1
00:00:32,449 --> 00:00:36,327
Drumline - Halbzeit ist Spielzeit
2
00:00:38,038 --> 00:00:40,957
Deshawn Martin.
3
00:00:41,041 --> 00:00:44,252
Delphine Matthews.
4
00:00:44,335 --> 00:00:47,297
Calvin Mays.
5
00:00:47,380 --> 00:00:50,550
José Mendoza.
6
00:00:50,633 --> 00:00:53,470
Bonita Mercado.
7
00:00:53,553 --> 00:00:56,431
Curtis Meredith.
8
00:00:56,514 --> 00:00:59,392
Renée Meyan.
9
00:00:59,476 --> 00:01:02,729
Tyrone Middleton.
10
00:01:02,812 --> 00:01:05,815
Sally Milburn.
11
00:01:05,899 --> 00:01:07,901
Devon Miles.
12
00:01:18,870 --> 00:01:24,375
Bevor unsere Meisterschaftsband
unter Jim Anderson jetzt das Finale
13
00:01:24,459 --> 00:01:27,754
mit den Musikern
der Abschlussklasse spielt,
14
00:01:27,837 --> 00:01:32,926
möchte ich euch an eines erinnern:
Egal, was euch das Leben auch bringen mag,
15
00:01:33,009 --> 00:01:37,180
vergesst eines nie: Ihr könnt fliegen.
16
00:02:47,292 --> 00:02:49,669
Kannst du nicht mal normal schauen?
17
00:02:49,752 --> 00:02:52,505
-Schon gut.
-Also los.
18
00:02:52,589 --> 00:02:54,591
Fertig?
19
00:02:55,592 --> 00:02:58,386
-Das hat richtig gerockt, Mann.
-Viel Glück.
20
00:02:58,469 --> 00:03:01,389
Von welchem Frauenzimmer sind denn die?
21
00:03:02,223 --> 00:03:04,767
Von keinem. Die sind für dich.
22
00:03:07,228 --> 00:03:09,898
Ohne dich wäre ich nicht hier.
23
00:03:10,398 --> 00:03:12,775
Nur durch dich hab ich es geschafft.
24
00:03:15,528 --> 00:03:18,198
Du kommst doch klar, oder?
25
00:03:18,281 --> 00:03:21,951
Es ist komisch, dich allein zu lassen.
26
00:03:22,035 --> 00:03:26,706
Ach was. Wenn du weg bist,
kann ich mich endlich austoben.
27
00:03:29,709 --> 00:03:32,754
Ich muss noch kurz weg.
28
00:03:32,837 --> 00:03:37,091
-Die Gäste kommen bald.
-Ich bin gleich wieder da.
29
00:03:37,175 --> 00:03:40,053
Bis gleich. Versprochen.
30
00:03:47,810 --> 00:03:49,812
Der Nächste.
31
00:03:53,191 --> 00:03:56,402
HIGHSCHOOL-ABSCHLUSSFEIER
32
00:03:56,486 --> 00:04:00,531
-Was ist das?
-Ich bin Devon.
33
00:04:00,615 --> 00:04:03,701
-Was?
-Ich bin Devon.
34
00:04:06,829 --> 00:04:10,750
Zwei Wochen lang bin ich
jeden Tag hierher gekommen...
35
00:04:13,086 --> 00:04:16,506
...um dir die Einladung
zu meiner Abschlussfeier zu geben.
36
00:04:18,841 --> 00:04:21,177
Dann hab ich mir's anders überlegt.
37
00:04:24,430 --> 00:04:28,601
Ich wollte dir nur sagen,
dass ich die Schule fertig gemacht habe.
38
00:04:28,685 --> 00:04:33,022
Ich bin noch nie verhaftet worden.
Ich habe keine unehelichen Kinder.
39
00:04:34,065 --> 00:04:37,694
Und im Gegensatz zu dir
mach ich was aus meiner Musik.
40
00:04:40,530 --> 00:04:45,702
Ich kriege ein Stipendium von der
A&T-Universität in Atlanta, als Drummer.
41
00:04:50,540 --> 00:04:53,042
Ich hoffe, du bist stolz auf mich...
42
00:04:57,380 --> 00:04:59,716
Ich habe es ohne dich geschafft.
43
00:05:36,044 --> 00:05:40,214
Schönes Wetter hier in Atlanta
mit Temperaturen um 28 Grad.
44
00:05:40,298 --> 00:05:46,304
Der Verkehr in die Stadt ist zähfließend,
aber die Autobahn 285 ist frei.
45
00:05:46,387 --> 00:05:50,850
Und jetzt bringt euch
Atlantas Sender Nummer eins nonstop...
46
00:05:50,933 --> 00:05:54,771
He, Leute.
Ich heiße Charles und spiele Tuba.
47
00:06:04,781 --> 00:06:07,867
-Hallo. Ich heiße Devon.
-Was spielst du denn?
48
00:06:07,950 --> 00:06:11,621
-Die Snare-Drum.
-Dachte schon, ich führe Selbstgespräche.
49
00:06:11,704 --> 00:06:14,749
Hi, Charles. Ich bin Jayson. Basstrommel.
50
00:06:14,832 --> 00:06:16,876
Hi. Wie geht's?
51
00:06:18,294 --> 00:06:22,965
Ich bin Ernest. Snare-Drum, Bass-Drum...
52
00:06:23,049 --> 00:06:27,011
Egal. Ich will nur irgendwie
in die Trommlergruppe reinkommen.
53
00:06:28,012 --> 00:06:31,557
-Wer sind denn die?
-Die Band vom Morris-Brown-College.
54
00:06:31,641 --> 00:06:36,896
Macht euch nichts vor.
Morris Brown ist unbezwingbar.
55
00:06:36,979 --> 00:06:40,650
-Fährst du für uns oder für die?
-Ich bin selbständig.
56
00:06:40,733 --> 00:06:46,239
Früher war ich ein Fan von euch.
Als eure Musik noch richtig abging.
57
00:06:46,322 --> 00:06:50,076
Aber seit ihr den neuen Bandleiter habt,
diesen Mr. Lee...
58
00:06:50,159 --> 00:06:53,413
-Dr. Lee.
-Von mir aus.
59
00:06:53,496 --> 00:06:57,583
Dem sollte mal jemand
einen Schnaps einflößen.
60
00:06:57,667 --> 00:07:01,170
In den letzten vier Jahren
hat euer lahmes Zeug
61
00:07:01,254 --> 00:07:04,507
beim BET Classic
nämlich verdammt alt ausgesehen.
62
00:07:06,300 --> 00:07:10,847
He, fahr mal rechts ran.
Ich glaube, ich sitze im falschen Bus.
63
00:07:31,826 --> 00:07:35,788
Frauen links, Frauen rechts,
Frauen, wohin das Auge blickt.
64
00:07:35,872 --> 00:07:38,332
Sieh dir mal das Erstsemester an.
65
00:07:38,416 --> 00:07:42,503
Da wäre ich vorsichtig,
die sieht nicht nach Erstsemester aus.
66
00:07:44,755 --> 00:07:48,092
-Schon gut, Leute.
-Brauchst du sicher keine Hilfe?
67
00:07:49,302 --> 00:07:51,304
Hallo.
68
00:07:51,387 --> 00:07:53,806
Wie läuft's denn so, Mutter?
69
00:07:54,807 --> 00:07:58,019
-Und bei dir, Vater?
-Ich bin Devon.
70
00:07:58,686 --> 00:08:00,897
Aber du kannst D zu mir sagen.
71
00:08:04,066 --> 00:08:06,694
Sagst du mir nicht deinen Namen?
72
00:08:07,904 --> 00:08:11,491
-Laila.
-Laila. Heißer Name.
73
00:08:11,574 --> 00:08:15,328
-Du bist wohl im ersten Semester?
-Ja, erst mal.
74
00:08:15,411 --> 00:08:17,747
-Bist du schon weiter?
-Ja, erst mal.
75
00:08:17,830 --> 00:08:20,291
Hi, wie geht's? Ich bin Charles.
76
00:08:20,374 --> 00:08:22,335
-Alles klar?
-Ja.
77
00:08:22,418 --> 00:08:25,254
-Wie geht's?
-Mann, du störst.
78
00:08:25,671 --> 00:08:29,342
Was soll das heißen?
Ich wollte dir nur helfen.
79
00:08:29,425 --> 00:08:31,594
-Tschüss, Devon.
-Ja, tschüss.
80
00:08:35,348 --> 00:08:38,309
Alle, die zum Bandtraining
hier sind, herkommen.
81
00:08:38,392 --> 00:08:40,853
Seht euch den Typen hier an.
82
00:08:40,937 --> 00:08:45,274
Dieser schwarze Adonis hier
ist "das Geschenk Gottes", kurz GG.
83
00:08:45,358 --> 00:08:48,986
So werdet ihr ihn ab sofort auch nennen.
84
00:08:49,070 --> 00:08:51,531
Ich bin Buck Wild, Tambourmajor.
85
00:08:51,614 --> 00:08:55,034
Ab morgen tragt ihr weiße T-Shirts.
86
00:08:55,117 --> 00:08:59,997
Damit man euch unerfahrene Grünschnäbel
auf den ersten Blick erkennt.
87
00:09:00,081 --> 00:09:03,793
Irgendwann dürft ihr
vielleicht die Collegefarben tragen.
88
00:09:03,876 --> 00:09:07,672
Aber jetzt seid ihr erst mal
so farblos wie eure T-Shirts.
89
00:09:07,755 --> 00:09:09,215
-Kapiert?
-Jawohl, Sir.
90
00:09:11,801 --> 00:09:14,762
Ab ins Wohnheim.
Und lest die Regeln durch.
91
00:09:14,845 --> 00:09:19,809
Abendessen ist um sechs in der Cafeteria.
Danach wird geschlafen. Wegtreten.
92
00:09:21,477 --> 00:09:23,729
Ich geh so schnell nicht ins Bett.
93
00:09:23,813 --> 00:09:27,108
Hier soll's eine Disko
mit heißen Frauen geben.
94
00:09:27,191 --> 00:09:29,151
-Gehen wir hin?
-Klar.
95
00:10:06,939 --> 00:10:08,941
Ok, Leute.
96
00:10:13,404 --> 00:10:16,324
Raus aus den Federn! Los!
97
00:10:16,407 --> 00:10:18,159
Raus auf den Platz mit euch.
98
00:10:18,242 --> 00:10:21,871
Los! Beeilt euch!
99
00:10:26,334 --> 00:10:28,419
Oh, nein!
100
00:11:09,460 --> 00:11:12,630
Guten Morgen.
101
00:11:13,839 --> 00:11:15,925
Sagt guten Morgen zur Musik.
102
00:11:16,008 --> 00:11:20,554
Guten Morgen, und willkommen
zum Bandtraining der A&T-Universität.
103
00:11:21,555 --> 00:11:27,144
Die nächsten Wochen sind eure Einführung
in eine große Marching-Band-Tradition.
104
00:11:27,228 --> 00:11:31,732
Ihr seid hier,
weil ihr an musikalisches Können glaubt.
105
00:11:31,816 --> 00:11:36,570
Ihr seid hier, weil ihr an Coltrane,
Miles Davis und Stevie Wonder
106
00:11:36,654 --> 00:11:38,989
und an Earth, Wind and Fire glaubt.
107
00:11:39,073 --> 00:11:45,955
Ihr seid hier, weil ihr leidenschaftlich
und unverbrüchlich an Teamarbeit glaubt.
108
00:11:48,666 --> 00:11:55,131
Und wenn ihr hier bleiben wollt,
solltet ihr auch an Pünktlichkeit glauben.
109
00:11:56,132 --> 00:11:58,134
Du da.
110
00:11:59,719 --> 00:12:01,971
Mit wem wohnst du zusammen?
111
00:12:02,805 --> 00:12:06,475
Devon Miles, Sir.
112
00:12:16,318 --> 00:12:18,320
Augen geradeaus!
