1 00:00:42,876 --> 00:00:44,178 Let's run it. 2 00:00:44,245 --> 00:00:45,913 * H and a double-O-P, said crank it up * 3 00:00:45,979 --> 00:00:47,281 * Shoot it up * 4 00:00:47,348 --> 00:00:49,049 * H and a double-O-P, come on, come on * 5 00:00:49,117 --> 00:00:50,751 * Shoot it, shoot it * 6 00:00:50,818 --> 00:00:52,820 * Sweep the faith, steal the ball * 7 00:00:52,886 --> 00:00:54,222 * Turkey, what they are * 8 00:00:54,288 --> 00:00:56,157 * Get out the way, fancy turn * 9 00:00:56,224 --> 00:00:57,758 * Fake like Johnson, boss like Bird * 10 00:00:57,825 --> 00:00:59,360 * Pass the rock like Jason Kidd * 11 00:00:59,427 --> 00:01:01,429 * He got the scoop, that's what you done * 12 00:01:01,495 --> 00:01:02,696 * And the crowd goes wild * 13 00:01:02,763 --> 00:01:04,865 * H and a double-O-P, said crank it up * 14 00:01:04,932 --> 00:01:06,600 * Shoot it up * 15 00:01:06,667 --> 00:01:08,136 * H and a double-O-P, come on, come on * 16 00:01:08,202 --> 00:01:09,370 * Shoot it, shoot it * 17 00:01:09,437 --> 00:01:10,671 * Gonna listen to the whole light eight * 18 00:01:10,738 --> 00:01:12,940 * I know we're facin' a 3-point situation * 19 00:01:13,006 --> 00:01:15,042 * With the face of time and with the game on the line * 20 00:01:15,109 --> 00:01:16,944 * Go for a free throw, the championship's mine * 21 00:01:17,010 --> 00:01:18,679 * Take it to the hole, let me do my duty * 22 00:01:18,746 --> 00:01:20,581 * Perfect swish * 23 00:01:23,984 --> 00:01:25,085 Hey, punk. 24 00:01:26,787 --> 00:01:28,088 I been thinkin'... 25 00:01:28,156 --> 00:01:30,591 You been thinkin'? That's a change of pace. 26 00:01:30,658 --> 00:01:32,126 Got a pretty big mouth for someone so-- 27 00:01:32,193 --> 00:01:33,561 Don't say it. So short. 28 00:01:33,627 --> 00:01:34,595 He ain't short! 29 00:01:34,662 --> 00:01:36,297 I'm not short. I'm just height-challenged. 30 00:01:36,364 --> 00:01:37,498 What's height- challenged? 31 00:01:37,565 --> 00:01:38,732 Better than bein' brain-challenged. 32 00:01:38,799 --> 00:01:40,434 You wanna back that big mouth up of yours 33 00:01:40,501 --> 00:01:41,835 and play me one-on-one for your jersey? 34 00:01:41,902 --> 00:01:43,003 Ox, leave him alone! 35 00:01:43,070 --> 00:01:44,372 What's the matter, Calvin? 36 00:01:44,438 --> 00:01:45,939 Don't push Murph, man. 37 00:01:46,006 --> 00:01:47,341 Would you guys just stop this? 38 00:01:47,408 --> 00:01:48,809 Calvin, let's just go. 39 00:01:48,876 --> 00:01:49,710 No, no. Let me handle this. 40 00:01:49,777 --> 00:01:51,044 Exactly how are you gonna handle this? 41 00:01:51,111 --> 00:01:53,847 Listen, if I say no... 42 00:01:53,914 --> 00:01:55,316 He beats you up. 43 00:01:55,383 --> 00:01:57,017 OK. Now, if I say yes... 44 00:01:57,084 --> 00:01:58,152 He still beats you up. 45 00:01:58,219 --> 00:01:59,920 And you'll lose your jersey. 46 00:01:59,987 --> 00:02:01,655 Listen... 47 00:02:01,722 --> 00:02:03,257 I can take him. 48 00:02:03,324 --> 00:02:04,825 I mean, Kobe wouldn't back down 49 00:02:04,892 --> 00:02:06,160 from no challenge. 50 00:02:06,227 --> 00:02:08,128 Allen Iverson wouldn't back down from no challenge. 51 00:02:08,196 --> 00:02:09,697 And Michael Jordan sure as heck 52 00:02:09,763 --> 00:02:11,265 is not backin' down from no challenge, 53 00:02:11,332 --> 00:02:12,933 and neither is Calvin Cambridge. 54 00:02:13,000 --> 00:02:14,202 E-Excuse me. 55 00:02:16,237 --> 00:02:17,505 Take a number, Ox, 56 00:02:17,571 --> 00:02:19,907 'cause you're about to be served. 57 00:02:30,884 --> 00:02:33,221 [Kids Laughing] 58 00:02:35,189 --> 00:02:37,191 They just don't make these things 59 00:02:37,258 --> 00:02:40,060 for...normal-sized people, you know? 60 00:02:40,127 --> 00:02:42,530 That's gotta hurt. 61 00:02:42,596 --> 00:02:44,031 Go on ahead and laugh if you want, 62 00:02:44,097 --> 00:02:46,099 but you guys won't be laughing when I get 5 new jerseys 63 00:02:46,166 --> 00:02:47,501 from the family who's gonna adopt me. 64 00:02:47,568 --> 00:02:49,570 You ain't gettin' adopted. 65 00:02:49,637 --> 00:02:51,004 Yes, I will, 'cause I have a destiny. 66 00:02:51,071 --> 00:02:54,375 All orphans are special. All orphans have destinies. 67 00:02:54,442 --> 00:02:56,877 Maybe in books, but you wanna name a real one? 68 00:02:56,944 --> 00:02:58,078 Moses. 69 00:02:58,145 --> 00:02:59,713 [Kids Laugh] 70 00:02:59,780 --> 00:03:01,815 And Nelson Mandela and Marilyn Monroe 71 00:03:01,882 --> 00:03:02,950 and Daunte Culpepper. 72 00:03:03,016 --> 00:03:04,752 Who plays in the NFL. 73 00:03:04,818 --> 00:03:06,820 James Avery: This calls for champagne. 74 00:03:06,887 --> 00:03:08,222 Man... 75 00:03:08,289 --> 00:03:11,359 I want a family like that to adopt me. 76 00:03:11,425 --> 00:03:14,995 Look how they just get along with each other. 77 00:03:15,062 --> 00:03:17,231 That's what I really want. 78 00:03:19,199 --> 00:03:20,934 Kid: Oh, man, why'd you do that? 79 00:03:21,001 --> 00:03:22,836 All right. Kids... 80 00:03:22,903 --> 00:03:25,072 let's get to work. 81 00:03:25,138 --> 00:03:26,073 Murph: Fresh candy. 82 00:03:26,139 --> 00:03:27,074 Reg: Please? 83 00:03:27,140 --> 00:03:28,542 Right here. 84 00:03:28,609 --> 00:03:31,111 Hi. Would you like to buy some candy, ma'am? 85 00:03:31,178 --> 00:03:32,413 Hi. What about you? 86 00:03:32,480 --> 00:03:35,316 Fresh candy. $2.00. 87 00:03:35,383 --> 00:03:37,184 Hey, you guys wanna buy some candy? 88 00:03:37,251 --> 00:03:39,052 If you don't buy, I don't eat. 89 00:03:39,119 --> 00:03:40,421 [Mumbling] Hey, you want some candy? 90 00:03:40,488 --> 00:03:42,155 Reg: It's for the Chesterfield group home. 91 00:03:42,222 --> 00:03:43,291 Calvin: Candy bar, anybody? 92 00:03:43,357 --> 00:03:44,825 Can we have some candy? 93 00:03:44,892 --> 00:03:45,893 Please, Daddy? 94 00:03:45,959 --> 00:03:47,160 No. We'll get treats inside. 95 00:03:47,227 --> 00:03:48,396 Girls, don't ever give money 96 00:03:48,462 --> 00:03:50,798 to a kid like this. It's a big scam. 97 00:03:57,638 --> 00:03:59,206 Joad is down low! He's open! 98 00:03:59,273 --> 00:04:01,141 Tracy Reynolds, you need to pass the ball! 99 00:04:01,208 --> 00:04:03,043 But Tracy shoots! 100 00:04:03,110 --> 00:04:04,845 Both: and it's nothin' but... 101 00:04:04,912 --> 00:04:06,947 rim. 102 00:04:07,014 --> 00:04:09,082 And the Knights lose by one. 103 00:04:09,149 --> 00:04:12,219 What was Tracy Reynolds thinking? 104 00:04:12,286 --> 00:04:13,654 No! No! 105 00:04:13,721 --> 00:04:14,755 Man! 106 00:04:14,822 --> 00:04:16,690 Look at the coach. 107 00:04:16,757 --> 00:04:17,925 He's on fire! 108 00:04:17,991 --> 00:04:19,893 Let's go back to work, man. 109 00:04:19,960 --> 00:04:21,429 Go back to work? 110 00:04:21,495 --> 00:04:25,333 Nobody buys when we lose, Murph. 111 00:04:29,637 --> 00:04:32,473 Man, you didn't even sell half your candy. 112 00:04:32,540 --> 00:04:35,108 We could lose our TV privileges...again. 113 00:04:35,175 --> 00:04:36,977 Is that Coach Wagner? 114 00:04:37,044 --> 00:04:38,812 I think so. 115 00:04:38,879 --> 00:04:41,014 S-stay right here. I'll be right back. 116 00:04:41,081 --> 00:04:42,115 Valet: You have a good one. 117 00:04:42,182 --> 00:04:43,751 Thank you. 118 00:04:46,019 --> 00:04:47,421 Hey, coach. 119 00:04:47,488 --> 00:04:49,757 Bet you could use some candy after that one. 120 00:04:49,823 --> 00:04:50,691 Tough loss. 121 00:04:50,758 --> 00:04:52,426 You shoulda seen it up close. 122 00:04:52,493 --> 00:04:53,794 You had it won! 123 00:04:53,861 --> 00:04:55,563 You diagrammed the perfect play! 124 00:04:55,629 --> 00:04:57,531 Sure, Harrison didn't set the low pick, 125 00:04:57,598 --> 00:04:59,099 but why didn't Tracy pass the ball? 126 00:04:59,166 --> 00:05:03,371 Son...that is one for the ages. 127 00:05:04,505 --> 00:05:06,106 Hey, wait a minute. 128 00:05:06,173 --> 00:05:07,708 It's 10:00. It's a school night. 129 00:05:07,775 --> 00:05:09,777 Do your parents know you're out this late? 130 00:05:09,843 --> 00:05:12,279 I'm an orphan. 131 00:05:12,346 --> 00:05:14,348 And I'm out here selling candy 132 00:05:14,415 --> 00:05:16,950 so that I can raise money for the group home. 133 00:05:17,017 --> 00:05:19,620 Oh. Well... 134 00:05:19,687 --> 00:05:22,423 listen, how 'bout this, uh... 135 00:05:22,490 --> 00:05:25,959 will that get me a chocolate bar? 136 00:05:38,606 --> 00:05:39,440 No. 137 00:05:39,507 --> 00:05:42,610 I can't charge you, coach. 138 00:05:42,676 --> 00:05:44,745 I don't even know if the money really goes 139 00:05:44,812 --> 00:05:46,880 to the... to the group home. 140 00:05:48,215 --> 00:05:50,684 What's your name, son? 141 00:05:51,985 --> 00:05:53,387 My name is Calvin. 142 00:05:53,454 --> 00:05:55,456 Calvin Cambridge. 143 00:05:55,523 --> 00:05:57,458 Calvin... have you ever seen 144 00:05:57,525 --> 00:05:59,226 the Knights play in the arena? 145 00:05:59,292 --> 00:06:00,494 No, sir. 146 00:06:00,561 --> 00:06:02,129 Well, since you won't take my money, 147 00:06:02,195 --> 00:06:04,565 how about if I get you some tickets 148 00:06:04,632 --> 00:06:05,866 for Sunday's game? Really? 149 00:06:05,933 --> 00:06:07,601 You can pick 'em up at will call. 150 00:06:07,668 --> 00:06:10,237 I will! Thanks, coach. Nice talking to you. 151 00:06:10,303 --> 00:06:11,772 Murph! 152 00:06:22,282 --> 00:06:24,918 Hello. Good to see you. 153 00:06:24,985 --> 00:06:28,255 There's, uh... children everywhere, so... 154 00:06:28,321 --> 00:06:29,890 [Low Background Chatter] 155 00:06:38,298 --> 00:06:40,601 He's so adorable. 156 00:06:40,668 --> 00:06:43,003 I'm feelin' good about this, y'all. 157 00:06:43,070 --> 00:06:45,506 Today's the day I'm gonna get adopted. 158 00:06:45,573 --> 00:06:48,175 You ain't gettin' adopted. None of us are. 159 00:06:48,241 --> 00:06:50,444 Face it. We're like dogs. 160 00:06:50,511 --> 00:06:52,946 Parents only want the puppies. 161 00:07:04,658 --> 00:07:07,360 So much for me being special. 162 00:07:07,427 --> 00:07:09,497 Hey, things could change. I mean, 163 00:07:09,563 --> 00:07:11,465 your destiny could be right here 164 00:07:11,532 --> 00:07:13,100 and you don't even know it. 165 00:07:13,166 --> 00:07:14,902 Calvin! Where are you going? 166 00:07:14,968 --> 00:07:17,270 Off to do that history homework 167 00:07:17,337 --> 00:07:19,239 you owe me since yesterday? 168 00:07:19,306 --> 00:07:21,041 Yes, Sister Theresa. 169 00:07:21,108 --> 00:07:23,944 OK, Murph, 170 00:07:24,011 --> 00:07:26,079 there is a winter coat here 171 00:07:26,146 --> 00:07:28,849 that's just right for you. 172 00:07:28,916 --> 00:07:30,618 Try it on. 173 00:07:35,188 --> 00:07:36,690 Sister Theresa, 174 00:07:36,757 --> 00:07:39,326 do you know anything about these shoes right here? 175 00:07:39,392 --> 00:07:40,628 I'm not sure. 176 00:07:45,799 --> 00:07:47,000 [Whispers] It's a perfect fit. 177 00:07:47,067 --> 00:07:48,902 Well, the guy who dropped them off 178 00:07:48,969 --> 00:07:52,439 said they used to belong to some famous basketball player 179 00:07:52,506 --> 00:07:53,907 when he was a kid. 180 00:07:53,974 --> 00:07:56,309 Um...which-- which basketball player? 181 00:07:56,376 --> 00:07:58,011 Uh... 182 00:07:58,078 --> 00:07:59,647 you know, the... 183 00:07:59,713 --> 00:08:01,214 the tall bald one. 184 00:08:07,354 --> 00:08:08,889 MJ. 185 00:08:10,624 --> 00:08:12,960 Murph, Reg, come here, look. 186 00:08:13,026 --> 00:08:14,294 Look at the shoes. 187 00:08:14,361 --> 00:08:15,729 MJ. 188 00:08:15,796 --> 00:08:16,930 MJ? 189 00:08:16,997 --> 00:08:18,165 MJ? 190 00:08:18,231 --> 00:08:20,467 All: It can't be. 191 00:08:20,534 --> 00:08:22,703 Michael Jordan? Was it Michael Jordan? 192 00:08:22,770 --> 00:08:24,805 Go. Do your homework. 193 00:08:27,875 --> 00:08:30,678 It's gotta be! Michael Jordan wore these sneakers, man. 194 00:08:30,744 --> 00:08:33,881 Did you say... Michael Jordan? 195 00:08:33,947 --> 00:08:35,448 Yeah. I said Michael Jordan. Give 'em back. 196 00:08:35,515 --> 00:08:37,484 They could be anybody's. Let me take a look. 197 00:08:37,551 --> 00:08:38,952 No, man. They're his, man. 198 00:08:39,019 --> 00:08:40,721 Yeah, how do you know they're not? 199 00:08:40,788 --> 00:08:42,089 'Cause no one ever gives us nothin' good. 200 00:08:42,155 --> 00:08:45,058 Just abandoned junk that no one wants. 201 00:08:45,125 --> 00:08:46,093 Like us. 202 00:08:46,159 --> 00:08:47,360 Murph: We're not junk. 203 00:08:47,427 --> 00:08:48,428 Well, I want 'em! 204 00:08:48,495 --> 00:08:49,563 Oh, yeah? 205 00:08:49,630 --> 00:08:51,732 Then go get 'em. 206 00:09:22,495 --> 00:09:24,598 [Snoring] 207 00:09:35,208 --> 00:09:37,544 I want those sneakers. 208 00:09:37,611 --> 00:09:39,012 Murph! 209 00:09:40,648 --> 00:09:41,782 Murph! 210 00:09:44,084 --> 00:09:45,285 [Squeak] 211 00:09:45,352 --> 00:09:46,586 Hmm? Wake up! 212 00:09:47,788 --> 00:09:49,690 I gotta get those sneakers. 213 00:09:49,757 --> 00:09:52,459 Suppose Ox is right and they're not MJ's. 214 00:09:52,525 --> 00:09:54,494 They are MJ's sneakers. 215 00:09:54,561 --> 00:09:55,763 I know they are. 216 00:09:55,829 --> 00:09:58,098 Then we'll get 'em in the morning. 217 00:09:58,165 --> 00:10:00,067 Not in the morning. Not while Ox is around. 218 00:10:00,133 --> 00:10:02,169 Besides, they'll get ruined in the rain. 219 00:10:02,235 --> 00:10:03,303 I gotta get 'em now! 220 00:10:13,513 --> 00:10:14,782 Well, Calvin, 221 00:10:14,848 --> 00:10:18,018 seems like a really great idea. 222 00:10:24,892 --> 00:10:26,226 Unh. 223 00:10:43,977 --> 00:10:46,146 Aah! 224 00:10:46,213 --> 00:10:47,647 Calvin, be careful! 225 00:10:47,715 --> 00:10:49,116 Don't fall! 226 00:10:52,820 --> 00:10:54,187 [Thunder] 227 00:10:58,558 --> 00:11:00,360 Ohh. 228 00:11:00,427 --> 00:11:02,129 [Thunder] 229 00:11:28,155 --> 00:11:29,022 Oh. 230 00:11:32,492 --> 00:11:34,427 Ohh! 231 00:11:38,531 --> 00:11:40,734 Whoa. 232 00:11:57,050 --> 00:11:59,419 The tickets were there just like Coach Wagner said. 233 00:11:59,486 --> 00:12:01,188 I can't believe we're gonna see a real NBA game. 234 00:12:01,254 --> 00:12:02,522 Oh, me, neither. 235 00:12:02,589 --> 00:12:03,556 How'd you get those tickets? 236 00:12:03,623 --> 00:12:04,657 We just did. 237 00:12:04,724 --> 00:12:05,893 I'm telling Bittleman. 238 00:12:05,959 --> 00:12:09,729 Ox, you can rat on us to Mr. B, 239 00:12:09,797 --> 00:12:13,166 but, uh, you'll miss the game, too. 240 00:12:17,771 --> 00:12:19,372 Yeah! Yeah! 241 00:12:21,474 --> 00:12:24,444 He just dunked the ball! He dunked the ball! 242 00:12:28,281 --> 00:12:30,884 Geoff Witcher: The Knights have one more chance here 243 00:12:30,951 --> 00:12:32,619 to chip away at this lead before halftime. 244 00:12:32,685 --> 00:12:34,687 They're not shooting well. 245 00:12:34,754 --> 00:12:36,489 Open at the wing is Reynolds. 246 00:12:36,556 --> 00:12:37,757 He puts it up... 247 00:12:37,825 --> 00:12:40,260 Oh, no good. 248 00:12:40,327 --> 00:12:42,262 Oh, man. 249 00:12:42,329 --> 00:12:44,164 Reynolds misses another shot, 250 00:12:44,231 --> 00:12:46,333 and that's the end of the first half. 251 00:12:46,399 --> 00:12:47,734 Minnesota Timberwolves out in front of the Knights 252 00:12:47,801 --> 00:12:48,869 by 12, 253 00:12:48,936 --> 00:12:50,270 and once again, 254 00:12:50,337 --> 00:12:52,572 the Knights did not play very good basketball 255 00:12:52,639 --> 00:12:54,975 in the first half. 256 00:12:55,976 --> 00:12:57,978 Hey, good half. Good half. 257 00:12:58,045 --> 00:12:59,880 Good half. We're in great shape. 258 00:12:59,947 --> 00:13:02,615 Great shape. We'll win it back. Yeah. 259 00:13:02,682 --> 00:13:04,051 Henderson, attaboy. 260 00:13:04,117 --> 00:13:06,386 It's permissible to run in this game, incidentally. 261 00:13:06,453 --> 00:13:10,891 Yeah. Dvigatsya, Krilov. Dvigatsya. Yeah. 262 00:13:10,958 --> 00:13:13,326 Man: Tracy. 263 00:13:13,393 --> 00:13:15,963 Tracy Reynolds, hey, what a wizard. 264 00:13:16,029 --> 00:13:17,730 You're a magician out there tonight. 265 00:13:17,797 --> 00:13:18,999 Small favor. 266 00:13:19,066 --> 00:13:21,701 Oh, no. No, no. I don't do halftime shows, man. 267 00:13:21,768 --> 00:13:23,203 I'm not some chalupa giveaway. 268 00:13:23,270 --> 00:13:25,172 Hey, those chalupas upped attendance by 4,000. 269 00:13:25,238 --> 00:13:27,774 You're familiar with Mr. Granger, 270 00:13:27,841 --> 00:13:28,976 the man who owns the team? 271 00:13:29,042 --> 00:13:30,743 I have a very good relationship 272 00:13:30,810 --> 00:13:31,811 with Mr. Granger. 273 00:13:31,879 --> 00:13:33,813 He hasn't called me in 4 years. 274 00:13:33,881 --> 00:13:34,848 He called this morning. 275 00:13:34,915 --> 00:13:36,383 And he's ready to clean house 276 00:13:36,449 --> 00:13:38,986 if we don't put some asses in those seats. 277 00:13:39,052 --> 00:13:41,922 Hello, Los Angeles! 