11:31,476 - Response. - Response. 177 00:11:31,684 --> 00:11:34,353 Hell, if I'd wanted schooling, I'd have gone to school. 178 00:11:35,646 --> 00:11:37,356 I'll get it. 179 00:11:43,821 --> 00:11:47,617 That's amazing. You two did an incredible job. 180 00:11:48,034 --> 00:11:51,871 And now for the finishing touch. 181 00:12:00,129 --> 00:12:03,132 If I didn't know better, I'd say you were ready to save lives. 182 00:12:03,341 --> 00:12:06,260 - Now all we need are a couple patients. - Corpses, actually. 183 00:12:06,469 --> 00:12:09,555 For this to work, River and I will have to be dead. 184 00:12:09,722 --> 00:12:12,809 I'm starting to like this plan. 185 00:12:13,017 --> 00:12:15,478 We're going to be asleep. 186 00:12:15,645 --> 00:12:19,023 Capt. Reynolds will pretend we're dead to sneak us into the hospital. 187 00:12:19,232 --> 00:12:23,694 Once we're inside, we'll wake up, everything will be fine. 188 00:12:24,529 --> 00:12:27,323 You understand? 189 00:12:27,490 --> 00:12:31,077 You're going to suspend cerebral, cardiac and pulmonary activity... 190 00:12:31,285 --> 00:12:34,747 ...in order to induce a proto-comatose state. 191 00:12:34,914 --> 00:12:36,082 That's right. 192 00:12:36,541 --> 00:12:38,126 - I don't wanna do it. - I know. 193 00:12:38,626 --> 00:12:41,170 I don't wanna go to that place. I don't wanna die. 194 00:12:41,379 --> 00:12:43,548 No, no one is going to die. 195 00:12:43,756 --> 00:12:47,301 The others will take care of us while we're asleep, and when we get back- 196 00:12:47,468 --> 00:12:51,764 - No, no, no. - Shh, River? River, it's okay. 197 00:12:51,931 --> 00:12:56,769 It's okay. This, this could be what we've been hoping for. 198 00:12:56,936 --> 00:13:00,690 When this is over, I'll be able to help you. 199 00:13:00,857 --> 00:13:04,235 I'll be able to make the nightmares go away. 200 00:13:05,903 --> 00:13:08,281 Okay? 201 00:13:08,448 --> 00:13:10,074 Okay. 202 00:13:10,241 --> 00:13:11,367 Okay. 203 00:13:14,120 --> 00:13:16,372 Lie back. 204 00:13:27,508 --> 00:13:29,469 It's time to go to sleep. 205 00:13:42,398 --> 00:13:44,317 We speak only when spoken to. 206 00:13:44,525 --> 00:13:48,279 We avoid unnecessary contact and stay together until we reach the morgue. 207 00:13:48,446 --> 00:13:50,323 - Yes, sir. - Applied cortical electrodes. 208 00:13:50,490 --> 00:13:53,451 - Jayne? - Yeah, yeah, I got it. 209 00:13:53,618 --> 00:13:56,037 - Will we have a problem? - I know what I gotta do. 210 00:13:56,204 --> 00:13:59,957 That's not what I'm talking about. Will I have a problem with you and Simon? 211 00:14:00,124 --> 00:14:01,250 It's up to him. 212 00:14:01,417 --> 00:14:05,088 You got stabbed the other day. It's bound to make anyone a might onerous. 213 00:14:05,254 --> 00:14:07,090 - So I figure- - It's a good plan. 214 00:14:07,256 --> 00:14:08,299 What? 215 00:14:08,508 --> 00:14:12,178 Doc did good coming up with that job. Don't mean I like him better. 216 00:14:12,345 --> 00:14:14,305 Nothing buys bygones quicker than cash. 217 00:14:14,514 --> 00:14:16,641 Maybe I'll give him a tattoo while he's out. 218 00:14:16,849 --> 00:14:20,144 Let him do his thing and then get him out. No messing with him. 219 00:14:20,311 --> 00:14:24,315 Don't worry about me. As long as I get paid I'm happy. 220 00:14:24,482 --> 00:14:27,693 Applied the cortical electrodes, unable to get a neural response. 221 00:14:27,860 --> 00:14:29,821 Applied the cortical electrodes. 222 00:14:58,599 --> 00:15:00,727 We have a few hours before the morning shift. 