1 00:00:21,542 --> 00:00:23,239 WHAT THE HELL? 2 00:00:29,768 --> 00:00:31,943 "IT WAS OUR FIRST MONTH OUT. 3 00:00:31,987 --> 00:00:33,685 "WINTER HAD SET IN EARLY. 4 00:00:33,728 --> 00:00:37,079 "WE JUST FINISHED OFF THE LAST OF THE BEEF JERKY, 5 00:00:37,124 --> 00:00:40,082 "AND I WAS ABOUT TO SHOOT ONE OF THE MULES FOR SUPPER, 6 00:00:40,127 --> 00:00:42,302 "WHEN GULLY STARTED SCREAMING. 7 00:00:42,345 --> 00:00:45,174 "IT WAS THE MOTHER LODE, ALL RIGHT. 8 00:00:45,219 --> 00:00:48,177 "MOST OTHER '49ers DIED BROKE OR HUNGRY, 9 00:00:48,222 --> 00:00:52,965 "BUT GULLY AND ME -- WE WERE SET FOR LIFE. 10 00:00:53,009 --> 00:00:54,880 "FUNNY THING ABOUT GOLD -- 11 00:00:54,923 --> 00:00:57,100 "THE METAL ITSELF DON'T CHANGE MUCH. 12 00:00:57,143 --> 00:01:00,189 "HEAT IT UP, MELT IT DOWN, BURY IT IN THE GROUND, 13 00:01:00,234 --> 00:01:03,323 "THE GOLD ITSELF NEVER CHANGES. 14 00:01:03,366 --> 00:01:05,587 IT SURE CHANGES PEOPLE, THOUGH." 15 00:01:08,980 --> 00:01:10,852 "OLD GULLY'S FORTUNE BECAME MY FORTUNE. 16 00:01:10,896 --> 00:01:12,159 "I NEVER SPENT ANY OF IT, 17 00:01:12,201 --> 00:01:14,248 "EXCEPT WHAT IT COST TO BUILD THIS HOUSE. 18 00:01:14,290 --> 00:01:16,597 "EVERYBODY'S WONDERING WHERE I HID THE GOLD. 19 00:01:16,640 --> 00:01:19,644 "THE TRUTH IS, IT'S ALWAYS BEEN RIGHT HERE IN THIS HOUSE. 20 00:01:19,688 --> 00:01:21,603 "WHERE IS THE GOLD? 21 00:01:21,646 --> 00:01:24,474 THE ANSWER IS IN THE JOURNALS." 22 00:01:27,347 --> 00:01:28,522 WHEN DID YOU FIND THIS? 23 00:01:28,566 --> 00:01:30,176 A MONTH AGO. 24 00:01:30,219 --> 00:01:32,222 IT WAS IN THAT ANTIQUE 19th CENTURY SATINWOOD 25 00:01:32,265 --> 00:01:33,527 I WAS RESTORING. 26 00:01:33,570 --> 00:01:35,138 IT WAS STUCK BEHIND A DRAWER. 27 00:01:35,182 --> 00:01:37,227 A MONTH AGO? WHY DIDN'T YOU SAY ANYTHING? 28 00:01:37,271 --> 00:01:38,620 I MEAN, WE'RE SUPPOSED TO BE PARTNERS. 29 00:01:38,662 --> 00:01:40,664 I DIDN'T WANT TO MENTION IT UNTIL I WAS SURE. 30 00:01:40,709 --> 00:01:42,972 NOW YOU'RE SURE? I MEAN, THIS IS REALLY AUTHENTIC? 31 00:01:43,015 --> 00:01:46,758 YES, DALTON. THAT'S WHAT I'VE BEEN DOING ON THE INTERNET ALL MONTH. 32 00:01:46,801 --> 00:01:49,064 THAT HOUSE WASN'T EASY TO FIND. 33 00:01:49,109 --> 00:01:52,286 THIS JOSHUA SKINNER REALLY WAS A PROSPECTOR. 34 00:01:52,329 --> 00:01:54,939 HE DISCOVERED A TON OF GOLD IN 1849. 35 00:01:54,984 --> 00:01:57,769 THEN HIS PARTNER DISAPPEARED. 36 00:01:57,813 --> 00:01:59,597 SKINNER DIED 30 YEARS LATER. 37 00:01:59,640 --> 00:02:01,599 THEY NEVER FOUND THE GOLD. 38 00:02:01,643 --> 00:02:03,600 HOW MUCH IS IT WORTH? 39 00:02:03,644 --> 00:02:05,820 TODAY'S MARKET -- $6 MILLION, MAYBE MORE. 40 00:02:05,864 --> 00:02:07,823 AND NOBODY KNOWS WHERE IT IS. 41 00:02:07,865 --> 00:02:11,043 IT'S A MYSTERY. THERE NEVER WAS A CLUE UNTIL NOW. 42 00:02:11,086 --> 00:02:14,917 HE KILLED HIS OWN PARTNER OVER SOME GOLD. 43 00:02:14,960 --> 00:02:16,745 CAN YOU BELIEVE IT? 44 00:02:21,009 --> 00:02:23,403 AS A MATTER OF FACT, I CAN. 45 00:02:26,449 --> 00:02:29,061 ♪ IT'S A JUNGLE OUT THERE 46 00:02:29,104 --> 00:02:32,848 ♪ DISORDER AND CONFUSION EVERYWHERE ♪ 47 00:02:32,890 --> 00:02:35,676 ♪ NO ONE SEEMS TO CARE 48 00:02:35,719 --> 00:02:36,807 ♪ WELL, I DO 49 00:02:36,852 --> 00:02:39,897 ♪ HEY, WHO'S IN CHARGE HERE? 50 00:02:39,942 --> 00:02:43,074 ♪ IT'S A JUNGLE OUT THERE 51 00:02:43,118 --> 00:02:46,469 ♪ POISON IN THE VERY AIR WE BREATHE ♪ 52 00:02:46,514 --> 00:02:49,168 ♪ DO YOU KNOW WHAT'S IN THE WATER THAT YOU DRINK? ♪ 53 00:02:49,211 --> 00:02:53,302 ♪ WELL, I DO, AND IT'S AMAZING ♪ 54 00:02:53,347 --> 00:02:56,349 ♪ PEOPLE THINK I'M CRAZY 'CAUSE I WORRY ALL THE TIME ♪ 55 00:02:56,393 --> 00:02:59,353 ♪ IF YOU PAID ATTENTION, YOU'D BE WORRIED, TOO ♪ 56 00:02:59,396 --> 00:03:03,966 ♪ YOU BETTER PAY ATTENTION, OR THIS WORLD WE LOVE SO MUCH ♪ 57 00:03:04,009 --> 00:03:07,709 ♪ MIGHT JUST KILL YOU 58 00:03:07,752 --> 00:03:09,580 ♪ I COULD BE WRONG NOW 59 00:03:09,623 --> 00:03:11,712 ♪ BUT I DON'T THINK SO 60 00:03:11,756 --> 00:03:14,324 ♪ 'CAUSE IT'S A JUNGLE OUT THERE ♪ 61 00:03:14,367 --> 00:03:17,152 ♪ IT'S A JUNGLE OUT THERE 62 00:03:21,504 --> 00:03:23,027 HELLO. THIS IS ADRIAN MONK. 63 00:03:23,072 --> 00:03:24,334 I'M SORRY I MISSED YOU. 64 00:03:24,377 --> 00:03:26,248 PLEASE LEAVE A MESSAGE AFTER YOU HEAR THE BEEP. 65 00:03:26,293 --> 00:03:27,250 PERFECT. 66 00:03:27,294 --> 00:03:28,295 I HAVE TO DO IT AGAIN. 67 00:03:28,337 --> 00:03:29,644 THAT WAS GREAT. 68 00:03:29,687 --> 00:03:31,341 I DIDN'T -- I DIDN'T PAUSE AFTER "HELLO." 69 00:03:31,384 --> 00:03:33,038 YEAH, YOU DID. THERE WAS A PAUSE. 70 00:03:33,081 --> 00:03:34,692 I DON'T -- I DON'T THINK SO. 71 00:03:34,735 --> 00:03:36,259 ALL RIGHT, WELL, LET'S PLAY IT BACK. 72 00:03:36,302 --> 00:03:37,956 NO, NO, NO, NO, NO. I CAN DO IT. I CAN DO IT. 73 00:03:38,000 --> 00:03:39,262 ONE MORE TIME. ONE MORE. 74 00:03:39,305 --> 00:03:42,656 ADRIAN, YOU'RE WEARING OUT THE DIGITAL CHIP. 75 00:03:42,699 --> 00:03:44,311 WHAT HAPPENED TO THE OLD MACHINE? 76 00:03:44,353 --> 00:03:45,789 I SPILLED SOME COFFEE ON IT. 77 00:03:45,834 --> 00:03:47,444 AND IT BROKE? NO. 78 00:03:51,926 --> 00:03:52,841 OKAY. ARE YOU READY? 79 00:03:52,884 --> 00:03:55,016 OKAY. 80 00:03:55,060 --> 00:03:56,323 WAIT. 81 00:04:02,894 --> 00:04:03,895 WAIT. 82 00:04:08,900 --> 00:04:10,336 HELLO. 83 00:04:10,379 --> 00:04:12,076 THIS IS ADRIAN MONK. SORRY I MISSED YOU. 84 00:04:12,121 --> 00:04:14,210 PLEASE LEAVE A MESSAGE WHEN YOU HEAR THE BEEP. 85 00:04:14,253 --> 00:04:15,342 PERFECT. 86 00:04:15,384 --> 00:04:16,560 AAH, I SAID, "WHEN YOU HEAR THE BEEP." 87 00:04:16,603 --> 00:04:17,952 WELL, SO WHAT? 88 00:04:17,995 --> 00:04:19,519 I SHOULD HAVE SAID, "AFTER YOU HEAR THE BEEP." 89 00:04:19,562 --> 00:04:21,043 THEY MIGHT START TALKING DURING THE BEEP. 90 00:04:21,086 --> 00:04:22,697 NO, THEY WON'T. EVERYBODY KNOWS THERE'S A BEEP, 91 00:04:22,740 --> 00:04:24,307 AND IT DOESN'T MATTER ANYWAY, 92 00:04:24,350 --> 00:04:25,526 BECAUSE NOBODY CALLS YOU EXCEPT FOR ME, RIGHT? 93 00:04:25,569 --> 00:04:27,875 RIGHT.[ TELEPHONE RINGS ] 94 00:04:27,918 --> 00:04:30,182 WAIT, WE'RE NOT READY. WE'RE NOT READY. WE GOT TO -- 95 00:04:30,225 --> 00:04:31,749 WE'RE NOT PLUGGED IN. WE GOT TO PLUG -- 96 00:04:31,793 --> 00:04:34,752 WILL YOU RELAX? I'M HERE. I CAN ANSWER THE PHONE. 97 00:04:34,795 --> 00:04:37,319 HELLO? 98 00:04:37,363 --> 00:04:38,713 YEAH, SURE. 99 00:04:38,755 --> 00:04:40,889 SURE, WE'LL BE RIGHT DOWN. 100 00:04:40,932 --> 00:04:42,151 OKAY, BYE. 101 00:04:42,194 --> 00:04:43,718 THAT WAS DISHER. 102 00:04:43,761 --> 00:04:44,935 IS IT A CASE? 103 00:04:44,980 --> 00:04:46,286 NO, HE SAID IT WAS PERSONAL. 104 00:04:46,329 --> 00:04:48,548 [ KNOCK ON DOOR ] 105 00:04:52,292 --> 00:04:53,814 THANK YOU FOR COMING. 106 00:04:53,858 --> 00:04:56,470 SHUT THE DOOR. 107 00:04:58,733 --> 00:05:00,387 Sharona: HAVE YOU BEEN DRINKING? 108 00:05:00,430 --> 00:05:01,562 YES, I HAVE. 109 00:05:01,605 --> 00:05:03,432 COULDN'T THINK OF ANY OTHER WAY 110 00:05:03,476 --> 00:05:05,348 TO GET ALL THIS SCOTCH INTO MY BODY. 111 00:05:05,391 --> 00:05:07,175 WHAT'S GOING ON? 112 00:05:07,218 --> 00:05:09,351 IT'S MY MOM. 113 00:05:09,396 --> 00:05:11,048 OH, MY GOD. DID SOMETHING HAPPEN? 114 00:05:11,093 --> 00:05:13,007 SHE GOT MARRIED. 115 00:05:13,050 --> 00:05:14,009 OH. 116 00:05:14,052 --> 00:05:15,488 OH. CONGRATULATIONS. 117 00:05:15,531 --> 00:05:17,098 SHE CALLS ME LAST WEEK, 118 00:05:17,141 --> 00:05:20,189 AND SHE SAYS SHE HAS A DATE WITH AN ANTIQUE DEALER -- 119 00:05:20,231 --> 00:05:22,278 A GUY NAMED DALTON PADRON. 