1 00:00:12,846 --> 00:00:14,282 - ARE YOU MAD AT ME? 2 00:00:17,650 --> 00:00:19,519 YOU'RE MAD AT ME. 3 00:00:19,553 --> 00:00:23,056 I'M A DETECTIVE. I CAN TELL. 4 00:00:26,260 --> 00:00:27,327 I DIDN'T DO ANYTHING WRONG. 5 00:00:27,361 --> 00:00:28,728 - YOU DIDN'T DO ANYTHING. 6 00:00:28,762 --> 00:00:30,164 THAT'S THE PROBLEM. 7 00:00:30,198 --> 00:00:33,100 YOU DIDN'T SAY A SINGLE WORD ALL NIGHT. 8 00:00:33,134 --> 00:00:34,468 I DON'T UNDERSTAND. WHY DID YOU WANT TO COME? 9 00:00:34,502 --> 00:00:36,204 YOU BEGGED ME TO INVITE YOU. 10 00:00:36,237 --> 00:00:37,804 - I DIDN'T WANT TO BE ALONE. 11 00:00:37,838 --> 00:00:39,673 YOU WERE GONNA BE GONE ALL WEEKEND. 12 00:00:39,707 --> 00:00:40,473 - IT'S EMBARRASSING. 13 00:00:40,508 --> 00:00:43,143 THOSE PEOPLE ARE MY OLDEST FRIENDS. 14 00:00:43,176 --> 00:00:44,411 EVERYBODY THOUGHT YOU WERE SICK OR SOMETHING. 15 00:00:44,445 --> 00:00:47,747 YOU JUST WALKED AROUND REARRANGING SPOONS 16 00:00:47,780 --> 00:00:50,451 AND PLATES AND SWEEPING UP CRUMBS. 17 00:00:50,484 --> 00:00:52,686 COULDN'T YOU HAVE AT LEAST TRIED? 18 00:00:52,719 --> 00:00:54,722 - I TRIED. I SMILED. 19 00:00:54,755 --> 00:00:55,823 I SMILED A LOT. 20 00:00:55,856 --> 00:00:57,424 - YOU WERE WINCING! 21 00:00:57,457 --> 00:00:59,426 - THAT'S MY SMILE. THAT'S HOW I SMILE. 22 00:00:59,460 --> 00:01:02,662 I'M JUST NOT A PEOPLE PERSON. 23 00:01:02,695 --> 00:01:03,831 - BUT WHAT DOES THAT MEAN? 24 00:01:03,863 --> 00:01:06,167 WHAT DOES THAT MEAN? YOU'RE NOT HUMAN? 25 00:01:06,200 --> 00:01:07,168 ACTUALLY, YOU KNOW WHAT? 26 00:01:07,200 --> 00:01:08,168 THAT WOULD EXPLAIN A LOT. 27 00:01:08,201 --> 00:01:09,170 IT WOULDN'T EXPLAIN EVERYTHING, 28 00:01:09,203 --> 00:01:10,670 BUT IT WOULD EXPLAIN A LOT. 29 00:01:10,704 --> 00:01:11,704 [bang] 30 00:01:11,739 --> 00:01:12,739 - UH-- - DID YOU HEAR THAT? 31 00:01:12,772 --> 00:01:14,474 - THAT CAN'T BE GOOD. 32 00:01:14,507 --> 00:01:16,444 - WHY ARE WE IN THIS CAR? 33 00:01:16,477 --> 00:01:18,179 - I TOLD YOU JULIE BORROWED MY CAR. 34 00:01:18,212 --> 00:01:19,180 SHE'S MOVING SOME FURNITURE. 35 00:01:19,212 --> 00:01:20,847 - WE ARE IN THE WRONG CAR. 36 00:01:20,881 --> 00:01:23,251 THIS IS THE WRONG CAR! 37 00:01:23,283 --> 00:01:24,685 - WELL, IT'S TOO LATE NOW! 38 00:01:24,718 --> 00:01:29,557 [engine sputters] 39 00:01:29,590 --> 00:01:31,325 UGH. 40 00:01:31,359 --> 00:01:33,593 IT'S NOT THE RADIATOR HOSE. 41 00:01:33,627 --> 00:01:35,228 - WHAT ABOUT THAT? 42 00:01:35,263 --> 00:01:37,131 - THAT'S THE RADIATOR HOSE. IT'S NOT THAT. 43 00:01:37,164 --> 00:01:39,133 IT'S NOT THE BATTERY. 44 00:01:39,167 --> 00:01:40,268 IT'S NOT THE ALTERNATOR. 45 00:01:40,301 --> 00:01:41,868 - WHAT ABOUT THAT? 46 00:01:41,902 --> 00:01:43,603 - THAT'S THE RADIATOR HOSE, MR. MONK. 47 00:01:43,637 --> 00:01:44,905 YOU KEEP POINTING TO THE SAME THING. 48 00:01:44,938 --> 00:01:46,274 HERE. CALL FOR HELP. 49 00:01:48,741 --> 00:01:50,210 - IT SAYS "NO SIGNAL." 50 00:01:50,243 --> 00:01:51,344 - WELL, THEN GO TRY OVER THERE. 51 00:02:03,290 --> 00:02:06,260 [suspicious music] 52 00:02:06,293 --> 00:02:14,301 * 53 00:02:21,275 --> 00:02:24,545 [Randy Newman ragtime theme] 54 00:02:24,578 --> 00:02:26,813 * IT'S A JUNGLE OUT THERE 55 00:02:26,847 --> 00:02:30,950 * DISORDER AND CONFUSION EVERYWHERE * 56 00:02:30,984 --> 00:02:33,753 * NO ONE SEEMS TO CARE 57 00:02:33,787 --> 00:02:34,854 * WELL, I DO 58 00:02:34,888 --> 00:02:37,925 * HEY, WHO'S IN CHARGE HERE? 59 00:02:37,957 --> 00:02:41,495 * IT'S A JUNGLE OUT THERE 60 00:02:41,528 --> 00:02:44,598 * POISON IN THE VERY AIR WE BREATHE * 61 00:02:44,632 --> 00:02:47,200 * DO YOU KNOW WHAT'S IN THE WATER THAT YOU DRINK? * 62 00:02:47,235 --> 00:02:51,271 * WELL, I DO, AND IT'S A-MA-ZING * 63 00:02:51,305 --> 00:02:54,307 * PEOPLE THINK I'M CRAZY 'CAUSE I WORRY ALL THE TIME * 64 00:02:54,341 --> 00:02:57,677 * IF YOU PAID ATTENTION, YOU'D BE WORRIED TOO * 65 00:02:57,711 --> 00:03:01,981 * YOU'D BETTER PAY ATTENTION OR THIS WORLD WE LOVE SO MUCH * 66 00:03:02,014 --> 00:03:05,786 * MIGHT JUST KILL YOU 67 00:03:05,818 --> 00:03:07,687 * I COULD BE WRONG NOW 68 00:03:07,721 --> 00:03:09,990 * BUT I DON'T THINK SO 69 00:03:10,022 --> 00:03:12,560 * 'CAUSE IT'S A JUNGLE OUT THERE * 70 00:03:12,592 --> 00:03:16,364 * IT'S A JUNGLE OUT THERE * 71 00:03:20,933 --> 00:03:23,736 - WELL, FOR STARTERS, YOU GOT A BLOWN SOLENOID. 72 00:03:23,771 --> 00:03:24,704 THAT'S JUST FOR STARTERS. 73 00:03:24,737 --> 00:03:27,240 - MONK, EVERYBODY NEEDS THEIR EYES CHECKED. 74 00:03:27,275 --> 00:03:29,342 - STOP SAYING THAT. I DON'T NEED GLASSES. 75 00:03:29,377 --> 00:03:30,978 I DEFINITELY SAW SOMETHING. 76 00:03:31,010 --> 00:03:32,913 IT WAS SOME KIND OF AIRCRAFT. 77 00:03:32,945 --> 00:03:34,514 - I'M SURE YOU DID, MR. MONK. 78 00:03:34,548 --> 00:03:36,250 AT LEAST YOU THINK YOU DID. 79 00:03:36,283 --> 00:03:39,353 - IT KNOCKED OUT ONE, TWO, THREE ROUTING SWITCHES. 80 00:03:39,387 --> 00:03:40,753 FRIED SOME WIRING. 81 00:03:40,788 --> 00:03:42,689 IT'S GONNA RUN YOU 300, PARTS AND LABOR. 82 00:03:42,723 --> 00:03:44,324 - UGH. WELL, WHEN WILL IT BE READY? 83 00:03:44,358 --> 00:03:45,893 - TOMORROW IF YOU'RE LUCKY. 84 00:03:45,925 --> 00:03:47,026 - EXCUSE ME. 85 00:03:47,060 --> 00:03:48,361 IS THERE AN AIR FORCE BASE AROUND HERE? 86 00:03:48,396 --> 00:03:49,663 - AN AIR FORCE BASE? 87 00:03:49,697 --> 00:03:51,598 CAN'T SAY THERE IS, BECAUSE THERE AIN'T. 88 00:03:51,632 --> 00:03:53,600 - OH. WEATHER STATION? 89 00:03:53,634 --> 00:03:54,701 - NO. 90 00:03:54,735 --> 00:03:56,736 WE GOT A NEW PUTT-PUTT COURSE OUT ON HIGHWAY NINE. 91 00:03:56,770 --> 00:03:58,438 - YOU'RE PROBABLY WONDERING WHY I'M ASKING. 92 00:03:58,472 --> 00:04:00,039 - NOT PARTICULARLY. 93 00:04:00,073 --> 00:04:03,644 - I, UH, I SAW SOMETHING IN THE SKY LAST NIGHT. 94 00:04:03,676 --> 00:04:05,778 SOME KIND OF HOVERING THING. 95 00:04:05,812 --> 00:04:07,580 - A HOVERING THING? LIKE A FLYING SAUCER? 96 00:04:07,615 --> 00:04:09,616 - NOT A SAUCER, NO. 97 00:04:09,650 --> 00:04:10,818 OKAY, YES. 98 00:04:10,850 --> 00:04:13,621 YES, IT WAS SORT OF... SAUCER-SHAPED. 99 00:04:13,653 --> 00:04:14,421 I KNOW THAT SOUNDS CRAZY 100 00:04:14,455 --> 00:04:16,790 - NOT TO ME. I SAW A GHOST ONCE. 101 00:04:16,824 --> 00:04:18,858 - OKAY. 102 00:04:18,891 --> 00:04:21,694 - WHAT? 103 00:04:21,728 --> 00:04:23,331 - NOT THE SAME THING. 104 00:04:23,363 --> 00:04:24,665 - I SAW A GHOST. 105 00:04:24,697 --> 00:04:25,766 IT WAS IN MY STEPFATHER'S BARN. 106 00:04:25,798 --> 00:04:28,000 - RIGHT. RIGHT, RIGHT. 107 00:04:28,035 --> 00:04:31,639 - WHAT YOU SAW WAS REAL BUT I DIDN'T SEE A GHOST? 108 00:04:31,672 --> 00:04:33,374 - THERE'S A DIFFERENCE. 109 00:04:33,406 --> 00:04:35,475 I'M NOT YOU. 110 00:04:35,509 --> 00:04:39,947 I, UH, I MAKE MY LIVING UP HERE...WITH MY HEAD. 111 00:04:39,980 --> 00:04:42,582 - YOU'RE CALLING ME STUPID. 112 00:04:42,615 --> 00:04:43,884 - NO. [nervous laugh] 113 00:04:43,917 --> 00:04:45,485 NO, THAT'S NOT WHAT HE MEANT. 