223 00:15:00,893 --> 00:15:02,854 Won't be an hour. 224 00:15:21,330 --> 00:15:23,207 - What do you got? - We got a couple DOAs. 225 00:15:23,374 --> 00:15:26,044 - By the time we got there- - Take them to the morgue. 226 00:15:28,171 --> 00:15:32,550 We applied the cortical electrodes but were unable to get a neural reaction. 227 00:16:00,536 --> 00:16:02,121 That should bring them out soon. 228 00:16:02,288 --> 00:16:04,832 Once they're up, get them to the imaging suite... 229 00:16:04,999 --> 00:16:09,379 ...let Simon do his thing and haul it back to the rendezvous. 230 00:16:10,129 --> 00:16:13,216 - Fifty minutes. Got it. 231 00:16:13,883 --> 00:16:16,552 And I'll just sit right here. 232 00:16:52,380 --> 00:16:54,132 I'm in. 233 00:16:54,298 --> 00:16:56,634 - Do you have the fugitives? - You got my reward? 234 00:16:56,843 --> 00:16:59,262 Yes, just like we talked about. 235 00:16:59,470 --> 00:17:02,765 - Then I got your fugitives. - Good, we'll see you shortly. 236 00:17:02,974 --> 00:17:08,980 Congratulations. You're about to become a very rich man. 237 00:17:29,083 --> 00:17:30,209 Copper for a kiss. 238 00:17:30,418 --> 00:17:32,462 Jesus. 239 00:17:33,129 --> 00:17:35,131 What did you say? 240 00:17:40,428 --> 00:17:42,889 What the hell's the matter with you? 241 00:17:44,849 --> 00:17:47,894 Nothing. It's just the aftereffects of the drugs. 242 00:17:48,061 --> 00:17:50,730 I'll be fine. Just give me a second. 243 00:17:50,897 --> 00:17:53,524 Well, your sister seems okay. 244 00:17:57,904 --> 00:18:00,823 You better get dressed. We gotta move. 245 00:18:01,449 --> 00:18:04,827 Two lefts, two rights, and we're there. You see anyone, smile. 246 00:18:04,994 --> 00:18:07,747 - No one smiles in hospitals. - Yes, they do. It's the core. 247 00:18:07,914 --> 00:18:11,042 Everyone's rich and happy here. Why wouldn't they smile? 248 00:18:11,209 --> 00:18:13,378 Excuse me? Excuse me? 249 00:18:13,544 --> 00:18:14,879 Hi. 250 00:18:15,088 --> 00:18:17,507 - Where are you taking those bodies? - To the morgue. 251 00:18:17,715 --> 00:18:19,967 Downstairs is that way. 252 00:18:20,134 --> 00:18:24,055 Right. Must have gotten turned around. 253 00:18:24,222 --> 00:18:26,557 Let me see your badge. 254 00:18:28,976 --> 00:18:33,856 You're doing it backwards, walking up the down slide. 255 00:18:34,023 --> 00:18:36,567 Keep her quiet. 256 00:18:36,734 --> 00:18:38,486 This is the recovery ward. 257 00:18:38,653 --> 00:18:41,030 This is where patients come to get better. 258 00:18:41,239 --> 00:18:42,323 Going to die. 259 00:18:42,490 --> 00:18:45,326 - No one is going to die. - He is. 260 00:18:45,493 --> 00:18:49,372 No, he's not. That man standing next to him is his doctor. 261 00:18:49,539 --> 00:18:52,709 - He's going to help him. - He's not going to help him right. 262 00:18:52,875 --> 00:18:55,461 River, the doctors here are the best in the system. 263 00:18:55,670 --> 00:18:59,841 This is one of the top hospitals in the core or anywhere else. 264 00:19:00,007 --> 00:19:02,135 Where you should be. 265 00:19:03,594 --> 00:19:05,972 - You have to help him. - River, we don't have time. 266 00:19:06,180 --> 00:19:08,433 - He's killing him. Code blue. 267 00:19:11,185 --> 00:19:12,645 - Stay here. - Don't you-! 268 00:19:12,854 --> 00:19:14,564 Don't move. 269 00:19:17,400 --> 00:19:18,443 What do we have? 270 00:19:18,609 --> 00:19:21,320 42-year-old, double-bypass post-op. Prognosis, positive. 