113
00:12:21,824 --> 00:12:23,576
Wie geht's, Dr. Lee?
114
00:12:23,659 --> 00:12:26,078
Hallo, Miles. Schön, dass du hier bist.
115
00:12:26,162 --> 00:12:29,498
-Danke, Sir.
-Warum ist er zu spät gekommen?
116
00:12:29,582 --> 00:12:33,127
-Er hat wohl verschlafen.
-Warum hast du ihn nicht geweckt?
117
00:12:34,670 --> 00:12:36,964
Ich bin nicht seine Mutter, Sir.
118
00:12:38,299 --> 00:12:44,430
Mr. Miles meint,
sein Mitbewohner habe wohl verschlafen.
119
00:12:44,513 --> 00:12:50,352
Auf die Frage, warum er ihn nicht geweckt
hat, sagt er, er sei nicht seine Mutter.
120
00:12:50,436 --> 00:12:54,607
-Gruppenleiter, wie lautet unser Motto?
-Eine Band. Ein Sound.
121
00:12:54,690 --> 00:12:57,067
Eine Band. Ein Sound.
122
00:12:57,151 --> 00:12:59,612
Kommt einer zu spät, kommen alle zu spät.
123
00:12:59,695 --> 00:13:04,617
Klingt einer von uns schlecht,
klingen wir alle schlecht.
124
00:13:04,700 --> 00:13:09,371
-Also, wie lautet das Motto?
-Eine Band. Ein Sound.
125
00:13:10,372 --> 00:13:15,544
Zehn Runden für alle, die nicht die Mutter
ihrer Mitbewohner sind.
126
00:13:16,670 --> 00:13:20,132
Hört auf zu jammern.
Und während ihr lauft,
127
00:13:20,216 --> 00:13:26,096
lasst euch den sonoren Klang von "Saints
Go Marching In" durch den Kopf gehen.
128
00:13:26,180 --> 00:13:29,767
Ich habe laufen gesagt,
nicht spazieren gehen.
129
00:13:34,230 --> 00:13:36,273
Los, bewegt euch.
130
00:13:38,484 --> 00:13:42,738
Die Trompeten sind die Stimme der Band.
Die Melodie. Die Klarheit.
131
00:13:42,822 --> 00:13:46,909
Die Tuben sind die wichtigste Gruppe.
Sie bringen Kraft rein.
132
00:13:46,992 --> 00:13:50,329
Wir Saxophone sind die Wahrheit,
das, was im Ohr bleibt.
133
00:13:50,412 --> 00:13:53,415
An uns erkennt man ein Stück...
134
00:13:57,711 --> 00:14:01,048
Wir sind das Herz und die Seele.
135
00:14:01,131 --> 00:14:05,928
Ohne die Percussion-Gruppe gibt es
keine Bewegung, kein Leben in der Band.
136
00:14:18,983 --> 00:14:21,360
Wir sind der Puls.
137
00:14:21,443 --> 00:14:24,613
Ohne Puls ist man tot.
138
00:14:29,201 --> 00:14:31,871
Deshalb sind wir die wichtigste Gruppe.
139
00:14:31,954 --> 00:14:34,081
Ok, Leute, zehn Minuten Pause.
140
00:14:34,164 --> 00:14:36,917
He! Wo wollt ihr hin?
141
00:14:37,001 --> 00:14:39,712
-Er hat gesagt, Pause.
-Habe ich es gesagt?
142
00:14:39,795 --> 00:14:42,047
-Nein.
-Nicht?
143
00:14:42,131 --> 00:14:44,842
Nein, Big Brother Iron Man, Sir.
144
00:14:44,925 --> 00:14:50,014
Wir ruhen uns nicht mit der Band aus,
nicht beim Auftritt und nicht beim Üben.
145
00:14:50,097 --> 00:14:52,099
Macht 30 Liegestütze.
146
00:14:53,642 --> 00:14:55,853
Hast du ein Problem damit?
147
00:14:55,936 --> 00:14:59,481
Nein, wenn du sagst, 30 Liegestütze,
dann mach ich sie.
148
00:14:59,565 --> 00:15:01,984
Mach 32 daraus.
149
00:15:03,736 --> 00:15:07,156
Seht mal. Eine Puppe.
150
00:15:07,239 --> 00:15:09,742
Unsere ganz persönliche G.I. Jane.
151
00:15:09,825 --> 00:15:13,245
He, Kleine, streng dich nicht so an,
152
00:15:13,329 --> 00:15:18,042
Männer haben's lieber, wenn sie sich
an was Weichem festhalten können.
153
00:15:24,590 --> 00:15:27,051
Respekt!
154
00:15:28,093 --> 00:15:33,015
Nehmt euch links eine Trommel weg
und unterschreibt dann dafür.
155
00:15:34,183 --> 00:15:38,687
Viel Spaß! Es könnte das letzte Mal sein,
dass ihr eine Trommel seht.
156
00:15:44,526 --> 00:15:47,988
-Was machst du da?
-Ich nehme mir eine Trommel.
157
00:15:48,072 --> 00:15:52,701
Nein. Die hier sind nur
für die A&T-Drummer. Für die P-1.
158
00:15:52,785 --> 00:15:56,205
Du bist kein P-1.
Du bist ein Grünschnabel.
159
00:15:56,288 --> 00:16:00,876
-Leg sie weg.
-Erst, wenn du dich abregst.
160
00:16:03,003 --> 00:16:05,005
Alle raus hier.
161
00:16:06,882 --> 00:16:08,884
Sofort!
162
00:16:21,522 --> 00:16:24,149
Verweigere mir nie mehr den Respekt.
163
00:16:24,233 --> 00:16:27,903
Respekt kriegt nur,
wer auch Respekt zollt.
164
00:16:27,987 --> 00:16:32,366
-Fühlst du dich von mir bedroht?
-Ich kenne dich nicht mal.
165
00:16:32,449 --> 00:16:36,120
Du weißt nicht, dass Dr. Lee
extra nach New York gekommen ist,
166
00:16:36,203 --> 00:16:40,082
um meiner Mom im Wohnzimmer zu sagen,
dass die Band mich braucht?
167
00:16:40,165 --> 00:16:43,419
Wäre mir auch egal,
wenn er in ihrem Bett gewesen wäre.
168
00:16:44,086 --> 00:16:46,672
Ich leite die Trommlergruppe.
169
00:16:46,755 --> 00:16:49,675
Hier wirst du nur durch mich was.
170
00:16:50,884 --> 00:16:53,387
Und jetzt lege meine Trommel ab.
171
00:17:02,563 --> 00:17:06,567
Dein Schrott ist da drüben.
172
00:17:12,948 --> 00:17:17,703
Los! Wenn's euch nicht passt,
könnt ihr nach Hause gehen.
173
00:17:17,786 --> 00:17:20,748
Bewegt euch, dann wird was aus euch.
174
00:17:20,831 --> 00:17:24,543
-So tragt ihr nie die Collegefarben.
-Los, Landpomeranze.
175
00:17:24,626 --> 00:17:28,922
Die Butterkekse deiner Oma
würden dich sicher auf Trab bringen.
176
00:17:29,006 --> 00:17:30,883
Kein guter Tag für weiße Jungs.
177
00:17:30,966 --> 00:17:33,802
Los, Leute. Bewegung, ihr Tuben. Los.
178
00:17:35,387 --> 00:17:39,141
Los! Jetzt weißt du,
warum du auf der Schrotttrommel spielst.
179
00:17:39,224 --> 00:17:41,935
Du wirst das weiße T-Shirt nie los.
180
00:17:59,828 --> 00:18:01,622
Wie heißt du, Grünschnabel?
181
00:18:01,705 --> 00:18:05,793
Jayson Flore, Sir,
Spitzname Ethnische Quotierung.
182
00:18:05,876 --> 00:18:09,046
Genial benannt von Big Brother Iron Man.
183
00:18:09,129 --> 00:18:11,965
Gab's an der Georgia Tech
nicht genug Schwarze?
184
00:18:12,049 --> 00:18:17,096
Ich finde ihren Maschierstil
und ihre Musikauswahl uninteressant, Sir.
185
00:18:17,179 --> 00:18:20,682
Und nein, es gibt dort wirklich
nicht genug Schwarze.
186
00:18:23,435 --> 00:18:27,397
Jetzt habt ihr die Kadenz verpatzt.
Noch mal von vorn.
187
00:18:34,738 --> 00:18:37,533
Davon war bei der Anwerbung
nicht die Rede.
188
00:18:37,616 --> 00:18:41,620
Da kann ich nicht mitreden,
Mr. Persönlich-ausgesucht.
189
00:18:41,703 --> 00:18:46,625
Schwer ist, von militärischer
zu traditioneller Marschmusik zu wechseln.
190
00:18:46,708 --> 00:18:48,919
Das ist wirklich schwer.
191
00:18:49,002 --> 00:18:51,088
Für dich bestimmt.
192
00:18:52,131 --> 00:18:55,634
Spar dir den
Weiße Jungs bringen's nicht-Quatsch.
193
00:18:55,717 --> 00:18:58,011
Ich bin wirklich gut, Mann.
194
00:18:58,095 --> 00:19:03,600
Aber an meiner Highschool
war nur militärische Präzision gefragt.
195
00:19:03,684 --> 00:19:08,063
An der Georgia Tech oder UGA
hätten sie mich sofort zum P-1 gemacht.
196
00:19:08,147 --> 00:19:11,024
-Ok.
-Was willst du dann hier?
197
00:19:11,775 --> 00:19:14,069
Ich mag Schwarze.
198
00:19:15,612 --> 00:19:18,448
Nein, wirklich, Mann, ich mag die Band.
199
00:19:18,532 --> 00:19:20,826
Ich bin hier in der Nähe aufgewachsen.
200
00:19:21,827 --> 00:19:25,455
Als Kind habe ich sie üben gehört.
201
00:19:25,539 --> 00:19:27,749
Beim Spielen auf der Straße...
202
00:19:29,418 --> 00:19:32,337
Ich meine es ernst. Hör auf.
203
00:19:32,421 --> 00:19:36,008
Wegen der A&T-Band
bin ich Trommler geworden.
204
00:19:36,091 --> 00:19:38,427
Kann ich verstehen.
205
00:19:42,472 --> 00:19:44,600
Hallo?
206
00:19:44,683 --> 00:19:46,977
Ja. Das geht.
207
00:19:47,603 --> 00:19:49,605
Ja.
208
00:19:51,106 --> 00:19:53,400
Ja, gut.
209
00:19:53,483 --> 00:19:55,444
Das geht.
210
00:19:57,738 --> 00:20:00,282
-Bewegung!
-Los! Aufschließen!
211
00:20:06,580 --> 00:20:08,916
"Der Anfang ist immer heute."
212
00:20:08,999 --> 00:20:11,043
Eines meiner Lieblingszitate.
213
00:20:11,126 --> 00:20:14,087
Präsident Wagner.
Welch freudige Überraschung.
214
00:20:14,630 --> 00:20:17,966
Und welche Neuanfänge
gibt es bei uns dieses Jahr?
215
00:20:19,468 --> 00:20:23,096
An der Programmrichtung
wird sich nicht viel ändern.
216
00:20:23,180 --> 00:20:25,390
Eine wenig erfolgreiche Richtung.
217
00:20:25,474 --> 00:20:30,062
Erfolg ist nicht daran messbar, wie viele
Leute auf den Tribünen rumhopsen.
218
00:20:30,145 --> 00:20:32,814
Wir haben das BET Classic nicht gewonnen.
219
00:20:32,898 --> 00:20:36,401
Aber Ausbildung
ist wichtiger als Unterhaltung.
220
00:20:36,485 --> 00:20:41,365
Sparen Sie sich die schöne Rede
für Ihre Studenten.
221
00:20:41,448 --> 00:20:45,327
Es ist eine gute Rede.
Bei mir lernen die Studenten was.