114 00:04:45,519 --> 00:04:49,423 - WELL, MAYBE I'M NOT SMART ENOUGH TO FIX YOUR CAR. 115 00:04:49,456 --> 00:04:51,091 HUH? 116 00:04:51,124 --> 00:04:52,492 - NO. NO, NO, NO, NO. 117 00:04:52,526 --> 00:04:54,562 SIR, SIR, SIR. MISTER, UM, MISTER... 118 00:04:54,595 --> 00:04:55,762 BOOM. 119 00:04:55,795 --> 00:04:57,997 WHAT MY FRIEND MEANT TO SAY-- 120 00:04:58,031 --> 00:05:00,701 - NO, NO, NO, NO. YOU CAN FIX THE CAR. 121 00:05:00,733 --> 00:05:01,701 YOU'RE CAR SMART. 122 00:05:01,735 --> 00:05:03,704 - I'M CAR SMART? 123 00:05:03,737 --> 00:05:05,838 IS THAT WHAT YOU JUST SAID? 124 00:05:05,872 --> 00:05:07,807 - I DON'T REMEMBER. 125 00:05:07,841 --> 00:05:08,841 - OKAY, YOU KNOW WHAT? 126 00:05:08,875 --> 00:05:11,612 HERE'S MY NEW ESTIMATE. $800. 127 00:05:11,644 --> 00:05:12,779 - YOU JUST SAID 300! 128 00:05:12,812 --> 00:05:14,382 - WELL, I MUST'VE ADDED THE NUMBERS WRONG. 129 00:05:14,415 --> 00:05:15,548 I WAS CONFUSED. 130 00:05:15,583 --> 00:05:18,886 YOU SEE, I'M NOT REALLY SMART UP HERE. 131 00:05:18,918 --> 00:05:21,822 I'LL GO WRITE IT UP. 132 00:05:24,057 --> 00:05:25,893 - APOLOGIZE. - OKAY, I'M SORRY. 133 00:05:25,925 --> 00:05:27,595 - NOT TO ME. TO THE GUY. 134 00:05:27,627 --> 00:05:29,963 - WHAT FOR? - YOU CALLED HIM STUPID! 135 00:05:29,997 --> 00:05:31,432 - WELL... 136 00:05:31,464 --> 00:05:32,832 - YOU CAN'T SAY THINGS LIKE THAT, MR. MONK. 137 00:05:32,865 --> 00:05:34,768 HE'S A HUMAN BEING. HE HAS FEELINGS. 138 00:05:34,802 --> 00:05:37,605 DO YOU HAVE NO EMPATHY AT ALL FOR OTHER PEOPLE? 139 00:05:37,637 --> 00:05:39,840 PUT YOURSELF IN HIS PLACE. 140 00:05:39,872 --> 00:05:43,476 YOU KNOW, IMAGINE BEING HIM. 141 00:05:43,511 --> 00:05:45,812 - OKAY, I'M HIM. 142 00:05:45,846 --> 00:05:48,048 OH, GOD, I GOT TO GO TAKE A SHOWER 143 00:05:48,081 --> 00:05:49,917 AND FINISH HIGH SCHOOL. 144 00:05:53,553 --> 00:05:54,822 - SORRY. 145 00:05:54,855 --> 00:05:56,624 - YEAH. 146 00:05:56,656 --> 00:05:57,757 YEAH, ME TOO. 147 00:05:57,790 --> 00:06:00,961 WE DON'T ACCEPT CHECKS. 148 00:06:06,600 --> 00:06:07,634 [phone rings] 149 00:06:07,668 --> 00:06:09,168 - STOTTLEMEYER. 150 00:06:09,201 --> 00:06:10,571 - CAPTAIN. HEY, IT'S NATALIE. 151 00:06:10,603 --> 00:06:11,838 - HEY. - UH, I DON'T THINK WE'RE GONNA 152 00:06:11,872 --> 00:06:13,406 BE MAKING THAT TRAINING SEMINAR TODAY. 153 00:06:13,440 --> 00:06:15,576 - OH, THAT'S ALL RIGHT. WE CAN RESCHEDULE IT. 154 00:06:15,608 --> 00:06:16,843 WHAT'S GOING ON? YOU OKAY? 155 00:06:16,877 --> 00:06:18,446 - YEAH, I THINK SO. - YOU THINK SO? 156 00:06:18,478 --> 00:06:20,747 - WELL, I'M IN NEVADA WITH MR. MONK. 157 00:06:20,781 --> 00:06:21,649 MY CAR BROKE DOWN. 158 00:06:21,682 --> 00:06:23,850 WE'RE IN SOME TOWN CALLED VINTONVILLE. 159 00:06:23,884 --> 00:06:25,886 - I'VE NEVER HEARD OF IT. 160 00:06:25,918 --> 00:06:27,521 - YEAH, I DON'T THINK IT'S ACTUALLY ON ANY MAPS. 161 00:06:27,555 --> 00:06:29,021 - WHAT'S WRONG WITH THE CAR? - I DON'T KNOW. 162 00:06:29,055 --> 00:06:30,658 THERE'S ONLY ONE MECHANIC IN TOWN. 163 00:06:30,690 --> 00:06:33,427 HIS NAME IS BOOM BOOM AND HE ALREADY HATES US. 164 00:06:33,461 --> 00:06:35,428 - [laughs] HOW'S MONK HOLDING UP? 165 00:06:35,463 --> 00:06:38,130 - NOT SO GOOD. HE THINKS HE SAW A UFO. 166 00:06:38,165 --> 00:06:40,768 - REALLY? 167 00:06:40,800 --> 00:06:42,735 WELL, MAYBE THEY'RE THERE TO TAKE HIM HOME. 168 00:06:42,769 --> 00:06:43,903 MAYBE THAT'S HIS RIDE. 169 00:06:43,937 --> 00:06:44,838 [laughs] 170 00:06:44,872 --> 00:06:46,939 - THAT'S WHAT I SAID! 171 00:06:49,976 --> 00:06:51,978 - THAT WOULD EXPLAIN A LOT, WOULDN'T IT? 172 00:07:03,824 --> 00:07:05,692 - I'M REALLY WORRIED, SHERIFF. 173 00:07:05,725 --> 00:07:07,827 - I CAN SEE THAT, DOLLY. 174 00:07:07,860 --> 00:07:08,795 - IT'S NOT LIKE HER. 175 00:07:08,829 --> 00:07:10,663 ALL HER LIGHTS HAVE BEEN OUT FOR FOUR DAYS. 176 00:07:10,697 --> 00:07:11,798 HOW DO YOU EXPLAIN THAT? 177 00:07:11,831 --> 00:07:13,934 - WE BOTH KNOW WHAT MARGIE'S LIKE. 178 00:07:13,966 --> 00:07:15,536 REMEMBER THREE YEARS AGO? 179 00:07:15,569 --> 00:07:16,836 SHE RAN OFF TO RENO WITH THE ACCORDION PLAYER. 180 00:07:16,870 --> 00:07:17,838 - EXCUSE ME. 181 00:07:17,870 --> 00:07:19,939 - YEAH, I'LL BE RIGHT WITH YOU. 182 00:07:19,973 --> 00:07:20,874 UNLESS IT'S AN EMERGENCY. - NO. 183 00:07:20,908 --> 00:07:22,509 - GOOD, GOOD. 184 00:07:22,543 --> 00:07:25,077 BECAUSE FRANKLY I WOULDN'T KNOW WHAT TO DO IF IT WAS. 185 00:07:25,112 --> 00:07:26,514 - WELL, WHY DIDN'T SHE ASK ME TO BRING IN HER MAIL? 186 00:07:26,547 --> 00:07:27,980 SHE ALWAYS ASKS ME TO BRING IN HER MAIL. 187 00:07:28,014 --> 00:07:29,949 - BECAUSE MAYBE SHE LEFT IN A HURRY. 188 00:07:29,983 --> 00:07:31,584 MAYBE SHE GOT SWEPT OFF HER FEET. 189 00:07:31,619 --> 00:07:32,920 THIS IS MARGE WE'RE TALKING ABOUT. 190 00:07:32,952 --> 00:07:34,086 - CAN'T YOU GO IN AND LOOK AROUND. 191 00:07:34,120 --> 00:07:36,156 - I DON'T HAVE ANY CAUSE, DOLLY. 192 00:07:36,189 --> 00:07:37,625 IT'S ONLY BEEN FOUR DAYS. 193 00:07:37,658 --> 00:07:39,893 - COME ON, I WILL BET YOU A SLICE 194 00:07:39,927 --> 00:07:41,694 OF YOUR AWARD-WINNING PECAN PIE 195 00:07:41,728 --> 00:07:44,531 THAT NEXT WEEK SHE SHOWS UP WITH A NEW BOYFRIEND 196 00:07:44,564 --> 00:07:46,667 OR A NEW TATTOO OR BOTH. 197 00:07:46,699 --> 00:07:48,869 IT IS GONNA WORK ITSELF OUT, I PROMISE. 198 00:07:48,901 --> 00:07:49,903 IT ALWAYS DOES. 199 00:07:49,937 --> 00:07:52,673 [sighs] 200 00:07:52,706 --> 00:07:54,975 EVERYBODY'S BUSINESS IS EVERYBODY ELSE'S BUSINESS. 201 00:07:55,007 --> 00:07:57,177 THAT'S WHY WE LIVE HERE, I GUESS. 202 00:07:57,209 --> 00:07:59,879 SO, HOW CAN I HELP YOU, MISTER, UM... 203 00:07:59,913 --> 00:08:01,749 - MONK. ADRIAN MONK. 204 00:08:01,781 --> 00:08:03,182 - MR. MONK. 205 00:08:03,216 --> 00:08:06,553 - I WAS AT A WEDDING LAST NIGHT IN MONTVILLE 206 00:08:06,586 --> 00:08:09,088 WITH MY ASSISTANT. 207 00:08:09,122 --> 00:08:11,524 AND WE WERE DRIVING HOME AND THE CAR BROKE DOWN. 208 00:08:11,559 --> 00:08:13,526 IT WAS ABOUT A MILE NORTH OF HERE. 209 00:08:13,560 --> 00:08:14,927 THERE WAS A BRIDGE. - YEAH, WEST CREEK BRIDGE. 210 00:08:14,961 --> 00:08:18,766 - WELL, I SAW SOMETHING. 211 00:08:18,798 --> 00:08:19,867 - OKAY. 212 00:08:19,899 --> 00:08:23,971 - IN...IN THE SKY. 213 00:08:25,973 --> 00:08:27,040 - AH. 214 00:08:27,074 --> 00:08:30,543 - YEAH, IT--IT WAS ABOUT 10:30 P.M. 215 00:08:30,577 --> 00:08:32,613 AND IT WAS ALL LIT UP. 216 00:08:32,645 --> 00:08:34,147 IT WAS HOVERING THERE. 217 00:08:34,181 --> 00:08:38,719 AND, UH, AND IT WENT ZIPPING AROUND. 218 00:08:38,751 --> 00:08:41,288 - YOU SAW A UFO? 219 00:08:41,321 --> 00:08:42,956 - NO. NO, I DIDN'T SAY THAT. 220 00:08:42,990 --> 00:08:44,625 - OH. 221 00:08:44,658 --> 00:08:47,027 [clears throat] 222 00:08:47,059 --> 00:08:49,996 SO, UH, WAS IT AN OBJECT? 