1 00:00:01,469 --> 00:00:02,202 SO THE SALESMAN SAYS "TRY THE CLEATS." 2 00:00:03,803 --> 00:00:05,806 I SAY, "WHAT DO I NEED CLEATS FOR? 3 00:00:05,839 --> 00:00:07,575 I WORK IN A TOLL BOOTH, FOR GOD'S SAKE." 4 00:00:07,607 --> 00:00:08,808 THEY JUST WANT THEIR COMMISSION. 5 00:00:08,842 --> 00:00:10,111 EXACTLY. 6 00:00:10,144 --> 00:00:12,212 IT'S ALL ABOUT VOLUME TO THEM. 7 00:00:12,246 --> 00:00:15,816 JANET BUYS ALL HER SHOES BY MAIL. 8 00:00:15,849 --> 00:00:18,152 I DON'T GET THAT. HOW DO YOU BUY SHOES BY MAIL? 9 00:00:18,185 --> 00:00:19,519 I MEAN, I GOT TO WALK AROUND IN THEM. 10 00:00:19,553 --> 00:00:21,521 I GOT TO WALK AROUND THE BLOCK. 11 00:00:21,554 --> 00:00:22,789 HOW YOU DOING? 12 00:00:22,823 --> 00:00:24,358 OUT OF $10. 13 00:00:24,391 --> 00:00:26,359 Man: ARE YOU PULASKI? YEAH. 14 00:00:26,393 --> 00:00:28,262 FRANK PULASKI? 15 00:00:28,295 --> 00:00:29,730 THAT'S RIGHT. DO I KNOW YOU? 16 00:00:29,763 --> 00:00:31,464 JUST GIVE ME MY CHANGE, FRANK. 17 00:00:33,134 --> 00:00:34,468 HEY! WHAT THE HELL IS THIS? 18 00:00:34,502 --> 00:00:35,802 FRANK, WHAT -- WHAT HAPPENED? 19 00:00:35,835 --> 00:00:38,171 HEY! 20 00:00:38,206 --> 00:00:39,606 HELP, TOMMY! GOD, I CAN'T GET IT OFF! 21 00:00:39,640 --> 00:00:40,841 DO SOMETHING! I'M TRYING HERE! 22 00:00:40,874 --> 00:00:44,411 TOMMY! AAH! 23 00:00:50,683 --> 00:00:52,853 * IT'S A JUNGLE OUT THERE 24 00:00:52,886 --> 00:00:56,823 * DISORDER AND CONFUSION EVERYWHERE * 25 00:00:56,856 --> 00:00:59,859 * NO ONE SEEMS TO CARE 26 00:00:59,893 --> 00:01:02,862 * WELL, I DO, HEY, WHO'S IN CHARGE HERE? * 27 00:01:02,896 --> 00:01:06,799 * IT'S A JUNGLE OUT THERE 28 00:01:06,834 --> 00:01:10,771 * POISON IN THE VERY AIR WE BREATHE * 29 00:01:10,804 --> 00:01:12,539 * DO YOU KNOW WHAT'S IN THE WATER THAT YOU DRINK? * 30 00:01:12,573 --> 00:01:17,277 * WELL, I DO, AND IT'S AMAZING * 31 00:01:17,311 --> 00:01:20,448 * PEOPLE THINK I'M CRAZY 'CAUSE I WORRY ALL THE TIME * 32 00:01:20,480 --> 00:01:24,218 * IF YOU PAID ATTENTION, YOU'D BE WORRIED, TOO * 33 00:01:24,251 --> 00:01:27,888 * YOU BETTER PAY ATTENTION, ALL THIS WORLD WE LOVE SO MUCH * 34 00:01:27,920 --> 00:01:31,891 * MIGHT JUST KILL YOU 35 00:01:31,924 --> 00:01:33,727 * I COULD BE WRONG NOW 36 00:01:33,760 --> 00:01:35,795 * BUT I DON'T THINK SO 37 00:01:35,829 --> 00:01:38,231 * 'CAUSE IT'S A JUNGLE OUT THERE * 38 00:01:38,265 --> 00:01:41,168 * IT'S A JUNGLE OUT THERE 39 00:01:56,349 --> 00:01:59,219 [ GASPS ] OH, MY GOD! 40 00:01:59,253 --> 00:02:01,388 OH, MY GOD, LOOK AT THIS, ON PAGE 10 -- 41 00:02:01,421 --> 00:02:02,390 THAT'S ME AND KENNY 42 00:02:02,423 --> 00:02:03,924 AT THE FUNDRAISER HE TOOK ME TO. 43 00:02:03,956 --> 00:02:05,426 MM-HMM. [ BELL DINGS ] 44 00:02:05,459 --> 00:02:08,195 MRS. LING? HELLO, IT'S 10:00. 45 00:02:08,228 --> 00:02:10,463 ADRIAN, ADRIAN, YOU SEE THAT TIE? 46 00:02:10,497 --> 00:02:12,432 I PICKED IT OUT FOR HIM. 47 00:02:12,466 --> 00:02:14,502 HE SAID HE TRUSTED MY TASTE. 48 00:02:14,534 --> 00:02:16,736 HA HA HA. 49 00:02:16,770 --> 00:02:18,306 IMAGINE SPENDING TIME WITH A MAN 50 00:02:18,338 --> 00:02:20,207 WHO ACTUALLY CARES ABOUT WHAT I THINK. 51 00:02:20,240 --> 00:02:21,375 MM-HMM. [ BELL DINGS ] 52 00:02:21,408 --> 00:02:22,943 MRS. LING? 53 00:02:22,975 --> 00:02:24,444 10:00. HELLO? 54 00:02:24,478 --> 00:02:25,579 ADRIAN, ADRIAN, LISTEN TO THIS. 55 00:02:25,612 --> 00:02:27,247 LISTEN, LISTEN. 56 00:02:27,281 --> 00:02:30,217 "DEPUTY MAYOR KENNY SHALE WITH AN UNIDENTIFIED FRIEND" -- 57 00:02:30,251 --> 00:02:31,618 THAT'S ME -- "SEEN FRIDAY NIGHT 58 00:02:31,651 --> 00:02:33,721 "AT THE GALA CHILDREN'S FUND BENEFIT. 59 00:02:33,753 --> 00:02:36,424 "MR. SHALE IS BEING TOUTED BY MANY PUNDITS 60 00:02:36,456 --> 00:02:38,192 "AS A POSSIBLE CANDIDATE 61 00:02:38,225 --> 00:02:41,194 IN NEXT YEAR'S MAYORAL ELECTION." 62 00:02:41,228 --> 00:02:42,930 YOU KNOW WHAT THAT MEANS? MNH-MNH. 63 00:02:42,962 --> 00:02:46,199 I COULD BE DATING THE NEXT MAYOR OF SAN FRANCISCO. 64 00:02:46,234 --> 00:02:47,435 I THOUGHT YOU DIDN'T LIKE KENNY. 65 00:02:47,468 --> 00:02:49,969 I DON'T KNOW. I CHANGED MY MIND. 66 00:02:50,002 --> 00:02:51,805 OH, MY GOD. 67 00:02:51,838 --> 00:02:54,341 I'VE GOT TO GET MORE COPIES. 68 00:02:54,375 --> 00:02:55,643 MR. MONK, 69 00:02:55,675 --> 00:02:59,579 I TELL YOU BEFORE, DO NOT RING THE BELL. 70 00:02:59,612 --> 00:03:01,414 STOP THAT. 71 00:03:01,449 --> 00:03:02,750 IT'S 10:00, MRS. LING. 72 00:03:02,782 --> 00:03:04,451 THE TICKET SAYS TUESDAY, 10:00 A.M. 73 00:03:04,485 --> 00:03:06,319 IT'S AN APPROXIMATION, MR. MONK. 74 00:03:06,354 --> 00:03:07,788 IT MEANS ABOUT 10:00, 75 00:03:07,820 --> 00:03:10,358 NOT AT 10:00, YOU CRAZY MAN. 76 00:03:10,390 --> 00:03:13,426 WHAT'S WRONG WITH YOU? OKAY, GIVE ME YOUR TICKET. 77 00:03:14,361 --> 00:03:16,396 [ Groans ] MR. MONK, 78 00:03:16,430 --> 00:03:17,830 I TOLD YOU BEFORE, NO COPIES. 79 00:03:17,865 --> 00:03:19,800 WHERE IS THE ORIGINAL TICKET? 80 00:03:19,832 --> 00:03:21,868 IT'S SAFE AT HOME IN MY FILE. 81 00:03:21,901 --> 00:03:25,806 WHAT DO YOU NEED A FILE FOR? THIS IS DRY CLEANING TICKET. 82 00:03:25,838 --> 00:03:28,376 STOP THAT. 83 00:03:28,408 --> 00:03:31,412 [ Sighs ] WHY YOU LET HIM XEROX? 84 00:03:31,444 --> 00:03:33,413 I'M NOT WITH HIM EVERY MINUTE. 85 00:03:33,447 --> 00:03:36,250 OH, OKAY, HERE YOU GO. FOUR SHIRTS, OKAY? 86 00:03:36,283 --> 00:03:37,850 THAT'S... 87 00:03:37,884 --> 00:03:40,820 $24.00. 88 00:03:40,853 --> 00:03:43,356 WHY DO I PAY MORE? 89 00:03:43,390 --> 00:03:44,724 BECAUSE YOU SO MUCH TROUBLE, OKAY? 90 00:03:44,758 --> 00:03:46,360 I GOT TO CLEAN EVERYTHING TWICE, 91 00:03:46,394 --> 00:03:47,295 THEN I GOT TO STAND HERE 92 00:03:47,328 --> 00:03:49,430 AND TALK TO YOU FOR, LIKE, HALF AN HOUR. 93 00:03:49,462 --> 00:03:51,331 OKAY, GOOD, THANK YOU. BYE-BYE NOW. 94 00:03:51,365 --> 00:03:53,300 THANK YOU, MRS. LING. THANK YOU. 95 00:03:53,334 --> 00:03:54,768 WAIT. 96 00:03:54,801 --> 00:03:55,902 WHAT IS IT NOW? 97 00:03:55,936 --> 00:03:57,971 THIS IS ALL WRINKLED. 98 00:03:58,004 --> 00:04:00,373 WELL, IT'S CELLOPHANE. IT'S GOING TO GET WRINKLED. 99 00:04:00,407 --> 00:04:02,310 IT'S CELLOPHANE, CRAZY MAN. 100 00:04:02,342 --> 00:04:03,311 COME ON. 101 00:04:03,343 --> 00:04:04,412 WHAT -- WHAT'S THIS? 102 00:04:04,444 --> 00:04:06,013 OH, THAT -- THAT IS NOTHING. 103 00:04:06,045 --> 00:04:07,514 OKAY, BYE-BYE NOW. BYE-BYE. 104 00:04:07,548 --> 00:04:09,616 LET'S GO. LET'S GO. THIS ISN'T MY BUTTON. 105 00:04:11,551 --> 00:04:14,754 YOUR BUTTON FALL OFF, BUT I FOUND A NEW ONE. 106 00:04:14,788 --> 00:04:16,589 IDENTICAL. NO DIFFERENCE. 107 00:04:16,624 --> 00:04:18,326 LOOKS THE SAME TO ME. 108 00:04:18,358 --> 00:04:20,427 [ CELLULAR PHONE RINGS ] 109 00:04:20,461 --> 00:04:22,362 THE BUTTON MATCHES, 110 00:04:22,396 --> 00:04:24,298 BUT THE STITCHING IS ALL DIFFERENT. 111 00:04:24,331 --> 00:04:26,434 SEE, ON THE OTHER ONES, 112 00:04:26,466 --> 00:04:28,536 THE THREAD IS CRISSCROSSED, 113 00:04:28,569 --> 00:04:30,603 BUT HERE, LOOK -- IT'S PARALLEL. 114 00:04:30,637 --> 00:04:31,904 THAT'S HOW I SEW THEM. 115 00:04:31,939 --> 00:04:34,942 PARALLEL -- THAT'S MY STYLE. 116 00:04:34,975 --> 00:04:36,476 BUT IT DOESN'T MATCH. 117 00:04:36,509 --> 00:04:38,512 I HAVE TO LIVE IN THIS TOWN. 118 00:04:38,545 --> 00:04:40,413 Sharona: ALL RIGHT, FINE, WE'LL BE RIGHT THERE. 119 00:04:40,447 --> 00:04:42,014 ANOTHER JOB. 120 00:04:42,048 --> 00:04:44,918 I'VE GOT A GOOD MIND TO TAKE MY BUSINESS ELSEWHERE. 121 00:04:44,951 --> 00:04:47,321 OH, PLEASE DO, OKAY? QUIT ME, OKAY? 122 00:04:47,355 --> 00:04:48,389 BYE-BYE. 123 00:04:48,422 --> 00:04:50,457 NO, NO, RELAX, MRS. LING. 124 00:04:50,490 --> 00:04:52,593 I WAS -- I WAS JUST KIDDING. JUST KIDDING. 125 00:04:52,625 --> 00:04:54,995 YOU'RE THE BEST DRY CLEANER IN THE CITY. 126 00:04:55,028 --> 00:04:56,997 I'M NOT GOING ANYWHERE. 127 00:04:58,865 --> 00:05:00,401 HANDCUFFED? 128 00:05:00,434 --> 00:05:02,536 HANDCUFFED TO ONE WRIST AND TIED TO 70 FEET OF ROPE. 129 00:05:02,569 --> 00:05:03,771 OH, GOD. 130 00:05:03,803 --> 00:05:06,406 THEN HE WAS DRAGGED WEST 7/10ths OF A MILE. 131 00:05:06,439 --> 00:05:10,343 I JUST SAW THE BODY, OR WHAT'S LEFT OF IT. 132 00:05:10,377 --> 00:05:12,946 THE M.E. SAID HE'S NEVER SEEN ANYTHING LIKE IT. 133 00:05:12,980 --> 00:05:14,415 THERE'S NO END TO IT. 134 00:05:14,447 --> 00:05:15,483 WHAT DO YOU MEAN? 135 00:05:15,516 --> 00:05:16,750 I MEAN, THIS IS NUMBER NINE. 136 00:05:16,783 --> 00:05:18,752 NINE BIZARRE MURDERS IN THE PAST TWO WEEKS. 