1 00:00:16,300 --> 00:00:18,900 Tomorrow marks the one year anniversary 2 00:00:19,100 --> 00:00:21,800 since Velez Air Flight 180 exploded and crashed 3 00:00:21,900 --> 00:00:24,100 shortly after takeoff from JFK Airport. 4 00:00:24,300 --> 00:00:26,300 It's a disaster that's affected many. 5 00:00:26,500 --> 00:00:29,100 None more so than Mt Abraham High School, 6 00:00:29,300 --> 00:00:33,200 which lost 40 students and four faculty members in the crash. 7 00:00:33,500 --> 00:00:35,700 But it was the events after the crash 8 00:00:35,900 --> 00:00:38,900 that has turned this tragic story into something even stranger. 9 00:00:39,100 --> 00:00:42,700 The survivors who managed to get off the plane before it crashed 10 00:00:42,900 --> 00:00:44,900 died soon thereafter in a series 11 00:00:45,100 --> 00:00:47,400 of mysterious and bizarre accidents. 12 00:00:47,600 --> 00:00:50,800 Now, to some, these deaths are just tragic coincidences, 13 00:00:51,100 --> 00:00:53,000 but to others, they're an indication 14 00:00:53,200 --> 00:00:55,600 that there are more sinister events taking place. 15 00:00:55,800 --> 00:00:57,600 That's the contention of tonight's guest. 16 00:00:57,800 --> 00:00:59,600 Thank you for joining us this evening. 17 00:00:59,700 --> 00:01:01,200 Thank you for having me. 18 00:01:01,400 --> 00:01:03,400 And I appreciate you using the word sinister. 19 00:01:03,600 --> 00:01:06,000 Most people say supernatural because they think I'm talking 20 00:01:06,200 --> 00:01:09,400 about ghosts and witches and stuff like that. 21 00:01:09,600 --> 00:01:12,000 Here's your chance to set the record straight. 22 00:01:12,200 --> 00:01:14,500 Great. Okay. 23 00:01:14,700 --> 00:01:18,200 I believe that there's a sort of force, 24 00:01:18,400 --> 00:01:22,200 an unseen malevolent presence... 25 00:01:22,500 --> 00:01:24,300 that's all around us every day. 26 00:01:24,400 --> 00:01:27,700 And it determines when we live and die. 27 00:01:29,200 --> 00:01:32,200 And some people call this force the devil, 28 00:01:32,500 --> 00:01:34,900 but I think that whole religious thing is... 29 00:01:35,100 --> 00:01:38,300 so I prefer to call it Death itself. 30 00:01:38,400 --> 00:01:40,900 So I'm surrounded by Death? 31 00:01:41,100 --> 00:01:43,100 Absolutely. Absolutely. 32 00:01:43,300 --> 00:01:46,600 Every day, everywhere, all the time. 33 00:01:46,800 --> 00:01:49,300 And that's what I want people to understand... 34 00:01:49,500 --> 00:01:51,300 that Death has this grand design 35 00:01:51,500 --> 00:01:53,500 that we all fit into. 36 00:01:53,600 --> 00:01:56,200 So when Alex Browning got off that plane 37 00:01:56,500 --> 00:01:58,500 and took the other survivors with him, 38 00:01:58,600 --> 00:02:01,000 he basically screwed up Death's plan. 39 00:02:01,300 --> 00:02:03,900 And that's what I'm trying to warn people about. 40 00:02:04,100 --> 00:02:07,100 And the fact that all of the survivors have died 41 00:02:07,200 --> 00:02:09,300 is your evidence of this? 42 00:02:11,400 --> 00:02:13,900 Well, it's not so much that the survivors died, 43 00:02:14,100 --> 00:02:16,100 but it's the way that they died. 44 00:02:17,500 --> 00:02:19,600 I mean, there were so many weird, 45 00:02:19,700 --> 00:02:22,400 seemingly random things about the way they died. 46 00:02:22,600 --> 00:02:26,100 It just didn't make sense. 47 00:02:26,400 --> 00:02:29,200 And that's the proof there's something out there... 48 00:02:29,400 --> 00:02:32,900 Wait, that's not proof. That is your interpretation 49 00:02:33,200 --> 00:02:36,100 of events that can't be proven in order to support your ideas. 50 00:02:36,300 --> 00:02:38,300 Kimberly. 51 00:02:38,500 --> 00:02:40,600 You should be more open-minded... 52 00:02:40,800 --> 00:02:43,500 What happened after that was just coincidence. 53 00:02:43,700 --> 00:02:45,600 May I finish? 54 00:02:45,800 --> 00:02:48,600 Mere coincidence would have one or two of these kids die. 55 00:02:48,800 --> 00:02:50,900 But not all of them including their teachers. 56 00:02:51,100 --> 00:02:53,400 Yes, but people die all the time, 57 00:02:53,600 --> 00:02:55,900 so why should this be any different? 58 00:02:56,100 --> 00:02:58,400 It forced people to question 59 00:02:58,600 --> 00:03:01,000 these so-called everyday coincidences. 60 00:03:01,200 --> 00:03:03,000 What if they were something more? 61 00:03:03,200 --> 00:03:05,200 What if you could do something about it? 62 00:03:05,400 --> 00:03:08,000 Please, are you listening to yourself? This is crazy. 63 00:03:08,200 --> 00:03:11,400 You're saying we should be on guard every morning when we leave the house? 64 00:03:11,600 --> 00:03:14,200 That's exactly what I'm saying. 65 00:03:14,300 --> 00:03:16,500 Exactly it. 66 00:03:16,700 --> 00:03:18,400 And in order to survive... 67 00:03:18,600 --> 00:03:20,900 the only way to survive 68 00:03:21,100 --> 00:03:23,200 is to look beneath the visible world. 69 00:03:23,400 --> 00:03:27,200 Because in the end no one can escape death. 70 00:03:27,500 --> 00:03:29,900 And today may be your day to die. 71 00:03:42,500 --> 00:03:44,300 Okay, I'll call you. 72 00:03:44,400 --> 00:03:46,400 Kimberly, are you sure you've got everything? 73 00:03:46,600 --> 00:03:48,600 Credit card, cell phone, Triple-A card? 74 00:03:48,800 --> 00:03:51,100 Dad, it's Daytona, not Somalia. 75 00:03:51,300 --> 00:03:54,900 Alright. Fix-a-flat, road flares, sunblock, mace? 76 00:03:55,100 --> 00:03:57,400 Condoms, whips, chains. 77 00:03:58,600 --> 00:04:00,200 Just kidding, Mr Corman. 78 00:04:00,200 --> 00:04:02,000 Don't worry, I'll keep an eye on her. 79 00:04:02,200 --> 00:04:04,700 That makes me feel a lot better, thanks. 80 00:04:06,300 --> 00:04:08,200 - Okay. - Alrighty. 81 00:04:08,400 --> 00:04:11,400 Can we go get the guys? I'm getting horny. 82 00:04:13,800 --> 00:04:15,600 Go on. 83 00:04:15,700 --> 00:04:17,800 Okay, I'll call you. 84 00:04:20,400 --> 00:04:22,700 Whips and chains. That's nice. 85 00:04:22,900 --> 00:04:25,100 Whatever, your dad's cool. 86 00:04:28,500 --> 00:04:30,200 Buckle up! 87 00:04:58,200 --> 00:05:00,200 Watch it! 88 00:05:00,400 --> 00:05:03,500 - Oh, easy, Kimmy. First year of driving? - Sorry. 89 00:05:08,700 --> 00:05:10,800 - Oh my God. - Fucking freak. 90 00:05:13,200 --> 00:05:15,100 Yo, Dano, shouldn't we help your mum? 91 00:05:15,300 --> 00:05:17,100 Good one, man. You're hilarious. 92 00:05:19,100 --> 00:05:20,800 You're not getting any of my weed. Nothing. 93 00:05:20,900 --> 00:05:22,000 Whatever. 94 00:05:22,200 --> 00:05:24,400 What are we going to do in Daytona? 95 00:05:24,600 --> 00:05:26,700 We're going to see lots of honeys there. 96 00:05:26,900 --> 00:05:29,600 We're gonna get drunk, we're gonna smoke this big 'El Gagerero,' 97 00:05:29,800 --> 00:05:31,500 We're gonna have this awesome party... 98 00:05:31,700 --> 00:05:34,200 Pileup! Pileup! 99 00:05:45,000 --> 00:05:47,300 A candlelight vigil to mark the one year anniversary 100 00:05:47,500 --> 00:05:50,500 of the crash of Flight 180 will be held at 8:00 P.M. Tonight 101 00:05:50,800 --> 00:05:52,700 at the Mt Abraham high school auditorium. 102 00:05:52,800 --> 00:05:56,100 .' Highway to hell... .' 103 00:06:09,900 --> 00:06:11,900 Oh my God. 104 00:06:15,600 --> 00:06:18,000 - Hello? - Hey, Kimberly, it's Dad. 105 00:06:18,200 --> 00:06:21,300 - Hey, what's up? - Your car's leaking transmission fluid. 106 00:06:21,500 --> 00:06:23,900 - So I want you to get it checked right away. - Okay, yeah. 107 00:06:24,100 --> 00:06:25,600 I'll do that. 108 00:06:25,800 --> 00:06:27,600 I mean it. Take care of it. 109 00:06:29,300 --> 00:06:31,200 - Is that someone coughing? - Yeah, okay. 110 00:06:31,400 --> 00:06:33,500 I'll take care of it. I'll talk to you later. 111 00:06:33,700 --> 00:06:35,400 - I love you. - Bye, honey. 112 00:06:36,600 --> 00:06:39,100 - What did you do? - Look at those titties! 113 00:06:40,500 --> 00:06:42,700 - Shut up. - You missed that?! 114 00:06:44,700 --> 00:06:47,100 That's too bad. That's too bad. 115 00:06:48,400 --> 00:06:50,200 Oh, shit! 116 00:06:50,400 --> 00:06:53,200 Fuck man, there's a cop behind us! Pull in the right lane now! 117 00:06:53,400 --> 00:06:54,800 Shit. 118 00:07:03,100 --> 00:07:05,000 Seriously, put it out. 119 00:07:05,200 --> 00:07:07,100 - Put that thing out. - Alright. 120 00:07:07,300 --> 00:07:08,800 Wait, wait, wait! 121 00:07:09,000 --> 00:07:10,600 - Get rid of it. - Shit. 122 00:07:14,400 --> 00:07:15,600 Hey, it's Kat. 123 00:07:15,700 --> 00:07:17,600 Listen... what the hell?! 124 00:07:17,800 --> 00:07:19,500 Just wait. Not you. 125 00:07:35,100 --> 00:07:38,300 I think we better pull over and check the car, because... 126 00:07:38,600 --> 00:07:40,900 Kimberly, the car is going to be fine. 127 00:07:41,100 --> 00:07:44,200 Your dad's going to be fine, you're going to be fine. 128 00:07:44,400 --> 00:07:46,100 Okay? 129 00:08:14,600 --> 00:08:16,500 Look at that guy. 130 00:08:18,100 --> 00:08:20,700 He's drinking a beer. 131 00:08:23,000 --> 00:08:25,200 Oh, yeah, that's real responsible. 