120 00:05:22,322 --> 00:05:24,062 SO THEY GO OUT TWICE. 121 00:05:24,105 --> 00:05:26,021 HE PROPOSED TO HER ON THEIR SECOND DATE. 122 00:05:26,064 --> 00:05:28,197 WOW. 123 00:05:28,240 --> 00:05:31,156 FOUR DAYS LATER -- THAT'S YESTERDAY -- 124 00:05:31,199 --> 00:05:32,723 THEY GET MARRIED 125 00:05:32,766 --> 00:05:34,463 AT CITY HALL. 126 00:05:34,507 --> 00:05:35,987 AW, THEN LAST NIGHT, 127 00:05:36,031 --> 00:05:38,120 WHEN THEY GET BACK TO THE HOTEL, 128 00:05:38,163 --> 00:05:41,297 HE TELLS HER THAT IT'S NOT WORKING. 129 00:05:41,341 --> 00:05:43,386 THEY NEED COUNSELING. 130 00:05:43,430 --> 00:05:45,082 THEY'RE GOING TO A THERAPY CLINIC, MONK, 131 00:05:45,127 --> 00:05:46,867 FOR THEIR HONEYMOON. 132 00:05:46,911 --> 00:05:48,738 RANDY, THAT'S NOT A CRIME. 133 00:05:48,783 --> 00:05:50,610 NO, NO, NO, NO. SOMETHING IS UP. 134 00:05:50,653 --> 00:05:53,004 HE'S 37 YEARS OLD. 135 00:05:53,048 --> 00:05:56,312 SHE'S 58. IT DOESN'T MAKE SENSE. 136 00:05:56,355 --> 00:05:59,228 PLUS, I DON'T EVEN THINK HE'S PLAYING FOR OUR TEAM. 137 00:05:59,271 --> 00:06:02,230 WHAT DO YOU MEAN? WHAT TEAM? 138 00:06:02,274 --> 00:06:03,536 HE -- 139 00:06:03,579 --> 00:06:05,408 HE THINKS HE MIGHT BE A -- 140 00:06:05,451 --> 00:06:08,105 YOU KNOW, A BACHELOR. 141 00:06:08,149 --> 00:06:09,673 HE'S NOT A BACHELOR. 142 00:06:09,716 --> 00:06:12,894 HE JUST GOT MARRIED. HAVEN'T YOU BEEN LISTENING? 143 00:06:12,937 --> 00:06:15,853 DID YOU CHECK HIM OUT? 144 00:06:15,896 --> 00:06:17,158 YES. HE'S CLEAN. 145 00:06:17,201 --> 00:06:18,769 WELL, MAYBE HE JUST LOVES HER. 146 00:06:22,120 --> 00:06:23,687 UGH. 147 00:06:26,560 --> 00:06:28,952 IS -- IS SHE RICH? 148 00:06:28,997 --> 00:06:30,564 NO. 149 00:06:30,606 --> 00:06:31,956 THAT'S THE THING. 150 00:06:32,000 --> 00:06:33,262 SHE DOESN'T HAVE A NICKEL. 151 00:06:33,305 --> 00:06:35,220 I SEND HER SOME MONEY EVERY MONTH, 152 00:06:35,264 --> 00:06:37,875 WHICH SHE SPENDS ON BINGO AND PAINTINGS OF JESUS. 153 00:06:37,918 --> 00:06:40,269 I KNOW SHE'S NOT THE PRETTIEST WOMAN IN THE WORLD. 154 00:06:40,312 --> 00:06:41,617 SHE'S MY MOM, 155 00:06:41,661 --> 00:06:43,314 AND I LOVE HER... 156 00:06:44,490 --> 00:06:47,189 BUT HOW COULD ANYBODY ELSE? 157 00:06:47,231 --> 00:06:48,581 ALL RIGHT. 158 00:06:48,625 --> 00:06:50,800 WE'LL -- WE'LL -- WE'LL CHECK IT OUT, OKAY? 159 00:06:50,845 --> 00:06:54,762 THANK YOU. 160 00:06:54,805 --> 00:06:56,284 I LOVE YOU GUYS. 161 00:06:56,327 --> 00:06:57,721 OKAY. 162 00:07:01,899 --> 00:07:03,814 YOU HAVE GOOD TASTE. 163 00:07:03,858 --> 00:07:05,512 A BEAUTY WHO KNOWS BEAUTY. 164 00:07:05,555 --> 00:07:06,817 THIS IS AN ORIGINAL BERGERE. 165 00:07:06,860 --> 00:07:08,384 IT WAS ACTUALLY MADE IN PARIS. 166 00:07:08,427 --> 00:07:09,776 I CAN OFFER YOU FREE DELIVERY, 167 00:07:09,819 --> 00:07:11,692 AND I'LL TELL YOU WHY -- IT'S REALLY THE ONLY WAY 168 00:07:11,735 --> 00:07:13,345 I CAN MAKE SURE I GET YOUR ADDRESS 169 00:07:13,389 --> 00:07:14,781 BEFORE YOU LEAVE, SO WHAT DO YOU SAY? 170 00:07:17,000 --> 00:07:19,221 WHOA -- D-DON'T STAND ON THAT, PLEASE. 171 00:07:19,264 --> 00:07:20,918 THAT CHEST IS 100 YEARS OLD. 172 00:07:20,961 --> 00:07:22,572 OH, I'M SORRY. 173 00:07:22,615 --> 00:07:25,706 I WAS JUST LOOKING AT THE MAP. 174 00:07:25,749 --> 00:07:27,185 YES, WELL, IT'S VERY RARE. 175 00:07:27,228 --> 00:07:29,839 IT'S A COPPER-PLATED ENGRAVED MAP, 176 00:07:29,884 --> 00:07:32,887 HAND-PAINTED, FROM 1845. 177 00:07:32,930 --> 00:07:34,278 I DON'T THINK SO. 178 00:07:34,322 --> 00:07:35,324 PARDON ME? 179 00:07:35,367 --> 00:07:38,500 THERE WAS NO WEST VIRGINIA 180 00:07:38,545 --> 00:07:40,502 UNTIL AFTER THE CIVIL WAR, 181 00:07:40,547 --> 00:07:43,810 UNLESS I'M WRONG, WHICH I'M NOT. 182 00:07:43,853 --> 00:07:46,204 REALLY. IT'S A FORGERY. 183 00:07:46,247 --> 00:07:48,336 YOU MIGHT WANT TO NOTIFY THE PERSON WHO BOUGHT IT. 184 00:07:48,379 --> 00:07:51,034 YEAH, I'LL -- I'LL BE SURE TO DO THAT. THANK YOU. 185 00:07:51,079 --> 00:07:52,733 EXCUSE ME. EXCUSE ME. 186 00:07:53,821 --> 00:07:56,300 YES, CAN YOU TELL ME ABOUT THIS ARMOIRE? 187 00:07:56,345 --> 00:07:57,694 YEAH. 188 00:07:57,737 --> 00:08:00,391 IT'S, UH, SOLID TEAK, IT'S TURN OF THE CENTURY. 189 00:08:00,435 --> 00:08:01,915 ACTUALLY, IT'S 19th CENTURY. SORRY. 190 00:08:01,959 --> 00:08:04,353 IT'S AN INDONESIAN PIECE. IT'S SOLID TEAK, AS YOU CAN SEE. 191 00:08:04,396 --> 00:08:06,093 YEAH, BECAUSE I'M LOOKING FOR SOMETHING LIKE THIS 192 00:08:06,137 --> 00:08:07,922 FOR MY BEDROOM, BUT IT LOOKS KIND OF BIG. HOW TALL IS IT? 193 00:08:07,964 --> 00:08:09,401 EXCUSE ME. CAN I HELP YOU? 194 00:08:09,444 --> 00:08:14,841 I-I WAS IN HERE LAST...YEAR. 195 00:08:14,884 --> 00:08:17,540 I SPOKE TO YOUR PARTNER. IS HE AROUND? 196 00:08:17,584 --> 00:08:19,889 NO, UH, RAYMOND HAD SOME PERSONAL PROBLEMS. 197 00:08:19,934 --> 00:08:23,545 HE'S DISAPPEARED AND LEFT ME TO RUN THIS PLACE ALL BY MYSELF, 198 00:08:23,589 --> 00:08:26,896 WHICH IS REALLY WHY I DON'T HAVE TIME TO STAND AND CHAT, 199 00:08:26,940 --> 00:08:28,245 SO UNLESS I CAN HELP YOU WITH SOMETHING ELSE... 200 00:08:28,290 --> 00:08:29,639 OH, NO. NO, NO, NO. THAT'S OKAY. 201 00:08:29,682 --> 00:08:31,031 WE'RE GOING TO THINK ABOUT IT. 202 00:08:31,074 --> 00:08:32,380 OKAY. THANK YOU. 203 00:08:32,423 --> 00:08:35,036 SURE. 204 00:08:35,078 --> 00:08:38,038 THE LIEUTENANT WAS RIGHT. 205 00:08:38,081 --> 00:08:40,040 THIS GUY IS UP TO SOMETHING. 206 00:08:40,084 --> 00:08:41,346 HOW DO YOU KNOW? 207 00:08:41,389 --> 00:08:43,740 THERE WAS AN APPLICATION FOR A VISA ON HIS DESK. 208 00:08:43,783 --> 00:08:46,917 HE'S MOVING TO ECUADOR IN TWO WEEKS. 209 00:08:46,961 --> 00:08:49,876 AND UNDER "MARITAL STATUS," HE WROTE IN "SINGLE." 210 00:08:49,919 --> 00:08:51,835 WHO MOVES TO ECUADOR? 211 00:08:51,879 --> 00:08:53,576 PEOPLE WHO DON'T WANT TO COME BACK. 212 00:08:53,620 --> 00:08:55,883 IT'S ALMOST IMPOSSIBLE TO GET EXTRADITED. 213 00:08:55,926 --> 00:08:58,668 WHAT DO YOU THINK HE'S UP TO? 214 00:08:58,711 --> 00:09:00,365 I DON'T KNOW. 215 00:09:00,408 --> 00:09:01,845 THAT IS AS GOOD AS I CAN DO. 216 00:09:01,889 --> 00:09:03,499 WELL, WE HAVE TO DO SOMETHING. 217 00:09:03,543 --> 00:09:04,979 RANDY'S FALLING APART. 218 00:09:05,022 --> 00:09:09,765 I ALMOST FEEL SORRY FOR HIM. 219 00:09:09,809 --> 00:09:12,028 WHAT? 220 00:09:12,072 --> 00:09:14,466 I HAVE AN IDEA, BUT IT'S A LITTLE CRAZY. 221 00:09:14,509 --> 00:09:15,642 WHAT IS IT? 222 00:09:15,684 --> 00:09:17,033 PROMISE YOU'LL THINK ABOUT IT? 223 00:09:17,077 --> 00:09:19,427 OKAY. WHAT THE HELL ARE YOU TALKING ABOUT? 224 00:09:20,690 --> 00:09:23,083 I HAVE TO TELL YOU I THINK THIS IS A BAD IDEA. 225 00:09:23,126 --> 00:09:25,520 WHY ARE YOU SAYING THAT? BECAUSE I THOUGHT OF IT? 226 00:09:25,565 --> 00:09:29,611 NO, I'M SAYING THAT BECAUSE I THINK IT'S A BAD IDEA. 227 00:09:29,655 --> 00:09:32,658 A LOT OF MARRIAGES ARE LIKE THIS BOUQUET. 228 00:09:32,701 --> 00:09:34,965 OH, LOOK AT THESE ROSES. 229 00:09:35,009 --> 00:09:36,270 AREN'T THEY BEAUTIFUL? 230 00:09:36,313 --> 00:09:38,751 AND EVERYONE ADMIRES THEM. 231 00:09:38,794 --> 00:09:41,144 BUT THEY'LL BE DEAD BEFORE YOU LEAVE HERE SUNDAY NIGHT. 232 00:09:41,188 --> 00:09:43,974 NOW LET'S TAKE A LOOK AT THIS GERANIUM OVER HERE. 233 00:09:44,018 --> 00:09:47,673 NO, IT'S NOT AS PRETTY AS THE ROSES, 234 00:09:47,716 --> 00:09:49,937 BUT IT'LL BE AROUND FOR QUITE A WHILE. 235 00:09:49,980 --> 00:09:51,981 WHY? 236 00:09:52,025 --> 00:09:54,898 WELL, BECAUSE IT HAS... 237 00:09:54,942 --> 00:09:56,246 ROOTS. 