1 00:00:06,674 --> 00:00:08,342 - HERE'S WHAT HAPPENED. 2 00:00:08,375 --> 00:00:11,644 YOU WERE IN THE MIDDLE OF A VERY MESSY, VERY EXPENSIVE DIVORCE, 3 00:00:11,679 --> 00:00:14,048 AND YOU WANTED TO GET RID OF YOUR WIFE. 4 00:00:14,082 --> 00:00:16,617 - THAT IS ABSURD. DO I HAVE TO LISTEN TO THIS? 5 00:00:16,649 --> 00:00:17,818 - YES, YOU DO. 6 00:00:17,850 --> 00:00:20,521 - WHAT YOU NEEDED WAS AN ALIBI. 7 00:00:20,553 --> 00:00:23,190 FIRST, YOU ORDERED A TWO-TON SLAB OF MARBLE. 8 00:00:23,224 --> 00:00:25,158 THEN YOU WENT TO WORK, 9 00:00:25,193 --> 00:00:27,361 BUT YOU WEREN'T SCULPTING JUST ANOTHER STATUE. 10 00:00:27,394 --> 00:00:29,297 YOU WERE SCULPTING AN ALIBI, 11 00:00:29,329 --> 00:00:30,698 A PERFECT ALIBI. 12 00:00:30,731 --> 00:00:31,765 YOU HAD IT ALL WORKED OUT, 13 00:00:31,798 --> 00:00:34,167 DOWN TO THE LAST-- - HOLD IT! 14 00:00:34,201 --> 00:00:35,536 HOLD IT! DON'T SAY ANOTHER WORD. 15 00:00:35,569 --> 00:00:38,139 - EXCUSE ME, SIR, THIS IS A PRIVATE CONVERSATION. 16 00:00:38,171 --> 00:00:40,140 - YEAH, THIS CONVERSATION'S OVER, 17 00:00:40,173 --> 00:00:41,241 UNLESS YOU WANT TO TALK TO ME, 18 00:00:41,274 --> 00:00:43,176 BUT I CANNOT PROMISE THAT I WOULD LISTEN, DETECTIVE. 19 00:00:43,210 --> 00:00:44,677 - AND YOU ARE? 20 00:00:44,712 --> 00:00:46,146 - I'M HARRISON POWELL. I'M MR. GILDEA'S ATTORNEY. 21 00:00:46,179 --> 00:00:48,182 I JUST MOVED UP FROM LOS ANGELES. 22 00:00:48,216 --> 00:00:50,817 AND YOU MUST BE MR. ADRIAN MONK. 23 00:00:50,850 --> 00:00:51,851 I SAW YOUR PROFILE ON IN FOCUS. 24 00:00:51,884 --> 00:00:53,220 VERY IMPRESSIVE. 25 00:00:53,253 --> 00:00:55,289 - THANK YOU. I WAS JUST EXPLAINING TO-- 26 00:00:55,323 --> 00:00:56,689 - YEAH, WHY DON'T YOU TELL IT TO THE JUDGE? 27 00:00:56,723 --> 00:00:58,192 WE'RE DENYING EVERYTHING CATEGORICALLY. 28 00:00:58,225 --> 00:00:59,393 OKAY? HAVE A NICE DAY. 29 00:00:59,426 --> 00:01:00,661 COME ON, EVAN. LET'S GO. 30 00:01:00,694 --> 00:01:02,096 YOU LOOK LIKE A MAN WHO COULD USE A DRINK. 31 00:01:02,130 --> 00:01:04,498 EVAN, LET'S GO. THEY CAN'T KEEP YOU HERE. 32 00:01:04,531 --> 00:01:06,167 IT'S OKAY. 33 00:01:08,236 --> 00:01:10,771 - HARRISON, IT'S TOO LATE. THEY KNOW EVERYTHING. 34 00:01:10,804 --> 00:01:11,704 THEY HAVE ALL THIS EVIDENCE AGAINST ME. 35 00:01:11,739 --> 00:01:13,706 - NO, THEY HAVE NO EVIDENCE AGAINST YOU. 36 00:01:13,740 --> 00:01:14,841 THEY HAVE NOTHING, OKAY? 37 00:01:14,875 --> 00:01:16,843 YOU'RE AN INNOCENT MAN THAT'S BEEN UNJUSTLY ACCUSED. 38 00:01:16,876 --> 00:01:19,180 AND I'M GONNA PROVE ALL THAT WHEN WE GET TO COURT. 39 00:01:19,212 --> 00:01:20,748 - HARRISON, IT'S ADRIAN MONK. 40 00:01:20,781 --> 00:01:22,382 HE'S NEVER LOST A CASE IN HIS LIFE. 41 00:01:22,415 --> 00:01:23,650 - WELL, NEITHER HAVE I. THIS'LL BE GREAT. 42 00:01:31,224 --> 00:01:34,395 [Randy Newman ragtime theme] 43 00:01:34,427 --> 00:01:36,729 * IT'S A JUNGLE OUT THERE 44 00:01:36,764 --> 00:01:40,867 * DISORDER AND CONFUSION EVERYWHERE * 45 00:01:40,901 --> 00:01:43,637 * NO ONE SEEMS TO CARE 46 00:01:43,670 --> 00:01:44,771 * WELL, I DO 47 00:01:44,805 --> 00:01:47,875 * HEY, WHO'S IN CHARGE HERE? 48 00:01:47,908 --> 00:01:51,444 * IT'S A JUNGLE OUT THERE 49 00:01:51,478 --> 00:01:54,481 * POISON IN THE VERY AIR WE BREATHE * 50 00:01:54,515 --> 00:01:57,151 * DO YOU KNOW WHAT'S IN THE WATER THAT YOU DRINK? * 51 00:01:57,185 --> 00:02:01,221 * WELL, I DO, AND IT'S A-MA-ZING * 52 00:02:01,254 --> 00:02:04,325 * PEOPLE THINK I'M CRAZY 'CAUSE I WORRY ALL THE TIME * 53 00:02:04,358 --> 00:02:07,694 * IF YOU PAID ATTENTION, YOU'D BE WORRIED TOO * 54 00:02:07,727 --> 00:02:11,865 * YOU'D BETTER PAY ATTENTION OR THIS WORLD WE LOVE SO MUCH * 55 00:02:11,899 --> 00:02:15,669 * MIGHT JUST KILL YOU 56 00:02:15,703 --> 00:02:17,570 * I COULD BE WRONG NOW 57 00:02:17,604 --> 00:02:20,608 * BUT I DON'T THINK SO 58 00:02:20,640 --> 00:02:22,643 * 'CAUSE IT'S A JUNGLE OUT THERE * 59 00:02:22,675 --> 00:02:26,313 * IT'S A JUNGLE OUT THERE * 60 00:02:33,287 --> 00:02:34,954 - GOOD MORNING. - HEY! 61 00:02:34,987 --> 00:02:37,625 AND IN THIS CORNER DISTRICT ATTORNEY CHARLES FRIEDKIN. 62 00:02:37,658 --> 00:02:38,626 HOW YOU FEELING, CHAMP? 63 00:02:38,658 --> 00:02:40,228 - ARE YOU GUYS READY? 64 00:02:40,260 --> 00:02:41,228 DID YOU ALL DO YOUR HOMEWORK? 65 00:02:41,262 --> 00:02:42,396 - CHARLIE, RELAX, 66 00:02:42,430 --> 00:02:43,864 WE'VE TESTIFIED AT 100 TRIALS. 