1 00:00:07,841 --> 00:00:08,842 Woman: EXCUSE ME, SIR. 2 00:00:08,875 --> 00:00:11,711 I HAVE AN APPOINTMENT WITH MR. MILES HOLLING. 3 00:00:11,744 --> 00:00:14,115 NO, I HAVE AN APPOINTMENT. 4 00:00:14,147 --> 00:00:16,649 YOU DON'T SEEM TO UNDERSTAND. 5 00:00:16,684 --> 00:00:19,286 ALL RIGHT, GO AHEAD. THANK YOU SO MUCH. 6 00:00:19,320 --> 00:00:21,321 LOOK, I DON'T CARE WHO YOU ARE. NO ONE GETS IN WITHOUT A PASS. 7 00:00:21,355 --> 00:00:23,324 YOU DON'T UNDERSTAND. I WAS PROMISED I COULD -- 8 00:00:23,356 --> 00:00:25,326 CALL YOUR OFFICE. CLEAR. 9 00:00:25,359 --> 00:00:27,561 Woman: WHAT ARE YOU DOING THIS WEEKEND? 10 00:00:27,594 --> 00:00:30,530 SAME AS YOU. WORKING HERE. 11 00:00:30,564 --> 00:00:32,066 WHAT? 12 00:00:32,100 --> 00:00:34,234 DIDN'T YOU HEAR? WE ALL HAVE TO WORK. 13 00:00:34,268 --> 00:00:35,536 THEY JUST POSTED IT. WHY? 14 00:00:35,569 --> 00:00:38,072 YOU KNOW WHY. IT'S THE OLD MAN'S BIRTHDAY. 15 00:00:38,106 --> 00:00:39,573 OH, AND DON'T YOU FORGET YOUR I.D., 16 00:00:39,606 --> 00:00:41,075 OR THEY WILL NOT LET YOU IN. 17 00:00:41,109 --> 00:00:42,542 SO SOME GEEZER HAS A BIRTHDAY, 18 00:00:42,576 --> 00:00:44,411 AND MY WHOLE WEEKEND'S SHOT. 19 00:00:44,445 --> 00:00:46,414 MILES HOLLING IS NOT JUST ANOTHER GEEZER. 20 00:00:46,447 --> 00:00:48,415 WE ARE TALKING ABOUT THE OLDEST MAN IN THE WORLD HERE. 21 00:00:48,448 --> 00:00:49,716 IT'S BIG NEWS. 22 00:00:49,750 --> 00:00:51,551 DIDN'T YOU SEE ALL THOSE REPORTERS OUT THERE? 23 00:00:51,585 --> 00:00:53,420 WELL, IT'S NOT BIG NEWS TO ME. I MADE PLANS. 24 00:00:53,454 --> 00:00:55,088 MY WHOLE FAMILY'S COMING OVER. 25 00:00:55,122 --> 00:00:57,091 WELL, MAYBE YOU'LL GET LUCKY AND HE WON'T WAKE UP. 26 00:00:57,125 --> 00:00:59,292 AH, WOULDN'T THAT BE GREAT? 27 00:01:09,436 --> 00:01:11,605 [ JAZZY MUSIC PLAYING ] 28 00:01:16,510 --> 00:01:19,146 HELLO? 29 00:01:19,180 --> 00:01:20,381 WHO ARE YOU? 30 00:01:20,414 --> 00:01:22,615 YOU'RE NOT GEORGE. 31 00:01:22,650 --> 00:01:25,152 WHERE'S GEORGE? 32 00:01:25,186 --> 00:01:27,155 FELLA, YOU'D BETTER GET OUT OF HERE! 33 00:01:27,188 --> 00:01:28,456 WHAT THE HELL ARE YOU DOING -- 34 00:01:28,489 --> 00:01:31,325 AAH! TURN LOOSE, YOU SON OF -- 35 00:01:31,359 --> 00:01:35,295 [ STRUGGLING ] 36 00:01:40,334 --> 00:01:42,302 * IT'S A JUNGLE OUT THERE 37 00:01:42,335 --> 00:01:46,373 * DISORDER AND CONFUSION EVERYWHERE * 38 00:01:46,406 --> 00:01:49,442 * NO ONE SEEMS TO CARE 39 00:01:49,477 --> 00:01:51,278 * WELL, I DO 40 00:01:51,311 --> 00:01:54,347 * HEY, WHO'S IN CHARGE HERE? 41 00:01:54,382 --> 00:01:57,884 * IT'S A JUNGLE OUT THERE 42 00:01:57,918 --> 00:02:01,789 * POISON IN THE VERY AIR WE BREATHE * 43 00:02:01,822 --> 00:02:03,623 * DO YOU KNOW WHAT'S IN THE WATER THAT YOU DRINK? * 44 00:02:03,656 --> 00:02:07,894 * WELL, I DO, AND IT'S AMAZING * 45 00:02:07,927 --> 00:02:11,264 * PEOPLE THINK I'M CRAZY 'CAUSE I WORRY ALL THE TIME * 46 00:02:11,299 --> 00:02:14,367 * IF YOU PAID ATTENTION, YOU'D BE WORRIED, TOO * 47 00:02:14,401 --> 00:02:18,739 * YOU BETTER PAY ATTENTION, ALL THIS WORLD WE LOVE SO MUCH * 48 00:02:18,771 --> 00:02:22,543 * MIGHT JUST KILL YOU 49 00:02:22,575 --> 00:02:24,444 * I COULD BE WRONG NOW 50 00:02:24,478 --> 00:02:26,546 * BUT I DON'T THINK SO 51 00:02:26,579 --> 00:02:29,417 * 'CAUSE IT'S A JUNGLE OUT THERE * 52 00:02:35,588 --> 00:02:36,289 MA'AM, EVEN IF I AGREED WITH YOU, 53 00:02:38,325 --> 00:02:42,930 I DO NOT HAVE THE AUTHORITY TO TAKE THE BILLBOARD DOWN. 54 00:02:42,962 --> 00:02:46,699 LOOK, HAVE YOU CONSIDERED TAKING A DIFFERENT ROAD HOME? 55 00:02:48,336 --> 00:02:49,603 YOU HAVE A NICE DAY, TOO. 56 00:02:49,637 --> 00:02:51,538 [ KNOCK ON DOOR ] CAPTAIN? 57 00:02:51,572 --> 00:02:53,873 LIEUTENANT, WHY AM I FIELDING CALLS ABOUT ZONING REGULATIONS? 58 00:02:53,906 --> 00:02:56,610 AREN'T YOU SUPPOSED TO BE PROTECTING THE QUARTERBACK? 59 00:02:56,644 --> 00:02:58,211 YOUR WIFE'S HERE. 60 00:02:58,246 --> 00:02:59,780 OKAY. 61 00:02:59,812 --> 00:03:01,314 OKAY. 62 00:03:01,348 --> 00:03:03,616 UH, LOOK, I NEED A FEW MINUTES. 63 00:03:03,651 --> 00:03:05,985 COULD YOU STALL HER? WHAT SHOULD I DO? 64 00:03:06,019 --> 00:03:06,986 UH, TALK TO HER. 65 00:03:07,020 --> 00:03:08,955 ABOUT WHAT? 66 00:03:08,989 --> 00:03:11,425 I MEAN, WHAT DOES SHE LIKE TO TALK ABOUT? 67 00:03:11,459 --> 00:03:14,594 HOW I RUINED HER LIFE. 68 00:03:19,332 --> 00:03:22,469 CIGARS... 69 00:03:22,502 --> 00:03:25,438 HE'LL JUST BE A MINUTE. HE'S ON A CALL. 70 00:03:25,473 --> 00:03:27,307 OH. 71 00:03:27,341 --> 00:03:28,709 SO, UH, YOU WORKING ON A NEW SCRIPT? 72 00:03:28,741 --> 00:03:31,512 I MAKE DOCUMENTARY FILMS, I DON'T USE SCRIPTS. THE WORLD IS MY SCRIPT. 73 00:03:31,545 --> 00:03:32,646 NEAT. 74 00:03:32,680 --> 00:03:34,647 BIG SPECIAL CRYSTAL 75 00:03:34,682 --> 00:03:36,716 AND THE MAGIC DREAMCATCHER. 76 00:03:36,750 --> 00:03:38,651 THERE WE GO. 77 00:03:38,686 --> 00:03:41,354 I WANT TO SHOW YOU SOMETHING. 78 00:03:41,389 --> 00:03:42,622 THEY JUST ISSUED THESE. 79 00:03:42,656 --> 00:03:44,324 [ GASPS ] 80 00:03:44,358 --> 00:03:46,793 IT'S A BERETTA -- 9-MILLIMETER CENTURION. 81 00:03:46,826 --> 00:03:50,663 IT HOLDS 15 IN THE MAG, ONE IN THE CHAMBER. 82 00:03:50,698 --> 00:03:53,366 YOU KNOW HOW I FEEL ABOUT GUNS. 83 00:03:53,401 --> 00:03:56,036 I KNOW YOU HAVE STRONG FEELINGS. 84 00:03:56,069 --> 00:03:58,771 I JUST CAN'T REMEMBER WHAT THEY ARE. 85 00:03:58,805 --> 00:04:00,841 I'M AGAINST THEM, LIEUTENANT. 86 00:04:00,873 --> 00:04:03,276 MY HUSBAND DOESN'T CARRY A WEAPON. I DON'T KNOW WHY YOU NEED TO. 87 00:04:13,787 --> 00:04:15,688 WHAT'S HE DOING IN THERE? 88 00:04:15,723 --> 00:04:17,425 HE'LL JUST BE ONE MORE MINUTE. 89 00:04:19,793 --> 00:04:21,894 THERE WE GO. WONDERFUL. 90 00:04:21,928 --> 00:04:24,365 THE HOLSTER -- IT'S CALFSKIN. 91 00:04:24,398 --> 00:04:25,798 IT'S NICE. 92 00:04:25,832 --> 00:04:27,468 WATER. 93 00:04:27,500 --> 00:04:29,502 I'M GOING IN. 94 00:04:29,536 --> 00:04:31,572 YES, MA'AM. LET ME JUST GET THE DOOR FOR YOU. 95 00:04:31,605 --> 00:04:33,941 [ HUMS ] 96 00:04:33,973 --> 00:04:35,675 THAT'S IT. 97 00:04:39,413 --> 00:04:41,814 HI. COME ON IN. 98 00:04:41,848 --> 00:04:45,718 HI. WHAT A NICE SURPRISE. 99 00:04:45,752 --> 00:04:48,055 OH! 100 00:04:48,088 --> 00:04:49,723 THE WATERFALL. 101 00:04:49,757 --> 00:04:51,925 HOW DO YOU LIKE IT? 102 00:04:51,959 --> 00:04:55,428 IT'S GREAT. I LOVE IT. 103 00:04:55,463 --> 00:04:56,629 THANK YOU AGAIN. 104 00:04:56,663 --> 00:04:59,466 IS IT CALMING YOU DOWN? YES. 105 00:05:00,800 --> 00:05:02,536 IS THAT COFFEE? 106 00:05:02,569 --> 00:05:03,836 YES. YES, IT IS. 107 00:05:03,870 --> 00:05:06,939 IT'S A COFFEEFALL. 108 00:05:06,973 --> 00:05:09,009 HOW WAS ART THERAPY? 109 00:05:09,041 --> 00:05:11,411 ART THERAPY IS ON WEDNESDAY. 110 00:05:11,444 --> 00:05:13,947 YES, I KNEW THAT. UH... 111 00:05:13,980 --> 00:05:16,850 HOW IS, UH... 112 00:05:16,884 --> 00:05:19,119 LELAND, DO YOU REMEMBER MILES HOLLING? 113 00:05:19,151 --> 00:05:22,923 YES. NO. 114 00:05:22,956 --> 00:05:24,492 THE OLDEST MAN IN THE WORLD? 115 00:05:24,524 --> 00:05:26,360 I MADE A FILM ABOUT HIM. 116 00:05:26,394 --> 00:05:30,398 IT WON HONORABLE MENTION AT THE MONTEREY FESTIVAL. 117 00:05:30,430 --> 00:05:32,432 OF COURSE YOU WOULDN'T REMEMBER. 