238 00:09:56,290 --> 00:09:59,076 A GOOD MARRIAGE HAS ROOTS. 239 00:09:59,120 --> 00:10:01,644 THEY DIG DOWN DEEP. 240 00:10:01,687 --> 00:10:05,038 AND THE DEEPER WE GO, THE STRONGER WE ARE. 241 00:10:06,301 --> 00:10:07,868 I LOVE THAT GERANIUM, 242 00:10:07,910 --> 00:10:10,653 AND I LEFT IT OUT ALL LAST WINTER. 243 00:10:10,697 --> 00:10:13,264 IT CAN SURVIVE ANYTHING... 244 00:10:13,307 --> 00:10:14,961 AND SO CAN YOU. 245 00:10:15,004 --> 00:10:16,354 I USED TO LOVE TO GARDEN. 246 00:10:16,398 --> 00:10:18,008 NOW WE DON'T EVEN HAVE A WINDOWSILL. 247 00:10:18,052 --> 00:10:19,269 HERE WE GO AGAIN. 248 00:10:19,313 --> 00:10:20,532 RACHEL, WE HAVE A PERFECTLY GOOD APARTMENT. 249 00:10:20,576 --> 00:10:22,533 WELL, THE ANTS AND THE COCKROACHES LOVE IT. 250 00:10:22,577 --> 00:10:24,361 WE COULD HAVE BEEN IN A HOUSE BY NOW. 251 00:10:24,405 --> 00:10:26,147 MY BROTHER OFFERED HIM A GREAT JOB. 252 00:10:26,190 --> 00:10:27,582 RACHEL, I'M NOT GOING TO WORK FOR YOUR BROTHER. 253 00:10:27,626 --> 00:10:29,149 HE'S ALLERGIC TO SUCCESS! 254 00:10:29,192 --> 00:10:30,193 [ DOORBELL RINGS ] 255 00:10:30,238 --> 00:10:31,456 AHA. 256 00:10:31,500 --> 00:10:32,980 COUPLE NUMBER THREE. 257 00:10:33,023 --> 00:10:34,937 YOU MADE IT. 258 00:10:34,981 --> 00:10:36,504 OH, HELLO, DOCTOR. 259 00:10:36,548 --> 00:10:37,898 I'M -- I'M SHARONA, AND THIS IS ADRIAN. 260 00:10:37,941 --> 00:10:39,289 OF COURSE. 261 00:10:39,334 --> 00:10:41,162 WELL, WE'VE BEEN EXPECTING YOU, MR. AND MRS. MONK. 262 00:10:41,205 --> 00:10:42,946 PLEASE, COME IN. 263 00:10:42,990 --> 00:10:44,294 OH. 264 00:10:44,338 --> 00:10:46,080 MR. MONK. 265 00:10:46,123 --> 00:10:47,602 MRS. MONK. 266 00:10:52,956 --> 00:10:54,566 HA HA. 267 00:11:00,615 --> 00:11:03,532 WELL, OUR LITTLE FAMILY IS COMPLETE. 268 00:11:03,575 --> 00:11:05,447 ADRIAN AND SHARONA MONK, 269 00:11:05,490 --> 00:11:08,275 THIS IS JEFFREY AND RACHEL SWEENEY 270 00:11:08,318 --> 00:11:10,712 AND DALTON AND MARIA PADRON. 271 00:11:10,756 --> 00:11:13,062 WE'RE GOING TO BE SHIPMATES TOGETHER 272 00:11:13,106 --> 00:11:15,196 ON THIS WONDERFUL VOYAGE. 273 00:11:15,239 --> 00:11:17,980 GOSH, I HOPE NO ONE GETS SEASICK. 274 00:11:18,024 --> 00:11:19,678 YOU. 275 00:11:19,721 --> 00:11:21,331 THE MAP EXPERT. 276 00:11:21,375 --> 00:11:22,551 YOU KNOW EACH OTHER? 277 00:11:22,594 --> 00:11:24,900 OH, WE WERE IN, UH, 278 00:11:24,945 --> 00:11:27,337 MR. DALTON'S ANTIQUE STORE. 279 00:11:27,381 --> 00:11:30,124 IT -- SMALL WORLD. 280 00:11:30,167 --> 00:11:32,517 IT CERTAINLY IS. 281 00:11:32,561 --> 00:11:34,780 ADRIAN MONK. 282 00:11:34,823 --> 00:11:37,347 DO YOU KNOW MY SON RANDY DISHER? 283 00:11:37,392 --> 00:11:39,001 NO. NO. 284 00:11:39,046 --> 00:11:40,700 DOES HE SELL CLEANING SUPPLIES? 285 00:11:40,743 --> 00:11:41,875 THAT'S WHAT I DO. 286 00:11:41,918 --> 00:11:44,485 MOPS AND BROOMS -- MOSTLY BROOMS. 287 00:11:44,528 --> 00:11:47,750 WE SELL ABOUT FOUR BROOMS 288 00:11:47,793 --> 00:11:49,403 FOR EVERY MOP. 289 00:11:49,447 --> 00:11:50,621 IT'S -- IT'S INTERESTING. 290 00:11:50,665 --> 00:11:53,974 OH, YEAH, YEAH, IT'S -- IT'S SPELLBINDING. 291 00:11:54,017 --> 00:11:56,366 LET'S TALK ABOUT MOPS AND BROOMS ALL DAY. 292 00:11:56,411 --> 00:11:58,152 HA HA HA. 293 00:11:58,195 --> 00:12:00,327 OH, WELL, UM... 294 00:12:01,503 --> 00:12:03,418 THAT-- THAT'S WHY WE'RE HERE, 295 00:12:03,461 --> 00:12:05,985 BECAUSE ALL HE CAN TALK ABOUT IS WORK. 296 00:12:06,028 --> 00:12:07,422 WELL, THAT'S NOT THE ONLY REASON WE'RE HERE. 297 00:12:10,293 --> 00:12:12,166 WHAT WAS THAT? 298 00:12:12,208 --> 00:12:13,775 NOTHING. 299 00:12:13,820 --> 00:12:16,735 NOW, I'M GOING TO SHOW THE MONKS AROUND, 300 00:12:16,778 --> 00:12:18,085 AND WHILE I'M GONE, 301 00:12:18,128 --> 00:12:19,520 I WOULD LIKE FOR YOU TO WRITE DOWN 302 00:12:19,563 --> 00:12:20,826 WHY YOU CAME 303 00:12:20,870 --> 00:12:23,264 AND WHAT YOU HOPE TO ACCOMPLISH WHILE YOU'RE HERE. 304 00:12:23,307 --> 00:12:25,091 COME ON. I'LL SHOW YOU THE GARDEN. 305 00:12:25,134 --> 00:12:27,442 WELL, I'VE ALREADY HAD YOUR BAGS BROUGHT UPSTAIRS -- 306 00:12:27,485 --> 00:12:28,878 AND I MUST SAY, 307 00:12:28,922 --> 00:12:32,316 I'VE NEVER HAD A GUEST WITH SO MANY SUITCASES. 308 00:12:32,360 --> 00:12:34,884 WHAT WAS THAT ALL ABOUT? I DON'T DRINK. 309 00:12:34,927 --> 00:12:37,234 WE'RE UNDERCOVER. I HAD TO SAY SOMETHING. 310 00:12:37,278 --> 00:12:38,495 GREAT, NOW WE'RE GOING 311 00:12:38,539 --> 00:12:39,975 TO HAVE TO SPEND THE WHOLE WEEKEND 312 00:12:40,019 --> 00:12:41,543 TALKING ABOUT MY DRINKING PROBLEM? 313 00:12:41,586 --> 00:12:43,937 ALL I SAID ABOUT YOU WAS THAT YOU WERE BORING. 314 00:12:43,980 --> 00:12:45,503 WHY CAN'T YOU BE THE LUSH? 315 00:12:45,547 --> 00:12:46,808 IT'S TOO LATE NOW. I ALREADY SAID IT. 316 00:12:46,852 --> 00:12:49,245 THAT'S OUR STORY. WE'RE STUCK WITH IT. 317 00:12:49,289 --> 00:12:50,943 NO, WE'RE NOT. JUST TELL THEM THAT YOU WERE CONFUSED 318 00:12:50,986 --> 00:12:52,902 BECAUSE YOU WERE TOO DRUNK 'CAUSE YOU'RE THE LUSH. 319 00:12:52,946 --> 00:12:54,033 YOU'RE THE LUSH.NO, YOU'RE THE LUSH. 320 00:12:54,076 --> 00:12:55,034 YOU'RETHE LUSH. 321 00:12:55,077 --> 00:12:57,732 HEY, HEY, HEY, HEY. 322 00:12:57,777 --> 00:13:00,649 LET'S SAVE IT FOR THERAPY, HUH? 323 00:13:00,692 --> 00:13:03,652 I DON'T THINK YOU GUYS SHOULD MISS A SINGLE SESSION. 324 00:13:03,695 --> 00:13:05,000 WE'RE IN THE EAST WING. 325 00:13:05,044 --> 00:13:07,090 Sharona: YOUR HOUSE IS BEAUTIFUL. 326 00:13:07,134 --> 00:13:09,658 OH, IT'S NOT MINE. I WISH IT WAS. 327 00:13:09,701 --> 00:13:12,703 I'M LEASING IT FROM THE ESTATE OF THIS MAN. 328 00:13:12,748 --> 00:13:15,446 JOSHUA SKINNER -- HE BUILT THIS HOUSE 150 YEARS AGO. 329 00:13:15,490 --> 00:13:17,971 HE'S ONE OF THE FEW PROSPECTORS IN THE GREAT GOLD RUSH 330 00:13:18,014 --> 00:13:19,841 TO ACTUALLY STRIKE IT RICH. 331 00:13:19,885 --> 00:13:21,538 THAT'S AN UNUSUAL DESK. 332 00:13:21,582 --> 00:13:24,890 YEAH, I SUPPOSE IT IS. 333 00:13:24,933 --> 00:13:27,240 HE AND HIS PARTNER, A FELLOW NAMED GULLY WATSON, 334 00:13:27,283 --> 00:13:30,331 FOUND THE GOLD TOGETHER BACK IN THE WINTER OF '49. 335 00:13:30,374 --> 00:13:32,681 GULLY DIED TWO WEEKS LATER. 336 00:13:32,724 --> 00:13:35,552 HE WAS STUNG BY A BEE AND HAD AN ALLERGIC REACTION. 337 00:13:35,596 --> 00:13:38,251 HE WAS STUNG BY A BEE IN THE WINTER? 338 00:13:38,294 --> 00:13:40,950 WELL, ACCORDING TO JOSHUA SKINNER. 339 00:13:40,994 --> 00:13:42,691 YOU CAN READ ALL ABOUT IT IN THE LIBRARY. 340 00:13:42,734 --> 00:13:46,607 HE SPENT THE LAST 15 YEARS OF HIS LIFE WRITING HIS MEMOIRS. 341 00:13:46,650 --> 00:13:48,957 ALTHOUGH I TRIED READING THEM. THEY WERE, UH... 342 00:13:49,001 --> 00:13:49,959 WOW. 343 00:13:50,003 --> 00:13:52,221 MOSTLY GIBBERISH. 344 00:13:52,265 --> 00:13:54,094 DALTON. 345 00:13:54,136 --> 00:13:55,965 WHAT ARE YOU DOING HERE? 346 00:13:56,009 --> 00:13:57,532 I THOUGHT YOU WERE FINISHING YOUR STATEMENT. 347 00:13:57,575 --> 00:13:58,880 YEAH, I-I FINISHED MINE. 348 00:13:58,924 --> 00:14:00,274 I WAS JUST, UH, LOOKING AROUND. 349 00:14:00,317 --> 00:14:02,537 I'M SORT OF A HISTORY NUT. 350 00:14:02,580 --> 00:14:05,714 THESE ARE FASCINATING. HE'S A WONDERFUL WRITER. 351 00:14:08,195 --> 00:14:12,198 "JUNE 12, 1856 -- RAINING ALL MORNING. 352 00:14:12,241 --> 00:14:14,157 "I HAD BEEF JERKY FOR BREAKFAST. 353 00:14:14,201 --> 00:14:17,682 "THERE'S A CLOUD IN THE SKY THAT RESEMBLES PRESIDENT PIERCE. 354 00:14:17,725 --> 00:14:21,250 "THIS CHAIR IS SQUEAKING. SOMETHING SMELLS GOOD. 355 00:14:21,294 --> 00:14:23,863 "I LOVE SMOKING TOBACCY. 