1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:49,299 --> 00:00:51,509 Look at this. He's alive. 4 00:00:51,593 --> 00:00:53,803 This dog, how you call it, bull pit? 5 00:00:53,887 --> 00:00:55,805 No, pit bull. But that's not a pit bull. 6 00:00:55,889 --> 00:00:57,682 I don't know. I don't know what he is. 7 00:00:57,766 --> 00:01:00,184 I bet he lost somebody some money, though. Give me your gun. 8 00:01:00,269 --> 00:01:02,395 - Shooting him? - Yeah. 9 00:01:02,771 --> 00:01:04,063 Are you sick in the head? 10 00:01:04,148 --> 00:01:06,649 Look at him. They left him out here to suffer and die like that. 11 00:01:06,734 --> 00:01:09,193 They threw him out the fucking window and kept on driving. 12 00:01:09,278 --> 00:01:11,112 It's terrible. Come. People wait for us. 13 00:01:11,196 --> 00:01:12,822 Come on, they're used to waiting. 14 00:01:15,325 --> 00:01:17,618 Poor little guy. Jesus, I think he broke his hip. 15 00:01:18,662 --> 00:01:21,122 Whoa, shit. 16 00:01:23,083 --> 00:01:26,586 Fuck. He's got a lot of bite left in him, huh? 17 00:01:26,670 --> 00:01:28,629 I think bull pit is not playing with you. 18 00:01:28,922 --> 00:01:30,089 Yeah. No shit. 19 00:01:30,174 --> 00:01:31,674 Come. You want police coming? 20 00:01:31,759 --> 00:01:34,177 Look, they used him like a fucking ashtray. 21 00:01:34,261 --> 00:01:36,012 What a bunch of assholes. 22 00:01:36,096 --> 00:01:37,930 - Let's get him in the trunk. - What? 23 00:01:38,015 --> 00:01:41,100 Yeah. There's a vet emergency room right over here. Come on, I like this guy. 24 00:01:41,435 --> 00:01:45,271 He tries to bite your face off. He is meat. 25 00:01:45,355 --> 00:01:47,440 You want dog, I buy you nice puppy tomorrow. 26 00:01:47,524 --> 00:01:49,901 What the fuck I want with a puppy, Kostya? 27 00:01:49,985 --> 00:01:52,069 Where you go, Monty? Monty, wait. 28 00:01:54,198 --> 00:01:55,948 I not go near bull pit, Monty. 29 00:01:56,033 --> 00:01:57,116 This thing is disgusting. 30 00:01:57,201 --> 00:01:59,285 I told you. It's not a pit bull. 31 00:01:59,369 --> 00:02:01,078 Look at him. He's a good dog. I can see it in his eyes. 32 00:02:01,163 --> 00:02:03,748 He's a tough little bastard. He wasn't lying down for anybody. 33 00:02:03,832 --> 00:02:06,000 Sometimes I think you very stupid man. 34 00:02:06,084 --> 00:02:08,127 Come on, if we wait much longer he's gonna be dead. 35 00:02:08,212 --> 00:02:09,587 You wanted to shoot him with my gun. 36 00:02:09,671 --> 00:02:11,047 That was a mercy thing. 37 00:02:11,131 --> 00:02:13,049 He's not ready to go yet. He wants to live. 38 00:02:13,133 --> 00:02:14,509 Oh, he tell you this now? 39 00:02:14,593 --> 00:02:16,302 No. But it's like a baby, okay? 40 00:02:16,386 --> 00:02:18,638 They don't bitch and scream like that. 41 00:02:18,722 --> 00:02:21,599 They see the doctor coming with the needle... 42 00:02:21,975 --> 00:02:24,060 It's good for them in the long run. 43 00:02:24,561 --> 00:02:25,645 You have no baby. 44 00:02:27,189 --> 00:02:29,732 I can't even talk to you, Kostya. 45 00:02:33,529 --> 00:02:35,321 Come on, you son of a bitch. 46 00:02:35,405 --> 00:02:37,031 Hey. Will you quit standing there? 47 00:02:37,115 --> 00:02:38,449 Will you fucking help me out here? 48 00:02:38,534 --> 00:02:40,952 Just distract him for me or something. 49 00:02:41,662 --> 00:02:43,412 Go on. 50 00:02:55,050 --> 00:02:57,301 I'm trying to help you, you little prick! 51 00:02:58,512 --> 00:03:00,721 Huh? Come on. 52 00:03:00,806 --> 00:03:03,850 Come on. Quien es mas macho? 53 00:03:03,934 --> 00:03:05,518 Monty es mas macho. 54 00:03:05,602 --> 00:03:07,228 What goes on in your little head? 55 00:03:07,312 --> 00:03:10,857 Little of the tricks, little of the quicks. Boom, bam, he's nabbed! 56 00:03:10,941 --> 00:03:13,192 "Little tricks, little quicks." You are bleeding. 57 00:03:13,277 --> 00:03:15,444 - You get bite. - Dog's blood. 58 00:03:16,280 --> 00:03:18,739 You gotta learn to relax a little bit. Live a little. 59 00:03:18,824 --> 00:03:21,492 You have hole in neck and blood is coming out. 60 00:03:22,619 --> 00:03:24,829 A little love bite for saving his raggedy ass. 61 00:03:24,913 --> 00:03:28,374 Rule number one. You cannot grab half-dead animals. 62 00:03:28,458 --> 00:03:30,251 We have people waiting for us. 63 00:03:30,335 --> 00:03:32,086 - People with money. - Ow! 64 00:03:32,170 --> 00:03:33,671 You want to play this cowboy. 65 00:03:33,755 --> 00:03:35,715 No, dogboy, in middle of highway. 66 00:03:35,799 --> 00:03:37,216 Dogboy? That's funny, Kostya. 67 00:03:37,301 --> 00:03:38,968 - Yes, funny. - You've really mastered the language. 68 00:03:39,052 --> 00:03:41,596 You're bad luck, Monty. You bring bad luck on me. 69 00:03:41,680 --> 00:03:43,681 Always everything that can go wrong go wrong. 70 00:03:43,765 --> 00:03:45,850 It is not just you and me now anymore when we go out. 71 00:03:45,934 --> 00:03:48,060 - It's you and me and Doyle. - Who's Doyle? 72 00:03:48,145 --> 00:03:50,771 - Doyle. Doyle's Law. - It's Murphy. 73 00:03:50,856 --> 00:03:52,023 Who is Murphy? 74 00:03:52,107 --> 00:03:54,734 "Who's Murphy?" Who's Doyle? It's Murphy's Law. 75 00:03:54,818 --> 00:03:56,402 Whatever can go wrong will go wrong. 76 00:03:56,486 --> 00:03:58,738 - Him, yes. - Yes, him. 77 00:08:08,155 --> 00:08:10,322 What's up there, Monty? Hey, Doyle. 78 00:08:10,407 --> 00:08:12,491 Easy, Doyle. Easy. 79 00:08:12,576 --> 00:08:14,410 Easy, easy. What do you want, Simon? 80 00:08:14,661 --> 00:08:17,121 I'm... I'm hungry. 81 00:08:17,205 --> 00:08:19,039 I woke up an hour ago, I was hungry. 82 00:08:19,124 --> 00:08:21,292 There's nothing I can do about that. Go up to 110th Street. 83 00:08:21,418 --> 00:08:23,502 110th Street? 84 00:08:23,587 --> 00:08:25,754 Come on, man! I can't go up there. 85 00:08:26,131 --> 00:08:27,548 Put that away. 86 00:08:29,843 --> 00:08:33,053 I... I'm not looking for a mercy pop or anything. 87 00:08:33,138 --> 00:08:34,346 I'm done, Simon. 88 00:08:34,431 --> 00:08:35,764 This morning, I was shaving. 89 00:08:35,849 --> 00:08:39,018 And I cut myself, like, look, four times, man. 90 00:08:39,269 --> 00:08:41,187 Come on, Monty, give me a break, man. 91 00:08:41,271 --> 00:08:44,398 I can't go up to Harlem. Look at me. 92 00:08:44,691 --> 00:08:47,902 The yo's, they'll eat me alive up there. 93 00:08:47,986 --> 00:08:50,404 I'm out of business, Simon. 94 00:08:50,488 --> 00:08:52,531 Take your jones somewhere else. Leave me alone. 95 00:08:52,616 --> 00:08:55,367 Are you afraid that I'm going to nark you out? 96 00:08:55,452 --> 00:08:56,660 You know who I am. It's me. 97 00:08:56,745 --> 00:09:00,206 You're not listening to me. I got touched. 98 00:09:00,290 --> 00:09:03,083 Okay? I'm over. Game over. 99 00:09:03,293 --> 00:09:05,211 Five years I've been coming to you, man. 100 00:09:05,295 --> 00:09:07,296 - Five years. - Get out of here. 101 00:09:07,464 --> 00:09:09,215 Get the fuck out of here. 102 00:09:09,299 --> 00:09:11,508 Fine. I'm leaving. 103 00:09:11,593 --> 00:09:14,428 There's no need for you to be all nasty about it, all right? 104 00:09:14,804 --> 00:09:17,139 But I'll... I'll remember this. 105 00:09:17,432 --> 00:09:20,184 All right? I'll remember this. 106 00:10:38,388 --> 00:10:40,389 - Aw! What's his name? - Doyle. 107 00:10:40,473 --> 00:10:42,099 Hi, Doyle. 108 00:11:33,818 --> 00:11:36,779 Excuse me, sir. Can I help you? Hello? 109 00:11:40,700 --> 00:11:43,118 - Hello? - Sorry, what? 110 00:11:43,203 --> 00:11:44,703 Did you have an appointment with someone? 111 00:11:44,788 --> 00:11:47,247 No, no. I used to go here. 112 00:11:47,332 --> 00:11:50,250 I'm gonna have to ask you to leave and to take the dog with you. 113 00:11:50,835 --> 00:11:52,252 Yeah, okay. We'll just be a minute. 114 00:11:52,337 --> 00:11:54,046 No dogs allowed on the school grounds. 115 00:11:54,130 --> 00:11:55,881 Okay. Okay. I understand. 116 00:11:55,965 --> 00:11:58,133 Check this out. Check this out. He's all right. 117 00:11:59,052 --> 00:12:01,261 Look what a little punk I was. 118 00:12:04,974 --> 00:12:07,434 In the middle with the ball. 119 00:12:07,519 --> 00:12:09,144 I guess you weren't the center. 120 00:12:09,229 --> 00:12:11,939 No. No. I started, though. 121 00:12:12,649 --> 00:12:14,400 Freshman year. I was on the Varsity, point-guard. 122 00:12:14,484 --> 00:12:16,860 - Yeah? - I still hold the all-time assist record. 123 00:12:16,945 --> 00:12:19,738 No. Marvin Ray broke the record last year. 124 00:12:19,823 --> 00:12:22,157 - He did not. - He did, too. 125 00:12:22,826 --> 00:12:26,286 - Are you sure? - I'm positive. I coach the girls' team. 126 00:12:31,793 --> 00:12:34,711 Well, we were undefeated that year. 127 00:12:35,130 --> 00:12:37,214 Then I got kicked off the team for fighting. 128 00:12:37,298 --> 00:12:39,299 - The whole thing fell apart. - That's too bad. 129 00:12:39,384 --> 00:12:42,010 Listen, you know where Jacob Elinsky is? 130 00:12:42,929 --> 00:12:45,180 He's an old friend of mine. 131 00:12:47,517 --> 00:12:49,393 "Now let us sport us while we may, 132 00:12:49,477 --> 00:12:52,312 "And now, like amorous birds of prey, 133 00:12:52,397 --> 00:12:54,231 "Rather at once our time devour 134 00:12:54,315 --> 00:12:56,984 "Than languish in his slow-chapt power. 135 00:12:57,235 --> 00:12:59,236 "Let us roll all our strength and all 136 00:12:59,320 --> 00:13:01,029 "Our sweetness up into one ball, 137 00:13:01,114 --> 00:13:03,115 "And tear our pleasures with rough strife 138 00:13:03,199 --> 00:13:05,284 "Thorough the iron gates of life 139 00:13:05,368 --> 00:13:06,869 "Thus, though we cannot make our sun 140 00:13:06,953 --> 00:13:09,580 "Stand still, yet we will make him run." 141 00:13:15,545 --> 00:13:16,962 Good. 142 00:13:19,132 --> 00:13:22,801 That's good. An excellent reading. 143 00:13:22,886 --> 00:13:25,053 What do people think? 144 00:13:26,890 --> 00:13:28,432 What's going on here? 145 00:13:33,563 --> 00:13:35,314 - Luke? - Can I go to the bathroom? 146 00:13:35,398 --> 00:13:40,152 - No. You went 20 minutes ago. - I have a bladder infection. 147 00:13:40,236 --> 00:13:41,737 The poem. 148 00:13:43,823 --> 00:13:46,241 "To His Coy Mistress." 149 00:13:47,035 --> 00:13:48,535 Andrew Marvell. 150 00:13:48,786 --> 00:13:50,704 It's not real deep or anything. 151 00:13:50,788 --> 00:13:52,456 The guy wants to get laid 152 00:13:52,540 --> 00:13:55,167 and he's telling her to give it up. 153 00:14:02,800 --> 00:14:04,635 Excuse me. One minute? 154 00:14:05,178 --> 00:14:07,638 - Hey. What's going on? - Who's that? 155 00:14:07,722 --> 00:14:09,515 Look who's here. It's your buddy. 156 00:14:10,391 --> 00:14:14,019 Sorry to drop in on you. I just wanted to talk to you for a second. 157 00:14:14,103 --> 00:14:15,687 - What's going on? - Nothing. 158 00:14:15,772 --> 00:14:17,397 What is this you got going on here? 159 00:14:17,482 --> 00:14:18,982 Teaching my class, I guess. 160 00:14:19,067 --> 00:14:20,984 - In a circle like that? - Yeah. 161 00:14:21,528 --> 00:14:25,489 Oh. That's cool. I like that. Hey, class. 162 00:14:25,573 --> 00:14:26,740 Hey. 163 00:14:26,824 --> 00:14:29,993 Sorry to interrupt. Little change of plans. 164 00:14:30,954 --> 00:14:32,287 I gotta see my father tonight. 165 00:14:32,372 --> 00:14:36,583 And there's these people that are throwing me kind of a... 166 00:14:36,668 --> 00:14:38,252 Going-away party. 167 00:14:38,336 --> 00:14:41,380 So maybe you and Frank could meet up somewhere, 168 00:14:41,464 --> 00:14:44,925 maybe that place with the things that Frank goes to. 169 00:14:45,009 --> 00:14:47,219 - Yeah. Okay. - And I'll find you later. 170 00:14:47,303 --> 00:14:49,221 - Yeah? All right. - Of course. 171 00:14:52,350 --> 00:14:54,268 This one's cute, with the red shirt. 172 00:14:54,352 --> 00:14:55,811 I think she's giving me the eye. 173 00:14:55,895 --> 00:14:57,312 How do you do it? I don't know how you do it. 174 00:14:58,523 --> 00:14:59,565 So I'll see you later. 175 00:14:59,649 --> 00:15:01,733 Yeah. Maybe, like, midnight, I think. 176 00:15:01,818 --> 00:15:05,279 - Midnight? Midnight's okay. - Okay. Yeah? All right. 177 00:15:05,363 --> 00:15:07,030 - Okay. - Come on, Doyle. 178 00:15:07,323 --> 00:15:08,532 Have a nice day. 179 00:15:15,456 --> 00:15:17,332 Sorry about that. 180 00:15:36,644 --> 00:15:38,353 Oh, Christ. 181 00:16:01,961 --> 00:16:03,086 Do you have a minute? 182 00:16:06,174 --> 00:16:08,634 Sure. Yeah, come on in. 183 00:16:10,470 --> 00:16:13,805 I thought that no students were allowed in the teachers' lounge. 184 00:16:14,223 --> 00:16:16,016 I won't squeal on you. 185 00:16:19,270 --> 00:16:21,271 Yeah. Take a seat. 186 00:16:28,571 --> 00:16:29,821 What can I do for you? 187 00:16:29,906 --> 00:16:32,240 I want to know why I got a B-minus on my paper. 188 00:16:32,325 --> 00:16:33,325 You got what you earned. 189 00:16:33,409 --> 00:16:34,534 Nobody else in that class can write. 190 00:16:34,619 --> 00:16:36,370 And you know it, I know, everyone knows it. 191 00:16:36,454 --> 00:16:37,829 Don't worry about everyone else. 192 00:16:37,914 --> 00:16:39,081 You're not competing with them. 193 00:16:39,165 --> 00:16:41,333 Yeah, but I am. Okay? I am competing with them. 194 00:16:41,417 --> 00:16:43,001 When I apply to colleges, 195 00:16:43,086 --> 00:16:44,086 you might have heard of this, 196 00:16:44,170 --> 00:16:45,671 they look at these things called grades. 197 00:16:45,755 --> 00:16:47,381 And if your grades aren't good enough then... 198 00:16:47,465 --> 00:16:49,007 No, your grade's gonna be fine. 199 00:16:49,092 --> 00:16:52,135 Vincent Miskella writes a story about his grandmother dying, 200 00:16:52,220 --> 00:16:54,262 and you give him an A-plus. 201 00:16:54,681 --> 00:16:56,640 Meanwhile, the night of the funeral, 202 00:16:56,724 --> 00:16:58,684 you know where Rhodes Scholar Vince is? 203 00:16:58,768 --> 00:17:02,270 Getting smashed at a basketball party and slapping girls' asses. 204 00:17:02,730 --> 00:17:05,941 What is that? A charity A-plus? 205 00:17:06,025 --> 00:17:09,653 Everyone is always writing about their grandmothers dying. 206 00:17:09,737 --> 00:17:12,197 You know why? It's not because it's so traumatic, 207 00:17:12,281 --> 00:17:14,533 it's because it's a guaranteed A-plus. 208 00:17:14,617 --> 00:17:15,826 And you're all sentimental. 209 00:17:15,910 --> 00:17:18,578 Like, "Oh, Vince, that was very powerful, very moving." 210 00:17:18,663 --> 00:17:20,455 No, it wasn't. 211 00:17:20,540 --> 00:17:23,041 You didn't care. I didn't care. 212 00:17:23,126 --> 00:17:26,211 Nobody cared. That's what grandmothers do, they die. 213 00:17:26,295 --> 00:17:30,966 Sometimes guys have a hard time showing their emotions. 214 00:17:31,050 --> 00:17:35,053 So slapping my ass, 215 00:17:35,138 --> 00:17:37,222 that's Vincent's way of mourning his dead grandmother? 216 00:17:37,473 --> 00:17:40,392 What did your mother say when you got that? 217 00:17:40,476 --> 00:17:42,519 When I got what? 218 00:17:42,603 --> 00:17:43,895 The... 219 00:17:46,607 --> 00:17:48,233 Yeah. 220 00:17:48,317 --> 00:17:50,944 She said, um, 221 00:17:51,028 --> 00:17:53,488 "Where did you get the money for that?" 222 00:17:53,573 --> 00:17:57,033 - Oh. And? - And what did I say? 223 00:17:58,286 --> 00:17:59,786 Or where did I get the money? 224 00:17:59,871 --> 00:18:01,079 What did you say? 225 00:18:01,164 --> 00:18:02,748 I said he likes me. 226 00:18:02,832 --> 00:18:05,876 Oh. Does he? 227 00:18:07,336 --> 00:18:11,089 No. Why do you care so much? 228 00:18:11,174 --> 00:18:13,258 Just curious. 229 00:18:13,342 --> 00:18:14,843 So, um... 230 00:18:17,054 --> 00:18:19,264 You're not gonna change the grade? 231 00:18:19,348 --> 00:18:21,391 No. I'm not gonna change the grade. 232 00:18:21,476 --> 00:18:23,602 Great. You know what? This was a big waste of my time. 233 00:18:23,686 --> 00:18:24,686 Hold on. 234 00:18:49,045 --> 00:18:50,879 Yeah. Slaughtery. 235 00:18:50,963 --> 00:18:53,131 Yeah. No, I can't talk. Employment number's coming out. 236 00:18:53,216 --> 00:18:54,883 - All right. I just... - Call you later. 237 00:18:54,967 --> 00:18:56,885 I'm supposed to meet you at... 238 00:19:06,479 --> 00:19:08,688 Hey, Frank. Coming out with us tonight or what? 239 00:19:08,773 --> 00:19:10,106 No, I gotta meet some friends tonight. 240 00:19:10,191 --> 00:19:12,943 Big date, huh? Who's the new bimbo? Can I bang her first? 241 00:19:13,027 --> 00:19:15,654 Yeah, you wish, brother. No, it's more of a going-away party. 242 00:19:15,738 --> 00:19:16,988 - Listen, Frank. The other thing. - What? 243 00:19:17,073 --> 00:19:18,824 You still holding on to those OEX contracts? 244 00:19:18,908 --> 00:19:20,450 Yeah, you better believe it. Why? You nervous? 245 00:19:20,535 --> 00:19:22,994 I don't like it, Frank. Claims numbers have dropped three weeks straight. 246 00:19:23,079 --> 00:19:24,037 I don't feel comfortable with this. 247 00:19:24,121 --> 00:19:26,414 So if claim numbers drops, everybody thinks employment's gonna be up? 248 00:19:26,499 --> 00:19:27,791 - Come on, Sal. - Everybody... 249 00:19:27,875 --> 00:19:29,459 - Frank, look at me when I talk to you. - What? 250 00:19:29,544 --> 00:19:32,337 Everybody's thinking this because it's pretty much always true. 251 00:19:32,421 --> 00:19:34,339 When it rains outside, people get wet. 252 00:19:34,423 --> 00:19:35,423 Right or wrong, Frank? 253 00:19:35,508 --> 00:19:37,509 Not this time, Sal. I got a theory. Look at this. 254 00:19:37,593 --> 00:19:40,011 Oh, good. You've got a theory! 