271 00:19:21,529 --> 00:19:24,407 - BP's 60/20. Pulse is thready. - Who are you? 272 00:19:24,615 --> 00:19:26,325 He's crashing. - Get the cart. 273 00:19:26,909 --> 00:19:28,870 - We have flat line. - We gotta crack him. 274 00:19:29,078 --> 00:19:30,455 We're not cracking a post-op. 275 00:19:30,621 --> 00:19:34,292 - Should I call the code team? - Get the infusers and. 4 of atropine. 276 00:19:34,500 --> 00:19:37,795 - What did you give him? - Just 20 of apresoline push. 277 00:19:40,548 --> 00:19:41,924 Clear. 278 00:19:46,095 --> 00:19:47,597 - Clear. - Clear. 279 00:19:49,432 --> 00:19:51,768 - He's going tachy. - But his heart's beating. 280 00:20:02,528 --> 00:20:04,614 He's okay. 281 00:20:08,034 --> 00:20:11,788 How do you justify administering a vasoconstrictor to this patient? 282 00:20:11,954 --> 00:20:16,751 - Apresoline is a painkiller not an vaso- - Unless you combine it with dilaftin. 283 00:20:16,918 --> 00:20:20,046 Which any first-year should know is the standard prep medicine... 284 00:20:20,213 --> 00:20:21,923 ...your patient took before surgery. 285 00:20:22,090 --> 00:20:24,300 Your patient should be dead. 286 00:20:31,766 --> 00:20:33,267 Let's go. 287 00:20:34,936 --> 00:20:36,521 Walk with me a minute. 288 00:20:36,729 --> 00:20:40,066 Where are we going? - You see this badge? It says doctor. 289 00:20:40,233 --> 00:20:41,567 I say walk, you walk. 290 00:20:41,734 --> 00:20:44,112 But where are we going? - You must be new. 291 00:20:44,320 --> 00:20:47,073 Don't get comfortable. Your type doesn't last long here. 292 00:20:47,240 --> 00:20:50,243 When your supervisor hears about the rude and disrespect- Ah! 293 00:20:52,745 --> 00:20:53,830 Clear. 294 00:21:04,424 --> 00:21:06,384 Ready? 295 00:21:17,603 --> 00:21:20,898 1205, here it is. 296 00:21:26,487 --> 00:21:28,197 Zoe. 297 00:21:32,285 --> 00:21:34,996 It must have been demagged. 298 00:23:31,779 --> 00:23:33,406 They opened up her skull. 299 00:23:35,199 --> 00:23:38,036 That's a scalpel scar. They... 300 00:23:38,536 --> 00:23:42,498 They opened up her skull, and they cut into her brain. 301 00:23:43,541 --> 00:23:44,625 Why? 302 00:23:44,834 --> 00:23:48,963 The only reason to make an incision in someone's brain is to lobotomize them. 303 00:23:49,172 --> 00:23:50,423 To remove damaged tissue. 304 00:23:50,631 --> 00:23:54,677 Why anyone would cut into a healthy brain is... 305 00:23:56,304 --> 00:23:59,682 They did it over and over. 306 00:24:03,186 --> 00:24:04,854 They stripped her amygdala. 307 00:24:06,814 --> 00:24:07,857 Her what? 308 00:24:08,024 --> 00:24:13,821 You know how you get scared or worried or nervous... 309 00:24:13,988 --> 00:24:17,867 ...but you don't wanna be, so you push it to the back of your mind. 310 00:24:18,034 --> 00:24:21,496 You try not to think about it. Your amygdala is what lets you do that. 311 00:24:21,704 --> 00:24:27,585 It's like a filter in your brain that keeps your feelings in check. 312 00:24:29,712 --> 00:24:33,257 She feels everything. She can't not. 313 00:24:34,133 --> 00:24:36,677 Well, that's fascinating. Let's get moving. 314 00:24:36,844 --> 00:24:38,054 We still have 20 minutes. 315 00:24:38,262 --> 00:24:41,849 The plan changed when you were out. We're meeting out the back way in five. 316 00:24:42,016 --> 00:24:45,728 I could use a few minutes. If we contact Capt. Reynolds- 317 00:24:45,895 --> 00:24:47,772 He gave orders. We play it by the book. 318 00:24:54,153 --> 00:24:57,156 River, it's okay. It's okay. 319 00:24:57,365 --> 00:24:59,409 Get her in the chair and let's go. 320 00:24:59,575 --> 00:25:03,663 No. No. No. They come out of the black. They come when you call. 321 00:25:03,871 --> 00:25:07,583 - River, it's okay. It's over. We're leaving. - Your toes are in sand. 322 00:25:07,792 --> 00:25:10,420 - And your head's up your- - Hey, back off. 323 00:25:10,628 --> 00:25:12,213 Make sure her mouth is shut. 324 00:25:12,422 --> 00:25:15,133 I don't need her screeching while we try to get away. 325 00:25:15,341 --> 00:25:17,176 It's okay. 326 00:25:24,892 --> 00:25:27,019 You should have let me know the plan changed. 