67 00:02:43,896 --> 00:02:46,400 - 112. - WELL, I'M JUST MAKING SURE. 68 00:02:46,433 --> 00:02:49,402 NOW DID EVERYONE REVIEW THE GRAND JURY TRANSCRIPTS 69 00:02:49,437 --> 00:02:50,403 AND THE FOLLOW-UP REPORTS? 70 00:02:50,437 --> 00:02:51,972 - MR. FRIEDKIN, DON'T WORRY. 71 00:02:52,004 --> 00:02:54,574 THEY CAN DO THIS IN THEIR SLEEP. 72 00:02:54,608 --> 00:02:57,645 - IN FACT, ON AT LEAST TWO OCCASIONS, LT. DISHER HAS. 73 00:02:57,677 --> 00:02:58,978 - WELL, NOBODY'S SLEEPING TODAY. 74 00:02:59,012 --> 00:03:01,514 HARRISON POWELL IS THE PRINCE OF DARKNESS, 75 00:03:01,549 --> 00:03:03,317 SO BE CAREFUL UP THERE. 76 00:03:03,350 --> 00:03:04,951 DON'T VOLUNTEER ANYTHING. 77 00:03:04,985 --> 00:03:06,986 IF YOU DON'T REMEMBER SOMETHING, JUST SAY YOU DON'T REMEMBER. 78 00:03:07,020 --> 00:03:08,288 - HE'S GUILTY, RIGHT? 79 00:03:08,322 --> 00:03:09,590 - SO WAS OJ. 80 00:03:09,622 --> 00:03:11,359 - HEY, SPEAK OF THE DEVIL. 81 00:03:11,391 --> 00:03:13,894 - DEVIL APPEARS. GENTLEMEN. MS. TEEGER. 82 00:03:13,926 --> 00:03:16,229 - MR. GILDEA, THAT'S A NICE SUIT. 83 00:03:16,264 --> 00:03:17,598 I WONDER HOW YOU'LL LOOK IN PINSTRIPES. 84 00:03:17,631 --> 00:03:19,966 - HARRISON, MY OFFER'S STILL ON THE TABLE. 85 00:03:20,000 --> 00:03:21,368 THIS IS YOUR LAST CHANCE. 86 00:03:21,401 --> 00:03:22,670 - HERE'S MY FINAL OFFER TO YOU. 87 00:03:22,703 --> 00:03:24,538 YOU DROP THE CASE, MAKE A PUBLIC APOLOGY 88 00:03:24,572 --> 00:03:25,406 TO MY CLIENT, 89 00:03:25,438 --> 00:03:27,240 YOU SAVE THE TAXPAYERS A LOT OF MONEY. 90 00:03:27,275 --> 00:03:28,276 I'M OFFERING YOU A GIFT, CHARLIE. 91 00:03:28,308 --> 00:03:29,209 YOU CAN KEEP THE POLICE 92 00:03:29,242 --> 00:03:31,645 FROM LOOKING LIKE CHIMPANZEES WITH GUNS. 93 00:03:31,679 --> 00:03:32,746 [laughs] 94 00:03:32,780 --> 00:03:34,281 OKAY, I'LL SEE YOU ALL INSIDE. 95 00:03:34,314 --> 00:03:35,415 UNDER OATH THIS TIME. 96 00:03:37,918 --> 00:03:39,552 - AND I HATE YOU. 97 00:03:39,586 --> 00:03:41,421 - "CHIMPANZEES WITH GUNS." 98 00:03:41,454 --> 00:03:43,257 - SEE? - CHARLIE, DON'T SWEAT IT. 99 00:03:43,290 --> 00:03:44,957 HE'S ALL TALK. 100 00:03:44,991 --> 00:03:48,662 - CAPTAIN STOTTLEMEYER, COULD YOU DESCRIBE 101 00:03:48,695 --> 00:03:51,365 THE EVENTS OF OCTOBER 2 FOR THE JURY? 102 00:03:51,399 --> 00:03:52,432 - YES, SIR. 103 00:03:52,466 --> 00:03:56,469 APPROXIMATELY AT 8:00 A.M. MY TEAM AND I RESPONDED 104 00:03:56,503 --> 00:03:59,372 TO A SUSPICIOUS DEATH CALL AT 104 PICKENS DRIVE. 105 00:03:59,406 --> 00:04:01,675 THE HOUSEKEEPER HAD DISCOVERED THE BODY. 106 00:04:01,709 --> 00:04:03,343 - WHO HAD DIED? 107 00:04:03,377 --> 00:04:06,347 - NANCY GILDEA. 108 00:04:06,379 --> 00:04:08,748 - NANCY GILDEA. I WAS JUST READING ABOUT HER. 109 00:04:08,782 --> 00:04:10,683 SHE WAS MARRIED TO THAT FAMOUS ARTIST. 110 00:04:10,717 --> 00:04:12,353 - EVAN GILDEA. THEY WERE SEPARATED. 111 00:04:12,385 --> 00:04:14,888 VERY SEPARATED. I GUESS THESE ARE SOME OF HIS. 112 00:04:14,921 --> 00:04:17,290 - UH, THIS IS AMAZING. 113 00:04:17,324 --> 00:04:19,360 LOOK AT THAT. IT'S PERFECT. 114 00:04:19,393 --> 00:04:20,927 - MR. MONK, THAT'S A DISPLAY STAND. 115 00:04:20,961 --> 00:04:23,697 THE ART IS OUT HERE. - OH. 116 00:04:23,730 --> 00:04:25,733 WELL, THAT'S JUNK. 117 00:04:25,766 --> 00:04:27,535 - WELL, THE M.E. SAYS SHE'S BEEN DEAD ABOUT 12 HOURS. 118 00:04:27,567 --> 00:04:30,471 - MM-HMM, SO THAT'S ABOUT 8:00 LAST NIGHT. 119 00:04:30,504 --> 00:04:34,307 - YES, SIR. LOOKS LIKE A STRAIGHT-UP BREAK-IN. 120 00:04:34,341 --> 00:04:36,076 PUNCHES A HOLE THROUGH THIS WINDOW. 121 00:04:36,108 --> 00:04:38,678 OPENS THE DOOR FROM THE INSIDE. 122 00:04:38,711 --> 00:04:40,514 SHE WAKES UP. THEY FIGHT. 123 00:04:40,548 --> 00:04:41,581 HE TAKES THAT STATUE FROM HERE, 124 00:04:41,615 --> 00:04:44,016 HITS HER ONCE, BASE OF THE SKULL-- 125 00:04:44,050 --> 00:04:46,487 MEDULLA OBLONGATA. KILLED HER INSTANTLY. 126 00:04:46,519 --> 00:04:50,891 - NAH, I DON'T THINK SO. THAT HOLE'S PRETTY SMALL. 127 00:04:50,923 --> 00:04:54,427 I DON'T THINK ANYONE COULD FIT THEIR HAND THROUGH THERE. 128 00:04:54,461 --> 00:04:56,363 - SURE THEY COULD. 129 00:04:56,396 --> 00:04:57,764 - AND DID YOU DETERMINE WHETHER MONK WAS RIGHT? 130 00:04:57,798 --> 00:05:02,569 - YES, SIR. LT. DISHER RAN A FIELD TEST TO BE CERTAIN. 131 00:05:02,603 --> 00:05:07,007 - OW. [groaning] OW, OW, OW. 132 00:05:07,040 --> 00:05:10,810 - EXCUSE ME. I'M SORRY TO INTERRUPT. 133 00:05:10,843 --> 00:05:14,648 I SAW LT. DISHER IN THE HALL BEFORE THE TRIAL. 134 00:05:14,682 --> 00:05:17,617 I COULDN'T HELP BUT NOTICE BOTH OF HIS HANDS WERE BANDAGED. 