223 00:08:50,029 --> 00:08:51,599 - YES. 224 00:08:51,631 --> 00:08:54,033 - UH, COULD YOU IDENTIFY IT? 225 00:08:54,067 --> 00:08:55,602 - NO, NO. - NO. 226 00:08:55,635 --> 00:08:58,071 AND IT WAS FLYING. 227 00:08:58,105 --> 00:08:59,572 - YES. 228 00:08:59,606 --> 00:09:00,807 - YOU ADD THAT ALL UP, MR. MONK, 229 00:09:00,841 --> 00:09:02,676 YOU'VE GOT YOURSELF A UFO. 230 00:09:02,710 --> 00:09:03,744 - OKAY, LOOK. 231 00:09:03,777 --> 00:09:04,945 ALL I'M ASKING IS THIS: 232 00:09:04,977 --> 00:09:06,813 DID ANYONE ELSE SEE ANYTHING LAST NIGHT? 233 00:09:06,846 --> 00:09:12,119 - NO, SIR. NOTHING WAS REPORTED. 234 00:09:12,152 --> 00:09:15,054 YOU KNOW, THE WEATHER OUT HERE CAN BE A LITTLE BIT TRICKY. 235 00:09:15,087 --> 00:09:16,923 OCCASIONALLY WE GET SOMETHING CALLED DRY LIGHTENING. 236 00:09:16,956 --> 00:09:19,192 - NO, THIS WASN'T LIGHTENING. 237 00:09:19,225 --> 00:09:21,028 IT WAS A VEHICLE. 238 00:09:21,061 --> 00:09:24,898 IT WAS A FLYING...THING. 239 00:09:24,932 --> 00:09:26,966 - OKAY. 240 00:09:27,000 --> 00:09:28,902 WHERE--WHERE ARE YOU STAYING? 241 00:09:28,936 --> 00:09:31,038 - WE'RE AT THE SLEEP INN OUT ON ROUTE FOUR. 242 00:09:31,071 --> 00:09:33,907 - OKAY, WELL, I WILL CALL YOU IF I HEAR ANYTHING. 243 00:09:33,941 --> 00:09:35,875 THANK YOU SO MUCH FOR STOPPING BY. 244 00:09:35,908 --> 00:09:38,010 - OKAY, CAN I JUST SAY ONE THING HERE? 245 00:09:38,044 --> 00:09:42,048 OKAY, I AM NOT ONE OF THOSE, YOU KNOW, NUTS. 246 00:09:42,081 --> 00:09:44,618 I'M A FORMER DETECTIVE. 247 00:09:44,652 --> 00:09:47,086 I WORK FOR THE SAN FRANCISCO POLICE QUITE A BIT. 248 00:09:47,120 --> 00:09:48,054 IN FACT, YOU CAN CALL THEM. 249 00:09:48,087 --> 00:09:49,722 - THAT WON'T BE NECESSARY. 250 00:09:49,756 --> 00:09:52,024 I BELIEVE YOU SAW WHAT YOU SAW. 251 00:09:52,058 --> 00:09:54,061 LET ME SHOW YOU SOMETHING, MR. MONK. 252 00:09:54,094 --> 00:09:56,764 THESE ARE THE CASES THAT I HAVE PENDING. 253 00:09:56,797 --> 00:09:58,966 I'VE GOT A RABID RACCOON ON THE LOOSE. 254 00:09:58,999 --> 00:10:01,869 AND I'VE GOT TEENAGERS KNOCKING OVER SOME MAILBOXES. 255 00:10:01,902 --> 00:10:02,870 AND NOW I'VE GOT DOLLY 256 00:10:02,903 --> 00:10:04,104 WHO THINKS THAT HER NEIGHBOR'S GONE MISSING. 257 00:10:04,136 --> 00:10:06,005 AND THIS IS A BUSY WEEK FOR ME. 258 00:10:06,038 --> 00:10:07,106 TO TELL YOU THE TRUTH, 259 00:10:07,139 --> 00:10:09,076 I KIND OF HOPE YOU'RE RIGHT. 260 00:10:09,109 --> 00:10:10,711 I MEAN, A MARTIAN INVASION 261 00:10:10,744 --> 00:10:12,946 WOULD BE QUITE A NICE CHANGE OF PACE AROUND HERE. 262 00:10:12,980 --> 00:10:14,014 [laughs] 263 00:10:17,083 --> 00:10:18,118 - LOOK THERE! WHAT'S THAT? 264 00:10:18,150 --> 00:10:19,152 WHAT'S THAT OVER THERE? 265 00:10:19,186 --> 00:10:20,953 - MR. MONK, IT'S A FIREFLY. 266 00:10:20,988 --> 00:10:22,054 - OH, YEAH. 267 00:10:22,088 --> 00:10:24,024 - WHILE I WAS AT THE LIBRARY, 268 00:10:24,057 --> 00:10:26,326 I DID SOME RESEARCH ON U-- YOU KNOW. 269 00:10:26,359 --> 00:10:27,760 - UFOs. - RIGHT. 270 00:10:27,794 --> 00:10:30,831 AND THEY SAID IT'S USUALLY SWAMP GAS. 271 00:10:30,864 --> 00:10:32,131 - YEAH, YOU COULD BE RIGHT. 272 00:10:32,164 --> 00:10:34,735 EXCEPT WE'RE 3,000 MILES FROM THE NEAREST SWAMP. 273 00:10:34,768 --> 00:10:37,403 I THINK I WAS JUST TIRED AND SEEING THINGS. 274 00:10:37,437 --> 00:10:38,672 - YEAH, THAT'S WHAT I THINK. 275 00:10:38,706 --> 00:10:40,006 - MR. MONK, MS. TEEGER, 276 00:10:40,039 --> 00:10:41,975 I GOT YOUR MESSAGE ABOUT YOUR STAYING ANOTHER NIGHT. 277 00:10:42,009 --> 00:10:43,976 - YEAH, IS THAT OKAY? - SURE, NO PROBLEM. 278 00:10:44,010 --> 00:10:45,445 STAY AS LONG AS YOU WANT. 279 00:10:45,477 --> 00:10:47,047 IT'S NICE TO HAVE THE COMPANY 280 00:10:47,080 --> 00:10:49,115 AND THE TRUTH IS IT'S BEEN PRETTY QUIET. 281 00:10:49,149 --> 00:10:50,984 IS THERE A PROBLEM WITH YOUR ROOM? 282 00:10:51,018 --> 00:10:53,687 I COULDN'T HELP NOTICING ALL YOUR CLEANING SUPPLIES. 283 00:10:53,721 --> 00:10:55,688 - OH, NO, NO. IT'S FINE. 284 00:10:55,722 --> 00:10:57,024 THE HOTEL'S GREAT. 285 00:10:57,057 --> 00:10:59,158 THIS IS JUST A HOBBY. 286 00:10:59,192 --> 00:11:00,226 - HE ONLY BOUGHT ONE BAG. 287 00:11:00,259 --> 00:11:02,261 THAT'S LIKE GIVING YOU A GOLD STAR. 288 00:11:02,294 --> 00:11:04,096 [laughs] 289 00:11:04,130 --> 00:11:06,133 - REALLY? 290 00:11:06,166 --> 00:11:09,336 NATALIE, NATALIE, NATALIE. - WHAT? 291 00:11:09,369 --> 00:11:11,038 - CHEESE AND CRACKERS. 292 00:11:11,071 --> 00:11:13,005 - YOU SEE THAT? 293 00:11:13,039 --> 00:11:15,274 ARE YOU NODDING? - YEAH, I AM. 294 00:11:18,211 --> 00:11:19,913 all: WHOA! 295 00:11:27,220 --> 00:11:29,022 - [sighs] 296 00:11:31,524 --> 00:11:32,960 [groans] 297 00:12:11,999 --> 00:12:15,101 [grumbles] 298 00:12:18,071 --> 00:12:19,272 [sighs] 299 00:12:38,557 --> 00:12:47,533 [excited chatter] 300 00:12:47,567 --> 00:12:50,537 - I BET THEY CAME FROM ANDROMEDA 301 00:12:50,570 --> 00:12:51,604 FROM THE FIRST OR SECOND NEBULAE, 302 00:12:51,638 --> 00:12:56,176 WHICH MEANS THEY'VE BEEN TRAVELING FOR 5,217 YEARS. 303 00:12:56,209 --> 00:12:57,945 - THERE ARE NO INHABITABLE PLANETS 304 00:12:57,977 --> 00:12:59,346 IN THE ANDROMEDA GALAXY, NIMROD. 305 00:12:59,379 --> 00:13:00,480 - DON'T CALL HIM NIMROD. 306 00:13:00,513 --> 00:13:01,514 - IT'S OKAY. IT'S MY NAME. 307 00:13:01,548 --> 00:13:02,514 - OH. 308 00:13:02,548 --> 00:13:03,649 - HEY! GUYS! 309 00:13:03,682 --> 00:13:06,219 GUYS, YOU KNOW THERE WAS A SIGHTING HERE 65 YEARS AGO. 310 00:13:06,253 --> 00:13:08,520 GOVERNMENT SAID THAT IT WAS A WEATHER BALLOON. 311 00:13:08,554 --> 00:13:10,289 - A WEATHER BALLOON? 312 00:13:10,322 --> 00:13:11,291 - EXCUSE ME. 313 00:13:11,323 --> 00:13:11,724 DID YOU MAKE THE VIDEO, THE ONE ON THE INTERNET? 314 00:13:11,758 --> 00:13:13,225 - THAT WAS ME. 315 00:13:13,259 --> 00:13:14,326 - WHERE'D YOU SEE IT? 316 00:13:14,360 --> 00:13:17,230 - OVER THERE, RIGHT ABOVE THAT TREE. 317 00:13:19,198 --> 00:13:21,100 - OH. 318 00:13:27,274 --> 00:13:29,076 - WHO ARE THEY? 319 00:13:29,109 --> 00:13:30,543 - OH, IT'S THE INTERNET, MR. MONK. 320 00:13:30,576 --> 00:13:32,211 NEWS LIKE THIS TRAVELS FAST. 321 00:13:32,245 --> 00:13:34,547 - AH, THE INTERNET PEOPLE. 322 00:13:34,581 --> 00:13:36,316 - HI. IS THIS THE LOBBY? 323 00:13:36,349 --> 00:13:37,884 - IT'S RIGHT OVER THERE. 324 00:13:37,918 --> 00:13:39,119 - WHAT'S GOING ON HERE? 325 00:13:39,152 --> 00:13:41,120 IS THERE A LOSER CONVENTION IN TOWN? 326 00:13:41,153 --> 00:13:43,090 - SOMEBODY SAW A FLYING SAUCER. 327 00:13:43,123 --> 00:13:45,024 - A FLYING SAUCER? 328 00:13:45,057 --> 00:13:46,192 - I KNOW. 329 00:13:46,225 --> 00:13:48,128 - THE IMAGE I SAW WAS CLEARLY A CLASS FOUR 330 00:13:48,161 --> 00:13:50,197 INTERGALACTIC DOOM FREIGHTER. 331 00:13:50,230 --> 00:13:53,900 FLYING SAUCER? 332 00:13:53,933 --> 00:13:56,403 THEY'RE COMING FOR THE OXYGEN. 333 00:13:56,436 --> 00:14:00,139 HAVE THE NEGOTIATIONS STARTED YET? 334 00:14:00,173 --> 00:14:02,475 - UH, WE HAVEN'T HEARD. 