132 00:08:59,100 --> 00:09:01,800 You ever hear of the ozone layer, arsehole?! 133 00:09:29,700 --> 00:09:32,500 .' When it comes to this drug shit I was made to play.' 134 00:09:32,600 --> 00:09:36,800 .' Don't come around if you ain't got no cocaine to bring... ' 135 00:09:44,100 --> 00:09:47,000 What? I'm wearing my seatbelt. 136 00:09:47,200 --> 00:09:49,700 You're gonna bust me, bitch?! 137 00:10:05,500 --> 00:10:06,600 Aaah! 138 00:10:06,700 --> 00:10:08,100 Son of a... 139 00:10:09,200 --> 00:10:10,600 bitch. 140 00:10:23,800 --> 00:10:25,300 Fuck! 141 00:10:59,200 --> 00:11:01,000 - Oh my God! - Watch out! 142 00:11:01,200 --> 00:11:03,000 - Stop! - Oh my God! 143 00:11:03,200 --> 00:11:04,900 Watch out! Aaah! 144 00:11:48,400 --> 00:11:50,700 Shaina? 145 00:11:55,100 --> 00:11:57,600 I can't get out of here! 146 00:11:59,300 --> 00:12:01,000 Help me! 147 00:12:12,200 --> 00:12:14,800 Oh, easy, Kimmy. First year of driving? 148 00:12:29,100 --> 00:12:31,100 Yo, Dano, shouldn't we help your mum? 149 00:12:31,300 --> 00:12:33,300 Good one, man. You're hilarious. 150 00:12:33,500 --> 00:12:35,600 Pileup! Pileup! 151 00:12:37,600 --> 00:12:39,400 - Oh my God. - What? 152 00:12:39,600 --> 00:12:41,400 There's going to be a huge accident. 153 00:12:41,600 --> 00:12:43,300 We're all gonna die! I just saw it. 154 00:12:43,500 --> 00:12:44,900 That's it. My turn to drive. 155 00:12:45,000 --> 00:12:47,400 - No, I'm serious. - Kim, what's wrong? 156 00:12:49,900 --> 00:12:52,400 - What are you doing? - Oh my God. 157 00:12:52,600 --> 00:12:55,400 ...of Flight 180 will be held at 8:00 P.M. Tonight 158 00:12:55,600 --> 00:12:57,800 at the Mt Abraham high school auditorium. 159 00:12:58,000 --> 00:13:01,400 'Highway to hell.' 'Highway to hell... ' 160 00:13:01,600 --> 00:13:03,000 'Highway to hell'? 161 00:13:03,200 --> 00:13:05,500 .' I'm on a highway to hell... ' 162 00:13:05,700 --> 00:13:07,200 Okay, Kimberly, you're scaring me. 163 00:13:09,600 --> 00:13:11,700 - Green means go, Kimmy. - Yeah. 164 00:13:18,600 --> 00:13:21,000 Are you out of your friggin' mind? What the hell are you doing? 165 00:13:21,200 --> 00:13:22,600 What the fuck, Kimberly? 166 00:13:24,600 --> 00:13:26,700 What's this? 167 00:13:32,900 --> 00:13:34,700 Kimberly, you just got to breathe. 168 00:13:34,900 --> 00:13:37,600 Oh, shit, shit. Five-O's coming. Let's fucking roll. 169 00:13:37,700 --> 00:13:39,500 - What? - Oh my God. 170 00:13:39,600 --> 00:13:41,400 Do you know how much fucking weed I have on me? Huh? 171 00:13:41,500 --> 00:13:43,900 Okay, Dano, just shut up! Just stay cool. 172 00:13:51,800 --> 00:13:54,400 Oh, fuck. I'm going to jail. I'm fucking going to jail. 173 00:14:08,100 --> 00:14:09,700 What's going on here? 174 00:14:09,900 --> 00:14:12,100 I think there's going to be a huge pileup. 175 00:14:12,300 --> 00:14:14,200 I saw it. 176 00:14:14,400 --> 00:14:16,200 There were bodies everywhere. 177 00:14:16,400 --> 00:14:18,200 There were logs... I saw it. 178 00:14:18,300 --> 00:14:19,900 It just happened. 179 00:14:20,100 --> 00:14:23,200 Alright, miss, I'd like you to please step out of the vehicle. 180 00:14:34,200 --> 00:14:36,200 Just pull over! 181 00:14:36,400 --> 00:14:38,800 I know, Mummy's hungry, too. 182 00:14:42,900 --> 00:14:44,500 Come on. 183 00:14:44,600 --> 00:14:46,800 Come on! 184 00:14:47,000 --> 00:14:48,900 Oh, fuck this. 185 00:14:49,100 --> 00:14:52,200 I'm going to get this and we're going to go. 186 00:15:03,600 --> 00:15:05,900 Fuck. 187 00:15:06,100 --> 00:15:08,200 What the hell is going on up there? 188 00:15:08,400 --> 00:15:09,800 Excuse me! 189 00:15:10,000 --> 00:15:12,500 Is there any way that we could drive around? 190 00:15:12,700 --> 00:15:15,500 - I have a delivery... - You need to get back into your vehicles. 191 00:15:15,700 --> 00:15:17,400 - Just move it... - Now! 192 00:15:23,000 --> 00:15:24,400 That's it! 193 00:15:25,800 --> 00:15:27,900 That's the truck that's going to kill everybody. 194 00:15:28,100 --> 00:15:29,800 You need to stop that truck! 195 00:15:29,900 --> 00:15:31,700 I told you again, you have to calm down! 196 00:15:31,900 --> 00:15:34,400 Why won't you listen to me?! 197 00:15:36,800 --> 00:15:39,200 - Fuck! - Oh my God. 198 00:15:46,000 --> 00:15:48,800 This is unit 13 requesting medical assistance 199 00:15:49,100 --> 00:15:51,600 and backup for a major traffic accident... 200 00:15:51,800 --> 00:15:53,900 Kimberly, what's going on? 201 00:16:18,100 --> 00:16:20,100 No! 202 00:16:20,100 --> 00:16:22,000 No! 203 00:16:39,800 --> 00:16:42,300 Listen, sir, this girl is really freaked out. 204 00:16:42,600 --> 00:16:43,700 In fact, all of them are... 205 00:16:43,800 --> 00:16:45,900 - scared as you can imagine. - Scared?! 206 00:16:46,000 --> 00:16:49,200 These people are the luckiest sons of bitches on the planet. 207 00:16:49,300 --> 00:16:50,700 Get this guy, Evan Lewis... 208 00:16:50,900 --> 00:16:52,500 yesterday the kid wins the lotto. 209 00:16:52,700 --> 00:16:54,600 Today, some loony bitch blocks traffic 210 00:16:54,800 --> 00:16:56,600 and he avoids the worst pileup in years. 211 00:16:56,700 --> 00:16:58,300 I should be so damn 'unlucky.' 212 00:16:58,500 --> 00:16:59,900 Go babysit the rest of them. 213 00:17:00,100 --> 00:17:01,700 I'll be done with Lewis in a minute. 214 00:17:01,800 --> 00:17:04,800 Hey, excuse me... 215 00:17:05,000 --> 00:17:06,700 We're trying to do the best we can. 216 00:17:06,900 --> 00:17:09,400 We're going to get you out of here as soon as possible. 217 00:17:09,600 --> 00:17:12,100 I just think it's a bunch of bullshit. 218 00:17:17,900 --> 00:17:19,800 Listen, I know you've gone over all this 219 00:17:20,000 --> 00:17:21,800 with Detective Suby... 220 00:17:23,500 --> 00:17:26,200 but would you mind telling me what happened? 221 00:17:28,100 --> 00:17:29,900 It was like I was there. 222 00:17:32,700 --> 00:17:36,000 I knew something bad was going to happen even before it did. 223 00:17:38,600 --> 00:17:41,600 - I just felt wrong, just like... - Just like what? 224 00:17:46,200 --> 00:17:48,900 Look, I know this sounds crazy but... 225 00:17:49,000 --> 00:17:51,300 you guys all heard about Flight 180, right? 226 00:17:51,500 --> 00:17:53,500 The kid who got off the plane? 227 00:17:53,600 --> 00:17:55,700 Well, it happened a year ago, today. 228 00:17:58,700 --> 00:18:00,900 My premonition was just like his. 229 00:18:04,700 --> 00:18:07,700 - What are you talking about? - Come on. 230 00:18:08,000 --> 00:18:09,600 You must have read about the kid 231 00:18:09,700 --> 00:18:11,500 who had a dream about a plane blowing up, 232 00:18:11,700 --> 00:18:13,600 so he got all his buddies off the plane 233 00:18:13,800 --> 00:18:16,300 and then the thing blew up just like in his dream? 234 00:18:16,500 --> 00:18:18,900 - Yeah. - But did you hear what happened after? 235 00:18:20,500 --> 00:18:22,300 So a month goes by, right? 236 00:18:22,400 --> 00:18:24,400 Everything seems cool. 237 00:18:25,900 --> 00:18:28,400 But then all the survivors start to die one by one. 238 00:18:28,600 --> 00:18:31,100 'Cause when your number's up, your number's up, right? 239 00:18:33,400 --> 00:18:38,000 You know, some people even say that Death itself was stalking them, 240 00:18:38,300 --> 00:18:40,400 hunting each one down 241 00:18:40,600 --> 00:18:44,000 until they were all... dead. 242 00:18:48,100 --> 00:18:49,700 Please. 243 00:18:51,300 --> 00:18:53,500 There was one survivor. 244 00:18:55,600 --> 00:18:57,300 Clear Rivers is in a padded room 245 00:18:57,500 --> 00:19:00,100 at the Stonybrook Institution. 246 00:19:00,300 --> 00:19:01,800 Well, that's encouraging. 247 00:19:04,600 --> 00:19:07,300 Okay, you want me to believe that this is true, 248 00:19:07,400 --> 00:19:10,100 that this is happening all over again? 249 00:19:10,300 --> 00:19:12,300 I don't know why we're even here. 250 00:19:14,000 --> 00:19:15,500 What do you want from me? 251 00:19:15,600 --> 00:19:18,200 But if I was never meant to pull over, 252 00:19:18,400 --> 00:19:20,800 we all should have died in that pileup. 253 00:19:20,900 --> 00:19:22,800 Which means Death could be coming for us. 254 00:19:23,000 --> 00:19:24,800 Yeah, like, what if 255 00:19:24,900 --> 00:19:28,400 we're all getting that 'Different Strokes' curse or something? 256 00:19:28,700 --> 00:19:31,300 I think you're all are certifiable. 257 00:19:31,500 --> 00:19:33,500 I can't believe I've been listening to this crap. 258 00:19:33,700 --> 00:19:36,300 Let's go. Let's go, Tim. 259 00:19:36,500 --> 00:19:39,200 Mrs Carpenter, please. 260 00:19:44,100 --> 00:19:45,800 Kimberly! 261 00:19:47,400 --> 00:19:49,100 Oh baby! 262 00:19:50,500 --> 00:19:52,800 - Are you okay? - I'm so sorry. 263 00:19:53,000 --> 00:19:54,500 Shh, shh. 264 00:19:54,600 --> 00:19:56,900 You can all go now. Thank you for your patience. 265 00:20:17,500 --> 00:20:19,400 Could I ask you something? 266 00:20:19,500 --> 00:20:21,800 Anything. 