1
00:00:48,840 --> 00:00:49,840
(GASPS)
2
00:00:49,925 --> 00:00:50,925
(SCREAMING)
3
00:01:03,146 --> 00:01:04,728
(MUFFLED SHRIEKS)
4
00:01:09,987 --> 00:01:11,148
(JAWS THEME PLAYING)
5
00:01:11,238 --> 00:01:12,319
(GULPS)
6
00:01:20,747 --> 00:01:21,908
(MUFFLED SCREAMING)
7
00:01:30,007 --> 00:01:31,873
Hi. I'm Lenny.
8
00:01:32,426 --> 00:01:33,426
(WHIMPERS)
9
00:01:33,594 --> 00:01:36,086
Oh, little buddy,
did I scare ya? I'm sorry.
10
00:01:36,179 --> 00:01:38,262
Wake up. Wake up. Okay.
11
00:01:38,348 --> 00:01:40,556
Don't worry about it.
I'm gonna get you out in a jiffy.
12
00:01:40,642 --> 00:01:42,370
You just keep holding your
breath, little wormy.
13
00:01:42,394 --> 00:01:43,635
- FRANKIE: Yo, Lenny!
- Uh...
14
00:01:43,812 --> 00:01:44,893
I'm coming, Frankie!
15
00:01:44,980 --> 00:01:47,188
Well, move it! Come on.
Pop's waiting.
16
00:01:47,482 --> 00:01:49,223
Here we go. And... Gotcha!
17
00:01:49,318 --> 00:01:51,059
Okay, buddy. You're free.
Now escape. Go.
18
00:01:51,445 --> 00:01:52,606
Just go. Cry freedom.
19
00:01:52,738 --> 00:01:54,229
- (SHRIEKS) Oh.
- (SCOFFS)
20
00:01:54,489 --> 00:01:55,946
You almost gave me
a heart attack.
21
00:01:56,033 --> 00:01:57,073
Lenny, what are you doing?
22
00:01:57,117 --> 00:01:59,359
What? I... I was just, uh...
23
00:02:00,287 --> 00:02:01,368
Picking you flowers.
24
00:02:01,955 --> 00:02:03,742
Hey. Mom said
it's not okay to hit.
25
00:02:03,832 --> 00:02:04,832
(GROANS)
26
00:02:04,916 --> 00:02:06,498
Mom's not here.
27
00:02:06,627 --> 00:02:08,493
(SINGING JAWS THEME)
Dah-dum, dah-dum
28
00:02:08,587 --> 00:02:09,587
Don't.
29
00:02:09,671 --> 00:02:10,732
Dah-nah dah-nah
Dah-nah dah-nah
30
00:02:10,756 --> 00:02:11,792
LENNY: Don't!
31
00:02:11,882 --> 00:02:12,882
Buh-nah-bun-nah
32
00:02:12,966 --> 00:02:14,878
(SIGHS) That song gives me
the creeps.
33
00:02:14,968 --> 00:02:16,800
What do you mean?
It's our theme song.
34
00:02:40,494 --> 00:02:41,655
(STATIC CRACKLES)
35
00:02:41,745 --> 00:02:43,737
Are they gone? Are they gone?
36
00:02:43,872 --> 00:02:45,079
You sure?
37
00:02:45,624 --> 00:02:47,411
Good morning, Southside Reef.
38
00:02:47,501 --> 00:02:49,618
I'm Katie Current,
keeping it current.
39
00:02:49,920 --> 00:02:51,661
We've just received
official confirmation.
40
00:02:51,755 --> 00:02:53,371
The sharks are gone.
41
00:02:53,507 --> 00:02:55,339
I repeat, the sharks are gone.
42
00:02:55,759 --> 00:02:57,091
Don't worry
43
00:02:57,928 --> 00:02:59,169
About a thing
44
00:03:00,972 --> 00:03:02,429
'Cause every little thing
45
00:03:02,516 --> 00:03:04,257
Is gonna be all right
46
00:03:05,936 --> 00:03:06,972
Don't worry
47
00:03:08,105 --> 00:03:09,721
About a thing
48
00:03:11,274 --> 00:03:14,392
'Cause every little thing
Is gonna be all right
49
00:03:14,486 --> 00:03:16,193
Mussel Crowe!
50
00:03:16,279 --> 00:03:17,770
Jessica Shrimpson!
51
00:03:17,906 --> 00:03:19,442
Cod Stewart!
52
00:03:22,494 --> 00:03:24,281
KATIE: Up next,
a mother of 800
53
00:03:24,371 --> 00:03:26,112
tells us how she does it all.
54
00:03:26,206 --> 00:03:28,994
But first, over to Janice
for the traffic report.
55
00:03:29,126 --> 00:03:30,186
- Thanks, Katie.
- (SIREN BLARING)
56
00:03:30,210 --> 00:03:32,452
Slight congestion
here on the Interreef 95.
57
00:03:32,587 --> 00:03:33,648
There's an overturned
mackerel.
58
00:03:33,672 --> 00:03:35,538
Authorities are trying to
calm him down.
59
00:03:35,632 --> 00:03:36,713
(SOBBING)
60
00:03:37,426 --> 00:03:38,466
Get out those shell phones
61
00:03:38,552 --> 00:03:41,010
and call into the boss
'cause you'll be late.
62
00:03:42,055 --> 00:03:44,012
(YELLING INDISTINCTLY)
63
00:03:44,099 --> 00:03:46,341
Don't you yell at me!
My mother is your mother, okay?
64
00:03:47,144 --> 00:03:48,351
(SONG CONTINUES)
65
00:04:05,078 --> 00:04:06,444
Yeah. It's fake.
66
00:04:06,538 --> 00:04:09,121
Fake? I worked eight years
on that!
67
00:04:16,506 --> 00:04:18,623
(ORIENTAL MUSIC
PLAYING SOFTLY)
68
00:04:21,762 --> 00:04:22,762
(SHOUTS) Oh!
69
00:04:23,638 --> 00:04:25,425
According to the
latest scallop poll,
70
00:04:25,515 --> 00:04:27,632
fear of sharks is at
an all-time high.
71
00:04:27,768 --> 00:04:30,135
Join us tonight for an
in-depth report.
72
00:04:30,353 --> 00:04:33,096
How long must this reef
live under siege?
73
00:04:33,356 --> 00:04:35,598
Is there no hero among us?
74
00:04:35,734 --> 00:04:38,647
Who can stop
this shark menace?
75
00:04:39,654 --> 00:04:40,861
Hi. I'm Oscar.
76
00:04:41,239 --> 00:04:44,573
You might think you know,
but you have no idea.
77
00:04:45,076 --> 00:04:46,692
(HIP-HOP MUSIC PLAYING
ON STEREO)
78
00:04:47,329 --> 00:04:48,661
Welcome to my crib.
79
00:04:48,747 --> 00:04:51,455
The good life.
The way the other half lives.
80
00:04:51,583 --> 00:04:54,041
Check it out. I got my 60-inch
Hi-Def flat-screen TV
81
00:04:54,127 --> 00:04:56,039
with six-speaker Surround.
82
00:04:56,213 --> 00:04:57,579
CD, DVD, PlayStation hookup,
83
00:04:57,672 --> 00:04:59,334
and a 8-track player
for those days
84
00:04:59,466 --> 00:05:00,957
when you're feeling
just a little...
85
00:05:01,051 --> 00:05:02,087
(BEATBOXING)
86
00:05:02,177 --> 00:05:03,418
...old school.
87
00:05:03,762 --> 00:05:05,003
(LAUGHS)
88
00:05:05,096 --> 00:05:07,554
'Cause even a superstar,
Mack Daddy fish like me
89
00:05:07,682 --> 00:05:10,049
has to have the basic
necessities.
90
00:05:10,143 --> 00:05:12,601
Yeah. Like money.
(LAUGHING)
91
00:05:12,687 --> 00:05:14,916
OSCAR: Come on, shorties.
Why y'all messing with my fantasy?
92
00:05:14,940 --> 00:05:18,058
'Cause you so broke,
your bologna has no first name.
93
00:05:18,151 --> 00:05:19,232
(ALL LAUGHING)
94
00:05:19,319 --> 00:05:21,311
Oh, that's funny.
That's very funny.
95
00:05:21,404 --> 00:05:23,942
Hey, Oscar! Oscar! Over here!
96
00:05:24,032 --> 00:05:25,489
I gotta talk to ya!
97
00:05:25,617 --> 00:05:27,654
I'll be right there.
Hang on to these for me.
98
00:05:27,786 --> 00:05:30,028
- Oscar, you da fish.
- Yo, dude.
99
00:05:30,956 --> 00:05:32,868
Yo, Crazy Joe.
100
00:05:33,458 --> 00:05:35,199
Now that you live in
a great penthouse,
101
00:05:35,335 --> 00:05:37,497
can I be your
financial adviser?
102
00:05:37,921 --> 00:05:39,457
That's a billboard, Crazy Joe.
103
00:05:39,589 --> 00:05:41,080
You live in a billboard?
104
00:05:41,174 --> 00:05:43,666
- No.
- And they call me crazy.
105
00:05:43,969 --> 00:05:46,052
(LAUGHS)
106
00:05:46,137 --> 00:05:48,470
Hey, Oscar,
look who came to visit.
107
00:05:48,557 --> 00:05:49,557
(GASPS)
108
00:05:49,641 --> 00:05:51,507
- Gotcha!
- No. Don't do that.
109
00:05:51,810 --> 00:05:53,096
Shouldn't you kids
be in school?
110
00:05:53,228 --> 00:05:54,639
Shouldn't you be at work?
111
00:05:54,729 --> 00:05:56,971
Ooh, right back at me, huh?
Little smart mouth.
112
00:05:57,232 --> 00:05:59,565
I'm on my way.
Y'all stay outta trouble.
113
00:05:59,901 --> 00:06:01,483
And clean that stuff up.
114
00:06:01,611 --> 00:06:02,897
See ya.
115
00:06:02,988 --> 00:06:04,195
(ALL LAUGHING)
116
00:06:07,117 --> 00:06:09,200
CRAZY JOE: See you, Oscar.
(LAUGHING)
117
00:06:10,996 --> 00:06:12,828
- (WHALE BELLOWING)
- (WHALE SQUEALING)
118
00:06:15,792 --> 00:06:16,953
Ooh!
119
00:06:27,888 --> 00:06:28,969
OSCAR: Yo, yo. What's up?
120
00:06:29,139 --> 00:06:30,880
Big O's in the house.
121
00:06:30,974 --> 00:06:32,431
- Hi, Oscar.
- (ALL SHOUTING)
122
00:06:34,644 --> 00:06:36,306
- Hey! Hi, Oscar.
- What's up?
123
00:06:38,523 --> 00:06:40,185
Hey. Psych!
124
00:06:40,275 --> 00:06:41,982
Yo, Johnson, is it lunch yet?
125
00:06:42,110 --> 00:06:43,396
You just got here.
126
00:06:43,528 --> 00:06:45,269
That's the point.
(LAUGHS)
127
00:06:48,867 --> 00:06:50,654
Hey, Headphone Guy.
128
00:06:52,954 --> 00:06:54,286
TURTLES: Yeah.
129
00:06:54,623 --> 00:06:56,114
Looking good, ladies.
130
00:06:56,207 --> 00:06:57,869
- ALL: Hey, Oscar.
- Unh, unh, unh.
131
00:06:58,418 --> 00:06:59,829
Keep up the bad work.
132
00:07:01,838 --> 00:07:03,374
Huh?
133
00:07:04,341 --> 00:07:05,877
I'm already punched in?
134
00:07:05,967 --> 00:07:07,708
- (PHONE RINGING)
- Angie.
135
00:07:07,844 --> 00:07:10,086
Good morning. Can I help you?
136
00:07:10,180 --> 00:07:11,796
One wash and lube, please.
137
00:07:11,932 --> 00:07:13,173
- Hot wax?
- Please.
138
00:07:13,308 --> 00:07:15,369
Kelp scrape? We're having a
special. What do you say?
139
00:07:15,393 --> 00:07:17,305
Why not? It's mating season.
140
00:07:17,687 --> 00:07:20,054
- And I'm feeling lucky.
- (PHONE RINGS)
141
00:07:20,148 --> 00:07:22,640
Sykes Whale Wash.
Whale of a wash, and the price...
142
00:07:23,735 --> 00:07:24,851
Oh, my gosh.
143
00:07:24,986 --> 00:07:26,047
(INDISTINCT DIALOG
OVER PHONE)
144
00:07:26,071 --> 00:07:27,687
Mmm-hmm. Mmm-hmm.
Mmm-hmm.
145
00:07:27,781 --> 00:07:29,522
Oh. May I suggest
a barnacle peel?
146
00:07:29,616 --> 00:07:30,982
Removes lines
and salt damage.
147
00:07:31,117 --> 00:07:32,403
- Good.
- Hey, Ang.
148
00:07:32,494 --> 00:07:34,577
(GASPS) Oh, my gosh!
Hi, Oscar.
149
00:07:34,663 --> 00:07:36,074
Thanks for covering for me.
150
00:07:36,164 --> 00:07:38,907
Yo. I'm sorry. Angie
needs to get her freak on.
151
00:07:39,000 --> 00:07:40,957
Would you hold for
one moment, please?
152
00:07:41,044 --> 00:07:42,251
- Thanks, dog.
- Oscar.
153
00:07:42,379 --> 00:07:44,166
Come on, Ang.
Dance with me, Mama.
154
00:07:44,255 --> 00:07:45,291
- (YELLS)
- Let me see it.
155
00:07:45,423 --> 00:07:47,380
- (SINGING)
- Oh!
156
00:07:47,467 --> 00:07:48,548
- Come on, Ang.
- Oscar.
157
00:07:48,677 --> 00:07:50,088
You're gonna get me fired.
158
00:07:50,303 --> 00:07:51,714
Please. You fired?
159
00:07:51,805 --> 00:07:52,921
Nah. That can't happen.
160
00:07:53,014 --> 00:07:56,507
'Cause I would have absolutely
no reason to come to work.
161
00:07:56,601 --> 00:07:58,718
Oh. You don't mean that.
162
00:07:59,145 --> 00:08:00,386
Of course I do.
163
00:08:00,605 --> 00:08:02,016
You're, like, my best friend.
164
00:08:02,107 --> 00:08:03,643
(GASPING)
165
00:08:03,733 --> 00:08:04,849
(GROANS)
166
00:08:04,943 --> 00:08:06,059
(STAMMERS) Oh, listen.
167
00:08:06,152 --> 00:08:07,338
Tell me what you
think about this.
168
00:08:07,362 --> 00:08:10,150
This is, like, the best
idea ever. All right?
169
00:08:10,281 --> 00:08:13,399
It's a sure thing,
guaranteed cash extravaganza.
170
00:08:15,036 --> 00:08:16,948
Bottled water.
171
00:08:17,080 --> 00:08:18,662
- Oh, no.
- All I need
172
00:08:18,748 --> 00:08:20,740
is another advance on
my paycheck from the boss,
173
00:08:20,834 --> 00:08:22,871
and I am outta this place.
174
00:08:22,961 --> 00:08:24,452
I'm, I'm...
(MIMICS PLANE TAKING OFF)
175
00:08:24,546 --> 00:08:25,878
- Oscar...
- (HUMMING)
176
00:08:25,964 --> 00:08:27,956
Instead of getting in
Mr. Sykes's face
177
00:08:28,049 --> 00:08:30,041
with another one of your
get-rich-quick schemes,
178
00:08:30,135 --> 00:08:31,751
go do something
you're good at.
179
00:08:31,928 --> 00:08:33,510
- What?
- Your job.
180
00:08:33,596 --> 00:08:35,929
Which, by some miracle,
you still have.
181
00:08:36,099 --> 00:08:37,099
Oh.
182
00:08:37,892 --> 00:08:39,178
Almost forgot.
183
00:08:39,561 --> 00:08:41,553
(MIMICS POPPING)
I brought you some breakfast.
184
00:08:41,688 --> 00:08:43,475
- (GASPS) You didn't.
- Mmm-hmm.
185
00:08:43,565 --> 00:08:45,181
- Kelpy Kremes?
- Your favorite.
186
00:08:45,316 --> 00:08:46,316
Oh, by the way...
187
00:08:46,401 --> 00:08:47,812
(WHISPERS)
You're still on hold.
188
00:08:47,902 --> 00:08:49,109
(GASPS) Oh, my gosh!
189
00:08:49,195 --> 00:08:51,107
Thank you for holding.
Busy, busy, busy.
190
00:08:51,239 --> 00:08:53,151
Go! How can I help you?
191
00:08:53,283 --> 00:08:54,343
(INDISTINCT DIALOG
OVER PHONE)
192
00:08:54,367 --> 00:08:55,483
Mm-mm-mm-mm.
193
00:08:57,787 --> 00:09:00,530
No. I'm sorry. Mr. Sykes
is at a meeting right now.
194
00:09:00,623 --> 00:09:02,285
Won't be back till later.
195
00:09:09,674 --> 00:09:12,508
DON LINO: How are my
little babies this morning?
196
00:09:12,594 --> 00:09:13,880
You miss me?
197
00:09:13,970 --> 00:09:15,197
- You doing good?
- (FISH COOING)
198
00:09:15,221 --> 00:09:17,053
Huh? Huh?
199
00:09:17,640 --> 00:09:18,972
You see, Sykes,
200
00:09:19,642 --> 00:09:22,009
it's a fish-eat-fish world.
201
00:09:22,103 --> 00:09:24,470
You either take
or you get taken.
202
00:09:24,564 --> 00:09:25,850
(SNARLING)
203
00:09:27,233 --> 00:09:28,769
(BREATHING NERVOUSLY)
204
00:09:29,277 --> 00:09:30,813
Truer words have
never been spoken.
205
00:09:30,904 --> 00:09:32,361
Is that it?
That all? We done?
206
00:09:32,489 --> 00:09:34,105
You and me,
we worked together
207
00:09:34,199 --> 00:09:36,407
a long, long, long time.
208
00:09:36,534 --> 00:09:38,446
Please, Don Lino,
it's hardly been work.
209
00:09:38,578 --> 00:09:40,556
- Let me finish. And you know...
- I love that about you...
210
00:09:40,580 --> 00:09:41,866
Let me finish!
211
00:09:42,123 --> 00:09:44,206
...that I've lived my life
for my sons,
212
00:09:44,334 --> 00:09:46,326
raising them
and protecting them...
213
00:09:46,419 --> 00:09:47,897
- You're the best!
- ...teaching them...
214
00:09:47,921 --> 00:09:49,878
- Am I right or wrong?
- Sykes.
215
00:09:50,006 --> 00:09:51,838
- It's all been to prepare...
- Right?
216
00:09:52,050 --> 00:09:53,152
- To prepare them...
- Sorry.
217
00:09:53,176 --> 00:09:54,176
Yeah. It's all right.
218
00:09:54,260 --> 00:09:56,752
...for the day
they run the reef.
219
00:09:57,514 --> 00:09:59,927
Well, today is that day.
220
00:10:00,683 --> 00:10:01,683
(SIGHS)
221
00:10:01,768 --> 00:10:02,849
(RECORD SCRATCHING)
222
00:10:03,353 --> 00:10:04,469
Luca.
223
00:10:06,397 --> 00:10:09,310
I like big butts And
I cannot lie...
224
00:10:09,484 --> 00:10:10,816
(RECORD SCRATCHES, SONG STOPS)
225
00:10:10,902 --> 00:10:12,689
Hey, boss. Big butts.
226
00:10:12,779 --> 00:10:13,860
(LAUGHS)
227
00:10:14,572 --> 00:10:15,813
Oy vey!
228
00:10:16,574 --> 00:10:17,985
Long story short,
229
00:10:18,076 --> 00:10:21,035
from now on, yous work
for Frankie and Lenny.
230
00:10:21,162 --> 00:10:22,903
- Capisce?
- (LAUGHS)
231
00:10:23,081 --> 00:10:24,538
Lenny? Frankie, I understand,
232
00:10:24,624 --> 00:10:26,456
but Lenny?
You can't be serious.
233
00:10:26,584 --> 00:10:27,584
I'm dead serious.
234
00:10:27,669 --> 00:10:29,501
It takes more
than muscle to run things.
235
00:10:29,587 --> 00:10:31,704
Now Lenny,
he's got the brains.
236
00:10:31,965 --> 00:10:33,297
That's something special.
237
00:10:33,550 --> 00:10:34,830
oh, yeah.
He's special all right.
238
00:10:34,884 --> 00:10:35,986
What's that
supposed to mean?
239
00:10:36,010 --> 00:10:37,154
- Nothing. I'm just saying.
- Hey!
240
00:10:37,178 --> 00:10:38,840
I bring you in here,
241
00:10:38,930 --> 00:10:40,922
look you in the eye,
tell you what's what,
242
00:10:41,015 --> 00:10:42,051
and what?
243
00:10:42,559 --> 00:10:44,016
- What?
- What, "What"?
244
00:10:44,144 --> 00:10:45,704
(STAMMERS) Nothing.
You said, "What," first.
245
00:10:45,728 --> 00:10:47,640
I didn't say "What" first.
I asked you, "What?"
246
00:10:47,772 --> 00:10:49,855
You said, "And then what?"
and I said, "What?"
247
00:10:49,983 --> 00:10:52,316
I said, "What what?"
Like what what?
248
00:10:54,028 --> 00:10:55,064
You said, "What" first.
249
00:10:55,196 --> 00:10:57,174
- You're making fun of me?
- No. You misunderstood.
250
00:10:57,198 --> 00:11:00,282
Sorry we're late, Pop.
Lenny had an accident.
251
00:11:00,410 --> 00:11:01,410
He was born.
252
00:11:01,536 --> 00:11:02,721
- (LAUGHS)
- (LAUGHS SARCASTICALLY)
253
00:11:02,745 --> 00:11:03,906
You're a comic genius.