278 00:13:41,989 --> 00:13:45,158 And welcome to your halftime show! 279 00:13:45,225 --> 00:13:48,195 Tonight, some lucky fan will get the chance 280 00:13:48,261 --> 00:13:51,264 to go one-on-one with Tracy Reynolds, 281 00:13:51,331 --> 00:13:54,334 the straw that stirs your L.A. Knights. 282 00:13:56,236 --> 00:13:59,372 Yeah, T-time, baby! Yeah! 283 00:13:59,439 --> 00:14:01,074 Check your ticket stubs. 284 00:14:01,141 --> 00:14:04,744 If your number is called, come on down! 285 00:14:04,811 --> 00:14:06,679 And bring your "A" game! 286 00:14:06,746 --> 00:14:09,382 Drumroll, please. 287 00:14:09,449 --> 00:14:12,085 [Drumroll] 288 00:14:13,253 --> 00:14:14,387 Come on. 289 00:14:17,991 --> 00:14:20,593 Whoa. Oh, jeez... 290 00:14:27,000 --> 00:14:28,001 [Drum Stops] 291 00:14:28,068 --> 00:14:29,602 I have the winning ticket. 292 00:14:29,669 --> 00:14:32,772 Getting excited, Tracy? 293 00:14:32,839 --> 00:14:35,708 Yeah. Yeah, very excited. 294 00:14:35,775 --> 00:14:38,411 Well, so am I. 295 00:14:38,478 --> 00:14:40,680 And here we go. 296 00:14:40,747 --> 00:14:42,382 "Section 4..." 297 00:14:44,584 --> 00:14:46,619 "row 14..." 298 00:14:47,921 --> 00:14:49,489 That's our row, that's our row. 299 00:14:49,556 --> 00:14:52,092 "Seat 2." 300 00:14:53,660 --> 00:14:56,096 I got the ticket! 301 00:14:56,163 --> 00:14:58,465 Come on down! Show us what you got! 302 00:14:58,531 --> 00:14:59,599 Naw, I got the ticket. 303 00:14:59,666 --> 00:15:01,768 Listen, you little runt, if you can't score on me, 304 00:15:01,834 --> 00:15:02,835 how you gonna get by a Knight? 305 00:15:02,902 --> 00:15:05,472 Oh, shoot, here come a redcoat. Security. 306 00:15:05,538 --> 00:15:06,439 Psych! 307 00:15:06,506 --> 00:15:08,108 Stop. 308 00:15:16,883 --> 00:15:20,187 And here comes our winner now. 309 00:15:29,963 --> 00:15:33,033 All right. Heh heh. 310 00:15:33,100 --> 00:15:37,937 Well...boy, this is gonna be some contest. 311 00:15:38,871 --> 00:15:40,440 Well, son, 312 00:15:40,507 --> 00:15:41,808 what's your name? 313 00:15:41,874 --> 00:15:45,245 Ahem. Ca-- Calvin Cambridge. 314 00:15:45,312 --> 00:15:49,116 Well, Calvin, I'd like you to meet Tracy Reynolds. 315 00:15:50,283 --> 00:15:52,652 Man, this is--this is crazy. 316 00:15:52,719 --> 00:15:53,686 This is so cool. 317 00:15:53,753 --> 00:15:54,654 How you doin', little man? 318 00:15:54,721 --> 00:15:55,922 Tracy. 319 00:15:55,989 --> 00:15:57,024 All right. 320 00:15:57,090 --> 00:16:00,193 I'm playing Tracy. I'm playing... 321 00:16:00,260 --> 00:16:01,494 I can't even say it. I'm so happy. 322 00:16:01,561 --> 00:16:03,963 I'm playing T-time. [ Amplifier Feedback ] 323 00:16:04,031 --> 00:16:06,099 Wait a minute. Was this supposed to do that? 324 00:16:06,166 --> 00:16:08,001 [Thump Thump Thump] 325 00:16:08,068 --> 00:16:09,402 Man, this is kind of loud. 326 00:16:09,469 --> 00:16:11,171 Hey, stand up. Can you hear me? 327 00:16:11,238 --> 00:16:12,705 Murph, stand up. Calvin! 328 00:16:12,772 --> 00:16:13,706 I can't hear you. 329 00:16:13,773 --> 00:16:15,742 Calvin, up here! 330 00:16:15,808 --> 00:16:16,976 I still can't hear you. 331 00:16:17,044 --> 00:16:19,512 Jump up and down like a rabbit or something. 332 00:16:19,579 --> 00:16:21,548 The crowd is eating this up. Don't embarrass the kid. 333 00:16:21,614 --> 00:16:22,782 Let him score twice. 334 00:16:22,849 --> 00:16:23,783 Once. 335 00:16:23,850 --> 00:16:24,817 Twice! 336 00:16:24,884 --> 00:16:26,986 Once. 337 00:16:27,054 --> 00:16:29,122 Hey, Murph, we gotta get one of these. 338 00:16:29,189 --> 00:16:33,093 OK, OK, Calvin. Very good. 339 00:16:33,160 --> 00:16:35,862 Now, you're gonna have 60 seconds, OK? 340 00:16:35,928 --> 00:16:37,997 Let's get the show on the road! 341 00:16:38,065 --> 00:16:39,966 All right, all right. You ready, little man? 342 00:16:40,033 --> 00:16:41,868 Man: Hey, kid, tie your shoe. 343 00:16:41,934 --> 00:16:43,203 Thank you, sir. 344 00:16:43,270 --> 00:16:46,273 We like our players to be loose, not their laces. 345 00:16:50,943 --> 00:16:53,146 [Whispers] Make me like Mike. 346 00:16:56,049 --> 00:16:59,219 OK...go! 347 00:17:00,420 --> 00:17:03,756 Good luck to you, all right? Here we go. 348 00:17:03,823 --> 00:17:04,891 Whoo-hoo. Hoo-hoo. 349 00:17:04,957 --> 00:17:06,226 Aw. 350 00:17:06,293 --> 00:17:07,860 You like that? I'm jealous. 351 00:17:07,927 --> 00:17:09,929 Whoo-hoo. Aw, OK. 352 00:17:09,996 --> 00:17:11,531 Got that? 353 00:17:16,669 --> 00:17:18,371 Very nice. 354 00:17:18,438 --> 00:17:21,641 Calvin has just won himself an L.A. Knights sweatshirt. 355 00:17:22,809 --> 00:17:25,011 Computer: Chessmaster 2000. 356 00:17:25,078 --> 00:17:27,747 Would you like to play a game? 357 00:17:27,814 --> 00:17:28,881 And we begin. 358 00:17:28,948 --> 00:17:31,151 Pawn to queen 4. 359 00:17:31,218 --> 00:17:32,919 That was really nice. That was really nice. 360 00:17:32,985 --> 00:17:35,222 Really? Thanks. 361 00:17:37,190 --> 00:17:39,326 Can't go that way. Can't go that way. 362 00:17:40,960 --> 00:17:42,495 I didn't know it was like that. 363 00:17:42,562 --> 00:17:43,763 Yeah, you didn't know it was like that? 364 00:17:43,830 --> 00:17:45,998 Uh-huh, can't go that way, either. Come on, now. 365 00:17:46,065 --> 00:17:47,800 Tracy Reynolds. Man, I play "D." 366 00:17:47,867 --> 00:17:49,669 That's what I'm playing. 367 00:17:53,005 --> 00:17:53,940 Oh. 368 00:17:54,006 --> 00:17:54,974 Whoa. 369 00:17:55,041 --> 00:17:56,376 Oh. 370 00:17:56,443 --> 00:17:58,077 Whoo! 371 00:17:58,145 --> 00:18:00,247 How did I do that? 372 00:18:00,313 --> 00:18:02,048 Now, how did he do that? 373 00:18:02,115 --> 00:18:04,184 He just won a signed basketball with an impressive 30-footer. 374 00:18:04,251 --> 00:18:05,452 That one was sweet, wasn't it? 375 00:18:05,518 --> 00:18:07,420 Nobody said nothing about this kid 376 00:18:07,487 --> 00:18:09,456 embarrassing me out here. 377 00:18:09,522 --> 00:18:12,024 That's your last shot, little man. Recess is over. 378 00:18:12,091 --> 00:18:13,360 Bernard: One more shot, 379 00:18:13,426 --> 00:18:16,129 and he wins $1,000. 380 00:18:16,196 --> 00:18:17,764 Tracy Reynolds, baby. You got what, 9 seconds? 381 00:18:17,830 --> 00:18:18,798 Let's do it. 382 00:18:18,865 --> 00:18:19,832 I'm really sorry-- 383 00:18:19,899 --> 00:18:21,434 It's all right, little man. 384 00:18:21,501 --> 00:18:22,802 Come on, little man. Come on. 385 00:18:22,869 --> 00:18:25,672 Come on, what you got? 386 00:18:25,738 --> 00:18:27,140 It's my gym, baby. 387 00:18:28,175 --> 00:18:29,642 Uh-huh. Uh-huh. 388 00:18:29,709 --> 00:18:31,678 Back. OK. 389 00:18:31,744 --> 00:18:32,845 Uh-huh. 390 00:18:38,017 --> 00:18:39,186 [Total Silence] 391 00:18:45,892 --> 00:18:47,494 Y...es. 392 00:18:47,560 --> 00:18:48,795 Computer: Pawn takes Knight. 393 00:18:48,861 --> 00:18:49,829 Hah! 394 00:18:49,896 --> 00:18:52,165 [Silence] 395 00:19:00,807 --> 00:19:03,543 All right, Calvin! 396 00:19:03,610 --> 00:19:04,911 Whoo! 397 00:19:04,977 --> 00:19:05,912 [Raucous Cheering] 398 00:19:16,155 --> 00:19:17,524 Yeah. 399 00:19:29,636 --> 00:19:31,704 Go, Calvin! 400 00:19:42,449 --> 00:19:44,183 I guess this would be a bad time 401 00:19:44,251 --> 00:19:45,885 for me to ask for your autograph, huh? 402 00:19:51,358 --> 00:19:53,526 Hi there! Oh. 403 00:19:53,593 --> 00:19:55,562 Playing a little checkers I see, huh? 404 00:19:55,628 --> 00:19:57,264 Computer: Error. Error. 405 00:19:57,330 --> 00:19:58,731 I was about to win. 406 00:19:58,798 --> 00:20:01,534 So, are you the man I see about Calvin Cambridge? 407 00:20:01,601 --> 00:20:03,603 OK, let me get this straight-- 408 00:20:03,670 --> 00:20:07,173 You guys want to have Calvin play for the Knights? 409 00:20:07,240 --> 00:20:08,641 Right. 410 00:20:08,708 --> 00:20:10,109 Why? 411 00:20:10,176 --> 00:20:12,612 I been coaching 35 years. 412 00:20:12,679 --> 00:20:14,581 This is the most ridiculous thing I've ever heard of. 413 00:20:14,647 --> 00:20:17,584 Well, you didn't see him play at halftime. 414 00:20:19,218 --> 00:20:20,152 Hey, coach. 415 00:20:20,219 --> 00:20:23,089 Hi...again. 416 00:20:23,155 --> 00:20:24,491 Am I gonna be a Knight? 417 00:20:28,361 --> 00:20:30,096 [Softly] He's 4 1/2 feet tall. 418 00:20:30,162 --> 00:20:31,364 I know. 419 00:20:32,499 --> 00:20:35,635 Can you imagine the press we're gonna get? 420 00:20:35,702 --> 00:20:37,970 Look, coach, I know attendance is in the crapper, OK, 421 00:20:38,037 --> 00:20:40,973 and I'm not averse to using the word "gimmick." 422 00:20:41,040 --> 00:20:42,542 This is about making money. 423 00:20:43,543 --> 00:20:47,947 I see. And speaking of money... 424 00:20:48,014 --> 00:20:49,549 ah, yes, money. 425 00:20:49,616 --> 00:20:53,420 Mr. Bittleman, I'm prepared to make you an offer 426 00:20:53,486 --> 00:20:58,591 of $5,000 for a one-day contract. 427 00:20:58,658 --> 00:21:00,860 Ah...well. 428 00:21:02,028 --> 00:21:06,999 Uh, seeing that I'm Calvin's guardian, 429 00:21:07,066 --> 00:21:08,935 uh... 430 00:21:09,001 --> 00:21:12,138 I do have to make certain that nobody takes advantage of him. 431 00:21:12,204 --> 00:21:14,341 You mean except for you? 432 00:21:14,407 --> 00:21:16,543 Hey, I resent that. 433 00:21:16,609 --> 00:21:20,480 Uh, Mr. Bittleman, uh, perhaps, uh, perhaps, uh... 434 00:21:20,547 --> 00:21:23,115 an extra 2,500 might help 435 00:21:23,182 --> 00:21:25,251 ease your worries. 436 00:21:25,318 --> 00:21:26,586 Deal. 437 00:21:26,653 --> 00:21:28,020 Good. 438 00:21:28,087 --> 00:21:32,124 I always knew that there was something special about Calvin. 439 00:21:32,191 --> 00:21:33,560 Wow, man, you're on the Knights. 440 00:21:33,626 --> 00:21:35,362 I can't believe you're gonna get to play in the NBA. 441 00:21:35,428 --> 00:21:37,063 I still can't believe what happened to me yesterday. 442 00:21:37,129 --> 00:21:39,031 Whatever I wanted to do with the rock, I could do. 443 00:21:39,098 --> 00:21:41,468 Whatever I wanted to do on the court, I could do. 444 00:21:41,534 --> 00:21:42,502 And there he was-- 445 00:21:42,569 --> 00:21:44,471 Tracy Reynolds, NBA superstar-- 446 00:21:44,537 --> 00:21:45,772 and I outplayed him. 447 00:21:45,838 --> 00:21:48,575 Yeah, man. And you hit that "J." Fade-away. 448 00:21:48,641 --> 00:21:51,077 Calvin: That was a swish. That was a swish. 449 00:21:51,143 --> 00:21:52,579 You alley-ooped yourself off the backboard. 450 00:21:52,645 --> 00:21:53,946 Reg: Yeah, that was hot. 451 00:22:03,823 --> 00:22:05,492 But...how? 452 00:22:05,558 --> 00:22:07,494 That's a good question. 453 00:22:07,560 --> 00:22:12,164 I don't know. All I know is that before I had these... 454 00:22:12,231 --> 00:22:14,501 All: Sneakers. 455 00:22:14,567 --> 00:22:17,103 I couldn't play like that if my life depended on it. 456 00:22:17,169 --> 00:22:19,672 Murph, hand me that ball. 457 00:22:28,815 --> 00:22:29,849 Man... 458 00:22:29,916 --> 00:22:34,153 you're like some weird basketball Cinderella. 459 00:22:34,220 --> 00:22:36,856 [Whispering] Yeah, and the clock's gonna strike midnight 460 00:22:36,923 --> 00:22:38,057 if somebody finds out. 461 00:22:42,529 --> 00:22:45,197 Wow, I wish I was going with you. 462 00:22:45,264 --> 00:22:46,365 Me, too. 463 00:22:46,433 --> 00:22:48,968 We'll be rooting for you. 464 00:22:49,035 --> 00:22:50,437 Come on, let's go. Yeah. 465 00:23:02,982 --> 00:23:04,150 Hey, everybody. 466 00:23:05,518 --> 00:23:08,488 Hey, Trace, you need to get your notebook out 467 00:23:08,555 --> 00:23:11,357 'cause the kid is back to school you again. 468 00:23:11,424 --> 00:23:13,926 Ha ha ha. Your mama. 469 00:23:13,993 --> 00:23:15,528 [Laughter] 470 00:23:15,595 --> 00:23:17,329 Hey, Tracy, look, I'm sorry about the other day. 471 00:23:17,396 --> 00:23:18,898 No, no, no. It's all right, little man. 472 00:23:18,965 --> 00:23:20,266 No need to be sorry, all right? You got lucky. 473 00:23:20,332 --> 00:23:21,501 It's all right. 474 00:23:21,568 --> 00:23:24,604 Hey, I'm Joad. 475 00:23:24,671 --> 00:23:26,138 Why don't you take the locker next to mine? 476 00:23:28,508 --> 00:23:30,577 Here's your uniform, Calvin. 477 00:23:30,643 --> 00:23:32,612 Special ordered-- official shirt, shorts, 478 00:23:32,679 --> 00:23:35,247 socks, and sneakers. 479 00:23:35,314 --> 00:23:38,384 Uh, but I like my own sneakers. 480 00:23:38,451 --> 00:23:42,388 Oh...ours aren't good enough for the kid. 481 00:23:42,455 --> 00:23:44,657 No, it's nothing like that. 482 00:23:44,724 --> 00:23:46,493 It's just that I play better in mine. 483 00:23:46,559 --> 00:23:49,462 Play? You just have to look good. 484 00:23:53,132 --> 00:23:55,201 What do you mean? 485 00:24:00,873 --> 00:24:04,143 Coach, may I please ask you a question? 486 00:24:04,210 --> 00:24:05,945 Sure. 487 00:24:06,012 --> 00:24:08,981 Coach, I have a lot of friends here tonight, and, uh... 488 00:24:09,048 --> 00:24:13,786 I was just wondering... wondering am I here to play, 489 00:24:13,853 --> 00:24:16,455 or am I just here for show? 490 00:24:20,560 --> 00:24:23,696 Calvin, I'm gonna be straight with you. 491 00:24:23,763 --> 00:24:27,967 You were hired tonight just to increase attendance, 492 00:24:28,034 --> 00:24:29,168 not to play. 493 00:24:29,235 --> 00:24:30,436 Man... 494 00:24:30,503 --> 00:24:32,739 But...I saw the tape 495 00:24:32,805 --> 00:24:36,042 of that halftime show you put on. 496 00:24:36,108 --> 00:24:38,077 You got some game. 497 00:24:38,144 --> 00:24:42,181 I am honored to have you on my team. 498 00:24:43,382 --> 00:24:45,151 Thanks, coach. 499 00:24:45,217 --> 00:24:46,986 You bet. 500 00:24:51,223 --> 00:24:52,692 Whoo! 501 00:24:59,799 --> 00:25:01,834 Geoff: We've got a bigger than usual crowd tonight, 502 00:25:01,901 --> 00:25:03,502 and a lot of it is curiosity. 503 00:25:03,570 --> 00:25:04,904 The Knights have a brand new player. 504 00:25:04,971 --> 00:25:07,607 He's 4 foot, 8 inch Calvin Cambridge, 505 00:25:07,674 --> 00:25:09,676 joining us straight from the playground 506 00:25:09,742 --> 00:25:11,578 of the Chesterfield group home. 507 00:25:11,644 --> 00:25:13,212 Reggie, your reaction. 508 00:25:13,279 --> 00:25:14,847 Geoff, this is unprecedented. 509 00:25:14,914 --> 00:25:16,215 I can't imagine what the Knights players 510 00:25:16,282 --> 00:25:17,049 are thinking. We're just gonna 511 00:25:17,116 --> 00:25:18,050 have to wait and see what happens. 512 00:25:18,117 --> 00:25:19,451 We're gonna find out shortly. 513 00:25:19,518 --> 00:25:20,753 Both clubs are taking the court 514 00:25:20,820 --> 00:25:23,389 as we get ready for tonight's opening tip. 515 00:25:23,455 --> 00:25:25,658 Go Knights! 516 00:25:36,202 --> 00:25:37,169 What was that?! 517 00:25:39,672 --> 00:25:41,240 Admiral! Admiral! 518 00:25:45,978 --> 00:25:47,246 The admiral just waved at me. 519 00:25:47,313 --> 00:25:50,116 He just waved at me. Admiral! 520 00:25:50,182 --> 00:25:51,250 Hey-- 521 00:25:57,356 --> 00:25:58,991 Come on! Hey! Hey! 522 00:25:59,058 --> 00:26:00,827 Geoff: Coach Wagner of the Knights has seen enough. 523 00:26:00,893 --> 00:26:03,262 He wants and gets a time-out. 524 00:26:05,732 --> 00:26:08,400 Let's go. Let's go. Good hustle, baby. 525 00:26:08,467 --> 00:26:09,669 What? 526 00:26:12,571 --> 00:26:15,675 Come on, guys. It's not funny. 527 00:26:15,742 --> 00:26:17,944 Now, offense, is there any play 528 00:26:18,010 --> 00:26:19,345 that's gonna work for us tonight? 529 00:26:19,411 --> 00:26:20,379 I have an idea. 530 00:26:20,446 --> 00:26:22,181 Oh, man. 531 00:26:22,248 --> 00:26:23,950 I've been watching, 532 00:26:24,016 --> 00:26:25,618 and they're vulnerable from the weak side, 533 00:26:25,685 --> 00:26:27,053 especially to a pick set away from the hoop. 534 00:26:29,121 --> 00:26:30,389 Why don't we run the give-and-give-and-go? 535 00:26:30,456 --> 00:26:31,791 You mean the give-and-go? 536 00:26:31,858 --> 00:26:33,793 No, see, they'll be expecting that. 537 00:26:33,860 --> 00:26:36,062 Have Tracy feed the ball to Henderson. 538 00:26:36,128 --> 00:26:37,529 Henderson's gonna feed the ball to Joad. 539 00:26:37,596 --> 00:26:39,198 Joad's gonna pass it back to Tracy. 540 00:26:39,265 --> 00:26:40,767 As Henderson sets the pick, 541 00:26:40,833 --> 00:26:43,636 Tracy's gonna take the shot. 542 00:26:46,605 --> 00:26:47,940 I like it. 543 00:26:48,007 --> 00:26:49,441 Oh, no. No. I'm not gonna run some play 544 00:26:49,508 --> 00:26:50,576 by some snotty-nosed kid, man. 545 00:26:50,643 --> 00:26:52,879 Damn straight, coach. 546 00:26:52,945 --> 00:26:54,747 Fine. Henderson, you're out. 547 00:26:54,814 --> 00:26:56,182 Tracy, you take Henderson's slot. 548 00:26:56,248 --> 00:26:58,084 Calvin, you take the shot. 549 00:26:58,150 --> 00:26:59,151 What? 550 00:27:11,397 --> 00:27:12,198 Have you lost your mind? 551 00:27:12,264 --> 00:27:13,733 You said I could play anybody I want. 552 00:27:13,800 --> 00:27:15,968 Yeah, well, I didn't mean him. 553 00:27:16,035 --> 00:27:17,603 Am I the coach or not? 554 00:27:17,670 --> 00:27:19,839 You are. For now. 555 00:27:19,906 --> 00:27:21,173 Can you believe it, Reggie? 