135 00:05:17,651 --> 00:05:19,487 - YES, MA'AM. 136 00:05:19,519 --> 00:05:20,821 UM, HE WANTED TO BE SURE, 137 00:05:20,853 --> 00:05:23,122 SO HE TRIED IT AGAIN WITH THE OTHER ARM. 138 00:05:23,156 --> 00:05:24,658 - HE TRIED IT AGAIN? 139 00:05:24,692 --> 00:05:27,661 - HE'S VERY THOROUGH. 140 00:05:29,396 --> 00:05:30,930 - [hiccups] 141 00:05:30,963 --> 00:05:36,603 - OH. - I'M SORRY. 142 00:05:36,637 --> 00:05:38,771 [hiccups] - OH, MY GOD. 143 00:05:38,805 --> 00:05:40,908 - I CAN'T HELP IT. - DRINK SOME WATER. 144 00:05:40,941 --> 00:05:43,076 - I-I TRIED. IT'S NOT WORKING. 145 00:05:43,110 --> 00:05:44,812 MAYBE IF YOU SCARED ME. 146 00:05:44,845 --> 00:05:46,713 - NATALIE, IF YOU HICCUP AGAIN, 147 00:05:46,747 --> 00:05:48,449 I'M GONNA TAKE RANDY'S GUN AND SHOOT YOU. 148 00:05:51,117 --> 00:05:52,920 - THAT WORKED. 149 00:05:52,952 --> 00:05:55,423 - YOU'RE WELCOME. 150 00:05:55,456 --> 00:05:58,358 - OH, WOW. 151 00:06:00,160 --> 00:06:03,129 RUDY? HEY, RUDY! 152 00:06:03,163 --> 00:06:05,533 HEY, THIS IS RUDY SMITH FROM THE BIG BUDDY PROGRAM. 153 00:06:05,565 --> 00:06:07,401 I USED TO BE HIS MENTOR. 154 00:06:07,435 --> 00:06:08,968 HEY, MAN, HOW YOU DOING? 155 00:06:09,002 --> 00:06:11,504 I WAS JUST THINKING ABOUT YOU. 156 00:06:11,538 --> 00:06:13,706 THIS KID WAS TROUBLE WITH A CAPITAL T 157 00:06:13,740 --> 00:06:14,942 BACK IN THE DAY. 158 00:06:14,975 --> 00:06:15,908 HEY, REMEMBER HOW WE MET? 159 00:06:15,942 --> 00:06:17,877 - HE CAUGHT ME SPRAY-PAINTING. 160 00:06:17,911 --> 00:06:20,112 - OH, YEAH, I CAUGHT HIM SPRAY-PAINTING POLICE CARS. 161 00:06:20,146 --> 00:06:23,182 MADE HIM WORK IT OFF FIVE DAYS A WEEK FOR A MONTH, HUH? 162 00:06:23,216 --> 00:06:24,617 A LITTLE BIT OF TOUGH LOVE. 163 00:06:24,651 --> 00:06:26,987 WHAT YOU DOING HERE? 164 00:06:27,019 --> 00:06:29,622 YOU A LAWYER NOW? A LITTLE DOOGIE HOWSER THING GOING ON? 165 00:06:29,656 --> 00:06:30,858 - SMITH, LET'S GO. 166 00:06:30,891 --> 00:06:36,564 VAN'S DOWNSTAIRS. 167 00:06:38,566 --> 00:06:40,000 LET'S GO. 168 00:06:40,033 --> 00:06:43,504 - WAIT. DETECTIVE. 169 00:06:45,473 --> 00:06:47,074 WHAT DID HE DO? 170 00:06:47,106 --> 00:06:49,576 - HE ROBBED A STORE AND KILLED THE CLERK. 171 00:06:49,610 --> 00:06:52,779 MURDER ONE. LET'S GO. 172 00:06:56,783 --> 00:06:59,952 - CAPTAIN, WHEN DID YOU FIRST SUSPECT EVAN GILDEA 173 00:06:59,987 --> 00:07:01,988 WAS RESPONSIBLE FOR HIS WIFE'S MURDER? 174 00:07:02,021 --> 00:07:04,625 - WELL, ACTUALLY THAT WAS ADRIAN MONK. 175 00:07:04,658 --> 00:07:07,961 SEE, MONK WAS LOOKING AROUND AT THE ART 176 00:07:07,995 --> 00:07:12,833 AT THE VICTIM'S HOUSE, AND HE NOTICED SOMETHING. 177 00:07:12,865 --> 00:07:15,201 - HE HIT HER WITH THIS? - APPARENTLY. 178 00:07:15,235 --> 00:07:18,170 - WHY DIDN'T HE USE THIS ONE? 179 00:07:18,204 --> 00:07:22,610 THE FIGHT STARTED HERE. 180 00:07:22,643 --> 00:07:23,242 I WOULD HAVE GRABBED THIS. 181 00:07:23,276 --> 00:07:27,079 IT'S HEAVY ENOUGH. 182 00:07:27,113 --> 00:07:30,483 IT WOULD HAVE BEEN PERFECT. 183 00:07:30,518 --> 00:07:33,019 INSTEAD HE CROSSED ALL THE WAY OVER THERE. 184 00:07:33,052 --> 00:07:36,524 - E.G. EVAN GILDEA. 185 00:07:38,625 --> 00:07:41,528 - SO MONK FIGURED THAT MR. GILDEA, 186 00:07:41,562 --> 00:07:44,531 NOT WANTING TO DESTROY ONE OF HIS OWN PIECES OF ART, 187 00:07:44,564 --> 00:07:45,798 GRABBED THE OTHER STATUE. 188 00:07:45,832 --> 00:07:46,800 - AND THAT'S WHEN YOU BEGAN 189 00:07:46,834 --> 00:07:48,168 TO FOCUS ON THE DEFENDANT. 190 00:07:48,201 --> 00:07:49,637 - YES, SIR, THAT'S CORRECT. 191 00:07:49,670 --> 00:07:51,271 - THANK YOU, CAPTAIN. 192 00:07:51,303 --> 00:07:55,042 - YOU'RE WELCOME. - YOUR WITNESS. 193 00:07:55,074 --> 00:07:56,843 - [clears throat] 194 00:07:56,877 --> 00:07:59,012 THAT'S A GREAT STORY, CAPTAIN STOTTLEMEYER. 195 00:07:59,045 --> 00:08:00,613 I WON'T TAKE UP TOO MUCH OF YOUR TIME. 196 00:08:00,648 --> 00:08:01,814 I JUST HAVE A FEW QUESTIONS. 197 00:08:01,848 --> 00:08:04,951 YOUR CONSULTANT MR. MONK, IS HE A TRAINED PSYCHOLOGIST? 198 00:08:04,985 --> 00:08:07,855 - NO, NO, BUT HE'S A LOT SMARTER 199 00:08:07,887 --> 00:08:09,557 THAN ANY PSYCHOLOGIST I'VE EVER MET. 200 00:08:09,589 --> 00:08:10,658 - WELL, YEAH, HE WOULD HAVE TO BE, 201 00:08:10,690 --> 00:08:12,692 HAVING NEVER MET MY CLIENT, TO KNOW THAT MY CLIENT 202 00:08:12,725 --> 00:08:14,627 WOULD NOT USE ONE OF HIS OWN STATUES AS A MURDER WEAPON. 203 00:08:14,661 --> 00:08:17,163 - THAT WAS JUST A THEORY. 