222
00:20:45,744 --> 00:20:49,665
Wenn die Förderer nicht zahlen,
gibt es bald kein Programm mehr.
223
00:20:50,207 --> 00:20:52,000
Siege machen sie spendabel.
224
00:20:52,084 --> 00:20:56,255
Dr. Henderson hatte das erkannt.
Er spielte populäre Musik.
225
00:20:56,338 --> 00:21:00,926
Ja, James Brown und Marvin Gaye,
aber kein triviales Zeug.
226
00:21:01,009 --> 00:21:04,805
Ich spiele populäre Musik,
aber nicht auf Kosten des Anspruchs.
227
00:21:04,888 --> 00:21:10,060
Sie haben mich eingestellt, damit ich
die musikalische Qualität verbessere.
228
00:21:10,143 --> 00:21:12,771
Ich sagte auch, wir müssen gewinnen.
229
00:21:13,522 --> 00:21:16,024
Eins. Zwei.
230
00:21:18,527 --> 00:21:21,071
Eins! Zwei!
231
00:21:21,405 --> 00:21:23,156
Stopp.
232
00:21:23,615 --> 00:21:29,204
Zieht die Knie hoch zur Brust,
dann setzt die Füße fest auf den Boden.
233
00:21:29,288 --> 00:21:31,123
Ich sag's noch mal.
234
00:21:31,206 --> 00:21:35,919
Knie zur Brust,
dann Füße fest auf den Boden.
235
00:21:37,045 --> 00:21:40,132
-Buck Wild.
-Ich sage "Brust", ihr "raus".
236
00:21:40,215 --> 00:21:41,550
-Brust.
-Raus.
237
00:21:43,218 --> 00:21:47,556
Was ist?
Warum streckst du die Brust nicht raus?
238
00:21:47,973 --> 00:21:50,350
Streckt die Brust raus.
239
00:21:54,730 --> 00:21:57,149
Eins, zwei, drei und vier.
240
00:21:57,232 --> 00:21:59,443
Fünf und sechs und sieben und acht.
241
00:21:59,526 --> 00:22:04,197
Und eins, zwei und drei, vier,
fünf, sechs, sieben.
242
00:22:14,458 --> 00:22:17,044
Wir nehmen niemanden mehr auf.
243
00:22:17,836 --> 00:22:21,590
-Ich wusste gar nicht, dass du tanzt.
-Kenne ich dich?
244
00:22:21,923 --> 00:22:26,094
Dr. Lee hat mich geschickt.
Ich soll mir euch mal ansehen.
245
00:22:26,178 --> 00:22:30,432
-Mal ansehen?
-Die Band hat einen neuen Snare-Drummer.
246
00:22:30,515 --> 00:22:35,729
Gut aussehender Typ mit Cornrows-
Zöpfchen. So was hast du noch nie gehört.
247
00:22:35,812 --> 00:22:38,357
Ich kann euch beim Einstudieren helfen.
248
00:22:38,440 --> 00:22:43,111
Eins, zwei, drei, runter,
rüber und drehen...
249
00:22:44,404 --> 00:22:46,948
Verzieh dich, Devon.
250
00:22:47,032 --> 00:22:49,618
Ich dachte, du kennst mich nicht.
251
00:22:50,577 --> 00:22:54,289
Pausen dauern fünf Minuten, nicht 15.
252
00:22:55,832 --> 00:23:01,296
Devon, bei deinen Strafliegestützen
kriegt Ernest direkt noch Brustmuskeln.
253
00:23:04,007 --> 00:23:07,969
Und Diedre genug Muskeln,
um eine Stylingbürste zu heben.
254
00:23:14,351 --> 00:23:16,603
Moment.
255
00:23:16,686 --> 00:23:18,939
Wo seht ihr denn hin?
256
00:23:19,022 --> 00:23:22,901
Die Trommeln laufen euch nicht davon,
also schaut sie nicht an.
257
00:23:22,984 --> 00:23:28,156
Denkt daran: Trommeln ist wie Sex.
258
00:23:28,240 --> 00:23:33,537
Dabei schaut ihr auch nicht dauernd
nach unten, um den Rhythmus hinzukriegen.
259
00:23:33,620 --> 00:23:36,498
Seht mich an, nicht nach unten.
260
00:23:41,336 --> 00:23:46,967
Wenn du es beim Sex richtig machst,
dann spürst du es.
261
00:23:48,844 --> 00:23:50,846
Vielleicht auch nicht.
262
00:23:53,390 --> 00:23:55,517
Sieh mich an.
263
00:24:01,815 --> 00:24:06,194
Genau. Du weißt genau,
wenn du ins Schwarze triffst, was, Kleine?
264
00:24:08,822 --> 00:24:11,700
Seht nie nach unten.
265
00:24:34,973 --> 00:24:38,393
-Das war eindrucksvoll.
-Danke, Sir.
266
00:24:39,728 --> 00:24:44,149
Das Beste daran war,
dass du nicht Sean blamiert hast,
267
00:24:44,232 --> 00:24:47,110
sondern dich selbst.
268
00:24:48,361 --> 00:24:52,073
Spiel's noch mal von vorn,
aber diesmal folge mir.
269
00:25:01,958 --> 00:25:03,919
Und sieh nicht nach unten.
270
00:25:13,929 --> 00:25:17,265
Du musst lernen zu folgen,
bevor du führen kannst.
271
00:25:35,075 --> 00:25:38,578
Gratuliere.
Ihr seid keine Grünschnäbel mehr.
272
00:25:39,621 --> 00:25:41,748
Sondern trommelnde Grünschnäbel.
273
00:25:42,958 --> 00:25:47,254
Morgen findet das Auswahlverfahren statt,
274
00:25:47,337 --> 00:25:51,216
bei dem sich entscheidet,
wer von euch A&T-Drummer wird.
275
00:25:52,217 --> 00:25:55,428
Heute Abend könnt ihr feiern.
276
00:25:57,055 --> 00:25:59,558
Ihr habt das Training überstanden.
277
00:26:02,060 --> 00:26:05,313
Zeigt erst noch,
dass ihr die Bandregeln kennt.
278
00:26:06,147 --> 00:26:10,318
Was müssen alle A&T-Musiker können?
279
00:26:10,402 --> 00:26:13,154
Alle A&T-Musiker
müssen Noten lesen können.
280
00:26:13,863 --> 00:26:19,160
Wann kann ein P-2 oder P-3 einen höher
gestellten Drummer zum Duell fordern?
281
00:26:19,244 --> 00:26:22,330
Im Training vor dem Auftritt, Sir.
282
00:26:23,707 --> 00:26:25,709
Was ist...
283
00:26:28,837 --> 00:26:31,172
...die letzte Regel im Regelbuch?
284
00:26:42,100 --> 00:26:44,227
Kopf...
285
00:26:46,605 --> 00:26:49,149
Gebrauch deinen Kopf.
286
00:26:53,486 --> 00:26:57,949
"Eine Band, ein Sound" bedeutet,
dass ihr alle verantwortlich seid.
287
00:26:58,783 --> 00:27:02,621
Deshalb werdet ihr Devon
auch gemeinsam zeigen,
288
00:27:02,704 --> 00:27:04,706
was die letzte Regel ist.
289
00:27:09,878 --> 00:27:12,005
Was gibt's da zu lachen?
290
00:27:13,006 --> 00:27:15,175
Los. Setz dich.
291
00:27:15,258 --> 00:27:19,137
-Was ist? Kommt jetzt ein Lapdance?
-Etwas in der Art.
292
00:27:19,220 --> 00:27:23,016
-Hättest du bloß die letzte Seite gelesen.
-Schon gut.
293
00:27:23,099 --> 00:27:27,562
"Wer diese Regeln nicht liest,
dem wird der Kopf rasiert."
294
00:27:27,646 --> 00:27:30,857
Ich sagte doch, lies die Regeln.
295
00:27:30,940 --> 00:27:35,111
-Soll ich dir die Zöpfchen aufmachen?
-Soll ich dir deine aufmachen?
296
00:27:35,862 --> 00:27:38,073
Es war doch nett gemeint.
297
00:27:38,156 --> 00:27:43,578
Danach siehst du vielleicht so aus wie
ich, aber du wirst nie so spielen wie ich.
298
00:27:48,792 --> 00:27:52,003
-Mann, bin ich nervös.
-Rühr mich nicht an.
299
00:27:52,587 --> 00:27:55,757
Wer sich nicht an die Regeln hält,
spielt nicht vor.
300
00:27:56,383 --> 00:28:00,345
-Na und?
-Soll ich das Dr. Lee sagen?
301
00:28:00,428 --> 00:28:04,265
Ist mir doch egal.
Dr. Lee ist nicht mein Papa.
302
00:28:09,771 --> 00:28:15,151
Wie viel Fisch hat Charles in der
Fritteuse? Er legt noch den Strom lahm.
303
00:28:19,781 --> 00:28:22,742
Big Brother Sean wird sich freuen,
wenn er hört,
304
00:28:22,826 --> 00:28:26,788
dass du die Band
wegen einer blöden Frisur aufgegeben hast.
305
00:28:32,252 --> 00:28:36,297
Also dann. Ich sehe mir mal die Frauen an.
306
00:28:37,173 --> 00:28:39,175
Bis später.
307
00:28:46,683 --> 00:28:48,727
Das hier ist besonders gut.
308
00:29:10,290 --> 00:29:14,586
-Ich mach das schon.
-Warte. Stopp.
309
00:29:14,669 --> 00:29:17,172
-Wer macht mir einen Uptown Fade?
-Ich.
310
00:29:17,255 --> 00:29:19,257
Ich mach's.
311
00:29:19,340 --> 00:29:21,760
Ok, Grünschnäbel, hört mal zu.
312
00:29:21,843 --> 00:29:25,013
Bei der Auswahl werdet ihr
in P-1 bis P-4 unterteilt.
313
00:29:25,096 --> 00:29:30,268
Nur den P-1 ist ein Platz
auf dem Spielfeld sicher.
314
00:29:30,351 --> 00:29:36,608
P-2 und P-3 können restliche freie
Plätze ergattern, strengt euch also an.
315
00:29:36,691 --> 00:29:38,902
Ich sehe euch hinterher.
316
00:29:50,789 --> 00:29:53,958
-Was ist das?
-Das sind die oberen Semester.
317
00:29:54,042 --> 00:29:58,713
Sie signalisieren ihre Bewertung
mit den Scheinwerfern.
318
00:29:58,797 --> 00:30:02,050
-Was ist mit deinen Socken?
-Kümmere dich nicht drum.
319
00:30:02,133 --> 00:30:05,845
-Ist eine Tubaspieler-Marotte.
-Das beruhigt mich.
320
00:30:13,353 --> 00:30:17,232
Mr. Miles, bitte spielen Sie
das Stück auf dem Notenständer.
321
00:30:36,376 --> 00:30:39,546
Der Grünschnabel hat die Noten
nicht mal angeschaut.
322
00:30:39,629 --> 00:30:43,758
-Na und?
-Wer kann sich ein Probestück merken?
323
00:30:44,384 --> 00:30:48,847
Es ist kompliziert.
Die meisten schaffen es nur stockend.
324
00:30:48,930 --> 00:30:50,932
So wie du?
325
00:31:15,498 --> 00:31:19,252
Die Vorlage hat dir wohl nicht gefallen?
326
00:31:20,420 --> 00:31:25,300
Doch, ich habe nur am Ende
noch eine Kleinigkeit hinzugefügt.
327
00:31:27,510 --> 00:31:32,056
Er kann spielen, das wissen wir.
Aber er ist undiszipliniert.
328
00:31:32,140 --> 00:31:35,393
Ich habe drei Jahre
in die Gruppe investiert.
329
00:31:35,476 --> 00:31:37,770
Das will ich nicht gefährden.
330
00:31:43,026 --> 00:31:45,320
Deine Gruppe denkt anders.
331
00:32:13,640 --> 00:32:18,603
Ich hab's geschafft, Mama.