254
00:11:04,038 --> 00:11:05,370
Look, all I'm saying is,
255
00:11:05,456 --> 00:11:06,822
the kid ain't exactly
no killer.
256
00:11:06,958 --> 00:11:08,870
My Lenny is a killer.
You hear me?
257
00:11:08,960 --> 00:11:10,246
A cold-blooded killer.
258
00:11:10,378 --> 00:11:12,165
- Look at him.
- (BAR STOOL SQUEAKING)
259
00:11:14,549 --> 00:11:15,710
Huh?
260
00:11:17,886 --> 00:11:19,843
That's it. That's it!
261
00:11:19,929 --> 00:11:21,170
You are out!
262
00:11:21,306 --> 00:11:22,387
What?
263
00:11:23,349 --> 00:11:25,369
- (IN HIGH-PITCHED VOICE) What do you mean I'm out?
- You're fired!
264
00:11:25,393 --> 00:11:26,975
(SYKES YELLING)
265
00:11:28,021 --> 00:11:29,353
DON LINO: And on top of that,
266
00:11:29,439 --> 00:11:30,896
you're gonna have to
start paying me!
267
00:11:31,024 --> 00:11:32,024
For what?
268
00:11:32,108 --> 00:11:34,475
So nothing happens to that
little whale wash of yours.
269
00:11:34,986 --> 00:11:36,943
OSCAR: Welcome to Oscar's crib.
270
00:11:37,572 --> 00:11:40,986
Sixty-foot slime-covered
tongue with canker sores,
271
00:11:41,075 --> 00:11:42,407
swim-in cavities,
272
00:11:42,535 --> 00:11:45,494
and plankton-encrusted teeth
for when I feel a little...
273
00:11:45,580 --> 00:11:46,616
(GRUNTS)
274
00:11:46,706 --> 00:11:48,163
...old school.
275
00:11:48,249 --> 00:11:51,208
Stop your moaning, Oscar.
It could be a lot worse.
276
00:11:51,336 --> 00:11:52,336
Yeah, that's true.
277
00:11:52,420 --> 00:11:55,538
I could have this job,
and look like you. (LAUGHS)
278
00:11:55,632 --> 00:11:58,295
Who's behind me? Whoever
behind me, better give me some.
279
00:11:58,384 --> 00:11:59,920
- (LAUGHS)
- (RUMBLING)
280
00:12:02,513 --> 00:12:03,845
Indigestion.
281
00:12:04,265 --> 00:12:06,632
(SHOUTING) She's gonna blow!
282
00:12:06,768 --> 00:12:08,885
Wait! Headphone Guy's
still in there.
283
00:12:09,520 --> 00:12:10,977
(DISCO MUSIC PLAYING
ON HEADPHONES)
284
00:12:11,105 --> 00:12:13,438
(SHOUTING) I got you!
285
00:12:13,524 --> 00:12:15,356
Headphone Guy!
286
00:12:19,948 --> 00:12:20,948
(BURPS)
287
00:12:22,116 --> 00:12:23,482
(ALL LAUGHING)
288
00:12:23,743 --> 00:12:25,154
(GROANS)
289
00:12:25,328 --> 00:12:26,910
Still think it could be worse?
290
00:12:27,038 --> 00:12:29,405
Yeah. I could look like you.
(LAUGHING)
291
00:12:29,624 --> 00:12:31,331
(LAUGHS SARCASTICALLY)
Y'all funny.
292
00:12:31,417 --> 00:12:32,953
Well, see if you
laugh at this!
293
00:12:33,336 --> 00:12:34,452
(LAUGHING)
294
00:12:34,963 --> 00:12:35,999
(GROANS)
295
00:12:37,674 --> 00:12:38,915
(WHALE GROANING)
296
00:12:40,885 --> 00:12:42,046
My eye!
297
00:12:42,136 --> 00:12:44,298
Soap in the eye!
Soap in the eye!
298
00:12:50,937 --> 00:12:53,224
It's all right. I'm gonna
get you some coupons.
299
00:12:53,314 --> 00:12:56,057
We gonna get you a free hot wax
and all that. You like that?
300
00:12:56,150 --> 00:12:57,211
All right, go ahead,
big baby.
301
00:12:57,235 --> 00:12:58,567
WHALE: Thanks, Oscar.
302
00:12:58,695 --> 00:13:00,778
- All right.
- Look who it is, Bernie.
303
00:13:00,905 --> 00:13:03,648
- Just the fish we're looking for.
- Yeah.
304
00:13:03,741 --> 00:13:05,573
The boss be needing
to see you right now.
305
00:13:05,660 --> 00:13:06,660
Right now.
306
00:13:06,786 --> 00:13:09,745
Ernie, Bernie, my jellyfish brothers.
Boo-ya-ka!
307
00:13:09,872 --> 00:13:13,536
Hey, what's up, man?
Man, it's good to see y'all. Huh?
308
00:13:13,668 --> 00:13:16,206
What'd you say, Ang?
Oh, okay.
309
00:13:16,379 --> 00:13:18,712
Fellas, I'm gonna go
over there, but, uh...
310
00:13:18,798 --> 00:13:20,585
(SINGING)
Don't worry
311
00:13:21,342 --> 00:13:23,004
About a thing
312
00:13:23,094 --> 00:13:24,801
(BEATBOXING)
313
00:13:24,887 --> 00:13:28,130
'Cause every little thing
Is gonna be all right
314
00:13:28,224 --> 00:13:30,466
That's not the way
you sing that song, mon.
315
00:13:31,019 --> 00:13:32,260
(YELLS)
316
00:13:32,812 --> 00:13:33,928
(THUD)
317
00:13:34,897 --> 00:13:36,809
Ah! Sykes!
318
00:13:37,066 --> 00:13:38,898
My brother
from another mother!
319
00:13:39,027 --> 00:13:40,643
What the deezy, baby?
320
00:13:40,737 --> 00:13:42,194
Unh. Show me that. Unh.
321
00:13:42,280 --> 00:13:43,340
So, unh, what's going down?
322
00:13:43,364 --> 00:13:45,401
Hey, baby, this is
all gravy today.
323
00:13:45,533 --> 00:13:47,365
Snap your fin.
On the... Snap it!
324
00:13:47,452 --> 00:13:49,409
- Oscar. Oscar!
- You're not snapping it.
325
00:13:49,746 --> 00:13:51,783
Don't sweat it.
A lot of whitefish can't do it.
326
00:13:51,873 --> 00:13:52,954
Would you just sit down?
327
00:13:53,041 --> 00:13:54,041
Ooh. Thank you.
328
00:13:54,167 --> 00:13:55,954
Look, I've been going
over my markers.
329
00:13:56,044 --> 00:13:57,330
You're in to me
for five grand.
330
00:13:57,420 --> 00:13:58,501
Five G's, okay?
331
00:13:58,629 --> 00:14:00,086
Five G's? Man, you tripping!
332
00:14:00,173 --> 00:14:01,173
Five G's.
333
00:14:01,299 --> 00:14:03,211
See if this refreshes
your memory.
334
00:14:03,301 --> 00:14:04,792
(GASPS) Wha...
335
00:14:05,428 --> 00:14:07,215
That's crazy. Look at that!
336
00:14:07,722 --> 00:14:11,090
You wrote everything down
so you wouldn't forget.
337
00:14:11,225 --> 00:14:13,057
Wow. This is a perfect example
338
00:14:13,144 --> 00:14:16,353
of why you're in management
and I'm not. You go, boy.
339
00:14:16,439 --> 00:14:18,476
I have to start paying
Don Lino protection.
340
00:14:18,566 --> 00:14:20,182
Everything you owe me,
you owe him.
341
00:14:20,318 --> 00:14:21,729
- How you figure that?
- Simple.
342
00:14:21,819 --> 00:14:23,105
The food chain.
343
00:14:23,237 --> 00:14:25,132
You see, on top, there's Don Lino.
OSCAR: Right.
344
00:14:25,156 --> 00:14:26,633
- There's me, and there's regular fish.
- Mmm-hmm.
345
00:14:26,657 --> 00:14:28,114
- Oh, that's me.
- No.
346
00:14:29,035 --> 00:14:31,152
There's plankton,
there's single-cell amoebas.
347
00:14:31,245 --> 00:14:32,361
(STAMMERS) Then there's me.
348
00:14:32,455 --> 00:14:33,735
I'm getting there.
There's coral.
349
00:14:33,831 --> 00:14:36,494
There's rocks,
there's whale poo,
350
00:14:36,584 --> 00:14:37,665
and then there's you.
351
00:14:38,461 --> 00:14:39,542
That's messed up.
352
00:14:39,670 --> 00:14:41,411
So, if Don Lino's
squeezing me,
353
00:14:41,923 --> 00:14:43,043
- he's squeezing you!
- What?
354
00:14:43,341 --> 00:14:45,048
- (GRUNTING)
- OSCAR: I'm sorry. I'm sorry.
355
00:14:45,134 --> 00:14:46,134
BERNIE: Easy, boss.
356
00:14:46,260 --> 00:14:48,001
- Find your happy place.
- Happy place.
357
00:14:48,137 --> 00:14:49,697
There is no happy place
with him around.
358
00:14:49,806 --> 00:14:51,492
- (IN HIGH-PITCHED VOICE) I'm serious!
- (GASPS)
359
00:14:51,516 --> 00:14:53,803
Okay! Okay! Please,
just give me some time.
360
00:14:53,893 --> 00:14:54,893
That's all I'm asking.
361
00:14:54,977 --> 00:14:57,264
(STAMMERS) I'm begging you,
Sykes. Please!
362
00:14:57,563 --> 00:14:58,563
Please!
363
00:15:01,109 --> 00:15:02,316
All right. (EXHALES)
364
00:15:03,444 --> 00:15:04,505
(IN NORMAL VOICE)
'Cause I like you,
365
00:15:04,529 --> 00:15:06,486
I'm gonna give you
24 hours to pay up.
366
00:15:06,572 --> 00:15:08,780
All of it? How am I
supposed to do that?
367
00:15:08,908 --> 00:15:09,908
That's your problem.
368
00:15:09,992 --> 00:15:12,450
Bring my 5,000 clams to the
racetrack tomorrow, or else.
369
00:15:12,620 --> 00:15:13,620
Or else what?
370
00:15:13,746 --> 00:15:15,032
The boys'll explain.
371
00:15:15,623 --> 00:15:17,034
(BOTH LAUGHING)
372
00:15:18,418 --> 00:15:20,330
(ELECTRICITY BUZZING)
OSCAR: Unpleasant.
373
00:15:20,753 --> 00:15:24,167
ANGIE: Five thousand clams?
374
00:15:24,924 --> 00:15:28,133
You borrowed 5,000 clams
from Mr. Sykes?
375
00:15:28,511 --> 00:15:32,380
Oscar, why do you get yourself
into these situations?
376
00:15:32,515 --> 00:15:34,131
(SIGHS) I don't know, Ang.
377
00:15:34,225 --> 00:15:35,306
(STAMMERS)
378
00:15:35,393 --> 00:15:37,635
It's just hard. All right?
Because, um...
379
00:15:37,854 --> 00:15:40,346
I'm a little fish
in a big pond.
380
00:15:40,731 --> 00:15:43,394
A really big pond. The ocean.
381
00:15:46,362 --> 00:15:47,603
I'm a nobody.
382
00:15:48,489 --> 00:15:49,696
I want some of that.
383
00:15:49,949 --> 00:15:51,986
- Mrs. Sanchez?
- What?
384
00:15:52,076 --> 00:15:53,738
(DISCO PLAYING OVER STEREO)
385
00:15:54,912 --> 00:15:57,325
Ew! No. That.
386
00:15:57,999 --> 00:15:59,615
The top of the reef.
387
00:16:00,293 --> 00:16:02,034
Where the somebodies live.
388
00:16:03,129 --> 00:16:06,372
I wanna be rich and famous
like them, but...
389
00:16:06,757 --> 00:16:08,168
I'm stuck down here.
390
00:16:08,384 --> 00:16:09,384
Well...
391
00:16:09,677 --> 00:16:11,168
What's wrong with down here?
392
00:16:11,929 --> 00:16:13,636
I'll tell you what's wrong
with down here.
393
00:16:14,348 --> 00:16:15,384
Remember my dad?
394
00:16:15,475 --> 00:16:17,888
He worked at the Wash
his whole life.
395
00:16:21,731 --> 00:16:24,474
OSCAR: He was the number one
tongue-scrubber.
396
00:16:25,485 --> 00:16:28,228
Every year for 25 years.
397
00:16:31,157 --> 00:16:33,490
To me, working at the wash
398
00:16:33,618 --> 00:16:36,486
was the coolestjob in
the ocean.
399
00:16:37,580 --> 00:16:40,072
But then I learned
something I will never forget.
400
00:16:40,166 --> 00:16:41,247
(LAUGHS)
401
00:16:41,334 --> 00:16:43,621
Oscar's dad's
a tongue-scrubber!
402
00:16:43,794 --> 00:16:45,956
ALL: Tongue-scrubber!
Tongue-scrubber!
403
00:16:46,047 --> 00:16:48,585
Tongue-scrubber!
Tongue-scrubber!
404
00:16:48,674 --> 00:16:51,291
Tongue-scrubber!
Tongue-scrubber!
405
00:16:51,969 --> 00:16:53,835
My dad was the greatest.
406
00:16:54,680 --> 00:16:57,047
But nobody loves a nobody.
407
00:16:59,060 --> 00:17:01,097
(STAMMERS)
I wanna be a somebody.
408
00:17:01,312 --> 00:17:03,679
Oscar, you don't
have to live
409
00:17:03,773 --> 00:17:06,390
at the top of the reef
to be a somebody.
410
00:17:09,320 --> 00:17:10,320
What's the difference?
411
00:17:10,404 --> 00:17:12,487
If I don't pay Mr. Sykes
back by tomorrow,
412
00:17:13,407 --> 00:17:15,023
I'm dead anyways.
413
00:17:18,037 --> 00:17:19,494
Wait here.
414
00:17:32,218 --> 00:17:33,299
Wha... What's this?
415
00:17:35,846 --> 00:17:37,553
A pink pearl?
416
00:17:37,723 --> 00:17:39,806
- Mmm-hmm.
- Where'd you get that?
417
00:17:40,268 --> 00:17:42,134
My grandmother gave it to me.
418
00:17:43,729 --> 00:17:47,063
She said it started
from a tiny grain of sand.
419
00:17:48,651 --> 00:17:50,267
But then, after a while,
420
00:17:51,028 --> 00:17:53,941
it grew into
something beautiful.
421
00:17:56,033 --> 00:17:57,899
Dreams can
begin small, too.
422
00:17:58,035 --> 00:17:59,071
No. Uh-uh.
423
00:17:59,161 --> 00:18:00,447
- No, I couldn't...
- Take it.
424
00:18:01,497 --> 00:18:04,365
It'll get you the money
you need for Mr. Sykes.
425
00:18:08,671 --> 00:18:09,878
(BAND PLAYING CHEERFUL MUSIC)
426
00:18:09,964 --> 00:18:11,066
DON LINO: What do you mean,
you don't understand?
427
00:18:11,090 --> 00:18:12,170
What's there to understand?
428
00:18:12,216 --> 00:18:13,694
We've been over this
a thousand times.
429
00:18:13,718 --> 00:18:14,959
I don't want to say it again.
430
00:18:15,386 --> 00:18:17,343
You know, you're
really giving me agita.
431
00:18:17,430 --> 00:18:18,841
I don't know how else
to say this.
432
00:18:18,931 --> 00:18:21,298
You see something, you kill it,
you eat it. Period.
433
00:18:21,726 --> 00:18:24,093
Thanks. That's what sharks do.
434
00:18:24,228 --> 00:18:26,595
That's a fine tradition.
What's the matter with you?
435
00:18:26,731 --> 00:18:28,518
Your brother Frankie here,
436
00:18:28,649 --> 00:18:30,185
- he's a killer.
- Thanks, Pop.
437
00:18:30,276 --> 00:18:32,563
He's beautiful. He does
what he's supposed to do.
438
00:18:32,945 --> 00:18:33,981
Wipe your face.
439
00:18:34,822 --> 00:18:36,154
But you...
440
00:18:37,325 --> 00:18:38,532
I'm hearing things.
441
00:18:39,619 --> 00:18:41,155
You... You gotta understand,
442
00:18:41,245 --> 00:18:42,907
when you look weak,
it makes me look weak.
443
00:18:43,039 --> 00:18:44,575
- I know.
- I... I can't have that.
444
00:18:44,665 --> 00:18:45,951
Pop, I'm sorry.
445
00:18:46,250 --> 00:18:47,866
Lenny, Lenny, look at me.
446
00:18:48,169 --> 00:18:49,169
Look at me.
447
00:18:49,462 --> 00:18:52,705
This handing over the business
is for you. For both of yous.
448
00:18:53,007 --> 00:18:55,215
(STUTTERS) You're acting like
you don't even want it.
449
00:18:56,469 --> 00:18:58,506
I need to know that you can
handle that.
450
00:18:59,430 --> 00:19:00,762
(SIGHS)
451
00:19:02,183 --> 00:19:03,183
(SHRIMP COUGHING)
452
00:19:03,267 --> 00:19:04,467
DON LINO:
All right, all right.
453
00:19:04,852 --> 00:19:06,969
Right here, in front
of me now, eat this.
454
00:19:07,063 --> 00:19:08,179
(WHIMPERING)
455
00:19:08,272 --> 00:19:10,980
Yeah. Oh, uh, gee.
Thanks, Pop.
456
00:19:11,400 --> 00:19:13,687
Here's the thing.
I'm on a diet.
457
00:19:13,819 --> 00:19:15,902
I read an article
about shrimps.
458
00:19:15,988 --> 00:19:16,988
They're not good for you.
459
00:19:17,114 --> 00:19:20,357
You know how many calories
are in one of those shrimps?
460
00:19:21,118 --> 00:19:22,118
A lot.
461
00:19:22,244 --> 00:19:24,531
It's true, it's true,
and the other thing is,
462
00:19:25,164 --> 00:19:26,371
my sister had a baby,
463
00:19:26,457 --> 00:19:29,040
and I took it over
because she passed away,
464
00:19:29,126 --> 00:19:32,119
and then her baby lost
its legs and its arms,
465
00:19:32,213 --> 00:19:33,499
and now he's nothing
but a stump,
466
00:19:33,589 --> 00:19:35,751
but I still take care of him
with my wife,
467
00:19:35,883 --> 00:19:38,546
and it's growing,
and it's...
468
00:19:38,678 --> 00:19:41,386
It's fairly happy,
but it's difficult
469
00:19:41,472 --> 00:19:44,180
'cause I've been working
a second shift at the factory
470
00:19:44,266 --> 00:19:45,882
to put food on the table,
471
00:19:45,976 --> 00:19:47,968
but all the love that I see
472
00:19:48,062 --> 00:19:49,428
in that little guy's face
473
00:19:49,522 --> 00:19:51,309
makes it worth it in the end.
474
00:19:53,609 --> 00:19:54,850
True story.
475
00:19:55,861 --> 00:19:56,942
(SOBBING SOFTLY)
476
00:19:57,905 --> 00:19:59,066
(SIGHS)
477
00:19:59,156 --> 00:20:00,692
I'm not asking you anymore.
478
00:20:00,783 --> 00:20:02,240
I'm telling ya. Eat it.
479
00:20:02,618 --> 00:20:04,780
- No. Have mercy.
- Pop, please.
480
00:20:04,912 --> 00:20:06,119
- Eat.
- No eat!
481
00:20:06,247 --> 00:20:08,534
- What... No!
- Son, eat the shrimp!
482
00:20:08,666 --> 00:20:10,248
LENNY: Please!
ALL: No! Please!
483
00:20:10,334 --> 00:20:11,916
- Eat. Eat. Eat!
- No!
484
00:20:12,002 --> 00:20:13,334
Eat! Eat! Eat!
ALL: No!
485
00:20:13,421 --> 00:20:15,253
Put the shrimp down!
486
00:20:18,551 --> 00:20:20,793
All right. Go now. No one's
looking. Get outta here.
487
00:20:20,886 --> 00:20:22,468
You're free. Go on. Go!
488
00:20:22,638 --> 00:20:24,971
Thank you.
You're a good person.
489
00:20:29,937 --> 00:20:31,053
Come on, fellas.
490
00:20:38,654 --> 00:20:40,316
Pop, Pop, I can
handle the reef.
491
00:20:40,406 --> 00:20:41,817
- It's not a problem.
- No. No.
492
00:20:42,116 --> 00:20:43,903
We're gonna do this
as a family.
493
00:20:44,076 --> 00:20:46,784
Frankie, take Lenny out,
show him the ropes.
494
00:20:46,871 --> 00:20:47,952
Oh, come on, Pop.
495
00:20:48,038 --> 00:20:49,825
Son, you're gonna learn
how to be a shark,
496
00:20:50,374 --> 00:20:51,990
whether you like it or not.
497
00:20:52,543 --> 00:20:53,875
(BELL RINGING)
498
00:20:56,839 --> 00:20:58,125
(CHEERING)
499
00:20:58,215 --> 00:20:59,956
That kid better show up,
or he's dead meat.
500
00:21:00,050 --> 00:21:01,336
Just say the word, boss.
501
00:21:02,011 --> 00:21:03,798
Carrying a big old envelope
full of money.
502
00:21:03,888 --> 00:21:05,720
Gonna give it to Mr. Sykes.
503
00:21:05,806 --> 00:21:08,264
Hurry up! This is our chance.
You don't wanna miss it.
504
00:21:08,392 --> 00:21:09,508
Are you sure
about this?
505
00:21:09,602 --> 00:21:11,059
A trainer friend
tipped me off.
506
00:21:11,395 --> 00:21:13,933
The race is rigged.
We can't lose.
507
00:21:14,064 --> 00:21:16,807
- What's the horse's name?