204 00:08:17,197 --> 00:08:18,531 A THEORY THAT LED US 205 00:08:18,565 --> 00:08:21,201 TO A SUBSTANTIAL AMOUNT OF OTHER EVIDENCE. 206 00:08:21,233 --> 00:08:22,536 - OKAY, WE'LL GET TO THAT OTHER EVIDENCE 207 00:08:22,569 --> 00:08:23,870 A LITTLE BIT LATER. 208 00:08:23,903 --> 00:08:24,805 I WOULD LIKE TO KNOW, 209 00:08:24,838 --> 00:08:25,939 IF WE COULD JUST BACK UP FOR A LITTLE BIT, 210 00:08:25,973 --> 00:08:29,643 HOW WAS MR. MONK ABLE TO DIVINE WHERE THE FIGHT STARTED? 211 00:08:29,677 --> 00:08:32,712 - WHERE THE FIGHT STARTED? - WHERE IT STARTED. 212 00:08:32,745 --> 00:08:34,147 HOW DID HE KNOW, FOR EXAMPLE, 213 00:08:34,181 --> 00:08:36,549 THE FIGHT DID NOT START IN, SAY, THE FOYER? 214 00:08:36,584 --> 00:08:42,623 - UM, I'LL HAVE TO CONSULT MY NOTES. 215 00:08:42,655 --> 00:08:44,892 - WERE YOU THERE WHEN THE FIGHT STARTED, CAPTAIN STOTTLEMEYER? 216 00:08:44,924 --> 00:08:46,960 - NO. 217 00:08:46,994 --> 00:08:49,196 - WAS YOUR FRIEND ADRIAN MONK THERE WHEN THE FIGHT STARTED, 218 00:08:49,229 --> 00:08:50,230 CAPTAIN STOTTLEMEYER? 219 00:08:50,263 --> 00:08:52,665 - NO, HE WAS NOT. 220 00:08:52,700 --> 00:08:54,934 - ISN'T IT POSSIBLE, CAPTAIN STOTTLEMEYER, 221 00:08:54,967 --> 00:08:58,739 ISN'T IT POSSIBLE THE FIGHT COULD HAVE STARTED IN THE FOYER? 222 00:09:01,240 --> 00:09:02,643 - YES, IT'S POSS-- - GOOD JOB. 223 00:09:02,676 --> 00:09:03,576 I THINK WE'RE DONE. 224 00:09:03,610 --> 00:09:05,745 LET'S MOVE ON TO SOMETHING ELSE, SHALL WE? 225 00:09:08,682 --> 00:09:11,250 - ARE YOU OKAY? - YEAH, I'M FINE. 226 00:09:11,283 --> 00:09:13,620 - NOT YOU. 227 00:09:13,653 --> 00:09:14,922 - IT'S JUST THIS KID. 228 00:09:14,955 --> 00:09:16,023 RUDY. 229 00:09:16,056 --> 00:09:17,625 I REALLY THOUGHT HE TURNED A CORNER. 230 00:09:17,658 --> 00:09:19,626 - WELL, YOU SAID HE HAD PROBLEMS. 231 00:09:19,659 --> 00:09:20,693 - SHOPLIFTING. 232 00:09:20,727 --> 00:09:24,898 LIKE, A COUPLE OF FIGHTS, BUT NOTHING LIKE THIS. 233 00:09:24,932 --> 00:09:27,366 I PROMISED HIS GRANDMOTHER I'D LOOK OUT FOR HIM. 234 00:09:27,399 --> 00:09:29,369 SHE MADE ME PROMISE. 235 00:09:29,402 --> 00:09:30,604 [door opens] 236 00:09:32,404 --> 00:09:33,774 - HEY. HOW'D IT GO? 237 00:09:35,842 --> 00:09:36,844 - GIVE ME A SEC. 238 00:09:41,715 --> 00:09:43,884 [exhales and sighs] 239 00:09:43,917 --> 00:09:46,754 [sighs again] 240 00:09:49,789 --> 00:09:51,959 - YOU'RE SWEATING. - HE'S TOUGH. 241 00:09:51,991 --> 00:09:53,326 - YOUR TIE'S WET. 242 00:09:53,360 --> 00:09:54,628 - WHAT HAPPENED IN THERE? 243 00:09:54,662 --> 00:09:56,196 - HE'S TOUGH. THAT'S WHAT HAPPENED. 244 00:09:56,229 --> 00:09:57,764 HE KEPT COMING AT ME LIKE MUHAMMAD ALI. 245 00:09:57,798 --> 00:09:58,798 BOOM-BOOM-BOOM-BOOM. 246 00:09:58,831 --> 00:10:00,801 - ADRIAN MONK? 247 00:10:00,833 --> 00:10:02,168 YOU'RE UP. 248 00:10:02,201 --> 00:10:04,403 - MONK, BE CAREFUL IN THERE. 249 00:10:04,437 --> 00:10:05,706 DON'T GIVE HIM ANY OPENINGS. 250 00:10:05,739 --> 00:10:08,375 - LELAND. I'M FINE. 251 00:10:08,408 --> 00:10:09,842 EVAN GILDEA IS THE GUY. 252 00:10:09,876 --> 00:10:11,711 WE BOTH KNOW HE'S THE GUY, 253 00:10:11,745 --> 00:10:14,047 AND IN 20 MINUTES THE JURY'S GONNA KNOW IT TOO. 254 00:10:14,081 --> 00:10:18,018 [clicks] 255 00:10:26,259 --> 00:10:29,261 - AND SO I CONCLUDED THAT MR. GILDEA HAD THE MEANS, 256 00:10:29,296 --> 00:10:32,665 MOTIVE, AND THE OPPORTUNITY 257 00:10:32,700 --> 00:10:34,334 TO MURDER HIS WIFE. 258 00:10:34,366 --> 00:10:36,870 - I HAVE NO FURTHER QUESTIONS. 259 00:10:36,903 --> 00:10:37,770 MR. MONK, ON BEHALF OF THE PEOPLE 260 00:10:37,804 --> 00:10:39,840 OF SAN FRANCISCO, I WANT TO THANK YOU 261 00:10:39,873 --> 00:10:41,341 FOR SHARING YOUR OPINION. 262 00:10:41,374 --> 00:10:43,375 - IT'S NOT MY OPINION. 263 00:10:43,409 --> 00:10:44,411 IT'S WHAT HAPPENED. 264 00:10:44,443 --> 00:10:50,817 - YOUR WITNESS. - OH. 265 00:10:50,850 --> 00:10:53,253 MR. MONK, I TOO WOULD LIKE TO THANK YOU 266 00:10:53,286 --> 00:10:54,855 FOR A LIFETIME OF SERVICE. 267 00:10:54,888 --> 00:10:56,222 - YOU'RE WELCOME. 268 00:10:56,255 --> 00:10:57,857 - IF YOU DON'T MIND, IT WON'T TAKE TOO MUCH TIME, 269 00:10:57,890 --> 00:10:59,359 I'D LIKE TO REVIEW YOUR TESTIMONY. 270 00:10:59,392 --> 00:11:01,360 - WHAT PART? - ALL OF IT. 271 00:11:01,394 --> 00:11:03,897 EVERY SYLLABLE ACTUALLY. 272 00:11:03,931 --> 00:11:05,966 LET'S START WITH YOUR TRIP TO SANTA BARBARA. 273 00:11:05,999 --> 00:11:07,100 YOU SAID THAT HAPPENED THE DAY AFTER THE MURDER? 