118 00:05:32,466 --> 00:05:33,667 YOU DIDN'T GO! 119 00:05:33,701 --> 00:05:36,670 ANYWAY, HE DIED LAST NIGHT. 120 00:05:36,704 --> 00:05:38,872 OH, HONEY, I'M SORRY. 121 00:05:38,906 --> 00:05:40,139 IS THAT WHY YOU'RE HERE? 122 00:05:40,173 --> 00:05:41,841 IN A WAY. 123 00:05:41,875 --> 00:05:43,810 YOU SEE, I THINK HE WAS MURDERED. 124 00:05:45,879 --> 00:05:47,146 OKAY. 125 00:05:47,180 --> 00:05:49,149 NOW, I KNOW IT SOUNDS CRAZY, BUT I WENT 126 00:05:49,182 --> 00:05:51,685 TO THE NURSING HOME THIS MORNING 127 00:05:51,718 --> 00:05:53,454 TO WISH HIM A HAPPY BIRTHDAY, 128 00:05:53,487 --> 00:05:54,987 AND THEY HAD JUST FOUND HIM. 129 00:05:55,021 --> 00:05:57,425 UH-HUH. THE CORONER WAS THERE. 130 00:05:57,457 --> 00:06:00,026 THERE WAS SOMETHING... WRONG. 131 00:06:00,060 --> 00:06:01,127 UH-HUH. 132 00:06:01,161 --> 00:06:03,863 YOU SEE, THEY SAID HE DIED IN BED, 133 00:06:03,896 --> 00:06:06,399 BUT, LELAND, HE NEVER USED THE BED. HE SLEPT IN A CHAIR. 134 00:06:06,434 --> 00:06:08,401 HE TOLD ME WAS AFRAID THAT IF HE EVER LAID DOWN, 135 00:06:08,435 --> 00:06:09,903 HE WOULD NEVER GET UP AGAIN. 136 00:06:09,937 --> 00:06:11,103 WELL, KAREN -- 137 00:06:11,137 --> 00:06:14,074 ALSO, THEY FOUND A BOOK ON HIS CHEST, 138 00:06:14,106 --> 00:06:15,776 LIKE HE'D BEEN READING, 139 00:06:15,809 --> 00:06:18,778 BUT HE COULDN'T READ, BECAUSE HE WAS NEARLY BLIND. 140 00:06:18,812 --> 00:06:21,048 SO, I TOLD THE HEAD NURSE TO LOCK DOWN THAT ROOM. 141 00:06:21,081 --> 00:06:23,983 YOU WHAT? SO THAT YOU CAN INVESTIGATE. 142 00:06:24,016 --> 00:06:24,785 KAREN, YOU CAN'T DO THAT. 143 00:06:24,817 --> 00:06:26,153 WHAT ARE YOU, A HOMICIDE DETECTIVE? 144 00:06:26,185 --> 00:06:29,088 I MEAN, HOW OLD WAS THIS GUY? 145 00:06:29,122 --> 00:06:30,858 115. 146 00:06:30,891 --> 00:06:32,692 115! 147 00:06:32,725 --> 00:06:36,163 PEOPLE THAT OLD, THEY DIE. IT'S LIKE THEIR JOB. 148 00:06:36,196 --> 00:06:37,665 NOW BE REASONABLE. 149 00:06:37,697 --> 00:06:40,033 WHO WOULD KILL THE OLDEST MAN IN THE WORLD? 150 00:06:40,067 --> 00:06:41,834 I MEAN, WHY WOULD THEY BOTHER? 151 00:06:41,869 --> 00:06:46,105 IT'S A HUNCH. YOU GET HUNCHES ALL THE TIME. 152 00:06:46,139 --> 00:06:48,675 YEAH, WELL, THAT'S MY JOB. 153 00:06:48,709 --> 00:06:50,877 I'M A PROFESSIONAL. 154 00:06:50,911 --> 00:06:52,745 SO YOU'RE NOT GOING TO INVESTIGATE? 155 00:06:52,779 --> 00:06:54,447 LOOK, HONEY, I DON'T -- 156 00:06:54,481 --> 00:06:55,749 ONCE AGAIN I'M ASKING TOO MUCH, IS THAT IT? 157 00:06:55,783 --> 00:06:58,718 I DON'T TELL YOU HOW TO MAKE YOUR LITTLE MOVIES. 158 00:06:58,752 --> 00:07:00,588 THEY'RE DOCUMENTARIES, LELAND. 159 00:07:00,620 --> 00:07:02,589 IS THIS WHAT YOU MEANT WHEN YOU TOLD DR. MOSELY 160 00:07:02,622 --> 00:07:03,857 YOU WERE GOING TO BE MORE SUPPORTIVE? 161 00:07:03,891 --> 00:07:05,925 YOU PROMISED. YOU SWORE YOU WERE GOING TO TRY. 162 00:07:05,959 --> 00:07:07,795 ALL RIGHT, LOOK. 163 00:07:07,827 --> 00:07:09,797 LOOK... I'LL CALL MONK. 164 00:07:09,829 --> 00:07:11,798 HE'S THE BEST DETECTIVE I KNOW, 165 00:07:11,831 --> 00:07:14,166 AND IF MONK THINKS THERE'S BEEN FOUL PLAY, 166 00:07:14,201 --> 00:07:15,869 I'LL LOOK INTO IT. 167 00:07:15,903 --> 00:07:18,771 PROMISE? YES, I PROMISE. 168 00:07:18,805 --> 00:07:20,707 YES, HONEY, WE'RE AT THE NURSING HOME. 169 00:07:20,740 --> 00:07:22,643 [ Whispers ] MONK! 170 00:07:22,675 --> 00:07:23,877 I REALLY APPRECIATE THIS. 171 00:07:23,911 --> 00:07:26,947 IT'S NO PROBLEM. GLAD TO DO IT. 172 00:07:26,980 --> 00:07:28,148 YES, MONK'S HERE. 173 00:07:28,180 --> 00:07:30,182 LOOK, IF YOU DON'T BELIEVE ME, HERE. 174 00:07:30,216 --> 00:07:33,052 HERE'S SHARONA. 175 00:07:33,086 --> 00:07:35,555 HEY, KAREN, HOW YOU DOING? 176 00:07:37,090 --> 00:07:38,925 THE ROOM HASN'T BEEN TOUCHED? 177 00:07:38,959 --> 00:07:40,226 NO, SIR. 178 00:07:40,259 --> 00:07:42,129 AND YOU WERE THE LAST NURSE TO SEE HIM? 179 00:07:42,161 --> 00:07:44,130 YES, SIR, I WAS. 180 00:07:44,163 --> 00:07:46,533 WAS THE WALKER RIGHT HERE? 181 00:07:46,567 --> 00:07:49,168 YES. YEAH? 182 00:07:49,201 --> 00:07:51,838 HOW TALL WOULD YOU SAY HE WAS? 183 00:07:51,872 --> 00:07:55,042 UM, ABOUT 5'1". 184 00:07:55,074 --> 00:07:57,276 Sharona: OKAY, NOW HE'S LOOKING AROUND THE BED. 185 00:07:57,310 --> 00:08:00,047 LOOKING AT THE PILLOWCASE... 186 00:08:00,079 --> 00:08:03,951 DID YOU LOWER THOSE SHADES? 187 00:08:03,983 --> 00:08:06,553 NO, MR. HOLLING NEVER LIKED THEM DOWN. 188 00:08:06,586 --> 00:08:07,855 GIVE ME THE PHONE. 189 00:08:07,887 --> 00:08:10,690 OKAY, WAIT. HOLD ON. HERE'S YOUR HUSBAND. 190 00:08:10,723 --> 00:08:13,894 HONEY, OKAY, LOOK, THE NEXT VOICE YOU HEAR 191 00:08:13,927 --> 00:08:15,728 IS GOING TO BE ADRIAN MONK'S, OKAY? 192 00:08:15,762 --> 00:08:18,098 AND WHATEVER HE SAYS, WE'RE GOING TO ACCEPT IT, RIGHT? 193 00:08:18,130 --> 00:08:20,132 NO QUESTIONS ASKED. OKAY. 194 00:08:20,167 --> 00:08:23,302 ADRIAN MONK, HAVE YOU STUDIED THE ROOM? 195 00:08:23,336 --> 00:08:25,237 YES, I HAVE. 196 00:08:25,271 --> 00:08:27,574 HAVE YOU FORMED AN OPINION 197 00:08:27,608 --> 00:08:29,843 ABOUT THE CAUSE OF MILES HOLLING'S DEATH? 198 00:08:29,877 --> 00:08:31,778 YES, I HAVE. 199 00:08:31,812 --> 00:08:34,213 AND WHAT IS YOUR OPINION, ADRIAN MONK? 200 00:08:34,246 --> 00:08:36,249 HE... 201 00:08:36,283 --> 00:08:38,652 WAS MURDERED. 202 00:08:40,320 --> 00:08:43,190 HE WAS MURDERED, KAREN. Karen: I KNEW IT! 203 00:08:45,592 --> 00:08:48,629 THE WALKER IS IN THE MIDDLE OF THE ROOM. 204 00:08:48,662 --> 00:08:51,899 HOW COULD MR. HOLLING HAVE MADE IT TO THE BED? 205 00:08:51,932 --> 00:08:53,866 PLUS, THERE'S NO WAY 206 00:08:53,900 --> 00:08:56,302 A MAN OF HIS HEIGHT 207 00:08:56,336 --> 00:08:59,139 COULD HAVE REACHED OVER THE DRESSER TO PULL DOWN THOSE SHADES. 208 00:09:03,375 --> 00:09:05,345 SWEETHEART, I'M GONNA STRANGLE MONK, 209 00:09:05,378 --> 00:09:09,316 AND THEN I'LL CALL YOU RIGHT BACK. 210 00:09:09,349 --> 00:09:12,586 WELCOME TO MALDEN. 211 00:09:12,620 --> 00:09:13,620 HOW CAN I HELP YOU? 212 00:09:13,653 --> 00:09:15,121 MR. MAYOR, THE REASON -- 213 00:09:15,154 --> 00:09:18,792 EXCUSE ME. I'M SORRY. COULD WE SWITCH CHAIRS? 214 00:09:18,826 --> 00:09:20,693 UH, IT'S THE TASSELS. 215 00:09:20,727 --> 00:09:22,995 MY CHAIR HAS TASSELS. 216 00:09:23,029 --> 00:09:25,765 THERE ARE A LOT OF TASSELS HERE. 217 00:09:25,798 --> 00:09:27,801 WILL YOU STOP SAYING "TASSELS"? 218 00:09:33,105 --> 00:09:35,609 DENNIS GAMMILL, MY DEPUTY MAYOR, 219 00:09:35,643 --> 00:09:37,845 HAS JUST BEEN FILLING ME IN. 220 00:09:37,878 --> 00:09:39,812 ARE YOU, UH, SERIOUSLY ASKING US TO EXHUME MILES HOLLING? 221 00:09:39,846 --> 00:09:41,815 WE'D LIKE THEM TO DO AN AUTOPSY. 222 00:09:41,849 --> 00:09:45,918 MR. MAYOR, UM, I WOULDN'T BE HERE 223 00:09:45,952 --> 00:09:48,922 IF, UH, IF SOME OF US DIDN'T FEEL 224 00:09:48,956 --> 00:09:51,224 THAT THERE WAS A STRONG CASE FOR PROBABLE CAUSE. 225 00:09:51,258 --> 00:09:53,225 EXCUSE ME. WHAT? 226 00:09:53,259 --> 00:09:54,961 I'M SO SORRY. COULD YOU SWITCH WITH SHARONA? 227 00:09:54,995 --> 00:09:56,028 WHY? 228 00:09:56,062 --> 00:09:57,397 THEN SHE'D BE NEXT TO ME, 229 00:09:57,429 --> 00:10:01,234 AND THEN... THANK YOU. 230 00:10:01,268 --> 00:10:02,335 HE WANTS TO SWITCH CHAIRS. 