556 00:27:21,240 --> 00:27:23,309 It looks like the kid's gonna play. 557 00:27:30,182 --> 00:27:32,852 A rousing welcome for the man they came to see, 558 00:27:32,919 --> 00:27:34,687 the little fella, Calvin Cambridge, 559 00:27:34,754 --> 00:27:35,855 into the game for the Knights. 560 00:27:49,235 --> 00:27:52,071 Calvin! Run the play! 561 00:27:55,742 --> 00:27:58,144 What's he doin'? 562 00:28:00,646 --> 00:28:02,348 Run the play. No. 563 00:28:02,414 --> 00:28:04,416 Would you just run the play? 564 00:28:05,885 --> 00:28:07,920 Time out! White! 565 00:28:09,521 --> 00:28:10,622 Why'd you call time out? 566 00:28:10,689 --> 00:28:12,424 Uh...I gotta pee. 567 00:28:14,493 --> 00:28:16,062 He's gotta pee. 568 00:28:16,128 --> 00:28:18,397 Announcer: Calvin Cambridge is calling for 569 00:28:18,464 --> 00:28:20,099 a bathroom break? 570 00:28:20,166 --> 00:28:22,802 I guess when you gotta go, Reggie, you gotta go. 571 00:28:22,869 --> 00:28:25,738 [Crowd Laughs] 572 00:28:49,161 --> 00:28:50,062 Yes! 573 00:28:54,366 --> 00:28:55,567 The crowd is roaring. 574 00:28:55,634 --> 00:28:56,836 That can mean just one thing. 575 00:28:56,903 --> 00:28:59,005 That little guy, Calvin Cambridge, 576 00:28:59,071 --> 00:29:01,007 has taken care of business in the locker room 577 00:29:01,073 --> 00:29:02,341 and is back on the court. 578 00:29:02,408 --> 00:29:03,309 He's done. 579 00:29:25,597 --> 00:29:28,067 Ladies and gentlemen, this kid's for real. 580 00:29:28,134 --> 00:29:30,736 He can play some basketball. 581 00:29:30,803 --> 00:29:33,372 * Tied up, tied up * 582 00:29:33,439 --> 00:29:34,841 * You got me so * 583 00:29:34,907 --> 00:29:37,076 * You got me so * 584 00:29:38,377 --> 00:29:41,147 * Doo doo do-do-do-do do-do-do-do-do * 585 00:29:41,213 --> 00:29:45,184 * Do-do-do doo doo do-doo * 586 00:29:45,251 --> 00:29:49,121 * Doo doo do-do-do-do do-do-do-do-do * 587 00:29:49,188 --> 00:29:51,423 * Do-do-do doo doo do-doo * 588 00:29:56,428 --> 00:29:58,865 Slam dunk over David Robinson! 589 00:29:58,931 --> 00:30:00,867 Unbelievable! 590 00:30:00,933 --> 00:30:04,103 12 seconds to go, the Knights trail by 2. 591 00:30:04,170 --> 00:30:06,105 Trying to find some way to actually come back 592 00:30:06,172 --> 00:30:07,874 and win this thing. 593 00:30:19,886 --> 00:30:22,922 It's good! The Knights win! 594 00:30:32,932 --> 00:30:35,401 Am I a genius or what? Huh? 595 00:30:35,467 --> 00:30:37,904 Tell me I'm a genius! 596 00:30:39,071 --> 00:30:42,441 Announcer: This is the NBA on NBC. 597 00:30:43,976 --> 00:30:45,677 The big story in the NBA: 598 00:30:45,744 --> 00:30:48,147 Calvin Cambridge, the 4 foot 8 dynamo, 599 00:30:48,214 --> 00:30:50,016 has now signed a lucrative contract 600 00:30:50,082 --> 00:30:51,083 with the Knights. 601 00:30:51,150 --> 00:30:52,384 And no wonder, after he led them 602 00:30:52,451 --> 00:30:54,820 to a come-from-behind win over the Spurs 603 00:30:54,887 --> 00:30:56,923 with 27 points? That kid was unbelievable. 604 00:30:56,989 --> 00:30:58,991 Did I just see the admiral saluting him 605 00:30:59,058 --> 00:31:00,192 at the end of the game? 606 00:31:00,259 --> 00:31:01,760 You know, Cambridge's contract makes him 607 00:31:01,827 --> 00:31:03,629 the youngest, and the shortest person 608 00:31:03,695 --> 00:31:05,297 ever to sign a deal with the NBA. 609 00:31:05,364 --> 00:31:07,799 He's lean, he's mean, he's 13. 610 00:31:07,866 --> 00:31:09,168 Yeah, now all the kids are gonna be saying, 611 00:31:09,235 --> 00:31:10,369 "I wanna be like Calvin." 612 00:31:10,436 --> 00:31:11,470 Well, I guarantee you one thing, 613 00:31:11,537 --> 00:31:13,505 this orphan will not be an orphan for long. 614 00:31:16,142 --> 00:31:19,045 I can't believe you're going on the road with the Knights. 615 00:31:19,111 --> 00:31:20,879 Can I fit in your suitcase? 616 00:31:20,947 --> 00:31:22,348 Hey, what about me? 617 00:31:23,815 --> 00:31:24,883 Bittleman. 618 00:31:26,752 --> 00:31:29,521 Hey, Calvin, this is great. 619 00:31:29,588 --> 00:31:32,124 Well, uh, I'm proud of you. 620 00:31:32,191 --> 00:31:34,393 Listen, uh, when you're on the road, 621 00:31:34,460 --> 00:31:36,929 uh, people might want to adopt you. 622 00:31:36,996 --> 00:31:40,399 But you should realize it's, uh, 623 00:31:40,466 --> 00:31:42,268 only because you're a celebrity now, 624 00:31:42,334 --> 00:31:44,937 and, uh, they're just after your money. 625 00:31:45,004 --> 00:31:49,675 Besides, your contract forbids it. 626 00:31:49,741 --> 00:31:51,143 Wait a minute, forbids it? 627 00:31:53,079 --> 00:31:55,914 Oh, yeah. Didn't I tell you? 628 00:31:55,982 --> 00:31:59,585 Uh, I signed your contract as your guardian, 629 00:31:59,651 --> 00:32:03,855 so, um, as long as you're playing for the Knights, 630 00:32:03,922 --> 00:32:07,059 that can't change. 631 00:32:14,166 --> 00:32:15,634 Hey, coach, check this out! 632 00:32:17,669 --> 00:32:19,071 Pretty good. 633 00:32:24,276 --> 00:32:27,346 Welcome to Self-Hypnosis for the Fearful Flier. 634 00:32:27,413 --> 00:32:29,415 During today's peaceful flight, 635 00:32:29,481 --> 00:32:30,516 you'll transport yourself into a state-- 636 00:32:30,582 --> 00:32:31,517 Tracy. 637 00:32:31,583 --> 00:32:32,985 What? 638 00:32:33,052 --> 00:32:35,554 Relax. Flight's fine. 639 00:32:35,621 --> 00:32:36,655 Just came by to say hello. 640 00:32:36,722 --> 00:32:38,624 OK, my bad. I'm sorry. 641 00:32:38,690 --> 00:32:41,893 You are familiar with the NBA mentoring program, 642 00:32:41,960 --> 00:32:43,629 are you not? 643 00:32:43,695 --> 00:32:44,963 Oh, no. No. No. No. 644 00:32:45,031 --> 00:32:45,998 You don't even know what I'm gonna ask. 645 00:32:46,065 --> 00:32:47,233 No, I do know what you're gonna ask, 646 00:32:47,299 --> 00:32:48,334 and it's not gonna happen. 647 00:32:48,400 --> 00:32:49,401 You're trying to punish me. 648 00:32:49,468 --> 00:32:50,702 No. 649 00:32:52,704 --> 00:32:54,573 The kid's rooming with you. 650 00:32:54,640 --> 00:32:56,575 I think it would be good for both of you. 651 00:32:56,642 --> 00:32:57,609 [Crash] 652 00:32:57,676 --> 00:32:58,910 We're goin' down! 653 00:32:58,977 --> 00:33:01,647 [People Laugh] 654 00:33:01,713 --> 00:33:04,083 Whoa. Whoa. 655 00:33:05,917 --> 00:33:08,287 No. No. No. There is no way in the world 656 00:33:08,354 --> 00:33:09,455 I'm gonna be roomin' with that kid. 657 00:33:09,521 --> 00:33:11,090 I'm callin' my agent. You know why? 658 00:33:11,157 --> 00:33:12,258 'Cause it ain't gonna happen. 659 00:33:14,493 --> 00:33:16,428 This gonna be so cool roomin' together. 660 00:33:16,495 --> 00:33:19,165 Uh, my boy Murph says I snore. 661 00:33:19,231 --> 00:33:20,466 I think he has to be trippin' sometimes. 662 00:33:20,532 --> 00:33:21,833 Maybe we could rent NBA Street. 663 00:33:21,900 --> 00:33:23,001 Or if you don't like that, 664 00:33:23,069 --> 00:33:24,136 we could play Monopoly. 665 00:33:24,203 --> 00:33:25,271 Or if you don't like Monopoly, 666 00:33:25,337 --> 00:33:26,738 then we could just sit around and rap, 667 00:33:26,805 --> 00:33:28,006 because I love to talk. 668 00:33:28,074 --> 00:33:29,341 Oh, yeah, I noticed. 669 00:33:29,408 --> 00:33:31,543 Have fun, Tracy. [Laughs] 670 00:33:32,644 --> 00:33:33,879 All right, look. 671 00:33:33,945 --> 00:33:35,081 Coach says I gotta room with you, 672 00:33:35,147 --> 00:33:36,848 so let me set down the rules right now. 673 00:33:36,915 --> 00:33:38,984 First of all, I ain't your boy, OK? 674 00:33:39,051 --> 00:33:40,018 I'm not gonna be playin' Monopoly with you, 675 00:33:40,086 --> 00:33:41,287 Game Cube, Rubik's Cube-- 676 00:33:41,353 --> 00:33:42,788 Anything with a cube, I ain't playin'. 677 00:33:42,854 --> 00:33:45,357 Third, you know, I'm not gonna be tuckin' you in at night, 678 00:33:45,424 --> 00:33:46,525 and I'm definitely not gonna read you 679 00:33:46,592 --> 00:33:48,360 the Three Little Bears, you got that? 680 00:33:49,295 --> 00:33:51,897 Whoa! Look at this! 681 00:33:51,963 --> 00:33:54,633 Do we always stay in places this fancy? 682 00:33:54,700 --> 00:33:55,734 Mm-hmm. 683 00:34:15,087 --> 00:34:17,723 OK. 684 00:34:17,789 --> 00:34:18,957 All right, I'm goin' out. 685 00:34:19,024 --> 00:34:22,861 Oh, um, w-would you like some company? 686 00:34:22,928 --> 00:34:24,996 No. No, I wouldn't like company. 687 00:34:25,063 --> 00:34:27,065 Well, what do I do? 688 00:34:27,133 --> 00:34:30,202 Uh, well, um... 689 00:34:30,269 --> 00:34:32,404 oh, call room service. Get some food. 690 00:34:32,471 --> 00:34:35,541 But what's room service? 691 00:34:35,607 --> 00:34:38,144 Right. Right. OK. Here's what you do. 692 00:34:39,245 --> 00:34:40,078 You pick up this phone, right? 693 00:34:40,146 --> 00:34:41,280 Mm-hmm. 694 00:34:41,347 --> 00:34:43,349 And you dial "6". Tell them what you want 695 00:34:43,415 --> 00:34:46,785 and they'll bring it to the room...for free. 696 00:34:46,852 --> 00:34:47,853 For free? 697 00:34:47,919 --> 00:34:49,421 For free. You got it. Eat up. 698 00:34:49,488 --> 00:34:52,023 No, you gotta be messin' with me, right? 699 00:34:52,090 --> 00:34:53,959 No, I'm not. Try it yourself. 700 00:34:54,025 --> 00:34:55,093 For free. 701 00:34:58,029 --> 00:34:59,030 Hello? 702 00:34:59,097 --> 00:35:01,800 Uh, yes. Um, is this room service? 703 00:35:01,867 --> 00:35:02,834 Yes, it is. 704 00:35:02,901 --> 00:35:04,035 And will you really 705 00:35:04,102 --> 00:35:05,471 bring me up some food for free? 706 00:35:05,537 --> 00:35:07,706 Well, sure. Anything you like, sir. 707 00:35:07,773 --> 00:35:09,541 You will? 708 00:35:09,608 --> 00:35:11,677 OK, um, in that case, I'll have a pepperoni pizza, 709 00:35:11,743 --> 00:35:14,880 french fries, and cake, ice cream, and lobster tails. 710 00:35:14,946 --> 00:35:16,047 Lots of lobster, lots of seafood. 711 00:35:16,114 --> 00:35:18,650 Chicken fingers, french fries... 712 00:35:18,717 --> 00:35:23,121 [Calvin Moaning] 713 00:35:25,457 --> 00:35:26,658 Ah, man. 714 00:35:28,126 --> 00:35:29,628 [Groans] 715 00:35:31,630 --> 00:35:33,165 Um, you know what? Let me... 716 00:35:33,232 --> 00:35:34,733 I just want to clean up just a little, OK? 717 00:35:34,800 --> 00:35:35,734 Well, that's OK. 718 00:35:35,801 --> 00:35:36,968 No. No. No. I just want to clean up this-- 719 00:35:37,035 --> 00:35:38,637 Hey, you're so beautiful, I have to clean up for you. 720 00:35:38,704 --> 00:35:39,705 No, it's all right. 721 00:35:39,771 --> 00:35:41,139 OK, so I'll be right back. 722 00:35:41,207 --> 00:35:43,575 Calvin, I need you-- 723 00:35:43,642 --> 00:35:44,710 Calvin, what are you doing? 724 00:35:44,776 --> 00:35:46,278 What are you making such a mess for? 725 00:35:46,345 --> 00:35:49,681 You were right about room service. 726 00:35:49,748 --> 00:35:50,816 OK, Calvin. Calvin. 727 00:35:52,718 --> 00:35:54,620 Know what? I need you to get lost. 728 00:35:54,686 --> 00:35:56,688 OK? I don't care where you go, 729 00:35:56,755 --> 00:35:57,823 just get lost. Joad wants to play NBA Street. 730 00:35:57,889 --> 00:36:00,292 No, Calvin, not in there. Calvin, no! Calvin! 731 00:36:00,359 --> 00:36:01,893 Calvin! Calvin! 732 00:36:01,960 --> 00:36:03,895 [ Hushed ] Calvin! Calvin! 733 00:36:03,962 --> 00:36:05,197 Hey. [Chuckles] 734 00:36:05,264 --> 00:36:06,232 Hey, you know what? 735 00:36:06,298 --> 00:36:07,666 The maid forgot to come today 736 00:36:07,733 --> 00:36:08,934 and, you know, maybe we could go to your place? 737 00:36:09,000 --> 00:36:10,569 Is someone else in here? 738 00:36:10,636 --> 00:36:12,538 Because I thought I heard some voices. 739 00:36:12,604 --> 00:36:13,939 Oh, there's--really. There's no one in there. 740 00:36:14,005 --> 00:36:16,208 Oh, my God. 741 00:36:16,275 --> 00:36:17,243 Oh, where'd he come from? 742 00:36:17,309 --> 00:36:19,845 You're Calvin Cambridge, aren't you? 743 00:36:19,911 --> 00:36:21,513 Oh, my God. Are you OK? 744 00:36:21,580 --> 00:36:22,914 We're gonna get you out of these clothes 745 00:36:22,981 --> 00:36:23,949 and get you some air, OK? 746 00:36:24,015 --> 00:36:25,884 Oh, brother. Here we go. 747 00:36:25,951 --> 00:36:27,619 [Burps] 748 00:36:27,686 --> 00:36:31,757 Oh! You are just the sweetest thing! 749 00:36:31,823 --> 00:36:34,025 [Giggles] Isn't he just the sweetest thing? 750 00:36:34,092 --> 00:36:36,228 [ Mutters ] 751 00:36:37,162 --> 00:36:38,264 Tracy, you should have told me 752 00:36:38,330 --> 00:36:39,531 Calvin was your roommate. 753 00:36:39,598 --> 00:36:41,867 Yeah, well, it must have slipped my mind. 754 00:36:41,933 --> 00:36:43,535 See, me and Tracy are tight. 755 00:36:43,602 --> 00:36:45,804 So that's why I call him T-time. 756 00:36:45,871 --> 00:36:47,606 So cute. 757 00:36:47,673 --> 00:36:51,977 So, what's your nickname for Calvin, T-time? 758 00:36:52,043 --> 00:36:53,679 I don't have one yet, 759 00:36:53,745 --> 00:36:56,248 but, oh, so many of them come to mind. 760 00:36:57,516 --> 00:36:59,251 Is that better, baby? 761 00:36:59,318 --> 00:37:01,287 Yeah, I think T-time needs some, too. 762 00:37:01,353 --> 00:37:04,623 Oh! Ha ha! 763 00:37:04,690 --> 00:37:06,057 $2,000 jacket. 764 00:37:06,124 --> 00:37:08,294 Gettin' water on a $2,000 jacket. 765 00:37:08,360 --> 00:37:09,995 Couldn't you just eat him up? 766 00:37:12,230 --> 00:37:14,366 Sorry about taking your girl. 767 00:37:14,433 --> 00:37:16,602 She's not my girl, and you didn't take her. 768 00:37:16,668 --> 00:37:19,104 I don't know what it is. It's like some type of curse. 769 00:37:19,170 --> 00:37:20,906 The girls just like me. 770 00:37:22,073 --> 00:37:23,208 Can we go to sleep? 771 00:37:23,275 --> 00:37:24,510 Well, aren't we gonna say our prayers? 772 00:37:24,576 --> 00:37:26,812 'Cause at the home we always say our prayers. 773 00:37:26,878 --> 00:37:27,879 We're not at the home. 774 00:37:27,946 --> 00:37:30,181 Well, I can't go to sleep until I say my prayers. 775 00:37:30,248 --> 00:37:31,750 Then say your prayers. 776 00:37:31,817 --> 00:37:33,251 All right. 777 00:37:36,254 --> 00:37:38,924 Well, aren't you gonna say 'em with me? 778 00:37:43,729 --> 00:37:46,732 Bow your head. Bow your head. 779 00:37:50,336 --> 00:37:51,503 Both: Now I lay me down to sleep, 780 00:37:51,570 --> 00:37:52,971 I pray the Lord my soul to keep. 781 00:37:53,038 --> 00:37:54,373 If I should die before I wake, 782 00:37:54,440 --> 00:37:56,642 I pray the Lord my soul to take. Amen. 783 00:37:56,708 --> 00:37:58,344 God bless Murph, God bless Reg, 784 00:37:58,410 --> 00:37:59,645 God bless Coach Wagner, 785 00:37:59,711 --> 00:38:01,212 God bless Michael Jordan, 786 00:38:01,279 --> 00:38:04,983 and God bless Tracy. 787 00:38:05,050 --> 00:38:06,885 Amen. 788 00:38:10,221 --> 00:38:11,757 Anybody that you want to bless? 789 00:38:11,823 --> 00:38:13,459 A girlfriend, or your parents, maybe? 790 00:38:13,525 --> 00:38:15,527 No, my parents are gone. 791 00:38:18,664 --> 00:38:19,898 Hey, um... 792 00:38:22,133 --> 00:38:23,902 I'm sorry. 793 00:38:23,969 --> 00:38:26,405 I guess that makes you an orphan like me. 794 00:38:27,839 --> 00:38:30,376 Yeah, I guess. 795 00:38:30,442 --> 00:38:32,010 Why don't you get in bed? 796 00:38:35,180 --> 00:38:36,815 All right. Good night. 797 00:38:40,251 --> 00:38:41,753 There's just one thing. 798 00:38:41,820 --> 00:38:43,489 Can we sleep with the light on? 799 00:38:43,555 --> 00:38:44,523 'Cause at the home 800 00:38:44,590 --> 00:38:45,691 we always sleep with the light on. 801 00:38:45,757 --> 00:38:48,126 OK, we'll sleep with the light on. Satisfied? 802 00:38:48,193 --> 00:38:50,061 I don't wanna hear another sound tonight, OK? 803 00:38:50,128 --> 00:38:52,398 Good night. 804 00:38:53,899 --> 00:38:57,903 [Snoring] 805 00:39:01,940 --> 00:39:03,475 [Snoring Louder] 806 00:39:09,014 --> 00:39:10,382 Oh, man. 807 00:39:12,984 --> 00:39:15,053 What's the matter, Tracy? Late night? 808 00:39:15,120 --> 00:39:17,556 Yeah, real late night. Heh. 809 00:39:17,623 --> 00:39:18,857 Ain't that right, Trace? 810 00:39:18,924 --> 00:39:20,692 Really? How late? 811 00:39:20,759 --> 00:39:21,827 See, there's this girl named Janet Kelly 812 00:39:21,893 --> 00:39:24,430 came up to the room, fine as can be. 813 00:39:24,496 --> 00:39:26,532 She picked me and Tracy up. 814 00:39:26,598 --> 00:39:27,566 We didn't come back to the room 815 00:39:27,633 --> 00:39:29,935 about 1:00 in the morning. 816 00:39:30,001 --> 00:39:31,637 He doesn't know better, 817 00:39:31,703 --> 00:39:33,705 but you know the rule about the ladies in the room, 818 00:39:33,772 --> 00:39:36,808 and last time I checked, curfew was midnight. 819 00:39:36,875 --> 00:39:38,677 No, it was his snorin' that kept me up all night. 820 00:39:38,744 --> 00:39:40,746 Oh, you always got an excuse. 821 00:39:40,812 --> 00:39:43,415 Look, if you think helping him break curfew 822 00:39:43,482 --> 00:39:45,016 is gonna get you out of bein' his mentor, 823 00:39:45,083 --> 00:39:46,452 you're mistaken... 