274 00:11:07,134 --> 00:11:10,202 - THAT'S CORRECT. AS I SAID. 275 00:11:10,236 --> 00:11:13,941 WE DROVE DOWN TO MR. GILDEA'S STUDIO THE NEXT MORNING. 276 00:11:13,974 --> 00:11:17,745 WE SPOKE TO A LOCAL POLICE SERGEANT, SGT. CARNEY. 277 00:11:17,778 --> 00:11:18,879 - SERGEANT, WHAT HAVE YOU GOT? 278 00:11:18,912 --> 00:11:21,480 - I WAS HERE AT 9:00 THIS MORNING AFTER YOU CALLED. 279 00:11:21,514 --> 00:11:23,216 I TOLD HIM ABOUT HIS WIFE. 280 00:11:23,250 --> 00:11:24,350 - HOW'D HE TAKE IT? 281 00:11:24,384 --> 00:11:26,352 - SEEMED PRETTY SHAKEN UP. 282 00:11:26,385 --> 00:11:28,020 - WHAT DO YOU MEAN "SEEMED"? WAS HE FAKING IT? 283 00:11:28,054 --> 00:11:29,255 - YOU TELL ME. 284 00:11:29,288 --> 00:11:30,923 HE'S RIGHT INSIDE. 285 00:11:33,961 --> 00:11:37,998 - UH, WIPES. PLURAL. PLURAL WIPES. 286 00:11:38,030 --> 00:11:40,033 WIPES. - OKAY. 287 00:11:40,067 --> 00:11:40,700 - IT'S A DUST FACTORY IN HERE. 288 00:11:40,734 --> 00:11:42,836 - MR. MONK, HE'S A SCULPTOR. 289 00:11:42,870 --> 00:11:44,871 IT'S PART OF HIS JOB. - IT'S NO EXCUSE. 290 00:11:44,904 --> 00:11:48,140 - EVAN GILDEA! 291 00:11:50,043 --> 00:11:53,013 HELLO, WE'RE WITH THE SAN FRANCISCO POLICE DEPARTMENT. 292 00:11:53,046 --> 00:11:54,081 - OH, THEN WHAT ARE YOU DOING HERE? 293 00:11:54,114 --> 00:11:55,849 WHY AREN'T YOU OUT LOOKING FOR THE SON OF A BITCH 294 00:11:55,883 --> 00:11:57,149 THAT KILLED MY WIFE? - WE ARE. 295 00:11:57,183 --> 00:11:58,918 - WHO'S THIS? 296 00:11:58,951 --> 00:12:00,953 - THIS IS ADRIAN MONK. HE'S CONSULTING WITH US. 297 00:12:00,988 --> 00:12:02,956 - MR. GILDEA, WHERE WERE YOU LAST NIGHT AROUND 9:00? 298 00:12:02,990 --> 00:12:05,158 - I WAS HERE ALL NIGHT. I WAS WORKING. 299 00:12:05,192 --> 00:12:08,028 - WERE YOU ALONE? - NO. 300 00:12:10,429 --> 00:12:13,133 I WAS WITH HER. 301 00:12:13,166 --> 00:12:17,104 - [emits a strange, high-pitched noise] 302 00:12:20,807 --> 00:12:24,812 [reenacts the strange, high-pitched noise] 303 00:12:31,317 --> 00:12:32,985 - MR. MONK, ARE YOU OKAY? 304 00:12:33,019 --> 00:12:34,888 - I'M FINE. 305 00:12:34,922 --> 00:12:36,222 - YOU WERE MAKING A NOISE. 306 00:12:36,255 --> 00:12:37,924 - I DON'T THINK SO. 307 00:12:37,957 --> 00:12:40,259 - COULD YOU READ THAT BACK, PLEASE? 308 00:12:40,293 --> 00:12:45,999 - WITNESS: THE DEFENDANT REMOVED A SHEET REVEALING A NAKED... 309 00:12:46,033 --> 00:12:50,070 [reenacts Monk's high-pitched noise] 310 00:12:56,943 --> 00:12:58,245 - ARE YOU NERVOUS, MR. MONK? 311 00:12:58,278 --> 00:13:01,081 - I'M FINE. 312 00:13:01,114 --> 00:13:03,416 - YOU WERE DESCRIBING THE STATUE. 313 00:13:03,450 --> 00:13:05,085 - I'M NOT GONNA WIN ANY HUSBAND-OF-THE-YEAR AWARDS, 314 00:13:05,118 --> 00:13:07,821 I ADMIT THAT, BUT I DID NOT KILL NANCY. 315 00:13:07,855 --> 00:13:09,056 I NEVER GET VIOLENT. 316 00:13:09,089 --> 00:13:11,825 IF I GET ANGRY, I TAKE IT OUT ON THE STONE. 317 00:13:11,859 --> 00:13:13,927 BESIDES, IT'S JUST NOT POSSIBLE. 318 00:13:13,961 --> 00:13:15,062 IT'S NOT PHYSICALLY POSSIBLE. 319 00:13:15,095 --> 00:13:16,129 I WAS HERE ALL NIGHT. 320 00:13:16,163 --> 00:13:18,030 ASK SGT. CARNEY. 321 00:13:18,065 --> 00:13:20,232 I WAS FINISHING UP WHEN HE CAME IN THIS MORNING. 322 00:13:20,267 --> 00:13:22,101 - YOUR HONOR, I WOULD LIKE TO INTRODUCE OT THE COURT 323 00:13:22,134 --> 00:13:25,105 DEFENSE EXHIBIT A. 324 00:13:25,138 --> 00:13:28,307 IS THIS THE STATUE THAT YOU SAW IN MR. GILDEA'S STUDIO? 325 00:13:28,341 --> 00:13:30,376 - YES. 326 00:13:30,409 --> 00:13:33,113 - MR. MONK, THE STATUE IS MY CLIENT'S ALIBI. 327 00:13:33,145 --> 00:13:34,947 IT'S KIND OF IMPORTANT THAT YOU TAKE A LOOK AT IT. 328 00:13:34,981 --> 00:13:37,951 IN FACT THE STATUE IS THE SINGLE MOST IMPORTANT PIECE OF EVIDENCE 329 00:13:37,985 --> 00:13:40,519 IN THIS ENTIRE CASE, AND YOU CAN'T EVEN LOOK AT IT. 330 00:13:40,552 --> 00:13:42,121 - I GOT THE GIST OF IT. 331 00:13:42,154 --> 00:13:46,058 - WHOA-WHOA, I'M SORRY, HE GOT THE GIST OF THE EVIDENCE. 332 00:13:46,092 --> 00:13:53,399 - I GOT THE GIST OF THE HEAD AND THE... 333 00:13:53,432 --> 00:13:58,138 UPPER HEAD AREA. 334 00:13:58,171 --> 00:14:03,243 - SHE'S YOUR GRANDMOTHER. SHE LOVES YOU. 335 00:14:03,275 --> 00:14:05,477 - I DON'T WANT TO SEE HER. NOT NOW. 336 00:14:05,511 --> 00:14:07,580 NOT LIKE THIS. 337 00:14:07,614 --> 00:14:09,015 - AT LEAST CALL HER, OKAY? 338 00:14:09,048 --> 00:14:13,186 LOOK AT ME. 339 00:14:13,220 --> 00:14:16,588 YOU GONNA CALL HER? 340 00:14:16,623 --> 00:14:19,491 [sighs] SO HOW'S YOUR LAWYER? 