231 00:10:02,369 --> 00:10:04,904 I'M SORRY. IT'S OKAY. 232 00:10:04,937 --> 00:10:06,774 JUST SIT DOWN. 233 00:10:09,677 --> 00:10:11,778 NOW, MR. MAYOR, THE LETTER THAT I WROTE -- 234 00:10:11,812 --> 00:10:13,279 WHICH -- WHICH, BY THE WAY, MR. MAYOR, 235 00:10:13,312 --> 00:10:16,349 IS NOT A COURT ORDER. IT'S AN UNOFFICIAL REQUEST. 236 00:10:16,383 --> 00:10:19,720 THAT'S TRUE. IT'S AN UNOFFICIAL REQUEST. 237 00:10:19,753 --> 00:10:21,388 WE'VE BEEN TALKING TO THE CORONER'S OFFICE 238 00:10:21,421 --> 00:10:23,355 FOR THREE DAYS NOW, AND THEY WON'T ISSUE US A SUBPOENA. 239 00:10:23,389 --> 00:10:25,024 THEY SAID IT WAS UP TO YOU. 240 00:10:25,057 --> 00:10:26,860 IN OTHER WORDS, YOU CAN SAY NO, 241 00:10:26,894 --> 00:10:29,062 AND I STRONGLY SUGGEST THAT YOU DO. 242 00:10:29,096 --> 00:10:31,130 STEVE, IF THEY'RE WRONG ABOUT THIS, 243 00:10:31,163 --> 00:10:33,232 WHEN THE NEXT ELECTION ROLLS AROUND, 244 00:10:33,265 --> 00:10:35,735 YOU'RE GOING TO BE A PUNCHLINE AROUND HERE. 245 00:10:35,769 --> 00:10:38,105 MR. MAYOR, I'D CONSIDER IT A PERSONAL FAVOR. 246 00:10:38,138 --> 00:10:40,206 MY WIFE, AS YOU KNOW, KNEW MR. HOLLING, 247 00:10:40,240 --> 00:10:42,308 AND SHE GREW VERY FOND OF HIM 248 00:10:42,341 --> 00:10:44,878 DURING THE COURSE OF THE DOCUMENTARY -- 249 00:10:44,912 --> 00:10:46,980 EXCUSE ME. I AM -- I'M SO SORRY. 250 00:10:47,014 --> 00:10:50,417 THIS ONE IS SO SLIPPERY. YOU KNOW -- WHOOSH. 251 00:10:50,450 --> 00:10:53,253 WELL, WHY DON'T YOU JUST STAND UP? JUST... 252 00:10:53,286 --> 00:10:55,221 STAND UP. 253 00:10:55,254 --> 00:10:58,859 IT'S A TOUGH CALL. CAPTAIN, I'M GOING TO GRANT YOUR REQUEST. 254 00:10:58,892 --> 00:11:01,729 JUST ONE FAVOR -- DON'T BE WRONG. 255 00:11:15,174 --> 00:11:16,308 CAPTAIN? 256 00:11:16,342 --> 00:11:17,309 YEAH. 257 00:11:17,344 --> 00:11:19,446 WE'RE ABOUT FINISHED. 258 00:11:19,479 --> 00:11:22,014 YOU WANT TO ACCOMPANY THE BODY? 259 00:11:22,048 --> 00:11:23,951 I'LL BE THERE IN A MINUTE. 260 00:11:30,389 --> 00:11:32,392 I REMEMBER THAT CASE. 261 00:11:32,424 --> 00:11:34,094 IT WAS A HIT-AND-RUN, RIGHT? 262 00:11:34,126 --> 00:11:37,364 YEAH. 17 YEARS OLD. 263 00:11:37,397 --> 00:11:39,365 HE'D BEEN ACCEPTED TO PRINCETON. 264 00:11:39,399 --> 00:11:41,201 I DUG THAT HOLE. 265 00:11:41,234 --> 00:11:44,071 I'LL NEVER FORGET IT. 266 00:11:44,104 --> 00:11:45,773 THE GROUND WAS FROZEN SOLID. 267 00:11:45,806 --> 00:11:47,841 IT WAS LIKE THE EARTH DIDN'T WANT HIM. 268 00:11:47,875 --> 00:11:50,143 THEY EVER CATCH THE SON OF A BITCH? 269 00:11:50,177 --> 00:11:51,979 NO, I NEVER DID. 270 00:11:52,011 --> 00:11:53,780 IT WAS YOUR CASE? 271 00:11:53,813 --> 00:11:55,783 IT STILL IS. 272 00:11:59,852 --> 00:12:02,089 IT STILL IS. 273 00:12:14,100 --> 00:12:15,501 [ KNOCK ON DOOR ] 274 00:12:15,534 --> 00:12:19,438 CAPTAIN. YOU ALL RIGHT? 275 00:12:19,471 --> 00:12:22,109 MILES HOLLING WAS MURDERED. HE WAS SUFFOCATED. 276 00:12:22,142 --> 00:12:24,144 IT'S ON THE "A" LIST. I MADE YOU A COPY 277 00:12:24,177 --> 00:12:25,979 OF THE MEDICAL EXAMINER'S REPORT. 278 00:12:26,013 --> 00:12:28,315 KAREN KICKED YOU OUT? 279 00:12:30,182 --> 00:12:31,784 HOW DID YOU KNOW THAT? 280 00:12:31,818 --> 00:12:33,787 YOU DIDN'T EAT DINNER AT HOME. 281 00:12:33,821 --> 00:12:36,823 THERE'S A RECEIPT HERE FROM THE HAPPY BURGER. 282 00:12:36,856 --> 00:12:40,259 YEAH. WE'RE HAVING SOME PROBLEMS. 283 00:12:40,293 --> 00:12:43,296 I'M GONNA CRASH DOWN THE STREET AT THE RED ROOF INN AGAIN. 284 00:12:43,330 --> 00:12:47,167 WHY DON'T YOU... STAY HERE? 285 00:12:47,200 --> 00:12:49,135 HA HA! 286 00:12:49,168 --> 00:12:50,870 LOOK, YOU WERE THERE FOR ME 287 00:12:50,903 --> 00:12:52,806 WHEN I WENT THROUGH MY ROUGH PATCH, REMEMBER? 288 00:12:52,840 --> 00:12:54,875 YEAH. YEAH, I REMEMBER YOUR ROUGH PATCH. 289 00:12:54,908 --> 00:12:58,510 IT LASTED 3 1/2 YEARS. 290 00:12:58,544 --> 00:13:02,916 I WOULDN'T MIND THE COMPANY. 291 00:13:02,950 --> 00:13:04,250 ARE YOU SURE? 292 00:13:04,283 --> 00:13:06,186 IT'S THE LEAST I CAN DO. 293 00:13:06,219 --> 00:13:07,586 I INSIST. 294 00:13:07,620 --> 00:13:10,157 ALL RIGHT, THANKS. 295 00:13:10,190 --> 00:13:12,424 UH, COME HELP ME WITH MY BAGS. 296 00:13:12,458 --> 00:13:14,293 BAGS? YOU HAVE MORE THAN ONE? 297 00:13:14,326 --> 00:13:17,397 YEAH, I GOT A SUIT BAG AND A FEW THINGS IN THE CAR. 298 00:13:17,429 --> 00:13:19,399 SHOULDN'T BE MORE THAN A FEW WEEKS. 299 00:13:19,432 --> 00:13:21,869 IT'LL BE FUN. WE'LL BE ROOMMATES. 300 00:13:31,110 --> 00:13:32,544 I ALWAYS HAVE A GLASS OF MILK BEFORE BED. 301 00:13:32,578 --> 00:13:33,913 BUT THAT'S NOT -- 302 00:13:33,947 --> 00:13:35,414 SHUT UP. 303 00:13:47,159 --> 00:13:49,196 HELL OF A THING, THE OLDEST MAN IN THE WORLD. 304 00:13:49,229 --> 00:13:51,063 RANDY HAD A THEORY. 305 00:13:51,097 --> 00:13:53,066 HE THINKS MAYBE THE SECOND OLDEST MAN IN THE WORLD 306 00:13:53,100 --> 00:13:54,868 DID IT -- YOU KNOW, TO CLAIM THE TITLE. 307 00:13:54,902 --> 00:13:57,070 HE ACTUALLY LOOKED INTO IT. 308 00:13:57,104 --> 00:13:59,072 HOW DID THE KILLER GET IN? 309 00:13:59,105 --> 00:14:01,073 THERE'S ONLY ONE ENTRANCE. 310 00:14:01,107 --> 00:14:02,542 YOU NEED A VALID I.D. TO GET IN. 311 00:14:02,575 --> 00:14:05,077 MAYBE SOMEBODY ON STAFF... 312 00:14:05,111 --> 00:14:07,246 PSYCHO NURSE. 313 00:14:07,279 --> 00:14:10,517 DID THE OLD MAN HAVE ANY MONEY? 314 00:14:10,549 --> 00:14:12,885 UH, YEAH, THERE WAS A SMALL INSURANCE POLICY -- 315 00:14:12,919 --> 00:14:15,522 UNDER 10 GRAND. WHAT ARE YOU DOING? I HAVE A COASTER. 316 00:14:15,554 --> 00:14:18,225 I ALWAYS PUT ANOTHER ONE UNDERNEATH. 317 00:14:18,258 --> 00:14:21,193 IT'S, UH, IT'S LIKE A BACKUP. 318 00:14:21,227 --> 00:14:23,062 OH. THANK YOU. 319 00:14:23,096 --> 00:14:25,597 WHO WAS THE BENEFICIARY? 320 00:14:25,631 --> 00:14:29,235 THE OLD MAN'S SON -- HIRAM HOLLING. WE'RE GOING TO TALK TO HIM TOMORROW. 321 00:14:29,269 --> 00:14:31,904 SO...WHAT DO YOU THINK? 322 00:14:31,938 --> 00:14:34,006 WELL, WHY ASK ME? 323 00:14:34,040 --> 00:14:36,676 MY HIPPIE WIFE'S A BETTER COP THAN ME. 324 00:14:36,709 --> 00:14:39,379 DON'T SAY THAT. 325 00:14:39,412 --> 00:14:41,213 LOOK, I DON'T MIND LIVING IN YOUR SHADOW, MONK. 326 00:14:41,248 --> 00:14:43,216 YOU'RE A FREAK OF NATURE. THANK YOU. 327 00:14:43,250 --> 00:14:45,985 BUT WHEN KAREN SEES THINGS THAT I MISS, 328 00:14:46,019 --> 00:14:48,488 I MIGHT AS WELL JUST HANG IT UP. 329 00:14:53,725 --> 00:14:56,696 GUESS WHERE I WAS TODAY. 330 00:14:56,729 --> 00:14:58,398 I WAS AT THE LEVERONI GRAVE SITE. 331 00:14:58,431 --> 00:14:59,966 DO YOU REMEMBER THAT? 332 00:15:00,000 --> 00:15:02,402 OH, IT WAS A HIT-AND-RUN FIVE YEARS AGO. 333 00:15:02,434 --> 00:15:04,636 17 YEARS OLD, VALEDICTORIAN, 334 00:15:04,671 --> 00:15:08,674 KILLED THREE BLOCKS FROM HIS HOUSE. 335 00:15:08,707 --> 00:15:10,643 I ALWAYS FIGURED SOMEBODY WOULD CONFESS. 336 00:15:10,677 --> 00:15:13,379 YEAH. ME TOO. 337 00:15:17,216 --> 00:15:18,485 I MEAN, HOW -- HOW -- 338 00:15:18,518 --> 00:15:21,053 HOW CAN SOMEBODY LIVE WITH THEMSELVES, YOU KNOW? 339 00:15:21,087 --> 00:15:22,688 I MEAN, YOU GOT TO TELL SOMEBODY. 340 00:15:22,721 --> 00:15:24,390 THE URGE TO CONFESS. 341 00:15:24,423 --> 00:15:26,458 IT'S A COP'S BEST FRIEND. 