267 00:20:22,000 --> 00:20:24,600 Did Mum ever have any... 268 00:20:24,900 --> 00:20:28,300 I don't know, weird feelings about anything? 269 00:20:29,500 --> 00:20:31,200 What do you mean? 270 00:20:33,800 --> 00:20:37,300 Like visions or premonitions. 271 00:20:38,800 --> 00:20:40,800 Sweetie, are you sure you're okay? 272 00:20:41,000 --> 00:20:43,600 Dad, I know this sounds crazy, 273 00:20:43,800 --> 00:20:46,000 but I'm really scared for the others. 274 00:20:46,200 --> 00:20:49,800 I don't know, I have this really bad feeling. 275 00:20:51,300 --> 00:20:52,700 What? 276 00:20:54,500 --> 00:20:56,400 It's not over yet. 277 00:21:19,400 --> 00:21:21,500 Jesus Christ! 278 00:21:21,700 --> 00:21:23,500 Shit! 279 00:22:54,000 --> 00:22:56,800 Hey, Evan, it's Tawny. 280 00:22:57,000 --> 00:22:58,800 Sorry I haven't called. 281 00:22:59,000 --> 00:23:01,600 Hey, listen, I heard about your lottery win. 282 00:23:01,800 --> 00:23:04,300 Let's hook up. Call me. 283 00:23:04,500 --> 00:23:06,800 Yeah. 284 00:23:07,000 --> 00:23:08,600 Hi, Evan, it's Nikki. 285 00:23:08,800 --> 00:23:10,900 We met at Tucker's party last year? 286 00:23:11,000 --> 00:23:13,500 I know it's been awhile, but I've been thinking about you. 287 00:23:13,700 --> 00:23:16,300 I just wanted to say congratulations. 288 00:23:16,500 --> 00:23:18,400 So give me a call. 289 00:23:18,500 --> 00:23:20,700 555-0123. Bye. 290 00:23:22,300 --> 00:23:24,200 You little bastard. 291 00:23:24,300 --> 00:23:25,900 Shit. 292 00:23:30,700 --> 00:23:33,700 Come on. Come on. 293 00:23:41,100 --> 00:23:43,100 Fuck. Fuck. 294 00:23:53,500 --> 00:23:55,200 Come on! 295 00:23:55,400 --> 00:23:56,900 Come on. 296 00:24:03,400 --> 00:24:04,800 Fuck! 297 00:24:05,000 --> 00:24:06,300 Jesus! 298 00:24:14,400 --> 00:24:15,400 Oh! 299 00:24:22,400 --> 00:24:24,200 Hey, this is Evan. Leave a message. 300 00:24:24,400 --> 00:24:26,800 If you're looking for Rick, I don't know where he is, 301 00:24:27,000 --> 00:24:29,600 and I don't know when he's coming back. Thanks. 302 00:24:29,800 --> 00:24:33,600 Evan, call me when you get in, you lucky fuck! 303 00:25:01,300 --> 00:25:04,300 Come on! Come on! Come on! 304 00:25:04,500 --> 00:25:06,100 Aah! 305 00:25:36,600 --> 00:25:38,100 Jesus! 306 00:25:42,800 --> 00:25:44,400 Come on. 307 00:25:52,700 --> 00:25:54,100 Aah! 308 00:25:56,900 --> 00:25:58,700 Shit, I'm lucky. 309 00:26:01,100 --> 00:26:02,900 Aah! 310 00:26:06,100 --> 00:26:08,000 Jesus Christ! 311 00:27:34,000 --> 00:27:35,900 No, Mother, 312 00:27:36,100 --> 00:27:38,600 just turn on any station. 313 00:27:38,800 --> 00:27:41,900 Well, I don't know how you missed it, it's been on all day. 314 00:27:42,100 --> 00:27:44,600 Yes, Mother, Channel 4 is fine. 315 00:27:44,800 --> 00:27:47,800 Okay... here it is! I got to go, okay? 316 00:27:47,900 --> 00:27:49,800 I got to go! 317 00:27:50,900 --> 00:27:52,600 To recap our top story, 318 00:27:52,800 --> 00:27:56,200 Route 23 was backed up for almost nine hours today. 319 00:27:56,500 --> 00:27:59,500 A record-breaking pileup killed an estimated 18 people. 320 00:27:59,600 --> 00:28:02,500 Emergency crews spent hours sifting through the wreckage 321 00:28:02,700 --> 00:28:05,700 hoping to recover any survivors from this tragic collision. 322 00:28:06,000 --> 00:28:08,800 So far police are refusing to release the names of the victims 323 00:28:09,000 --> 00:28:10,600 until the families are notified. 324 00:28:10,800 --> 00:28:12,600 The camera of a highway patrol car 325 00:28:12,700 --> 00:28:14,500 managed to catch this shocking footage. 326 00:28:14,700 --> 00:28:16,600 - A semi comes... - Oh my God. 327 00:28:16,800 --> 00:28:18,600 And smashes into a red SUV. 328 00:28:18,800 --> 00:28:22,200 - The driver of the SUV... - No, um... 329 00:28:22,400 --> 00:28:23,800 leave it. 330 00:28:24,000 --> 00:28:25,300 ...may have saved her life. 331 00:28:25,500 --> 00:28:27,200 He pulled her back at the last second 332 00:28:27,300 --> 00:28:29,300 just as the semi ploughed into the vehicle. 333 00:28:29,500 --> 00:28:31,100 The passengers inside the SUV... 334 00:28:31,400 --> 00:28:34,100 Oh, oh, oh! You guys see that?! Shit, I was there, baby! 335 00:28:34,300 --> 00:28:38,100 In other news, a freak accident took the life of a lotto winner. 336 00:28:38,400 --> 00:28:40,100 - Friends say Evan Lewis... - Hey, shh. 337 00:28:40,300 --> 00:28:43,900 Was on top of the world after recently winning $250,000. 338 00:28:44,100 --> 00:28:46,600 But in tragic turn of events, Lewis died today 339 00:28:46,800 --> 00:28:49,300 while trying to escape a fire in his apartment. 340 00:28:49,500 --> 00:28:51,100 He managed to make it out of the building, 341 00:28:51,300 --> 00:28:53,400 but somehow the ladder on the fire escape 342 00:28:53,600 --> 00:28:55,400 slipped and impaled him. 343 00:28:55,600 --> 00:28:58,000 Investigators believe Lewis died instantly. 344 00:29:05,300 --> 00:29:08,200 Come in. 345 00:29:10,200 --> 00:29:11,600 Hey, buddy. 346 00:29:13,100 --> 00:29:15,900 I want you to take this so you can get some sleep. 347 00:29:17,800 --> 00:29:21,000 And then tomorrow it's off to the dentist, which I know you love. 348 00:29:22,800 --> 00:29:24,600 Now, get some rest. 349 00:29:29,200 --> 00:29:31,700 - Mum. - Yeah? 350 00:29:31,900 --> 00:29:33,900 You think those guys were BSing us today? 351 00:29:34,000 --> 00:29:35,700 Yeah. 352 00:29:35,800 --> 00:29:38,100 Some people just need some rewiring, that's all. 353 00:29:39,700 --> 00:29:41,100 Lights out. 354 00:31:39,600 --> 00:31:41,600 At the request of the patient, 355 00:31:41,800 --> 00:31:43,700 you'll relinquish any sharp objects 356 00:31:43,900 --> 00:31:46,100 such as: 'nail files, pencils, pens, 357 00:31:46,300 --> 00:31:49,100 safety pins, bobby pins, your necklace, 358 00:31:49,300 --> 00:31:51,800 matches, lighters, belts, belt buckles, 359 00:31:52,000 --> 00:31:54,900 earrings, hair clips, glasses, shoelaces, 360 00:31:55,100 --> 00:31:58,000 paper clips, watches, money clip, pocket knives, 361 00:31:58,300 --> 00:32:00,800 food, drinks, keys, cell phone... ' 362 00:32:01,000 --> 00:32:03,100 You have a cell phone on you? 363 00:32:03,300 --> 00:32:06,100 '... poisons, pills, medications.' 364 00:32:06,200 --> 00:32:08,700 Great. And let me see your nails. 365 00:32:08,900 --> 00:32:11,400 Good. Then I think we're all done. 366 00:32:11,600 --> 00:32:13,400 Wait. 367 00:32:13,600 --> 00:32:15,400 Is she dangerous or something? 368 00:32:15,600 --> 00:32:17,500 No, honey, she expects you are. 369 00:32:20,200 --> 00:32:23,200 No, no, no. 370 00:32:23,400 --> 00:32:26,500 Get him off me. Get him off me! 371 00:32:34,100 --> 00:32:36,600 How long are they gonna keep her locked up like this? 372 00:32:36,800 --> 00:32:39,200 Depends on her, I guess. She's voluntary. 373 00:33:07,400 --> 00:33:09,900 - Clear Rivers? - Don't come any closer. 374 00:33:18,300 --> 00:33:21,600 They told me you had something to do with the crash on Route 23. 375 00:33:21,900 --> 00:33:24,700 Look, I don't know how to explain it, 376 00:33:24,900 --> 00:33:28,000 but I saw the pileup before it happened. 377 00:33:29,700 --> 00:33:31,700 And I saved some people. 378 00:33:31,900 --> 00:33:34,100 And now you think Death is after you. 379 00:33:36,000 --> 00:33:38,000 Nice work. 380 00:33:38,200 --> 00:33:41,300 Maybe if you're real lucky, you'll wind up in here with me. 381 00:33:43,000 --> 00:33:44,600 Anything else? 382 00:33:44,700 --> 00:33:47,000 One of the people died in a freak accident last night. 383 00:33:47,200 --> 00:33:49,200 What if the other people are in danger, too? 384 00:33:49,400 --> 00:33:51,700 If you put them on the list, they're already dead. 385 00:33:51,900 --> 00:33:54,100 List? What list? 386 00:33:54,200 --> 00:33:56,300 Death's list. 387 00:33:58,900 --> 00:34:01,000 The survivors of Flight 180 388 00:34:01,200 --> 00:34:03,400 died in the exact order 389 00:34:03,600 --> 00:34:06,200 they were originally meant to die in the plane crash. 390 00:34:07,600 --> 00:34:09,500 That was Death's original design. 391 00:34:10,900 --> 00:34:12,500 The list. 392 00:34:12,600 --> 00:34:15,000 I was supposed to die in that crash with my friends. 393 00:34:15,200 --> 00:34:16,800 So you're telling me that I'm next? 394 00:34:16,900 --> 00:34:18,900 You said someone else died last night. 395 00:34:19,100 --> 00:34:21,100 That means someone must have intervened. 396 00:34:21,300 --> 00:34:25,300 Officer Burke pulled me away from the crash that killed my friends. 397 00:34:25,600 --> 00:34:27,400 Congratulations. 398 00:34:27,600 --> 00:34:30,100 You'll be the last to go. 399 00:34:30,300 --> 00:34:32,700 But don't worry, once the others are dead, 400 00:34:32,900 --> 00:34:34,500 it'll come back for you. 401 00:34:35,900 --> 00:34:37,800 It always does. 402 00:34:39,300 --> 00:34:40,900 This doesn't make sense. 403 00:34:41,000 --> 00:34:45,200 You said that you die in the order you're originally meant to. 404 00:34:45,500 --> 00:34:49,100 But my friends died last in my premonition, not first. 