1 00:00:32,449 --> 00:00:36,327 Drumline - Halbzeit ist Spielzeit 2 00:00:38,038 --> 00:00:40,957 Deshawn Martin. 3 00:00:41,041 --> 00:00:44,252 Delphine Matthews. 4 00:00:44,335 --> 00:00:47,297 Calvin Mays. 5 00:00:47,380 --> 00:00:50,550 José Mendoza. 6 00:00:50,633 --> 00:00:53,470 Bonita Mercado. 7 00:00:53,553 --> 00:00:56,431 Curtis Meredith. 8 00:00:56,514 --> 00:00:59,392 Renée Meyan. 9 00:00:59,476 --> 00:01:02,729 Tyrone Middleton. 10 00:01:02,812 --> 00:01:05,815 Sally Milburn. 11 00:01:05,899 --> 00:01:07,901 Devon Miles. 12 00:01:18,870 --> 00:01:24,375 Bevor unsere Meisterschaftsband unter Jim Anderson jetzt das Finale 13 00:01:24,459 --> 00:01:27,754 mit den Musikern der Abschlussklasse spielt, 14 00:01:27,837 --> 00:01:32,926 möchte ich euch an eines erinnern: Egal, was euch das Leben auch bringen mag, 15 00:01:33,009 --> 00:01:37,180 vergesst eines nie: Ihr könnt fliegen. 16 00:02:47,292 --> 00:02:49,669 Kannst du nicht mal normal schauen? 17 00:02:49,752 --> 00:02:52,505 -Schon gut. -Also los. 18 00:02:52,589 --> 00:02:54,591 Fertig? 19 00:02:55,592 --> 00:02:58,386 -Das hat richtig gerockt, Mann. -Viel Glück. 20 00:02:58,469 --> 00:03:01,389 Von welchem Frauenzimmer sind denn die? 21 00:03:02,223 --> 00:03:04,767 Von keinem. Die sind für dich. 22 00:03:07,228 --> 00:03:09,898 Ohne dich wäre ich nicht hier. 23 00:03:10,398 --> 00:03:12,775 Nur durch dich hab ich es geschafft. 24 00:03:15,528 --> 00:03:18,198 Du kommst doch klar, oder? 25 00:03:18,281 --> 00:03:21,951 Es ist komisch, dich allein zu lassen. 26 00:03:22,035 --> 00:03:26,706 Ach was. Wenn du weg bist, kann ich mich endlich austoben. 27 00:03:29,709 --> 00:03:32,754 Ich muss noch kurz weg. 28 00:03:32,837 --> 00:03:37,091 -Die Gäste kommen bald. -Ich bin gleich wieder da. 29 00:03:37,175 --> 00:03:40,053 Bis gleich. Versprochen. 30 00:03:47,810 --> 00:03:49,812 Der Nächste. 31 00:03:53,191 --> 00:03:56,402 HIGHSCHOOL-ABSCHLUSSFEIER 32 00:03:56,486 --> 00:04:00,531 -Was ist das? -Ich bin Devon. 33 00:04:00,615 --> 00:04:03,701 -Was? -Ich bin Devon. 34 00:04:06,829 --> 00:04:10,750 Zwei Wochen lang bin ich jeden Tag hierher gekommen... 35 00:04:13,086 --> 00:04:16,506 ...um dir die Einladung zu meiner Abschlussfeier zu geben. 36 00:04:18,841 --> 00:04:21,177 Dann hab ich mir's anders überlegt. 37 00:04:24,430 --> 00:04:28,601 Ich wollte dir nur sagen, dass ich die Schule fertig gemacht habe. 38 00:04:28,685 --> 00:04:33,022 Ich bin noch nie verhaftet worden. Ich habe keine unehelichen Kinder. 39 00:04:34,065 --> 00:04:37,694 Und im Gegensatz zu dir mach ich was aus meiner Musik. 40 00:04:40,530 --> 00:04:45,702 Ich kriege ein Stipendium von der A&T-Universität in Atlanta, als Drummer. 41 00:04:50,540 --> 00:04:53,042 Ich hoffe, du bist stolz auf mich... 42 00:04:57,380 --> 00:04:59,716 Ich habe es ohne dich geschafft. 43 00:05:36,044 --> 00:05:40,214 Schönes Wetter hier in Atlanta mit Temperaturen um 28 Grad. 44 00:05:40,298 --> 00:05:46,304 Der Verkehr in die Stadt ist zähfließend, aber die Autobahn 285 ist frei. 45 00:05:46,387 --> 00:05:50,850 Und jetzt bringt euch Atlantas Sender Nummer eins nonstop... 46 00:05:50,933 --> 00:05:54,771 He, Leute. Ich heiße Charles und spiele Tuba. 47 00:06:04,781 --> 00:06:07,867 -Hallo. Ich heiße Devon. -Was spielst du denn? 48 00:06:07,950 --> 00:06:11,621 -Die Snare-Drum. -Dachte schon, ich führe Selbstgespräche. 49 00:06:11,704 --> 00:06:14,749 Hi, Charles. Ich bin Jayson. Basstrommel. 50 00:06:14,832 --> 00:06:16,876 Hi. Wie geht's? 51 00:06:18,294 --> 00:06:22,965 Ich bin Ernest. Snare-Drum, Bass-Drum... 52 00:06:23,049 --> 00:06:27,011 Egal. Ich will nur irgendwie in die Trommlergruppe reinkommen. 53 00:06:28,012 --> 00:06:31,557 -Wer sind denn die? -Die Band vom Morris-Brown-College. 54 00:06:31,641 --> 00:06:36,896 Macht euch nichts vor. Morris Brown ist unbezwingbar. 55 00:06:36,979 --> 00:06:40,650 -Fährst du für uns oder für die? -Ich bin selbständig. 56 00:06:40,733 --> 00:06:46,239 Früher war ich ein Fan von euch. Als eure Musik noch richtig abging. 57 00:06:46,322 --> 00:06:50,076 Aber seit ihr den neuen Bandleiter habt, diesen Mr. Lee... 58 00:06:50,159 --> 00:06:53,413 -Dr. Lee. -Von mir aus. 59 00:06:53,496 --> 00:06:57,583 Dem sollte mal jemand einen Schnaps einflößen. 60 00:06:57,667 --> 00:07:01,170 In den letzten vier Jahren hat euer lahmes Zeug 61 00:07:01,254 --> 00:07:04,507 beim BET Classic nämlich verdammt alt ausgesehen. 62 00:07:06,300 --> 00:07:10,847 He, fahr mal rechts ran. Ich glaube, ich sitze im falschen Bus. 63 00:07:31,826 --> 00:07:35,788 Frauen links, Frauen rechts, Frauen, wohin das Auge blickt. 64 00:07:35,872 --> 00:07:38,332 Sieh dir mal das Erstsemester an. 65 00:07:38,416 --> 00:07:42,503 Da wäre ich vorsichtig, die sieht nicht nach Erstsemester aus. 66 00:07:44,755 --> 00:07:48,092 -Schon gut, Leute. -Brauchst du sicher keine Hilfe? 67 00:07:49,302 --> 00:07:51,304 Hallo. 68 00:07:51,387 --> 00:07:53,806 Wie läuft's denn so, Mutter? 69 00:07:54,807 --> 00:07:58,019 -Und bei dir, Vater? -Ich bin Devon. 70 00:07:58,686 --> 00:08:00,897 Aber du kannst D zu mir sagen. 71 00:08:04,066 --> 00:08:06,694 Sagst du mir nicht deinen Namen? 72 00:08:07,904 --> 00:08:11,491 -Laila. -Laila. Heißer Name. 73 00:08:11,574 --> 00:08:15,328 -Du bist wohl im ersten Semester? -Ja, erst mal. 74 00:08:15,411 --> 00:08:17,747 -Bist du schon weiter? -Ja, erst mal. 75 00:08:17,830 --> 00:08:20,291 Hi, wie geht's? Ich bin Charles. 76 00:08:20,374 --> 00:08:22,335 -Alles klar? -Ja. 77 00:08:22,418 --> 00:08:25,254 -Wie geht's? -Mann, du störst. 78 00:08:25,671 --> 00:08:29,342 Was soll das heißen? Ich wollte dir nur helfen. 79 00:08:29,425 --> 00:08:31,594 -Tschüss, Devon. -Ja, tschüss. 80 00:08:35,348 --> 00:08:38,309 Alle, die zum Bandtraining hier sind, herkommen. 81 00:08:38,392 --> 00:08:40,853 Seht euch den Typen hier an. 82 00:08:40,937 --> 00:08:45,274 Dieser schwarze Adonis hier ist "das Geschenk Gottes", kurz GG. 83 00:08:45,358 --> 00:08:48,986 So werdet ihr ihn ab sofort auch nennen. 84 00:08:49,070 --> 00:08:51,531 Ich bin Buck Wild, Tambourmajor. 85 00:08:51,614 --> 00:08:55,034 Ab morgen tragt ihr weiße T-Shirts. 86 00:08:55,117 --> 00:08:59,997 Damit man euch unerfahrene Grünschnäbel auf den ersten Blick erkennt. 87 00:09:00,081 --> 00:09:03,793 Irgendwann dürft ihr vielleicht die Collegefarben tragen. 88 00:09:03,876 --> 00:09:07,672 Aber jetzt seid ihr erst mal so farblos wie eure T-Shirts. 89 00:09:07,755 --> 00:09:09,215 -Kapiert? -Jawohl, Sir. 90 00:09:11,801 --> 00:09:14,762 Ab ins Wohnheim. Und lest die Regeln durch. 91 00:09:14,845 --> 00:09:19,809 Abendessen ist um sechs in der Cafeteria. Danach wird geschlafen. Wegtreten. 92 00:09:21,477 --> 00:09:23,729 Ich geh so schnell nicht ins Bett. 93 00:09:23,813 --> 00:09:27,108 Hier soll's eine Disko mit heißen Frauen geben. 94 00:09:27,191 --> 00:09:29,151 -Gehen wir hin? -Klar. 95 00:10:06,939 --> 00:10:08,941 Ok, Leute. 96 00:10:13,404 --> 00:10:16,324 Raus aus den Federn! Los! 97 00:10:16,407 --> 00:10:18,159 Raus auf den Platz mit euch. 98 00:10:18,242 --> 00:10:21,871 Los! Beeilt euch! 99 00:10:26,334 --> 00:10:28,419 Oh, nein! 100 00:11:09,460 --> 00:11:12,630 Guten Morgen. 101 00:11:13,839 --> 00:11:15,925 Sagt guten Morgen zur Musik. 102 00:11:16,008 --> 00:11:20,554 Guten Morgen, und willkommen zum Bandtraining der A&T-Universität. 103 00:11:21,555 --> 00:11:27,144 Die nächsten Wochen sind eure Einführung in eine große Marching-Band-Tradition. 104 00:11:27,228 --> 00:11:31,732 Ihr seid hier, weil ihr an musikalisches Können glaubt. 105 00:11:31,816 --> 00:11:36,570 Ihr seid hier, weil ihr an Coltrane, Miles Davis und Stevie Wonder 106 00:11:36,654 --> 00:11:38,989 und an Earth, Wind and Fire glaubt. 107 00:11:39,073 --> 00:11:45,955 Ihr seid hier, weil ihr leidenschaftlich und unverbrüchlich an Teamarbeit glaubt. 108 00:11:48,666 --> 00:11:55,131 Und wenn ihr hier bleiben wollt, solltet ihr auch an Pünktlichkeit glauben. 109 00:11:56,132 --> 00:11:58,134 Du da. 110 00:11:59,719 --> 00:12:01,971 Mit wem wohnst du zusammen? 111 00:12:02,805 --> 00:12:06,475 Devon Miles, Sir. 112 00:12:16,318 --> 00:12:18,320 Augen geradeaus! 113 00:12:21,824 --> 00:12:23,576 Wie geht's, Dr. Lee? 114 00:12:23,659 --> 00:12:26,078 Hallo, Miles. Schön, dass du hier bist. 115 00:12:26,162 --> 00:12:29,498 -Danke, Sir. -Warum ist er zu spät gekommen? 