1 00:00:48,840 --> 00:00:49,840 (GASPS) 2 00:00:49,925 --> 00:00:50,925 (SCREAMING) 3 00:01:03,146 --> 00:01:04,728 (MUFFLED SHRIEKS) 4 00:01:09,987 --> 00:01:11,148 (JAWS THEME PLAYING) 5 00:01:11,238 --> 00:01:12,319 (GULPS) 6 00:01:20,747 --> 00:01:21,908 (MUFFLED SCREAMING) 7 00:01:30,007 --> 00:01:31,873 Hi. I'm Lenny. 8 00:01:32,426 --> 00:01:33,426 (WHIMPERS) 9 00:01:33,594 --> 00:01:36,086 Oh, little buddy, did I scare ya? I'm sorry. 10 00:01:36,179 --> 00:01:38,262 Wake up. Wake up. Okay. 11 00:01:38,348 --> 00:01:40,556 Don't worry about it. I'm gonna get you out in a jiffy. 12 00:01:40,642 --> 00:01:42,370 You just keep holding your breath, little wormy. 13 00:01:42,394 --> 00:01:43,635 - FRANKIE: Yo, Lenny! - Uh... 14 00:01:43,812 --> 00:01:44,893 I'm coming, Frankie! 15 00:01:44,980 --> 00:01:47,188 Well, move it! Come on. Pop's waiting. 16 00:01:47,482 --> 00:01:49,223 Here we go. And... Gotcha! 17 00:01:49,318 --> 00:01:51,059 Okay, buddy. You're free. Now escape. Go. 18 00:01:51,445 --> 00:01:52,606 Just go. Cry freedom. 19 00:01:52,738 --> 00:01:54,229 - (SHRIEKS) Oh. - (SCOFFS) 20 00:01:54,489 --> 00:01:55,946 You almost gave me a heart attack. 21 00:01:56,033 --> 00:01:57,073 Lenny, what are you doing? 22 00:01:57,117 --> 00:01:59,359 What? I... I was just, uh... 23 00:02:00,287 --> 00:02:01,368 Picking you flowers. 24 00:02:01,955 --> 00:02:03,742 Hey. Mom said it's not okay to hit. 25 00:02:03,832 --> 00:02:04,832 (GROANS) 26 00:02:04,916 --> 00:02:06,498 Mom's not here. 27 00:02:06,627 --> 00:02:08,493 (SINGING JAWS THEME) Dah-dum, dah-dum 28 00:02:08,587 --> 00:02:09,587 Don't. 29 00:02:09,671 --> 00:02:10,732 Dah-nah dah-nah Dah-nah dah-nah 30 00:02:10,756 --> 00:02:11,792 LENNY: Don't! 31 00:02:11,882 --> 00:02:12,882 Buh-nah-bun-nah 32 00:02:12,966 --> 00:02:14,878 (SIGHS) That song gives me the creeps. 33 00:02:14,968 --> 00:02:16,800 What do you mean? It's our theme song. 34 00:02:40,494 --> 00:02:41,655 (STATIC CRACKLES) 35 00:02:41,745 --> 00:02:43,737 Are they gone? Are they gone? 36 00:02:43,872 --> 00:02:45,079 You sure? 37 00:02:45,624 --> 00:02:47,411 Good morning, Southside Reef. 38 00:02:47,501 --> 00:02:49,618 I'm Katie Current, keeping it current. 39 00:02:49,920 --> 00:02:51,661 We've just received official confirmation. 40 00:02:51,755 --> 00:02:53,371 The sharks are gone. 41 00:02:53,507 --> 00:02:55,339 I repeat, the sharks are gone. 42 00:02:55,759 --> 00:02:57,091 Don't worry 43 00:02:57,928 --> 00:02:59,169 About a thing 44 00:03:00,972 --> 00:03:02,429 'Cause every little thing 45 00:03:02,516 --> 00:03:04,257 Is gonna be all right 46 00:03:05,936 --> 00:03:06,972 Don't worry 47 00:03:08,105 --> 00:03:09,721 About a thing 48 00:03:11,274 --> 00:03:14,392 'Cause every little thing Is gonna be all right 49 00:03:14,486 --> 00:03:16,193 Mussel Crowe! 50 00:03:16,279 --> 00:03:17,770 Jessica Shrimpson! 51 00:03:17,906 --> 00:03:19,442 Cod Stewart! 52 00:03:22,494 --> 00:03:24,281 KATIE: Up next, a mother of 800 53 00:03:24,371 --> 00:03:26,112 tells us how she does it all. 54 00:03:26,206 --> 00:03:28,994 But first, over to Janice for the traffic report. 55 00:03:29,126 --> 00:03:30,186 - Thanks, Katie. - (SIREN BLARING) 56 00:03:30,210 --> 00:03:32,452 Slight congestion here on the Interreef 95. 57 00:03:32,587 --> 00:03:33,648 There's an overturned mackerel. 58 00:03:33,672 --> 00:03:35,538 Authorities are trying to calm him down. 59 00:03:35,632 --> 00:03:36,713 (SOBBING) 60 00:03:37,426 --> 00:03:38,466 Get out those shell phones 61 00:03:38,552 --> 00:03:41,010 and call into the boss 'cause you'll be late. 62 00:03:42,055 --> 00:03:44,012 (YELLING INDISTINCTLY) 63 00:03:44,099 --> 00:03:46,341 Don't you yell at me! My mother is your mother, okay? 64 00:03:47,144 --> 00:03:48,351 (SONG CONTINUES) 65 00:04:05,078 --> 00:04:06,444 Yeah. It's fake. 66 00:04:06,538 --> 00:04:09,121 Fake? I worked eight years on that! 67 00:04:16,506 --> 00:04:18,623 (ORIENTAL MUSIC PLAYING SOFTLY) 68 00:04:21,762 --> 00:04:22,762 (SHOUTS) Oh! 69 00:04:23,638 --> 00:04:25,425 According to the latest scallop poll, 70 00:04:25,515 --> 00:04:27,632 fear of sharks is at an all-time high. 71 00:04:27,768 --> 00:04:30,135 Join us tonight for an in-depth report. 72 00:04:30,353 --> 00:04:33,096 How long must this reef live under siege? 73 00:04:33,356 --> 00:04:35,598 Is there no hero among us? 74 00:04:35,734 --> 00:04:38,647 Who can stop this shark menace? 75 00:04:39,654 --> 00:04:40,861 Hi. I'm Oscar. 76 00:04:41,239 --> 00:04:44,573 You might think you know, but you have no idea. 77 00:04:45,076 --> 00:04:46,692 (HIP-HOP MUSIC PLAYING ON STEREO) 78 00:04:47,329 --> 00:04:48,661 Welcome to my crib. 79 00:04:48,747 --> 00:04:51,455 The good life. The way the other half lives. 80 00:04:51,583 --> 00:04:54,041 Check it out. I got my 60-inch Hi-Def flat-screen TV 81 00:04:54,127 --> 00:04:56,039 with six-speaker Surround. 82 00:04:56,213 --> 00:04:57,579 CD, DVD, PlayStation hookup, 83 00:04:57,672 --> 00:04:59,334 and a 8-track player for those days 84 00:04:59,466 --> 00:05:00,957 when you're feeling just a little... 85 00:05:01,051 --> 00:05:02,087 (BEATBOXING) 86 00:05:02,177 --> 00:05:03,418 ...old school. 87 00:05:03,762 --> 00:05:05,003 (LAUGHS) 88 00:05:05,096 --> 00:05:07,554 'Cause even a superstar, Mack Daddy fish like me 89 00:05:07,682 --> 00:05:10,049 has to have the basic necessities. 90 00:05:10,143 --> 00:05:12,601 Yeah. Like money. (LAUGHING) 91 00:05:12,687 --> 00:05:14,916 OSCAR: Come on, shorties. Why y'all messing with my fantasy? 92 00:05:14,940 --> 00:05:18,058 'Cause you so broke, your bologna has no first name. 93 00:05:18,151 --> 00:05:19,232 (ALL LAUGHING) 94 00:05:19,319 --> 00:05:21,311 Oh, that's funny. That's very funny. 95 00:05:21,404 --> 00:05:23,942 Hey, Oscar! Oscar! Over here! 96 00:05:24,032 --> 00:05:25,489 I gotta talk to ya! 97 00:05:25,617 --> 00:05:27,654 I'll be right there. Hang on to these for me. 98 00:05:27,786 --> 00:05:30,028 - Oscar, you da fish. - Yo, dude. 99 00:05:30,956 --> 00:05:32,868 Yo, Crazy Joe. 100 00:05:33,458 --> 00:05:35,199 Now that you live in a great penthouse, 101 00:05:35,335 --> 00:05:37,497 can I be your financial adviser? 102 00:05:37,921 --> 00:05:39,457 That's a billboard, Crazy Joe. 103 00:05:39,589 --> 00:05:41,080 You live in a billboard? 104 00:05:41,174 --> 00:05:43,666 - No. - And they call me crazy. 105 00:05:43,969 --> 00:05:46,052 (LAUGHS) 106 00:05:46,137 --> 00:05:48,470 Hey, Oscar, look who came to visit. 107 00:05:48,557 --> 00:05:49,557 (GASPS) 108 00:05:49,641 --> 00:05:51,507 - Gotcha! - No. Don't do that. 109 00:05:51,810 --> 00:05:53,096 Shouldn't you kids be in school? 110 00:05:53,228 --> 00:05:54,639 Shouldn't you be at work? 111 00:05:54,729 --> 00:05:56,971 Ooh, right back at me, huh? Little smart mouth. 112 00:05:57,232 --> 00:05:59,565 I'm on my way. Y'all stay outta trouble. 113 00:05:59,901 --> 00:06:01,483 And clean that stuff up. 114 00:06:01,611 --> 00:06:02,897 See ya. 115 00:06:02,988 --> 00:06:04,195 (ALL LAUGHING) 116 00:06:07,117 --> 00:06:09,200 CRAZY JOE: See you, Oscar. (LAUGHING) 117 00:06:10,996 --> 00:06:12,828 - (WHALE BELLOWING) - (WHALE SQUEALING) 118 00:06:15,792 --> 00:06:16,953 Ooh! 119 00:06:27,888 --> 00:06:28,969 OSCAR: Yo, yo. What's up? 120 00:06:29,139 --> 00:06:30,880 Big O's in the house. 121 00:06:30,974 --> 00:06:32,431 - Hi, Oscar. - (ALL SHOUTING) 122 00:06:34,644 --> 00:06:36,306 - Hey! Hi, Oscar. - What's up? 123 00:06:38,523 --> 00:06:40,185 Hey. Psych! 124 00:06:40,275 --> 00:06:41,982 Yo, Johnson, is it lunch yet? 125 00:06:42,110 --> 00:06:43,396 You just got here. 126 00:06:43,528 --> 00:06:45,269 That's the point. (LAUGHS) 127 00:06:48,867 --> 00:06:50,654 Hey, Headphone Guy. 128 00:06:52,954 --> 00:06:54,286 TURTLES: Yeah. 129 00:06:54,623 --> 00:06:56,114 Looking good, ladies. 130 00:06:56,207 --> 00:06:57,869 - ALL: Hey, Oscar. - Unh, unh, unh. 131 00:06:58,418 --> 00:06:59,829 Keep up the bad work. 132 00:07:01,838 --> 00:07:03,374 Huh? 133 00:07:04,341 --> 00:07:05,877 I'm already punched in? 134 00:07:05,967 --> 00:07:07,708 - (PHONE RINGING) - Angie. 135 00:07:07,844 --> 00:07:10,086 Good morning. Can I help you? 136 00:07:10,180 --> 00:07:11,796 One wash and lube, please. 137 00:07:11,932 --> 00:07:13,173 - Hot wax? - Please. 138 00:07:13,308 --> 00:07:15,369 Kelp scrape? We're having a special. What do you say? 139 00:07:15,393 --> 00:07:17,305 Why not? It's mating season. 140 00:07:17,687 --> 00:07:20,054 - And I'm feeling lucky. - (PHONE RINGS) 141 00:07:20,148 --> 00:07:22,640 Sykes Whale Wash. Whale of a wash, and the price... 142 00:07:23,735 --> 00:07:24,851 Oh, my gosh. 143 00:07:24,986 --> 00:07:26,047 (INDISTINCT DIALOG OVER PHONE) 144 00:07:26,071 --> 00:07:27,687 Mmm-hmm. Mmm-hmm. Mmm-hmm. 145 00:07:27,781 --> 00:07:29,522 Oh. May I suggest a barnacle peel? 146 00:07:29,616 --> 00:07:30,982 Removes lines and salt damage. 147 00:07:31,117 --> 00:07:32,403 - Good. - Hey, Ang. 148 00:07:32,494 --> 00:07:34,577 (GASPS) Oh, my gosh! Hi, Oscar. 149 00:07:34,663 --> 00:07:36,074 Thanks for covering for me. 150 00:07:36,164 --> 00:07:38,907 Yo. I'm sorry. Angie needs to get her freak on. 151 00:07:39,000 --> 00:07:40,957 Would you hold for one moment, please? 152 00:07:41,044 --> 00:07:42,251 - Thanks, dog. - Oscar. 153 00:07:42,379 --> 00:07:44,166 Come on, Ang. Dance with me, Mama. 154 00:07:44,255 --> 00:07:45,291 - (YELLS) - Let me see it. 155 00:07:45,423 --> 00:07:47,380 - (SINGING) - Oh! 156 00:07:47,467 --> 00:07:48,548 - Come on, Ang. - Oscar. 157 00:07:48,677 --> 00:07:50,088 You're gonna get me fired. 158 00:07:50,303 --> 00:07:51,714 Please. You fired? 159 00:07:51,805 --> 00:07:52,921 Nah. That can't happen. 160 00:07:53,014 --> 00:07:56,507 'Cause I would have absolutely no reason to come to work. 161 00:07:56,601 --> 00:07:58,718 Oh. You don't mean that. 162 00:07:59,145 --> 00:08:00,386 Of course I do. 163 00:08:00,605 --> 00:08:02,016 You're, like, my best friend. 164 00:08:02,107 --> 00:08:03,643 (GASPING) 165 00:08:03,733 --> 00:08:04,849 (GROANS) 166 00:08:04,943 --> 00:08:06,059 (STAMMERS) Oh, listen. 167 00:08:06,152 --> 00:08:07,338 Tell me what you think about this. 168 00:08:07,362 --> 00:08:10,150 This is, like, the best idea ever. All right? 169 00:08:10,281 --> 00:08:13,399 It's a sure thing, guaranteed cash extravaganza. 170 00:08:15,036 --> 00:08:16,948 Bottled water. 171 00:08:17,080 --> 00:08:18,662 - Oh, no. - All I need 172 00:08:18,748 --> 00:08:20,740 is another advance on my paycheck from the boss, 173 00:08:20,834 --> 00:08:22,871 and I am outta this place. 174 00:08:22,961 --> 00:08:24,452 I'm, I'm... (MIMICS PLANE TAKING OFF) 175 00:08:24,546 --> 00:08:25,878 - Oscar... - (HUMMING) 176 00:08:25,964 --> 00:08:27,956 Instead of getting in Mr. Sykes's face 177 00:08:28,049 --> 00:08:30,041 with another one of your get-rich-quick schemes, 178 00:08:30,135 --> 00:08:31,751 go do something you're good at. 179 00:08:31,928 --> 00:08:33,510 - What? - Your job. 180 00:08:33,596 --> 00:08:35,929 Which, by some miracle, you still have. 181 00:08:36,099 --> 00:08:37,099 Oh. 182 00:08:37,892 --> 00:08:39,178 Almost forgot. 183 00:08:39,561 --> 00:08:41,553 (MIMICS POPPING) I brought you some breakfast. 184 00:08:41,688 --> 00:08:43,475 - (GASPS) You didn't. - Mmm-hmm. 185 00:08:43,565 --> 00:08:45,181 - Kelpy Kremes? - Your favorite. 186 00:08:45,316 --> 00:08:46,316 Oh, by the way... 187 00:08:46,401 --> 00:08:47,812 (WHISPERS) You're still on hold. 188 00:08:47,902 --> 00:08:49,109 (GASPS) Oh, my gosh! 189 00:08:49,195 --> 00:08:51,107 Thank you for holding. Busy, busy, busy. 190 00:08:51,239 --> 00:08:53,151 Go! How can I help you? 191 00:08:53,283 --> 00:08:54,343 (INDISTINCT DIALOG OVER PHONE) 192 00:08:54,367 --> 00:08:55,483 Mm-mm-mm-mm. 193 00:08:57,787 --> 00:09:00,530 No. I'm sorry. Mr. Sykes is at a meeting right now. 194 00:09:00,623 --> 00:09:02,285 Won't be back till later. 195 00:09:09,674 --> 00:09:12,508 DON LINO: How are my little babies this morning? 196 00:09:12,594 --> 00:09:13,880 You miss me? 197 00:09:13,970 --> 00:09:15,197 - You doing good? - (FISH COOING) 198 00:09:15,221 --> 00:09:17,053 Huh? Huh? 199 00:09:17,640 --> 00:09:18,972 You see, Sykes, 200 00:09:19,642 --> 00:09:22,009 it's a fish-eat-fish world. 201 00:09:22,103 --> 00:09:24,470 You either take or you get taken. 202 00:09:24,564 --> 00:09:25,850 (SNARLING) 203 00:09:27,233 --> 00:09:28,769 (BREATHING NERVOUSLY) 204 00:09:29,277 --> 00:09:30,813 Truer words have never been spoken. 205 00:09:30,904 --> 00:09:32,361 Is that it? That all? We done? 206 00:09:32,489 --> 00:09:34,105 You and me, we worked together 207 00:09:34,199 --> 00:09:36,407 a long, long, long time. 208 00:09:36,534 --> 00:09:38,446 Please, Don Lino, it's hardly been work. 209 00:09:38,578 --> 00:09:40,556 - Let me finish. And you know... - I love that about you... 210 00:09:40,580 --> 00:09:41,866 Let me finish! 211 00:09:42,123 --> 00:09:44,206 ...that I've lived my life for my sons, 212 00:09:44,334 --> 00:09:46,326 raising them and protecting them... 213 00:09:46,419 --> 00:09:47,897 - You're the best! - ...teaching them... 214 00:09:47,921 --> 00:09:49,878 - Am I right or wrong? - Sykes. 215 00:09:50,006 --> 00:09:51,838 - It's all been to prepare... - Right? 216 00:09:52,050 --> 00:09:53,152 - To prepare them... - Sorry. 217 00:09:53,176 --> 00:09:54,176 Yeah. It's all right. 218 00:09:54,260 --> 00:09:56,752 ...for the day they run the reef. 219 00:09:57,514 --> 00:09:59,927 Well, today is that day. 220 00:10:00,683 --> 00:10:01,683 (SIGHS) 221 00:10:01,768 --> 00:10:02,849 (RECORD SCRATCHING) 222 00:10:03,353 --> 00:10:04,469 Luca. 223 00:10:06,397 --> 00:10:09,310 I like big butts And I cannot lie... 224 00:10:09,484 --> 00:10:10,816 (RECORD SCRATCHES, SONG STOPS) 225 00:10:10,902 --> 00:10:12,689 Hey, boss. Big butts. 226 00:10:12,779 --> 00:10:13,860 (LAUGHS) 227 00:10:14,572 --> 00:10:15,813 Oy vey! 228 00:10:16,574 --> 00:10:17,985 Long story short, 229 00:10:18,076 --> 00:10:21,035 from now on, yous work for Frankie and Lenny. 230 00:10:21,162 --> 00:10:22,903 - Capisce? - (LAUGHS) 231 00:10:23,081 --> 00:10:24,538 Lenny? Frankie, I understand, 232 00:10:24,624 --> 00:10:26,456 but Lenny? You can't be serious. 233 00:10:26,584 --> 00:10:27,584 I'm dead serious. 234 00:10:27,669 --> 00:10:29,501 It takes more than muscle to run things. 235 00:10:29,587 --> 00:10:31,704 Now Lenny, he's got the brains. 236 00:10:31,965 --> 00:10:33,297 That's something special. 237 00:10:33,550 --> 00:10:34,830 oh, yeah. He's special all right. 238 00:10:34,884 --> 00:10:35,986 What's that supposed to mean? 239 00:10:36,010 --> 00:10:37,154 - Nothing. I'm just saying. - Hey! 240 00:10:37,178 --> 00:10:38,840 I bring you in here, 241 00:10:38,930 --> 00:10:40,922 look you in the eye, tell you what's what, 242 00:10:41,015 --> 00:10:42,051 and what? 243 00:10:42,559 --> 00:10:44,016 - What? - What, "What"? 244 00:10:44,144 --> 00:10:45,704 (STAMMERS) Nothing. You said, "What," first. 245 00:10:45,728 --> 00:10:47,640 I didn't say "What" first. I asked you, "What?" 246 00:10:47,772 --> 00:10:49,855 You said, "And then what?" and I said, "What?" 247 00:10:49,983 --> 00:10:52,316 I said, "What what?" Like what what? 248 00:10:54,028 --> 00:10:55,064 You said, "What" first. 249 00:10:55,196 --> 00:10:57,174 - You're making fun of me? - No. You misunderstood. 250 00:10:57,198 --> 00:11:00,282 Sorry we're late, Pop. Lenny had an accident. 251 00:11:00,410 --> 00:11:01,410 He was born. 252 00:11:01,536 --> 00:11:02,721 - (LAUGHS) - (LAUGHS SARCASTICALLY) 253 00:11:02,745 --> 00:11:03,906 You're a comic genius. 254 00:11:04,038 --> 00:11:05,370 Look, all I'm saying is, 255 00:11:05,456 --> 00:11:06,822 the kid ain't exactly no killer. 256 00:11:06,958 --> 00:11:08,870 My Lenny is a killer. You hear me? 257 00:11:08,960 --> 00:11:10,246 A cold-blooded killer. 