405 00:34:49,300 --> 00:34:51,200 Wait. 406 00:34:52,400 --> 00:34:54,600 Died last? 407 00:34:56,800 --> 00:34:58,600 Backwards. 408 00:34:58,700 --> 00:35:00,700 Are you sure? 409 00:35:02,600 --> 00:35:04,400 In my premonition 410 00:35:04,500 --> 00:35:06,400 that Nora woman and her kid died. 411 00:35:06,600 --> 00:35:09,500 Then Evan, then me and my friends. 412 00:35:12,600 --> 00:35:14,700 Why is this even happening to me? 413 00:35:19,300 --> 00:35:21,600 That's what Alex used to ask himself. 414 00:35:23,400 --> 00:35:25,600 So, what am I supposed to do? 415 00:35:25,800 --> 00:35:27,600 Clear. 416 00:35:29,300 --> 00:35:31,100 Watch out for the signs. 417 00:35:31,200 --> 00:35:32,900 What? 418 00:35:35,400 --> 00:35:38,300 Have you ever seen anything creepy or ominous? 419 00:35:38,500 --> 00:35:41,100 An in-your-face irony kind of thing? 420 00:35:43,500 --> 00:35:45,900 The songs on the radio. 421 00:35:46,100 --> 00:35:48,900 Yeah, the guy in the beer truck, everything on the road. 422 00:35:49,100 --> 00:35:51,200 Well, don't ignore it. 423 00:35:51,400 --> 00:35:54,900 Recognising those signs usually means the difference between life and death. 424 00:35:55,200 --> 00:35:57,600 You got to help me. 425 00:35:57,700 --> 00:35:59,300 I don't have to do anything. 426 00:35:59,400 --> 00:36:01,000 But you beat it. 427 00:36:01,200 --> 00:36:02,900 Take a look around. 428 00:36:03,100 --> 00:36:04,900 What did I beat, Kimberly? 429 00:36:07,400 --> 00:36:10,500 If you were smart, you'd save yourself and just forget about the others. 430 00:36:10,700 --> 00:36:13,100 How can you say that? You have a responsibility. 431 00:36:13,300 --> 00:36:15,400 My friends are dead. 432 00:36:15,600 --> 00:36:17,400 That's how I can say that. 433 00:36:19,400 --> 00:36:22,600 This is what happened to Alex when I was responsible for him. 434 00:36:23,800 --> 00:36:25,700 Get out. 435 00:36:25,900 --> 00:36:28,200 Before you hurt me or yourself. 436 00:36:32,200 --> 00:36:34,900 - Alright, you know what? - What? 437 00:36:35,100 --> 00:36:36,400 I think you're a coward. 438 00:36:36,600 --> 00:36:38,200 You hide out in here because you're 439 00:36:38,300 --> 00:36:41,300 too damn bitter and selfish to help any other person. 440 00:36:41,600 --> 00:36:43,400 In my opinion, you're already dead. 441 00:37:21,500 --> 00:37:23,500 I tried calling you last night, 442 00:37:23,600 --> 00:37:25,500 but your father said you were sleeping. 443 00:37:25,700 --> 00:37:27,400 - Evan Lewis is dead. - Yeah. 444 00:37:27,600 --> 00:37:30,700 I've been getting calls all morning from everyone who was on the on-ramp. 445 00:37:30,900 --> 00:37:32,900 We're meeting tonight at my apartment. 446 00:37:33,100 --> 00:37:36,200 Wait, so... you believe all this Death stuff? 447 00:37:37,600 --> 00:37:40,100 Well, at first, no, I didn't. 448 00:37:40,300 --> 00:37:42,200 Until last year when I was dispatched 449 00:37:42,400 --> 00:37:44,600 to clean up one of the Flight 180 survivors. 450 00:37:44,800 --> 00:37:46,500 Clean up, I don't... 451 00:37:51,100 --> 00:37:53,400 - Did you see that? - See what? 452 00:37:53,600 --> 00:37:56,000 - Pigeons. - Pigeons? 453 00:37:56,200 --> 00:37:58,000 - It's a sign. - A sign of what? 454 00:37:58,200 --> 00:37:59,900 If Clear's right about the order, 455 00:38:00,100 --> 00:38:03,100 then Nora and Tim are going to be attacked by pigeons. 456 00:38:03,300 --> 00:38:04,800 I'm not following you. 457 00:38:04,900 --> 00:38:06,500 They're next on Death's list. 458 00:38:06,700 --> 00:38:09,100 If we don't find them, they're going to die. 459 00:38:56,800 --> 00:38:58,700 The doctor's ready for you, now. 460 00:38:58,900 --> 00:39:00,700 If he gives me the gas 461 00:39:00,900 --> 00:39:02,900 and I wake up with my pants unbuttoned... 462 00:39:03,100 --> 00:39:06,400 - we ain't paying. - Tim. 463 00:39:14,000 --> 00:39:17,800 There you are. What happened to you yesterday, Tim? 464 00:39:18,100 --> 00:39:18,800 We missed you in here. 465 00:39:18,900 --> 00:39:21,300 We got hung up by that accident on Route 23. 466 00:39:21,500 --> 00:39:24,000 Good Lord. How lucky that you're okay. 467 00:39:25,900 --> 00:39:27,900 Your mum says you've been having some pain lately. 468 00:39:28,100 --> 00:39:30,200 Not really. 469 00:39:55,500 --> 00:39:57,400 I'm disappointed, Tim. 470 00:39:57,600 --> 00:39:58,900 Does your mum know you've been smoking? 471 00:39:59,000 --> 00:40:02,100 Uh-huh. Ow. 472 00:40:02,300 --> 00:40:04,300 Yeah, that one's going to have to be filled. 473 00:40:05,700 --> 00:40:07,500 Damn those pigeons. 474 00:40:07,700 --> 00:40:10,900 How many times am I going to have to replace those goddamn windows? 475 00:40:13,600 --> 00:40:16,300 We can't do it, boss, we can't do it! 476 00:40:16,500 --> 00:40:19,000 This will only sting for a moment. 477 00:40:19,200 --> 00:40:21,300 Open big. 478 00:40:21,500 --> 00:40:23,000 Little bit wider. 479 00:40:23,200 --> 00:40:25,000 Wider. 480 00:40:25,100 --> 00:40:27,400 Okay. 481 00:40:28,800 --> 00:40:30,800 Oh God. 482 00:40:31,000 --> 00:40:32,700 How do they expect me to... 483 00:40:32,800 --> 00:40:35,300 Would you rather just have the laughing gas? 484 00:40:35,600 --> 00:40:37,700 - Yeah. - Okay. 485 00:40:37,900 --> 00:40:39,700 Jean, I'm going to need you in here. 486 00:40:42,300 --> 00:40:44,400 You'll have to speak up, there's too much noise. 487 00:40:46,600 --> 00:40:49,400 What?! I can't hear you! 488 00:40:49,600 --> 00:40:51,600 Excuse me, what?! 489 00:40:53,100 --> 00:40:55,700 Yes, the sixth at 2:00 P.M. 490 00:40:55,900 --> 00:40:58,500 Jean! Let me get this started. 491 00:41:00,700 --> 00:41:02,400 Tim, you'll be awake, a little groggy, 492 00:41:02,600 --> 00:41:04,600 but you're not going to be able to move much. 493 00:41:29,900 --> 00:41:32,200 Okay, great, thanks. Alright, turn around. 493 00:41:29,900 --> 00:42:32,200 .:: HDMovie8.Com ::. 494 00:41:32,400 --> 00:41:35,500 The cleaning lady said they're at the Ellis Medical Complex off of 14th. 495 00:41:39,300 --> 00:41:42,200 God damn it anyway. 496 00:41:49,700 --> 00:41:51,700 - Okay, I got it. - I can't find a box! 497 00:41:53,900 --> 00:41:55,600 Not again. Careful. 498 00:42:37,000 --> 00:42:38,500 There we go. 499 00:42:48,000 --> 00:42:49,900 Jean, how's Tim doing in there? 500 00:42:55,000 --> 00:42:56,800 What did he say about your tooth? 501 00:42:56,800 --> 00:42:59,000 - Did he say... - I can't remember. 502 00:42:59,200 --> 00:43:00,800 - Nora! - The pigeons! 503 00:43:01,000 --> 00:43:03,100 What? Pigeons? 504 00:43:05,200 --> 00:43:07,000 Hey, whoa, whoa! Kid, kid! 505 00:43:09,200 --> 00:43:10,800 - No-oo! - Tim! 506 00:43:10,900 --> 00:43:12,100 Look out! 507 00:43:13,900 --> 00:43:16,200 - Stay back, stay back! - No! Please, no! 508 00:43:34,600 --> 00:43:36,800 Nora's not coming. She won't leave her son. 509 00:43:37,000 --> 00:43:40,800 - No, but she's next... - Right now I don't think she cares. 510 00:44:00,000 --> 00:44:02,100 This is really happening again, isn't it? 511 00:44:04,600 --> 00:44:06,400 I hoped we'd get there 512 00:44:06,600 --> 00:44:08,400 and they'd be fine, 513 00:44:08,600 --> 00:44:10,800 and Clear Rivers was just full of shit, 514 00:44:11,000 --> 00:44:14,600 and Evan Lewis' death was just some freak accident. 515 00:44:16,700 --> 00:44:18,800 But we're all going to die, aren't we? 516 00:44:23,300 --> 00:44:25,200 I'm so scared. 517 00:44:26,700 --> 00:44:29,100 I know you didn't ask for any of this... 518 00:44:30,400 --> 00:44:32,900 but I don't think you have it in you to quit either. 519 00:44:41,400 --> 00:44:43,100 A second one just died. 520 00:44:43,300 --> 00:44:45,000 A 15-year-old kid. 521 00:44:47,200 --> 00:44:49,200 I hope you're ready for this. 522 00:45:00,900 --> 00:45:02,300 It's this way. 523 00:45:04,800 --> 00:45:07,100 How is this guy going to help us anyway? 524 00:45:07,300 --> 00:45:09,600 He seemed to know a hell of a lot more 525 00:45:09,800 --> 00:45:11,700 about Death than he ever told us. 526 00:45:15,900 --> 00:45:17,800 Shouldn't we knock first? 527 00:45:18,000 --> 00:45:20,200 He probably already knows we're coming. 528 00:46:07,600 --> 00:46:09,500 Hello, Clear. 529 00:46:15,600 --> 00:46:17,300 I've been expecting you. 530 00:46:17,500 --> 00:46:19,300 Oh my God. 531 00:46:21,000 --> 00:46:23,600 - That's Evan Lewis. - Come to pick my brain? 532 00:46:23,700 --> 00:46:26,800 Just a simple question and we'll leave you alone with your new friend. 533 00:46:28,600 --> 00:46:30,500 Dead... 534 00:46:30,600 --> 00:46:33,300 yet still fresh. 535 00:46:34,900 --> 00:46:36,800 Look, we drove a long way to get here, 536 00:46:37,000 --> 00:46:39,000 so if you happen to know how to stop Death, 537 00:46:39,200 --> 00:46:40,800 it would be really great if you told us. 538 00:46:42,000 --> 00:46:43,500 You can't cheat Death. 539 00:46:43,600 --> 00:46:46,300 - There are no escapes. - Bullshit. 