- Lucky Day.
508
00:21:16,901 --> 00:21:19,735
MALE ANNOUNCER: The long shot,
Lucky Day, at 200 to 1.
509
00:21:20,821 --> 00:21:22,733
FISH: We're gonna
be rich. Rich!
510
00:21:23,073 --> 00:21:26,066
Ooh. Top of the reef,
here I come!
511
00:21:26,577 --> 00:21:27,818
No! Wait. What am I doing?
512
00:21:27,912 --> 00:21:30,370
Remember what Angie said.
Remember what Angie said.
513
00:21:31,916 --> 00:21:33,123
What did Angie say?
514
00:21:33,334 --> 00:21:35,121
Dreams can begin small.
515
00:21:35,252 --> 00:21:37,915
You just have to bet it all.
516
00:21:38,005 --> 00:21:39,166
Bet it all!
517
00:21:39,256 --> 00:21:41,839
MALE ANNOUNCER:
And Lucky Day wins!
518
00:21:41,967 --> 00:21:43,424
(HIP-HOP MUSIC PLAYING)
519
00:21:43,511 --> 00:21:44,511
Yeah
520
00:21:44,595 --> 00:21:45,631
It's Oscar
521
00:21:48,307 --> 00:21:49,798
Five thousand on
Lucky Day to win!
522
00:21:49,892 --> 00:21:50,892
(EXHALES)
523
00:21:50,976 --> 00:21:52,183
That's 200 to 1.
524
00:21:52,394 --> 00:21:54,056
That would pay
a million clams!
525
00:21:54,313 --> 00:21:57,977
Well, I guess that makes me
Oscar the Millionaire.
526
00:21:58,067 --> 00:21:59,558
The Millionaire.
527
00:22:02,112 --> 00:22:04,820
Lucky Day. Lucky Day.
Lucky Day!
528
00:22:04,907 --> 00:22:05,943
(EXCLAIMS EXCITEDLY)
529
00:22:08,828 --> 00:22:11,161
She's dangerous, super-bad
530
00:22:11,747 --> 00:22:13,739
Better watch out
She'll take your cash
531
00:22:13,833 --> 00:22:16,120
She's a gold digger
532
00:22:16,210 --> 00:22:18,202
She's a gold digger
533
00:22:18,337 --> 00:22:20,670
She's dangerous, super-bad
534
00:22:21,298 --> 00:22:23,415
Better watch out
She'll take your cash
535
00:22:23,509 --> 00:22:24,625
She's a gold digger
536
00:22:24,927 --> 00:22:26,293
Nice bet.
537
00:22:31,559 --> 00:22:32,640
(CHUCKLES)
538
00:22:32,977 --> 00:22:34,138
You got a name?
539
00:22:34,270 --> 00:22:35,511
(CHUCKLES)
540
00:22:35,938 --> 00:22:37,429
You wanna tell me what it is?
541
00:22:37,606 --> 00:22:38,687
(CHUCKLES)
542
00:22:38,774 --> 00:22:40,606
Well, mine's Lola.
543
00:22:40,776 --> 00:22:41,857
(BURBLING)
544
00:22:41,944 --> 00:22:44,106
Come on, man.
Get your game face on.
545
00:22:44,196 --> 00:22:45,232
(EXCLAIMS)
546
00:22:45,489 --> 00:22:46,489
(EXHALES)
547
00:22:46,574 --> 00:22:48,156
So... (CHUCKLES)
548
00:22:48,826 --> 00:22:50,738
Lola. My name's...
(GROANS)
549
00:22:50,828 --> 00:22:51,864
(CLEARS THROAT)
550
00:22:51,954 --> 00:22:54,617
Uh, my name is Oscar, sweetie.
551
00:22:54,707 --> 00:22:56,448
(GASPS) Mrs. Sanchez.
552
00:22:56,542 --> 00:22:59,376
That hippity-hop smooth talk
don't work with me.
553
00:22:59,461 --> 00:23:00,461
Oh. My bad.
554
00:23:00,546 --> 00:23:01,787
Hey. So, uh...
555
00:23:01,881 --> 00:23:04,669
Oscar. I was starting
to think you skipped out on me.
556
00:23:04,758 --> 00:23:07,375
Sykes! Hey! Oh, I see you, uh,
557
00:23:07,469 --> 00:23:09,586
are already on your way
to the concession stand.
558
00:23:09,680 --> 00:23:11,440
- What are you doing?
- Bring us some drinks.
559
00:23:11,515 --> 00:23:13,535
- Why are you touching me?
- That would be great. Thanks.
560
00:23:13,559 --> 00:23:15,799
Oh, and, uh, bring back, uh,
some little wiener thingies.
561
00:23:15,853 --> 00:23:17,289
You mean the one
with the toothpicks?
562
00:23:17,313 --> 00:23:18,873
What are you doing?
Don't listen to him.
563
00:23:18,939 --> 00:23:21,522
Lola, let me escort you
to my box.
564
00:23:21,609 --> 00:23:23,350
- Your box?
- His box?
565
00:23:23,444 --> 00:23:25,436
You can't afford
the gum under the seats.
566
00:23:25,571 --> 00:23:27,608
- Sykes.
- He just laid five grand on Lucky Day.
567
00:23:27,698 --> 00:23:29,985
I think he can afford
anything he wants.
568
00:23:31,076 --> 00:23:32,076
(EXCLAIMS)
569
00:23:32,161 --> 00:23:34,073
Five grand? My five grand?
570
00:23:34,204 --> 00:23:36,036
Uh-uh. No. It was
another five grand.
571
00:23:36,123 --> 00:23:38,365
You had the money to pay me,
and you bet it?
572
00:23:38,459 --> 00:23:40,291
- Hold up. Sykes!
- Give me that!
573
00:23:40,419 --> 00:23:41,660
Clearly, I've made a mistake.
574
00:23:41,795 --> 00:23:43,377
No. No. Wait. Lola!
575
00:23:43,464 --> 00:23:45,171
Look. Deep down,
576
00:23:45,257 --> 00:23:46,338
I'm really superficial.
577
00:23:46,508 --> 00:23:49,046
And don't get me wrong,
you're cute,
578
00:23:49,970 --> 00:23:51,427
but you're a nobody.
579
00:23:53,098 --> 00:23:56,717
ERNIE: Oscar, you cute,
but you're a nobody.
580
00:23:56,810 --> 00:23:58,392
BERNIE: Wait! Lola!
Come back!
581
00:23:58,479 --> 00:24:00,186
I'm not a nobody.
582
00:24:00,272 --> 00:24:01,979
I'm a wiener!
583
00:24:02,107 --> 00:24:03,439
- (LAUGHING)
- (LAUGHING)
584
00:24:03,901 --> 00:24:04,937
You are unbelievable.
585
00:24:05,027 --> 00:24:06,393
You're in trouble
up to your gills,
586
00:24:06,487 --> 00:24:08,194
and still you're asking
for more? Huh?
587
00:24:08,280 --> 00:24:09,840
- Go on. Get in here.
- (BUGLE SOUNDING)
588
00:24:10,199 --> 00:24:12,907
Oscar, you better pray that
this horse of yours comes through.
589
00:24:12,993 --> 00:24:14,450
Betting my 5,000.
590
00:24:14,954 --> 00:24:17,196
Hey! Hey! Outta my seat.
You, outta my seat.
591
00:24:17,414 --> 00:24:18,950
Unbelievable. Unbelievable.
592
00:24:19,083 --> 00:24:20,949
Sit tight and
watch the race.
593
00:24:21,085 --> 00:24:22,451
With your good eye.
594
00:24:22,544 --> 00:24:23,660
(LAUGHING)
595
00:24:23,754 --> 00:24:24,961
BERNIE: Good eye.
596
00:24:25,047 --> 00:24:26,316
MALE ANNOUNCER:
The horses are at the post.
597
00:24:26,340 --> 00:24:28,002
- (BELL RINGS)
- And they're off!
598
00:24:28,092 --> 00:24:30,675
It's Fish Fingers followed
by Sea Biscuit and Salmonella.
599
00:24:30,761 --> 00:24:33,674
The long shot, Lucky Day, is having
trouble getting out of the gate.
600
00:24:33,806 --> 00:24:36,389
- What?
- Only a sucker could've bet on that horse.
601
00:24:36,517 --> 00:24:39,100
Don't sweat it, man.
He does this all the time.
602
00:24:39,228 --> 00:24:42,596
MALE ANNOUNCER: What's this?
Lucky Day's crashing his way through,
603
00:24:42,731 --> 00:24:44,417
- and he's off and running.
- (AUDIENCE CHEERING)
604
00:24:44,441 --> 00:24:46,558
Down the straightaway,
it's Sea Biscuit,
605
00:24:46,694 --> 00:24:47,734
Fish Fingers
and Lucky Day.
606
00:24:47,778 --> 00:24:49,565
Please, Lucky Day, go fast.
607
00:24:50,239 --> 00:24:52,926
MALE ANNOUNCER: Coming round
the far turn, it's Sea Biscuit by a length,
608
00:24:52,950 --> 00:24:54,691
and Lucky Day well
behind the pack.
609
00:24:54,827 --> 00:24:58,036
And here comes Lucky Day
coming up from behind!
610
00:24:58,163 --> 00:25:00,450
He's passing
Yellowtail, Salmonella,
611
00:25:00,582 --> 00:25:02,665
- coming up on Fish Fingers!
- Who's your fish?
612
00:25:02,793 --> 00:25:05,376
MALE ANNOUNCER: Around
the final turn, here comes Lucky Day.
613
00:25:05,546 --> 00:25:07,287
Lucky Day's caught up
to Fish Fingers!
614
00:25:07,381 --> 00:25:08,381
They're head-to-head.
615
00:25:08,507 --> 00:25:10,944
Lucky Day's pulling ahead!
OSCAR: Come on through for me, baby!
616
00:25:10,968 --> 00:25:14,006
I'm getting tired just thinking
about counting all this money.
617
00:25:14,096 --> 00:25:15,883
MALE ANNOUNCER:
Look at Lucky Day go!
618
00:25:15,973 --> 00:25:19,466
(BOTH SINGING) We're moving on up
To the east side
619
00:25:19,601 --> 00:25:21,467
MALE ANNOUNCER:
Absolutely amazing!
620
00:25:21,562 --> 00:25:24,680
This looks to be Lucky
Day's big day.
621
00:25:24,815 --> 00:25:26,556
It's Lucky Day!
622
00:25:30,279 --> 00:25:32,066
Oh! What happened?
623
00:25:32,197 --> 00:25:33,984
Lucky Day is down.
624
00:25:35,701 --> 00:25:37,192
(BOTH SINGING)
We're moving on up
625
00:25:37,286 --> 00:25:38,286
To the east side
626
00:25:38,370 --> 00:25:39,861
(GASPS) No!
627
00:25:43,042 --> 00:25:45,830
MALE ANNOUNCER: And here comes
Fish Fingers followed by Sea Biscuit,
628
00:25:45,919 --> 00:25:47,410
Yellowtail and
Fish Fingers wins.
629
00:25:47,504 --> 00:25:48,504
What happened?
Let me see.
630
00:25:48,589 --> 00:25:50,330
Wait! I just wanna
hold you.
631
00:25:50,424 --> 00:25:51,960
Oscar, get outta my way.
632
00:25:52,092 --> 00:25:54,946
- MALE ANNOUNCER: What a sad day for Lucky Day.
- Remember your happy place.
633
00:25:54,970 --> 00:25:57,929
And that's why they
call him the long shot.
634
00:25:58,057 --> 00:26:00,140
Yo, that was crazy!
Right? Who knew?
635
00:26:00,225 --> 00:26:01,682
Everything's set,
it's a lock,
636
00:26:01,769 --> 00:26:03,476
we good to go,
we in the money,
637
00:26:03,645 --> 00:26:05,978
and he trips underwater.
638
00:26:06,398 --> 00:26:09,766
Who in the halibut
trips under water?
639
00:26:09,902 --> 00:26:11,734
And by the way,
on what?
640
00:26:11,820 --> 00:26:13,482
That's it! That's it!
I've had it.
641
00:26:13,572 --> 00:26:14,632
(IN HIGH-PITCHED VOICE)
Ernie, Bernie,
642
00:26:14,656 --> 00:26:16,760
I want you to find the deepest,
darkest hole in the ocean
643
00:26:16,784 --> 00:26:19,948
and when you do,
dig deeper and put him in it!
644
00:26:20,037 --> 00:26:21,037
(POPS)
645
00:26:21,121 --> 00:26:22,121
(SCREAMS)
646
00:26:25,334 --> 00:26:27,451
Sorry, kid.
It's nothing personal.
647
00:26:27,544 --> 00:26:28,705
It's just business.
648
00:26:34,384 --> 00:26:36,125
ERNIE AND BERNIE: (SINGING)
Don't worry
649
00:26:36,220 --> 00:26:37,301
(MUFFLED SCREAMS)
650
00:26:37,387 --> 00:26:39,128
About a thing
651
00:26:41,058 --> 00:26:43,050
'Cause every little thing
652
00:26:43,310 --> 00:26:44,972
Is gonna be all right
653
00:26:45,312 --> 00:26:47,144
- This is how you sing it, Oscar.
- Yeah.
654
00:26:47,981 --> 00:26:49,643
Sykes, he like ya, mon.
655
00:26:49,775 --> 00:26:52,142
- Him say take it easy on you.
- Ooh!
656
00:26:52,236 --> 00:26:54,979
But Sykes is not here.
657
00:26:55,197 --> 00:26:56,358
- True.
- (LAUGHS)
658
00:26:57,616 --> 00:26:58,982
Ernie, let me
ask you a question.
659
00:26:59,159 --> 00:27:00,637
- Yeah, mon. Go on.
- (MUFFLED SCREAM)
660
00:27:00,661 --> 00:27:03,369
Why is it that me locks
can sting other people,
661
00:27:03,455 --> 00:27:05,538
but they have no effect
on me or you?
662
00:27:05,707 --> 00:27:06,743
(SCREAMS)
663
00:27:06,834 --> 00:27:08,541
Ernie! I didn't
mean it, Ernie.
664
00:27:08,627 --> 00:27:09,788
I didn't mean it, man.
665
00:27:09,920 --> 00:27:11,286
- Ernie!
- (SCREAMING)
666
00:27:11,380 --> 00:27:12,962
- Oh, Ernie!
- (LAUGHING)
667
00:27:13,048 --> 00:27:15,335
Ernie! You made a joke!
668
00:27:15,843 --> 00:27:17,755
Good one, mon. Respect.
669
00:27:17,845 --> 00:27:20,007
Respect. Bloodfire.
670
00:27:20,097 --> 00:27:21,213
(WHIMPERS)
671
00:27:22,391 --> 00:27:24,474
LENNY: Frankie, you know
I can't do this.
672
00:27:24,560 --> 00:27:26,246
FRANKIE: Lenny, if you
wanna make Pop happy,
673
00:27:26,270 --> 00:27:27,636
you gotta kill something.
674
00:27:27,729 --> 00:27:30,346
LENNY: Or I could find
a very old sick fish and just wait.
675
00:27:30,440 --> 00:27:33,057
FRANKIE: Ugh. It's getting around,
your thing at the restaurant.
676
00:27:33,152 --> 00:27:35,485
You know how fish talk.
Bit-a-bit, bit-a-bop.
677
00:27:35,571 --> 00:27:37,340
This, that, the other.
Then how ya doing, boom!
678
00:27:37,364 --> 00:27:38,964
- (GASPS)
- Forget about it. You're dead.
679
00:27:38,991 --> 00:27:40,198
Okay. Seriously,
680
00:27:40,284 --> 00:27:41,775
I can't understand wiseguy,
681
00:27:41,869 --> 00:27:43,531
so you'll have to
be more specific.
682
00:27:43,620 --> 00:27:45,236
Oh, specific.
You want specific.
683
00:27:45,372 --> 00:27:47,204
- Be a shark for once in your life!
- (GROANS)
684
00:27:47,708 --> 00:27:48,708
What am I gonna do?
685
00:27:48,792 --> 00:27:51,455
Aw. Lenny, forget
about it. Okay?
686
00:27:51,545 --> 00:27:53,787
We do couple of practice runs,
badda-bing, badda-boom,
687
00:27:53,881 --> 00:27:56,999
Pop's happy, you're a shark,
life goes on. Capisce?
688
00:27:57,217 --> 00:27:59,129
Okay. Okay. Capisce.
689
00:27:59,219 --> 00:28:01,176
Wait, wait, whoa,
whoa, whoa. Bingo.
690
00:28:01,263 --> 00:28:02,595
(REGGAE MUSIC PLAYING)
691
00:28:02,681 --> 00:28:04,422
Right there. Dead ahead.
You see it?
692
00:28:04,850 --> 00:28:07,308
TV dinner. Don't get
no easier than this.
693
00:28:07,728 --> 00:28:10,721
All right. Come on.
Eye of the tiger.
694
00:28:11,398 --> 00:28:13,390
Frankie, I can do this!
695
00:28:13,483 --> 00:28:14,769
What if I can't do this?
696
00:28:14,860 --> 00:28:16,351
Then don't bother
coming home.
697
00:28:16,445 --> 00:28:18,402
Good point! All right.
698
00:28:18,780 --> 00:28:20,316
Hit him in the tail again.
699
00:28:21,408 --> 00:28:24,025
- I like the funny face he make.
- Funny face.
700
00:28:24,119 --> 00:28:25,985
- Ernie!
- Blow out!
701
00:28:28,332 --> 00:28:29,914
(GRUNTING)
702
00:28:32,085 --> 00:28:34,293
Ah! Uh, guys?
703
00:28:34,379 --> 00:28:36,041
Guys, don't leave me alone.
704
00:28:36,131 --> 00:28:38,623
There could be
sharks out here.
705
00:28:43,889 --> 00:28:45,676
(SCREAMING)
706
00:28:46,934 --> 00:28:49,597
Oh, no. Wait. I'm sorry.
No, no. I'm not...
707
00:28:49,686 --> 00:28:50,722
- FRANKIE: Lenny.
- What?
708
00:28:50,812 --> 00:28:52,144
Like this. (GROWLS)
709
00:28:52,397 --> 00:28:54,309
Oh, no. Ah.
710
00:28:55,067 --> 00:28:56,524
- Aah.
- (SCREAMS)
711
00:28:56,610 --> 00:28:58,351
Oh, just get it
over with!
712
00:28:58,445 --> 00:29:00,232
Wait a minute.
Do me a favor.
713
00:29:00,322 --> 00:29:01,322
Don't chew me.
714
00:29:01,406 --> 00:29:02,508
(STAMMERS) I'm not for that.
715
00:29:02,532 --> 00:29:03,613
I'm not gonna eat ya.
716
00:29:03,742 --> 00:29:05,984
Don't do the whole
head-trip thing with me.
717
00:29:06,119 --> 00:29:08,202
Listen to me. Don't move
until I tell you.
718
00:29:09,081 --> 00:29:10,322
- (GROWLS)
- Back up!
719
00:29:11,166 --> 00:29:13,408
That's it, Len.
There you go, buddy.
720
00:29:14,002 --> 00:29:16,119
Wave those fins,
baby. Dig in.
721
00:29:16,672 --> 00:29:17,672
(GROWLS)
722
00:29:17,756 --> 00:29:19,622
I'm just pretending
so you can get away.
723
00:29:19,758 --> 00:29:21,624
- Huh?
- When I turn around, you take off!
724
00:29:22,511 --> 00:29:23,797
Tastes just like chicken.
725
00:29:24,388 --> 00:29:26,345
Mm. Mmm!
726
00:29:26,431 --> 00:29:27,638
Oh, no.
727
00:29:28,558 --> 00:29:29,924
- Oh! What did I tell you?
- Oh!
728
00:29:30,060 --> 00:29:33,019
- I'm sorry. You want me to go now?
- Just go!
729
00:29:33,146 --> 00:29:34,887
That's it. I've had it
up to here.
730
00:29:35,107 --> 00:29:36,564
(GROWLS)
731
00:29:37,067 --> 00:29:38,067
Ooh!
732
00:29:38,151 --> 00:29:39,151
Oh, no!
733
00:29:39,236 --> 00:29:41,478
Hurry! Swim!
No, Frankie. Wait!
734
00:29:41,571 --> 00:29:43,528
(SHOUTING) Oh!
Get your boy! Get your boy!
735
00:29:45,450 --> 00:29:46,450
(CLANGING)
736
00:29:48,912 --> 00:29:50,119
(LOUD THUD)
737
00:29:50,747 --> 00:29:51,747
(BOTH GASP)
738
00:29:59,089 --> 00:30:00,921
(GASPS) Frankie!
739
00:30:01,425 --> 00:30:02,425
(GRUNTING)
740
00:30:05,971 --> 00:30:07,337
FRANKIE: Lenny...
741
00:30:08,932 --> 00:30:11,174
(COUGHS) Lenny, is that you?
742
00:30:11,435 --> 00:30:12,767
I'm here, Frankie.
743
00:30:13,312 --> 00:30:15,144
- Come closer.
- Yes? What is it?
744
00:30:15,272 --> 00:30:16,888
I'm so cold.
745
00:30:17,024 --> 00:30:19,186
That's just because
we're cold-blooded.
746
00:30:19,693 --> 00:30:20,693
Ow!
747
00:30:21,320 --> 00:30:22,606
Moron.
748
00:30:23,030 --> 00:30:24,030
(GASPING)
749
00:30:24,114 --> 00:30:25,901
Frankie, no.
750
00:30:27,242 --> 00:30:29,279
No!
751
00:30:29,369 --> 00:30:30,860
(SOBBING)
752
00:30:31,872 --> 00:30:34,034
This is all my fault.
753
00:30:34,333 --> 00:30:36,950
I'm so sorry, Frankie.
754
00:30:37,878 --> 00:30:40,370
How am I ever gonna
explain this to Pop?