116 00:12:29,582 --> 00:12:33,127 -Er hat wohl verschlafen. -Warum hast du ihn nicht geweckt? 117 00:12:34,670 --> 00:12:36,964 Ich bin nicht seine Mutter, Sir. 118 00:12:38,299 --> 00:12:44,430 Mr. Miles meint, sein Mitbewohner habe wohl verschlafen. 119 00:12:44,513 --> 00:12:50,352 Auf die Frage, warum er ihn nicht geweckt hat, sagt er, er sei nicht seine Mutter. 120 00:12:50,436 --> 00:12:54,607 -Gruppenleiter, wie lautet unser Motto? -Eine Band. Ein Sound. 121 00:12:54,690 --> 00:12:57,067 Eine Band. Ein Sound. 122 00:12:57,151 --> 00:12:59,612 Kommt einer zu spät, kommen alle zu spät. 123 00:12:59,695 --> 00:13:04,617 Klingt einer von uns schlecht, klingen wir alle schlecht. 124 00:13:04,700 --> 00:13:09,371 -Also, wie lautet das Motto? -Eine Band. Ein Sound. 125 00:13:10,372 --> 00:13:15,544 Zehn Runden für alle, die nicht die Mutter ihrer Mitbewohner sind. 126 00:13:16,670 --> 00:13:20,132 Hört auf zu jammern. Und während ihr lauft, 127 00:13:20,216 --> 00:13:26,096 lasst euch den sonoren Klang von "Saints Go Marching In" durch den Kopf gehen. 128 00:13:26,180 --> 00:13:29,767 Ich habe laufen gesagt, nicht spazieren gehen. 129 00:13:34,230 --> 00:13:36,273 Los, bewegt euch. 130 00:13:38,484 --> 00:13:42,738 Die Trompeten sind die Stimme der Band. Die Melodie. Die Klarheit. 131 00:13:42,822 --> 00:13:46,909 Die Tuben sind die wichtigste Gruppe. Sie bringen Kraft rein. 132 00:13:46,992 --> 00:13:50,329 Wir Saxophone sind die Wahrheit, das, was im Ohr bleibt. 133 00:13:50,412 --> 00:13:53,415 An uns erkennt man ein Stück... 134 00:13:57,711 --> 00:14:01,048 Wir sind das Herz und die Seele. 135 00:14:01,131 --> 00:14:05,928 Ohne die Percussion-Gruppe gibt es keine Bewegung, kein Leben in der Band. 136 00:14:18,983 --> 00:14:21,360 Wir sind der Puls. 137 00:14:21,443 --> 00:14:24,613 Ohne Puls ist man tot. 138 00:14:29,201 --> 00:14:31,871 Deshalb sind wir die wichtigste Gruppe. 139 00:14:31,954 --> 00:14:34,081 Ok, Leute, zehn Minuten Pause. 140 00:14:34,164 --> 00:14:36,917 He! Wo wollt ihr hin? 141 00:14:37,001 --> 00:14:39,712 -Er hat gesagt, Pause. -Habe ich es gesagt? 142 00:14:39,795 --> 00:14:42,047 -Nein. -Nicht? 143 00:14:42,131 --> 00:14:44,842 Nein, Big Brother Iron Man, Sir. 144 00:14:44,925 --> 00:14:50,014 Wir ruhen uns nicht mit der Band aus, nicht beim Auftritt und nicht beim Üben. 145 00:14:50,097 --> 00:14:52,099 Macht 30 Liegestütze. 146 00:14:53,642 --> 00:14:55,853 Hast du ein Problem damit? 147 00:14:55,936 --> 00:14:59,481 Nein, wenn du sagst, 30 Liegestütze, dann mach ich sie. 148 00:14:59,565 --> 00:15:01,984 Mach 32 daraus. 149 00:15:03,736 --> 00:15:07,156 Seht mal. Eine Puppe. 150 00:15:07,239 --> 00:15:09,742 Unsere ganz persönliche G.I. Jane. 151 00:15:09,825 --> 00:15:13,245 He, Kleine, streng dich nicht so an, 152 00:15:13,329 --> 00:15:18,042 Männer haben's lieber, wenn sie sich an was Weichem festhalten können. 153 00:15:24,590 --> 00:15:27,051 Respekt! 154 00:15:28,093 --> 00:15:33,015 Nehmt euch links eine Trommel weg und unterschreibt dann dafür. 155 00:15:34,183 --> 00:15:38,687 Viel Spaß! Es könnte das letzte Mal sein, dass ihr eine Trommel seht. 156 00:15:44,526 --> 00:15:47,988 -Was machst du da? -Ich nehme mir eine Trommel. 157 00:15:48,072 --> 00:15:52,701 Nein. Die hier sind nur für die A&T-Drummer. Für die P-1. 158 00:15:52,785 --> 00:15:56,205 Du bist kein P-1. Du bist ein Grünschnabel. 159 00:15:56,288 --> 00:16:00,876 -Leg sie weg. -Erst, wenn du dich abregst. 160 00:16:03,003 --> 00:16:05,005 Alle raus hier. 161 00:16:06,882 --> 00:16:08,884 Sofort! 162 00:16:21,522 --> 00:16:24,149 Verweigere mir nie mehr den Respekt. 163 00:16:24,233 --> 00:16:27,903 Respekt kriegt nur, wer auch Respekt zollt. 164 00:16:27,987 --> 00:16:32,366 -Fühlst du dich von mir bedroht? -Ich kenne dich nicht mal. 165 00:16:32,449 --> 00:16:36,120 Du weißt nicht, dass Dr. Lee extra nach New York gekommen ist, 166 00:16:36,203 --> 00:16:40,082 um meiner Mom im Wohnzimmer zu sagen, dass die Band mich braucht? 167 00:16:40,165 --> 00:16:43,419 Wäre mir auch egal, wenn er in ihrem Bett gewesen wäre. 168 00:16:44,086 --> 00:16:46,672 Ich leite die Trommlergruppe. 169 00:16:46,755 --> 00:16:49,675 Hier wirst du nur durch mich was. 170 00:16:50,884 --> 00:16:53,387 Und jetzt lege meine Trommel ab. 171 00:17:02,563 --> 00:17:06,567 Dein Schrott ist da drüben. 172 00:17:12,948 --> 00:17:17,703 Los! Wenn's euch nicht passt, könnt ihr nach Hause gehen. 173 00:17:17,786 --> 00:17:20,748 Bewegt euch, dann wird was aus euch. 174 00:17:20,831 --> 00:17:24,543 -So tragt ihr nie die Collegefarben. -Los, Landpomeranze. 175 00:17:24,626 --> 00:17:28,922 Die Butterkekse deiner Oma würden dich sicher auf Trab bringen. 176 00:17:29,006 --> 00:17:30,883 Kein guter Tag für weiße Jungs. 177 00:17:30,966 --> 00:17:33,802 Los, Leute. Bewegung, ihr Tuben. Los. 178 00:17:35,387 --> 00:17:39,141 Los! Jetzt weißt du, warum du auf der Schrotttrommel spielst. 179 00:17:39,224 --> 00:17:41,935 Du wirst das weiße T-Shirt nie los. 180 00:17:59,828 --> 00:18:01,622 Wie heißt du, Grünschnabel? 181 00:18:01,705 --> 00:18:05,793 Jayson Flore, Sir, Spitzname Ethnische Quotierung. 182 00:18:05,876 --> 00:18:09,046 Genial benannt von Big Brother Iron Man. 183 00:18:09,129 --> 00:18:11,965 Gab's an der Georgia Tech nicht genug Schwarze? 184 00:18:12,049 --> 00:18:17,096 Ich finde ihren Maschierstil und ihre Musikauswahl uninteressant, Sir. 185 00:18:17,179 --> 00:18:20,682 Und nein, es gibt dort wirklich nicht genug Schwarze. 186 00:18:23,435 --> 00:18:27,397 Jetzt habt ihr die Kadenz verpatzt. Noch mal von vorn. 187 00:18:34,738 --> 00:18:37,533 Davon war bei der Anwerbung nicht die Rede. 188 00:18:37,616 --> 00:18:41,620 Da kann ich nicht mitreden, Mr. Persönlich-ausgesucht. 189 00:18:41,703 --> 00:18:46,625 Schwer ist, von militärischer zu traditioneller Marschmusik zu wechseln. 190 00:18:46,708 --> 00:18:48,919 Das ist wirklich schwer. 191 00:18:49,002 --> 00:18:51,088 Für dich bestimmt. 192 00:18:52,131 --> 00:18:55,634 Spar dir den Weiße Jungs bringen's nicht-Quatsch. 193 00:18:55,717 --> 00:18:58,011 Ich bin wirklich gut, Mann. 194 00:18:58,095 --> 00:19:03,600 Aber an meiner Highschool war nur militärische Präzision gefragt. 195 00:19:03,684 --> 00:19:08,063 An der Georgia Tech oder UGA hätten sie mich sofort zum P-1 gemacht. 196 00:19:08,147 --> 00:19:11,024 -Ok. -Was willst du dann hier? 197 00:19:11,775 --> 00:19:14,069 Ich mag Schwarze. 198 00:19:15,612 --> 00:19:18,448 Nein, wirklich, Mann, ich mag die Band. 199 00:19:18,532 --> 00:19:20,826 Ich bin hier in der Nähe aufgewachsen. 200 00:19:21,827 --> 00:19:25,455 Als Kind habe ich sie üben gehört. 201 00:19:25,539 --> 00:19:27,749 Beim Spielen auf der Straße... 202 00:19:29,418 --> 00:19:32,337 Ich meine es ernst. Hör auf. 203 00:19:32,421 --> 00:19:36,008 Wegen der A&T-Band bin ich Trommler geworden. 204 00:19:36,091 --> 00:19:38,427 Kann ich verstehen. 205 00:19:42,472 --> 00:19:44,600 Hallo? 206 00:19:44,683 --> 00:19:46,977 Ja. Das geht. 207 00:19:47,603 --> 00:19:49,605 Ja. 208 00:19:51,106 --> 00:19:53,400 Ja, gut. 209 00:19:53,483 --> 00:19:55,444 Das geht. 210 00:19:57,738 --> 00:20:00,282 -Bewegung! -Los! Aufschließen! 211 00:20:06,580 --> 00:20:08,916 "Der Anfang ist immer heute." 212 00:20:08,999 --> 00:20:11,043 Eines meiner Lieblingszitate. 213 00:20:11,126 --> 00:20:14,087 Präsident Wagner. Welch freudige Überraschung. 214 00:20:14,630 --> 00:20:17,966 Und welche Neuanfänge gibt es bei uns dieses Jahr? 215 00:20:19,468 --> 00:20:23,096 An der Programmrichtung wird sich nicht viel ändern. 216 00:20:23,180 --> 00:20:25,390 Eine wenig erfolgreiche Richtung. 217 00:20:25,474 --> 00:20:30,062 Erfolg ist nicht daran messbar, wie viele Leute auf den Tribünen rumhopsen. 218 00:20:30,145 --> 00:20:32,814 Wir haben das BET Classic nicht gewonnen. 219 00:20:32,898 --> 00:20:36,401 Aber Ausbildung ist wichtiger als Unterhaltung. 220 00:20:36,485 --> 00:20:41,365 Sparen Sie sich die schöne Rede für Ihre Studenten. 221 00:20:41,448 --> 00:20:45,327 Es ist eine gute Rede. Bei mir lernen die Studenten was. 222 00:20:45,744 --> 00:20:49,665 Wenn die Förderer nicht zahlen, gibt es bald kein Programm mehr. 223 00:20:50,207 --> 00:20:52,000 Siege machen sie spendabel. 