255 00:19:40,096 --> 00:19:42,514 Look, Frank. Fuck you and your theory. 256 00:19:42,598 --> 00:19:44,349 - Oh, that's good. Nice. - We're in awfully deep here, Frank. 257 00:19:44,433 --> 00:19:45,851 You've got $60 million of the bank's money... 258 00:19:45,935 --> 00:19:49,896 - A hundred. - Whoa! A hundred fucking million? 259 00:19:50,648 --> 00:19:53,316 What're you two doin'? You want to be part of the unemployment numbers? 260 00:19:53,401 --> 00:19:54,985 Get back to work. 261 00:19:55,069 --> 00:19:57,487 Sal, you knew. They raised my limit to 100. 262 00:19:57,572 --> 00:19:59,281 A week ago. They just raised your limit a week ago, 263 00:19:59,365 --> 00:20:01,032 - and you're already maxing out? - You want me to sit on it? 264 00:20:01,117 --> 00:20:02,117 - Is that what you want? - First of all, 265 00:20:02,201 --> 00:20:04,369 you're not gonna raise your voice to me. That's first off. 266 00:20:04,453 --> 00:20:07,163 You cannot put me, you or this firm in jeopardy 267 00:20:07,248 --> 00:20:10,500 by putting $100 million on one idea! Right or wrong? 268 00:20:10,585 --> 00:20:12,043 - Come on! - Right or wrong. Yeah. 269 00:20:12,253 --> 00:20:13,461 Listen. 270 00:20:14,380 --> 00:20:17,340 I think we're in for a low number, all right? 140, 135. 271 00:20:17,425 --> 00:20:20,468 I really don't give a shit what you think, Frank? You're becoming a cowboy. 272 00:20:20,553 --> 00:20:23,054 You come in here, you're not even clean shaven, Frank. 273 00:20:23,139 --> 00:20:25,348 Stop playing with this fucking ball and pay attention to me. 274 00:20:25,433 --> 00:20:27,726 You come in here drinking your Red Bullshit, 275 00:20:27,810 --> 00:20:31,062 you stink like booze, you're out all night partying, and that's okay. 276 00:20:31,147 --> 00:20:33,899 But when you become a cowboy, that's when I draw the line. 277 00:20:33,983 --> 00:20:38,653 I am still your boss and I am telling you now, sell half those contracts. 278 00:20:38,738 --> 00:20:41,573 Do I make myself clear? Do I make myself clear, Frank? 279 00:20:42,199 --> 00:20:43,909 - Do I make myself clear to you? - Yeah. 280 00:20:44,118 --> 00:20:46,703 Yes? Good. Have a good day. 281 00:20:47,330 --> 00:20:49,247 And by the way, we're still on for Friday night. 282 00:20:49,332 --> 00:20:51,124 Courtside. Front row. Don't be late. 283 00:20:51,208 --> 00:20:53,668 It's mayhem down here in the floor of the Exchange. 284 00:20:53,753 --> 00:20:56,796 Within moments, the unemployment number's gonna be announced. 285 00:20:56,881 --> 00:20:59,382 Salomon Brothers, along with most of the street, 286 00:20:59,467 --> 00:21:02,928 feel the number's gonna be high, around 250,000. 287 00:21:03,012 --> 00:21:07,182 Sallie's looking for a high number. 280,000's their call. 288 00:21:08,851 --> 00:21:11,811 - Fuck Salomon Brothers. - Fuck Salomon Brothers? 289 00:21:11,896 --> 00:21:14,064 Yeah. Fuck Salomon Brothers. They're hedging their bets, 290 00:21:14,148 --> 00:21:16,107 want everybody on their side of the fence. 291 00:21:16,192 --> 00:21:18,610 What's the big deal with the employment number, anyway? 292 00:21:18,694 --> 00:21:19,945 - Felon. - It's, uh, Phelan. 293 00:21:20,029 --> 00:21:22,572 Whatever. Look, more jobs means fewer people looking for work, 294 00:21:22,657 --> 00:21:24,449 means it's harder to find good people to fill those jobs. 295 00:21:24,533 --> 00:21:26,576 Means you gotta raise wages to get them. 296 00:21:26,661 --> 00:21:28,411 Means inflation goes up. You got it? 297 00:21:28,663 --> 00:21:29,913 - Yeah. - No, I didn't think so. 298 00:21:29,997 --> 00:21:32,290 That's why I'm doing what I'm doing and you're handing out junk mail. 299 00:21:32,375 --> 00:21:34,250 - Now, get off my desk. - Sorry about that. 300 00:21:34,335 --> 00:21:36,753 You know you're wearing a striped shirt with a striped tie, right? 301 00:21:36,837 --> 00:21:38,630 Yeah, I do it for the ladies... 302 00:21:38,714 --> 00:21:42,008 Do the ladies ever tell you that you look like a fucking optical illusion? 303 00:21:42,093 --> 00:21:43,468 Yeah? Go away. 304 00:21:43,552 --> 00:21:44,719 Disappear. Come on. 305 00:21:44,804 --> 00:21:45,887 I'm out of here. 306 00:21:48,891 --> 00:21:51,101 You better hop to, sonny boy. 307 00:21:51,185 --> 00:21:52,435 You know, it's funny. I don't see you 308 00:21:52,520 --> 00:21:54,312 picking up the phone to sell those contracts, 309 00:21:54,397 --> 00:21:55,814 and I'm pretty sure I just heard your daddy 310 00:21:55,898 --> 00:21:57,273 come over here and cut off your allowance. 311 00:21:57,358 --> 00:21:58,942 I'm a little surprised. 312 00:21:59,568 --> 00:22:01,486 You're not going to disobey a direct order, are you? 313 00:22:01,570 --> 00:22:03,238 You know, Marcuse... 314 00:22:03,322 --> 00:22:06,032 Do I come into your bedroom, tell you how to blow your boyfriend? 315 00:22:06,117 --> 00:22:07,450 No. Go away. 316 00:22:07,660 --> 00:22:09,452 - Hey, Schultz! - Yo? 317 00:22:09,537 --> 00:22:11,204 What are we looking at for that unemployment number? 318 00:22:11,288 --> 00:22:13,540 250, 270, somewhere in there. 319 00:22:13,624 --> 00:22:15,333 Big number! 320 00:22:15,418 --> 00:22:18,169 Hey, Frank. We all right? 321 00:22:18,254 --> 00:22:19,462 We're good. 322 00:22:22,758 --> 00:22:24,676 So who really knows... 323 00:22:25,219 --> 00:22:26,928 The number's coming out. 324 00:22:31,392 --> 00:22:32,600 Get me out, now! 325 00:22:37,189 --> 00:22:39,524 - We're goin' for a ride now! - Whoo! 326 00:23:05,092 --> 00:23:06,968 Hey, where've you been? 327 00:23:07,970 --> 00:23:10,388 I got up at 7:00 this morning. You were already gone. 328 00:23:10,473 --> 00:23:12,223 Yeah, I just... 329 00:23:13,350 --> 00:23:15,810 I needed to walk around a little, you know? 330 00:23:21,025 --> 00:23:22,358 Hey. 331 00:23:27,823 --> 00:23:29,240 How long you been sitting on this stoop? 332 00:23:29,325 --> 00:23:30,533 All day. 333 00:23:32,328 --> 00:23:34,496 I've been waiting for you. 334 00:23:36,832 --> 00:23:38,792 It's a beautiful day. 335 00:23:38,876 --> 00:23:40,168 Yeah, I guess it is. 336 00:23:40,252 --> 00:23:43,088 Hey, Mr. Doyle. I missed you this morning. 337 00:23:59,563 --> 00:24:01,940 Montgomery, I want you to talk to me. 338 00:24:02,024 --> 00:24:03,608 About what, Nat? 339 00:24:03,692 --> 00:24:05,276 About how you're feeling. 340 00:24:05,361 --> 00:24:07,362 How do you think I'm feeling? 341 00:24:08,114 --> 00:24:10,281 I'm asking because I don't like to assume. 342 00:24:10,366 --> 00:24:11,783 Well, good. Don't. 343 00:24:11,867 --> 00:24:13,409 What do you want? 344 00:24:16,205 --> 00:24:18,623 I want to be like that girl in the X-Men, 345 00:24:18,916 --> 00:24:20,375 the one who can walk through walls. 346 00:24:23,879 --> 00:24:25,630 Go on. 347 00:24:26,215 --> 00:24:30,009 If I can't do that, I don't know, boom... One shot to the head. 348 00:24:30,094 --> 00:24:31,678 Problem solved. 349 00:24:37,685 --> 00:24:39,310 Don't joke about that. 350 00:24:39,854 --> 00:24:41,020 Who says I'm joking? 351 00:25:06,463 --> 00:25:09,507 What're we doing tonight? Before you kill yourself that is. 352 00:25:09,800 --> 00:25:13,178 Uncle Nikolai's throwing me a party down at Bridge. 353 00:25:13,262 --> 00:25:15,388 Figured we'd all head down there. 354 00:25:18,767 --> 00:25:22,353 Oh. Come on. Come on. I have to go. I got no choice, okay? 355 00:25:22,438 --> 00:25:23,897 Might as well try to have some fun. 356 00:25:23,981 --> 00:25:25,648 I thought it was over with those guys. 357 00:25:25,733 --> 00:25:28,443 Yeah, it's almost over. 358 00:25:28,527 --> 00:25:31,279 It's never really over with these guys, but... 359 00:25:43,834 --> 00:25:45,627 That's a nasty habit you have, you know that? 360 00:25:59,642 --> 00:26:01,768 Come take a bath with me. 361 00:26:05,773 --> 00:26:07,899 No, not right now. 362 00:26:15,491 --> 00:26:17,367 Go on. Go ahead. 363 00:26:30,631 --> 00:26:33,925 You can't see me being a... A father? 364 00:26:34,301 --> 00:26:37,136 No. I can see you fathering children. 365 00:26:37,221 --> 00:26:39,013 I couldn't see you raising any. 366 00:26:39,098 --> 00:26:41,057 What, you think I won't raise my own "chalupas?" 367 00:26:41,350 --> 00:26:42,976 I'll raise my own chalupas. 368 00:26:43,060 --> 00:26:44,894 We're definitely not having any kids together 369 00:26:44,979 --> 00:26:47,230 if you're gonna be calling them chalupas. 370 00:26:47,314 --> 00:26:49,857 I think we would have very... 371 00:26:50,859 --> 00:26:52,986 Very beautiful babies. 372 00:26:53,362 --> 00:26:54,862 You don't think? 373 00:27:02,204 --> 00:27:03,663 - Show me that. - What? 374 00:27:03,747 --> 00:27:05,623 No. Oh, no, no, no. 375 00:27:05,708 --> 00:27:09,919 I can't believe you did that. I can't believe... Why? Why? 376 00:27:10,212 --> 00:27:11,921 You've lived in the United States your entire life. 377 00:27:12,006 --> 00:27:14,799 You've been to Puerto Rico twice, on vacation. 378 00:27:15,217 --> 00:27:17,260 I'm very proud of my heritage. 379 00:27:17,344 --> 00:27:19,470 Yeah, but... What does that mean? 380 00:27:19,555 --> 00:27:21,597 So I should get an Irish flag tattooed on my ass 381 00:27:21,682 --> 00:27:22,807 just because my grandparents were... 382 00:27:22,891 --> 00:27:25,643 There's not enough room on your skinny, white, flat ass 383 00:27:25,728 --> 00:27:27,812 - for an Irish flag. - Oh? Yeah, well... 384 00:27:27,896 --> 00:27:30,481 Well, between you and me, the kids should be just about right. 385 00:27:30,566 --> 00:27:32,150 Kids? At this rate, we're not having any. 386 00:27:37,114 --> 00:27:38,281 It's probably your mother. 387 00:27:40,284 --> 00:27:42,410 Coming! 388 00:27:45,622 --> 00:27:47,248 Doyle, cut it out. 389 00:27:52,838 --> 00:27:55,298 Kostya, you have the worst timing ever... 390 00:27:55,382 --> 00:27:59,302 Sorry to bother you, ma'am. Is Montgomery Brogan in? 391 00:28:06,435 --> 00:28:07,810 Monty? 392 00:28:09,104 --> 00:28:10,646 Monty! 393 00:28:14,276 --> 00:28:15,943 Montgomery Brogan? 394 00:28:16,779 --> 00:28:17,862 Yeah, that's me. 395 00:28:17,946 --> 00:28:20,031 I'm Agent Flood with the Drug Enforcement Administration. 396 00:28:20,115 --> 00:28:21,616 I can see that. What is all this? 397 00:28:21,700 --> 00:28:24,744 We've got a warrant to search your apartment. 398 00:28:27,456 --> 00:28:29,123 Are you serious? 399 00:28:30,125 --> 00:28:31,417 Go... Go ahead. 400 00:28:40,219 --> 00:28:42,929 - Hey, easy, Doyle. - I don't see any tags on that dog. 401 00:28:43,013 --> 00:28:44,389 He's inside, he doesn't need tags. 402 00:28:44,473 --> 00:28:46,808 He'd better stay calm, or I'll have the pound come and get him. 403 00:28:46,892 --> 00:28:49,977 Seen too many men bit by these mean bastards. 404 00:28:51,647 --> 00:28:54,399 Doyle! Come on. 405 00:28:55,776 --> 00:28:56,901 Sit. 406 00:29:06,995 --> 00:29:08,287 Oh. You mind if I have a seat? 407 00:29:09,331 --> 00:29:10,832 No. Be my guest. 408 00:29:12,084 --> 00:29:14,419 Oh, Ms. Riviera? That's your name, right? 409 00:29:14,503 --> 00:29:17,088 I need you to stay right here, ma'am. 410 00:29:17,172 --> 00:29:19,590 Can't have you sneaking around. 411 00:29:23,053 --> 00:29:25,012 You know, this sofa's not very comfortable. 412 00:29:25,389 --> 00:29:29,100 Maybe it's your posture. Posture's very important. 413 00:29:29,393 --> 00:29:33,604 No, it's this... Castro Convertible. 414 00:29:34,022 --> 00:29:38,359 It's very uncomfortable. It's kind of... Kind of lumpy. 415 00:29:39,695 --> 00:29:41,112 You know, I just don't understand it. 416 00:29:41,196 --> 00:29:44,073 It looks like such a nice sofa. 417 00:29:44,158 --> 00:29:46,909 How much did you pay for this sofa, Ms. Riviera? 418 00:29:51,331 --> 00:29:52,498 Maybe it's the padding. 419 00:29:52,583 --> 00:29:56,043 Booya! Could be the padding. 420 00:29:56,128 --> 00:29:57,712 Yeah. 421 00:29:58,213 --> 00:30:00,798 Probably the padding. 422 00:30:08,474 --> 00:30:09,891 Go on, get it over with. 423 00:30:18,192 --> 00:30:19,317 Hmm. 424 00:30:20,110 --> 00:30:23,154 There's something lumpy in here, Mr. Brogan. 425 00:30:26,909 --> 00:30:29,202 You know, it's a good thing I found this. 426 00:30:30,913 --> 00:30:33,748 It's gonna make your sofa so much more comfortable to sit on. 427 00:30:38,545 --> 00:30:40,796 Shit. 428 00:30:41,840 --> 00:30:44,592 Mr. Brogan, I do believe you're fucked. 429 00:30:45,135 --> 00:30:46,844 Royally. 430 00:30:49,765 --> 00:30:51,766 Shit. 431 00:31:03,779 --> 00:31:05,196 Baby? 432 00:31:06,156 --> 00:31:07,406 Baby? 433 00:31:08,742 --> 00:31:10,493 Are you okay? 434 00:31:10,577 --> 00:31:13,621 Yeah. This'll be the best night of my life. 435 00:31:15,290 --> 00:31:16,791 Best night of my life. 436 00:31:16,875 --> 00:31:19,168 I just... I've been waiting around all day long. 437 00:31:19,253 --> 00:31:20,378 - I know. I know! - I just want to know 438 00:31:20,462 --> 00:31:22,797 - if we can spend any time together? - I know. 439 00:31:22,881 --> 00:31:24,882 Could you just talk to me? 440 00:31:24,967 --> 00:31:28,386 Talk to me, okay? We haven't been talking. 441 00:31:28,470 --> 00:31:31,889 - This is our last night. - No. No, no, no. It's not our last night. 442 00:31:33,016 --> 00:31:35,560 My last night. Not your last night. 443 00:31:35,644 --> 00:31:37,895 You got all kinds of nights. 444 00:31:37,980 --> 00:31:42,817 You got nights with your girlfriends. Going out clubbing. 445 00:31:42,901 --> 00:31:44,485 Sitting at bars, having drinks bought for you by lawyers. 446 00:31:44,570 --> 00:31:45,861 You and me equals our. 447 00:31:45,946 --> 00:31:47,113 This is our last night. 448 00:31:47,197 --> 00:31:48,406 Sit at home watching movies with your mother. 449 00:31:48,490 --> 00:31:49,824 You got all kinds of nights. 450 00:31:49,908 --> 00:31:51,701 Look, I don't understand what you're not understanding. 451 00:31:51,785 --> 00:31:53,995 You know what? I can't do this right now. 452 00:31:54,079 --> 00:31:57,039 Okay, babe? I need you to just be quiet. 453 00:31:57,124 --> 00:31:58,165 Please just be quiet. 454 00:31:58,500 --> 00:32:00,334 I know, but we haven't talked about this at all. 455 00:32:00,419 --> 00:32:02,253 Lately, you can't even look at me in the eye. 456 00:32:02,337 --> 00:32:04,755 I have to go. Meet us at the place in Chinatown. 457 00:32:04,840 --> 00:32:05,798 Where are you going? 458 00:32:05,882 --> 00:32:07,967 I've got to see my father tonight, you know? 459 00:32:11,763 --> 00:32:16,100 Do me a favor. Wear that silver dress tonight. Okay? 460 00:32:19,980 --> 00:32:23,274 - You want me to? - Yeah. Yeah. 461 00:32:25,319 --> 00:32:27,445 That's how I want to remember you. 462 00:32:41,918 --> 00:32:44,211 Mmm. Very nice, very nice. 463 00:32:44,504 --> 00:32:46,464 Hello, beautiful lady. 464 00:32:46,882 --> 00:32:48,674 Beautiful baby. 465 00:32:49,051 --> 00:32:52,553 You look like Halle Berry, they tell you this? Come back. 466 00:32:52,638 --> 00:32:55,139 I make you half-black, half-Russian baby. 467 00:32:58,185 --> 00:33:01,228 So many beautiful woman. I love this neighborhood. 468 00:33:01,730 --> 00:33:04,023 - How much is rent? - You can't afford it. Trust me. 469 00:33:04,107 --> 00:33:06,859 - What're you doing here? - Something is wrong? 470 00:33:06,943 --> 00:33:08,152 No. I'm having the time of my life. 471 00:33:08,236 --> 00:33:10,071 What do you think, you dumb shit? 472 00:33:10,864 --> 00:33:13,157 Uncle Nikolai wants me talking with you. 473 00:33:13,241 --> 00:33:15,451 Just to make sure you come to club tonight. 474 00:33:15,535 --> 00:33:17,912 You know what? You're the third person in two days who said that to me. 475 00:33:17,996 --> 00:33:19,747 What the fuck is going on? 476 00:33:20,332 --> 00:33:22,166 - What does he really want? - I don't know. 477 00:33:22,250 --> 00:33:24,001 You come all the way up here just to tell me you don't know? 478 00:33:24,086 --> 00:33:25,252 You never heard of a telephone? 479 00:33:25,337 --> 00:33:26,712 But you do not answer my calls. 480 00:33:26,797 --> 00:33:29,173 Uncle wants to make sure that you're tonight at the Bridge. 481 00:33:29,257 --> 00:33:31,133 I'll be there for Christ's sake! 482 00:33:31,593 --> 00:33:35,179 Tell him. I'm bringing some friends. I'm bringing Naturelle. 483 00:33:35,263 --> 00:33:38,891 Monty. Wait. Monty, Please. Why you bring her? 484 00:33:38,975 --> 00:33:40,142 Why wouldn't I? 485 00:33:40,227 --> 00:33:42,353 We have this discussion once before, no? 486 00:33:42,938 --> 00:33:44,230 You get very mad at me. 487 00:33:44,314 --> 00:33:46,315 You know what? Will you stop with that already? 488 00:33:46,942 --> 00:33:49,318 I already told you. It wasn't her. 489 00:33:49,861 --> 00:33:52,697 - You know this? - Why would she? 490 00:33:52,781 --> 00:33:54,448 Maybe her aunt is illegal alien. 491 00:33:54,533 --> 00:33:57,201 - You know, these Mexicans... - She's Puerto Rican. 492 00:33:57,285 --> 00:33:58,786 That makes her a citizen of the United States. 493 00:33:58,870 --> 00:34:00,246 That's more than I can say for you. 494 00:34:00,330 --> 00:34:02,206 Maybe the Feds, they bust her... 495 00:34:02,290 --> 00:34:03,958 Feds? You know, you're fucking cracking up, 496 00:34:04,042 --> 00:34:05,751 filling my head with this shit. You're crazy. 497 00:34:05,836 --> 00:34:07,378 You ask her? 498 00:34:10,215 --> 00:34:12,007 No, I didn't ask her. 499 00:34:13,677 --> 00:34:15,052 Listen. 500 00:34:15,137 --> 00:34:19,014 Before you leave, you should know. 501 00:34:21,101 --> 00:34:23,060 See you down there. 