258 00:11:10,378 --> 00:11:12,165 - Look at him. - (BAR STOOL SQUEAKING) 259 00:11:14,549 --> 00:11:15,710 Huh? 260 00:11:17,886 --> 00:11:19,843 That's it. That's it! 261 00:11:19,929 --> 00:11:21,170 You are out! 262 00:11:21,306 --> 00:11:22,387 What? 263 00:11:23,349 --> 00:11:25,369 - (IN HIGH-PITCHED VOICE) What do you mean I'm out? - You're fired! 264 00:11:25,393 --> 00:11:26,975 (SYKES YELLING) 265 00:11:28,021 --> 00:11:29,353 DON LINO: And on top of that, 266 00:11:29,439 --> 00:11:30,896 you're gonna have to start paying me! 267 00:11:31,024 --> 00:11:32,024 For what? 268 00:11:32,108 --> 00:11:34,475 So nothing happens to that little whale wash of yours. 269 00:11:34,986 --> 00:11:36,943 OSCAR: Welcome to Oscar's crib. 270 00:11:37,572 --> 00:11:40,986 Sixty-foot slime-covered tongue with canker sores, 271 00:11:41,075 --> 00:11:42,407 swim-in cavities, 272 00:11:42,535 --> 00:11:45,494 and plankton-encrusted teeth for when I feel a little... 273 00:11:45,580 --> 00:11:46,616 (GRUNTS) 274 00:11:46,706 --> 00:11:48,163 ...old school. 275 00:11:48,249 --> 00:11:51,208 Stop your moaning, Oscar. It could be a lot worse. 276 00:11:51,336 --> 00:11:52,336 Yeah, that's true. 277 00:11:52,420 --> 00:11:55,538 I could have this job, and look like you. (LAUGHS) 278 00:11:55,632 --> 00:11:58,295 Who's behind me? Whoever behind me, better give me some. 279 00:11:58,384 --> 00:11:59,920 - (LAUGHS) - (RUMBLING) 280 00:12:02,513 --> 00:12:03,845 Indigestion. 281 00:12:04,265 --> 00:12:06,632 (SHOUTING) She's gonna blow! 282 00:12:06,768 --> 00:12:08,885 Wait! Headphone Guy's still in there. 283 00:12:09,520 --> 00:12:10,977 (DISCO MUSIC PLAYING ON HEADPHONES) 284 00:12:11,105 --> 00:12:13,438 (SHOUTING) I got you! 285 00:12:13,524 --> 00:12:15,356 Headphone Guy! 286 00:12:19,948 --> 00:12:20,948 (BURPS) 287 00:12:22,116 --> 00:12:23,482 (ALL LAUGHING) 288 00:12:23,743 --> 00:12:25,154 (GROANS) 289 00:12:25,328 --> 00:12:26,910 Still think it could be worse? 290 00:12:27,038 --> 00:12:29,405 Yeah. I could look like you. (LAUGHING) 291 00:12:29,624 --> 00:12:31,331 (LAUGHS SARCASTICALLY) Y'all funny. 292 00:12:31,417 --> 00:12:32,953 Well, see if you laugh at this! 293 00:12:33,336 --> 00:12:34,452 (LAUGHING) 294 00:12:34,963 --> 00:12:35,999 (GROANS) 295 00:12:37,674 --> 00:12:38,915 (WHALE GROANING) 296 00:12:40,885 --> 00:12:42,046 My eye! 297 00:12:42,136 --> 00:12:44,298 Soap in the eye! Soap in the eye! 298 00:12:50,937 --> 00:12:53,224 It's all right. I'm gonna get you some coupons. 299 00:12:53,314 --> 00:12:56,057 We gonna get you a free hot wax and all that. You like that? 300 00:12:56,150 --> 00:12:57,211 All right, go ahead, big baby. 301 00:12:57,235 --> 00:12:58,567 WHALE: Thanks, Oscar. 302 00:12:58,695 --> 00:13:00,778 - All right. - Look who it is, Bernie. 303 00:13:00,905 --> 00:13:03,648 - Just the fish we're looking for. - Yeah. 304 00:13:03,741 --> 00:13:05,573 The boss be needing to see you right now. 305 00:13:05,660 --> 00:13:06,660 Right now. 306 00:13:06,786 --> 00:13:09,745 Ernie, Bernie, my jellyfish brothers. Boo-ya-ka! 307 00:13:09,872 --> 00:13:13,536 Hey, what's up, man? Man, it's good to see y'all. Huh? 308 00:13:13,668 --> 00:13:16,206 What'd you say, Ang? Oh, okay. 309 00:13:16,379 --> 00:13:18,712 Fellas, I'm gonna go over there, but, uh... 310 00:13:18,798 --> 00:13:20,585 (SINGING) Don't worry 311 00:13:21,342 --> 00:13:23,004 About a thing 312 00:13:23,094 --> 00:13:24,801 (BEATBOXING) 313 00:13:24,887 --> 00:13:28,130 'Cause every little thing Is gonna be all right 314 00:13:28,224 --> 00:13:30,466 That's not the way you sing that song, mon. 315 00:13:31,019 --> 00:13:32,260 (YELLS) 316 00:13:32,812 --> 00:13:33,928 (THUD) 317 00:13:34,897 --> 00:13:36,809 Ah! Sykes! 318 00:13:37,066 --> 00:13:38,898 My brother from another mother! 319 00:13:39,027 --> 00:13:40,643 What the deezy, baby? 320 00:13:40,737 --> 00:13:42,194 Unh. Show me that. Unh. 321 00:13:42,280 --> 00:13:43,340 So, unh, what's going down? 322 00:13:43,364 --> 00:13:45,401 Hey, baby, this is all gravy today. 323 00:13:45,533 --> 00:13:47,365 Snap your fin. On the... Snap it! 324 00:13:47,452 --> 00:13:49,409 - Oscar. Oscar! - You're not snapping it. 325 00:13:49,746 --> 00:13:51,783 Don't sweat it. A lot of whitefish can't do it. 326 00:13:51,873 --> 00:13:52,954 Would you just sit down? 327 00:13:53,041 --> 00:13:54,041 Ooh. Thank you. 328 00:13:54,167 --> 00:13:55,954 Look, I've been going over my markers. 329 00:13:56,044 --> 00:13:57,330 You're in to me for five grand. 330 00:13:57,420 --> 00:13:58,501 Five G's, okay? 331 00:13:58,629 --> 00:14:00,086 Five G's? Man, you tripping! 332 00:14:00,173 --> 00:14:01,173 Five G's. 333 00:14:01,299 --> 00:14:03,211 See if this refreshes your memory. 334 00:14:03,301 --> 00:14:04,792 (GASPS) Wha... 335 00:14:05,428 --> 00:14:07,215 That's crazy. Look at that! 336 00:14:07,722 --> 00:14:11,090 You wrote everything down so you wouldn't forget. 337 00:14:11,225 --> 00:14:13,057 Wow. This is a perfect example 338 00:14:13,144 --> 00:14:16,353 of why you're in management and I'm not. You go, boy. 339 00:14:16,439 --> 00:14:18,476 I have to start paying Don Lino protection. 340 00:14:18,566 --> 00:14:20,182 Everything you owe me, you owe him. 341 00:14:20,318 --> 00:14:21,729 - How you figure that? - Simple. 342 00:14:21,819 --> 00:14:23,105 The food chain. 343 00:14:23,237 --> 00:14:25,132 You see, on top, there's Don Lino. OSCAR: Right. 344 00:14:25,156 --> 00:14:26,633 - There's me, and there's regular fish. - Mmm-hmm. 345 00:14:26,657 --> 00:14:28,114 - Oh, that's me. - No. 346 00:14:29,035 --> 00:14:31,152 There's plankton, there's single-cell amoebas. 347 00:14:31,245 --> 00:14:32,361 (STAMMERS) Then there's me. 348 00:14:32,455 --> 00:14:33,735 I'm getting there. There's coral. 349 00:14:33,831 --> 00:14:36,494 There's rocks, there's whale poo, 350 00:14:36,584 --> 00:14:37,665 and then there's you. 351 00:14:38,461 --> 00:14:39,542 That's messed up. 352 00:14:39,670 --> 00:14:41,411 So, if Don Lino's squeezing me, 353 00:14:41,923 --> 00:14:43,043 - he's squeezing you! - What? 354 00:14:43,341 --> 00:14:45,048 - (GRUNTING) - OSCAR: I'm sorry. I'm sorry. 355 00:14:45,134 --> 00:14:46,134 BERNIE: Easy, boss. 356 00:14:46,260 --> 00:14:48,001 - Find your happy place. - Happy place. 357 00:14:48,137 --> 00:14:49,697 There is no happy place with him around. 358 00:14:49,806 --> 00:14:51,492 - (IN HIGH-PITCHED VOICE) I'm serious! - (GASPS) 359 00:14:51,516 --> 00:14:53,803 Okay! Okay! Please, just give me some time. 360 00:14:53,893 --> 00:14:54,893 That's all I'm asking. 361 00:14:54,977 --> 00:14:57,264 (STAMMERS) I'm begging you, Sykes. Please! 362 00:14:57,563 --> 00:14:58,563 Please! 363 00:15:01,109 --> 00:15:02,316 All right. (EXHALES) 364 00:15:03,444 --> 00:15:04,505 (IN NORMAL VOICE) 'Cause I like you, 365 00:15:04,529 --> 00:15:06,486 I'm gonna give you 24 hours to pay up. 366 00:15:06,572 --> 00:15:08,780 All of it? How am I supposed to do that? 367 00:15:08,908 --> 00:15:09,908 That's your problem. 368 00:15:09,992 --> 00:15:12,450 Bring my 5,000 clams to the racetrack tomorrow, or else. 369 00:15:12,620 --> 00:15:13,620 Or else what? 370 00:15:13,746 --> 00:15:15,032 The boys'll explain. 371 00:15:15,623 --> 00:15:17,034 (BOTH LAUGHING) 372 00:15:18,418 --> 00:15:20,330 (ELECTRICITY BUZZING) OSCAR: Unpleasant. 373 00:15:20,753 --> 00:15:24,167 ANGIE: Five thousand clams? 374 00:15:24,924 --> 00:15:28,133 You borrowed 5,000 clams from Mr. Sykes? 375 00:15:28,511 --> 00:15:32,380 Oscar, why do you get yourself into these situations? 376 00:15:32,515 --> 00:15:34,131 (SIGHS) I don't know, Ang. 377 00:15:34,225 --> 00:15:35,306 (STAMMERS) 378 00:15:35,393 --> 00:15:37,635 It's just hard. All right? Because, um... 379 00:15:37,854 --> 00:15:40,346 I'm a little fish in a big pond. 380 00:15:40,731 --> 00:15:43,394 A really big pond. The ocean. 381 00:15:46,362 --> 00:15:47,603 I'm a nobody. 382 00:15:48,489 --> 00:15:49,696 I want some of that. 383 00:15:49,949 --> 00:15:51,986 - Mrs. Sanchez? - What? 384 00:15:52,076 --> 00:15:53,738 (DISCO PLAYING OVER STEREO) 385 00:15:54,912 --> 00:15:57,325 Ew! No. That. 386 00:15:57,999 --> 00:15:59,615 The top of the reef. 387 00:16:00,293 --> 00:16:02,034 Where the somebodies live. 388 00:16:03,129 --> 00:16:06,372 I wanna be rich and famous like them, but... 389 00:16:06,757 --> 00:16:08,168 I'm stuck down here. 390 00:16:08,384 --> 00:16:09,384 Well... 391 00:16:09,677 --> 00:16:11,168 What's wrong with down here? 392 00:16:11,929 --> 00:16:13,636 I'll tell you what's wrong with down here. 393 00:16:14,348 --> 00:16:15,384 Remember my dad? 394 00:16:15,475 --> 00:16:17,888 He worked at the Wash his whole life. 395 00:16:21,731 --> 00:16:24,474 OSCAR: He was the number one tongue-scrubber. 396 00:16:25,485 --> 00:16:28,228 Every year for 25 years. 397 00:16:31,157 --> 00:16:33,490 To me, working at the wash 398 00:16:33,618 --> 00:16:36,486 was the coolestjob in the ocean. 399 00:16:37,580 --> 00:16:40,072 But then I learned something I will never forget. 400 00:16:40,166 --> 00:16:41,247 (LAUGHS) 401 00:16:41,334 --> 00:16:43,621 Oscar's dad's a tongue-scrubber! 402 00:16:43,794 --> 00:16:45,956 ALL: Tongue-scrubber! Tongue-scrubber! 403 00:16:46,047 --> 00:16:48,585 Tongue-scrubber! Tongue-scrubber! 404 00:16:48,674 --> 00:16:51,291 Tongue-scrubber! Tongue-scrubber! 405 00:16:51,969 --> 00:16:53,835 My dad was the greatest. 406 00:16:54,680 --> 00:16:57,047 But nobody loves a nobody. 407 00:16:59,060 --> 00:17:01,097 (STAMMERS) I wanna be a somebody. 408 00:17:01,312 --> 00:17:03,679 Oscar, you don't have to live 409 00:17:03,773 --> 00:17:06,390 at the top of the reef to be a somebody. 410 00:17:09,320 --> 00:17:10,320 What's the difference? 411 00:17:10,404 --> 00:17:12,487 If I don't pay Mr. Sykes back by tomorrow, 412 00:17:13,407 --> 00:17:15,023 I'm dead anyways. 413 00:17:18,037 --> 00:17:19,494 Wait here. 414 00:17:32,218 --> 00:17:33,299 Wha... What's this? 415 00:17:35,846 --> 00:17:37,553 A pink pearl? 416 00:17:37,723 --> 00:17:39,806 - Mmm-hmm. - Where'd you get that? 417 00:17:40,268 --> 00:17:42,134 My grandmother gave it to me. 418 00:17:43,729 --> 00:17:47,063 She said it started from a tiny grain of sand. 419 00:17:48,651 --> 00:17:50,267 But then, after a while, 420 00:17:51,028 --> 00:17:53,941 it grew into something beautiful. 421 00:17:56,033 --> 00:17:57,899 Dreams can begin small, too. 422 00:17:58,035 --> 00:17:59,071 No. Uh-uh. 423 00:17:59,161 --> 00:18:00,447 - No, I couldn't... - Take it. 424 00:18:01,497 --> 00:18:04,365 It'll get you the money you need for Mr. Sykes. 425 00:18:08,671 --> 00:18:09,878 (BAND PLAYING CHEERFUL MUSIC) 426 00:18:09,964 --> 00:18:11,066 DON LINO: What do you mean, you don't understand? 427 00:18:11,090 --> 00:18:12,170 What's there to understand? 428 00:18:12,216 --> 00:18:13,694 We've been over this a thousand times. 429 00:18:13,718 --> 00:18:14,959 I don't want to say it again. 430 00:18:15,386 --> 00:18:17,343 You know, you're really giving me agita. 431 00:18:17,430 --> 00:18:18,841 I don't know how else to say this. 432 00:18:18,931 --> 00:18:21,298 You see something, you kill it, you eat it. Period. 433 00:18:21,726 --> 00:18:24,093 Thanks. That's what sharks do. 434 00:18:24,228 --> 00:18:26,595 That's a fine tradition. What's the matter with you? 435 00:18:26,731 --> 00:18:28,518 Your brother Frankie here, 436 00:18:28,649 --> 00:18:30,185 - he's a killer. - Thanks, Pop. 437 00:18:30,276 --> 00:18:32,563 He's beautiful. He does what he's supposed to do. 438 00:18:32,945 --> 00:18:33,981 Wipe your face. 439 00:18:34,822 --> 00:18:36,154 But you... 440 00:18:37,325 --> 00:18:38,532 I'm hearing things. 441 00:18:39,619 --> 00:18:41,155 You... You gotta understand, 442 00:18:41,245 --> 00:18:42,907 when you look weak, it makes me look weak. 443 00:18:43,039 --> 00:18:44,575 - I know. - I... I can't have that. 444 00:18:44,665 --> 00:18:45,951 Pop, I'm sorry. 445 00:18:46,250 --> 00:18:47,866 Lenny, Lenny, look at me. 446 00:18:48,169 --> 00:18:49,169 Look at me. 447 00:18:49,462 --> 00:18:52,705 This handing over the business is for you. For both of yous. 448 00:18:53,007 --> 00:18:55,215 (STUTTERS) You're acting like you don't even want it. 449 00:18:56,469 --> 00:18:58,506 I need to know that you can handle that. 450 00:18:59,430 --> 00:19:00,762 (SIGHS) 451 00:19:02,183 --> 00:19:03,183 (SHRIMP COUGHING) 452 00:19:03,267 --> 00:19:04,467 DON LINO: All right, all right. 453 00:19:04,852 --> 00:19:06,969 Right here, in front of me now, eat this. 454 00:19:07,063 --> 00:19:08,179 (WHIMPERING) 455 00:19:08,272 --> 00:19:10,980 Yeah. Oh, uh, gee. Thanks, Pop. 456 00:19:11,400 --> 00:19:13,687 Here's the thing. I'm on a diet. 457 00:19:13,819 --> 00:19:15,902 I read an article about shrimps. 458 00:19:15,988 --> 00:19:16,988 They're not good for you. 459 00:19:17,114 --> 00:19:20,357 You know how many calories are in one of those shrimps? 460 00:19:21,118 --> 00:19:22,118 A lot. 461 00:19:22,244 --> 00:19:24,531 It's true, it's true, and the other thing is, 462 00:19:25,164 --> 00:19:26,371 my sister had a baby, 463 00:19:26,457 --> 00:19:29,040 and I took it over because she passed away, 464 00:19:29,126 --> 00:19:32,119 and then her baby lost its legs and its arms, 465 00:19:32,213 --> 00:19:33,499 and now he's nothing but a stump, 466 00:19:33,589 --> 00:19:35,751 but I still take care of him with my wife, 467 00:19:35,883 --> 00:19:38,546 and it's growing, and it's... 468 00:19:38,678 --> 00:19:41,386 It's fairly happy, but it's difficult 469 00:19:41,472 --> 00:19:44,180 'cause I've been working a second shift at the factory 470 00:19:44,266 --> 00:19:45,882 to put food on the table, 471 00:19:45,976 --> 00:19:47,968 but all the love that I see 472 00:19:48,062 --> 00:19:49,428 in that little guy's face 473 00:19:49,522 --> 00:19:51,309 makes it worth it in the end. 474 00:19:53,609 --> 00:19:54,850 True story. 475 00:19:55,861 --> 00:19:56,942 (SOBBING SOFTLY) 476 00:19:57,905 --> 00:19:59,066 (SIGHS) 477 00:19:59,156 --> 00:20:00,692 I'm not asking you anymore. 478 00:20:00,783 --> 00:20:02,240 I'm telling ya. Eat it. 479 00:20:02,618 --> 00:20:04,780 - No. Have mercy. - Pop, please. 480 00:20:04,912 --> 00:20:06,119 - Eat. - No eat! 481 00:20:06,247 --> 00:20:08,534 - What... No! - Son, eat the shrimp! 482 00:20:08,666 --> 00:20:10,248 LENNY: Please! ALL: No! Please! 483 00:20:10,334 --> 00:20:11,916 - Eat. Eat. Eat! - No! 484 00:20:12,002 --> 00:20:13,334 Eat! Eat! Eat! ALL: No! 485 00:20:13,421 --> 00:20:15,253 Put the shrimp down! 486 00:20:18,551 --> 00:20:20,793 All right. Go now. No one's looking. Get outta here. 487 00:20:20,886 --> 00:20:22,468 You're free. Go on. Go! 488 00:20:22,638 --> 00:20:24,971 Thank you. You're a good person. 489 00:20:29,937 --> 00:20:31,053 Come on, fellas. 490 00:20:38,654 --> 00:20:40,316 Pop, Pop, I can handle the reef. 491 00:20:40,406 --> 00:20:41,817 - It's not a problem. - No. No. 492 00:20:42,116 --> 00:20:43,903 We're gonna do this as a family. 493 00:20:44,076 --> 00:20:46,784 Frankie, take Lenny out, show him the ropes. 494 00:20:46,871 --> 00:20:47,952 Oh, come on, Pop. 495 00:20:48,038 --> 00:20:49,825 Son, you're gonna learn how to be a shark, 496 00:20:50,374 --> 00:20:51,990 whether you like it or not. 497 00:20:52,543 --> 00:20:53,875 (BELL RINGING) 498 00:20:56,839 --> 00:20:58,125 (CHEERING) 499 00:20:58,215 --> 00:20:59,956 That kid better show up, or he's dead meat. 500 00:21:00,050 --> 00:21:01,336 Just say the word, boss. 501 00:21:02,011 --> 00:21:03,798 Carrying a big old envelope full of money. 502 00:21:03,888 --> 00:21:05,720 Gonna give it to Mr. Sykes. 