137 00:05:18,786 --> 00:05:22,456 EVERY TIME MY BEEPER GOES OFF, MY HEART SKIPS A BEAT. 138 00:05:22,490 --> 00:05:23,856 ARE THEY CONNECTED? 139 00:05:23,891 --> 00:05:25,526 NO, NO CONNECTION AT ALL. 140 00:05:25,559 --> 00:05:27,894 I MEAN, FOUR HAVE BEEN MEN, FIVE WOMEN, 141 00:05:27,927 --> 00:05:30,831 ALL DIFFERENT AGES, LATINO, WHITE, BLACK. 142 00:05:30,863 --> 00:05:31,999 AND THE M.O.s? 143 00:05:32,031 --> 00:05:33,466 ALL DIFFERENT. 144 00:05:33,500 --> 00:05:34,601 THERE'S BEEN A COUPLE OF SHOOTINGS, 145 00:05:34,634 --> 00:05:36,136 DIFFERENT WEAPONS, A HIT-AND-RUN, 146 00:05:36,168 --> 00:05:37,870 A DROWNING, AN ELECTROCUTION -- 147 00:05:37,904 --> 00:05:39,906 I MEAN, IT'S -- IT'S LIKE A FULL MOON EVERY NIGHT. 148 00:05:39,939 --> 00:05:41,875 AND YOU'RE SURE 149 00:05:41,908 --> 00:05:45,379 THAT THE CASES HAVE ABSOLUTELY NOTHING IN COMMON. 150 00:05:45,413 --> 00:05:46,947 WELL, THEY HAVE ONE THING IN COMMON, MONK -- 151 00:05:46,980 --> 00:05:49,649 WE CAN'T SOLVE 'EM. I SWEAR, THERE'S SOMETHING IN THE WATER. 152 00:05:49,682 --> 00:05:51,718 SAW THE PICTURE OF YOU AND YOUR NEW BOYFRIEND. 153 00:05:51,752 --> 00:05:53,653 HE'S NOT MY BOYFRIEND. 154 00:05:53,687 --> 00:05:55,956 OH. I WAS THINKING OF VOTING FOR HIM, 155 00:05:55,988 --> 00:05:58,391 BUT NOW I WORRY ABOUT HIS JUDGMENT. 156 00:05:58,425 --> 00:06:00,127 I MEAN, IF HE'S GOING OUT WITH YOU, 157 00:06:00,160 --> 00:06:01,795 THERE'S NO TELLING WHAT ELSE HE MIGHT DO. 158 00:06:01,829 --> 00:06:03,596 START A NUCLEAR WAR OR SOMETHING. 159 00:06:03,630 --> 00:06:05,098 I'LL TELL HIM THAT YOU SAID THAT. 160 00:06:05,132 --> 00:06:08,701 NO, DON'T -- JUST -- I WAS JOKING. 161 00:06:08,735 --> 00:06:10,403 THEN I'LL TELL HIM YOU WERE JOKING. 162 00:06:10,437 --> 00:06:11,672 NO, DON'T -- DON'T SAY THAT. 163 00:06:11,704 --> 00:06:13,740 JUST -- JUST DON'T SAY ANYTHING. 164 00:06:13,774 --> 00:06:14,742 I BROUGHT YOU SOME COFFEE. 165 00:06:14,774 --> 00:06:16,509 THANK YOU. I APPRECIATE IT. 166 00:06:16,543 --> 00:06:18,579 ACTUALLY, IT'S FOR SHARONA. 167 00:06:18,612 --> 00:06:20,848 OH, THANKS. 168 00:06:20,880 --> 00:06:22,449 TELL KENNY I SAY HI. 169 00:06:22,483 --> 00:06:25,786 I WILL. 170 00:06:25,819 --> 00:06:27,754 HE STAYED ON HIS FEET AS LONG AS HE COULD. 171 00:06:27,788 --> 00:06:30,557 THEN HE FELL AND WAS DRAGGED AWAY. 172 00:06:30,591 --> 00:06:33,627 I COULD HEAR HIM SCREAMING AND BEGGING. 173 00:06:33,661 --> 00:06:35,596 IT COULD HAVE BEEN ME. 174 00:06:35,629 --> 00:06:37,029 IT SHOULD HAVE BEEN ME. 175 00:06:37,064 --> 00:06:38,632 WHAT DO YOU MEAN? 176 00:06:38,665 --> 00:06:41,834 I WAS WIDE OPEN. FRANKIE HAD THREE CARS IN LINE. 177 00:06:41,869 --> 00:06:43,637 WAIT, YOU WERE WIDE OPEN? 178 00:06:43,670 --> 00:06:45,973 BUT THE KILLER WENT TO MR. PULASKI'S BOOTH 179 00:06:46,005 --> 00:06:47,641 AND WAITED IN LINE? 180 00:06:47,675 --> 00:06:49,209 YEAH. 181 00:06:49,242 --> 00:06:50,744 WHY WOULD HE DO THAT, UNLESS... 182 00:06:50,778 --> 00:06:54,781 HE WAS AFTER THAT PARTICULAR GUY. 183 00:06:54,814 --> 00:06:57,584 SO YOU DIDN'T SEE THE DRIVER 184 00:06:57,617 --> 00:06:59,119 AND YOU DIDN'T GET A MAKE OF THE CAR. 185 00:06:59,151 --> 00:07:02,622 I'M SORRY. IT MIGHT HAVE BEEN A CHRYSLER. I'M NOT SURE. 186 00:07:02,656 --> 00:07:03,990 CAPTAIN. 187 00:07:04,024 --> 00:07:05,459 WHAT'S THIS? 188 00:07:05,492 --> 00:07:06,826 THE KILLER PAID HIS TOLL WITH THAT. 189 00:07:06,860 --> 00:07:08,961 THAT'S SUPPOSED TO BE AT THE LAB. 190 00:07:08,995 --> 00:07:10,898 LIEUTENANT. 191 00:07:10,930 --> 00:07:14,067 HEY, HEY, GUYS, WHAT IS THIS, A HIGH SCHOOL DANCE? 192 00:07:14,100 --> 00:07:15,769 GIVE THE GIRL SOME ROOM. LET HER BREATHE. 193 00:07:15,802 --> 00:07:18,170 COME HERE. I WANT TO TALK TO YOU. 194 00:07:18,204 --> 00:07:22,108 I UNDERSTAND THAT YOU ARE SEEING KENNY SHALE. 195 00:07:22,141 --> 00:07:23,911 OH, IT'S NOTHING SERIOUS. 196 00:07:23,944 --> 00:07:25,545 YES, IT IS. 197 00:07:25,579 --> 00:07:27,514 I WANT TO TELL YOU SOMETHING, SHARONA -- 198 00:07:27,548 --> 00:07:29,649 YOUR LIFE IS ABOUT TO CHANGE. 199 00:07:29,682 --> 00:07:31,819 EVERYBODY YOU KNOW 200 00:07:31,851 --> 00:07:33,754 IS GOING TO WANT A PIECE OF YOU. 201 00:07:33,786 --> 00:07:35,923 YOU'RE NOT GOING TO KNOW WHO TO TRUST. 202 00:07:35,956 --> 00:07:38,125 MONK CAN'T HELP YOU WITH THIS, ALL RIGHT? 203 00:07:38,158 --> 00:07:39,992 HE'S -- HE'S BRILLIANT, 204 00:07:40,026 --> 00:07:42,262 BUT HE'S MONK. 205 00:07:42,295 --> 00:07:44,798 HE'S LOST IN MONK LAND. 206 00:07:44,831 --> 00:07:47,800 NOW, I'VE BEEN WHERE YOU ARE. I'VE BEEN IN THE SPOTLIGHT, 207 00:07:47,834 --> 00:07:50,838 AND -- WELL, HERE. 208 00:07:50,870 --> 00:07:52,505 I WANT YOU TO TAKE THAT. 209 00:07:52,540 --> 00:07:53,641 WHAT IS IT? 210 00:07:53,673 --> 00:07:55,007 THAT'S MY CELL PHONE NUMBER, OKAY? 211 00:07:55,042 --> 00:07:57,511 YOU CALL ME 24/7 212 00:07:57,545 --> 00:07:58,911 IF YOU NEED ANYTHING. 213 00:07:58,946 --> 00:08:01,081 I JUST DON'T WANT TO SEE YOU GET HURT. 214 00:08:01,113 --> 00:08:02,750 THANKS A LOT. THANKS. 215 00:08:02,783 --> 00:08:04,918 YEAH. 216 00:08:04,951 --> 00:08:07,721 OH, I WAS THINKING, UM... 217 00:08:07,754 --> 00:08:09,923 MAYBE WE COULD GET TOGETHER, 218 00:08:09,956 --> 00:08:11,190 DO A DOUBLE DATE KIND OF THING, 219 00:08:11,223 --> 00:08:12,826 ME AND KAREN, YOU AND KENNY. 220 00:08:12,860 --> 00:08:14,862 I'VE ALWAYS LIKED KENNY. 221 00:08:14,894 --> 00:08:17,531 KENNY, HE'S -- HE'S A GOOD GUY. HE'S GOOD PEOPLE. 222 00:08:17,564 --> 00:08:19,065 YOU CALLED HIM A WEASEL. 223 00:08:19,098 --> 00:08:20,132 NO, I DIDN'T. 224 00:08:20,167 --> 00:08:21,935 YEAH, YOU DID, THREE WEEKS AGO. 225 00:08:21,968 --> 00:08:24,204 NO, I NEVER SAID "WEASEL." 226 00:08:24,237 --> 00:08:26,807 I SAID HE WAS A -- A W... 227 00:08:28,074 --> 00:08:29,810 WELL, YEAH, I SAID "WEASEL." 228 00:08:29,843 --> 00:08:31,812 I CALLED HIM A WEASEL, BUT THAT -- YOU SEE -- 229 00:08:31,845 --> 00:08:33,846 THAT'S NOT A BAD THING. I HAD A WEASEL. 230 00:08:33,880 --> 00:08:36,884 A WEASEL IS A NOBLE ANIMAL, ALL RIGHT? 231 00:08:36,917 --> 00:08:38,085 IT'S -- IT'S A TERM OF ENDEARMENT. 232 00:08:38,118 --> 00:08:40,754 JERRY, HEY, HOW YOU DOING, YOU WEASEL? 233 00:08:40,788 --> 00:08:42,889 GOOD TO SEE YOU. SEE, I CALL EVERYBODY A WEASEL. 234 00:08:42,923 --> 00:08:44,091 CAPTAIN. 235 00:08:44,124 --> 00:08:46,158 CAPTAIN, LOOK AT THIS. 236 00:08:46,192 --> 00:08:48,861 HIS COIN TRAY -- IT'S ALMOST EMPTY. 237 00:08:48,895 --> 00:08:50,931 HE WAS JUST STARTING HIS SHIFT? 238 00:08:50,963 --> 00:08:52,832 THAT'S RIGHT, HE WAS. 239 00:08:52,865 --> 00:08:54,934 SO THE KILLER HAD TO HAVE BEEN WAITING 240 00:08:54,967 --> 00:08:57,136 FOR PULASKI TO COME ON DUTY. 241 00:08:57,169 --> 00:08:59,673 THAT'S RIGHT. I REMEMBER. 242 00:08:59,706 --> 00:09:01,642 THE GUY WAS PARKED RIGHT OVER THERE 243 00:09:01,674 --> 00:09:03,576 BY THE CALL BOX FOR ABOUT 20 MINUTES. 244 00:09:03,610 --> 00:09:05,645 HMM. 245 00:09:05,678 --> 00:09:07,947 SO HE WAS WAITING. 246 00:09:07,980 --> 00:09:11,751 WHAT DO YOU THINK, SHARONA? 247 00:09:11,784 --> 00:09:13,220 ME? 248 00:09:13,253 --> 00:09:15,688 YEAH. 249 00:09:16,956 --> 00:09:20,360 SHE'S DATING KENNY SHALE, WHO'S RUNNING FOR MAYOR. 250 00:09:20,393 --> 00:09:23,263 YEAH, I KNOW. I-I'VE BEEN READING ABOUT HIM. 251 00:09:23,296 --> 00:09:25,865 I DON'T THINK SHE REALLY LIKES HIM. 252 00:09:25,899 --> 00:09:28,969 I THINK SHE JUST LIKES ALL THE ATTENTION. 253 00:09:29,001 --> 00:09:35,142 EVERYONE IN THE DEPARTMENT HAS BEEN FAWNING OVER HER. 254 00:09:35,174 --> 00:09:37,845 LAUGHING AT HER JOKES, GETTING HER COFFEE -- 255 00:09:37,878 --> 00:09:41,649 MAYBE YOU SHOULD BE HAPPY FOR HER. 256 00:09:42,982 --> 00:09:45,653 CAN I TELL YOU SOMETHING? 257 00:09:45,686 --> 00:09:47,921 YEAH, THAT'S WHY WE'RE HERE. 258 00:09:47,955 --> 00:09:50,157 THE LAST FEW DAYS, I FIND MYSELF THINKING 259 00:09:50,190 --> 00:09:53,059 THAT IF KENNY SHALE IS ELECTED 260 00:09:53,092 --> 00:09:54,861 AND SHARONA IS STILL WITH HIM, 261 00:09:54,894 --> 00:09:58,030 MAYBE... 