502 00:34:51,089 --> 00:34:52,506 Those guys coming back in here yet? 503 00:34:52,591 --> 00:34:53,591 Not much. 504 00:34:53,675 --> 00:34:57,428 Well, you know. Little by little. It was hard on those guys. 505 00:34:57,846 --> 00:34:59,305 I went to elementary school with that guy, Nick. 506 00:35:00,432 --> 00:35:01,682 Remember? Nicky? 507 00:35:03,059 --> 00:35:06,103 Oh. Nick. Yeah, yeah. Good kid. 508 00:35:07,314 --> 00:35:09,106 - Place looks good, though. - Mmm. 509 00:35:09,191 --> 00:35:10,775 Wanna take your coat off? 510 00:35:12,277 --> 00:35:14,403 No, I was feeling a little cold. 511 00:35:19,785 --> 00:35:21,118 That's a hell of a steak. 512 00:35:21,203 --> 00:35:23,329 Only the best for you, sweetie. 513 00:35:23,872 --> 00:35:26,665 I'll send you cookies every month. Peanut butter, right? 514 00:35:26,750 --> 00:35:27,750 That's it. 515 00:35:31,338 --> 00:35:34,256 I, um... I talked to Sal. 516 00:35:34,341 --> 00:35:36,592 - Aw, Dad, come on. - See if he can help with anything. 517 00:35:36,676 --> 00:35:38,636 Dad, the guy's been out of the picture for 20 years. 518 00:35:38,720 --> 00:35:41,055 - He still knows people. - But that's not the point. 519 00:35:41,139 --> 00:35:43,307 I don't want you to get involved. 520 00:35:43,391 --> 00:35:47,394 Okay? I mean it. I'm gonna be all right. 521 00:35:48,355 --> 00:35:50,940 You know, you'll still be a young man when you get out. 522 00:35:51,191 --> 00:35:52,525 I know you don't think about it, 523 00:35:52,609 --> 00:35:54,652 but don't start any trouble in there. Keep your head down. 524 00:35:54,736 --> 00:35:56,862 Don't worry about me. Please. 525 00:35:59,241 --> 00:36:01,992 Should never have happened. You wanted money, 526 00:36:02,077 --> 00:36:04,995 you could've done anything. Anything you wanted. Doctor, lawyer. 527 00:36:05,205 --> 00:36:06,497 - That's all I'm saying. - Don't lay that on me. 528 00:36:06,581 --> 00:36:08,332 Don't lay that on me. 529 00:36:08,416 --> 00:36:11,335 When Sal and his crew were squeezing you for the payments, 530 00:36:11,419 --> 00:36:13,546 I didn't hear you wishing I was a law school student then. 531 00:36:13,630 --> 00:36:15,965 Not one word from you back then. 532 00:36:17,133 --> 00:36:19,718 Where d'you think that money was coming from? Donald Trump? 533 00:36:19,803 --> 00:36:21,846 - That was a mistake. - Well, let's just forget it then. 534 00:36:21,930 --> 00:36:24,056 There were lots of mistakes. 535 00:36:24,683 --> 00:36:26,350 I should have stopped drinking when your mother passed... 536 00:36:26,434 --> 00:36:28,185 Oh, please. Please, don't do this. 537 00:36:28,270 --> 00:36:30,479 An 11 -year-old boy with a dead mother and a drunk father. 538 00:36:30,564 --> 00:36:32,022 - Jeez, Pop. - I mean, you know, 539 00:36:32,107 --> 00:36:35,442 - I got no one to blame but myself. - Stop. Stop. 540 00:36:36,027 --> 00:36:37,444 It wasn't you, Pop. 541 00:36:44,286 --> 00:36:46,287 I'm gonna take a leak. 542 00:37:02,888 --> 00:37:04,054 Yeah, fuck you, too. 543 00:37:04,389 --> 00:37:06,682 Fuck me? Fuck you. 544 00:37:06,975 --> 00:37:08,976 Fuck you and this whole city and everyone in it. 545 00:37:10,020 --> 00:37:11,020 No, no, no. 546 00:37:11,104 --> 00:37:13,522 Fuck the panhandlers grubbing for money, 547 00:37:13,607 --> 00:37:15,482 smiling at me behind my back. 548 00:37:15,942 --> 00:37:19,403 Fuck the squeegee men, dirtying up the clean windshield of my car. 549 00:37:19,487 --> 00:37:20,946 Get a fucking job! 550 00:37:21,031 --> 00:37:23,157 Fuck the Sikhs and the Pakistanis, 551 00:37:23,241 --> 00:37:26,118 bombing down the avenues in decrepit cabs, 552 00:37:26,202 --> 00:37:29,496 curry steaming outta their pores, stinking up my day. 553 00:37:29,581 --> 00:37:32,917 Terrorists in fucking training. Slow the fuck down! 554 00:37:33,001 --> 00:37:36,211 ...getting one of those operations that elongate your penis. 555 00:37:36,296 --> 00:37:40,883 Fuck the Chelsea boys with their waxed chests and pumped-up biceps. 556 00:37:40,967 --> 00:37:44,011 Going down on each other in my parks and on my piers, 557 00:37:44,596 --> 00:37:46,805 jiggling their dicks on my Channel 35! 558 00:37:47,599 --> 00:37:50,809 Fuck the Korean grocers, with their pyramids of overpriced fruit, 559 00:37:50,894 --> 00:37:53,604 and their tulips and roses wrapped in plastic. 560 00:37:53,688 --> 00:37:56,357 Ten years in the country, still no speak-ee English. 561 00:37:56,441 --> 00:37:58,400 Fuck the Russians in Brighton Beach. 562 00:37:58,735 --> 00:38:02,780 Mobster thugs sitting in cafes, sipping tea in little glasses. 563 00:38:02,864 --> 00:38:05,074 Sugar cubes between their teeth. 564 00:38:05,742 --> 00:38:07,284 Wheeling, and dealing, and scheming. 565 00:38:07,369 --> 00:38:08,911 Go back where you fucking came from! 566 00:38:08,995 --> 00:38:11,080 Fuck the black-hatted Hasidim, 567 00:38:11,164 --> 00:38:16,251 strolling up and down 47th Street in their dirty gabardine with their dandruff, 568 00:38:16,336 --> 00:38:18,837 selling South African apartheid diamonds. 569 00:38:18,922 --> 00:38:20,798 Come on. Your wife deserves this. 570 00:38:20,882 --> 00:38:23,092 Fuck the Wall Street brokers, 571 00:38:23,176 --> 00:38:25,761 self-styled masters of the universe, 572 00:38:25,845 --> 00:38:29,181 Michael Douglas, Gordon Gekko wannabe motherfuckers 573 00:38:29,265 --> 00:38:32,768 figuring out new ways to rob hard-working people blind. 574 00:38:33,144 --> 00:38:37,439 Send those Enron assholes to jail for fucking life. 575 00:38:37,524 --> 00:38:39,984 You think Bush and Cheney didn't know about that shit? 576 00:38:40,068 --> 00:38:41,735 Give me a fucking break! 577 00:38:41,820 --> 00:38:45,572 Tyco. ImClone. Adelphia. WorldCom. 578 00:38:45,657 --> 00:38:47,992 Fuck the Puerto Ricans, 20 to a car, 579 00:38:48,076 --> 00:38:49,660 swelling up the welfare rolls. 580 00:38:49,744 --> 00:38:51,745 Worst fucking parade in the city. 581 00:38:51,830 --> 00:38:54,373 And don't even get me started on the dumb-in-the-cans 582 00:38:54,457 --> 00:38:56,875 'cause they make the Puerto Ricans look good. 583 00:38:56,960 --> 00:38:59,253 Who's this fucking guy? Get the fuck outta here! 584 00:38:59,337 --> 00:39:02,256 Fuck the Bensonhurst Italians with their Pomaded hair, 585 00:39:02,340 --> 00:39:05,509 their nylon warm-up suits, their St. Anthony medallions. 586 00:39:05,593 --> 00:39:09,513 Swinging their Jason Giambi Louisville Slugger baseball bats, 587 00:39:09,597 --> 00:39:11,849 trying to audition for The Sopranos! 588 00:39:11,933 --> 00:39:13,892 Fucking crack your fucking head open! 589 00:39:13,977 --> 00:39:16,270 Bensonhurst! Bensonhurst! 590 00:39:16,521 --> 00:39:17,521 Taxi! Taxi! 591 00:39:17,605 --> 00:39:19,398 Fuck the Upper East Side wives with their Hermès scarves, 592 00:39:19,482 --> 00:39:22,109 - and $50 Balducci's artichokes. - Taxi! Taxi! 593 00:39:22,193 --> 00:39:27,698 Overfed faces getting pulled, lifted and stretched all taut and shiny. 594 00:39:27,782 --> 00:39:30,534 You're not fooling anybody, sweetheart! 595 00:39:30,618 --> 00:39:31,702 Taxi! 596 00:39:31,786 --> 00:39:33,787 Fuck the uptown brothers. 597 00:39:33,872 --> 00:39:36,832 They never pass the ball, they don't wanna play defense, 598 00:39:36,916 --> 00:39:39,877 they take five steps on every lay-up to the hoop, 599 00:39:39,961 --> 00:39:43,047 then they wanna turn around and blame everything on the white man. 600 00:39:44,382 --> 00:39:45,466 We're not giving it up. 601 00:39:45,550 --> 00:39:51,638 Slavery ended 137 years ago. Move the fuck on! 602 00:39:51,848 --> 00:39:55,350 Fuck the corrupt cops with their anus-violating plungers 603 00:39:55,435 --> 00:39:56,935 and their 41 shots, 604 00:39:57,020 --> 00:39:59,396 standing behind a blue wall of silence. 605 00:39:59,481 --> 00:40:01,231 You betray our trust! 606 00:40:01,649 --> 00:40:05,360 Fuck the priests who put their hands down some innocent child's pants. 607 00:40:05,653 --> 00:40:08,906 Fuck the church that protects them, delivering us into evil. 608 00:40:08,990 --> 00:40:12,409 And while you're at it, fuck JC! He got off easy. 609 00:40:12,494 --> 00:40:15,037 A day on the cross, a weekend in hell 610 00:40:15,121 --> 00:40:18,415 and all the hallelujahs of the legioned angels for eternity. 611 00:40:18,500 --> 00:40:21,335 Try seven years in fucking Otisville, J. 612 00:40:21,669 --> 00:40:24,171 Fuck Osama bin Laden, al-Qaeda, 613 00:40:24,255 --> 00:40:28,383 and backward-assed cave-dwelling fundamentalist assholes everywhere. 614 00:40:28,468 --> 00:40:31,095 On the names of innocent thousands murdered, 615 00:40:31,179 --> 00:40:34,932 I pray you spend the rest of eternity with your 72 whores 616 00:40:35,016 --> 00:40:37,434 roasting in a jet-fuelled fire in hell. 617 00:40:37,519 --> 00:40:42,815 You towel-headed camel jockeys can kiss my royal Irish ass! 618 00:40:43,024 --> 00:40:45,150 "I notice how many of what I once thought 619 00:40:45,235 --> 00:40:46,902 "were evidences of repression... 620 00:40:46,986 --> 00:40:49,613 - Fuck Jacob Elinsky. - "...sexual or otherwise." 621 00:40:49,697 --> 00:40:54,284 Whining malcontent. Fuck Francis Xavier Slaughtery, my best friend, 622 00:40:54,369 --> 00:40:57,121 judging me while he stares at my girlfriend's ass. 623 00:40:57,664 --> 00:40:59,790 Fuck Naturelle Riviera. 624 00:40:59,874 --> 00:41:03,210 I gave her my trust and she stabbed me in the back. 625 00:41:03,294 --> 00:41:06,630 Sold me up the river. Fucking bitch. 626 00:41:07,048 --> 00:41:09,341 Fuck my father with his endless grief, 627 00:41:09,425 --> 00:41:12,803 standing behind that bar, sipping on club soda, 628 00:41:12,887 --> 00:41:17,015 selling whiskey to firemen and cheering the Bronx Bombers. 629 00:41:17,684 --> 00:41:20,102 Let's go, Yankees! 630 00:41:20,520 --> 00:41:22,521 Fuck this whole city and everyone in it. 631 00:41:22,897 --> 00:41:26,400 From the row houses of Astoria to the penthouses on Park Avenue. 632 00:41:26,484 --> 00:41:29,653 From the projects in the Bronx to the lofts in Soho. 633 00:41:29,737 --> 00:41:33,490 From the tenements in Alphabet City to the brownstones in Park Slope, 634 00:41:33,575 --> 00:41:37,786 to the split-levels in Staten Island. Let an earthquake crumble it. 635 00:41:37,871 --> 00:41:40,914 Let the fires rage. Let it burn to fucking ash. 636 00:41:40,999 --> 00:41:46,170 Then let the waters rise and submerge this whole rat-infested place. 637 00:41:51,259 --> 00:41:53,010 No. 638 00:41:53,761 --> 00:41:56,763 No, fuck you, Montgomery Brogan. 639 00:41:57,432 --> 00:42:01,643 You had it all and you threw it away, you dumb fuck! 640 00:42:11,112 --> 00:42:13,947 - What do you think of Naturelle? - She's a good girl. 641 00:42:14,032 --> 00:42:15,866 - Your mother would've liked her. - Yeah, but do you trust her? 642 00:42:15,950 --> 00:42:17,367 - Do I trust her? - Mmm-hmm. 643 00:42:17,452 --> 00:42:19,536 - Why do I have to trust her? - You think I can trust her? 644 00:42:19,621 --> 00:42:22,623 - Where are you going with this? - I don't know. People are 645 00:42:22,707 --> 00:42:25,918 saying weird things. I'm hearing stuff around. 646 00:42:26,002 --> 00:42:28,629 Like, maybe she was the one that made the phone call on me. 647 00:42:28,713 --> 00:42:30,047 Why would she do a thing like that? 648 00:42:30,131 --> 00:42:32,299 Maybe they got to her, you know. 649 00:42:32,383 --> 00:42:34,968 It happens. They find something, put the screws on you... 650 00:42:35,053 --> 00:42:37,387 The girl loves you, Monty. I can't believe she would betray you. 651 00:42:37,472 --> 00:42:39,056 I don't know. I don't know. 652 00:42:39,140 --> 00:42:42,226 I mean, everything's gotten so strange, Pop. 653 00:42:42,644 --> 00:42:44,728 I look at these people around me, 654 00:42:44,812 --> 00:42:47,064 and I'm thinking, these are my friends? 655 00:42:47,148 --> 00:42:51,610 I don't even know these people. And Naturelle, even. 656 00:42:51,694 --> 00:42:54,571 Do I really know her? I don't know. 657 00:42:54,948 --> 00:42:56,657 It's all... 658 00:42:56,741 --> 00:43:00,244 The only people I trust are you, Jacob and Frank. 659 00:43:00,620 --> 00:43:03,080 - The guys I grew up with. - I miss those boys. 660 00:43:03,164 --> 00:43:04,539 I know. 661 00:43:05,458 --> 00:43:08,752 I'm supposed to be meeting them. They're waiting for me. 662 00:43:08,836 --> 00:43:11,255 - I oughta get going. - What about your food? 663 00:43:11,422 --> 00:43:16,009 - I can't. - Okay. I'll see you in the morning. 664 00:43:16,177 --> 00:43:18,762 No. No, why? I'm taking the bus up. 665 00:43:18,846 --> 00:43:22,391 Forget about the bus. I'll drive you. Take half as long. 666 00:43:24,018 --> 00:43:26,520 Take this. 667 00:43:27,563 --> 00:43:29,356 They'll let you keep it. 668 00:43:29,691 --> 00:43:32,693 When you was a little kid, you used to sleep in that fireman's helmet. 669 00:43:32,777 --> 00:43:34,903 You wanted to be just like your daddy. 670 00:43:34,988 --> 00:43:37,572 I ever tell you about the fights we had naming you? 671 00:43:37,865 --> 00:43:39,283 Yeah, you wanted to name me James. 672 00:43:39,367 --> 00:43:41,743 James Brogan Junior. Good strong name. 673 00:43:41,828 --> 00:43:43,662 Nah, your mother thought it was too borin' for you. 674 00:43:43,746 --> 00:43:45,414 - She liked Montgomery Clift. - Loved him! 675 00:43:45,748 --> 00:43:47,624 A Place in the Sun. Her favorite movie. 676 00:43:47,709 --> 00:43:51,169 I kept saying, "Montgomery Clift? Look what happened to that poor fuck. 677 00:43:51,254 --> 00:43:52,879 "Died way too young. Bad luck." 678 00:43:55,675 --> 00:43:56,967 Bad luck. 679 00:43:58,636 --> 00:44:00,387 I'm gonna go. Okay? 680 00:44:01,681 --> 00:44:03,473 I'll see you soon, Pop. 681 00:44:09,397 --> 00:44:11,106 Monty... 682 00:44:25,705 --> 00:44:27,622 He'll be working for me. I'll have his job. 683 00:44:27,707 --> 00:44:31,168 Listen, I gotta go. Talk to you tomorrow. 684 00:44:31,252 --> 00:44:32,586 Cocksucker. 685 00:44:35,631 --> 00:44:37,758 - How you doing, brother? - Hey. 686 00:44:37,842 --> 00:44:39,885 - Good to see you. - How you doing? 687 00:44:40,303 --> 00:44:42,971 - Good. - Come on in. 688 00:44:45,141 --> 00:44:46,433 - Want a beer? - Yeah. 689 00:44:46,517 --> 00:44:47,642 Cool. 690 00:45:00,406 --> 00:45:02,449 - There you go. Cheers. - Thanks. 691 00:45:15,171 --> 00:45:17,297 Jesus Christ! 692 00:45:17,965 --> 00:45:19,383 Yeah. 693 00:45:28,976 --> 00:45:31,228 New York Times says the air's bad down here. 694 00:45:31,312 --> 00:45:33,772 Oh, yeah? Fuck the Times! 695 00:45:33,856 --> 00:45:35,816 I read the Post. 696 00:45:37,902 --> 00:45:39,820 EPA says it's fine. 697 00:45:41,322 --> 00:45:43,281 Somebody's lying. 698 00:45:46,536 --> 00:45:48,078 Yeah. 699 00:45:48,913 --> 00:45:51,581 - You gonna move? - Fuck that, man! 700 00:45:51,666 --> 00:45:54,292 As much good money as I paid for this place? 701 00:45:54,377 --> 00:45:55,961 Hell, no. 702 00:45:56,462 --> 00:45:58,922 Tell you what, bin Laden could drop another one right next door, 703 00:45:59,006 --> 00:46:00,340 I ain't moving. 704 00:46:13,729 --> 00:46:15,647 What do we say to him? 705 00:46:17,775 --> 00:46:19,317 We say nothing. 706 00:46:19,777 --> 00:46:21,236 He's going to hell for seven years. 707 00:46:21,320 --> 00:46:23,280 What do we do, wish him luck? 708 00:46:24,449 --> 00:46:26,366 Just get him drunk. 709 00:46:26,451 --> 00:46:28,910 Make sure he has one last good night. 710 00:46:31,706 --> 00:46:34,833 - That's it. - So you're up for this? 711 00:46:35,501 --> 00:46:36,960 Yeah. 712 00:46:38,504 --> 00:46:40,881 I don't even know why he invited me. 713 00:46:40,965 --> 00:46:42,966 What are you talking about, man? 714 00:46:43,634 --> 00:46:46,052 We hardly ever see each other anymore. 715 00:46:47,263 --> 00:46:49,848 You and I are his friends from the past. 716 00:46:49,932 --> 00:46:53,435 Yeah, like his friends from the present have done him much good! 717 00:46:55,730 --> 00:47:00,317 I just... Just can't believe he's going away for seven years. 718 00:47:00,401 --> 00:47:01,985 Someone turns him in and... 719 00:47:02,069 --> 00:47:04,654 Oh, don't feed me that shit! 720 00:47:05,239 --> 00:47:06,573 - What shit? - Come on, Jake. 721 00:47:06,657 --> 00:47:08,658 Don't feed me that bullshit. 722 00:47:09,535 --> 00:47:13,663 Yeah, he got caught. But hello, Monty's a fucking drug dealer! 723 00:47:13,748 --> 00:47:15,165 Shit. 724 00:47:16,083 --> 00:47:19,169 What, are you driving a vintage Super Bee? 725 00:47:19,253 --> 00:47:21,129 - No. - No. He is. 726 00:47:21,756 --> 00:47:24,633 Yeah. Paid for by the misery of other people. 727 00:47:26,219 --> 00:47:28,303 He got caught. He's gonna get locked up. 728 00:47:28,387 --> 00:47:29,638 I tell you something else. 729 00:47:29,722 --> 00:47:32,057 You two are my best friends in the whole world, 730 00:47:32,141 --> 00:47:35,227 I love him like a brother, but he fucking deserves it. 731 00:47:38,064 --> 00:47:39,814 He deserves it. 732 00:47:40,942 --> 00:47:43,360 What's he planning to do with Doyle? 733 00:47:43,444 --> 00:47:45,779 How the fuck should I know? 734 00:47:49,659 --> 00:47:52,953 Maybe leave him with Naturelle or something. 735 00:47:54,622 --> 00:47:57,290 They should at least let him take Doyle with him. 736 00:47:58,960 --> 00:48:00,210 What? 737 00:48:00,294 --> 00:48:02,796 Let him take Doyle. He wouldn't be so lonely. 