341 00:14:19,525 --> 00:14:21,594 - SHE'S OKAY. 342 00:14:21,628 --> 00:14:26,099 - RUDY, WHAT HAPPENED? 343 00:14:26,133 --> 00:14:27,100 WAS IT MY FAULT? 344 00:14:27,134 --> 00:14:28,668 - YOUR FAULT? 345 00:14:28,701 --> 00:14:31,471 - YEAH, I WAS YOUR BIG BUDDY. 346 00:14:31,504 --> 00:14:33,572 I WAS SUPPOSED TO LOOK OUT FOR YOU. 347 00:14:33,605 --> 00:14:36,043 AND I SHOULD HAVE SAID, "RUDY, DON'T KILL ANYBODY." 348 00:14:36,076 --> 00:14:37,177 - I DIDN'T KILL ANYBODY. 349 00:14:37,210 --> 00:14:39,046 - I TALKED TO THE D.A. 350 00:14:39,078 --> 00:14:40,246 I KNOW WHAT YOU DID. 351 00:14:40,279 --> 00:14:42,081 - RANDY, I SWEAR. 352 00:14:42,115 --> 00:14:44,551 I MESSED UP. 353 00:14:44,584 --> 00:14:48,120 I WENT IN THERE, I ROBBED THE PLACE, I ADMIT IT. 354 00:14:48,154 --> 00:14:50,690 I TOOK 30 BUCKS FROM THE CASH REGISTER. 355 00:14:50,722 --> 00:14:52,091 I GRABBED A GOLD CHAIN FROM THE LADY. 356 00:14:52,125 --> 00:14:55,162 THEN I SPLIT. 357 00:14:55,195 --> 00:14:56,395 SHE WAS ALIVE WHEN I LEFT. 358 00:15:06,438 --> 00:15:09,509 - 30 BUCKS FROM THE REGISTER. 359 00:15:09,542 --> 00:15:13,080 YOU GRABBED A CHAIN? 360 00:15:13,113 --> 00:15:14,147 YOU TOLD THE COPS THAT? 361 00:15:18,650 --> 00:15:22,188 IT'S NOT IN HERE. 362 00:15:22,221 --> 00:15:24,191 - GUESS YOU GUYS AREN'T PERFECT. 363 00:15:30,529 --> 00:15:34,466 - HEY, LOOK WHAT I FOUND. 364 00:15:34,500 --> 00:15:36,235 OUR FRIENDSHIP BRACELETS. 365 00:15:36,269 --> 00:15:39,272 PUT IT ON. 366 00:15:43,676 --> 00:15:46,278 I REMEMBER WHEN WE MADE THESE. 367 00:15:46,312 --> 00:15:48,181 REMEMBER WHAT WE SAID? 368 00:15:48,215 --> 00:15:50,283 - I REMEMBER. 369 00:15:50,317 --> 00:15:54,120 - WE PROMISED EACH OTHER WE WOULDN'T LIE TO EACH OTHER. 370 00:15:54,153 --> 00:15:59,125 SO I'M GONNA ASK YOU ONE TIME. 371 00:15:59,158 --> 00:16:01,260 DID YOU KILL THAT WOMAN, RUDY? 372 00:16:01,293 --> 00:16:07,366 - RANDY, I SWEAR. 373 00:16:07,399 --> 00:16:08,400 I DIDN'T DO IT. 374 00:16:11,671 --> 00:16:14,740 [creaking] 375 00:16:27,653 --> 00:16:29,588 - IS THERE A PROBLEM WITH THE MICROPHONE? 376 00:16:29,621 --> 00:16:33,159 - THERE IS A SMALL KINK IN THE MICROPHONE, YOUR HONOR. 377 00:16:33,192 --> 00:16:35,695 YOU'LL THANK ME LATER. 378 00:16:43,570 --> 00:16:45,772 THERE IT IS. 379 00:16:47,506 --> 00:16:50,277 YOU'RE WELCOME. 380 00:16:50,309 --> 00:16:52,544 - MR. MONK, I'M SURE YOU'RE AWARE THAT IN THIS COURT 381 00:16:52,578 --> 00:16:56,216 WE'VE HAD NOT ONE, NOT TWO, BUT THREE ART EXPERTS. 382 00:16:56,249 --> 00:16:58,217 THEY HAVE ALL EXAMINED THIS SCULPTURE. 383 00:16:58,250 --> 00:17:01,120 THEY'VE ALL AGREED IT WOULD TAKE AT LEAST 12 HOURS TO SCULPT 384 00:17:01,153 --> 00:17:03,222 A PIECE LIKE THIS. - THAT'S TRUE. 385 00:17:03,255 --> 00:17:07,227 AT FIRST IT LOOKED LIKE THE PERFECT ALIBI. 386 00:17:07,259 --> 00:17:09,362 - ALL RIGHT, IS THAT BETTER? 387 00:17:09,395 --> 00:17:11,198 - THANK YOU. 388 00:17:11,230 --> 00:17:12,365 - MR. GILDEA, 389 00:17:12,398 --> 00:17:14,300 HOW DO WE KNOW WHEN YOU SCULPTED THIS? 390 00:17:14,334 --> 00:17:15,167 I MEAN, IT COULD HAVE BEEN LAST WEEK. 391 00:17:15,201 --> 00:17:17,304 - OR LAST YEAR. - HERE'S HOW YOU KNOW. 392 00:17:20,440 --> 00:17:24,376 SHE WAS CARVED FROM A TWO-TON SLAB OF BELGIAN GRAY MARBLE 393 00:17:24,411 --> 00:17:25,744 THAT WAS DELIVERED YESTERDAY AT 5:00 P.M. 394 00:17:25,778 --> 00:17:27,846 HERE'S THE RECEIPT. 395 00:17:27,880 --> 00:17:29,615 YOU CAN CALL THE QUARRY YOURSELF. 396 00:17:29,648 --> 00:17:32,352 - BUT HOW DO WE KNOW THIS IS THE SAME SLAB 397 00:17:32,384 --> 00:17:35,288 OF BELGIAN GRAY MARBLE? 398 00:17:35,322 --> 00:17:39,226 YOU COULD HAVE SCULPTED THE-THE-THE-THE-THE-THE... 399 00:17:39,259 --> 00:17:41,294 - NUDE. - THE NUDE STATUE 400 00:17:41,327 --> 00:17:43,296 OUT OF A DIFFERENT SLAB. 401 00:17:43,329 --> 00:17:46,333 AND WHEN THAT MARBLE WAS DELIVERED YESTERDAY, 402 00:17:46,365 --> 00:17:48,300 ALL YOU HAD TO DO WAS HIDE IT. 403 00:17:48,335 --> 00:17:49,769 - HIDE IT? 404 00:17:49,801 --> 00:17:51,804 YOU THINK I HID A TWO-TON SLAB 405 00:17:51,837 --> 00:17:53,873 OF MARBLE? 406 00:17:53,905 --> 00:17:55,807 [laughing] THAT'S FANTASTIC. 407 00:17:55,842 --> 00:17:58,177 WHERE IS IT, DETECTIVE? 408 00:17:58,211 --> 00:17:59,445 IS IT UNDERNEATH THE COUCH? 409 00:18:34,181 --> 00:18:36,848 - THANK YOU VERY MUCH FOR YOUR TIME, MR. GILDEA. 410 00:18:36,883 --> 00:18:37,717 SORRY ABOUT YOUR WIFE. 411 00:18:37,750 --> 00:18:39,685 - YOU UNDERSTAND, WE ALWAYS HAVE TO TALK 412 00:18:39,719 --> 00:18:42,355 TO THE HUSBAND, ESPECIALLY IN A CASE LIKE THIS. 413 00:18:42,388 --> 00:18:44,324 - OF COURSE. - THE CLOCK. 