224 00:20:52,084 --> 00:20:56,255 Dr. Henderson hatte das erkannt. Er spielte populäre Musik. 225 00:20:56,338 --> 00:21:00,926 Ja, James Brown und Marvin Gaye, aber kein triviales Zeug. 226 00:21:01,009 --> 00:21:04,805 Ich spiele populäre Musik, aber nicht auf Kosten des Anspruchs. 227 00:21:04,888 --> 00:21:10,060 Sie haben mich eingestellt, damit ich die musikalische Qualität verbessere. 228 00:21:10,143 --> 00:21:12,771 Ich sagte auch, wir müssen gewinnen. 229 00:21:13,522 --> 00:21:16,024 Eins. Zwei. 230 00:21:18,527 --> 00:21:21,071 Eins! Zwei! 231 00:21:21,405 --> 00:21:23,156 Stopp. 232 00:21:23,615 --> 00:21:29,204 Zieht die Knie hoch zur Brust, dann setzt die Füße fest auf den Boden. 233 00:21:29,288 --> 00:21:31,123 Ich sag's noch mal. 234 00:21:31,206 --> 00:21:35,919 Knie zur Brust, dann Füße fest auf den Boden. 235 00:21:37,045 --> 00:21:40,132 -Buck Wild. -Ich sage "Brust", ihr "raus". 236 00:21:40,215 --> 00:21:41,550 -Brust. -Raus. 237 00:21:43,218 --> 00:21:47,556 Was ist? Warum streckst du die Brust nicht raus? 238 00:21:47,973 --> 00:21:50,350 Streckt die Brust raus. 239 00:21:54,730 --> 00:21:57,149 Eins, zwei, drei und vier. 240 00:21:57,232 --> 00:21:59,443 Fünf und sechs und sieben und acht. 241 00:21:59,526 --> 00:22:04,197 Und eins, zwei und drei, vier, fünf, sechs, sieben. 242 00:22:14,458 --> 00:22:17,044 Wir nehmen niemanden mehr auf. 243 00:22:17,836 --> 00:22:21,590 -Ich wusste gar nicht, dass du tanzt. -Kenne ich dich? 244 00:22:21,923 --> 00:22:26,094 Dr. Lee hat mich geschickt. Ich soll mir euch mal ansehen. 245 00:22:26,178 --> 00:22:30,432 -Mal ansehen? -Die Band hat einen neuen Snare-Drummer. 246 00:22:30,515 --> 00:22:35,729 Gut aussehender Typ mit Cornrows- Zöpfchen. So was hast du noch nie gehört. 247 00:22:35,812 --> 00:22:38,357 Ich kann euch beim Einstudieren helfen. 248 00:22:38,440 --> 00:22:43,111 Eins, zwei, drei, runter, rüber und drehen... 249 00:22:44,404 --> 00:22:46,948 Verzieh dich, Devon. 250 00:22:47,032 --> 00:22:49,618 Ich dachte, du kennst mich nicht. 251 00:22:50,577 --> 00:22:54,289 Pausen dauern fünf Minuten, nicht 15. 252 00:22:55,832 --> 00:23:01,296 Devon, bei deinen Strafliegestützen kriegt Ernest direkt noch Brustmuskeln. 253 00:23:04,007 --> 00:23:07,969 Und Diedre genug Muskeln, um eine Stylingbürste zu heben. 254 00:23:14,351 --> 00:23:16,603 Moment. 255 00:23:16,686 --> 00:23:18,939 Wo seht ihr denn hin? 256 00:23:19,022 --> 00:23:22,901 Die Trommeln laufen euch nicht davon, also schaut sie nicht an. 257 00:23:22,984 --> 00:23:28,156 Denkt daran: Trommeln ist wie Sex. 258 00:23:28,240 --> 00:23:33,537 Dabei schaut ihr auch nicht dauernd nach unten, um den Rhythmus hinzukriegen. 259 00:23:33,620 --> 00:23:36,498 Seht mich an, nicht nach unten. 260 00:23:41,336 --> 00:23:46,967 Wenn du es beim Sex richtig machst, dann spürst du es. 261 00:23:48,844 --> 00:23:50,846 Vielleicht auch nicht. 262 00:23:53,390 --> 00:23:55,517 Sieh mich an. 263 00:24:01,815 --> 00:24:06,194 Genau. Du weißt genau, wenn du ins Schwarze triffst, was, Kleine? 264 00:24:08,822 --> 00:24:11,700 Seht nie nach unten. 265 00:24:34,973 --> 00:24:38,393 -Das war eindrucksvoll. -Danke, Sir. 266 00:24:39,728 --> 00:24:44,149 Das Beste daran war, dass du nicht Sean blamiert hast, 267 00:24:44,232 --> 00:24:47,110 sondern dich selbst. 268 00:24:48,361 --> 00:24:52,073 Spiel's noch mal von vorn, aber diesmal folge mir. 269 00:25:01,958 --> 00:25:03,919 Und sieh nicht nach unten. 270 00:25:13,929 --> 00:25:17,265 Du musst lernen zu folgen, bevor du führen kannst. 271 00:25:35,075 --> 00:25:38,578 Gratuliere. Ihr seid keine Grünschnäbel mehr. 272 00:25:39,621 --> 00:25:41,748 Sondern trommelnde Grünschnäbel. 273 00:25:42,958 --> 00:25:47,254 Morgen findet das Auswahlverfahren statt, 274 00:25:47,337 --> 00:25:51,216 bei dem sich entscheidet, wer von euch A&T-Drummer wird. 275 00:25:52,217 --> 00:25:55,428 Heute Abend könnt ihr feiern. 276 00:25:57,055 --> 00:25:59,558 Ihr habt das Training überstanden. 277 00:26:02,060 --> 00:26:05,313 Zeigt erst noch, dass ihr die Bandregeln kennt. 278 00:26:06,147 --> 00:26:10,318 Was müssen alle A&T-Musiker können? 279 00:26:10,402 --> 00:26:13,154 Alle A&T-Musiker müssen Noten lesen können. 280 00:26:13,863 --> 00:26:19,160 Wann kann ein P-2 oder P-3 einen höher gestellten Drummer zum Duell fordern? 281 00:26:19,244 --> 00:26:22,330 Im Training vor dem Auftritt, Sir. 282 00:26:23,707 --> 00:26:25,709 Was ist... 283 00:26:28,837 --> 00:26:31,172 ...die letzte Regel im Regelbuch? 284 00:26:42,100 --> 00:26:44,227 Kopf... 285 00:26:46,605 --> 00:26:49,149 Gebrauch deinen Kopf. 286 00:26:53,486 --> 00:26:57,949 "Eine Band, ein Sound" bedeutet, dass ihr alle verantwortlich seid. 287 00:26:58,783 --> 00:27:02,621 Deshalb werdet ihr Devon auch gemeinsam zeigen, 288 00:27:02,704 --> 00:27:04,706 was die letzte Regel ist. 289 00:27:09,878 --> 00:27:12,005 Was gibt's da zu lachen? 290 00:27:13,006 --> 00:27:15,175 Los. Setz dich. 291 00:27:15,258 --> 00:27:19,137 -Was ist? Kommt jetzt ein Lapdance? -Etwas in der Art. 292 00:27:19,220 --> 00:27:23,016 -Hättest du bloß die letzte Seite gelesen. -Schon gut. 293 00:27:23,099 --> 00:27:27,562 "Wer diese Regeln nicht liest, dem wird der Kopf rasiert." 294 00:27:27,646 --> 00:27:30,857 Ich sagte doch, lies die Regeln. 295 00:27:30,940 --> 00:27:35,111 -Soll ich dir die Zöpfchen aufmachen? -Soll ich dir deine aufmachen? 296 00:27:35,862 --> 00:27:38,073 Es war doch nett gemeint. 297 00:27:38,156 --> 00:27:43,578 Danach siehst du vielleicht so aus wie ich, aber du wirst nie so spielen wie ich. 298 00:27:48,792 --> 00:27:52,003 -Mann, bin ich nervös. -Rühr mich nicht an. 299 00:27:52,587 --> 00:27:55,757 Wer sich nicht an die Regeln hält, spielt nicht vor. 300 00:27:56,383 --> 00:28:00,345 -Na und? -Soll ich das Dr. Lee sagen? 301 00:28:00,428 --> 00:28:04,265 Ist mir doch egal. Dr. Lee ist nicht mein Papa. 302 00:28:09,771 --> 00:28:15,151 Wie viel Fisch hat Charles in der Fritteuse? Er legt noch den Strom lahm. 303 00:28:19,781 --> 00:28:22,742 Big Brother Sean wird sich freuen, wenn er hört, 304 00:28:22,826 --> 00:28:26,788 dass du die Band wegen einer blöden Frisur aufgegeben hast. 305 00:28:32,252 --> 00:28:36,297 Also dann. Ich sehe mir mal die Frauen an. 306 00:28:37,173 --> 00:28:39,175 Bis später. 307 00:28:46,683 --> 00:28:48,727 Das hier ist besonders gut. 308 00:29:10,290 --> 00:29:14,586 -Ich mach das schon. -Warte. Stopp. 309 00:29:14,669 --> 00:29:17,172 -Wer macht mir einen Uptown Fade? -Ich. 310 00:29:17,255 --> 00:29:19,257 Ich mach's. 311 00:29:19,340 --> 00:29:21,760 Ok, Grünschnäbel, hört mal zu. 312 00:29:21,843 --> 00:29:25,013 Bei der Auswahl werdet ihr in P-1 bis P-4 unterteilt. 313 00:29:25,096 --> 00:29:30,268 Nur den P-1 ist ein Platz auf dem Spielfeld sicher. 314 00:29:30,351 --> 00:29:36,608 P-2 und P-3 können restliche freie Plätze ergattern, strengt euch also an. 315 00:29:36,691 --> 00:29:38,902 Ich sehe euch hinterher. 316 00:29:50,789 --> 00:29:53,958 -Was ist das? -Das sind die oberen Semester. 317 00:29:54,042 --> 00:29:58,713 Sie signalisieren ihre Bewertung mit den Scheinwerfern. 318 00:29:58,797 --> 00:30:02,050 -Was ist mit deinen Socken? -Kümmere dich nicht drum. 319 00:30:02,133 --> 00:30:05,845 -Ist eine Tubaspieler-Marotte. -Das beruhigt mich. 320 00:30:13,353 --> 00:30:17,232 Mr. Miles, bitte spielen Sie das Stück auf dem Notenständer. 321 00:30:36,376 --> 00:30:39,546 Der Grünschnabel hat die Noten nicht mal angeschaut. 322 00:30:39,629 --> 00:30:43,758 -Na und? -Wer kann sich ein Probestück merken? 323 00:30:44,384 --> 00:30:48,847 Es ist kompliziert. Die meisten schaffen es nur stockend. 324 00:30:48,930 --> 00:30:50,932 So wie du? 325 00:31:15,498 --> 00:31:19,252 Die Vorlage hat dir wohl nicht gefallen? 326 00:31:20,420 --> 00:31:25,300 Doch, ich habe nur am Ende noch eine Kleinigkeit hinzugefügt. 327 00:31:27,510 --> 00:31:32,056 Er kann spielen, das wissen wir. Aber er ist undiszipliniert. 328 00:31:32,140 --> 00:31:35,393 Ich habe drei Jahre in die Gruppe investiert. 329 00:31:35,476 --> 00:31:37,770 Das will ich nicht gefährden. 330 00:31:43,026 --> 00:31:45,320 Deine Gruppe denkt anders. 331 00:32:13,640 --> 00:32:18,603 Ich hab's geschafft, Mama. Sie haben mich zum P-1 gemacht. 332 00:32:18,686 --> 00:32:20,772 Als einziges Erstsemester. 