824 00:39:46,518 --> 00:39:48,286 and if you miss curfew again, 825 00:39:48,353 --> 00:39:50,556 I'm gonna have to suspend you. Got it? 826 00:39:50,622 --> 00:39:52,123 Yeah, I got it. 827 00:39:54,993 --> 00:39:56,127 You know what, man? 828 00:39:56,194 --> 00:39:57,328 You got to learn how to chill. 829 00:39:57,395 --> 00:39:59,898 Tracy, I'm so sorry. I didn't know. 830 00:39:59,965 --> 00:40:00,766 Don't worry, man. 831 00:40:00,832 --> 00:40:01,867 I won't mess up again. I promise. 832 00:40:01,933 --> 00:40:03,001 Yeah, I know it's not gonna happen again. 833 00:40:03,068 --> 00:40:04,536 You know why? Because you're gonna go your way, 834 00:40:04,603 --> 00:40:06,672 and I'm gonna go my way. 835 00:40:06,738 --> 00:40:08,073 Tracy, we still gonna be cool 836 00:40:08,139 --> 00:40:10,642 on the court, though, right? 837 00:40:14,245 --> 00:40:15,581 Man. 838 00:40:32,998 --> 00:40:34,399 Um, Mr. Iverson, sir, 839 00:40:34,466 --> 00:40:36,568 uh, you're one of my favorite players. 840 00:40:36,635 --> 00:40:38,303 Who are you, the mascot? 841 00:40:38,369 --> 00:40:40,872 I was wondering, may I please have your autograph, man? 842 00:40:40,939 --> 00:40:43,174 Players don't ask players for autographs. 843 00:40:43,241 --> 00:40:45,043 Player? After the game? 844 00:40:45,110 --> 00:40:47,012 [Cheering] 845 00:40:56,221 --> 00:40:57,489 [Buzzer] 846 00:40:57,556 --> 00:40:58,890 How'd he do that? 847 00:41:00,291 --> 00:41:04,696 * They're playin' basketball * 848 00:41:04,763 --> 00:41:08,934 * We love that basketball * 849 00:41:09,000 --> 00:41:13,304 * They're playin' basketball * 850 00:41:13,371 --> 00:41:17,509 * We love that basketball * 851 00:41:17,576 --> 00:41:22,180 * They're playin' basketball * 852 00:41:22,247 --> 00:41:23,281 Calvin Cambridge, 853 00:41:23,348 --> 00:41:25,717 25 points a game. Not tonight. 854 00:41:25,784 --> 00:41:26,718 You just need to get back 855 00:41:26,785 --> 00:41:28,587 to that sandbox where you came from. 856 00:41:28,654 --> 00:41:29,755 Sandbox? Yeah. 857 00:41:29,821 --> 00:41:30,622 How you gonna say I gotta go to the sandbox? 858 00:41:30,689 --> 00:41:31,690 Your last name's Kidd. 859 00:41:31,757 --> 00:41:33,158 Look at the back of your jersey. Look. 860 00:41:33,224 --> 00:41:34,726 Relax. See what you got. 861 00:41:37,262 --> 00:41:39,297 Pat Croce: All of a sudden, things are clickin' for the Knights. 862 00:41:39,364 --> 00:41:41,432 Ever since Calvin's arrived, there's teamwork. 863 00:41:41,499 --> 00:41:43,802 So what's it's like for you two playin' together? 864 00:41:43,869 --> 00:41:46,371 Well, um, it's been, uh... 865 00:41:46,437 --> 00:41:49,274 It's been great! Really great! 866 00:41:49,340 --> 00:41:54,780 * We love that basketball * 867 00:41:54,846 --> 00:41:56,447 * Now basketball is my favorite sport * 868 00:41:56,514 --> 00:41:59,084 * I like the way they dribble up and down the court * 869 00:41:59,150 --> 00:42:00,986 * I keep it so fresh on the microphone * 870 00:42:01,052 --> 00:42:03,154 * I like no interruption when the game is on * 871 00:42:03,221 --> 00:42:04,422 * I got the rock in my hands * 872 00:42:04,489 --> 00:42:06,157 * Ain't no tellin' what I'm gonna do wit it * 873 00:42:06,224 --> 00:42:08,694 * When I got possession, I'm gonna have to fool wit it * 874 00:42:08,760 --> 00:42:10,361 Personally, I'm worried about 875 00:42:10,428 --> 00:42:12,463 steppin' on Calvin Cambridge tonight. 876 00:42:12,530 --> 00:42:13,899 *...and fake one way * 877 00:42:13,965 --> 00:42:15,901 * Turn around and hit you with the MJ fade-away * 878 00:42:15,967 --> 00:42:17,235 Come on, ref! 879 00:42:17,302 --> 00:42:19,370 Jump ball! 880 00:42:19,437 --> 00:42:22,340 *...passes like J-Kidd, taking cats to the rack * 881 00:42:22,407 --> 00:42:23,474 * And I'm dunkin' over them like T-Mac * 882 00:42:23,541 --> 00:42:24,643 * When I'm in the paint * 883 00:42:24,710 --> 00:42:25,877 * I play with that Alonzo style * 884 00:42:25,944 --> 00:42:27,545 * My favorite play is the alley-oop * 885 00:42:27,613 --> 00:42:29,948 * I like the pick-n-roll, I like the give-n-go * 886 00:42:30,015 --> 00:42:31,750 * And it's basketball, bow wow, let's go * 887 00:42:31,817 --> 00:42:35,821 * They're playin' basketball * 888 00:42:35,887 --> 00:42:37,989 Calvin, these people are not your friends, OK? 889 00:42:38,056 --> 00:42:41,259 They're like--They're like a pack of tigers, you know, 890 00:42:41,326 --> 00:42:44,162 chasing those things with the stubby little horns. 891 00:42:44,229 --> 00:42:46,564 You know, you've seen those deer-like things, 892 00:42:46,632 --> 00:42:48,266 and they isolate one of them, 893 00:42:48,333 --> 00:42:49,400 and then they pounce! 894 00:42:49,467 --> 00:42:51,069 Good to see ya. 895 00:42:51,136 --> 00:42:51,937 [Shouting Questions] 896 00:42:52,003 --> 00:42:53,504 Female Reporter: Calvin, over here! 897 00:42:53,571 --> 00:42:54,673 Male Reporter: Calvin! 898 00:42:54,740 --> 00:42:55,941 I've seen Calvin play, 899 00:42:56,007 --> 00:42:58,209 and, uh, he's nothin' that I can't handle. 900 00:43:06,284 --> 00:43:08,253 Reg: Thanks, Calvin. These are great. 901 00:43:08,319 --> 00:43:10,321 Wow, thanks, Calvin. 902 00:43:10,388 --> 00:43:11,857 No problem. Enjoy it, everybody. 903 00:43:13,358 --> 00:43:14,860 Get Bittleman! 904 00:43:14,926 --> 00:43:16,494 Reg and Murph: Yeah, get him! 905 00:43:16,561 --> 00:43:19,597 * Basketball * 906 00:43:19,665 --> 00:43:23,134 * We love that basketball * 907 00:43:28,807 --> 00:43:31,409 We have twins. 908 00:43:31,476 --> 00:43:33,178 Hey. 909 00:43:33,244 --> 00:43:34,846 Hey, Calvin. 910 00:43:34,913 --> 00:43:37,082 Listen, man. Uh, can I get your autograph? 911 00:43:37,148 --> 00:43:38,549 Sure, Dirk. 912 00:43:38,616 --> 00:43:40,218 Uh, it's actually for my niece. 913 00:43:40,285 --> 00:43:41,119 What's her name? 914 00:43:41,186 --> 00:43:44,322 Uh, it's, uh, Dirk. 915 00:43:44,389 --> 00:43:47,458 Yes, it's Calvin Cambridge bobblehead doll night, 916 00:43:47,525 --> 00:43:51,697 but everybody's wondering what's keeping the Knights? 917 00:43:51,763 --> 00:43:53,799 "Who were the U.S. Presidents 918 00:43:53,865 --> 00:43:55,133 of the 20th century?" 919 00:43:55,200 --> 00:43:57,235 Can't she wait till after the game 920 00:43:57,302 --> 00:43:58,236 for his homework? 921 00:43:58,303 --> 00:43:59,671 No homework, no game. 922 00:43:59,738 --> 00:44:00,906 But I've gotta get Cal-- 923 00:44:00,972 --> 00:44:02,107 You got a problem with that? 924 00:44:03,909 --> 00:44:05,911 I got dogs bigger than him, man. 925 00:44:05,977 --> 00:44:08,646 Look like a little chihuahua or somethin' like that. Come on. 926 00:44:12,517 --> 00:44:14,019 [Whistle] 927 00:44:14,085 --> 00:44:15,787 Oh! Oh! 928 00:44:15,854 --> 00:44:20,158 * They're playin' basketball * 929 00:44:20,225 --> 00:44:25,496 * We love that basketball * 930 00:44:25,563 --> 00:44:30,301 Announcer: Welcome to the NBA slam dunk competition. 931 00:44:30,368 --> 00:44:32,337 Beautiful! 932 00:44:36,007 --> 00:44:37,208 Oh! 933 00:44:37,275 --> 00:44:39,444 Announcer: Big vertical leap! 934 00:44:39,510 --> 00:44:41,679 Next up, 4-foot 8-inch Calvin Cambridge. 935 00:44:43,048 --> 00:44:44,750 The little guy is flying! 936 00:44:44,816 --> 00:44:46,251 [All Cheer] 937 00:44:46,317 --> 00:44:48,419 Cambridge wins it! 938 00:44:51,322 --> 00:44:52,991 [Snoring] 939 00:44:53,058 --> 00:44:53,825 Calvin. 940 00:44:53,892 --> 00:44:54,993 [Snoring Louder] 941 00:44:55,060 --> 00:44:55,827 Calvin. 942 00:44:55,894 --> 00:44:56,995 [Snores, Hiccups] 943 00:44:57,062 --> 00:44:58,029 Calvin. 944 00:44:58,096 --> 00:45:00,932 [Grunts] 945 00:45:00,999 --> 00:45:04,369 I was wondering. What is it like to be famous? 946 00:45:05,536 --> 00:45:09,374 Ah. It's all right. 947 00:45:09,440 --> 00:45:12,143 You know, um... [Sniffs] 948 00:45:12,210 --> 00:45:15,346 You know the celebrities you see on Oprah 949 00:45:15,413 --> 00:45:17,682 complainin' about how tough it is? 950 00:45:17,749 --> 00:45:19,717 They must be crazy. I mean, 951 00:45:19,785 --> 00:45:22,587 I'm gettin' paid to play in the NBA. 952 00:45:22,653 --> 00:45:24,622 The crowd loves me. 953 00:45:24,689 --> 00:45:27,458 I get room service. 954 00:45:27,525 --> 00:45:30,295 I got everything I ever wanted. 955 00:45:31,429 --> 00:45:35,400 Well, almost. 956 00:45:37,836 --> 00:45:39,370 [Yawns] Go back to sleep, all right? 957 00:45:43,942 --> 00:45:45,811 What are you doin'? Get off! 958 00:45:45,877 --> 00:45:47,012 I'm takin' a look at these MJ sneakers. 959 00:45:47,078 --> 00:45:47,979 Man, you ain't gettin' em. 960 00:45:48,046 --> 00:45:49,347 Gimme the sneakers! 961 00:45:49,414 --> 00:45:50,248 Gimme the sneakers. 962 00:45:50,315 --> 00:45:52,784 Come on, Ox. Get off. 963 00:45:52,851 --> 00:45:54,285 Get off! Hold Murph. 964 00:45:54,352 --> 00:45:55,987 Stop! 965 00:45:56,054 --> 00:45:57,222 Gimme the sneakers! 966 00:45:57,288 --> 00:45:59,825 You can't have 'em! Get off my sneakers, man! 967 00:45:59,891 --> 00:46:00,859 Get off him! 968 00:46:00,926 --> 00:46:01,960 Gimme your sneakers, Calvin! 969 00:46:02,027 --> 00:46:03,561 Get off my sneakers! Hey! 970 00:46:03,628 --> 00:46:05,663 Hey, hey! Stop! Get off! 971 00:46:05,730 --> 00:46:07,498 Get off Calvin! 972 00:46:07,565 --> 00:46:09,700 Do not hurt Calvin! 973 00:46:09,767 --> 00:46:12,303 What are you doing? Are you OK? 974 00:46:12,370 --> 00:46:13,939 Look, do not hurt him. 975 00:46:14,005 --> 00:46:15,440 Do you know how valuable he is to me? 976 00:46:15,506 --> 00:46:17,075 It's his sneakers. That's how he can play so well. 977 00:46:17,142 --> 00:46:18,844 You lay one more hand on him, 978 00:46:18,910 --> 00:46:21,246 and you're sleeping in the basement. 979 00:46:21,312 --> 00:46:23,114 [Sighs] 980 00:46:23,181 --> 00:46:26,551 [Sighs] All right, everybody. 981 00:46:26,617 --> 00:46:27,618 Go to sleep. 982 00:46:27,685 --> 00:46:29,487 It's all over. 983 00:46:31,689 --> 00:46:33,791 Good night. 984 00:46:37,829 --> 00:46:39,064 Joad: Come on. Get outta the way. 985 00:46:39,130 --> 00:46:41,299 No, I'm in first place. Why would I let you by? 986 00:46:41,366 --> 00:46:42,968 Oh. I ain't see, why you got your-- 987 00:46:43,034 --> 00:46:44,569 My hand ain't all in your face. 988 00:46:44,635 --> 00:46:46,872 What's with the bumpin', man? 989 00:46:46,938 --> 00:46:48,239 I'm about to win the Daytona Cup. 990 00:46:48,306 --> 00:46:49,074 Get outta the way. 991 00:46:49,140 --> 00:46:50,041 Oh! Whoo! Who's your daddy? 992 00:46:50,108 --> 00:46:51,376 That's only 5, man. 993 00:46:51,442 --> 00:46:53,311 You can't get me 6 in a row. No way. 994 00:46:53,378 --> 00:46:56,214 Hey, T-time. I just whupped on Joad again. 995 00:46:56,281 --> 00:46:58,416 See, I call Tracy "T-time." Hey, T-time, 996 00:46:58,483 --> 00:46:59,918 how come you haven't given me a nickname yet? 997 00:46:59,985 --> 00:47:01,119 I don't know. 998 00:47:01,186 --> 00:47:02,753 See, I've been thinkin' about somethin' like 999 00:47:02,820 --> 00:47:06,757 "C-square," or "C-cam," or "C-bridge." 1000 00:47:06,824 --> 00:47:07,825 I'm gonna pick up some allergy medicine. 1001 00:47:07,893 --> 00:47:09,260 I might pick up some sleeping pills 1002 00:47:09,327 --> 00:47:11,129 so you don't keep me up with your snorin' all night. 1003 00:47:11,196 --> 00:47:14,232 Oh, um... well, uh, 1004 00:47:14,299 --> 00:47:15,400 can I go? 1005 00:47:15,466 --> 00:47:17,135 Heh. Well, uh, no. 1006 00:47:18,836 --> 00:47:21,940 Hey, um, Trace, but, um, well, I... 1007 00:47:23,508 --> 00:47:24,976 Dang. 1008 00:47:25,043 --> 00:47:26,344 Don't take it personally, Cal. 1009 00:47:26,411 --> 00:47:27,678 He doesn't even like to spend time with his own family. 1010 00:47:27,745 --> 00:47:30,281 Family? Yeah. 1011 00:47:30,348 --> 00:47:31,917 I thought he didn't have any parents. 1012 00:47:31,983 --> 00:47:33,885 No, he's still got his dad. 1013 00:47:33,952 --> 00:47:35,520 He just doesn't talk to him. 1014 00:47:38,089 --> 00:47:39,657 Radio Deejay: Sacramento, capital city, 1015 00:47:39,724 --> 00:47:41,359 hip-hop's super station. 1016 00:47:41,426 --> 00:47:44,529 Oh. Oh, yeah. This is my song right here. 1017 00:47:44,595 --> 00:47:46,697 * Y'all gonna make me lose my mind * 1018 00:47:46,764 --> 00:47:48,633 * Up in here, up in here * 1019 00:47:48,699 --> 00:47:49,968 Go, X! Ha! 1020 00:47:50,035 --> 00:47:53,871 * Go all out, up in here, up in here * 1021 00:47:53,939 --> 00:47:56,041 * Y'all gonna make me act a fool * 1022 00:47:56,107 --> 00:47:58,709 * Up in * Oh! 1023 00:47:58,776 --> 00:48:00,278 What you doin' here, Calvin? 1024 00:48:00,345 --> 00:48:02,013 Stairs are faster than the elevator. 1025 00:48:02,080 --> 00:48:05,050 Dang, your rappin's despicable. Terrible. 1026 00:48:05,116 --> 00:48:07,118 Sound like Michael Jackson with a sore throat, man. 1027 00:48:07,185 --> 00:48:08,719 Oh, my rappin' sucks? OK, can you do better? 1028 00:48:08,786 --> 00:48:10,221 Let me see you do better. 1029 00:48:10,288 --> 00:48:12,590 * To be messin' with me, you--you ain't strong enough * 1030 00:48:12,657 --> 00:48:15,860 * So y'all gonna make me act the fool, up in * 1031 00:48:15,927 --> 00:48:19,264 * What? What? What-What? * 1032 00:48:19,330 --> 00:48:20,698 [Imitates Dog Barking] Cal. 1033 00:48:20,765 --> 00:48:21,732 Calvin, Calvin, Calvin. 1034 00:48:21,799 --> 00:48:23,401 Stick to playin' basketball, man. 1035 00:48:23,468 --> 00:48:25,503 'Cause you know why? 'Cause you can't rap. 1036 00:48:25,570 --> 00:48:26,637 You can do better? 1037 00:48:26,704 --> 00:48:27,638 I can do better. 1038 00:48:27,705 --> 00:48:28,773 Let me see you do some. 1039 00:48:28,839 --> 00:48:31,176 * Up in here, up in here * 1040 00:48:31,242 --> 00:48:33,744 * Y'all gonna make me lose my mind * 1041 00:48:33,811 --> 00:48:36,014 * Up in here, up in here * 1042 00:48:36,081 --> 00:48:37,082 * Y'all gonna make me... * 1043 00:48:37,148 --> 00:48:38,816 TLC. There you go. 1044 00:48:38,883 --> 00:48:40,651 Fishin' pole on 'em. 1045 00:48:40,718 --> 00:48:42,687 Aah. Uh-oh, pop lock. 1046 00:48:42,753 --> 00:48:44,289 OK, can you bring me some? Bring some. Bring some. 1047 00:48:44,355 --> 00:48:45,890 All right. 1048 00:48:45,957 --> 00:48:47,925 Whoa. Uh-oh. Pass it back. 1049 00:48:47,993 --> 00:48:49,995 Pass it back. Oh! 1050 00:48:50,061 --> 00:48:52,630 * Won't you * Oh! 1051 00:48:52,697 --> 00:48:55,033 * Meet me outside with my rough riders * 1052 00:48:55,100 --> 00:48:57,068 * Meet me outside, meet me outside * 1053 00:48:57,135 --> 00:49:00,005 * Meet me outside * 1054 00:49:00,071 --> 00:49:01,872 * Meet me outside, meet me outside * 1055 00:49:01,939 --> 00:49:03,474 Tracy. * Meet me outside * 1056 00:49:03,541 --> 00:49:05,210 * Meet me * What's goin' on? 1057 00:49:05,276 --> 00:49:07,178 How come you told me that your dad was dead? 1058 00:49:07,245 --> 00:49:09,014 And he really isn't? 1059 00:49:09,080 --> 00:49:10,181 Calvin, look, look, no. Why? 1060 00:49:10,248 --> 00:49:11,983 I don't wanna talk about this right now, OK? 1061 00:49:12,050 --> 00:49:13,284 But I don't understand, Tracy. 1062 00:49:13,351 --> 00:49:17,155 I would do anything-- anything-- to have a father. 1063 00:49:18,856 --> 00:49:20,058 Don't worry about it. 1064 00:49:26,631 --> 00:49:28,566 Wait right here. 1065 00:49:32,803 --> 00:49:35,273 Ah. Excuse me. 1066 00:49:35,340 --> 00:49:36,241 I'm here to pick up my order. 1067 00:49:36,307 --> 00:49:38,043 I can help you with that. 1068 00:49:41,179 --> 00:49:42,647 What's the name? 1069 00:49:42,713 --> 00:49:45,383 Reynolds. Tracy Reynolds. 1070 00:49:45,450 --> 00:49:47,052 I thought I recognized you. 1071 00:49:47,118 --> 00:49:49,054 Right. I seen your ads. 1072 00:49:49,120 --> 00:49:51,456 You're that, um, accountant, right? 1073 00:49:51,522 --> 00:49:53,291 [Chuckles, Sneezes] 1074 00:50:03,134 --> 00:50:04,835 You comfortable? 1075 00:50:04,902 --> 00:50:06,204 Very much so, yes. 1076 00:50:06,271 --> 00:50:08,339 So you know my name. 1077 00:50:08,406 --> 00:50:10,341 Um, do you have a name for me? 1078 00:50:10,408 --> 00:50:12,077 Allegra. 1079 00:50:12,143 --> 00:50:13,811 Allegra? That's a very pretty name. 1080 00:50:13,878 --> 00:50:15,346 Allegra. Is that French? Spanish? 1081 00:50:15,413 --> 00:50:16,947 It's your allergy medicine. 1082 00:50:17,014 --> 00:50:18,783 See, I knew that. I knew that 1083 00:50:18,849 --> 00:50:20,518 'cause my parents was from France. 1084 00:50:25,723 --> 00:50:26,657 Come on. 1085 00:50:26,724 --> 00:50:29,260 Now these are your sleeping pills. Red cap. 1086 00:50:29,327 --> 00:50:30,795 OK, OK. They're very strong. 1087 00:50:30,861 --> 00:50:31,829 So take one right before bed. 1088 00:50:31,896 --> 00:50:32,830 Got it. And this is 1089 00:50:32,897 --> 00:50:34,599 your allergy medicine. Blue cap. 1090 00:50:34,665 --> 00:50:35,966 Take one twice a day. 1091 00:50:36,033 --> 00:50:36,967 [Car Horn Honks] OK. 1092 00:50:37,034 --> 00:50:37,902 2 once a day. I got it. 1093 00:50:37,968 --> 00:50:39,770 [Honks] 1094 00:50:39,837 --> 00:50:41,872 Thanks for your help. 1095 00:50:41,939 --> 00:50:43,674 Oh, and Tracy... 