Sie haben mich zum P-1 gemacht.
332
00:32:18,686 --> 00:32:20,772
Als einziges Erstsemester.
333
00:32:20,855 --> 00:32:24,567
Ich wollte nur anrufen, um zu sagen,
das alles klar ist.
334
00:32:24,651 --> 00:32:26,653
Du weißt schon, was ich meine.
335
00:32:26,736 --> 00:32:28,738
Ja, alles ist ok.
336
00:32:40,833 --> 00:32:43,378
Verzeihung.
337
00:32:43,461 --> 00:32:47,006
Ich suche einen gut aussehenden Typ
mit Cornrows-Zöpfchen.
338
00:32:48,591 --> 00:32:51,219
Er ist jetzt angeblich ein P-1.
339
00:32:51,970 --> 00:32:54,138
Ach, auf einmal hast du Humor?
340
00:32:54,222 --> 00:32:56,140
-Gratuliere.
-Danke.
341
00:32:56,224 --> 00:32:59,227
Schön, dass du
nach meiner Trommel tanzen wirst.
342
00:33:00,561 --> 00:33:05,483
Reagieren andere Frauen eigentlich
auf deine Art von Anmache?
343
00:33:05,566 --> 00:33:08,236
Meistens machen sie mich an.
344
00:33:11,948 --> 00:33:14,242
Was? Warte. Wo willst du hin?
345
00:33:14,325 --> 00:33:16,327
Tut mir leid. Warte.
346
00:33:19,455 --> 00:33:22,291
Sag mir doch,
wie man eine Frau richtig anmacht.
347
00:33:24,919 --> 00:33:30,508
Ok. Interesse an was anderem als ihrem
Aussehen wäre schon mal nicht schlecht.
348
00:33:30,591 --> 00:33:33,761
Ok. Was hast du denn da?
349
00:33:33,845 --> 00:33:36,556
He, bist du im Oprah-Winfrey-Buchclub?
350
00:33:36,639 --> 00:33:39,392
Ich studiere Philosophie.
351
00:33:39,475 --> 00:33:41,936
Philosophie? Sehr intellektuell.
352
00:33:42,395 --> 00:33:48,401
Du bist wohl clever? Deine Eltern hängen
daheim bestimmt deine Zeugnisse auf.
353
00:33:48,484 --> 00:33:53,740
Und deine Mutter sagt: "Meine Kleine
hat schon wieder einen Einser."
354
00:33:53,823 --> 00:33:58,619
So was in der Art. Und du?
Worauf sind deine Eltern stolz?
355
00:33:59,203 --> 00:34:04,834
Ich dachte nie, dass ich überhaupt
studiere, bis Dr. Lee mich angeworben hat.
356
00:34:04,917 --> 00:34:07,295
So einfach ist das für dich?
357
00:34:09,213 --> 00:34:10,631
Ja.
358
00:34:13,468 --> 00:34:16,596
-Ich muss...
-Lass mich die tragen.
359
00:34:16,679 --> 00:34:20,183
-Nett von dir.
-Ja, ich dachte, das gefällt dir.
360
00:34:20,266 --> 00:34:22,268
Stimmt. Es gefällt mir.
361
00:34:22,351 --> 00:34:24,353
Aber ich schaff's allein.
362
00:34:25,563 --> 00:34:28,024
-Ich habe ein Auto.
-Echt?
363
00:34:29,484 --> 00:34:34,655
Hört mal her. Der letzte Trommelteil
vor meinem Solo ist sehr schwierig.
364
00:34:36,741 --> 00:34:38,868
Pass auf.
365
00:34:41,329 --> 00:34:45,666
Ich spiele es euch langsam vor.
Hört gut zu.
366
00:35:06,896 --> 00:35:11,025
Das erste Spiel ist in einer Woche,
also strengt euch an.
367
00:35:11,109 --> 00:35:13,444
Seht euch die Noten an...
368
00:35:22,453 --> 00:35:24,455
Das dürfte klappen.
369
00:35:26,040 --> 00:35:30,294
Ok. Die Tanzformationen
werden am Mittwoch choreografiert,
370
00:35:30,378 --> 00:35:34,048
die erste Probe ist am Samstag.
371
00:35:34,132 --> 00:35:39,053
Hier ist ein neues Lied fürs erste Spiel.
Es ist von EWF; Earth, Wind and Fire.
372
00:35:39,137 --> 00:35:42,807
-Das ist Old School.
-Habt ihr was auszusetzen?
373
00:35:42,890 --> 00:35:45,893
Ach so. Ihr meint, ihr seid eine Band?
374
00:35:47,019 --> 00:35:50,648
-Earth, Wind and Fire war eine Band.
-Zu Ihrer Zeit.
375
00:35:50,731 --> 00:35:54,861
Ach so. Was möchtet ihr denn spielen?
Angie Stone?
376
00:35:54,944 --> 00:35:57,905
Oder LL Cool J?
377
00:35:57,989 --> 00:36:00,408
Snoop Doggy Dogg?
378
00:36:05,204 --> 00:36:08,332
Die samplen alle Earth, Wind and Fire.
379
00:36:08,416 --> 00:36:10,918
Deshalb spielen wir EWF. Also los.
380
00:36:16,174 --> 00:36:17,925
Eins, zwei und...
381
00:37:13,314 --> 00:37:18,819
Vor der Pause haben wir noch
ein Duell für das Wilmington-Spiel.
382
00:37:19,779 --> 00:37:24,242
P-3 Donnell Jones
fordert P-2 Jayson Flore heraus.
383
00:37:24,325 --> 00:37:28,663
Auf der Basis von musikalischem Können
und Choreografie.
384
00:37:28,746 --> 00:37:32,875
-Tretet vor.
-Mein eigener Mitbewohner. Das ist krank.
385
00:37:34,335 --> 00:37:38,631
Zeig's ihm. Bleib cool.
Werde nicht nervös.
386
00:37:38,714 --> 00:37:42,802
Mit Begleitung, bitte.
Fangt bei der Überleitung an.
387
00:37:45,888 --> 00:37:48,140
Viel Glück.
388
00:38:37,315 --> 00:38:38,691
Fünf Minuten Pause.
389
00:38:42,111 --> 00:38:46,699
He. Ich such einen Freiwilligen,
der die Trommeln für morgen poliert.
390
00:38:46,782 --> 00:38:50,786
-Das ist Aufgabe der P-4.
-Diesmal ist es deine.
391
00:38:50,870 --> 00:38:53,622
Wenn's dir nicht passt, kannst du gehen.
392
00:39:14,101 --> 00:39:16,103
Kann ich dir helfen?
393
00:39:30,368 --> 00:39:33,371
Hier sitze ich
polier Trommeln die ganze Nacht
394
00:39:33,454 --> 00:39:36,874
Schikanierer Sean hat sich das ausgedacht
395
00:39:36,957 --> 00:39:39,377
Er mag mich nicht, ist mein Verdacht
396
00:39:39,460 --> 00:39:42,671
Nerven gespannt?
In Wut entbrannt?
397
00:39:42,755 --> 00:39:45,716
Die Trommeln sollen aussehen wie geleckt
398
00:39:45,800 --> 00:39:50,096
Doch ein Kid aus Harlem steckt so was weg
399
00:39:55,142 --> 00:39:58,312
Die Leute schreien lauter für uns
als für die Spieler.
400
00:39:58,396 --> 00:40:02,691
Hier dreht sich alles um Marching Bands.
In der Halbzeit geht's rund.
401
00:40:02,775 --> 00:40:05,986
Kleiner Tipp für euch Anfänger.
402
00:40:06,070 --> 00:40:09,990
Wenn ihr die Stöcke fallen lasst,
hebt sie nicht auf.
403
00:40:10,074 --> 00:40:12,827
Ich hab noch nie die Stöcke fallen lassen.
404
00:40:14,036 --> 00:40:18,499
Ihr spielt vor Tausenden von Leuten.
Die vielen Menschen, die Lichter...
405
00:40:18,582 --> 00:40:21,419
Da kriegt sogar ein Hitzkopf wie du Angst.
406
00:40:21,502 --> 00:40:25,256
Nicht so viel Angst
wie jemand mit einem miesen Solo.
407
00:40:26,090 --> 00:40:29,427
-Was?
-Du hast mich schon richtig verstanden.
408
00:40:31,220 --> 00:40:33,848
Du willst mein Solo? Kannst du haben.
409
00:40:34,348 --> 00:40:36,058
Was?
410
00:40:36,142 --> 00:40:40,980
-Führ mich nicht in Versuchung.
-Es gehört dir. Nun mach mal.
411
00:40:45,276 --> 00:40:47,278
Mann, was soll das?
412
00:40:47,361 --> 00:40:51,073
Er verliert die Nerven.
Ich muss seinen Willen brechen.
413
00:40:51,740 --> 00:40:55,661
Ok, Panthers.
Starten wir gleich richtig in die Saison.
414
00:40:55,744 --> 00:40:57,872
Eine Band. Ein Sound.
415
00:40:57,955 --> 00:40:59,957
A&T!
416
00:41:29,403 --> 00:41:33,657
Steht auf und begrüßt
die heißeste Band im Land.
417
00:41:33,741 --> 00:41:38,162
Die A&T Panthers
mit ihrem unnachahmlichen Südstaatenstil.
418
00:41:38,245 --> 00:41:42,500
Die Panther aus Atlanta sind da!
419
00:43:06,667 --> 00:43:09,211
Moment! Augenblick!
420
00:43:09,295 --> 00:43:12,256
Wären ein paar Drums nicht schick?
421
00:43:12,339 --> 00:43:14,967
Jetzt kommt was Heißes auf euch zu.
422
00:43:15,050 --> 00:43:17,761
Die beste Drummer-Gruppe im Land.
423
00:43:17,845 --> 00:43:23,225
Was uns high macht, ist kein Kraut,
keine Sporen, wir sind damit geboren.
424
00:43:23,309 --> 00:43:26,770
Jetzt hört ihr,
wie es bei uns in Atlanta klingt.
425
00:43:26,854 --> 00:43:29,231
Drummer, zeigt es ihnen.
426
00:46:01,884 --> 00:46:07,055
Ihr könnt euch wieder abschnallen.
Das war's. Das war die A&T-Band.
427
00:46:07,139 --> 00:46:11,185
Das hat selbst euch überrascht, was?
428
00:46:17,399 --> 00:46:19,401
He, Mann, das war cool.
429
00:46:20,527 --> 00:46:22,488
Was sollte das?
430
00:46:24,198 --> 00:46:28,452
Was hatten wir geprobt?
Warum proben wir überhaupt?
431
00:46:29,536 --> 00:46:33,290
Damit einer angibt. Ohne den Tambourmajor
432
00:46:33,373 --> 00:46:35,667
würdest du immer noch trommeln.
433
00:46:36,418 --> 00:46:39,546
Dr. Lee, ich kann es erklären. Devon...
434
00:46:39,630 --> 00:46:43,884
Ich will keine Erklärungen hören.
435
00:46:44,676 --> 00:46:46,220
Nein, Sir.
436
00:46:46,303 --> 00:46:49,473
Egal, was euer Problem ist,
legt es gefälligst bei.
437
00:46:49,556 --> 00:46:51,975
Mein Job steht auf dem Spiel.
438
00:46:52,059 --> 00:46:57,272
Das nenne ich einen Neuanfang.
Genau das hatte ich gemeint.
439
00:46:58,524 --> 00:47:01,193
Gut gemacht, Junge. Ausgezeichnet.
440
00:47:03,028 --> 00:47:06,031
-Du bist wirklich was Besonderes.
-Danke, Sir.
441
00:47:06,114 --> 00:47:11,078
Gut gemacht, Leute. Das soll uns
Morris Brown erst mal nachmachen.
442
00:47:12,329 --> 00:47:15,082
-Die Förderer wollen Sie sprechen.
-Moment.
443
00:47:15,165 --> 00:47:17,167
Sie sind schon da.