333 00:32:20,855 --> 00:32:24,567 Ich wollte nur anrufen, um zu sagen, das alles klar ist. 334 00:32:24,651 --> 00:32:26,653 Du weißt schon, was ich meine. 335 00:32:26,736 --> 00:32:28,738 Ja, alles ist ok. 336 00:32:40,833 --> 00:32:43,378 Verzeihung. 337 00:32:43,461 --> 00:32:47,006 Ich suche einen gut aussehenden Typ mit Cornrows-Zöpfchen. 338 00:32:48,591 --> 00:32:51,219 Er ist jetzt angeblich ein P-1. 339 00:32:51,970 --> 00:32:54,138 Ach, auf einmal hast du Humor? 340 00:32:54,222 --> 00:32:56,140 -Gratuliere. -Danke. 341 00:32:56,224 --> 00:32:59,227 Schön, dass du nach meiner Trommel tanzen wirst. 342 00:33:00,561 --> 00:33:05,483 Reagieren andere Frauen eigentlich auf deine Art von Anmache? 343 00:33:05,566 --> 00:33:08,236 Meistens machen sie mich an. 344 00:33:11,948 --> 00:33:14,242 Was? Warte. Wo willst du hin? 345 00:33:14,325 --> 00:33:16,327 Tut mir leid. Warte. 346 00:33:19,455 --> 00:33:22,291 Sag mir doch, wie man eine Frau richtig anmacht. 347 00:33:24,919 --> 00:33:30,508 Ok. Interesse an was anderem als ihrem Aussehen wäre schon mal nicht schlecht. 348 00:33:30,591 --> 00:33:33,761 Ok. Was hast du denn da? 349 00:33:33,845 --> 00:33:36,556 He, bist du im Oprah-Winfrey-Buchclub? 350 00:33:36,639 --> 00:33:39,392 Ich studiere Philosophie. 351 00:33:39,475 --> 00:33:41,936 Philosophie? Sehr intellektuell. 352 00:33:42,395 --> 00:33:48,401 Du bist wohl clever? Deine Eltern hängen daheim bestimmt deine Zeugnisse auf. 353 00:33:48,484 --> 00:33:53,740 Und deine Mutter sagt: "Meine Kleine hat schon wieder einen Einser." 354 00:33:53,823 --> 00:33:58,619 So was in der Art. Und du? Worauf sind deine Eltern stolz? 355 00:33:59,203 --> 00:34:04,834 Ich dachte nie, dass ich überhaupt studiere, bis Dr. Lee mich angeworben hat. 356 00:34:04,917 --> 00:34:07,295 So einfach ist das für dich? 357 00:34:09,213 --> 00:34:10,631 Ja. 358 00:34:13,468 --> 00:34:16,596 -Ich muss... -Lass mich die tragen. 359 00:34:16,679 --> 00:34:20,183 -Nett von dir. -Ja, ich dachte, das gefällt dir. 360 00:34:20,266 --> 00:34:22,268 Stimmt. Es gefällt mir. 361 00:34:22,351 --> 00:34:24,353 Aber ich schaff's allein. 362 00:34:25,563 --> 00:34:28,024 -Ich habe ein Auto. -Echt? 363 00:34:29,484 --> 00:34:34,655 Hört mal her. Der letzte Trommelteil vor meinem Solo ist sehr schwierig. 364 00:34:36,741 --> 00:34:38,868 Pass auf. 365 00:34:41,329 --> 00:34:45,666 Ich spiele es euch langsam vor. Hört gut zu. 366 00:35:06,896 --> 00:35:11,025 Das erste Spiel ist in einer Woche, also strengt euch an. 367 00:35:11,109 --> 00:35:13,444 Seht euch die Noten an... 368 00:35:22,453 --> 00:35:24,455 Das dürfte klappen. 369 00:35:26,040 --> 00:35:30,294 Ok. Die Tanzformationen werden am Mittwoch choreografiert, 370 00:35:30,378 --> 00:35:34,048 die erste Probe ist am Samstag. 371 00:35:34,132 --> 00:35:39,053 Hier ist ein neues Lied fürs erste Spiel. Es ist von EWF; Earth, Wind and Fire. 372 00:35:39,137 --> 00:35:42,807 -Das ist Old School. -Habt ihr was auszusetzen? 373 00:35:42,890 --> 00:35:45,893 Ach so. Ihr meint, ihr seid eine Band? 374 00:35:47,019 --> 00:35:50,648 -Earth, Wind and Fire war eine Band. -Zu Ihrer Zeit. 375 00:35:50,731 --> 00:35:54,861 Ach so. Was möchtet ihr denn spielen? Angie Stone? 376 00:35:54,944 --> 00:35:57,905 Oder LL Cool J? 377 00:35:57,989 --> 00:36:00,408 Snoop Doggy Dogg? 378 00:36:05,204 --> 00:36:08,332 Die samplen alle Earth, Wind and Fire. 379 00:36:08,416 --> 00:36:10,918 Deshalb spielen wir EWF. Also los. 380 00:36:16,174 --> 00:36:17,925 Eins, zwei und... 381 00:37:13,314 --> 00:37:18,819 Vor der Pause haben wir noch ein Duell für das Wilmington-Spiel. 382 00:37:19,779 --> 00:37:24,242 P-3 Donnell Jones fordert P-2 Jayson Flore heraus. 383 00:37:24,325 --> 00:37:28,663 Auf der Basis von musikalischem Können und Choreografie. 384 00:37:28,746 --> 00:37:32,875 -Tretet vor. -Mein eigener Mitbewohner. Das ist krank. 385 00:37:34,335 --> 00:37:38,631 Zeig's ihm. Bleib cool. Werde nicht nervös. 386 00:37:38,714 --> 00:37:42,802 Mit Begleitung, bitte. Fangt bei der Überleitung an. 387 00:37:45,888 --> 00:37:48,140 Viel Glück. 388 00:38:37,315 --> 00:38:38,691 Fünf Minuten Pause. 389 00:38:42,111 --> 00:38:46,699 He. Ich such einen Freiwilligen, der die Trommeln für morgen poliert. 390 00:38:46,782 --> 00:38:50,786 -Das ist Aufgabe der P-4. -Diesmal ist es deine. 391 00:38:50,870 --> 00:38:53,622 Wenn's dir nicht passt, kannst du gehen. 392 00:39:14,101 --> 00:39:16,103 Kann ich dir helfen? 393 00:39:30,368 --> 00:39:33,371 Hier sitze ich polier Trommeln die ganze Nacht 394 00:39:33,454 --> 00:39:36,874 Schikanierer Sean hat sich das ausgedacht 395 00:39:36,957 --> 00:39:39,377 Er mag mich nicht, ist mein Verdacht 396 00:39:39,460 --> 00:39:42,671 Nerven gespannt? In Wut entbrannt? 397 00:39:42,755 --> 00:39:45,716 Die Trommeln sollen aussehen wie geleckt 398 00:39:45,800 --> 00:39:50,096 Doch ein Kid aus Harlem steckt so was weg 399 00:39:55,142 --> 00:39:58,312 Die Leute schreien lauter für uns als für die Spieler. 400 00:39:58,396 --> 00:40:02,691 Hier dreht sich alles um Marching Bands. In der Halbzeit geht's rund. 401 00:40:02,775 --> 00:40:05,986 Kleiner Tipp für euch Anfänger. 402 00:40:06,070 --> 00:40:09,990 Wenn ihr die Stöcke fallen lasst, hebt sie nicht auf. 403 00:40:10,074 --> 00:40:12,827 Ich hab noch nie die Stöcke fallen lassen. 404 00:40:14,036 --> 00:40:18,499 Ihr spielt vor Tausenden von Leuten. Die vielen Menschen, die Lichter... 405 00:40:18,582 --> 00:40:21,419 Da kriegt sogar ein Hitzkopf wie du Angst. 406 00:40:21,502 --> 00:40:25,256 Nicht so viel Angst wie jemand mit einem miesen Solo. 407 00:40:26,090 --> 00:40:29,427 -Was? -Du hast mich schon richtig verstanden. 408 00:40:31,220 --> 00:40:33,848 Du willst mein Solo? Kannst du haben. 409 00:40:34,348 --> 00:40:36,058 Was? 410 00:40:36,142 --> 00:40:40,980 -Führ mich nicht in Versuchung. -Es gehört dir. Nun mach mal. 411 00:40:45,276 --> 00:40:47,278 Mann, was soll das? 412 00:40:47,361 --> 00:40:51,073 Er verliert die Nerven. Ich muss seinen Willen brechen. 413 00:40:51,740 --> 00:40:55,661 Ok, Panthers. Starten wir gleich richtig in die Saison. 414 00:40:55,744 --> 00:40:57,872 Eine Band. Ein Sound. 415 00:40:57,955 --> 00:40:59,957 A&T! 416 00:41:29,403 --> 00:41:33,657 Steht auf und begrüßt die heißeste Band im Land. 417 00:41:33,741 --> 00:41:38,162 Die A&T Panthers mit ihrem unnachahmlichen Südstaatenstil. 418 00:41:38,245 --> 00:41:42,500 Die Panther aus Atlanta sind da! 419 00:43:06,667 --> 00:43:09,211 Moment! Augenblick! 420 00:43:09,295 --> 00:43:12,256 Wären ein paar Drums nicht schick? 421 00:43:12,339 --> 00:43:14,967 Jetzt kommt was Heißes auf euch zu. 422 00:43:15,050 --> 00:43:17,761 Die beste Drummer-Gruppe im Land. 423 00:43:17,845 --> 00:43:23,225 Was uns high macht, ist kein Kraut, keine Sporen, wir sind damit geboren. 424 00:43:23,309 --> 00:43:26,770 Jetzt hört ihr, wie es bei uns in Atlanta klingt. 425 00:43:26,854 --> 00:43:29,231 Drummer, zeigt es ihnen. 426 00:46:01,884 --> 00:46:07,055 Ihr könnt euch wieder abschnallen. Das war's. Das war die A&T-Band. 427 00:46:07,139 --> 00:46:11,185 Das hat selbst euch überrascht, was? 428 00:46:17,399 --> 00:46:19,401 He, Mann, das war cool. 429 00:46:20,527 --> 00:46:22,488 Was sollte das? 430 00:46:24,198 --> 00:46:28,452 Was hatten wir geprobt? Warum proben wir überhaupt? 431 00:46:29,536 --> 00:46:33,290 Damit einer angibt. Ohne den Tambourmajor 432 00:46:33,373 --> 00:46:35,667 würdest du immer noch trommeln. 433 00:46:36,418 --> 00:46:39,546 Dr. Lee, ich kann es erklären. Devon... 434 00:46:39,630 --> 00:46:43,884 Ich will keine Erklärungen hören. 435 00:46:44,676 --> 00:46:46,220 Nein, Sir. 436 00:46:46,303 --> 00:46:49,473 Egal, was euer Problem ist, legt es gefälligst bei. 437 00:46:49,556 --> 00:46:51,975 Mein Job steht auf dem Spiel. 438 00:46:52,059 --> 00:46:57,272 Das nenne ich einen Neuanfang. Genau das hatte ich gemeint. 439 00:46:58,524 --> 00:47:01,193 Gut gemacht, Junge. Ausgezeichnet. 440 00:47:03,028 --> 00:47:06,031 -Du bist wirklich was Besonderes. -Danke, Sir. 441 00:47:06,114 --> 00:47:11,078 Gut gemacht, Leute. Das soll uns Morris Brown erst mal nachmachen. 442 00:47:12,329 --> 00:47:15,082 -Die Förderer wollen Sie sprechen. -Moment. 443 00:47:15,165 --> 00:47:17,167 Sie sind schon da. 444 00:47:19,044 --> 00:47:22,381 Lassen Sie sie nicht warten. Ein Neuanfang. 