1096 00:50:43,741 --> 00:50:45,643 that crossover move you do to your left, 1097 00:50:45,710 --> 00:50:47,011 you're telegraphing it. 1098 00:50:47,078 --> 00:50:48,546 Oh. See, I knew. 1099 00:50:48,613 --> 00:50:51,649 I knew you knew about Tracy Reynolds. 1100 00:50:51,716 --> 00:50:54,085 I knew you--I knew. See, I knew you would-- 1101 00:50:54,152 --> 00:50:55,986 Yeah. Well, bye. 1102 00:50:56,053 --> 00:50:58,556 What-What took you so long? 1103 00:50:58,623 --> 00:51:00,658 It's almost curfew. 1104 00:51:00,725 --> 00:51:02,293 Don't worry. [Yawns] 1105 00:51:02,360 --> 00:51:04,061 We'll be back at the hotel in a minute. 1106 00:51:04,129 --> 00:51:05,496 You all right? 1107 00:51:05,563 --> 00:51:06,431 Yeah. 1108 00:51:16,207 --> 00:51:18,209 It's like butter, baby. What? What? 1109 00:51:18,276 --> 00:51:19,844 Are you all right, man? 1110 00:51:19,910 --> 00:51:20,878 Uh, yeah. I'm good. You sure? 1111 00:51:20,945 --> 00:51:24,382 Mm-hmm. Mmm. I'm good. 1112 00:51:24,449 --> 00:51:25,750 I worry about you sometimes, Tracy. 1113 00:51:25,816 --> 00:51:27,285 [Snoring] Tracy. 1114 00:51:27,352 --> 00:51:29,053 What? What's up? What's up? What? 1115 00:51:29,120 --> 00:51:30,155 [Sniffs] 1116 00:51:32,523 --> 00:51:33,624 I don't want you doin' nothin' crazy 1117 00:51:33,691 --> 00:51:36,161 like fallin' asleep on me! Man, wake up! 1118 00:51:36,227 --> 00:51:38,196 OK, OK, all right. Put the pool in back, 1119 00:51:38,263 --> 00:51:40,165 put the diving board in the shallow end. 1120 00:51:40,231 --> 00:51:42,099 And I'm all good. This is all so... 1121 00:51:42,167 --> 00:51:44,369 Tray! 1122 00:51:44,435 --> 00:51:46,070 Tracy! 1123 00:51:46,137 --> 00:51:48,206 Tracy! [Snores] 1124 00:51:49,740 --> 00:51:50,641 Man. 1125 00:52:05,856 --> 00:52:09,427 I can't see squat. Dang! 1126 00:52:15,933 --> 00:52:18,903 Hmm? Allegra. 1127 00:52:18,969 --> 00:52:19,870 Huh? 1128 00:52:35,220 --> 00:52:37,888 [Sighs] Tracy... 1129 00:52:37,955 --> 00:52:39,724 you better hold on for this one. 1130 00:52:42,793 --> 00:52:44,362 [Tires Screech] 1131 00:52:44,429 --> 00:52:47,332 [Crash] [Cat Screeches] 1132 00:53:00,878 --> 00:53:01,779 Dang. 1133 00:53:15,125 --> 00:53:17,262 Bellhop. 1134 00:53:17,328 --> 00:53:18,663 [Clang] 1135 00:53:18,729 --> 00:53:21,666 Hey, Trace. Trace. Check it out. 1136 00:53:21,732 --> 00:53:25,703 Calvin got benched for goin' out joyridin' last night. 1137 00:53:25,770 --> 00:53:27,338 What'd he do somethin' like that for? 1138 00:53:27,405 --> 00:53:29,240 I don't know. 1139 00:53:29,307 --> 00:53:30,941 He did it to keep you from getting suspended. 1140 00:53:31,008 --> 00:53:32,142 What? 1141 00:53:32,209 --> 00:53:34,211 How do you think you got back last night? 1142 00:53:51,496 --> 00:53:56,701 Listen, um, I'm sorry you got suspended. 1143 00:53:56,767 --> 00:54:00,170 And this is really hard for me to say, but... 1144 00:54:00,237 --> 00:54:02,273 I appreciate what you did for me. 1145 00:54:02,340 --> 00:54:06,444 You had my back... C-dog. 1146 00:54:11,048 --> 00:54:13,017 You're welcome, T-time. 1147 00:54:15,953 --> 00:54:18,756 All right. Now listen, the team really needs you to win 1148 00:54:18,823 --> 00:54:21,258 so why don't you get some sleep, all right? 1149 00:54:28,533 --> 00:54:30,234 You really that afraid of the dark? 1150 00:54:30,301 --> 00:54:33,371 Yeah. 1151 00:54:33,438 --> 00:54:36,341 Hmm. Listen, don't worry about it. 1152 00:54:36,407 --> 00:54:38,343 'Cause, you know, we all have our fears. 1153 00:54:38,409 --> 00:54:42,112 Like me and this whole flying thing, man. 1154 00:54:42,179 --> 00:54:43,381 Yeah. It scares me. 1155 00:54:43,448 --> 00:54:46,817 Well, see, my thing is, you're getting on the plane. 1156 00:54:46,884 --> 00:54:48,085 Mm-hmm. 1157 00:54:48,152 --> 00:54:49,487 That's brave. 1158 00:54:51,188 --> 00:54:53,157 Hmm. 1159 00:54:53,223 --> 00:54:54,692 Right. 1160 00:54:54,759 --> 00:54:58,095 OK, OK. So since I'm brave in gettin' on this plane, 1161 00:54:58,162 --> 00:55:00,230 why don't you be brave... 1162 00:55:00,297 --> 00:55:03,501 and turn off the light? 1163 00:55:05,002 --> 00:55:06,871 [Sighs] 1164 00:55:08,939 --> 00:55:10,741 I don't know. 1165 00:55:10,808 --> 00:55:11,742 Hmm. 1166 00:55:21,051 --> 00:55:21,952 [Sighs] 1167 00:55:26,090 --> 00:55:29,427 Are you prepared for that big test tomorrow? 1168 00:55:29,494 --> 00:55:31,429 Yes, Sister Theresa. 1169 00:55:33,764 --> 00:55:36,401 Reg, you have to help me, please. 1170 00:55:36,467 --> 00:55:38,603 I'm not helping you with your geometry. 1171 00:55:38,669 --> 00:55:39,537 Why? 1172 00:55:39,604 --> 00:55:40,538 Because I don't understand it 1173 00:55:40,605 --> 00:55:41,872 any more than you do. 1174 00:55:41,939 --> 00:55:44,141 Welcome, everybody, and follow me into the room. 1175 00:55:44,208 --> 00:55:47,111 [Chattering] 1176 00:55:47,177 --> 00:55:48,979 Who are all those people? 1177 00:55:49,046 --> 00:55:51,181 Parents, here to see you. 1178 00:55:51,248 --> 00:55:53,350 What's wrong, Murph? I mean, that's a good thing, right? 1179 00:55:53,418 --> 00:55:55,019 Good for you. 1180 00:55:55,085 --> 00:55:56,654 It doesn't do us any good. 1181 00:56:00,057 --> 00:56:01,158 Murph. 1182 00:56:01,225 --> 00:56:04,629 Congratulations. Go get adopted. 1183 00:56:04,695 --> 00:56:07,031 What's wrong with him? 1184 00:56:07,097 --> 00:56:07,998 What do you think? 1185 00:56:08,065 --> 00:56:09,099 I don't know. 1186 00:56:09,166 --> 00:56:11,402 Bittleman told me that I couldn't get adopted. 1187 00:56:11,469 --> 00:56:13,404 And you believe Bittleman? 1188 00:56:15,105 --> 00:56:17,475 Coach Wagner On Phone: His contract says nothing about adoption. 1189 00:56:17,542 --> 00:56:19,977 Look, why would you send all of these people here? 1190 00:56:20,044 --> 00:56:21,078 Calvin deserves a home. 1191 00:56:21,145 --> 00:56:23,280 You're only interested in making money off him. 1192 00:56:23,347 --> 00:56:25,783 Look, with all due respect, Coach Wagner, 1193 00:56:25,850 --> 00:56:28,218 child custody law is very complex. 1194 00:56:28,285 --> 00:56:29,954 Mr. Bittleman. 1195 00:56:30,020 --> 00:56:32,457 Coach Wagner: Just because you signed his contractas his guardian... 1196 00:56:32,523 --> 00:56:34,592 I'll call you back. I'll call you back. 1197 00:56:34,659 --> 00:56:36,060 Coach Wagner: Wait! I'm not through talkin'-- 1198 00:56:36,126 --> 00:56:37,294 Yes, what is it, Calvin? 1199 00:56:37,361 --> 00:56:38,696 You lied to me. 1200 00:56:38,763 --> 00:56:39,897 What are you talking about? 1201 00:56:39,964 --> 00:56:41,832 You told me no one can adopt me. 1202 00:56:41,899 --> 00:56:43,734 I never said that. 1203 00:56:53,444 --> 00:56:55,846 Look, Calvin, 1204 00:56:55,913 --> 00:57:00,451 bear in mind I have cared for you 1205 00:57:00,518 --> 00:57:03,688 way before you were rich or famous, 1206 00:57:03,754 --> 00:57:05,556 and all of those people in there, 1207 00:57:05,623 --> 00:57:07,257 the only reason that they're interested in you 1208 00:57:07,324 --> 00:57:08,526 is because you're famous. 1209 00:57:08,593 --> 00:57:10,427 I'd like to see for myself. 1210 00:57:10,495 --> 00:57:14,064 Well, that's fine. 1211 00:57:14,131 --> 00:57:17,635 I will, um... 1212 00:57:17,702 --> 00:57:20,738 make arrangements with the very best candidates. 1213 00:57:20,805 --> 00:57:22,840 What do you think about that, my big man? 1214 00:57:22,907 --> 00:57:26,143 We've been doing musical dinner theater now over 6 years 1215 00:57:26,210 --> 00:57:28,813 in over 27 cities. Mm-hmm. 1216 00:57:28,879 --> 00:57:33,618 No more hard-knock life for you, Calvin. 1217 00:57:33,684 --> 00:57:38,523 * The sun'll come out tomorrow * 1218 00:57:38,589 --> 00:57:43,093 * Bet your bottom dollar that tomorrow * 1219 00:57:43,160 --> 00:57:45,429 * They'll be sun * 1220 00:57:45,496 --> 00:57:47,532 We run a tight ship, Cambridge! 1221 00:57:47,598 --> 00:57:49,199 Roll call 0600! 1222 00:57:49,266 --> 00:57:50,067 I think you're gonna flip 1223 00:57:50,134 --> 00:57:52,837 for my sugar-free seaweed rice cream. 1224 00:57:52,903 --> 00:57:55,172 * I just stick out my chin * 1225 00:57:55,239 --> 00:57:56,340 * And grin * 1226 00:57:56,406 --> 00:57:57,542 All right, good buddy. 1227 00:57:57,608 --> 00:57:59,243 Now Denise here will home school you 1228 00:57:59,309 --> 00:58:01,111 'cause we're on the road 24-7. 1229 00:58:01,178 --> 00:58:02,346 * And I say * 1230 00:58:02,412 --> 00:58:03,514 Ya, Ras Clap, 1231 00:58:03,581 --> 00:58:05,382 ya have to come back with me, ya seein'? 1232 00:58:05,449 --> 00:58:07,818 * Tomorrow, tomorrow * 1233 00:58:07,885 --> 00:58:09,687 How tall are you, boy?! How tall are you?! 1234 00:58:09,754 --> 00:58:11,355 You'll learn to hold your bladder. 1235 00:58:11,421 --> 00:58:13,457 * We love ya tomorrow * 1236 00:58:13,524 --> 00:58:16,927 * You're only a day * 1237 00:58:16,994 --> 00:58:20,230 * Away * 1238 00:58:22,967 --> 00:58:24,569 You see, Calvin? 1239 00:58:24,635 --> 00:58:27,504 You're best off here... 1240 00:58:27,572 --> 00:58:28,973 with me. 1241 00:58:37,281 --> 00:58:38,215 Hey, yo, Trace. 1242 00:58:38,282 --> 00:58:39,216 Tracy: Hello? 1243 00:58:39,283 --> 00:58:40,618 It's me, Calvin. 1244 00:58:40,685 --> 00:58:41,952 Calvin. Wait. You're here? 1245 00:58:42,019 --> 00:58:43,353 Yeah, I'm here, 1246 00:58:43,420 --> 00:58:44,321 and it took me 4 busses 1247 00:58:44,388 --> 00:58:45,322 to get here, too. 1248 00:58:45,389 --> 00:58:46,591 Uh, all right. 1249 00:59:00,971 --> 00:59:03,741 Dang. Man, this is where you live? 1250 00:59:03,808 --> 00:59:05,009 Calvin, what are you doing here? 1251 00:59:05,075 --> 00:59:06,877 Hey, I just can't wait to see the inside... 1252 00:59:06,944 --> 00:59:08,278 Calvin. of the house. 1253 00:59:08,345 --> 00:59:09,914 Calvin, wait. Calvin. 1254 00:59:09,980 --> 00:59:12,449 Come on, Calvin. Tell me why you're here. 1255 00:59:12,516 --> 00:59:15,419 Aw, this is tight. 1256 00:59:15,485 --> 00:59:16,854 Look at all the stuff you got, man. 1257 00:59:16,921 --> 00:59:19,023 Yeah. Yeah, it's tight. 1258 00:59:19,089 --> 00:59:20,858 So come on, man, tell me what's up. Why you here? 1259 00:59:20,925 --> 00:59:24,094 I wanna check your place out. 1260 00:59:24,161 --> 00:59:28,532 You know, just look at your crib and everything. 1261 00:59:28,599 --> 00:59:30,668 What do you call this game? 1262 00:59:30,735 --> 00:59:33,170 I have no idea. It came with the house. 1263 00:59:33,237 --> 00:59:34,639 Oh, man. 1264 00:59:34,705 --> 00:59:36,173 So you're not gonna tell me why you're here? 1265 00:59:36,240 --> 00:59:38,976 We need one of these at the orphanage. 1266 00:59:39,043 --> 00:59:42,112 OK, OK. So I take it you don't wanna tell me 1267 00:59:42,179 --> 00:59:43,814 what's goin' on with you. I understand. 1268 00:59:43,881 --> 00:59:44,749 It's your prerogative. That's cool. 1269 00:59:44,815 --> 00:59:46,917 No, I mean, nothin's goin' on. 1270 00:59:46,984 --> 00:59:47,918 I mean, everything's all right. 1271 00:59:47,985 --> 00:59:49,219 Everything's goin' real well. 1272 00:59:49,286 --> 00:59:50,187 Everything's perfect. 1273 00:59:50,254 --> 00:59:51,722 Uh, everything's, uh, 1274 00:59:51,789 --> 00:59:53,057 you know, uh... 1275 00:59:55,793 --> 00:59:57,127 All right, man. 1276 00:59:57,194 --> 00:59:59,897 Everything's goin' real terrible right about now. 1277 00:59:59,964 --> 01:00:01,632 My best friend Murph, he's mad at me. 1278 01:00:01,699 --> 01:00:02,900 Bittleman lied to me. 1279 01:00:02,967 --> 01:00:05,636 He set up the worst parents in orphan history 1280 01:00:05,703 --> 01:00:07,504 to come meet with me. 1281 01:00:07,571 --> 01:00:08,939 And then, on top of that, 1282 01:00:09,006 --> 01:00:12,042 I have a geometry test tomorrow, and I hate geometry. 1283 01:00:12,109 --> 01:00:14,011 Mmm. All right, well, listen, 1284 01:00:14,078 --> 01:00:15,045 I'm sure the right parents 1285 01:00:15,112 --> 01:00:16,513 are gonna show up for you, OK? 1286 01:00:16,580 --> 01:00:17,648 It's just a question of time, 1287 01:00:17,715 --> 01:00:18,916 so you gotta have a little faith. 1288 01:00:18,983 --> 01:00:20,985 All right? But in the meantime... 1289 01:00:24,722 --> 01:00:25,823 call your boy Murph. 1290 01:00:25,890 --> 01:00:27,992 Right now? Right now, yes. 1291 01:00:28,058 --> 01:00:29,093 Good friends are hard to come by, 1292 01:00:29,159 --> 01:00:30,761 so you gotta keep things straight with 'em. 1293 01:00:30,828 --> 01:00:32,596 You have your geometry work with you? 1294 01:00:32,663 --> 01:00:34,031 Yeah. 1295 01:00:34,098 --> 01:00:36,633 You know a little somethin' about geometry? 1296 01:00:36,701 --> 01:00:38,635 [Chuckles] Do I know about geometry? 1297 01:00:38,703 --> 01:00:41,205 Ha ha ha! Do I know about geometry? 1298 01:00:44,942 --> 01:00:46,610 Take-Take your time on that call, 1299 01:00:46,677 --> 01:00:48,512 and, um, meet me outside. 1300 01:00:48,578 --> 01:00:52,282 I gotta--I know geometry, but let me... 1301 01:00:58,789 --> 01:01:00,725 OK, now, the key to the whole geometry thing 1302 01:01:00,791 --> 01:01:02,359 and gettin' the hang of these triangles is 1303 01:01:02,426 --> 01:01:03,660 to super-size them. 1304 01:01:03,728 --> 01:01:05,462 Super-size? Super-size. 1305 01:01:05,529 --> 01:01:06,596 You painted your house. 1306 01:01:06,663 --> 01:01:07,631 All right, look. Tell me 1307 01:01:07,698 --> 01:01:09,033 what triangle this is right here. 1308 01:01:09,099 --> 01:01:10,634 Um... 1309 01:01:10,701 --> 01:01:13,037 I'm not familiar with this one. I don't know. 1310 01:01:13,103 --> 01:01:14,004 All right. Let me give you a hint. 1311 01:01:14,071 --> 01:01:15,039 So you got MJ over there 1312 01:01:15,105 --> 01:01:15,973 posting up a small point guard, right? 1313 01:01:16,040 --> 01:01:17,607 You got Rodman over there 1314 01:01:17,674 --> 01:01:18,608 on the other side of the court with his hair. 1315 01:01:18,675 --> 01:01:20,210 Now Pippin comes to screen for Michael. 1316 01:01:20,277 --> 01:01:21,411 So what do you got? 1317 01:01:21,478 --> 01:01:23,613 Well, this is the Bulls' triangle offense, right? 1318 01:01:23,680 --> 01:01:24,782 Right. So we're just 1319 01:01:24,849 --> 01:01:26,917 givin' room for Michael to isolate. 1320 01:01:26,984 --> 01:01:30,420 Isolate. Isosceles. An isosceles triangle. 1321 01:01:30,487 --> 01:01:31,521 Exactly. 1322 01:01:31,588 --> 01:01:33,724 The Lakers use this triangle offense. 1323 01:01:33,791 --> 01:01:36,861 This triangle has equal sides for Kobe and Shaq. 1324 01:01:36,927 --> 01:01:40,664 Equal sides. OK. This is an equilateral triangle. 1325 01:01:40,731 --> 01:01:41,732 There you go. See, you're gettin' it. 1326 01:01:41,799 --> 01:01:43,500 You're gettin' it. OK. OK. 1327 01:01:43,567 --> 01:01:44,634 Uh, I got this. 1328 01:01:44,701 --> 01:01:45,936 You got this one? 1329 01:01:46,003 --> 01:01:47,104 OK, now this is us. Uh-huh. 1330 01:01:47,171 --> 01:01:49,106 And you know the type of triangle offense we use 1331 01:01:49,173 --> 01:01:51,341 is the acute offense. Well, the acute triangle offense. 1332 01:01:51,408 --> 01:01:52,743 OK. That's because 1333 01:01:52,810 --> 01:01:54,711 Calvin Cambridge is so damn cute. 1334 01:01:54,779 --> 01:01:56,213 Oh, man, give me a break. I'm the cute one. 1335 01:01:56,280 --> 01:01:57,114 No, I am. No, see. 1336 01:01:57,181 --> 01:01:58,048 Look at the picture. I'm the cute one. 1337 01:01:58,115 --> 01:01:59,850 No. OK, go ahead. Fine. 1338 01:01:59,917 --> 01:02:01,919 All right. So... 1339 01:02:01,986 --> 01:02:04,789 OK, see, here's Joad, right? 1340 01:02:04,855 --> 01:02:05,990 Right. This is Joad. 1341 01:02:06,056 --> 01:02:07,591 Joad's gonna take the ball out. 1342 01:02:07,657 --> 01:02:09,994 He's gonna pass all the way to you. 1343 01:02:10,060 --> 01:02:11,762 OK. You're right here. 1344 01:02:11,829 --> 01:02:12,797 Right. See me? 1345 01:02:12,863 --> 01:02:14,231 I'm gonna be headin' down court 1346 01:02:14,298 --> 01:02:17,802 for the full-court lob pass just like this, right? 1347 01:02:17,868 --> 01:02:19,603 Oh, hey, Calvin. Calvin. 1348 01:02:19,669 --> 01:02:20,604 Don't put paint on my windows, all right? 1349 01:02:20,670 --> 01:02:21,839 But I'm gonna be wide open. 1350 01:02:21,906 --> 01:02:22,840 You gotta pass me the ball. 1351 01:02:22,907 --> 01:02:24,574 I'm warning you, all right? Don't do it. 1352 01:02:24,641 --> 01:02:26,911 And then... 1353 01:02:26,977 --> 01:02:29,814 Wham! 2 points for me 1354 01:02:29,880 --> 01:02:32,549 and the assist... 1355 01:02:32,616 --> 01:02:33,617 to Reynolds. 