444
00:47:19,044 --> 00:47:22,381
Lassen Sie sie nicht warten.
Ein Neuanfang.
445
00:47:24,842 --> 00:47:27,845
-Ein Neuanfang.
-Sean.
446
00:47:27,928 --> 00:47:33,767
Heute polierst du die Trommeln.
Ich will mich darin spiegeln können.
447
00:47:34,810 --> 00:47:36,562
Ja, Sir.
448
00:47:42,943 --> 00:47:46,446
Die Politur steht im untersten Regal.
449
00:47:57,124 --> 00:47:59,126
Einfach gigantisch.
450
00:47:59,793 --> 00:48:04,715
Devon, du hast die Zuschauer
heute zum Rasen gebracht, Mann.
451
00:48:04,798 --> 00:48:06,717
Denen hast du's gezeigt.
452
00:48:06,800 --> 00:48:09,678
Aus dir wird was, Junge. Du bist Spitze.
453
00:48:10,429 --> 00:48:13,390
Was passiert heute Abend, Leute?
454
00:48:13,473 --> 00:48:17,644
-Unternehmen wir was?
-Tut mir leid. Ich hab schon was vor.
455
00:48:19,479 --> 00:48:21,648
Ok, schon gut.
456
00:48:23,734 --> 00:48:26,111
Hast du's eilig, Mann?
457
00:48:30,032 --> 00:48:35,495
Nein. Ja.
Ich gehe zu einem kleinen Treffen.
458
00:48:35,579 --> 00:48:40,417
Einer Party. Was in der Art.
Ich bin eigentlich hundemüde.
459
00:48:40,500 --> 00:48:43,837
Willst du mit mir ausgehen?
Ich mach dich wieder munter.
460
00:48:44,922 --> 00:48:46,798
Echt?
461
00:48:47,633 --> 00:48:52,638
Nein. Ich hab was vor.
Das muss ich allein machen.
462
00:48:54,765 --> 00:48:57,351
Tschüss, Leute.
463
00:48:58,018 --> 00:49:01,772
-Bis dann.
-Er hat meine Pommes vollgesabbert.
464
00:49:01,855 --> 00:49:05,025
Eine große Portion Pommes
und eine Cola light.
465
00:49:05,108 --> 00:49:08,528
Das geht auf mich. Behalte den Rest.
466
00:49:08,612 --> 00:49:11,323
So spendabel!
467
00:49:11,406 --> 00:49:15,744
Lass mich mal rechnen. $2,27. Danke.
468
00:49:15,827 --> 00:49:21,041
Das ist schließlich erst unser erstes
Date. Restaurantbesuche kommen später.
469
00:49:21,124 --> 00:49:23,210
Das ist ein Date?
470
00:49:23,293 --> 00:49:27,339
Ja. Eine ganz
unverbindliche Date-Situation.
471
00:49:27,422 --> 00:49:29,424
Ach ja?
472
00:49:31,218 --> 00:49:35,055
Wir Südstaatenfrauen
mögen's nicht unverbindlich.
473
00:49:37,432 --> 00:49:39,434
Wir haben richtige Freunde.
474
00:49:42,479 --> 00:49:45,065
Dein Umgang mit dem F-Wort
macht mich ganz nervös.
475
00:49:46,274 --> 00:49:49,695
Ok. Nur mal angenommen.
476
00:49:49,778 --> 00:49:55,784
-Was täte ein Freund in dieser Situation?
-Er würde mich zur Sigma-Party mitnehmen.
477
00:50:39,661 --> 00:50:42,622
Laila. Tanzen wir unsere Schritte.
478
00:50:44,833 --> 00:50:46,793
Entschuldige mich.
479
00:50:46,877 --> 00:50:48,962
Ich bin gleich wieder da.
480
00:50:53,925 --> 00:50:56,470
Wollen wir, Mädels?
481
00:51:02,059 --> 00:51:04,061
Auf geht's!
482
00:51:23,455 --> 00:51:25,457
Sagt an.
483
00:51:27,918 --> 00:51:29,920
Sigma.
484
00:51:31,088 --> 00:51:33,090
Phi.
485
00:51:34,049 --> 00:51:36,802
Alpha. Sigma Phi Alpha.
486
00:51:58,031 --> 00:52:00,867
Sagt an.
487
00:53:00,886 --> 00:53:02,679
Ok. Danke.
488
00:53:02,762 --> 00:53:06,433
Sean. Hast du die Kadenzen
für die Halbzeit fertig?
489
00:53:07,100 --> 00:53:10,145
-Gerade eben.
-Hören wir sie uns an.
490
00:53:13,815 --> 00:53:16,776
Ich schlage vor, dass Devon sie spielt.
491
00:53:18,945 --> 00:53:21,531
Nein. Du bist der Boss. Spiel du sie.
492
00:53:21,615 --> 00:53:26,453
-Besser, jemand anderes spielt sie.
-Ich würde sie nicht so hinkriegen.
493
00:53:26,536 --> 00:53:31,124
Schluss mit dem Geplänkel.
Es muss ja nicht perfekt sein.
494
00:53:31,208 --> 00:53:36,087
Komm schon. Meine Solo-Kadenz
konntest du auch sofort spielen.
495
00:53:36,171 --> 00:53:38,215
Mach du's.
496
00:53:38,298 --> 00:53:40,300
Los, lass es krachen, Mann.
497
00:53:42,677 --> 00:53:44,930
Fang an, Devon.
498
00:53:47,349 --> 00:53:49,351
Was ist los, D?
499
00:54:01,154 --> 00:54:05,075
-Stimmt was nicht?
-Ich will die blöde Kadenz nicht spielen.
500
00:54:05,158 --> 00:54:07,953
Das war gemein, Sean.
501
00:54:08,036 --> 00:54:11,414
Es war unübersehbar,
wenn man ihn beobachtet hat.
502
00:54:12,415 --> 00:54:15,919
Auch wenn er keine Noten lesen kann:
Er ist gut.
503
00:54:16,002 --> 00:54:19,881
Denk an die Gruppe.
Die Snare-Drums haben hohe Maßstäbe.
504
00:54:19,965 --> 00:54:24,678
Ich versuche nur, sie zu wahren.
Wenn's dir nicht passt, geh doch auch.
505
00:54:25,262 --> 00:54:27,305
Du hast auf der Bewerbung gelogen,
506
00:54:27,389 --> 00:54:32,310
du hast beim Vorspielen gelogen,
und du hast mich angelogen.
507
00:54:32,394 --> 00:54:35,063
Ich dachte, es sei nicht so wichtig.
508
00:54:38,942 --> 00:54:40,944
Spiel das hier.
509
00:54:42,862 --> 00:54:47,158
Das sind die Noten für das Spiel
nächste Woche. Du kannst sie nicht lesen.
510
00:54:47,242 --> 00:54:50,537
Das finde ich durchaus wichtig.
511
00:54:56,334 --> 00:54:58,962
Ich melde dich zum Percussion-Kurs an.
512
00:54:59,045 --> 00:55:02,299
-Das sind fünf Unterrichtsstunden.
-Allerdings.
513
00:55:02,382 --> 00:55:07,512
Zehn wären besser, wenn du bald wieder
in der Gruppe spielen willst.
514
00:55:07,595 --> 00:55:09,973
Was heißt das, "bald wieder"?
515
00:55:10,056 --> 00:55:15,895
Du bist jetzt ein P-4. Wer keine Noten
lesen kann, gehört nicht aufs Spielfeld.
516
00:55:16,813 --> 00:55:19,357
Ich bin Ihr bester Drummer.
517
00:55:19,441 --> 00:55:22,360
-Das habe ich in keinem Kurs gelernt.
-Wie bitte?
518
00:55:22,444 --> 00:55:24,904
Ich bin hier wegen dem, was ich kann.
519
00:55:24,988 --> 00:55:26,990
Nein, du bist hier...
520
00:55:28,408 --> 00:55:30,618
...weil du gelogen hast.
521
00:55:31,536 --> 00:55:36,333
Und wenn du nicht die Disziplin hast,
dein Handwerk richtig zu lernen,
522
00:55:36,416 --> 00:55:39,711
verdienst du es nicht, hier zu sein.
523
00:55:45,175 --> 00:55:47,177
Ich verstehe dich nicht.
524
00:55:49,679 --> 00:55:55,101
Wenn du die Musik liebst,
warum willst du nicht den Kurs besuchen?
525
00:55:56,895 --> 00:56:01,107
Du tanzt gern.
Warum studierst du dann nicht Tanz?
526
00:56:04,611 --> 00:56:07,614
Meine Eltern zahlen für meine Ausbildung.
527
00:56:09,115 --> 00:56:13,870
Für sie ist Tanzen kein echtes Fach.
528
00:56:16,414 --> 00:56:19,250
Und für dich?
529
00:56:20,543 --> 00:56:25,965
Wenn du auf dem Spielfeld tanzt,
siehst du glücklich aus.
530
00:56:26,049 --> 00:56:27,967
Das scheint mir echt.
531
00:56:34,182 --> 00:56:38,061
Man kann nicht immer nur tun,
was einem Spaß macht.
532
00:56:39,312 --> 00:56:43,441
Das verstehe ich nicht.
Warum bist du überhaupt an der A&T?
533
00:56:44,150 --> 00:56:46,486
Das war schon immer klar.
534
00:56:47,487 --> 00:56:51,074
Meine Eltern waren hier.
Mom ist eine Sigma Phi Alpha,
535
00:56:51,157 --> 00:56:53,410
mein Vater war der beste Sportler...
536
00:56:53,493 --> 00:56:55,829
Beim Homecoming lernst du sie kennen.
537
00:56:57,705 --> 00:57:01,459
-Was?
-Ich lerne deine Eltern kennen.
538
00:57:10,510 --> 00:57:13,096
Bitte mach den Kurs.
539
00:58:56,366 --> 00:58:59,619
Ach ja, die Musikalität des Hip-Hop.
540
00:59:03,540 --> 00:59:08,795
Er hat gute Musiker, aber keine Band.
Schlagt zurück, mit dem "Hummelflug".
541
00:59:08,878 --> 00:59:12,006
Es steht 14:10. Gleich ist Halbzeit.
542
00:59:12,090 --> 00:59:14,175
Dann geht hier die Post ab.
543
00:59:14,634 --> 00:59:17,178
"Hummelflug."
544
01:00:11,316 --> 01:00:14,110
Das sollten wir spielen.
545
01:00:41,179 --> 01:00:43,806
Halbzeit.
546
01:00:44,557 --> 01:00:48,519
Es folgen sieben Minuten
mit fantastischen Formationen.
547
01:00:48,603 --> 01:00:51,481
420 Sekunden sensationeller Sound.
548
01:00:51,564 --> 01:00:56,861
Hier kommt die Marching Band
des Morris-Brown-College.
549
01:01:12,001 --> 01:01:16,506
Tambourmajore, der Platz gehört euch.
550
01:01:31,771 --> 01:01:34,607
He, A&T, passt gut auf.
551
01:01:35,191 --> 01:01:37,652
Hier könnt ihr was lernen.
552
01:01:43,658 --> 01:01:46,160
Dr. Lee.
553
01:01:46,244 --> 01:01:49,580
Können Sie erklären,
warum Devon nicht auf dem Feld ist?
554
01:01:50,123 --> 01:01:53,126
-Kaum.
-Lassen Sie es mich anders ausdrücken.
555
01:01:53,209 --> 01:01:57,714
-Schicken Sie ihn sofort raus.
-Es gab Probleme.
556
01:01:57,797 --> 01:02:02,510
Mich interessiert nur,
dass die Show so gut wird wie letztes Mal,
557
01:02:02,593 --> 01:02:05,680
sonst gibt es nächstes Jahr
kein Programm mehr.
558
01:02:25,575 --> 01:02:30,371
Warum antworten wir den Idioten nicht?
Sie fordern uns heraus.
559
01:02:31,748 --> 01:02:33,833
A&T zieht einfach den Schwanz ein.