503 00:21:05,806 --> 00:21:08,264 Hurry up! This is our chance. You don't wanna miss it. 504 00:21:08,392 --> 00:21:09,508 Are you sure about this? 505 00:21:09,602 --> 00:21:11,059 A trainer friend tipped me off. 506 00:21:11,395 --> 00:21:13,933 The race is rigged. We can't lose. 507 00:21:14,064 --> 00:21:16,807 - What's the horse's name? - Lucky Day. 508 00:21:16,901 --> 00:21:19,735 MALE ANNOUNCER: The long shot, Lucky Day, at 200 to 1. 509 00:21:20,821 --> 00:21:22,733 FISH: We're gonna be rich. Rich! 510 00:21:23,073 --> 00:21:26,066 Ooh. Top of the reef, here I come! 511 00:21:26,577 --> 00:21:27,818 No! Wait. What am I doing? 512 00:21:27,912 --> 00:21:30,370 Remember what Angie said. Remember what Angie said. 513 00:21:31,916 --> 00:21:33,123 What did Angie say? 514 00:21:33,334 --> 00:21:35,121 Dreams can begin small. 515 00:21:35,252 --> 00:21:37,915 You just have to bet it all. 516 00:21:38,005 --> 00:21:39,166 Bet it all! 517 00:21:39,256 --> 00:21:41,839 MALE ANNOUNCER: And Lucky Day wins! 518 00:21:41,967 --> 00:21:43,424 (HIP-HOP MUSIC PLAYING) 519 00:21:43,511 --> 00:21:44,511 Yeah 520 00:21:44,595 --> 00:21:45,631 It's Oscar 521 00:21:48,307 --> 00:21:49,798 Five thousand on Lucky Day to win! 522 00:21:49,892 --> 00:21:50,892 (EXHALES) 523 00:21:50,976 --> 00:21:52,183 That's 200 to 1. 524 00:21:52,394 --> 00:21:54,056 That would pay a million clams! 525 00:21:54,313 --> 00:21:57,977 Well, I guess that makes me Oscar the Millionaire. 526 00:21:58,067 --> 00:21:59,558 The Millionaire. 527 00:22:02,112 --> 00:22:04,820 Lucky Day. Lucky Day. Lucky Day! 528 00:22:04,907 --> 00:22:05,943 (EXCLAIMS EXCITEDLY) 529 00:22:08,828 --> 00:22:11,161 She's dangerous, super-bad 530 00:22:11,747 --> 00:22:13,739 Better watch out She'll take your cash 531 00:22:13,833 --> 00:22:16,120 She's a gold digger 532 00:22:16,210 --> 00:22:18,202 She's a gold digger 533 00:22:18,337 --> 00:22:20,670 She's dangerous, super-bad 534 00:22:21,298 --> 00:22:23,415 Better watch out She'll take your cash 535 00:22:23,509 --> 00:22:24,625 She's a gold digger 536 00:22:24,927 --> 00:22:26,293 Nice bet. 537 00:22:31,559 --> 00:22:32,640 (CHUCKLES) 538 00:22:32,977 --> 00:22:34,138 You got a name? 539 00:22:34,270 --> 00:22:35,511 (CHUCKLES) 540 00:22:35,938 --> 00:22:37,429 You wanna tell me what it is? 541 00:22:37,606 --> 00:22:38,687 (CHUCKLES) 542 00:22:38,774 --> 00:22:40,606 Well, mine's Lola. 543 00:22:40,776 --> 00:22:41,857 (BURBLING) 544 00:22:41,944 --> 00:22:44,106 Come on, man. Get your game face on. 545 00:22:44,196 --> 00:22:45,232 (EXCLAIMS) 546 00:22:45,489 --> 00:22:46,489 (EXHALES) 547 00:22:46,574 --> 00:22:48,156 So... (CHUCKLES) 548 00:22:48,826 --> 00:22:50,738 Lola. My name's... (GROANS) 549 00:22:50,828 --> 00:22:51,864 (CLEARS THROAT) 550 00:22:51,954 --> 00:22:54,617 Uh, my name is Oscar, sweetie. 551 00:22:54,707 --> 00:22:56,448 (GASPS) Mrs. Sanchez. 552 00:22:56,542 --> 00:22:59,376 That hippity-hop smooth talk don't work with me. 553 00:22:59,461 --> 00:23:00,461 Oh. My bad. 554 00:23:00,546 --> 00:23:01,787 Hey. So, uh... 555 00:23:01,881 --> 00:23:04,669 Oscar. I was starting to think you skipped out on me. 556 00:23:04,758 --> 00:23:07,375 Sykes! Hey! Oh, I see you, uh, 557 00:23:07,469 --> 00:23:09,586 are already on your way to the concession stand. 558 00:23:09,680 --> 00:23:11,440 - What are you doing? - Bring us some drinks. 559 00:23:11,515 --> 00:23:13,535 - Why are you touching me? - That would be great. Thanks. 560 00:23:13,559 --> 00:23:15,799 Oh, and, uh, bring back, uh, some little wiener thingies. 561 00:23:15,853 --> 00:23:17,289 You mean the one with the toothpicks? 562 00:23:17,313 --> 00:23:18,873 What are you doing? Don't listen to him. 563 00:23:18,939 --> 00:23:21,522 Lola, let me escort you to my box. 564 00:23:21,609 --> 00:23:23,350 - Your box? - His box? 565 00:23:23,444 --> 00:23:25,436 You can't afford the gum under the seats. 566 00:23:25,571 --> 00:23:27,608 - Sykes. - He just laid five grand on Lucky Day. 567 00:23:27,698 --> 00:23:29,985 I think he can afford anything he wants. 568 00:23:31,076 --> 00:23:32,076 (EXCLAIMS) 569 00:23:32,161 --> 00:23:34,073 Five grand? My five grand? 570 00:23:34,204 --> 00:23:36,036 Uh-uh. No. It was another five grand. 571 00:23:36,123 --> 00:23:38,365 You had the money to pay me, and you bet it? 572 00:23:38,459 --> 00:23:40,291 - Hold up. Sykes! - Give me that! 573 00:23:40,419 --> 00:23:41,660 Clearly, I've made a mistake. 574 00:23:41,795 --> 00:23:43,377 No. No. Wait. Lola! 575 00:23:43,464 --> 00:23:45,171 Look. Deep down, 576 00:23:45,257 --> 00:23:46,338 I'm really superficial. 577 00:23:46,508 --> 00:23:49,046 And don't get me wrong, you're cute, 578 00:23:49,970 --> 00:23:51,427 but you're a nobody. 579 00:23:53,098 --> 00:23:56,717 ERNIE: Oscar, you cute, but you're a nobody. 580 00:23:56,810 --> 00:23:58,392 BERNIE: Wait! Lola! Come back! 581 00:23:58,479 --> 00:24:00,186 I'm not a nobody. 582 00:24:00,272 --> 00:24:01,979 I'm a wiener! 583 00:24:02,107 --> 00:24:03,439 - (LAUGHING) - (LAUGHING) 584 00:24:03,901 --> 00:24:04,937 You are unbelievable. 585 00:24:05,027 --> 00:24:06,393 You're in trouble up to your gills, 586 00:24:06,487 --> 00:24:08,194 and still you're asking for more? Huh? 587 00:24:08,280 --> 00:24:09,840 - Go on. Get in here. - (BUGLE SOUNDING) 588 00:24:10,199 --> 00:24:12,907 Oscar, you better pray that this horse of yours comes through. 589 00:24:12,993 --> 00:24:14,450 Betting my 5,000. 590 00:24:14,954 --> 00:24:17,196 Hey! Hey! Outta my seat. You, outta my seat. 591 00:24:17,414 --> 00:24:18,950 Unbelievable. Unbelievable. 592 00:24:19,083 --> 00:24:20,949 Sit tight and watch the race. 593 00:24:21,085 --> 00:24:22,451 With your good eye. 594 00:24:22,544 --> 00:24:23,660 (LAUGHING) 595 00:24:23,754 --> 00:24:24,961 BERNIE: Good eye. 596 00:24:25,047 --> 00:24:26,316 MALE ANNOUNCER: The horses are at the post. 597 00:24:26,340 --> 00:24:28,002 - (BELL RINGS) - And they're off! 598 00:24:28,092 --> 00:24:30,675 It's Fish Fingers followed by Sea Biscuit and Salmonella. 599 00:24:30,761 --> 00:24:33,674 The long shot, Lucky Day, is having trouble getting out of the gate. 600 00:24:33,806 --> 00:24:36,389 - What? - Only a sucker could've bet on that horse. 601 00:24:36,517 --> 00:24:39,100 Don't sweat it, man. He does this all the time. 602 00:24:39,228 --> 00:24:42,596 MALE ANNOUNCER: What's this? Lucky Day's crashing his way through, 603 00:24:42,731 --> 00:24:44,417 - and he's off and running. - (AUDIENCE CHEERING) 604 00:24:44,441 --> 00:24:46,558 Down the straightaway, it's Sea Biscuit, 605 00:24:46,694 --> 00:24:47,734 Fish Fingers and Lucky Day. 606 00:24:47,778 --> 00:24:49,565 Please, Lucky Day, go fast. 607 00:24:50,239 --> 00:24:52,926 MALE ANNOUNCER: Coming round the far turn, it's Sea Biscuit by a length, 608 00:24:52,950 --> 00:24:54,691 and Lucky Day well behind the pack. 609 00:24:54,827 --> 00:24:58,036 And here comes Lucky Day coming up from behind! 610 00:24:58,163 --> 00:25:00,450 He's passing Yellowtail, Salmonella, 611 00:25:00,582 --> 00:25:02,665 - coming up on Fish Fingers! - Who's your fish? 612 00:25:02,793 --> 00:25:05,376 MALE ANNOUNCER: Around the final turn, here comes Lucky Day. 613 00:25:05,546 --> 00:25:07,287 Lucky Day's caught up to Fish Fingers! 614 00:25:07,381 --> 00:25:08,381 They're head-to-head. 615 00:25:08,507 --> 00:25:10,944 Lucky Day's pulling ahead! OSCAR: Come on through for me, baby! 616 00:25:10,968 --> 00:25:14,006 I'm getting tired just thinking about counting all this money. 617 00:25:14,096 --> 00:25:15,883 MALE ANNOUNCER: Look at Lucky Day go! 618 00:25:15,973 --> 00:25:19,466 (BOTH SINGING) We're moving on up To the east side 619 00:25:19,601 --> 00:25:21,467 MALE ANNOUNCER: Absolutely amazing! 620 00:25:21,562 --> 00:25:24,680 This looks to be Lucky Day's big day. 621 00:25:24,815 --> 00:25:26,556 It's Lucky Day! 622 00:25:30,279 --> 00:25:32,066 Oh! What happened? 623 00:25:32,197 --> 00:25:33,984 Lucky Day is down. 624 00:25:35,701 --> 00:25:37,192 (BOTH SINGING) We're moving on up 625 00:25:37,286 --> 00:25:38,286 To the east side 626 00:25:38,370 --> 00:25:39,861 (GASPS) No! 627 00:25:43,042 --> 00:25:45,830 MALE ANNOUNCER: And here comes Fish Fingers followed by Sea Biscuit, 628 00:25:45,919 --> 00:25:47,410 Yellowtail and Fish Fingers wins. 629 00:25:47,504 --> 00:25:48,504 What happened? Let me see. 630 00:25:48,589 --> 00:25:50,330 Wait! I just wanna hold you. 631 00:25:50,424 --> 00:25:51,960 Oscar, get outta my way. 632 00:25:52,092 --> 00:25:54,946 - MALE ANNOUNCER: What a sad day for Lucky Day. - Remember your happy place. 633 00:25:54,970 --> 00:25:57,929 And that's why they call him the long shot. 634 00:25:58,057 --> 00:26:00,140 Yo, that was crazy! Right? Who knew? 635 00:26:00,225 --> 00:26:01,682 Everything's set, it's a lock, 636 00:26:01,769 --> 00:26:03,476 we good to go, we in the money, 637 00:26:03,645 --> 00:26:05,978 and he trips underwater. 638 00:26:06,398 --> 00:26:09,766 Who in the halibut trips under water? 639 00:26:09,902 --> 00:26:11,734 And by the way, on what? 640 00:26:11,820 --> 00:26:13,482 That's it! That's it! I've had it. 641 00:26:13,572 --> 00:26:14,632 (IN HIGH-PITCHED VOICE) Ernie, Bernie, 642 00:26:14,656 --> 00:26:16,760 I want you to find the deepest, darkest hole in the ocean 643 00:26:16,784 --> 00:26:19,948 and when you do, dig deeper and put him in it! 644 00:26:20,037 --> 00:26:21,037 (POPS) 645 00:26:21,121 --> 00:26:22,121 (SCREAMS) 646 00:26:25,334 --> 00:26:27,451 Sorry, kid. It's nothing personal. 647 00:26:27,544 --> 00:26:28,705 It's just business. 648 00:26:34,384 --> 00:26:36,125 ERNIE AND BERNIE: (SINGING) Don't worry 649 00:26:36,220 --> 00:26:37,301 (MUFFLED SCREAMS) 650 00:26:37,387 --> 00:26:39,128 About a thing 651 00:26:41,058 --> 00:26:43,050 'Cause every little thing 652 00:26:43,310 --> 00:26:44,972 Is gonna be all right 653 00:26:45,312 --> 00:26:47,144 - This is how you sing it, Oscar. - Yeah. 654 00:26:47,981 --> 00:26:49,643 Sykes, he like ya, mon. 655 00:26:49,775 --> 00:26:52,142 - Him say take it easy on you. - Ooh! 656 00:26:52,236 --> 00:26:54,979 But Sykes is not here. 657 00:26:55,197 --> 00:26:56,358 - True. - (LAUGHS) 658 00:26:57,616 --> 00:26:58,982 Ernie, let me ask you a question. 659 00:26:59,159 --> 00:27:00,637 - Yeah, mon. Go on. - (MUFFLED SCREAM) 660 00:27:00,661 --> 00:27:03,369 Why is it that me locks can sting other people, 661 00:27:03,455 --> 00:27:05,538 but they have no effect on me or you? 662 00:27:05,707 --> 00:27:06,743 (SCREAMS) 663 00:27:06,834 --> 00:27:08,541 Ernie! I didn't mean it, Ernie. 664 00:27:08,627 --> 00:27:09,788 I didn't mean it, man. 665 00:27:09,920 --> 00:27:11,286 - Ernie! - (SCREAMING) 666 00:27:11,380 --> 00:27:12,962 - Oh, Ernie! - (LAUGHING) 667 00:27:13,048 --> 00:27:15,335 Ernie! You made a joke! 668 00:27:15,843 --> 00:27:17,755 Good one, mon. Respect. 669 00:27:17,845 --> 00:27:20,007 Respect. Bloodfire. 670 00:27:20,097 --> 00:27:21,213 (WHIMPERS) 671 00:27:22,391 --> 00:27:24,474 LENNY: Frankie, you know I can't do this. 672 00:27:24,560 --> 00:27:26,246 FRANKIE: Lenny, if you wanna make Pop happy, 673 00:27:26,270 --> 00:27:27,636 you gotta kill something. 674 00:27:27,729 --> 00:27:30,346 LENNY: Or I could find a very old sick fish and just wait. 675 00:27:30,440 --> 00:27:33,057 FRANKIE: Ugh. It's getting around, your thing at the restaurant. 676 00:27:33,152 --> 00:27:35,485 You know how fish talk. Bit-a-bit, bit-a-bop. 677 00:27:35,571 --> 00:27:37,340 This, that, the other. Then how ya doing, boom! 678 00:27:37,364 --> 00:27:38,964 - (GASPS) - Forget about it. You're dead. 679 00:27:38,991 --> 00:27:40,198 Okay. Seriously, 680 00:27:40,284 --> 00:27:41,775 I can't understand wiseguy, 681 00:27:41,869 --> 00:27:43,531 so you'll have to be more specific. 682 00:27:43,620 --> 00:27:45,236 Oh, specific. You want specific. 683 00:27:45,372 --> 00:27:47,204 - Be a shark for once in your life! - (GROANS) 684 00:27:47,708 --> 00:27:48,708 What am I gonna do? 685 00:27:48,792 --> 00:27:51,455 Aw. Lenny, forget about it. Okay? 686 00:27:51,545 --> 00:27:53,787 We do couple of practice runs, badda-bing, badda-boom, 687 00:27:53,881 --> 00:27:56,999 Pop's happy, you're a shark, life goes on. Capisce? 688 00:27:57,217 --> 00:27:59,129 Okay. Okay. Capisce. 689 00:27:59,219 --> 00:28:01,176 Wait, wait, whoa, whoa, whoa. Bingo. 690 00:28:01,263 --> 00:28:02,595 (REGGAE MUSIC PLAYING) 691 00:28:02,681 --> 00:28:04,422 Right there. Dead ahead. You see it? 692 00:28:04,850 --> 00:28:07,308 TV dinner. Don't get no easier than this. 693 00:28:07,728 --> 00:28:10,721 All right. Come on. Eye of the tiger. 694 00:28:11,398 --> 00:28:13,390 Frankie, I can do this! 695 00:28:13,483 --> 00:28:14,769 What if I can't do this? 696 00:28:14,860 --> 00:28:16,351 Then don't bother coming home. 697 00:28:16,445 --> 00:28:18,402 Good point! All right. 698 00:28:18,780 --> 00:28:20,316 Hit him in the tail again. 699 00:28:21,408 --> 00:28:24,025 - I like the funny face he make. - Funny face. 700 00:28:24,119 --> 00:28:25,985 - Ernie! - Blow out! 701 00:28:28,332 --> 00:28:29,914 (GRUNTING) 702 00:28:32,085 --> 00:28:34,293 Ah! Uh, guys? 703 00:28:34,379 --> 00:28:36,041 Guys, don't leave me alone. 704 00:28:36,131 --> 00:28:38,623 There could be sharks out here. 705 00:28:43,889 --> 00:28:45,676 (SCREAMING) 706 00:28:46,934 --> 00:28:49,597 Oh, no. Wait. I'm sorry. No, no. I'm not... 707 00:28:49,686 --> 00:28:50,722 - FRANKIE: Lenny. - What? 708 00:28:50,812 --> 00:28:52,144 Like this. (GROWLS) 709 00:28:52,397 --> 00:28:54,309 Oh, no. Ah. 710 00:28:55,067 --> 00:28:56,524 - Aah. - (SCREAMS) 711 00:28:56,610 --> 00:28:58,351 Oh, just get it over with! 712 00:28:58,445 --> 00:29:00,232 Wait a minute. Do me a favor. 713 00:29:00,322 --> 00:29:01,322 Don't chew me. 714 00:29:01,406 --> 00:29:02,508 (STAMMERS) I'm not for that. 715 00:29:02,532 --> 00:29:03,613 I'm not gonna eat ya. 716 00:29:03,742 --> 00:29:05,984 Don't do the whole head-trip thing with me. 717 00:29:06,119 --> 00:29:08,202 Listen to me. Don't move until I tell you. 718 00:29:09,081 --> 00:29:10,322 - (GROWLS) - Back up! 719 00:29:11,166 --> 00:29:13,408 That's it, Len. There you go, buddy. 720 00:29:14,002 --> 00:29:16,119 Wave those fins, baby. Dig in. 721 00:29:16,672 --> 00:29:17,672 (GROWLS) 722 00:29:17,756 --> 00:29:19,622 I'm just pretending so you can get away. 723 00:29:19,758 --> 00:29:21,624 - Huh? - When I turn around, you take off! 724 00:29:22,511 --> 00:29:23,797 Tastes just like chicken. 725 00:29:24,388 --> 00:29:26,345 Mm. Mmm! 726 00:29:26,431 --> 00:29:27,638 Oh, no. 727 00:29:28,558 --> 00:29:29,924 - Oh! What did I tell you? - Oh! 728 00:29:30,060 --> 00:29:33,019 - I'm sorry. You want me to go now? - Just go! 729 00:29:33,146 --> 00:29:34,887 That's it. I've had it up to here. 730 00:29:35,107 --> 00:29:36,564 (GROWLS) 731 00:29:37,067 --> 00:29:38,067 Ooh! 732 00:29:38,151 --> 00:29:39,151 Oh, no! 733 00:29:39,236 --> 00:29:41,478 Hurry! Swim! No, Frankie. Wait! 734 00:29:41,571 --> 00:29:43,528 (SHOUTING) Oh! Get your boy! Get your boy! 735 00:29:45,450 --> 00:29:46,450 (CLANGING) 736 00:29:48,912 --> 00:29:50,119 (LOUD THUD) 737 00:29:50,747 --> 00:29:51,747 (BOTH GASP) 738 00:29:59,089 --> 00:30:00,921 (GASPS) Frankie! 739 00:30:01,425 --> 00:30:02,425 (GRUNTING) 740 00:30:05,971 --> 00:30:07,337 FRANKIE: Lenny... 741 00:30:08,932 --> 00:30:11,174 (COUGHS) Lenny, is that you? 742 00:30:11,435 --> 00:30:12,767 I'm here, Frankie. 743 00:30:13,312 --> 00:30:15,144 - Come closer. - Yes? What is it? 744 00:30:15,272 --> 00:30:16,888 I'm so cold. 745 00:30:17,024 --> 00:30:19,186 That's just because we're cold-blooded. 746 00:30:19,693 --> 00:30:20,693 Ow! 747 00:30:21,320 --> 00:30:22,606 Moron. 748 00:30:23,030 --> 00:30:24,030 (GASPING) 749 00:30:24,114 --> 00:30:25,901 Frankie, no. 750 00:30:27,242 --> 00:30:29,279 No! 751 00:30:29,369 --> 00:30:30,860 (SOBBING) 752 00:30:31,872 --> 00:30:34,034 This is all my fault. 