738 00:48:02,880 --> 00:48:06,466 You can't take a fucking dog to the hoosegow, Jake. 739 00:48:07,051 --> 00:48:10,136 I'm just saying, it'd be kind of nice if he could. 740 00:48:14,016 --> 00:48:16,017 Yeah. It'd be nice. 741 00:48:23,442 --> 00:48:25,986 Monty's tough. I think he'll be okay. 742 00:48:27,905 --> 00:48:33,159 If it were me, I'd never last a day. But Monty, he's different. 743 00:48:33,244 --> 00:48:35,912 - Oh, yeah? You believe that? - Yeah. 744 00:48:35,997 --> 00:48:39,082 - You don't fucking get it, do you? - What don't I get? 745 00:48:39,166 --> 00:48:41,042 You want the simple version, Jake? 746 00:48:41,127 --> 00:48:44,671 Guys who look like Monty don't do well in prison, right? 747 00:48:45,172 --> 00:48:48,091 Now he's got three choices. None of them are good. 748 00:48:48,509 --> 00:48:51,928 One, he can run. Two, catch the bullet train. 749 00:48:52,013 --> 00:48:53,722 - Bullet train? - I'm not saying what he's gonna do, 750 00:48:53,806 --> 00:48:55,390 I'm saying what his choices are. 751 00:48:55,474 --> 00:48:57,726 His third choice is he goes to prison, that's it. 752 00:48:57,810 --> 00:48:59,269 Yeah, and that's what he's gonna do. 753 00:48:59,353 --> 00:49:02,022 He'll go, and I'll see him when he gets out. 754 00:49:03,858 --> 00:49:06,484 Maybe. I'll tell you what. 755 00:49:08,362 --> 00:49:12,032 After tonight, it's bye-bye, Monty. 756 00:49:13,909 --> 00:49:15,744 What does that mean? 757 00:49:17,955 --> 00:49:20,957 Man, if he runs, he's gone. He ain't coming home. 758 00:49:21,042 --> 00:49:24,252 He pulls the trigger, they close the casket, he's gone. 759 00:49:24,503 --> 00:49:28,632 They lock him away, he's gone. You'll never see him again. 760 00:49:28,716 --> 00:49:30,759 - I'll see him again. - You won't. 761 00:49:30,843 --> 00:49:33,386 No, I'll visit him up there, and I'll see him when he gets out. 762 00:49:33,471 --> 00:49:35,096 You know what? This is such horse-shit. 763 00:49:35,181 --> 00:49:36,973 This is so much like you, Jake. 764 00:49:37,058 --> 00:49:39,184 - You're not gonna see him... - Like me? 765 00:49:39,268 --> 00:49:41,936 Yeah. Exactly. You will never see him again. 766 00:49:42,021 --> 00:49:45,440 You think you're gonna kick back with some beers, reminisce? 767 00:49:45,524 --> 00:49:47,984 Old times, you're still gonna be friends. 768 00:49:48,069 --> 00:49:51,446 It's over after tonight, Jake. Wake the fuck up. 769 00:50:53,509 --> 00:50:54,926 Let her go. 770 00:51:02,435 --> 00:51:06,062 That's a good-looking girl you got there. Them Spanish broads. 771 00:51:06,147 --> 00:51:08,148 Ooh! 772 00:51:08,232 --> 00:51:09,983 That's a scary look. 773 00:51:10,401 --> 00:51:11,776 Yikes! 774 00:51:12,987 --> 00:51:14,446 You see the look he gave me? 775 00:51:18,117 --> 00:51:20,493 Naturelle Riviera. 776 00:51:20,578 --> 00:51:23,413 What a name. You see the rack on that girl? 777 00:51:25,207 --> 00:51:26,958 You know what? Take another angle, man. 778 00:51:27,042 --> 00:51:28,793 You can't fucking touch her. 779 00:51:28,878 --> 00:51:30,879 No, no, no. 780 00:51:31,714 --> 00:51:33,548 You're missing the point. 781 00:51:33,632 --> 00:51:35,550 - She touched you. - You're lying. 782 00:51:35,634 --> 00:51:37,594 - Am I? - Yeah. 783 00:51:37,678 --> 00:51:40,597 Aw. That's sweet. You really trust her. 784 00:51:41,098 --> 00:51:43,099 All I know is she's walking away. 785 00:51:43,184 --> 00:51:45,226 Yeah. We just signed her release. 786 00:51:45,311 --> 00:51:49,189 Probably having a big party tonight over at Jimmy's Bronx Cafe. 787 00:51:49,523 --> 00:51:50,815 Sure, why not? 788 00:51:50,900 --> 00:51:55,528 Big celebration. She's got that whole fancy apartment to herself now. 789 00:51:56,322 --> 00:51:59,032 What? You thought she was with you for your looks? 790 00:51:59,200 --> 00:52:01,659 Shit. 791 00:52:02,203 --> 00:52:04,662 Girl saw a pot of honey and she licked it clean. 792 00:52:04,747 --> 00:52:08,625 Yeah. She's a real smart girl. 793 00:52:09,084 --> 00:52:10,293 Now you, on the other hand... 794 00:52:10,377 --> 00:52:12,545 You're supposed to be smart. 795 00:52:12,630 --> 00:52:16,591 Got yourself a scholarship to a fancy private school, huh? 796 00:52:16,675 --> 00:52:18,593 Not bad for a punk from Bay Ridge. 797 00:52:18,677 --> 00:52:20,512 Yeah, but then you go and get yourself thrown out 798 00:52:20,596 --> 00:52:23,056 for dealing weed to some rich kids. 799 00:52:23,140 --> 00:52:24,307 What up with that? 800 00:52:24,391 --> 00:52:27,560 You know what happens to pretty boys like you in prison? 801 00:52:28,145 --> 00:52:29,854 They're gonna love you. 802 00:52:33,067 --> 00:52:34,692 Yeah, maybe. 803 00:52:35,820 --> 00:52:38,947 But then again, maybe not. 804 00:52:39,698 --> 00:52:41,658 Jeez, Your Honor, you know, what can I say? 805 00:52:41,742 --> 00:52:45,119 I messed up. You know, my mother died. 806 00:52:45,204 --> 00:52:48,540 I was so worried about my father, I needed to help him out. 807 00:52:48,707 --> 00:52:49,999 My head was a little turned around. 808 00:52:50,084 --> 00:52:53,461 I got hooked in with the wrong people and I made a big mistake. 809 00:52:53,754 --> 00:52:57,590 I really did, but... It was my first time. 810 00:52:58,092 --> 00:53:00,677 I'm sorry. It will never, ever happen again. 811 00:53:03,764 --> 00:53:06,266 Time served. Probation. 812 00:53:06,600 --> 00:53:09,686 You don't read the papers much, do you, smart guy? 813 00:53:09,770 --> 00:53:13,731 In New York, we've got a wonderful thing called the Rockefeller Laws. 814 00:53:13,816 --> 00:53:17,443 Let me educate you. You had a kilo in your sofa. 815 00:53:18,320 --> 00:53:21,030 That kind of weight makes it an A-I Felony. 816 00:53:21,115 --> 00:53:23,950 15 years to life minimum, first offense. 817 00:53:24,201 --> 00:53:26,035 Now, with that much spread in the sentencing guidelines, 818 00:53:26,120 --> 00:53:28,371 the judges take their cues from the prosecutors. 819 00:53:28,455 --> 00:53:29,789 So if Mister Prosecutor's wife 820 00:53:29,874 --> 00:53:32,208 busted his chops that morning, you're fucked. 821 00:53:32,293 --> 00:53:34,127 You're gone for good. 822 00:53:34,211 --> 00:53:36,838 If you get lucky, really lucky, 823 00:53:36,922 --> 00:53:39,173 let's say he got some good trim the night before, 824 00:53:39,466 --> 00:53:42,051 maybe he'll plead you off to an A-II. 825 00:53:42,136 --> 00:53:44,888 But that's still three to eight for first time. Minimum. 826 00:53:44,972 --> 00:53:48,975 How much of that stretch you pull is all up to the mood of the prosecutor. 827 00:53:49,393 --> 00:53:52,812 And he's going to ask us, did he play ball? 828 00:53:53,939 --> 00:53:55,398 So... 829 00:53:56,775 --> 00:53:59,986 Why don't you tell us about your friend Nikolai? 830 00:54:00,112 --> 00:54:02,322 Let us make it easy on you. 831 00:54:03,991 --> 00:54:05,867 Can I ask you one question? 832 00:54:06,827 --> 00:54:08,369 Sure. 833 00:54:13,250 --> 00:54:15,543 When you have your dick in his mouth, 834 00:54:15,628 --> 00:54:18,046 does he just keep talking like that? 835 00:54:19,506 --> 00:54:22,759 'Cause it seems to me he just never shuts up. And I'm... 836 00:54:22,843 --> 00:54:24,886 I'm just curious. Does that get annoying? 837 00:54:25,054 --> 00:54:28,473 You're fucking a guy in the mouth and he just won't shut up? 838 00:54:31,644 --> 00:54:34,437 Look here, you vanilla motherfucker, 839 00:54:34,521 --> 00:54:38,149 when you're upstate taking it in the culo, 840 00:54:38,233 --> 00:54:40,777 by a bunch of guys calling you Shirley, 841 00:54:40,861 --> 00:54:42,070 you'll only have yourself 842 00:54:42,154 --> 00:54:45,323 and Governor Rockefeller to thank for the privilege. 843 00:54:45,407 --> 00:54:47,533 Let's get the hell outta here. 844 00:54:48,452 --> 00:54:51,371 Tell the US Attorney we got a hard-ass. 845 00:55:03,050 --> 00:55:05,218 - You need a girlfriend. - I need a girlfriend? 846 00:55:07,054 --> 00:55:10,431 Wait a minute. When was the last time you had a girlfriend? 847 00:55:10,516 --> 00:55:12,183 All right? When was the last time you got laid? 848 00:55:12,267 --> 00:55:13,267 I've got prospects. 849 00:55:13,394 --> 00:55:15,478 - Yeah, you got prospects. - I do. 850 00:55:15,562 --> 00:55:16,938 You know what? 851 00:55:17,022 --> 00:55:20,024 You're in the 62nd percentile, that's what you are. 852 00:55:20,109 --> 00:55:22,777 - What is that? Yeah. - The 62nd percentile? 853 00:55:22,861 --> 00:55:24,737 That's you. That's where you rate. 854 00:55:24,822 --> 00:55:26,030 All the bachelors in New York, 855 00:55:26,115 --> 00:55:27,573 we're all competing for the same women. 856 00:55:27,658 --> 00:55:28,825 Well, the straight bachelors. 857 00:55:28,909 --> 00:55:31,327 - And I'm in the 62nd percentile? - Yes, sir. 858 00:55:31,412 --> 00:55:34,163 So, in other words I'm better than 62% of the New York bachelors. 859 00:55:34,248 --> 00:55:35,832 Well, you're rated higher than them, yeah. 860 00:55:35,916 --> 00:55:38,251 But worse than, what, 38%? 861 00:55:38,335 --> 00:55:41,713 - 37. No 100th percentile. - How did you come up with 62? 862 00:55:41,797 --> 00:55:43,339 There's a whole science to figuring it out. 863 00:55:43,424 --> 00:55:45,174 There's a science to figuring it out? 864 00:55:45,259 --> 00:55:47,427 Well, it sounds very scientific. 865 00:55:47,511 --> 00:55:49,220 And, if I may inquire, what's your rating? 866 00:55:49,304 --> 00:55:53,224 Funny you should ask. I happen to fall right in the 99th percentile. 867 00:55:53,308 --> 00:55:55,268 Of course. 868 00:55:56,311 --> 00:55:58,104 Who came up with the ratings? 869 00:55:58,689 --> 00:55:59,814 I did. 870 00:55:59,898 --> 00:56:02,608 You came up with the ratings? And you get a 99. 871 00:56:03,277 --> 00:56:04,861 - That's very interesting. - Yeah? 872 00:56:04,945 --> 00:56:06,571 What are these based on? 873 00:56:06,655 --> 00:56:08,740 It's just a system. I mean, that's your rating. 874 00:56:08,824 --> 00:56:10,700 I mean... I'm not saying you're a bad person, Jake. 875 00:56:10,784 --> 00:56:12,326 No, you're just saying I'm a bad bachelor. 876 00:56:12,411 --> 00:56:14,996 No. You... No. You're a better-than-average bachelor. 877 00:56:15,122 --> 00:56:16,456 What are the criteria? 878 00:56:16,540 --> 00:56:18,875 First, money. You have none. 879 00:56:19,001 --> 00:56:20,710 Trust funds don't count for shit 880 00:56:20,794 --> 00:56:22,545 because it's a red flag that says Mommy and Daddy 881 00:56:22,629 --> 00:56:24,255 could turn off the cash flow one day. 882 00:56:24,339 --> 00:56:26,257 So that right there keeps you out of the top 10%. 883 00:56:26,341 --> 00:56:28,551 10% of the gold-diggers? 884 00:56:28,635 --> 00:56:30,636 10% period. 885 00:56:31,305 --> 00:56:36,225 Two, you got chronic bad breath. 886 00:56:36,310 --> 00:56:40,271 No offense, but most women won't stick with a guy with stank breath. 887 00:56:41,148 --> 00:56:42,190 Fuck you. 888 00:56:42,274 --> 00:56:43,441 You don't have to get so annoyed, all right? 889 00:56:43,525 --> 00:56:46,360 I am annoyed. What puts you in the 99th percentile? 890 00:56:46,445 --> 00:56:47,487 That's what I wanna know. 891 00:56:47,571 --> 00:56:50,281 Okay. Well, first of all, I, um... 892 00:56:51,533 --> 00:56:54,702 What... Besides your salary, all the money you make. 893 00:56:54,828 --> 00:56:56,496 All right. 894 00:56:59,958 --> 00:57:02,585 I happen to be blessed with a very big dick. 895 00:57:04,505 --> 00:57:07,340 Genetics, man. 896 00:57:07,925 --> 00:57:10,343 Doesn't dyeing your hair drop you down a few places? 897 00:57:10,427 --> 00:57:14,097 No. Not at all. It would only bother women if it bothered me. 898 00:57:14,181 --> 00:57:15,932 - Going gray does bother you. - No, it doesn't. 899 00:57:16,016 --> 00:57:17,058 Of course it does. 900 00:57:17,142 --> 00:57:18,851 If it didn't bother you, you wouldn't smear that goop 901 00:57:18,936 --> 00:57:20,812 all over your scalp 10 billion times a day. 902 00:57:21,772 --> 00:57:23,106 Hair's a non-issue, Jake. 903 00:57:23,190 --> 00:57:25,608 Yeah, well, are table manners an issue? 904 00:57:26,026 --> 00:57:29,904 That silver thing to the left of your plate, that's called a fork. 905 00:57:30,405 --> 00:57:32,865 You know, when people eat rice, they use chopsticks or a fork. 906 00:57:33,408 --> 00:57:37,745 Grown people don't eat fried rice with their bare hands. 907 00:57:39,540 --> 00:57:40,873 You don't know how to behave. 908 00:57:40,958 --> 00:57:42,667 You busting my balls on the way I eat? 909 00:57:42,751 --> 00:57:45,044 You spend the whole week figuring out 910 00:57:45,129 --> 00:57:47,130 how to defraud foreign governments, or whatever you do. 911 00:57:47,214 --> 00:57:48,881 And then you get out of there 912 00:57:48,966 --> 00:57:53,803 and you go out to this strange world outside your office called reality 913 00:57:54,638 --> 00:57:56,472 and you don't know how to behave. 914 00:57:59,726 --> 00:58:01,853 - Oh, yeah? - I rest my case. 915 00:58:01,937 --> 00:58:03,229 You wanna tell me about reality? 916 00:58:03,438 --> 00:58:05,815 Jacob, you're a rich Jewish kid from the Upper East Side 917 00:58:05,899 --> 00:58:07,358 who's ashamed of his wealth. 918 00:58:09,611 --> 00:58:12,405 You walk around unhappy 24/7, 919 00:58:12,489 --> 00:58:14,699 tryin' to make up for the fact you were born privileged. 920 00:58:14,783 --> 00:58:17,743 Fuck that! You know what? 921 00:58:17,828 --> 00:58:21,164 That's just some knee-jerk liberalism bullshit, man. 922 00:58:22,207 --> 00:58:23,958 You call that reality? 923 00:58:31,633 --> 00:58:33,426 So what's Monty? 924 00:58:35,512 --> 00:58:36,804 Let's see. 925 00:58:41,226 --> 00:58:46,189 Monty's going to prison. He's a donut. Big fat zero. 926 00:58:47,608 --> 00:58:50,818 Yo. Let's not go to practice. 927 00:58:50,903 --> 00:58:52,195 Just today. 928 00:58:52,279 --> 00:58:54,947 - So don't go. - Let's go to my house. 929 00:58:55,032 --> 00:58:57,700 - Yeah! - Come on, Nat. Let's go. 930 00:58:58,452 --> 00:59:01,996 My mother won't be home till late either. And there's food. 931 00:59:02,080 --> 00:59:04,749 - Good. 'Cause I ain't got no money. - Peter's home. 932 00:59:04,833 --> 00:59:06,792 - So? - What's that? 933 00:59:07,502 --> 00:59:10,713 - Nothing, I don't care. - You don't care, Nat? 934 00:59:10,797 --> 00:59:13,049 - What do you mean now? - Yeah, right! 935 00:59:13,217 --> 00:59:16,385 - You know you likeded him, forever. - I never likeded him. 936 00:59:16,470 --> 00:59:17,720 You always tryin' to hook us up 937 00:59:17,804 --> 00:59:19,055 because you want me to be your sister-in-law 938 00:59:19,139 --> 00:59:20,223 but that ain't never happen. 939 00:59:20,307 --> 00:59:21,724 Yeah, that would be nice. I wouldn't mind. 940 00:59:21,808 --> 00:59:23,309 But don't front like you don't likeded him. 941 00:59:23,644 --> 00:59:25,519 Nat, please, okay. 942 00:59:25,604 --> 00:59:28,940 Every day you come to my house. "Peter, walk me home." 943 00:59:29,024 --> 00:59:31,859 Every day? What kind of bullshit is that? 944 00:59:32,653 --> 00:59:34,779 - What's up, Simon? - Monty, how you doin'? Good. Good. 945 00:59:34,863 --> 00:59:36,572 - Good to see you, man. - Good to see you. 946 00:59:37,032 --> 00:59:38,783 - What's that? - It's a new guy. 947 00:59:38,867 --> 00:59:40,409 He's golden. He's good. 948 00:59:40,494 --> 00:59:41,619 No, you know what I told you about that. 949 00:59:41,703 --> 00:59:43,120 He's big, big. Like, beep-beep! 950 00:59:43,205 --> 00:59:44,538 Back up the truck. You know what I'm saying? 951 00:59:44,623 --> 00:59:46,666 All right, Simon. I'll handle my business, all right? 952 00:59:46,750 --> 00:59:49,043 - Just trying to help. - All right, take it easy. 953 00:59:49,127 --> 00:59:51,545 When did he break up with her? 954 00:59:51,630 --> 00:59:53,381 Like, a month ago. 955 00:59:53,465 --> 00:59:55,258 But she don't stop. She calls the house. 956 00:59:55,342 --> 00:59:58,177 She calls, she hangs up. "Please, please." 957 00:59:58,553 --> 01:00:00,680 Did he break up with her or she broke up with him? 958 01:00:00,764 --> 01:00:02,306 He broke up with her though or she broke up with him? 959 01:00:02,391 --> 01:00:03,432 Excuse me. 960 01:00:03,517 --> 01:00:06,352 - Why doesn't he... - Excuse me. You got a light? 961 01:00:06,687 --> 01:00:08,229 - What? - Can I borrow your lighter for a second? 962 01:00:16,113 --> 01:00:18,114 Thanks a lot. 963 01:00:20,993 --> 01:00:23,202 - What's he doing? - He's loco. 964 01:00:29,042 --> 01:00:31,127 Yo, I've met you before, haven't I? 965 01:00:31,211 --> 01:00:33,004 Yeah, you do look familiar to me. How do I know you? 966 01:00:33,088 --> 01:00:35,047 Yeah. You were in my brother's class. 967 01:00:35,132 --> 01:00:37,967 - Pete. - Mmm-hmm. Yeah, I know who you are. 968 01:00:39,219 --> 01:00:42,722 - You know who I am. - Come on, let's go. We got practice. 969 01:00:43,181 --> 01:00:44,849 - I'll catch up. - Yup. 970 01:00:44,933 --> 01:00:48,686 Yeah, all right. Whatever. You stupid... 971 01:00:48,937 --> 01:00:51,731 - What you got practice for? - Basketball. 972 01:00:52,232 --> 01:00:54,817 Seriously? You play? Come on! 973 01:00:55,152 --> 01:00:56,986 - What are you, guard? - Three spot. 974 01:00:57,070 --> 01:00:59,447 You play small forward? No shit. 975 01:00:59,740 --> 01:01:02,074 That means you're strong and quick. 976 01:01:02,534 --> 01:01:04,452 I play the one. Point. 977 01:01:04,995 --> 01:01:06,162 You know, you skip too many of these things, 978 01:01:06,246 --> 01:01:07,830 they'll give you the boot for real. 979 01:01:07,914 --> 01:01:09,248 I just wanted to finish my cigarette. 