414 00:18:44,356 --> 00:18:46,393 - EXCUSE ME? 415 00:18:46,425 --> 00:18:49,828 - THE CLOCK IN YOUR STUDIO WAS 20 MINUTES SLOW. 416 00:18:49,862 --> 00:18:52,365 AND THAT POPSICLE IS HALF-MELTED. 417 00:18:52,398 --> 00:18:56,469 YOUR FREEZER MUST HAVE BEEN OFF FOR A WHILE. 418 00:18:56,502 --> 00:18:59,405 YOU--YOU BLEW A FUSE. 419 00:18:59,439 --> 00:19:02,808 - A FUSE? WAIT, YOU'RE RIGHT. 420 00:19:02,842 --> 00:19:04,810 I REMEMBER. I WAS PLUGGING IN MY COFFEE MAKER-- 421 00:19:04,844 --> 00:19:07,646 - NO. NO, NO, NO, NO. 422 00:19:07,680 --> 00:19:09,316 NO, IT WASN'T A COFFEE MAKER. 423 00:19:09,348 --> 00:19:11,851 YOU WERE USING SOMETHING MUCH BIGGER. 424 00:19:11,884 --> 00:19:13,619 THERE'S A HEAVY DUTY EXTENSION CORD IN THERE. 425 00:19:13,653 --> 00:19:14,820 IT IS THE ONLY THING 426 00:19:14,854 --> 00:19:16,955 IN YOUR STUDIO NOT COVERED WITH DUST. 427 00:19:16,989 --> 00:19:22,595 YOU WERE USING SOME--SOME KIND OF TOOL. 428 00:19:22,628 --> 00:19:25,397 A JACKHAMMER. 429 00:19:25,432 --> 00:19:27,534 YOU KILLED HER, YOU DROVE BACK HERE THIS MORNING, 430 00:19:27,567 --> 00:19:30,769 YOU CHOPPED UP ALL OF THE MARBLE WITH THE JACKHAMMER 431 00:19:30,803 --> 00:19:32,838 BEFORE SGT. CARNEY ARRIVED. 432 00:19:32,872 --> 00:19:34,441 IT WOULDN'T HAVE TAKEN YOU MORE THAN AN HOUR. 433 00:19:34,473 --> 00:19:36,375 - I CHOPPED IT ALL UP? 434 00:19:36,409 --> 00:19:37,509 YOU'RE IN THE MIDDLE OF NOWHERE. 435 00:19:37,544 --> 00:19:38,744 NOBODY WOULD HAVE HEARD YOU. 436 00:19:38,778 --> 00:19:40,413 - AND THEN WHAT? WHERE DID I PUT IT? 437 00:19:40,447 --> 00:19:43,282 TWO TONS OF MARBLE. OH, OH, MAYBE I ATE IT. 438 00:19:43,316 --> 00:19:46,586 - NO. NO, YOU DIDN'T EAT IT. 439 00:19:46,618 --> 00:19:47,953 WE'RE STANDING ON IT. 440 00:19:52,592 --> 00:19:54,294 - AND HE TOOK THE TWO TONS OF MARBLE, AND HE SPREAD IT 441 00:19:54,326 --> 00:19:55,295 ACROSS HIS DRIVEWAY? 442 00:19:55,327 --> 00:19:56,462 - THAT'S RIGHT. 443 00:19:56,496 --> 00:19:57,896 - AND YOU'RE A DETECTIVE, MR. MONK. 444 00:19:57,930 --> 00:19:58,931 YOU'RE NOT A SCIENCE FICTION WRITER? 445 00:19:58,964 --> 00:20:01,567 - NO, I AM NOT. 446 00:20:01,601 --> 00:20:03,603 A WRITER. - THAT'S TOO BAD. 447 00:20:03,635 --> 00:20:04,770 I THINK YOU MIGHT HAVE MISSED YOUR CALLING, MR. MONK. 448 00:20:04,804 --> 00:20:06,905 [laughter] 449 00:20:06,939 --> 00:20:08,275 - OBJECTION, YOUR HONOR. 450 00:20:08,307 --> 00:20:10,509 ARGUMENTATIVE. - SUSTAINED. 451 00:20:11,743 --> 00:20:13,712 - LET'S BRING IT IN. 452 00:20:13,746 --> 00:20:15,948 - YOUR HONOR, I WOULD LIKE TO INTRODUCE TO THE COURT 453 00:20:15,981 --> 00:20:17,284 DEFENSE EXHIBIT B. 454 00:20:17,317 --> 00:20:18,417 THIS IS A SAMPLE OF THE GRAVEL 455 00:20:18,451 --> 00:20:20,019 TAKEN FROM MY CLIENT'S DRIVEWAY. 456 00:20:20,051 --> 00:20:22,622 NOW, MR. MONK, IF WHAT YOU'RE SAYING IS CORRECT, 457 00:20:22,654 --> 00:20:25,892 THEN ALL OF THESE PIECES COULD HAVE COME FROM THE SAME SLAB. 458 00:20:25,924 --> 00:20:27,559 THEREFORE, THEY SHOULD ALL FIT TOGETHER 459 00:20:27,594 --> 00:20:28,795 LIKE A GIANT JIGSAW PUZZLE. 460 00:20:28,827 --> 00:20:30,396 ISN'T THAT RIGHT? - IN THEORY. 461 00:20:30,430 --> 00:20:31,196 - IN THEORY? 462 00:20:31,230 --> 00:20:32,865 YOU WANT TO SEND MY CLIENT TO JAIL 463 00:20:32,898 --> 00:20:34,534 FOR THE REST OF HIS LIFE ON A THEORY? 464 00:20:34,567 --> 00:20:37,936 - [stammering] NOW WAIT, I MISSPOKE. 465 00:20:37,970 --> 00:20:40,006 IT'S NOT A THEORY. 466 00:20:40,038 --> 00:20:43,041 IT'S WHAT HAPPENED, OKAY. HE'S THE GUY. 467 00:20:43,075 --> 00:20:44,911 - OKAY, WELL, LET'S SEE IF YOU'RE RIGHT. 468 00:20:44,943 --> 00:20:47,846 LET'S SEE IF THIS PIECE MATCHES THIS PIECE. 469 00:20:47,880 --> 00:20:49,816 DO THESE TWO GO TOGETHER? NO. 470 00:20:49,848 --> 00:20:51,617 HOW ABOUT THIS ONE? 471 00:20:51,651 --> 00:20:52,884 NOPE. 472 00:20:52,919 --> 00:20:54,487 HOW ABOUT THIS ONE? 473 00:20:54,520 --> 00:20:55,721 NO. 474 00:20:55,755 --> 00:20:56,722 HOW ABOUT THIS ONE? 475 00:20:56,756 --> 00:20:57,957 - OBJECTION. 476 00:20:57,990 --> 00:21:02,662 - ORDER IN THIS COURT. 477 00:21:02,694 --> 00:21:03,996 WHO IS THAT WOMAN? 478 00:21:04,029 --> 00:21:05,832 - THAT WOMAN, YOUR HONOR, IS THE WITNESS'S NURSE. 479 00:21:05,865 --> 00:21:09,868 - NO, SHE IS NOT MY NURSE, YOUR HONOR. 