753 00:30:34,333 --> 00:30:36,950 I'm so sorry, Frankie. 754 00:30:37,878 --> 00:30:40,370 How am I ever gonna explain this to Pop? 755 00:30:42,132 --> 00:30:43,464 Oh, no! 756 00:30:43,592 --> 00:30:44,592 (SCREAMS) 757 00:30:45,469 --> 00:30:46,585 (GRUNTS) 758 00:30:49,014 --> 00:30:50,221 (SHRIEKS) 759 00:30:50,640 --> 00:30:52,632 (SHOUTS) Watch it! Back up! 760 00:30:52,768 --> 00:30:55,055 I'm crazy! I be tripping! (YELLING) 761 00:30:55,187 --> 00:30:56,519 - Whoa. - Oh. 762 00:30:56,646 --> 00:30:57,853 (CONTINUES YELLING) 763 00:31:00,233 --> 00:31:01,690 - Ow! What the... - (SCREAMING) 764 00:31:01,777 --> 00:31:03,109 (BOTH SCREAMING) 765 00:31:03,445 --> 00:31:05,027 - (SCREAMING) - (BOTH SCREAMING) 766 00:31:05,405 --> 00:31:06,566 (EXCLAIMS) 767 00:31:06,656 --> 00:31:08,192 Don't hurt us. We're sorry. 768 00:31:08,283 --> 00:31:10,400 It was all Ernie's idea. 769 00:31:12,662 --> 00:31:13,662 (GASPS) 770 00:31:13,747 --> 00:31:14,863 Oscar... 771 00:31:14,956 --> 00:31:16,288 Did you kill that shark? 772 00:31:21,588 --> 00:31:22,669 Uh... 773 00:31:22,756 --> 00:31:24,213 Yeah. Yeah. Yeah. 774 00:31:24,299 --> 00:31:26,541 Exac... Exactly how it look, that's how it is. 775 00:31:26,635 --> 00:31:28,001 What happened? 776 00:31:28,095 --> 00:31:30,382 Oh, you... You wanna know what happened? 777 00:31:30,514 --> 00:31:32,972 - Yeah. You're standing on top of a shark. - Yeah. 778 00:31:33,058 --> 00:31:34,058 Go on, mon. 779 00:31:34,142 --> 00:31:35,262 I'll tell you what happened! 780 00:31:37,062 --> 00:31:40,430 Big ol' shark, about 75, 100 feet long. 781 00:31:40,524 --> 00:31:42,015 He's swimming at me. Right? 782 00:31:42,109 --> 00:31:43,190 (ALL GASPING) 783 00:31:43,276 --> 00:31:44,483 With teeth like razors! 784 00:31:44,569 --> 00:31:45,935 Ooh! Razors! Ha! 785 00:31:46,405 --> 00:31:48,488 And I was all like, "You gonna come at me like that?" 786 00:31:48,573 --> 00:31:50,530 You're gonna come at the "O" like that? 787 00:31:50,617 --> 00:31:51,698 Uh-uh. 788 00:31:51,785 --> 00:31:53,947 Hey! Do the muscle thing. The muscle thing. 789 00:31:54,079 --> 00:31:56,116 Oh. Right, right. I told that dude, 790 00:31:56,206 --> 00:31:58,414 "You see this guy?" And I pointed like this. 791 00:31:58,500 --> 00:32:01,868 "Well, he's got a brother, and he lives right over here, 792 00:32:01,962 --> 00:32:04,329 "and I think it's time for a little... 793 00:32:04,423 --> 00:32:06,415 "family reunion!" ALL: Family reunion! 794 00:32:06,550 --> 00:32:07,791 - (LAUGHS) - (CROWD CHEERING) 795 00:32:09,302 --> 00:32:10,964 See, man? I told you. KATIE: Excuse me. 796 00:32:11,054 --> 00:32:12,886 We were right there! KATIE: Pardon me. 797 00:32:13,348 --> 00:32:15,135 - Move it! - Whoa. Sorry. Sorry. 798 00:32:15,559 --> 00:32:17,266 She seems so nice on TV. 799 00:32:17,519 --> 00:32:18,680 Oscar, Katie Current. 800 00:32:18,770 --> 00:32:21,934 As the first fish in history to ever take on a shark and win, tell me, 801 00:32:22,065 --> 00:32:23,835 does this mean you're now protector of the reef, 802 00:32:23,859 --> 00:32:25,441 new sheriff in town, the big kahuna? 803 00:32:25,735 --> 00:32:27,772 Katie, I'm gonna keep it real. 804 00:32:27,904 --> 00:32:29,736 - I can call you Katie? - Of course. 805 00:32:29,865 --> 00:32:34,280 Any shark try to mess around in Oscartown is going down! 806 00:32:34,536 --> 00:32:36,528 (CROWD CHEERING) 807 00:32:38,331 --> 00:32:40,789 Yeah, it's poetic. In the heat I get poetic! 808 00:32:40,876 --> 00:32:42,037 LOLA: Oscar. 809 00:32:42,419 --> 00:32:44,752 Mmm. Oscar. 810 00:32:46,673 --> 00:32:48,234 SYKES: Okay. Get outta here, you barracudas. 811 00:32:48,258 --> 00:32:50,375 Any further questions will be fielded by me. 812 00:32:50,594 --> 00:32:51,960 - And you are? - His manager. 813 00:32:52,095 --> 00:32:53,677 - Uh... - Sykes, with a "Y." 814 00:32:53,805 --> 00:32:55,797 (LAUGHS) And I'm his financial adviser! 815 00:32:58,852 --> 00:33:00,138 You wanna see my puppets? 816 00:33:02,272 --> 00:33:03,472 (IN HIGH-PITCHED VOICE) Hello! 817 00:33:04,691 --> 00:33:07,434 Could you excuse us for a moment, please? (CHUCKLES) 818 00:33:07,611 --> 00:33:09,227 - My manager? - You're a superstar. 819 00:33:09,321 --> 00:33:11,233 We're gonna make a fortune. Let me handle it. 820 00:33:11,406 --> 00:33:13,301 - What about the five G's? - Forget the five G's. 821 00:33:13,325 --> 00:33:14,657 From now on, we're partners. 822 00:33:14,784 --> 00:33:16,366 What exactly are we talking about? 823 00:33:16,495 --> 00:33:18,077 I'm thinking 90-10 split. 824 00:33:18,205 --> 00:33:19,205 That's pretty generous. 825 00:33:19,289 --> 00:33:20,766 You're the 10. I take my 90 off the top. 826 00:33:20,790 --> 00:33:22,070 - I don't think so. - Talk to me. 827 00:33:22,125 --> 00:33:23,241 - You get 15. - 70. 828 00:33:23,335 --> 00:33:24,335 - 20. - 75. 829 00:33:24,419 --> 00:33:26,001 Dude! You're going the wrong way. 830 00:33:26,463 --> 00:33:27,463 BOTH: 50-50. 831 00:33:27,589 --> 00:33:28,921 - You happy? - No. You happy? 832 00:33:29,007 --> 00:33:30,248 No! BOTH: Deal! 833 00:33:33,637 --> 00:33:35,094 Uh, my manager and I 834 00:33:35,180 --> 00:33:36,740 are now prepared to take your questions. 835 00:33:37,349 --> 00:33:40,308 Oscar, are you going to continue working here at the wash? 836 00:33:40,435 --> 00:33:42,051 Please. I barely work here now. 837 00:33:42,187 --> 00:33:43,348 (ALL LAUGHING) 838 00:33:43,438 --> 00:33:44,974 Keep it up, kid. You're slaying 'em. 839 00:33:45,065 --> 00:33:46,931 No! He's slaying sharks! 840 00:33:47,067 --> 00:33:49,275 Hey. Hey, that's good. That's good. I like that. 841 00:33:49,361 --> 00:33:51,148 - Oscar the Sharkslayer. - All right. 842 00:33:51,279 --> 00:33:52,279 Whoa! 843 00:33:52,364 --> 00:33:53,650 ALL: A sharkslayer! 844 00:33:53,782 --> 00:33:55,273 KATIE: You heard it here first. 845 00:33:55,408 --> 00:33:57,845 - (CAMERAS CLICKING) - From now on, any shark tries to bother this reef, 846 00:33:57,869 --> 00:33:59,861 it's his funeral. 847 00:34:06,127 --> 00:34:10,337 (PRIEST RECITING PRAYER IN LATIN) 848 00:34:12,384 --> 00:34:17,800 DON FEINBERG: (SINGING) I could fly higher Than an eagle 849 00:34:19,558 --> 00:34:24,724 If you are the wind Beneath my wings 850 00:34:24,813 --> 00:34:26,600 (COUGHS) 851 00:34:26,690 --> 00:34:28,352 Frankie, we'll miss you. 852 00:34:28,817 --> 00:34:30,228 ALL: To Frankie. 853 00:34:31,903 --> 00:34:33,815 GUISEPPE: It's a terrible thing, Don Lino. 854 00:34:33,947 --> 00:34:35,688 Everybody loved Frankie. 855 00:34:36,241 --> 00:34:39,484 May whoever did this die a thousand deaths. 856 00:34:39,744 --> 00:34:42,407 May his stinking, maggot-covered corpse 857 00:34:42,497 --> 00:34:44,329 rot in the fiery depths of hell. 858 00:34:46,418 --> 00:34:48,660 Thank you for your kind thoughts, Giuseppe. 859 00:34:50,046 --> 00:34:52,959 Oh, and may Lenny be found safe and sound, too. 860 00:34:53,133 --> 00:34:54,669 Hope he's okay. 861 00:34:55,260 --> 00:34:56,751 Oh, Lenny. 862 00:34:58,054 --> 00:34:59,511 Don't worry, boss. 863 00:34:59,848 --> 00:35:01,464 I said some things to him. 864 00:35:01,933 --> 00:35:03,424 We gotta find him. 865 00:35:03,768 --> 00:35:05,179 We're searching everywhere. 866 00:35:05,562 --> 00:35:07,144 Forget about it. He'll turn up. 867 00:35:07,647 --> 00:35:08,979 What's wrong with that kid? 868 00:35:09,107 --> 00:35:10,769 Why's he gotta be so different? 869 00:35:11,234 --> 00:35:14,568 Frankie, God rest his soul, he was perfect. 870 00:35:14,696 --> 00:35:15,857 Perfect! 871 00:35:15,947 --> 00:35:17,154 (SIGHS) 872 00:35:17,240 --> 00:35:19,323 DON LINO: Oh, Luca. 873 00:35:20,243 --> 00:35:21,529 Who could've done this? 874 00:35:21,786 --> 00:35:24,199 DON FEINBERG: (CLEARS THROAT) Don Lino, 875 00:35:24,331 --> 00:35:28,951 at this most difficult time, please accept my deepest condolences. 876 00:35:29,419 --> 00:35:30,785 Thank you, Don Feinberg, 877 00:35:30,879 --> 00:35:32,745 for honoring my son with your song. 878 00:35:33,548 --> 00:35:35,414 I got some news, 879 00:35:35,592 --> 00:35:38,050 about the guy who took out Frankie. 880 00:35:38,178 --> 00:35:39,294 (FARTS) 881 00:35:41,389 --> 00:35:42,550 (GAGS) 882 00:35:43,058 --> 00:35:44,139 (THUD) 883 00:35:44,225 --> 00:35:46,717 Let's, uh... Yeah, let's talk over here. 884 00:35:49,564 --> 00:35:52,022 He come out of nowhere, this guy. 885 00:35:52,317 --> 00:35:53,728 Calls himself, 886 00:35:54,027 --> 00:35:56,269 "The Sharkslayer." 887 00:35:56,780 --> 00:35:59,147 (CLEARS THROAT) Ira, over here. 888 00:35:59,282 --> 00:36:00,318 Sorry. 889 00:36:00,408 --> 00:36:02,616 The Sharkslayer! 890 00:36:02,702 --> 00:36:03,738 Where do I find him? 891 00:36:03,870 --> 00:36:05,862 He's from the Southside Reef. 892 00:36:05,955 --> 00:36:07,491 That's all we could dig up. 893 00:36:07,999 --> 00:36:09,865 Thank you. Thank you. 894 00:36:12,087 --> 00:36:13,749 - Any requests? - Luca. 895 00:36:13,838 --> 00:36:15,625 How about that Titanic song? 896 00:36:15,715 --> 00:36:16,875 MALE SHARK: Oh, no! Not again! 897 00:36:16,966 --> 00:36:19,959 Get Sykes. He knows that reef better than anybody. 898 00:36:20,178 --> 00:36:22,636 I wanna find this guy. I wanna know everything about him. 899 00:36:22,764 --> 00:36:24,801 I wanna know where he lives, where he sleeps. 900 00:36:24,891 --> 00:36:26,883 He pops a gill, I wanna know about it. 901 00:36:27,018 --> 00:36:28,600 Who is this Sharkslayer? 902 00:36:28,687 --> 00:36:29,803 MALE ANNOUNCER: Here he is, 903 00:36:29,938 --> 00:36:31,895 - the Sharkslayer! - (FIREWORKS BURSTING) 904 00:36:34,150 --> 00:36:35,561 (CROWD CHEERING) 905 00:36:39,030 --> 00:36:40,817 I think I love you, baby 906 00:36:40,907 --> 00:36:43,024 What you feel now 907 00:36:43,326 --> 00:36:45,067 I think need you, baby 908 00:36:45,161 --> 00:36:46,948 What you know now 909 00:36:47,038 --> 00:36:48,745 Uh-uh, uh-huh 910 00:36:48,832 --> 00:36:50,289 To be real 911 00:36:50,375 --> 00:36:53,163 Uh-huh, mmm-hmm, whoo 912 00:36:56,798 --> 00:37:00,633 Your love's for real now 913 00:37:00,760 --> 00:37:03,503 You know that your love 914 00:37:03,596 --> 00:37:05,258 And my love 915 00:37:05,724 --> 00:37:07,966 My love is here to stay 916 00:37:08,059 --> 00:37:09,891 Let's get this party started right! 917 00:37:10,395 --> 00:37:12,933 What you find now 918 00:37:14,149 --> 00:37:16,892 What you feel now 919 00:37:17,318 --> 00:37:19,651 - Here he is, the Big O! - Psych! 920 00:37:19,738 --> 00:37:21,650 Pound that, dog! Pound it! 921 00:37:22,073 --> 00:37:25,157 Oscar, raise the reef! Raise the reef, buddy! 922 00:37:25,243 --> 00:37:26,905 - Uh, yeah. - Oh, yeah. 923 00:37:26,995 --> 00:37:28,702 Huh? Hot! (MIMICS SIZZLING) 924 00:37:28,788 --> 00:37:30,575 Yeah, that's pretty... That's pretty... 925 00:37:30,665 --> 00:37:32,952 Come on, cabbage patch! Cabbage patch. 926 00:37:33,084 --> 00:37:34,871 Angie, you made it! 927 00:37:34,961 --> 00:37:37,044 Wait, wait! You're gonna break my gift! 928 00:37:37,172 --> 00:37:39,255 Oh, come on. You didn't have to get me anything. 929 00:37:39,340 --> 00:37:40,456 What'd you get me? 930 00:37:40,550 --> 00:37:43,884 Well, what does every bachelor pad need, huh? 931 00:37:43,970 --> 00:37:45,256 A lava lamp! 932 00:37:45,430 --> 00:37:47,387 - How did you know I love lava lamps? - (LAUGHS) 933 00:37:47,891 --> 00:37:50,133 I'm gonna put it right here next to my other one. 934 00:37:55,315 --> 00:37:56,647 Hey, come on, Ang! 935 00:37:56,733 --> 00:37:59,441 I wanna show you the best thing about this place. 936 00:38:02,238 --> 00:38:03,274 Wow! 937 00:38:03,364 --> 00:38:04,605 How great is this view? 938 00:38:04,741 --> 00:38:06,528 ANGIE: Top of the reef. It's... 939 00:38:07,327 --> 00:38:08,327 It's amazing. 940 00:38:08,578 --> 00:38:10,035 I know. It's beautiful, right? 941 00:38:10,121 --> 00:38:11,202 Like you. 942 00:38:11,289 --> 00:38:13,076 (STUTTERS) Like your new apartment. 943 00:38:13,291 --> 00:38:15,908 It's... Wow! Awesome! 944 00:38:16,044 --> 00:38:17,535 (CHUCKLES) 945 00:38:18,463 --> 00:38:23,174 What I'm trying to say is that I'm proud of you, Oscar. 946 00:38:23,301 --> 00:38:25,463 Yeah. It was... It was nothing, 947 00:38:25,553 --> 00:38:27,169 really. You know? 948 00:38:27,639 --> 00:38:28,720 Hey! Oh! You know what? 949 00:38:28,807 --> 00:38:30,639 Wait right here. Don't move. 950 00:38:30,725 --> 00:38:31,725 I'll be right back. 951 00:38:31,810 --> 00:38:33,517 Girl, you are gonna flip! 952 00:38:36,231 --> 00:38:37,312 (EXHALES, SNIFFS) 953 00:38:37,398 --> 00:38:38,793 - Boop! I'm back. - Oh, you're back! 954 00:38:38,817 --> 00:38:39,898 (CHUCKLES) 955 00:38:39,984 --> 00:38:41,395 You know what, Ang? 956 00:38:41,653 --> 00:38:43,019 Where I am right now, 957 00:38:43,112 --> 00:38:45,229 this whole new life I've got 958 00:38:45,323 --> 00:38:47,906 and all my dreams coming true, 959 00:38:48,743 --> 00:38:51,952 in a weird kinda way, 960 00:38:52,747 --> 00:38:55,239 well, I never could've done it without you. 961 00:38:55,834 --> 00:38:57,826 Oh, sure, you could. 962 00:38:58,503 --> 00:39:00,745 Well, probably not. (CHUCKLES) 963 00:39:02,090 --> 00:39:04,457 Ang. Here. 964 00:39:04,551 --> 00:39:06,793 Oh, Oscar! 965 00:39:07,595 --> 00:39:08,836 I know, I know. 966 00:39:08,972 --> 00:39:11,715 I'm just sorry that it took so long. 967 00:39:11,850 --> 00:39:13,216 Oh, that's okay. 968 00:39:13,685 --> 00:39:14,926 Bam! 969 00:39:15,061 --> 00:39:16,097 Huh? 970 00:39:16,187 --> 00:39:17,678 My grandmother's pearl. 971 00:39:17,772 --> 00:39:19,434 (MIMICS POPPING) 972 00:39:19,524 --> 00:39:20,524 With interest! 973 00:39:20,650 --> 00:39:22,562 Now, I don't forget anything, 974 00:39:22,652 --> 00:39:24,484 and I never forget who my friends are. 975 00:39:24,654 --> 00:39:26,737 Oh. (WEAK LAUGH) 976 00:39:26,990 --> 00:39:27,990 (CHUCKLES) 977 00:39:33,913 --> 00:39:35,279 Ang, uh... 978 00:39:35,999 --> 00:39:37,740 LOLA: Oh, hi. 979 00:39:37,834 --> 00:39:39,666 I'm not interrupting something, am I? 980 00:39:40,712 --> 00:39:41,981 - Yes, we're talking. - No! Uh-uh. 981 00:39:42,005 --> 00:39:44,463 Hey, Lola. Wow! You're here! 982 00:39:44,757 --> 00:39:46,589 - (ANGIE CLEARS THROAT) - Oh! 983 00:39:46,718 --> 00:39:47,718 Uh, hey, you... 984 00:39:47,802 --> 00:39:49,442 You gotta come best my meet friend, Angie. 985 00:39:49,721 --> 00:39:52,839 (STAMMERS) Eat my best men, Wangie. 986 00:39:52,932 --> 00:39:55,470 Best friend? Oh, that's sweet. 987 00:39:55,560 --> 00:39:58,769 So you won't mind if I steal him for a while then, will you? 988 00:40:07,196 --> 00:40:10,610 So, look who's a somebody after all. 989 00:40:10,742 --> 00:40:12,483 Well, you know, uh... 990 00:40:12,577 --> 00:40:15,615 Sharks! On the... On the edge of the reef! 991 00:40:15,788 --> 00:40:17,871 They're... They're Great Whites! 992 00:40:17,957 --> 00:40:19,493 OSCAR: Sharks! 993 00:40:19,626 --> 00:40:21,346 Okay, everybody, go home to your loved ones! 994 00:40:21,377 --> 00:40:24,415 Spend the last few hours that you have with each other. 995 00:40:28,468 --> 00:40:29,468 Oh! 996 00:40:30,845 --> 00:40:32,552 I mean... (LAUGHS) 997 00:40:32,639 --> 00:40:35,006 That's the way it used to be around here. 998 00:40:35,141 --> 00:40:37,633 We'd have been all scrambling for cover and stuff, 999 00:40:37,727 --> 00:40:39,889 but not since Oscar came to town! 1000 00:40:39,979 --> 00:40:41,015 (ALL CHEERING) 1001 00:40:41,105 --> 00:40:42,767 So, Lola, uh, baby, 1002 00:40:42,857 --> 00:40:44,293 just wait here. I'm gonna be right back. 1003 00:40:44,317 --> 00:40:46,479 I'm gonna go ahead, take care of these sharks. 1004 00:40:46,569 --> 00:40:47,605 Go get 'em, tiger! 1005 00:40:47,695 --> 00:40:50,529 Whoo! Biceps, triceps! 