327 00:25:27,186 --> 00:25:28,896 I told you when you needed to know. 328 00:25:29,063 --> 00:25:31,899 What are you griping about? You got what you came for. 329 00:25:37,780 --> 00:25:40,658 No, no, I can't go back. I don't wanna go back. 330 00:25:40,825 --> 00:25:44,162 It's okay. We're just going back to the ship. 331 00:25:44,328 --> 00:25:46,330 We're almost home. 332 00:25:51,002 --> 00:25:52,962 Federal marshals, don't move. 333 00:25:54,213 --> 00:25:58,843 River and Simon Tam, by the authority of the Union of Allied Planets... 334 00:25:59,010 --> 00:26:01,054 ...you are hereby bound by law. 335 00:26:07,935 --> 00:26:09,771 Take them to processing. 336 00:26:16,194 --> 00:26:19,572 You gonna take me away for questioning now? How you wanna play it? 337 00:26:19,947 --> 00:26:23,076 You're under arrest for aiding and abetting federal fugitives. 338 00:26:23,242 --> 00:26:25,370 - Better get a lawyer. - You're kidding, right? 339 00:26:25,536 --> 00:26:28,081 - Where's my rutting money? - You mean my money? 340 00:26:28,289 --> 00:26:32,001 For apprehending three fugitives, I expect I'll be getting it soon. 341 00:26:50,269 --> 00:26:52,939 - How much did we get? - Enough to keep us flying. 342 00:26:53,106 --> 00:26:57,902 - Can we fly somewhere with a beach? - Maybe a naked beach. 343 00:26:58,069 --> 00:27:00,446 The job's not done until we're back on Serenity. 344 00:27:00,613 --> 00:27:03,783 Sorry, sir, didn't mean to enjoy the moment. 345 00:27:03,950 --> 00:27:06,202 Where are the others? 346 00:27:17,004 --> 00:27:21,509 If those officers hadn't been armed, I think you'd have had a chance. 347 00:27:21,676 --> 00:27:23,636 A guy shoves me, I shove him. 348 00:27:23,803 --> 00:27:25,847 Not like I was trying to mount a rescue. 349 00:27:26,013 --> 00:27:29,475 Still, I appreciate you trying. 350 00:27:29,684 --> 00:27:31,519 You know what I'd appreciate? 351 00:27:31,728 --> 00:27:33,229 Stop flapping that mouth at me. 352 00:27:33,396 --> 00:27:37,525 I'm trying to figure a way out of here. Can't do it with you yammering. 353 00:27:38,276 --> 00:27:40,486 They took Christmas away. 354 00:27:40,653 --> 00:27:42,572 What the hell now? 355 00:27:42,739 --> 00:27:44,741 Came downstairs for the shiny presents. 356 00:27:45,616 --> 00:27:48,578 They took the tree and the stockings. 357 00:27:48,745 --> 00:27:50,246 Nothing left but coal. 358 00:27:50,455 --> 00:27:53,291 Would you shut her up? 359 00:27:54,208 --> 00:27:57,545 Don't look in the closet either. It's greedy. 360 00:27:57,712 --> 00:28:00,590 It's not in the spirit of the holiday. 361 00:28:01,424 --> 00:28:07,346 You shut the hell up right now, or so help me, I will shut you up. 362 00:28:10,683 --> 00:28:12,268 Time? 363 00:28:12,435 --> 00:28:16,189 - Ten minutes past rendezvous. - Something's happened. 364 00:28:18,608 --> 00:28:20,234 Kaylee, are you linked? 365 00:28:21,319 --> 00:28:23,154 I am now. What do you need? 366 00:28:23,321 --> 00:28:25,698 See if there's a security alert in the hospital. 367 00:28:25,865 --> 00:28:28,117 Hang on. 368 00:28:29,285 --> 00:28:30,995 - Maybe they're late. - Not this late. 369 00:28:31,162 --> 00:28:32,955 Jayne would have sent up a flag. 370 00:28:33,122 --> 00:28:36,209 Nothing from hospital security or on the local pipeline. 