560
01:02:36,043 --> 01:02:39,380
Verdienst du dir so dein Stipendium?
561
01:02:39,464 --> 01:02:43,509
-Mr. Wade, Morris Brown College.
-Guten Tag. Devon.
562
01:02:43,593 --> 01:02:46,763
Ich weiß. Ich bin ein Fan.
Die Zuschauer mögen dich.
563
01:02:46,846 --> 01:02:50,516
-Danke, Sir.
-Der gute alte Dr. Lee.
564
01:02:51,225 --> 01:02:54,937
Ich bewundere gerade
Devons Verpackungskünste.
565
01:02:55,021 --> 01:02:59,942
Nach Jahren als mein Assistent setzen Sie
immer noch nicht Ihre besten Spieler ein.
566
01:03:01,569 --> 01:03:03,571
Steig ein.
567
01:03:05,406 --> 01:03:08,701
Wenn du richtige Musik spielen willst,
ruf mich an.
568
01:03:09,619 --> 01:03:13,331
Ach, nennen Sie das jetzt Musik?
569
01:03:13,414 --> 01:03:18,503
Für Sie hätte ich auch eine Stelle frei.
570
01:03:19,754 --> 01:03:24,217
Es gibt schon genug Scheiße in meinem
Leben. Aber hier habe ich ja Klopapier.
571
01:03:26,552 --> 01:03:29,388
Immer noch
den Trommelstock im Hintern, was?
572
01:03:31,224 --> 01:03:33,851
Wir sehen uns beim BET Classic.
573
01:04:23,693 --> 01:04:27,864
Bevor wir zu proben anfangen,
gibt es eine kleine Änderung.
574
01:04:27,947 --> 01:04:32,994
Beim Homecoming spielen Devon und Sean
ihr Solo vom Wilmington-Spiel.
575
01:04:33,077 --> 01:04:35,454
Am Dienstag beginnt die Choreografie.
576
01:04:35,538 --> 01:04:39,417
Am Donnerstag und Freitag proben wir.
577
01:04:39,500 --> 01:04:42,295
Devon Miles, schnall dir die Trommel um.
578
01:04:43,337 --> 01:04:44,797
Was zum...
579
01:04:45,798 --> 01:04:47,800
Fangen wir an.
580
01:04:52,096 --> 01:04:54,098
Das stinkt.
581
01:04:59,061 --> 01:05:03,774
Hier sind der Homecoming-King
und die Homecoming-Queen.
582
01:05:03,858 --> 01:05:07,695
Beim Homecoming 2002
geht es aber vor allem um die Band.
583
01:05:07,778 --> 01:05:13,784
Applaus für die beste Schule und
die heißeste Band im Land: Atlanta A&T.
584
01:06:09,924 --> 01:06:15,388
Ein Homecoming, wie es im Buch steht.
Eine Show vom Feinsten.
585
01:06:15,471 --> 01:06:18,557
Applaus für Dr. James Lee.
586
01:06:25,314 --> 01:06:30,361
Unsere Gäste beim jährlichen Drummer-Duell
kommen von der Macon University...
587
01:06:31,696 --> 01:06:36,951
Aber wir sind die Kings. Also gebt
euer Bestes, und immer schön fair bleiben.
588
01:06:37,743 --> 01:06:40,246
-Moment.
-Sie sind Ihretwegen da.
589
01:07:17,450 --> 01:07:21,245
Heute ist wohl Amateurabend, was?
590
01:07:21,328 --> 01:07:23,622
Seht euch das mal an.
591
01:07:47,521 --> 01:07:49,648
Hier geht die Post ab.
592
01:08:03,746 --> 01:08:06,540
Ja. Der Pulver-Gag war echt witzig.
593
01:08:13,005 --> 01:08:15,007
Kommt schon.
594
01:08:56,549 --> 01:08:59,885
Davon wusste ich ja gar nichts.
595
01:09:10,813 --> 01:09:12,898
Auseinander.
596
01:09:15,526 --> 01:09:20,656
Big Rob, du hast ja richtig mitgemischt.
Danke für die Hilfe.
597
01:09:20,739 --> 01:09:24,785
Ich hab mich nicht für dich gekloppt,
sondern für A&T.
598
01:09:25,703 --> 01:09:30,082
-War toll, oder?
-Ja, alles ist gut gelaufen.
599
01:09:31,417 --> 01:09:33,752
-Dad.
-Ok, gehen wir.
600
01:09:53,939 --> 01:09:56,609
Von dem Treffen wusste ich ja gar nichts.
601
01:09:56,692 --> 01:09:59,111
Wir müssen dir nicht alles sagen.
602
01:10:02,740 --> 01:10:05,159
Was ist hier los?
603
01:10:12,166 --> 01:10:13,834
So läuft das also jetzt?
604
01:10:16,170 --> 01:10:20,007
Dr. Lee, Sie müssen mit ihnen reden.
Die spinnen.
605
01:10:20,090 --> 01:10:22,468
Es tut mir leid wegen gestern.
606
01:10:22,551 --> 01:10:25,721
Ich war etwas übereifrig.
Aber niemand hat reagiert.
607
01:10:25,804 --> 01:10:29,308
Sie haben mich aufgestellt,
weil ich Initiative ergreife.
608
01:10:32,436 --> 01:10:35,481
Dass ich dich aufgestellt habe,
war ein Fehler.
609
01:10:37,775 --> 01:10:40,027
Jetzt tue ich, was ich tun muss.
610
01:10:45,658 --> 01:10:48,619
Du gehörst ab sofort nicht mehr zur Band.
611
01:10:50,746 --> 01:10:55,042
Es gibt Dinge, die du nicht verstehst.
612
01:11:03,842 --> 01:11:07,596
Ich dachte, du hast gerade Feierabend.
613
01:11:07,680 --> 01:11:10,266
Ja, ich bin eben aufgestanden.
614
01:11:11,558 --> 01:11:13,560
Mir geht es gut, Mom.
615
01:11:16,188 --> 01:11:18,190
Der übliche Prüfungsstress.
616
01:11:24,029 --> 01:11:27,783
Ich sollte eigentlich lernen,
statt zu telefonieren.
617
01:11:27,866 --> 01:11:30,536
Ja, ich wollte nur "hallo" sagen.
618
01:11:35,833 --> 01:11:38,377
Ja. Bis bald.
619
01:11:40,087 --> 01:11:42,089
Ich hab dich auch lieb.
620
01:11:54,310 --> 01:11:57,229
Du wirst uns fehlen, Mann.
621
01:11:57,563 --> 01:11:59,732
Jetzt können die Tuben glänzen.
622
01:11:59,815 --> 01:12:02,776
Die Tuben haben schon immer geglänzt.
623
01:12:02,860 --> 01:12:05,362
-Pff!
-Von wegen "pff"!
624
01:12:05,446 --> 01:12:09,325
-Dr. Lee pocht doch auf Pünktlichkeit.
-Ja.
625
01:12:09,408 --> 01:12:14,913
"Pünktlich sein bedeutet fünf Minuten
zu früh. Rechtzeitig ist zu spät."
626
01:12:15,998 --> 01:12:19,293
-Du wirst uns fehlen.
-Er geht ja nicht weg, Leute.
627
01:12:19,376 --> 01:12:24,673
Ich mache heute Abend gebratene Okra.
Du bist eingeladen.
628
01:12:24,757 --> 01:12:27,760
Spinner. Nimm das.
629
01:12:27,843 --> 01:12:29,636
-Mach's gut.
-Bis bald.
630
01:12:33,766 --> 01:12:35,768
Stopp.
631
01:12:35,851 --> 01:12:40,689
Was zum Teufel war das?
Snare-Drums, mehr Tempo.
632
01:12:40,773 --> 01:12:43,067
-Mr. Wade.
-Was ist?
633
01:12:43,150 --> 01:12:47,029
Ok, teil sie in Gruppen ein,
und lass sie üben.
634
01:12:47,112 --> 01:12:50,824
Hallo. Wurde auch langsam Zeit.
Wo hast du so lange gesteckt?
635
01:12:51,617 --> 01:12:54,620
Verzeihen Sie die Störung, Sir.
636
01:12:54,703 --> 01:12:59,500
Du hast beim Homecoming
ganz schön für Wirbel gesorgt.
637
01:12:59,583 --> 01:13:02,252
Dr. Lee hat dich sicher gesperrt, was?
638
01:13:02,920 --> 01:13:05,964
-Er hat mich rausgeworfen.
-Das tut mir leid.
639
01:13:06,048 --> 01:13:11,095
Das passiert, wenn ein Talent wie du
keine Gelegenheit hat zu glänzen.
640
01:13:14,473 --> 01:13:20,479
Mr. Wade, hätten Sie nächstes Jahr
einen Platz für mich in Ihrer Band?
641
01:13:22,940 --> 01:13:25,109
Das ist durchaus denkbar.
642
01:13:25,192 --> 01:13:29,238
Denk gut darüber nach,
und melde dich dann wieder.
643
01:13:29,321 --> 01:13:33,700
Ich rede inzwischen mit den Lehrkräften
über ein mögliches Stipendium.
644
01:13:34,660 --> 01:13:36,787
OK. Danke.
645
01:13:38,414 --> 01:13:42,501
-Ich muss Ihnen noch etwas sagen.
-Was?
646
01:13:43,794 --> 01:13:45,754
Ich kann keine Noten lesen.
647
01:13:45,838 --> 01:13:49,258
Viele Leute können
das Schild "Toilette" nicht lesen.
648
01:13:49,341 --> 01:13:51,176
Aber sie können sie benutzen.
649
01:14:01,019 --> 01:14:04,731
Gibt's hier denn keine Pizza?
650
01:14:16,326 --> 01:14:18,871
Ach, bin ich jetzt wieder sichtbar?
651
01:14:22,708 --> 01:14:24,585
Hör zu, ich hatte Panik.
652
01:14:26,211 --> 01:14:31,800
Meine Eltern zogen über den Typen her,
der die Schlägerei ausgelöst hatte. Ich...
653
01:14:31,884 --> 01:14:36,054
-Es tut mir leid.
-Es geht nicht um deine Eltern.
654
01:14:37,139 --> 01:14:39,975
Du hast mich im Stich gelassen.
655
01:14:40,058 --> 01:14:42,060
Weißt du, wie das ist?
656
01:14:43,061 --> 01:14:47,024
Nein? Dann will ich dir's zeigen.
657
01:14:52,571 --> 01:14:56,533
Dr. Lee. Kann ich Sie
vor der Probe kurz sprechen?
658
01:14:56,617 --> 01:15:02,122
Wie wär's, wenn wir Devon nicht ersetzen,
sondern nur mit neun Snare-Drums spielen?
659
01:15:03,123 --> 01:15:05,667
Wann hast du dir das ausgedacht?
660
01:15:05,751 --> 01:15:10,130
-Heute Morgen.
-Bist du sicher?
661
01:15:11,340 --> 01:15:15,010
Nicht schon damals,
als du ihn bloßgestellt hast,
662
01:15:15,093 --> 01:15:18,764
oder damals, als er dir
dein Solo weggenommen hat?
663
01:15:19,681 --> 01:15:25,687
Seit du ihn gehört hast, hast du gedacht,
dass die Gruppe, oder besser gesagt du,
664
01:15:26,688 --> 01:15:29,066
ohne ihn besser dran wäre.
665
01:15:32,861 --> 01:15:36,532
Weißt du noch, wie ich dich
zum Gruppenleiter gemacht habe?
666
01:15:37,491 --> 01:15:40,327
Du warst nervös, weil du nicht wusstest,
667
01:15:40,410 --> 01:15:44,039
wie du diese leidenschaftliche Gruppe
anführen solltest.
668
01:15:44,122 --> 01:15:48,669
Aber ich hatte Vertrauen in dich.
Weißt du noch, warum?
669
01:15:49,836 --> 01:15:55,008
Sie sagten, ich liebe den Klang der Gruppe
mehr als den meiner eigenen Trommel.