335 00:14:02,509 --> 00:14:04,177 I'M GONNA CALL THE GARAGE, SEE IF THE CAR'S READY. 336 00:14:04,211 --> 00:14:05,211 - YEAH, DIAL FAST. 337 00:14:05,245 --> 00:14:06,446 DIAL LIKE THE WIND. 338 00:14:06,479 --> 00:14:07,580 - EXCUSE ME. 339 00:14:07,614 --> 00:14:09,982 THE HOTEL CLERK SAID THAT YOU WERE THE ALPHA CONTACT. 340 00:14:10,017 --> 00:14:12,152 - THE ALPHA CONTACT? 341 00:14:12,184 --> 00:14:14,453 - THE FIRST TO SEE THEM. 342 00:14:14,486 --> 00:14:16,255 - DID THE SAUCER MAKE ANY NOISE? 343 00:14:16,288 --> 00:14:17,289 WERE THE LIGHTS BLINKING? 344 00:14:17,323 --> 00:14:18,424 AND WAS IT LIKE A RANDOM BLINKING 345 00:14:18,457 --> 00:14:19,927 OR WAS IT MORE RHYTHMIC? 346 00:14:19,960 --> 00:14:21,128 - WERE YOU PROBED? 347 00:14:21,161 --> 00:14:23,562 - UH, NAH--NAH--NO. 348 00:14:23,596 --> 00:14:25,164 - ARE YOU SURE? 349 00:14:25,197 --> 00:14:26,533 SOMETIMES THEY PROBE YOU AND GIVE YOU AN AMNESIA PILL. 350 00:14:26,566 --> 00:14:28,201 - YEAH, I'D REMEMBER. 351 00:14:28,235 --> 00:14:30,102 - SOMETIMES THEY GIVE YOU A FRONTAL LOBOTOMY. 352 00:14:30,136 --> 00:14:31,971 - I'D STILL REMEMBER. NATALIE! 353 00:14:32,004 --> 00:14:33,206 [beeping] 354 00:14:33,240 --> 00:14:34,975 - UM, PARDON ME. PARDON ME. 355 00:14:35,008 --> 00:14:37,309 THE PART'S NOT IN YET. 356 00:14:37,344 --> 00:14:38,445 I THINK HE'S STILL MAD AT YOU. 357 00:14:38,477 --> 00:14:39,511 - CALL HIM AGAIN. CALL HIM BACK! 358 00:14:39,546 --> 00:14:40,679 - IT WAS JUST TWO MINUTES AGO. 359 00:14:40,712 --> 00:14:42,481 - WELL, OFFER HIM MORE MONEY. 360 00:14:42,514 --> 00:14:45,217 OFFER TO MARRY HIM! 361 00:14:45,251 --> 00:14:46,653 - THEY FOUND THE LANDING SITE! 362 00:15:05,004 --> 00:15:06,538 [beeping] 363 00:15:06,572 --> 00:15:09,475 - EXCUSE ME. DON'T TOUCH THAT. 364 00:15:09,509 --> 00:15:11,144 THAT COULD BE EVIDENCE. 365 00:15:11,177 --> 00:15:14,714 - ONE, TWO, THREE, FOUR DEPRESSIONS. 366 00:15:14,746 --> 00:15:16,482 MAYBE IT'S FROM THE LANDING GEAR. 367 00:15:16,515 --> 00:15:18,217 - HOLY MOLY! 368 00:15:18,250 --> 00:15:20,120 THIS ONE ACTUALLY MIGHT BE REAL! 369 00:15:20,153 --> 00:15:21,488 - A REAL ONE FINALLY. 370 00:15:21,520 --> 00:15:23,355 CAN'T WAIT TO TELL MY STEPDAD. 371 00:15:23,389 --> 00:15:25,357 HE'S BEEN LAUGHING AT ME FOR 20 YEARS. 372 00:15:25,392 --> 00:15:26,658 - LOOK AT THESE BURN MARKS. 373 00:15:26,692 --> 00:15:28,227 THEY MUST BE FROM THE-- FROM THE-- 374 00:15:28,260 --> 00:15:30,163 FROM THE--WHAT DO YOU CALL IT? THE THRUSTERS. 375 00:15:30,197 --> 00:15:31,331 SOMEBODY SHOULD GET A PICTURE OF THIS. 376 00:15:31,364 --> 00:15:33,500 - SO, WHAT DO YOU THINK? 377 00:15:33,533 --> 00:15:35,434 - I CAN'T THINK. 378 00:15:35,467 --> 00:15:36,668 ALL THESE INTERNET PEOPLE. 379 00:15:36,702 --> 00:15:38,205 - WE'RE GOING TO FAN OUT 380 00:15:38,238 --> 00:15:39,371 AND LOOK FOR THE REST OF THE FLEET. 381 00:15:39,405 --> 00:15:40,539 - GREAT IDEA. FAN OUT. 382 00:15:40,572 --> 00:15:41,607 FAN WAY OUT. 383 00:15:41,640 --> 00:15:45,312 WAY, WAY, WAY, WAY OUT. 384 00:15:45,345 --> 00:15:47,346 WELL, THERE WAS SOMETHING HERE. 385 00:15:47,379 --> 00:15:52,219 I MEAN, SOMETHING MADE THESE IMPRESSIONS. 386 00:15:52,251 --> 00:15:55,187 IT HAD TO BE LAST NIGHT BECAUSE IT RAINED YESTERDAY. 387 00:15:55,221 --> 00:15:56,688 - MR. MONK, ISN'T IT POSSIBLE? 388 00:15:56,722 --> 00:15:58,290 WE BOTH SAW WHAT WE SAW. 389 00:15:58,325 --> 00:15:59,359 - NO! 390 00:15:59,392 --> 00:16:01,394 NO, IT IS NOT POSSIBLE. 391 00:16:01,427 --> 00:16:03,129 - OF COURSE IT'S POSSIBLE. 392 00:16:03,163 --> 00:16:05,532 AS CARL SAGAN SAID, 393 00:16:05,565 --> 00:16:08,034 "IT'S PURE HUBRIS TO ASSUME OUR TINY BLUE MARBLE 394 00:16:08,067 --> 00:16:10,570 COULD CONTAIN THE ONLY INTELLIGENT LIFE IN THE GALAXY." 395 00:16:10,602 --> 00:16:14,173 THE ALIENS HAVE ARRIVED. 396 00:16:14,206 --> 00:16:16,342 - OR. - OR WHAT? 397 00:16:16,375 --> 00:16:18,345 - OR ANYTHING. 398 00:16:18,378 --> 00:16:19,578 ANY OTHER EXPLANATION. 399 00:16:19,611 --> 00:16:22,115 IT--IT MIGHT HAVE BEEN SOME KIND OF A PRANK. 400 00:16:22,149 --> 00:16:23,250 MAYBE SOME COLLEGE KIDS. 401 00:16:23,283 --> 00:16:24,250 - WHY WOULD THEY BOTHER? 402 00:16:24,283 --> 00:16:26,186 - I DON'T KNOW. 403 00:16:26,219 --> 00:16:30,590 ALL I KNOW IS IT WASN'T FROM...OUTER SPACE. 404 00:16:30,623 --> 00:16:32,591 ALL RIGHT? 405 00:16:32,625 --> 00:16:34,326 - LET'S AGREE TO DISAGREE, HMM? 406 00:16:34,360 --> 00:16:38,764 - LET'S AGREE TO NOT EVEN DO THAT. 407 00:16:38,798 --> 00:16:41,701 WIPE. 408 00:16:41,734 --> 00:16:43,135 - WHAT IS HE DOING? 409 00:16:43,169 --> 00:16:44,471 - HE HAS A LITTLE GERM THING. 410 00:16:44,504 --> 00:16:47,307 - YOU AFRAID OF OUR GERMS? 411 00:16:47,340 --> 00:16:49,609 - NOT YOURS IN PARTICULAR. ANYBODY'S. 412 00:16:49,642 --> 00:16:51,344 - HE'S NOT SWEATING. 413 00:16:51,378 --> 00:16:53,580 - YEAH, I NOTICED THAT TOO. 414 00:16:53,613 --> 00:16:55,347 - HOW COME YOU'RE NOT SWEATING? 415 00:16:55,381 --> 00:16:57,683 - I DON'T SWEAT. 416 00:16:57,716 --> 00:16:59,351 I--IT'S A GLANDULAR THING. 417 00:16:59,385 --> 00:17:00,519 - HE WAS THE ALPHA CONTACT. 418 00:17:00,552 --> 00:17:03,222 - HE WAS GOING LIKE THIS. WHAT DO YOU THINK IT MEANS? 419 00:17:03,255 --> 00:17:04,391 IT'S SOME KIND OF SIGNAL. 420 00:17:04,423 --> 00:17:06,393 - NO, IT'S NOT A SIGNAL. 421 00:17:06,425 --> 00:17:08,327 IT--IT JUST HELPS ME CONCENTRATE. 422 00:17:08,361 --> 00:17:11,431 - CAN WE SEE YOUR BELLY BUTTON? 423 00:17:11,463 --> 00:17:13,200 - NO, YOU MAY NOT. 424 00:17:17,737 --> 00:17:19,538 WHAT ARE YOU DOING? 425 00:17:19,571 --> 00:17:21,807 - WE'RE SHOWING YOU OURS. 426 00:17:21,840 --> 00:17:23,242 NOW YOU SHOW US YOURS. 427 00:17:23,276 --> 00:17:26,846 - HE HAS A BELLY BUTTON, OKAY? 428 00:17:26,878 --> 00:17:28,714 PRETTY SURE. 429 00:17:28,748 --> 00:17:30,482 - YOU'RE PRETTY SURE? BUT YOU'VE NEVER SEEN IT. 430 00:17:30,517 --> 00:17:31,651 - HE'S NOT AN ALIEN. 431 00:17:31,683 --> 00:17:32,719 - ARE YOU SURE ABOUT THAT? 432 00:17:32,751 --> 00:17:36,088 100%? WHAT DO YOU WANT FROM US? 433 00:17:36,123 --> 00:17:38,258 - HOW OFTEN DO YOU EXCRETE? 434 00:17:38,290 --> 00:17:39,491 - OH. 435 00:17:39,526 --> 00:17:40,660 - SEE, OUR CAR'S IN THE SHOP. - YEAH. 436 00:17:40,692 --> 00:17:42,261 - SO, AND WE THINK IT'S READY. 437 00:17:42,295 --> 00:17:43,462 - AND I THINK THEY'RE CALLING, ACTUALLY. 438 00:17:43,496 --> 00:17:44,596 THEY'RE READY. THEY JUST CALLED ME. 439 00:17:44,631 --> 00:17:46,199 ANOTHER DAY? 440 00:17:46,232 --> 00:17:47,400 - IT'S MY DISTRIBUTOR. 441 00:17:47,433 --> 00:17:48,567 HE SENT ME THE WRONG PART. 442 00:17:48,601 --> 00:17:50,436 I GUESS HE'S EVEN MORE STUPID THAN I AM. 443 00:17:50,470 --> 00:17:53,873 - HERE'S THE THING, BOBO. - IT'S BOOM BOOM. 444 00:17:53,905 --> 00:17:55,007 - BOOM BOOM. SORRY. 445 00:17:55,040 --> 00:17:57,809 WE REALLY HAVE TO GET BACK HOME, SO WE COULD PAY EXTRA 446 00:17:57,844 --> 00:18:00,279 IF THERE'S ANY WAY WE COULD EXPEDITE THINGS. 