262 00:09:58,065 --> 00:09:59,165 SHE COULD... 263 00:09:59,198 --> 00:10:00,933 SHE COULD... 264 00:10:00,967 --> 00:10:04,738 HELP TO GET YOU REINSTATED TO THE DEPARTMENT. 265 00:10:04,772 --> 00:10:06,105 [ SIGHS ] 266 00:10:06,139 --> 00:10:08,008 I'M AS BAD AS ANY OF THEM. 267 00:10:08,041 --> 00:10:09,777 NO, ADRIAN, NO, NO, NO. 268 00:10:09,809 --> 00:10:11,912 YOU SEE, THERE'S NOTHING WRONG WITH BEING AMBITIOUS. 269 00:10:11,945 --> 00:10:13,947 IT JUST MEANS THAT YOU'RE HUMAN. 270 00:10:13,980 --> 00:10:17,750 HUMAN. 271 00:10:17,784 --> 00:10:19,886 IT'S BEEN A LONG TIME SINCE ANYBODY'S CALLED ME THAT. 272 00:10:19,919 --> 00:10:21,889 [ CHUCKLES ] 273 00:10:21,922 --> 00:10:24,658 WHAT'S WRONG WITH YOUR SHIRT? 274 00:10:24,692 --> 00:10:26,092 NOTHING. 275 00:10:26,125 --> 00:10:28,095 WHY -- WHY -- WHY ARE YOU HOLDING IT LIKE THAT? 276 00:10:28,128 --> 00:10:31,999 I PUT ON THE WRONG SHIRT. 277 00:10:32,032 --> 00:10:35,368 WHAT, THERE'S A STAIN? BECAUSE, SEE, I DON'T -- I DON'T SEE ANYTHING. 278 00:10:35,402 --> 00:10:37,770 IT'S THE BUTTON. MRS. LING SEWED IT BACK ON. 279 00:10:37,804 --> 00:10:39,206 THE STITCHING IS ALL DIFFERENT. 280 00:10:39,239 --> 00:10:40,941 THE -- THE -- THE STITCHING. 281 00:10:40,974 --> 00:10:43,176 IT'S NOT CRISSCROSSED. IT'S PARALLEL. 282 00:10:43,210 --> 00:10:46,679 DON'T -- DON'T PRETEND YOU DON'T SEE IT. 283 00:11:17,110 --> 00:11:19,980 Man: ARLENE? 284 00:11:20,013 --> 00:11:22,014 ARLENE CARNEY? 285 00:11:22,048 --> 00:11:23,283 YES? 286 00:11:23,316 --> 00:11:25,152 HOW ARE YOU, ARLENE? 287 00:11:25,184 --> 00:11:26,153 WHO IS THAT? 288 00:11:40,167 --> 00:11:43,169 THE LADY -- WELL, TH-THE DEAD LADY -- 289 00:11:43,202 --> 00:11:45,304 SH-SHE BOUGHT A TICKET. 290 00:11:45,337 --> 00:11:47,173 DID SHE APPEAR TO BE WAITING FOR SOMEBODY? 291 00:11:47,206 --> 00:11:48,274 NO, SIR. 292 00:11:48,307 --> 00:11:49,777 DID SHE LOOK FRIGHTENED? 293 00:11:49,809 --> 00:11:51,778 NO, SIR. 294 00:11:51,812 --> 00:11:53,179 IT FELL OFF, 295 00:11:53,212 --> 00:11:56,415 AND THE DRY CLEANER SEWED IT ON WRONG. 296 00:11:56,448 --> 00:11:57,951 SIR? 297 00:11:57,985 --> 00:12:00,086 WEREN'T YOU STARING AT MY BUTTON? 298 00:12:00,120 --> 00:12:01,354 NO, SIR. 299 00:12:01,388 --> 00:12:03,255 WHATEVER. 300 00:12:03,289 --> 00:12:05,225 WE HAVEN'T MET. I'M CHUCK EVERED. 301 00:12:05,258 --> 00:12:06,225 THE THEATER MANAGER. 302 00:12:06,259 --> 00:12:08,360 ADRIAN MONK. SHARONA. 303 00:12:08,394 --> 00:12:09,897 SHARON-- SHARONA? 304 00:12:09,929 --> 00:12:12,399 IF YOU'RE LOOKING FOR JACKIE O., SHE'S OVER THERE. 305 00:12:12,432 --> 00:12:14,301 YOU KNOW, KENNY TOOK ME TO CITY HALL LAST NIGHT, 306 00:12:14,333 --> 00:12:16,836 AND WE HAD DINNER IN THE PRIVATE DINING ROOM. 307 00:12:16,870 --> 00:12:18,370 WOW, REALLY? 308 00:12:18,404 --> 00:12:22,174 MAYBE I'LL BRING YOU NEXT TIME. KENNY MIGHT NEED A BODYGUARD. 309 00:12:22,208 --> 00:12:24,244 [ CELLULAR PHONE RINGS ] 310 00:12:26,446 --> 00:12:29,282 HELLO? HI, KENNY. 311 00:12:29,316 --> 00:12:31,484 OH, GUYS, GUYS, KEEP IT DOWN. 312 00:12:31,518 --> 00:12:34,321 HER ROYAL HIGHNESS IS TALKING TO MR. KENNY SHALE. 313 00:12:34,354 --> 00:12:37,356 GO AHEAD. 314 00:12:38,258 --> 00:12:39,826 GO AHEAD, KID. YOU'RE DOING FINE. 315 00:12:39,860 --> 00:12:41,360 SO SHE GOES INSIDE, 316 00:12:41,394 --> 00:12:44,297 AND ABOUT A MINUTE LATER, A MAN STEPS UP. 317 00:12:44,331 --> 00:12:45,865 CAN YOU DESCRIBE HIM? 318 00:12:45,899 --> 00:12:47,200 I COULDN'T REALLY SEE HIS FACE. 319 00:12:47,234 --> 00:12:49,469 HE WAS HOLDING A HANDKERCHIEF OVER HIS MOUTH, 320 00:12:49,501 --> 00:12:51,437 LIKE HE HAD A COLD. 321 00:12:51,471 --> 00:12:53,405 HE BOUGHT A TICKET FOR THE SAME MOVIE, AND -- 322 00:12:53,440 --> 00:12:55,408 AND I ASKED HIM IF HE WANTED THE COMBO SPECIAL, 323 00:12:55,442 --> 00:12:58,345 WHICH IS A LARGE POPCORN AND A MEDIUM DRINK -- 324 00:12:58,378 --> 00:13:01,380 A $9.00 VALUE, AND ONLY $7.50. 325 00:13:01,413 --> 00:13:04,051 HE SAID NO, 326 00:13:04,083 --> 00:13:05,418 AND THEN HE WENT INSIDE AND KILLED HER, 327 00:13:05,451 --> 00:13:08,554 WHICH I HAD NO IDEA HE WAS PLANNING TO DO. 328 00:13:08,587 --> 00:13:10,823 AND HE PAID YOU WITH THIS? 329 00:13:10,857 --> 00:13:12,024 YES, SIR. 330 00:13:12,058 --> 00:13:13,159 GREAT, THANKS A LOT. 331 00:13:13,192 --> 00:13:15,095 YOU NEED TO GO DOWNTOWN AND TALK TO A SKETCH ARTIST. 332 00:13:15,128 --> 00:13:18,498 JERRY? OFFICER JOHNSON WILL GIVE YOU A RIDE. 333 00:13:18,530 --> 00:13:21,268 WHEW. 334 00:13:21,301 --> 00:13:23,536 CAPTAIN. WHAT? 335 00:13:23,570 --> 00:13:25,605 YOU'VE GOT A SERIAL KILLER ON YOUR HANDS. 336 00:13:25,638 --> 00:13:27,139 MONK, THE WOMAN WAS STRANGLED, 337 00:13:27,173 --> 00:13:28,575 SHE DIDN'T KNOW ANY OF THE OTHER VICTIMS. 338 00:13:28,607 --> 00:13:32,245 I AM NOT CRYING WOLF UNTIL I AM 100% SURE. 339 00:13:32,278 --> 00:13:33,913 THIS IS DEFINITELY THE SAME MAN 340 00:13:33,947 --> 00:13:36,548 THAT KILLED FRANK PULASKI AT THE TOLL BOOTH. 341 00:13:36,582 --> 00:13:38,317 A LOT OF PEOPLE PAY WITH $10 BILLS. 342 00:13:38,350 --> 00:13:39,952 IT'S BRAND-NEW. 343 00:13:39,986 --> 00:13:42,355 THERE A LOT OF BRAND-NEW $10s OUT THERE RIGHT NOW. 344 00:13:42,389 --> 00:13:44,124 THE SERIAL NUMBERS ARE SEQUENTIAL. 345 00:13:45,557 --> 00:13:47,394 YOU REMEMBER THE -- 346 00:13:47,427 --> 00:13:50,496 WELL, I GOT A PRETTY GOOD LOOK AT IT. 347 00:13:50,529 --> 00:13:54,033 THE BILL AT THE TOLL BOOTH ENDED WITH 6092B. 348 00:13:54,067 --> 00:13:56,903 THIS IS 6093B. 349 00:13:56,937 --> 00:13:59,239 A SERIAL KILLER. 350 00:14:07,647 --> 00:14:10,417 CAPTAIN, WASHINGTON JUST SENT THIS DOWN. 351 00:14:10,450 --> 00:14:13,653 IT'S A PRELIM PSYCH PROFILE. 352 00:14:13,686 --> 00:14:15,087 LET ME GUESS. 353 00:14:15,121 --> 00:14:17,356 THE KILLER IS... 354 00:14:17,389 --> 00:14:20,326 BETWEEN 30 AND 45 YEARS OLD, 355 00:14:20,360 --> 00:14:22,428 WHITE MALE, DOES NOT WORK IN AN OFFICE, 356 00:14:22,461 --> 00:14:24,932 PROBABLY SPENT TIME IN THE MILITARY, 357 00:14:24,965 --> 00:14:26,933 AND DEFINITELY HATES HIS MOTHER. 358 00:14:26,966 --> 00:14:28,634 YEAH, HOW'D YOU KNOW? 359 00:14:28,668 --> 00:14:30,570 THAT'S WHAT THEY ALWAYS SAY. 360 00:14:30,602 --> 00:14:32,605 THAT'S SCRAP PAPER. 361 00:14:32,639 --> 00:14:34,640 WHAT ABOUT THE $10 BILLS? ANYTHING ON THEM? 362 00:14:34,673 --> 00:14:36,609 THEY'RE FROM A BANK IN SAN MATEO. 363 00:14:36,643 --> 00:14:38,110 WELLS FARGO. UNTRACEABLE. 364 00:14:38,144 --> 00:14:40,279 OF COURSE THEY ARE. 365 00:14:40,312 --> 00:14:42,315 ALL RIGHT, EVERYBODY, LISTEN UP. 366 00:14:42,349 --> 00:14:43,350 LISTEN UP! 367 00:14:43,383 --> 00:14:45,985 WE'RE NOT GOING TO FIND HIM 368 00:14:46,019 --> 00:14:48,922 FLAILING AROUND IN THE DARK. LET'S COMMUNICATE. KEEP EACH OTHER BRIEFED. 369 00:14:48,956 --> 00:14:51,959 WE'RE GOING DUMPSTER DIVING. WE'RE GOING -- 370 00:14:51,991 --> 00:14:54,260 WHAT ARE YOU DOING? WHAT IS THAT? 371 00:14:54,293 --> 00:14:56,528 I'M LEAVING A SPACE FOR THE NEXT VICTIM. 372 00:14:56,562 --> 00:14:58,164 TAKE THAT DOWN. 373 00:14:58,197 --> 00:14:59,631 TAKE IT DOWN. 374 00:14:59,665 --> 00:15:01,701 THERE IS NO NEXT VICTIM. 375 00:15:01,734 --> 00:15:04,336 WE'RE STOPPING THE SON OF A BITCH AT 10. 376 00:15:08,274 --> 00:15:10,442 WELL, THANK YOU. THANK YOU. 377 00:15:10,476 --> 00:15:13,245 SHARONA... 378 00:15:13,279 --> 00:15:15,248 ARE YOU COLD? HERE YOU GO. 379 00:15:15,282 --> 00:15:16,682 OH...THANK YOU, KEVIN. 380 00:15:16,716 --> 00:15:18,985 SHARONA, LOOK AT THIS. LOOK -- 381 00:15:19,019 --> 00:15:20,253 SHARONA FLEMING? 382 00:15:20,287 --> 00:15:22,422 OH, YES, I'M SHARONA FLEMING. 383 00:15:22,455 --> 00:15:25,024 THESE ARE FROM, UH, KENNY SHALE. 384 00:15:25,057 --> 00:15:27,659 OH, MY GOD, THEY'RE BEAUTIFUL. THANK YOU. 385 00:15:27,693 --> 00:15:29,461 SHARONA, LET ME GET YOU A VASE FOR THESE FLOWERS. 386 00:15:29,495 --> 00:15:31,063 OKAY. 387 00:15:31,097 --> 00:15:33,100 SHARONA, HELLO? HEY. 388 00:15:33,133 --> 00:15:35,501 SHARONA, SHARONA, LOOK. 389 00:15:35,534 --> 00:15:37,004 MISS FLEMING? 390 00:15:37,037 --> 00:15:38,404 HA HA HA HA! 391 00:15:38,437 --> 00:15:40,340 LIEUTENANT. CAPTAIN. 392 00:15:40,373 --> 00:15:43,176 CAPTAIN, CAN I SHOW YOU SOMETHING? 