670
01:15:55,092 --> 01:15:57,928
Ja. Das hast du aus den Augen verloren.
671
01:15:58,011 --> 01:16:01,640
Das macht nichts, denn...
672
01:16:01,723 --> 01:16:04,810
...wir alle verlieren manchmal
Dinge aus den Augen.
673
01:16:04,893 --> 01:16:07,896
Aber wenn du dich nicht zusammenreißt,
674
01:16:07,980 --> 01:16:13,569
wird es schwer für dich sein,
die Gruppe zu leiten, mit oder ohne Devon.
675
01:16:27,124 --> 01:16:31,086
Ich rede mit Mr. Hill wegen
deines Stipendiums für nächstes Jahr.
676
01:16:31,169 --> 01:16:36,508
Wir besorgen dir einen Job für den Sommer.
Du kannst das Geld sicher brauchen.
677
01:16:36,592 --> 01:16:38,927
-Allerdings.
-Jeder braucht Geld.
678
01:16:39,011 --> 01:16:42,264
Das BET Southern Classic ist bald.
Sitzt du unten?
679
01:16:42,347 --> 01:16:47,019
Komm zu uns auf die Tribüne.
Von dort hast du die beste Sicht.
680
01:16:47,644 --> 01:16:49,938
Bestimmt.
681
01:16:50,022 --> 01:16:52,524
Also, was hast du zu berichten?
682
01:16:54,318 --> 01:16:57,279
Was meinen Sie?
683
01:16:57,362 --> 01:17:00,616
Dr. Lee arbeitet
an einer großen Sache für das Classic.
684
01:17:00,699 --> 01:17:05,245
Er ist zu stur, um eine Niederlage
einfach so einzustecken.
685
01:17:07,831 --> 01:17:11,293
-Ich weiß nichts.
-Ach ja. Er weiß nichts.
686
01:17:12,127 --> 01:17:14,212
Gib uns wenigstens die Liedtitel.
687
01:17:16,548 --> 01:17:18,759
Ich habe keine Ahnung.
688
01:17:20,177 --> 01:17:24,514
Ich investiere nächstes Jahr
viel Stipendiengeld in dich.
689
01:17:24,598 --> 01:17:28,018
Ich erwarte eine Gegenleistung.
690
01:17:28,894 --> 01:17:31,688
Lass dir das Angebot nicht entgehen.
691
01:17:37,944 --> 01:17:41,073
Ich weiß wirklich nicht,
was Dr. Lee geplant hat.
692
01:17:41,156 --> 01:17:44,910
Aber was es auch ist,
ich hoffe, er zeigt's euch.
693
01:17:44,993 --> 01:17:47,537
Betrügerische Lackaffen.
694
01:17:49,581 --> 01:17:53,418
D. Ein Paket für dich.
695
01:17:56,421 --> 01:18:02,260
Wenn es wieder die leckeren Plätzchen
von deiner Mutter sind, gib mir welche ab.
696
01:18:11,770 --> 01:18:17,776
"Musik von Drummern, die du kennst, und
solchen, die du nicht kennst. Liebe, Dad."
697
01:18:34,876 --> 01:18:37,587
"Ray Miles Funk Connection."
698
01:18:46,972 --> 01:18:49,141
Funk Connection, die Fünfte.
699
01:19:35,979 --> 01:19:38,231
Weiß Dr. Lee, dass du hier rumhängst?
700
01:19:40,192 --> 01:19:44,863
-Darfst du überhaupt hier rein?
-Ich muss was aufnehmen.
701
01:19:44,946 --> 01:19:48,325
Also beeil dich mit deinem Pipifax.
702
01:19:48,867 --> 01:19:52,287
Ich habe genug von dir
untalentiertem Angeber.
703
01:19:52,370 --> 01:19:55,290
Willst du sehen, wer besser ist?
Dann mal los.
704
01:19:55,373 --> 01:19:58,168
Nur zu, Big Brother Tin Man.
705
01:20:00,378 --> 01:20:02,547
-Lass dir Zeit.
-Ja, ja.
706
01:20:03,256 --> 01:20:05,759
Ungehobelter Möchtegern-Drummer.
707
01:20:07,385 --> 01:20:11,223
Glatzköpfiger, spießiger Angeber...
708
01:20:11,306 --> 01:20:13,600
-Chaot.
-Niete.
709
01:20:14,100 --> 01:20:16,436
-Ich bin besser.
-Ich hör dich nicht.
710
01:20:16,520 --> 01:20:18,522
Du hast mir noch nie zugehört.
711
01:20:18,605 --> 01:20:21,608
-Ich kenne dich.
-Du weißt gar nichts über mich.
712
01:20:30,158 --> 01:20:31,243
Was?
713
01:20:32,577 --> 01:20:35,163
-Ich bin der Beste!
-Ja, klar.
714
01:20:35,247 --> 01:20:38,750
-Lass dir das gesagt sein.
-Ohne Gruppe bist du gar nichts.
715
01:20:45,924 --> 01:20:47,884
Du bist der Beste, Devon.
716
01:20:47,968 --> 01:20:50,428
Aber auf dem Feld hört dich keiner.
717
01:20:51,596 --> 01:20:54,933
Sie hören nur die Band. Eine Band.
718
01:21:10,407 --> 01:21:12,409
Mann.
719
01:21:13,577 --> 01:21:15,579
Sieh dir das an.
720
01:21:16,580 --> 01:21:20,375
-Was ist das?
-Das warst du.
721
01:21:21,084 --> 01:21:23,545
Die Maschine hat das aufgenommen?
722
01:21:23,628 --> 01:21:27,132
Wie denkst du dir nur
diese Kombinationen aus?
723
01:21:27,215 --> 01:21:30,010
Echt. Ich meine, ja.
724
01:21:31,052 --> 01:21:35,223
Aber nachdem du nicht spielst,
muss ich sie wohl selbst benutzen.
725
01:21:36,641 --> 01:21:38,643
Das war nur ein Scherz, Mann.
726
01:21:40,478 --> 01:21:42,314
Hör zu...
727
01:21:42,939 --> 01:21:45,275
Ich helfe dir.
728
01:23:08,858 --> 01:23:10,944
Herein.
729
01:23:11,486 --> 01:23:14,406
Haben Sie einen Moment Zeit?
730
01:23:17,325 --> 01:23:21,079
-Wie geht's, Dr. Lee?
-Devon.
731
01:23:22,706 --> 01:23:25,208
Ich habe... Wir haben uns gefragt,
732
01:23:25,291 --> 01:23:29,004
ob Sie eine Eröffnungskadenz
für das Classic brauchen.
733
01:23:29,087 --> 01:23:34,426
Ich versuche nicht, wieder in die Gruppe
reinzukommen. Aber wollen Sie mal sehen?
734
01:23:35,593 --> 01:23:38,430
-Kein Problem. Zeig her.
-Hier.
735
01:23:38,513 --> 01:23:41,683
Die Idee stammt von Devon.
736
01:23:41,766 --> 01:23:44,686
Aber mein Freund Sean hat sie umgesetzt.
737
01:23:44,769 --> 01:23:48,565
Die Stockarbeit
an der Snare-Drum stammt von Devon.
738
01:23:49,399 --> 01:23:51,776
Seid ihr zwei jetzt ein Paar?
739
01:23:52,819 --> 01:23:58,324
Vom Stil her ist es Old School.
Manchmal passt das ganz gut.
740
01:23:58,408 --> 01:24:02,120
Keine schlechte Idee.
Gar keine schlechte Idee.
741
01:24:04,372 --> 01:24:07,751
Dieses Jahr probieren wir
mal etwas anderes aus.
742
01:24:08,126 --> 01:24:12,464
Ein bisschen Old School
und ein bisschen was Neues.
743
01:24:13,298 --> 01:24:17,302
Eine Hommage
an Vergangenheit und Gegenwart.
744
01:24:18,386 --> 01:24:22,474
Wir überbrücken alte Gegensätze.
745
01:24:23,141 --> 01:24:27,645
Unser neues Stück
für das BET Big Southern Classic
746
01:24:27,729 --> 01:24:30,482
stammt von zwei eurer Kommilitonen:
747
01:24:33,026 --> 01:24:36,488
Devon Miles und Sean Taylor.
748
01:24:42,327 --> 01:24:44,537
Das Stück ist sehr kompliziert,
749
01:24:44,621 --> 01:24:47,749
aber noch komplizierter
sind die Tanzformationen.
750
01:24:47,832 --> 01:24:52,337
Wir haben keine Zeit zu verlieren,
also fangen wir an.
751
01:25:41,719 --> 01:25:45,515
Jay, was machst du denn?
752
01:25:45,598 --> 01:25:49,060
Wonach sieht es aus?
Ich will meinen Platz zurückerobern.
753
01:25:49,144 --> 01:25:51,980
Wie? Durch dieses Rumgehopse?
754
01:25:55,066 --> 01:25:58,153
So ein Mist.
Ich sollte mal mit Dr. Lee reden.
755
01:25:58,236 --> 01:26:03,366
Es sind noch drei P-2 in der Gruppe,
und immer fordern sie mich heraus.
756
01:26:03,449 --> 01:26:06,828
Ehrlich gesagt, ich hätte es auch getan.
757
01:26:08,204 --> 01:26:11,833
-Tut mir leid.
-Vielen Dank, Mann.
758
01:26:11,916 --> 01:26:14,794
Lass mal hören.
759
01:26:26,848 --> 01:26:30,560
-Warum drischst du so drauf?
-Tu ich doch nicht.
760
01:26:32,478 --> 01:26:37,358
Du musst die Trommel gefühlvoll anbumsen.
761
01:26:37,442 --> 01:26:40,028
Genau das tu ich doch.
762
01:26:40,445 --> 01:26:42,864
Das meine ich nicht.
763
01:26:44,449 --> 01:26:47,368
Liebe deine Trommel.
764
01:26:47,452 --> 01:26:49,621
Mann, ich liebe sie doch.
765
01:26:51,956 --> 01:26:54,918
-Wann hast du zuletzt eine Frau gehabt?
-Was?
766
01:26:55,001 --> 01:26:57,128
Ich mach mir Gedanken um dich.
767
01:26:57,212 --> 01:26:59,214
Echt, Mann, du musst...
768
01:27:01,132 --> 01:27:03,468
Du weißt schon...
769
01:27:07,263 --> 01:27:12,310
-Was machst du da?
-Immer schön über die Mitte, Jay.
770
01:27:12,393 --> 01:27:14,729
-Nicht so zaghaft.
-Ich versuch's ja.
771
01:27:14,812 --> 01:27:17,232
-Los, jetzt richtig fest.
-So?
772
01:27:17,315 --> 01:27:19,817
Ja, gut. Du hast's erfasst.
773
01:27:19,901 --> 01:27:23,321
-Du weißt, du kannst das nicht.
-Was soll das heißen?
774
01:27:29,744 --> 01:27:31,412
Frauen. Frauen.
775
01:27:34,374 --> 01:27:36,834
Sie haben Ernest entführt.
776
01:27:36,918 --> 01:27:40,755
Sie haben ihn gepackt.
Er hat mir nicht geantwortet.
777
01:27:40,838 --> 01:27:43,925
-Er ist einfach mitgegangen.
-Wohin?
778
01:27:44,008 --> 01:27:46,427
-In den "Garten"?
-Ich glaube schon.
779
01:27:46,511 --> 01:27:49,180
Was heißt das, du glaubst es?
780
01:27:50,056 --> 01:27:54,686
Ihr habt jetzt
den brennenden Sand durchquert.
781
01:27:54,769 --> 01:27:58,314
Seht mal. Eine Art schwarzer Ku-Klux-Klan.
782
01:27:58,648 --> 01:28:00,900
Wollen wir sie...
783
01:28:00,984 --> 01:28:06,406
...gearbeitet, um der Bruderschaft
beizutreten. Ihr seid Männer von Rang.