356 00:14:23,905 --> 00:14:25,647 I JUST SNEEZED." 357 00:14:25,690 --> 00:14:27,996 NOT EVERY ENTRY WAS A MASTERPIECE. 358 00:14:28,041 --> 00:14:31,000 HE FILLED 947 VOLUMES. 359 00:14:31,043 --> 00:14:33,307 I SUSPECT HE HAD A PSYCHOLOGICAL DISORDER 360 00:14:33,350 --> 00:14:35,831 THAT COMPELLED HIM TO KEEP WRITING. 361 00:14:35,875 --> 00:14:38,051 THIS GUY NEEDED AN EDITOR. 362 00:14:38,094 --> 00:14:40,226 HE NEEDED A STRAITJACKET. 363 00:14:45,057 --> 00:14:46,101 IT'S NICE. 364 00:14:46,145 --> 00:14:49,062 MM-HMM. 365 00:14:49,105 --> 00:14:51,586 WHERE ARE YOU GOING TO SLEEP? 366 00:14:51,629 --> 00:14:52,803 THAT IS -- 367 00:14:52,847 --> 00:14:55,807 WHICH SIDE SHOULD I TAKE, DARLING? 368 00:14:55,850 --> 00:15:00,202 WHY DON'T YOU JUST TAKE YOUR USUAL SIDE, DARLING? 369 00:15:00,246 --> 00:15:01,988 WELL, THAT'S WHAT I'LL DO, THEN, DARLING. 370 00:15:02,030 --> 00:15:05,207 I'LL TAKE MY -- I'LL TAKE MY USUAL SIDE. 371 00:15:08,124 --> 00:15:09,691 WHAT ARE YOU DOING?! 372 00:15:09,734 --> 00:15:11,475 DON'T TOUCH THAT. I'LL DO THAT. 373 00:15:11,519 --> 00:15:12,519 ARE YOU TWO OKAY? 374 00:15:12,562 --> 00:15:13,782 OH, YEAH, WE'RE FINE. 375 00:15:13,825 --> 00:15:16,001 WE'RE -- WE'RE WELL. THANK YOU. 376 00:15:16,044 --> 00:15:18,568 OKAY. WELL, I'LL LET YOU SETTLE IN, 377 00:15:18,613 --> 00:15:21,658 AND, UH, I'LL SEE YOU WHEN YOU COME DOWNSTAIRS. 378 00:15:21,702 --> 00:15:23,399 THANK YOU. 379 00:15:23,443 --> 00:15:25,010 YOU BET. 380 00:15:32,713 --> 00:15:35,629 THIS RING IS TOO SMALL. WHERE'D YOU GET IT? 381 00:15:35,673 --> 00:15:37,980 IT'S THE ONLY ONE I COULD FIND. DON'T LOSE IT. 382 00:15:40,721 --> 00:15:43,681 THERE WAS SOMETHING STRANGE ABOUT THAT PICTURE DOWNSTAIRS. 383 00:15:43,725 --> 00:15:45,682 THE PROSPECTOR SITTING AT HIS DESK -- 384 00:15:45,726 --> 00:15:49,164 I'VE SEEN THAT DESK BEFORE IN DALTON'S STORE. 385 00:15:49,209 --> 00:15:52,472 THE PROSPECTOR'S DESK WAS IN DALTON'S STORE? 386 00:15:52,515 --> 00:15:53,735 WHAT DOES THAT MEAN? 387 00:15:53,778 --> 00:15:55,736 IT MEANS THAT DALTON IS NOT HERE BY ACCIDENT, 388 00:15:55,779 --> 00:15:58,173 WHICH MEANS THAT DISHER IS RIGHT. 389 00:15:58,217 --> 00:15:59,740 DALTON IS UP TO SOMETHING. 390 00:15:59,783 --> 00:16:01,307 I CAN'T TAKE THIS. 391 00:16:01,350 --> 00:16:03,048 WHERE ARE YOU GOING? WAIT, WAIT, WHAT ARE YOU -- 392 00:16:03,091 --> 00:16:05,615 WHAT ARE YOU DOING? WHAT... 393 00:16:05,659 --> 00:16:08,183 I CAN'T GET IT OFF MY FINGER. I NEED SOME SOAP. 394 00:16:08,227 --> 00:16:10,839 THIS IS MY BATHROOM. 395 00:16:10,881 --> 00:16:13,014 WHAT AM I SUPPOSED TO USE? 396 00:16:13,058 --> 00:16:15,191 THERE'S ANOTHER BATHROOM DOWNSTAIRS. 397 00:16:15,235 --> 00:16:16,539 WELL, HOW IS THAT GOING TO LOOK? 398 00:16:16,583 --> 00:16:18,150 WE'RE SUPPOSED TO BE MARRIED. 399 00:16:18,193 --> 00:16:19,890 JUST HOLD IT IN UNTIL LATER, 400 00:16:19,934 --> 00:16:22,590 AND THEN SNEAK DOWNSTAIRS. 401 00:16:22,633 --> 00:16:23,894 DID YOU JUST TELL ME TO HOLD IT IN? 402 00:16:23,938 --> 00:16:25,722 HOLD IT IN, PLEASE. 403 00:16:25,767 --> 00:16:27,595 YOU KNOW WHAT? YOU KNOW WHAT? 404 00:16:27,638 --> 00:16:29,900 I REALLY HATE BEING YOUR WIFE. 405 00:16:29,945 --> 00:16:31,424 I HATE IT. 406 00:16:31,467 --> 00:16:33,253 I MEAN, AFTER ONLY 45 MINUTES, 407 00:16:33,296 --> 00:16:35,124 IT'S WORSE THAN MY FIRST MARRIAGE. 408 00:16:35,168 --> 00:16:36,472 BE CAREFUL. HERE. 409 00:16:36,517 --> 00:16:39,128 TAKE IT BACK. TAKE IT BACK. I WANT A DIVORCE. 410 00:16:39,172 --> 00:16:41,129 MM. 411 00:16:41,173 --> 00:16:45,525 LOOKS LIKE WE'VE GOT OUR WORK CUT OUT FOR US, HUH? 412 00:16:45,568 --> 00:16:48,919 I, UH, FORGOT TO LEAVE YOUR SCHEDULE. 413 00:16:48,963 --> 00:16:50,748 THANK-- THANKS. 414 00:16:50,792 --> 00:16:52,620 OH. 415 00:16:53,620 --> 00:16:54,926 WHO'S THIS? 416 00:16:54,970 --> 00:16:56,667 UH, THAT'S MY FIRST WIFE. 417 00:16:56,711 --> 00:16:58,321 SHE DIED SIX YEARS AGO. 418 00:16:58,365 --> 00:17:00,541 SIX YEARS AGO? 419 00:17:00,583 --> 00:17:04,458 OH, ADRIAN, I THINK OBSESSING OVER YOUR LATE WIFE 420 00:17:04,500 --> 00:17:06,067 IS THE ROOT CAUSE OF YOUR PROBLEM, 421 00:17:06,112 --> 00:17:10,942 AND IF SHARONA'S DRINKING, MAYBE THIS IS THE REASON, HUH? 422 00:17:10,986 --> 00:17:13,162 DOCTOR, DOCTOR, DOCTOR, IT'S -- IT'S OKAY. 423 00:17:13,205 --> 00:17:16,122 IT'S VERY IMPORTANT TO HIM, AND I REALLY DON'T MIND. 424 00:17:16,164 --> 00:17:17,513 SHE REALLY DOESN'T MIND. 425 00:17:17,557 --> 00:17:19,255 WE'RE MOVING FORWARD THIS WEEKEND, ADRIAN, 426 00:17:19,298 --> 00:17:20,691 NOT BACKWARDS. 427 00:17:20,734 --> 00:17:22,171 IT'S TIME TO LET GO. 428 00:17:22,214 --> 00:17:24,565 I'M GOING TO DEDICATE THIS WEEKEND 429 00:17:24,607 --> 00:17:26,914 TO HELPING YOU FORGET THE PAST. 430 00:17:26,958 --> 00:17:29,700 ARE YOU GOING TO STAND? 431 00:17:29,743 --> 00:17:31,441 I'M FINE. I'M -- I'M FINE. 432 00:17:31,484 --> 00:17:32,702 IS THAT MY SANDWICH? 433 00:17:32,747 --> 00:17:34,269 WE'RE NEVER GOING TO GET AWAY WITH THIS. 434 00:17:34,314 --> 00:17:35,836 THEY'RE NEVER GOING TO BELIEVE THAT WE'RE REALLY MARRIED. 435 00:17:35,880 --> 00:17:38,099 WE HAVE NOTHING IN COMMON. I ANNOY YOU ALL THE TIME. 436 00:17:38,144 --> 00:17:41,930 WHY WOULDN'T THEY BELIEVE IT? 437 00:17:41,972 --> 00:17:43,974 DID YOU NOTICE, IN THE LIBRARY, 438 00:17:44,019 --> 00:17:48,109 DALTON HID SOMETHING IN HIS POCKET? 439 00:17:48,153 --> 00:17:49,459 YEAH, WHAT WAS THAT? 440 00:17:49,502 --> 00:17:51,548 I DON'T KNOW. I THINK IT WAS A LETTER. 441 00:17:51,592 --> 00:17:53,768 I'D SURE LIKE TO GET A CLOSER LOOK AT IT. 442 00:17:53,810 --> 00:17:55,900 ADRIAN... 443 00:17:55,943 --> 00:17:57,076 YOU HAVE TO SIT. 444 00:17:57,118 --> 00:17:58,294 THIS IS A PICNIC. 445 00:17:58,337 --> 00:18:01,123 I-I DON'T SIT ON THE GROUND. 446 00:18:01,166 --> 00:18:03,691 ANIMALS DO THINGS ON THE GROUND -- 447 00:18:03,733 --> 00:18:06,040 TERRIBLE, TERRIBLE THINGS. 448 00:18:06,085 --> 00:18:08,086 WHAT IF THEY'RE WATCHING US? 449 00:18:08,130 --> 00:18:10,132 THIS IS GOING TO LOOK VERY WEIRD. 450 00:18:10,175 --> 00:18:12,787 WE'RE SUPPOSED TO BE DOING THAT OUTDOOR INTIMACY THING NOW. 451 00:18:12,829 --> 00:18:14,657 SO STAND UP. 452 00:18:14,701 --> 00:18:16,573 I'M NOT GOING TO STAND UP. 453 00:18:16,616 --> 00:18:20,098 THIS IS A PICNIC. 454 00:18:20,142 --> 00:18:22,057 SIT DOWN. 455 00:18:22,101 --> 00:18:24,190 YOU STAND UP. 456 00:18:24,232 --> 00:18:25,407 YOU SIT DOWN. 457 00:18:25,451 --> 00:18:26,409 YOU STAND UP. 458 00:18:26,452 --> 00:18:28,150 ADRIAN, SIT DOWN. 459 00:18:28,193 --> 00:18:30,108 OKAY, LOOK, ALL RIGHT, OKAY. 460 00:18:32,762 --> 00:18:34,329 HOW ABOUT THIS -- 461 00:18:34,374 --> 00:18:37,115 HOW ABOUT IF WE BOTH SQUAT? 462 00:18:39,248 --> 00:18:42,469 YOU SEE? THIS IS WHAT MARRIAGE IS. 463 00:18:42,511 --> 00:18:45,427 MARRIAGE IS COMPROMISE. 464 00:18:45,471 --> 00:18:47,822 SHE NEVER THOUGHT SHE WAS BEAUTIFUL, 465 00:18:47,865 --> 00:18:50,825 WHICH MADE HER EVEN MORE BEAUTIFUL. 466 00:18:50,867 --> 00:18:56,090 SHE WAS 35 WHEN SHE DIED. 467 00:18:56,134 --> 00:18:57,961 SHE WAS JUST STARTING 468 00:18:58,006 --> 00:19:04,185 TO GET SOME SMALL WRINKLES AROUND HER EYES. 469 00:19:04,230 --> 00:19:05,578 SHE HATED THEM. 470 00:19:05,622 --> 00:19:06,753 I LOVED THEM. 471 00:19:06,797 --> 00:19:08,798 I TOLD HER, "THOSE ARE MY WRINKLES." 472 00:19:08,843 --> 00:19:10,932 I GAVE THEM TO HER 473 00:19:10,974 --> 00:19:12,933 BY MAKING HER LAUGH SO MUCH. 474 00:19:14,195 --> 00:19:15,501 YOU MADE TRUDY LAUGH? 