540 00:46:46,500 --> 00:46:49,300 You told me Death has a distinct design. 541 00:46:49,500 --> 00:46:52,600 But Alex and I cheated Death, not once but dozens of times. 542 00:46:52,800 --> 00:46:55,200 The design is flawed, it can be beaten. 543 00:46:55,400 --> 00:46:58,000 Such fire in you now. 544 00:46:58,100 --> 00:47:00,600 People are always most alive 545 00:47:00,800 --> 00:47:02,400 just before they die. 546 00:47:02,600 --> 00:47:04,300 Don't you think? 547 00:47:21,300 --> 00:47:22,500 Look, please... 548 00:47:29,000 --> 00:47:32,100 if you know of anything that could help us, 549 00:47:32,300 --> 00:47:34,200 what harm could it do? 550 00:47:35,400 --> 00:47:38,700 Only new life can defeat Death. 551 00:47:38,900 --> 00:47:41,000 What the hell does that mean? 552 00:47:43,000 --> 00:47:45,400 Some people say there's a balance to everything. 553 00:47:46,600 --> 00:47:48,300 For every life there's a death, 554 00:47:48,500 --> 00:47:50,700 and for every death there is a life. 555 00:47:50,900 --> 00:47:53,500 But the introduction of life that was not meant to be, 556 00:47:53,700 --> 00:47:56,000 that can invalidate the list, 557 00:47:56,100 --> 00:47:59,300 force Death to start anew. 558 00:48:07,400 --> 00:48:09,800 You have to follow the signs... 559 00:48:10,000 --> 00:48:11,700 Kimberly. 560 00:48:14,000 --> 00:48:15,900 How do you know my name? 561 00:48:30,000 --> 00:48:32,200 - Whoa! - Wait a second. 562 00:48:32,400 --> 00:48:35,300 'New life defeats death'? 'Follow the signs'? 563 00:48:35,500 --> 00:48:37,300 Where did you find that guy? 564 00:48:37,500 --> 00:48:39,100 I thought he was supposed to help us, 565 00:48:39,300 --> 00:48:40,700 not freak us out. 566 00:48:45,900 --> 00:48:47,500 What the fuck are you thinking?! 567 00:48:49,600 --> 00:48:52,800 I'm thinking suck on my junk, bee-atch. 568 00:48:53,000 --> 00:48:54,700 Little punk. 569 00:49:06,900 --> 00:49:08,600 What is it? 570 00:49:08,800 --> 00:49:11,100 What did you see? 571 00:49:24,600 --> 00:49:26,700 You have to tell us, what did you see? 572 00:49:26,800 --> 00:49:28,900 Kimberly, look at me! You have to tell us. 573 00:49:29,100 --> 00:49:31,100 What did you see?! 574 00:49:34,400 --> 00:49:36,100 I was driving a white van. 575 00:49:36,300 --> 00:49:38,500 I don't know, I must have lost control, 576 00:49:38,700 --> 00:49:40,400 because I crashed into a lake. 577 00:49:40,600 --> 00:49:42,700 - And I drowned. - You were there? 578 00:49:42,900 --> 00:49:45,700 I can practically taste the water in my mouth. 579 00:49:48,900 --> 00:49:50,600 Wait, remember, the on-ramp? 580 00:49:50,800 --> 00:49:53,400 There was a pregnant woman in a white delivery van. 581 00:49:53,500 --> 00:49:56,700 He said only new life can defeat death. 582 00:49:58,400 --> 00:49:59,900 If she gives birth to a baby 583 00:50:00,000 --> 00:50:01,900 that would've died in that car crash... 584 00:50:02,100 --> 00:50:04,600 a brand new soul that was never part of Death's design... 585 00:50:04,800 --> 00:50:06,300 It throws the whole list out of whack 586 00:50:06,400 --> 00:50:08,500 and we start over with a clean slate. 587 00:50:08,700 --> 00:50:11,600 - It seems like a reach, don't you think? - What else could it mean? 588 00:50:11,900 --> 00:50:13,800 We have to find the pregnant lady's number. 589 00:50:14,000 --> 00:50:15,400 I don't have it. She never came to the station. 590 00:50:15,400 --> 00:50:19,400 We have to warn her about the lake so she can stay alive to have the baby. 591 00:50:19,700 --> 00:50:22,700 - That'll be an easy conversation to have. - How are we gonna find her? 592 00:50:22,900 --> 00:50:24,400 There could be thousands of white vans in the state. 593 00:50:24,600 --> 00:50:25,800 Hey! 594 00:50:26,900 --> 00:50:28,700 I'm a cop, remember? 595 00:50:32,200 --> 00:50:33,700 Wait, that's it. 596 00:50:36,800 --> 00:50:38,500 Got it. 597 00:50:40,900 --> 00:50:43,100 With the plate number I can put out an APB. 598 00:50:43,200 --> 00:50:45,200 Here we go. 599 00:50:45,300 --> 00:50:47,100 The vehicle is a delivery van 600 00:50:47,300 --> 00:50:49,600 registered to Marcus and Isabella Hudson. 601 00:50:51,000 --> 00:50:53,100 We should pick them up pretty quickly. 602 00:50:53,200 --> 00:50:55,000 Come on, let's get to the meeting. 603 00:51:09,800 --> 00:51:11,500 Hey, hold the door! 604 00:51:13,000 --> 00:51:14,900 Hey, let go of my shoe! 605 00:51:15,100 --> 00:51:16,800 Give me my shoe! 606 00:51:22,800 --> 00:51:25,700 I wrote to management two weeks ago about these friggin' bumpers. 607 00:51:27,800 --> 00:51:29,900 Is that dogshit, dude? 608 00:51:33,200 --> 00:51:34,800 Eww. 609 00:51:40,200 --> 00:51:42,200 Oh, you got something on your... 610 00:51:45,500 --> 00:51:48,500 It's still there, bro'. Here, I can get it for you. 611 00:51:49,800 --> 00:51:51,600 No, it's alright. 612 00:51:53,300 --> 00:51:55,700 I'll do it if you want me to do it. 613 00:51:59,300 --> 00:52:01,000 Just let... I'll... Let me do it. 614 00:52:03,100 --> 00:52:04,800 What? 615 00:52:06,200 --> 00:52:08,000 Hey, man, how you doing? 616 00:52:08,000 --> 00:52:10,200 Listen, any word on that white van yet? 617 00:52:12,000 --> 00:52:13,900 Okay, keep checking. 618 00:52:24,100 --> 00:52:25,900 Does anybody have a Valium? 619 00:52:26,000 --> 00:52:27,900 Oh, yeah. 620 00:52:28,000 --> 00:52:29,600 Here. 621 00:52:29,800 --> 00:52:32,100 You're just going to want to take half of that. 622 00:52:32,300 --> 00:52:33,800 Keep 'em coming. 623 00:52:36,600 --> 00:52:38,200 If what you're saying is true, 624 00:52:38,400 --> 00:52:39,900 that means I'm next. 625 00:52:40,000 --> 00:52:42,400 This is crazy, people, come on. 626 00:52:42,600 --> 00:52:44,600 First Death is stalking us, 627 00:52:44,800 --> 00:52:47,100 and now premonitions? What? 628 00:52:47,300 --> 00:52:48,900 You're not next, Nora. 629 00:52:49,100 --> 00:52:52,200 Nobody has to be next. That's the point. 630 00:52:52,400 --> 00:52:55,400 We need to help each other in order to get through this. 631 00:52:55,700 --> 00:52:57,200 This cannot be happening. 632 00:52:57,300 --> 00:52:59,000 See, because my career is at a peak 633 00:52:59,200 --> 00:53:01,100 and I finally met a quality guy. 634 00:53:01,300 --> 00:53:02,800 I just bought a house. 635 00:53:03,000 --> 00:53:05,000 Maybe if you shut the fuck up, you'll live. 636 00:53:06,400 --> 00:53:08,300 Like I'm going to take advice from you. 637 00:53:08,500 --> 00:53:11,100 Okay, look, if you know what to look for, 638 00:53:11,300 --> 00:53:12,800 you have a fighting chance. 639 00:53:13,000 --> 00:53:16,300 If I call and say, I don't know... subway... 640 00:53:16,500 --> 00:53:18,700 Get to a high-rise fast. 641 00:53:20,800 --> 00:53:23,800 A place where no subway could ever possibly go. 642 00:53:24,000 --> 00:53:25,900 Get it? 643 00:53:28,800 --> 00:53:31,300 Okay, you guys, listen... 644 00:53:31,500 --> 00:53:33,500 just because Kimberly has these visions, 645 00:53:33,700 --> 00:53:35,300 it doesn't mean we're not all capable 646 00:53:35,500 --> 00:53:37,200 of seeing signs to some extent. 647 00:53:37,400 --> 00:53:39,000 Okay, okay, look. 648 00:53:39,200 --> 00:53:40,600 I gotta call bullshit. 649 00:53:40,700 --> 00:53:42,300 I mean, I've sat here and listened 650 00:53:42,500 --> 00:53:44,400 to all your theories and all your stories, 651 00:53:44,600 --> 00:53:46,500 and I think it's just all bullshit. 652 00:53:46,700 --> 00:53:48,300 Call it what you want! 653 00:53:48,400 --> 00:53:51,100 - It'll keep your arse alive. - Darlin', my arse is alive! 654 00:53:51,400 --> 00:53:53,200 Has been all day. 655 00:53:54,500 --> 00:53:56,700 There is nobody after us but you, 656 00:53:56,900 --> 00:53:59,000 trying to make us all crazy. 657 00:54:13,300 --> 00:54:15,000 I should have seen that coming. 658 00:54:15,000 --> 00:54:16,500 Yeah. 659 00:54:16,700 --> 00:54:18,800 If Death is out to get you, 660 00:54:19,000 --> 00:54:21,000 why don't you get the hell away from us? 661 00:54:21,200 --> 00:54:23,200 She's the only one that's dealt with this before. 662 00:54:23,400 --> 00:54:25,400 We need to look out for each other from now on. 663 00:54:25,500 --> 00:54:27,000 Sleep in shifts. 664 00:54:27,100 --> 00:54:29,400 We need to safe-proof this death-trap. 665 00:54:39,000 --> 00:54:41,000 Get you to step out of the van, miss? 666 00:54:41,200 --> 00:54:43,100 Are you kidding me? 667 00:54:43,300 --> 00:54:46,300 - What did I do? - This vehicle's been reported stolen. 668 00:54:48,500 --> 00:54:50,500 Ohh! 669 00:54:50,700 --> 00:54:52,800 Screw this. I'm going for a smoke. 670 00:54:53,000 --> 00:54:55,500 No, no, no, it's not safe out there. 671 00:54:55,700 --> 00:54:58,200 So, Nora's got to bite it before me anyhow, huh? 672 00:54:58,400 --> 00:55:01,200 Oh, you people have no sense of humour. 673 00:55:08,100 --> 00:55:10,300 Nora, you okay? 674 00:55:12,400 --> 00:55:14,600 Four years ago my husband died. 675 00:55:15,700 --> 00:55:17,800 Now Tim. There's nothing left for me. 676 00:55:18,000 --> 00:55:19,800 Don't say that, okay? 677 00:55:20,000 --> 00:55:22,400 If it is my time to go and be in heaven... 