1006 00:40:50,615 --> 00:40:52,652 (LAUGHS) Grr! 1007 00:40:52,742 --> 00:40:53,886 All right, Oscar! You're the best! 1008 00:40:53,910 --> 00:40:54,991 Go get 'em, Oscar! 1009 00:40:55,119 --> 00:40:56,119 Grr! 1010 00:40:56,204 --> 00:40:57,661 (CROWD WHISTLING AND CHEERING) 1011 00:40:57,956 --> 00:40:59,618 (GRUNTING) 1012 00:41:00,083 --> 00:41:01,415 (OSCAR CRYING) 1013 00:41:05,338 --> 00:41:06,795 Lenny! 1014 00:41:08,091 --> 00:41:10,083 Where the heck is he? Lenny! 1015 00:41:10,176 --> 00:41:11,462 Hey, what are you doing? 1016 00:41:11,552 --> 00:41:13,259 There's a sharkslayer out here. 1017 00:41:13,346 --> 00:41:15,554 - You wanna be next? - Oh, yeah. 1018 00:41:16,015 --> 00:41:18,473 (WHISPERS) Lenny! Lenny! 1019 00:41:19,477 --> 00:41:20,477 OSCAR: Ooh. 1020 00:41:21,145 --> 00:41:22,352 That was close. 1021 00:41:22,730 --> 00:41:23,891 LENNY: Super close. 1022 00:41:27,527 --> 00:41:28,643 Don't panic. 1023 00:41:30,029 --> 00:41:31,145 (MUFFLED SCREAM) 1024 00:41:31,656 --> 00:41:33,192 Quiet! We're safe. 1025 00:41:33,324 --> 00:41:36,237 - Oh, no, not you again! - Yeah. 1026 00:41:36,327 --> 00:41:37,568 (SCREAMS) What was that? 1027 00:41:37,662 --> 00:41:39,244 Yo! What is with you, man? 1028 00:41:39,330 --> 00:41:41,367 Shh! He could be anywhere. 1029 00:41:41,499 --> 00:41:43,115 - Who? - Shh! 1030 00:41:44,043 --> 00:41:45,784 The Sharkslayer. 1031 00:41:47,338 --> 00:41:48,954 There's no sharkslayer out here. 1032 00:41:49,048 --> 00:41:50,129 (MOCK LAUGH) 1033 00:41:50,216 --> 00:41:51,252 Yes, there is! 1034 00:41:51,342 --> 00:41:53,083 (MOCK LAUGH) No, there is not. 1035 00:41:53,177 --> 00:41:54,384 Trust me on this one. 1036 00:41:54,470 --> 00:41:56,302 Get a hold of yourself, man! 1037 00:41:56,389 --> 00:41:57,549 This is no time to act crazy! 1038 00:41:57,640 --> 00:41:59,677 You the one acting crazy, crazy! 1039 00:42:00,059 --> 00:42:02,301 (SIGHS) You're right, you're right, you're right. 1040 00:42:02,395 --> 00:42:03,511 I'm sorry. 1041 00:42:03,604 --> 00:42:05,436 I haven't been myself since the, uh... 1042 00:42:06,232 --> 00:42:07,232 The, uh... 1043 00:42:07,316 --> 00:42:09,308 (WHIMPERS) Don't cry. 1044 00:42:10,361 --> 00:42:12,227 Oh, no! (CRYING) 1045 00:42:14,282 --> 00:42:16,740 No, no. It's not all that. Just relax. 1046 00:42:16,868 --> 00:42:18,905 It's my fault, kinda. 1047 00:42:19,370 --> 00:42:21,236 Not really, but still... 1048 00:42:21,456 --> 00:42:22,992 - Hey, um... - My brother. 1049 00:42:23,082 --> 00:42:25,242 You just need a little time, man. Things will work out. 1050 00:42:25,293 --> 00:42:27,159 - You think? - Yeah! 1051 00:42:27,336 --> 00:42:29,328 So, look, um... 1052 00:42:29,422 --> 00:42:30,629 I'm gonna take off, 1053 00:42:30,715 --> 00:42:32,832 and you should just go home, okay? 1054 00:42:32,925 --> 00:42:34,006 Okay. 1055 00:42:34,093 --> 00:42:35,504 All right. Hey, good luck, dog. 1056 00:42:36,137 --> 00:42:37,924 - Wait! Uh... - What, man? 1057 00:42:38,181 --> 00:42:40,298 - I didn't catch your name. - (GRUNTS) Oscar. 1058 00:42:40,433 --> 00:42:42,470 - I'm Lenny. Hi. - Hi. 1059 00:42:42,685 --> 00:42:44,517 Where... Where... Where do you live? 1060 00:42:44,645 --> 00:42:46,477 Lenny, where I come from, 1061 00:42:46,564 --> 00:42:49,147 fish don't like to get grabbed by sharks, okay? 1062 00:42:49,275 --> 00:42:50,811 - Sorry. - Now, go home! 1063 00:42:50,943 --> 00:42:52,525 There is no home for me anymore. 1064 00:42:52,612 --> 00:42:53,648 Don't you understand that? 1065 00:42:53,780 --> 00:42:55,460 OSCAR: You're too big to be grabbing on me. 1066 00:42:55,490 --> 00:42:56,981 - Take me home with you. - Shh! 1067 00:42:57,075 --> 00:42:58,441 You won't notice I'm there. 1068 00:42:58,576 --> 00:43:00,283 I'm like the invisible shark. 1069 00:43:03,081 --> 00:43:04,288 Are you crazy? 1070 00:43:04,415 --> 00:43:06,498 Please! I'm begging you! 1071 00:43:06,584 --> 00:43:07,916 Don't leave me alone! 1072 00:43:08,044 --> 00:43:09,125 Shh! 1073 00:43:09,212 --> 00:43:12,046 SHORTIE 1: Yo! Put your fins on the wall where I can see 'em! 1074 00:43:12,340 --> 00:43:13,376 OSCAR: Shh! 1075 00:43:15,843 --> 00:43:17,129 Gotcha! 1076 00:43:17,386 --> 00:43:18,922 Hey! Yo, the shorties! 1077 00:43:19,055 --> 00:43:21,138 - ALL: Oscar! - What y'all doing here? 1078 00:43:21,265 --> 00:43:23,006 - Check out my mad burner. - Check it out. 1079 00:43:23,101 --> 00:43:24,637 (SINGING) Whoomp, there it is 1080 00:43:24,936 --> 00:43:26,143 How ya like that? 1081 00:43:26,229 --> 00:43:28,221 Y'all kids got some skills. 1082 00:43:28,564 --> 00:43:30,100 - It's wild style, dude. - Mmm-hmm. 1083 00:43:30,191 --> 00:43:31,557 What did I tell you? 1084 00:43:31,818 --> 00:43:33,400 You kids shouldn't even be doing this. 1085 00:43:33,528 --> 00:43:36,191 And besides, it's not safe to be out here at night. 1086 00:43:36,280 --> 00:43:38,647 It is now, bro-bro! You the Sharkslayer! 1087 00:43:38,741 --> 00:43:39,741 - Yeah, bro. - Yeah. 1088 00:43:39,826 --> 00:43:41,317 - Sharkslayer? - What was that? 1089 00:43:41,410 --> 00:43:42,776 (COUGHING LOUDLY) 1090 00:43:42,870 --> 00:43:44,486 Sometimes I'll be coughing for nothing. 1091 00:43:44,580 --> 00:43:46,225 Look, I just need you off of these streets. 1092 00:43:46,249 --> 00:43:47,851 - Oh, come on, Oscar. - Get your butts home. 1093 00:43:47,875 --> 00:43:50,104 I know your moms. I'm gonna tell 'em y'all doing bad stuff. 1094 00:43:50,128 --> 00:43:52,165 Let's go make Mr. Sykes puff up. 1095 00:43:52,255 --> 00:43:53,255 BOTH: Yeah! 1096 00:43:53,464 --> 00:43:55,025 SHORTIE 2: Bye, Oscar! SHORTIE 3: See ya later, dude! 1097 00:43:55,049 --> 00:43:58,087 Lenny! Did you see what just happened there? 1098 00:43:58,219 --> 00:44:00,882 I know. They think you're the Sharkslayer. 1099 00:44:01,305 --> 00:44:02,341 As if! 1100 00:44:02,431 --> 00:44:03,547 (LAUGHING) 1101 00:44:03,641 --> 00:44:05,883 I don't appreciate your funky tone, actually. 1102 00:44:05,977 --> 00:44:07,138 No, wait up! Hey! 1103 00:44:07,311 --> 00:44:08,802 I'm sorry. Seriously. 1104 00:44:08,896 --> 00:44:10,307 I don't want you mad at me, 1105 00:44:10,565 --> 00:44:14,400 and I certainly don't want you to slay me. (LAUGHING) 1106 00:44:14,485 --> 00:44:15,646 You having a good time, huh? 1107 00:44:15,778 --> 00:44:16,985 You're enjoying yourself? 1108 00:44:18,364 --> 00:44:21,983 Well, for your information, I am the Sharkslayer! 1109 00:44:22,076 --> 00:44:25,194 Oscar the Sharkslayer. That's what people be saying. 1110 00:44:26,289 --> 00:44:28,281 Wait. You mean you... 1111 00:44:28,374 --> 00:44:29,535 Yeah. 1112 00:44:29,959 --> 00:44:31,450 When the anchor... 1113 00:44:32,378 --> 00:44:33,664 (GASPS) 1114 00:44:33,754 --> 00:44:35,165 Oh, you're a liar. 1115 00:44:35,256 --> 00:44:37,168 Hey, I didn't lie, all right? 1116 00:44:37,341 --> 00:44:38,422 All right, I lied. 1117 00:44:38,634 --> 00:44:40,591 But it was a little lie! Come on! 1118 00:44:40,678 --> 00:44:42,089 Who's it gonna hurt anyway? 1119 00:44:42,180 --> 00:44:43,824 Go ahead. I'm not explaining myself to you. 1120 00:44:43,848 --> 00:44:45,808 - You know what? You're on your own! - No problem. 1121 00:44:46,517 --> 00:44:50,932 And if, God forbid, someone should, oh, I don't know, 1122 00:44:51,314 --> 00:44:54,853 find out the truth about the Sharkslayer on my way back... 1123 00:44:54,984 --> 00:44:56,976 - You wouldn't. - I would. 1124 00:44:58,654 --> 00:44:59,986 Uh... (CLICKS TONGUE) 1125 00:45:00,573 --> 00:45:01,654 (EXHALES) 1126 00:45:01,908 --> 00:45:03,365 Come here! 1127 00:45:04,118 --> 00:45:06,986 Of course you can come with me. 1128 00:45:07,079 --> 00:45:08,286 (LAUGHING) 1129 00:45:08,372 --> 00:45:10,204 But, you know, I mean, you're a shark, 1130 00:45:10,291 --> 00:45:11,748 and I'm a sharkslayer. 1131 00:45:11,834 --> 00:45:13,666 So we can't be seen together. 1132 00:45:14,545 --> 00:45:15,626 You dig, dog? 1133 00:45:15,713 --> 00:45:16,794 Dig! Dug. 1134 00:45:17,131 --> 00:45:18,417 Dug dig. Dig dog. 1135 00:45:18,507 --> 00:45:20,339 Yeah. Yo, diggy dog! 1136 00:45:20,509 --> 00:45:21,716 Just... Come on! 1137 00:45:25,223 --> 00:45:26,464 OSCAR: Okay, Lenny. 1138 00:45:26,557 --> 00:45:28,799 Follow my every move, and don't make a sound. 1139 00:45:28,935 --> 00:45:29,995 LENNY: You got it. (ECHOING) 1140 00:45:30,019 --> 00:45:31,226 Ooh, an echo. 1141 00:45:31,395 --> 00:45:32,977 Echo. 1142 00:45:33,064 --> 00:45:35,181 Now, batting for the Southside Sharks, number 15... 1143 00:45:35,274 --> 00:45:37,391 - (SLAPS) - Ow! It's not okay to hit! 1144 00:45:42,865 --> 00:45:44,072 Ain't nothing to it 1145 00:45:44,158 --> 00:45:45,158 (SIREN WAILING) 1146 00:45:45,243 --> 00:45:47,986 If you wanna get down We can do it, do it 1147 00:45:48,079 --> 00:45:49,991 Ain't nothing to it 1148 00:45:55,127 --> 00:45:57,244 Keep stepping With your new suede shoes on 1149 00:45:57,380 --> 00:45:59,747 Boys and girls Let's all sing along 1150 00:45:59,840 --> 00:46:02,378 Everybodyjust get On a good foot 1151 00:46:03,261 --> 00:46:05,093 Oh, Lord 1152 00:46:05,179 --> 00:46:07,136 - Ooh ooh - Get on a good foot 1153 00:46:07,932 --> 00:46:09,343 Oh, Lord 1154 00:46:09,433 --> 00:46:10,799 - Ooh-whee. - Shh! 1155 00:46:10,893 --> 00:46:12,009 Get on a good foot 1156 00:46:12,728 --> 00:46:13,889 Ow! 1157 00:46:14,021 --> 00:46:15,262 Aah! Ow! 1158 00:46:16,899 --> 00:46:18,106 (LENNY YELLING) 1159 00:46:18,192 --> 00:46:20,024 (LOUD CRASH) 1160 00:46:20,111 --> 00:46:21,227 Get your tail in there! 1161 00:46:21,362 --> 00:46:23,149 Think anybody heard that? Ooh! 1162 00:46:23,239 --> 00:46:24,605 (CRYING) Ow! 1163 00:46:26,284 --> 00:46:28,697 Who was that? Huh? Who? Who's out there? 1164 00:46:28,786 --> 00:46:30,652 Yo, Crazy Joe! 1165 00:46:30,746 --> 00:46:32,362 I thought I heard something. 1166 00:46:32,456 --> 00:46:33,913 Did you get that shark? 1167 00:46:34,041 --> 00:46:36,454 You have no idea, Joe. 1168 00:46:36,544 --> 00:46:38,080 (LAUGHS) That's great! 1169 00:46:38,170 --> 00:46:39,877 Well, gotta go. My show's on. 1170 00:46:40,673 --> 00:46:42,460 (THE BENNY HILL SHOW THEME PLAYING) 1171 00:46:42,591 --> 00:46:43,627 (JOE LAUGHING) 1172 00:46:46,846 --> 00:46:49,054 All right, we're safe. For now. 1173 00:46:49,724 --> 00:46:51,966 - Ah. Hey, a bed! - Huh? 1174 00:46:52,184 --> 00:46:54,642 Oh! Oh, yeah. That's good. 1175 00:46:54,729 --> 00:46:56,595 Oh, that's heaven. Yeah. 1176 00:46:56,689 --> 00:46:58,931 Oh, snuggly, 1177 00:46:59,025 --> 00:47:00,891 buggly, wuggly. 1178 00:47:01,569 --> 00:47:03,185 I love you, man. 1179 00:47:03,321 --> 00:47:04,857 Whoa! Hold up! 1180 00:47:04,947 --> 00:47:06,779 You're my new best friend. 1181 00:47:06,866 --> 00:47:08,073 Stop it. 1182 00:47:08,159 --> 00:47:10,993 Okay, you wanna be friends? Fine. 1183 00:47:11,245 --> 00:47:12,907 But we gotta lay down some rules. 1184 00:47:13,372 --> 00:47:14,658 Rule number one, 1185 00:47:14,749 --> 00:47:19,244 no "snuggly, buggly," whatever that just was. 1186 00:47:19,337 --> 00:47:20,794 You got it. Anything else? 1187 00:47:21,088 --> 00:47:22,088 Rule number two, 1188 00:47:22,173 --> 00:47:24,130 and this is the most important rule. 1189 00:47:24,258 --> 00:47:26,796 In the event that possibly you get hungry... 1190 00:47:26,927 --> 00:47:28,919 Don't worry. I'm not gonna eat anyone. 1191 00:47:29,013 --> 00:47:30,174 In case you haven't noticed, 1192 00:47:30,264 --> 00:47:32,051 I'm different from the other sharks. 1193 00:47:32,141 --> 00:47:35,225 Let's put it that way, leave it at that. Good night. 1194 00:47:35,353 --> 00:47:37,345 - Define "different." - You'll laugh. 1195 00:47:37,438 --> 00:47:38,599 I'm not gonna laugh. 1196 00:47:38,689 --> 00:47:41,682 That's what you say, and then what happens later? You laugh. 1197 00:47:41,817 --> 00:47:43,103 Lenny, I give you my word. 1198 00:47:45,321 --> 00:47:47,028 Okay. I will tell you. 1199 00:47:47,323 --> 00:47:50,532 I'm... I'm a vegetarian. 1200 00:47:54,830 --> 00:47:57,322 (CLEARS THROAT) Hold up. 1201 00:47:57,708 --> 00:47:58,869 (EXHALES) 1202 00:47:59,794 --> 00:48:00,830 So, that's it? 1203 00:48:00,961 --> 00:48:02,793 (SNEEZES) What do you mean, "That's it?" 1204 00:48:02,880 --> 00:48:05,042 You're the first fish I ever told. 1205 00:48:05,174 --> 00:48:07,666 I'm so tired of keeping it all a secret. 1206 00:48:07,885 --> 00:48:09,877 - And my dad... - Whoa! Hey! 1207 00:48:10,012 --> 00:48:12,846 He'll never accept me. What's wrong with me? 1208 00:48:13,599 --> 00:48:15,556 Nothing is wrong with you, man. 1209 00:48:15,643 --> 00:48:18,260 I think all sharks should be like you. 1210 00:48:18,562 --> 00:48:20,599 That's sweet of you to say. 1211 00:48:20,689 --> 00:48:23,727 And stop blaming yourself for what happened. 1212 00:48:23,859 --> 00:48:24,975 Really? 1213 00:48:25,069 --> 00:48:26,901 If you wanna blame anybody, blame me. 1214 00:48:26,987 --> 00:48:28,853 If I hadn't been out there in the first place, 1215 00:48:28,948 --> 00:48:30,008 none of this would have happened. 1216 00:48:30,032 --> 00:48:31,068 Yeah. 1217 00:48:31,200 --> 00:48:33,817 Gee, if Pop knew that, he'd ice you for sure. 1218 00:48:34,954 --> 00:48:36,741 (CHUCKLING) "Ice"? 1219 00:48:36,831 --> 00:48:38,413 What is he, the Godfather or something? 1220 00:48:38,541 --> 00:48:40,373 - Yeah. - What you mean, "Yeah"? 1221 00:48:40,501 --> 00:48:41,617 Yeah, he is. 1222 00:48:42,002 --> 00:48:43,118 (GULPS) 1223 00:48:44,130 --> 00:48:45,837 Hey, are you all right? 1224 00:48:48,008 --> 00:48:49,215 (SCREAMS) 1225 00:48:49,427 --> 00:48:51,419 - (SINISTER LAUGH) - (VIDEO GAME BEEPING) 1226 00:48:51,512 --> 00:48:53,595 - I told ya! - I'm doing it! 1227 00:48:53,681 --> 00:48:55,138 X, circle, X, X, double left, square, 1228 00:48:55,224 --> 00:48:56,368 right trigger, down, square, square. 1229 00:48:56,392 --> 00:48:57,758 Oh! Double square. 1230 00:48:57,852 --> 00:48:58,933 - Respect. - Respect. 1231 00:48:59,019 --> 00:49:00,635 Oh, yeah? Well, I've got news for you. 1232 00:49:00,729 --> 00:49:02,129 The Sharkslayer made me his manager, 1233 00:49:02,189 --> 00:49:04,727 so I'm now what I like to call "untouchable." 1234 00:49:04,817 --> 00:49:05,817 (CHUCKLES) You hear me? 1235 00:49:05,901 --> 00:49:07,688 - OSCAR: Sykes. - Hey, Oscar. 1236 00:49:08,988 --> 00:49:11,446 Ow! Hey! Sykes. 1237 00:49:11,907 --> 00:49:14,775 There he is, my brother, my player, the Sharkslayer. 1238 00:49:14,869 --> 00:49:16,451 - Sykes, listen... - And another thing, 1239 00:49:16,537 --> 00:49:18,937 from now on, you're gonna have to start paying me protection. 1240 00:49:19,123 --> 00:49:22,787 The deal is off. That shark I killed was Don Lino's son. 1241 00:49:22,918 --> 00:49:24,159 I know. Ain't it great? 1242 00:49:24,253 --> 00:49:25,585 Not if he finds out. 1243 00:49:25,713 --> 00:49:27,774 What do you mean, "Find out"? I've got him on phone right now. 1244 00:49:27,798 --> 00:49:30,478 That's right, Lino, I got the Sharkslayer right here in front of me. 1245 00:49:30,676 --> 00:49:32,008 Mm-mmm. Mm-mmm. 1246 00:49:32,928 --> 00:49:35,045 And he's gonna slay you and all your sharks. 1247 00:49:35,222 --> 00:49:37,555 Sykes, shut up! Shut up! 1248 00:49:37,641 --> 00:49:39,633 Hey, that's good. I like that. 1249 00:49:39,727 --> 00:49:41,639 Shut up, Lino. Ha! Shut up! 1250 00:49:41,729 --> 00:49:43,140 - (GROANS) - What? Oh. 1251 00:49:43,230 --> 00:49:44,332 Kid, he wants to talk to you. 1252 00:49:44,356 --> 00:49:46,473 - I'm not here. - He's right here. 1253 00:49:47,526 --> 00:49:48,767 Hello! 1254 00:49:48,861 --> 00:49:50,568 "Shut up"? "Shut up"? 1255 00:49:50,654 --> 00:49:51,986 You don't tell me, "shut up." 1256 00:49:52,114 --> 00:49:53,754 - I tell you, "shut up." - (PHONE DIALING) 1257 00:49:54,200 --> 00:49:55,407 - Hello? - How you doing? 1258 00:49:55,493 --> 00:49:56,887 Let me have a pie with everything on it. 1259 00:49:56,911 --> 00:49:58,493 Anchovies, meatballs, mushrooms. 