342 00:15:29,662 --> 00:15:32,599 WHAT ARE YOU DOING? I LIKE IT LIKE THIS. 343 00:15:32,631 --> 00:15:35,101 IT'S CROOKED. I KNOW. 344 00:15:35,134 --> 00:15:37,403 MONK? 345 00:15:37,437 --> 00:15:40,373 THE WHOLE HOUSE IS LAID OUT AT RIGHT ANGLES -- 346 00:15:40,407 --> 00:15:43,243 EVERYTHING EXCEPT THIS TABLE. 347 00:15:43,275 --> 00:15:45,711 YOU WANT TO TELL ME WHY? 348 00:15:45,745 --> 00:15:48,981 UNH-UNH. 349 00:15:49,015 --> 00:15:51,084 HERE. 350 00:15:51,118 --> 00:15:54,120 I FOUND AN ALARM CLOCK, CAPTAIN. 351 00:15:54,153 --> 00:15:56,123 YOU CAN STOP CALLING ME CAPTAIN. 352 00:15:56,155 --> 00:15:58,591 YOU MIGHT HAVE NOTICED I'M OUT OF UNIFORM. 353 00:15:58,625 --> 00:16:01,494 OKAY, UH... 354 00:16:01,528 --> 00:16:03,462 LELAND. 355 00:16:03,495 --> 00:16:07,533 DO YOU, LELAND, NEED ANYTHING ELSE? 356 00:16:07,567 --> 00:16:09,735 NO. I'M FINE. 357 00:16:09,769 --> 00:16:13,072 THANK YOU. GOOD NIGHT. 358 00:16:13,105 --> 00:16:15,408 7:53? UH-HUH. 359 00:16:15,442 --> 00:16:17,677 WHY DON'T YOU JUST SAY 8:00? 360 00:16:22,215 --> 00:16:24,150 8:00 IS TOO LATE. 361 00:16:24,183 --> 00:16:26,153 BUT IT'S A NICE ROUND NUMBER. 362 00:16:26,186 --> 00:16:28,321 8-0-0. 363 00:16:31,724 --> 00:16:34,427 MONK, HOW IMPORTANT IS THIS TO YOU? 364 00:16:34,461 --> 00:16:35,761 I MEAN, ON A SCALE FROM 1 TO 10? 365 00:16:35,794 --> 00:16:37,663 I'D SAY IT'S ABOUT AN 8. 366 00:16:37,697 --> 00:16:39,198 8-0-0. 367 00:16:39,231 --> 00:16:41,668 HOW ABOUT 7:00? 7:00. 368 00:16:41,701 --> 00:16:44,236 7-0-0. 369 00:16:44,270 --> 00:16:46,373 7:00 IS TOO EARLY. 370 00:16:46,405 --> 00:16:49,709 YOU COULD USE THE SNOOZE ALARM SIX TIMES. 371 00:16:49,741 --> 00:16:52,211 OKAY, THIS ISN'T WORKING. I'M GOING TO GO TO THE MOTEL. 372 00:16:52,245 --> 00:16:56,082 NO! NO, NO, NO. LOOK, JUST -- YOU CAN'T GO. 373 00:16:56,115 --> 00:17:00,153 YOU WERE THERE FOR ME. I OWE YOU. I'M GONNA MAKE THIS WORK. 374 00:17:00,187 --> 00:17:03,623 OKAY, 7:53. ODD NUMBER. NO PROBLEM. 375 00:17:03,655 --> 00:17:07,493 OKAY, I'M AN ADULT, ALL RIGHT? ODD NUMBER. 376 00:17:07,527 --> 00:17:09,662 GOOD NIGHT. NO BIG DEAL. GOOD NIGHT. 377 00:17:14,834 --> 00:17:17,269 MM... 378 00:17:22,474 --> 00:17:24,344 [ FLOOR CREAKS ] 379 00:17:28,847 --> 00:17:33,286 OKAY. I'LL TELL YOU WHAT I'M GOING TO DO. 380 00:17:33,319 --> 00:17:36,623 I'M SETTING THE ALARM TO 8:00. 381 00:17:36,655 --> 00:17:40,393 8-0-0. ARE YOU HAPPY? 382 00:17:40,426 --> 00:17:42,429 YEAH. 383 00:17:42,461 --> 00:17:44,431 NOW, I'M SETTING THE CLOCK 384 00:17:44,463 --> 00:17:47,433 AHEAD SEVEN MINUTES, 385 00:17:47,467 --> 00:17:51,471 SO REALLY I'LL BE GETTING UP AT 7:53. 386 00:17:51,503 --> 00:17:54,141 NOW WE'RE BOTH HAPPY. 387 00:17:54,173 --> 00:17:55,607 YEAH, BUT -- 388 00:17:55,642 --> 00:17:57,443 YOU COME IN HERE AGAIN, MONK, 389 00:17:57,477 --> 00:18:01,681 AND I'LL SHOOT YOU. 390 00:18:01,713 --> 00:18:03,583 GOOD NIGHT. 391 00:18:06,919 --> 00:18:09,422 DID LELAND SEND YOU? 392 00:18:09,455 --> 00:18:10,890 NO. 393 00:18:10,923 --> 00:18:12,592 I SWEAR. 394 00:18:12,625 --> 00:18:14,294 I DIDN'T EVEN TELL ADRIAN I WAS COMING. 395 00:18:14,326 --> 00:18:16,395 AHH... 396 00:18:16,429 --> 00:18:17,564 YOU OKAY? 397 00:18:17,596 --> 00:18:19,499 [ GASPS ] 398 00:18:19,531 --> 00:18:22,701 IT'S CALLED BIKRAM YOGA. YOU SHOULD TRY IT. 399 00:18:22,734 --> 00:18:24,770 LOOKS PRETTY PAINFUL. 400 00:18:24,804 --> 00:18:27,507 [ Groans ] IT'S SUPPOSED TO BE. 401 00:18:27,539 --> 00:18:29,442 NO PAIN, NO GAIN. 402 00:18:29,476 --> 00:18:31,211 I HAVE A DIFFERENT MOTTO -- 403 00:18:31,243 --> 00:18:33,313 NO PAIN, WHAT'S THE CATCH? 404 00:18:35,182 --> 00:18:37,416 UM, YOU KNOW, I HOPE YOU DON'T MIND 405 00:18:37,450 --> 00:18:38,917 THAT I CAME OVER HERE, 406 00:18:38,951 --> 00:18:43,589 BUT YOUR HUSBAND IS STAYING OVER AT ADRIAN'S HOUSE, 407 00:18:43,623 --> 00:18:46,259 AND THEY'RE DRIVING EACH OTHER CRAZY. 408 00:18:46,292 --> 00:18:49,328 WELL, TELL ADRIAN MONK "WELCOME TO MY WORLD." 409 00:18:49,362 --> 00:18:52,332 YOU KNOW, NEITHER ONE OF THEM GOT ANY SLEEP LAST NIGHT. 410 00:18:52,365 --> 00:18:54,334 ADRIAN'S BACK AT MY PLACE TAKING A NAP. 411 00:18:54,366 --> 00:18:56,568 SHARONA, I DON'T KNOW WHAT YOU WANT ME TO SAY HERE. 412 00:18:56,603 --> 00:18:58,704 I MEAN, LELAND IS IMPOSSIBLE. NOBODY COULD LIVE WITH HIM. 413 00:18:58,738 --> 00:19:01,641 YOU KNOW, THE DEPARTMENT HAS COUNSELING SERVICES. 414 00:19:01,673 --> 00:19:05,311 WELL, WE TRIED THERAPY. IT LASTED FOR THREE WEEKS. 415 00:19:05,345 --> 00:19:07,814 YOU SEE, LELAND DOES NOT RESPECT THE PROCESS. 416 00:19:07,846 --> 00:19:10,817 HE DOESN'T RESPECT ME. THAT'S THE BOTTOM LINE. 417 00:19:10,849 --> 00:19:12,951 KAREN, THAT IS NOT TRUE. HE IS SO PROUD OF YOU. 418 00:19:12,984 --> 00:19:14,586 HE TALKS ABOUT YOU ALL THE TIME. 419 00:19:14,621 --> 00:19:17,190 DO YOU KNOW THAT HE STILL HAS NOT SEEN MY MOVIE? 420 00:19:17,223 --> 00:19:19,526 THE ONE THAT I MADE ABOUT MILES HOLLING, 421 00:19:19,558 --> 00:19:22,261 AND IT WON BEST DOCUMENTARY, HONORABLE MENTION. 422 00:19:22,295 --> 00:19:23,496 WELL, HE'S BUSY. 423 00:19:23,529 --> 00:19:25,964 IT'S 65 MINUTES LONG. HOW BUSY COULD HE BE? 424 00:19:25,998 --> 00:19:27,500 HERE. 425 00:19:33,240 --> 00:19:35,741 WOULD YOU LIKE TO SEE IT? 426 00:19:35,775 --> 00:19:37,676 SURE. 427 00:19:37,710 --> 00:19:40,712 AND I PROMISE YOU, HE'S GONNA SEE IT, TOO. 428 00:19:42,815 --> 00:19:46,385 LAST NIGHT, MIDNIGHT, 429 00:19:46,419 --> 00:19:49,221 I GET UP AND USE THE BATHROOM. 430 00:19:49,256 --> 00:19:51,223 FIVE MINUTES LATER, I HEAR HIM. 431 00:19:51,258 --> 00:19:52,858 HE'S IN THERE CLEANING. 432 00:19:52,892 --> 00:19:54,394 AN HOUR AND A HALF. 433 00:19:54,426 --> 00:19:55,694 JEEZ. 434 00:19:55,728 --> 00:19:58,230 IT KIND OF MAKES A GUY SELF-CONSCIOUS. 435 00:19:58,265 --> 00:20:00,532 WELL, YOU COULD STAY WITH ME, SIR. 436 00:20:00,567 --> 00:20:02,234 I HAVE TiVo. 437 00:20:02,269 --> 00:20:04,237 NO. NO, I COULDN'T LEAVE NOW. 438 00:20:04,270 --> 00:20:06,439 IT'D HURT HIS FEELINGS. 439 00:20:06,472 --> 00:20:10,676 HE THINKS HE OWES ME BECAUSE I HELD HIS HAND WHEN TRUDY DIED. 440 00:20:10,710 --> 00:20:11,644 [ KNOCK ON DOOR ] 441 00:20:11,678 --> 00:20:13,279 THAT'S MY NEW FULL-TIME JOB -- 442 00:20:13,313 --> 00:20:14,580 NOT HURTING PEOPLE'S FEELINGS. 443 00:20:14,614 --> 00:20:17,517 MY FATHER WAS 114. 444 00:20:17,549 --> 00:20:19,419 NOW, THAT IS OLD, 445 00:20:19,451 --> 00:20:21,753 BUT IT IS STILL TOO YOUNG. 446 00:20:21,788 --> 00:20:23,589 DO YOU UNDERSTAND? 447 00:20:23,623 --> 00:20:24,523 YES, SIR. 448 00:20:24,557 --> 00:20:28,728 IF YOU FIND THAT BASTARD, DO ME ONE FAVOR. 449 00:20:28,760 --> 00:20:32,398 I WANT FIVE MINUTES ALONE WITH HIM IN THE ROOM. 450 00:20:32,432 --> 00:20:34,500 WHEN WAS THE LAST TIME YOU SAW YOUR FATHER? 451 00:20:34,534 --> 00:20:38,037 TWO MONTHS. UNLESS YOU MEAN ON THE TV. 452 00:20:38,069 --> 00:20:40,807 OH, THEY USED HIM A LOT ON THE TV. 453 00:20:40,839 --> 00:20:44,810 HE WROTE A BOOK. THEY EVEN PUT IT IN A TIME CAPSULE. 454 00:20:44,844 --> 00:20:46,512 DID YOUR FATHER HAVE ANY ENEMIES? 455 00:20:46,546 --> 00:20:50,416 OH, NO, NOT UNLESS YOU'RE TALKING 456 00:20:50,450 --> 00:20:51,851 ABOUT THE PHONE CALLS. 457 00:20:51,884 --> 00:20:53,353 THE PHONE CALLS? 458 00:20:53,385 --> 00:20:57,324 YEAH, THEY STARTED ABOUT A FEW WEEKS AGO. 459 00:20:57,356 --> 00:21:01,059 SOMEBODY STARTED CALLING MY DADDY IN THE MIDDLE OF THE NIGHT, AT ALL HOURS. 