678 00:55:22,600 --> 00:55:25,100 with my family, I can accept that. 679 00:55:25,300 --> 00:55:28,900 You got to trust me. We can fight this. 680 00:55:29,200 --> 00:55:31,000 If we just stick together long enough 681 00:55:31,100 --> 00:55:32,600 for her to have her baby... 682 00:55:32,800 --> 00:55:35,200 If you'll excuse me, I have a funeral to plan. 683 00:55:36,500 --> 00:55:38,100 Nora. 684 00:55:41,000 --> 00:55:42,700 What do you think you're doing? 685 00:55:42,800 --> 00:55:45,300 - I'm finished. I'm out. - Don't leave, Eugene. 686 00:55:45,500 --> 00:55:47,300 Look, look. 687 00:55:47,500 --> 00:55:49,400 I control my life, alright? 688 00:55:49,600 --> 00:55:52,400 Not some crazy list that Death has put together. 689 00:55:53,800 --> 00:55:55,900 I'll be sure to carve that into your tombstone. 690 00:55:56,100 --> 00:55:58,500 Whatever. You may be able to scare these people, 691 00:55:58,700 --> 00:56:01,000 - I'm not buying that shit. - Be careful, man. 692 00:56:01,200 --> 00:56:02,700 - Hey. - What? 693 00:56:02,800 --> 00:56:05,700 Even if you don't believe, give this to Nora. 694 00:56:16,900 --> 00:56:18,700 I'm just going to put this in the... 695 00:56:19,900 --> 00:56:21,500 closet. 696 00:56:51,000 --> 00:56:52,800 Sorry. 697 00:57:09,300 --> 00:57:11,100 Whoa. 698 00:57:21,200 --> 00:57:23,100 Man with hooks? 699 00:57:24,400 --> 00:57:26,100 Man with hooks. 700 00:57:26,300 --> 00:57:28,600 Hey, I think I see a man with hooks. 701 00:57:30,400 --> 00:57:31,900 Is that... 702 00:57:33,600 --> 00:57:35,400 - a sign? - Oh my God. 703 00:57:35,500 --> 00:57:37,000 - Do you guys see that? - He's right. 704 00:57:37,200 --> 00:57:38,600 - The phone. - Shit. 705 00:57:59,800 --> 00:58:01,600 What the fuck? 706 00:58:12,200 --> 00:58:13,700 - Hello? - Nora! 707 00:58:13,900 --> 00:58:16,700 - Who is this? - Can you hear me?! 708 00:58:16,800 --> 00:58:19,400 Officer Burke, I can't... 709 00:58:19,600 --> 00:58:21,200 I can't hear you! What?! 710 00:58:21,400 --> 00:58:22,500 What does he... What?! 711 00:58:22,700 --> 00:58:24,700 A man with hooks is going to kill you. 712 00:58:24,900 --> 00:58:26,300 - What, what? - Oh... 713 00:58:26,400 --> 00:58:28,000 What is it, Nora? 714 00:58:30,700 --> 00:58:32,100 No! 715 00:58:32,300 --> 00:58:34,500 - Wait, wait! - Let go! 716 00:58:34,600 --> 00:58:36,400 Wait, wait, Nora! 717 00:58:36,500 --> 00:58:38,400 - Get me out of here! - Will you stop it?! 718 00:58:38,600 --> 00:58:39,900 Let me help! 719 00:58:40,100 --> 00:58:41,400 Let me go! 720 00:58:48,700 --> 00:58:50,900 Let go of me! 721 00:58:57,900 --> 00:58:59,700 Kat! 722 00:59:11,100 --> 00:59:12,900 Help me! 723 00:59:13,000 --> 00:59:15,400 - Wait! - I don't want to die! 724 00:59:28,400 --> 00:59:30,300 Aah! Let me out of here. 725 00:59:32,500 --> 00:59:34,400 I got it, thanks. They found the van. 726 00:59:34,600 --> 00:59:37,400 Isabella's being held at the Greenwood Lake sheriff's station. 727 00:59:37,500 --> 00:59:39,700 I'm in control of my life! 728 00:59:39,900 --> 00:59:42,000 - Kiss my arse! - Eugene, what is it? 729 00:59:42,200 --> 00:59:44,100 - I control my life! - What happened, Eugene? 730 00:59:44,300 --> 00:59:46,900 - You hear me, you Reaper cocksucker?! - Calm down. 731 00:59:47,100 --> 00:59:49,300 - What happened? Where's Nora? - Back the fuck up! 732 00:59:49,500 --> 00:59:52,200 - Whoa, whoa, okay! - Back the fuck up! 733 00:59:52,500 --> 00:59:54,900 Eugene, what's wrong? Just tell us what happened. 734 00:59:55,100 --> 00:59:57,000 Alright, give me the gun, Eugene. 735 00:59:57,100 --> 00:59:59,200 - Give me the gun. - No! Fuck no! 736 00:59:59,400 --> 01:00:02,400 Eugene, you just got to relax, bro', okay? 737 01:00:02,600 --> 01:00:04,600 You just got to calm down, man. 738 01:00:04,800 --> 01:00:06,500 Give me the gun. Give me the gun, Eugene! 739 01:00:06,600 --> 01:00:09,400 - No, no, no, no! - Don't do it! Don't do it! 740 01:00:09,700 --> 01:00:11,700 - I ain't going out like that. - Hey, Eugene, no! 741 01:00:11,800 --> 01:00:14,400 - On my terms! - Oh my God! 742 01:00:14,700 --> 01:00:16,400 You hear me! 743 01:00:16,500 --> 01:00:19,300 God! 744 01:00:28,300 --> 01:00:30,200 Oh! 745 01:00:30,400 --> 01:00:31,700 You don't keep it loaded? 746 01:00:33,200 --> 01:00:35,800 - Maybe they're all duds. - Six in a row? 747 01:00:37,300 --> 01:00:39,200 Never. That's impossible. 748 01:00:39,300 --> 01:00:41,500 It wasn't his turn to die. 749 01:00:43,100 --> 01:00:45,600 Can we find the pregnant woman, now, please? 750 01:00:52,900 --> 01:00:54,900 Is this safe, guys? 751 01:00:55,100 --> 01:00:57,400 I mean, someone in this car is about to get whacked. 752 01:00:57,600 --> 01:01:00,000 Do the rest of us really feel like sitting next to him? 753 01:01:00,100 --> 01:01:01,900 Or her? 754 01:01:03,400 --> 01:01:05,000 Hopefully her. 755 01:01:06,300 --> 01:01:08,100 Okay, guys, let's not panic. 756 01:01:08,300 --> 01:01:10,800 - Isabella's safe. - How do you know? 757 01:01:12,100 --> 01:01:14,200 You said she was going to drive into a lake. 758 01:01:14,400 --> 01:01:17,100 How can she if she's in protective custody? 759 01:01:24,900 --> 01:01:26,400 Look at me. 760 01:01:26,600 --> 01:01:28,500 Come on. 761 01:01:28,700 --> 01:01:30,600 Does it look like I'm in the condition 762 01:01:30,800 --> 01:01:33,100 to commit grand theft auto? This is insane. 763 01:01:33,300 --> 01:01:35,100 Look, hopefully the district judge 764 01:01:35,300 --> 01:01:38,100 will have it all sorted out by Monday morning, okay? 765 01:01:44,800 --> 01:01:46,700 Marcus. 766 01:01:46,800 --> 01:01:49,200 Marcus, Marcus. 767 01:01:49,400 --> 01:01:51,600 When I get out of here, I am going to sue his... 768 01:01:53,700 --> 01:01:56,500 - Oh my God. - What, what now? 769 01:01:56,700 --> 01:01:58,600 My water just broke. 770 01:01:58,800 --> 01:02:00,600 - What? - My water, it just broke. 771 01:02:00,800 --> 01:02:03,400 - I'm gonna have my baby. - No, not here. 772 01:02:03,600 --> 01:02:06,400 - No, you can't do this to me. - Don't just stand there! 773 01:02:06,600 --> 01:02:09,500 - Get me to a hospital! - Give me a second to think! 774 01:02:09,800 --> 01:02:12,900 I am not going to have my baby in a jail cell! 775 01:02:13,100 --> 01:02:14,700 Get me to the hospital! 776 01:02:14,900 --> 01:02:16,700 Okay, okay! 777 01:02:16,900 --> 01:02:19,800 Sheriff Perry, this is Deputy Adams, come back. 778 01:02:21,200 --> 01:02:23,600 God, I need the car! Sheriff Perry, I need the car! 779 01:02:23,900 --> 01:02:26,000 My van! My van! Take my van! 780 01:02:28,400 --> 01:02:29,900 Okay. Okay. 781 01:02:30,100 --> 01:02:32,100 Yeah, we'll go. We'll go. 782 01:02:32,300 --> 01:02:34,200 Yeah, we'll go. 783 01:02:37,900 --> 01:02:39,600 Come on, come on! 784 01:02:44,400 --> 01:02:46,800 Y'all want to hear something crazy? 785 01:02:47,000 --> 01:02:49,000 It's not the first time I cheated Death. 786 01:02:51,600 --> 01:02:54,500 A kid came to school with a knife... 787 01:02:54,600 --> 01:02:56,400 killed his teacher. 788 01:02:58,300 --> 01:03:00,400 Teacher would have been me, 789 01:03:00,500 --> 01:03:04,100 but I was transferred to another school two days before. 790 01:03:04,200 --> 01:03:06,300 That's fucking weird, man. 791 01:03:06,500 --> 01:03:07,700 You want weird? 792 01:03:07,900 --> 01:03:09,900 Last year my partner and I were heading out 793 01:03:10,000 --> 01:03:12,000 when a call came in about a train wreck. 794 01:03:12,200 --> 01:03:14,300 Frank decided to let me handle it alone. 795 01:03:16,500 --> 01:03:18,600 He died that night in a shootout. 796 01:03:19,800 --> 01:03:22,800 If that call had come in just 10 seconds later, 797 01:03:23,100 --> 01:03:24,800 I'd be dead, too. 798 01:03:24,900 --> 01:03:27,000 Oh my God. 799 01:03:27,100 --> 01:03:28,900 I'm sorry. 800 01:03:29,100 --> 01:03:30,600 It's just I got one, too. 801 01:03:30,800 --> 01:03:32,900 Okay, so last May I'm supposed to go and stay 802 01:03:33,000 --> 01:03:35,600 at this cheesy little bed and breakfast in Pennsylvania. 803 01:03:35,800 --> 01:03:38,600 Anyhow, there's this major gas leak that no one knows about, 804 01:03:38,800 --> 01:03:41,100 and all the guests suffocated during the night. 805 01:03:41,300 --> 01:03:42,500 So what happened? 806 01:03:42,700 --> 01:03:44,200 I don't know. I never made it. 807 01:03:44,400 --> 01:03:47,000 The bus I was on splattered some girl all over the road. 808 01:03:47,200 --> 01:03:48,500 Was that in Mt Abraham? 809 01:03:48,600 --> 01:03:51,900 Yes. How did you know? 810 01:03:52,200 --> 01:03:54,700 That bus you were on killed Terry Chaney. 811 01:03:56,100 --> 01:03:58,300 She was supposed to die on Flight 180. 812 01:04:01,500 --> 01:04:04,300 Hey, do you guys remember that theatre in Paris 813 01:04:04,500 --> 01:04:07,100 that collapsed last year and killed everybody inside? 