445 00:47:24,842 --> 00:47:27,845 -Ein Neuanfang. -Sean. 446 00:47:27,928 --> 00:47:33,767 Heute polierst du die Trommeln. Ich will mich darin spiegeln können. 447 00:47:34,810 --> 00:47:36,562 Ja, Sir. 448 00:47:42,943 --> 00:47:46,446 Die Politur steht im untersten Regal. 449 00:47:57,124 --> 00:47:59,126 Einfach gigantisch. 450 00:47:59,793 --> 00:48:04,715 Devon, du hast die Zuschauer heute zum Rasen gebracht, Mann. 451 00:48:04,798 --> 00:48:06,717 Denen hast du's gezeigt. 452 00:48:06,800 --> 00:48:09,678 Aus dir wird was, Junge. Du bist Spitze. 453 00:48:10,429 --> 00:48:13,390 Was passiert heute Abend, Leute? 454 00:48:13,473 --> 00:48:17,644 -Unternehmen wir was? -Tut mir leid. Ich hab schon was vor. 455 00:48:19,479 --> 00:48:21,648 Ok, schon gut. 456 00:48:23,734 --> 00:48:26,111 Hast du's eilig, Mann? 457 00:48:30,032 --> 00:48:35,495 Nein. Ja. Ich gehe zu einem kleinen Treffen. 458 00:48:35,579 --> 00:48:40,417 Einer Party. Was in der Art. Ich bin eigentlich hundemüde. 459 00:48:40,500 --> 00:48:43,837 Willst du mit mir ausgehen? Ich mach dich wieder munter. 460 00:48:44,922 --> 00:48:46,798 Echt? 461 00:48:47,633 --> 00:48:52,638 Nein. Ich hab was vor. Das muss ich allein machen. 462 00:48:54,765 --> 00:48:57,351 Tschüss, Leute. 463 00:48:58,018 --> 00:49:01,772 -Bis dann. -Er hat meine Pommes vollgesabbert. 464 00:49:01,855 --> 00:49:05,025 Eine große Portion Pommes und eine Cola light. 465 00:49:05,108 --> 00:49:08,528 Das geht auf mich. Behalte den Rest. 466 00:49:08,612 --> 00:49:11,323 So spendabel! 467 00:49:11,406 --> 00:49:15,744 Lass mich mal rechnen. $2,27. Danke. 468 00:49:15,827 --> 00:49:21,041 Das ist schließlich erst unser erstes Date. Restaurantbesuche kommen später. 469 00:49:21,124 --> 00:49:23,210 Das ist ein Date? 470 00:49:23,293 --> 00:49:27,339 Ja. Eine ganz unverbindliche Date-Situation. 471 00:49:27,422 --> 00:49:29,424 Ach ja? 472 00:49:31,218 --> 00:49:35,055 Wir Südstaatenfrauen mögen's nicht unverbindlich. 473 00:49:37,432 --> 00:49:39,434 Wir haben richtige Freunde. 474 00:49:42,479 --> 00:49:45,065 Dein Umgang mit dem F-Wort macht mich ganz nervös. 475 00:49:46,274 --> 00:49:49,695 Ok. Nur mal angenommen. 476 00:49:49,778 --> 00:49:55,784 -Was täte ein Freund in dieser Situation? -Er würde mich zur Sigma-Party mitnehmen. 477 00:50:39,661 --> 00:50:42,622 Laila. Tanzen wir unsere Schritte. 478 00:50:44,833 --> 00:50:46,793 Entschuldige mich. 479 00:50:46,877 --> 00:50:48,962 Ich bin gleich wieder da. 480 00:50:53,925 --> 00:50:56,470 Wollen wir, Mädels? 481 00:51:02,059 --> 00:51:04,061 Auf geht's! 482 00:51:23,455 --> 00:51:25,457 Sagt an. 483 00:51:27,918 --> 00:51:29,920 Sigma. 484 00:51:31,088 --> 00:51:33,090 Phi. 485 00:51:34,049 --> 00:51:36,802 Alpha. Sigma Phi Alpha. 486 00:51:58,031 --> 00:52:00,867 Sagt an. 487 00:53:00,886 --> 00:53:02,679 Ok. Danke. 488 00:53:02,762 --> 00:53:06,433 Sean. Hast du die Kadenzen für die Halbzeit fertig? 489 00:53:07,100 --> 00:53:10,145 -Gerade eben. -Hören wir sie uns an. 490 00:53:13,815 --> 00:53:16,776 Ich schlage vor, dass Devon sie spielt. 491 00:53:18,945 --> 00:53:21,531 Nein. Du bist der Boss. Spiel du sie. 492 00:53:21,615 --> 00:53:26,453 -Besser, jemand anderes spielt sie. -Ich würde sie nicht so hinkriegen. 493 00:53:26,536 --> 00:53:31,124 Schluss mit dem Geplänkel. Es muss ja nicht perfekt sein. 494 00:53:31,208 --> 00:53:36,087 Komm schon. Meine Solo-Kadenz konntest du auch sofort spielen. 495 00:53:36,171 --> 00:53:38,215 Mach du's. 496 00:53:38,298 --> 00:53:40,300 Los, lass es krachen, Mann. 497 00:53:42,677 --> 00:53:44,930 Fang an, Devon. 498 00:53:47,349 --> 00:53:49,351 Was ist los, D? 499 00:54:01,154 --> 00:54:05,075 -Stimmt was nicht? -Ich will die blöde Kadenz nicht spielen. 500 00:54:05,158 --> 00:54:07,953 Das war gemein, Sean. 501 00:54:08,036 --> 00:54:11,414 Es war unübersehbar, wenn man ihn beobachtet hat. 502 00:54:12,415 --> 00:54:15,919 Auch wenn er keine Noten lesen kann: Er ist gut. 503 00:54:16,002 --> 00:54:19,881 Denk an die Gruppe. Die Snare-Drums haben hohe Maßstäbe. 504 00:54:19,965 --> 00:54:24,678 Ich versuche nur, sie zu wahren. Wenn's dir nicht passt, geh doch auch. 505 00:54:25,262 --> 00:54:27,305 Du hast auf der Bewerbung gelogen, 506 00:54:27,389 --> 00:54:32,310 du hast beim Vorspielen gelogen, und du hast mich angelogen. 507 00:54:32,394 --> 00:54:35,063 Ich dachte, es sei nicht so wichtig. 508 00:54:38,942 --> 00:54:40,944 Spiel das hier. 509 00:54:42,862 --> 00:54:47,158 Das sind die Noten für das Spiel nächste Woche. Du kannst sie nicht lesen. 510 00:54:47,242 --> 00:54:50,537 Das finde ich durchaus wichtig. 511 00:54:56,334 --> 00:54:58,962 Ich melde dich zum Percussion-Kurs an. 512 00:54:59,045 --> 00:55:02,299 -Das sind fünf Unterrichtsstunden. -Allerdings. 513 00:55:02,382 --> 00:55:07,512 Zehn wären besser, wenn du bald wieder in der Gruppe spielen willst. 514 00:55:07,595 --> 00:55:09,973 Was heißt das, "bald wieder"? 515 00:55:10,056 --> 00:55:15,895 Du bist jetzt ein P-4. Wer keine Noten lesen kann, gehört nicht aufs Spielfeld. 516 00:55:16,813 --> 00:55:19,357 Ich bin Ihr bester Drummer. 517 00:55:19,441 --> 00:55:22,360 -Das habe ich in keinem Kurs gelernt. -Wie bitte? 518 00:55:22,444 --> 00:55:24,904 Ich bin hier wegen dem, was ich kann. 519 00:55:24,988 --> 00:55:26,990 Nein, du bist hier... 520 00:55:28,408 --> 00:55:30,618 ...weil du gelogen hast. 521 00:55:31,536 --> 00:55:36,333 Und wenn du nicht die Disziplin hast, dein Handwerk richtig zu lernen, 522 00:55:36,416 --> 00:55:39,711 verdienst du es nicht, hier zu sein. 523 00:55:45,175 --> 00:55:47,177 Ich verstehe dich nicht. 524 00:55:49,679 --> 00:55:55,101 Wenn du die Musik liebst, warum willst du nicht den Kurs besuchen? 525 00:55:56,895 --> 00:56:01,107 Du tanzt gern. Warum studierst du dann nicht Tanz? 526 00:56:04,611 --> 00:56:07,614 Meine Eltern zahlen für meine Ausbildung. 527 00:56:09,115 --> 00:56:13,870 Für sie ist Tanzen kein echtes Fach. 528 00:56:16,414 --> 00:56:19,250 Und für dich? 529 00:56:20,543 --> 00:56:25,965 Wenn du auf dem Spielfeld tanzt, siehst du glücklich aus. 530 00:56:26,049 --> 00:56:27,967 Das scheint mir echt. 531 00:56:34,182 --> 00:56:38,061 Man kann nicht immer nur tun, was einem Spaß macht. 532 00:56:39,312 --> 00:56:43,441 Das verstehe ich nicht. Warum bist du überhaupt an der A&T? 533 00:56:44,150 --> 00:56:46,486 Das war schon immer klar. 534 00:56:47,487 --> 00:56:51,074 Meine Eltern waren hier. Mom ist eine Sigma Phi Alpha, 535 00:56:51,157 --> 00:56:53,410 mein Vater war der beste Sportler... 536 00:56:53,493 --> 00:56:55,829 Beim Homecoming lernst du sie kennen. 537 00:56:57,705 --> 00:57:01,459 -Was? -Ich lerne deine Eltern kennen. 538 00:57:10,510 --> 00:57:13,096 Bitte mach den Kurs. 539 00:58:56,366 --> 00:58:59,619 Ach ja, die Musikalität des Hip-Hop. 540 00:59:03,540 --> 00:59:08,795 Er hat gute Musiker, aber keine Band. Schlagt zurück, mit dem "Hummelflug". 541 00:59:08,878 --> 00:59:12,006 Es steht 14:10. Gleich ist Halbzeit. 542 00:59:12,090 --> 00:59:14,175 Dann geht hier die Post ab. 543 00:59:14,634 --> 00:59:17,178 "Hummelflug." 544 01:00:11,316 --> 01:00:14,110 Das sollten wir spielen. 545 01:00:41,179 --> 01:00:43,806 Halbzeit. 546 01:00:44,557 --> 01:00:48,519 Es folgen sieben Minuten mit fantastischen Formationen. 547 01:00:48,603 --> 01:00:51,481 420 Sekunden sensationeller Sound. 548 01:00:51,564 --> 01:00:56,861 Hier kommt die Marching Band des Morris-Brown-College. 549 01:01:12,001 --> 01:01:16,506 Tambourmajore, der Platz gehört euch. 550 01:01:31,771 --> 01:01:34,607 He, A&T, passt gut auf. 551 01:01:35,191 --> 01:01:37,652 Hier könnt ihr was lernen. 552 01:01:43,658 --> 01:01:46,160 Dr. Lee. 553 01:01:46,244 --> 01:01:49,580 Können Sie erklären, warum Devon nicht auf dem Feld ist? 554 01:01:50,123 --> 01:01:53,126 -Kaum. -Lassen Sie es mich anders ausdrücken. 555 01:01:53,209 --> 01:01:57,714 -Schicken Sie ihn sofort raus. -Es gab Probleme. 556 01:01:57,797 --> 01:02:02,510 Mich interessiert nur, dass die Show so gut wird wie letztes Mal, 557 01:02:02,593 --> 01:02:05,680 sonst gibt es nächstes Jahr kein Programm mehr. 558 01:02:25,575 --> 01:02:30,371 Warum antworten wir den Idioten nicht? Sie fordern uns heraus. 