475 00:19:15,545 --> 00:19:17,112 WE LAUGHED ALL THE TIME. 476 00:19:17,155 --> 00:19:19,157 YOU TWO NEVER LAUGH? 477 00:19:19,201 --> 00:19:21,811 WELL, I'VE NEVER SEEN HIM LAUGH -- NOT ONCE. 478 00:19:21,855 --> 00:19:26,208 OH, ADRIAN, YOUR WIFE IS IN PAIN. 479 00:19:26,251 --> 00:19:28,471 I THINK SHE NEEDS A HUG, DON'T YOU? 480 00:19:31,386 --> 00:19:32,605 NO. 481 00:19:32,648 --> 00:19:34,477 OKAY. 482 00:19:34,520 --> 00:19:35,782 YEAH, WE'LL MOVE ON. 483 00:19:35,826 --> 00:19:39,134 LET'S TRY A LITTLE ROLE REVERSAL. 484 00:19:39,177 --> 00:19:41,180 JEFFREY, WHY DON'T YOU PRETEND TO BE RACHEL? 485 00:19:41,222 --> 00:19:42,746 RACHEL, YOU BE JEFFREY, AND -- 486 00:19:42,789 --> 00:19:44,530 UH, EXCUSE ME. 487 00:19:44,574 --> 00:19:45,749 WHAT'S YOUR PROBLEM? 488 00:19:45,792 --> 00:19:47,229 ME? 489 00:19:47,272 --> 00:19:49,230 WHAT WAS THAT LOOK? 490 00:19:49,275 --> 00:19:50,057 WHAT LOOK? 491 00:19:50,101 --> 00:19:51,972 DID YOU JUST WINK AT ME? 492 00:19:52,016 --> 00:19:53,147 WHAT? 493 00:19:53,192 --> 00:19:54,366 NO. ARE YOU CRAZY? 494 00:19:54,410 --> 00:19:56,412 WAIT, WAIT, WAIT, WAIT, WAIT. 495 00:19:56,455 --> 00:19:58,545 YOU'RE CALLING ME CRAZY? I JUST SAW YOU WINK AT ME. 496 00:19:58,587 --> 00:20:00,763 OH, MY GOD!WHAT ARE YOU DOING? 497 00:20:00,807 --> 00:20:02,288 AREN'T YOU GOING TO DO SOMETHING ABOUT THIS? 498 00:20:02,330 --> 00:20:03,810 OH, OF COURSE NOT. 499 00:20:03,854 --> 00:20:05,726 WHY SHOULD TODAY BE ANY DIFFERENT THAN ANY OTHER DAY? 500 00:20:05,769 --> 00:20:07,596 JUST SIT THERE, AND I'LL DEFEND MY OWN HONOR. THANK YOU. 501 00:20:07,641 --> 00:20:09,990 SHARONA, YOU'RE FEELING HURT. I CAN TELL. 502 00:20:10,034 --> 00:20:11,471 WHY DON'T WE ALL JUST COUNT TO 10? 503 00:20:11,513 --> 00:20:14,038 NO, NO, STAY OUT OF THIS. THIS IS BETWEEN ME AND DALTON. 504 00:20:14,082 --> 00:20:16,126 I WASN'T WINKING. MAYBE I HAD SOMETHING IN MY EYE. 505 00:20:16,171 --> 00:20:17,127 I DON'T -- 506 00:20:17,172 --> 00:20:18,652 EXCUSE ME. 507 00:20:18,694 --> 00:20:20,219 HE COULDN'T BE INTERESTED IN YOU. 508 00:20:20,261 --> 00:20:24,092 HE'S NOT PHYSICALLY ABLE TO, YOU KNOW, PERFORM. 509 00:20:24,134 --> 00:20:27,137 HE STEPPED ON A LAND MINE DURING DESERT STORM. 510 00:20:27,182 --> 00:20:29,228 TELL THEM. 511 00:20:30,358 --> 00:20:31,359 THAT'S RIGHT. 512 00:20:31,403 --> 00:20:33,057 YEAH? [ GASPS ] 513 00:20:33,101 --> 00:20:36,017 KEEP YOUR EYES TO YOURSELF. KEEP THEM TO YOURSELF. 514 00:20:36,059 --> 00:20:37,236 SETTLE DOWN. SIT DOWN. 515 00:20:37,278 --> 00:20:40,194 SIT DOWN. SETTLE DOWN AND SIT DOWN. 516 00:20:40,239 --> 00:20:41,457 NOW, IT'S ALL OVER. 517 00:20:41,500 --> 00:20:44,329 EVERYBODY GETS ANGRY. IT'S PERFECTLY NORMAL. 518 00:20:44,373 --> 00:20:46,854 BUT WE CANNOT ALLOW ANGER TO DRIVE THE BUS. 519 00:20:46,896 --> 00:20:49,203 ANGER HAS TO SIT IN THE BACK OF THE BUS, 520 00:20:49,248 --> 00:20:50,901 OR AT THE VERY LEAST, 521 00:20:50,944 --> 00:20:54,122 IT NEEDS TO STAY BEHIND THE YELLOW LINE, 522 00:20:54,164 --> 00:20:58,169 BECAUSE ANGER IS A TERRIBLE DRIVER. 523 00:20:58,212 --> 00:21:01,128 "WHERE IS THE GOLD? THE ANSWER IS IN THE JOURNALS." 524 00:21:01,172 --> 00:21:03,392 THAT'S WHY DALTON WAS READING ALL THOSE JOURNALS. 525 00:21:03,435 --> 00:21:05,873 AND WHY HE MARRIED RANDY'S MOTHER. 526 00:21:05,915 --> 00:21:08,615 HE NEEDED A WIFE TO GET INTO THIS HOUSE. 527 00:21:08,657 --> 00:21:10,486 WHY DIDN'T HE JUST ASK A FRIEND? 528 00:21:10,529 --> 00:21:16,144 I DON'T KNOW. HE OBVIOUSLY DIDN'T WANT TO SHARE THE MONEY. 529 00:21:16,186 --> 00:21:18,667 POOR MARIA. SHE REALLY LOVES HIM. 530 00:21:18,711 --> 00:21:19,843 WHAT SHOULD WE DO? 531 00:21:19,886 --> 00:21:21,801 WE DON'T HAVE A CHOICE. 532 00:21:21,845 --> 00:21:24,152 WE'RE GOING TO HAVE TO SHOW HER THIS. 533 00:21:27,154 --> 00:21:28,765 WHAT ARE YOU DOING HERE? 534 00:21:28,808 --> 00:21:30,549 WE WERE JUST TALKING. 535 00:21:30,593 --> 00:21:32,726 NO, I MEAN -- I MEAN HERE, AT THIS CLINIC. 536 00:21:32,769 --> 00:21:35,771 WELL, SHARONA AND I HAVE BEEN DRIFTING APART LATELY. 537 00:21:35,816 --> 00:21:38,471 YEAH, WE'RE TRYING TO REKINDLE THE SPARK WE HAD 538 00:21:38,513 --> 00:21:40,298 WHEN WE WERE DATING. 539 00:21:40,342 --> 00:21:42,778 PICKING SOMEBODY'S POCKET IS A CRIME, MRS. MONK. 540 00:21:42,823 --> 00:21:44,085 SHE DIDN'T. 541 00:21:44,127 --> 00:21:46,782 IT FELL OUT OF YOUR JACKET. 542 00:21:46,826 --> 00:21:48,828 IT'S JUST AN OLD LETTER I FOUND UPSTAIRS. 543 00:21:48,872 --> 00:21:52,006 IT'S JUST CRAZY TALK ABOUT A CACHE OF HIDDEN GOLD. 544 00:21:52,048 --> 00:21:53,181 REALLY? 545 00:21:53,223 --> 00:21:54,790 YEAH, IT'S JUST A RUMOR, 546 00:21:54,835 --> 00:21:56,750 AN OLD WIVES' TALE. 547 00:21:56,792 --> 00:22:00,623 BUT I'D HATE FOR MARIA TO SEE THIS, THOUGH. 548 00:22:00,666 --> 00:22:03,191 SHE MIGHT THINK IT'S WHY I BROUGHT HER HERE. 549 00:22:03,233 --> 00:22:05,453 IT MIGHT UPSET HER. 550 00:22:05,498 --> 00:22:08,892 SHE'S A VERY FRAGILE PERSON, YOU KNOW. 551 00:22:10,807 --> 00:22:13,809 JUST ONE MORE THING, ADRIAN -- 552 00:22:13,854 --> 00:22:16,247 IF YOU OR YOUR WIFE TANGLE WITH ME AGAIN, 553 00:22:16,290 --> 00:22:17,857 YOU WON'T KNOW WHAT HIT YOU. 554 00:22:17,901 --> 00:22:20,773 WELL, I'LL HAVE A ROUGH IDEA. 555 00:22:20,817 --> 00:22:25,952 I KNEW THIS TENT WOULD COME IN HANDY. 556 00:22:25,996 --> 00:22:28,433 WHY DON'T WE JUST TELL MARIA WHAT WE KNOW? 557 00:22:28,477 --> 00:22:31,959 SHE WON'T BELIEVE US -- NOT WITHOUT PROOF. 558 00:22:32,001 --> 00:22:33,263 WHY WOULD SHE? 559 00:22:33,307 --> 00:22:34,917 I'M A -- I'M A COWARDLY MOP SALESMAN, 560 00:22:34,961 --> 00:22:36,876 AND YOU'RE MY CRAZY ALCOHOLIC WIFE 561 00:22:36,920 --> 00:22:37,964 WHO ATTACKED HER HUSBAND. 562 00:22:38,008 --> 00:22:39,401 WELL, WE SHOULD AT LEAST CALL RANDY. 563 00:22:39,444 --> 00:22:40,489 SHE'D BELIEVE HER OWN SON. 564 00:22:40,532 --> 00:22:41,882 SHE HASN'T BELIEVED HIM SO FAR. 565 00:22:41,924 --> 00:22:44,666 WHAT ARE YOU DOING?THIS SHELF -- 566 00:22:44,711 --> 00:22:46,843 I CAN'T SLEEP WITH A CROOKED SHELF IN THE ROOM. 567 00:22:46,886 --> 00:22:48,976 WELL, WHEN YOU TURN OFF THE LIGHT, YOU WON'T SEE IT. 568 00:22:49,019 --> 00:22:53,675 I WISH YOU COULD HEAR YOURSELF SOMETIMES. 569 00:22:53,720 --> 00:22:55,242 YOU LIVE IN A DREAM WORLD. 570 00:23:35,369 --> 00:23:36,326 SHARONA. 571 00:23:36,371 --> 00:23:39,242 GO AWAY. 572 00:23:39,287 --> 00:23:40,896 WHAT IS IT? 573 00:23:40,941 --> 00:23:42,595 GET YOUR CAMERA. 574 00:23:49,557 --> 00:23:50,690 I'M GOING IN. 575 00:23:50,732 --> 00:23:51,691 YOU CAN'T. 576 00:23:51,733 --> 00:23:53,213 NO, YOUCAN'T. 577 00:23:53,257 --> 00:23:56,434 ADRIAN, I HAVE TO GO IN. RANDY'S DEPENDING ON US. 578 00:23:56,478 --> 00:23:57,913 I PROMISE I'LL BE CAREFUL. 579 00:23:57,958 --> 00:23:59,480 I'M JUST GOING TO TAKE A FEW PICTURES. 580 00:23:59,525 --> 00:24:01,178 DON'T WORRY. 581 00:24:01,221 --> 00:24:04,181 I-I DON'T KNOW HOW TO NOT WORRY. 582 00:24:04,224 --> 00:24:05,704 STAY THERE. 583 00:24:22,416 --> 00:24:24,636 [ MONK COUGHS ] 584 00:24:24,680 --> 00:24:25,986 WHAT ARE YOU DOING? 585 00:24:26,028 --> 00:24:28,641 THERE'S A COYOTE OUT THERE. 