980 01:01:09,333 --> 01:01:11,834 Funny, I don't know... 981 01:01:11,918 --> 01:01:14,211 I wouldn't have made you for a ball player, you know? 982 01:01:14,504 --> 01:01:15,838 You look more like a... 983 01:01:15,922 --> 01:01:18,507 Like a runner. Like a track star. 984 01:01:20,427 --> 01:01:21,594 Where you from? 985 01:01:24,389 --> 01:01:26,891 No, I mean... You from uptown? 986 01:01:27,142 --> 01:01:28,726 Are you on a scholarship? 987 01:01:29,144 --> 01:01:30,436 What? I can't be from Riverdale? 988 01:01:31,104 --> 01:01:34,023 You can be from wherever you want. Just curious. 989 01:01:37,194 --> 01:01:40,863 I didn't mean nothing. I was just... I was on scholarship too. 990 01:01:41,281 --> 01:01:43,741 It's a good thing. You're lucky. 991 01:01:45,160 --> 01:01:47,453 What's your name? Nat? Natalie? 992 01:01:47,537 --> 01:01:50,956 - Naturelle. - Naturelle? You serious? 993 01:01:52,334 --> 01:01:55,127 Naturelle? Wow, I like that. 994 01:01:59,216 --> 01:02:01,926 - How old are you? - 18. 995 01:02:02,260 --> 01:02:03,761 Oh, you're 18? 996 01:02:04,137 --> 01:02:05,888 - Yeah, why? - 'Cause it's not every day 997 01:02:05,972 --> 01:02:09,475 I meet a girl as pretty as you, plays the three spot. That's deadly. 998 01:02:11,478 --> 01:02:13,938 - How old are you? - I'm old enough to have to ask. 999 01:02:14,022 --> 01:02:17,233 Then you're too old to be hanging out in the playground. 1000 01:02:17,317 --> 01:02:20,486 I wasn't hanging out. I was passing by. 1001 01:02:20,654 --> 01:02:22,655 What if I was 17? 1002 01:02:25,242 --> 01:02:28,536 I might shorten the conversation a little. But you're not, you're 18. 1003 01:02:29,246 --> 01:02:30,955 So we got no problem. 1004 01:02:39,297 --> 01:02:42,425 What do you say I come and see you play sometime? 1005 01:02:43,677 --> 01:02:45,344 Seriously. I'd like to. 1006 01:02:48,348 --> 01:02:49,890 - Maybe. - Maybe? 1007 01:02:53,311 --> 01:02:55,563 I'll be the one right behind the bench yelling, "Get back on D!" 1008 01:02:58,316 --> 01:02:59,567 See you. 1009 01:03:07,742 --> 01:03:10,578 Hey. I want you to meet somebody. 1010 01:03:10,704 --> 01:03:12,371 Who's that? 1011 01:03:12,497 --> 01:03:14,248 She's just the girl for you. 1012 01:03:22,382 --> 01:03:24,633 Jody. Are you back there? 1013 01:03:24,718 --> 01:03:26,677 - Hey, baby. How you doin'? - Hi, sweetie. 1014 01:03:26,761 --> 01:03:27,928 - Mmm. - Hi. 1015 01:03:28,013 --> 01:03:30,514 Hi. Is this your little brother, Frank? He's a cutie. 1016 01:03:30,599 --> 01:03:32,850 Don't bother with me. I'm in the 62nd percentile. 1017 01:03:32,934 --> 01:03:34,977 Oh, that's probably 'cause you don't work on Wall Street. 1018 01:03:35,145 --> 01:03:36,770 The scale is skewed to the money thing. 1019 01:03:37,397 --> 01:03:38,898 - Everybody knows about this? - Everybody knows. 1020 01:03:39,107 --> 01:03:40,232 Everybody at this bar. 1021 01:03:43,570 --> 01:03:47,031 - You see that ass? - She's beautiful. 1022 01:03:47,115 --> 01:03:48,115 Mmm-hmm. 1023 01:03:49,659 --> 01:03:51,118 Yeah. 1024 01:03:54,080 --> 01:03:56,457 One of the guys at school, 1025 01:03:56,583 --> 01:03:59,418 this biology teacher, Terry... 1026 01:03:59,794 --> 01:04:01,337 - Mmm? - Did you ever meet Terry? 1027 01:04:01,421 --> 01:04:02,671 No, I don't think so. 1028 01:04:04,758 --> 01:04:07,468 Anyway, he, uh, he really likes this girl. 1029 01:04:07,552 --> 01:04:10,429 - A student? - A student. Yeah. 1030 01:04:11,097 --> 01:04:12,723 - A junior. - Oh, man. 1031 01:04:12,807 --> 01:04:14,767 I mean, the girl's 16. 1032 01:04:15,477 --> 01:04:17,520 17, maybe. I don't know. 1033 01:04:17,604 --> 01:04:19,063 I mean, she's not real pretty. 1034 01:04:19,147 --> 01:04:22,066 Um... Not in the, uh, classical sense. 1035 01:04:23,026 --> 01:04:25,194 But she... 1036 01:04:26,613 --> 01:04:28,614 I don't know. She's got something. 1037 01:04:30,116 --> 01:04:31,408 And I told him. 1038 01:04:32,452 --> 01:04:35,871 I told Terry he ought to just forget about it, you know? 1039 01:04:35,956 --> 01:04:38,541 But he's kind of obsessing. And it's kind of scary... 1040 01:04:38,625 --> 01:04:39,667 Yeah. 1041 01:04:39,751 --> 01:04:42,920 The way he talks about it. But he's like. 1042 01:04:44,297 --> 01:04:47,049 "Five years from now, she'll almost be out of college, 1043 01:04:47,634 --> 01:04:50,761 "and I'll be 36, you know and... 1044 01:04:50,845 --> 01:04:52,930 "You know? Nothing wrong with that." 1045 01:04:53,640 --> 01:04:56,809 You haven't fucked her yet, have you? Have you? 1046 01:04:59,062 --> 01:05:01,313 No, I'm sorry. Were you listening to what I just said? 1047 01:05:05,819 --> 01:05:08,487 No, I haven't fucked her. Of course. 1048 01:05:09,155 --> 01:05:12,575 That's good. Because, man, big mistake. 1049 01:05:12,659 --> 01:05:15,035 Uh... I mean, I am not a pervert. 1050 01:05:15,120 --> 01:05:17,663 Do you know what a man should never ask in a Victoria's Secret shop, Jake? 1051 01:05:17,914 --> 01:05:18,914 What? 1052 01:05:18,999 --> 01:05:22,126 "Does this come in children's sizes?" Think about that. 1053 01:05:23,795 --> 01:05:26,839 - What's that supposed to mean? - It's literal. It's a joke. 1054 01:05:26,923 --> 01:05:27,965 - It's literal? - You know what? 1055 01:05:28,049 --> 01:05:29,466 - Why do we always have to do this? - It's a sick joke. 1056 01:05:29,551 --> 01:05:30,843 Why can't we just sit down and you know, 1057 01:05:30,927 --> 01:05:33,012 just shut the fuck up, have a beer, a drink... 1058 01:05:33,680 --> 01:05:35,931 - What's the matter with you? - Francis Xavier Slaughtery. 1059 01:05:36,182 --> 01:05:37,516 Hey, baby. 1060 01:05:37,601 --> 01:05:39,101 How are you, Naturelle? 1061 01:05:39,185 --> 01:05:41,145 - Nice to see you. - You, too. 1062 01:05:41,229 --> 01:05:43,939 - Hi. How you doing, Jake? - Hi. Nat. 1063 01:05:45,442 --> 01:05:46,483 You look fantastic. 1064 01:05:46,568 --> 01:05:47,943 - There you go. - Thank you. 1065 01:05:48,820 --> 01:05:50,195 What are you boys up to? 1066 01:05:50,280 --> 01:05:53,324 - Frank's just flirting with the bartender. - Oh, yeah? 1067 01:05:53,408 --> 01:05:54,491 What's the verdict? 1068 01:05:54,576 --> 01:05:56,619 Guilty of looking good. 1069 01:05:56,703 --> 01:05:57,953 She's just tits, Francis. 1070 01:05:58,330 --> 01:06:00,122 Oh, yeah? Did you see her ass? 1071 01:06:00,498 --> 01:06:03,292 Girl's got a fine ass, and she's oozing sex appeal. 1072 01:06:03,376 --> 01:06:05,461 Yeah, she's oozing somethin'. 1073 01:06:06,379 --> 01:06:07,796 See, that right there, that is so typical. 1074 01:06:07,881 --> 01:06:10,132 That's what I'm talking about, Jake. 1075 01:06:10,216 --> 01:06:12,760 Why is it that a woman walks in the room with great tits, 1076 01:06:12,844 --> 01:06:15,054 every other woman in the joint says that she's a slut? 1077 01:06:15,305 --> 01:06:16,305 Why is that? 1078 01:06:16,389 --> 01:06:17,765 I have great tits. I'm not a slut. 1079 01:06:17,849 --> 01:06:18,849 Says you. Another thing... 1080 01:06:18,933 --> 01:06:19,975 Hey! 1081 01:06:20,060 --> 01:06:21,477 Listen to this. When I call a girl and I say, 1082 01:06:21,561 --> 01:06:23,646 "We're gonna meet for dinner at this particular place," 1083 01:06:23,730 --> 01:06:26,607 why can't I get off the phone for half an hour? That's a sickness. 1084 01:06:26,691 --> 01:06:27,691 You guys have a sickness. 1085 01:06:27,776 --> 01:06:30,527 And tell me this. Please explain this to me. 1086 01:06:30,612 --> 01:06:34,740 Why is it that women feel the need to cry after having great sex? 1087 01:06:35,116 --> 01:06:36,700 - Oh? - Yeah. Why is that? 1088 01:06:36,785 --> 01:06:38,619 What is up with that, all right? 1089 01:06:38,828 --> 01:06:40,704 Oh, my God. 1090 01:06:41,081 --> 01:06:43,123 - What? - Are you serious? 1091 01:06:43,208 --> 01:06:46,001 Yes. Well, it's like, it's a... No, it's a joy thing. It's not... 1092 01:06:46,086 --> 01:06:48,796 Oh, please! Forget the... 1093 01:06:50,131 --> 01:06:52,299 You're just a sad fuck, Francis. 1094 01:06:53,259 --> 01:06:56,720 Looks like you've been demoted from the 99th percentile. 1095 01:06:56,805 --> 01:06:58,597 Yeah, thanks, Jake. You should have been here earlier. 1096 01:06:58,682 --> 01:07:01,016 You missed a great story about Jake's imaginary friend. 1097 01:07:04,396 --> 01:07:06,980 - Okay. - So, where's your man? 1098 01:07:07,816 --> 01:07:09,942 What, like he's ever on time? 1099 01:07:10,026 --> 01:07:11,443 Better be tomorrow. 1100 01:07:12,112 --> 01:07:13,987 How's his dad doing? 1101 01:07:14,572 --> 01:07:16,782 He looks like he's aged 20 years in the past couple months. 1102 01:07:17,242 --> 01:07:18,325 That's too bad. 1103 01:07:19,452 --> 01:07:21,495 Come on, come on, we gotta keep this upbeat. 1104 01:07:21,621 --> 01:07:24,248 - Make sure he has a good night tonight. - All right. 1105 01:07:25,208 --> 01:07:27,334 Why don't you give us some more sex tips? That'll cheer things up. 1106 01:07:27,502 --> 01:07:28,961 - Yeah. - Touché. 1107 01:07:29,337 --> 01:07:30,462 Where's the little girl's room? 1108 01:07:31,172 --> 01:07:32,464 - Right over there. - Thank you. 1109 01:07:37,053 --> 01:07:38,595 I know she cries after having sex. 1110 01:07:39,305 --> 01:07:40,723 I'd bet good money on that shit. 1111 01:07:40,807 --> 01:07:42,224 You'd like to know, wouldn't you? 1112 01:07:44,310 --> 01:07:45,769 Set 'em up for the Dead End Kids. 1113 01:07:45,854 --> 01:07:49,648 - Hey. - Hey. 1114 01:07:50,692 --> 01:07:53,152 - Been waiting long? - No. We got here early. 1115 01:07:53,653 --> 01:07:55,195 - Naturelle? - Bathroom. 1116 01:07:55,280 --> 01:07:57,156 Hey, these are on me. 1117 01:07:58,074 --> 01:07:59,450 - Cheers. Thank you, Jody. - Thanks. 1118 01:07:59,534 --> 01:08:01,410 You guys ought to come by Sunday for my birthday party. 1119 01:08:04,289 --> 01:08:05,748 Yeah. 1120 01:08:07,333 --> 01:08:09,126 - Thanks, Jody. - Oh... 1121 01:08:09,961 --> 01:08:12,755 You don't have to come. I was just saying. 1122 01:08:12,839 --> 01:08:14,590 - No, thanks. Thank you. - Yeah. 1123 01:08:17,761 --> 01:08:19,636 - Fuck Sunday. - Fuck Sunday. 1124 01:09:11,064 --> 01:09:14,066 The whole city came out to say goodbye. 1125 01:09:14,150 --> 01:09:16,568 - You got a lot of young fans. - Yeah. 1126 01:09:19,072 --> 01:09:21,657 I think we're the oldest people here. 1127 01:09:21,741 --> 01:09:23,325 We? 1128 01:09:32,961 --> 01:09:34,628 This is my guy. 1129 01:09:37,340 --> 01:09:40,759 - How you doing, big man? - It's the man. The man's arrived. 1130 01:09:40,844 --> 01:09:42,386 I'm coming and going at the same time. 1131 01:09:42,470 --> 01:09:44,888 Shit, seven years, man. That shit ain't no joke. 1132 01:09:44,973 --> 01:09:47,307 - That's nervous, man. - That's the word. 1133 01:09:47,392 --> 01:09:48,600 Damn, you all right? 1134 01:09:49,894 --> 01:09:51,436 Trying not to think about it, you know? 1135 01:09:51,771 --> 01:09:54,064 What is this? What's goin' on here? 1136 01:09:54,148 --> 01:09:57,317 That's the legendary DJ Dusk, man. That's my man from Fort Greene. 1137 01:09:57,402 --> 01:09:59,194 He's nice. 17 years old, man. 1138 01:09:59,279 --> 01:10:01,238 - Seventeen? - That muthafucka's 17! 1139 01:10:01,322 --> 01:10:04,366 But he gets the girls jumping, man. And don't worry about the crowd. 1140 01:10:04,450 --> 01:10:06,201 - VIP set up for y'all. Don't worry. - These are my people. 1141 01:10:06,286 --> 01:10:08,370 Here, these guys. Do you want us coming in here? 1142 01:10:08,454 --> 01:10:10,205 No, man, going through the back. And the door will be open. 1143 01:10:10,290 --> 01:10:11,665 - Don't worry about that. - Thank you. 1144 01:10:11,749 --> 01:10:12,791 Hey, listen up. 1145 01:10:12,876 --> 01:10:16,003 Don't lose your temper until it's time to lose your temper. 1146 01:10:16,087 --> 01:10:17,087 You hear me? 1147 01:10:19,257 --> 01:10:20,674 - Take care. - I'll catch you on the other side. 1148 01:10:21,009 --> 01:10:22,801 I'll see you when I see you. 1149 01:10:29,642 --> 01:10:30,976 Hey, Elinsky! 1150 01:10:31,561 --> 01:10:33,770 Mr. Elinsky. Oh, my God! 1151 01:10:34,147 --> 01:10:36,565 What are you doing? I didn't know you ever left the school. 1152 01:10:36,649 --> 01:10:39,818 I thought that you had, like, a bed down in the boiler room or something. 1153 01:10:40,028 --> 01:10:42,905 Um, Mary D'Annunzio. 1154 01:10:42,989 --> 01:10:45,032 Mary "B-minus" D'Annunzio, that's me. 1155 01:10:45,158 --> 01:10:47,492 - Uh... - I'm kidding. It's not a big deal. 1156 01:10:47,577 --> 01:10:50,495 No. It's okay. I... I'm, I'm here with friends. So I have to go... 1157 01:10:50,580 --> 01:10:52,289 The guy who came to class today? 1158 01:10:52,373 --> 01:10:53,916 He knows people, right? I mean... 1159 01:10:54,000 --> 01:10:56,501 So, do you think he could get us in? 1160 01:10:57,503 --> 01:10:58,921 No. I don't think he... 1161 01:10:59,005 --> 01:11:00,255 You know, they're not letting anyone in right now. 1162 01:11:00,340 --> 01:11:01,423 They say it's already too crowded. 1163 01:11:01,507 --> 01:11:03,967 But I have to get in there. I mean, I have to. 1164 01:11:04,052 --> 01:11:08,347 - Are you a fan of Dusk? - Yeah, sure. 1165 01:11:08,431 --> 01:11:11,350 He's the absolute truth, right? I mean, he is so truth. 1166 01:11:11,434 --> 01:11:12,809 I can't believe that you're into Dusk. 1167 01:11:12,894 --> 01:11:14,728 I mean, no offense, but, like, I thought that 1168 01:11:14,812 --> 01:11:18,148 you'd be more into show tunes or Barry Manilow or... 1169 01:11:18,232 --> 01:11:20,692 No, I... No, I think Dusk is very good. 1170 01:11:20,777 --> 01:11:23,362 Actually, I prefer his earlier work... 1171 01:11:23,446 --> 01:11:25,322 - Hey, Jake! - His earlier work? 1172 01:11:25,406 --> 01:11:26,490 - Jake! - Yeah. 1173 01:11:26,574 --> 01:11:28,200 - What're you doin'? - I'm... 1174 01:11:29,243 --> 01:11:30,786 - This guy, he's holding the door... - Okay. 1175 01:11:30,870 --> 01:11:31,912 - We're together. - Let's go. 1176 01:11:31,996 --> 01:11:34,498 You're the guy with the dog, right? 1177 01:11:34,582 --> 01:11:37,417 You again. Yeah. Isn't it past your bedtime? 1178 01:11:37,627 --> 01:11:39,878 Oh, no, I'm with Jake. We're lovers. 1179 01:11:40,713 --> 01:11:42,631 - Lovers? Really? - She's kidding. 1180 01:11:42,715 --> 01:11:43,799 Well, I mean, come on in. 1181 01:11:43,883 --> 01:11:45,008 There's plenty of room for lovers. 1182 01:11:45,093 --> 01:11:47,177 Well, I'm here with three friends. Can they come, too? 1183 01:11:47,261 --> 01:11:48,762 - Girls? - No. 1184 01:11:48,846 --> 01:11:50,347 Mary, please. 1185 01:11:50,431 --> 01:11:52,808 Are you out of your mind? You can't take a bunch of guys in. 1186 01:11:52,892 --> 01:11:54,601 - Let's go, let's go. - She can't go in there. 1187 01:11:54,686 --> 01:11:56,228 No, it's good, it's good. 1188 01:11:57,063 --> 01:11:58,730 - Monty! - These two. Yeah. 1189 01:12:19,711 --> 01:12:22,671 Cool! You know, I've seen pictures of this room. 1190 01:12:22,755 --> 01:12:24,923 Like, Daft Punk was in here. 1191 01:12:26,509 --> 01:12:29,553 So, um, who are you? Are you someone famous? 1192 01:12:29,637 --> 01:12:32,723 Hey, D'Annunzio, what do you say we give it a rest with questions. 1193 01:12:32,849 --> 01:12:34,975 - Have a little champagne. - Okay. 1194 01:12:38,604 --> 01:12:40,522 Who's that? 1195 01:12:40,690 --> 01:12:43,233 - One of Jake's students. - What? 1196 01:12:50,700 --> 01:12:51,783 Enjoy. 1197 01:12:53,494 --> 01:12:55,120 Champagne for my real friends 1198 01:12:56,289 --> 01:12:58,165 and real pain for my sham friends. 1199 01:12:58,249 --> 01:13:00,459 Cheers! 1200 01:13:08,509 --> 01:13:10,177 - Like that? - Yep. 1201 01:13:10,970 --> 01:13:12,429 Does anyone want to go dance? 1202 01:13:13,139 --> 01:13:14,639 Come on. Dance with me. 1203 01:13:15,516 --> 01:13:18,727 No, go ahead. No, go do it. I'll catch up with you. 1204 01:13:18,811 --> 01:13:20,228 - Sure? - Yeah. 1205 01:13:31,032 --> 01:13:34,618 - Daphne, you got any whiskey? - What kind do you want? 1206 01:13:34,702 --> 01:13:37,662 - Macallan 18. - I'll go see if we have some upstairs. 1207 01:13:38,206 --> 01:13:39,539 Hold up. I'll come with you. 1208 01:13:39,665 --> 01:13:40,999 Back in a flash. 1209 01:13:49,801 --> 01:13:51,885 I can't believe you brought my student in here. 1210 01:13:51,969 --> 01:13:55,263 Oh, come on. Come on, she's cute. 1211 01:13:55,348 --> 01:13:56,723 - Yeah. - She's cute. She is. 1212 01:13:56,808 --> 01:13:59,184 She talks a little bit too much, but she's cute. 1213 01:13:59,268 --> 01:14:02,145 You're gonna get me fired. You realize that? 1214 01:14:03,189 --> 01:14:04,940 Look, she's gonna tell her friends, 1215 01:14:05,024 --> 01:14:07,943 and then they're gonna tell their friends and they just keep talking... 1216 01:14:08,027 --> 01:14:09,611 What are they gonna say? They say... 1217 01:14:09,695 --> 01:14:11,655 You met her in a club, you ran into her, 1218 01:14:11,739 --> 01:14:13,281 - you talked a little bit. - Yeah. 1219 01:14:13,366 --> 01:14:15,242 Seriously, you haven't done anything wrong yet. 1220 01:14:15,326 --> 01:14:17,953 - What do you mean, yet? - She's hot. She's all over you. 1221 01:14:18,037 --> 01:14:19,454 - I mean, she'd hop you in a second. - Monty. 1222 01:14:19,539 --> 01:14:22,415 She's 17. All right? She's my student. 1223 01:14:23,209 --> 01:14:26,545 I can't, you know, just touch her... 1224 01:14:26,629 --> 01:14:29,798 No, not now, but, you know, in, like, seven months... 