559 01:02:31,748 --> 01:02:33,833 A&T zieht einfach den Schwanz ein. 560 01:02:36,043 --> 01:02:39,380 Verdienst du dir so dein Stipendium? 561 01:02:39,464 --> 01:02:43,509 -Mr. Wade, Morris Brown College. -Guten Tag. Devon. 562 01:02:43,593 --> 01:02:46,763 Ich weiß. Ich bin ein Fan. Die Zuschauer mögen dich. 563 01:02:46,846 --> 01:02:50,516 -Danke, Sir. -Der gute alte Dr. Lee. 564 01:02:51,225 --> 01:02:54,937 Ich bewundere gerade Devons Verpackungskünste. 565 01:02:55,021 --> 01:02:59,942 Nach Jahren als mein Assistent setzen Sie immer noch nicht Ihre besten Spieler ein. 566 01:03:01,569 --> 01:03:03,571 Steig ein. 567 01:03:05,406 --> 01:03:08,701 Wenn du richtige Musik spielen willst, ruf mich an. 568 01:03:09,619 --> 01:03:13,331 Ach, nennen Sie das jetzt Musik? 569 01:03:13,414 --> 01:03:18,503 Für Sie hätte ich auch eine Stelle frei. 570 01:03:19,754 --> 01:03:24,217 Es gibt schon genug Scheiße in meinem Leben. Aber hier habe ich ja Klopapier. 571 01:03:26,552 --> 01:03:29,388 Immer noch den Trommelstock im Hintern, was? 572 01:03:31,224 --> 01:03:33,851 Wir sehen uns beim BET Classic. 573 01:04:23,693 --> 01:04:27,864 Bevor wir zu proben anfangen, gibt es eine kleine Änderung. 574 01:04:27,947 --> 01:04:32,994 Beim Homecoming spielen Devon und Sean ihr Solo vom Wilmington-Spiel. 575 01:04:33,077 --> 01:04:35,454 Am Dienstag beginnt die Choreografie. 576 01:04:35,538 --> 01:04:39,417 Am Donnerstag und Freitag proben wir. 577 01:04:39,500 --> 01:04:42,295 Devon Miles, schnall dir die Trommel um. 578 01:04:43,337 --> 01:04:44,797 Was zum... 579 01:04:45,798 --> 01:04:47,800 Fangen wir an. 580 01:04:52,096 --> 01:04:54,098 Das stinkt. 581 01:04:59,061 --> 01:05:03,774 Hier sind der Homecoming-King und die Homecoming-Queen. 582 01:05:03,858 --> 01:05:07,695 Beim Homecoming 2002 geht es aber vor allem um die Band. 583 01:05:07,778 --> 01:05:13,784 Applaus für die beste Schule und die heißeste Band im Land: Atlanta A&T. 584 01:06:09,924 --> 01:06:15,388 Ein Homecoming, wie es im Buch steht. Eine Show vom Feinsten. 585 01:06:15,471 --> 01:06:18,557 Applaus für Dr. James Lee. 586 01:06:25,314 --> 01:06:30,361 Unsere Gäste beim jährlichen Drummer-Duell kommen von der Macon University... 587 01:06:31,696 --> 01:06:36,951 Aber wir sind die Kings. Also gebt euer Bestes, und immer schön fair bleiben. 588 01:06:37,743 --> 01:06:40,246 -Moment. -Sie sind Ihretwegen da. 589 01:07:17,450 --> 01:07:21,245 Heute ist wohl Amateurabend, was? 590 01:07:21,328 --> 01:07:23,622 Seht euch das mal an. 591 01:07:47,521 --> 01:07:49,648 Hier geht die Post ab. 592 01:08:03,746 --> 01:08:06,540 Ja. Der Pulver-Gag war echt witzig. 593 01:08:13,005 --> 01:08:15,007 Kommt schon. 594 01:08:56,549 --> 01:08:59,885 Davon wusste ich ja gar nichts. 595 01:09:10,813 --> 01:09:12,898 Auseinander. 596 01:09:15,526 --> 01:09:20,656 Big Rob, du hast ja richtig mitgemischt. Danke für die Hilfe. 597 01:09:20,739 --> 01:09:24,785 Ich hab mich nicht für dich gekloppt, sondern für A&T. 598 01:09:25,703 --> 01:09:30,082 -War toll, oder? -Ja, alles ist gut gelaufen. 599 01:09:31,417 --> 01:09:33,752 -Dad. -Ok, gehen wir. 600 01:09:53,939 --> 01:09:56,609 Von dem Treffen wusste ich ja gar nichts. 601 01:09:56,692 --> 01:09:59,111 Wir müssen dir nicht alles sagen. 602 01:10:02,740 --> 01:10:05,159 Was ist hier los? 603 01:10:12,166 --> 01:10:13,834 So läuft das also jetzt? 604 01:10:16,170 --> 01:10:20,007 Dr. Lee, Sie müssen mit ihnen reden. Die spinnen. 605 01:10:20,090 --> 01:10:22,468 Es tut mir leid wegen gestern. 606 01:10:22,551 --> 01:10:25,721 Ich war etwas übereifrig. Aber niemand hat reagiert. 607 01:10:25,804 --> 01:10:29,308 Sie haben mich aufgestellt, weil ich Initiative ergreife. 608 01:10:32,436 --> 01:10:35,481 Dass ich dich aufgestellt habe, war ein Fehler. 609 01:10:37,775 --> 01:10:40,027 Jetzt tue ich, was ich tun muss. 610 01:10:45,658 --> 01:10:48,619 Du gehörst ab sofort nicht mehr zur Band. 611 01:10:50,746 --> 01:10:55,042 Es gibt Dinge, die du nicht verstehst. 612 01:11:03,842 --> 01:11:07,596 Ich dachte, du hast gerade Feierabend. 613 01:11:07,680 --> 01:11:10,266 Ja, ich bin eben aufgestanden. 614 01:11:11,558 --> 01:11:13,560 Mir geht es gut, Mom. 615 01:11:16,188 --> 01:11:18,190 Der übliche Prüfungsstress. 616 01:11:24,029 --> 01:11:27,783 Ich sollte eigentlich lernen, statt zu telefonieren. 617 01:11:27,866 --> 01:11:30,536 Ja, ich wollte nur "hallo" sagen. 618 01:11:35,833 --> 01:11:38,377 Ja. Bis bald. 619 01:11:40,087 --> 01:11:42,089 Ich hab dich auch lieb. 620 01:11:54,310 --> 01:11:57,229 Du wirst uns fehlen, Mann. 621 01:11:57,563 --> 01:11:59,732 Jetzt können die Tuben glänzen. 622 01:11:59,815 --> 01:12:02,776 Die Tuben haben schon immer geglänzt. 623 01:12:02,860 --> 01:12:05,362 -Pff! -Von wegen "pff"! 624 01:12:05,446 --> 01:12:09,325 -Dr. Lee pocht doch auf Pünktlichkeit. -Ja. 625 01:12:09,408 --> 01:12:14,913 "Pünktlich sein bedeutet fünf Minuten zu früh. Rechtzeitig ist zu spät." 626 01:12:15,998 --> 01:12:19,293 -Du wirst uns fehlen. -Er geht ja nicht weg, Leute. 627 01:12:19,376 --> 01:12:24,673 Ich mache heute Abend gebratene Okra. Du bist eingeladen. 628 01:12:24,757 --> 01:12:27,760 Spinner. Nimm das. 629 01:12:27,843 --> 01:12:29,636 -Mach's gut. -Bis bald. 630 01:12:33,766 --> 01:12:35,768 Stopp. 631 01:12:35,851 --> 01:12:40,689 Was zum Teufel war das? Snare-Drums, mehr Tempo. 632 01:12:40,773 --> 01:12:43,067 -Mr. Wade. -Was ist? 633 01:12:43,150 --> 01:12:47,029 Ok, teil sie in Gruppen ein, und lass sie üben. 634 01:12:47,112 --> 01:12:50,824 Hallo. Wurde auch langsam Zeit. Wo hast du so lange gesteckt? 635 01:12:51,617 --> 01:12:54,620 Verzeihen Sie die Störung, Sir. 636 01:12:54,703 --> 01:12:59,500 Du hast beim Homecoming ganz schön für Wirbel gesorgt. 637 01:12:59,583 --> 01:13:02,252 Dr. Lee hat dich sicher gesperrt, was? 638 01:13:02,920 --> 01:13:05,964 -Er hat mich rausgeworfen. -Das tut mir leid. 639 01:13:06,048 --> 01:13:11,095 Das passiert, wenn ein Talent wie du keine Gelegenheit hat zu glänzen. 640 01:13:14,473 --> 01:13:20,479 Mr. Wade, hätten Sie nächstes Jahr einen Platz für mich in Ihrer Band? 641 01:13:22,940 --> 01:13:25,109 Das ist durchaus denkbar. 642 01:13:25,192 --> 01:13:29,238 Denk gut darüber nach, und melde dich dann wieder. 643 01:13:29,321 --> 01:13:33,700 Ich rede inzwischen mit den Lehrkräften über ein mögliches Stipendium. 644 01:13:34,660 --> 01:13:36,787 OK. Danke. 645 01:13:38,414 --> 01:13:42,501 -Ich muss Ihnen noch etwas sagen. -Was? 646 01:13:43,794 --> 01:13:45,754 Ich kann keine Noten lesen. 647 01:13:45,838 --> 01:13:49,258 Viele Leute können das Schild "Toilette" nicht lesen. 648 01:13:49,341 --> 01:13:51,176 Aber sie können sie benutzen. 649 01:14:01,019 --> 01:14:04,731 Gibt's hier denn keine Pizza? 650 01:14:16,326 --> 01:14:18,871 Ach, bin ich jetzt wieder sichtbar? 651 01:14:22,708 --> 01:14:24,585 Hör zu, ich hatte Panik. 652 01:14:26,211 --> 01:14:31,800 Meine Eltern zogen über den Typen her, der die Schlägerei ausgelöst hatte. Ich... 653 01:14:31,884 --> 01:14:36,054 -Es tut mir leid. -Es geht nicht um deine Eltern. 654 01:14:37,139 --> 01:14:39,975 Du hast mich im Stich gelassen. 655 01:14:40,058 --> 01:14:42,060 Weißt du, wie das ist? 656 01:14:43,061 --> 01:14:47,024 Nein? Dann will ich dir's zeigen. 657 01:14:52,571 --> 01:14:56,533 Dr. Lee. Kann ich Sie vor der Probe kurz sprechen? 658 01:14:56,617 --> 01:15:02,122 Wie wär's, wenn wir Devon nicht ersetzen, sondern nur mit neun Snare-Drums spielen? 659 01:15:03,123 --> 01:15:05,667 Wann hast du dir das ausgedacht? 660 01:15:05,751 --> 01:15:10,130 -Heute Morgen. -Bist du sicher? 661 01:15:11,340 --> 01:15:15,010 Nicht schon damals, als du ihn bloßgestellt hast, 662 01:15:15,093 --> 01:15:18,764 oder damals, als er dir dein Solo weggenommen hat? 663 01:15:19,681 --> 01:15:25,687 Seit du ihn gehört hast, hast du gedacht, dass die Gruppe, oder besser gesagt du, 664 01:15:26,688 --> 01:15:29,066 ohne ihn besser dran wäre. 665 01:15:32,861 --> 01:15:36,532 Weißt du noch, wie ich dich zum Gruppenleiter gemacht habe? 666 01:15:37,491 --> 01:15:40,327 Du warst nervös, weil du nicht wusstest, 667 01:15:40,410 --> 01:15:44,039 wie du diese leidenschaftliche Gruppe anführen solltest. 668 01:15:44,122 --> 01:15:48,669 Aber ich hatte Vertrauen in dich. Weißt du noch, warum? 