460 00:21:01,093 --> 00:21:02,494 WHAT DID THEY SAY? 461 00:21:02,528 --> 00:21:05,332 "YOU'RE A DEAD MAN. 462 00:21:05,365 --> 00:21:07,066 I'M GONNA KILL YOU." 463 00:21:07,098 --> 00:21:10,702 PULL THE PHONE RECORDS. 464 00:21:10,737 --> 00:21:14,473 OH, I DO HOPE YOU FIND THAT BASTARD. 465 00:21:14,507 --> 00:21:16,942 114. 466 00:21:16,976 --> 00:21:21,079 NOW, THAT'S OLD, BUT IT'S STILL TOO YOUNG, 467 00:21:21,113 --> 00:21:22,781 YOU KNOW WHAT I MEAN? 468 00:21:22,815 --> 00:21:26,786 HE WAS STILL MY DADDY, 469 00:21:26,818 --> 00:21:30,656 AND I WAS STILL HIS BABY! 470 00:21:30,690 --> 00:21:32,692 [ SNIFFLES ] 471 00:21:35,561 --> 00:21:38,029 Monk: CAPTAIN, I'M HOME. 472 00:21:38,064 --> 00:21:39,798 HI. 473 00:21:43,569 --> 00:21:45,070 I WAS JUST CLEANING UP. 474 00:21:45,104 --> 00:21:46,506 I-I'LL DO THAT. 475 00:21:46,538 --> 00:21:47,673 I GOT IT. 476 00:21:47,707 --> 00:21:50,676 PLEASE, PLEASE. LET -- UH, I'LL DO IT. 477 00:21:50,710 --> 00:21:52,578 I GOT IT. 478 00:21:52,612 --> 00:21:55,448 NO, PLEASE. PLEASE. 479 00:21:55,481 --> 00:21:57,450 OKAY. 480 00:21:57,483 --> 00:21:59,486 THANKS. 481 00:22:01,453 --> 00:22:03,923 HOW WAS YOUR DAY? MY DAY WAS GOOD. 482 00:22:03,955 --> 00:22:07,660 I PICKED THE BOYS UP FROM SCHOOL, BOUGHT THEM SOME PIZZA. 483 00:22:07,693 --> 00:22:10,363 OH. GOOD. HOW ARE THEY? 484 00:22:10,396 --> 00:22:11,698 THEY'RE DOING GREAT. THANK YOU. 485 00:22:11,730 --> 00:22:14,032 GOOD. 486 00:22:14,066 --> 00:22:16,134 RANDY AND I TRACKED DOWN HIRAM HOLLING, 487 00:22:16,167 --> 00:22:17,804 THE OLD MAN'S 83-YEAR-OLD BABY BOY. 488 00:22:17,836 --> 00:22:19,939 YEAH? ANYTHING THERE? 489 00:22:19,971 --> 00:22:21,540 APPARENTLY MILES HOLLING 490 00:22:21,574 --> 00:22:22,974 WAS RECEIVING PHONE CALLS LAST WEEK. 491 00:22:23,009 --> 00:22:25,944 LATE AT NIGHT. SOMEBODY WAS TRYING TO SCARE HIM. 492 00:22:28,114 --> 00:22:30,717 WOW. 493 00:22:30,750 --> 00:22:31,851 WHAT'S THAT? 494 00:22:31,884 --> 00:22:33,685 NEW SHOWER HEAD. 495 00:22:33,720 --> 00:22:36,556 THIS WAY WE BOTH HAVE OUR OWN. 496 00:22:42,161 --> 00:22:46,499 OH, AND, UM, SHARONA GAVE ME THIS. 497 00:22:49,035 --> 00:22:50,636 KAREN'S MOVIE. 498 00:22:50,670 --> 00:22:53,940 SHARONA SAYS YOU HAVE TO WATCH IT. 499 00:22:53,972 --> 00:22:57,410 I'VE TRIED. THREE TIMES. 500 00:22:57,443 --> 00:23:00,046 WHEN I WATCH IT, ALL I CAN THINK OF IS 501 00:23:00,078 --> 00:23:02,714 IT COST 45 GRAND. 502 00:23:02,749 --> 00:23:04,717 IT WAS EITHER THIS, OR A CABIN CRUISER -- 503 00:23:04,750 --> 00:23:08,555 32-FOOT. FIBERGLASS. 150 HORSEPOWER. 504 00:23:08,587 --> 00:23:10,557 THANK YOU. 505 00:23:10,589 --> 00:23:12,057 WELL, WE TALKED ABOUT IT, 506 00:23:12,090 --> 00:23:14,059 AND WE DECIDED TO MAKE THE MOVIE. 507 00:23:14,093 --> 00:23:16,762 YEAH. THE TABLE. 508 00:23:16,796 --> 00:23:18,798 WHAT IS WITH YOU AND THAT TABLE? 509 00:23:18,830 --> 00:23:21,634 IT HAS TO BE LIKE THIS. 510 00:23:21,667 --> 00:23:22,701 THESE ARE THE PHONE RECORDS? 511 00:23:22,734 --> 00:23:24,537 YEAH. YEAH, WE TRACED THOSE. 512 00:23:24,570 --> 00:23:27,773 THEY WERE MADE FROM A PHONE BOOTH AT THE AMTRAK STATION. 513 00:23:27,807 --> 00:23:29,741 IT'S A BUST. WHAT ABOUT THESE? 514 00:23:29,776 --> 00:23:32,211 THEY JUST SENT THOSE OVER. EMPLOYMENT RECORDS FROM THE NURSING HOME. 515 00:23:32,243 --> 00:23:35,981 WE GOT TIME CARDS AND SIGN-IN SHEETS. 516 00:23:36,015 --> 00:23:39,818 THAT'S STRANGE. WHAT IS? 517 00:23:39,852 --> 00:23:42,654 THIS SECURITY GUARD -- GEORGE ROWE. 518 00:23:42,689 --> 00:23:44,824 LOOK AT THE SIGNATURES. 519 00:23:44,856 --> 00:23:46,659 THIS IS MONDAY, THE DAY OF THE MURDER. 520 00:23:46,692 --> 00:23:49,161 THESE TWO ARE FROM LAST WEEK. 521 00:23:49,194 --> 00:23:51,163 YEAH, THAT'S A PRETTY GOOD MATCH. 522 00:23:51,197 --> 00:23:52,832 NOT THE HANDWRITING. 523 00:23:52,865 --> 00:23:55,166 LOOK AT MONDAY. HE MISSPELLED HIS NAME. 524 00:23:55,201 --> 00:23:58,570 SON OF A BITCH. 525 00:23:58,605 --> 00:24:00,940 HOW DID I MISS THAT? 526 00:24:02,942 --> 00:24:05,478 WHAT IS WRONG WITH ME?! 527 00:24:07,547 --> 00:24:09,214 I SHOULD JUST QUIT. 528 00:24:09,248 --> 00:24:11,049 I WONDER IF HOME DEPOT IS HIRING. 529 00:24:11,083 --> 00:24:13,085 IT'S JUST A SLUMP. IT HAPPENS. 530 00:24:13,118 --> 00:24:14,753 NOT TO YOU. 531 00:24:14,787 --> 00:24:16,623 I DIDN'T LEAVE MY HOUSE FOR 3 1/2 YEARS -- 532 00:24:16,655 --> 00:24:18,657 THE SLUMP OF THE CENTURY. 533 00:24:24,564 --> 00:24:26,999 YOU KNOW WHEN IT STARTED? 534 00:24:27,032 --> 00:24:30,603 THAT HIT-AND-RUN. THE LEVERONI KID. 535 00:24:30,636 --> 00:24:32,238 THAT WAS THE CASE. 536 00:24:32,270 --> 00:24:34,073 THAT'S WHEN I WENT OFF THE TRACKS. 537 00:24:34,105 --> 00:24:36,241 AFTER THAT, I WAS NEVER REALLY ABLE TO FOCUS AGAIN. 538 00:24:36,275 --> 00:24:39,578 YOU KNOW IT? 539 00:24:39,612 --> 00:24:42,080 OF COURSE YOU KNOW IT. YOU KNOW EVERY DAMN THING. 540 00:24:42,114 --> 00:24:44,851 MR. ROWE, OPEN UP. IT'S THE POLICE. 541 00:24:49,055 --> 00:24:52,759 IT'S KIND OF MESSY IN THERE. IT COULD'VE BEEN A FIGHT. 542 00:24:52,791 --> 00:24:55,260 IS THAT PROBABLE CAUSE? PROBABLY. 543 00:24:55,294 --> 00:24:58,029 PROBABLY PROBABLE CAUSE? 544 00:24:58,064 --> 00:25:00,165 THAT'S GOOD ENOUGH FOR ME. 545 00:25:00,199 --> 00:25:03,935 GEORGE ROWE? 546 00:25:03,970 --> 00:25:05,605 HELLO? 547 00:25:05,637 --> 00:25:07,640 POLICE. 548 00:25:07,673 --> 00:25:08,974 MR. ROWE? 549 00:25:15,582 --> 00:25:18,550 MONK, DON'T TOUCH ANYTHING. THIS ISN'T OUR HOUSE. 550 00:25:18,585 --> 00:25:21,721 JESUS, DID I JUST SAY "OUR HOUSE"? 551 00:25:25,825 --> 00:25:27,259 OH! WHAT? WHAT? WHAT? 552 00:25:27,292 --> 00:25:29,996 SNAKE! SNAKE, SNAKE, SNAKE ON THE LOOSE. 553 00:25:30,028 --> 00:25:31,096 SNAKE. OVER THERE. SNAKE. 554 00:25:31,130 --> 00:25:33,132 OKAY, EASY. IT'S ALL RIGHT. 555 00:25:33,164 --> 00:25:35,300 SNAKE ON THE LOOSE. OUT OF THE BOX. OUT OF THE BOX. 556 00:25:35,334 --> 00:25:37,002 HE'S ON THE PROWL. 557 00:25:37,036 --> 00:25:38,269 IT'S ALL RIGHT. COME ON, BUDDY. 558 00:25:38,304 --> 00:25:41,840 THERE YOU GO. THERE YOU GO! 559 00:25:41,874 --> 00:25:44,276 HE'S HEADING UPTOWN. HE'S HEADING UPTOWN! 560 00:25:44,309 --> 00:25:45,612 ALL RIGHT. COME ON. 561 00:25:45,644 --> 00:25:47,747 YOU'RE LOSING HIM. 562 00:25:47,779 --> 00:25:50,682 IN YOU GO. WHOA! YOU'RE LOSING HIM. 563 00:25:50,717 --> 00:25:53,085 SHUT IT, SHUT IT, SHUT IT. JUST SHUT IT, SHUT IT. 564 00:25:53,118 --> 00:25:54,119 SHUT. 565 00:25:54,153 --> 00:25:56,689 SHUT, SHUT, SHUT! 566 00:25:56,722 --> 00:25:59,090 MAN, DON'T SOIL YOUR PANTS. 567 00:25:59,125 --> 00:26:01,059 IF YOU DO, YOU'RE ON YOUR OWN. 568 00:26:01,093 --> 00:26:02,894 LOOK AT THIS. WHAT? 569 00:26:02,929 --> 00:26:05,798 FEEDING SCHEDULE. 570 00:26:05,832 --> 00:26:06,932 "CURLY, LARRY, MOE." 571 00:26:06,965 --> 00:26:09,801 CLEVER. 572 00:26:09,836 --> 00:26:12,971 THERE'S CURLY... 573 00:26:13,005 --> 00:26:14,740 LARRY, AND... 574 00:26:17,644 --> 00:26:19,979 AAH! 575 00:26:20,011 --> 00:26:21,980 WHAT? WHAT? WHAT? 576 00:26:22,013 --> 00:26:23,148 WHAT IS WRONG WITH YOU? 577 00:26:23,182 --> 00:26:25,017 WHERE'S MOE? WHO'S MOE? 578 00:26:25,050 --> 00:26:26,653 MOE THE SNAKE. HE'S LOOSE. HE'S MISSING. 