1225 01:14:29,882 --> 01:14:32,259 She'll be the age Naturelle was when I met her. 1226 01:14:32,343 --> 01:14:34,261 - Like I said, not yet, you know? - Okay. 1227 01:14:34,345 --> 01:14:35,512 Okay, look, 1228 01:14:35,596 --> 01:14:37,722 - Jake, I'm kiddin', man. - Well, you know... 1229 01:14:37,807 --> 01:14:39,349 No, no, I'm giving you a hard time. 1230 01:14:39,433 --> 01:14:42,644 You're smart. You're way too smart for that shit. 1231 01:14:42,895 --> 01:14:45,564 Really. You've always been smart about that stuff. 1232 01:14:46,065 --> 01:14:48,567 I respect that. I really do. I do. 1233 01:14:51,946 --> 01:14:53,947 Here. What do you say? 1234 01:14:55,283 --> 01:14:57,576 I tell you, one more of these, and I'm, um... 1235 01:14:58,161 --> 01:14:59,369 Yeah, I'm pissed. 1236 01:14:59,453 --> 01:15:00,996 Hey, listen, make me a toast. 1237 01:15:01,080 --> 01:15:02,455 You want me to make you a toast? 1238 01:15:02,540 --> 01:15:05,834 Yeah, come on. I'm not gonna see you for a long time. 1239 01:15:05,918 --> 01:15:09,129 I want to have a nice memory. Say something nice. 1240 01:15:13,217 --> 01:15:14,301 Okay. 1241 01:15:24,020 --> 01:15:25,562 Um... 1242 01:15:28,566 --> 01:15:31,067 Jesus, Jake. Relax. Don't... 1243 01:15:31,152 --> 01:15:32,986 Here, uh... Here's to Doyle. 1244 01:15:33,070 --> 01:15:35,530 - To Doyle. - All right. Your dog now. 1245 01:15:35,615 --> 01:15:38,783 - No! - Yeah. He loves you. 1246 01:15:39,076 --> 01:15:41,203 - Yeah? - He loves you, really, and... 1247 01:15:41,287 --> 01:15:43,246 - And he needs a home. I'm going away. - Yeah, I don't know... 1248 01:15:43,331 --> 01:15:44,581 I don't know, I mean, 1249 01:15:44,665 --> 01:15:48,001 you've seen the size of my apartment. Right? 1250 01:15:48,628 --> 01:15:51,213 So what? Doyle's a tough dog. He's seen worse, you know? 1251 01:15:51,297 --> 01:15:53,548 He'll learn to live in a small space. He'll survive. 1252 01:15:53,633 --> 01:15:55,884 Yeah, what about Nat? 1253 01:15:55,968 --> 01:15:58,637 No, no, she's... She's moving in with her mother. 1254 01:15:58,721 --> 01:16:00,513 The woman fucking hates him. 1255 01:16:00,598 --> 01:16:02,974 And Doyle detests Frank, 1256 01:16:03,059 --> 01:16:05,685 and my father's allergic, so... 1257 01:16:07,480 --> 01:16:09,648 Saving him. Saving him... 1258 01:16:09,941 --> 01:16:11,816 I swear to God, the best thing I ever did in my life 1259 01:16:11,901 --> 01:16:13,485 was save that little son of a bitch. 1260 01:16:14,153 --> 01:16:17,781 'Cause every day that he's had since then, that's because of me. 1261 01:16:17,865 --> 01:16:19,407 - You know what? - Will you take him home, 1262 01:16:19,492 --> 01:16:21,493 and will you give him a home while I'm gone? 1263 01:16:21,577 --> 01:16:22,953 I'd be honored. 1264 01:16:23,955 --> 01:16:25,330 - Yeah? - Yeah. 1265 01:16:41,305 --> 01:16:42,514 Whoo! 1266 01:16:42,640 --> 01:16:45,058 This joint is jumping, boy. 1267 01:16:45,142 --> 01:16:47,310 It's a smorgasbord of girlies here tonight. 1268 01:16:47,395 --> 01:16:48,687 And you're the talent scout, huh? 1269 01:16:48,771 --> 01:16:50,230 You bet, how you guys doing? 1270 01:16:50,314 --> 01:16:51,523 - Good. - Good? 1271 01:16:55,236 --> 01:16:56,695 So who's that little tart with you, Jake? 1272 01:16:58,364 --> 01:17:00,949 - My student. - Hot student. 1273 01:17:04,537 --> 01:17:06,162 What? 1274 01:17:07,540 --> 01:17:10,542 No! Not the student? 1275 01:17:10,710 --> 01:17:12,502 "Terry's" friend, the student? 1276 01:17:12,586 --> 01:17:15,422 You know what? Remind me never to tell you anything. 1277 01:17:15,506 --> 01:17:16,631 Okay, listen. Leave him alone. 1278 01:17:16,716 --> 01:17:18,633 This is the only honest man in the room. He's a... 1279 01:17:18,718 --> 01:17:20,135 - He's doing noble work. - All right. All right. 1280 01:17:20,219 --> 01:17:21,720 Party begins without me? 1281 01:17:21,804 --> 01:17:24,180 Yeah, it started without you, you fat Russian fuck. 1282 01:17:24,265 --> 01:17:25,807 Fat Ukrainian fuck! 1283 01:17:25,891 --> 01:17:27,809 Yeah, there's a difference? 1284 01:17:28,644 --> 01:17:31,021 - Monty, my friend, you here long? - Not long. 1285 01:17:31,105 --> 01:17:33,982 - You open shampanskoe without me! - The clock's ticking, Kostya! 1286 01:17:34,066 --> 01:17:35,483 I don't have all the time in the world. 1287 01:17:35,568 --> 01:17:36,735 Hello, Frank. 1288 01:17:36,819 --> 01:17:38,570 - How you doing, Konstantine? - Kostya, please. Kostya. 1289 01:17:38,654 --> 01:17:40,030 - How you doing, brother? - I am good. 1290 01:17:40,114 --> 01:17:44,034 I am better when our friend comes back to us, no? Jason, yes? 1291 01:17:44,118 --> 01:17:46,745 - Jacob. - My shampanskoe, you like? 1292 01:17:46,829 --> 01:17:48,413 It's okay. 1293 01:17:51,083 --> 01:17:54,294 Monty, I have beautiful woman. Very nice. 1294 01:17:54,378 --> 01:17:57,047 Yeah, well, I'm not really in the mood for that. I got a nice girl... 1295 01:17:57,131 --> 01:17:59,549 I know, I know. Tonight is special night. 1296 01:17:59,633 --> 01:18:01,593 Last night as free man. 1297 01:18:01,677 --> 01:18:03,678 I pick her out special, just for you. 1298 01:18:03,763 --> 01:18:05,430 The last girl that you picked out special for me 1299 01:18:05,514 --> 01:18:07,724 had three teeth and they were all in the back. 1300 01:18:10,227 --> 01:18:12,354 Funny you should say that. 1301 01:18:13,731 --> 01:18:15,690 Why? Why is it funny I should say that? 1302 01:18:15,941 --> 01:18:17,567 What you say, it was funny. 1303 01:18:17,651 --> 01:18:20,737 Kostya, you can't... When you... It's an expression. 1304 01:18:20,821 --> 01:18:23,365 - If you say that... - It's a euphemism, right? 1305 01:18:23,449 --> 01:18:24,616 Can you explain this? You're the English teacher. 1306 01:18:24,700 --> 01:18:25,784 Ah... 1307 01:18:27,495 --> 01:18:28,870 I think what he means, 1308 01:18:28,954 --> 01:18:31,039 Kostya, is that when you say, 1309 01:18:31,123 --> 01:18:32,791 "Funny you should say that," 1310 01:18:32,875 --> 01:18:37,087 that means that it reminds you of a funny story. 1311 01:18:37,171 --> 01:18:38,588 - Exactly. - No, no, no. 1312 01:18:39,548 --> 01:18:41,424 It was funny what you say. 1313 01:18:42,051 --> 01:18:43,259 "Funny you should say that." 1314 01:18:43,344 --> 01:18:44,761 It still makes no fucking sense. 1315 01:18:44,845 --> 01:18:45,845 This is what I deal with. 1316 01:18:45,930 --> 01:18:46,930 This is what I was talking about. 1317 01:18:47,014 --> 01:18:48,515 I'm with you. Perfectly clear, buddy. 1318 01:18:48,599 --> 01:18:51,101 - Come. You see her. - I don't think so. 1319 01:18:51,185 --> 01:18:52,727 Naturelle, she's dancing right out here. 1320 01:18:52,812 --> 01:18:54,896 We go quick. You must see this bitch. 1321 01:18:54,980 --> 01:18:57,273 Why don't you just find some nice girls for my friends here? 1322 01:18:57,358 --> 01:18:58,566 - Frank? - No, I'm good. 1323 01:18:58,984 --> 01:19:00,402 I'm fine. 1324 01:19:01,112 --> 01:19:02,987 Let's just go down. Come with me. 1325 01:19:03,239 --> 01:19:04,906 No, no. Forget that. 1326 01:19:04,990 --> 01:19:06,866 - I gotta talk to you for, like, five minutes. - All right. 1327 01:19:07,284 --> 01:19:08,743 - You want me to stay here? - Yeah, you... 1328 01:19:08,828 --> 01:19:10,245 Someone's gotta look out for Naturelle 1329 01:19:10,329 --> 01:19:12,247 and, you know, your field trip. 1330 01:19:12,331 --> 01:19:15,583 Should I tell Nat you're having sex with prostitutes? 1331 01:19:15,668 --> 01:19:18,420 - No, don't say this! - Tell her whatever you want. 1332 01:19:18,504 --> 01:19:19,921 Just don't go away, all right? 1333 01:19:20,005 --> 01:19:22,006 Hang out a minute and, look, we'll go uptown and get Doyle. 1334 01:19:23,259 --> 01:19:24,259 So, what time you want to hook up? 1335 01:19:24,343 --> 01:19:25,385 I get off at 4:00. 1336 01:19:25,469 --> 01:19:26,803 Are we goin' to the Private Room? 1337 01:19:26,887 --> 01:19:28,430 Of course, the Private Room. 1338 01:19:28,514 --> 01:19:30,473 What's happening, Monty? 1339 01:19:34,478 --> 01:19:36,229 I gotta talk to Frank for five minutes. 1340 01:19:36,313 --> 01:19:37,730 Just, I'll meet you down there. 1341 01:19:38,107 --> 01:19:40,525 After girl, Uncle Nikolai wants talk with you. 1342 01:19:40,609 --> 01:19:43,069 I know, I know, Kostya. Give me five minutes. 1343 01:19:43,279 --> 01:19:44,279 Remember, they're waiting. 1344 01:19:44,363 --> 01:19:46,281 I know they're waiting. Give me five fucking minutes. 1345 01:19:46,365 --> 01:19:47,365 Okay. 1346 01:20:23,611 --> 01:20:26,529 - She looks good in silver. - Yeah. 1347 01:20:27,781 --> 01:20:30,700 You know, Naturelle... I've told you this, right? 1348 01:20:30,826 --> 01:20:33,077 - What? - She's the only girl 1349 01:20:33,162 --> 01:20:35,830 I've ever kept fantasizing about after I'd slept with her. 1350 01:20:35,915 --> 01:20:38,583 - Is that normal? - That's a pretty good kind of normal. 1351 01:20:39,460 --> 01:20:42,045 - My ace deuce. - Hey, fellas. 1352 01:20:42,129 --> 01:20:44,005 - Bid's tomorrow, huh? - That's right. 1353 01:20:44,089 --> 01:20:46,257 Nothing but a catnap. Stay cool, brother. 1354 01:20:49,929 --> 01:20:51,679 Fuck! 1355 01:20:57,228 --> 01:20:58,937 How you doin', bro? You all right? 1356 01:20:59,021 --> 01:21:02,106 - Six months, you know? - Come on, now. 1357 01:21:02,399 --> 01:21:06,319 Six months before I got pinched, I was gonna come to you with the loot. 1358 01:21:06,403 --> 01:21:08,154 "Put me in some stocks, put me in some mutuals." 1359 01:21:08,239 --> 01:21:09,197 Don't do this. 1360 01:21:09,281 --> 01:21:12,367 "I'm gonna kick back, watch my coin multiply, 1361 01:21:12,451 --> 01:21:14,661 - "we're gonna get rich together." - Monty, you can't... 1362 01:21:14,787 --> 01:21:16,412 And I just thought, "Oh, you know, 1363 01:21:16,497 --> 01:21:18,248 "I'll freaking take on a little more to live on." 1364 01:21:18,332 --> 01:21:21,834 I got greedy. Greedy. I just fucked myself. 1365 01:21:21,919 --> 01:21:23,378 You're gonna wrap yourself around in a twist, 1366 01:21:23,462 --> 01:21:24,712 you keep thinking about this shit. 1367 01:21:24,797 --> 01:21:28,258 That's all I can do. That's all I can do is think about it. 1368 01:21:28,676 --> 01:21:30,718 - I'm not gonna make it, Frankie. - Yes, you will. 1369 01:21:30,803 --> 01:21:34,055 There's 1,000 guys up there who are harder than me. 1370 01:21:34,139 --> 01:21:35,473 You know, in a room with some junkie 1371 01:21:35,558 --> 01:21:36,599 that doesn't want to pay me, 1372 01:21:36,684 --> 01:21:38,518 and Kostya behind me, I'm pretty scary. 1373 01:21:38,936 --> 01:21:41,980 Up there, I'm a skinny white boy with no friends. 1374 01:21:42,606 --> 01:21:44,941 Those guys are going to use me up and end me. 1375 01:21:45,609 --> 01:21:46,901 No, they won't, man. 1376 01:21:47,861 --> 01:21:50,488 You know why? Because you're smarter than all of them. 1377 01:21:50,573 --> 01:21:51,573 You're gonna get up there, 1378 01:21:51,657 --> 01:21:53,658 you're gonna keep your eyes open and your mouth shut. 1379 01:21:54,076 --> 01:21:57,161 You'll know the names, the whole scenario. 1380 01:21:57,705 --> 01:22:00,290 - You'll have the place wired in a week. - Place is overcrowded. 1381 01:22:00,374 --> 01:22:01,916 They got bunk beds lined up 1382 01:22:02,001 --> 01:22:04,002 in the gymnasium to handle the overflow. 1383 01:22:04,378 --> 01:22:08,006 I'm going in a room with 200 other guys, Frank. 1384 01:22:08,882 --> 01:22:11,009 So picture this. First night, lights out. 1385 01:22:11,635 --> 01:22:13,094 Guards are moving out of the space, 1386 01:22:13,178 --> 01:22:14,846 looking back over their shoulders, laughing at me. 1387 01:22:14,930 --> 01:22:16,681 You are miles from home. 1388 01:22:18,475 --> 01:22:20,768 Door closes, boom. I'm on the floor, 1389 01:22:20,853 --> 01:22:22,645 I got some big guy's knee in my back. 1390 01:22:22,730 --> 01:22:25,023 I'm gonna give it a little go, but there will be too many of 'em. 1391 01:22:25,232 --> 01:22:26,858 Someone takes a pipe out from under a mattress, 1392 01:22:26,942 --> 01:22:28,401 starts beating me in the face. 1393 01:22:28,485 --> 01:22:30,737 Not to hurt me. Just to knock all my teeth out, 1394 01:22:30,821 --> 01:22:31,779 so I can give 'em head all night 1395 01:22:31,864 --> 01:22:33,740 and they don't have to worry about me biting. 1396 01:22:33,824 --> 01:22:35,450 Let's say I make it through seven years 1397 01:22:35,534 --> 01:22:38,286 minus 84 days for good behavior. 1398 01:22:38,370 --> 01:22:40,997 What then? What kind of skills do I have? 1399 01:22:41,081 --> 01:22:42,624 I can't get a job in the straight world. 1400 01:22:42,958 --> 01:22:44,876 And I can't go back to doin' this. 1401 01:22:44,960 --> 01:22:47,545 It's 15 years to life for a second pinch. I mean... 1402 01:22:49,923 --> 01:22:52,425 I'll be a 38 year-old punked-out ex-con 1403 01:22:52,509 --> 01:22:54,052 with government-issued dentures. 1404 01:22:54,136 --> 01:22:55,553 Thirty-eight is still young. 1405 01:22:56,055 --> 01:22:57,805 You're gonna get out, and you and me, 1406 01:22:57,890 --> 01:22:59,432 we're gonna start somethin' up. 1407 01:22:59,516 --> 01:23:00,516 You know, a fucking bar. 1408 01:23:00,601 --> 01:23:02,268 I mean, we're two Irish kids from Brooklyn. 1409 01:23:02,353 --> 01:23:03,936 Where the fuck would we be without a bar, right? 1410 01:23:04,021 --> 01:23:06,230 How could we not have a bar? 1411 01:23:06,732 --> 01:23:10,109 Come on, we're gonna have, uh, free hot dogs on Monday Night Football. 1412 01:23:10,194 --> 01:23:12,570 You know, we get a, we got an old jukebox in the corner. 1413 01:23:13,280 --> 01:23:15,114 And green beer on Saint Paddy's Day. Come on. 1414 01:23:15,199 --> 01:23:16,199 You hate green beer, Frank. 1415 01:23:16,283 --> 01:23:18,993 You've been working 15 years to get away from green beer. 1416 01:23:19,078 --> 01:23:21,913 God, I hate this shit, too. I'm just saying we got options, all right? 1417 01:23:22,081 --> 01:23:24,082 I appreciate the thought. 1418 01:23:24,958 --> 01:23:26,668 But I don't see it. Man, in seven years 1419 01:23:26,752 --> 01:23:28,002 you're gonna be running your own show. 1420 01:23:28,087 --> 01:23:29,170 I don't see you working with me. 1421 01:23:29,254 --> 01:23:31,089 We've known each other since we were three. 1422 01:23:31,298 --> 01:23:33,424 Have I ever broken a promise to you? Huh? 1423 01:23:34,176 --> 01:23:36,260 Have I ever once broken a promise to you? 1424 01:23:36,345 --> 01:23:38,721 Have I ever said I'm gonna be somewhere and not shown up? 1425 01:23:39,765 --> 01:23:40,723 No. 1426 01:23:40,808 --> 01:23:43,184 I'm gonna be there when you get out. 1427 01:23:43,268 --> 01:23:46,020 You hear me? I'm gonna fucking be there. 1428 01:23:46,313 --> 01:23:49,607 I know. I know you will. But you're not gonna be there tomorrow. 1429 01:23:50,192 --> 01:23:52,318 And it's all about tomorrow. 1430 01:23:56,573 --> 01:23:58,658 Listen. I got one idea. 1431 01:23:59,493 --> 01:24:02,286 One way I might buy myself a little room to breathe. 1432 01:24:02,371 --> 01:24:05,623 - I need a big favor from you. - Cool. 1433 01:25:40,552 --> 01:25:44,055 Jake the snake. 1434 01:25:53,690 --> 01:25:55,525 - What are you doing? - Don't panic. 1435 01:25:55,609 --> 01:25:56,692 Nobody here gives a shit. 1436 01:25:56,777 --> 01:25:57,860 I give a shit. 1437 01:25:58,695 --> 01:25:59,987 I give a shit! 1438 01:26:02,574 --> 01:26:04,700 You know what happens if someone sees me? 1439 01:26:10,249 --> 01:26:13,000 - I beg your pardon, Mr. Elinsky. - Are you drunk? 1440 01:26:13,168 --> 01:26:15,962 Yeah. And I had some E earlier. 1441 01:26:16,129 --> 01:26:18,589 I didn't need to know that. 1442 01:26:21,176 --> 01:26:23,553 You know, Naturelle is cool as shit. 1443 01:26:23,720 --> 01:26:26,764 She knows everyone who works here, and I love that name, right? 1444 01:26:27,516 --> 01:26:29,559 You know, 100% "Naturelle." 1445 01:26:29,935 --> 01:26:31,936 All "Naturelle" flavors. 1446 01:26:32,521 --> 01:26:34,230 And what's up with her boyfriend? Monty? 1447 01:26:34,314 --> 01:26:36,399 It's like he owns this place. 1448 01:26:39,862 --> 01:26:42,697 Mary. Mary! 1449 01:26:43,991 --> 01:26:45,741 Do you think it would be possible 1450 01:26:45,826 --> 01:26:48,452 to avoid talking about this at school? 1451 01:26:48,537 --> 01:26:50,288 I mean, this whole night? 1452 01:26:50,372 --> 01:26:53,833 Do you think it would be possible for you to give me an A for this semester? 1453 01:26:54,001 --> 01:26:55,626 Tell me you're joking. 1454 01:26:58,755 --> 01:27:00,840 - Tell me you're joking. - I'm joking. 1455 01:27:03,927 --> 01:27:05,970 That's what I love about you, Elinsky. 1456 01:27:06,096 --> 01:27:07,513 What? 1457 01:27:13,145 --> 01:27:15,146 - What? - Huh? 1458 01:27:15,272 --> 01:27:17,148 What's what you love about me? 1459 01:27:22,070 --> 01:27:23,738 Never mind. 1460 01:27:23,822 --> 01:27:25,323 Hey, do you think I'm weird? 1461 01:27:25,449 --> 01:27:27,366 No, I don't think you're weird. 1462 01:27:27,451 --> 01:27:30,036 Are you allowed to stay out this late? 1463 01:27:30,954 --> 01:27:31,996 You know, on a school night? 1464 01:27:32,080 --> 01:27:33,789 Do you think my mother gives a shit? 1465 01:27:34,249 --> 01:27:36,500 She's probably at her boyfriend's, anyway. 1466 01:27:37,294 --> 01:27:38,794 I need to sleep. 