393 00:15:43,210 --> 00:15:45,345 LOOK. LIEUTENANT, LOOK AT THIS ONE... 394 00:15:45,378 --> 00:15:48,681 THIS ONE AND THAT ONE. 395 00:15:48,715 --> 00:15:50,716 YEAH. THE CALENDAR. 396 00:15:50,750 --> 00:15:54,254 EXACTLY. THESE THREE HAVE THE SAME CALENDAR ON THEIR WALL. 397 00:15:54,287 --> 00:15:55,587 YEAH, WE NOTICED THAT YESTERDAY, MONK. 398 00:15:55,621 --> 00:15:58,091 COME HERE, I WANT TO SHOW YOU SOMETHING. 399 00:16:03,629 --> 00:16:06,332 THEY SEND ME ONE OF THOSE EVERY YEAR. 400 00:16:06,365 --> 00:16:08,301 THEY PROBABLY PRINT A MILLION OF THEM. 401 00:16:08,335 --> 00:16:10,169 ACTUALLY, THEY PRINT 25,000. 402 00:16:10,202 --> 00:16:12,272 I TALKED TO THE INSURANCE COMPANY LAST NIGHT. 403 00:16:12,304 --> 00:16:14,307 IT'S A SINGLE OFFICE, MOM-AND-POP OPERATION. 404 00:16:14,341 --> 00:16:16,308 STILL OWNED BY MR. HENRY SMALLS. 405 00:16:16,342 --> 00:16:18,311 IT CAN'T BE A COINCIDENCE. 406 00:16:18,345 --> 00:16:22,581 CAPTAIN, THREE OF THEM -- MAYBE MORE -- 407 00:16:22,615 --> 00:16:25,217 WITH THE EXACT SAME CALENDAR. 408 00:16:25,251 --> 00:16:27,486 WE AT LEAST HAVE TO CHECK THIS GUY OUT. 409 00:16:27,519 --> 00:16:29,688 WE ALREADY DID. LIEUTENANT? 410 00:16:29,721 --> 00:16:31,791 HENRY SMALLS -- 47 YEARS OLD. 411 00:16:31,823 --> 00:16:33,793 HE'S BEEN AWAY FOR THE LAST TWO WEEKS 412 00:16:33,826 --> 00:16:35,662 AT AN INSURANCE CONVENTION IN BALTIMORE. 413 00:16:35,695 --> 00:16:37,596 HE'S DUE BACK TONIGHT. 414 00:16:37,629 --> 00:16:39,698 HE'S BEEN OUT OF TOWN, MONK. 415 00:16:39,731 --> 00:16:43,036 OKAY, OKAY, BUT MAYBE HE'S THE COMMON DENOMINATOR. 416 00:16:43,070 --> 00:16:45,772 MAYBE YOU MIGHT BE RIGHT, BUT I CANNOT PUT THIS 417 00:16:45,804 --> 00:16:47,774 ON THE TOP OF MY PILE. I HAVE 700 LEADS. 418 00:16:47,807 --> 00:16:50,342 AT LEAST HALF OF 'EM ARE STRONGER THAN THIS IS. 419 00:16:50,376 --> 00:16:52,479 I WILL GET TO THAT EVENTUALLY. I PROMISE. 420 00:16:52,511 --> 00:16:54,480 BUT HE'S COMING HOME TONIGHT. 421 00:16:54,514 --> 00:16:56,283 I SAID "EVENTUALLY." 422 00:16:59,351 --> 00:17:01,321 Sharona: DID I MISS ANYTHING? 423 00:17:01,354 --> 00:17:03,789 NO, NOTHING MUCH. WE'RE JUST TRYING TO CATCH A SERIAL KILLER 424 00:17:03,822 --> 00:17:05,758 BEFORE HE STRIKES AGAIN. 425 00:17:05,791 --> 00:17:07,727 HARDLY WORTH MENTIONING, REALLY. 426 00:17:07,759 --> 00:17:10,163 LISTEN, THERE'S A POSSIBLE LEAD. YOU AND I ARE GOING TO STAKE OUT 427 00:17:10,196 --> 00:17:11,698 THE GUY'S HOUSE LATER. 428 00:17:11,730 --> 00:17:14,534 YOU MEAN TONIGHT? YEAH. 429 00:17:14,567 --> 00:17:16,568 I CAN'T. THIS IS KENNY'S ONLY NIGHT OFF. 430 00:17:16,603 --> 00:17:19,506 ADRIAN, I TOLD YOU THREE DAYS AGO THAT I NEEDED TONIGHT OFF. 431 00:17:19,538 --> 00:17:21,508 SHARONA, THIS GUY IS COMING HOME TONIGHT. 432 00:17:21,540 --> 00:17:23,476 I HAVE TO TALK TO HIM. SO WHO'S STOPPING YOU? 433 00:17:23,509 --> 00:17:26,578 YOU DON'T NEED ME. I DON'T NEED YOU? 434 00:17:26,613 --> 00:17:29,348 HAVEN'T YOU BEEN PAYING ATTENTION FOR THE LAST THREE YEARS? 435 00:17:29,382 --> 00:17:31,317 HIRE A KELLY GIRL. A WHAT? 436 00:17:31,351 --> 00:17:33,319 A TEMP. YOU PAY THEM BY THE HOUR. 437 00:17:33,353 --> 00:17:34,787 THEY'LL DO ANYTHING. 438 00:17:34,820 --> 00:17:36,756 I CAN'T BRING A TEMP ON A STAKEOUT. 439 00:17:36,788 --> 00:17:39,326 ALL I KNOW IS THAT I'M SEEING KENNY TONIGHT. 440 00:17:39,358 --> 00:17:42,795 AND I'M GOING ON THAT STAKEOUT. 441 00:17:47,567 --> 00:17:50,202 YEAH, THAT'S THE HOUSE. 442 00:17:50,237 --> 00:17:51,837 NUMBER 782. 443 00:17:51,871 --> 00:17:54,173 HE'LL BE HOME ANY MINUTE. 444 00:17:54,207 --> 00:17:56,308 WELL, I FINALLY GOT YOU IN THE BACK SEAT, 445 00:17:56,343 --> 00:17:58,478 AND AFTER ONLY THREE DATES! 446 00:17:58,510 --> 00:18:01,713 UM, KENNY, UH, YOU GOTTA BEHAVE YOURSELF. 447 00:18:01,748 --> 00:18:04,250 THIS IS OFFICIAL POLICE BUSINESS. 448 00:18:04,284 --> 00:18:05,751 YOU KNOW WHAT I MEAN? 449 00:18:05,785 --> 00:18:07,487 I'M SO SORRY. I'M JUST SO EXCITED. 450 00:18:07,519 --> 00:18:09,689 THIS IS MY FIRST STAKEOUT. 451 00:18:09,721 --> 00:18:11,824 WELL, I BROUGHT YOU SOME DOUGHNUTS. 452 00:18:11,857 --> 00:18:13,559 REAL STAKEOUT FOOD. 453 00:18:13,593 --> 00:18:15,694 OKAY, AND I BROUGHT THE VINO. 454 00:18:15,728 --> 00:18:17,596 THIS WINE IS 30 YEARS OLD, 455 00:18:17,630 --> 00:18:20,333 SO LET'S NOT LET IT LIVE ANOTHER MINUTE, OKAY? 456 00:18:20,366 --> 00:18:24,737 DOUGHNUTS AND RED WINE -- THIS MIGHT BE 457 00:18:24,770 --> 00:18:27,539 THE BEST DATE I EVER HAD. HERE, BABY, TAKE THIS. 458 00:18:27,574 --> 00:18:29,476 HEY, ADRIAN, THANKS AGAIN FOR INVITING ME. 459 00:18:29,509 --> 00:18:31,544 DON'T MAKE A MESS BACK THERE. 460 00:18:31,577 --> 00:18:33,779 IT'S MY CAR. 461 00:18:33,813 --> 00:18:35,315 THAT'S TRUE. 462 00:18:35,347 --> 00:18:37,349 DON'T MAKE A MESS BACK THERE. 463 00:18:37,384 --> 00:18:39,385 [ CELLULAR PHONE RINGS ] 464 00:18:39,419 --> 00:18:41,153 HELLO. YES, SIR. 465 00:18:41,188 --> 00:18:42,888 THURSDAY'S PERFECT. 466 00:18:42,922 --> 00:18:46,226 YES, SIR, I'LL SEE YOU THERE. 467 00:18:46,259 --> 00:18:48,295 WELL, YES, SIR, SHE'S RIGHT HERE. 468 00:18:48,327 --> 00:18:50,363 HA HA HA HA! 469 00:18:50,396 --> 00:18:52,499 I'LL TELL HER. YES, SIR, THANK YOU. 470 00:18:52,531 --> 00:18:53,799 GOVERNOR SAYS HI. 471 00:18:53,833 --> 00:18:56,469 THAT WAS THE GOVERNOR? UH-HUH. 472 00:18:56,502 --> 00:18:58,738 HE SAID HI TO ME? YES, HE DID. 473 00:18:58,770 --> 00:19:00,673 ADRIAN, DID YOU HEAR THAT? 474 00:19:00,707 --> 00:19:02,608 DID HE HAPPEN TO MENTION ME? 475 00:19:02,642 --> 00:19:04,544 I MET HIM DURING THE CAMPAIGN. 476 00:19:04,576 --> 00:19:06,712 NO. NO, HE DIDN'T. 477 00:19:06,746 --> 00:19:08,714 I SAVED HIS LIFE. 478 00:19:08,748 --> 00:19:11,250 GOT HIM ELECTED. THAT'S ALL. 479 00:19:11,284 --> 00:19:12,785 KENNY, 480 00:19:12,818 --> 00:19:15,755 HAS SHARONA TOLD YOU ABOUT SOME OF THE CASES 481 00:19:15,788 --> 00:19:17,723 I'VE BEEN WORKING ON? 482 00:19:17,757 --> 00:19:22,795 THOUGH I, UH, I COULD DO SO MUCH MORE 483 00:19:22,828 --> 00:19:25,865 IF I WAS, UH, OFFICIALLY REINSTATED. 484 00:19:25,897 --> 00:19:28,434 MMM, ISN'T THAT GOOD? 485 00:19:28,468 --> 00:19:30,436 YEAH, IT'S -- IT'S DELICIOUS. 486 00:19:30,470 --> 00:19:32,704 KENNY, NOT NOW, I TOLD YOU. REMEMBER? NOT NOW. 487 00:19:32,739 --> 00:19:34,906 ADRIAN, WHAT ARE YOU DOING? 488 00:19:34,941 --> 00:19:36,675 THE ODOMETER IS 9999. 489 00:19:36,709 --> 00:19:38,644 I'M TRYING TO GET IT TO ZERO. 490 00:19:38,677 --> 00:19:39,979 WHY? 491 00:19:40,011 --> 00:19:43,583 SO THEN IT'LL BE AT ZERO. 492 00:19:43,615 --> 00:19:45,684 WELL, WILL THAT WORK? DO THE NUMBERS CHANGE 493 00:19:45,718 --> 00:19:47,854 IF YOU JUST GO BACKWARDS AND FORWARDS? 494 00:19:47,886 --> 00:19:50,490 IT'S CHANGING. LOOK. 495 00:19:50,522 --> 00:19:51,923 THERE IT GOES. 496 00:19:51,958 --> 00:19:53,925 IT'S NOT MOVING. 497 00:19:53,960 --> 00:19:58,365 YEAH, IT'S MOVING. IT'S MOVING. 498 00:19:58,397 --> 00:20:01,000 OH, NO. GOD, OH, NO! 499 00:20:01,032 --> 00:20:03,403 LOOK OUT BEHIND YOU! 500 00:20:03,435 --> 00:20:04,503 NO! 501 00:20:04,537 --> 00:20:06,873 GOD! HENRY SMALLS! 502 00:20:06,905 --> 00:20:08,275 HENRY SMALLS! 503 00:20:08,307 --> 00:20:10,242 ADRIAN! WHAT ARE YOU DOING?! 504 00:20:10,277 --> 00:20:11,978 I DON'T KNOW! 505 00:20:32,898 --> 00:20:37,369 THAT'S NUMBER 11, DAMN IT. 506 00:20:37,403 --> 00:20:39,538 ALL RIGHT, NOBODY'S GOING HOME. 507 00:20:39,572 --> 00:20:41,840 I WANT TO KNOW HOW MANY OF OUR VICTIMS 508 00:20:41,874 --> 00:20:43,675 KNEW MR. HENRY SMALLS. 509 00:20:43,710 --> 00:20:46,011 WE'RE GOING TO REVISIT EVERY CRIME SCENE, EVERY HOUSE. 510 00:20:46,045 --> 00:20:48,748 WE HUDDLE BACK HERE AT 0900. GO. 511 00:20:48,780 --> 00:20:50,849 GO! 512 00:20:56,355 --> 00:20:57,856 ARE YOU OKAY? 513 00:20:57,890 --> 00:20:59,425 YEAH. 514 00:20:59,459 --> 00:21:01,560 WHAT HAPPENED TO YOUR HANDS? YOU HURT BOTH OF YOUR HANDS? 515 00:21:01,594 --> 00:21:03,596 NO, JUST THE LEFT ONE. 516 00:21:03,630 --> 00:21:06,566 WELL, WHY DO YOU HAVE BANDAGES ON BOTH? 517 00:21:06,598 --> 00:21:08,968 RIGHT. 518 00:21:09,000 --> 00:21:10,068 SYMMETRY. 519 00:21:10,102 --> 00:21:12,372 WHERE IS OUR FUTURE MAYOR? 520 00:21:12,404 --> 00:21:14,606 HE WENT HOME. HE WAS PRETTY SHAKEN UP. 521 00:21:14,641 --> 00:21:16,776 I'LL BET HE IS. 522 00:21:16,808 --> 00:21:19,912 GRACE UNDER PRESSURE. THAT'S WHAT I LOOK FOR IN A CHIEF EXECUTIVE. 