579 00:26:26,685 --> 00:26:28,954 HOW DO YOU KNOW IT'S MOE? IT MIGHT BE CURLY. 580 00:26:28,988 --> 00:26:30,957 FINE, IT'S CURLY! WHERE THE HELL IS CURLY? 581 00:26:30,990 --> 00:26:33,992 MAYBE CURLY'S DEAD. NO, NO, NO, NO, NO. 582 00:26:34,026 --> 00:26:36,327 NO, THE FEEDING SCHEDULE GOES UP TO LAST FRIDAY. 583 00:26:36,362 --> 00:26:39,865 HE'S -- HE'S LOOSE. HE'S SOMEWHERE IN THE HOUSE. 584 00:26:39,898 --> 00:26:43,102 COME -- C-COME ON UP HERE. IT'S PLENTY STRONG. 585 00:26:43,134 --> 00:26:45,971 I'M NOT GETTING ON THE TABLE WITH YOU, MONK. 586 00:26:46,005 --> 00:26:47,839 I THOUGHT YOU WERE AFRAID OF HEIGHTS. 587 00:26:47,874 --> 00:26:49,340 SNAKES TRUMP HEIGHTS. 588 00:26:49,375 --> 00:26:51,844 IT GOES GERMS, NEEDLES, MILK, DEATH, SNAKES, 589 00:26:51,877 --> 00:26:54,646 MUSHROOMS, HEIGHTS, CROWDS, ELEVATORS. 590 00:26:54,681 --> 00:26:56,715 OKAY, I DON'T NEED THE ENTIRE LIST. 591 00:26:56,749 --> 00:26:58,217 WHY DON'T YOU WAIT OUTSIDE? COME ON. 592 00:26:58,250 --> 00:26:59,250 CARRY ME. 593 00:26:59,285 --> 00:27:01,220 WHAT? 594 00:27:01,252 --> 00:27:03,321 CARRY ME. PLEASE? 595 00:27:03,355 --> 00:27:05,324 NO. PLEASE. 596 00:27:05,356 --> 00:27:06,726 MONK, I'M NOT GONNA CARRY YOU. 597 00:27:06,759 --> 00:27:08,994 OKAY. I'LL STAY HERE. I'M FINE. 598 00:27:09,028 --> 00:27:10,296 CAN I HAVE YOUR GUN? 599 00:27:10,328 --> 00:27:12,198 NO. NOT UNLESS YOU PLAN ON USING IT ON YOURSELF. 600 00:27:12,230 --> 00:27:13,865 MAYBE I WILL. 601 00:27:13,900 --> 00:27:15,701 OH! I FOUND HIM. 602 00:27:15,734 --> 00:27:17,804 KILL IT! SHOOT IT! 603 00:27:17,836 --> 00:27:19,371 KILL! SHOOT! KILL IT! 604 00:27:19,404 --> 00:27:21,807 IT'S NOT THE SNAKE. 605 00:27:21,840 --> 00:27:24,276 I FOUND GEORGE ROWE. 606 00:27:28,114 --> 00:27:30,916 ADRIAN, YOU CAN'T JUST SIT IN HERE. 607 00:27:30,950 --> 00:27:33,819 YOU'RE ON THE JOB. 608 00:27:33,853 --> 00:27:35,453 THE CRIME SCENE'S INSIDE. 609 00:27:35,487 --> 00:27:36,756 YEAH, SO'S CURLY. 610 00:27:36,788 --> 00:27:38,289 WHO'S CURLY? 611 00:27:38,324 --> 00:27:40,291 THE SNAKE. CURLY OR MOE... 612 00:27:40,326 --> 00:27:41,861 WE'RE NOT SURE. 613 00:27:44,931 --> 00:27:47,066 HEY, THERE'S YOUR ROOMMATE. YEAH. 614 00:27:47,098 --> 00:27:49,101 HOW'S THAT WORKING OUT? 615 00:27:49,134 --> 00:27:52,403 I'M NOT SLEEPING. I'M ALL STRESSED OUT. 616 00:27:52,438 --> 00:27:54,006 I'M THINKING ABOUT GOING TO A HOTEL. 617 00:27:54,039 --> 00:27:56,041 WHY DON'T YOU? 618 00:27:56,075 --> 00:27:58,810 I DON'T WANT TO HURT HIS FEELINGS. 619 00:27:58,845 --> 00:28:01,380 HEY, MONK. WE GOT HIM. HE WAS UNDER THE COUCH. 620 00:28:01,413 --> 00:28:03,715 COME ON, I NEED YOU IN THERE. I CAN'T FIGURE OUT 621 00:28:03,750 --> 00:28:06,218 IF THE PERP AND THE VICTIM KNEW EACH OTHER OR NOT. 622 00:28:06,251 --> 00:28:08,287 SHOW ME THE SNAKE. WHAT? 623 00:28:08,319 --> 00:28:10,823 THE BAG'S EMPTY. NO, IT'S NOT. 624 00:28:10,856 --> 00:28:12,691 SHOW ME THE SNAKE. 625 00:28:19,397 --> 00:28:21,366 ALL RIGHT, THE BAG'S EMPTY. 626 00:28:21,400 --> 00:28:23,201 COME ON, I NEED YOU IN THERE. 627 00:28:23,234 --> 00:28:26,005 YOU DON'T NEED ME INSIDE. 628 00:28:26,038 --> 00:28:28,074 THE KILLER WAS A STRANGER. 629 00:28:28,106 --> 00:28:30,209 HE'D NEVER BEEN IN THIS HOUSE BEFORE. 630 00:28:30,241 --> 00:28:32,377 Disher: YOU CAN TELL THAT FROM HERE? 631 00:28:32,411 --> 00:28:34,145 HE BROKE THREE PANELS IN THAT DOOR. 632 00:28:34,180 --> 00:28:36,082 THEN HE REACHED IN AND OPENED THE LOCK. WHAT DOES THAT PROVE? 633 00:28:36,115 --> 00:28:37,750 BUT HE BROKE THREE PANELS. 634 00:28:37,784 --> 00:28:40,853 HE WASN'T SURE WHERE THE LOCK WAS. 635 00:28:40,886 --> 00:28:44,390 WE'RE LOOKING FOR A STRANGER. PASS IT ON. 636 00:28:44,423 --> 00:28:46,224 YES, SIR. 637 00:28:46,258 --> 00:28:48,493 WHAT TIME WILL YOU BE HOME? HUH? 638 00:28:48,527 --> 00:28:50,863 WHAT TIME DO YOU THINK YOU'LL BE HOME? 639 00:28:50,896 --> 00:28:52,397 I DON'T KNOW. 640 00:28:52,431 --> 00:28:55,134 BECAUSE I WAS THINKING OF MAKING A POT ROAST, 641 00:28:55,166 --> 00:28:57,836 BUT I NEED AN APPROXIMATE TIME. 642 00:28:57,869 --> 00:28:59,806 I DON'T KNOW, MONK. I'LL CALL YOU. 643 00:28:59,838 --> 00:29:01,472 OKAY, BUT DON'T FORGET. I WON'T FORGET. 644 00:29:01,507 --> 00:29:04,476 THAT'S WHAT YOU SAID YESTERDAY. 645 00:29:04,509 --> 00:29:06,444 [ STIFLED CHUCKLE ] 646 00:29:06,478 --> 00:29:09,115 SHUT UP. 647 00:29:11,250 --> 00:29:13,285 GOOD MORNING. 648 00:29:13,318 --> 00:29:16,823 SIR, ARE YOU OKAY? 649 00:29:16,855 --> 00:29:20,558 HE WAS CLEANING AGAIN. 650 00:29:20,592 --> 00:29:23,328 UNTIL 3:00 A.M. JESUS. 651 00:29:27,566 --> 00:29:29,500 I LOVE MY WIFE. 652 00:29:29,535 --> 00:29:33,038 I HAVE NEVER LOVED HER OR MISSED HER MORE. 653 00:29:37,343 --> 00:29:38,978 WHAT DO YOU GOT? 654 00:29:39,010 --> 00:29:41,079 MAYBE THIS IS A BAD TIME. 655 00:29:41,113 --> 00:29:43,548 OH, NO. NO, NO. I NEED TO WORK. 656 00:29:43,582 --> 00:29:47,819 IT'S ALL I HAVE. WHAT DO YOU GOT? 657 00:29:47,854 --> 00:29:49,822 ALL RIGHT, HERE'S THE QUESTION. 658 00:29:49,855 --> 00:29:52,357 WHO WOULD MURDER THE OLDEST MAN IN THE WORLD? 659 00:29:52,391 --> 00:29:54,826 I KNOW WHAT THE QUESTION IS, RANDY. 660 00:29:54,861 --> 00:29:56,327 OKAY, LOOK AT THIS. 661 00:29:56,362 --> 00:29:58,297 BOOK OF WORLD RECORDS. 662 00:29:58,329 --> 00:30:01,032 ENRICO PALAMO. 663 00:30:01,067 --> 00:30:02,233 HE WAS ITALIAN. HE COLLECTED YARN. 664 00:30:02,268 --> 00:30:05,503 HE MADE THE WORLD'S BIGGEST BALL OF YARN. 665 00:30:05,537 --> 00:30:08,606 HE WAS MURDERED THREE YEARS AGO. STILL UNSOLVED. 666 00:30:08,640 --> 00:30:11,376 WELL, MAYBE THE WORLD'S BIGGEST KITTY CAT DID THAT. 667 00:30:11,410 --> 00:30:13,479 I THINK WE MIGHT HAVE A SERIAL KILLER ON OUR HANDS. 668 00:30:13,511 --> 00:30:15,513 OH, GOD. 669 00:30:15,547 --> 00:30:19,085 SOMEBODY IS KILLING WORLD RECORD HOLDERS ONE AT A TIME. 670 00:30:19,117 --> 00:30:21,119 YOU THINK WE OUGHT TO WARN THE FAT TWINS 671 00:30:21,153 --> 00:30:22,253 ON THE MOTORCYCLES? 672 00:30:22,288 --> 00:30:25,057 MAYBE WE OUGHT TO PUT A 24-HOUR GUARD 673 00:30:25,090 --> 00:30:27,259 ON THE GUY WITH THE BEARD OF BEES. 674 00:30:27,292 --> 00:30:30,596 I CAN NEVER TELL WHEN YOU'RE BEING SARCASTIC. 675 00:30:30,628 --> 00:30:34,400 I'M BEING SARCASTIC, RANDY. GET THE BOOK OUTTA HERE. 676 00:30:34,432 --> 00:30:36,903 YES, SIR. 677 00:31:02,627 --> 00:31:05,230 WHAT ARE YOU DOING? 678 00:31:06,664 --> 00:31:09,634 MONK! 679 00:31:09,667 --> 00:31:11,670 I JUST VACUUMED THAT. 680 00:31:11,702 --> 00:31:14,006 I KNOW. 681 00:31:14,039 --> 00:31:18,109 I'M TRYING TO HELP OUT. I'M TRYING TO DO MY SHARE. 682 00:31:18,144 --> 00:31:20,546 I KNOW. NO PROBLEM. 683 00:31:20,578 --> 00:31:22,381 JUST FINISHING UP. 684 00:31:22,413 --> 00:31:24,650 IT'S FINISHED! THE RUG IS CLEAN. 685 00:31:24,682 --> 00:31:26,484 I KNOW. 686 00:31:26,518 --> 00:31:30,923 THEN WHAT'S THE PROBLEM? 687 00:31:30,957 --> 00:31:33,960 THE LINES IN THE CARPET. 688 00:31:33,992 --> 00:31:35,126 SEE? 689 00:31:35,161 --> 00:31:37,128 YOU WENT ON A DIAGONAL. 