755
00:30:42,132 --> 00:30:43,464
Oh, no!
756
00:30:43,592 --> 00:30:44,592
(SCREAMS)
757
00:30:45,469 --> 00:30:46,585
(GRUNTS)
758
00:30:49,014 --> 00:30:50,221
(SHRIEKS)
759
00:30:50,640 --> 00:30:52,632
(SHOUTS) Watch it! Back up!
760
00:30:52,768 --> 00:30:55,055
I'm crazy! I be tripping!
(YELLING)
761
00:30:55,187 --> 00:30:56,519
- Whoa.
- Oh.
762
00:30:56,646 --> 00:30:57,853
(CONTINUES YELLING)
763
00:31:00,233 --> 00:31:01,690
- Ow! What the...
- (SCREAMING)
764
00:31:01,777 --> 00:31:03,109
(BOTH SCREAMING)
765
00:31:03,445 --> 00:31:05,027
- (SCREAMING)
- (BOTH SCREAMING)
766
00:31:05,405 --> 00:31:06,566
(EXCLAIMS)
767
00:31:06,656 --> 00:31:08,192
Don't hurt us. We're sorry.
768
00:31:08,283 --> 00:31:10,400
It was all Ernie's idea.
769
00:31:12,662 --> 00:31:13,662
(GASPS)
770
00:31:13,747 --> 00:31:14,863
Oscar...
771
00:31:14,956 --> 00:31:16,288
Did you kill that shark?
772
00:31:21,588 --> 00:31:22,669
Uh...
773
00:31:22,756 --> 00:31:24,213
Yeah. Yeah. Yeah.
774
00:31:24,299 --> 00:31:26,541
Exac... Exactly how it look,
that's how it is.
775
00:31:26,635 --> 00:31:28,001
What happened?
776
00:31:28,095 --> 00:31:30,382
Oh, you... You wanna
know what happened?
777
00:31:30,514 --> 00:31:32,972
- Yeah. You're standing on top of a shark.
- Yeah.
778
00:31:33,058 --> 00:31:34,058
Go on, mon.
779
00:31:34,142 --> 00:31:35,262
I'll tell you what happened!
780
00:31:37,062 --> 00:31:40,430
Big ol' shark,
about 75, 100 feet long.
781
00:31:40,524 --> 00:31:42,015
He's swimming at me. Right?
782
00:31:42,109 --> 00:31:43,190
(ALL GASPING)
783
00:31:43,276 --> 00:31:44,483
With teeth like razors!
784
00:31:44,569 --> 00:31:45,935
Ooh! Razors! Ha!
785
00:31:46,405 --> 00:31:48,488
And I was all like, "You gonna
come at me like that?"
786
00:31:48,573 --> 00:31:50,530
You're gonna come
at the "O" like that?
787
00:31:50,617 --> 00:31:51,698
Uh-uh.
788
00:31:51,785 --> 00:31:53,947
Hey! Do the muscle thing.
The muscle thing.
789
00:31:54,079 --> 00:31:56,116
Oh. Right, right.
I told that dude,
790
00:31:56,206 --> 00:31:58,414
"You see this guy?"
And I pointed like this.
791
00:31:58,500 --> 00:32:01,868
"Well, he's got a brother,
and he lives right over here,
792
00:32:01,962 --> 00:32:04,329
"and I think it's time
for a little...
793
00:32:04,423 --> 00:32:06,415
"family reunion!"
ALL: Family reunion!
794
00:32:06,550 --> 00:32:07,791
- (LAUGHS)
- (CROWD CHEERING)
795
00:32:09,302 --> 00:32:10,964
See, man? I told you.
KATIE: Excuse me.
796
00:32:11,054 --> 00:32:12,886
We were right there!
KATIE: Pardon me.
797
00:32:13,348 --> 00:32:15,135
- Move it!
- Whoa. Sorry. Sorry.
798
00:32:15,559 --> 00:32:17,266
She seems
so nice on TV.
799
00:32:17,519 --> 00:32:18,680
Oscar, Katie Current.
800
00:32:18,770 --> 00:32:21,934
As the first fish in history to ever
take on a shark and win, tell me,
801
00:32:22,065 --> 00:32:23,835
does this mean you're now
protector of the reef,
802
00:32:23,859 --> 00:32:25,441
new sheriff in town,
the big kahuna?
803
00:32:25,735 --> 00:32:27,772
Katie, I'm gonna
keep it real.
804
00:32:27,904 --> 00:32:29,736
- I can call you Katie?
- Of course.
805
00:32:29,865 --> 00:32:34,280
Any shark try to mess around
in Oscartown is going down!
806
00:32:34,536 --> 00:32:36,528
(CROWD CHEERING)
807
00:32:38,331 --> 00:32:40,789
Yeah, it's poetic.
In the heat I get poetic!
808
00:32:40,876 --> 00:32:42,037
LOLA: Oscar.
809
00:32:42,419 --> 00:32:44,752
Mmm. Oscar.
810
00:32:46,673 --> 00:32:48,234
SYKES: Okay. Get outta here,
you barracudas.
811
00:32:48,258 --> 00:32:50,375
Any further questions
will be fielded by me.
812
00:32:50,594 --> 00:32:51,960
- And you are?
- His manager.
813
00:32:52,095 --> 00:32:53,677
- Uh...
- Sykes, with a "Y."
814
00:32:53,805 --> 00:32:55,797
(LAUGHS) And I'm
his financial adviser!
815
00:32:58,852 --> 00:33:00,138
You wanna see my puppets?
816
00:33:02,272 --> 00:33:03,472
(IN HIGH-PITCHED VOICE) Hello!
817
00:33:04,691 --> 00:33:07,434
Could you excuse us for a moment,
please? (CHUCKLES)
818
00:33:07,611 --> 00:33:09,227
- My manager?
- You're a superstar.
819
00:33:09,321 --> 00:33:11,233
We're gonna make a fortune.
Let me handle it.
820
00:33:11,406 --> 00:33:13,301
- What about the five G's?
- Forget the five G's.
821
00:33:13,325 --> 00:33:14,657
From now on,
we're partners.
822
00:33:14,784 --> 00:33:16,366
What exactly
are we talking about?
823
00:33:16,495 --> 00:33:18,077
I'm thinking 90-10 split.
824
00:33:18,205 --> 00:33:19,205
That's pretty generous.
825
00:33:19,289 --> 00:33:20,766
You're the 10. I take
my 90 off the top.
826
00:33:20,790 --> 00:33:22,070
- I don't think so.
- Talk to me.
827
00:33:22,125 --> 00:33:23,241
- You get 15.
- 70.
828
00:33:23,335 --> 00:33:24,335
- 20.
- 75.
829
00:33:24,419 --> 00:33:26,001
Dude! You're going
the wrong way.
830
00:33:26,463 --> 00:33:27,463
BOTH: 50-50.
831
00:33:27,589 --> 00:33:28,921
- You happy?
- No. You happy?
832
00:33:29,007 --> 00:33:30,248
No!
BOTH: Deal!
833
00:33:33,637 --> 00:33:35,094
Uh, my manager and I
834
00:33:35,180 --> 00:33:36,740
are now prepared
to take your questions.
835
00:33:37,349 --> 00:33:40,308
Oscar, are you going to continue
working here at the wash?
836
00:33:40,435 --> 00:33:42,051
Please. I barely
work here now.
837
00:33:42,187 --> 00:33:43,348
(ALL LAUGHING)
838
00:33:43,438 --> 00:33:44,974
Keep it up, kid.
You're slaying 'em.
839
00:33:45,065 --> 00:33:46,931
No! He's slaying sharks!
840
00:33:47,067 --> 00:33:49,275
Hey. Hey, that's good.
That's good. I like that.
841
00:33:49,361 --> 00:33:51,148
- Oscar the Sharkslayer.
- All right.
842
00:33:51,279 --> 00:33:52,279
Whoa!
843
00:33:52,364 --> 00:33:53,650
ALL: A sharkslayer!
844
00:33:53,782 --> 00:33:55,273
KATIE: You heard it
here first.
845
00:33:55,408 --> 00:33:57,845
- (CAMERAS CLICKING)
- From now on, any shark tries to bother this reef,
846
00:33:57,869 --> 00:33:59,861
it's his funeral.
847
00:34:06,127 --> 00:34:10,337
(PRIEST RECITING PRAYER
IN LATIN)
848
00:34:12,384 --> 00:34:17,800
DON FEINBERG: (SINGING) I could fly higher
Than an eagle
849
00:34:19,558 --> 00:34:24,724
If you are the wind
Beneath my wings
850
00:34:24,813 --> 00:34:26,600
(COUGHS)
851
00:34:26,690 --> 00:34:28,352
Frankie, we'll miss you.
852
00:34:28,817 --> 00:34:30,228
ALL: To Frankie.
853
00:34:31,903 --> 00:34:33,815
GUISEPPE: It's a terrible thing,
Don Lino.
854
00:34:33,947 --> 00:34:35,688
Everybody loved Frankie.
855
00:34:36,241 --> 00:34:39,484
May whoever did this
die a thousand deaths.
856
00:34:39,744 --> 00:34:42,407
May his stinking,
maggot-covered corpse
857
00:34:42,497 --> 00:34:44,329
rot in the fiery depths
of hell.
858
00:34:46,418 --> 00:34:48,660
Thank you for your
kind thoughts, Giuseppe.
859
00:34:50,046 --> 00:34:52,959
Oh, and may Lenny be found
safe and sound, too.
860
00:34:53,133 --> 00:34:54,669
Hope he's okay.
861
00:34:55,260 --> 00:34:56,751
Oh, Lenny.
862
00:34:58,054 --> 00:34:59,511
Don't worry, boss.
863
00:34:59,848 --> 00:35:01,464
I said some things to him.
864
00:35:01,933 --> 00:35:03,424
We gotta find him.
865
00:35:03,768 --> 00:35:05,179
We're searching everywhere.
866
00:35:05,562 --> 00:35:07,144
Forget about it.
He'll turn up.
867
00:35:07,647 --> 00:35:08,979
What's wrong with that kid?
868
00:35:09,107 --> 00:35:10,769
Why's he gotta be
so different?
869
00:35:11,234 --> 00:35:14,568
Frankie, God rest his soul,
he was perfect.
870
00:35:14,696 --> 00:35:15,857
Perfect!
871
00:35:15,947 --> 00:35:17,154
(SIGHS)
872
00:35:17,240 --> 00:35:19,323
DON LINO: Oh, Luca.
873
00:35:20,243 --> 00:35:21,529
Who could've done this?
874
00:35:21,786 --> 00:35:24,199
DON FEINBERG: (CLEARS THROAT)
Don Lino,
875
00:35:24,331 --> 00:35:28,951
at this most difficult time,
please accept my deepest condolences.
876
00:35:29,419 --> 00:35:30,785
Thank you, Don Feinberg,
877
00:35:30,879 --> 00:35:32,745
for honoring my son
with your song.
878
00:35:33,548 --> 00:35:35,414
I got some news,
879
00:35:35,592 --> 00:35:38,050
about the guy
who took out Frankie.
880
00:35:38,178 --> 00:35:39,294
(FARTS)
881
00:35:41,389 --> 00:35:42,550
(GAGS)
882
00:35:43,058 --> 00:35:44,139
(THUD)
883
00:35:44,225 --> 00:35:46,717
Let's, uh... Yeah,
let's talk over here.
884
00:35:49,564 --> 00:35:52,022
He come out of nowhere,
this guy.
885
00:35:52,317 --> 00:35:53,728
Calls himself,
886
00:35:54,027 --> 00:35:56,269
"The Sharkslayer."
887
00:35:56,780 --> 00:35:59,147
(CLEARS THROAT)
Ira, over here.
888
00:35:59,282 --> 00:36:00,318
Sorry.
889
00:36:00,408 --> 00:36:02,616
The Sharkslayer!
890
00:36:02,702 --> 00:36:03,738
Where do I find him?
891
00:36:03,870 --> 00:36:05,862
He's from the Southside Reef.
892
00:36:05,955 --> 00:36:07,491
That's all we could dig up.
893
00:36:07,999 --> 00:36:09,865
Thank you. Thank you.
894
00:36:12,087 --> 00:36:13,749
- Any requests?
- Luca.
895
00:36:13,838 --> 00:36:15,625
How about that
Titanic song?
896
00:36:15,715 --> 00:36:16,875
MALE SHARK:
Oh, no! Not again!
897
00:36:16,966 --> 00:36:19,959
Get Sykes. He knows that reef
better than anybody.
898
00:36:20,178 --> 00:36:22,636
I wanna find this guy. I wanna
know everything about him.
899
00:36:22,764 --> 00:36:24,801
I wanna know where he lives,
where he sleeps.
900
00:36:24,891 --> 00:36:26,883
He pops a gill, I wanna know
about it.
901
00:36:27,018 --> 00:36:28,600
Who is this Sharkslayer?
902
00:36:28,687 --> 00:36:29,803
MALE ANNOUNCER:
Here he is,
903
00:36:29,938 --> 00:36:31,895
- the Sharkslayer!
- (FIREWORKS BURSTING)
904
00:36:34,150 --> 00:36:35,561
(CROWD CHEERING)
905
00:36:39,030 --> 00:36:40,817
I think I love you, baby
906
00:36:40,907 --> 00:36:43,024
What you feel now
907
00:36:43,326 --> 00:36:45,067
I think need you, baby
908
00:36:45,161 --> 00:36:46,948
What you know now
909
00:36:47,038 --> 00:36:48,745
Uh-uh, uh-huh
910
00:36:48,832 --> 00:36:50,289
To be real
911
00:36:50,375 --> 00:36:53,163
Uh-huh, mmm-hmm, whoo
912
00:36:56,798 --> 00:37:00,633
Your love's for real now
913
00:37:00,760 --> 00:37:03,503
You know that your love
914
00:37:03,596 --> 00:37:05,258
And my love
915
00:37:05,724 --> 00:37:07,966
My love is here to stay
916
00:37:08,059 --> 00:37:09,891
Let's get this party
started right!
917
00:37:10,395 --> 00:37:12,933
What you find now
918
00:37:14,149 --> 00:37:16,892
What you feel now
919
00:37:17,318 --> 00:37:19,651
- Here he is, the Big O!
- Psych!
920
00:37:19,738 --> 00:37:21,650
Pound that, dog!
Pound it!
921
00:37:22,073 --> 00:37:25,157
Oscar, raise the reef!
Raise the reef, buddy!
922
00:37:25,243 --> 00:37:26,905
- Uh, yeah.
- Oh, yeah.
923
00:37:26,995 --> 00:37:28,702
Huh? Hot!
(MIMICS SIZZLING)
924
00:37:28,788 --> 00:37:30,575
Yeah, that's pretty...
That's pretty...
925
00:37:30,665 --> 00:37:32,952
Come on, cabbage patch!
Cabbage patch.
926
00:37:33,084 --> 00:37:34,871
Angie, you made it!
927
00:37:34,961 --> 00:37:37,044
Wait, wait! You're
gonna break my gift!
928
00:37:37,172 --> 00:37:39,255
Oh, come on. You didn't
have to get me anything.
929
00:37:39,340 --> 00:37:40,456
What'd you get me?
930
00:37:40,550 --> 00:37:43,884
Well, what does every
bachelor pad need, huh?
931
00:37:43,970 --> 00:37:45,256
A lava lamp!
932
00:37:45,430 --> 00:37:47,387
- How did you know I love lava lamps?
- (LAUGHS)
933
00:37:47,891 --> 00:37:50,133
I'm gonna put it right here
next to my other one.
934
00:37:55,315 --> 00:37:56,647
Hey, come on, Ang!
935
00:37:56,733 --> 00:37:59,441
I wanna show you
the best thing about this place.
936
00:38:02,238 --> 00:38:03,274
Wow!
937
00:38:03,364 --> 00:38:04,605
How great is this view?
938
00:38:04,741 --> 00:38:06,528
ANGIE: Top of
the reef. It's...
939
00:38:07,327 --> 00:38:08,327
It's amazing.
940
00:38:08,578 --> 00:38:10,035
I know. It's
beautiful, right?
941
00:38:10,121 --> 00:38:11,202
Like you.
942
00:38:11,289 --> 00:38:13,076
(STUTTERS) Like your
new apartment.
943
00:38:13,291 --> 00:38:15,908
It's... Wow! Awesome!
944
00:38:16,044 --> 00:38:17,535
(CHUCKLES)
945
00:38:18,463 --> 00:38:23,174
What I'm trying to say is
that I'm proud of you, Oscar.
946
00:38:23,301 --> 00:38:25,463
Yeah. It was...
It was nothing,
947
00:38:25,553 --> 00:38:27,169
really. You know?
948
00:38:27,639 --> 00:38:28,720
Hey! Oh! You know what?
949
00:38:28,807 --> 00:38:30,639
Wait right here. Don't move.
950
00:38:30,725 --> 00:38:31,725
I'll be right back.
951
00:38:31,810 --> 00:38:33,517
Girl, you are gonna flip!
952
00:38:36,231 --> 00:38:37,312
(EXHALES, SNIFFS)
953
00:38:37,398 --> 00:38:38,793
- Boop! I'm back.
- Oh, you're back!
954
00:38:38,817 --> 00:38:39,898
(CHUCKLES)
955
00:38:39,984 --> 00:38:41,395
You know what, Ang?
956
00:38:41,653 --> 00:38:43,019
Where I am right now,
957
00:38:43,112 --> 00:38:45,229
this whole new life I've got
958
00:38:45,323 --> 00:38:47,906
and all my dreams
coming true,
959
00:38:48,743 --> 00:38:51,952
in a weird kinda way,
960
00:38:52,747 --> 00:38:55,239
well, I never could've
done it without you.
961
00:38:55,834 --> 00:38:57,826
Oh, sure, you could.
962
00:38:58,503 --> 00:39:00,745
Well, probably not.
(CHUCKLES)
963
00:39:02,090 --> 00:39:04,457
Ang. Here.
964
00:39:04,551 --> 00:39:06,793
Oh, Oscar!
965
00:39:07,595 --> 00:39:08,836
I know, I know.
966
00:39:08,972 --> 00:39:11,715
I'm just sorry that
it took so long.
967
00:39:11,850 --> 00:39:13,216
Oh, that's okay.
968
00:39:13,685 --> 00:39:14,926
Bam!
969
00:39:15,061 --> 00:39:16,097
Huh?
970
00:39:16,187 --> 00:39:17,678
My grandmother's pearl.
971
00:39:17,772 --> 00:39:19,434
(MIMICS POPPING)
972
00:39:19,524 --> 00:39:20,524
With interest!
973
00:39:20,650 --> 00:39:22,562
Now, I don't
forget anything,
974
00:39:22,652 --> 00:39:24,484
and I never forget
who my friends are.
975
00:39:24,654 --> 00:39:26,737
Oh. (WEAK LAUGH)
976
00:39:26,990 --> 00:39:27,990
(CHUCKLES)
977
00:39:33,913 --> 00:39:35,279
Ang, uh...
978
00:39:35,999 --> 00:39:37,740
LOLA: Oh, hi.
979
00:39:37,834 --> 00:39:39,666
I'm not interrupting
something, am I?
980
00:39:40,712 --> 00:39:41,981
- Yes, we're talking.
- No! Uh-uh.
981
00:39:42,005 --> 00:39:44,463
Hey, Lola. Wow! You're here!
982
00:39:44,757 --> 00:39:46,589
- (ANGIE CLEARS THROAT)
- Oh!
983
00:39:46,718 --> 00:39:47,718
Uh, hey, you...
984
00:39:47,802 --> 00:39:49,442
You gotta come best
my meet friend, Angie.
985
00:39:49,721 --> 00:39:52,839
(STAMMERS) Eat my
best men, Wangie.
986
00:39:52,932 --> 00:39:55,470
Best friend?
Oh, that's sweet.
987
00:39:55,560 --> 00:39:58,769
So you won't mind if I steal him
for a while then, will you?
988
00:40:07,196 --> 00:40:10,610
So, look who's
a somebody after all.
989
00:40:10,742 --> 00:40:12,483
Well, you know, uh...
990
00:40:12,577 --> 00:40:15,615
Sharks! On the...
On the edge of the reef!
991
00:40:15,788 --> 00:40:17,871
They're... They're
Great Whites!
992
00:40:17,957 --> 00:40:19,493
OSCAR: Sharks!
993
00:40:19,626 --> 00:40:21,346
Okay, everybody,
go home to your loved ones!
994
00:40:21,377 --> 00:40:24,415
Spend the last few hours
that you have with each other.
995
00:40:28,468 --> 00:40:29,468
Oh!
996
00:40:30,845 --> 00:40:32,552
I mean... (LAUGHS)
997
00:40:32,639 --> 00:40:35,006
That's the way it used to be
around here.
998
00:40:35,141 --> 00:40:37,633
We'd have been all scrambling
for cover and stuff,
999
00:40:37,727 --> 00:40:39,889
but not since Oscar
came to town!
1000
00:40:39,979 --> 00:40:41,015
(ALL CHEERING)
1001
00:40:41,105 --> 00:40:42,767
So, Lola, uh, baby,
1002
00:40:42,857 --> 00:40:44,293
just wait here.
I'm gonna be right back.
1003
00:40:44,317 --> 00:40:46,479
I'm gonna go ahead,
take care of these sharks.
1004
00:40:46,569 --> 00:40:47,605
Go get 'em, tiger!
1005
00:40:47,695 --> 00:40:50,529
Whoo! Biceps, triceps!
1006
00:40:50,615 --> 00:40:52,652
(LAUGHS) Grr!
1007
00:40:52,742 --> 00:40:53,886
All right, Oscar!
You're the best!
1008
00:40:53,910 --> 00:40:54,991
Go get 'em, Oscar!
1009
00:40:55,119 --> 00:40:56,119
Grr!