371 00:28:36,417 --> 00:28:40,755 Although I am getting some weird chatter from the official 262. 372 00:28:40,922 --> 00:28:42,090 It sounds like... 373 00:28:43,091 --> 00:28:45,051 ...they're talking about ducks. 374 00:28:45,218 --> 00:28:47,178 - Code. - Feds got them. 375 00:28:47,345 --> 00:28:52,183 Have her bring up a hospital schematic. Find a way into the security substation. 376 00:28:52,517 --> 00:28:55,144 Wait a minute, you don't even know if they're in there. 377 00:28:55,353 --> 00:28:58,981 - Gonna find out. Check. - Coming in clear. 378 00:28:59,732 --> 00:29:02,819 So you're just gonna walk in through the front door? 379 00:29:02,985 --> 00:29:05,488 No, you're gonna find me a way around back. 380 00:29:06,072 --> 00:29:08,741 Get up. - What's going to happen to us? 381 00:29:08,950 --> 00:29:11,244 I said, get up. 382 00:29:13,204 --> 00:29:16,207 Agent McGinnis, I'm certain you're working under a superior... 383 00:29:16,416 --> 00:29:18,334 ...who's keeping close tabs on this case. 384 00:29:18,543 --> 00:29:21,045 I know because important people don't do fieldwork. 385 00:29:21,212 --> 00:29:25,007 I'm also quite certain your superior wants me and my sister alive. 386 00:29:25,883 --> 00:29:30,263 Now, I'm not going to move from this spot until one of two things happens. 387 00:29:30,471 --> 00:29:35,184 You answer my very simple question, or you shoot me. 388 00:29:37,228 --> 00:29:42,483 We're transferring you to a holding area until you can be retrieved. 389 00:29:42,692 --> 00:29:44,652 Retrieved? By whom? 390 00:29:44,819 --> 00:29:46,696 McGINNIS: People who want you alive. 391 00:29:47,363 --> 00:29:50,366 People. Not me. 392 00:29:52,160 --> 00:29:53,244 Take them. 393 00:30:59,394 --> 00:31:02,605 - Wash, we could use direction here. - Working on it. 394 00:31:02,772 --> 00:31:04,023 Kaylee, what do you got? 395 00:31:04,190 --> 00:31:07,694 Tell them to go left when they reach cryo. They'll see a door. 396 00:31:10,780 --> 00:31:14,117 All right, go through that door and down to green level. 397 00:31:15,201 --> 00:31:17,078 This is exactly what I didn't want. 398 00:31:17,286 --> 00:31:20,081 I wanted simple. I wanted in and out. I wanted easy money. 399 00:31:20,248 --> 00:31:22,125 Things get complicated, don't they, sir? 400 00:31:22,291 --> 00:31:25,211 Just once I'd like things to go according to the gorram plan. 401 00:31:25,378 --> 00:31:28,256 Guys, you might wanna hurry. - Oh, is there a problem? 402 00:31:33,344 --> 00:31:36,681 I think the reinforcements just arrived. 403 00:32:13,676 --> 00:32:16,471 - What are you doing? - Going out the way we came in. 404 00:32:16,679 --> 00:32:19,640 - There are four armed Feds out there. - Six, I know. 405 00:32:20,433 --> 00:32:23,144 - We run. - You got no idea where that goes. 406 00:32:23,644 --> 00:32:25,980 - We'll find our way. - I ain't chancing that. 407 00:32:26,189 --> 00:32:28,024 I can handle the Feds. 408 00:32:28,566 --> 00:32:30,151 Doesn't matter. 409 00:32:32,695 --> 00:32:34,739 They're here. 410 00:32:38,993 --> 00:32:41,204 Gentlemen, that was prompt. 411 00:32:41,371 --> 00:32:43,206 We're almost finished here. 412 00:32:43,373 --> 00:32:45,375 Prisoners will be out in a minute. 413 00:32:45,541 --> 00:32:49,629 Let me get the paperwork together for you. Bobby, bring that here. 414 00:32:49,921 --> 00:32:51,923 Not that it'll mean much. 415 00:32:52,131 --> 00:32:56,219 The men were tightlipped. The girl was spewing gibberish. We got it all down. 416 00:32:58,554 --> 00:33:01,140 You spoke to the prisoners? 