690 00:31:37,163 --> 00:31:39,131 I LIKE TO MAKE A GRID. 691 00:31:39,164 --> 00:31:42,201 IT'S NO BIG DEAL. 692 00:31:51,442 --> 00:31:52,979 YOU WIN. 693 00:31:53,011 --> 00:31:55,280 I GIVE UP. EXCUSE ME? 694 00:31:55,314 --> 00:32:00,486 YOU KNOW WHAT I'M GOING TO DO? 695 00:32:00,519 --> 00:32:03,154 FIRST THING IN THE MORNING, 696 00:32:03,189 --> 00:32:05,257 I'M GOING TO CALL THE VATICAN, 697 00:32:05,290 --> 00:32:09,428 AND I'M GOING TO NOMINATE YOUR LATE WIFE TRUDY FOR SAINTHOOD! 698 00:32:09,461 --> 00:32:11,262 BECAUSE YOU ARE IMPOSSIBLE! 699 00:32:11,297 --> 00:32:13,332 THE LINES... 700 00:32:13,365 --> 00:32:15,701 THEY'RE ALL DIAGONAL! 701 00:32:15,733 --> 00:32:17,702 I HAVE TO LIVE HERE! 702 00:32:17,736 --> 00:32:19,404 FORGET ABOUT THE RUG! 703 00:32:19,438 --> 00:32:23,575 THIS IS NOT ABOUT THE RUG! 704 00:32:23,608 --> 00:32:25,111 YOU KNOW WHAT YOU ARE? 705 00:32:25,144 --> 00:32:27,179 DO YOU KNOW WHAT YOU ARE? 706 00:32:27,212 --> 00:32:29,381 YOU'RE THE WORLD'S BEST MARRIAGE COUNSELOR. 707 00:32:29,414 --> 00:32:32,018 YOU COULD SAVE EVERY MARRIAGE IN CALIFORNIA. 708 00:32:32,050 --> 00:32:34,752 ALL PEOPLE HAVE TO DO IS LIVE WITH YOU FOR TWO DAYS. 709 00:32:34,786 --> 00:32:35,820 TWO DAYS! 710 00:32:35,854 --> 00:32:38,289 AND THEY'D NEVER COMPLAIN ABOUT THEIR SPOUSE AGAIN. 711 00:32:38,324 --> 00:32:40,192 WHAT -- WHAT ARE YOU DOING? 712 00:32:40,226 --> 00:32:42,760 I AM GOING HOME. 713 00:32:42,794 --> 00:32:45,030 I'M GOING TO BEG KAREN TO TAKE ME BACK. 714 00:32:45,064 --> 00:32:47,232 I'M GOING TO BEG HER TO TAKE ME BACK. 715 00:32:47,266 --> 00:32:50,701 I AM GOING TO TELL HER I AM A DIFFERENT MAN, AND I WILL NOT BE LYING. 716 00:32:50,736 --> 00:32:53,204 SHE WON'T TAKE YOU BACK. 717 00:32:53,239 --> 00:32:57,308 YOU HAVEN'T SEEN HER MOVIE YET. 718 00:32:57,343 --> 00:33:02,013 Karen: WHEN I AM DEAD, MY DEAREST... 719 00:33:02,048 --> 00:33:06,518 SING NO SAD SONGS FOR ME. 720 00:33:06,551 --> 00:33:10,056 PLANT THOU NO ROSES AT MY HEAD. 721 00:33:10,088 --> 00:33:12,691 AND IF THOU WILT, REMEMBER... 722 00:33:12,723 --> 00:33:15,493 AND IF THOU WILT, FORGET. 723 00:33:15,527 --> 00:33:17,296 [ THUNDER CRASHES ] 724 00:33:17,328 --> 00:33:21,467 [ HARMONICA PLAYING ] 725 00:33:23,535 --> 00:33:26,337 Karen: HOW ARE YOU FEELING TODAY, MILES? 726 00:33:26,372 --> 00:33:28,539 NOT BAD FOR AN OLD BASTARD. 727 00:33:28,574 --> 00:33:32,144 NEXT WEEK, I'LL BE 110 YEARS OLD. 728 00:33:32,177 --> 00:33:33,311 I'M THE OLDEST MAN IN THE WORLD. 729 00:33:33,345 --> 00:33:36,815 THAT MEANS I WIN. 730 00:33:36,847 --> 00:33:39,050 I DON'T KNOW WHAT I WIN, 731 00:33:39,085 --> 00:33:41,119 BUT I WIN. 732 00:33:41,153 --> 00:33:43,622 HA HA HA HA. 733 00:33:43,654 --> 00:33:47,593 Mayor: THIS TIME CAPSULE IS A MESSAGE IN A BOTTLE -- 734 00:33:47,625 --> 00:33:50,362 A BIG METALLIC VACUUM-PACKED BOTTLE -- 735 00:33:50,395 --> 00:33:52,798 FOR OUR CHILDREN'S CHILDREN'S CHILDREN. 736 00:33:52,830 --> 00:33:55,233 AH, I SEE OUR GUEST OF HONOR IS ARRIVING. 737 00:33:55,267 --> 00:33:57,669 100 YEARS FROM NOW, 738 00:33:57,702 --> 00:34:01,339 FUTURE GENERATIONS CAN READ COPIES OF THE "MALDEN GAZETTE." 739 00:34:01,373 --> 00:34:03,642 OH! 740 00:34:03,674 --> 00:34:05,611 OH, WAIT. 741 00:34:05,644 --> 00:34:08,179 I'VE WRITTEN A LETTER TO FUTURE GENERATIONS, 742 00:34:08,213 --> 00:34:10,615 AND I'VE ASKED MY FAMILY AND STAFF TO DO THE SAME. 743 00:34:10,648 --> 00:34:13,251 WHY DON'T WE DROP THEM IN NOW? 744 00:34:13,284 --> 00:34:15,253 AND FINALLY, I HAVE ASKED... 745 00:34:15,286 --> 00:34:17,356 GIVE ME THAT. 746 00:34:17,389 --> 00:34:19,757 ...MILES HOLLING TO WRITE HIS LIFE STORY. 747 00:34:19,791 --> 00:34:21,592 WE'RE GOING TO INCLUDE A COPY OF IT. 748 00:34:21,626 --> 00:34:22,760 AND I MAKE YOU THIS PROMISE -- 749 00:34:22,793 --> 00:34:25,197 IF YOU LIVE ANOTHER FIVE YEARS AND I'M STILL IN OFFICE, 750 00:34:25,231 --> 00:34:26,864 WE'RE GOING TO DIG THIS BABY UP 751 00:34:26,898 --> 00:34:27,833 AND ADD ANOTHER CHAPTER TO YOUR BOOK. 752 00:34:27,865 --> 00:34:30,202 WHAT DO YOU THINK -- SEE YOU IN FIVE YEARS? 753 00:34:30,235 --> 00:34:31,869 IT'S A DATE! 754 00:34:31,902 --> 00:34:34,239 [ BAND PLAYING ] 755 00:34:34,273 --> 00:34:35,806 WHAT ARE YOU DOING? 756 00:34:35,840 --> 00:34:38,110 WHAT ARE YOU -- WHAT ARE YOU DOING? 757 00:34:38,143 --> 00:34:41,447 YOU'RE REWINDING? WE WERE ALMOST DONE! 758 00:34:44,815 --> 00:34:47,385 WHAT DO YOU THINK -- SEE YOU IN FIVE YEARS? 759 00:34:47,418 --> 00:34:49,588 IT'S A DATE! 760 00:34:49,621 --> 00:34:51,657 MONK, I'M GOING TO SAY SOMETHING 761 00:34:51,690 --> 00:34:53,659 I'VE WANTED TO SAY FOR A LONG TIME. 762 00:34:53,692 --> 00:34:56,427 WHAT IS IT? 763 00:34:56,461 --> 00:34:58,563 I JUST SOLVED THE CASE. 764 00:35:02,701 --> 00:35:04,702 HI, HELLO AGAIN. THE MAYOR WILL BE RIGHT WITH YOU. 765 00:35:04,735 --> 00:35:07,239 ACTUALLY, DENNIS, WE CAME TO TALK TO YOU. 766 00:35:07,273 --> 00:35:08,673 OH? 767 00:35:08,706 --> 00:35:10,509 ON DECEMBER 10, 1998, 768 00:35:10,541 --> 00:35:13,679 THE DAY THAT THEY BURIED THE TIME CAPSULE, 769 00:35:13,711 --> 00:35:15,514 YOU WERE DRIVING A RENTAL CAR, WEREN'T YOU? 770 00:35:15,547 --> 00:35:16,847 MM-HMM. I THINK THAT'S STRANGE, 771 00:35:16,882 --> 00:35:18,550 YOU DRIVING A RENTAL CAR IN YOUR OWN TOWN. 772 00:35:18,583 --> 00:35:20,418 OH, WELL, IT WAS A SPECIAL OCCASION. 773 00:35:20,452 --> 00:35:23,489 I WANTED TO ARRIVE IN SOMETHING NICE. WHAT'S THIS ABOUT? 774 00:35:23,521 --> 00:35:26,391 IT'S ABOUT DARREN LEVERONI. DO YOU REMEMBER HIM? 775 00:35:26,425 --> 00:35:28,460 OH. OH, YEAH. OF COURSE I DO. 776 00:35:28,494 --> 00:35:31,463 YOUR CAR -- THE ONE YOU DIDN'T DRIVE THAT DAY -- 777 00:35:31,496 --> 00:35:33,398 WAS IT A SKY-BLUE OLDSMOBILE CUTLASS SEDAN? 778 00:35:33,431 --> 00:35:35,701 OH, WELL, THAT WAS A LONG TIME AGO. 779 00:35:35,733 --> 00:35:37,668 UM, I THINK SO. 780 00:35:37,702 --> 00:35:39,538 A WITNESS SAW A BLUE OLDSMOBILE 781 00:35:39,570 --> 00:35:40,371 LEAVING THE SCENE OF THE HIT-AND-RUN. 782 00:35:40,405 --> 00:35:42,507 NOW, I REMEMBER I REQUESTED A LIST 783 00:35:42,541 --> 00:35:44,643 OF REGISTERED OWNERS FROM THE DMV. 784 00:35:44,675 --> 00:35:46,211 THAT LIST CAME THROUGH YOUR OFFICE, 785 00:35:46,244 --> 00:35:47,445 BUT YOUR NAME WASN'T ON IT. 786 00:35:47,478 --> 00:35:48,813 CAN YOU EXPLAIN THAT, SIR? 787 00:35:48,847 --> 00:35:52,318 I DON'T KNOW. OVERSIGHT, CLERICAL ERROR? 788 00:35:52,351 --> 00:35:54,420 WHERE IS THAT CAR TODAY, MR. GAMMILL? 789 00:35:54,452 --> 00:35:55,753 IT WAS STOLEN. I REPORTED IT. 790 00:35:55,786 --> 00:35:57,155 PRETTY CONVENIENT. 791 00:35:57,188 --> 00:36:00,659 A SHORT TIME LATER, YOU JOINED ALCOHOLICS ANONYMOUS, DIDN'T YOU? 792 00:36:00,692 --> 00:36:03,262 OH, I CAN'T BELIEVE THIS. I CAN'T BELIEVE IT, EITHER. 793 00:36:03,295 --> 00:36:04,929 DO YOU HAVE A WARRANT? NO. 794 00:36:04,963 --> 00:36:07,565 I DIDN'T THINK SO. YOU CAN'T PROVE ANY OF THIS, CAN YOU? 795 00:36:07,599 --> 00:36:09,967 I'M NOT SAYING ANOTHER WORD. HERE... 796 00:36:10,001 --> 00:36:13,338 MY LAWYER. TALK TO HIM. 797 00:36:13,371 --> 00:36:15,541 SORRY I'M LATE. WHAT DID I MISS? 798 00:36:15,574 --> 00:36:17,608 NOTHING. NOTHING. THEY WERE JUST LEAVING. 799 00:36:17,643 --> 00:36:20,445 THIS ISN'T OVER. 800 00:36:20,478 --> 00:36:23,181 BYE-BYE. 801 00:36:28,954 --> 00:36:30,389 WHAT? 802 00:36:36,628 --> 00:36:38,563 HI. UH, EXCUSE ME. 803 00:36:38,597 --> 00:36:40,431 UH, YOU REMEMBER US? 804 00:36:40,465 --> 00:36:42,400 WHAT THE HELL DO YOU WANT? DID YOU FORGET SOMETHING? 