1010
00:40:56,204 --> 00:40:57,661
(CROWD WHISTLING
AND CHEERING)
1011
00:40:57,956 --> 00:40:59,618
(GRUNTING)
1012
00:41:00,083 --> 00:41:01,415
(OSCAR CRYING)
1013
00:41:05,338 --> 00:41:06,795
Lenny!
1014
00:41:08,091 --> 00:41:10,083
Where the heck is he? Lenny!
1015
00:41:10,176 --> 00:41:11,462
Hey, what are you doing?
1016
00:41:11,552 --> 00:41:13,259
There's a sharkslayer
out here.
1017
00:41:13,346 --> 00:41:15,554
- You wanna be next?
- Oh, yeah.
1018
00:41:16,015 --> 00:41:18,473
(WHISPERS) Lenny! Lenny!
1019
00:41:19,477 --> 00:41:20,477
OSCAR: Ooh.
1020
00:41:21,145 --> 00:41:22,352
That was close.
1021
00:41:22,730 --> 00:41:23,891
LENNY: Super close.
1022
00:41:27,527 --> 00:41:28,643
Don't panic.
1023
00:41:30,029 --> 00:41:31,145
(MUFFLED SCREAM)
1024
00:41:31,656 --> 00:41:33,192
Quiet! We're safe.
1025
00:41:33,324 --> 00:41:36,237
- Oh, no, not you again!
- Yeah.
1026
00:41:36,327 --> 00:41:37,568
(SCREAMS) What was that?
1027
00:41:37,662 --> 00:41:39,244
Yo! What is with you, man?
1028
00:41:39,330 --> 00:41:41,367
Shh! He could be anywhere.
1029
00:41:41,499 --> 00:41:43,115
- Who?
- Shh!
1030
00:41:44,043 --> 00:41:45,784
The Sharkslayer.
1031
00:41:47,338 --> 00:41:48,954
There's no sharkslayer
out here.
1032
00:41:49,048 --> 00:41:50,129
(MOCK LAUGH)
1033
00:41:50,216 --> 00:41:51,252
Yes, there is!
1034
00:41:51,342 --> 00:41:53,083
(MOCK LAUGH)
No, there is not.
1035
00:41:53,177 --> 00:41:54,384
Trust me on this one.
1036
00:41:54,470 --> 00:41:56,302
Get a hold of yourself, man!
1037
00:41:56,389 --> 00:41:57,549
This is no time to act crazy!
1038
00:41:57,640 --> 00:41:59,677
You the one
acting crazy, crazy!
1039
00:42:00,059 --> 00:42:02,301
(SIGHS) You're right,
you're right, you're right.
1040
00:42:02,395 --> 00:42:03,511
I'm sorry.
1041
00:42:03,604 --> 00:42:05,436
I haven't been myself
since the, uh...
1042
00:42:06,232 --> 00:42:07,232
The, uh...
1043
00:42:07,316 --> 00:42:09,308
(WHIMPERS) Don't cry.
1044
00:42:10,361 --> 00:42:12,227
Oh, no! (CRYING)
1045
00:42:14,282 --> 00:42:16,740
No, no. It's not all that.
Just relax.
1046
00:42:16,868 --> 00:42:18,905
It's my fault, kinda.
1047
00:42:19,370 --> 00:42:21,236
Not really, but still...
1048
00:42:21,456 --> 00:42:22,992
- Hey, um...
- My brother.
1049
00:42:23,082 --> 00:42:25,242
You just need a little time,
man. Things will work out.
1050
00:42:25,293 --> 00:42:27,159
- You think?
- Yeah!
1051
00:42:27,336 --> 00:42:29,328
So, look, um...
1052
00:42:29,422 --> 00:42:30,629
I'm gonna take off,
1053
00:42:30,715 --> 00:42:32,832
and you should just
go home, okay?
1054
00:42:32,925 --> 00:42:34,006
Okay.
1055
00:42:34,093 --> 00:42:35,504
All right. Hey,
good luck, dog.
1056
00:42:36,137 --> 00:42:37,924
- Wait! Uh...
- What, man?
1057
00:42:38,181 --> 00:42:40,298
- I didn't catch your name.
- (GRUNTS) Oscar.
1058
00:42:40,433 --> 00:42:42,470
- I'm Lenny. Hi.
- Hi.
1059
00:42:42,685 --> 00:42:44,517
Where... Where...
Where do you live?
1060
00:42:44,645 --> 00:42:46,477
Lenny, where I come from,
1061
00:42:46,564 --> 00:42:49,147
fish don't like to get
grabbed by sharks, okay?
1062
00:42:49,275 --> 00:42:50,811
- Sorry.
- Now, go home!
1063
00:42:50,943 --> 00:42:52,525
There is no home
for me anymore.
1064
00:42:52,612 --> 00:42:53,648
Don't you
understand that?
1065
00:42:53,780 --> 00:42:55,460
OSCAR: You're too big to be
grabbing on me.
1066
00:42:55,490 --> 00:42:56,981
- Take me home with you.
- Shh!
1067
00:42:57,075 --> 00:42:58,441
You won't notice
I'm there.
1068
00:42:58,576 --> 00:43:00,283
I'm like the invisible shark.
1069
00:43:03,081 --> 00:43:04,288
Are you crazy?
1070
00:43:04,415 --> 00:43:06,498
Please! I'm begging you!
1071
00:43:06,584 --> 00:43:07,916
Don't leave me alone!
1072
00:43:08,044 --> 00:43:09,125
Shh!
1073
00:43:09,212 --> 00:43:12,046
SHORTIE 1: Yo! Put your fins
on the wall where I can see 'em!
1074
00:43:12,340 --> 00:43:13,376
OSCAR: Shh!
1075
00:43:15,843 --> 00:43:17,129
Gotcha!
1076
00:43:17,386 --> 00:43:18,922
Hey! Yo, the shorties!
1077
00:43:19,055 --> 00:43:21,138
- ALL: Oscar!
- What y'all doing here?
1078
00:43:21,265 --> 00:43:23,006
- Check out my mad burner.
- Check it out.
1079
00:43:23,101 --> 00:43:24,637
(SINGING)
Whoomp, there it is
1080
00:43:24,936 --> 00:43:26,143
How ya like that?
1081
00:43:26,229 --> 00:43:28,221
Y'all kids got
some skills.
1082
00:43:28,564 --> 00:43:30,100
- It's wild style, dude.
- Mmm-hmm.
1083
00:43:30,191 --> 00:43:31,557
What did I tell you?
1084
00:43:31,818 --> 00:43:33,400
You kids shouldn't
even be doing this.
1085
00:43:33,528 --> 00:43:36,191
And besides, it's not safe
to be out here at night.
1086
00:43:36,280 --> 00:43:38,647
It is now, bro-bro!
You the Sharkslayer!
1087
00:43:38,741 --> 00:43:39,741
- Yeah, bro.
- Yeah.
1088
00:43:39,826 --> 00:43:41,317
- Sharkslayer?
- What was that?
1089
00:43:41,410 --> 00:43:42,776
(COUGHING LOUDLY)
1090
00:43:42,870 --> 00:43:44,486
Sometimes I'll be
coughing for nothing.
1091
00:43:44,580 --> 00:43:46,225
Look, I just need you
off of these streets.
1092
00:43:46,249 --> 00:43:47,851
- Oh, come on, Oscar.
- Get your butts home.
1093
00:43:47,875 --> 00:43:50,104
I know your moms. I'm gonna
tell 'em y'all doing bad stuff.
1094
00:43:50,128 --> 00:43:52,165
Let's go make
Mr. Sykes puff up.
1095
00:43:52,255 --> 00:43:53,255
BOTH: Yeah!
1096
00:43:53,464 --> 00:43:55,025
SHORTIE 2: Bye, Oscar!
SHORTIE 3: See ya later, dude!
1097
00:43:55,049 --> 00:43:58,087
Lenny! Did you see
what just happened there?
1098
00:43:58,219 --> 00:44:00,882
I know. They think
you're the Sharkslayer.
1099
00:44:01,305 --> 00:44:02,341
As if!
1100
00:44:02,431 --> 00:44:03,547
(LAUGHING)
1101
00:44:03,641 --> 00:44:05,883
I don't appreciate
your funky tone, actually.
1102
00:44:05,977 --> 00:44:07,138
No, wait up! Hey!
1103
00:44:07,311 --> 00:44:08,802
I'm sorry. Seriously.
1104
00:44:08,896 --> 00:44:10,307
I don't want you mad at me,
1105
00:44:10,565 --> 00:44:14,400
and I certainly don't want you
to slay me. (LAUGHING)
1106
00:44:14,485 --> 00:44:15,646
You having a good time, huh?
1107
00:44:15,778 --> 00:44:16,985
You're enjoying yourself?
1108
00:44:18,364 --> 00:44:21,983
Well, for your information,
I am the Sharkslayer!
1109
00:44:22,076 --> 00:44:25,194
Oscar the Sharkslayer.
That's what people be saying.
1110
00:44:26,289 --> 00:44:28,281
Wait. You mean you...
1111
00:44:28,374 --> 00:44:29,535
Yeah.
1112
00:44:29,959 --> 00:44:31,450
When the anchor...
1113
00:44:32,378 --> 00:44:33,664
(GASPS)
1114
00:44:33,754 --> 00:44:35,165
Oh, you're a liar.
1115
00:44:35,256 --> 00:44:37,168
Hey, I didn't lie,
all right?
1116
00:44:37,341 --> 00:44:38,422
All right, I lied.
1117
00:44:38,634 --> 00:44:40,591
But it was a little lie!
Come on!
1118
00:44:40,678 --> 00:44:42,089
Who's it gonna hurt anyway?
1119
00:44:42,180 --> 00:44:43,824
Go ahead. I'm not
explaining myself to you.
1120
00:44:43,848 --> 00:44:45,808
- You know what? You're on your own!
- No problem.
1121
00:44:46,517 --> 00:44:50,932
And if, God forbid, someone
should, oh, I don't know,
1122
00:44:51,314 --> 00:44:54,853
find out the truth about the
Sharkslayer on my way back...
1123
00:44:54,984 --> 00:44:56,976
- You wouldn't.
- I would.
1124
00:44:58,654 --> 00:44:59,986
Uh... (CLICKS TONGUE)
1125
00:45:00,573 --> 00:45:01,654
(EXHALES)
1126
00:45:01,908 --> 00:45:03,365
Come here!
1127
00:45:04,118 --> 00:45:06,986
Of course you can
come with me.
1128
00:45:07,079 --> 00:45:08,286
(LAUGHING)
1129
00:45:08,372 --> 00:45:10,204
But, you know, I mean,
you're a shark,
1130
00:45:10,291 --> 00:45:11,748
and I'm a sharkslayer.
1131
00:45:11,834 --> 00:45:13,666
So we can't be seen together.
1132
00:45:14,545 --> 00:45:15,626
You dig, dog?
1133
00:45:15,713 --> 00:45:16,794
Dig! Dug.
1134
00:45:17,131 --> 00:45:18,417
Dug dig. Dig dog.
1135
00:45:18,507 --> 00:45:20,339
Yeah. Yo, diggy dog!
1136
00:45:20,509 --> 00:45:21,716
Just... Come on!
1137
00:45:25,223 --> 00:45:26,464
OSCAR: Okay, Lenny.
1138
00:45:26,557 --> 00:45:28,799
Follow my every move,
and don't make a sound.
1139
00:45:28,935 --> 00:45:29,995
LENNY: You got it.
(ECHOING)
1140
00:45:30,019 --> 00:45:31,226
Ooh, an echo.
1141
00:45:31,395 --> 00:45:32,977
Echo.
1142
00:45:33,064 --> 00:45:35,181
Now, batting for the
Southside Sharks, number 15...
1143
00:45:35,274 --> 00:45:37,391
- (SLAPS)
- Ow! It's not okay to hit!
1144
00:45:42,865 --> 00:45:44,072
Ain't nothing to it
1145
00:45:44,158 --> 00:45:45,158
(SIREN WAILING)
1146
00:45:45,243 --> 00:45:47,986
If you wanna get down
We can do it, do it
1147
00:45:48,079 --> 00:45:49,991
Ain't nothing to it
1148
00:45:55,127 --> 00:45:57,244
Keep stepping
With your new suede shoes on
1149
00:45:57,380 --> 00:45:59,747
Boys and girls
Let's all sing along
1150
00:45:59,840 --> 00:46:02,378
Everybodyjust get
On a good foot
1151
00:46:03,261 --> 00:46:05,093
Oh, Lord
1152
00:46:05,179 --> 00:46:07,136
- Ooh ooh
- Get on a good foot
1153
00:46:07,932 --> 00:46:09,343
Oh, Lord
1154
00:46:09,433 --> 00:46:10,799
- Ooh-whee.
- Shh!
1155
00:46:10,893 --> 00:46:12,009
Get on a good foot
1156
00:46:12,728 --> 00:46:13,889
Ow!
1157
00:46:14,021 --> 00:46:15,262
Aah! Ow!
1158
00:46:16,899 --> 00:46:18,106
(LENNY YELLING)
1159
00:46:18,192 --> 00:46:20,024
(LOUD CRASH)
1160
00:46:20,111 --> 00:46:21,227
Get your tail in there!
1161
00:46:21,362 --> 00:46:23,149
Think anybody
heard that? Ooh!
1162
00:46:23,239 --> 00:46:24,605
(CRYING) Ow!
1163
00:46:26,284 --> 00:46:28,697
Who was that? Huh?
Who? Who's out there?
1164
00:46:28,786 --> 00:46:30,652
Yo, Crazy Joe!
1165
00:46:30,746 --> 00:46:32,362
I thought I heard
something.
1166
00:46:32,456 --> 00:46:33,913
Did you get that shark?
1167
00:46:34,041 --> 00:46:36,454
You have no idea, Joe.
1168
00:46:36,544 --> 00:46:38,080
(LAUGHS) That's great!
1169
00:46:38,170 --> 00:46:39,877
Well, gotta go. My show's on.
1170
00:46:40,673 --> 00:46:42,460
(THE BENNY HILL SHOW
THEME PLAYING)
1171
00:46:42,591 --> 00:46:43,627
(JOE LAUGHING)
1172
00:46:46,846 --> 00:46:49,054
All right, we're safe.
For now.
1173
00:46:49,724 --> 00:46:51,966
- Ah. Hey, a bed!
- Huh?
1174
00:46:52,184 --> 00:46:54,642
Oh! Oh, yeah. That's good.
1175
00:46:54,729 --> 00:46:56,595
Oh, that's heaven. Yeah.
1176
00:46:56,689 --> 00:46:58,931
Oh, snuggly,
1177
00:46:59,025 --> 00:47:00,891
buggly, wuggly.
1178
00:47:01,569 --> 00:47:03,185
I love you, man.
1179
00:47:03,321 --> 00:47:04,857
Whoa! Hold up!
1180
00:47:04,947 --> 00:47:06,779
You're my new best friend.
1181
00:47:06,866 --> 00:47:08,073
Stop it.
1182
00:47:08,159 --> 00:47:10,993
Okay, you wanna
be friends? Fine.
1183
00:47:11,245 --> 00:47:12,907
But we gotta lay down
some rules.
1184
00:47:13,372 --> 00:47:14,658
Rule number one,
1185
00:47:14,749 --> 00:47:19,244
no "snuggly, buggly,"
whatever that just was.
1186
00:47:19,337 --> 00:47:20,794
You got it. Anything else?
1187
00:47:21,088 --> 00:47:22,088
Rule number two,
1188
00:47:22,173 --> 00:47:24,130
and this is the most
important rule.
1189
00:47:24,258 --> 00:47:26,796
In the event that
possibly you get hungry...
1190
00:47:26,927 --> 00:47:28,919
Don't worry. I'm not gonna
eat anyone.
1191
00:47:29,013 --> 00:47:30,174
In case you haven't noticed,
1192
00:47:30,264 --> 00:47:32,051
I'm different from
the other sharks.
1193
00:47:32,141 --> 00:47:35,225
Let's put it that way,
leave it at that. Good night.
1194
00:47:35,353 --> 00:47:37,345
- Define "different."
- You'll laugh.
1195
00:47:37,438 --> 00:47:38,599
I'm not gonna laugh.
1196
00:47:38,689 --> 00:47:41,682
That's what you say, and then
what happens later? You laugh.
1197
00:47:41,817 --> 00:47:43,103
Lenny, I give you my word.
1198
00:47:45,321 --> 00:47:47,028
Okay. I will tell you.
1199
00:47:47,323 --> 00:47:50,532
I'm... I'm a vegetarian.
1200
00:47:54,830 --> 00:47:57,322
(CLEARS THROAT) Hold up.
1201
00:47:57,708 --> 00:47:58,869
(EXHALES)
1202
00:47:59,794 --> 00:48:00,830
So, that's it?
1203
00:48:00,961 --> 00:48:02,793
(SNEEZES) What do you mean,
"That's it?"
1204
00:48:02,880 --> 00:48:05,042
You're the first fish
I ever told.
1205
00:48:05,174 --> 00:48:07,666
I'm so tired of
keeping it all a secret.
1206
00:48:07,885 --> 00:48:09,877
- And my dad...
- Whoa! Hey!
1207
00:48:10,012 --> 00:48:12,846
He'll never accept me.
What's wrong with me?
1208
00:48:13,599 --> 00:48:15,556
Nothing is wrong
with you, man.
1209
00:48:15,643 --> 00:48:18,260
I think all sharks
should be like you.
1210
00:48:18,562 --> 00:48:20,599
That's sweet of you to say.
1211
00:48:20,689 --> 00:48:23,727
And stop blaming yourself
for what happened.
1212
00:48:23,859 --> 00:48:24,975
Really?
1213
00:48:25,069 --> 00:48:26,901
If you wanna blame anybody,
blame me.
1214
00:48:26,987 --> 00:48:28,853
If I hadn't been out there
in the first place,
1215
00:48:28,948 --> 00:48:30,008
none of this would
have happened.
1216
00:48:30,032 --> 00:48:31,068
Yeah.
1217
00:48:31,200 --> 00:48:33,817
Gee, if Pop knew that,
he'd ice you for sure.
1218
00:48:34,954 --> 00:48:36,741
(CHUCKLING) "Ice"?
1219
00:48:36,831 --> 00:48:38,413
What is he, the Godfather
or something?
1220
00:48:38,541 --> 00:48:40,373
- Yeah.
- What you mean, "Yeah"?
1221
00:48:40,501 --> 00:48:41,617
Yeah, he is.
1222
00:48:42,002 --> 00:48:43,118
(GULPS)
1223
00:48:44,130 --> 00:48:45,837
Hey, are you all right?
1224
00:48:48,008 --> 00:48:49,215
(SCREAMS)
1225
00:48:49,427 --> 00:48:51,419
- (SINISTER LAUGH)
- (VIDEO GAME BEEPING)
1226
00:48:51,512 --> 00:48:53,595
- I told ya!
- I'm doing it!
1227
00:48:53,681 --> 00:48:55,138
X, circle, X, X,
double left, square,
1228
00:48:55,224 --> 00:48:56,368
right trigger, down,
square, square.
1229
00:48:56,392 --> 00:48:57,758
Oh! Double square.
1230
00:48:57,852 --> 00:48:58,933
- Respect.
- Respect.
1231
00:48:59,019 --> 00:49:00,635
Oh, yeah? Well,
I've got news for you.
1232
00:49:00,729 --> 00:49:02,129
The Sharkslayer
made me his manager,
1233
00:49:02,189 --> 00:49:04,727
so I'm now what I like to call
"untouchable."
1234
00:49:04,817 --> 00:49:05,817
(CHUCKLES) You hear me?
1235
00:49:05,901 --> 00:49:07,688
- OSCAR: Sykes.
- Hey, Oscar.
1236
00:49:08,988 --> 00:49:11,446
Ow! Hey! Sykes.
1237
00:49:11,907 --> 00:49:14,775
There he is, my brother,
my player, the Sharkslayer.
1238
00:49:14,869 --> 00:49:16,451
- Sykes, listen...
- And another thing,
1239
00:49:16,537 --> 00:49:18,937
from now on, you're gonna have
to start paying me protection.
1240
00:49:19,123 --> 00:49:22,787
The deal is off. That shark I
killed was Don Lino's son.
1241
00:49:22,918 --> 00:49:24,159
I know. Ain't it great?
1242
00:49:24,253 --> 00:49:25,585
Not if he finds out.
1243
00:49:25,713 --> 00:49:27,774
What do you mean, "Find out"?
I've got him on phone right now.
1244
00:49:27,798 --> 00:49:30,478
That's right, Lino, I got the Sharkslayer
right here in front of me.
1245
00:49:30,676 --> 00:49:32,008
Mm-mmm. Mm-mmm.
1246
00:49:32,928 --> 00:49:35,045
And he's gonna slay you
and all your sharks.
1247
00:49:35,222 --> 00:49:37,555
Sykes, shut up! Shut up!
1248
00:49:37,641 --> 00:49:39,633
Hey, that's good.
I like that.
1249
00:49:39,727 --> 00:49:41,639
Shut up, Lino.
Ha! Shut up!
1250
00:49:41,729 --> 00:49:43,140
- (GROANS)
- What? Oh.
1251
00:49:43,230 --> 00:49:44,332
Kid, he wants to
talk to you.
1252
00:49:44,356 --> 00:49:46,473
- I'm not here.
- He's right here.
1253
00:49:47,526 --> 00:49:48,767
Hello!
1254
00:49:48,861 --> 00:49:50,568
"Shut up"? "Shut up"?
1255
00:49:50,654 --> 00:49:51,986
You don't tell me,
"shut up."
1256
00:49:52,114 --> 00:49:53,754
- I tell you, "shut up."
- (PHONE DIALING)
1257
00:49:54,200 --> 00:49:55,407
- Hello?
- How you doing?
1258
00:49:55,493 --> 00:49:56,887
Let me have a pie
with everything on it.