1467 01:27:39,254 --> 01:27:40,796 No. Can't sleep yet. 1468 01:27:42,174 --> 01:27:43,966 Dusk is turning it on. 1469 01:27:52,976 --> 01:27:54,352 Hey. 1470 01:27:55,979 --> 01:27:58,022 Is there a bathroom in here? 1471 01:27:59,024 --> 01:28:00,399 Is there? 1472 01:28:00,525 --> 01:28:02,401 - Yeah. - Yeah? 1473 01:28:03,278 --> 01:28:04,612 Where is it? 1474 01:28:07,199 --> 01:28:09,951 It's, um, right up the stairs. 1475 01:28:11,203 --> 01:28:12,870 Back there. 1476 01:29:25,610 --> 01:29:27,361 - You need to pee? - No. 1477 01:31:03,250 --> 01:31:05,209 - Hey. - Hey. 1478 01:31:05,293 --> 01:31:07,837 - Can I ask you a favor? - Mmm-hmm? 1479 01:31:07,963 --> 01:31:10,256 Keep an eye on Monty tonight, would you? 1480 01:31:10,549 --> 01:31:12,258 Just try to stick with him. 1481 01:31:13,802 --> 01:31:15,719 What's the matter? 1482 01:31:16,805 --> 01:31:20,558 He's just acting really strange. 1483 01:31:21,393 --> 01:31:23,185 He's going to prison in a couple hours. 1484 01:31:23,270 --> 01:31:24,520 How do you want him to act? 1485 01:31:25,355 --> 01:31:26,772 I want him to act like he's scared. 1486 01:31:27,274 --> 01:31:29,525 Well, he is scared, Naturelle. 1487 01:31:30,485 --> 01:31:32,444 Believe me, he's scared. 1488 01:31:34,406 --> 01:31:36,991 I just don't want him to hurt himself. 1489 01:31:38,410 --> 01:31:40,578 So will you watch him for me? 1490 01:31:43,206 --> 01:31:45,374 I don't think he wants me here. 1491 01:31:46,042 --> 01:31:48,294 Why? Why wouldn't he want you here? 1492 01:31:51,590 --> 01:31:54,133 You see the way he looks at me lately? 1493 01:31:57,512 --> 01:31:58,762 It's like he doesn't trust me. 1494 01:32:00,307 --> 01:32:02,933 What reason does he have not to trust you? 1495 01:32:03,852 --> 01:32:05,936 I'm gonna go uptown, Francis. 1496 01:32:06,563 --> 01:32:08,439 So when you see him, just... 1497 01:32:09,858 --> 01:32:11,692 Cool. I got it. 1498 01:32:20,243 --> 01:32:22,953 Hey. Are you all right? 1499 01:32:23,121 --> 01:32:24,788 How could he do this? Huh? 1500 01:32:27,083 --> 01:32:29,877 Just throw it all away? I'm his oldest friend. 1501 01:32:30,837 --> 01:32:33,714 What did I do to stop it? What did I say to him? Nothing. 1502 01:32:33,798 --> 01:32:35,090 Not a word. 1503 01:32:37,719 --> 01:32:40,846 You know, when he started selling weed to the kids at Coventry, 1504 01:32:40,931 --> 01:32:42,723 I didn't say shit. 1505 01:32:45,185 --> 01:32:47,394 Everybody's talking about buying from Monty, 1506 01:32:47,479 --> 01:32:50,439 the whole school. And I knew they were gonna nail him and... 1507 01:32:50,523 --> 01:32:51,982 I knew it. 1508 01:32:54,402 --> 01:32:55,778 I didn't say a word. 1509 01:32:56,154 --> 01:32:58,781 Fucking last 10 years, I've been watching him get deeper and deeper. 1510 01:32:59,157 --> 01:33:00,157 And with these friends of his, 1511 01:33:00,242 --> 01:33:03,285 these fucks who you wouldn't want petting Doyle! 1512 01:33:04,162 --> 01:33:07,831 And did I say, "Careful, Monty, you better cool out, man?" 1513 01:33:09,125 --> 01:33:10,834 I didn't say shit. 1514 01:33:12,128 --> 01:33:15,005 I just sat there and watched him ruin his life. 1515 01:33:15,423 --> 01:33:17,841 And you did, too. All right, we both did. 1516 01:33:17,926 --> 01:33:19,718 - We all did. - Monty never listens. 1517 01:33:19,803 --> 01:33:20,844 Mmm-hmm. 1518 01:33:20,929 --> 01:33:22,137 You know how stubborn he is. 1519 01:33:22,222 --> 01:33:24,848 Okay? I told Monty he should quit 100 times. 1520 01:33:24,933 --> 01:33:27,977 Did you? Was that before or after you moved into his apartment? Huh? 1521 01:33:28,061 --> 01:33:30,354 Look, come on, of all nights... Please, not tonight. Just don't start. 1522 01:33:30,438 --> 01:33:31,897 What paid for the apartment, Naturelle? 1523 01:33:31,982 --> 01:33:33,524 I need a drink. 1524 01:33:36,695 --> 01:33:38,654 JD, shot. 1525 01:33:42,701 --> 01:33:44,952 Was that before or after he gave you that platinum necklace? 1526 01:33:45,036 --> 01:33:47,037 You wanna watch your mouth? 1527 01:33:48,790 --> 01:33:51,834 What paid for the Cartier diamond earrings? 1528 01:33:51,918 --> 01:33:54,461 The silver dress you're wearing? 1529 01:33:54,546 --> 01:33:56,630 Paid in full by the addictions of other people. 1530 01:33:56,798 --> 01:33:58,424 - Back up. - That's what I'm saying. 1531 01:33:58,800 --> 01:34:01,510 You two fly down to San Juan. First class, all the way. 1532 01:34:01,970 --> 01:34:04,096 What do you think paid for Puerto Rico? 1533 01:34:04,180 --> 01:34:05,514 You never been to... You listen to me. 1534 01:34:05,598 --> 01:34:07,766 You'd never been to PR in your life before Monty. 1535 01:34:08,059 --> 01:34:09,059 You told him to quit? 1536 01:34:09,144 --> 01:34:10,853 - The hell you did, Naturelle. - Back up. 1537 01:34:11,021 --> 01:34:14,273 You knew the deal the minute you met him. Come on. 1538 01:34:15,066 --> 01:34:17,609 All right, you never had a real job in your whole life. 1539 01:34:17,694 --> 01:34:19,028 You've been living off the fat of the land. 1540 01:34:19,487 --> 01:34:21,280 You never said a goddamn word. 1541 01:34:21,364 --> 01:34:24,074 Who are you to get all righteous with me? Huh? 1542 01:34:24,701 --> 01:34:25,826 Did you disown him? 1543 01:34:25,910 --> 01:34:28,495 You're his best friend and you never said a thing, but this is my fault? 1544 01:34:28,580 --> 01:34:29,580 I'm the evil one. 1545 01:34:29,664 --> 01:34:32,583 But I never took his money. Never once. Not a red... 1546 01:34:32,834 --> 01:34:35,169 How long you been saving this, huh? 1547 01:34:35,253 --> 01:34:36,879 I came over here to talk to my friend Francis. 1548 01:34:36,963 --> 01:34:39,006 One minute ago, you were my friend. 1549 01:34:39,090 --> 01:34:40,674 Are you drunk? Tell me you've been drinking too much, 1550 01:34:40,759 --> 01:34:42,343 you don't know what you're saying. You're fucking drunk. 1551 01:34:42,427 --> 01:34:43,635 I'm Irish, I can't get drunk. 1552 01:34:43,720 --> 01:34:45,846 I know exactly what I'm saying. 1553 01:34:45,930 --> 01:34:48,682 Seven years from now, I'll be at the prison gate, you'll be married to money. 1554 01:34:48,767 --> 01:34:51,852 - Right or wrong? - What is wrong with you? 1555 01:34:51,936 --> 01:34:53,604 You want me to be the bad guy? Fine. 1556 01:34:53,688 --> 01:34:56,106 I'm the bad guy. Are you happy now? 1557 01:34:59,694 --> 01:35:01,111 God, Francis. 1558 01:35:03,782 --> 01:35:05,699 All I'm saying 1559 01:35:07,619 --> 01:35:08,952 is you knew where he hid the money. 1560 01:35:10,789 --> 01:35:14,124 You knew where he hid the drugs, didn't you? 1561 01:35:14,250 --> 01:35:16,210 What the hell are you saying? 1562 01:35:16,294 --> 01:35:19,755 What the hell are you saying right now, Francis? 1563 01:35:19,839 --> 01:35:21,298 You know exactly what I'm saying. 1564 01:35:21,841 --> 01:35:24,426 I told Monty when he first met you, 1565 01:35:24,511 --> 01:35:26,804 but he wouldn't listen to me. 1566 01:35:27,639 --> 01:35:30,349 I told him Naturelle Riviera, 1567 01:35:30,475 --> 01:35:33,143 she ain't nothing but a spic skank skeezer. 1568 01:35:35,814 --> 01:35:38,315 - Nat... - Move. 1569 01:35:43,988 --> 01:35:46,782 - Been looking all over for you. - Another one? 1570 01:35:47,867 --> 01:35:50,202 - Here you go. - Is she all right? 1571 01:35:53,498 --> 01:35:55,666 Can we get out of here? 1572 01:35:56,876 --> 01:35:59,169 No. We gotta wait for Monty. 1573 01:36:03,383 --> 01:36:04,675 I kissed her. 1574 01:36:06,094 --> 01:36:07,636 You what? 1575 01:36:08,680 --> 01:36:11,515 My student. I kissed her. 1576 01:36:11,683 --> 01:36:13,851 Who you trying to be, R. Kelly? 1577 01:36:18,356 --> 01:36:20,816 I kissed my 17-year-old high school student. 1578 01:36:20,942 --> 01:36:24,319 Jake. Have a drink. Shut the fuck up. 1579 01:36:24,404 --> 01:36:26,613 - Excuse me. Could I have a water? - Sure. 1580 01:36:26,698 --> 01:36:29,867 - Fuck that. Hit him. Hit him. - Okay. 1581 01:36:31,369 --> 01:36:32,786 I don't wanna drink anymore, Frank. 1582 01:36:32,871 --> 01:36:35,581 Give him the whiskey. Shut up. Drink. 1583 01:37:06,070 --> 01:37:07,654 Montgomery. How's the party? 1584 01:37:07,739 --> 01:37:10,157 Nice. Thanks for setting it up. 1585 01:37:11,409 --> 01:37:16,246 The first time I went to prison, I was 14 years old. 1586 01:37:16,581 --> 01:37:20,083 Skinny little boy. Very afraid. 1587 01:37:21,419 --> 01:37:24,379 By the time I came out, I had a beard. 1588 01:37:24,464 --> 01:37:26,590 I was a grown man. 1589 01:37:26,758 --> 01:37:28,842 I went back to my home town. 1590 01:37:28,968 --> 01:37:30,594 I found my mother. 1591 01:37:30,720 --> 01:37:33,680 I kissed her and she screamed. 1592 01:37:34,224 --> 01:37:36,308 She didn't recognize me. 1593 01:37:43,233 --> 01:37:45,817 I have been in three different prisons, Montgomery. 1594 01:37:45,902 --> 01:37:47,945 Three different countries. 1595 01:37:49,405 --> 01:37:51,907 And you know what I learned? 1596 01:37:51,991 --> 01:37:55,369 I learned prison is a bad place to be. 1597 01:38:00,124 --> 01:38:02,376 Seven years is a long time. 1598 01:38:04,170 --> 01:38:07,881 Some men would do anything to avoid seven years in prison. 1599 01:38:08,174 --> 01:38:11,051 Your father is a hard-working man. 1600 01:38:13,012 --> 01:38:14,972 Where's his bar? 1601 01:38:15,098 --> 01:38:17,266 In Staten Island? 1602 01:38:17,392 --> 01:38:19,309 2192, Bay Street. 1603 01:38:20,270 --> 01:38:22,646 He drives in from Bay Ridge 1604 01:38:22,814 --> 01:38:26,608 in a 1986 Jeep Grand Wagoneer. 1605 01:38:26,693 --> 01:38:28,402 Should I tell you how many miles he has on the car? 1606 01:38:28,486 --> 01:38:29,653 Khorosho. 1607 01:38:30,613 --> 01:38:32,114 Your father. 1608 01:38:32,240 --> 01:38:34,533 I like your father. 1609 01:38:34,659 --> 01:38:36,785 A hard-working man. 1610 01:38:39,080 --> 01:38:40,789 He's had bad luck. 1611 01:38:42,083 --> 01:38:45,877 Everyone in the neighborhood loved your mother. Tak? 1612 01:38:45,962 --> 01:38:49,840 Yeah. Everyone said she was a beautiful woman. 1613 01:38:49,924 --> 01:38:52,342 I want to help your father. 1614 01:38:52,468 --> 01:38:56,138 I could use a man like that. A hard-working man. 1615 01:38:56,264 --> 01:38:58,765 A man I could trust. 1616 01:38:58,891 --> 01:39:00,642 I could take care of your father. 1617 01:39:00,727 --> 01:39:01,893 Do you understand what I mean... 1618 01:39:01,978 --> 01:39:03,604 You don't have to do this. You don't... 1619 01:39:03,688 --> 01:39:05,814 I never said anything to anybody. Okay. 1620 01:39:05,898 --> 01:39:07,316 Leave my father out of it. 1621 01:39:07,692 --> 01:39:09,234 I asked you a question, Montgomery. 1622 01:39:09,402 --> 01:39:11,194 Yeah, I understand exactly what you mean. 1623 01:39:11,279 --> 01:39:14,281 I have a good job for your father. 1624 01:39:14,365 --> 01:39:16,199 It'll help him with the money he owes. 1625 01:39:16,284 --> 01:39:17,534 No, thank you. 1626 01:39:26,169 --> 01:39:27,544 Good weapon. 1627 01:39:30,006 --> 01:39:31,548 Accurate. 1628 01:39:32,425 --> 01:39:34,551 And reliable. No jams. 1629 01:39:36,763 --> 01:39:40,515 Have you ever fired a gun? At someone, I mean. 1630 01:39:41,142 --> 01:39:42,684 - No. - It's a toy for you. 1631 01:39:42,977 --> 01:39:46,229 Not toy. Prop. A prop for you, like an actor. 1632 01:39:46,397 --> 01:39:48,398 Am I wrong? 1633 01:39:49,067 --> 01:39:52,819 With a gun, you feel more dangerous. 1634 01:39:52,904 --> 01:39:54,279 I wouldn't know. It's not mine. 1635 01:39:55,865 --> 01:39:56,907 I didn't say anything. 1636 01:39:57,575 --> 01:39:59,242 I never said anything, Nikolai. 1637 01:39:59,327 --> 01:40:01,662 I swear to God. 1638 01:40:01,746 --> 01:40:03,121 They came after me to get to you. 1639 01:40:03,247 --> 01:40:05,916 I know that, you know that. They tried. 1640 01:40:06,250 --> 01:40:08,085 I never said anything. 1641 01:40:14,842 --> 01:40:16,385 I believe you, Montgomery. 1642 01:40:19,722 --> 01:40:22,015 This is my advice to you. 1643 01:40:22,934 --> 01:40:26,561 When you get there, figure it out, who is who. 1644 01:40:26,646 --> 01:40:28,647 Find a man nobody's protecting. 1645 01:40:29,232 --> 01:40:31,525 A man without friends. 1646 01:40:31,609 --> 01:40:33,985 And beat him until his eyes bleed. 1647 01:40:34,612 --> 01:40:38,198 Let them think you are a little crazy but respectful, too. 1648 01:40:38,282 --> 01:40:40,367 Respectful of the right men. 1649 01:40:40,493 --> 01:40:43,745 You're a good-looking boy. It won't be easy for you. 1650 01:40:43,830 --> 01:40:48,959 But remember, I was 14 when I first went. Ya vyzhil. 1651 01:40:49,961 --> 01:40:55,424 I tattooed "survive" on my hand the night before I went away to prison. 1652 01:40:56,259 --> 01:40:58,260 And I did. 1653 01:40:59,887 --> 01:41:02,764 We do what we have to do to survive. 1654 01:41:15,153 --> 01:41:18,363 - Monty, please. Monty! - Now we have this other problem. 1655 01:41:18,489 --> 01:41:21,366 How many people knew you kept the stuff inside the sofa? Huh? 1656 01:41:21,451 --> 01:41:24,119 Your girlfriend and Kostya. Nobody else. 1657 01:41:24,203 --> 01:41:25,620 Get him up. 1658 01:41:25,705 --> 01:41:27,664 Kostya ratted you out, little brother. 1659 01:41:27,749 --> 01:41:30,917 He made the call and stole seven years from your life. 1660 01:41:31,002 --> 01:41:32,252 They put the clamps on him. 1661 01:41:32,336 --> 01:41:33,962 Instead of being a man about it, 1662 01:41:34,046 --> 01:41:36,006 - doing his time, he sold you out. - Don't listen to them! 1663 01:41:36,174 --> 01:41:37,215 It's not true. 1664 01:41:37,300 --> 01:41:39,926 - You know how to use it? - Yeah, I know how to use it. 1665 01:41:40,011 --> 01:41:42,220 Good. This man does not deserve to live. 1666 01:41:42,305 --> 01:41:44,514 - Don't do this! - He betrayed you. He betrayed me. 1667 01:41:44,599 --> 01:41:45,599 He stole from you. 1668 01:41:45,683 --> 01:41:47,058 - He stole seven years. - Monty, don't listen to him! 1669 01:41:47,143 --> 01:41:48,101 End him! 1670 01:41:48,186 --> 01:41:50,645 Please, Monty. No, no, no! No, no, no! Don't do this! 1671 01:41:50,772 --> 01:41:54,441 Shut up! Shut up. Don't talk. You motherfucker. 1672 01:41:54,525 --> 01:41:56,026 Yeah, why'd you do it? 1673 01:41:56,110 --> 01:41:57,986 Why did you do it? You let me think it was her! 1674 01:41:58,070 --> 01:42:00,155 - Why'd you tell me it was her? - Don't do this. 1675 01:42:00,239 --> 01:42:02,449 - Why'd you tell me it was her? - Kill this cockroach. 1676 01:42:02,533 --> 01:42:05,035 - Why? Why'd you do it? - No, no, no, Monty! No! 1677 01:42:05,119 --> 01:42:06,953 - Why? Why? - Please! 1678 01:42:07,038 --> 01:42:08,789 - Why did you tell me it was her? - Do it! 1679 01:42:08,873 --> 01:42:10,540 I have no choice. 1680 01:42:11,083 --> 01:42:12,584 I have no choice, Monty. 1681 01:42:12,919 --> 01:42:15,879 - Please. - Why? Why? Why? 1682 01:42:22,136 --> 01:42:28,558 I have no choice. 1683 01:42:29,727 --> 01:42:31,937 You told me to trust this man, I trusted him. 1684 01:42:32,730 --> 01:42:37,150 Now I'm gone seven. Clean up your own fucking mess. 1685 01:42:37,235 --> 01:42:39,569 - Be careful. - You do whatever you want with him. 1686 01:42:39,695 --> 01:42:41,863 When I walk out this door, I'm done. 1687 01:42:41,948 --> 01:42:43,448 I'm out and my father's out. 1688 01:42:43,574 --> 01:42:45,367 - You're being foolish. - You gonna let me go or not? 1689 01:42:47,411 --> 01:42:49,704 Remember what I told you. 1690 01:42:50,957 --> 01:42:54,376 A man with no friends. 1691 01:42:55,294 --> 01:42:58,129 - No, Monty, please. Don't leave me. - Provodi. Monty, come on. 1692 01:42:58,256 --> 01:42:59,923 - Please! - You were my friend. 1693 01:43:01,592 --> 01:43:03,134 Please, Monty. I'm sorry. Don't leave me. 1694 01:43:03,219 --> 01:43:05,011 Come on. You are missing your party. 1695 01:43:28,661 --> 01:43:30,745 - You know what time it is? - Eh? 1696 01:43:30,872 --> 01:43:34,499 - You know what time it is? - Late at night. No, it's early. 1697 01:43:37,753 --> 01:43:41,089 - You up for a little more still? - Yeah. 1698 01:43:42,091 --> 01:43:44,134 Yeah, definitely. 1699 01:43:59,692 --> 01:44:02,068 Hey, that's Jake. Remember Jake? 1700 01:44:02,987 --> 01:44:05,405 Go see Jake. 1701 01:44:45,738 --> 01:44:48,073 - Hey, what time is it? - I've still got a couple hours. 1702 01:44:51,369 --> 01:44:55,080 I'm sorry for everything I've been putting you through, Naturelle. 1703 01:44:56,165 --> 01:45:01,878 I've been confused. I've been thinking that you... 1704 01:45:05,132 --> 01:45:07,717 - Doesn't matter. - It matters to me. 1705 01:45:09,303 --> 01:45:10,971 I don't want you to hate me when I'm gone. 1706 01:45:11,055 --> 01:45:13,306 I could never hate you, Montgomery. 1707 01:45:14,433 --> 01:45:15,433 I love you. 1708 01:45:21,691 --> 01:45:22,816 Hey, stay with me. 1709 01:45:22,900 --> 01:45:24,484 I got one last thing I gotta do. 1710 01:45:24,568 --> 01:45:27,153 - No, don't go. - I'll be back. 1711 01:46:42,980 --> 01:46:45,398 - Wouldn't that be the life, huh? - Yeah. 1712 01:46:45,524 --> 01:46:49,069 Working a tugboat. Be out on the river every morning. 1713 01:46:49,153 --> 01:46:50,528 Yeah, it'd be nice. 1714 01:46:52,865 --> 01:46:54,574 It'd be nice. 1715 01:47:06,170 --> 01:47:08,088 What time you got? 1716 01:47:10,299 --> 01:47:11,591 Quarter past 6:00. 1717 01:47:11,967 --> 01:47:13,259 All right. 1718 01:47:14,637 --> 01:47:17,764 All right. Come on. 1719 01:47:47,419 --> 01:47:50,755 - You ready for Mr. Doyle? - Yeah. 1720 01:47:51,257 --> 01:47:52,924 The leash is yours. 