805 00:36:42,434 --> 00:36:45,237 YES, I DID. WHAT HAPPENED TO YOUR WRIST? 806 00:36:45,271 --> 00:36:46,438 WHAT? 807 00:36:49,340 --> 00:36:50,641 Monk: LOOKS LIKE A SNAKE BITE. 808 00:36:50,675 --> 00:36:54,313 THERE WAS A SNAKE LOOSE WHEN THE SECURITY GUARD WAS KILLED. 809 00:36:54,346 --> 00:36:56,347 GOOD OLD CURLY. 810 00:36:56,382 --> 00:36:57,449 OR MOE -- IT COULD HAVE BEEN MOE. 811 00:36:57,483 --> 00:36:59,284 OH, THIS -- THIS IS INSANE. 812 00:36:59,318 --> 00:37:00,818 FIRST YOU ACCUSE ME OF A 5-YEAR-OLD HIT-AND-RUN, 813 00:37:00,851 --> 00:37:03,588 NOW I GATHER YOU'RE SAYING I KILLED SOME SECURITY GUARD. 814 00:37:03,621 --> 00:37:05,556 WELL, MAKE UP YOUR MIND, BOYS. WHICH IS IT? 815 00:37:05,590 --> 00:37:08,559 BOTH, ACTUALLY. MR. MAYOR, UH, WE -- 816 00:37:08,594 --> 00:37:11,530 WE WOULD LIKE YOUR PERMISSION TO DIG UP THE TIME CAPSULE. 817 00:37:11,563 --> 00:37:13,264 DIG UP THE WHAT? 818 00:37:13,298 --> 00:37:16,268 THE -- THE TIME CAPSULE THAT YOU BURIED FIVE YEARS AGO. 819 00:37:16,302 --> 00:37:18,369 WE NEED TO TAKE A LOOK INSIDE. 820 00:37:18,403 --> 00:37:20,271 OH, JESUS. WHY? 821 00:37:20,306 --> 00:37:23,442 WHAT, FIRST THE OLD MAN, NOW THE TIME CAPSULE? 822 00:37:23,474 --> 00:37:25,577 WHAT, YOU -- YOU PLAN ON DIGGING UP THE WHOLE COUNTY? 823 00:37:25,610 --> 00:37:28,847 STEVE, THEY DON'T HAVE THE AUTHORITY. 824 00:37:28,880 --> 00:37:31,449 THAT'S TRUE, BUT I DO. 825 00:37:31,483 --> 00:37:34,920 THEY WERE RIGHT ABOUT MILES HOLLING BEING MURDERED. 826 00:37:34,952 --> 00:37:35,686 I'M INCLINED TO GIVE THEM THE BENEFIT OF THE DOUBT. 827 00:37:35,721 --> 00:37:37,655 THANK YOU, MR. MAYOR. THANK YOU. 828 00:37:43,094 --> 00:37:44,128 Gammill: YOU CAN'T KEEP ME HERE. 829 00:37:44,161 --> 00:37:46,797 Disher: YOU'RE THE PRIMARY SUSPECT IN TWO HOMICIDES. 830 00:37:46,831 --> 00:37:49,400 WE CAN DETAIN YOU BRIEFLY. 831 00:37:49,434 --> 00:37:50,936 WHAT DO YOU THINK YOU'RE GOING TO PROVE? 832 00:37:50,969 --> 00:37:52,704 FIRST WE'RE GOING TO PROVE THAT YOU KILLED GEORGE ROWE 833 00:37:52,737 --> 00:37:54,340 TO GET HIS SECURITY PASS. 834 00:37:54,373 --> 00:37:56,307 HIS SECURITY PASS? 835 00:37:56,342 --> 00:37:58,876 YOU NEEDED IT TO GET INTO THE NURSING HOME TO KILL MILES HOLLING. 836 00:37:58,909 --> 00:38:02,012 STEVE -- NO. CARE TO TELL ME WHY? 837 00:38:02,047 --> 00:38:04,349 BECAUSE OF SOMETHING YOU SAID, MR. MAYOR, 838 00:38:04,382 --> 00:38:06,385 FIVE YEARS AGO. 839 00:38:06,418 --> 00:38:08,085 IT WAS IN KAREN STOTTLEMEYER'S MOVIE, 840 00:38:08,119 --> 00:38:12,090 WHICH -- WHICH I-I THOROUGHLY ENJOYED, BY THE WAY. 841 00:38:12,123 --> 00:38:13,759 YEAH, ME TOO. 842 00:38:13,791 --> 00:38:15,561 I WATCHED THE WHOLE THING. 843 00:38:17,094 --> 00:38:18,096 WHEN YOU BURIED THE CAPSULE, 844 00:38:18,128 --> 00:38:20,766 YOU MADE A PROMISE TO MILES HOLLING. REMEMBER? 845 00:38:20,798 --> 00:38:23,568 YOU SAID THAT IF HE LIVED ANOTHER FIVE YEARS 846 00:38:23,601 --> 00:38:25,637 THAT YOU'D DIG IT UP AGAIN SO THAT HE COULD ADD 847 00:38:25,670 --> 00:38:28,340 A FINAL CHAPTER TO HIS AUTOBIOGRAPHY. 848 00:38:28,373 --> 00:38:29,608 THAT'S RIGHT, I DID. 849 00:38:29,641 --> 00:38:32,478 IF MILES TURNED 115, THEY WOULD HAVE DUG IT UP, 850 00:38:32,510 --> 00:38:33,945 AND IN YOUR PARANOIA, 851 00:38:33,978 --> 00:38:35,847 YOU COULDN'T RISK THAT HAPPENING, COULD YOU? 852 00:38:35,880 --> 00:38:38,048 SO YOU TRIED TO SCARE THE OLD MAN TO DEATH -- 853 00:38:38,083 --> 00:38:41,353 LATE-NIGHT PHONE CALLS, DEATH THREATS. 854 00:38:41,387 --> 00:38:43,722 WHEN THAT DIDN'T WORK, 855 00:38:43,755 --> 00:38:47,592 YOU REALIZED YOU HAD NO CHOICE -- YOU HAD TO KILL HIM. 856 00:38:47,626 --> 00:38:49,059 THERE'S SOMETHING IN THERE -- 857 00:38:49,094 --> 00:38:53,030 SOMETHING YOU THOUGHT NO ONE WOULD SEE FOR 100 YEARS. 858 00:38:53,063 --> 00:38:56,534 I'VE WRITTEN A LETTER TO FUTURE GENERATIONS, 859 00:38:56,568 --> 00:39:00,038 AND I'VE ASKED MY FAMILY AND STAFF TO DO THE SAME. 860 00:39:00,070 --> 00:39:02,072 WHY DON'T WE DROP THEM IN NOW? 861 00:39:11,416 --> 00:39:15,119 Monk: THE MAYOR INVITED HIS FAMILY AND STAFF MEMBERS 862 00:39:15,152 --> 00:39:18,155 TO ADD A PERSONAL NOTE. 863 00:39:18,188 --> 00:39:22,059 LET'S TAKE A LOOK... 864 00:39:22,092 --> 00:39:24,963 WHAT MR. GAMMILL WROTE. 865 00:39:24,996 --> 00:39:26,931 CAPTAIN, DO YOU MIND READING IT? 866 00:39:37,842 --> 00:39:42,079 "ON DECEMBER 2, 1998, 867 00:39:42,112 --> 00:39:45,583 "I KILLED DARREN LEVERONI WITH MY CAR. 868 00:39:45,617 --> 00:39:48,018 "MAY GOD FORGIVE ME, 869 00:39:48,052 --> 00:39:50,922 "BECAUSE I WILL NEVER FORGIVE MYSELF. 870 00:39:50,956 --> 00:39:54,059 SIGNED, DENNIS GAMMILL." 871 00:39:54,092 --> 00:39:57,027 THE URGE TO CONFESS. 872 00:39:57,061 --> 00:39:58,697 IT'S A COP'S BEST FRIEND. 873 00:39:58,730 --> 00:40:00,532 STEVE, PLEASE. HOW LONG HAVE YOU KNOWN ME? 874 00:40:00,565 --> 00:40:01,900 I DON'T KNOW YOU AT ALL. 875 00:40:01,932 --> 00:40:03,469 IT WAS AN ACCIDENT. 876 00:40:03,501 --> 00:40:05,903 I SWEAR. 877 00:40:05,936 --> 00:40:08,639 I WAS DRINKING. 878 00:40:08,673 --> 00:40:10,909 I DON'T REMEMBER HITTING ANYBODY. 879 00:40:10,942 --> 00:40:12,443 I WOKE UP, 880 00:40:12,478 --> 00:40:14,579 AND THE -- THE FENDER WAS DENTED, 881 00:40:14,612 --> 00:40:18,182 AND THERE WAS SOME BLOOD AND SOME HAIR AND -- 882 00:40:18,215 --> 00:40:22,019 I THOUGHT I HIT AN ANIMAL. 883 00:40:22,052 --> 00:40:25,056 I PRAYED TO GOD I HIT AN ANIMAL. 884 00:40:25,090 --> 00:40:27,592 LIEUTENANT, TAKE HIM AWAY. 885 00:40:27,626 --> 00:40:29,628 YES, SIR. 886 00:40:33,264 --> 00:40:34,733 YOU HAVE THE RIGHT TO REMAIN SILENT... 887 00:40:34,766 --> 00:40:38,003 CAPTAIN, CAPTAIN... 888 00:40:38,036 --> 00:40:40,038 THIS WAS IN THERE, TOO. 889 00:40:56,186 --> 00:40:58,222 DID YOU WRITE THAT? 890 00:40:58,255 --> 00:41:00,891 WELL... 891 00:41:00,925 --> 00:41:03,260 YOU WEREN'T SUPPOSED TO READ IT, 892 00:41:03,293 --> 00:41:06,197 AT LEAST, NOT FOR 100 YEARS. 893 00:41:13,704 --> 00:41:16,041 WAS IT ABOUT ME? 894 00:41:17,708 --> 00:41:19,510 WHAT DO YOU THINK? 895 00:41:21,547 --> 00:41:23,181 DID YOU REALLY LIKE MY MOVIE? 896 00:41:29,219 --> 00:41:30,989 YEAH. 897 00:41:31,021 --> 00:41:32,523 TWO THUMBS UP. 898 00:41:32,557 --> 00:41:34,291 HA HA HA. 899 00:41:34,324 --> 00:41:36,628 THOUGH I'M NOT AN OBJECTIVE CRITIC... 900 00:41:36,661 --> 00:41:39,230 BECAUSE I'M INSANELY IN LOVE WITH THE FILMMAKER. 901 00:41:57,014 --> 00:41:59,985 HEY, MONK, LOOKS LIKE YOU'RE ON YOUR OWN AGAIN. 902 00:42:00,018 --> 00:42:01,753 GLAD TO HEAR IT. 903 00:42:01,786 --> 00:42:04,322 THANK YOU FOR LOOKING AFTER HIM, AND THANK YOU. 904 00:42:04,355 --> 00:42:06,056 YOU'RE WELCOME. IT WAS MY PLEASURE. 905 00:42:06,090 --> 00:42:08,159 NO, IT WASN'T. NO, IT WASN'T. 906 00:42:08,193 --> 00:42:11,262 I TOOK THE LIBERTY OF PACKING UP YOUR THINGS, 907 00:42:11,295 --> 00:42:13,030 PUTTING THEM IN YOUR CAR. 908 00:42:19,137 --> 00:42:21,072 LET'S NOT DO THIS AGAIN REAL SOON, OKAY? 909 00:42:21,106 --> 00:42:22,840 YOU GOT IT. 910 00:42:29,014 --> 00:42:31,750 THAT'S GREAT. THAT'S GREAT. 911 00:42:52,369 --> 00:42:55,239 ARE YOU TIRED? 912 00:42:55,273 --> 00:42:57,643 MM-HMM. COME HERE. 913 00:43:18,896 --> 00:43:21,900 ( theme music playing )