447 00:18:00,313 --> 00:18:02,515 - WELL, LET'S SEE. 448 00:18:02,548 --> 00:18:06,419 WE'LL GIVE HIM A CALL. 449 00:18:06,452 --> 00:18:08,454 IT'S RINGING. 450 00:18:08,488 --> 00:18:09,189 CHARLIE! 451 00:18:09,221 --> 00:18:11,458 IT'S YOUR OLD PAL, BOOM BOOM. 452 00:18:11,490 --> 00:18:12,525 - OKAY, LISTEN, BOOM BOOM. 453 00:18:12,558 --> 00:18:14,760 ABOUT YESTERDAY, 454 00:18:14,794 --> 00:18:16,729 I'M SORRY I SAID YOU WERE STUPID OUT LOUD. 455 00:18:16,762 --> 00:18:18,365 - YOU'RE NOT SORRY YOU THOUGHT IT, 456 00:18:18,397 --> 00:18:19,832 YOU'RE JUST SORRY YOU SAID IT? 457 00:18:19,865 --> 00:18:22,368 - YEAH, I'M NOT GONNA APOLOGIZE FOR THINKING-- 458 00:18:22,402 --> 00:18:23,736 - JUST DON'T SAY ANYTHING ELSE! 459 00:18:23,769 --> 00:18:25,538 - I'M NOT-- - SHH! 460 00:18:27,307 --> 00:18:29,342 WE'RE GONNA CHECK BACK IN WITH YOU LATER, BOOM BOOM. 461 00:18:29,375 --> 00:18:30,442 THANK YOU. 462 00:18:40,452 --> 00:18:41,554 - OVER HERE! 463 00:18:41,587 --> 00:18:43,390 - NOT SO LOUD. YOU'LL SCARE THEM AWAY. 464 00:18:43,423 --> 00:18:44,423 - I DON'T THINK SO. 465 00:19:01,374 --> 00:19:03,476 - SAW A MOVIE ONCE ABOUT AN EXTRA TERRESTRIAL 466 00:19:03,509 --> 00:19:05,811 WHO DIDN'T KNOW HE WAS AN EXTRA TERRESTRIAL. 467 00:19:05,845 --> 00:19:08,681 THEY REWIRED HIS BRAIN OR SOMETHING. 468 00:19:08,714 --> 00:19:11,617 - I DON'T WATCH MOVIES. GIVE ME BAD DREAMS. 469 00:19:11,651 --> 00:19:13,486 - THAT'S FUNNY. 470 00:19:13,519 --> 00:19:14,653 IN THE MOVIE, 471 00:19:14,686 --> 00:19:15,922 THE EXTRA TERRESTRIAL HAD BAD DREAMS. 472 00:19:15,954 --> 00:19:17,789 - WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 473 00:19:17,824 --> 00:19:20,326 - NOTHING. 474 00:19:20,359 --> 00:19:21,861 [horn honks] 475 00:19:21,894 --> 00:19:24,230 - MR. MONK, YOU MENTIONED YOU WERE A DETECTIVE. 476 00:19:24,263 --> 00:19:26,232 I TOOK THE LIBERTY OF CALLING SAN FRANCISCO. 477 00:19:26,266 --> 00:19:27,666 SPOKE TO LELAND STOTTLEMEYER. 478 00:19:27,700 --> 00:19:29,602 HE SPOKE VERY HIGHLY OF YOU. 479 00:19:29,635 --> 00:19:32,338 I WONDER IF YOU COULD HELP US OUT. 480 00:19:34,606 --> 00:19:38,577 EDWARD GARCIA, ADRIAN MONK, NATALIE TEEGER. 481 00:19:38,611 --> 00:19:41,980 DR. GARCIA AND I DON'T GET MANY CASES LIKE THIS, 482 00:19:42,013 --> 00:19:45,751 SO WE WANT TO BE SURE THAT WE GOT IT RIGHT. 483 00:19:45,785 --> 00:19:47,253 - OH, GOD. OH, NO! 484 00:19:47,287 --> 00:19:49,288 OH, THE POOR THING. 485 00:19:49,322 --> 00:19:51,723 - THE MISSING WOMAN? 486 00:19:51,758 --> 00:19:55,494 - I OWE DOLLY A BIG APOLOGY. 487 00:19:55,528 --> 00:19:57,663 THIS IS, OR WAS MARGE LARKIN. 488 00:19:57,697 --> 00:19:59,266 - WHERE'S HER FACE? 489 00:19:59,298 --> 00:20:01,500 - COYOTES, PROBABLY. 490 00:20:01,534 --> 00:20:04,371 SHE'S BEEN FIVE DAYS, MAYBE SIX IN THE SUN. 491 00:20:04,403 --> 00:20:06,005 - SHE WAS A HIKER? 492 00:20:06,038 --> 00:20:07,807 - MARGE WAS A LOT OF THINGS. 493 00:20:07,839 --> 00:20:09,409 SHE, UH, SHE CAME INTO A LITTLE BIT OF MONEY 494 00:20:09,442 --> 00:20:10,777 A FEW YEARS AGO WHEN HER PARENTS DIED, 495 00:20:10,809 --> 00:20:12,679 AND SO SHE JUST DABBLED 496 00:20:12,711 --> 00:20:14,513 IN ALL KINDS OF THINGS. 497 00:20:14,547 --> 00:20:18,384 YOGA, SPELUNKING, TROUT FARMING. 498 00:20:18,417 --> 00:20:20,353 - AND APPARENTLY HIKING. 499 00:20:20,386 --> 00:20:22,422 - WHERE'S HER FACE? 500 00:20:22,454 --> 00:20:23,823 - WE ALREADY TALKED ABOUT THE FACE, OKAY? 501 00:20:23,855 --> 00:20:25,392 WHERE DID THEY FIND HER? 502 00:20:25,424 --> 00:20:27,993 - A COUPLE OF THOSE UFO AFICIONADOS FOUND HER 503 00:20:28,027 --> 00:20:29,796 IN THE FOOTHILLS ABOUT FIVE MILES WEST. 504 00:20:29,828 --> 00:20:31,763 JUST LUCKY BREAK. 505 00:20:31,798 --> 00:20:35,468 THEY WERE ALL OUT THERE LOOKING FOR E.T. 506 00:20:35,501 --> 00:20:37,604 SHE COULD'VE BEEN OUT THERE FOREVER. 507 00:20:37,636 --> 00:20:40,272 - I FIGURE SHE WAS HIKING ALONG THE RIDGE, 508 00:20:40,307 --> 00:20:43,776 FELL SOMEHOW, HIT HER HEAD, AND DIED INSTANTLY. 509 00:20:43,809 --> 00:20:47,480 AND THEN THE COYOTES MUST'VE DRAGGED THE BODY 510 00:20:47,513 --> 00:20:50,016 ABOUT A MILE, MAYBE TWO, INTO THE DESERT. 511 00:20:50,048 --> 00:20:51,851 - DR. GARCIA'S WRITTEN "ACCIDENTAL DEATH" 512 00:20:51,884 --> 00:20:53,619 ON THE CERTIFICATE, 513 00:20:53,653 --> 00:20:55,587 BUT I ASKED HIM TO WRITE IT IN PENCIL 514 00:20:55,622 --> 00:20:57,457 BECAUSE I WANTED TO GET A SECOND OPINION. 515 00:20:57,490 --> 00:20:58,625 - WHY? 516 00:20:58,657 --> 00:21:00,593 - IT'S A VERY SMALL TOWN, MR. MONK. 517 00:21:00,626 --> 00:21:02,528 AND MARGE LARKIN WAS AS CLOSE AS WE HAVE 518 00:21:02,561 --> 00:21:04,596 TO AN IMPORTANT PERSON. 519 00:21:04,631 --> 00:21:07,634 SO, LIKE I SAID, I WANTED TO GET THIS RIGHT. 520 00:21:12,372 --> 00:21:13,806 - YEAH, PLEASE. 521 00:21:19,346 --> 00:21:20,413 - SO, HEAD TRAUMA. 522 00:21:20,446 --> 00:21:21,980 - SHE FELL FACE FIRST. 523 00:21:42,368 --> 00:21:44,436 - THERE'S NO DEFENSIVE WOUNDS. 524 00:21:44,471 --> 00:21:47,105 NO--NO SCRATCHES. 525 00:21:47,138 --> 00:21:53,913 SO, SHE DIDN'T PUT HER HANDS OUT WHEN SHE FELL. 526 00:22:01,086 --> 00:22:02,755 THESE CLOTHES APPEAR TO BE NEW. 527 00:22:02,788 --> 00:22:06,692 SLEEVES ARE TOO SHORT. 528 00:22:16,536 --> 00:22:19,337 [blowing] 529 00:22:21,740 --> 00:22:24,109 AND THE TREADS ON THESE BOOTS, 530 00:22:24,143 --> 00:22:27,046 THEY'RE NOT WARN DOWN AT ALL. 531 00:22:33,819 --> 00:22:35,688 - WHAT WAS THAT? 532 00:22:39,491 --> 00:22:41,427 - SILICON PACKET. 533 00:22:41,461 --> 00:22:44,864 THEY SOMETIMES PUT THEM IN NEW BOOTS. 534 00:22:44,896 --> 00:22:47,165 - WELL, SHE COULDN'T HAVE BEEN HIKING, 535 00:22:47,199 --> 00:22:48,934 NOT WITH THAT IN HER SHOE. 536 00:22:48,968 --> 00:22:50,470 - MM-MMM. 537 00:22:50,502 --> 00:22:51,570 - WHAT DOES IT MEAN? 538 00:22:54,173 --> 00:23:00,512 - IT MEANS THAT SOMEBODY DRESSED HER AFTER SHE WAS DEAD. 539 00:23:00,547 --> 00:23:03,816 AFTER SHE WAS MURDERED. 540 00:23:06,519 --> 00:23:09,055 - THANK YOU AGAIN FOR CALLING ME. 541 00:23:09,087 --> 00:23:10,423 - OF COURSE WE CALLED YOU, KYLE. 542 00:23:10,457 --> 00:23:11,923 YOU'RE HER BROTHER. 543 00:23:11,958 --> 00:23:13,859 IS THERE ANYBODY ELSE WE SHOULD NOTIFY? 544 00:23:13,893 --> 00:23:16,127 - NO, IT WAS JUST ME AND MARGE. 545 00:23:16,162 --> 00:23:17,930 CAN'T BELIEVE SHE KEPT ALL THIS JUNK. 546 00:23:17,963 --> 00:23:19,097 IT'S LIKE A PAWN SHOP. 547 00:23:19,131 --> 00:23:22,902 - WHEN WAS THE LAST TIME YOU WERE HERE? 548 00:23:22,934 --> 00:23:25,805 - 6 1/2 YEARS AGO, MY FATHER'S FUNERAL. 549 00:23:25,837 --> 00:23:27,473 IT'S NO SECRET. 550 00:23:27,507 --> 00:23:29,541 MARGE AND I, WE WEREN'T CLOSE. 551 00:23:29,576 --> 00:23:31,544 - MM-HMM. 552 00:23:31,577 --> 00:23:33,712 - YOU...YOU NEVER SPOKE. 553 00:23:33,746 --> 00:23:36,548 - OH, CHRISTMAS, BIRTHDAYS. 554 00:23:36,583 --> 00:23:38,651 FAMILIES, YOU KNOW. IT'S COMPLICATED. 