1721 01:48:15,531 --> 01:48:16,698 I need you to make me ugly. 1722 01:48:17,658 --> 01:48:20,076 I can't go in looking like this. I already told you. 1723 01:48:20,161 --> 01:48:21,327 It's all about the first day. 1724 01:48:21,412 --> 01:48:24,205 If they get one look at me looking like this, 1725 01:48:24,290 --> 01:48:25,498 I'll be finished. 1726 01:48:25,583 --> 01:48:28,668 Come on. You said anything. You just said you'd do anything. 1727 01:48:30,004 --> 01:48:31,337 This is what I need. 1728 01:48:31,422 --> 01:48:34,883 What are you thinking? I mean, I'm gonna give you a black eye 1729 01:48:34,967 --> 01:48:36,301 and nobody's gonna mess with you? Come on! 1730 01:48:36,385 --> 01:48:38,178 I need a lot more than a black eye, pal. 1731 01:48:38,262 --> 01:48:39,512 Will you fucking help me out here? 1732 01:48:39,638 --> 01:48:40,889 I need you to really fuck me up. 1733 01:48:40,973 --> 01:48:41,973 I can't do it. 1734 01:48:47,104 --> 01:48:48,813 - I think you can. - I'm not gonna hit you, Monty. 1735 01:48:48,939 --> 01:48:50,356 You know what? I think you want to, a little bit. 1736 01:48:50,441 --> 01:48:51,441 What? 1737 01:48:51,525 --> 01:48:53,067 - You think I deserve it a little bit. - Not doing it. 1738 01:48:53,152 --> 01:48:54,903 I think you have for years. You've been giving me that look, 1739 01:48:54,987 --> 01:48:56,696 like you want to smack some sense into me. 1740 01:48:56,780 --> 01:48:58,907 Well, this is your chance. I need it, Frank! 1741 01:48:58,991 --> 01:49:01,201 So this is your favor? "Make me ugly?" 1742 01:49:01,285 --> 01:49:03,536 What the... Where the hell is this coming from, man? 1743 01:49:03,621 --> 01:49:04,662 This is bullshit! 1744 01:49:04,747 --> 01:49:06,623 Don't pussy out on me, Frank. 1745 01:49:06,749 --> 01:49:09,500 I need this from you. Now, I'm not gonna fight back. 1746 01:49:09,627 --> 01:49:11,711 I'm not gonna beat... I'm not gonna kick your... 1747 01:49:11,795 --> 01:49:13,546 What the fuck do you want from me, man? 1748 01:49:13,631 --> 01:49:14,589 Be a fucking man about it, all right? 1749 01:49:14,673 --> 01:49:16,132 - This is insane! - Shut up! Shut up! 1750 01:49:16,258 --> 01:49:17,842 Nobody's talking to you. I mean it. Stay out of it. 1751 01:49:17,927 --> 01:49:19,928 All right, enough! This is bullshit! 1752 01:49:20,012 --> 01:49:22,639 I'm gonna go get some breakfast, and we're gonna forget this shit. 1753 01:49:22,806 --> 01:49:24,390 - No, no, no breakfast. - Hey! Listen to me. 1754 01:49:24,475 --> 01:49:25,642 Don't do this, Monty. 1755 01:49:25,726 --> 01:49:27,018 What is all this bullshit you've been feeding me? 1756 01:49:27,102 --> 01:49:28,603 "I'm gonna be there for you, Monty. 1757 01:49:28,687 --> 01:49:29,896 "I'll be there when you walk out." Bullshit! 1758 01:49:29,980 --> 01:49:31,689 I'll be there for you, but I'm not gonna hit you! 1759 01:49:31,774 --> 01:49:33,900 Frank! Frank, he doesn't know what he's doing. 1760 01:49:34,026 --> 01:49:35,443 I think this whole situation is convenient... 1761 01:49:35,527 --> 01:49:37,695 - You know that? That's what I think. - What do you mean, convenient? 1762 01:49:37,780 --> 01:49:38,738 You're gonna send me away, 1763 01:49:38,822 --> 01:49:42,033 say "Bye, Monty," say you'll take care of Naturelle for me. Isn't that what this is... 1764 01:49:42,117 --> 01:49:43,409 I would never fucking cross the line with her, man! 1765 01:49:43,494 --> 01:49:44,494 Oh, bullshit! 1766 01:49:44,620 --> 01:49:46,079 - You've wanted to fuck her... - You're full of shit! 1767 01:49:46,163 --> 01:49:47,455 - Frank, he doesn't mean it. - You think I don't see 1768 01:49:47,539 --> 01:49:49,332 the way you look at her, at her titties and her ass? 1769 01:49:49,416 --> 01:49:52,126 Come on, you asshole, you've been wanting to fuck her for years. 1770 01:49:52,211 --> 01:49:53,795 Don't fucking do this, man! 1771 01:49:53,879 --> 01:49:56,547 Hey, hey, hey! 1772 01:49:57,049 --> 01:49:58,633 Stop it! 1773 01:50:02,179 --> 01:50:05,682 - Don't do this! Don't do this. - Now, Frank. Do it. Do it! 1774 01:50:05,933 --> 01:50:07,976 Do it! Do it! 1775 01:50:08,060 --> 01:50:11,604 Do it. Do it, you fucking pussy. Do it! 1776 01:50:24,493 --> 01:50:26,369 Stop, Frank. 1777 01:50:26,495 --> 01:50:28,204 You're going to kill him! 1778 01:50:29,123 --> 01:50:30,707 Frank, stop! 1779 01:50:31,292 --> 01:50:33,418 Frank! 1780 01:50:37,423 --> 01:50:39,340 Frank. Frank. 1781 01:50:39,717 --> 01:50:41,301 I'm sorry... 1782 01:50:41,885 --> 01:50:44,053 That's enough. Stop. 1783 01:52:26,990 --> 01:52:28,116 Oh, my God! 1784 01:52:29,993 --> 01:52:31,994 Monty! Oh, my God! 1785 01:52:32,162 --> 01:52:35,289 It's okay. It's all right. Just get me inside. 1786 01:52:35,374 --> 01:52:37,166 Get me inside. 1787 01:52:37,251 --> 01:52:39,001 Of course. Oh, my... 1788 01:52:39,837 --> 01:52:41,796 Oh, my God, baby. 1789 01:52:47,052 --> 01:52:49,011 Oh, my God. 1790 01:53:00,858 --> 01:53:03,109 Oh, God, Monty, let me take you to the hospital. 1791 01:53:03,193 --> 01:53:05,611 Why did you stay with me all this time? 1792 01:53:05,737 --> 01:53:07,613 You should've left a long time ago. 1793 01:53:07,698 --> 01:53:09,240 Stop talking like that. 1794 01:53:13,245 --> 01:53:16,539 I'll wait for you. As long as it takes. 1795 01:53:19,585 --> 01:53:21,002 Don't cry, baby. 1796 01:53:21,128 --> 01:53:22,545 I'm such an idiot. 1797 01:53:23,714 --> 01:53:25,339 Naturelle, I blew it. 1798 01:53:26,925 --> 01:53:28,593 I really blew it. 1799 01:53:49,490 --> 01:53:50,740 Who's that? 1800 01:53:57,122 --> 01:53:59,499 - Who did this to you? - Gotta go. 1801 01:53:59,625 --> 01:54:01,250 Let him take you to the hospital, baby. 1802 01:54:01,335 --> 01:54:03,794 It's okay. It's okay. 1803 01:54:11,762 --> 01:54:12,929 How did this happen? 1804 01:54:13,013 --> 01:54:14,722 I don't know. He just showed up like this. 1805 01:54:15,807 --> 01:54:19,435 - Oh, baby, Monty. - He's a mess. 1806 01:54:20,312 --> 01:54:21,646 Oh, look at him. 1807 01:54:21,730 --> 01:54:24,774 Oh, God. These people are hooligans. 1808 01:54:27,778 --> 01:54:28,945 I'll take him to the hospital. 1809 01:54:32,574 --> 01:54:35,660 - I'll say goodbye here, Pop. - You don't trust my driving? 1810 01:54:38,539 --> 01:54:40,540 I can't do it this way. 1811 01:54:41,166 --> 01:54:43,960 You just gotta let me walk away, Pop, please. It's easier. 1812 01:54:44,127 --> 01:54:46,087 Yeah. Easier? 1813 01:54:46,213 --> 01:54:48,214 My God, you don't understand. 1814 01:54:49,508 --> 01:54:51,842 Let me drive you there. 1815 01:54:51,969 --> 01:54:55,263 I need to know where it is for visits, you know? 1816 01:54:55,389 --> 01:54:57,348 Okay, buddy? 1817 01:54:58,141 --> 01:55:00,268 Help me out. 1818 01:55:00,394 --> 01:55:01,936 - Help me out? - Okay. 1819 01:55:02,104 --> 01:55:04,897 - Give me the bag. - No hospital, Pop. 1820 01:55:05,607 --> 01:55:07,775 No hospital. 1821 01:55:08,151 --> 01:55:09,777 Let's go. 1822 01:55:23,542 --> 01:55:26,669 - I gotta go. - Wait. One second. Wait, wait, wait. 1823 01:55:46,481 --> 01:55:48,983 No, no, no. It's okay. I'll take it. 1824 01:55:52,738 --> 01:55:53,863 I don't want you coming up there to visit me. 1825 01:55:53,947 --> 01:55:54,947 Mmm. 1826 01:55:55,365 --> 01:55:57,491 I want you to be happy, so I want you to forget about me 1827 01:55:57,576 --> 01:55:59,076 and live your life. 1828 01:56:00,537 --> 01:56:01,537 Mmm-mmm. 1829 01:56:21,600 --> 01:56:23,893 I figure we take the Henry Hudson 1830 01:56:24,728 --> 01:56:26,562 to the Sprain Brook Parkway, 1831 01:56:27,064 --> 01:56:29,398 then to the Taconic. 1832 01:56:29,483 --> 01:56:31,567 That should get us there. 1833 01:56:31,652 --> 01:56:33,569 Easy drive to Otisville. 1834 01:56:33,654 --> 01:56:35,237 Ow. 1835 01:56:35,572 --> 01:56:37,823 Jesus, look what they did to you. 1836 01:56:37,908 --> 01:56:40,910 I tell you what, Monty, it's gonna be okay. 1837 01:56:41,078 --> 01:56:42,495 It looks bad, I know it, but, you know, 1838 01:56:42,579 --> 01:56:45,581 when the swelling goes down, it's gonna be okay. 1839 01:56:45,832 --> 01:56:48,209 Them hooligans sure gave you a licking though, huh? 1840 01:56:48,669 --> 01:56:50,002 How many were there? 1841 01:56:50,587 --> 01:56:52,421 I don't know, Pop. There was a bunch of 'em. 1842 01:56:52,589 --> 01:56:53,923 You get some good shots in? 1843 01:56:55,050 --> 01:56:56,384 Yeah, I got some good shots in. 1844 01:56:57,010 --> 01:56:59,512 Give it a month, you'll be better looking than ever. 1845 01:57:00,222 --> 01:57:01,389 Pop. 1846 01:57:02,724 --> 01:57:04,934 You were right. It wasn't her. 1847 01:57:05,102 --> 01:57:06,977 It wasn't Naturelle. 1848 01:57:08,480 --> 01:57:10,523 Of course it wasn't Naturelle. 1849 01:57:54,109 --> 01:57:55,693 Cool dog. 1850 01:58:01,658 --> 01:58:03,284 You're a cool dog. 1851 01:59:30,038 --> 01:59:31,622 Give me the word and I'll take a left turn. 1852 01:59:31,706 --> 01:59:34,708 - Left turn to where? - Take the GW Bridge and go west. 1853 01:59:35,126 --> 01:59:37,253 Get you stitched up somewhere and keep going. 1854 01:59:37,671 --> 01:59:39,171 Find a nice little town. 1855 01:59:40,423 --> 01:59:42,675 On the way, stop in Chicago for a Cubs game. 1856 01:59:43,426 --> 01:59:45,678 You always told me you wanted to see Wrigley Field. 1857 01:59:45,762 --> 01:59:46,720 Dad... 1858 01:59:46,805 --> 01:59:50,641 I'm saying if... If you want it. If that's what you want, I'll do it. 1859 01:59:50,725 --> 01:59:53,185 - No. They'd take your bar. - My bar? 1860 01:59:53,520 --> 01:59:57,147 Jesus, my bar. They can take my bar to hell and back. 1861 01:59:57,232 --> 01:59:59,775 You think my bar is more important to me than you, my only child? 1862 02:00:00,443 --> 02:00:02,361 Give me the word and we'll go. 1863 02:00:06,449 --> 02:00:07,867 They'll find me. 1864 02:00:09,244 --> 02:00:10,911 They'll find me sooner or later. 1865 02:00:10,996 --> 02:00:12,454 You know how they find people? 1866 02:00:12,622 --> 02:00:14,957 They find them when they come home. 1867 02:00:16,167 --> 02:00:18,127 People run away but they usually come back. 1868 02:00:18,211 --> 02:00:19,962 That's when they get caught. 1869 02:00:20,380 --> 02:00:23,799 So you go and you never come back. 1870 02:00:27,262 --> 02:00:28,971 You never come home. 1871 02:00:31,975 --> 02:00:33,893 We'll drive. 1872 02:00:35,270 --> 02:00:37,229 And keep driving. 1873 02:00:38,106 --> 02:00:40,399 Head out to the middle of nowhere. 1874 02:00:40,483 --> 02:00:43,027 Take that road as far as it takes us. 1875 02:00:45,655 --> 02:00:48,282 You've never been west of Philly, have you? 1876 02:00:48,366 --> 02:00:51,952 This is a beautiful country, Monty. It's beautiful out there. 1877 02:00:52,078 --> 02:00:55,080 Looks like a different world. Mountains, hills, 1878 02:00:55,165 --> 02:00:57,875 cows, farms and white churches. 1879 02:01:08,303 --> 02:01:12,181 I drove out west with your mother one time, before you was born. 1880 02:01:12,849 --> 02:01:14,600 Brooklyn to the Pacific in three days. 1881 02:01:15,727 --> 02:01:19,063 Just enough money for gas, sandwiches and coffee, 1882 02:01:19,147 --> 02:01:20,397 but we made it. 1883 02:01:21,316 --> 02:01:24,485 Every man, woman and child alive should see the desert 1884 02:01:24,569 --> 02:01:26,445 one time before they die. 1885 02:01:27,739 --> 02:01:29,531 Nothing at all for miles around. 1886 02:01:30,200 --> 02:01:33,869 Nothing but sand and rocks and cactus and blue sky. 1887 02:01:34,621 --> 02:01:36,038 Not a soul in sight. 1888 02:01:36,998 --> 02:01:39,625 No sirens. No car alarms. 1889 02:01:40,126 --> 02:01:41,543 Nobody honking at you. 1890 02:01:42,462 --> 02:01:45,339 No madmen cursing or pissing on the streets. 1891 02:01:45,715 --> 02:01:48,175 You find the silence out there. 1892 02:01:48,385 --> 02:01:49,802 You find the peace. 1893 02:01:50,720 --> 02:01:52,429 You can find God. 1894 02:02:04,609 --> 02:02:05,985 You'll take the high road 1895 02:02:06,069 --> 02:02:08,904 and I'll take the low road 1896 02:02:09,030 --> 02:02:12,866 And I'll be in Scotland afore ye 1897 02:02:12,993 --> 02:02:14,910 But me and my true love 1898 02:02:15,036 --> 02:02:17,162 Will never meet again 1899 02:02:17,288 --> 02:02:21,542 On the bonny, bonny banks of Loch Lomond 1900 02:02:23,795 --> 02:02:26,255 So we drive west. 1901 02:02:29,384 --> 02:02:31,427 Keep driving till we find a nice little town. 1902 02:02:32,846 --> 02:02:36,515 These towns out in the desert, you know why they got there? 1903 02:02:36,599 --> 02:02:39,309 People wanted to get away from somewhere else. 1904 02:02:39,853 --> 02:02:42,312 The desert's for starting over. 1905 02:02:43,606 --> 02:02:46,025 Find a bar and I'll buy us drinks. 1906 02:02:48,194 --> 02:02:49,236 Two. 1907 02:02:53,241 --> 02:02:56,618 I haven't had a drink in two years, but I'll have one with you. 1908 02:02:57,704 --> 02:02:59,663 One last whiskey with my boy. 1909 02:03:00,415 --> 02:03:02,833 Take our time with it. Taste the barley. 1910 02:03:03,626 --> 02:03:05,210 Let it linger. 1911 02:03:15,013 --> 02:03:16,096 And then I'll go. 1912 02:03:28,276 --> 02:03:30,319 I want you to keep that. 1913 02:03:33,448 --> 02:03:35,324 I'll hold it for you. 1914 02:03:49,255 --> 02:03:52,591 I'll tell you, don't ever write me. Don't ever come visit. 1915 02:03:53,676 --> 02:03:55,886 I'll tell you I believe in God's kingdom 1916 02:03:56,012 --> 02:03:58,388 and I believe I will be with you again and your mother 1917 02:03:58,473 --> 02:04:00,557 but not in this lifetime. 1918 02:04:47,355 --> 02:04:49,481 You'll get a job somewhere. 1919 02:04:50,984 --> 02:04:52,442 A job that pays cash. 1920 02:04:53,570 --> 02:04:55,320 A boss who doesn't ask questions. 1921 02:04:55,405 --> 02:04:58,532 And you make a new life and you never come back. 1922 02:05:00,827 --> 02:05:04,788 Monty, people like you. It's a gift. 1923 02:05:05,206 --> 02:05:07,457 You make friends wherever you go. 1924 02:05:07,542 --> 02:05:08,584 How you fellas doing? 1925 02:05:09,085 --> 02:05:10,419 You're gonna work hard, 1926 02:05:10,503 --> 02:05:12,921 you're gonna keep your head down and your mouth shut. 1927 02:05:13,173 --> 02:05:15,465 You're gonna make yourself a new home out there. 1928 02:05:15,592 --> 02:05:17,718 Here you go, James. 1929 02:05:18,761 --> 02:05:21,597 You're a New Yorker. That will never change. 1930 02:05:22,432 --> 02:05:24,308 You got New York in your bones. 1931 02:05:24,976 --> 02:05:28,103 Spend the rest of your life out West, but you're still a New Yorker. 1932 02:05:29,939 --> 02:05:32,608 You'll miss your friends, you'll miss your dog, 1933 02:05:32,692 --> 02:05:35,611 but you're strong. You got your mother's backbone in you. 1934 02:05:36,321 --> 02:05:38,197 You're strong like she was. 1935 02:05:41,284 --> 02:05:43,535 You find the right people and get yourself papers. 1936 02:05:43,620 --> 02:05:44,578 Go ahead and have a seat. 1937 02:05:44,662 --> 02:05:45,662 A driver's license. 1938 02:05:45,788 --> 02:05:47,414 - What's your name? - James. 1939 02:05:47,498 --> 02:05:50,500 James. Not from around here, are you? 1940 02:05:50,627 --> 02:05:51,960 No, I'm from out west. 1941 02:05:52,045 --> 02:05:53,795 Well, let's go ahead and get your picture. 1942 02:05:54,547 --> 02:05:56,465 Be still, give me a smile. Okay. 1943 02:05:58,426 --> 02:06:00,427 Now give me a bigger smile, James. 1944 02:06:00,511 --> 02:06:02,304 Big, bigger, okay. 1945 02:06:04,224 --> 02:06:06,558 You forget your old life. 1946 02:06:07,810 --> 02:06:11,355 You can't come back. You can't call, you can't write. 1947 02:06:11,981 --> 02:06:13,148 You never look back. 1948 02:06:14,484 --> 02:06:16,860 You make a new life for yourself and you live it. 1949 02:06:16,945 --> 02:06:20,113 You hear me? You live your life the way it should have been. 1950 02:06:21,699 --> 02:06:24,451 And maybe, and this is dangerous, 1951 02:06:24,535 --> 02:06:29,456 but maybe, after a couple of years, you send word to Naturelle. 1952 02:06:58,695 --> 02:07:03,198 Four, three, two, one. 1953 02:07:04,534 --> 02:07:06,451 - Happy New Year. - Happy New Year. 1954 02:07:08,621 --> 02:07:11,540 Mmm. Feel that, right there? 1955 02:07:14,460 --> 02:07:16,128 Your mother's a lunatic. 1956 02:07:16,212 --> 02:07:18,005 Hurry up. I need company. 1957 02:07:20,800 --> 02:07:23,218 You get yourself a new family and raise them right. 1958 02:07:23,553 --> 02:07:27,472 You hear me? Give them a good life, Monty. Give them what they need. 1959 02:07:28,391 --> 02:07:31,143 You have a son. Maybe you name him James. 1960 02:07:31,227 --> 02:07:34,354 It's a good strong name. And maybe, one day, 1961 02:07:34,605 --> 02:07:37,149 years from now, long after I'm dead and gone, 1962 02:07:37,233 --> 02:07:39,484 reunited with your dear mother, 1963 02:07:39,569 --> 02:07:43,196 you gather your whole family together and tell them the truth. 1964 02:07:44,198 --> 02:07:47,284 Who you are, where you come from. 1965 02:07:48,703 --> 02:07:50,871 You tell them the whole story. 1966 02:07:50,955 --> 02:07:51,955 I was arrested... 1967 02:07:52,498 --> 02:07:55,250 And then you ask them if they know 1968 02:07:55,668 --> 02:07:58,086 how lucky they are to be there. 1969 02:07:58,504 --> 02:08:00,047 All of you... 1970 02:08:00,131 --> 02:08:02,341 And it all came so close to never happening. 1971 02:08:02,467 --> 02:08:04,301 Came so close to never happening. 1972 02:08:05,803 --> 02:08:08,764 This life came so close to never happening.