1259
00:49:56,911 --> 00:49:58,493
Anchovies,
meatballs, mushrooms.
1260
00:49:58,579 --> 00:49:59,695
- Luca.
- Oh.
1261
00:49:59,788 --> 00:50:02,405
Hi, Boss, what are you doing
working in a pizza joint?
1262
00:50:02,500 --> 00:50:04,492
- Get off the phone!
- But I'm hungry.
1263
00:50:04,710 --> 00:50:06,076
(SIGHS)
1264
00:50:06,212 --> 00:50:08,295
My guys are coming
for you, Sharkslayer.
1265
00:50:08,380 --> 00:50:11,123
They're gonna tear you
fin from fin.
1266
00:50:12,551 --> 00:50:13,917
Now who's your
puff daddy? Huh?
1267
00:50:14,011 --> 00:50:15,252
Who takes care of you?
Huh? Huh?
1268
00:50:15,804 --> 00:50:17,199
Come on, you two,
we got work to do.
1269
00:50:17,223 --> 00:50:18,223
(BOTH GROAN)
1270
00:50:18,307 --> 00:50:19,307
I was winning.
1271
00:50:19,475 --> 00:50:21,637
Sykes, you got it all wrong.
1272
00:50:21,727 --> 00:50:23,455
SYKES: They're gonna write
songs about you, kid.
1273
00:50:23,479 --> 00:50:27,143
(SINGING) Oh, the shark bites
With his teeth, dear
1274
00:50:27,233 --> 00:50:28,233
Sing it, mon.
1275
00:50:28,317 --> 00:50:30,559
And then Oscar
Kicked his butt
1276
00:50:30,653 --> 00:50:32,189
Sykes! Sykes, man!
1277
00:50:32,279 --> 00:50:33,279
Come on!
1278
00:50:33,364 --> 00:50:34,400
LOLA: Maybe I can help.
1279
00:50:34,490 --> 00:50:37,198
Ooh! Hey, Lola!
1280
00:50:37,493 --> 00:50:38,609
What are you doing here?
1281
00:50:38,702 --> 00:50:40,989
You just be popping up
sometimes, places.
1282
00:50:41,330 --> 00:50:43,743
Well, you said to wait, so...
1283
00:50:43,958 --> 00:50:45,060
(SOFT INSTRUMENTAL
MUSIC PLAYING)
1284
00:50:45,084 --> 00:50:46,084
I've been waiting.
1285
00:50:46,168 --> 00:50:47,500
OSCAR: Uh... (CHUCKLES)
1286
00:50:47,586 --> 00:50:49,578
Look, uh, I don't have
a lot of time
1287
00:50:49,672 --> 00:50:52,380
for the whole hand-clappy,
making-the-lights-go-off,
1288
00:50:52,466 --> 00:50:54,253
music-playing-in-the-dark
thing, you know?
1289
00:50:54,343 --> 00:50:55,629
What are you afraid of?
1290
00:50:55,803 --> 00:50:57,294
Afraid? (LAUGHS)
1291
00:50:57,388 --> 00:50:58,674
Yeah, that's funny.
1292
00:50:58,806 --> 00:51:01,014
I ain't afraid of nothing.
It's just... Ooh!
1293
00:51:01,100 --> 00:51:03,763
Oh, baby,
you are so tense.
1294
00:51:03,852 --> 00:51:05,514
Yeah, I've been
stressed lately.
1295
00:51:05,604 --> 00:51:09,097
You know, protecting the reef.
I do that by myself, you know.
1296
00:51:09,191 --> 00:51:11,023
It's just... Just crazy.
1297
00:51:11,110 --> 00:51:13,443
It's just too much.
It's piling up.
1298
00:51:13,529 --> 00:51:16,021
Yeah. Just one thing
on top of the other.
1299
00:51:16,156 --> 00:51:18,364
Actually, I was thinking
about retiring.
1300
00:51:19,243 --> 00:51:21,200
- You don't wanna do that.
- I don't?
1301
00:51:21,328 --> 00:51:23,490
You have worked
your way to the top.
1302
00:51:23,956 --> 00:51:27,791
You don't wanna go back
to the bottom, do you?
1303
00:51:27,918 --> 00:51:29,125
No.
1304
00:51:30,212 --> 00:51:31,293
No.
1305
00:51:31,714 --> 00:51:32,714
No way.
1306
00:51:32,798 --> 00:51:34,414
You just show 'em
who's boss,
1307
00:51:35,050 --> 00:51:37,133
and those sharks
will leave you alone.
1308
00:51:37,928 --> 00:51:39,294
Yeah. You're right.
1309
00:51:39,513 --> 00:51:40,720
Lenny.
1310
00:51:48,063 --> 00:51:49,063
Psst.
1311
00:51:49,440 --> 00:51:51,523
(WHISPERS) Lenny,
where are you?
1312
00:51:52,359 --> 00:51:54,066
- Hello, Oscar.
- (GASPS)
1313
00:51:54,361 --> 00:51:55,522
Angie!
1314
00:51:55,821 --> 00:51:58,404
Hey. What are you doing here?
1315
00:51:58,699 --> 00:52:00,281
What, Oscar, did you
forget something?
1316
00:52:00,451 --> 00:52:01,817
Um... Uh... You know...
1317
00:52:01,910 --> 00:52:04,402
Oh, maybe you
forgot your shark!
1318
00:52:04,538 --> 00:52:05,870
(SLURPING)
1319
00:52:06,749 --> 00:52:09,036
- Hi.
- Uh... Shark!
1320
00:52:09,335 --> 00:52:11,167
Swim, Angie. I'll cover you.
1321
00:52:11,253 --> 00:52:12,960
Quick, before it's too late.
1322
00:52:13,213 --> 00:52:15,045
- Go on without me.
- Oh, stop it.
1323
00:52:15,299 --> 00:52:17,382
Your pet shark told me
everything.
1324
00:52:17,468 --> 00:52:18,468
Dang, Lenny.
1325
00:52:18,552 --> 00:52:19,963
Why would you do that?
1326
00:52:20,095 --> 00:52:22,303
I don't know.
I like her.
1327
00:52:22,389 --> 00:52:24,051
Thank you. I like you, too.
1328
00:52:24,475 --> 00:52:27,013
What were you thinking
bringing him in here?
1329
00:52:27,144 --> 00:52:29,056
I'm still working
out the kinks.
1330
00:52:29,146 --> 00:52:31,479
"Kinks?" You lied.
1331
00:52:31,565 --> 00:52:33,682
Everybody thinks you
"slayed" the shark.
1332
00:52:33,817 --> 00:52:35,433
Who am I to tell them that
they're wrong?
1333
00:52:35,527 --> 00:52:37,814
How could you
lie to me, Oscar? Me!
1334
00:52:37,905 --> 00:52:40,238
Don't take it personally.
I lied to everybody.
1335
00:52:41,492 --> 00:52:44,735
All right, I'm sorry.
I totally betrayed you.
1336
00:52:45,537 --> 00:52:48,371
I got just one little problem
I got to take care of.
1337
00:52:48,457 --> 00:52:49,573
Oh, what's that?
1338
00:52:49,792 --> 00:52:52,910
Sharks are coming to get me!
1339
00:52:53,003 --> 00:52:55,290
And they should!
What did you expect?
1340
00:52:55,381 --> 00:52:57,247
You take credit
for killing a shark,
1341
00:52:57,341 --> 00:52:58,693
and then everything
will be fine and dandy
1342
00:52:58,717 --> 00:53:00,128
for the rest of your life?
1343
00:53:01,887 --> 00:53:03,094
Uh...
1344
00:53:03,180 --> 00:53:04,296
Yeah.
1345
00:53:04,765 --> 00:53:08,634
But don't you worry. Me and
Lenny got it. We gonna fix it.
1346
00:53:08,727 --> 00:53:10,121
Whoa, whoa, whoa.
What's with the "We?"
1347
00:53:10,145 --> 00:53:11,431
I don't want any part of this.
1348
00:53:11,563 --> 00:53:12,974
Too late now, veggie boy.
1349
00:53:13,065 --> 00:53:14,305
They'll be looking
for you, too.
1350
00:53:14,942 --> 00:53:16,774
Point taken. What's the plan?
1351
00:53:17,236 --> 00:53:19,603
This is what we do.
ANGIE: Oscar, here's the plan.
1352
00:53:19,738 --> 00:53:22,731
You tell the truth,
and you go home.
1353
00:53:25,160 --> 00:53:26,947
(BOTH LAUGHING)
1354
00:53:27,162 --> 00:53:29,779
This is what we gonna do, right?
(GRUNTS)
1355
00:53:29,873 --> 00:53:32,365
We gonna paint you up
all bloody. A mess, right?
1356
00:53:32,459 --> 00:53:34,542
Then you'll swim out
and meet the sharks
1357
00:53:34,628 --> 00:53:35,789
before they get here.
1358
00:53:35,879 --> 00:53:39,964
Then you gonna say,
"Stop! Don't go no farther.
1359
00:53:40,092 --> 00:53:42,334
"That Sharkslayer's
crazy, man.
1360
00:53:42,428 --> 00:53:43,714
"He beat me senseless.
1361
00:53:43,846 --> 00:53:45,929
"He's a stone-cold
killer, man."
1362
00:53:46,056 --> 00:53:47,718
You could tell 'em I'm huge.
1363
00:53:47,808 --> 00:53:49,140
Tell them I'm handsome.
1364
00:53:49,226 --> 00:53:50,342
You could throw that in.
1365
00:53:50,436 --> 00:53:52,177
You're going way too far.
1366
00:53:52,521 --> 00:53:55,855
Actually, he hasn't gone
far enough.
1367
00:53:55,983 --> 00:53:57,975
Exactly. What?
1368
00:53:58,736 --> 00:54:00,523
You need to slay a shark,
1369
00:54:01,196 --> 00:54:02,732
and I need to disappear.
1370
00:54:02,990 --> 00:54:04,572
Here's what we're gonna do.
1371
00:54:07,119 --> 00:54:09,076
This is Katie Current
reporting live.
1372
00:54:09,163 --> 00:54:10,904
We've had unconfirmed
reports of...
1373
00:54:10,998 --> 00:54:11,998
(ALL SCREAMING)
1374
00:54:12,791 --> 00:54:14,703
(HUMMING JAWS THEME)
1375
00:54:19,214 --> 00:54:20,375
Da-da-da!
1376
00:54:20,466 --> 00:54:22,879
Look! It's the Sharkslayer!
1377
00:54:29,141 --> 00:54:30,473
(GRUNTING)
1378
00:54:31,351 --> 00:54:32,512
(LAUGHS)
1379
00:54:32,853 --> 00:54:34,060
(ROARING)
1380
00:54:37,024 --> 00:54:38,856
Da-da-da-da
1381
00:54:41,612 --> 00:54:42,693
(GROANS)
1382
00:54:43,489 --> 00:54:45,697
Holy mackerel!
Did we get that?
1383
00:54:45,824 --> 00:54:47,941
Hey, Ang.
Oscar's on the TV.
1384
00:54:48,577 --> 00:54:50,819
OSCAR: Show me that.
Go ahead with your bad self.
1385
00:54:51,038 --> 00:54:52,245
Ugh.
1386
00:54:53,749 --> 00:54:55,509
- (CROWD CHEERING)
- Do you hear them, Lenny?
1387
00:54:55,584 --> 00:54:57,576
They are going crazy.
They love us.
1388
00:54:57,711 --> 00:54:59,794
- They love you. They hate me.
- What?
1389
00:54:59,880 --> 00:55:01,880
Can we switch sides?
Maybe I can be the Fishslayer.
1390
00:55:01,965 --> 00:55:03,085
They'll never see it coming.
1391
00:55:03,217 --> 00:55:07,052
Come on. You sell this, you'll
never have to go home again.
1392
00:55:07,137 --> 00:55:08,719
You can start a new life.
1393
00:55:08,806 --> 00:55:10,047
Give me a growl.
1394
00:55:10,224 --> 00:55:11,340
Okay.
1395
00:55:11,433 --> 00:55:13,345
(GROWLING SOFTLY)
1396
00:55:13,435 --> 00:55:14,767
(CLEARS THROAT)
1397
00:55:15,020 --> 00:55:16,977
(THUNDEROUS GROWLING)
1398
00:55:17,064 --> 00:55:18,180
(CROWD EXCLAIMING)
1399
00:55:20,442 --> 00:55:21,442
Like that?
1400
00:55:21,819 --> 00:55:24,186
That was... pretty good.
1401
00:55:24,655 --> 00:55:25,691
Let's go.
1402
00:55:25,989 --> 00:55:27,821
(GROWLING)
1403
00:55:27,908 --> 00:55:28,968
Is that all you're offering?
1404
00:55:28,992 --> 00:55:31,780
Do you understand how huge my client is?
Turn on your TV right now.
1405
00:55:31,954 --> 00:55:33,161
(GROWLING)
1406
00:55:34,456 --> 00:55:38,416
Wait, Lenny. Hold up.
Lenny! Lenny! Lenny! Lenny!
1407
00:55:39,002 --> 00:55:40,083
(GASPS)
1408
00:55:40,295 --> 00:55:42,002
Turn off your TV!
Turn off your TV!
1409
00:55:46,093 --> 00:55:48,585
OSCAR: Don't swallow.
1410
00:55:48,679 --> 00:55:51,137
- Oscar?
- No. It's Pinocchio.
1411
00:55:51,223 --> 00:55:53,306
Of course it's me.
Why did you do that?
1412
00:55:53,392 --> 00:55:54,678
- I'm sorry.
- No, no.
1413
00:55:55,143 --> 00:55:58,557
Sorry is when you step
on somebody's fin at the movie theater.
1414
00:55:58,689 --> 00:55:59,975
Sorry is when you say,
1415
00:56:00,065 --> 00:56:03,103
"When is the baby due?"
and the person is just fat.
1416
00:56:03,569 --> 00:56:07,859
This is as far away from sorry
as you could possibly get.
1417
00:56:07,948 --> 00:56:10,861
But, Oscar, I think
I'm gonna puke. (GAGS)
1418
00:56:10,951 --> 00:56:12,408
No, no, no. No, no, no.
1419
00:56:12,494 --> 00:56:15,828
Lenny, just open up
nice and easy.
1420
00:56:17,791 --> 00:56:19,453
(OSCAR GRUNTING)
1421
00:56:19,626 --> 00:56:21,037
(ALL GASPING)
1422
00:56:22,754 --> 00:56:24,290
(STRAINED GRUNT)
1423
00:56:24,381 --> 00:56:25,917
(CROWD CHEERING)
1424
00:56:26,008 --> 00:56:28,466
Are you not entertained?
1425
00:56:28,552 --> 00:56:29,552
Go, Oscar, man!
1426
00:56:29,678 --> 00:56:32,045
You can't handle the truth!
1427
00:56:32,139 --> 00:56:33,471
Go get 'em, Oscar!
1428
00:56:33,599 --> 00:56:35,340
You had me at hello!
1429
00:56:37,394 --> 00:56:38,635
Turn your TV back on.
1430
00:56:38,729 --> 00:56:40,729
What are you doing turning
your TV off? Turn it on!
1431
00:56:40,814 --> 00:56:42,350
OSCAR: Yippee-ki-yay!
1432
00:56:42,441 --> 00:56:43,441
Go, Oscar!
1433
00:56:44,651 --> 00:56:45,767
OSCAR: Whoo-hoo!
1434
00:56:51,950 --> 00:56:53,157
(GROANING)
1435
00:56:57,581 --> 00:56:59,117
This reef is huge.
1436
00:56:59,207 --> 00:57:01,494
How we supposed to find
the Sharkslayer?
1437
00:57:01,668 --> 00:57:03,204
(LENNY SCREAMING)
1438
00:57:04,087 --> 00:57:05,669
(CROWD CHEERING)
1439
00:57:12,846 --> 00:57:14,633
OSCAR: This is it, Lenny.
Big finish.
1440
00:57:14,723 --> 00:57:16,134
Just like we practiced.
1441
00:57:16,266 --> 00:57:18,474
- The flying fish.
- The flying fish?
1442
00:57:21,271 --> 00:57:23,513
A little help here, buddy boy.
1443
00:57:23,649 --> 00:57:24,649
Sorry.
1444
00:57:24,775 --> 00:57:26,937
OSCAR: Thank you. Whoa.
1445
00:57:35,953 --> 00:57:38,036
(SCREAMING)
1446
00:57:46,254 --> 00:57:49,088
Curse you, Sharkslayer!
1447
00:57:52,761 --> 00:57:54,172
(SCREAMING)
1448
00:57:56,139 --> 00:57:57,630
(SCREAM FADING OUT)
1449
00:57:58,934 --> 00:58:00,175
(MIMICS CRASHING SOUND)
1450
00:58:01,478 --> 00:58:02,719
(SIGHS)
1451
00:58:05,023 --> 00:58:09,233
Yeah. And you tell
Don Lame-O
1452
00:58:09,361 --> 00:58:10,897
that I don't never,
ever, ever, ever,
1453
00:58:10,988 --> 00:58:15,198
ever, never wanna see
another shark on this reef again.
1454
00:58:15,951 --> 00:58:17,067
- Ever!
- Oh!
1455
00:58:18,537 --> 00:58:19,903
Remember this name,
1456
00:58:20,205 --> 00:58:23,073
Oscar the Sharkslayer!
1457
00:58:23,208 --> 00:58:24,995
Aha! You see?
You see? Huh?
1458
00:58:25,085 --> 00:58:28,669
CROWD: (CHANTING)
Oscar, bumaye! Oscar, bumaye!
1459
00:58:28,755 --> 00:58:32,749
Oscar, bumaye! Oscar, bumaye!
1460
00:58:33,051 --> 00:58:34,917
Ah! Oh, look at Oscar.
1461
00:58:35,012 --> 00:58:37,049
Oscar, bumaye!
1462
00:58:37,139 --> 00:58:39,096
Oscar, bumaye!
1463
00:58:39,182 --> 00:58:41,014
Whoo! Hey, Lo...
1464
00:58:41,893 --> 00:58:44,886
KATIE: Seems the Sharkslayer not
only conquered a few sharks today,
1465
00:58:45,022 --> 00:58:46,433
- but maybe a few hearts.
- (GASPS)
1466
00:58:46,565 --> 00:58:50,354
Has the reef's most eligible
bachelor been snapped up?
1467
00:58:50,444 --> 00:58:54,563
I'm Katie Current, here live watching
the Sharkslayer making out.
1468
00:58:56,783 --> 00:58:58,866
Hey, Angie, can you
hand me the blue one?
1469
00:59:00,829 --> 00:59:02,320
Thank you.
1470
00:59:02,414 --> 00:59:05,077
Hey! Who stepped
in the room?
1471
00:59:05,167 --> 00:59:06,248
(OSCAR LAUGHS)
1472
00:59:06,460 --> 00:59:07,460
Ho, ho, ho, yeah!
1473
00:59:07,544 --> 00:59:09,752
Oscar and Lenny.
What a team, baby.
1474
00:59:09,880 --> 00:59:12,623
- Unh. Give me some fin.
- High fin. Low fin.
1475
00:59:13,175 --> 00:59:14,757
Yo, did you see me?
I was like...
1476
00:59:14,843 --> 00:59:16,254
(KARATE YELLS)
1477
00:59:17,512 --> 00:59:18,512
Ha-ha! I was great!
1478
00:59:18,597 --> 00:59:20,884
When you punched me,
and the crowd was, "Ahh!"
1479
00:59:21,016 --> 00:59:22,348
They ate it up.
1480
00:59:22,476 --> 00:59:24,559
Angie, you ain't know
I had it in me, did you?
1481
00:59:24,644 --> 00:59:26,385
It was like an Oscar-splosion.
1482
00:59:26,521 --> 00:59:28,513
- How good was I?
- You was the bomb.
1483
00:59:28,648 --> 00:59:29,809
Thank you. Thank you.
1484
00:59:29,900 --> 00:59:31,482
And hey, hey, hey.
1485
00:59:31,568 --> 00:59:33,059
Casanova.
1486
00:59:33,195 --> 00:59:35,437
I saw your big finish
on the news.
1487
00:59:35,572 --> 00:59:37,359
Nice smooch, lover boy.
1488
00:59:37,491 --> 00:59:40,700
Ixnay on the iskay, man.
That's private. It's private.
1489
00:59:41,078 --> 00:59:43,445
Private? The entire reef
saw you do it.
1490
00:59:43,538 --> 00:59:45,655
Hey, whoa, somebody's
in a bad mood.
1491
00:59:45,749 --> 00:59:47,602
Ang, let me see the smile.
Show me the smile, baby.
1492
00:59:47,626 --> 00:59:48,867
Knock it off.
1493
00:59:48,960 --> 00:59:50,872
Uh... What has
gotten into you?
1494
00:59:51,004 --> 00:59:52,415
Me? Oh, I swear,
1495
00:59:52,506 --> 00:59:55,715
sometimes I wanna take
your big dumb dummy-head
1496
00:59:55,801 --> 00:59:57,633
and just... (GRUNTS)
1497
00:59:57,719 --> 00:59:59,335
Ang, what is the problem?
1498
00:59:59,471 --> 01:00:01,758
There's no problem.
I don't have any problem.
1499
01:00:02,057 --> 01:00:04,014
Miss Perfect is the one
with the problem.
1500
01:00:04,142 --> 01:00:05,258
Um, hey, you guys.
1501
01:00:05,393 --> 01:00:06,554
What do you got
against Lola?
1502
01:00:06,645 --> 01:00:08,682
Not my lips,
that's for sure.
1503
01:00:08,855 --> 01:00:09,855
Ooh.
1504
01:00:09,940 --> 01:00:10,940
What's going on?
1505
01:00:11,066 --> 01:00:12,426
Uh, I'm gonna stay
out of this one.
1506
01:00:12,526 --> 01:00:14,734
Why would you
even care about Lola?