1260 00:49:58,579 --> 00:49:59,695 - Luca. - Oh. 1261 00:49:59,788 --> 00:50:02,405 Hi, Boss, what are you doing working in a pizza joint? 1262 00:50:02,500 --> 00:50:04,492 - Get off the phone! - But I'm hungry. 1263 00:50:04,710 --> 00:50:06,076 (SIGHS) 1264 00:50:06,212 --> 00:50:08,295 My guys are coming for you, Sharkslayer. 1265 00:50:08,380 --> 00:50:11,123 They're gonna tear you fin from fin. 1266 00:50:12,551 --> 00:50:13,917 Now who's your puff daddy? Huh? 1267 00:50:14,011 --> 00:50:15,252 Who takes care of you? Huh? Huh? 1268 00:50:15,804 --> 00:50:17,199 Come on, you two, we got work to do. 1269 00:50:17,223 --> 00:50:18,223 (BOTH GROAN) 1270 00:50:18,307 --> 00:50:19,307 I was winning. 1271 00:50:19,475 --> 00:50:21,637 Sykes, you got it all wrong. 1272 00:50:21,727 --> 00:50:23,455 SYKES: They're gonna write songs about you, kid. 1273 00:50:23,479 --> 00:50:27,143 (SINGING) Oh, the shark bites With his teeth, dear 1274 00:50:27,233 --> 00:50:28,233 Sing it, mon. 1275 00:50:28,317 --> 00:50:30,559 And then Oscar Kicked his butt 1276 00:50:30,653 --> 00:50:32,189 Sykes! Sykes, man! 1277 00:50:32,279 --> 00:50:33,279 Come on! 1278 00:50:33,364 --> 00:50:34,400 LOLA: Maybe I can help. 1279 00:50:34,490 --> 00:50:37,198 Ooh! Hey, Lola! 1280 00:50:37,493 --> 00:50:38,609 What are you doing here? 1281 00:50:38,702 --> 00:50:40,989 You just be popping up sometimes, places. 1282 00:50:41,330 --> 00:50:43,743 Well, you said to wait, so... 1283 00:50:43,958 --> 00:50:45,060 (SOFT INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 1284 00:50:45,084 --> 00:50:46,084 I've been waiting. 1285 00:50:46,168 --> 00:50:47,500 OSCAR: Uh... (CHUCKLES) 1286 00:50:47,586 --> 00:50:49,578 Look, uh, I don't have a lot of time 1287 00:50:49,672 --> 00:50:52,380 for the whole hand-clappy, making-the-lights-go-off, 1288 00:50:52,466 --> 00:50:54,253 music-playing-in-the-dark thing, you know? 1289 00:50:54,343 --> 00:50:55,629 What are you afraid of? 1290 00:50:55,803 --> 00:50:57,294 Afraid? (LAUGHS) 1291 00:50:57,388 --> 00:50:58,674 Yeah, that's funny. 1292 00:50:58,806 --> 00:51:01,014 I ain't afraid of nothing. It's just... Ooh! 1293 00:51:01,100 --> 00:51:03,763 Oh, baby, you are so tense. 1294 00:51:03,852 --> 00:51:05,514 Yeah, I've been stressed lately. 1295 00:51:05,604 --> 00:51:09,097 You know, protecting the reef. I do that by myself, you know. 1296 00:51:09,191 --> 00:51:11,023 It's just... Just crazy. 1297 00:51:11,110 --> 00:51:13,443 It's just too much. It's piling up. 1298 00:51:13,529 --> 00:51:16,021 Yeah. Just one thing on top of the other. 1299 00:51:16,156 --> 00:51:18,364 Actually, I was thinking about retiring. 1300 00:51:19,243 --> 00:51:21,200 - You don't wanna do that. - I don't? 1301 00:51:21,328 --> 00:51:23,490 You have worked your way to the top. 1302 00:51:23,956 --> 00:51:27,791 You don't wanna go back to the bottom, do you? 1303 00:51:27,918 --> 00:51:29,125 No. 1304 00:51:30,212 --> 00:51:31,293 No. 1305 00:51:31,714 --> 00:51:32,714 No way. 1306 00:51:32,798 --> 00:51:34,414 You just show 'em who's boss, 1307 00:51:35,050 --> 00:51:37,133 and those sharks will leave you alone. 1308 00:51:37,928 --> 00:51:39,294 Yeah. You're right. 1309 00:51:39,513 --> 00:51:40,720 Lenny. 1310 00:51:48,063 --> 00:51:49,063 Psst. 1311 00:51:49,440 --> 00:51:51,523 (WHISPERS) Lenny, where are you? 1312 00:51:52,359 --> 00:51:54,066 - Hello, Oscar. - (GASPS) 1313 00:51:54,361 --> 00:51:55,522 Angie! 1314 00:51:55,821 --> 00:51:58,404 Hey. What are you doing here? 1315 00:51:58,699 --> 00:52:00,281 What, Oscar, did you forget something? 1316 00:52:00,451 --> 00:52:01,817 Um... Uh... You know... 1317 00:52:01,910 --> 00:52:04,402 Oh, maybe you forgot your shark! 1318 00:52:04,538 --> 00:52:05,870 (SLURPING) 1319 00:52:06,749 --> 00:52:09,036 - Hi. - Uh... Shark! 1320 00:52:09,335 --> 00:52:11,167 Swim, Angie. I'll cover you. 1321 00:52:11,253 --> 00:52:12,960 Quick, before it's too late. 1322 00:52:13,213 --> 00:52:15,045 - Go on without me. - Oh, stop it. 1323 00:52:15,299 --> 00:52:17,382 Your pet shark told me everything. 1324 00:52:17,468 --> 00:52:18,468 Dang, Lenny. 1325 00:52:18,552 --> 00:52:19,963 Why would you do that? 1326 00:52:20,095 --> 00:52:22,303 I don't know. I like her. 1327 00:52:22,389 --> 00:52:24,051 Thank you. I like you, too. 1328 00:52:24,475 --> 00:52:27,013 What were you thinking bringing him in here? 1329 00:52:27,144 --> 00:52:29,056 I'm still working out the kinks. 1330 00:52:29,146 --> 00:52:31,479 "Kinks?" You lied. 1331 00:52:31,565 --> 00:52:33,682 Everybody thinks you "slayed" the shark. 1332 00:52:33,817 --> 00:52:35,433 Who am I to tell them that they're wrong? 1333 00:52:35,527 --> 00:52:37,814 How could you lie to me, Oscar? Me! 1334 00:52:37,905 --> 00:52:40,238 Don't take it personally. I lied to everybody. 1335 00:52:41,492 --> 00:52:44,735 All right, I'm sorry. I totally betrayed you. 1336 00:52:45,537 --> 00:52:48,371 I got just one little problem I got to take care of. 1337 00:52:48,457 --> 00:52:49,573 Oh, what's that? 1338 00:52:49,792 --> 00:52:52,910 Sharks are coming to get me! 1339 00:52:53,003 --> 00:52:55,290 And they should! What did you expect? 1340 00:52:55,381 --> 00:52:57,247 You take credit for killing a shark, 1341 00:52:57,341 --> 00:52:58,693 and then everything will be fine and dandy 1342 00:52:58,717 --> 00:53:00,128 for the rest of your life? 1343 00:53:01,887 --> 00:53:03,094 Uh... 1344 00:53:03,180 --> 00:53:04,296 Yeah. 1345 00:53:04,765 --> 00:53:08,634 But don't you worry. Me and Lenny got it. We gonna fix it. 1346 00:53:08,727 --> 00:53:10,121 Whoa, whoa, whoa. What's with the "We?" 1347 00:53:10,145 --> 00:53:11,431 I don't want any part of this. 1348 00:53:11,563 --> 00:53:12,974 Too late now, veggie boy. 1349 00:53:13,065 --> 00:53:14,305 They'll be looking for you, too. 1350 00:53:14,942 --> 00:53:16,774 Point taken. What's the plan? 1351 00:53:17,236 --> 00:53:19,603 This is what we do. ANGIE: Oscar, here's the plan. 1352 00:53:19,738 --> 00:53:22,731 You tell the truth, and you go home. 1353 00:53:25,160 --> 00:53:26,947 (BOTH LAUGHING) 1354 00:53:27,162 --> 00:53:29,779 This is what we gonna do, right? (GRUNTS) 1355 00:53:29,873 --> 00:53:32,365 We gonna paint you up all bloody. A mess, right? 1356 00:53:32,459 --> 00:53:34,542 Then you'll swim out and meet the sharks 1357 00:53:34,628 --> 00:53:35,789 before they get here. 1358 00:53:35,879 --> 00:53:39,964 Then you gonna say, "Stop! Don't go no farther. 1359 00:53:40,092 --> 00:53:42,334 "That Sharkslayer's crazy, man. 1360 00:53:42,428 --> 00:53:43,714 "He beat me senseless. 1361 00:53:43,846 --> 00:53:45,929 "He's a stone-cold killer, man." 1362 00:53:46,056 --> 00:53:47,718 You could tell 'em I'm huge. 1363 00:53:47,808 --> 00:53:49,140 Tell them I'm handsome. 1364 00:53:49,226 --> 00:53:50,342 You could throw that in. 1365 00:53:50,436 --> 00:53:52,177 You're going way too far. 1366 00:53:52,521 --> 00:53:55,855 Actually, he hasn't gone far enough. 1367 00:53:55,983 --> 00:53:57,975 Exactly. What? 1368 00:53:58,736 --> 00:54:00,523 You need to slay a shark, 1369 00:54:01,196 --> 00:54:02,732 and I need to disappear. 1370 00:54:02,990 --> 00:54:04,572 Here's what we're gonna do. 1371 00:54:07,119 --> 00:54:09,076 This is Katie Current reporting live. 1372 00:54:09,163 --> 00:54:10,904 We've had unconfirmed reports of... 1373 00:54:10,998 --> 00:54:11,998 (ALL SCREAMING) 1374 00:54:12,791 --> 00:54:14,703 (HUMMING JAWS THEME) 1375 00:54:19,214 --> 00:54:20,375 Da-da-da! 1376 00:54:20,466 --> 00:54:22,879 Look! It's the Sharkslayer! 1377 00:54:29,141 --> 00:54:30,473 (GRUNTING) 1378 00:54:31,351 --> 00:54:32,512 (LAUGHS) 1379 00:54:32,853 --> 00:54:34,060 (ROARING) 1380 00:54:37,024 --> 00:54:38,856 Da-da-da-da 1381 00:54:41,612 --> 00:54:42,693 (GROANS) 1382 00:54:43,489 --> 00:54:45,697 Holy mackerel! Did we get that? 1383 00:54:45,824 --> 00:54:47,941 Hey, Ang. Oscar's on the TV. 1384 00:54:48,577 --> 00:54:50,819 OSCAR: Show me that. Go ahead with your bad self. 1385 00:54:51,038 --> 00:54:52,245 Ugh. 1386 00:54:53,749 --> 00:54:55,509 - (CROWD CHEERING) - Do you hear them, Lenny? 1387 00:54:55,584 --> 00:54:57,576 They are going crazy. They love us. 1388 00:54:57,711 --> 00:54:59,794 - They love you. They hate me. - What? 1389 00:54:59,880 --> 00:55:01,880 Can we switch sides? Maybe I can be the Fishslayer. 1390 00:55:01,965 --> 00:55:03,085 They'll never see it coming. 1391 00:55:03,217 --> 00:55:07,052 Come on. You sell this, you'll never have to go home again. 1392 00:55:07,137 --> 00:55:08,719 You can start a new life. 1393 00:55:08,806 --> 00:55:10,047 Give me a growl. 1394 00:55:10,224 --> 00:55:11,340 Okay. 1395 00:55:11,433 --> 00:55:13,345 (GROWLING SOFTLY) 1396 00:55:13,435 --> 00:55:14,767 (CLEARS THROAT) 1397 00:55:15,020 --> 00:55:16,977 (THUNDEROUS GROWLING) 1398 00:55:17,064 --> 00:55:18,180 (CROWD EXCLAIMING) 1399 00:55:20,442 --> 00:55:21,442 Like that? 1400 00:55:21,819 --> 00:55:24,186 That was... pretty good. 1401 00:55:24,655 --> 00:55:25,691 Let's go. 1402 00:55:25,989 --> 00:55:27,821 (GROWLING) 1403 00:55:27,908 --> 00:55:28,968 Is that all you're offering? 1404 00:55:28,992 --> 00:55:31,780 Do you understand how huge my client is? Turn on your TV right now. 1405 00:55:31,954 --> 00:55:33,161 (GROWLING) 1406 00:55:34,456 --> 00:55:38,416 Wait, Lenny. Hold up. Lenny! Lenny! Lenny! Lenny! 1407 00:55:39,002 --> 00:55:40,083 (GASPS) 1408 00:55:40,295 --> 00:55:42,002 Turn off your TV! Turn off your TV! 1409 00:55:46,093 --> 00:55:48,585 OSCAR: Don't swallow. 1410 00:55:48,679 --> 00:55:51,137 - Oscar? - No. It's Pinocchio. 1411 00:55:51,223 --> 00:55:53,306 Of course it's me. Why did you do that? 1412 00:55:53,392 --> 00:55:54,678 - I'm sorry. - No, no. 1413 00:55:55,143 --> 00:55:58,557 Sorry is when you step on somebody's fin at the movie theater. 1414 00:55:58,689 --> 00:55:59,975 Sorry is when you say, 1415 00:56:00,065 --> 00:56:03,103 "When is the baby due?" and the person is just fat. 1416 00:56:03,569 --> 00:56:07,859 This is as far away from sorry as you could possibly get. 1417 00:56:07,948 --> 00:56:10,861 But, Oscar, I think I'm gonna puke. (GAGS) 1418 00:56:10,951 --> 00:56:12,408 No, no, no. No, no, no. 1419 00:56:12,494 --> 00:56:15,828 Lenny, just open up nice and easy. 1420 00:56:17,791 --> 00:56:19,453 (OSCAR GRUNTING) 1421 00:56:19,626 --> 00:56:21,037 (ALL GASPING) 1422 00:56:22,754 --> 00:56:24,290 (STRAINED GRUNT) 1423 00:56:24,381 --> 00:56:25,917 (CROWD CHEERING) 1424 00:56:26,008 --> 00:56:28,466 Are you not entertained? 1425 00:56:28,552 --> 00:56:29,552 Go, Oscar, man! 1426 00:56:29,678 --> 00:56:32,045 You can't handle the truth! 1427 00:56:32,139 --> 00:56:33,471 Go get 'em, Oscar! 1428 00:56:33,599 --> 00:56:35,340 You had me at hello! 1429 00:56:37,394 --> 00:56:38,635 Turn your TV back on. 1430 00:56:38,729 --> 00:56:40,729 What are you doing turning your TV off? Turn it on! 1431 00:56:40,814 --> 00:56:42,350 OSCAR: Yippee-ki-yay! 1432 00:56:42,441 --> 00:56:43,441 Go, Oscar! 1433 00:56:44,651 --> 00:56:45,767 OSCAR: Whoo-hoo! 1434 00:56:51,950 --> 00:56:53,157 (GROANING) 1435 00:56:57,581 --> 00:56:59,117 This reef is huge. 1436 00:56:59,207 --> 00:57:01,494 How we supposed to find the Sharkslayer? 1437 00:57:01,668 --> 00:57:03,204 (LENNY SCREAMING) 1438 00:57:04,087 --> 00:57:05,669 (CROWD CHEERING) 1439 00:57:12,846 --> 00:57:14,633 OSCAR: This is it, Lenny. Big finish. 1440 00:57:14,723 --> 00:57:16,134 Just like we practiced. 1441 00:57:16,266 --> 00:57:18,474 - The flying fish. - The flying fish? 1442 00:57:21,271 --> 00:57:23,513 A little help here, buddy boy. 1443 00:57:23,649 --> 00:57:24,649 Sorry. 1444 00:57:24,775 --> 00:57:26,937 OSCAR: Thank you. Whoa. 1445 00:57:35,953 --> 00:57:38,036 (SCREAMING) 1446 00:57:46,254 --> 00:57:49,088 Curse you, Sharkslayer! 1447 00:57:52,761 --> 00:57:54,172 (SCREAMING) 1448 00:57:56,139 --> 00:57:57,630 (SCREAM FADING OUT) 1449 00:57:58,934 --> 00:58:00,175 (MIMICS CRASHING SOUND) 1450 00:58:01,478 --> 00:58:02,719 (SIGHS) 1451 00:58:05,023 --> 00:58:09,233 Yeah. And you tell Don Lame-O 1452 00:58:09,361 --> 00:58:10,897 that I don't never, ever, ever, ever, 1453 00:58:10,988 --> 00:58:15,198 ever, never wanna see another shark on this reef again. 1454 00:58:15,951 --> 00:58:17,067 - Ever! - Oh! 1455 00:58:18,537 --> 00:58:19,903 Remember this name, 1456 00:58:20,205 --> 00:58:23,073 Oscar the Sharkslayer! 1457 00:58:23,208 --> 00:58:24,995 Aha! You see? You see? Huh? 1458 00:58:25,085 --> 00:58:28,669 CROWD: (CHANTING) Oscar, bumaye! Oscar, bumaye! 1459 00:58:28,755 --> 00:58:32,749 Oscar, bumaye! Oscar, bumaye! 1460 00:58:33,051 --> 00:58:34,917 Ah! Oh, look at Oscar. 1461 00:58:35,012 --> 00:58:37,049 Oscar, bumaye! 1462 00:58:37,139 --> 00:58:39,096 Oscar, bumaye! 1463 00:58:39,182 --> 00:58:41,014 Whoo! Hey, Lo... 1464 00:58:41,893 --> 00:58:44,886 KATIE: Seems the Sharkslayer not only conquered a few sharks today, 1465 00:58:45,022 --> 00:58:46,433 - but maybe a few hearts. - (GASPS) 1466 00:58:46,565 --> 00:58:50,354 Has the reef's most eligible bachelor been snapped up? 1467 00:58:50,444 --> 00:58:54,563 I'm Katie Current, here live watching the Sharkslayer making out. 1468 00:58:56,783 --> 00:58:58,866 Hey, Angie, can you hand me the blue one? 1469 00:59:00,829 --> 00:59:02,320 Thank you. 1470 00:59:02,414 --> 00:59:05,077 Hey! Who stepped in the room? 1471 00:59:05,167 --> 00:59:06,248 (OSCAR LAUGHS) 1472 00:59:06,460 --> 00:59:07,460 Ho, ho, ho, yeah! 1473 00:59:07,544 --> 00:59:09,752 Oscar and Lenny. What a team, baby. 1474 00:59:09,880 --> 00:59:12,623 - Unh. Give me some fin. - High fin. Low fin. 1475 00:59:13,175 --> 00:59:14,757 Yo, did you see me? I was like... 1476 00:59:14,843 --> 00:59:16,254 (KARATE YELLS) 1477 00:59:17,512 --> 00:59:18,512 Ha-ha! I was great! 1478 00:59:18,597 --> 00:59:20,884 When you punched me, and the crowd was, "Ahh!" 1479 00:59:21,016 --> 00:59:22,348 They ate it up. 1480 00:59:22,476 --> 00:59:24,559 Angie, you ain't know I had it in me, did you? 1481 00:59:24,644 --> 00:59:26,385 It was like an Oscar-splosion. 1482 00:59:26,521 --> 00:59:28,513 - How good was I? - You was the bomb. 1483 00:59:28,648 --> 00:59:29,809 Thank you. Thank you. 1484 00:59:29,900 --> 00:59:31,482 And hey, hey, hey. 1485 00:59:31,568 --> 00:59:33,059 Casanova. 1486 00:59:33,195 --> 00:59:35,437 I saw your big finish on the news. 1487 00:59:35,572 --> 00:59:37,359 Nice smooch, lover boy. 1488 00:59:37,491 --> 00:59:40,700 Ixnay on the iskay, man. That's private. It's private. 1489 00:59:41,078 --> 00:59:43,445 Private? The entire reef saw you do it. 1490 00:59:43,538 --> 00:59:45,655 Hey, whoa, somebody's in a bad mood. 1491 00:59:45,749 --> 00:59:47,602 Ang, let me see the smile. Show me the smile, baby. 1492 00:59:47,626 --> 00:59:48,867 Knock it off. 1493 00:59:48,960 --> 00:59:50,872 Uh... What has gotten into you? 1494 00:59:51,004 --> 00:59:52,415 Me? Oh, I swear, 1495 00:59:52,506 --> 00:59:55,715 sometimes I wanna take your big dumb dummy-head 1496 00:59:55,801 --> 00:59:57,633 and just... (GRUNTS) 1497 00:59:57,719 --> 00:59:59,335 Ang, what is the problem? 1498 00:59:59,471 --> 01:00:01,758 There's no problem. I don't have any problem. 1499 01:00:02,057 --> 01:00:04,014 Miss Perfect is the one with the problem. 1500 01:00:04,142 --> 01:00:05,258 Um, hey, you guys. 1501 01:00:05,393 --> 01:00:06,554 What do you got against Lola? 1502 01:00:06,645 --> 01:00:08,682 Not my lips, that's for sure. 1503 01:00:08,855 --> 01:00:09,855 Ooh. 1504 01:00:09,940 --> 01:00:10,940 What's going on? 1505 01:00:11,066 --> 01:00:12,426 Uh, I'm gonna stay out of this one. 1506 01:00:12,526 --> 01:00:14,734 Why would you even care about Lola? 1507 01:00:14,820 --> 01:00:16,027 - I don't. - You don't? 1508 01:00:16,113 --> 01:00:17,194 - No. - "No," what? 1509 01:00:17,280 --> 01:00:18,862 - I don't know. - Guys, you wanna... 