669 01:15:49,836 --> 01:15:55,008 Sie sagten, ich liebe den Klang der Gruppe mehr als den meiner eigenen Trommel. 670 01:15:55,092 --> 01:15:57,928 Ja. Das hast du aus den Augen verloren. 671 01:15:58,011 --> 01:16:01,640 Das macht nichts, denn... 672 01:16:01,723 --> 01:16:04,810 ...wir alle verlieren manchmal Dinge aus den Augen. 673 01:16:04,893 --> 01:16:07,896 Aber wenn du dich nicht zusammenreißt, 674 01:16:07,980 --> 01:16:13,569 wird es schwer für dich sein, die Gruppe zu leiten, mit oder ohne Devon. 675 01:16:27,124 --> 01:16:31,086 Ich rede mit Mr. Hill wegen deines Stipendiums für nächstes Jahr. 676 01:16:31,169 --> 01:16:36,508 Wir besorgen dir einen Job für den Sommer. Du kannst das Geld sicher brauchen. 677 01:16:36,592 --> 01:16:38,927 -Allerdings. -Jeder braucht Geld. 678 01:16:39,011 --> 01:16:42,264 Das BET Southern Classic ist bald. Sitzt du unten? 679 01:16:42,347 --> 01:16:47,019 Komm zu uns auf die Tribüne. Von dort hast du die beste Sicht. 680 01:16:47,644 --> 01:16:49,938 Bestimmt. 681 01:16:50,022 --> 01:16:52,524 Also, was hast du zu berichten? 682 01:16:54,318 --> 01:16:57,279 Was meinen Sie? 683 01:16:57,362 --> 01:17:00,616 Dr. Lee arbeitet an einer großen Sache für das Classic. 684 01:17:00,699 --> 01:17:05,245 Er ist zu stur, um eine Niederlage einfach so einzustecken. 685 01:17:07,831 --> 01:17:11,293 -Ich weiß nichts. -Ach ja. Er weiß nichts. 686 01:17:12,127 --> 01:17:14,212 Gib uns wenigstens die Liedtitel. 687 01:17:16,548 --> 01:17:18,759 Ich habe keine Ahnung. 688 01:17:20,177 --> 01:17:24,514 Ich investiere nächstes Jahr viel Stipendiengeld in dich. 689 01:17:24,598 --> 01:17:28,018 Ich erwarte eine Gegenleistung. 690 01:17:28,894 --> 01:17:31,688 Lass dir das Angebot nicht entgehen. 691 01:17:37,944 --> 01:17:41,073 Ich weiß wirklich nicht, was Dr. Lee geplant hat. 692 01:17:41,156 --> 01:17:44,910 Aber was es auch ist, ich hoffe, er zeigt's euch. 693 01:17:44,993 --> 01:17:47,537 Betrügerische Lackaffen. 694 01:17:49,581 --> 01:17:53,418 D. Ein Paket für dich. 695 01:17:56,421 --> 01:18:02,260 Wenn es wieder die leckeren Plätzchen von deiner Mutter sind, gib mir welche ab. 696 01:18:11,770 --> 01:18:17,776 "Musik von Drummern, die du kennst, und solchen, die du nicht kennst. Liebe, Dad." 697 01:18:34,876 --> 01:18:37,587 "Ray Miles Funk Connection." 698 01:18:46,972 --> 01:18:49,141 Funk Connection, die Fünfte. 699 01:19:35,979 --> 01:19:38,231 Weiß Dr. Lee, dass du hier rumhängst? 700 01:19:40,192 --> 01:19:44,863 -Darfst du überhaupt hier rein? -Ich muss was aufnehmen. 701 01:19:44,946 --> 01:19:48,325 Also beeil dich mit deinem Pipifax. 702 01:19:48,867 --> 01:19:52,287 Ich habe genug von dir untalentiertem Angeber. 703 01:19:52,370 --> 01:19:55,290 Willst du sehen, wer besser ist? Dann mal los. 704 01:19:55,373 --> 01:19:58,168 Nur zu, Big Brother Tin Man. 705 01:20:00,378 --> 01:20:02,547 -Lass dir Zeit. -Ja, ja. 706 01:20:03,256 --> 01:20:05,759 Ungehobelter Möchtegern-Drummer. 707 01:20:07,385 --> 01:20:11,223 Glatzköpfiger, spießiger Angeber... 708 01:20:11,306 --> 01:20:13,600 -Chaot. -Niete. 709 01:20:14,100 --> 01:20:16,436 -Ich bin besser. -Ich hör dich nicht. 710 01:20:16,520 --> 01:20:18,522 Du hast mir noch nie zugehört. 711 01:20:18,605 --> 01:20:21,608 -Ich kenne dich. -Du weißt gar nichts über mich. 712 01:20:30,158 --> 01:20:31,243 Was? 713 01:20:32,577 --> 01:20:35,163 -Ich bin der Beste! -Ja, klar. 714 01:20:35,247 --> 01:20:38,750 -Lass dir das gesagt sein. -Ohne Gruppe bist du gar nichts. 715 01:20:45,924 --> 01:20:47,884 Du bist der Beste, Devon. 716 01:20:47,968 --> 01:20:50,428 Aber auf dem Feld hört dich keiner. 717 01:20:51,596 --> 01:20:54,933 Sie hören nur die Band. Eine Band. 718 01:21:10,407 --> 01:21:12,409 Mann. 719 01:21:13,577 --> 01:21:15,579 Sieh dir das an. 720 01:21:16,580 --> 01:21:20,375 -Was ist das? -Das warst du. 721 01:21:21,084 --> 01:21:23,545 Die Maschine hat das aufgenommen? 722 01:21:23,628 --> 01:21:27,132 Wie denkst du dir nur diese Kombinationen aus? 723 01:21:27,215 --> 01:21:30,010 Echt. Ich meine, ja. 724 01:21:31,052 --> 01:21:35,223 Aber nachdem du nicht spielst, muss ich sie wohl selbst benutzen. 725 01:21:36,641 --> 01:21:38,643 Das war nur ein Scherz, Mann. 726 01:21:40,478 --> 01:21:42,314 Hör zu... 727 01:21:42,939 --> 01:21:45,275 Ich helfe dir. 728 01:23:08,858 --> 01:23:10,944 Herein. 729 01:23:11,486 --> 01:23:14,406 Haben Sie einen Moment Zeit? 730 01:23:17,325 --> 01:23:21,079 -Wie geht's, Dr. Lee? -Devon. 731 01:23:22,706 --> 01:23:25,208 Ich habe... Wir haben uns gefragt, 732 01:23:25,291 --> 01:23:29,004 ob Sie eine Eröffnungskadenz für das Classic brauchen. 733 01:23:29,087 --> 01:23:34,426 Ich versuche nicht, wieder in die Gruppe reinzukommen. Aber wollen Sie mal sehen? 734 01:23:35,593 --> 01:23:38,430 -Kein Problem. Zeig her. -Hier. 735 01:23:38,513 --> 01:23:41,683 Die Idee stammt von Devon. 736 01:23:41,766 --> 01:23:44,686 Aber mein Freund Sean hat sie umgesetzt. 737 01:23:44,769 --> 01:23:48,565 Die Stockarbeit an der Snare-Drum stammt von Devon. 738 01:23:49,399 --> 01:23:51,776 Seid ihr zwei jetzt ein Paar? 739 01:23:52,819 --> 01:23:58,324 Vom Stil her ist es Old School. Manchmal passt das ganz gut. 740 01:23:58,408 --> 01:24:02,120 Keine schlechte Idee. Gar keine schlechte Idee. 741 01:24:04,372 --> 01:24:07,751 Dieses Jahr probieren wir mal etwas anderes aus. 742 01:24:08,126 --> 01:24:12,464 Ein bisschen Old School und ein bisschen was Neues. 743 01:24:13,298 --> 01:24:17,302 Eine Hommage an Vergangenheit und Gegenwart. 744 01:24:18,386 --> 01:24:22,474 Wir überbrücken alte Gegensätze. 745 01:24:23,141 --> 01:24:27,645 Unser neues Stück für das BET Big Southern Classic 746 01:24:27,729 --> 01:24:30,482 stammt von zwei eurer Kommilitonen: 747 01:24:33,026 --> 01:24:36,488 Devon Miles und Sean Taylor. 748 01:24:42,327 --> 01:24:44,537 Das Stück ist sehr kompliziert, 749 01:24:44,621 --> 01:24:47,749 aber noch komplizierter sind die Tanzformationen. 750 01:24:47,832 --> 01:24:52,337 Wir haben keine Zeit zu verlieren, also fangen wir an. 751 01:25:41,719 --> 01:25:45,515 Jay, was machst du denn? 752 01:25:45,598 --> 01:25:49,060 Wonach sieht es aus? Ich will meinen Platz zurückerobern. 753 01:25:49,144 --> 01:25:51,980 Wie? Durch dieses Rumgehopse? 754 01:25:55,066 --> 01:25:58,153 So ein Mist. Ich sollte mal mit Dr. Lee reden. 755 01:25:58,236 --> 01:26:03,366 Es sind noch drei P-2 in der Gruppe, und immer fordern sie mich heraus. 756 01:26:03,449 --> 01:26:06,828 Ehrlich gesagt, ich hätte es auch getan. 757 01:26:08,204 --> 01:26:11,833 -Tut mir leid. -Vielen Dank, Mann. 758 01:26:11,916 --> 01:26:14,794 Lass mal hören. 759 01:26:26,848 --> 01:26:30,560 -Warum drischst du so drauf? -Tu ich doch nicht. 760 01:26:32,478 --> 01:26:37,358 Du musst die Trommel gefühlvoll anbumsen. 761 01:26:37,442 --> 01:26:40,028 Genau das tu ich doch. 762 01:26:40,445 --> 01:26:42,864 Das meine ich nicht. 763 01:26:44,449 --> 01:26:47,368 Liebe deine Trommel. 764 01:26:47,452 --> 01:26:49,621 Mann, ich liebe sie doch. 765 01:26:51,956 --> 01:26:54,918 -Wann hast du zuletzt eine Frau gehabt? -Was? 766 01:26:55,001 --> 01:26:57,128 Ich mach mir Gedanken um dich. 767 01:26:57,212 --> 01:26:59,214 Echt, Mann, du musst... 768 01:27:01,132 --> 01:27:03,468 Du weißt schon... 769 01:27:07,263 --> 01:27:12,310 -Was machst du da? -Immer schön über die Mitte, Jay. 770 01:27:12,393 --> 01:27:14,729 -Nicht so zaghaft. -Ich versuch's ja. 771 01:27:14,812 --> 01:27:17,232 -Los, jetzt richtig fest. -So? 772 01:27:17,315 --> 01:27:19,817 Ja, gut. Du hast's erfasst. 773 01:27:19,901 --> 01:27:23,321 -Du weißt, du kannst das nicht. -Was soll das heißen? 774 01:27:29,744 --> 01:27:31,412 Frauen. Frauen. 775 01:27:34,374 --> 01:27:36,834 Sie haben Ernest entführt. 776 01:27:36,918 --> 01:27:40,755 Sie haben ihn gepackt. Er hat mir nicht geantwortet. 777 01:27:40,838 --> 01:27:43,925 -Er ist einfach mitgegangen. -Wohin? 778 01:27:44,008 --> 01:27:46,427 -In den "Garten"? -Ich glaube schon. 779 01:27:46,511 --> 01:27:49,180 Was heißt das, du glaubst es? 780 01:27:50,056 --> 01:27:54,686 Ihr habt jetzt den brennenden Sand durchquert. 781 01:27:54,769 --> 01:27:58,314 Seht mal. Eine Art schwarzer Ku-Klux-Klan. 782 01:27:58,648 --> 01:28:00,900 Wollen wir sie... 783 01:28:00,984 --> 01:28:06,406 ...gearbeitet, um der Bruderschaft beizutreten. Ihr seid Männer von Rang. 784 01:28:06,489 --> 01:28:09,701 -Wo ist Ernest? -Verdiente Gentlemen. 