586 00:24:28,683 --> 00:24:30,076 OH, MY GOD, YOU'RE IN A CAVE. 587 00:24:30,119 --> 00:24:32,252 I CAN'T BELIEVE IT. I AM SO PROUD OF YOU. 588 00:24:32,296 --> 00:24:34,777 THANK YOU. LET'S GO. 589 00:24:34,820 --> 00:24:36,431 OKAY, I THINK DALTON WENT THAT WAY. 590 00:24:36,474 --> 00:24:38,780 NO, AND I COULD NOT CARE LESS. 591 00:24:38,825 --> 00:24:40,913 SHARONA, I HAVE GO-- 592 00:24:40,957 --> 00:24:43,394 GOT TO GET OUT OF HERE. 593 00:24:43,438 --> 00:24:47,136 I-I CAN FEEL MYSELF GOING NUMB. 594 00:24:47,181 --> 00:24:49,836 OKAY, OKAY, WE'RE LEAVING. HERE, FOLLOW ME THIS WAY. 595 00:24:49,878 --> 00:24:51,141 THIS WAY. 596 00:24:51,184 --> 00:24:52,664 CAN I OPEN MY EYES? 597 00:24:52,708 --> 00:24:54,710 NO, NO, NO. NOT YET. WE'RE ALMOST THERE. 598 00:25:01,586 --> 00:25:03,284 WHAT'S HAPPENING?OH MY-- 599 00:25:03,326 --> 00:25:04,546 [ BOTH COUGHING ] 600 00:25:04,589 --> 00:25:06,461 PUT YOUR HEAD DOWN!WHAT'S HAPPENING? 601 00:25:11,727 --> 00:25:14,121 Sharona: NOW, DON'T WORRY. ONCE THEY REALIZE 602 00:25:14,163 --> 00:25:16,863 THAT WE'RE GONE, THEY'RE GOING TO START LOOKING FOR US. 603 00:25:16,905 --> 00:25:19,430 THEY'LL NEVER FIND US. 604 00:25:19,473 --> 00:25:21,911 LOOK, MY CAMERA HAS A BUILT-IN FLASH, OKAY? 605 00:25:21,954 --> 00:25:25,087 I'M GOING TO USE THE LIGHT TO TRY AND FIND THE ENTRANCE. 606 00:25:25,132 --> 00:25:26,612 OKAY? 607 00:25:26,654 --> 00:25:27,568 OKAY. 608 00:25:27,613 --> 00:25:29,179 READY? UH-HUH. 609 00:25:29,222 --> 00:25:30,571 OKAY, HERE WE GO. 610 00:25:30,615 --> 00:25:35,445 AAH! AAH! 611 00:25:35,490 --> 00:25:38,537 OKAY, IT'S OVER HERE! IT'S OVER HERE, COME ON! 612 00:25:38,579 --> 00:25:41,757 COME ON! 613 00:25:41,800 --> 00:25:43,890 OKAY. [ COUGHS ] 614 00:25:43,932 --> 00:25:45,631 COME ON. 615 00:25:45,673 --> 00:25:47,762 YOU KNOW WHO I MISS? 616 00:25:47,807 --> 00:25:49,025 WHO? 617 00:25:49,068 --> 00:25:50,635 THE COYOTE. 618 00:25:50,679 --> 00:25:52,462 OH! OH! 619 00:25:52,507 --> 00:25:55,989 OH, OH, HERE IT IS, HERE IT IS. 620 00:25:56,031 --> 00:25:57,468 I FEEL THE ROCKS. 621 00:25:57,511 --> 00:26:00,602 HELLO? ANYBODY THERE? 622 00:26:00,645 --> 00:26:02,430 HELP! 623 00:26:02,472 --> 00:26:03,736 OH, NO. 624 00:26:03,778 --> 00:26:05,738 WE'RE GOING TO HAVE TO DIG. 625 00:26:05,780 --> 00:26:07,653 I GOT A PEN KNIFE IN MY POCKET. 626 00:26:07,695 --> 00:26:09,611 [ Gasps ] SHOOT! 627 00:26:09,654 --> 00:26:12,395 I DROPPED IT. 628 00:26:17,836 --> 00:26:19,664 YOU HAVE A FLASHLIGHT? 629 00:26:19,708 --> 00:26:22,276 ON MY KEY CHAIN.WHY DIDN'T YOU SAY ANYTHING? 630 00:26:22,318 --> 00:26:24,712 IT'S ONLY FOR EMERGENCIES. 631 00:26:27,541 --> 00:26:29,326 SHARONA... WHAT? 632 00:26:29,369 --> 00:26:31,589 CAN I HAVE THE RING BACK? 633 00:26:31,633 --> 00:26:32,807 WHAT RING? 634 00:26:32,852 --> 00:26:35,332 THE RING I LOANED YOU. 635 00:26:35,375 --> 00:26:37,726 I'D LIKE TO HOLD ONTO IT. 636 00:26:45,733 --> 00:26:48,780 THIS IS TRUDY'S WEDDING RING, ISN'T IT? 637 00:26:48,824 --> 00:26:52,219 I WANT TO HAVE IT WITH ME IN CASE WE DON'T... 638 00:26:52,261 --> 00:26:54,787 HEY, HEY. 639 00:26:54,829 --> 00:26:56,788 NOBODY'S GOING TO DIE. 640 00:26:59,574 --> 00:27:00,792 HOLD THIS. 641 00:27:03,272 --> 00:27:05,928 YOU KNOW, BEFORE I WAS YOUR ASSISTANT, 642 00:27:05,971 --> 00:27:07,756 I WAS YOUR NURSE. 643 00:27:07,799 --> 00:27:09,671 AND YOU KNOW WHAT? 644 00:27:09,714 --> 00:27:11,717 THAT MEANS I'M STILL YOUR NURSE. 645 00:27:11,759 --> 00:27:14,240 SO I'M NOT GOING TO LET ANYTHING HAPPEN TO YOU. 646 00:27:14,284 --> 00:27:16,025 WANT TO KNOW WHY? 647 00:27:16,068 --> 00:27:18,027 IT'LL LOOK BAD ON MY RèSUMé. 648 00:27:18,070 --> 00:27:22,728 [ CELLULAR PHONE RINGS ] 649 00:27:22,770 --> 00:27:23,858 HELLO? 650 00:27:23,903 --> 00:27:28,037 CAN'T TALK NOW. I'M TRAPPED IN A CAVE. 651 00:27:35,522 --> 00:27:37,133 MR. AND MRS. MONK? 652 00:27:37,176 --> 00:27:38,700 HOW YOU FOLKS DOING? 653 00:27:38,743 --> 00:27:40,267 I FOUND SOME MORE OF THOSE TOWELETTE THINGS. 654 00:27:40,309 --> 00:27:41,876 THANK YOU. 655 00:27:41,921 --> 00:27:43,400 I'VE BEEN POKING AROUND DOWN THERE 656 00:27:43,443 --> 00:27:44,575 AT THE SITE OF THE ACCIDENT. 657 00:27:44,618 --> 00:27:45,881 THAT WAS NO ACCIDENT. 658 00:27:45,924 --> 00:27:48,275 NOW, DID YOU ACTUALLY SEE THIS DALTON PADRON 659 00:27:48,317 --> 00:27:51,625 KNOCK THAT SUPPORT BEAM OUT? NO. 660 00:27:51,670 --> 00:27:54,454 THAT BEAM'S ABOUT 150 YEARS OLD. 661 00:27:54,498 --> 00:27:56,979 IT WAS BOUND TO GIVE WAY SOMETIME. 662 00:27:57,022 --> 00:28:00,721 IF I MAKE IT TO 150, I EXPECT I'LL FEEL THE SAME. 663 00:28:00,766 --> 00:28:04,551 [ CELLULAR PHONE RINGS ] 664 00:28:04,595 --> 00:28:06,118 HELLO? 665 00:28:06,162 --> 00:28:08,861 ARE YOU GUYS ALL RIGHT? WHAT WAS ALL THAT ABOUT A CAVE? 666 00:28:08,903 --> 00:28:11,732 NO, NO, NO, DON'T WORRY, WE'RE FINE. IT WAS NOTHING. 667 00:28:11,777 --> 00:28:13,778 WAS IT SOME SORT OF THERAPY THING? 668 00:28:13,821 --> 00:28:16,651 YES, RANDY, IT'S CALLED CAVE THERAPY. 669 00:28:16,694 --> 00:28:19,045 LISTEN, I GOT YOUR MESSAGE ABOUT MY STEPFATHER. 670 00:28:19,087 --> 00:28:21,568 GOD, I HATE CALLING HIM THAT. 671 00:28:21,612 --> 00:28:23,614 HAS ANYTHING ELSE TURNED UP? 672 00:28:23,657 --> 00:28:25,834 NOTHING WE CAN PROVE. 673 00:28:25,877 --> 00:28:28,576 OKAY, MAYBE I'VE GOT SOMETHING ON THIS END. 674 00:28:28,618 --> 00:28:30,925 YOU REMEMBER DALTON'S PARTNER RAYMOND TOLIVER? 675 00:28:30,970 --> 00:28:33,276 WELL, GUESS WHAT. RAYMOND'S DISAPPEARED. 676 00:28:33,319 --> 00:28:35,451 HIS BROTHER JUST FILED A MISSING PERSON'S REPORT. 677 00:28:35,496 --> 00:28:37,585 I'M GOING TO GO CHECK THIS OUT. KEEP MY POSTED, OKAY? 678 00:28:37,627 --> 00:28:39,760 OKAY, WE'LL CALL YOU LATER. 679 00:28:39,805 --> 00:28:41,720 WHAT IS IT? 680 00:28:41,762 --> 00:28:44,809 WE GOT TO GET BACK. THIS MIGHT BE BIGGER THAN WE THOUGHT. 681 00:28:44,853 --> 00:28:47,637 YOU KNOW, THERE ARE MANY KINDS OF CAVE-INS. 682 00:28:47,682 --> 00:28:49,683 THERE ARE REAL CAVE-INS, 683 00:28:49,728 --> 00:28:53,775 AND THEN THERE ARE EMOTIONAL CAVE-INS. 684 00:28:53,818 --> 00:28:55,777 WHAT WERE YOU DOING THERE, ANYWAY? 685 00:28:55,820 --> 00:28:58,519 UH, WE WERE JUST EXPLORING. WE'RE AMATEUR SPELUNKERS. 686 00:28:58,561 --> 00:29:00,694 WE WERE SPELUNKING. 687 00:29:00,739 --> 00:29:02,435 WE LOVE IT. 688 00:29:02,479 --> 00:29:04,046 SPELUNKING AROUND. 689 00:29:04,089 --> 00:29:05,613 DID YOU FIND ANYTHING INTERESTING? 690 00:29:05,655 --> 00:29:07,833 NOT YET. DID YOU? 691 00:29:07,875 --> 00:29:10,836 ADRIAN, SHARONA, 692 00:29:10,878 --> 00:29:14,056 WHILE YOU WERE OUT, I HAPPENED TO LOOK INTO YOUR ROOM. 693 00:29:14,099 --> 00:29:15,971 AND I COULDN'T HELP BUT NOTICE THAT 694 00:29:16,015 --> 00:29:18,582 SHARONA IS SLEEPING IN A PUP TENT 695 00:29:18,625 --> 00:29:20,627 ON THE FLOOR. 696 00:29:20,671 --> 00:29:23,761 THE PHOTO OF YOUR LATE WIFE IS IN A PLACE OF HONOR 697 00:29:23,805 --> 00:29:25,807 ON THE MANTEL ABOVE THE FIREPLACE 698 00:29:25,851 --> 00:29:29,636 WHILE YOUR CURRENT WIFE IS SLEEPING ON THE FLOOR. 699 00:29:29,680 --> 00:29:32,727 DEAR GOD, I... 700 00:29:32,770 --> 00:29:34,990 I DON'T KNOW WHERE TO BEGIN. 701 00:29:35,034 --> 00:29:39,778 ADRIAN, SHARONA, YOU LOVED EACH OTHER ONCE. 702 00:29:39,820 --> 00:29:43,041 YOU WOULDN'T BE WEARING THOSE RINGS IF YOU DIDN'T, RIGHT? 703 00:29:43,085 --> 00:29:45,695 RIGHT. 704 00:29:45,740 --> 00:29:47,394 ADRIAN... 705 00:29:47,436 --> 00:29:48,481 SHARONA... 706 00:29:48,525 --> 00:29:52,964 I WANT YOU TO LOOK AT EACH OTHER, 707 00:29:53,008 --> 00:29:55,663 AND I WANT YOU TO SAY, 708 00:29:55,705 --> 00:29:57,970 "I LOVE YOU." 709 00:29:58,012 --> 00:30:00,058 AND DON'T JUST SAY THE WORDS. 710 00:30:00,102 --> 00:30:01,364 FEEL THE WORDS. 711 00:30:01,407 --> 00:30:04,714 GO AHEAD. 