814 01:04:09,100 --> 01:04:11,300 Well, I had tickets to go. 815 01:04:11,500 --> 01:04:13,800 But one night I'm in Paris 816 01:04:14,000 --> 01:04:17,100 and I'm just tripping on acid 817 01:04:17,300 --> 01:04:19,400 and sipping lattes and such. 818 01:04:19,600 --> 01:04:21,400 And then all of a sudden 819 01:04:21,600 --> 01:04:24,600 this dude out of nowhere 820 01:04:24,800 --> 01:04:27,100 just gets whacked by this falling sign. 821 01:04:27,300 --> 01:04:29,900 - Carter. - Wait, wait, wait. 822 01:04:30,100 --> 01:04:32,600 The teacher I replaced, her name was Val Lewton. 823 01:04:32,800 --> 01:04:35,600 She was from Mt Abraham. She died in an explosion. 824 01:04:35,800 --> 01:04:38,600 Shit. The call about the train wreck 825 01:04:38,800 --> 01:04:40,300 that saved my life... 826 01:04:40,400 --> 01:04:42,700 that was the night I scraped up Billy Hitchcock. 827 01:04:43,000 --> 01:04:45,400 Wait a minute. Who are these people? 828 01:04:46,900 --> 01:04:48,800 The people who got off of Flight 180. 829 01:04:50,600 --> 01:04:52,700 They were my friends. 830 01:04:56,200 --> 01:04:58,400 Kimberly, tell us what happened. 831 01:05:01,700 --> 01:05:04,700 About a year ago my mum and I were at the mall. 832 01:05:05,000 --> 01:05:06,800 I was supposed to meet her outside, 833 01:05:06,900 --> 01:05:09,300 but I got caught up watching this news report 834 01:05:09,500 --> 01:05:11,300 about some kid that committed suicide. 835 01:05:12,900 --> 01:05:14,600 I kept thinking, 836 01:05:14,800 --> 01:05:17,100 'How can you strangle yourself in the bathtub? 837 01:05:17,300 --> 01:05:19,000 That's stupid.' 838 01:05:21,700 --> 01:05:23,600 It felt wrong. 839 01:05:23,700 --> 01:05:25,500 And yet... 840 01:05:28,500 --> 01:05:31,700 I heard some gunshots and I ran outside. 841 01:05:33,900 --> 01:05:36,400 Some kids were trying to steal my mum's car. 842 01:05:36,700 --> 01:05:39,100 She tried to fight them off, she was a fighter, 843 01:05:39,300 --> 01:05:41,300 and they killed her. 844 01:05:42,900 --> 01:05:46,400 After the funeral I kept thinking that it should have been me. 845 01:05:48,200 --> 01:05:50,000 I guess everyone must think that. 846 01:05:51,700 --> 01:05:53,700 But I guess I was right. 847 01:06:02,900 --> 01:06:05,800 Get there. Could you drive a little faster maybe?! 848 01:06:06,100 --> 01:06:07,800 - I'm going as fast as I can. - God! 849 01:06:10,000 --> 01:06:12,000 When we got off Flight 180, 850 01:06:12,200 --> 01:06:15,000 it didn't just change our lives. 851 01:06:15,200 --> 01:06:17,500 It affected everyone and everything 852 01:06:17,700 --> 01:06:19,800 we've come into contact with since. 853 01:06:20,000 --> 01:06:21,900 I'm not sure I'm understanding you. 854 01:06:22,100 --> 01:06:24,400 Being alive after we were supposed to die, 855 01:06:24,600 --> 01:06:26,500 it caused an outward ripple. 856 01:06:26,700 --> 01:06:28,500 A rift in Death's design. 857 01:06:28,700 --> 01:06:31,600 So if you had never gotten off the plane... 858 01:06:33,200 --> 01:06:35,300 we wouldn't be alive in the first place. 859 01:06:35,500 --> 01:06:37,900 Yes, that's why Death is working backwards! 860 01:06:38,100 --> 01:06:40,100 It's tying up all the loose ends, 861 01:06:40,300 --> 01:06:42,500 Sealing the rift once and for all. 862 01:07:04,600 --> 01:07:05,900 Oh, shit! 863 01:07:08,000 --> 01:07:09,600 Jesus Christ! 864 01:07:12,300 --> 01:07:14,200 Hang on! Hang on! 865 01:07:34,400 --> 01:07:36,600 - Is everybody alright? - Oh God. 866 01:07:39,100 --> 01:07:40,700 God, Eugene! 867 01:07:40,800 --> 01:07:43,800 - He can't breathe. - Oh, my legs! 868 01:07:46,900 --> 01:07:48,500 No, please. 869 01:07:48,700 --> 01:07:51,300 - It's not going to wait. - I got to go help those people. 870 01:07:51,500 --> 01:07:53,600 Do you want to deliver this baby? 871 01:07:55,300 --> 01:07:58,000 Those people can help. Let's go. 872 01:07:59,700 --> 01:08:02,000 Officer Adams reporting a vehicle collision 873 01:08:02,200 --> 01:08:04,200 off 9-A at the 180 mile-marker. 874 01:08:04,400 --> 01:08:06,100 Send all emergency vehicles to the scene. 875 01:08:06,300 --> 01:08:09,200 - We have to go. Go! - Okay, okay, okay! 876 01:08:09,400 --> 01:08:12,000 Just... okay, okay! We're going! We're going! 877 01:08:13,900 --> 01:08:16,700 - Easy, easy. - Here, here, here. 878 01:08:16,800 --> 01:08:19,000 I think he has a collapsed lung. 879 01:08:19,100 --> 01:08:21,600 - Everyone okay? - Call an ambulance! 880 01:08:26,800 --> 01:08:29,000 Stay with us. 881 01:08:29,200 --> 01:08:30,500 Hey, hey you! 882 01:08:30,700 --> 01:08:34,500 Hey! Come on. Help me out. 883 01:08:34,700 --> 01:08:38,100 You got to get me out of here before this thing explodes or something, okay? 884 01:08:41,100 --> 01:08:42,600 I think it's okay. 885 01:08:42,700 --> 01:08:44,900 I don't smell any gas and nothing's dripping. 886 01:08:45,100 --> 01:08:47,800 Alright, get this thing off me. Just pull. Hurry. 887 01:08:47,900 --> 01:08:50,000 Okay. Be careful. Ready? 888 01:08:51,500 --> 01:08:54,400 Oh God, Jethro! Jesus Christ! 889 01:08:54,600 --> 01:08:56,800 I got to be able to use my legs when I'm done. 890 01:08:57,000 --> 01:08:59,000 I'm so... Dad! 891 01:09:05,200 --> 01:09:06,800 Eugene, everything's going to be okay. 892 01:09:06,900 --> 01:09:09,600 If he doesn't get a respirator, he's not going to make it! 893 01:09:09,800 --> 01:09:12,600 We're going to get you to the hospital. Be careful with that! 894 01:09:12,700 --> 01:09:16,000 Check the gauges on the regulator, and watch out for overdoses! 895 01:09:16,200 --> 01:09:19,200 - And look out for potholes and puddles. - You can't come in, miss. 896 01:09:21,000 --> 01:09:23,100 And watch out for power lines! 897 01:09:24,700 --> 01:09:26,600 Watch it! 898 01:09:32,200 --> 01:09:34,600 You trying to get yourself killed, little boy? 899 01:09:34,800 --> 01:09:37,000 You got to use your head, man. 900 01:09:37,100 --> 01:09:38,800 Get that news van back. 901 01:09:39,000 --> 01:09:40,500 Thanks. 902 01:09:48,300 --> 01:09:49,900 Okay, let's go. 903 01:10:06,200 --> 01:10:08,500 How is she doing? 904 01:10:08,700 --> 01:10:10,700 I think she's going to be okay. 905 01:10:13,600 --> 01:10:16,200 - Can I ask you a question? - Yeah. 906 01:10:18,300 --> 01:10:20,200 When I die... 907 01:10:20,300 --> 01:10:22,100 is it going to hurt? 908 01:10:23,600 --> 01:10:25,300 I don't know. 909 01:10:26,900 --> 01:10:28,600 You're going to die after me, right? 910 01:10:30,000 --> 01:10:31,700 Yeah, I guess so. 911 01:10:33,800 --> 01:10:35,700 Would you take these? 912 01:10:41,600 --> 01:10:43,400 And if I die... 913 01:10:46,300 --> 01:10:48,000 would you throw out all my drugs 914 01:10:48,200 --> 01:10:51,900 and my paraphernalia and my porno? 915 01:10:54,500 --> 01:10:56,100 You know... 916 01:10:56,100 --> 01:10:58,500 anything that's going to break my mum's heart. 917 01:10:59,800 --> 01:11:01,500 Please? 918 01:11:04,900 --> 01:11:06,500 Thank you. 919 01:11:10,900 --> 01:11:12,600 This is Cheyenne Jacobson 920 01:11:12,800 --> 01:11:14,600 reporting live from the Gibbons farm. 921 01:11:14,800 --> 01:11:16,400 Sheriff Perry, Officer Burke here. 922 01:11:16,600 --> 01:11:19,100 I'm trying to get some information on Isabella... 923 01:11:19,300 --> 01:11:21,100 She did? 924 01:11:21,300 --> 01:11:23,800 Okay. Thanks. Great. 925 01:11:24,000 --> 01:11:25,400 Kimberly! 926 01:11:25,500 --> 01:11:28,000 Isabella's at Lakeview Hospital. They're prepping her for delivery. 927 01:11:28,300 --> 01:11:30,100 - We got to go now. - What about Kat? 928 01:11:30,200 --> 01:11:31,400 I'll go talk to her. 929 01:11:31,600 --> 01:11:34,300 Hi. 930 01:11:34,500 --> 01:11:36,900 Just find Isabella and get this thing over with, okay? 931 01:11:37,100 --> 01:11:38,700 Go on, I'll be fine. 932 01:11:45,800 --> 01:11:47,700 - Where's Rory? - I don't know. 933 01:11:51,900 --> 01:11:54,600 Could you be a little quieter with that thing, please? 934 01:11:54,700 --> 01:11:57,500 Yeah, sure. I'll just put it on quiet mode. 935 01:11:57,800 --> 01:11:59,100 That would be good. 936 01:12:27,300 --> 01:12:28,400 Rory. 937 01:12:44,500 --> 01:12:46,700 Oh my God! 938 01:12:46,900 --> 01:12:48,800 Somebody get out there! 939 01:12:49,000 --> 01:12:51,800 - We have to get to the hospital now! - Well, take my truck! 940 01:12:52,000 --> 01:12:53,400 The keys are in it. 941 01:12:57,300 --> 01:12:59,500 Kimberly! 942 01:13:10,800 --> 01:13:12,100 Kimberly! 943 01:13:12,200 --> 01:13:14,300 - Kimberly. - What do you see? 944 01:13:14,400 --> 01:13:16,800 - What are we looking for? - It's not here. 945 01:13:18,800 --> 01:13:20,600 This one was different. 946 01:13:20,800 --> 01:13:23,700 It was like the van crashing into the lake. 947 01:13:23,800 --> 01:13:25,800 I was in a hospital, there was screaming 948 01:13:26,000 --> 01:13:27,600 and a nurse was trying to choke me. 949 01:13:27,800 --> 01:13:30,300 I couldn't see her, but I could see her name tag. 950 01:13:30,500 --> 01:13:32,300 It was right in my face. Kalarjian. 