1356 01:02:33,683 --> 01:02:35,419 Oh, OK. So you think you're cute 1357 01:02:35,485 --> 01:02:37,221 puttin' the paint and then messin' up the house, huh? 1358 01:02:37,287 --> 01:02:38,722 Well, let me see what we've got. 1359 01:02:38,789 --> 01:02:40,157 Let's say if I went and did-- 1360 01:02:40,224 --> 01:02:42,827 Oh! Aw. Hey! 1361 01:02:42,893 --> 01:02:44,694 Orange looks nice on you, man. 1362 01:02:44,761 --> 01:02:46,030 That's not funny. 1363 01:02:46,096 --> 01:02:47,731 No, it really is funny 'cause it looks nice. 1364 01:02:47,798 --> 01:02:48,598 It goes nice with the blue, and... 1365 01:02:48,665 --> 01:02:49,834 Oh, really? 1366 01:02:49,900 --> 01:02:51,902 Yeah. You kinda look like a rainbow or-- 1367 01:02:51,969 --> 01:02:53,871 Well, the orange looks really nice... 1368 01:02:53,938 --> 01:02:54,771 Calvin, I know you're not gonna do that. 1369 01:02:54,839 --> 01:02:57,074 Oh! on you! 1370 01:02:57,141 --> 01:02:58,275 You really think it's funny? 1371 01:02:58,342 --> 01:03:00,244 No, no, no, no, no! 1372 01:03:00,310 --> 01:03:01,511 What are you doin'? Cal. Calvin. 1373 01:03:01,578 --> 01:03:02,913 Calvin. Whoa! 1374 01:03:02,980 --> 01:03:04,514 [Laughs] Aah! 1375 01:03:04,581 --> 01:03:06,483 [Buzzer] 1376 01:03:11,755 --> 01:03:12,722 You must be Tracy. 1377 01:03:12,789 --> 01:03:13,958 You must be Murph. 1378 01:03:14,024 --> 01:03:15,559 Yeah, that's me. 1379 01:03:15,625 --> 01:03:16,626 What's up, Murph? 1380 01:03:16,693 --> 01:03:17,895 Hey, Cal. You all right? 1381 01:03:17,962 --> 01:03:18,929 Yeah, I'm pretty good. 1382 01:03:18,996 --> 01:03:20,764 But can you believe the cab ride here 1383 01:03:20,831 --> 01:03:22,032 cost 50 bucks? 1384 01:03:22,099 --> 01:03:23,533 You should have took the bus. 1385 01:03:23,600 --> 01:03:25,836 Tracy, can you lend me 49.50? 1386 01:03:25,903 --> 01:03:27,504 Heh. All right, Murph. 1387 01:03:27,571 --> 01:03:29,173 I'll go get my wallet. 1388 01:03:29,239 --> 01:03:31,775 So what have you guys been up to? 1389 01:03:31,842 --> 01:03:33,610 Geometry. 1390 01:03:33,677 --> 01:03:35,279 Think you could teach me? 1391 01:03:35,345 --> 01:03:37,948 * All I'm tryin' to do is get my dough on * 1392 01:03:38,015 --> 01:03:39,616 * I'm your boy, you're my girlfriend * 1393 01:03:39,683 --> 01:03:41,151 * Stop, hold up * 1394 01:03:41,218 --> 01:03:44,154 * I ain't in no kind of rush to grow up, so slow up * 1395 01:03:44,221 --> 01:03:45,890 * I'm just playin' the game * 1396 01:03:45,956 --> 01:03:46,924 * Let me warn you, girl * 1397 01:03:46,991 --> 01:03:48,558 * Before you get rough with me * 1398 01:03:48,625 --> 01:03:51,195 * You might think you got me but you never really get me * 1399 01:03:51,261 --> 01:03:54,064 * So don't trip if you see me doin' my thing * 1400 01:03:54,131 --> 01:03:55,332 * I told ya * 1401 01:03:55,399 --> 01:03:56,300 * I'm just playin' the game * 1402 01:03:56,366 --> 01:03:57,534 * Yeah * 1403 01:03:57,601 --> 01:03:59,169 * Playin' the game * 1404 01:04:01,038 --> 01:04:04,208 Aah! Whoa! 1405 01:04:04,274 --> 01:04:05,943 Cannonball! 1406 01:04:10,981 --> 01:04:12,749 When Calvin Cambridge comes to your town, 1407 01:04:12,816 --> 01:04:14,018 you'd better watch out. 1408 01:04:14,084 --> 01:04:15,052 Well, that was the final word 1409 01:04:15,119 --> 01:04:16,720 from Gary "the Glove" Payton tonight 1410 01:04:16,786 --> 01:04:18,488 after the Seattle Sonics battled it out 1411 01:04:18,555 --> 01:04:20,524 with Cambridge and the Los Angeles Knights. 1412 01:04:22,392 --> 01:04:23,160 Yeah, now you know 1413 01:04:23,227 --> 01:04:24,094 what it feels like to be in the glove. 1414 01:04:24,161 --> 01:04:25,930 It's more like a mitten, Gary. 1415 01:04:25,996 --> 01:04:26,931 Kenny Mayne: The Knights rallied 1416 01:04:26,997 --> 01:04:27,898 around Cambridge after that, 1417 01:04:27,965 --> 01:04:28,966 and before it was all over, 1418 01:04:29,033 --> 01:04:30,634 Payton got the gate. 1419 01:04:30,700 --> 01:04:31,902 Get him outta here, Ref. 1420 01:04:31,969 --> 01:04:32,903 Rich Eisen: And Kenny, how about the way 1421 01:04:32,970 --> 01:04:34,504 Reynolds jumped in to protect Cambridge? 1422 01:04:34,571 --> 01:04:35,339 How about that? 1423 01:04:35,405 --> 01:04:36,373 They're startin' to come together, Rich. 1424 01:04:36,440 --> 01:04:37,942 The team's gelling at this point, 1425 01:04:38,008 --> 01:04:39,876 and with 3 games left in the season, 1426 01:04:39,944 --> 01:04:41,145 they are only 2 wins away 1427 01:04:41,211 --> 01:04:43,213 from their first ever trip to the play-offs. 1428 01:04:43,280 --> 01:04:44,248 * Take it to the top * 1429 01:04:44,314 --> 01:04:45,916 * Get your head in the game * 1430 01:04:45,983 --> 01:04:48,318 * Get your head in the game * 1431 01:04:48,385 --> 01:04:51,121 * Get up out your seats or you got no one to blame * 1432 01:04:51,188 --> 01:04:52,856 * Rise up, giddyup * 1433 01:04:52,923 --> 01:04:54,658 * The Knights is flyin' higher * 1434 01:04:54,724 --> 01:04:56,660 [Cheering] 1435 01:04:56,726 --> 01:04:58,328 The Knights win! 1436 01:04:58,395 --> 01:05:00,664 Yes! Ha ha ha! 1437 01:05:02,766 --> 01:05:04,301 Whoo! 1438 01:05:04,368 --> 01:05:05,936 Oof. Aah! 1439 01:05:06,003 --> 01:05:07,837 Coach, great game. Great game. 1440 01:05:07,904 --> 01:05:09,873 Fellas, unbelievable. Hey, guys, 1441 01:05:09,940 --> 01:05:12,977 I gotta pinch myself. One more win 1442 01:05:13,043 --> 01:05:14,311 and we're in the play-offs, 1443 01:05:14,378 --> 01:05:15,812 and you know what that means 1444 01:05:15,879 --> 01:05:18,415 for every man in this organization? 1445 01:05:18,482 --> 01:05:21,118 Bonuses. Ha ha. Contract renewals. 1446 01:05:21,185 --> 01:05:23,520 We'll all have jobs next year. 1447 01:05:23,587 --> 01:05:25,489 You two together... 1448 01:05:27,391 --> 01:05:28,258 this works. 1449 01:05:32,162 --> 01:05:33,530 Come on. Let's go. 1450 01:05:35,132 --> 01:05:39,836 So you still haven't met any parents you liked? 1451 01:05:39,903 --> 01:05:41,771 I don't know. 1452 01:05:41,838 --> 01:05:43,240 Nobody seems right. 1453 01:05:43,307 --> 01:05:44,574 Murph: Maybe nobody seems right 1454 01:05:44,641 --> 01:05:46,810 because you already met the right person. 1455 01:05:46,876 --> 01:05:48,378 What right person? 1456 01:05:48,445 --> 01:05:49,679 Tracy. 1457 01:05:49,746 --> 01:05:52,516 [Chuckles] Tracy. 1458 01:05:52,582 --> 01:05:53,450 Listen, Murph, 1459 01:05:53,517 --> 01:05:55,452 Tracy can't even take care of himself. 1460 01:05:55,519 --> 01:05:56,786 [Chuckles] 1461 01:05:56,853 --> 01:05:57,921 You like him. 1462 01:05:57,988 --> 01:06:00,357 Yeah, so? 1463 01:06:00,424 --> 01:06:02,126 That doesn't mean he wants to adopt me. 1464 01:06:02,192 --> 01:06:03,827 Well, why don't you ask him? 1465 01:06:03,893 --> 01:06:06,296 Listen, Reg, Murph... 1466 01:06:06,363 --> 01:06:08,498 Tracy's not big on families. 1467 01:06:08,565 --> 01:06:11,068 He doesn't even talk to his own dad. 1468 01:06:11,135 --> 01:06:14,571 I mean, how can you have a dad 1469 01:06:14,638 --> 01:06:16,773 and not talk to him? 1470 01:06:16,840 --> 01:06:18,608 Man, that's nuts. 1471 01:06:18,675 --> 01:06:20,210 It ain't cool. 1472 01:06:20,277 --> 01:06:23,113 Can you do anything? 1473 01:06:26,083 --> 01:06:27,117 You're back again? 1474 01:06:27,184 --> 01:06:29,086 Yeah, uh, I got a surprise for you. 1475 01:06:29,153 --> 01:06:30,154 Somebody I want you to meet. 1476 01:06:30,220 --> 01:06:31,788 Oh, OK. I hope she's wearin' a bikini. 1477 01:06:31,855 --> 01:06:34,858 Nah, it's not a woman. It's-It's your number-one fan. 1478 01:06:34,924 --> 01:06:36,293 Well, it has to be a woman, right? 1479 01:06:36,360 --> 01:06:37,294 [Sighs] 1480 01:06:40,097 --> 01:06:41,431 Calvin, why'd you bring him here? 1481 01:06:41,498 --> 01:06:42,299 This is your dad. 1482 01:06:42,366 --> 01:06:43,567 You don't want to talk to him? 1483 01:06:43,633 --> 01:06:44,668 Listen to me. 1484 01:06:44,734 --> 01:06:45,469 Now stay out of my business 1485 01:06:45,535 --> 01:06:47,204 and get him out of here. Now. 1486 01:06:52,976 --> 01:06:54,978 [Buzzer Sounds] 1487 01:06:55,045 --> 01:06:57,714 How could we lose to the Bulls?! 1488 01:06:57,781 --> 01:06:58,982 We were out of synch, 1489 01:06:59,049 --> 01:07:00,517 especially Cambridge and Reynolds. 1490 01:07:00,584 --> 01:07:02,018 What's the matter with you two? 1491 01:07:02,086 --> 01:07:03,553 This was your gimme. 1492 01:07:03,620 --> 01:07:05,055 Now you're gonna have to beat the Raptors 1493 01:07:05,122 --> 01:07:06,656 or we're out. You got that? 1494 01:07:06,723 --> 01:07:09,193 We're gonna have to tighten it up, guys. 1495 01:07:09,259 --> 01:07:10,594 Pull this thing together. 1496 01:07:10,660 --> 01:07:12,429 Damn it! 1497 01:07:14,298 --> 01:07:15,332 All right, listen, Cal-- 1498 01:07:30,680 --> 01:07:32,116 [Sighs] 1499 01:07:42,426 --> 01:07:44,294 [Sighs] What's wrong? 1500 01:07:45,495 --> 01:07:48,365 I give up on ever finding somebody to adopt me. 1501 01:07:48,432 --> 01:07:50,734 Well, I wouldn't do that just yet. 1502 01:07:52,669 --> 01:07:55,172 Well, hello, Calvin. 1503 01:07:55,239 --> 01:07:56,806 We've been waiting for you. 1504 01:07:56,873 --> 01:07:58,608 We're the Boyds. 1505 01:07:58,675 --> 01:08:00,177 We're from Bel Air. 1506 01:08:07,817 --> 01:08:09,286 Hoo-ooh. 1507 01:08:12,489 --> 01:08:13,657 Hmm? 1508 01:08:13,723 --> 01:08:15,225 What's the matter? 1509 01:08:15,292 --> 01:08:17,161 You've had something on your mind all night. 1510 01:08:17,227 --> 01:08:18,628 Nah. No, I haven't. 1511 01:08:18,695 --> 01:08:20,597 It's Calvin, isn't it? 1512 01:08:24,534 --> 01:08:26,303 As we hit the end of the regular season, 1513 01:08:26,370 --> 01:08:28,272 the big story is this weekend's showdown 1514 01:08:28,338 --> 01:08:29,839 between the Los Angeles Knights 1515 01:08:29,906 --> 01:08:31,241 and the Toronto Raptors. 1516 01:08:31,308 --> 01:08:33,343 Both teams need a victory to make the play-offs. 1517 01:08:33,410 --> 01:08:34,578 Man, this is personal. 1518 01:08:34,644 --> 01:08:37,013 It's play-off time, and my job 1519 01:08:37,080 --> 01:08:38,482 is to shut Calvin Cambridge down. 1520 01:08:38,548 --> 01:08:41,285 Besides, what does a little kid know about the play-offs? 1521 01:08:41,351 --> 01:08:43,753 For the Knights to have any shot at winning this game, 1522 01:08:43,820 --> 01:08:46,290 Reynolds and Cambridge better get back in synch, 1523 01:08:46,356 --> 01:08:49,626 and Cambridge better bring every weapon in his arsenal. 1524 01:08:53,197 --> 01:08:54,964 Ha. Hey, man. How you doing? 1525 01:08:55,031 --> 01:08:56,166 Fine. 1526 01:08:56,233 --> 01:08:57,467 Cool, cool, cool. 1527 01:08:57,534 --> 01:08:58,502 Hey, I wanted to ask you, 1528 01:08:58,568 --> 01:08:59,836 uh, is it true what you said 1529 01:08:59,903 --> 01:09:02,138 about Calvin's, uh, sneakers? 1530 01:09:02,206 --> 01:09:04,140 I guess. 1531 01:09:04,208 --> 01:09:05,342 "I guess?" Don't "I guess" me, you idiot. 1532 01:09:07,311 --> 01:09:09,513 Is it because of the sneakers? 1533 01:09:09,579 --> 01:09:11,781 Huh? Huh? 1534 01:09:11,848 --> 01:09:13,650 Uh-huh? Yes? 1535 01:09:13,717 --> 01:09:14,784 Yeah. 1536 01:09:14,851 --> 01:09:16,686 Yeah, yeah. OK. 1537 01:09:16,753 --> 01:09:18,655 All right, hey, thanks. 1538 01:09:18,722 --> 01:09:21,124 Ha ha. Cool, cool. 1539 01:09:21,191 --> 01:09:22,726 Cool. 1540 01:09:24,728 --> 01:09:26,663 But I have to wear my sneakers. 1541 01:09:26,730 --> 01:09:28,365 Right, right. 1542 01:09:28,432 --> 01:09:29,699 But-But they're sneakers. 1543 01:09:29,766 --> 01:09:31,335 They're not-- They're not proper attire 1544 01:09:31,401 --> 01:09:32,969 for brunch at the Boyds. 1545 01:09:33,036 --> 01:09:36,506 You just want to make your best possible impression. 1546 01:09:36,573 --> 01:09:39,075 So put on these shoes, look good, 1547 01:09:39,142 --> 01:09:41,511 and maybe you'll get adopted. 1548 01:09:43,680 --> 01:09:44,648 Go on. 1549 01:09:46,983 --> 01:09:48,352 All right, Murph. 1550 01:09:48,418 --> 01:09:51,120 Guard these with your life, all right? 1551 01:09:51,187 --> 01:09:52,656 I will. 1552 01:09:54,424 --> 01:09:56,092 Good luck with the Boyds. 1553 01:09:56,159 --> 01:09:57,126 I hope they're the right ones. 1554 01:09:57,193 --> 01:09:58,362 Yeah, me, too, man. 1555 01:09:58,428 --> 01:10:00,397 See you later, man, all right? 1556 01:10:23,453 --> 01:10:25,822 Make me like Mike. 1557 01:10:25,889 --> 01:10:27,857 [Crowd Cheering] 1558 01:10:55,251 --> 01:10:57,987 I guess they don't fit me, Mom, huh? 1559 01:10:58,054 --> 01:10:58,988 Where are they? 1560 01:10:59,055 --> 01:11:00,089 Where are what? 1561 01:11:00,156 --> 01:11:01,325 The sneakers. 1562 01:11:01,391 --> 01:11:03,593 I don't know what you're talking about. 1563 01:11:03,660 --> 01:11:05,429 Bittleman: I don't want to do this. 1564 01:11:05,495 --> 01:11:08,264 No! Not my mom's picture! 1565 01:11:08,332 --> 01:11:09,699 No! 1566 01:11:09,766 --> 01:11:12,469 All right. I'm gonna ask you one last time. 1567 01:11:14,137 --> 01:11:16,973 Where are Calvin's sneakers? 1568 01:11:18,442 --> 01:11:19,576 All right, you're not gonna tell me? 1569 01:11:19,643 --> 01:11:21,210 OK, all right, here we go then. 1570 01:11:21,277 --> 01:11:22,211 I'm gonna light it. 1571 01:11:22,278 --> 01:11:23,747 Say good-bye to mom! 1572 01:11:23,813 --> 01:11:25,048 Bye. There she goes. 1573 01:11:25,114 --> 01:11:27,551 Bye, Mom. No! No! Stop it! 1574 01:11:27,617 --> 01:11:29,453 Burning. This is your fault. 1575 01:11:29,519 --> 01:11:30,520 It's your fault. 1576 01:11:30,587 --> 01:11:31,455 No! They're in the attic! 1577 01:11:31,521 --> 01:11:32,989 Attic! Attic--Ow! 1578 01:11:33,056 --> 01:11:35,258 Ah! Good! All right. 1579 01:11:35,325 --> 01:11:37,160 Good. In the attic. 1580 01:11:37,226 --> 01:11:38,795 Good, good. Good. 1581 01:11:38,862 --> 01:11:42,366 All right. Now, you want to see this again? 1582 01:11:42,432 --> 01:11:44,934 Do not say anything to Calvin. 1583 01:11:45,001 --> 01:11:46,803 [Classical Music Playing] 1584 01:11:59,248 --> 01:12:00,817 [Gasps] 1585 01:12:00,884 --> 01:12:01,718 I'll get it! 1586 01:12:01,785 --> 01:12:02,886 I-It's all right. It's all right. 1587 01:12:02,952 --> 01:12:03,687 I'm-I'm really sorry. 1588 01:12:03,753 --> 01:12:05,121 It's OK. I know. It's OK. 1589 01:12:05,188 --> 01:12:07,090 [Overlapping Conversations] 1590 01:12:10,560 --> 01:12:13,897 Excuse me, uh, Mr. Williams? 1591 01:12:13,963 --> 01:12:15,331 It's possible. 1592 01:12:15,399 --> 01:12:18,101 My dentist, Frank Nister, 1593 01:12:18,167 --> 01:12:20,036 said that I might be able to find you here. 1594 01:12:20,103 --> 01:12:21,438 Who's Nister? 1595 01:12:21,505 --> 01:12:23,440 You know, the guy with the ear. 1596 01:12:24,541 --> 01:12:26,443 Um, my name is Stan Bittleman. 1597 01:12:26,510 --> 01:12:28,445 What can I do for you, Mr. Bittleman? 1598 01:12:28,512 --> 01:12:32,148 I'm looking for a, uh, sports broker, 1599 01:12:32,215 --> 01:12:36,420 uh, to make a sizable investment 1600 01:12:36,486 --> 01:12:39,255 in the Raptors to beat the Knights. 1601 01:12:39,322 --> 01:12:41,190 Why are you speaking in code? 1602 01:12:41,257 --> 01:12:43,159 You want to place a bet? How much? 1603 01:12:43,226 --> 01:12:45,294 $100,000. 1604 01:12:45,361 --> 01:12:46,596 [Whistles] 1605 01:12:48,064 --> 01:12:49,298 That's a lot of money. 1606 01:12:49,365 --> 01:12:50,967 You good for it? 1607 01:12:51,034 --> 01:12:53,169 Of course I am. 1608 01:12:53,236 --> 01:12:55,439 What makes you so confident? 1609 01:12:56,740 --> 01:12:59,876 Well, let's just say I have a good feeling 1610 01:12:59,943 --> 01:13:04,213 that Calvin Cambridge is going to have... 1611 01:13:04,280 --> 01:13:07,150 an off game. 1612 01:13:08,217 --> 01:13:09,986 Tell me more. 1613 01:13:13,457 --> 01:13:14,591 We were gonna wait till later 1614 01:13:14,658 --> 01:13:17,661 to tell you this, but, um, well, I can't wait. 1615 01:13:17,727 --> 01:13:21,631 Calvin, tomorrow we're going to finalize your adoption, 1616 01:13:21,698 --> 01:13:25,769 and you will officially become a Boyd. 1617 01:13:29,072 --> 01:13:30,707 A Boyd? 1618 01:13:45,622 --> 01:13:46,756 Yeah, a friend of mine told me 1619 01:13:46,823 --> 01:13:48,458 this would be a pretty good place to come. 1620 01:13:49,826 --> 01:13:51,828 Any place would have been great. 1621 01:13:58,768 --> 01:14:00,770 Calvin? 1622 01:14:00,837 --> 01:14:02,706 I want to talk to you about something, man. 1623 01:14:02,772 --> 01:14:05,742 Something, um... something pretty big. 1624 01:14:05,809 --> 01:14:07,276 What? 1625 01:14:07,343 --> 01:14:09,746 Well... 1626 01:14:09,813 --> 01:14:12,649 I don't know. I've been doing a lot of thinking. 1627 01:14:12,716 --> 01:14:14,250 Just thinking about what's best for you 1628 01:14:14,317 --> 01:14:15,685 and-and for me. 1629 01:14:15,752 --> 01:14:16,486 Yeah? 1630 01:14:16,553 --> 01:14:18,287 Well, I-- 1631 01:14:18,354 --> 01:14:19,956 Absolutely, coach. 1632 01:14:21,891 --> 01:14:24,861 Oh. Um, Tracy, 1633 01:14:24,928 --> 01:14:27,330 I would like you to meet the Boyds. 