784
01:28:06,489 --> 01:28:09,701
-Wo ist Ernest?
-Verdiente Gentlemen.
785
01:28:09,784 --> 01:28:12,120
Söhne des Wissens.
786
01:28:12,203 --> 01:28:17,333
Ich heiße euch herzlich willkommen in der
Lambda-My-Gruppe von Kappa Kappa...
787
01:28:17,417 --> 01:28:18,835
Psi!
788
01:28:18,918 --> 01:28:22,380
Der landesweiten Band-Bruderschaft.
789
01:28:23,047 --> 01:28:24,882
He, E.
790
01:28:25,967 --> 01:28:28,386
He, E! Da bist du ja!
791
01:28:31,556 --> 01:28:33,975
Was ist? Was macht ihr alle hier?
792
01:28:34,058 --> 01:28:37,812
Ich bin beigetreten. K.K. Psi für immer.
793
01:28:37,895 --> 01:28:40,815
-Ich war besorgt.
-Ich konnte nichts sagen.
794
01:28:40,898 --> 01:28:43,067
Ja, schon klar.
795
01:28:43,985 --> 01:28:47,071
-Gratuliere.
-Moment.
796
01:28:52,618 --> 01:28:56,164
Ja. Ich möchte mit dir ausgehen.
797
01:28:56,247 --> 01:28:59,375
-Weiberheld.
-Sieh dich an!
798
01:28:59,459 --> 01:29:01,294
Cooler Typ!
799
01:29:20,063 --> 01:29:25,443
Es heißt, eine Band
sei nur das Abbild ihres Leiters.
800
01:29:27,278 --> 01:29:30,990
Aber ihr habt mich auch beeinflusst.
801
01:29:32,408 --> 01:29:34,702
Ich bin sehr stolz auf euch.
802
01:29:34,786 --> 01:29:37,455
Wir sind auch stolz auf Sie, Dr. Lee.
803
01:29:43,294 --> 01:29:46,923
Dr. Lee? Ich möchte den P-2
Donnell Jones herausfordern,
804
01:29:47,006 --> 01:29:51,803
auf der Basis von musikalischem Können
und Choreografie.
805
01:29:55,139 --> 01:29:57,642
Kniet euch hin.
806
01:31:10,381 --> 01:31:12,842
So sieht's aus, Jay.
807
01:31:16,762 --> 01:31:20,600
Devon Miles. Kann ich dich kurz sprechen?
808
01:31:20,683 --> 01:31:22,685
Ja, Sir.
809
01:31:26,147 --> 01:31:30,902
Ich habe lange nachgedacht, aber ich kann
dich morgen nicht aufs Feld lassen.
810
01:31:32,236 --> 01:31:34,822
Ich verstehe.
811
01:31:34,906 --> 01:31:38,075
Nächstes Jahr ist es etwas anderes.
812
01:31:40,244 --> 01:31:42,538
Echt?
813
01:31:42,622 --> 01:31:45,374
Vielen Dank.
814
01:31:45,458 --> 01:31:47,627
-Ich habe zu danken.
-Schon gut.
815
01:32:04,602 --> 01:32:07,563
Hör zu...
816
01:32:07,647 --> 01:32:10,107
...fangen wir noch mal von vorn an?
817
01:32:12,652 --> 01:32:14,445
Gute Idee.
818
01:32:18,407 --> 01:32:21,035
-Ich bin Devon.
-Laila.
819
01:32:21,118 --> 01:32:23,746
Was studierst du denn?
820
01:32:24,622 --> 01:32:26,624
Tanz.
821
01:32:31,295 --> 01:32:33,297
Das ist toll.
822
01:32:34,840 --> 01:32:37,009
Nimm mich in den Arm.
823
01:33:07,415 --> 01:33:09,417
Es begann alles vor 40 Jahren.
824
01:33:09,500 --> 01:33:13,379
Zwei Bands aus Atlanta,
Atlanta A&T und das Morris-Brown-College,
825
01:33:13,462 --> 01:33:17,842
veranstalteten einen Wettbewerb,
um Geld für Uniformen zu sammeln.
826
01:33:18,301 --> 01:33:22,763
Daraus ist ein Traumwochenende
für alle Fans der Bandmusik geworden.
827
01:33:22,847 --> 01:33:27,268
Das BET Classic wird heute von
über 50.000 Fans im Georgia Dome verfolgt
828
01:33:27,351 --> 01:33:29,478
und im Fernsehen übertragen.
829
01:33:29,562 --> 01:33:33,274
Im Laufe der Zeit ist es
professioneller geworden.
830
01:33:33,357 --> 01:33:37,111
Man weiß, was von Champion
Morris Brown zu erwarten ist.
831
01:33:37,194 --> 01:33:41,532
Fünf der besten Südstaatenteams
kämpfen um den Preis: $50.000
832
01:33:41,616 --> 01:33:44,410
und das Recht,
ein Jahr den Titel zu tragen.
833
01:36:47,426 --> 01:36:51,972
Es folgen sieben Minuten
mit fantastischen Formationen...
834
01:36:52,056 --> 01:36:54,058
Immer die alte Leier.
835
01:36:54,141 --> 01:36:58,270
..420 Sekunden sensationeller Sound.
836
01:36:58,354 --> 01:37:03,442
Ihr habt sicher viele Bands gesehen,
aber so was noch nicht.
837
01:37:03,526 --> 01:37:06,403
Morris Brown aus Atlanta.
Jetzt geht es los.
838
01:37:06,487 --> 01:37:09,156
Was hier gerade ins Stadion kommt,
839
01:37:09,240 --> 01:37:13,869
ist die Zukunft des Funk.
840
01:37:13,953 --> 01:37:17,498
Auf vielfachen Wunsch:
841
01:37:17,581 --> 01:37:21,126
die Marching Wolverine Band
des Morris-Brown-College,
842
01:37:21,210 --> 01:37:27,132
zusammen mit Plattenstar Petey Pablo!
843
01:37:30,261 --> 01:37:32,638
Seid ihr bereit?
844
01:37:38,811 --> 01:37:40,938
USA.
845
01:37:48,988 --> 01:37:51,407
Wer bin ich?
846
01:39:11,695 --> 01:39:13,447
A&T, macht euch fertig.
847
01:39:13,530 --> 01:39:19,370
Der Preis ist hoch: $50.000.
848
01:39:22,456 --> 01:39:25,292
Das Radio ist jetzt aus.
849
01:39:25,376 --> 01:39:27,378
Jetzt ist Zeit für echte Musik.
850
01:39:29,046 --> 01:39:31,757
Wenn ihr jetzt gleich da rausgeht,
851
01:39:31,840 --> 01:39:34,885
wünsche ich mir nur eins:
852
01:39:34,969 --> 01:39:37,972
Genießt es, miteinander zu spielen.
853
01:39:39,890 --> 01:39:42,768
-Wie lautet das Mo...
-Eine Band. Ein Sound.
854
01:39:45,813 --> 01:39:47,564
Na dann.
855
01:39:47,648 --> 01:39:50,067
Es ist Showtime!
856
01:39:51,735 --> 01:39:55,280
Wir haben Imitationen gesehen.
857
01:39:55,364 --> 01:39:58,325
Wir haben Fälschungen gesehen.
858
01:39:58,409 --> 01:40:03,580
Jetzt ist es Zeit für das Original.
859
01:40:04,790 --> 01:40:08,419
Meine Damen und Herren,
darf ich vorstellen:
860
01:40:08,502 --> 01:40:12,965
die Marching Band von Atlanta A&T.
861
01:40:14,675 --> 01:40:20,097
Schnallt euch an und steigt ein
in die Zeitmaschine von Atlanta A&T.
862
01:40:24,018 --> 01:40:26,770
Die Reise in die Vergangenheit beginnt.
863
01:41:15,611 --> 01:41:18,155
Ihr mögt also Old School?
864
01:41:18,655 --> 01:41:20,824
Ihr könnt noch mehr davon haben.
865
01:42:55,085 --> 01:42:59,089
Ihr könnt heimgehen.
Den A&T Panthers gehört der Dome.
866
01:43:02,926 --> 01:43:07,472
Und jetzt zur Bekanntgabe
der Sieger des heutigen Wettkampfs,
867
01:43:07,556 --> 01:43:12,352
direkt aus New York: AJ und Free.
868
01:43:12,436 --> 01:43:16,023
Hallo, Atlanta. Wie geht's?
869
01:43:16,106 --> 01:43:18,317
Wie geht's, ATL?
870
01:43:18,400 --> 01:43:23,488
-Ich bin Free!
-Und ich AJ von der Sendung 106 & Park.
871
01:43:23,572 --> 01:43:25,866
Alles klar bei euch?
872
01:43:27,784 --> 01:43:30,412
Es war ein fantastischer Abend.
873
01:43:30,495 --> 01:43:33,123
Ihr habt uns voll in Fahrt gebracht.
874
01:43:33,207 --> 01:43:35,834
Alle Bands waren ausgezeichnet.
875
01:43:35,918 --> 01:43:38,879
Ihr habt es der Jury sehr schwer gemacht.
876
01:43:38,962 --> 01:43:41,298
Sehr schwer. So schwer,
877
01:43:41,381 --> 01:43:45,886
dass sie sich nicht
zwischen zwei Bands entscheiden konnte.
878
01:43:45,969 --> 01:43:49,264
Wir haben eine Pattsituation.
879
01:43:49,348 --> 01:43:52,768
Applaus für die Bands.
Sie waren alle fantastisch,
880
01:43:52,851 --> 01:43:55,062
aber zwei waren besser als der Rest.
881
01:43:55,145 --> 01:43:59,733
Und bevor die Spannung unerträglich wird,
verkünden wir das Ergebnis.
882
01:43:59,816 --> 01:44:04,279
Bitte treten Sie also vor,
Mr. Wade von Morris Brown...
883
01:44:08,533 --> 01:44:12,704
...und Dr. Lee von A&T.
884
01:44:22,172 --> 01:44:25,509
Meine Damen und Herren, zum ersten Mal
885
01:44:25,592 --> 01:44:30,389
in der Geschichte
des BET Big Southern Classic
886
01:44:30,472 --> 01:44:34,059
stehen sich A&T und Morris Brown
direkt gegenüber.
887
01:44:34,142 --> 01:44:38,272
Die Trommler entscheiden,
wer die Meisterschaft gewinnt.
888
01:44:38,355 --> 01:44:42,276
-Los, Leute.
-Die Bands spielen zwei Trommelkadenzen.
889
01:44:42,359 --> 01:44:47,364
Die Jury entscheidet,
wer den $50.000-Preis gewinnt.
890
01:44:47,447 --> 01:44:50,367
-Devon.
-Ja, Sir.
891
01:44:50,450 --> 01:44:54,538
Gibst du ihnen einen Vorgeschmack
auf die nächste Saison?
892
01:44:55,247 --> 01:44:58,041
Wenn dein Gruppenleiter
nichts dagegen hat.
893
01:45:00,043 --> 01:45:03,005
Ich wusste doch,
dass du nicht wegbleiben kannst.
894
01:45:06,883 --> 01:45:09,386
-Danke.
-Zeig's ihnen.
895
01:45:09,469 --> 01:45:11,096
-Cecil!
-Was?
896
01:45:11,179 --> 01:45:15,183
Zieh die Uniform aus.
Die Hose auch. Mach schon.
897
01:51:37,941 --> 01:51:39,943
Schon ok.
898
01:51:40,819 --> 01:51:43,863
Die Jury hat ihre Entscheidung getroffen.
899
01:51:43,947 --> 01:51:48,618
Sieger und Gewinner
des BET Big Southern Classic
900
01:51:48,702 --> 01:51:52,205
ist die Atlanta A&T University.
901
01:58:30,103 --> 01:58:33,106
IM ANDENKEN AN CHARLES C. BENNETT
902
01:58:38,152 --> 01:58:40,571
Untertitel:
Gerti Hofmann