417 00:33:01,307 --> 00:33:04,060 Well, yeah. Had to process them. 418 00:33:04,268 --> 00:33:07,397 There was no interrogation, if that's what you mean. 419 00:33:07,563 --> 00:33:09,273 Didn't do your job for you. 420 00:33:09,482 --> 00:33:13,277 - Did your men also speak with them? - As much as they had to. 421 00:33:45,059 --> 00:33:46,477 What the hell is that? 422 00:34:01,325 --> 00:34:04,662 Two by two. Hands of blue. 423 00:34:04,871 --> 00:34:10,376 Two by two. Hands of blue. Two by two. Hands of blue. 424 00:34:23,890 --> 00:34:27,560 - Where the hell's she going? - Must be some sort of exit this way. 425 00:34:27,727 --> 00:34:28,895 I don't see no exit. 426 00:34:34,901 --> 00:34:38,654 - Dead. - This one's alive. 427 00:34:40,740 --> 00:34:43,701 I won't run around like a rat in a maze till we're dead. 428 00:34:43,868 --> 00:34:45,411 Now, we're going back. 429 00:35:02,678 --> 00:35:03,888 Almost there. 430 00:35:06,808 --> 00:35:08,226 Almost there. 431 00:35:09,936 --> 00:35:12,063 Almost there. 432 00:35:13,606 --> 00:35:15,024 There. 433 00:35:18,945 --> 00:35:20,822 Stand back. 434 00:35:21,030 --> 00:35:22,782 Come here. 435 00:35:27,578 --> 00:35:30,707 Shee-niou high-tech Alliance crap! 436 00:36:08,786 --> 00:36:10,371 Hey, Inara. How was your checkup? 437 00:36:10,538 --> 00:36:13,041 Same as last year. What's going on here? 438 00:36:13,207 --> 00:36:16,419 Let's see, we killed Simon and River, stole a bunch of medicine. 439 00:36:16,586 --> 00:36:19,005 Now the cap and Zoe are springing the others... 440 00:36:19,172 --> 00:36:22,925 ...got snatched by the Feds. Oh, there they are now. 441 00:36:36,731 --> 00:36:38,149 Tell me we weren't followed. 442 00:36:38,316 --> 00:36:40,401 Nothing in our rear-view the whole way back. 443 00:36:40,568 --> 00:36:41,611 All right. 444 00:36:41,778 --> 00:36:46,032 - Take us out, quick as you can. - We'll be out of atmo in five minutes. 445 00:36:46,199 --> 00:36:48,910 Hey, how was your thing? 446 00:36:49,077 --> 00:36:52,413 As advertised, lots of needles and cold exam tables. 447 00:36:52,580 --> 00:36:54,207 I heard you had some excitement. 448 00:36:54,374 --> 00:36:57,126 Nothing much. Lots of running around, a little gunplay. 449 00:36:57,293 --> 00:36:59,295 A couple needles. 450 00:36:59,712 --> 00:37:02,131 Next time we're here, I'll stay with the preacher. 451 00:37:02,298 --> 00:37:05,259 If you hadn't come, you wouldn't be getting your payday. 452 00:37:05,468 --> 00:37:08,179 So get what you needed? 453 00:37:08,346 --> 00:37:11,057 I think I did. I have the information off the imager. 454 00:37:11,224 --> 00:37:15,478 I just have to go over it, and I'm hopeful. 455 00:37:15,645 --> 00:37:17,605 What happened to your face? - Huh? 456 00:37:17,814 --> 00:37:19,899 - Ow. - Oh, nothing. 457 00:37:20,108 --> 00:37:24,028 He was amazing. I can't even begin to tell you. 458 00:37:24,237 --> 00:37:27,115 We wouldn't be standing here if it weren't for him. 459 00:37:27,281 --> 00:37:29,117 Thank you. 460 00:37:29,283 --> 00:37:32,078 Well, hey, you're part of my crew. 461 00:37:32,286 --> 00:37:34,956 I think I might cry. 462 00:37:35,123 --> 00:37:38,710 All right. Jayne, help me with the cargo. Everyone, make yourselves useful. 463 00:37:38,876 --> 00:37:40,670 You got jobs, go do them. 464 00:37:42,922 --> 00:37:44,882 This has gotta be our best take ever. 465 00:37:45,049 --> 00:37:48,302 Well, doc had a good notion. The boy's got a decent criminal mind. 466 00:37:50,555 --> 00:37:53,057 So, what are you buying with your cut? 467 00:38:15,121 --> 00:38:17,957 Hey! What the hell are you doing? 