951 01:13:34,100 --> 01:13:37,100 I think a nurse named Kalarjian is going to try and kill Isabella. 952 01:13:41,300 --> 01:13:44,100 Listen to me, Isabella! I need you to stop pushing! 953 01:13:44,300 --> 01:13:45,700 What's wrong? Is my baby alright? 954 01:13:45,900 --> 01:13:48,200 The cord's around the neck. This baby's in trouble. 955 01:13:48,400 --> 01:13:51,100 A bizarre accident has left two people dead, 956 01:13:51,300 --> 01:13:54,000 one of them killed by a safety device meant to protect us. 957 01:13:54,200 --> 01:13:56,600 Ironically, the woman was impaled through the head 958 01:13:56,700 --> 01:13:59,000 after her emergency airbag deployed. 959 01:13:59,200 --> 01:14:02,600 She was trapped in her vehicle after it crashed into a field near Greenwood Lake. 960 01:14:02,900 --> 01:14:05,200 Suddenly the airbag went off... 961 01:14:39,700 --> 01:14:41,700 Isabella Hudson! What room is she in? 962 01:14:41,900 --> 01:14:43,900 We may need to do a stat Caesarean! 963 01:14:44,100 --> 01:14:45,800 Get Dr Kalarjian up here now! 964 01:14:46,000 --> 01:14:48,600 Dr Kalarjian, code blue. Delivery room six. 965 01:14:48,800 --> 01:14:50,100 I'm just going to wait outside, 966 01:14:50,200 --> 01:14:52,100 'cause I'm just really in the way here. 967 01:14:52,300 --> 01:14:54,100 - Don't you dare leave me! - Okay, okay. 968 01:14:54,300 --> 01:14:56,000 You guys, get to Isabella! 969 01:14:56,200 --> 01:14:57,900 I'm going to find Eugene! 970 01:14:58,100 --> 01:15:01,100 Dr Kalarjian, code blue. Delivery room six. 971 01:15:01,300 --> 01:15:04,100 Dr Kalarjian, delivery room six. Code blue. 972 01:15:19,900 --> 01:15:22,100 Dr Kalarjian, in here, hurry! 973 01:15:23,400 --> 01:15:25,500 That's her. 974 01:15:26,600 --> 01:15:28,100 Wait, wait, wait! 975 01:16:05,400 --> 01:16:07,600 Contractions have stopped. 976 01:16:07,800 --> 01:16:10,200 Arrest in descent halfway through the birth canal. 977 01:16:10,400 --> 01:16:12,400 Bad tracing, it's losing oxygen. 978 01:16:12,600 --> 01:16:14,600 The cord's compressed! 979 01:16:14,800 --> 01:16:17,900 - Down to 40. - Oh God! What's happening?! 980 01:16:18,100 --> 01:16:19,700 Where's Kalarjian?! 981 01:16:19,900 --> 01:16:22,500 Dr Kalarjian! 982 01:16:22,700 --> 01:16:24,700 - Dr Kalarjian! - Not now, I'm busy. 983 01:16:24,900 --> 01:16:28,000 - Ow! Hey! Hey! - Police business. 984 01:16:37,400 --> 01:16:39,800 Just push a little more. 985 01:16:40,000 --> 01:16:42,300 Oh, no. 986 01:16:42,500 --> 01:16:44,100 Isabella, is the baby okay? 987 01:16:45,500 --> 01:16:47,000 I'm sorry. You can't be here. 988 01:16:47,100 --> 01:16:49,600 - I have to ask you to leave. - I need to know... 989 01:16:49,800 --> 01:16:52,500 I need to know if the baby's alright! 990 01:16:54,200 --> 01:16:56,000 It's a boy. 991 01:17:16,800 --> 01:17:18,700 Thank you. Congratulations! 992 01:17:18,900 --> 01:17:20,800 Who the hell are they? 993 01:17:20,900 --> 01:17:23,200 Oh my God! 994 01:17:27,100 --> 01:17:28,800 - Clear. - I can't find Eugene. 995 01:17:28,900 --> 01:17:31,500 - No, don't worry. She had the baby! - It's okay. 996 01:17:31,700 --> 01:17:33,600 It's over. It's okay. 997 01:17:47,200 --> 01:17:49,500 - Kimberly. - What did you see? 998 01:17:49,700 --> 01:17:52,900 I don't think Isabella was ever supposed to die in that pileup. 999 01:17:53,100 --> 01:17:55,300 Then what's the premonition of the lake supposed to mean? 1000 01:17:55,500 --> 01:17:57,200 Try to remember. 1001 01:18:14,700 --> 01:18:17,800 Bloody hands. Someone with bloody hands. 1002 01:18:19,100 --> 01:18:20,400 Eugene. 1003 01:18:24,900 --> 01:18:27,900 Only new life defeats death. What is that supposed to mean? 1004 01:18:28,100 --> 01:18:29,900 You saw an ECG machine and what else? 1005 01:18:31,900 --> 01:18:33,900 Bloody hands. What else did you see, Kimberly? 1006 01:18:35,100 --> 01:18:36,500 Wait. 1007 01:18:38,500 --> 01:18:40,300 Eugene. 1008 01:19:00,500 --> 01:19:02,300 Oh God, no! 1009 01:19:12,700 --> 01:19:14,300 Bloody hands. 1010 01:19:16,200 --> 01:19:18,200 It's me. The premonitions are about me. 1011 01:19:18,400 --> 01:19:20,400 - What? - Crash cart. 1012 01:19:20,600 --> 01:19:22,000 Let's go! Move it! 1013 01:19:24,400 --> 01:19:26,200 Dr Kalarjian. 1014 01:19:26,300 --> 01:19:28,000 ECG machine. 1015 01:19:32,700 --> 01:19:34,200 The lake. 1016 01:19:34,400 --> 01:19:36,200 The white van. 1017 01:19:41,000 --> 01:19:42,700 What are you talking about? 1018 01:19:45,500 --> 01:19:47,300 New life. 1019 01:19:49,900 --> 01:19:51,600 What is it? 1020 01:19:51,800 --> 01:19:54,000 I know what I have to do to save us. 1021 01:19:55,500 --> 01:19:58,400 - I have to die. - No, that's crazy. 1022 01:19:58,600 --> 01:20:01,600 You can't give up now. We have to fight this thing. 1023 01:20:06,400 --> 01:20:08,300 Get Kalarjian. 1024 01:22:33,900 --> 01:22:36,900 Only new life can defeat death. 1025 01:22:37,100 --> 01:22:39,800 If it is my time to go and be in heaven... 1026 01:22:40,000 --> 01:22:42,200 with my family. I can accept that. 1027 01:22:43,900 --> 01:22:45,400 Flight 180... 1028 01:22:45,600 --> 01:22:47,800 I know what I have to do to save us. 1029 01:22:48,000 --> 01:22:50,000 There are no known survivors. 1030 01:22:50,200 --> 01:22:52,000 I have to die. 1031 01:22:53,600 --> 01:22:56,200 Ready and clear! 1032 01:22:57,400 --> 01:22:58,400 Nothing! 1033 01:23:01,400 --> 01:23:03,500 Ready and clear. 1034 01:23:05,000 --> 01:23:06,800 Nothing. 1035 01:23:08,200 --> 01:23:10,500 - Come on. - Ready, clear. 1036 01:23:10,700 --> 01:23:13,600 She's back! 1037 01:23:13,900 --> 01:23:16,100 Epinephrine. Two milligrams, IV push. 1038 01:23:16,300 --> 01:23:19,000 I want her prepped and stabilised for ICU. 1039 01:23:23,200 --> 01:23:24,800 Welcome back. 1040 01:23:26,100 --> 01:23:28,100 They lost you for a minute there. 1041 01:23:34,200 --> 01:23:37,400 Hey. We did it. 1042 01:23:38,600 --> 01:23:40,500 Thanks to you, we cheated Death. 1043 01:24:13,100 --> 01:24:14,700 Would you like some wine? 1044 01:24:14,900 --> 01:24:16,900 I think I'll stick to our beer, thanks. 1045 01:24:17,100 --> 01:24:18,400 Alright. 1046 01:24:18,500 --> 01:24:20,800 This is really great, Mrs Gibbons. 1047 01:24:21,000 --> 01:24:23,000 Thank you so much for inviting us. 1048 01:24:23,200 --> 01:24:25,100 It's our pleasure. 1049 01:24:26,400 --> 01:24:29,700 - How are you doing, Kimberly? - Good. Yeah. 1050 01:24:29,900 --> 01:24:32,000 I had a fun summer. 1051 01:24:32,200 --> 01:24:35,300 I don't know, I guess things are pretty much getting back to normal. 1052 01:24:38,200 --> 01:24:41,100 Brian, I think you better go check that barbecue. 1053 01:24:41,300 --> 01:24:43,800 Hey, careful. Those things are dangerous. 1054 01:24:44,100 --> 01:24:46,200 Trust me. I think I've been through closer calls. 1055 01:24:46,400 --> 01:24:49,300 Yeah, me too. Dad, you should tell them about the news van thing. 1056 01:24:49,500 --> 01:24:51,200 What's that? 1057 01:24:51,400 --> 01:24:54,500 Brian was almost hit by that news van that day in the field. 1058 01:24:54,700 --> 01:24:57,200 And your friend Rory, he pulled him back at the last second. 1059 01:24:57,400 --> 01:25:00,800 - Saved his life. - You never told me that, Peter. 1060 01:25:01,100 --> 01:25:02,600 Boy, that was lucky. 1061 01:25:07,500 --> 01:25:09,700 Brian! 1062 01:25:16,300 --> 01:25:19,500 I'm right behind you 1063 01:25:19,700 --> 01:25:21,900 Here I come 1064 01:25:25,700 --> 01:25:28,500 Let me remind you 1065 01:25:28,700 --> 01:25:31,200 You're on the run 1066 01:25:34,900 --> 01:25:39,400 My name is Death 1067 01:25:39,600 --> 01:25:45,200 Come taste my peppermint-laced breath 1068 01:25:49,000 --> 01:25:51,600 All lights are diamonds 1069 01:25:51,800 --> 01:25:55,600 Behind dark glass 1070 01:25:58,200 --> 01:26:01,400 She leans toward me 1071 01:26:01,500 --> 01:26:04,700 A forward pass 1072 01:26:07,800 --> 01:26:10,200 In the blood, come-a, come-a cow cud 1073 01:26:10,400 --> 01:26:12,400 Nobody really cares about you now, bud 1074 01:26:12,600 --> 01:26:14,900 Pay the price, roll the dice run the maze like-a mice 1075 01:26:15,100 --> 01:26:17,200 Ashes ever turn to dust for the two of us 1076 01:26:17,400 --> 01:26:21,300 My name is Death 1077 01:26:21,500 --> 01:26:26,400 Come taste my peppermint-laced breath 1078 01:26:26,800 --> 01:26:31,300 My name is Death 1079 01:26:31,600 --> 01:26:35,400 Come taste, come taste 1080 01:26:35,600 --> 01:26:38,300 Come to the party 1081 01:26:38,500 --> 01:26:41,400 The price is free 1082 01:26:45,100 --> 01:26:51,100 You seem to persist hanging on the fount beauty 1083 01:26:54,400 --> 01:26:59,100 My name is Death 1084 01:26:59,400 --> 01:27:03,800 Come taste my peppermint-laced breath 1085 01:27:04,100 --> 01:27:08,500 My name is Death 1086 01:27:08,800 --> 01:27:10,800 Come taste my 1087 01:27:11,000 --> 01:27:13,100 Peppermint-laced 1088 01:27:13,300 --> 01:27:16,700 My name is... 1089 01:27:18,100 --> 01:27:20,500 Death...