785 01:28:09,784 --> 01:28:12,120 Söhne des Wissens. 786 01:28:12,203 --> 01:28:17,333 Ich heiße euch herzlich willkommen in der Lambda-My-Gruppe von Kappa Kappa... 787 01:28:17,417 --> 01:28:18,835 Psi! 788 01:28:18,918 --> 01:28:22,380 Der landesweiten Band-Bruderschaft. 789 01:28:23,047 --> 01:28:24,882 He, E. 790 01:28:25,967 --> 01:28:28,386 He, E! Da bist du ja! 791 01:28:31,556 --> 01:28:33,975 Was ist? Was macht ihr alle hier? 792 01:28:34,058 --> 01:28:37,812 Ich bin beigetreten. K.K. Psi für immer. 793 01:28:37,895 --> 01:28:40,815 -Ich war besorgt. -Ich konnte nichts sagen. 794 01:28:40,898 --> 01:28:43,067 Ja, schon klar. 795 01:28:43,985 --> 01:28:47,071 -Gratuliere. -Moment. 796 01:28:52,618 --> 01:28:56,164 Ja. Ich möchte mit dir ausgehen. 797 01:28:56,247 --> 01:28:59,375 -Weiberheld. -Sieh dich an! 798 01:28:59,459 --> 01:29:01,294 Cooler Typ! 799 01:29:20,063 --> 01:29:25,443 Es heißt, eine Band sei nur das Abbild ihres Leiters. 800 01:29:27,278 --> 01:29:30,990 Aber ihr habt mich auch beeinflusst. 801 01:29:32,408 --> 01:29:34,702 Ich bin sehr stolz auf euch. 802 01:29:34,786 --> 01:29:37,455 Wir sind auch stolz auf Sie, Dr. Lee. 803 01:29:43,294 --> 01:29:46,923 Dr. Lee? Ich möchte den P-2 Donnell Jones herausfordern, 804 01:29:47,006 --> 01:29:51,803 auf der Basis von musikalischem Können und Choreografie. 805 01:29:55,139 --> 01:29:57,642 Kniet euch hin. 806 01:31:10,381 --> 01:31:12,842 So sieht's aus, Jay. 807 01:31:16,762 --> 01:31:20,600 Devon Miles. Kann ich dich kurz sprechen? 808 01:31:20,683 --> 01:31:22,685 Ja, Sir. 809 01:31:26,147 --> 01:31:30,902 Ich habe lange nachgedacht, aber ich kann dich morgen nicht aufs Feld lassen. 810 01:31:32,236 --> 01:31:34,822 Ich verstehe. 811 01:31:34,906 --> 01:31:38,075 Nächstes Jahr ist es etwas anderes. 812 01:31:40,244 --> 01:31:42,538 Echt? 813 01:31:42,622 --> 01:31:45,374 Vielen Dank. 814 01:31:45,458 --> 01:31:47,627 -Ich habe zu danken. -Schon gut. 815 01:32:04,602 --> 01:32:07,563 Hör zu... 816 01:32:07,647 --> 01:32:10,107 ...fangen wir noch mal von vorn an? 817 01:32:12,652 --> 01:32:14,445 Gute Idee. 818 01:32:18,407 --> 01:32:21,035 -Ich bin Devon. -Laila. 819 01:32:21,118 --> 01:32:23,746 Was studierst du denn? 820 01:32:24,622 --> 01:32:26,624 Tanz. 821 01:32:31,295 --> 01:32:33,297 Das ist toll. 822 01:32:34,840 --> 01:32:37,009 Nimm mich in den Arm. 823 01:33:07,415 --> 01:33:09,417 Es begann alles vor 40 Jahren. 824 01:33:09,500 --> 01:33:13,379 Zwei Bands aus Atlanta, Atlanta A&T und das Morris-Brown-College, 825 01:33:13,462 --> 01:33:17,842 veranstalteten einen Wettbewerb, um Geld für Uniformen zu sammeln. 826 01:33:18,301 --> 01:33:22,763 Daraus ist ein Traumwochenende für alle Fans der Bandmusik geworden. 827 01:33:22,847 --> 01:33:27,268 Das BET Classic wird heute von über 50.000 Fans im Georgia Dome verfolgt 828 01:33:27,351 --> 01:33:29,478 und im Fernsehen übertragen. 829 01:33:29,562 --> 01:33:33,274 Im Laufe der Zeit ist es professioneller geworden. 830 01:33:33,357 --> 01:33:37,111 Man weiß, was von Champion Morris Brown zu erwarten ist. 831 01:33:37,194 --> 01:33:41,532 Fünf der besten Südstaatenteams kämpfen um den Preis: $50.000 832 01:33:41,616 --> 01:33:44,410 und das Recht, ein Jahr den Titel zu tragen. 833 01:36:47,426 --> 01:36:51,972 Es folgen sieben Minuten mit fantastischen Formationen... 834 01:36:52,056 --> 01:36:54,058 Immer die alte Leier. 835 01:36:54,141 --> 01:36:58,270 ..420 Sekunden sensationeller Sound. 836 01:36:58,354 --> 01:37:03,442 Ihr habt sicher viele Bands gesehen, aber so was noch nicht. 837 01:37:03,526 --> 01:37:06,403 Morris Brown aus Atlanta. Jetzt geht es los. 838 01:37:06,487 --> 01:37:09,156 Was hier gerade ins Stadion kommt, 839 01:37:09,240 --> 01:37:13,869 ist die Zukunft des Funk. 840 01:37:13,953 --> 01:37:17,498 Auf vielfachen Wunsch: 841 01:37:17,581 --> 01:37:21,126 die Marching Wolverine Band des Morris-Brown-College, 842 01:37:21,210 --> 01:37:27,132 zusammen mit Plattenstar Petey Pablo! 843 01:37:30,261 --> 01:37:32,638 Seid ihr bereit? 844 01:37:38,811 --> 01:37:40,938 USA. 845 01:37:48,988 --> 01:37:51,407 Wer bin ich? 846 01:39:11,695 --> 01:39:13,447 A&T, macht euch fertig. 847 01:39:13,530 --> 01:39:19,370 Der Preis ist hoch: $50.000. 848 01:39:22,456 --> 01:39:25,292 Das Radio ist jetzt aus. 849 01:39:25,376 --> 01:39:27,378 Jetzt ist Zeit für echte Musik. 850 01:39:29,046 --> 01:39:31,757 Wenn ihr jetzt gleich da rausgeht, 851 01:39:31,840 --> 01:39:34,885 wünsche ich mir nur eins: 852 01:39:34,969 --> 01:39:37,972 Genießt es, miteinander zu spielen. 853 01:39:39,890 --> 01:39:42,768 -Wie lautet das Mo... -Eine Band. Ein Sound. 854 01:39:45,813 --> 01:39:47,564 Na dann. 855 01:39:47,648 --> 01:39:50,067 Es ist Showtime! 856 01:39:51,735 --> 01:39:55,280 Wir haben Imitationen gesehen. 857 01:39:55,364 --> 01:39:58,325 Wir haben Fälschungen gesehen. 858 01:39:58,409 --> 01:40:03,580 Jetzt ist es Zeit für das Original. 859 01:40:04,790 --> 01:40:08,419 Meine Damen und Herren, darf ich vorstellen: 860 01:40:08,502 --> 01:40:12,965 die Marching Band von Atlanta A&T. 861 01:40:14,675 --> 01:40:20,097 Schnallt euch an und steigt ein in die Zeitmaschine von Atlanta A&T. 862 01:40:24,018 --> 01:40:26,770 Die Reise in die Vergangenheit beginnt. 863 01:41:15,611 --> 01:41:18,155 Ihr mögt also Old School? 864 01:41:18,655 --> 01:41:20,824 Ihr könnt noch mehr davon haben. 865 01:42:55,085 --> 01:42:59,089 Ihr könnt heimgehen. Den A&T Panthers gehört der Dome. 866 01:43:02,926 --> 01:43:07,472 Und jetzt zur Bekanntgabe der Sieger des heutigen Wettkampfs, 867 01:43:07,556 --> 01:43:12,352 direkt aus New York: AJ und Free. 868 01:43:12,436 --> 01:43:16,023 Hallo, Atlanta. Wie geht's? 869 01:43:16,106 --> 01:43:18,317 Wie geht's, ATL? 870 01:43:18,400 --> 01:43:23,488 -Ich bin Free! -Und ich AJ von der Sendung 106 & Park. 871 01:43:23,572 --> 01:43:25,866 Alles klar bei euch? 872 01:43:27,784 --> 01:43:30,412 Es war ein fantastischer Abend. 873 01:43:30,495 --> 01:43:33,123 Ihr habt uns voll in Fahrt gebracht. 874 01:43:33,207 --> 01:43:35,834 Alle Bands waren ausgezeichnet. 875 01:43:35,918 --> 01:43:38,879 Ihr habt es der Jury sehr schwer gemacht. 876 01:43:38,962 --> 01:43:41,298 Sehr schwer. So schwer, 877 01:43:41,381 --> 01:43:45,886 dass sie sich nicht zwischen zwei Bands entscheiden konnte. 878 01:43:45,969 --> 01:43:49,264 Wir haben eine Pattsituation. 879 01:43:49,348 --> 01:43:52,768 Applaus für die Bands. Sie waren alle fantastisch, 880 01:43:52,851 --> 01:43:55,062 aber zwei waren besser als der Rest. 881 01:43:55,145 --> 01:43:59,733 Und bevor die Spannung unerträglich wird, verkünden wir das Ergebnis. 882 01:43:59,816 --> 01:44:04,279 Bitte treten Sie also vor, Mr. Wade von Morris Brown... 883 01:44:08,533 --> 01:44:12,704 ...und Dr. Lee von A&T. 884 01:44:22,172 --> 01:44:25,509 Meine Damen und Herren, zum ersten Mal 885 01:44:25,592 --> 01:44:30,389 in der Geschichte des BET Big Southern Classic 886 01:44:30,472 --> 01:44:34,059 stehen sich A&T und Morris Brown direkt gegenüber. 887 01:44:34,142 --> 01:44:38,272 Die Trommler entscheiden, wer die Meisterschaft gewinnt. 888 01:44:38,355 --> 01:44:42,276 -Los, Leute. -Die Bands spielen zwei Trommelkadenzen. 889 01:44:42,359 --> 01:44:47,364 Die Jury entscheidet, wer den $50.000-Preis gewinnt. 890 01:44:47,447 --> 01:44:50,367 -Devon. -Ja, Sir. 891 01:44:50,450 --> 01:44:54,538 Gibst du ihnen einen Vorgeschmack auf die nächste Saison? 892 01:44:55,247 --> 01:44:58,041 Wenn dein Gruppenleiter nichts dagegen hat. 893 01:45:00,043 --> 01:45:03,005 Ich wusste doch, dass du nicht wegbleiben kannst. 894 01:45:06,883 --> 01:45:09,386 -Danke. -Zeig's ihnen. 895 01:45:09,469 --> 01:45:11,096 -Cecil! -Was? 896 01:45:11,179 --> 01:45:15,183 Zieh die Uniform aus. Die Hose auch. Mach schon. 897 01:51:37,941 --> 01:51:39,943 Schon ok. 898 01:51:40,819 --> 01:51:43,863 Die Jury hat ihre Entscheidung getroffen. 899 01:51:43,947 --> 01:51:48,618 Sieger und Gewinner des BET Big Southern Classic 900 01:51:48,702 --> 01:51:52,205 ist die Atlanta A&T University. 901 01:58:30,103 --> 01:58:33,106 IM ANDENKEN AN CHARLES C. BENNETT 902 01:58:38,152 --> 01:58:40,571 Untertitel: Gerti Hofmann