1510 01:00:18,949 --> 01:00:20,360 - No! - No! 1511 01:00:20,575 --> 01:00:23,033 Just tell me, Oscar, 'cause I'm curious. 1512 01:00:23,161 --> 01:00:24,948 Why do you think she's interested, huh? 1513 01:00:25,038 --> 01:00:26,779 Do you think for one minute 1514 01:00:26,873 --> 01:00:28,489 that she would even be with you 1515 01:00:28,583 --> 01:00:30,311 if you weren't the rich and famous Sharkslayer? 1516 01:00:30,335 --> 01:00:32,292 - Please don't fight. - Are you that blind? 1517 01:00:32,379 --> 01:00:34,245 At least she treats me like I'm somebody. 1518 01:00:34,381 --> 01:00:36,043 Would she love you if you were nobody? 1519 01:00:36,174 --> 01:00:37,915 Nobody loved me when I was nobody! 1520 01:00:38,051 --> 01:00:39,167 I did! 1521 01:00:42,472 --> 01:00:44,054 Before the money... 1522 01:00:44,724 --> 01:00:46,260 And before the fame. 1523 01:00:47,686 --> 01:00:49,097 Before the lie. 1524 01:00:49,646 --> 01:00:51,979 To me, you were a somebody, Oscar. 1525 01:00:52,065 --> 01:00:54,682 Now you're nothing but a fake. 1526 01:00:55,152 --> 01:00:57,109 A sham. A con. 1527 01:00:58,613 --> 01:00:59,694 You're a joke. 1528 01:01:00,365 --> 01:01:01,365 LENNY: Here I come. 1529 01:01:02,242 --> 01:01:03,242 Ta-da! 1530 01:01:03,326 --> 01:01:04,783 (SINGING) Sebastian 1531 01:01:04,870 --> 01:01:07,032 The whale-washing dolphin 1532 01:01:07,122 --> 01:01:08,363 (MIMICS DOLPHIN CLICKING) 1533 01:01:16,298 --> 01:01:18,085 - Angie... - No. Forget it. 1534 01:01:18,592 --> 01:01:19,592 Just go, 1535 01:01:19,676 --> 01:01:20,837 'cause I'm tired of hearing 1536 01:01:20,927 --> 01:01:23,795 how everything you had in your life wasn't good enough. 1537 01:01:24,347 --> 01:01:25,758 Including me. 1538 01:01:32,314 --> 01:01:33,521 (SIGHS) 1539 01:01:34,357 --> 01:01:35,357 LENNY: Angie. 1540 01:01:35,442 --> 01:01:38,150 Oh, honey, I'm... I'm sorry. 1541 01:01:39,070 --> 01:01:40,606 Go... Go back and do it again. 1542 01:01:43,575 --> 01:01:45,032 Hey, come on. 1543 01:01:47,287 --> 01:01:48,744 It'll be okay. 1544 01:01:58,965 --> 01:02:03,460 One shot to your heart Without breaking your skin 1545 01:02:04,095 --> 01:02:08,590 No one has the power To hurt you like your kin 1546 01:02:09,142 --> 01:02:10,599 Kept it inside 1547 01:02:11,061 --> 01:02:13,849 Didn't tell no one else... 1548 01:02:14,272 --> 01:02:17,185 You can't handle the truth! 1549 01:02:17,400 --> 01:02:19,187 You've got shark breath! 1550 01:02:19,527 --> 01:02:24,318 And now you only have Yourself to blame 1551 01:02:24,407 --> 01:02:25,898 If you continue 1552 01:02:26,534 --> 01:02:28,446 To live this way 1553 01:02:30,372 --> 01:02:31,738 Get it together 1554 01:02:32,624 --> 01:02:34,832 You wanna heal your body 1555 01:02:34,918 --> 01:02:37,035 Get it together 1556 01:02:37,128 --> 01:02:40,087 You have to heal your heart... 1557 01:02:40,215 --> 01:02:41,831 (ALL CHATTERING) 1558 01:02:42,759 --> 01:02:44,079 MRS. SANCHEZ: What you kids doing? 1559 01:02:44,135 --> 01:02:45,967 How many times I have to tell you? 1560 01:02:46,680 --> 01:02:48,137 It's past your bedtime. 1561 01:02:48,223 --> 01:02:49,464 Go on. Go on. 1562 01:02:49,557 --> 01:02:50,798 (SHORTIES CHATTERING) 1563 01:02:51,393 --> 01:02:53,305 Hey, what are you kids up to? 1564 01:02:53,728 --> 01:02:54,969 That looks pretty good. 1565 01:02:55,063 --> 01:02:56,503 You guys should do this for a living. 1566 01:02:57,065 --> 01:02:58,806 Ooh 1567 01:02:59,359 --> 01:03:03,228 You can fly, fly, fly, fly 1568 01:03:03,989 --> 01:03:08,654 You can live or you can die 1569 01:03:08,743 --> 01:03:13,534 You know that life Is a choice you make 1570 01:03:13,873 --> 01:03:18,834 You can give or you can take 1571 01:03:19,129 --> 01:03:23,248 You can fly, fly, fly, fly 1572 01:03:23,925 --> 01:03:28,215 You can fly, fly, fly, fly 1573 01:03:28,638 --> 01:03:31,881 WHALE: It slays hemorrhoids like Oscar slays sharks. 1574 01:03:32,559 --> 01:03:34,551 Oh. Hey, Oscar. 1575 01:03:35,312 --> 01:03:36,553 Preparation O. 1576 01:03:37,188 --> 01:03:38,850 (DISCO MUSIC PLAYING ON STEREO) 1577 01:03:39,065 --> 01:03:42,274 Angie was right. I am a joke. 1578 01:03:42,944 --> 01:03:44,151 (SCOFFS) 1579 01:03:44,362 --> 01:03:45,819 Hey, Sharkslayer. 1580 01:03:46,489 --> 01:03:47,730 Why are you out here? 1581 01:03:48,116 --> 01:03:49,698 All your friends are inside. 1582 01:03:50,660 --> 01:03:51,946 Not all my friends. 1583 01:03:52,245 --> 01:03:54,908 You mean that little bottom-feeder from the Whale Wash? 1584 01:03:55,498 --> 01:03:58,582 Forget about her. She's a nobody. 1585 01:03:58,960 --> 01:04:00,872 No. I'm the nobody. 1586 01:04:01,087 --> 01:04:02,828 (LAUGHING) 1587 01:04:02,922 --> 01:04:04,538 Oh, let me guess. 1588 01:04:04,632 --> 01:04:06,919 She told you that she loves you. 1589 01:04:07,344 --> 01:04:08,630 Is that it? 1590 01:04:08,762 --> 01:04:10,003 (LAUGHING) 1591 01:04:11,139 --> 01:04:13,176 It's not like you feel the same way about her. 1592 01:04:13,350 --> 01:04:14,807 (LAUGHING) 1593 01:04:22,233 --> 01:04:24,566 I don't think this is gonna work out. 1594 01:04:24,694 --> 01:04:27,232 Wait. Are you dumping me? 1595 01:04:30,075 --> 01:04:31,075 (GASPS) 1596 01:04:31,868 --> 01:04:33,484 Let me explain something to you. 1597 01:04:33,953 --> 01:04:35,639 (SINGING) We're gonna party like it's your birthday 1598 01:04:35,663 --> 01:04:36,663 (THUMPING) 1599 01:04:39,084 --> 01:04:40,291 Ha! Young love. 1600 01:04:40,377 --> 01:04:41,493 (ALL LAUGHING) 1601 01:04:41,961 --> 01:04:43,042 (GROANS) 1602 01:04:48,426 --> 01:04:49,633 Ooh 1603 01:04:49,719 --> 01:04:52,052 Sugar pie, honey bunch 1604 01:04:52,680 --> 01:04:55,218 You know that I love you 1605 01:04:56,684 --> 01:04:59,176 I can't help myself 1606 01:04:59,270 --> 01:05:01,853 I love you and nobody else... 1607 01:05:01,981 --> 01:05:04,314 - Hey, Oscar! - I can't talk. I got to find Angie. 1608 01:05:04,609 --> 01:05:06,896 I need to tell her I love her. 1609 01:05:07,404 --> 01:05:09,566 You come and you go 1610 01:05:09,656 --> 01:05:11,238 Way to go, Oscar! 1611 01:05:11,324 --> 01:05:12,843 - (PHONE RINGING) - Irie. Whale Wash... 1612 01:05:12,867 --> 01:05:13,903 Gimme the phone. 1613 01:05:13,993 --> 01:05:16,110 Where you get a whale of a wash. 1614 01:05:16,287 --> 01:05:18,028 Gimme back the phone. And the price is... 1615 01:05:18,373 --> 01:05:21,616 Very, very low, considering how good the wash is. 1616 01:05:21,751 --> 01:05:22,832 BERNIE: Good one, Ernie. 1617 01:05:22,919 --> 01:05:24,772 How many times do I have to tell you? It's "gosh." 1618 01:05:24,796 --> 01:05:27,789 "You get a whale of a wash and the price, oh, my gosh." 1619 01:05:27,882 --> 01:05:29,568 - (PHONE RINGING) - Me get it, mon. Whale Wash. 1620 01:05:29,592 --> 01:05:31,629 Rhymes with "gosh." (LAUGHING) 1621 01:05:31,719 --> 01:05:33,210 Give me that. Get out of here. 1622 01:05:33,304 --> 01:05:34,761 Go be useless someplace else. 1623 01:05:34,848 --> 01:05:35,848 Sykes, where's Angie? 1624 01:05:35,932 --> 01:05:37,034 - (PHONE RINGING) - You tell me. 1625 01:05:37,058 --> 01:05:38,536 Whale Wash. You get a whale of a wash... 1626 01:05:38,560 --> 01:05:40,051 Oh. Huh. 1627 01:05:40,145 --> 01:05:42,478 - It's for you. - Huh? Hello. 1628 01:05:42,772 --> 01:05:44,792 - LUCA: Is this the Sharkslayer? - Yeah. Who's this? 1629 01:05:44,816 --> 01:05:47,900 It's Luca, the octo... I mean, forget about it. 1630 01:05:48,319 --> 01:05:50,982 Now you follow these instructions to the letter like, okay? 1631 01:05:51,239 --> 01:05:53,196 File cabinet, top drawer. 1632 01:05:53,324 --> 01:05:54,940 There's a package. Get it. 1633 01:05:56,453 --> 01:05:59,196 That's right, tough guy. We got your girl. 1634 01:05:59,706 --> 01:06:01,948 There's going to be a sit-down in one hour. 1635 01:06:02,041 --> 01:06:03,041 Who is it? 1636 01:06:03,126 --> 01:06:04,162 Shh! 1637 01:06:04,252 --> 01:06:07,666 Be there, if you don't wanna see her sleeping with the fishes. 1638 01:06:09,174 --> 01:06:10,585 The dead ones. 1639 01:06:10,758 --> 01:06:12,966 Now, nod your head if you understand. 1640 01:06:15,638 --> 01:06:17,675 Now, tell me if you nodded your head. 1641 01:06:18,725 --> 01:06:20,057 I nodded. 1642 01:06:22,061 --> 01:06:24,394 They got Angie, and they want a sit-down. 1643 01:06:25,565 --> 01:06:27,306 I never meant for anybody to get hurt, 1644 01:06:27,400 --> 01:06:28,766 especially not Angie. 1645 01:06:29,611 --> 01:06:31,193 This is all my fault. 1646 01:06:31,321 --> 01:06:33,321 SYKES: Classic move. I've seen it a thousand times. 1647 01:06:33,364 --> 01:06:36,573 They take the thing you love the most, and then they use it against you. 1648 01:06:40,663 --> 01:06:43,076 We got to go to that sit-down and save her. 1649 01:06:43,208 --> 01:06:45,370 Whoa, whoa. I wanna save Angie, too, 1650 01:06:45,502 --> 01:06:48,290 but I can't waltz in there and say, "Hi, Pop. I'm a dolphin." 1651 01:06:48,421 --> 01:06:50,629 - Lenny? - "And the Sharkslayer's a fake." 1652 01:06:50,757 --> 01:06:53,465 - Fake? - We're gonna need a better plan. 1653 01:06:53,593 --> 01:06:54,959 (LAUGHS) 1654 01:06:55,053 --> 01:06:56,589 This is a joke, right? This is a joke. 1655 01:06:56,846 --> 01:06:58,633 Because I told Lino... 1656 01:06:58,765 --> 01:07:00,848 - SYKES: Shut up, Lino! Shut up! - (GROWLS) 1657 01:07:02,143 --> 01:07:03,329 (IN HIGH-PITCHED VOICE) Tell me you didn't make it all up. 1658 01:07:03,353 --> 01:07:04,434 Tell me that's not Lenny. 1659 01:07:04,521 --> 01:07:06,558 Tell me you're a real sharkslayer, please. 1660 01:07:06,648 --> 01:07:09,311 I'm sorry, Sykes. I'm not. 1661 01:07:11,861 --> 01:07:13,693 But the sharks don't know that. 1662 01:07:18,451 --> 01:07:19,612 (GULPS) 1663 01:07:20,578 --> 01:07:21,739 (GULPS) 1664 01:07:22,205 --> 01:07:23,616 (BREATHING NERVOUSLY) 1665 01:07:29,254 --> 01:07:30,335 (BOTH GASPING) 1666 01:07:36,553 --> 01:07:37,553 (GROWLS) 1667 01:07:37,637 --> 01:07:39,003 (ALL GASPING) 1668 01:07:40,723 --> 01:07:41,804 Stop screwing around. 1669 01:07:41,891 --> 01:07:43,536 This will never work. We're dead. We're dead. 1670 01:07:43,560 --> 01:07:46,098 Shh. Thank you, Sykes. Thank you. 1671 01:07:46,646 --> 01:07:49,229 And my man Sykes has just 1672 01:07:49,857 --> 01:07:53,601 begged me not to murderlize all y'all up in here. 1673 01:07:54,028 --> 01:07:57,066 Now, I might listen to him, but then again, I might not. 1674 01:07:57,490 --> 01:07:59,857 And that depends on the individual behavior 1675 01:08:00,159 --> 01:08:02,151 of all the individuals in here, 1676 01:08:02,662 --> 01:08:03,823 individually. 1677 01:08:04,080 --> 01:08:06,163 - Ain't that right? - (GRUNTING) 1678 01:08:06,249 --> 01:08:08,115 Look. He's got dolphin muscle. 1679 01:08:08,209 --> 01:08:10,701 My Uncle Vito got whacked by one of those. 1680 01:08:10,837 --> 01:08:13,705 Which one of you sardines called this meeting? 1681 01:08:14,173 --> 01:08:15,835 That would be me. 1682 01:08:17,802 --> 01:08:20,340 So, this is the Sharkslayer. 1683 01:08:20,430 --> 01:08:22,262 I've been looking forward to meeting you. 1684 01:08:22,682 --> 01:08:24,469 I feel like we're practically family. 1685 01:08:24,767 --> 01:08:26,178 You know that? Funny, ain't it? 1686 01:08:26,644 --> 01:08:28,681 I brought my kids into the world 1687 01:08:29,314 --> 01:08:30,896 full of love and care, 1688 01:08:31,608 --> 01:08:32,940 and you took 'em out. 1689 01:08:33,776 --> 01:08:35,142 You know who I am? 1690 01:08:35,236 --> 01:08:36,647 Do you know who I am? 1691 01:08:38,072 --> 01:08:40,155 I'm the Don, the boss 1692 01:08:40,241 --> 01:08:41,527 of the great white sharks. 1693 01:08:41,618 --> 01:08:43,530 Boss, I saved you a seat. 1694 01:08:43,703 --> 01:08:44,703 (SCOFFS) 1695 01:08:44,787 --> 01:08:47,575 I've been running this reef since before you was born. 1696 01:08:47,790 --> 01:08:49,782 If you thought a guy like me 1697 01:08:49,876 --> 01:08:51,833 can't get to a guy like you... 1698 01:08:52,170 --> 01:08:53,206 Guess what? 1699 01:08:53,630 --> 01:08:55,041 You thought wrong. 1700 01:08:55,298 --> 01:08:57,130 (MUFFLED SPEAKING) 1701 01:08:57,634 --> 01:08:58,715 (MUFFLED GRUNT) 1702 01:08:59,135 --> 01:09:01,377 (SCOFFS) Man, you the one who's wrong. 1703 01:09:01,721 --> 01:09:04,054 I barely know that girl. What's your name, miss? 1704 01:09:04,641 --> 01:09:05,921 (MUFFLED GRUNT) LOLA: Oh, yeah? 1705 01:09:06,726 --> 01:09:08,718 Well, I say he's bluffing. 1706 01:09:08,853 --> 01:09:10,219 (INDISTINCT CHATTER) 1707 01:09:10,313 --> 01:09:11,724 Marone, if I wasn't married. 1708 01:09:12,190 --> 01:09:14,022 How ya doing, pretty lady? 1709 01:09:14,233 --> 01:09:15,233 Ugh. 1710 01:09:15,526 --> 01:09:16,858 Lola. 1711 01:09:17,528 --> 01:09:18,769 We meet again. 1712 01:09:18,905 --> 01:09:20,316 You know, Sharkslayer, 1713 01:09:20,698 --> 01:09:24,112 there's only one thing I like better than money, 1714 01:09:24,535 --> 01:09:25,821 revenge. 1715 01:09:26,537 --> 01:09:28,278 Oh, I'm in love. 1716 01:09:28,414 --> 01:09:30,531 Your shark slaying days are over, 1717 01:09:31,125 --> 01:09:33,458 and there ain't nothing you can do about it. 1718 01:09:33,544 --> 01:09:34,660 (OSCAR LAUGHING) 1719 01:09:37,382 --> 01:09:38,748 (LAUGHING HYSTERICALLY) 1720 01:09:43,763 --> 01:09:46,005 (ALL LAUGHING) 1721 01:09:46,265 --> 01:09:47,346 (LAUGHING) 1722 01:09:48,434 --> 01:09:49,845 - Huh? What's so funny? - Ow! 1723 01:09:50,728 --> 01:09:53,562 You got nothing. Nothing! 1724 01:09:53,773 --> 01:09:55,389 Sebastian, take her out. 1725 01:09:55,483 --> 01:09:56,483 (MUFFLED SCREAMING) 1726 01:10:00,446 --> 01:10:02,529 (SINGING) Da-da-da-da da-da-da-da 1727 01:10:02,615 --> 01:10:03,731 Can't touch this 1728 01:10:03,825 --> 01:10:05,657 Da-da-da-da da-da-da-da 1729 01:10:05,743 --> 01:10:06,743 Can't touch this 1730 01:10:06,869 --> 01:10:08,952 Uh-oh, uh-oh, uh-oh, uh-oh, uh-oh 1731 01:10:09,038 --> 01:10:10,654 Stop! Oscar time! 1732 01:10:10,748 --> 01:10:12,910 Okay, new rules. 1733 01:10:13,376 --> 01:10:17,290 Nobody, I repeat, nobody makes a move without my okay. 1734 01:10:17,380 --> 01:10:19,292 I am the Panama Canal, baby. 1735 01:10:19,382 --> 01:10:21,374 From now on, everything... (BLOWS) 1736 01:10:21,467 --> 01:10:22,467 ...flows through me. 1737 01:10:22,552 --> 01:10:24,544 Huh? What'd he do? I can't see it. 1738 01:10:24,637 --> 01:10:25,673 You don't lose a tooth. 1739 01:10:25,763 --> 01:10:27,675 You don't grow one back without my okay. Okay? 1740 01:10:27,765 --> 01:10:29,051 - Okay? - Okay. 1741 01:10:29,142 --> 01:10:30,508 - (SNEEZES) - If you sneeze, 1742 01:10:30,601 --> 01:10:33,719 you don't wipe that boogie without my okay. Okay? 1743 01:10:33,813 --> 01:10:34,929 - Okay. - All right. 1744 01:10:35,022 --> 01:10:38,311 And you don't say "okay" without my okay. Okay? 1745 01:10:38,401 --> 01:10:39,437 (MOANS) 1746 01:10:39,694 --> 01:10:40,730 Uh-oh. 1747 01:10:41,112 --> 01:10:42,172 Okay. Thank you all for coming. 1748 01:10:42,196 --> 01:10:43,312 Good meeting. We got to go. 1749 01:10:43,406 --> 01:10:44,406 Oh, and one more thing. 1750 01:10:44,490 --> 01:10:46,698 What is with all y'all living in the Love Boat? 1751 01:10:46,784 --> 01:10:47,784 Oscar. 1752 01:10:47,869 --> 01:10:49,201 Y'all supposed to be the Mob. 1753 01:10:49,287 --> 01:10:50,949 Get yourselves a real hideout. 1754 01:10:51,080 --> 01:10:52,116 (GAGGING) Oscar. 1755 01:10:52,248 --> 01:10:53,910 And take a good look, Lino. 1756 01:10:54,041 --> 01:10:57,250 It's over. You're old school. 1757 01:10:57,336 --> 01:10:58,827 - Oscar! - What? 1758 01:11:00,798 --> 01:11:01,914 MALE SHARK: Oh! 1759 01:11:02,925 --> 01:11:04,086 The horror! 1760 01:11:04,802 --> 01:11:06,088 The horror! 