523 00:21:19,945 --> 00:21:21,881 CAN YOU I.D. THIS GUY? 524 00:21:21,913 --> 00:21:24,384 I'M NOT SURE. HE WAS WEARING A SKI MASK. 525 00:21:24,416 --> 00:21:27,319 WELL, YOU WERE RIGHT ABOUT HENRY SMALLS. 526 00:21:27,354 --> 00:21:30,056 EXCEPT I HONESTLY THOUGHT HE MIGHT BE A SUSPECT, 527 00:21:30,088 --> 00:21:32,825 NOT THE NEXT VICTIM. 528 00:21:32,858 --> 00:21:35,362 YEAH, BUT IT IS SOMETHING. IT'S SOMETHING REAL. 529 00:21:35,394 --> 00:21:38,664 WE'VE GOT OUR FOOT IN THE DOOR. THANK YOU. 530 00:21:38,698 --> 00:21:41,534 [ SIGHS ] 531 00:21:41,567 --> 00:21:46,638 AW, MONK, WHAT THE HELL IS GOING ON HERE? 532 00:21:46,673 --> 00:21:49,409 OKAY. 533 00:21:49,442 --> 00:21:52,044 AN HISPANIC PLUMBER, 534 00:21:52,077 --> 00:21:54,646 A RETIRED WHITE COP, 535 00:21:54,681 --> 00:21:57,884 AN AFRICAN-AMERICAN SCHOOL TEACHER... 536 00:21:57,916 --> 00:21:58,417 WHAT DO THEY HAVE IN COMMON? 537 00:21:58,451 --> 00:21:59,218 ABSOLUTELY NOTHING. 538 00:21:59,250 --> 00:22:03,556 EXACTLY. THEY HAVE NOTHING IN COMMON. 539 00:22:03,589 --> 00:22:06,558 DIFFERENT AGES, OCCUPATIONS, SOME ARE RICH, SOME POOR... 540 00:22:06,593 --> 00:22:10,529 CAPTAIN, THIS IS A VERY DIVERSE GROUP. 541 00:22:10,563 --> 00:22:14,133 THEY ARE TOO DIVERSE. 542 00:22:14,165 --> 00:22:15,434 TOO DIVERSE? 543 00:22:15,468 --> 00:22:16,969 I'M TALKING STATISTICS. 544 00:22:17,002 --> 00:22:19,571 YOU'D HAVE TO WORK HARD, REALLY HARD, 545 00:22:19,605 --> 00:22:22,575 TO FIND A GROUP THIS DIFFERENT. 546 00:22:22,608 --> 00:22:23,976 PLUS, LOOK AT THIS. 547 00:22:24,009 --> 00:22:27,846 THE BLUE PINS INDICATE WHERE THEY LIVED, RIGHT? 548 00:22:27,880 --> 00:22:29,516 YEP. 549 00:22:29,548 --> 00:22:31,483 THE MURDERS TOOK PLACE ALL THROUGHOUT THE BAY AREA, 550 00:22:31,518 --> 00:22:33,986 BUT THE VICTIMS ALL LIVED IN MARIN COUNTY. 551 00:22:34,019 --> 00:22:35,954 WHAT ARE THE ODDS OF THAT? 552 00:22:35,988 --> 00:22:38,057 GO ON. GO, GO, GO, GO, GO. 553 00:22:38,089 --> 00:22:40,527 A DIVERSE GROUP, 554 00:22:40,559 --> 00:22:43,829 ALL REGISTERED TO VOTE... 555 00:22:43,863 --> 00:22:46,766 YOU KNOW WHERE YOU FIND A GROUP LIKE THAT? 556 00:22:46,798 --> 00:22:48,734 YES, YES, ON A JURY. 557 00:22:48,768 --> 00:22:52,070 YEAH. YEAH, YEAH. HANG ON, HANG ON. 558 00:22:52,104 --> 00:22:54,140 HE'S RIGHT. 559 00:22:54,173 --> 00:22:57,644 THEY ALL SERVED ON THE SAME JURY SIX YEARS AGO. 560 00:22:57,676 --> 00:22:59,612 A JURY. 561 00:22:59,645 --> 00:23:01,548 A JURY. 562 00:23:06,685 --> 00:23:09,989 11 VICTIMS. WHAT DID THEY HAVE IN COMMON? THEY ALL SERVED TOGETHER 563 00:23:10,021 --> 00:23:12,023 ON THE SAME JURY SIX YEARS AGO IN MARIN COUNTY. 564 00:23:12,057 --> 00:23:14,059 IT WAS A PERSONAL INJURY LAWSUIT. 565 00:23:14,093 --> 00:23:17,195 A HANDYMAN NAMED IAN AGNEW FELL OFF OF A ROOF, 566 00:23:17,229 --> 00:23:20,633 AND HE LANDED ON A METAL PIPE WHICH WAS STICKING UP OUT OF THE GROUND. 567 00:23:20,666 --> 00:23:24,703 NOW, HE SUED THE HOMEOWNERS -- A STEWART AND LISA BABCOCK -- 568 00:23:24,737 --> 00:23:28,039 FOR NEGLIGENCE. APPARENTLY, PART OF THE PIPE IS STILL IN THE GUY'S HEAD. 569 00:23:28,074 --> 00:23:29,608 HE HAS A PIPE IN HIS HEAD? 570 00:23:29,642 --> 00:23:32,044 YEAH. HE'S GOT A 3/4-INCH GALVANIZED 571 00:23:32,077 --> 00:23:34,580 METAL PIPE IN HIS HEAD. THEY COULDN'T REMOVE ALL OF IT. 572 00:23:34,614 --> 00:23:37,115 HE HAS A PIPE IN HIS HEAD? 573 00:23:37,148 --> 00:23:39,818 HE WAS AWARDED $700,000. THE HOMEOWNER'S INSURANCE 574 00:23:39,852 --> 00:23:42,788 PAID FOR THE WHOLE THING. IT WAS A ROUTINE TRIAL. 575 00:23:42,822 --> 00:23:45,557 EXCEPT SIX YEARS LATER, 576 00:23:45,592 --> 00:23:49,528 THE JURY IS BEING KILLED OFF ONE AT A TIME. 577 00:23:49,561 --> 00:23:51,096 EXCUSE ME, CAPTAIN. 578 00:23:51,130 --> 00:23:52,832 WHAT HAPPENED TO THE 12th JUROR? 579 00:23:52,865 --> 00:23:54,933 THAT'S A GOOD QUESTION, KENNY. 580 00:23:54,967 --> 00:23:57,503 YOU KNOW, I COULD USE A GUY LIKE YOU ON THE FORCE. 581 00:23:57,537 --> 00:23:59,971 THE 12th AND ONLY SURVIVING JUROR 582 00:24:00,006 --> 00:24:02,107 IS A FELLOW NAMED CASSIDY. 583 00:24:02,141 --> 00:24:04,510 WALLACE J. CASSIDY. WE'RE LOOKING FOR HIM RIGHT NOW. 584 00:24:04,544 --> 00:24:06,578 DID ANYTHING UNUSUAL HAPPEN DURING THE TRIAL? 585 00:24:06,613 --> 00:24:08,580 WELL, NOT ACCORDING TO THIS. 586 00:24:08,615 --> 00:24:10,682 THEY, UH, DELIBERATED FOR A DAY AND A HALF. 587 00:24:10,717 --> 00:24:13,118 THEY WENT AND VISITED THE SCENE OF THE ACCIDENT. 588 00:24:13,152 --> 00:24:15,587 THEN THEY WERE SEQUESTERED AT A MOTEL FOR A NIGHT. 589 00:24:15,622 --> 00:24:17,589 AND THEY DELIVERED THEIR VERDICT. 590 00:24:17,624 --> 00:24:19,858 IT'S ALL VERY STRAIGHTFORWARD. 591 00:24:19,892 --> 00:24:23,061 CAPTAIN, YOU READY FOR THIS? 592 00:24:23,095 --> 00:24:26,265 RANDY, YOU COULD BE HALFWAY THROUGH YOUR FIRST SENTENCE NOW. 593 00:24:26,298 --> 00:24:28,134 WE JUST PICKED UP JUROR NUMBER 12 594 00:24:28,166 --> 00:24:30,169 AT A CASINO IN WALLENPAUPACK. 595 00:24:30,201 --> 00:24:32,872 HE GAMBLES A LOT. HE'S ALWAYS IN DEBT. 596 00:24:32,904 --> 00:24:35,708 HE DID IT. 597 00:24:35,741 --> 00:24:36,709 WHAT, HE CONFESSED? 598 00:24:36,742 --> 00:24:38,911 NO, HE LAWYERED UP. HE'S NOT SAYING A THING. 599 00:24:38,944 --> 00:24:40,278 BUT YOU THINK HE'S THE GUY. 600 00:24:40,311 --> 00:24:43,048 HE TRIED TO BOLT WHEN WE PICKED HIM UP. PUT UP A HELL OF A FIGHT. 601 00:24:43,082 --> 00:24:47,019 AND ARE YOU READY FOR THIS? 602 00:24:47,052 --> 00:24:49,556 YES, RANDY, WE'RE READY. YOU DON'T HAVE TO ASK. 603 00:24:49,588 --> 00:24:50,623 YOU NEVER HAVE TO ASK. 604 00:24:50,656 --> 00:24:52,558 WE JUST CAME FROM HIS HOUSE. THERE WAS A BODY PART 605 00:24:52,592 --> 00:24:54,292 IN THE FREEZER -- A HUMAN FINGER. 606 00:24:54,326 --> 00:24:58,263 REALLY? OH, THE D.A.'s GOING TO LOVE THAT. 607 00:24:58,297 --> 00:25:00,298 THEY LOVE BODY PARTS IN THE FREEZER. 608 00:25:00,332 --> 00:25:03,035 BUT NONE OF THE VICTIMS WERE MISSING A FINGER. 609 00:25:03,068 --> 00:25:05,270 YEAH, WELL, UH, HE KILLED SOMEBODY ELSE. 610 00:25:05,304 --> 00:25:07,239 THAT'S WHY THEY CALL 'EM PSYCHOTIC. 611 00:25:07,272 --> 00:25:09,942 WHY WOULD HE WAIT SIX YEARS 612 00:25:09,976 --> 00:25:12,845 AND THEN KILL EVERYBODY ELSE ON THE JURY? 613 00:25:12,878 --> 00:25:14,780 I DON'T KNOW, AND I DON'T CARE. 614 00:25:14,814 --> 00:25:16,816 CONGRATULATIONS, CAPTAIN. I'LL BE SURE 615 00:25:16,848 --> 00:25:18,785 TO MENTION YOU IN MY STATEMENT. 616 00:25:18,817 --> 00:25:20,720 WHOA, HEY, HANG ON. KENNY, UM, 617 00:25:20,752 --> 00:25:22,721 I THINK I SHOULD GO WITH YOU. 618 00:25:22,755 --> 00:25:24,590 THEY'RE GOING TO HAVE A LOT OF QUESTIONS, 619 00:25:24,624 --> 00:25:26,593 AND I KNOW THIS CASE INSIDE AND OUT. 620 00:25:26,625 --> 00:25:28,560 ALL RIGHT. I'LL SAY A FEW WORDS, 621 00:25:28,595 --> 00:25:30,829 AND THEN I'LL INTRODUCE YOU, OKAY? GOOD DEAL. 622 00:25:30,863 --> 00:25:32,330 KENNY? YEAH, BABY. 623 00:25:32,364 --> 00:25:33,865 WAIT. 624 00:25:33,900 --> 00:25:35,201 CROOKED. 625 00:25:35,233 --> 00:25:36,335 THANK YOU, HONEY. 626 00:25:36,367 --> 00:25:40,271 CAPTAIN. 627 00:25:40,306 --> 00:25:42,273 THANK YOU, HONEY. 628 00:25:42,307 --> 00:25:43,342 SHALL WE? YEAH. 629 00:25:43,375 --> 00:25:45,344 WAIT, CAPTAIN. 630 00:25:45,376 --> 00:25:47,246 WHY DON'T WE SLOW DOWN HERE? 631 00:25:47,278 --> 00:25:50,916 I MEAN, WHAT IF I CAN I.D. THIS GUY? 632 00:25:50,950 --> 00:25:55,320 I'D LIKE TO GIVE IT A TRY. YOU WANT TO BE SURE 633 00:25:55,354 --> 00:25:57,256 ABOUT THIS, RIGHT? 634 00:26:00,358 --> 00:26:02,994 NUMBER 5... 635 00:26:03,028 --> 00:26:05,765 COULD YOU SLIDE A LITTLE TO YOUR RIGHT? 636 00:26:08,400 --> 00:26:10,737 A LITTLE MORE. 637 00:26:10,769 --> 00:26:13,839 THANK YOU. 638 00:26:16,407 --> 00:26:20,346 NUMBER 1... 639 00:26:20,378 --> 00:26:23,816 YOU HAVE SOME LINT ON YOUR JUMP SUIT. 640 00:26:23,849 --> 00:26:26,184 NUMBER 2, 641 00:26:26,218 --> 00:26:28,988 COULD YOU HELP NUMBER 1? 642 00:26:29,020 --> 00:26:33,025 ADRIAN, DO YOU SEE THE GUY FROM LAST NIGHT? 643 00:26:37,363 --> 00:26:39,632 NUMBER 3, 644 00:26:39,665 --> 00:26:42,669 COULD YOU TRADE PLACES WITH NUMBER 2? 