1634 01:14:27,396 --> 01:14:29,132 The Boyds are gonna be my... 1635 01:14:29,198 --> 01:14:30,634 [Sighs] My parents. 1636 01:14:32,569 --> 01:14:33,670 Mr. and Mrs. Boyd: Hi. 1637 01:14:33,737 --> 01:14:35,304 Mrs. Boyd: Very nice to meet you. 1638 01:14:35,371 --> 01:14:37,774 It's--It's nice to meet you, too. 1639 01:14:37,841 --> 01:14:39,375 Um... 1640 01:14:39,442 --> 01:14:42,979 you guys are very, very lucky. 1641 01:14:43,046 --> 01:14:44,948 Don't we know it? 1642 01:14:45,014 --> 01:14:46,616 [Chuckles] 1643 01:14:50,887 --> 01:14:52,622 What-What was the big news 1644 01:14:52,689 --> 01:14:54,057 that you wanted to tell me? 1645 01:14:54,123 --> 01:14:56,059 Oh, oh, right. Right. 1646 01:14:56,125 --> 01:14:59,395 Um, you know the pick-and-roll, right? 1647 01:14:59,462 --> 01:15:00,764 I'm gonna do the pick, 1648 01:15:00,830 --> 01:15:03,432 but I ain't-- I ain't gonna do the roll. 1649 01:15:03,499 --> 01:15:05,434 That-That was the big news? 1650 01:15:05,501 --> 01:15:06,836 Yeah. 1651 01:15:07,937 --> 01:15:08,838 It's nice to meet you guys. 1652 01:15:08,905 --> 01:15:10,506 Nice to meet you. Same here. 1653 01:15:12,976 --> 01:15:14,644 Ooh! Dear, we better claim our seats. 1654 01:15:14,711 --> 01:15:15,845 Oh, yes, yes. 1655 01:15:15,912 --> 01:15:17,346 Well, uh, we'll see you after the game, son. 1656 01:15:17,413 --> 01:15:19,515 God, that sounds great. 1657 01:15:19,583 --> 01:15:21,851 [Cell Phone Rings] 1658 01:15:21,918 --> 01:15:22,686 Hello? 1659 01:15:22,752 --> 01:15:23,753 [Whispers] Here. 1660 01:15:26,289 --> 01:15:27,557 Yo, is anybody there? 1661 01:15:27,624 --> 01:15:29,525 Tell him. 1662 01:15:29,593 --> 01:15:31,360 I-It's Murph, 1663 01:15:31,427 --> 01:15:32,696 and I got something to tell you. 1664 01:15:32,762 --> 01:15:33,763 I screwed up big time. 1665 01:15:33,830 --> 01:15:34,731 I didn't mean to tell him, but then-- 1666 01:15:34,798 --> 01:15:35,832 But then Bittleman was gonna burn 1667 01:15:35,899 --> 01:15:37,901 my mom's pictures. I had no choice. 1668 01:15:37,967 --> 01:15:40,837 Murph, just slow down, man. Tell him what? 1669 01:15:40,904 --> 01:15:42,739 I told him about the sneakers, 1670 01:15:42,806 --> 01:15:44,407 and now they're in Bittleman's safe. 1671 01:15:44,473 --> 01:15:45,809 That-That's just crazy. 1672 01:15:45,875 --> 01:15:49,112 The sneakers are right here in my gym...bag. 1673 01:15:49,178 --> 01:15:50,714 Oh, no! 1674 01:15:50,780 --> 01:15:51,781 What are you gonna do? 1675 01:15:51,848 --> 01:15:53,116 The game starts in 20 minutes! 1676 01:15:53,182 --> 01:15:55,885 Wait. I have an idea. 1677 01:15:55,952 --> 01:15:57,987 [Whispers] I'll meet you ASAP. 1678 01:15:58,054 --> 01:15:59,322 ASAP. Got it. 1679 01:16:01,057 --> 01:16:02,258 Wait. What's ASAP? 1680 01:16:02,325 --> 01:16:03,627 [Sighs] 1681 01:16:15,038 --> 01:16:17,473 All right! Bring it in, gents, bring it in. 1682 01:16:17,540 --> 01:16:18,908 Let's go. 1683 01:16:18,975 --> 01:16:20,343 Wait a minute, wait a minute. 1684 01:16:20,409 --> 01:16:21,410 Where's Cambridge? 1685 01:16:21,477 --> 01:16:22,812 What, man? He's not here? 1686 01:16:22,879 --> 01:16:24,681 Check the bathrooms. 1687 01:16:34,123 --> 01:16:35,792 [Crash] 1688 01:16:37,226 --> 01:16:39,362 Oh, man! Dang! 1689 01:16:39,428 --> 01:16:40,864 [Crowd Applauds] 1690 01:16:40,930 --> 01:16:42,899 Geoff: And the opening tip goes to the Raptors. 1691 01:16:42,966 --> 01:16:45,068 With Calvin Cambridge nowhere in sight, 1692 01:16:45,134 --> 01:16:48,204 a lot of things may be going the Raptors' way today. 1693 01:16:48,271 --> 01:16:50,774 OK, look, if you guys were gonna ask me 1694 01:16:50,840 --> 01:16:51,841 what I'm about to ask you, I'd run. 1695 01:16:51,908 --> 01:16:54,844 So if anybody wants to run, I understand. 1696 01:16:54,911 --> 01:16:56,846 Geoff: Here come the Raptors again. 1697 01:16:56,913 --> 01:16:58,782 They're making it look easy on a breakaway. 1698 01:16:58,848 --> 01:17:00,850 Slam dunk by Vince Carter. 1699 01:17:00,917 --> 01:17:03,753 The Raptors are red hot in this one. 1700 01:17:05,722 --> 01:17:07,556 Toronto already leading by 9, 1701 01:17:07,623 --> 01:17:09,358 and here they come again. 1702 01:17:09,425 --> 01:17:11,594 The question the Knight fans are asking 1703 01:17:11,661 --> 01:17:14,864 is "where the heck is Calvin?" 1704 01:17:14,931 --> 01:17:17,200 Here come the Knights on offense, 1705 01:17:17,266 --> 01:17:18,467 up from the back court to the front court. 1706 01:17:18,534 --> 01:17:19,869 Tracy Reynolds-- 1707 01:17:19,936 --> 01:17:21,537 Calvin: Get him, guys! Come on, tie him up! 1708 01:17:21,604 --> 01:17:22,806 Hey, hey! Stop it! 1709 01:17:22,872 --> 01:17:24,473 Get him, get him! 1710 01:17:24,540 --> 01:17:27,777 Ow! Aah! Stop! 1711 01:17:27,844 --> 01:17:31,681 Stop, I say! Stop! 1712 01:17:33,516 --> 01:17:37,020 Give me the combination to the safe. 1713 01:17:37,086 --> 01:17:37,954 Geoff: He's going towards the basket. 1714 01:17:38,021 --> 01:17:39,122 Windmill slam dunk! 1715 01:17:39,188 --> 01:17:40,857 We better think of something else. 1716 01:17:40,924 --> 01:17:42,191 Get him with those! 1717 01:17:42,258 --> 01:17:43,026 Oh, yeah, get them. 1718 01:17:43,092 --> 01:17:44,527 Those are the hard chess men. 1719 01:17:44,593 --> 01:17:46,963 Yeah, yeah, yeah. I got his head. 1720 01:17:47,030 --> 01:17:48,631 Whoa, whoa, whoa, what's going on? 1721 01:17:48,698 --> 01:17:50,867 Oh, good, oh, good. I am glad to see you. 1722 01:17:50,934 --> 01:17:52,902 All right, yeah, I'mreally glad you're here. 1723 01:17:52,969 --> 01:17:54,738 What are you doing? 1724 01:17:54,804 --> 01:17:56,405 I'm getting my sneakers back. 1725 01:17:56,472 --> 01:17:58,507 Let me out of this. 1726 01:17:58,574 --> 01:17:59,709 Wait. No, no. 1727 01:17:59,776 --> 01:18:00,944 Just hear me out, Ox. 1728 01:18:01,010 --> 01:18:01,945 Please. 1729 01:18:02,011 --> 01:18:04,413 You may hate me, you may hate the world. 1730 01:18:04,480 --> 01:18:05,815 But whatever our differences, 1731 01:18:05,882 --> 01:18:08,384 you're still one of us. 1732 01:18:08,451 --> 01:18:09,385 Yeah. Yeah. 1733 01:18:09,452 --> 01:18:10,920 You're not one of him. 1734 01:18:10,987 --> 01:18:14,023 Well, heh heh, don't listen to him. 1735 01:18:14,090 --> 01:18:16,760 No, Ox, don't listen to Bittleman. 1736 01:18:16,826 --> 01:18:18,627 He doesn't even care about you, Ox. 1737 01:18:18,694 --> 01:18:20,563 Oh, right, yeah, I don't care about you. 1738 01:18:20,629 --> 01:18:24,067 Of course I care about you. We're friends, right, man? 1739 01:18:24,133 --> 01:18:25,735 Right? 1740 01:18:32,075 --> 01:18:33,676 OK. 1741 01:18:33,743 --> 01:18:36,780 You just let me out of here, you idiot. 1742 01:18:38,882 --> 01:18:41,684 I'm not an idiot. 1743 01:18:41,751 --> 01:18:43,586 You got that? OK. 1744 01:18:43,652 --> 01:18:45,088 OK? OK! 1745 01:18:45,154 --> 01:18:46,956 Geoff: ...will go on to the NBA play-offs, 1746 01:18:47,023 --> 01:18:48,858 and it will be the first for the Knights... 1747 01:18:48,925 --> 01:18:51,427 Because I'm not the one tied to a chair, am I? 1748 01:18:51,494 --> 01:18:53,096 Geoff: If Calvin Cambridge is gonna get here, 1749 01:18:53,162 --> 01:18:56,532 he better get here quick. Toronto running away... 1750 01:18:56,599 --> 01:18:57,533 I gotta get back to the game. 1751 01:18:57,600 --> 01:18:59,235 You know, if I was an idiot, 1752 01:18:59,302 --> 01:19:01,070 I wouldn't be able to remember 1753 01:19:01,137 --> 01:19:03,973 the combination to your safe, would I? 1754 01:19:04,040 --> 01:19:05,741 [Orphans Chattering] 1755 01:19:06,709 --> 01:19:07,710 42 left... 1756 01:19:07,777 --> 01:19:09,412 Come on, Ox. Come on, come on. 1757 01:19:09,478 --> 01:19:10,980 27 right... 1758 01:19:11,047 --> 01:19:12,581 Come on, one more time. Come on, one more, one more. 1759 01:19:12,648 --> 01:19:15,151 ...and 15 left. 1760 01:19:16,585 --> 01:19:18,487 Yes! Yeah! 1761 01:19:21,825 --> 01:19:23,026 [Grunting] 1762 01:19:23,092 --> 01:19:25,494 I'm gonna get you, Calvin! 1763 01:19:25,561 --> 01:19:26,830 I'm gonna get you! 1764 01:19:32,969 --> 01:19:36,272 [Scooter Engines Revving] 1765 01:19:46,682 --> 01:19:48,217 What?! 1766 01:20:08,237 --> 01:20:09,672 Hey! Whoa! 1767 01:20:09,738 --> 01:20:11,507 Darn it! [Groans] 1768 01:20:34,898 --> 01:20:36,132 Whoa! Aaah! 1769 01:20:51,647 --> 01:20:52,615 No! 1770 01:21:23,279 --> 01:21:24,313 Ha ha! 1771 01:21:24,380 --> 01:21:25,448 Ah! 1772 01:21:28,517 --> 01:21:29,452 Unh! 1773 01:21:30,719 --> 01:21:33,156 [Scooters Leaving] 1774 01:21:36,425 --> 01:21:37,726 [Cheering Together] 1775 01:21:37,793 --> 01:21:39,963 Yeah, Murph! 1776 01:21:40,029 --> 01:21:42,398 Let's go, let's go, let's go, let's go! 1777 01:21:43,967 --> 01:21:45,134 See you inside! 1778 01:21:45,201 --> 01:21:47,070 Good luck, Calvin! Go get 'em! 1779 01:21:55,211 --> 01:21:57,213 Give me the sneakers, Calvin. 1780 01:22:00,249 --> 01:22:03,186 Your game... [Panting] 1781 01:22:03,252 --> 01:22:04,687 is over. 1782 01:22:09,592 --> 01:22:11,527 [Revving Scooter Engine] 1783 01:22:12,695 --> 01:22:14,530 Aaah! 1784 01:22:14,597 --> 01:22:15,664 Uhh. 1785 01:22:15,731 --> 01:22:17,633 My game is just beginning. 1786 01:22:22,105 --> 01:22:24,540 [Buzzer Sounds] 1787 01:22:24,607 --> 01:22:26,442 Geoff: The third quarter comes to an end, 1788 01:22:26,509 --> 01:22:28,811 and the Raptors leading the Knights big 1789 01:22:28,877 --> 01:22:30,579 by 21 points. 1790 01:22:31,814 --> 01:22:32,781 Woman: Yeah! It's Calvin! 1791 01:22:32,848 --> 01:22:34,984 There he is. 1792 01:22:35,051 --> 01:22:36,485 Ladies and gentlemen, he's here! 1793 01:22:36,552 --> 01:22:38,254 [Crowd Cheering Loudly] 1794 01:22:38,321 --> 01:22:40,223 Crowd: Calvin! Calvin! 1795 01:22:40,289 --> 01:22:41,957 Geoff: Calvin Cambridge has arrived. 1796 01:22:42,025 --> 01:22:44,527 The crowd reacting as he comes onto the court. 1797 01:22:44,593 --> 01:22:46,129 However, is it too late? 1798 01:22:46,195 --> 01:22:48,297 The Knights are trailing by 21 points. 1799 01:22:48,364 --> 01:22:49,999 They have never been able to make up 1800 01:22:50,066 --> 01:22:51,200 that kind of a deficit. 1801 01:22:51,267 --> 01:22:53,202 Calvin, where have you been? 1802 01:22:55,204 --> 01:22:56,772 I'm sorry, coach. 1803 01:22:56,839 --> 01:22:58,474 So am I. 1804 01:22:58,541 --> 01:23:00,076 Nobody shows up after 3 quarters and plays. 1805 01:23:00,143 --> 01:23:01,244 Sit on the bench. 1806 01:23:01,310 --> 01:23:02,511 Wait a minute, coach. You gotta play Calvin. 1807 01:23:02,578 --> 01:23:03,446 No. 1808 01:23:03,512 --> 01:23:04,613 Just listen to me for a minute, OK? 1809 01:23:04,680 --> 01:23:05,481 Now if it wasn't for him, 1810 01:23:05,548 --> 01:23:06,449 we wouldn't be here in the first place. 1811 01:23:06,515 --> 01:23:07,750 Now, listen, we can still do this, 1812 01:23:07,816 --> 01:23:08,784 but we're gonna need him. 1813 01:23:08,851 --> 01:23:09,718 Now, come on, we started as a team, 1814 01:23:09,785 --> 01:23:11,054 let's finish as a team. 1815 01:23:11,120 --> 01:23:12,088 Joad: Play the kid. 1816 01:23:12,155 --> 01:23:13,322 We could still win, coach. 1817 01:23:13,389 --> 01:23:14,323 We can. 1818 01:23:21,864 --> 01:23:22,998 Yeah! Yeah! 1819 01:23:23,066 --> 01:23:25,034 Geoff: Here come the Knights. 1820 01:23:50,359 --> 01:23:52,061 Geoff: If I didn't see it with my own eyes, 1821 01:23:52,128 --> 01:23:53,462 I wouldn't have believed it. 1822 01:23:53,529 --> 01:23:56,965 But they're just one point behind the Raptors in this game. 1823 01:23:57,032 --> 01:23:58,601 We gotta steal the ball on the inbound play. 1824 01:23:58,667 --> 01:23:59,735 And if we don't get the steal, 1825 01:23:59,802 --> 01:24:00,636 who do we foul? 1826 01:24:00,703 --> 01:24:02,605 They all shoot good free throws, coach. 1827 01:24:02,671 --> 01:24:05,141 Well, we better get that steal. Ready? 1828 01:24:05,208 --> 01:24:06,809 Players: Break! Let's go. 1829 01:24:08,477 --> 01:24:10,113 Geoff: The Knights need a steal right here. 1830 01:24:10,179 --> 01:24:11,780 Carter being guarded by Cambridge. 1831 01:24:11,847 --> 01:24:13,449 He comes in with it. And he's got the ball-- 1832 01:24:13,516 --> 01:24:15,284 It's stolen by Cambridge! 1833 01:24:15,351 --> 01:24:17,286 What a big play by the little guy! 1834 01:24:17,353 --> 01:24:18,987 [Whistle Blows] Wagner: Time-out! 1835 01:24:19,054 --> 01:24:20,256 Break! 1836 01:24:20,323 --> 01:24:21,757 Geoff: Time-out called by the Knights. 1837 01:24:26,162 --> 01:24:27,563 [Whispers] Oh, no. 1838 01:24:29,298 --> 01:24:30,833 What's the matter? 1839 01:24:30,899 --> 01:24:33,202 I'm done, Trace. 1840 01:24:33,269 --> 01:24:35,204 What do you mean? 1841 01:24:37,173 --> 01:24:39,108 It really wasn't me that was playing. 1842 01:24:39,175 --> 01:24:40,276 It was the sneakers. 1843 01:24:40,343 --> 01:24:43,212 Tracy, the sneakers were magic. 1844 01:24:43,279 --> 01:24:45,281 Now they're gone. 1845 01:24:49,918 --> 01:24:50,919 Come on, now. No. 1846 01:24:50,986 --> 01:24:51,887 Now's not the time for jokes, OK? 1847 01:24:51,954 --> 01:24:54,690 I'm not playing games. 1848 01:24:54,757 --> 01:24:56,225 Listen to me. 1849 01:24:56,292 --> 01:24:57,393 We're gonna need you to win, 1850 01:24:57,460 --> 01:24:58,627 so you know what you gotta do? 1851 01:24:58,694 --> 01:25:00,863 You gotta be brave. 1852 01:25:00,929 --> 01:25:02,431 I believe in you. 1853 01:25:04,600 --> 01:25:07,536 Coach Wagner: All right. Tracy inbounds to Calvin. 1854 01:25:07,603 --> 01:25:09,037 Calvin, Joad's gonna set you a pick. 1855 01:25:09,104 --> 01:25:11,874 If they double-team you, get the ball back to Tracy. 1856 01:25:11,940 --> 01:25:13,842 Listen, guys. 1857 01:25:15,778 --> 01:25:17,380 Whether we make the play-offs or not, 1858 01:25:17,446 --> 01:25:19,682 it's gonna be my last game. 1859 01:25:19,748 --> 01:25:20,683 What?! What?! 1860 01:25:20,749 --> 01:25:22,418 Player: What are you saying, man? 1861 01:25:22,485 --> 01:25:24,653 I'm ready to be a regular kid again. 1862 01:25:24,720 --> 01:25:27,156 It's what I want. 1863 01:25:29,258 --> 01:25:31,460 Come on, y'all. I got faith in you guys. 1864 01:25:31,527 --> 01:25:33,362 Let's go out, and let's go win this thing, man. 1865 01:25:33,429 --> 01:25:35,898 Come on, now. Let's go. Let's go, let's play. 1866 01:25:35,964 --> 01:25:36,999 [Players Chanting] 1867 01:25:37,065 --> 01:25:38,934 Teamwork on 3. 1...2...3... 1868 01:25:39,001 --> 01:25:40,469 All: Teamwork! 1869 01:25:40,536 --> 01:25:42,271 Geoff: Biggest moment of the season for the Knights. 1870 01:25:42,338 --> 01:25:43,506 It comes in to Calvin Cambridge. 1871 01:25:43,572 --> 01:25:45,341 The little guy goes to the dribble 1872 01:25:45,408 --> 01:25:46,475 against Vince Carter. 1873 01:25:46,542 --> 01:25:47,410 Drives right, the shake and bake-- 1874 01:25:47,476 --> 01:25:49,044 It didn't work this time! 1875 01:25:49,111 --> 01:25:50,646 I can't do this. 1876 01:25:50,713 --> 01:25:51,814 What are you doing? 1877 01:26:06,595 --> 01:26:08,397 You can do it! 1878 01:26:18,741 --> 01:26:20,443 Calvin: Shoot it! 1879 01:26:22,177 --> 01:26:24,480 [Buzzer Sounds] 1880 01:26:24,547 --> 01:26:25,548 Yeah! 1881 01:26:25,614 --> 01:26:28,784 Geoff: The Knights win! The Knights win! 1882 01:26:28,851 --> 01:26:29,952 Ladies and gentlemen, 1883 01:26:30,018 --> 01:26:32,255 the Knights are going to the NBA play-offs 1884 01:26:32,321 --> 01:26:35,791 for the first time in franchise history! 1885 01:26:35,858 --> 01:26:37,660 Unbelievable! 1886 01:26:58,113 --> 01:26:59,214 Yes! 1887 01:26:59,282 --> 01:27:01,684 Play-offs, baby! 1888 01:27:04,052 --> 01:27:04,987 We did it, man! 1889 01:27:05,053 --> 01:27:06,789 Yeah, man, we did. 1890 01:27:06,855 --> 01:27:07,756 [Sighs] 1891 01:27:14,530 --> 01:27:16,532 Guess I won't be seeing you anymore? 1892 01:27:16,599 --> 01:27:17,733 Hey, Trace, come on, man. 1893 01:27:17,800 --> 01:27:19,568 The press wants to see us, man. Come on. 1894 01:27:19,635 --> 01:27:21,036 Oh, Calvin. 1895 01:27:21,103 --> 01:27:22,838 Congratulations, my dear. 1896 01:27:22,905 --> 01:27:24,607 We're going to Le Cirque to celebrate. 1897 01:27:24,673 --> 01:27:25,941 You'll love the French cooking. 1898 01:27:26,008 --> 01:27:27,410 Oh, yes. [Chuckles] 1899 01:27:27,476 --> 01:27:29,545 Um, I'll meet you guys outside at the car, OK? 1900 01:27:29,612 --> 01:27:30,379 Oh, OK. 1901 01:27:30,446 --> 01:27:31,547 All right, dear. 1902 01:27:31,614 --> 01:27:32,581 We're so proud of you. 1903 01:27:32,648 --> 01:27:34,350 Wonderful, just wonderful. 1904 01:27:36,585 --> 01:27:37,920 Play-offs, play-offs! 1905 01:27:37,986 --> 01:27:39,988 Play-offs! Yeah! 1906 01:27:47,630 --> 01:27:50,165 Congratulations, Calvin. 1907 01:27:50,232 --> 01:27:51,534 I'm gonna miss you, coach. 