712 00:30:08,022 --> 00:30:10,939 I LOVE YOU. 713 00:30:14,855 --> 00:30:16,857 [ Quickly ] I LOVE YOU. 714 00:30:16,902 --> 00:30:18,381 THAT'S VERY GOOD. 715 00:30:18,424 --> 00:30:21,253 NOW... 716 00:30:21,297 --> 00:30:24,083 I WANT YOU TO KISS. 717 00:30:24,125 --> 00:30:25,911 AND NOT JUST ANY KISS. 718 00:30:25,953 --> 00:30:28,260 I WANT YOU TO COMMUNICATE EVERYTHING 719 00:30:28,304 --> 00:30:30,262 THAT YOU MEAN TO EACH OTHER 720 00:30:30,306 --> 00:30:32,874 AND ALL OF WHAT YOU HOPE FOR. 721 00:30:32,917 --> 00:30:35,049 GO AHEAD. 722 00:30:35,094 --> 00:30:36,964 YEAH. 723 00:30:37,009 --> 00:30:38,880 WE... 724 00:30:38,923 --> 00:30:40,447 DON'T KISS. 725 00:30:40,490 --> 00:30:42,927 IT'S -- IT'S -- 726 00:30:42,971 --> 00:30:45,320 JUST NOT OUR STYLE. 727 00:30:45,365 --> 00:30:48,411 WELL, THEN, YOUR NEW LIFE BEGINS RIGHT HERE... 728 00:30:48,454 --> 00:30:49,717 RIGHT NOW. 729 00:30:55,288 --> 00:30:58,638 GO AHEAD. 730 00:30:58,682 --> 00:30:59,944 KISS. 731 00:31:17,614 --> 00:31:19,615 OH, THAT WAS SO NICE. 732 00:31:19,660 --> 00:31:23,837 [ GARGLING ] 733 00:31:23,882 --> 00:31:27,102 NOW, THAT'S JUST INSULTING. 734 00:31:27,145 --> 00:31:31,627 WE'RE GOING TO NEED MORE MOUTHWASH. 735 00:31:31,672 --> 00:31:33,194 HERE WE GO. 736 00:31:33,239 --> 00:31:35,762 OOH, THE OLD JOURNALS? YOU STOLE THEM FROM THE LIBRARY? 737 00:31:35,806 --> 00:31:37,416 NOBODY WILL MISS THEM. 738 00:31:37,460 --> 00:31:38,940 LET'S JUST START READING. 739 00:31:38,983 --> 00:31:41,289 WHAT ARE WE LOOKING FOR -- A MAP? 740 00:31:41,334 --> 00:31:43,509 A MAP OR A CLUE -- SOMETHING. 741 00:31:43,552 --> 00:31:47,165 IF DALTON FINDS THAT GOLD BEFORE WE DO, HE'S GONE FOREVER. 742 00:31:47,209 --> 00:31:49,037 HE'S HEADING FOR ECUADOR, REMEMBER? 743 00:31:49,080 --> 00:31:51,125 YEAH. HERE, SIT DOWN. 744 00:31:51,170 --> 00:31:53,127 NO WAY. 745 00:31:53,172 --> 00:31:55,826 IT'S A BENCH. 746 00:31:55,869 --> 00:31:58,176 I MEAN, I CAN UNDERSTAND YOU NOT WANTING TO SIT DOWN 747 00:31:58,220 --> 00:31:59,961 ON THE GROUND, BUT... 748 00:32:00,005 --> 00:32:02,049 I'VE SEEN YOU SIT DOWN ON A BENCH BEFORE. 749 00:32:02,094 --> 00:32:04,096 NO. NO, NO, NOT THIS ONE. 750 00:32:04,138 --> 00:32:06,358 YESTERDAY, WHEN WE ARRIVED, THERE WAS A BIRD ON IT. 751 00:32:06,402 --> 00:32:08,143 YOU'RE IMPOSSIBLE. 752 00:32:08,186 --> 00:32:11,493 YOU MARRIED ME. JUST KEEP READING. 753 00:32:11,538 --> 00:32:13,496 Man: NOW THAT YOU MENTIONED IT, 754 00:32:13,539 --> 00:32:15,150 I HAVEN'T SEEN MR. TOLIVER AROUND -- 755 00:32:15,193 --> 00:32:17,021 NOT FOR A WEEK OR TWO. 756 00:32:17,065 --> 00:32:18,980 ALTHOUGH, I'M JUST A LANDLORD. I'M NOT THEIR MOTHER. 757 00:32:19,023 --> 00:32:20,939 YES, SIR. 758 00:32:20,981 --> 00:32:22,983 AREN'T YOU SUPPOSED TO HAVE A WARRANT? 759 00:32:23,028 --> 00:32:27,205 AREN'T YOU SUPPOSED TO HAVE A SPRINKLER SYSTEM THAT WORKS? 760 00:32:27,249 --> 00:32:29,424 THANK YOU. CAN YOU STEP BACK, PLEASE? 761 00:32:29,469 --> 00:32:31,078 I'LL JUST BE A MINUTE. 762 00:32:31,123 --> 00:32:33,125 Sharona: "I WONDER IF ANYONE'S EVER REALLY BEEN KNOCKED OVER 763 00:32:33,167 --> 00:32:36,084 BY A FEATHER? IT WOULD HAVE TO BE A PRETTY BIG BIRD." 764 00:32:36,127 --> 00:32:37,999 YOU KNOW WHAT'S IN THIS ONE? 765 00:32:38,042 --> 00:32:39,958 HE COPIED THE FIRST THREE BOOKS OF THE BIBLE, 766 00:32:40,000 --> 00:32:41,960 WORD FOR WORD. 767 00:32:42,002 --> 00:32:44,570 THIS GUY'S CERTIFIABLE. 768 00:32:44,614 --> 00:32:46,007 ARE YOU SURE HE'S NOT RELATED TO YOU? 769 00:32:46,050 --> 00:32:48,791 THAT'S FUNNY. THAT'S FUNNY. KEEP READING. 770 00:32:48,836 --> 00:32:50,881 YOU REMEMBER WHAT THE LETTER SAID -- 771 00:32:50,924 --> 00:32:52,230 "THE ANSWER IS IN THE JOURNALS." 772 00:32:52,273 --> 00:32:54,058 IT MUST BE SOME KIND OF CODE. 773 00:32:54,102 --> 00:32:56,104 "THERE IS A CHICKEN IN MEXICO 774 00:32:56,147 --> 00:32:58,411 WHO CAN PLAY TIC-TAC-TOE"? 775 00:32:58,453 --> 00:33:01,195 KEEP READING. COME ON, KEEP READING. 776 00:33:17,517 --> 00:33:20,563 WHAT ARE YOU DOING? 777 00:33:20,606 --> 00:33:23,044 YOU'VE BEEN READING ALL WEEKEND. 778 00:33:23,087 --> 00:33:25,220 WHAT'S SO INTERESTING ABOUT THESE BOOKS, ANYWAY? 779 00:33:25,263 --> 00:33:26,874 MARIA, DON'T DO THIS. 780 00:33:26,916 --> 00:33:29,746 I TOLD YOU ON OUR WEDDING NIGHT IT'S NEVER GOING TO HAPPEN. 781 00:33:29,789 --> 00:33:31,530 IT'S PHYSICALLY IMPOSSIBLE. 782 00:33:31,574 --> 00:33:33,707 YEAH, BUT I BELIEVE IN MIRACLES. 783 00:33:33,750 --> 00:33:36,884 MARIA, YOU'RE JUST EMBARRASSING YOURSELF...AGAIN. 784 00:33:43,194 --> 00:33:44,805 [ SOBBING ] 785 00:33:44,847 --> 00:33:47,286 "I BOUGHT A GRANDFATHER CLOCK TODAY FOR THE FRONT HALL. 786 00:33:47,328 --> 00:33:50,028 "IT KEEPS PERFECT TIME. IT'S WORTH ITS WEIGHT IN GOLD. 787 00:33:50,070 --> 00:33:53,988 I LOVE IT SO --" 788 00:33:54,031 --> 00:33:55,903 ITS WEIGHT IN GOLD. 789 00:34:01,125 --> 00:34:02,648 UGGH... 790 00:34:02,692 --> 00:34:06,000 [ COUGHS ] 791 00:34:06,044 --> 00:34:11,092 [ TELEPHONE RINGS ] 792 00:34:11,135 --> 00:34:12,485 HELLO? 793 00:34:12,527 --> 00:34:14,443 MOM, ARE YOU OKAY? 794 00:34:14,487 --> 00:34:16,097 AM I OKAY? 795 00:34:16,141 --> 00:34:17,489 MOM, LISTEN TO ME, 796 00:34:17,532 --> 00:34:20,188 I WANT YOU TO GET OUT OF THERE RIGHT NOW. 797 00:34:20,231 --> 00:34:24,061 DALTON MURDERED HIS PARTNER. MOM -- 798 00:34:24,105 --> 00:34:26,411 IS HE THERE? 799 00:34:26,454 --> 00:34:29,588 [ PHONE CLICKS ] 800 00:34:34,942 --> 00:34:36,030 IS THIS SHERIFF MATHIS? 801 00:34:36,074 --> 00:34:38,076 THIS IS LIEUTENANT RANDALL DISHER 802 00:34:38,119 --> 00:34:39,512 FROM THE SAN FRANCISCO POLICE. 803 00:34:39,554 --> 00:34:41,469 I NEED YOU TO DETAIN A SUSPECT IN A HOMICIDE. 804 00:34:41,514 --> 00:34:43,994 A DALTON PADRON. HE'S AT THE WATERFRONT INSTITUTE. 805 00:34:44,038 --> 00:34:46,474 DO YOU KNOW WHERE THAT IS? GOOD. 806 00:34:46,518 --> 00:34:48,869 DON'T LEAVE. NOBODY GETS IN OR OUT OF THIS BUILDING 807 00:34:48,911 --> 00:34:51,045 UNTIL CAPTAIN STOTTLEMEYER GETS HERE. 808 00:34:51,088 --> 00:34:53,134 [ MUFFLED GRUNTS ] 809 00:34:53,177 --> 00:34:55,396 I THINK I'VE ALREADY READ THIS ONE. 810 00:34:55,440 --> 00:34:57,181 NO. NO, YOU DIDN'T. 811 00:34:57,224 --> 00:34:59,184 A COUPLE OF THEM ARE IDENTICAL. 812 00:34:59,226 --> 00:35:00,923 OH, GOD... 813 00:35:00,967 --> 00:35:03,710 THAT'S IT. I'M GOING TO BED. 814 00:35:03,753 --> 00:35:05,972 NO, YOU CAN'T. WE STILL HAVE ALL THESE LEFT TO DO. 815 00:35:06,016 --> 00:35:08,061 I'LL WAIT FOR THE MOVIE. 816 00:35:08,106 --> 00:35:11,586 WAKE ME UP IF YOU FIND ANY GOLD. 817 00:35:11,630 --> 00:35:14,721 GOOD NIGHT. 818 00:35:18,550 --> 00:35:21,030 WHAT IS IT? 819 00:35:21,074 --> 00:35:22,945 THE ANSWER. 820 00:35:24,818 --> 00:35:26,297 WHAT? 821 00:35:26,340 --> 00:35:28,648 THAT'S WHAT SKINNER SAID IN HIS LETTER -- 822 00:35:28,690 --> 00:35:30,344 "WHERE'S THE GOLD? 823 00:35:30,389 --> 00:35:34,132 THE ANSWER IS IN THE JOURNALS." 824 00:35:42,487 --> 00:35:45,490 THIS BOOK MUST BE OVER 600 PAGES. 825 00:35:45,534 --> 00:35:47,405 BUT THE JOURNAL WEIGHS MORE. 826 00:35:47,449 --> 00:35:49,711 THE BOOK COVERS ARE MADE OF GOLD. 827 00:35:49,755 --> 00:35:51,539 NO. 828 00:35:51,583 --> 00:35:54,456 NO, IT'S LEATHER -- ORDINARY LEATHER. 829 00:35:54,500 --> 00:35:57,067 WHERE IS THE GOLD? 830 00:35:57,110 --> 00:36:01,507 THE ANSWER ISN'T IN THE JOURNALS. 831 00:36:01,550 --> 00:36:04,074 THE ANSWER IS 832 00:36:04,117 --> 00:36:07,599 INTHE JOURNALS. 833 00:36:23,050 --> 00:36:25,922 YOU'RE WASTING YOUR TIME MR. PADRON. 