645 00:26:42,701 --> 00:26:44,636 NUMBER 3, STAY WHERE YOU ARE. 646 00:26:44,671 --> 00:26:46,739 MONK, DO YOU SEE THE GUY OR NOT? 647 00:26:46,772 --> 00:26:48,807 LISTEN TO ME. THIS IS VERY IMPORTANT... 648 00:26:48,840 --> 00:26:52,679 FOR YOU. IT'S VERY IMPORTANT FOR EVERYBODY... 649 00:26:52,711 --> 00:26:54,747 SO FOR THE RECORD, 650 00:26:54,780 --> 00:26:56,782 BEFORE YOU SAY ANYTHING, PLEASE, 651 00:26:56,816 --> 00:26:59,818 COUNT TO THE NUMBER 4. 652 00:27:02,989 --> 00:27:05,191 NUMBER 4... 653 00:27:05,223 --> 00:27:07,358 COULD YOU STEP FORWARD? 654 00:27:12,832 --> 00:27:14,901 COULD YOU STRAIGHTEN THAT NUMBER? 655 00:27:16,836 --> 00:27:19,038 HE'S NOT THE GUY. HE'S NOT THE GUY? 656 00:27:19,070 --> 00:27:22,741 HIS FINGERNAILS ARE TOO LONG! HIS FINGERNAILS. 657 00:27:22,775 --> 00:27:26,077 THE GUY I FOUGHT WITH LAST NIGHT DIDN'T HAVE ANY FINGERNAILS. I THINK HE CHEWED THEM. 658 00:27:26,112 --> 00:27:28,013 MONK, THIS GUY IS THE ONLY SURVIVING MEMBER 659 00:27:28,047 --> 00:27:29,147 FROM THAT JURY. 660 00:27:29,181 --> 00:27:31,116 WE FOUND A FINGER IN HIS ICEBOX. 661 00:27:31,150 --> 00:27:34,385 HE'S NOT THE GUY. I WANT TO KNOW MORE ABOUT THAT TRIAL. 662 00:27:34,420 --> 00:27:38,457 I THINK I SHOULD TALK TO THE HANDYMAN WHO FELL OFF THE ROOF. 663 00:27:38,490 --> 00:27:40,692 CAPTAIN, THE PRESS IS ALL OVER THIS THING. 664 00:27:40,727 --> 00:27:43,028 WE CAN'T KEEP A LID ON IT. 665 00:27:46,065 --> 00:27:47,465 ALL RIGHT, MONK, LOOK, YOU GO. 666 00:27:47,499 --> 00:27:49,434 YOU GO AND YOU TALK TO THE HANDYMAN, OKAY? 667 00:27:49,468 --> 00:27:51,302 BUT YOU MAKE IT QUICK, BECAUSE I HAVE GOT 668 00:27:51,336 --> 00:27:54,807 TO GO PUBLIC TONIGHT. GO. 669 00:27:58,277 --> 00:28:00,412 THANK YOU FOR SEEING US. 670 00:28:00,445 --> 00:28:02,815 OH, I DON'T MIND. I DON'T GET MANY VISITORS. 671 00:28:02,848 --> 00:28:04,717 SO, WHAT CAN I DO FOR YOU? 672 00:28:04,750 --> 00:28:06,986 MR. AGNEW, WE WERE WONDERING ABOUT... 673 00:28:07,019 --> 00:28:08,386 YOUR ACCIDENT. 674 00:28:08,420 --> 00:28:09,756 PLEASE. SIT DOWN. 675 00:28:18,798 --> 00:28:21,901 IAN, I USED TO BE A NURSE. IS THERE ANYTHING I CAN DO? 676 00:28:21,933 --> 00:28:24,936 NO. THANK YOU. 677 00:28:24,971 --> 00:28:27,839 IT COMES AND GOES. IT'S THE PIPE. 678 00:28:27,874 --> 00:28:30,342 I HAVE A PIECE OF PIPE IN MY HEAD. 679 00:28:30,375 --> 00:28:31,844 OH. 680 00:28:31,877 --> 00:28:33,813 I DON'T GET MANY VISITORS. PLEASE, SIT. SIT. 681 00:28:33,846 --> 00:28:36,414 SIT, SIT. SIT, SIT. 682 00:28:36,448 --> 00:28:38,284 SIT, SIT. SIT, SIT. 683 00:28:38,317 --> 00:28:40,251 SIT -- SIR? 684 00:28:40,286 --> 00:28:43,154 UH, ABOUT YOUR ACCIDENT... 685 00:28:43,189 --> 00:28:44,757 AH, THE ACCIDENT. 686 00:28:44,790 --> 00:28:47,058 I REALLY DON'T REMEMBER MUCH ABOUT IT. 687 00:28:47,093 --> 00:28:50,496 WE WERE BUILDING A CABANA NEAR THE POOL FOR THE BABCOCKS, 688 00:28:50,528 --> 00:28:53,098 AND, UH, I WAS WORKING ON THE ROOF. 689 00:28:53,132 --> 00:28:55,835 AND THERE WAS A TILE LOOSE. 690 00:28:55,867 --> 00:28:58,003 AND THE NEXT THING I KNEW, 691 00:28:58,037 --> 00:29:00,071 I WOKE UP AND I WAS A HUMAN SMOKESTACK. 692 00:29:00,105 --> 00:29:02,141 I'LL GET IT. 693 00:29:02,173 --> 00:29:04,509 HELLO? HELLO. IT'S A WRONG NUMBER. 694 00:29:04,542 --> 00:29:06,813 I GET 'EM ALL THE TIME. HOW'S THAT COFFEE? 695 00:29:06,846 --> 00:29:08,547 BAD DOG!! 696 00:29:08,579 --> 00:29:12,919 ANYWAY, I, UH, I HAVEN'T WORKED SINCE. 697 00:29:12,951 --> 00:29:16,188 HUH. 698 00:29:16,221 --> 00:29:18,990 HOW DID YOU GET THE JOB? 699 00:29:19,025 --> 00:29:21,993 MRS. BABCOCK HIRED ME. ALTHOUGH, BY THE TIME 700 00:29:22,028 --> 00:29:24,130 I HAD STARTED, SHE WASN'T THERE ANYMORE. 701 00:29:24,163 --> 00:29:26,065 UM, THEY SPLIT UP. SHE RAN OFF. 702 00:29:26,097 --> 00:29:27,933 I NEVER GOT THE WHOLE STORY. 703 00:29:27,967 --> 00:29:30,336 I DEALT MOSTLY WITH HER HUSBAND STEW. 704 00:29:30,368 --> 00:29:32,438 I'LL GET IT. 705 00:29:32,471 --> 00:29:35,507 YOU KNOW, I JUST CHANGED MY PHONE NUMBER, 706 00:29:35,540 --> 00:29:37,876 AND IT DOESN'T SEEM TO HELP. 707 00:29:37,910 --> 00:29:40,445 I DON'T GET MANY VISITORS. 708 00:29:40,479 --> 00:29:42,248 DID YOU GO TO THE TRIAL? 709 00:29:42,280 --> 00:29:43,982 I TESTIFIED. 710 00:29:44,016 --> 00:29:45,817 DID YOU SPEND ANY TIME WITH THE JURY? 711 00:29:45,852 --> 00:29:47,486 NO, MA'AM. I WISH I HAD. 712 00:29:47,519 --> 00:29:49,421 UH, I WANTED TO THANK THEM. THEY WERE VERY GENEROUS. 713 00:29:49,454 --> 00:29:51,190 I DON'T GET MANY VISITORS. 714 00:29:51,222 --> 00:29:53,058 * DAISY, DAISY 715 00:29:53,092 --> 00:29:55,361 * TELL ME YOUR ANSWER TRUE 716 00:29:55,394 --> 00:29:58,463 BAD DOG!! 717 00:29:58,497 --> 00:30:01,834 YOU KNOW WHAT I THINK I MISS THE MOST? 718 00:30:01,867 --> 00:30:04,971 NOT HAVING THIS PIPE IN MY HEAD. 719 00:30:05,003 --> 00:30:07,138 I HAVE TO TAKE THIS. 720 00:30:07,173 --> 00:30:09,040 HELLO. HELLO. 721 00:30:09,075 --> 00:30:11,109 I CAN'T BELIEVE YOU'RE NOT THE CRAZIEST MAN IN THE ROOM. 722 00:30:11,143 --> 00:30:13,011 HOW DID YOU GET THIS NUMBER?! 723 00:30:13,045 --> 00:30:14,980 WE'LL LET OURSELVES OUT. 724 00:30:15,013 --> 00:30:17,048 YOU TELL ME WHO THIS IS RIGHT NOW!! 725 00:30:17,083 --> 00:30:18,951 GO. GO, GO, GO, GO, GO. 726 00:30:18,984 --> 00:30:20,318 WELL, I DON'T BELIEVE THAT FOR A MINUTE. 727 00:30:20,352 --> 00:30:23,021 [ Laughs ] AH, THAT WAS BEFORE MY TIME. 728 00:30:23,055 --> 00:30:25,892 I DIDN'T EVEN MEET STEWART UNTIL AFTER THE TRIAL. 729 00:30:25,924 --> 00:30:27,926 WOULD YOU LIKE SOME LEMONADE? 730 00:30:27,960 --> 00:30:29,361 NO, THANK YOU. 731 00:30:29,394 --> 00:30:33,065 STEW, THESE PEOPLE WANT TO TALK ABOUT THE HANDYMAN. 732 00:30:33,098 --> 00:30:35,902 WHAT HANDYMAN? 733 00:30:35,934 --> 00:30:37,970 THE ONE WHO SUED YOU. 734 00:30:38,003 --> 00:30:40,605 WHY? THAT'S ANCIENT HISTORY. 735 00:30:40,638 --> 00:30:43,275 IS THAT WHERE HE FELL? 736 00:30:43,308 --> 00:30:44,977 UH, YES, IT WAS. 737 00:30:45,010 --> 00:30:46,412 MR. BABCOCK, WERE YOU AT HOME 738 00:30:46,444 --> 00:30:48,079 WHEN THE ACCIDENT OCCURRED? 739 00:30:48,114 --> 00:30:50,348 NO, I WAS ON VACATION WITH MY WIFE -- 740 00:30:50,382 --> 00:30:51,951 MY FIRST WIFE. 741 00:30:51,983 --> 00:30:54,619 THE DRAGON LADY. 742 00:30:54,653 --> 00:30:56,521 DID YOU ATTEND THE TRIAL? 743 00:30:56,555 --> 00:30:58,557 WELL, THERE WAS NO REASON TO. 744 00:30:58,589 --> 00:31:00,592 IT WAS MY INSURANCE COMPANY'S HEADACHE. 745 00:31:00,625 --> 00:31:02,493 WHAT IS THIS ALL ABOUT? 746 00:31:02,528 --> 00:31:05,030 I MEAN, THAT WAS SETTLED, LIKE, UH, SIX YEARS AGO. 747 00:31:05,064 --> 00:31:07,032 IT'S PROBABLY NOTHING. 748 00:31:07,066 --> 00:31:09,067 WILL YOU STOP IT? 749 00:31:09,101 --> 00:31:10,635 PLEASE? 750 00:31:10,669 --> 00:31:12,070 WELL... 751 00:31:12,104 --> 00:31:14,605 THERE'S ANOTHER -- ANOTHER CASE 752 00:31:14,640 --> 00:31:16,607 INVOLVING A FEW OF THE JURORS. 753 00:31:16,642 --> 00:31:18,576 THE JURORS? 754 00:31:18,609 --> 00:31:21,380 UH, YEAH, DID ANY OF THEM TRY TO CONTACT YOU? 755 00:31:21,413 --> 00:31:24,215 THE JURORS? NO, WHY WOULD THEY? 756 00:31:27,185 --> 00:31:29,621 THANK YOU. 757 00:31:29,654 --> 00:31:31,289 DO YOU HAVE A TRASH CAN? 758 00:31:31,323 --> 00:31:33,358 JUST TOSS IT ANYWHERE. 759 00:31:33,392 --> 00:31:36,327 IT'S...WET. 760 00:31:36,362 --> 00:31:37,695 IT'S A LEAF. 761 00:31:37,729 --> 00:31:40,566 WHY DON'T YOU JUST THROW IT ON THE GROUND? 762 00:31:40,598 --> 00:31:42,701 I'LL THROW IT OUT. 763 00:31:42,733 --> 00:31:44,603 YOU'LL THANK ME LATER. 764 00:31:44,635 --> 00:31:48,539 AROUND THE CORNER, IN THE KITCHEN. 765 00:31:48,574 --> 00:31:52,677 THANK YOU. 766 00:31:57,715 --> 00:32:01,252 I HAD SO MUCH FUN THE OTHER NIGHT. DID YOU? 767 00:32:01,287 --> 00:32:05,457 YEAH, WE HAVE TO DO IT AGAIN. I KNOW. 768 00:32:05,490 --> 00:32:07,093 YOU'RE SO BAD. UM, HOLD ON, HOLD ON. 769 00:32:07,125 --> 00:32:09,661 UH, KENNY WANTS TO KNOW HOW WE'RE DOING. 770 00:32:09,694 --> 00:32:12,097 TELL HIM I DON'T KNOW YET. THE JURY'S STILL OUT, 771 00:32:12,131 --> 00:32:13,632 SO TO SPEAK. 772 00:32:13,664 --> 00:32:16,035 UH, KENNY, YOU KNOW WHAT? HE'S A LITTLE DISTRACTED 773 00:32:16,067 --> 00:32:19,270 RIGHT NOW. WHY DON'T I CALL YOU BACK LATER? 