1908 01:27:52,601 --> 01:27:54,303 We're gonna miss you, too. 1909 01:27:54,370 --> 01:27:56,004 But I'm glad you finally got 1910 01:27:56,071 --> 01:27:57,540 what you really needed. 1911 01:27:57,606 --> 01:27:59,241 There'll always be a place 1912 01:27:59,308 --> 01:28:00,743 on this team for you. 1913 01:28:00,809 --> 01:28:02,345 Thanks, coach. 1914 01:28:05,247 --> 01:28:06,349 Good luck. 1915 01:28:41,450 --> 01:28:43,452 I wonder what's keeping Calvin? 1916 01:29:07,242 --> 01:29:08,544 Wow. 1917 01:29:08,611 --> 01:29:10,946 Never thought you'd turn down the Boyds. 1918 01:29:12,347 --> 01:29:13,882 Me, neither. 1919 01:29:15,584 --> 01:29:18,821 Somehow, it just didn't feel right. 1920 01:29:22,257 --> 01:29:23,692 Welcome back. 1921 01:29:24,860 --> 01:29:25,961 Thanks, Murph. 1922 01:29:27,362 --> 01:29:28,464 Come on. 1923 01:29:39,475 --> 01:29:42,010 So, man... 1924 01:29:42,077 --> 01:29:43,646 you gotta tell me. 1925 01:29:43,712 --> 01:29:46,148 What was the best part 1926 01:29:46,214 --> 01:29:47,382 about being in the NBA? 1927 01:29:49,418 --> 01:29:50,819 Room service. 1928 01:29:50,886 --> 01:29:53,456 Room service? 1929 01:29:53,522 --> 01:29:54,590 What's room service? 1930 01:29:54,657 --> 01:29:55,891 You're in your hotel room. 1931 01:29:55,958 --> 01:29:58,293 You pick up the phone, you dial 6. 1932 01:29:58,360 --> 01:29:59,962 Tell 'em what food you want, 1933 01:30:00,028 --> 01:30:01,464 they'll bring the food up to your hotel room... 1934 01:30:01,530 --> 01:30:03,966 for free. 1935 01:30:04,032 --> 01:30:05,668 Nah. You're just-- 1936 01:30:05,734 --> 01:30:06,869 You're just messin' with me, right? 1937 01:30:06,935 --> 01:30:08,737 Nah, not at all. 1938 01:30:10,439 --> 01:30:12,407 We should have that around here sometime. 1939 01:30:14,242 --> 01:30:16,144 We should. 1940 01:30:16,211 --> 01:30:17,513 We should. 1941 01:30:19,347 --> 01:30:20,749 Room service? 1942 01:30:26,489 --> 01:30:27,956 [Softly] Tracy. 1943 01:30:28,023 --> 01:30:29,592 So now you're telling me 1944 01:30:29,658 --> 01:30:32,561 that after everything that we've been through together, 1945 01:30:32,628 --> 01:30:34,797 that's what you like best? 1946 01:30:34,863 --> 01:30:37,132 Room service? 1947 01:30:37,199 --> 01:30:38,734 What are you doing here? 1948 01:30:43,238 --> 01:30:44,573 I'm here with the team. 1949 01:30:46,174 --> 01:30:48,511 You see, the Knights are sponsoring the home now. 1950 01:30:51,313 --> 01:30:52,881 That's-- That's great. 1951 01:30:57,953 --> 01:31:00,489 Guys, guys, uh, a little to the left. 1952 01:31:00,556 --> 01:31:01,590 How's that? 1953 01:31:01,657 --> 01:31:03,792 That's good. Good. 1954 01:31:03,859 --> 01:31:05,794 Reg, whatever happened to the guy 1955 01:31:05,861 --> 01:31:07,563 that used to run this place? Bittleman? 1956 01:31:07,630 --> 01:31:10,298 No one's seen him since Calvin's last game. 1957 01:31:10,365 --> 01:31:11,366 Something about a bet 1958 01:31:11,433 --> 01:31:12,668 he didn't have the money to cover. 1959 01:31:20,242 --> 01:31:22,377 There's gonna be a lot of changes around here. 1960 01:31:22,444 --> 01:31:25,280 Yeah. I can see that already. 1961 01:31:25,347 --> 01:31:26,649 Yes. 1962 01:31:26,715 --> 01:31:29,117 Yeah. Too bad you're not gonna be around to enjoy it. 1963 01:31:29,184 --> 01:31:31,186 What do you mean? 1964 01:31:31,253 --> 01:31:34,690 Well, things are going great with the team now. 1965 01:31:34,757 --> 01:31:37,392 Everything's going well with my father. 1966 01:31:37,459 --> 01:31:39,795 I have furniture in the house, 1967 01:31:39,862 --> 01:31:41,797 but still something's missing. 1968 01:31:43,932 --> 01:31:45,534 And I heard it through the grapevine 1969 01:31:45,601 --> 01:31:46,969 that you're still looking for a father. 1970 01:31:48,270 --> 01:31:49,237 Yeah. 1971 01:31:49,304 --> 01:31:50,205 Yeah? 1972 01:31:54,209 --> 01:31:55,711 That's great. 1973 01:31:57,613 --> 01:32:00,048 Because what I'm missing is a son. 1974 01:32:18,567 --> 01:32:20,936 Thanks...Dad. 1975 01:32:23,505 --> 01:32:24,840 Murph! 1976 01:32:24,907 --> 01:32:26,074 Hey, Murph, come here. 1977 01:32:29,444 --> 01:32:31,246 Um, you know what today is, right? 1978 01:32:31,313 --> 01:32:32,347 What? 1979 01:32:32,414 --> 01:32:33,448 It's 2-for-1 orphan day. 1980 01:32:33,515 --> 01:32:34,917 You take one orphan, 1981 01:32:34,983 --> 01:32:37,285 and then you get another one. 1982 01:32:37,352 --> 01:32:40,455 2-for-1 orphan day. 1983 01:32:40,522 --> 01:32:43,926 I mean, if that's OK with you. 1984 01:32:43,992 --> 01:32:45,427 Hey, Murph. 1985 01:32:45,493 --> 01:32:46,829 Hey, T-time. 1986 01:32:46,895 --> 01:32:49,164 You know, I'm gonna take Calvin home with me today. 1987 01:32:50,298 --> 01:32:53,035 Congratulations. 1988 01:32:53,101 --> 01:32:54,102 Thanks. 1989 01:32:54,169 --> 01:32:55,070 But you know what? 1990 01:32:55,137 --> 01:32:57,973 We were kinda hoping that you'd come, too. 1991 01:32:59,708 --> 01:33:00,843 You mean... 1992 01:33:00,909 --> 01:33:03,411 Murph, we're going home. 1993 01:33:03,478 --> 01:33:04,847 We're going home! 1994 01:33:06,548 --> 01:33:07,582 Yeah. 1995 01:33:07,650 --> 01:33:09,284 That's right, we're going home. 1996 01:33:09,351 --> 01:33:10,385 Yeah. Dad? 1997 01:33:10,452 --> 01:33:11,887 Can we get an allowance? 1998 01:33:11,954 --> 01:33:12,788 Allowance? 1999 01:33:12,855 --> 01:33:13,956 Yeah. Can I drive the Escalade home? 2000 01:33:14,022 --> 01:33:14,957 You wanna drive the what? 2001 01:33:15,023 --> 01:33:16,191 Do we get season tickets? 2002 01:33:16,258 --> 01:33:17,559 Tracy: Whoo! Ha ha! 2003 01:33:17,626 --> 01:33:19,728 [Laughing] 2004 01:33:37,145 --> 01:33:39,114 All right, let's get some sleep, guys. 2005 01:33:39,181 --> 01:33:40,248 Here you go. 2006 01:33:43,752 --> 01:33:45,320 All right. Good night, guys. 2007 01:33:45,387 --> 01:33:46,755 Good night, Dad. 2008 01:33:46,822 --> 01:33:48,323 Good night, Dad. 2009 01:33:48,390 --> 01:33:49,792 Hey, you want me to leave the light on for you? 2010 01:33:52,795 --> 01:33:54,830 Nah, I'm cool. 2011 01:33:59,668 --> 01:34:01,737 [Snoring] 2012 01:34:07,710 --> 01:34:08,744 [Clap] 2013 01:34:08,811 --> 01:34:09,978 [Muffled Grunt] 2014 01:34:16,151 --> 01:34:17,986 What's up, sucka? 2015 01:34:18,053 --> 01:34:18,987 Ha ha ha! 2016 01:34:19,955 --> 01:34:21,456 [Woof Woof] Ha ha! 2017 01:34:21,523 --> 01:34:23,091 How was that? 2018 01:34:23,158 --> 01:34:24,326 Which way? 2019 01:34:24,392 --> 01:34:25,961 Lil' Bow Wow: * To across the seas * 2020 01:34:26,028 --> 01:34:28,030 * I'm guaranteed to make everybody bounce with me * 2021 01:34:28,096 --> 01:34:30,598 * Been known to put it down anyplace I be * 2022 01:34:30,665 --> 01:34:33,101 * You can copy but it's only gon' be one me * 2023 01:34:33,168 --> 01:34:34,269 * I don't ride in no... * 2024 01:34:34,336 --> 01:34:35,838 Whoa! 2025 01:34:35,904 --> 01:34:38,440 * 14, and I started up a whole epidemic * 2026 01:34:38,506 --> 01:34:40,608 * Look, y'all know what I'm talkin' about * 2027 01:34:40,675 --> 01:34:43,645 * Ever since I hooked up with the homies down south * 2028 01:34:43,712 --> 01:34:46,181 * TV shows, magazine covers * 2029 01:34:46,248 --> 01:34:49,818 What'shername? Ha ha ha ha ha! 2030 01:34:49,885 --> 01:34:51,319 * Sold out shows, pocket full of cake * 2031 01:34:51,386 --> 01:34:53,822 * What you talkin' 'bout selling tres mil at the gate? * 2032 01:34:53,889 --> 01:34:56,091 * I'm the hottest thing around * 2033 01:34:56,158 --> 01:34:58,426 * Neck full of bling bling like the Neptunes' sound * 2034 01:34:58,493 --> 01:35:01,163 * I got it locked on the left, right, front, and rear * 2035 01:35:01,229 --> 01:35:02,564 Huh? 2036 01:35:02,630 --> 01:35:03,899 * This is all I hear * 2037 01:35:03,966 --> 01:35:06,201 * Said Lil' Bow Wow, you just don't know * 2038 01:35:06,268 --> 01:35:08,670 * The way you move so fast across the floor * 2039 01:35:08,737 --> 01:35:11,473 * I mean you run through my mind like all the time * 2040 01:35:11,539 --> 01:35:13,909 * To the point that I just wanna take you home * 2041 01:35:13,976 --> 01:35:16,378 * I said Lil' Bow Wow, you just don't know * 2042 01:35:16,444 --> 01:35:19,081 * The way you move so fast across the floor * 2043 01:35:19,147 --> 01:35:21,549 * I mean, you run through my mind like all the time * 2044 01:35:21,616 --> 01:35:23,886 * To the point that I just wanna take you home * 2045 01:35:26,088 --> 01:35:27,289 * Represent that * 2046 01:35:28,323 --> 01:35:29,992 Thank you very much. Oh, we're cutting? 2047 01:35:30,058 --> 01:35:31,593 I don't even need to cut. Don't cut. Don't cut. 2048 01:35:31,659 --> 01:35:32,928 Yeah, we are. 2049 01:35:32,995 --> 01:35:34,629 Oh, now I gotta act before I play a game. 2050 01:35:34,696 --> 01:35:35,831 I gotta do that again. 2051 01:35:35,898 --> 01:35:37,632 Oh, you want me-- uh, here I come. 2052 01:35:37,699 --> 01:35:38,700 I don't know what he's-- 2053 01:35:38,767 --> 01:35:42,104 Yeah, you're always-- Ha ha ha ha! 2054 01:35:44,172 --> 01:35:46,241 I ain't no actor, man. I'm a basketball player. 2055 01:35:46,308 --> 01:35:47,375 I'm a great actor. 2056 01:35:47,442 --> 01:35:50,813 * Basketball * 2057 01:35:50,879 --> 01:35:52,915 * They're playing basketball * 2058 01:35:52,981 --> 01:35:54,850 I'm about to drop, I'm about to drop! 2059 01:35:54,917 --> 01:35:55,818 Jermaine dupri: * Yeah * 2060 01:35:55,884 --> 01:35:59,855 * They're playing basketball * 2061 01:35:59,922 --> 01:36:03,158 * We love that basketball * 2062 01:36:03,225 --> 01:36:04,759 * Yeah * * Uh-huh * 2063 01:36:04,827 --> 01:36:07,229 Lil' Bow Wow: * Now basketball is my favorite sport * 2064 01:36:07,295 --> 01:36:09,331 * I like the way they dribble up and down the court * 2065 01:36:09,397 --> 01:36:11,533 * I kick it so fresh on the microphone * 2066 01:36:11,599 --> 01:36:13,568 * I like no interruption when the game is on * 2067 01:36:13,635 --> 01:36:16,171 * I like slam dunks that take me to the hoop * 2068 01:36:16,238 --> 01:36:18,273 * My favorite play is the alley-oop * 2069 01:36:18,340 --> 01:36:19,474 * I like the pick-and-roll... * 2070 01:36:19,541 --> 01:36:21,276 [Mimics Michael Jackson] Ohh! 2071 01:36:21,343 --> 01:36:22,710 * Basketball, bow wow, let's go * 2072 01:36:22,777 --> 01:36:26,648 * They're playing basketball * 2073 01:36:26,714 --> 01:36:29,852 * We love that basketball * 2074 01:36:29,918 --> 01:36:31,653 * Yeah, to the beat,y'all * 2075 01:36:31,719 --> 01:36:34,122 * They're playing basketball * 2076 01:36:34,189 --> 01:36:35,723 * Uh-huh, uh-huh, yeah * 2077 01:36:35,790 --> 01:36:38,961 * We love that basketball * 2078 01:36:39,027 --> 01:36:40,328 Jermaine Dupri: * Now, now, now, now * 2079 01:36:40,395 --> 01:36:43,065 * Now tell me were you in the joint * 2080 01:36:43,131 --> 01:36:45,267 * The night MJ scored 63 points? * 2081 01:36:45,333 --> 01:36:47,102 * When the Lakers won titles back to back * 2082 01:36:47,169 --> 01:36:49,437 * Didn't give nobody no kind of slack * 2083 01:36:49,504 --> 01:36:51,639 * When Vince Carter came, stuck his arm in the rim * 2084 01:36:51,706 --> 01:36:54,076 * Everybody went crazy in the whole damn gym * 2085 01:36:54,142 --> 01:36:56,144 * Dikembe Mutombo standin' tall * 2086 01:36:56,211 --> 01:36:57,312 * Playin' "D" with desire * 2087 01:36:57,379 --> 01:36:58,280 * It's basketball, sing * 2088 01:36:58,346 --> 01:37:01,449 * They're playing basketball * 2089 01:37:01,516 --> 01:37:02,784 * Uh-huh, all around the world * 2090 01:37:02,851 --> 01:37:05,553 * We love that basketball * 2091 01:37:05,620 --> 01:37:07,155 * Put it up, put it up, put it up * 2092 01:37:07,222 --> 01:37:11,126 * They're playing basketball * 2093 01:37:11,193 --> 01:37:15,797 * We love that basketball * 2094 01:37:15,864 --> 01:37:19,134 Bittleman: Cool, cool. Cool. 2095 01:37:19,201 --> 01:37:22,137 * Just blaze, make it hot * 2096 01:37:22,204 --> 01:37:25,140 Lil' Bow Wow: * Ladies, you walkin' through the mall * 2097 01:37:25,207 --> 01:37:27,342 * And you hear somebody say [Whistles] * 2098 01:37:27,409 --> 01:37:29,411 * You gotta 'turn it back at 'em * 2099 01:37:29,477 --> 01:37:31,346 * And you know what? I gotta do the same thing * 2100 01:37:31,413 --> 01:37:32,647 * Come on * [Whistle] 2101 01:37:32,714 --> 01:37:37,886 * It's that new 2003 car, ladies, fo' sho' * 2102 01:37:37,953 --> 01:37:39,787 * Ha ha, fo' shizzle * 2103 01:37:39,854 --> 01:37:42,690 * It's so so def * 2104 01:37:42,757 --> 01:37:45,627 * All I'm tryin' to do is get my dough on * 2105 01:37:45,693 --> 01:37:47,029 * I'm your boy, you're my girlfriend * 2106 01:37:47,095 --> 01:37:48,663 * Stop on up * 2107 01:37:48,730 --> 01:37:51,833 * I ain't in no kind of rush to grow up, so slow up * 2108 01:37:51,900 --> 01:37:53,601 * I'm just playin' the game * 2109 01:37:53,668 --> 01:37:54,669 * Let me warn you, girl * 2110 01:37:54,736 --> 01:37:56,338 * Before you get rough with me * 2111 01:37:56,404 --> 01:37:58,673 * You might think you got me but you never really get me * 2112 01:37:58,740 --> 01:38:01,376 * So don't trip if you see me doin' my thing * 2113 01:38:01,443 --> 01:38:02,410 Lil' Bow Wow: * Yo, speak to 'em * 2114 01:38:02,477 --> 01:38:03,979 * I'm just playin' the game * 2115 01:38:04,046 --> 01:38:05,847 * I'm at the mall on Saturday * 2116 01:38:05,914 --> 01:38:07,849 * I ain't got no cap on my salary * 2117 01:38:07,916 --> 01:38:09,384 * So you know I'm tearin' it up * 2118 01:38:09,451 --> 01:38:11,153 * I'm meetin' so many girls here * 2119 01:38:11,219 --> 01:38:13,388 * Every time I look I see them lookin' back at me * 2120 01:38:13,455 --> 01:38:14,722 * And they sayin' "What up?" * 2121 01:38:14,789 --> 01:38:16,091 * I'm too young to wife up * 2122 01:38:16,158 --> 01:38:17,525 * So you know my game bumpin' * 2123 01:38:17,592 --> 01:38:20,428 * Like baby, let's talk, let's hang, do somethin' * 2124 01:38:20,495 --> 01:38:22,497 * What about them digits? Can I get that? * 2125 01:38:22,564 --> 01:38:25,767 * And here I am, here I am, Bow Weezy, let's go * 2126 01:38:25,833 --> 01:38:28,603 * All I'm tryin' to do is get my dough on * 2127 01:38:28,670 --> 01:38:30,105 * I'm your boy, you're my girlfriend * 2128 01:38:30,172 --> 01:38:31,639 * Sing to me now * 2129 01:38:31,706 --> 01:38:34,909 * I ain't in no kind of rush to grow up, so slow up * 2130 01:38:34,977 --> 01:38:36,378 * I'm just playin' the game * 2131 01:38:36,444 --> 01:38:37,445 * Let me warn you, girl * 2132 01:38:37,512 --> 01:38:39,347 * Before you get rough with me * 2133 01:38:39,414 --> 01:38:41,716 * You might think you got me but you never really get me * 2134 01:38:41,783 --> 01:38:44,452 * So don't trip if you see me doin' my thing * 2135 01:38:44,519 --> 01:38:45,453 * I told ya * 2136 01:38:45,520 --> 01:38:46,921 * I'm just playin' the game * 2137 01:38:46,989 --> 01:38:48,023 * Yeah * 2138 01:38:48,090 --> 01:38:49,457 * Playin' the game * 2139 01:38:49,524 --> 01:38:52,060 * Bow Weezy, hey, check it, man * 2140 01:38:52,127 --> 01:38:56,764 * I'm 15 years old, I just got my tips, you know * 2141 01:38:56,831 --> 01:39:00,502 * I'm on a pace right now, man, I can't be slowing down * 2142 01:39:00,568 --> 01:39:02,637 * I need a girl that's gonna ride with me, man * 2143 01:39:02,704 --> 01:39:04,206 * Tell 'em * * So check it * 2144 01:39:04,272 --> 01:39:07,509 * If you're that girl, come on, come on, come on * 2145 01:39:07,575 --> 01:39:08,810 * Let's go * 2146 01:39:08,876 --> 01:39:11,479 * All I'm tryin' to do is get my dough on * 2147 01:39:11,546 --> 01:39:12,680 * I'm your boy, you're my girlfriend * 2148 01:39:12,747 --> 01:39:14,216 * Stop, hold up * 2149 01:39:14,282 --> 01:39:17,652 * I ain't in no kind of rush to grow up, so slow up * 2150 01:39:17,719 --> 01:39:19,421 * I'm just playin' the game * 2151 01:39:19,487 --> 01:39:20,488 * Let me warn you, girl * 2152 01:39:20,555 --> 01:39:22,390 * Before you get rough with me * 2153 01:39:22,457 --> 01:39:24,659 * You might think you got me but you never really get me * 2154 01:39:24,726 --> 01:39:27,429 * So don't trip if you see me doin' my thing * 2155 01:39:27,495 --> 01:39:28,396 * I told ya * 2156 01:39:28,463 --> 01:39:30,198 * I'm just playin' the game * 2157 01:39:30,265 --> 01:39:32,600 * All I'm tryin' to do is get my dough on * 2158 01:39:32,667 --> 01:39:34,269 * I'm your boy, you're my girlfriend * 2159 01:39:34,336 --> 01:39:35,803 * Stop, hold up * 2160 01:39:35,870 --> 01:39:39,241 * I ain't in no kind of rush to grow up, so slow up * 2161 01:39:39,307 --> 01:39:41,009 * I'm just playin' the game * 2162 01:39:41,076 --> 01:39:42,077 * Let me warn you, girl * 2163 01:39:42,144 --> 01:39:43,845 * Before you get rough with me * 2164 01:39:43,911 --> 01:39:46,248 * You might think you got me but you never really get me * 2165 01:39:46,314 --> 01:39:48,883 * So don't trip if you see me doin' my thing * 2166 01:39:48,950 --> 01:39:49,984 * I told ya * 2167 01:39:50,052 --> 01:39:51,986 * I'm just playin' the game *