555 00:23:38,684 --> 00:23:40,185 - EXCUSE ME. 556 00:23:40,219 --> 00:23:42,054 HER PLANTS ARE DYING. DO YOU MIND? 557 00:23:42,087 --> 00:23:43,221 - SURE, THANK YOU. 558 00:23:43,255 --> 00:23:45,124 MARGE LOVED THESE PLANTS. 559 00:23:45,156 --> 00:23:48,927 WASN'T CRAZY ABOUT PEOPLE BUT SHE LOVED HER FOLIAGE. 560 00:23:48,961 --> 00:23:51,163 - LAST I HEARD YOU HAD A SHOP IN SAN DIEGO. 561 00:23:51,197 --> 00:23:55,067 - YEAH, IT WAS FUN WHILE IT LASTED. 562 00:23:55,101 --> 00:23:57,503 I FILED CHAPTER 11 A YEAR AGO. 563 00:23:57,537 --> 00:23:58,605 WHOLE MALL WENT UNDER. 564 00:23:58,637 --> 00:23:59,771 YOU NEED A DEPUTY? 565 00:23:59,806 --> 00:24:00,873 - WHAT IS IT? 566 00:24:00,906 --> 00:24:04,844 - IT'S DOUBLE-SIDED TAPE. 567 00:24:04,876 --> 00:24:08,114 THERE WAS A RUG HERE. 568 00:24:08,146 --> 00:24:09,981 WHAT IS THAT? 569 00:24:14,019 --> 00:24:16,788 - IT'S FROM A SHIRT. 570 00:24:16,823 --> 00:24:20,660 - A NEW SHIRT. 571 00:24:20,692 --> 00:24:23,695 I THINK SHE WAS KILLED HERE 572 00:24:23,730 --> 00:24:26,265 IN THIS ROOM. 573 00:24:26,298 --> 00:24:28,134 AND THEN REDRESSED. 574 00:24:28,166 --> 00:24:30,537 - YOU REALLY THINK SOMEONE MURDERED MY SISTER? 575 00:24:30,569 --> 00:24:34,006 - SHERIFF, I'D LIKE TO SEE WHERE THEY FOUND THE BODY. 576 00:24:34,039 --> 00:24:36,942 [beeping] - YOU HEAR THAT? 577 00:24:36,976 --> 00:24:38,644 WHAT THE HELL IS THAT? 578 00:24:42,582 --> 00:24:46,018 - THEY THINK THAT MR. MONK IS FROM OUTER SPACE. 579 00:24:46,051 --> 00:24:47,619 - [laughs] 580 00:24:52,592 --> 00:24:53,925 - HE'S NOT. 581 00:24:59,164 --> 00:25:00,031 - HEY! 582 00:25:00,066 --> 00:25:03,134 GET OFF THE VAN, YOU FREAK! 583 00:25:03,169 --> 00:25:04,703 WHAT'S WRONG WITH YOU? 584 00:25:04,737 --> 00:25:06,172 MY SISTER JUST DIED. 585 00:25:06,204 --> 00:25:08,173 - THERE HE IS! 586 00:25:08,207 --> 00:25:09,942 WHERE ARE YOU FROM? 587 00:25:09,976 --> 00:25:11,577 - I WAS BORN IN MARIN COUNTY. 588 00:25:11,611 --> 00:25:13,546 - REALLY, HE'S NOT ALIEN. HE'S JUST PERSNICKETY. 589 00:25:13,579 --> 00:25:15,013 - WHAT IS LOVE? - I DON'T KNOW. 590 00:25:15,047 --> 00:25:16,115 - WHAT IS THE FREQUENCY? 591 00:25:16,147 --> 00:25:17,549 - UH, YEAH, I DON'T KNOW. 592 00:25:17,584 --> 00:25:18,951 - REALLY, HE DOESN'T KNOW THE FREQUENCY. 593 00:25:18,984 --> 00:25:19,986 - CAN WE TOUCH YOU? 594 00:25:20,019 --> 00:25:21,119 - NO, DON'T TOUCH HIM! 595 00:25:21,153 --> 00:25:22,221 OUR GERMS ARE POISON TO HIM! 596 00:25:22,253 --> 00:25:23,288 - ACTUALLY, THAT ONE'S KIND OF TRUE. 597 00:25:23,321 --> 00:25:24,323 - PLEASE, MONK, 598 00:25:24,355 --> 00:25:26,092 WE'VE BEEN WAITING FOR SO LONG. 599 00:25:26,125 --> 00:25:28,059 - WE JUST NEED SOME ANSWERS. - YOU JUST STAY BACK. 600 00:25:28,094 --> 00:25:32,131 WE'VE GOT SOME EARTH BUSINESS TO TAKE CARE OF. 601 00:25:32,163 --> 00:25:34,866 - MAKE HIM SHOW YOU HIS BELLY BUTTON! 602 00:25:34,901 --> 00:25:36,001 - YEAH, THAT'S RIGHT! 603 00:25:40,640 --> 00:25:44,042 - THEY FOUND THE BODY HERE AGAINST THIS ROCK. 604 00:25:44,076 --> 00:25:45,845 THE COYOTE TRACKS HEADING WEST, BUT THEY'RE GONE NOW. 605 00:25:45,877 --> 00:25:48,748 - CAN THEY DRAG A BODY THAT FAR? 606 00:25:48,780 --> 00:25:50,082 - OH, SURE. 607 00:25:50,115 --> 00:25:51,349 I'VE SEEN THEM DRAG A DEER CARCASS SEVEN MILES. 608 00:25:51,383 --> 00:25:52,719 [car approaching] 609 00:25:52,751 --> 00:25:54,319 - LISTEN. 610 00:25:54,353 --> 00:25:56,154 [car door shuts] SOMEBODY'S HERE. 611 00:25:56,188 --> 00:25:59,224 - THOUGHT I SAW SOMETHING FOLLOWING US. 612 00:25:59,258 --> 00:26:02,729 MUST BE ONE OF YOUR UFO BUDDIES. 613 00:26:02,761 --> 00:26:03,829 WHAT THE HELL DID YOU SAY TO THEM ANYWAY? 614 00:26:03,863 --> 00:26:04,864 - NOTHING. 615 00:26:04,896 --> 00:26:06,164 I WAS JUST MINDING MY OWN BUSINESS. 616 00:26:06,198 --> 00:26:08,000 WAS BEING MYSELF. 617 00:26:08,034 --> 00:26:11,202 AND SUDDENLY EVERYBODY WANTS TO KNOW THE FREQUENCY. 618 00:26:11,237 --> 00:26:15,106 [gunshots, bullets ricocheting] - AH! 619 00:26:15,141 --> 00:26:17,042 FOR THE LOVE OF GOD, MR. MONK! 620 00:26:17,076 --> 00:26:18,243 SHOW THEM YOUR BELLY BUTTON! 621 00:26:18,277 --> 00:26:20,179 - NEVER! - GET DOWN! 622 00:26:20,211 --> 00:26:21,346 - GET DOWN! - IT'S SANDY. 623 00:26:21,380 --> 00:26:24,115 - WELL, JUST SQUAT! SQUAT! 624 00:26:24,150 --> 00:26:27,118 [gunshots] 625 00:26:27,153 --> 00:26:28,954 - STAY HERE. 626 00:26:31,257 --> 00:26:33,224 - OW! - OH, NO! 627 00:26:33,259 --> 00:26:35,260 OH, GOD! LOOK, YOU'RE BLEEDING! 628 00:26:35,294 --> 00:26:36,628 - IT'S PROBABLY FROM THE BULLET. 629 00:26:36,663 --> 00:26:38,830 OW. 630 00:26:38,865 --> 00:26:40,398 [engine starts] - WAIT, LISTEN, LISTEN. 631 00:26:40,432 --> 00:26:42,233 I THINK HE'S LEAVING. 632 00:26:42,268 --> 00:26:44,871 [vehicle driving off] 633 00:26:49,208 --> 00:26:50,108 - COME IN. 634 00:26:50,142 --> 00:26:53,712 THIS IS SHERIFF FLETCHER. HELLO, ANYBODY? 635 00:26:53,746 --> 00:26:56,147 - WHAT ABOUT THE CELL? - NO SIGNAL. 636 00:26:56,182 --> 00:26:58,718 WELL, AT LEAST HE DIDN'T KILL US. 637 00:26:58,750 --> 00:27:00,118 - ARE WE SURE ABOUT THAT? 638 00:27:00,152 --> 00:27:03,154 LET'S REVUE THE SITUATION, SHALL WE? 639 00:27:03,189 --> 00:27:05,023 WE'RE IN THE DESERT. 640 00:27:05,057 --> 00:27:07,026 NO CAR, NO RADIO. 641 00:27:07,058 --> 00:27:12,298 AND COYOTES-- FACE-EATING COYOTES-- 642 00:27:12,330 --> 00:27:15,134 AND THINGS THAT EAT THE FACE-EATING COYOTES, 643 00:27:15,166 --> 00:27:17,368 AND THINGS THAT EAT THE THINGS THAT EAT-- 644 00:27:17,403 --> 00:27:19,105 - YEAH, WE GET IT. 645 00:27:19,137 --> 00:27:20,405 HE LEFT US FOR DEAD. 646 00:27:20,439 --> 00:27:21,472 - SO WHAT DO WE DO? 647 00:27:21,507 --> 00:27:24,911 - WELL, I WOULD VERY MUCH LIKE TO DISAPPOINT HIM. 648 00:27:24,943 --> 00:27:27,078 ONE OF US IS GONNA HAVE TO GO GET HELP. 649 00:27:27,113 --> 00:27:30,182 THE HIGHWAY'S ABOUT 15 MILES THAT WAY. 650 00:27:30,215 --> 00:27:32,018 - ALL RIGHT, NATALIE AND I WILL GO. 651 00:27:32,050 --> 00:27:34,854 - MR. MONK, WE CAN'T LEAVE HIM. HE'S BEEN SHOT. 652 00:27:34,886 --> 00:27:35,954 - OKAY. 653 00:27:35,988 --> 00:27:37,222 NATALIE AND I WILL STAY HERE. 654 00:27:37,256 --> 00:27:39,325 - MR. MONK, HE CAN'T WALK. 655 00:27:39,357 --> 00:27:41,027 - WELL, WHAT DO YOU SUGGEST, NATALIE? 656 00:27:41,059 --> 00:27:42,193 DO YOU HAVE ANY IDEAS AT ALL? 657 00:27:42,228 --> 00:27:43,229 - YEAH. 658 00:27:43,261 --> 00:27:44,697 - YOU GET HELP. 659 00:27:44,730 --> 00:27:46,132 I STAY HERE AND TAKE CARE OF THE SHERIFF. 660 00:27:50,001 --> 00:27:51,336 - ANY IDEAS AT ALL. 661 00:27:51,369 --> 00:27:52,771 BECAUSE IF YOU DO, I'D REALLY LIKE TO HEAR THEM. 662 00:27:55,340 --> 00:27:58,176 SO, NO IDEAS. 663 00:27:58,210 --> 00:28:00,779 NOT A ONE. 664 00:28:06,352 --> 00:28:09,320 [quirky mysterious music] 665 00:28:09,355 --> 00:28:17,363 * 666 00:28:22,534 --> 00:28:23,803 - UHN! 667 00:28:23,836 --> 00:28:27,138 [heaves and groans] 668 00:28:28,374 --> 00:28:31,410 - ARE YOU OKAY? 669 00:28:31,442 --> 00:28:32,878 JUST KEEP GOING, MR. MONK. 670 00:28:32,912 --> 00:28:35,882 YOU CAN DO IT! 671 00:28:40,987 --> 00:28:42,320 WHAT ARE YOU DOING? 