1507
01:00:14,820 --> 01:00:16,027
- I don't.
- You don't?
1508
01:00:16,113 --> 01:00:17,194
- No.
- "No," what?
1509
01:00:17,280 --> 01:00:18,862
- I don't know.
- Guys, you wanna...
1510
01:00:18,949 --> 01:00:20,360
- No!
- No!
1511
01:00:20,575 --> 01:00:23,033
Just tell me, Oscar,
'cause I'm curious.
1512
01:00:23,161 --> 01:00:24,948
Why do you think she's
interested, huh?
1513
01:00:25,038 --> 01:00:26,779
Do you think
for one minute
1514
01:00:26,873 --> 01:00:28,489
that she would
even be with you
1515
01:00:28,583 --> 01:00:30,311
if you weren't the rich
and famous Sharkslayer?
1516
01:00:30,335 --> 01:00:32,292
- Please don't fight.
- Are you that blind?
1517
01:00:32,379 --> 01:00:34,245
At least she treats me
like I'm somebody.
1518
01:00:34,381 --> 01:00:36,043
Would she love you
if you were nobody?
1519
01:00:36,174 --> 01:00:37,915
Nobody loved me
when I was nobody!
1520
01:00:38,051 --> 01:00:39,167
I did!
1521
01:00:42,472 --> 01:00:44,054
Before the money...
1522
01:00:44,724 --> 01:00:46,260
And before the fame.
1523
01:00:47,686 --> 01:00:49,097
Before the lie.
1524
01:00:49,646 --> 01:00:51,979
To me, you were
a somebody, Oscar.
1525
01:00:52,065 --> 01:00:54,682
Now you're nothing
but a fake.
1526
01:00:55,152 --> 01:00:57,109
A sham. A con.
1527
01:00:58,613 --> 01:00:59,694
You're a joke.
1528
01:01:00,365 --> 01:01:01,365
LENNY: Here I come.
1529
01:01:02,242 --> 01:01:03,242
Ta-da!
1530
01:01:03,326 --> 01:01:04,783
(SINGING)
Sebastian
1531
01:01:04,870 --> 01:01:07,032
The whale-washing dolphin
1532
01:01:07,122 --> 01:01:08,363
(MIMICS DOLPHIN CLICKING)
1533
01:01:16,298 --> 01:01:18,085
- Angie...
- No. Forget it.
1534
01:01:18,592 --> 01:01:19,592
Just go,
1535
01:01:19,676 --> 01:01:20,837
'cause I'm tired
of hearing
1536
01:01:20,927 --> 01:01:23,795
how everything you had
in your life wasn't good enough.
1537
01:01:24,347 --> 01:01:25,758
Including me.
1538
01:01:32,314 --> 01:01:33,521
(SIGHS)
1539
01:01:34,357 --> 01:01:35,357
LENNY: Angie.
1540
01:01:35,442 --> 01:01:38,150
Oh, honey, I'm...
I'm sorry.
1541
01:01:39,070 --> 01:01:40,606
Go... Go back
and do it again.
1542
01:01:43,575 --> 01:01:45,032
Hey, come on.
1543
01:01:47,287 --> 01:01:48,744
It'll be okay.
1544
01:01:58,965 --> 01:02:03,460
One shot to your heart
Without breaking your skin
1545
01:02:04,095 --> 01:02:08,590
No one has the power
To hurt you like your kin
1546
01:02:09,142 --> 01:02:10,599
Kept it inside
1547
01:02:11,061 --> 01:02:13,849
Didn't tell no one else...
1548
01:02:14,272 --> 01:02:17,185
You can't handle the truth!
1549
01:02:17,400 --> 01:02:19,187
You've got shark breath!
1550
01:02:19,527 --> 01:02:24,318
And now you only have
Yourself to blame
1551
01:02:24,407 --> 01:02:25,898
If you continue
1552
01:02:26,534 --> 01:02:28,446
To live this way
1553
01:02:30,372 --> 01:02:31,738
Get it together
1554
01:02:32,624 --> 01:02:34,832
You wanna heal your body
1555
01:02:34,918 --> 01:02:37,035
Get it together
1556
01:02:37,128 --> 01:02:40,087
You have to
heal your heart...
1557
01:02:40,215 --> 01:02:41,831
(ALL CHATTERING)
1558
01:02:42,759 --> 01:02:44,079
MRS. SANCHEZ:
What you kids doing?
1559
01:02:44,135 --> 01:02:45,967
How many times
I have to tell you?
1560
01:02:46,680 --> 01:02:48,137
It's past your bedtime.
1561
01:02:48,223 --> 01:02:49,464
Go on. Go on.
1562
01:02:49,557 --> 01:02:50,798
(SHORTIES CHATTERING)
1563
01:02:51,393 --> 01:02:53,305
Hey, what are you kids up to?
1564
01:02:53,728 --> 01:02:54,969
That looks pretty good.
1565
01:02:55,063 --> 01:02:56,503
You guys should
do this for a living.
1566
01:02:57,065 --> 01:02:58,806
Ooh
1567
01:02:59,359 --> 01:03:03,228
You can fly, fly, fly, fly
1568
01:03:03,989 --> 01:03:08,654
You can live or you can die
1569
01:03:08,743 --> 01:03:13,534
You know that life
Is a choice you make
1570
01:03:13,873 --> 01:03:18,834
You can give or you can take
1571
01:03:19,129 --> 01:03:23,248
You can fly, fly, fly, fly
1572
01:03:23,925 --> 01:03:28,215
You can fly, fly, fly, fly
1573
01:03:28,638 --> 01:03:31,881
WHALE: It slays hemorrhoids
like Oscar slays sharks.
1574
01:03:32,559 --> 01:03:34,551
Oh. Hey, Oscar.
1575
01:03:35,312 --> 01:03:36,553
Preparation O.
1576
01:03:37,188 --> 01:03:38,850
(DISCO MUSIC PLAYING
ON STEREO)
1577
01:03:39,065 --> 01:03:42,274
Angie was right. I am a joke.
1578
01:03:42,944 --> 01:03:44,151
(SCOFFS)
1579
01:03:44,362 --> 01:03:45,819
Hey, Sharkslayer.
1580
01:03:46,489 --> 01:03:47,730
Why are you
out here?
1581
01:03:48,116 --> 01:03:49,698
All your friends
are inside.
1582
01:03:50,660 --> 01:03:51,946
Not all my friends.
1583
01:03:52,245 --> 01:03:54,908
You mean that little bottom-feeder
from the Whale Wash?
1584
01:03:55,498 --> 01:03:58,582
Forget about her.
She's a nobody.
1585
01:03:58,960 --> 01:04:00,872
No. I'm the nobody.
1586
01:04:01,087 --> 01:04:02,828
(LAUGHING)
1587
01:04:02,922 --> 01:04:04,538
Oh, let me guess.
1588
01:04:04,632 --> 01:04:06,919
She told you
that she loves you.
1589
01:04:07,344 --> 01:04:08,630
Is that it?
1590
01:04:08,762 --> 01:04:10,003
(LAUGHING)
1591
01:04:11,139 --> 01:04:13,176
It's not like you feel
the same way about her.
1592
01:04:13,350 --> 01:04:14,807
(LAUGHING)
1593
01:04:22,233 --> 01:04:24,566
I don't think this
is gonna work out.
1594
01:04:24,694 --> 01:04:27,232
Wait. Are you dumping me?
1595
01:04:30,075 --> 01:04:31,075
(GASPS)
1596
01:04:31,868 --> 01:04:33,484
Let me explain
something to you.
1597
01:04:33,953 --> 01:04:35,639
(SINGING) We're gonna party
like it's your birthday
1598
01:04:35,663 --> 01:04:36,663
(THUMPING)
1599
01:04:39,084 --> 01:04:40,291
Ha! Young love.
1600
01:04:40,377 --> 01:04:41,493
(ALL LAUGHING)
1601
01:04:41,961 --> 01:04:43,042
(GROANS)
1602
01:04:48,426 --> 01:04:49,633
Ooh
1603
01:04:49,719 --> 01:04:52,052
Sugar pie, honey bunch
1604
01:04:52,680 --> 01:04:55,218
You know that I love you
1605
01:04:56,684 --> 01:04:59,176
I can't help myself
1606
01:04:59,270 --> 01:05:01,853
I love you
and nobody else...
1607
01:05:01,981 --> 01:05:04,314
- Hey, Oscar!
- I can't talk. I got to find Angie.
1608
01:05:04,609 --> 01:05:06,896
I need to tell her I love her.
1609
01:05:07,404 --> 01:05:09,566
You come and you go
1610
01:05:09,656 --> 01:05:11,238
Way to go, Oscar!
1611
01:05:11,324 --> 01:05:12,843
- (PHONE RINGING)
- Irie. Whale Wash...
1612
01:05:12,867 --> 01:05:13,903
Gimme the phone.
1613
01:05:13,993 --> 01:05:16,110
Where you get
a whale of a wash.
1614
01:05:16,287 --> 01:05:18,028
Gimme back the phone.
And the price is...
1615
01:05:18,373 --> 01:05:21,616
Very, very low, considering
how good the wash is.
1616
01:05:21,751 --> 01:05:22,832
BERNIE: Good one, Ernie.
1617
01:05:22,919 --> 01:05:24,772
How many times do I have to
tell you? It's "gosh."
1618
01:05:24,796 --> 01:05:27,789
"You get a whale of a wash
and the price, oh, my gosh."
1619
01:05:27,882 --> 01:05:29,568
- (PHONE RINGING)
- Me get it, mon. Whale Wash.
1620
01:05:29,592 --> 01:05:31,629
Rhymes with "gosh."
(LAUGHING)
1621
01:05:31,719 --> 01:05:33,210
Give me that.
Get out of here.
1622
01:05:33,304 --> 01:05:34,761
Go be useless someplace else.
1623
01:05:34,848 --> 01:05:35,848
Sykes, where's Angie?
1624
01:05:35,932 --> 01:05:37,034
- (PHONE RINGING)
- You tell me.
1625
01:05:37,058 --> 01:05:38,536
Whale Wash. You get
a whale of a wash...
1626
01:05:38,560 --> 01:05:40,051
Oh. Huh.
1627
01:05:40,145 --> 01:05:42,478
- It's for you.
- Huh? Hello.
1628
01:05:42,772 --> 01:05:44,792
- LUCA: Is this the Sharkslayer?
- Yeah. Who's this?
1629
01:05:44,816 --> 01:05:47,900
It's Luca, the octo...
I mean, forget about it.
1630
01:05:48,319 --> 01:05:50,982
Now you follow these instructions
to the letter like, okay?
1631
01:05:51,239 --> 01:05:53,196
File cabinet,
top drawer.
1632
01:05:53,324 --> 01:05:54,940
There's a package.
Get it.
1633
01:05:56,453 --> 01:05:59,196
That's right, tough guy.
We got your girl.
1634
01:05:59,706 --> 01:06:01,948
There's going to be
a sit-down in one hour.
1635
01:06:02,041 --> 01:06:03,041
Who is it?
1636
01:06:03,126 --> 01:06:04,162
Shh!
1637
01:06:04,252 --> 01:06:07,666
Be there, if you don't wanna see her
sleeping with the fishes.
1638
01:06:09,174 --> 01:06:10,585
The dead ones.
1639
01:06:10,758 --> 01:06:12,966
Now, nod your head
if you understand.
1640
01:06:15,638 --> 01:06:17,675
Now, tell me if you
nodded your head.
1641
01:06:18,725 --> 01:06:20,057
I nodded.
1642
01:06:22,061 --> 01:06:24,394
They got Angie,
and they want a sit-down.
1643
01:06:25,565 --> 01:06:27,306
I never meant for
anybody to get hurt,
1644
01:06:27,400 --> 01:06:28,766
especially not Angie.
1645
01:06:29,611 --> 01:06:31,193
This is all my fault.
1646
01:06:31,321 --> 01:06:33,321
SYKES: Classic move.
I've seen it a thousand times.
1647
01:06:33,364 --> 01:06:36,573
They take the thing you love the most,
and then they use it against you.
1648
01:06:40,663 --> 01:06:43,076
We got to go to that
sit-down and save her.
1649
01:06:43,208 --> 01:06:45,370
Whoa, whoa. I wanna
save Angie, too,
1650
01:06:45,502 --> 01:06:48,290
but I can't waltz in there and
say, "Hi, Pop. I'm a dolphin."
1651
01:06:48,421 --> 01:06:50,629
- Lenny?
- "And the Sharkslayer's a fake."
1652
01:06:50,757 --> 01:06:53,465
- Fake?
- We're gonna need a better plan.
1653
01:06:53,593 --> 01:06:54,959
(LAUGHS)
1654
01:06:55,053 --> 01:06:56,589
This is a joke, right?
This is a joke.
1655
01:06:56,846 --> 01:06:58,633
Because I told Lino...
1656
01:06:58,765 --> 01:07:00,848
- SYKES: Shut up, Lino! Shut up!
- (GROWLS)
1657
01:07:02,143 --> 01:07:03,329
(IN HIGH-PITCHED VOICE) Tell me
you didn't make it all up.
1658
01:07:03,353 --> 01:07:04,434
Tell me that's not Lenny.
1659
01:07:04,521 --> 01:07:06,558
Tell me you're a real
sharkslayer, please.
1660
01:07:06,648 --> 01:07:09,311
I'm sorry, Sykes. I'm not.
1661
01:07:11,861 --> 01:07:13,693
But the sharks
don't know that.
1662
01:07:18,451 --> 01:07:19,612
(GULPS)
1663
01:07:20,578 --> 01:07:21,739
(GULPS)
1664
01:07:22,205 --> 01:07:23,616
(BREATHING NERVOUSLY)
1665
01:07:29,254 --> 01:07:30,335
(BOTH GASPING)
1666
01:07:36,553 --> 01:07:37,553
(GROWLS)
1667
01:07:37,637 --> 01:07:39,003
(ALL GASPING)
1668
01:07:40,723 --> 01:07:41,804
Stop screwing around.
1669
01:07:41,891 --> 01:07:43,536
This will never work.
We're dead. We're dead.
1670
01:07:43,560 --> 01:07:46,098
Shh. Thank you,
Sykes. Thank you.
1671
01:07:46,646 --> 01:07:49,229
And my man Sykes has just
1672
01:07:49,857 --> 01:07:53,601
begged me not to murderlize
all y'all up in here.
1673
01:07:54,028 --> 01:07:57,066
Now, I might listen to him,
but then again, I might not.
1674
01:07:57,490 --> 01:07:59,857
And that depends
on the individual behavior
1675
01:08:00,159 --> 01:08:02,151
of all the individuals
in here,
1676
01:08:02,662 --> 01:08:03,823
individually.
1677
01:08:04,080 --> 01:08:06,163
- Ain't that right?
- (GRUNTING)
1678
01:08:06,249 --> 01:08:08,115
Look. He's got dolphin muscle.
1679
01:08:08,209 --> 01:08:10,701
My Uncle Vito got
whacked by one of those.
1680
01:08:10,837 --> 01:08:13,705
Which one of you sardines
called this meeting?
1681
01:08:14,173 --> 01:08:15,835
That would be me.
1682
01:08:17,802 --> 01:08:20,340
So, this is
the Sharkslayer.
1683
01:08:20,430 --> 01:08:22,262
I've been looking forward
to meeting you.
1684
01:08:22,682 --> 01:08:24,469
I feel like we're
practically family.
1685
01:08:24,767 --> 01:08:26,178
You know that?
Funny, ain't it?
1686
01:08:26,644 --> 01:08:28,681
I brought my kids
into the world
1687
01:08:29,314 --> 01:08:30,896
full of love and care,
1688
01:08:31,608 --> 01:08:32,940
and you took 'em out.
1689
01:08:33,776 --> 01:08:35,142
You know who I am?
1690
01:08:35,236 --> 01:08:36,647
Do you know who I am?
1691
01:08:38,072 --> 01:08:40,155
I'm the Don, the boss
1692
01:08:40,241 --> 01:08:41,527
of the great white sharks.
1693
01:08:41,618 --> 01:08:43,530
Boss, I saved you a seat.
1694
01:08:43,703 --> 01:08:44,703
(SCOFFS)
1695
01:08:44,787 --> 01:08:47,575
I've been running this reef
since before you was born.
1696
01:08:47,790 --> 01:08:49,782
If you thought
a guy like me
1697
01:08:49,876 --> 01:08:51,833
can't get to
a guy like you...
1698
01:08:52,170 --> 01:08:53,206
Guess what?
1699
01:08:53,630 --> 01:08:55,041
You thought wrong.
1700
01:08:55,298 --> 01:08:57,130
(MUFFLED SPEAKING)
1701
01:08:57,634 --> 01:08:58,715
(MUFFLED GRUNT)
1702
01:08:59,135 --> 01:09:01,377
(SCOFFS) Man, you the one
who's wrong.
1703
01:09:01,721 --> 01:09:04,054
I barely know that girl.
What's your name, miss?
1704
01:09:04,641 --> 01:09:05,921
(MUFFLED GRUNT)
LOLA: Oh, yeah?
1705
01:09:06,726 --> 01:09:08,718
Well, I say he's bluffing.
1706
01:09:08,853 --> 01:09:10,219
(INDISTINCT CHATTER)
1707
01:09:10,313 --> 01:09:11,724
Marone, if I wasn't married.
1708
01:09:12,190 --> 01:09:14,022
How ya doing,
pretty lady?
1709
01:09:14,233 --> 01:09:15,233
Ugh.
1710
01:09:15,526 --> 01:09:16,858
Lola.
1711
01:09:17,528 --> 01:09:18,769
We meet again.
1712
01:09:18,905 --> 01:09:20,316
You know, Sharkslayer,
1713
01:09:20,698 --> 01:09:24,112
there's only one thing
I like better than money,
1714
01:09:24,535 --> 01:09:25,821
revenge.
1715
01:09:26,537 --> 01:09:28,278
Oh, I'm in love.
1716
01:09:28,414 --> 01:09:30,531
Your shark slaying days
are over,
1717
01:09:31,125 --> 01:09:33,458
and there ain't nothing
you can do about it.
1718
01:09:33,544 --> 01:09:34,660
(OSCAR LAUGHING)
1719
01:09:37,382 --> 01:09:38,748
(LAUGHING HYSTERICALLY)
1720
01:09:43,763 --> 01:09:46,005
(ALL LAUGHING)
1721
01:09:46,265 --> 01:09:47,346
(LAUGHING)
1722
01:09:48,434 --> 01:09:49,845
- Huh? What's so funny?
- Ow!
1723
01:09:50,728 --> 01:09:53,562
You got nothing. Nothing!
1724
01:09:53,773 --> 01:09:55,389
Sebastian, take her out.
1725
01:09:55,483 --> 01:09:56,483
(MUFFLED SCREAMING)
1726
01:10:00,446 --> 01:10:02,529
(SINGING)
Da-da-da-da da-da-da-da
1727
01:10:02,615 --> 01:10:03,731
Can't touch this
1728
01:10:03,825 --> 01:10:05,657
Da-da-da-da da-da-da-da
1729
01:10:05,743 --> 01:10:06,743
Can't touch this
1730
01:10:06,869 --> 01:10:08,952
Uh-oh, uh-oh, uh-oh,
uh-oh, uh-oh
1731
01:10:09,038 --> 01:10:10,654
Stop! Oscar time!
1732
01:10:10,748 --> 01:10:12,910
Okay, new rules.
1733
01:10:13,376 --> 01:10:17,290
Nobody, I repeat, nobody
makes a move without my okay.
1734
01:10:17,380 --> 01:10:19,292
I am the Panama Canal, baby.
1735
01:10:19,382 --> 01:10:21,374
From now on, everything...
(BLOWS)
1736
01:10:21,467 --> 01:10:22,467
...flows through me.
1737
01:10:22,552 --> 01:10:24,544
Huh? What'd he do?
I can't see it.
1738
01:10:24,637 --> 01:10:25,673
You don't lose a tooth.
1739
01:10:25,763 --> 01:10:27,675
You don't grow one back
without my okay. Okay?
1740
01:10:27,765 --> 01:10:29,051
- Okay?
- Okay.
1741
01:10:29,142 --> 01:10:30,508
- (SNEEZES)
- If you sneeze,
1742
01:10:30,601 --> 01:10:33,719
you don't wipe that boogie
without my okay. Okay?
1743
01:10:33,813 --> 01:10:34,929
- Okay.
- All right.
1744
01:10:35,022 --> 01:10:38,311
And you don't say "okay"
without my okay. Okay?
1745
01:10:38,401 --> 01:10:39,437
(MOANS)
1746
01:10:39,694 --> 01:10:40,730
Uh-oh.
1747
01:10:41,112 --> 01:10:42,172
Okay. Thank you all
for coming.
1748
01:10:42,196 --> 01:10:43,312
Good meeting.
We got to go.
1749
01:10:43,406 --> 01:10:44,406
Oh, and one more thing.
1750
01:10:44,490 --> 01:10:46,698
What is with all y'all
living in the Love Boat?
1751
01:10:46,784 --> 01:10:47,784
Oscar.
1752
01:10:47,869 --> 01:10:49,201
Y'all supposed to
be the Mob.
1753
01:10:49,287 --> 01:10:50,949
Get yourselves
a real hideout.
1754
01:10:51,080 --> 01:10:52,116
(GAGGING) Oscar.
1755
01:10:52,248 --> 01:10:53,910
And take a good look, Lino.
1756
01:10:54,041 --> 01:10:57,250
It's over. You're old school.
1757
01:10:57,336 --> 01:10:58,827
- Oscar!
- What?
1758
01:11:00,798 --> 01:11:01,914
MALE SHARK: Oh!
1759
01:11:02,925 --> 01:11:04,086
The horror!
1760
01:11:04,802 --> 01:11:06,088
The horror!