834 00:36:25,965 --> 00:36:28,489 THE GOLD'S NOT THERE. I KNOW WHERE IT IS. 835 00:36:28,534 --> 00:36:31,405 DALTON PADRON, I'M RONALD MATHIS OF THE HILLSIDE COUNTY 836 00:36:31,449 --> 00:36:34,539 SHERIFF'S OFFICE. I WANT YOU TO PUT THAT HAMMER DOWN. 837 00:36:34,583 --> 00:36:37,150 SIR, YOU DROP YOUR HAMMER... 838 00:36:37,195 --> 00:36:39,719 OR I'LL DROP MINE. 839 00:36:39,762 --> 00:36:45,289 JOSHUA SKINNER'S FORTUNE WAS RIGHT HERE 840 00:36:45,333 --> 00:36:49,423 UNDER OUR NOSES THE WHOLE TIME. 841 00:36:49,467 --> 00:36:52,384 THE ANSWER IS IN THE JOURNALS. 842 00:36:52,427 --> 00:36:53,646 WHICH ONE? 843 00:36:53,688 --> 00:36:55,952 ALL OF THEM. 844 00:36:57,867 --> 00:36:58,911 GOLD PAPER? 845 00:36:58,954 --> 00:37:01,219 GOLD INK. 846 00:37:01,262 --> 00:37:03,307 INK? 847 00:37:13,186 --> 00:37:15,494 Monk: JOSHUA SKINNER DIDN'T TRUST BANKS, 848 00:37:15,536 --> 00:37:18,626 SO HE DECIDED TO HIDE HIS ILLEGITIMATE FORTUNE. 849 00:37:18,670 --> 00:37:21,891 HE MELTED DOWN THE GOLD 850 00:37:21,934 --> 00:37:24,503 AND MIXED IN A LITTLE BLACK INK. 851 00:37:24,545 --> 00:37:27,375 ANY AMATEUR CHEMIST COULD'VE DONE IT. 852 00:37:27,418 --> 00:37:30,856 AND HE BEGAN TO WRITE AND WRITE AND WRITE. 853 00:37:30,900 --> 00:37:33,512 IT WAS MOSTLY NONSENSE -- 854 00:37:33,554 --> 00:37:36,340 GIBBERISH -- ANYTHING THAT POPPED INTO HIS HEAD. 855 00:37:36,384 --> 00:37:39,257 HE RAN OUT OF THINGS TO TALK ABOUT AFTER FIVE PAGES, 856 00:37:39,300 --> 00:37:42,695 BUT HE JUST KEPT ON WRITING. 857 00:37:42,737 --> 00:37:47,090 THE GOLD WAS HIDDEN IN PLAIN SIGHT, 858 00:37:47,134 --> 00:37:51,791 AND IT STAYED HIDDEN FOR 125 YEARS. 859 00:37:57,318 --> 00:38:00,016 UNTIL TONIGHT. 860 00:38:00,059 --> 00:38:03,193 WELL, YOU FIGURE 30 OUNCES OF GOLD PER JOURNAL -- 861 00:38:03,237 --> 00:38:05,543 THAT'S ROUGHLY $6,000 A BOOK. 862 00:38:05,586 --> 00:38:09,068 947 VOLUMES -- THAT'S $6 MILLION. 863 00:38:09,112 --> 00:38:10,418 MORE OR LESS. 864 00:38:10,461 --> 00:38:12,768 HMM. DON'T FORGET THE REAL PRICE. 865 00:38:12,811 --> 00:38:14,465 TWO PEOPLE DIED FOR THAT GOLD. 866 00:38:14,509 --> 00:38:15,989 TWO PEOPLE? 867 00:38:16,032 --> 00:38:18,599 DALTON HAD A BUSINESS PARTNER -- A PARTNER WHO TRUSTED HIM. 868 00:38:18,643 --> 00:38:21,168 A LOT OF PEOPLE TRUSTED HIM. 869 00:38:21,210 --> 00:38:22,822 DALTON, IS IT TRUE? 870 00:38:22,864 --> 00:38:26,956 WHAT CAN I SAY, DARLING? IT'S A LOT OF GOLD. 871 00:38:27,000 --> 00:38:28,349 AAH! 872 00:38:28,393 --> 00:38:30,960 THIS WEEKEND JUST WILL NOT END. 873 00:38:31,003 --> 00:38:33,659 DALTON, IF YOU, UH, IF YOU WANT A HOSTAGE, 874 00:38:33,702 --> 00:38:35,137 TAKE ME. 875 00:38:35,181 --> 00:38:37,184 THAT'S AWFULLY SWEET, JEFFREY. NO THANK YOU. 876 00:38:37,226 --> 00:38:39,447 THE ONLY THING I'M TAKING FROM THIS HOUSE IS MY NEW GUN... 877 00:38:39,490 --> 00:38:41,753 AND THE KEYS TO THESE HANDCUFFS. COME ON. 878 00:38:41,797 --> 00:38:44,322 AND A LITTLE READING MATERIAL. LET'S GO! 879 00:38:48,760 --> 00:38:52,807 COME ON, LET'S GO. 880 00:39:01,512 --> 00:39:04,472 [ GASPING ] 881 00:39:04,516 --> 00:39:06,561 OH, MY GOD. OH! 882 00:39:06,605 --> 00:39:08,432 UM, COULD -- COULD EVERYBODY STEP BACK? 883 00:39:08,476 --> 00:39:10,826 HE'S CLAUSTROPHOBIC. MOVE MOVE MOVE! 884 00:39:13,655 --> 00:39:15,831 GREAT! THE BATTERY'S DEAD, OF COURSE. 885 00:39:15,875 --> 00:39:17,311 JUST RELAX. 886 00:39:17,355 --> 00:39:19,356 IT'LL JUST BE A FEW MINUTES. 887 00:39:19,400 --> 00:39:21,315 AND EVERYBODY'S SAFE. 888 00:39:21,358 --> 00:39:24,056 THAT'S THE IMPORTANT THING. AND WE'RE ALL TOGETHER. 889 00:39:24,099 --> 00:39:27,059 OH, YES, WE ARE. WE'RE ALL TOGETHER. 890 00:39:27,103 --> 00:39:29,367 YOU KNOW, IN A WAY, WE'RE LUCKY. 891 00:39:29,409 --> 00:39:32,543 NOT ALL MARRIAGES ARE EVER TESTED LIKE THIS. 892 00:39:32,586 --> 00:39:35,373 SO MAYBE WE SHOULD TAKE ADVANTAGE OF THE SITUATION 893 00:39:35,416 --> 00:39:37,112 AND REALLY EXPLORE -- 894 00:39:37,157 --> 00:39:40,552 [ GRUNTS ] 895 00:39:40,594 --> 00:39:42,335 FORGET IT. 896 00:39:42,380 --> 00:39:44,512 YOU REALLY WOULD'VE GONE WITH HIM? 897 00:39:44,556 --> 00:39:46,992 I'D DO ANYTHING FOR YOU. DON'T YOU KNOW THAT, RACHEL? 898 00:39:47,036 --> 00:39:49,038 YOU'RE MY WHOLE WORLD. 899 00:39:49,081 --> 00:39:51,824 YOU KNOW, I'VE BEEN THINKING, I AM GOING TO TALK 900 00:39:51,867 --> 00:39:53,826 TO YOUR BROTHER ABOUT THAT JOB. 901 00:39:53,869 --> 00:39:55,610 I LOVE YOU, JEFF. 902 00:39:55,653 --> 00:39:57,829 I LOVE YOU, BABY. 903 00:39:57,873 --> 00:40:00,789 I-I DON'T THINK WE'VE BEEN INTRODUCED. 904 00:40:00,833 --> 00:40:03,400 I'M RONALD. 905 00:40:03,443 --> 00:40:05,577 I'M MARIA. 906 00:40:05,619 --> 00:40:08,971 [ GASPING ] 907 00:40:20,853 --> 00:40:23,159 DON'T MOVE! 908 00:40:23,202 --> 00:40:24,943 SHOW ME YOUR HANDS! 909 00:40:24,987 --> 00:40:27,119 WHERE THE HELL'S MY MOTHER, YOU SON OF A BITCH? 910 00:40:27,163 --> 00:40:29,514 MOM! 911 00:40:29,556 --> 00:40:32,385 MOM? IS EVERYBODY ALL RIGHT? 912 00:40:32,429 --> 00:40:34,735 OH, RANDY! RANDY. 913 00:40:34,780 --> 00:40:38,958 MOM, ARE YOU OKAY? 914 00:40:39,001 --> 00:40:40,699 WHAT DAY IS IT? 915 00:40:40,742 --> 00:40:43,918 WE WERE ONLY IN THERE FOR FIVE MINUTES. 916 00:40:43,963 --> 00:40:45,704 I DON'T THINK SO. 917 00:40:47,922 --> 00:40:50,056 $6 MILLION. 918 00:40:50,099 --> 00:40:52,144 WHO'S GOING TO GET ALL THAT MONEY? 919 00:40:52,188 --> 00:40:53,929 WELL, I JUST SPOKE TO THE D.A. 920 00:40:53,972 --> 00:40:56,715 SKINNER'S OLD PARTNER GULLY IS THE RIGHTFUL HEIR. 921 00:40:56,757 --> 00:40:58,672 HE'S GOT SOME FAMILY NEARBY. 922 00:40:58,717 --> 00:41:00,762 THEY ARE IN FOR ONE PRETTY SURPRISE. 923 00:41:00,806 --> 00:41:02,503 THERE'S MY HERO. 924 00:41:02,547 --> 00:41:04,025 I'M NOT A HERO, MOM. 925 00:41:04,070 --> 00:41:07,028 YOU ARE A HERO TO ME. 926 00:41:11,686 --> 00:41:13,514 THANK YOU, SHERIFF. 927 00:41:13,557 --> 00:41:16,038 MY CAR'S RIGHT HERE. WHENEVER YOU'RE READY. 928 00:41:16,081 --> 00:41:19,085 WELL, HONEY, I THINK RON'S GOING TO DRIVE ME HOME. 929 00:41:19,128 --> 00:41:21,086 I'LL CALL YOU IN THE MORNING. 930 00:41:21,130 --> 00:41:22,567 LOVE YOU. 931 00:41:22,610 --> 00:41:25,047 I LOVE YOU, TOO. 932 00:41:27,266 --> 00:41:28,659 "IN THE MORNING"? 933 00:41:28,702 --> 00:41:30,313 YOU CAN'T EVEN GET YOUR OWN MOTHER 934 00:41:30,356 --> 00:41:31,706 TO GO HOME WITH YOU. 935 00:41:31,750 --> 00:41:33,708 Jeffrey: WHAT DO YOU SAY ON THE WAY HOME 936 00:41:33,751 --> 00:41:35,101 WE STOP AND LOOK AT A CONDO? 937 00:41:35,143 --> 00:41:39,061 CONDO? HEY, ONE STEP AT A TIME. 938 00:41:39,105 --> 00:41:42,108 I THINK THIS IS YOURS. 939 00:41:42,150 --> 00:41:44,501 THANKS FOR LETTING ME WEAR IT. 940 00:41:44,545 --> 00:41:45,719 ADRIAN. 941 00:41:45,764 --> 00:41:47,416 SHARONA. 942 00:41:47,460 --> 00:41:49,027 I'M GLAD YOU'RE STILL HERE. 943 00:41:49,070 --> 00:41:51,333 THERE'S SOMETHING THAT I'VE BEEN MEANING TO SAY. 944 00:41:51,378 --> 00:41:53,293 MARRIAGE IS VERY HARD. 945 00:41:53,335 --> 00:41:56,905 AND IT TAKES EXCEPTIONAL PEOPLE TO MAKE IT WORK. 946 00:41:56,949 --> 00:42:00,474 BUT I THINK YOU TWO CAN DO IT. 947 00:42:00,518 --> 00:42:04,260 I BELIEVE IN ADRIAN AND SHARONA. 948 00:42:04,304 --> 00:42:07,132 THANKS A LOT, UH, BUT... 949 00:42:07,175 --> 00:42:09,135 I THINK YOU SHOULD KNOW WE'RE -- 950 00:42:09,177 --> 00:42:10,876 WE'RE NOT REALLY MARRIED. 951 00:42:10,918 --> 00:42:12,181 OH, THANK GOD. 952 00:42:12,224 --> 00:42:14,661 HA! GOOD. KEEP IT THAT WAY, HUH? 953 00:42:14,706 --> 00:42:16,097 OKAY, WE WILL.THANK YOU. 954 00:42:16,141 --> 00:42:17,838 NO PROBLEM THERE.