672 00:28:42,354 --> 00:28:43,923 THAT'S THE ONLY WATER YOU HAVE. DON'T WASTE IT! 673 00:28:43,955 --> 00:28:46,125 - THEY'RE ALL SANDY. 674 00:28:46,157 --> 00:28:48,059 - NO, MR. MONK. SAVE THE WATER. 675 00:28:48,094 --> 00:28:50,461 JUST GO! GO! 676 00:29:09,816 --> 00:29:10,916 - [sighs] 677 00:29:10,950 --> 00:29:13,051 THAT'S BETTER. 678 00:30:21,153 --> 00:30:24,423 HERE'S WHAT HAPPENED. 679 00:30:24,455 --> 00:30:26,992 [laughs] WHO ARE YOU TALKING TO? 680 00:30:27,026 --> 00:30:28,426 WHO ARE YOU TALKING TO? 681 00:30:28,460 --> 00:30:31,462 IT'S EVIDENCE. LET'S TAKE IT WITH US. 682 00:30:43,509 --> 00:30:45,544 - I USUALLY HAVE SOME CANDY IN HERE. 683 00:30:45,576 --> 00:30:49,080 HERE. HERE'S SOME BREATH MINTS. 684 00:30:50,950 --> 00:30:51,983 - IS THAT IT? 685 00:30:52,018 --> 00:30:55,020 [coyote howls] 686 00:30:55,054 --> 00:31:00,259 - I'M GONNA ASK YOU IF THAT WAS A COYOTE AND YOU SAY NO. 687 00:31:00,291 --> 00:31:03,394 WAS THAT A COYOTE? 688 00:31:03,429 --> 00:31:04,496 - NO. 689 00:31:04,529 --> 00:31:06,664 - REALLY, WAS IT A COYOTE? 690 00:31:06,698 --> 00:31:08,334 - YEAH. 691 00:31:08,366 --> 00:31:13,071 [howling] 692 00:31:20,645 --> 00:31:23,682 - I'M SWEATING. 693 00:31:23,714 --> 00:31:25,683 LOOK, I'M SWEATING! 694 00:31:25,717 --> 00:31:28,487 OKAY. 695 00:31:28,519 --> 00:31:31,557 I'M HUMAN. 696 00:31:31,589 --> 00:31:34,160 NOT PARTICULARLY PROUD OF IT. 697 00:31:34,192 --> 00:31:37,663 I'M HUMAN, OKAY? 698 00:31:37,695 --> 00:31:39,565 OH, THIS IS IT. 699 00:31:39,597 --> 00:31:42,201 THIS IS WHERE IT ENDS. 700 00:31:44,603 --> 00:31:47,006 THIS IS IT. 701 00:31:47,038 --> 00:31:49,575 SURROUNDED BY DIRT. 702 00:31:49,607 --> 00:31:53,045 COVERED IN DIRT. 703 00:31:59,285 --> 00:32:00,618 YOU WIN, DIRT! 704 00:32:00,652 --> 00:32:03,454 CONGRATULATIONS, DIRT! 705 00:32:06,025 --> 00:32:09,461 WELL PLAYED. 706 00:32:09,494 --> 00:32:11,130 OH, NATALIE, YOU WERE RIGHT. 707 00:32:11,163 --> 00:32:16,201 YOU CALLED IT. I'M DYING ALONE. 708 00:32:16,234 --> 00:32:19,404 I DON'T WANT TO DIE ALONE. 709 00:32:19,438 --> 00:32:22,708 I WANT PEOPLE... 710 00:32:22,740 --> 00:32:25,376 PEOPLE... [crying] 711 00:32:25,411 --> 00:32:28,114 WHO SAID IT... 712 00:32:28,146 --> 00:32:29,647 I LIKE PEOPLE. 713 00:32:29,681 --> 00:32:31,317 GIMME A CHANCE! 714 00:32:31,349 --> 00:32:34,086 JUST GIVE ME ONCE MORE CHANCE. 715 00:32:34,119 --> 00:32:36,355 I'LL BE NICE. I'LL BE--I'LL BE GOOD. 716 00:32:36,387 --> 00:32:38,656 I'LL BE--I'LL BE EMPATHETIC. 717 00:32:38,690 --> 00:32:41,359 I'LL BE THE EMPATHETIC DETECTIVE. 718 00:32:41,393 --> 00:32:46,265 JUST...JUST SEND ME SOME PEOPLE! 719 00:32:46,298 --> 00:32:48,500 PLEASE! 720 00:32:48,534 --> 00:32:50,036 I NEED PEOPLE. 721 00:32:50,068 --> 00:32:53,239 PEOPLE. 722 00:32:53,271 --> 00:32:54,772 PEOPLE! 723 00:32:54,806 --> 00:32:57,308 - MR. MONK! 724 00:33:00,412 --> 00:33:03,615 - NOT THESE PEOPLE. 725 00:33:07,252 --> 00:33:11,257 - [grumbling] 726 00:33:11,289 --> 00:33:13,159 - DOCTOR, DOCTOR, I THINK HE'S AWAKE. 727 00:33:13,192 --> 00:33:17,628 - MR. MONK? 728 00:33:17,663 --> 00:33:21,432 - [moans] 729 00:33:21,467 --> 00:33:23,501 - WHAT DID HE SAY? 730 00:33:23,535 --> 00:33:25,770 - "FLOSS." 731 00:33:25,804 --> 00:33:27,405 - FLOSS? 732 00:33:27,439 --> 00:33:29,575 - HE MEANS HIS TEETH. 733 00:33:29,607 --> 00:33:30,642 MR. MONK, 734 00:33:30,675 --> 00:33:32,677 YOU FLOSSED YOUR TEETH LAST NIGHT IN THE HOSPITAL 735 00:33:32,711 --> 00:33:35,181 FOR ABOUT THREE HOURS. 736 00:33:35,213 --> 00:33:36,647 THEN YOU TOOK A FOUR-HOUR SHOWER. 737 00:33:36,682 --> 00:33:37,749 I DON'T THINK THERE'S ANY HOT WATER LEFT 738 00:33:37,782 --> 00:33:39,250 IN THE WHOLE STATE. 739 00:33:39,285 --> 00:33:40,786 - LET'S TRY THIS AGAIN. 740 00:33:40,818 --> 00:33:42,788 ADRIAN, WHEN THEY FOUND YOU, 741 00:33:42,820 --> 00:33:44,722 YOU WERE CARRYING THIS BAG. 742 00:33:44,756 --> 00:33:47,259 YOU WOULDN'T LET GO OF IT. 743 00:33:47,292 --> 00:33:48,626 I THINK IT'S IMPORTANT. 744 00:33:48,660 --> 00:33:51,163 I'M LOOKING AT BATTERIES, ENGINE LUBRICANT, 745 00:33:51,197 --> 00:33:53,065 EYE GLASS WIPES. 746 00:33:53,098 --> 00:33:54,599 - I KNOW WHAT HAPPENED. 747 00:33:54,633 --> 00:33:58,170 - YOU MEAN ABOUT THE UFO OR ABOUT MARGE'S MURDER? 748 00:33:58,203 --> 00:33:59,538 - BOTH. 749 00:33:59,570 --> 00:34:01,207 IT'S ALL CONNECTED. 750 00:34:01,240 --> 00:34:05,477 THE EYE GLASS WIPES, THEY'RE KYLE LARKIN'S. 751 00:34:05,510 --> 00:34:06,811 HE KILLED HIS SISTER. 752 00:34:06,845 --> 00:34:09,614 FOR THE MONEY, OF COURSE. 753 00:34:09,648 --> 00:34:11,782 HE PUT HER IN A HIKING OUTFIT 754 00:34:11,817 --> 00:34:14,585 AND DUMPED HER BODY IN THE DESERT. 755 00:34:14,619 --> 00:34:16,554 IT WOULD LOOK LIKE AN ACCIDENT. 756 00:34:16,588 --> 00:34:19,125 LIKE SHE WAS OUT HIKING, 757 00:34:19,157 --> 00:34:21,760 LOST HER FOOTING, AND FELL. 758 00:34:21,793 --> 00:34:23,128 AS SOON AS ANYBODY FOUND THE BODY, 759 00:34:23,161 --> 00:34:24,695 HE'D BE RICH. 760 00:34:24,730 --> 00:34:27,199 HE WENT HOME AND WAITED FOR THE CALL 761 00:34:27,233 --> 00:34:29,800 THAT HIS SISTER'S BODY HAD BEEN DISCOVERED. 762 00:34:29,835 --> 00:34:33,405 BUT SOMETHING WAS WRONG. THE CALL NEVER CAME. 763 00:34:33,438 --> 00:34:36,742 HE REALIZED THE COYOTES MUST'VE DRAGGED IT AWAY. 764 00:34:36,775 --> 00:34:40,246 WITHOUT THE BODY, HE COULDN'T PROVE SHE WAS DEAD. 765 00:34:40,278 --> 00:34:42,847 HE HAD TO FIND IT, BUT HOW? 766 00:34:42,880 --> 00:34:45,884 YOU SAID KYLE OWNED A STORE. 767 00:34:45,916 --> 00:34:48,320 I COULD MAKE OUT SOME OF THE LETTERING 768 00:34:48,353 --> 00:34:49,521 ON THE DOOR OF HIS VAN. 769 00:34:49,554 --> 00:34:53,224 IT SAID "MODELS AND HOBBIES." 770 00:34:53,259 --> 00:34:54,860 - THAT'S RIGHT. HE SOLD KITS FOR MODEL TRAINS. 771 00:34:54,893 --> 00:34:57,228 - AND AIRPLANES. 772 00:34:57,262 --> 00:34:59,398 - AND AIRPLANES. 773 00:34:59,431 --> 00:35:02,333 - [weakly] MORE. 774 00:35:11,476 --> 00:35:15,146 HE NEEDED SOMEBODY ELSE TO FIND THAT BODY. 775 00:35:15,181 --> 00:35:16,648 ANYBODY ELSE. 776 00:35:16,681 --> 00:35:18,684 SO HE BUILT A UFO. 777 00:35:18,717 --> 00:35:21,487 IT WAS A JUST A REMOTE CONTROL MODEL. 778 00:35:21,519 --> 00:35:24,889 THEN HE MADE WHAT LOOKED LIKE A LANDING SITE. 779 00:35:24,922 --> 00:35:28,626 HE KNEW SOMEBODY WOULD SEE IT AND THE NEWS WOULD SPREAD. 780 00:35:28,659 --> 00:35:31,362 HE KNEW THE INTERNET PEOPLE WOULD COME. 781 00:35:31,396 --> 00:35:34,699 THEY BELIEVE ANYTHING. 782 00:35:34,733 --> 00:35:38,737 - SO BASICALLY HE WAS PUTTING TOGETHER A SEARCH PARTY. 783 00:35:38,769 --> 00:35:39,804 - HE JUST NEEDED PEOPLE OUT THERE 784 00:35:39,838 --> 00:35:41,340 LOOKING AROUND THE DESERT. 