1761
01:11:06,721 --> 01:11:08,087
(COUGHS)
1762
01:11:08,556 --> 01:11:09,637
(CHUCKLES)
1763
01:11:10,141 --> 01:11:12,098
Um, excuse me.
1764
01:11:12,477 --> 01:11:13,684
(WHISPERS) Ang, are you okay?
1765
01:11:13,770 --> 01:11:15,682
No, I am not okay.
1766
01:11:15,980 --> 01:11:18,188
- He ate me!
- I couldn't take it.
1767
01:11:18,733 --> 01:11:20,395
The taste was killing me.
1768
01:11:20,485 --> 01:11:21,566
Lenny?
1769
01:11:22,945 --> 01:11:24,186
Is that you?
1770
01:11:26,824 --> 01:11:28,281
- You're alive?
- Oh.
1771
01:11:28,701 --> 01:11:30,363
I thought I lost you.
1772
01:11:31,788 --> 01:11:34,371
What are you wearing?
Huh? What is that?
1773
01:11:48,596 --> 01:11:50,337
Whoa! Ho-ho ho!
1774
01:11:50,598 --> 01:11:52,055
Hey, Boss, it's Lenny.
1775
01:11:52,141 --> 01:11:54,474
He was wearing a disguise
so we wouldn't recognize him.
1776
01:11:54,602 --> 01:11:56,719
But now he's not wearing
a disguise,
1777
01:11:56,813 --> 01:11:58,725
so we do recognize him.
1778
01:11:59,941 --> 01:12:00,941
Hi, Pop.
1779
01:12:01,025 --> 01:12:02,141
Are you
kidding me?
1780
01:12:02,568 --> 01:12:05,231
Are you kidding me?
Are you out of your mind?
1781
01:12:05,363 --> 01:12:07,355
Do you have any idea
how this looks?
1782
01:12:08,032 --> 01:12:10,399
This is the best sit-down
I've ever been to.
1783
01:12:10,868 --> 01:12:12,154
What are you doing
with this guy?
1784
01:12:12,245 --> 01:12:14,362
He took out your
flesh and blood, Frankie.
1785
01:12:14,455 --> 01:12:15,741
But, Pop,
just listen...
1786
01:12:15,873 --> 01:12:19,037
But nothing. You never
take sides against the family. Ever!
1787
01:12:19,126 --> 01:12:20,958
Hey, Don, Lino, sir.
1788
01:12:21,087 --> 01:12:24,296
It's not his fault.
This is between you and me.
1789
01:12:24,423 --> 01:12:26,005
What did I ever do to you?
1790
01:12:26,217 --> 01:12:27,708
You took Frankie away,
1791
01:12:27,802 --> 01:12:29,794
and you turned Lenny
into a dolphin!
1792
01:12:30,763 --> 01:12:32,174
- I'm gonna get you.
- (SCREAMS)
1793
01:12:32,765 --> 01:12:33,801
ANGIE: Oscar, look out!
1794
01:12:33,891 --> 01:12:36,053
Oscar, swim for your life!
1795
01:12:36,477 --> 01:12:37,809
(GROWLING)
1796
01:12:44,151 --> 01:12:47,144
You're gonna regret the day
you became the Sharkslayer.
1797
01:12:47,238 --> 01:12:52,199
Well, well, well. Look who's
stuck in the porthole.
1798
01:12:52,326 --> 01:12:54,409
- Huh?
- You still hungry, big guy?
1799
01:12:54,829 --> 01:12:58,038
Well, say hello
to my little friends.
1800
01:12:58,749 --> 01:13:00,331
(HUMMING CHARGE)
1801
01:13:02,003 --> 01:13:03,210
(SCREAMING)
1802
01:13:03,337 --> 01:13:04,703
(LAUGHING)
1803
01:13:11,178 --> 01:13:12,364
- Try it again.
- (PHONE RINGING)
1804
01:13:12,388 --> 01:13:14,550
Whale Wash, you get
a whale of a wash
1805
01:13:14,640 --> 01:13:16,222
and the price...
Oh, my gosh!
1806
01:13:16,350 --> 01:13:19,514
All right! You got it right.
You got it right.
1807
01:13:19,645 --> 01:13:20,885
Move! Everybody,
out of the way!
1808
01:13:24,442 --> 01:13:25,478
Blow out!
1809
01:13:25,651 --> 01:13:26,767
(WHALES SQUEALING)
1810
01:13:33,409 --> 01:13:35,992
Come on, Lino.
It's time to clean up your act.
1811
01:13:38,497 --> 01:13:39,783
(DON LINO GROANS)
1812
01:13:40,249 --> 01:13:41,785
Pop, leave him alone!
1813
01:13:42,043 --> 01:13:43,250
(YELLS)
1814
01:13:49,842 --> 01:13:52,129
All right, Lino,
game's over.
1815
01:13:53,679 --> 01:13:55,090
Ah! Ooh!
1816
01:13:59,560 --> 01:14:01,768
Lenny? What are you
doing in there?
1817
01:14:01,938 --> 01:14:03,429
- Sorry.
- Where's Lino?
1818
01:14:04,315 --> 01:14:05,977
He's right behind me,
isn't he?
1819
01:14:06,067 --> 01:14:07,433
You're mine now.
1820
01:14:07,568 --> 01:14:08,729
(SCREAMS)
1821
01:14:16,243 --> 01:14:17,243
Whoa!
1822
01:14:20,164 --> 01:14:21,746
Let's finish this,
Sharkslayer.
1823
01:14:21,874 --> 01:14:23,206
Oh, we're about to.
1824
01:14:28,673 --> 01:14:29,959
(SHOUTING IN SLO-MO)
1825
01:14:39,058 --> 01:14:40,058
(SCREAMS)
1826
01:14:41,560 --> 01:14:43,392
(MACHINERY POWERING DOWN)
1827
01:14:49,735 --> 01:14:51,442
(MUSIC PLAYING
ON HEADPHONES)
1828
01:14:51,529 --> 01:14:53,486
Thank you for coming
to Whale Wash.
1829
01:14:54,323 --> 01:14:55,905
(CROWD CHATTERING)
1830
01:14:56,867 --> 01:15:01,453
Okay, somebody needs to
get me out of the bubble, today.
1831
01:15:01,998 --> 01:15:03,534
- Ooh.
- (CROWD CHEERING)
1832
01:15:03,666 --> 01:15:05,874
- Angie...
- The Sharkslayer has done it again.
1833
01:15:05,960 --> 01:15:09,829
This time luring two sharks
into his deathtrap of hygiene.
1834
01:15:09,922 --> 01:15:12,881
Oscar, you're the somebody
everybody wants to be.
1835
01:15:13,009 --> 01:15:14,796
- Angie!
- The top of the food chain.
1836
01:15:14,885 --> 01:15:17,298
Tell our cameras
how it feels to be you.
1837
01:15:17,388 --> 01:15:19,755
Oscar, get me out here. Quick.
I need to get a head start
1838
01:15:19,849 --> 01:15:21,636
so I can get as far away
as possible.
1839
01:15:21,726 --> 01:15:22,807
Look what you did to him.
1840
01:15:22,893 --> 01:15:24,429
It's all a big
misunderstanding.
1841
01:15:24,562 --> 01:15:26,428
- Sharkslayer, over here.
- If you'd just...
1842
01:15:26,564 --> 01:15:30,023
ALL: (CHANTING) Sharkslayer!
Sharkslayer! Sharkslayer!
1843
01:15:30,151 --> 01:15:31,483
Sharkslayer! Sharkslayer!
1844
01:15:31,569 --> 01:15:33,356
Stop!
1845
01:15:33,446 --> 01:15:37,986
(SHOUTING)
I am not a real sharkslayer!
1846
01:15:38,075 --> 01:15:39,611
(CROWD QUIETS DOWN)
1847
01:15:45,458 --> 01:15:47,074
I lied.
1848
01:15:47,209 --> 01:15:48,416
What?
1849
01:15:48,544 --> 01:15:51,662
And I'm not
a real financial adviser.
1850
01:15:51,964 --> 01:15:53,546
(SOBBING)
1851
01:15:54,008 --> 01:15:55,215
Okay.
1852
01:15:55,509 --> 01:15:57,375
It was an anchor
that killed Frankie.
1853
01:15:58,220 --> 01:15:59,573
I didn't have anything
to do with it,
1854
01:15:59,597 --> 01:16:00,597
and neither did Lenny.
1855
01:16:00,723 --> 01:16:03,261
If that was true,
why did you run away?
1856
01:16:03,851 --> 01:16:06,468
Because you always wanted me
to be like Frankie.
1857
01:16:07,438 --> 01:16:09,430
I'll never be the shark
you want me to be.
1858
01:16:10,441 --> 01:16:12,478
What is your problem?
1859
01:16:12,610 --> 01:16:14,397
So your son likes kelp.
1860
01:16:14,487 --> 01:16:16,228
So his best friend's a fish.
1861
01:16:16,322 --> 01:16:19,190
So he likes to dress
like a dolphin.
1862
01:16:19,325 --> 01:16:20,566
So what?
1863
01:16:21,035 --> 01:16:22,822
Everybody loves him
1864
01:16:22,912 --> 01:16:24,198
just the way he is.
1865
01:16:25,581 --> 01:16:26,742
Why can't you?
1866
01:16:29,543 --> 01:16:31,409
Don't make the same mistake
that I did.
1867
01:16:32,421 --> 01:16:35,505
I didn't know what I had
until I lost it.
1868
01:16:42,264 --> 01:16:43,755
Will you get me out of this?
1869
01:16:43,891 --> 01:16:46,975
So I can hug my kid
and tell him I'm sorry.
1870
01:16:47,645 --> 01:16:48,726
Pop.
1871
01:16:54,610 --> 01:16:56,192
Come here, you.
1872
01:16:58,114 --> 01:17:00,401
I love you, son,
no matter what you eat
1873
01:17:00,533 --> 01:17:02,274
or how you dress.
1874
01:17:03,536 --> 01:17:04,868
ANGIE: Oscar?
1875
01:17:05,329 --> 01:17:06,615
Angie?
1876
01:17:12,628 --> 01:17:14,494
Ah, Angie.
1877
01:17:15,923 --> 01:17:17,835
I wish I knew now
what I knew then.
1878
01:17:17,967 --> 01:17:20,926
I mean, I wish you knew
what I knew...
1879
01:17:21,011 --> 01:17:23,298
Uh, I mean, before this.
1880
01:17:23,430 --> 01:17:24,762
You're blowing it, man!
1881
01:17:24,890 --> 01:17:27,724
Mind your business. It's
emotional and it's pressure.
1882
01:17:28,644 --> 01:17:30,806
What I'm saying, I just...
1883
01:17:31,397 --> 01:17:33,434
I didn't need
the top of the reef.
1884
01:17:33,649 --> 01:17:36,562
Everything I wanted was
right there in front of me
1885
01:17:37,278 --> 01:17:38,439
the whole time.
1886
01:17:39,071 --> 01:17:41,484
Well, what about
being a somebody?
1887
01:17:42,700 --> 01:17:44,362
I'm nobody without you.
1888
01:17:52,459 --> 01:17:53,825
(KISSING)
1889
01:17:53,919 --> 01:17:56,036
(CHUCKLES)
You're not helping.
1890
01:17:56,964 --> 01:17:58,250
(CHUCKLES)
1891
01:17:58,424 --> 01:18:01,713
Oh, come here,
you big dumb dummy-head.
1892
01:18:02,136 --> 01:18:03,968
(CROWD CHEERING)
1893
01:18:06,515 --> 01:18:08,097
I never told
you two this,
1894
01:18:08,184 --> 01:18:10,676
but you're the best
henchmen a guy ever had.
1895
01:18:10,769 --> 01:18:12,260
Come on. Group hug.
1896
01:18:12,521 --> 01:18:14,604
- Ow! Hey!
- Sorry, mon. Sorry.
1897
01:18:14,732 --> 01:18:16,644
Come, Sykes, try again, mon.
Go for it.
1898
01:18:16,775 --> 01:18:18,186
Oh, forget it.
The moment's gone.
1899
01:18:18,944 --> 01:18:20,731
So, uh, Lino...
1900
01:18:20,821 --> 01:18:22,813
Uh, Don...
(CHUCKLES)
1901
01:18:23,157 --> 01:18:25,524
We cool, right?
Like, the reef is safe.
1902
01:18:25,618 --> 01:18:28,656
You know, walk the streets without...
Aah! You know.
1903
01:18:29,413 --> 01:18:31,120
Yeah. We're cool.
1904
01:18:31,457 --> 01:18:33,323
(ALL CHEERING)
1905
01:18:33,709 --> 01:18:35,746
KATIE: Oscar, excuse me.
Oscar.
1906
01:18:35,836 --> 01:18:38,749
You've lost everything
you lied so hard to achieve.
1907
01:18:38,881 --> 01:18:40,793
Tell me, what's
next for you?
1908
01:18:43,427 --> 01:18:45,009
Come on.
Everyone's waiting,
1909
01:18:45,512 --> 01:18:47,344
Mr. Manager.
1910
01:18:47,473 --> 01:18:50,056
Just got to put the finishing
touch on my new desk.
1911
01:18:50,226 --> 01:18:51,433
Love you, Pop.
1912
01:18:52,102 --> 01:18:54,435
- Yo, dog!
- Sykes!
1913
01:18:54,521 --> 01:18:56,558
All right, partner,
let's see what you can do.
1914
01:18:56,649 --> 01:18:57,890
(CLEARS THROAT)
1915
01:18:57,983 --> 01:19:00,600
Sykes and Oscar's Whale Wash
1916
01:19:00,694 --> 01:19:03,107
is now open for business!
1917
01:19:03,197 --> 01:19:04,313
(ALL CHEERING)
1918
01:19:04,406 --> 01:19:05,863
Yo, E, B,
1919
01:19:05,950 --> 01:19:09,489
let's get this party
bump-bump-bumping!
1920
01:19:09,662 --> 01:19:13,326
Yo, yo! It's E and B
on the wheels of steel!
1921
01:19:13,457 --> 01:19:15,039
Yo, Christina, Missy,
1922
01:19:15,125 --> 01:19:17,868
how about we have
a little Oscar-licious fun?
1923
01:19:17,962 --> 01:19:20,045
(SINGING) Y'all small tuna fish
I'm one big catch
1924
01:19:20,130 --> 01:19:22,497
You might not ever get rich
1925
01:19:22,758 --> 01:19:24,590
Warm it up.
I be warming it up.
1926
01:19:24,718 --> 01:19:27,677
Let me tell you, it's better
Than digging a ditch
1927
01:19:28,180 --> 01:19:31,673
There ain't no telling
Who you might meet
1928
01:19:32,476 --> 01:19:35,810
A movie star
Or maybe a common thief
1929
01:19:35,896 --> 01:19:37,307
Working at the car wash
1930
01:19:37,439 --> 01:19:39,852
Okay, Jimbo, let it go!
1931
01:19:40,567 --> 01:19:42,399
At the car wash, yeah
1932
01:19:42,653 --> 01:19:44,144
Yeah
1933
01:19:44,238 --> 01:19:45,774
At the car wash
1934
01:19:45,864 --> 01:19:47,150
Sing it with me
1935
01:19:47,241 --> 01:19:48,277
LENNY: Hey, Angie.
1936
01:19:48,409 --> 01:19:49,775
Sorry Pop and I are late,
1937
01:19:49,868 --> 01:19:51,404
but we brought
some new customers.
1938
01:19:51,912 --> 01:19:53,278
Hey, how you doing?
1939
01:19:53,414 --> 01:19:54,780
Wow!
1940
01:19:54,999 --> 01:19:56,490
Okay, guys, come on in!
1941
01:19:57,251 --> 01:20:00,915
This ain't no place to be
If you plan on being a star
1942
01:20:01,505 --> 01:20:04,623
Let me tell ya
It's always cool
1943
01:20:05,342 --> 01:20:08,380
And the boss don't mind
Sometimes if you're acting Like a fool
1944
01:20:08,721 --> 01:20:10,713
Working at the car wash
1945
01:20:10,848 --> 01:20:12,248
No. Snap it. You're
not snapping it.
1946
01:20:12,349 --> 01:20:14,090
I'm snapping it.
I'm snapping it.
1947
01:20:14,184 --> 01:20:15,870
It's okay. A lot of
Great Whites can't do it, yo.
1948
01:20:15,894 --> 01:20:16,894
- Yo?
- Yo, what's up?
1949
01:20:17,021 --> 01:20:18,021
What's up with what?
1950
01:20:18,105 --> 01:20:19,846
Yo, yo, yo. Yo, yo, yo.
1951
01:20:19,982 --> 01:20:22,895
You say "yo" one more time,
and I'm gonna yo you.
1952
01:20:23,027 --> 01:20:24,188
I'm sorry.
1953
01:20:24,361 --> 01:20:26,444
Okay, dude,
I pimped your hide.
1954
01:20:26,530 --> 01:20:27,530
All right
1955
01:20:27,781 --> 01:20:28,942
Check me out.
1956
01:20:29,033 --> 01:20:30,820
Hey, you think this is funny?
1957
01:20:30,909 --> 01:20:33,071
What am I, a clown to you?
1958
01:20:33,412 --> 01:20:34,903
Get your car wash today
1959
01:20:35,039 --> 01:20:36,120
Give it up right away
1960
01:20:36,206 --> 01:20:37,538
Car wash
1961
01:20:37,708 --> 01:20:39,415
Keep up with me.
Don't let me lose ya.
1962
01:20:39,501 --> 01:20:40,617
You know I'll lose ya.
1963
01:20:43,380 --> 01:20:44,746
In your face.
1964
01:20:44,882 --> 01:20:45,882
Shark's lair
1965
01:20:45,966 --> 01:20:47,252
Bow down, playa
1966
01:20:47,343 --> 01:20:48,343
What you got?
1967
01:20:48,427 --> 01:20:49,508
You don't want
none of this!
1968
01:20:50,554 --> 01:20:52,386
(JABBERING)
Break it down, fellas!
1969
01:20:54,892 --> 01:20:57,054
Nine to five, I gotta keep
That fat stack coming
1970
01:20:57,186 --> 01:20:59,143
Work and work
1971
01:20:59,229 --> 01:21:00,265
You got served!
1972
01:21:00,397 --> 01:21:02,184
Working at the car wash
1973
01:21:02,566 --> 01:21:04,057
Yeah
1974
01:21:05,152 --> 01:21:07,064
At the car wash, yeah
1975
01:21:07,154 --> 01:21:09,692
Come on, work, baby
Work it, say now
1976
01:21:09,782 --> 01:21:11,273
At the car wash
1977
01:21:11,367 --> 01:21:13,404
Hey
1978
01:21:13,494 --> 01:21:15,030
At the car wash, yeah
1979
01:21:15,287 --> 01:21:17,950
Come on, work, baby
Work it, say now
1980
01:21:18,040 --> 01:21:19,121
At the car wash
1981
01:21:19,249 --> 01:21:21,241
Ohh
1982
01:21:21,335 --> 01:21:23,873
Working at
the car wash, yeah
1983
01:21:23,962 --> 01:21:26,796
So come on, come on
Come on, come on, come on
1984
01:21:33,263 --> 01:21:35,300
Now, keep it coming
1985
01:21:39,019 --> 01:21:42,854
So, you may not
Ever get rich, but I
1986
01:21:42,940 --> 01:21:46,479
This is a Shark Tale
exclusive.
1987
01:21:46,568 --> 01:21:47,729
Hey
1988
01:21:47,820 --> 01:21:50,312
Hey, get your car wash today
1989
01:21:50,406 --> 01:21:51,738
Hey
1990
01:21:52,408 --> 01:21:54,775
Get your car wash today
1991
01:21:54,868 --> 01:21:56,609
Phenomenal hit
1992
01:21:58,997 --> 01:22:00,989
(HIP-HOP SONG PLAYING)
1993
01:22:59,433 --> 01:23:00,674
(ELEVATOR DINGS)
1994
01:23:02,436 --> 01:23:03,472
LOLA: Hello?
1995
01:23:03,979 --> 01:23:05,311
Hello!
1996
01:23:05,814 --> 01:23:09,398
Oscar? Listen, baby,
I know I was a bad girl,
1997
01:23:09,485 --> 01:23:10,851
but come on.
1998
01:23:10,944 --> 01:23:15,279
You'd have to be crazy
not to take me back.
1999
01:23:15,407 --> 01:23:18,571
Did someone say "crazy"?
2000
01:23:19,953 --> 01:23:21,945
(HIP-HOP SONG PLAYING)
2001
01:23:40,516 --> 01:23:44,476
Taxi! Hey, taxi!
Hello!
2002
01:24:10,796 --> 01:24:13,254
Hey, you gonna eat
the rest of your popcorn?
2003
01:24:14,883 --> 01:24:17,250
(GROANS)
Too much butter!
2004
01:24:17,886 --> 01:24:20,173
Hey! A nacho!
(CHOMPING)
2005
01:25:00,679 --> 01:25:02,591
(SIREN WAILING)
2006
01:26:04,618 --> 01:26:06,655
You're not even
halfway done yet.
2007
01:26:06,745 --> 01:26:08,077
(LAUGHING)
2008
01:27:08,056 --> 01:27:09,422
What? You see this guy?
2009
01:27:09,516 --> 01:27:11,223
He hardly worked
on the movie at all!
2010
01:27:11,309 --> 01:27:14,552
Always on the phone,
yakking, yakking, yakking.
2011
01:27:14,646 --> 01:27:16,353
Hah!
2012
01:28:57,207 --> 01:28:59,745
Man, have you guys seen
what's playing next door?
2013
01:28:59,876 --> 01:29:00,912
Hoo-hoo!
2014
01:29:01,002 --> 01:29:02,163
Stinky!
2015
01:29:56,474 --> 01:29:59,137
What you doing? Go on!
Get out of here! Go home!
2016
01:29:59,227 --> 01:30:01,139
It's past your bedtime!