774 00:32:19,305 --> 00:32:22,040 OKAY. Y-YOU DID? 775 00:32:22,074 --> 00:32:24,742 OH, MY GOD. THANK YOU. 776 00:32:24,776 --> 00:32:27,113 OH, YOU'RE AN ANGEL. AN ANGEL. 777 00:32:27,145 --> 00:32:30,082 ALL RIGHT, I'LL SPEAK TO YOU LATER. BYE. 778 00:32:30,115 --> 00:32:33,019 ADRIAN, DO YOU KNOW WHAT KENNY JUST DID? 779 00:32:33,051 --> 00:32:35,686 HE TOOK CARE OF ALL MY PARKING TICKETS. 780 00:32:35,721 --> 00:32:37,722 HE'S LIKE SUPERMAN. 781 00:32:37,756 --> 00:32:39,691 THAT'S STRANGE. 782 00:32:39,724 --> 00:32:41,559 WHAT? 783 00:32:41,593 --> 00:32:44,262 LISA BABCOCK SAID SHE DIDN'T MEET HER HUSBAND 784 00:32:44,296 --> 00:32:46,265 UNTIL AFTER THE TRIAL. 785 00:32:46,298 --> 00:32:48,034 BUT LOOK. 786 00:32:48,067 --> 00:32:51,636 THIS PICTURE WAS TAKEN MORE THAN SIX YEARS AGO. 787 00:32:51,670 --> 00:32:53,605 HOW DO YOU KNOW? 788 00:32:53,638 --> 00:32:55,673 I RECOGNIZE THAT RESTAURANT. 789 00:32:55,707 --> 00:32:57,709 IT'S O'MALLEY'S ON RICHMOND. 790 00:32:57,742 --> 00:33:01,047 THEY HAVEN'T ALLOWED SMOKING IN THERE SINCE 1995. 791 00:33:01,079 --> 00:33:03,582 AND... 792 00:33:03,615 --> 00:33:06,652 AND HE WAS CHEWING HIS NAILS. 793 00:33:06,684 --> 00:33:08,086 WHO -- BABCOCK? 794 00:33:08,119 --> 00:33:11,057 JUST NOW. IN THE POOL. 795 00:33:11,089 --> 00:33:13,392 SO WHAT DOES IT MEAN? 796 00:33:13,424 --> 00:33:16,595 IT MEANS THEY'RE A COUPLE OF LIARS. 797 00:33:16,627 --> 00:33:19,698 OR MAYBE WORSE. 798 00:33:19,730 --> 00:33:22,034 MAYBE A LOT WORSE. 799 00:33:31,076 --> 00:33:33,778 KENNY, COME HERE. COME HERE. 800 00:33:33,811 --> 00:33:35,780 WHAT THE HELL ARE YOU DOING? I DIDN'T AUTHORIZE THIS. 801 00:33:35,814 --> 00:33:39,184 I DID. CAPTAIN, THE PEOPLE OF SAN FRANCISCO ARE FRIGHTENED. 802 00:33:39,218 --> 00:33:42,054 THEY DESERVE TO KNOW THAT WE HAVE A SUSPECT IN CUSTODY. 803 00:33:42,087 --> 00:33:44,423 THIS IS NOT A CAMPAIGN STOP, KENNY. 804 00:33:44,455 --> 00:33:45,790 MONK COULD NOT I.D. THE GUY. 805 00:33:45,824 --> 00:33:48,826 MONK COULD NOT I.D. THE GUY'S FINGERNAILS, CAPTAIN. 806 00:33:48,859 --> 00:33:51,630 IT'S JUST NOT GOOD ENOUGH. NOW, I WANT TO REASSURE 807 00:33:51,663 --> 00:33:54,665 THE CITIZENS THAT WE HAVE MADE A SIGNIFICANT BREAKTHROUGH IN THIS CASE. 808 00:33:54,700 --> 00:33:56,234 BUT WE HAVEN'T MADE -- 809 00:33:56,268 --> 00:33:58,069 CAPTAIN, WE JUST FOUND THIS PHOTOGRAPH 810 00:33:58,104 --> 00:33:59,538 IN WALLACE CASSIDY'S HOUSE. 811 00:33:59,570 --> 00:34:00,506 WHO'S THIS? 812 00:34:00,538 --> 00:34:02,607 I DON'T KNOW, BUT SHE'S DEFINITELY A WOMAN. 813 00:34:02,641 --> 00:34:04,643 SHE LOOKS LIKE SHE'S FROZEN. 814 00:34:04,675 --> 00:34:06,612 YEAH. CAPTAIN, THIS PICTURE, PLUS THE FINGER 815 00:34:06,644 --> 00:34:08,614 IN THE FREEZER, PLUS HE TRIED TO RUN, 816 00:34:08,646 --> 00:34:11,782 PLUS HE'S THE ONLY SURVIVING MEMBER ON THAT JURY. 817 00:34:11,817 --> 00:34:13,784 WHAT ELSE DO YOU NEED? 818 00:34:16,521 --> 00:34:19,257 OKAY. 819 00:34:19,291 --> 00:34:20,525 OKAY, GO AHEAD. 820 00:34:20,559 --> 00:34:23,829 GOOD AFTERNOON. IN A FEW MINUTES, DEPUTY MAYOR KENNY SHALE 821 00:34:23,862 --> 00:34:25,597 WILL BE MAKING HIS BRIEF STATEMENT 822 00:34:25,630 --> 00:34:27,632 REGARDING THE RECENT SERIES OF HOMICIDES... 823 00:34:27,666 --> 00:34:29,568 MONK, YOU'RE TOO LATE. THEY'VE ALREADY STARTED. 824 00:34:29,601 --> 00:34:31,869 THEY'RE ABOUT TO NAME WALLACE CASSIDY AS THE PRIMARY SUSPECT. 825 00:34:31,902 --> 00:34:33,572 NO, NO, THEY'RE MAKING A MISTAKE. 826 00:34:33,605 --> 00:34:35,840 LIEUTENANT, THERE IS SOMETHING ELSE GOING ON HERE. 827 00:34:35,873 --> 00:34:40,579 STEWART AND LISA BABCOCK ARE INVOLVED IN ALL OF THIS. I KNOW IT. 828 00:34:40,612 --> 00:34:42,648 THE HOMEOWNERS -- WHERE THE GUY FELL OFF THE ROOF. HOW? 829 00:34:42,681 --> 00:34:44,583 WE'RE STILL WORKING ON IT. 830 00:34:44,615 --> 00:34:46,751 WELL, CAN YOU PROVE IT? NOT YET. 831 00:34:46,784 --> 00:34:48,286 WH-WHAT'S THIS? 832 00:34:48,320 --> 00:34:51,157 THE CORONER FOUND IT. IT'S A SLEEVE -- PART OF IT. 833 00:34:51,190 --> 00:34:53,858 HENRY SMALLS, JUROR NUMBER 12, WAS CLUTCHING IT 834 00:34:53,891 --> 00:34:56,228 WHEN HE DIED. MUST'VE RIPPED IT OFF THE KILLER. 835 00:34:58,396 --> 00:35:01,233 MONK, FORGET IT. IT'S A DEAD END. IT'S ALREADY GONE THROUGH THE LAB. 836 00:35:01,266 --> 00:35:02,701 IT'S UNTRACEABLE. 837 00:35:02,733 --> 00:35:04,702 THERE WILL BE TIME FOR A Q AND A LATER, 838 00:35:04,735 --> 00:35:06,871 BUT, REMEMBER, OFFICIALLY, THIS IS STILL AN OPEN CASE, 839 00:35:06,905 --> 00:35:08,739 SO WE'RE NOT GOING TO BE ABLE... 840 00:35:08,773 --> 00:35:10,641 CAPTAIN, CAPTAIN. 841 00:35:10,675 --> 00:35:13,378 WHAT DO YOU GOT? WHAT'S UP? 842 00:35:13,411 --> 00:35:16,648 I THINK I KNOW WHAT'S BEEN GOING ON HERE. 843 00:35:16,681 --> 00:35:19,217 IT WASN'T JUROR NUMBER 12. 844 00:35:19,251 --> 00:35:22,188 IT WAS STEWART AND LISA BABCOCK. 845 00:35:22,221 --> 00:35:24,623 WHAT, THE COUPLE THAT'S BEING SUED? ARE YOU SURE? 846 00:35:24,655 --> 00:35:26,557 DO YOU MEAN, AM I CERTAIN? 847 00:35:26,592 --> 00:35:29,161 YES, YES, THAT'S WHAT I MEAN BY "ARE YOU SURE?" 848 00:35:29,195 --> 00:35:30,728 NOT YET. 849 00:35:30,762 --> 00:35:32,630 I-I NEED AN HOUR. ONE HOUR. 850 00:35:32,664 --> 00:35:34,666 AND THEN WE'LL KNOW. 851 00:35:34,699 --> 00:35:36,635 IS THERE A PROBLEM? 852 00:35:36,668 --> 00:35:38,670 CAPTAIN? ARE WE ABOUT READY? 853 00:35:38,704 --> 00:35:40,539 HANG ON JUST A SECOND. 854 00:35:40,572 --> 00:35:43,474 KENNY, MONK NEEDS AN HOUR. I'M GOING TO GIVE IT TO HIM. 855 00:35:43,509 --> 00:35:44,943 WHAT ABOUT THE PRESS? 856 00:35:44,976 --> 00:35:47,313 THE PRESS CAN WAIT. THAT'S WHAT THEY GET PAID FOR. 857 00:35:47,346 --> 00:35:48,914 WELL, I CAN'T. NOW, IF WE DON'T START NOW, 858 00:35:48,947 --> 00:35:51,282 WE'RE NOT GOING TO MAKE THE 6:00 NEWS, ALL RIGHT? 859 00:35:51,317 --> 00:35:53,284 LOOK, I'M GOING TO GO AHEAD WITH OR WITHOUT YOU, CAPTAIN. 860 00:35:53,318 --> 00:35:54,652 IT'S CALLED LEADERSHIP. 861 00:35:54,686 --> 00:35:58,757 NO, NO, KENNY, IT'S CALLED GRANDSTANDING. 862 00:35:58,789 --> 00:36:00,226 LET'S GO. 863 00:36:00,259 --> 00:36:02,561 KENNY, KENNY. KENNY. 864 00:36:02,594 --> 00:36:05,231 OH, HEY, SWEETIE, I'M GLAD YOU STAYED. WATCH THIS. A STAR IS BORN. 865 00:36:05,264 --> 00:36:07,733 NO, WAIT, KENNY, KENNY, LISTEN TO ME. 866 00:36:07,766 --> 00:36:11,570 YOU'RE MAKING A BIG MISTAKE. THIS IS THE KIND OF MISTAKE THAT PEOPLE WON'T FORGET. 867 00:36:11,603 --> 00:36:12,804 WELL, SHARONA, SWEETHEART, 868 00:36:12,838 --> 00:36:14,840 YOU DON'T UNDERSTAND HOW THIS GAME IS PLAYED. 869 00:36:14,873 --> 00:36:16,875 YOU SAID YOU TRUSTED ME. 870 00:36:16,907 --> 00:36:19,478 WELL, I TRUSTED YOU TO PICK OUT MY TIE, BABE -- 871 00:36:19,510 --> 00:36:23,514 NOT WITH THE BIG STUFF. 872 00:36:23,548 --> 00:36:26,217 GOOD AFTERNOON, LADIES AND GENTLEMEN. THANK YOU VERY MUCH FOR COMING. 873 00:36:26,251 --> 00:36:29,288 I'D LIKE YOU ALL TO KNOW THAT WE'VE MADE A SIGNIFICANT BREAKTHROUGH IN THIS CASE... 874 00:36:34,893 --> 00:36:37,228 MR. AND MRS. BABCOCK? 875 00:36:37,262 --> 00:36:38,929 SAN FRANCISCO P.D. 876 00:36:38,963 --> 00:36:41,400 I'M CAPTAIN STOTTLEMEYER. 877 00:36:41,432 --> 00:36:42,900 WERE YOU FOLKS GOING SOMEWHERE? 878 00:36:42,934 --> 00:36:45,271 WE'RE JUST GETTING AWAY FOR THE WEEKEND. 879 00:36:45,304 --> 00:36:46,771 YES, WE HAVE A HOUSE AT THE BEACH. 880 00:36:46,804 --> 00:36:48,005 WELL, I'M GLAD WE CAUGHT YOU. 881 00:36:48,039 --> 00:36:49,641 "I TRUST YOU WITH MY TIES." 882 00:36:49,675 --> 00:36:52,311 WHERE THE HELL DOES HE GET OFF? 883 00:36:52,344 --> 00:36:54,780 ARE THOSE PASSPORTS IN YOUR HANDBAG, MRS. BABCOCK? 884 00:36:54,813 --> 00:36:57,382 YOU'RE NOT LEAVING FOR THE WEEKEND, ARE YOU? 885 00:36:57,416 --> 00:36:59,251 YOU'RE LEAVING FOR GOOD. 886 00:36:59,284 --> 00:37:02,353 BECAUSE YOU HEARD THEY HAD JUST ARRESTED WALLACE CASSIDY. 887 00:37:02,387 --> 00:37:03,722 WHO? 888 00:37:03,755 --> 00:37:05,757 FIXES A FEW PARKING TICKETS, AND HE THINKS HE CAN TALK 889 00:37:05,791 --> 00:37:08,559 TO ME THAT WAY? NOBODY TALKS TO ME THAT WAY -- NOBODY! 890 00:37:08,594 --> 00:37:10,596 WALLACE CASSIDY. HE WAS ON THE JURY 891 00:37:10,628 --> 00:37:12,563 WHEN YOU WERE BEING SUED SIX YEARS AGO. 892 00:37:12,597 --> 00:37:14,565 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 893 00:37:14,599 --> 00:37:16,568 WHY WOULD WE CARE ABOUT SOMEBODY ON A JURY? THAT -- 894 00:37:16,601 --> 00:37:19,838 Monk: MAYBE BECAUSE YOU KNEW HE WAS GOING TO CONFESS. 