1761 01:11:06,721 --> 01:11:08,087 (COUGHS) 1762 01:11:08,556 --> 01:11:09,637 (CHUCKLES) 1763 01:11:10,141 --> 01:11:12,098 Um, excuse me. 1764 01:11:12,477 --> 01:11:13,684 (WHISPERS) Ang, are you okay? 1765 01:11:13,770 --> 01:11:15,682 No, I am not okay. 1766 01:11:15,980 --> 01:11:18,188 - He ate me! - I couldn't take it. 1767 01:11:18,733 --> 01:11:20,395 The taste was killing me. 1768 01:11:20,485 --> 01:11:21,566 Lenny? 1769 01:11:22,945 --> 01:11:24,186 Is that you? 1770 01:11:26,824 --> 01:11:28,281 - You're alive? - Oh. 1771 01:11:28,701 --> 01:11:30,363 I thought I lost you. 1772 01:11:31,788 --> 01:11:34,371 What are you wearing? Huh? What is that? 1773 01:11:48,596 --> 01:11:50,337 Whoa! Ho-ho ho! 1774 01:11:50,598 --> 01:11:52,055 Hey, Boss, it's Lenny. 1775 01:11:52,141 --> 01:11:54,474 He was wearing a disguise so we wouldn't recognize him. 1776 01:11:54,602 --> 01:11:56,719 But now he's not wearing a disguise, 1777 01:11:56,813 --> 01:11:58,725 so we do recognize him. 1778 01:11:59,941 --> 01:12:00,941 Hi, Pop. 1779 01:12:01,025 --> 01:12:02,141 Are you kidding me? 1780 01:12:02,568 --> 01:12:05,231 Are you kidding me? Are you out of your mind? 1781 01:12:05,363 --> 01:12:07,355 Do you have any idea how this looks? 1782 01:12:08,032 --> 01:12:10,399 This is the best sit-down I've ever been to. 1783 01:12:10,868 --> 01:12:12,154 What are you doing with this guy? 1784 01:12:12,245 --> 01:12:14,362 He took out your flesh and blood, Frankie. 1785 01:12:14,455 --> 01:12:15,741 But, Pop, just listen... 1786 01:12:15,873 --> 01:12:19,037 But nothing. You never take sides against the family. Ever! 1787 01:12:19,126 --> 01:12:20,958 Hey, Don, Lino, sir. 1788 01:12:21,087 --> 01:12:24,296 It's not his fault. This is between you and me. 1789 01:12:24,423 --> 01:12:26,005 What did I ever do to you? 1790 01:12:26,217 --> 01:12:27,708 You took Frankie away, 1791 01:12:27,802 --> 01:12:29,794 and you turned Lenny into a dolphin! 1792 01:12:30,763 --> 01:12:32,174 - I'm gonna get you. - (SCREAMS) 1793 01:12:32,765 --> 01:12:33,801 ANGIE: Oscar, look out! 1794 01:12:33,891 --> 01:12:36,053 Oscar, swim for your life! 1795 01:12:36,477 --> 01:12:37,809 (GROWLING) 1796 01:12:44,151 --> 01:12:47,144 You're gonna regret the day you became the Sharkslayer. 1797 01:12:47,238 --> 01:12:52,199 Well, well, well. Look who's stuck in the porthole. 1798 01:12:52,326 --> 01:12:54,409 - Huh? - You still hungry, big guy? 1799 01:12:54,829 --> 01:12:58,038 Well, say hello to my little friends. 1800 01:12:58,749 --> 01:13:00,331 (HUMMING CHARGE) 1801 01:13:02,003 --> 01:13:03,210 (SCREAMING) 1802 01:13:03,337 --> 01:13:04,703 (LAUGHING) 1803 01:13:11,178 --> 01:13:12,364 - Try it again. - (PHONE RINGING) 1804 01:13:12,388 --> 01:13:14,550 Whale Wash, you get a whale of a wash 1805 01:13:14,640 --> 01:13:16,222 and the price... Oh, my gosh! 1806 01:13:16,350 --> 01:13:19,514 All right! You got it right. You got it right. 1807 01:13:19,645 --> 01:13:20,885 Move! Everybody, out of the way! 1808 01:13:24,442 --> 01:13:25,478 Blow out! 1809 01:13:25,651 --> 01:13:26,767 (WHALES SQUEALING) 1810 01:13:33,409 --> 01:13:35,992 Come on, Lino. It's time to clean up your act. 1811 01:13:38,497 --> 01:13:39,783 (DON LINO GROANS) 1812 01:13:40,249 --> 01:13:41,785 Pop, leave him alone! 1813 01:13:42,043 --> 01:13:43,250 (YELLS) 1814 01:13:49,842 --> 01:13:52,129 All right, Lino, game's over. 1815 01:13:53,679 --> 01:13:55,090 Ah! Ooh! 1816 01:13:59,560 --> 01:14:01,768 Lenny? What are you doing in there? 1817 01:14:01,938 --> 01:14:03,429 - Sorry. - Where's Lino? 1818 01:14:04,315 --> 01:14:05,977 He's right behind me, isn't he? 1819 01:14:06,067 --> 01:14:07,433 You're mine now. 1820 01:14:07,568 --> 01:14:08,729 (SCREAMS) 1821 01:14:16,243 --> 01:14:17,243 Whoa! 1822 01:14:20,164 --> 01:14:21,746 Let's finish this, Sharkslayer. 1823 01:14:21,874 --> 01:14:23,206 Oh, we're about to. 1824 01:14:28,673 --> 01:14:29,959 (SHOUTING IN SLO-MO) 1825 01:14:39,058 --> 01:14:40,058 (SCREAMS) 1826 01:14:41,560 --> 01:14:43,392 (MACHINERY POWERING DOWN) 1827 01:14:49,735 --> 01:14:51,442 (MUSIC PLAYING ON HEADPHONES) 1828 01:14:51,529 --> 01:14:53,486 Thank you for coming to Whale Wash. 1829 01:14:54,323 --> 01:14:55,905 (CROWD CHATTERING) 1830 01:14:56,867 --> 01:15:01,453 Okay, somebody needs to get me out of the bubble, today. 1831 01:15:01,998 --> 01:15:03,534 - Ooh. - (CROWD CHEERING) 1832 01:15:03,666 --> 01:15:05,874 - Angie... - The Sharkslayer has done it again. 1833 01:15:05,960 --> 01:15:09,829 This time luring two sharks into his deathtrap of hygiene. 1834 01:15:09,922 --> 01:15:12,881 Oscar, you're the somebody everybody wants to be. 1835 01:15:13,009 --> 01:15:14,796 - Angie! - The top of the food chain. 1836 01:15:14,885 --> 01:15:17,298 Tell our cameras how it feels to be you. 1837 01:15:17,388 --> 01:15:19,755 Oscar, get me out here. Quick. I need to get a head start 1838 01:15:19,849 --> 01:15:21,636 so I can get as far away as possible. 1839 01:15:21,726 --> 01:15:22,807 Look what you did to him. 1840 01:15:22,893 --> 01:15:24,429 It's all a big misunderstanding. 1841 01:15:24,562 --> 01:15:26,428 - Sharkslayer, over here. - If you'd just... 1842 01:15:26,564 --> 01:15:30,023 ALL: (CHANTING) Sharkslayer! Sharkslayer! Sharkslayer! 1843 01:15:30,151 --> 01:15:31,483 Sharkslayer! Sharkslayer! 1844 01:15:31,569 --> 01:15:33,356 Stop! 1845 01:15:33,446 --> 01:15:37,986 (SHOUTING) I am not a real sharkslayer! 1846 01:15:38,075 --> 01:15:39,611 (CROWD QUIETS DOWN) 1847 01:15:45,458 --> 01:15:47,074 I lied. 1848 01:15:47,209 --> 01:15:48,416 What? 1849 01:15:48,544 --> 01:15:51,662 And I'm not a real financial adviser. 1850 01:15:51,964 --> 01:15:53,546 (SOBBING) 1851 01:15:54,008 --> 01:15:55,215 Okay. 1852 01:15:55,509 --> 01:15:57,375 It was an anchor that killed Frankie. 1853 01:15:58,220 --> 01:15:59,573 I didn't have anything to do with it, 1854 01:15:59,597 --> 01:16:00,597 and neither did Lenny. 1855 01:16:00,723 --> 01:16:03,261 If that was true, why did you run away? 1856 01:16:03,851 --> 01:16:06,468 Because you always wanted me to be like Frankie. 1857 01:16:07,438 --> 01:16:09,430 I'll never be the shark you want me to be. 1858 01:16:10,441 --> 01:16:12,478 What is your problem? 1859 01:16:12,610 --> 01:16:14,397 So your son likes kelp. 1860 01:16:14,487 --> 01:16:16,228 So his best friend's a fish. 1861 01:16:16,322 --> 01:16:19,190 So he likes to dress like a dolphin. 1862 01:16:19,325 --> 01:16:20,566 So what? 1863 01:16:21,035 --> 01:16:22,822 Everybody loves him 1864 01:16:22,912 --> 01:16:24,198 just the way he is. 1865 01:16:25,581 --> 01:16:26,742 Why can't you? 1866 01:16:29,543 --> 01:16:31,409 Don't make the same mistake that I did. 1867 01:16:32,421 --> 01:16:35,505 I didn't know what I had until I lost it. 1868 01:16:42,264 --> 01:16:43,755 Will you get me out of this? 1869 01:16:43,891 --> 01:16:46,975 So I can hug my kid and tell him I'm sorry. 1870 01:16:47,645 --> 01:16:48,726 Pop. 1871 01:16:54,610 --> 01:16:56,192 Come here, you. 1872 01:16:58,114 --> 01:17:00,401 I love you, son, no matter what you eat 1873 01:17:00,533 --> 01:17:02,274 or how you dress. 1874 01:17:03,536 --> 01:17:04,868 ANGIE: Oscar? 1875 01:17:05,329 --> 01:17:06,615 Angie? 1876 01:17:12,628 --> 01:17:14,494 Ah, Angie. 1877 01:17:15,923 --> 01:17:17,835 I wish I knew now what I knew then. 1878 01:17:17,967 --> 01:17:20,926 I mean, I wish you knew what I knew... 1879 01:17:21,011 --> 01:17:23,298 Uh, I mean, before this. 1880 01:17:23,430 --> 01:17:24,762 You're blowing it, man! 1881 01:17:24,890 --> 01:17:27,724 Mind your business. It's emotional and it's pressure. 1882 01:17:28,644 --> 01:17:30,806 What I'm saying, I just... 1883 01:17:31,397 --> 01:17:33,434 I didn't need the top of the reef. 1884 01:17:33,649 --> 01:17:36,562 Everything I wanted was right there in front of me 1885 01:17:37,278 --> 01:17:38,439 the whole time. 1886 01:17:39,071 --> 01:17:41,484 Well, what about being a somebody? 1887 01:17:42,700 --> 01:17:44,362 I'm nobody without you. 1888 01:17:52,459 --> 01:17:53,825 (KISSING) 1889 01:17:53,919 --> 01:17:56,036 (CHUCKLES) You're not helping. 1890 01:17:56,964 --> 01:17:58,250 (CHUCKLES) 1891 01:17:58,424 --> 01:18:01,713 Oh, come here, you big dumb dummy-head. 1892 01:18:02,136 --> 01:18:03,968 (CROWD CHEERING) 1893 01:18:06,515 --> 01:18:08,097 I never told you two this, 1894 01:18:08,184 --> 01:18:10,676 but you're the best henchmen a guy ever had. 1895 01:18:10,769 --> 01:18:12,260 Come on. Group hug. 1896 01:18:12,521 --> 01:18:14,604 - Ow! Hey! - Sorry, mon. Sorry. 1897 01:18:14,732 --> 01:18:16,644 Come, Sykes, try again, mon. Go for it. 1898 01:18:16,775 --> 01:18:18,186 Oh, forget it. The moment's gone. 1899 01:18:18,944 --> 01:18:20,731 So, uh, Lino... 1900 01:18:20,821 --> 01:18:22,813 Uh, Don... (CHUCKLES) 1901 01:18:23,157 --> 01:18:25,524 We cool, right? Like, the reef is safe. 1902 01:18:25,618 --> 01:18:28,656 You know, walk the streets without... Aah! You know. 1903 01:18:29,413 --> 01:18:31,120 Yeah. We're cool. 1904 01:18:31,457 --> 01:18:33,323 (ALL CHEERING) 1905 01:18:33,709 --> 01:18:35,746 KATIE: Oscar, excuse me. Oscar. 1906 01:18:35,836 --> 01:18:38,749 You've lost everything you lied so hard to achieve. 1907 01:18:38,881 --> 01:18:40,793 Tell me, what's next for you? 1908 01:18:43,427 --> 01:18:45,009 Come on. Everyone's waiting, 1909 01:18:45,512 --> 01:18:47,344 Mr. Manager. 1910 01:18:47,473 --> 01:18:50,056 Just got to put the finishing touch on my new desk. 1911 01:18:50,226 --> 01:18:51,433 Love you, Pop. 1912 01:18:52,102 --> 01:18:54,435 - Yo, dog! - Sykes! 1913 01:18:54,521 --> 01:18:56,558 All right, partner, let's see what you can do. 1914 01:18:56,649 --> 01:18:57,890 (CLEARS THROAT) 1915 01:18:57,983 --> 01:19:00,600 Sykes and Oscar's Whale Wash 1916 01:19:00,694 --> 01:19:03,107 is now open for business! 1917 01:19:03,197 --> 01:19:04,313 (ALL CHEERING) 1918 01:19:04,406 --> 01:19:05,863 Yo, E, B, 1919 01:19:05,950 --> 01:19:09,489 let's get this party bump-bump-bumping! 1920 01:19:09,662 --> 01:19:13,326 Yo, yo! It's E and B on the wheels of steel! 1921 01:19:13,457 --> 01:19:15,039 Yo, Christina, Missy, 1922 01:19:15,125 --> 01:19:17,868 how about we have a little Oscar-licious fun? 1923 01:19:17,962 --> 01:19:20,045 (SINGING) Y'all small tuna fish I'm one big catch 1924 01:19:20,130 --> 01:19:22,497 You might not ever get rich 1925 01:19:22,758 --> 01:19:24,590 Warm it up. I be warming it up. 1926 01:19:24,718 --> 01:19:27,677 Let me tell you, it's better Than digging a ditch 1927 01:19:28,180 --> 01:19:31,673 There ain't no telling Who you might meet 1928 01:19:32,476 --> 01:19:35,810 A movie star Or maybe a common thief 1929 01:19:35,896 --> 01:19:37,307 Working at the car wash 1930 01:19:37,439 --> 01:19:39,852 Okay, Jimbo, let it go! 1931 01:19:40,567 --> 01:19:42,399 At the car wash, yeah 1932 01:19:42,653 --> 01:19:44,144 Yeah 1933 01:19:44,238 --> 01:19:45,774 At the car wash 1934 01:19:45,864 --> 01:19:47,150 Sing it with me 1935 01:19:47,241 --> 01:19:48,277 LENNY: Hey, Angie. 1936 01:19:48,409 --> 01:19:49,775 Sorry Pop and I are late, 1937 01:19:49,868 --> 01:19:51,404 but we brought some new customers. 1938 01:19:51,912 --> 01:19:53,278 Hey, how you doing? 1939 01:19:53,414 --> 01:19:54,780 Wow! 1940 01:19:54,999 --> 01:19:56,490 Okay, guys, come on in! 1941 01:19:57,251 --> 01:20:00,915 This ain't no place to be If you plan on being a star 1942 01:20:01,505 --> 01:20:04,623 Let me tell ya It's always cool 1943 01:20:05,342 --> 01:20:08,380 And the boss don't mind Sometimes if you're acting Like a fool 1944 01:20:08,721 --> 01:20:10,713 Working at the car wash 1945 01:20:10,848 --> 01:20:12,248 No. Snap it. You're not snapping it. 1946 01:20:12,349 --> 01:20:14,090 I'm snapping it. I'm snapping it. 1947 01:20:14,184 --> 01:20:15,870 It's okay. A lot of Great Whites can't do it, yo. 1948 01:20:15,894 --> 01:20:16,894 - Yo? - Yo, what's up? 1949 01:20:17,021 --> 01:20:18,021 What's up with what? 1950 01:20:18,105 --> 01:20:19,846 Yo, yo, yo. Yo, yo, yo. 1951 01:20:19,982 --> 01:20:22,895 You say "yo" one more time, and I'm gonna yo you. 1952 01:20:23,027 --> 01:20:24,188 I'm sorry. 1953 01:20:24,361 --> 01:20:26,444 Okay, dude, I pimped your hide. 1954 01:20:26,530 --> 01:20:27,530 All right 1955 01:20:27,781 --> 01:20:28,942 Check me out. 1956 01:20:29,033 --> 01:20:30,820 Hey, you think this is funny? 1957 01:20:30,909 --> 01:20:33,071 What am I, a clown to you? 1958 01:20:33,412 --> 01:20:34,903 Get your car wash today 1959 01:20:35,039 --> 01:20:36,120 Give it up right away 1960 01:20:36,206 --> 01:20:37,538 Car wash 1961 01:20:37,708 --> 01:20:39,415 Keep up with me. Don't let me lose ya. 1962 01:20:39,501 --> 01:20:40,617 You know I'll lose ya. 1963 01:20:43,380 --> 01:20:44,746 In your face. 1964 01:20:44,882 --> 01:20:45,882 Shark's lair 1965 01:20:45,966 --> 01:20:47,252 Bow down, playa 1966 01:20:47,343 --> 01:20:48,343 What you got? 1967 01:20:48,427 --> 01:20:49,508 You don't want none of this! 1968 01:20:50,554 --> 01:20:52,386 (JABBERING) Break it down, fellas! 1969 01:20:54,892 --> 01:20:57,054 Nine to five, I gotta keep That fat stack coming 1970 01:20:57,186 --> 01:20:59,143 Work and work 1971 01:20:59,229 --> 01:21:00,265 You got served! 1972 01:21:00,397 --> 01:21:02,184 Working at the car wash 1973 01:21:02,566 --> 01:21:04,057 Yeah 1974 01:21:05,152 --> 01:21:07,064 At the car wash, yeah 1975 01:21:07,154 --> 01:21:09,692 Come on, work, baby Work it, say now 1976 01:21:09,782 --> 01:21:11,273 At the car wash 1977 01:21:11,367 --> 01:21:13,404 Hey 1978 01:21:13,494 --> 01:21:15,030 At the car wash, yeah 1979 01:21:15,287 --> 01:21:17,950 Come on, work, baby Work it, say now 1980 01:21:18,040 --> 01:21:19,121 At the car wash 1981 01:21:19,249 --> 01:21:21,241 Ohh 1982 01:21:21,335 --> 01:21:23,873 Working at the car wash, yeah 1983 01:21:23,962 --> 01:21:26,796 So come on, come on Come on, come on, come on 1984 01:21:33,263 --> 01:21:35,300 Now, keep it coming 1985 01:21:39,019 --> 01:21:42,854 So, you may not Ever get rich, but I 1986 01:21:42,940 --> 01:21:46,479 This is a Shark Tale exclusive. 1987 01:21:46,568 --> 01:21:47,729 Hey 1988 01:21:47,820 --> 01:21:50,312 Hey, get your car wash today 1989 01:21:50,406 --> 01:21:51,738 Hey 1990 01:21:52,408 --> 01:21:54,775 Get your car wash today 1991 01:21:54,868 --> 01:21:56,609 Phenomenal hit 1992 01:21:58,997 --> 01:22:00,989 (HIP-HOP SONG PLAYING) 1993 01:22:59,433 --> 01:23:00,674 (ELEVATOR DINGS) 1994 01:23:02,436 --> 01:23:03,472 LOLA: Hello? 1995 01:23:03,979 --> 01:23:05,311 Hello! 1996 01:23:05,814 --> 01:23:09,398 Oscar? Listen, baby, I know I was a bad girl, 1997 01:23:09,485 --> 01:23:10,851 but come on. 1998 01:23:10,944 --> 01:23:15,279 You'd have to be crazy not to take me back. 1999 01:23:15,407 --> 01:23:18,571 Did someone say "crazy"? 2000 01:23:19,953 --> 01:23:21,945 (HIP-HOP SONG PLAYING) 2001 01:23:40,516 --> 01:23:44,476 Taxi! Hey, taxi! Hello! 2002 01:24:10,796 --> 01:24:13,254 Hey, you gonna eat the rest of your popcorn? 2003 01:24:14,883 --> 01:24:17,250 (GROANS) Too much butter! 2004 01:24:17,886 --> 01:24:20,173 Hey! A nacho! (CHOMPING) 2005 01:25:00,679 --> 01:25:02,591 (SIREN WAILING) 2006 01:26:04,618 --> 01:26:06,655 You're not even halfway done yet. 2007 01:26:06,745 --> 01:26:08,077 (LAUGHING) 2008 01:27:08,056 --> 01:27:09,422 What? You see this guy? 2009 01:27:09,516 --> 01:27:11,223 He hardly worked on the movie at all! 2010 01:27:11,309 --> 01:27:14,552 Always on the phone, yakking, yakking, yakking. 2011 01:27:14,646 --> 01:27:16,353 Hah! 2012 01:28:57,207 --> 01:28:59,745 Man, have you guys seen what's playing next door? 2013 01:28:59,876 --> 01:29:00,912 Hoo-hoo! 2014 01:29:01,002 --> 01:29:02,163 Stinky! 2015 01:29:56,474 --> 01:29:59,137 What you doing? Go on! Get out of here! Go home! 2016 01:29:59,227 --> 01:30:01,139 It's past your bedtime!