785 00:35:41,373 --> 00:35:43,909 HE KNEW SOMEONE WOULD EVENTUALLY FIND HIS SISTER. 786 00:35:43,942 --> 00:35:47,413 - IT HAS BEEN AN HONOR TO WATCH YOU GUYS WORK. 787 00:35:47,445 --> 00:35:50,449 MR. MONK, MS. TEEGER, 788 00:35:50,481 --> 00:35:51,949 I AM GOING TO BE FOREVER GRATEFUL 789 00:35:51,983 --> 00:35:54,385 THAT YOUR VEHICLE BROKE DOWN IN MY NECK OF THE WOODS. 790 00:35:54,420 --> 00:35:55,887 BUT IF YOU WILL EXCUSE ME, 791 00:35:55,920 --> 00:35:58,824 I HAVE A SUSPECT I NEED TO GO ARREST. 792 00:35:58,856 --> 00:36:01,393 HEH, YOUR FAN CLUB'S HERE. [beeping] 793 00:36:01,427 --> 00:36:03,695 THEY'RE GONNA BE MIGHTY DISAPPOINTED 794 00:36:03,728 --> 00:36:04,663 THAT NONE OF THIS WAS REAL. 795 00:36:04,695 --> 00:36:06,431 - I'LL TELL THEM. 796 00:36:06,465 --> 00:36:07,865 LET ME--LET ME TALK TO THEM. 797 00:36:07,898 --> 00:36:09,701 OKAY? 798 00:36:09,735 --> 00:36:11,269 - OKAY. 799 00:36:11,302 --> 00:36:14,273 [theme from 2001: A Space Odyssey] 800 00:36:14,306 --> 00:36:15,974 * 801 00:36:16,007 --> 00:36:19,644 - OKAY, NATALIE. WATCH THIS. 802 00:36:19,677 --> 00:36:27,686 * 803 00:36:32,958 --> 00:36:40,831 [cheering and excited chatter] 804 00:36:43,302 --> 00:36:45,003 HELLO, AGAIN. 805 00:36:45,036 --> 00:36:46,672 HELLO. 806 00:36:46,704 --> 00:36:48,407 HELLO, AGAIN. I HAVE SOME GOOD NEWS. 807 00:36:48,440 --> 00:36:50,708 THE OBJECT WE SAW WAS NOT A UFO. 808 00:36:50,742 --> 00:36:52,811 IT WAS JUST A TOY. 809 00:36:52,844 --> 00:36:55,713 I REMOTE CONTROL MODEL DESIGNED BY A MAN 810 00:36:55,746 --> 00:36:57,748 WHO MURDERED HIS SISTER. 811 00:36:57,782 --> 00:36:59,784 YOU'LL READ ALL ABOUT IT TOMORROW IN THE NEWSPAPER. 812 00:36:59,818 --> 00:37:03,989 SO YOU CAN ALL GO NOW. 813 00:37:04,021 --> 00:37:05,657 PLEASE, GO HOME. 814 00:37:05,690 --> 00:37:07,693 GO, PLEASE. 815 00:37:07,726 --> 00:37:11,028 STOP WASTING YOUR TIME. 816 00:37:11,061 --> 00:37:14,833 LIVE LIFE. 817 00:37:14,865 --> 00:37:18,804 FIND, YOU KNOW, EMPLOYMENT AND... 818 00:37:18,836 --> 00:37:20,771 FALL IN LOVE. 819 00:37:20,806 --> 00:37:22,407 YOU'RE HUMAN. 820 00:37:22,440 --> 00:37:23,742 RIGHT? 821 00:37:23,775 --> 00:37:25,344 IT'S A GIFT. 822 00:37:25,376 --> 00:37:27,478 IT'S A PRECIOUS, PRECIOUS THING. 823 00:37:27,512 --> 00:37:32,483 YOU WANT TO APPRECIATE IT. 824 00:37:32,518 --> 00:37:35,653 OKAY, THANK YOU. 825 00:37:35,686 --> 00:37:37,789 - WOW. MR. MONK, GOOD FOR YOU. 826 00:37:37,822 --> 00:37:39,291 THAT WAS GREAT. 827 00:37:39,324 --> 00:37:40,791 YOU WERE SENSITIVE AND RESPECTFUL. 828 00:37:40,826 --> 00:37:42,728 THAT'S THE NICEST THING I'VE EVER SEEN-- 829 00:37:42,760 --> 00:37:44,028 - ANYONE? - NOT ANYONE, BUT YOU. 830 00:37:44,061 --> 00:37:46,797 THE NICEST THING I'VE EVER SEEN YOU DO. 831 00:37:52,070 --> 00:37:53,070 - IS THERE A PROBLEM? 832 00:37:53,103 --> 00:37:54,972 - YOU'RE NOT FOOLING ANYONE? 833 00:37:55,005 --> 00:37:56,375 - EXCUSE ME? 834 00:37:56,407 --> 00:37:58,510 - WE DON'T BELIEVE A WORD OF THAT. 835 00:37:58,543 --> 00:37:59,945 - YEAH, THAT WAS NO MODEL. 836 00:37:59,978 --> 00:38:02,414 AND IT'S OBVIOUSLY A COVER-UP. 837 00:38:02,447 --> 00:38:03,815 YOU'RE JUST TRYING TO MANIPULATE US. 838 00:38:03,849 --> 00:38:05,817 [people agreeing] 839 00:38:05,851 --> 00:38:06,885 - YEAH, WE WANT THE TRUTH. 840 00:38:06,918 --> 00:38:09,855 - OKAY. 841 00:38:09,887 --> 00:38:12,289 OKAY. 842 00:38:16,527 --> 00:38:19,063 [robotically] EARTH PEOPLE OF THE NET, 843 00:38:19,097 --> 00:38:21,766 YOU WERE RIGHT. 844 00:38:21,800 --> 00:38:26,704 I AM NOT... 845 00:38:26,737 --> 00:38:29,740 HUMAN. 846 00:38:29,775 --> 00:38:36,382 I TRAVELED HERE TO YOUR-- HOW DO YOU SAY? 847 00:38:36,414 --> 00:38:38,016 PLANET... 848 00:38:38,048 --> 00:38:40,952 ON A CLASS FOUR INTERGALACTIC DOOM FREIGHTER. 849 00:38:40,985 --> 00:38:42,820 - I KNEW IT! 850 00:38:42,853 --> 00:38:45,090 - I WAS SENT TO, YOU KNOW, 851 00:38:45,123 --> 00:38:52,764 PREPARE THE WAY AND TO...OBSERVE THINGS 852 00:38:52,797 --> 00:38:55,634 AND PROBE THINGS 853 00:38:55,666 --> 00:39:01,338 AND DO ALIEN...THINGS TO EVERYONE. 854 00:39:09,514 --> 00:39:10,516 - HELLO? - HELLO. 855 00:39:10,548 --> 00:39:13,652 - YOU'RE IN THE PAPER TODAY. 856 00:39:13,684 --> 00:39:15,420 KYLE LARKIN CONFESSED TO KILLING HIS SISTER. 857 00:39:15,454 --> 00:39:16,722 HE CONFESSED TO EVERYTHING. 858 00:39:16,755 --> 00:39:18,155 - I GUESS HE DIDN'T HAVE ANY CHOICE 859 00:39:18,188 --> 00:39:20,492 AFTER ALL THAT EVIDENCE THEY'D FOUND IN HIS VAN. 860 00:39:20,525 --> 00:39:22,661 WHAT ABOUT THE TINFOIL BRIGADE? 861 00:39:22,693 --> 00:39:23,894 ARE THEY STILL OUT FRONT? 862 00:39:23,929 --> 00:39:25,431 - JUST A FEW. MOST OF THEM WENT HOME. 863 00:39:25,463 --> 00:39:26,164 YOU NEED SOME HELP? 864 00:39:26,197 --> 00:39:28,500 - NO, NO, I'M FINE. 865 00:39:28,534 --> 00:39:30,168 JUST CLEANING. 866 00:39:30,201 --> 00:39:32,137 I HAVEN'T DUSTED UP HERE FOR TWO OR THREE-- 867 00:39:32,170 --> 00:39:34,139 - HOURS. 868 00:39:42,713 --> 00:39:44,550 - WHAT ARE YOU DOING? 869 00:39:44,583 --> 00:39:45,884 - NOTHING. 870 00:39:45,916 --> 00:39:47,818 - WERE YOU TRYING TO LOOK INSIDE MY SHIRT? 871 00:39:47,853 --> 00:39:49,655 - NO, NO. 872 00:39:49,688 --> 00:39:51,422 - OH, MY GOD. 873 00:39:51,456 --> 00:39:53,425 YOU DON'T THINK I HAVE A BELLY BUTTON. 874 00:39:53,458 --> 00:39:54,159 - NO! 875 00:39:54,192 --> 00:39:55,893 [scoffs] 876 00:39:55,927 --> 00:39:57,429 NO. 877 00:39:57,463 --> 00:39:58,664 IT'S JUST EVER SINCE WE GOT BACK, 878 00:39:58,697 --> 00:40:00,798 I'VE BEEN HAVING CRAZY DREAMS. 879 00:40:00,831 --> 00:40:02,434 - ABOUT ME, NATALIE? 880 00:40:02,467 --> 00:40:05,202 I'M NOT FROM OUTER SPACE. 881 00:40:05,235 --> 00:40:08,172 - I KNOW. I'M SURE YOU'RE NOT. 882 00:40:11,242 --> 00:40:12,210 CAN I SEE IT? 883 00:40:12,242 --> 00:40:13,945 - NO, YOU MAY NOT! 884 00:40:13,978 --> 00:40:16,481 HONESTLY. 885 00:40:16,514 --> 00:40:19,518 I AM AS HUMAN AS ANYTHING IN THIS ROOM. 886 00:40:19,550 --> 00:40:21,686 - SEE, RIGHT THERE. RIGHT THERE! 887 00:40:21,719 --> 00:40:24,523 WHEN YOU SAY THINGS LIKE THAT, IT DOESN'T MAKE SENSE. 888 00:40:24,556 --> 00:40:28,559 ANYBODY WOULD BE CURIOUS. 889 00:40:28,594 --> 00:40:29,661 JUST A PEEK! JUST A PEEK! - NO! 890 00:40:29,695 --> 00:40:30,762 GET AWAY FROM ME! 891 00:40:30,795 --> 00:40:32,197 - COME ON, COME ON, COME ON! - NO! 892 00:40:32,230 --> 00:40:34,800 - WHY NOT? BECAUSE IT'S AN OUTIE? 893 00:40:34,833 --> 00:40:35,934 COME ON, MR. MONK. 894 00:40:35,967 --> 00:40:37,202 YOU CAN'T STAY IN THERE FOREVER. 895 00:40:37,235 --> 00:40:38,603 - LEAVE ME ALONE. 896 00:40:38,637 --> 00:40:40,606 - MR. MONK, COME ON! 897 00:40:40,639 --> 00:40:45,943 - LEAVE ME ALONE OR I WILL DESTROY YOUR WHOLE PLANET. 898 00:40:45,976 --> 00:40:47,913 - AH! [laughs] 899 00:40:47,945 --> 00:40:52,250 MR. MONK, COME ON. 900 00:40:52,282 --> 00:40:54,184 LITTLE PEEK. LITTLE ONE, COME ON. 901 00:40:54,219 --> 00:40:57,222 Captioning by CaptionMax www.captionmax