895 00:37:19,871 --> 00:37:21,039 NOT FOR MURDER. 896 00:37:21,072 --> 00:37:23,474 FOR BLACKMAIL. 897 00:37:23,509 --> 00:37:25,876 JUROR NUMBER 12 WAS BLACKMAILING YOU. 898 00:37:25,911 --> 00:37:28,780 HE KNEW THAT YOU HAD MURDERED YOUR FIRST WIFE. 899 00:37:28,813 --> 00:37:32,784 AFTER IAN AGNEW FELL OFF YOUR ROOF SIX YEARS AGO 900 00:37:32,818 --> 00:37:35,320 AND SUED YOU FOR NEGLIGENCE, 901 00:37:35,353 --> 00:37:37,623 THE JURY WAS BROUGHT HERE TO VISIT THE SCENE 902 00:37:37,655 --> 00:37:39,557 OF THE ACCIDENT. 903 00:37:39,590 --> 00:37:42,393 ONE OF THEM -- WALLACE CASSIDY -- 904 00:37:42,427 --> 00:37:43,961 WANDERED OFF. 905 00:37:43,994 --> 00:37:46,764 MOST LIKELY, HE WAS LOOKING FOR SOMETHING TO STEAL. 906 00:37:46,797 --> 00:37:48,733 MR. CASSIDY HAD A GAMBLING PROBLEM. 907 00:37:48,766 --> 00:37:50,936 HE WAS ALWAYS IN DEBT. 908 00:37:50,969 --> 00:37:53,739 OH, GOD, I CAN'T BELIEVE I WENT OUT WITH HIM. 909 00:37:53,771 --> 00:37:56,875 HE'S NOT EVEN MY TYPE. I FELT SORRY FOR THAT STUPID WEASEL. 910 00:37:56,907 --> 00:37:59,445 SHARONA. WHAT? 911 00:37:59,478 --> 00:38:03,681 WE'RE WORKING HERE. 912 00:38:03,715 --> 00:38:07,018 MR. CASSIDY NEVER DID FIND ANYTHING TO STEAL. 913 00:38:07,052 --> 00:38:10,822 HE FOUND SOMETHING A LOT MORE VALUABLE. 914 00:38:10,856 --> 00:38:13,057 IT WAS THE FIRST MRS. BABCOCK. 915 00:38:13,090 --> 00:38:15,427 HE DIDN'T LEAVE WITHOUT TAKING A PICTURE... 916 00:38:15,460 --> 00:38:18,396 AND ONE OF HER FINGERS. 917 00:38:18,429 --> 00:38:20,097 [ BONE CRUNCHES ] 918 00:38:20,130 --> 00:38:23,501 WE HAVE THAT PICTURE, AND WE HAVE THE FINGER. 919 00:38:23,534 --> 00:38:25,103 IT WON'T BE HARD TO PROVE WHO IT BELONGED TO. 920 00:38:25,135 --> 00:38:29,340 Monk: HE SENT YOU AN ANONYMOUS NOTE DEMANDING MONEY. 921 00:38:29,375 --> 00:38:32,510 YOU KNEW IT WAS FROM ONE OF THE JURORS, BUT YOU DIDN'T KNOW WHICH ONE. 922 00:38:32,543 --> 00:38:34,445 AT THE TIME, YOU DIDN'T REALLY CARE. 923 00:38:34,480 --> 00:38:37,748 CASSIDY WAS SMALLTIME, AND HE WASN'T ASKING FOR MUCH. 924 00:38:37,782 --> 00:38:41,420 SO YOU PAID HIM, AND YOU THOUGHT THAT WAS THE END OF IT. 925 00:38:42,753 --> 00:38:44,822 BUT IT DIDN'T END THERE. 926 00:38:44,856 --> 00:38:46,858 CASSIDY KEPT COMING BACK FOR MORE. 927 00:38:46,891 --> 00:38:49,527 SO YOU DECIDED TO KILL THE BLACKMAILER. 928 00:38:49,561 --> 00:38:52,398 BUT SINCE YOU DIDN'T KNOW WHICH OF THE 12 JURORS IT WAS, 929 00:38:52,431 --> 00:38:56,501 THEY ALL HAD TO GO -- ONE AT A TIME. 930 00:38:56,534 --> 00:38:57,668 BASTARD! 931 00:38:59,704 --> 00:39:00,572 NOT YOU. 932 00:39:00,606 --> 00:39:03,541 SHARONA. MURDERERS...OKAY? 933 00:39:03,574 --> 00:39:06,711 RELAX, HONEY. THEY CAN'T PROVE A THING. 934 00:39:06,744 --> 00:39:08,746 IF THEY COULD, THEY WOULD'VE ARRESTED US 935 00:39:08,780 --> 00:39:10,581 AS SOON AS THEY GOT HERE. 936 00:39:10,615 --> 00:39:12,717 THAT'S TRUE. I COULDN'T PROVE A THING 937 00:39:12,751 --> 00:39:15,085 UNTIL...I FOUND THIS. 938 00:39:15,119 --> 00:39:18,088 YOUR SHIRT SLEEVE WAS TORN OFF 939 00:39:18,123 --> 00:39:21,059 WHEN YOU ATTACKED JUROR NUMBER 11. 940 00:39:21,092 --> 00:39:23,461 CAN YOU PROVE THAT'S MY SHIRT? 941 00:39:23,494 --> 00:39:25,163 NO, SIR, I CAN'T. 942 00:39:25,195 --> 00:39:27,432 BUT I KNOW SOMEONE WHO CAN. 943 00:39:27,465 --> 00:39:29,501 AS SOON AS I SAW THIS, 944 00:39:29,534 --> 00:39:33,137 I HAD A STRANGE FEELING THAT THE KILLER AND I 945 00:39:33,170 --> 00:39:35,606 MIGHT HAVE SOMETHING IN COMMON. 946 00:39:35,641 --> 00:39:38,043 WE BOTH USE THE SAME DRY CLEANER. 947 00:39:38,076 --> 00:39:40,545 MR. MONK, WHY YOU BRING ME HERE? 948 00:39:40,579 --> 00:39:42,614 I GOT TO CLOSE MY SHOP, I'M LOSING MONEY. 949 00:39:42,648 --> 00:39:45,016 YOU'RE JUST MY WORST CUSTOMER. 950 00:39:45,050 --> 00:39:47,619 THE LONGEST CAR RIDE OF MY LIFE. 951 00:39:47,652 --> 00:39:49,721 I'M SORRY, MRS. LING, BUT THIS IS VERY IMPORTANT. 952 00:39:49,755 --> 00:39:51,856 DO YOU RECOGNIZE THIS? 953 00:39:51,889 --> 00:39:54,159 YEAH. YEAH, I KNOW THIS SHIRT. 954 00:39:54,192 --> 00:39:57,463 I CLEAN THIS SHIRT. SILK -- BEAUTIFUL SHIRT. 955 00:39:57,496 --> 00:39:58,630 HANGER, NO STARCH. 956 00:39:58,664 --> 00:40:01,199 WHAT YOU DO TO THIS SHIRT? 957 00:40:01,231 --> 00:40:03,534 MRS. LING, THERE MUST BE A THOUSAND SHIRTS LIKE THIS 958 00:40:03,568 --> 00:40:06,137 IN THE WORLD. HOW DO YOU KNOW YOU CLEANED THIS PARTICULAR ONE? 959 00:40:06,170 --> 00:40:07,606 YOU KNOW HOW. 960 00:40:07,639 --> 00:40:10,641 THE BUTTON -- IT FALL OFF. I SEWED IT BACK ON. 961 00:40:10,675 --> 00:40:12,510 THE THREAD IS PARALLEL, NOT CRISSCROSS. 962 00:40:12,543 --> 00:40:14,746 NO ONE ELSE SEWS A BUTTON ON LIKE THIS. 963 00:40:14,780 --> 00:40:16,914 I TOLD YOU, MR. MONK, THAT'S MY STYLE. 964 00:40:16,947 --> 00:40:19,451 HE'S ALWAYS COMPLAINING ABOUT THE BUTTONS. 965 00:40:19,485 --> 00:40:21,519 HEY, MR. BABCOCK. 966 00:40:21,552 --> 00:40:24,655 WHEN I FIX THIS SHIRT FOR YOU, YOU DON'T COMPLAIN, RIGHT? 967 00:40:24,690 --> 00:40:25,891 'CAUSE YOU'RE A GOOD CUSTOMER. 968 00:40:25,923 --> 00:40:28,594 MRS. LING, ARE YOU CERTAIN THAT THIS SHIRT 969 00:40:28,626 --> 00:40:30,596 BELONGS TO MR. BABCOCK? 970 00:40:30,628 --> 00:40:32,498 YEAH, I'M SURE. HE'S A GOOD CUSTOMER. 971 00:40:32,530 --> 00:40:34,800 YOU COME BACK ANY TIME, MR. BABCOCK. 972 00:40:34,833 --> 00:40:36,702 MA'AM, HE JUST KILLED 11 PEOPLE. 973 00:40:36,735 --> 00:40:39,637 12 -- LET'S NOT FORGET ABOUT THE FIRST MRS. BABCOCK, 974 00:40:39,670 --> 00:40:42,641 WHO I'LL BET IS BURIED UNDER THAT NEW PORCH. 975 00:40:42,673 --> 00:40:46,777 WELL, HE'S STILL A GOOD CUSTOMER. 976 00:40:46,811 --> 00:40:50,215 NOT CRAZY LIKE THAT MR. MONK OVER THERE. 977 00:40:50,248 --> 00:40:53,184 MR. AND MRS. BABCOCK, WOULD YOU STEP BACK INSIDE, PLEASE? 978 00:40:53,217 --> 00:40:55,920 WE'D LIKE TO ASK YOU A FEW MORE QUESTIONS. 979 00:40:55,954 --> 00:40:57,956 RIGHT THIS WAY. THIS WAY, PLEASE. 980 00:40:57,989 --> 00:40:59,590 THANK YOU, MRS. LING. 981 00:40:59,625 --> 00:41:01,827 YEAH, YEAH, ALL RIGHT. 982 00:41:01,860 --> 00:41:04,596 HEY, I SAW YOUR BOYFRIEND ON TV LAST NIGHT. 983 00:41:04,630 --> 00:41:06,864 KENNY SHALE. 984 00:41:06,898 --> 00:41:08,766 HE'S A GOOD MAN. I LIKE HIM. 985 00:41:08,800 --> 00:41:13,572 YEAH. WELL, I LIKE MR. MONK BETTER. 986 00:41:13,605 --> 00:41:15,673 OH...MR. MONK'S A CRAZY MAN. 987 00:41:15,706 --> 00:41:17,842 WELL, I LIKE HIM BETTER. 988 00:41:17,876 --> 00:41:19,110 NO. 989 00:41:19,143 --> 00:41:20,512 I DO. 990 00:41:20,545 --> 00:41:22,648 STOP SAYING THAT. 991 00:41:25,983 --> 00:41:28,119 GO AWAY, MR. MONK! 992 00:41:28,152 --> 00:41:30,054 NO! NO MORE MR. MONK! NO, NO, NO. 993 00:41:30,088 --> 00:41:32,023 GO! YOU, GO AWAY! 994 00:41:32,056 --> 00:41:36,193 OH, FORGET IT. WE'LL FIND ANOTHER CLEANERS, YOU KNOW. 995 00:41:36,226 --> 00:41:38,096 HEY! 996 00:41:38,128 --> 00:41:40,831 HEY, HEY! WHAT ARE YOU DOING? 997 00:41:40,865 --> 00:41:43,134 THE METER RAN OUT. 998 00:41:43,168 --> 00:41:46,271 I THOUGHT YOU FED THE METER. 999 00:41:46,304 --> 00:41:48,539 I WAS CARRYING THIS. 1000 00:41:50,608 --> 00:41:52,943 HEY, HEY. YOU KNOW KENNY SHALE? 1001 00:41:52,978 --> 00:41:55,079 HE'S A GOOD FRIEND OF MINE. 1002 00:41:55,112 --> 00:41:57,181 YOU MEAN THE FORMER DEPUTY MAYOR? 1003 00:41:57,215 --> 00:41:58,949 FORMER? 1004 00:41:58,983 --> 00:42:01,853 YEAH. YOUR GOOD FRIEND RESIGNED THIS MORNING. 1005 00:42:01,887 --> 00:42:04,188 IT WAS ON THE NEWS. 1006 00:42:04,222 --> 00:42:07,659 HAVE A NICE DAY. 1007 00:42:07,693 --> 00:42:10,862 WELL, I GUESS THE PARTY'S OVER. 1008 00:42:10,896 --> 00:42:12,731 I DON'T MISS HIM. 1009 00:42:12,764 --> 00:42:16,333 I MISS THE ATTENTION, BUT NOT HIM. HERE. 1010 00:42:16,367 --> 00:42:16,967 WHAT'S THIS? I'M NOT PAYING FOR IT. 1011 00:42:17,001 --> 00:42:18,202 IT'S YOUR CAR. 1012 00:42:18,235 --> 00:42:20,170 YOU DIDN'T PUT MONEY IN THE METER. 1013 00:42:20,204 --> 00:42:23,240 OKAY, LET'S COMPROMISE. YOU PAY THE TICKET... 1014 00:42:23,273 --> 00:42:25,643 AND I DON'T. 1015 00:42:25,677 --> 00:42:27,612 WHAT KIND OF COMPROMISE IS THAT? 1016 00:42:27,646 --> 00:42:30,181 WELL, IT'S THE ECONOMICAL KIND.