468 00:38:28,051 --> 00:38:29,177 The job is done. 469 00:38:29,385 --> 00:38:32,263 I figured it was time for a little chat. 470 00:38:44,650 --> 00:38:46,736 It seems to me we had a solid plan. 471 00:38:48,029 --> 00:38:49,447 Smooth, you might say. 472 00:38:49,614 --> 00:38:53,451 But what I can't figure out is, what you were doing around the back exit. 473 00:38:53,618 --> 00:38:55,620 What? 474 00:38:56,454 --> 00:39:00,583 I couldn't go out the front. I had to improvise. Open the damn door! 475 00:39:00,750 --> 00:39:02,418 You called the Feds. 476 00:39:02,585 --> 00:39:04,545 What? I got pinched. 477 00:39:04,712 --> 00:39:07,507 Which is what happens when you call the Feds. 478 00:39:07,715 --> 00:39:09,342 No. I would never do that. 479 00:39:09,550 --> 00:39:13,221 My hand to God. May he strike me down as I'm standing here. 480 00:39:13,429 --> 00:39:15,264 Well, you won't be standing there long. 481 00:39:15,473 --> 00:39:19,352 Minute we break atmo, you'll be thinner once you get sucked out that hole. 482 00:39:20,061 --> 00:39:22,522 - Come on, Mal! Leaving atmo in 2 minutes. 483 00:39:22,689 --> 00:39:25,775 - That ain't no way for a man to die. Secure cargo door. 484 00:39:27,068 --> 00:39:30,446 You wanna kill me, shoot me. Just let me in. 485 00:39:30,613 --> 00:39:33,741 I hear tell they used to keelhaul traitors back in the day. 486 00:39:33,908 --> 00:39:35,910 I don't have a keel to haul you on, so... 487 00:39:37,370 --> 00:39:41,082 Okay. I'm sorry, all right? 488 00:39:41,290 --> 00:39:45,420 Sorry for what, Jayne? I thought you'd never do such a thing. 489 00:39:47,839 --> 00:39:49,006 Money was too good. 490 00:39:50,007 --> 00:39:51,175 I got stupid. 491 00:39:52,009 --> 00:39:53,302 I'm sorry, okay? 492 00:39:54,011 --> 00:39:55,263 Be reasonable. 493 00:39:55,847 --> 00:39:57,765 What are you taking this so personal for? 494 00:39:57,974 --> 00:40:00,059 It ain't like I ratted you out to the Feds. 495 00:40:00,268 --> 00:40:05,189 But you did. You turn on any of my crew, you turn on me. 496 00:40:05,398 --> 00:40:08,192 Since that's a concept you can't wrap your head around... 497 00:40:08,359 --> 00:40:09,819 ...then you got no place here. 498 00:40:11,195 --> 00:40:15,450 You did it to me, Jayne, and that's a fact. 499 00:40:23,666 --> 00:40:27,712 - What are you gonna tell the others? - About what? 500 00:40:28,713 --> 00:40:30,298 About why I'm dead. 501 00:40:31,966 --> 00:40:34,052 I haven't thought about it. 502 00:40:35,344 --> 00:40:37,638 Make something up. 503 00:40:37,805 --> 00:40:40,725 Don't tell them what I did. 504 00:40:52,779 --> 00:40:55,239 The next time you decide to stab me in the back... 505 00:40:55,448 --> 00:40:58,618 ...have the guts to do it to my face. 506 00:41:11,255 --> 00:41:13,508 Can I come in? 507 00:41:19,764 --> 00:41:21,891 Hi. 508 00:41:22,975 --> 00:41:24,394 What are you doing? 509 00:41:24,560 --> 00:41:26,437 Drawing. 510 00:41:28,731 --> 00:41:31,192 That's really good. 511 00:41:33,319 --> 00:41:34,445 What are you doing? 512 00:41:35,655 --> 00:41:37,657 I... 513 00:41:37,824 --> 00:41:40,368 I brought some medicine. 514 00:41:40,785 --> 00:41:43,413 Do you remember why we went to the hospital? 515 00:41:43,579 --> 00:41:45,289 Is it time to go to sleep again? 516 00:41:47,875 --> 00:41:50,086 No, mei mei. 517 00:41:55,216 --> 00:41:57,218 It's time to wake up.