480 00:21:09,902 --> 00:21:13,640 SHE IS MY ASSISTANT. MY NURSE LEFT FIVE YEARS AGO. 481 00:21:13,673 --> 00:21:15,708 - WELL, WE'RE ALL VERY SORRY TO HEAR 482 00:21:15,741 --> 00:21:17,076 ABOUT THAT, MR. MONK. 483 00:21:17,108 --> 00:21:20,613 [laughter] 484 00:21:20,646 --> 00:21:21,814 - OBJECTION! 485 00:21:21,847 --> 00:21:23,682 - TO WHAT? 486 00:21:23,715 --> 00:21:28,887 - TO--TO WHAT I SAID... 487 00:21:31,458 --> 00:21:33,460 - MR. MONK, YOU ARE TESTIFYING. 488 00:21:33,492 --> 00:21:36,363 YOU CANNOT OBJECT TO YOUR OWN TESTIMONY. 489 00:21:36,395 --> 00:21:37,663 - WHY DO YOU NEED A NURSE, MR. MONK? 490 00:21:37,697 --> 00:21:39,598 - OBJECTION. IMMATERIAL. 491 00:21:39,632 --> 00:21:41,099 - MR. MONK SAID HE NEEDED A NURSE. 492 00:21:41,133 --> 00:21:42,535 - I'LL ALLOW IT. 493 00:21:42,568 --> 00:21:44,302 ANSWER THE QUESTION. 494 00:21:46,772 --> 00:21:49,342 - I HAD A BREAKDOWN TEN YEARS AGO 495 00:21:49,375 --> 00:21:51,510 AFTER THE DEATH OF MY WIFE. 496 00:21:51,544 --> 00:21:52,679 - THAT WAS THE SAME TIME YOU LEFT THE POLICE FORCE, CORRECT? 497 00:21:52,711 --> 00:21:54,614 COULD YOU PLEASE EXPLAIN TO US 498 00:21:54,646 --> 00:21:56,348 THE EXACT CIRCUMSTANCES OF YOUR DEPARTURE 499 00:21:56,383 --> 00:21:57,784 FROM THE POLICE FORCE? 500 00:22:00,553 --> 00:22:01,688 - [softly] PSYCHIATRIC DISCHARGE. 501 00:22:01,721 --> 00:22:03,355 - I CAN'T HEAR YOU, MR. MONK. 502 00:22:06,858 --> 00:22:09,828 - IT WAS A PSYCHIATRIC DISCHARGE. 503 00:22:09,862 --> 00:22:13,532 - WE'RE ALL VERY SORRY FOR YOUR LOSS, DETECTIVE MONK-- 504 00:22:13,566 --> 00:22:16,736 EXCUSE ME, FORMER DETECTIVE MONK. 505 00:22:16,769 --> 00:22:18,438 I'M SURE YOU WOULD DO ANYTHING 506 00:22:18,471 --> 00:22:20,673 TO IMPRESS THE COMMISSIONER TO GET YOUR BADGE BACK. 507 00:22:20,707 --> 00:22:23,643 - OBJECTION. MR. MONK IS NOT ON TRIAL. 508 00:22:23,675 --> 00:22:25,545 - IT ESTABLISHES CREDIBILITY, YOUR HONOR. 509 00:22:25,577 --> 00:22:26,878 - OVERRULED. 510 00:22:26,913 --> 00:22:29,682 - FORMER DETECTIVE MONK, ISN'T IT TRUE 511 00:22:29,715 --> 00:22:32,785 THAT THE ONLY WAY YOU COULD GET REINSTATED IS TO BE APPEARING 512 00:22:32,818 --> 00:22:34,787 TO BE SOLVING A HIGH-PROFILE CASE. 513 00:22:34,820 --> 00:22:36,955 A HIGH-PROFILE CASE JUST LIKE THIS ONE. 514 00:22:36,989 --> 00:22:38,557 - APPEARING TO SOLVE, NO. 515 00:22:38,590 --> 00:22:40,559 I DID NOT APPEAR TO SOLVE ANYTHING. 516 00:22:40,593 --> 00:22:42,394 I SOLVED THE CASE. 517 00:22:42,429 --> 00:22:43,930 I SOLVED IT. HE'S THE GUY. 518 00:22:43,962 --> 00:22:47,467 HE IS THE GUY. HE CHOPPED IT ALL UP WITH A JACKHAMMER. 519 00:22:47,500 --> 00:22:49,067 - WHERE IS THE JACKHAMMER? 520 00:22:49,101 --> 00:22:52,605 - HE HAD ALL MORNING TO GET RID OF IT. 521 00:22:52,638 --> 00:22:54,073 OKAY, LOOK, IT'S SO OBV-- 522 00:22:54,105 --> 00:22:56,608 AND THESE PIECES DO FIT TOGETHER. 523 00:22:56,643 --> 00:22:58,510 I'LL SHOW YOU. OKAY? HERE, LOOK. 524 00:22:58,545 --> 00:23:04,983 THIS ONE GOES WITH... 525 00:23:05,017 --> 00:23:06,486 THIS ONE. 526 00:23:06,519 --> 00:23:11,590 OKAY, WAIT A SEC. 527 00:23:11,624 --> 00:23:12,959 ALL RIGHT, LOOK. 528 00:23:12,991 --> 00:23:15,694 ALL RIGHT. 529 00:23:15,728 --> 00:23:17,163 HOLD THAT ONE. 530 00:23:17,195 --> 00:23:21,000 WHILE THIS ONE--NOT THAT ONE... 531 00:23:21,032 --> 00:23:23,869 THAT ONE... 532 00:23:25,171 --> 00:23:27,006 NOT THAT ONE. 533 00:23:27,038 --> 00:23:28,807 [rifling through the fragments] 534 00:23:36,648 --> 00:23:38,851 - HOW DO YOU FIND THE DEFENDANT? 535 00:23:38,884 --> 00:23:42,922 - WE FIND THE DEFENDANT NOT GUILTY. 536 00:23:42,954 --> 00:23:45,958 [positive exclamations] 537 00:24:01,607 --> 00:24:02,575 - THIS VERDICT ISN'T GOING TO BRING NANCY BACK. 538 00:24:02,608 --> 00:24:05,010 NOTHING CAN DO THAT. 539 00:24:05,044 --> 00:24:07,012 BUT IT DID RESTORE MY FAITH IN THE AMERICAN LEGAL SYSTEM. 540 00:24:07,046 --> 00:24:08,780 IT'S THE BEST LEGAL SYSTEM IN THE WORLD. 541 00:24:08,815 --> 00:24:11,217 AT LEAST IT WAS TODAY. 542 00:24:11,250 --> 00:24:13,219 - IT'S MY FAULT. 543 00:24:13,251 --> 00:24:15,020 - DON'T BEAT YOURSELF UP. YOU CAN'T WIN 'EM ALL. 544 00:24:15,054 --> 00:24:18,057 - THE GRAVEL AND THE MICROPHONE. WHAT WAS I THINKING? 545 00:24:18,089 --> 00:24:20,125 - HEY, YOU HAD A HELL OF A RUN. 546 00:24:20,159 --> 00:24:21,928 NOBODY GOES UNDEFEATED FOREVER. 547 00:24:21,961 --> 00:24:24,096 - WHAT HAPPENS NOW? - OH, NOTHING HAPPENS NOW. 548 00:24:24,130 --> 00:24:25,998 IT'S OVER. MR. GILDEA CAN NEVER BE TRIED AGAIN. 549 00:24:26,031 --> 00:24:28,267 - HE'S RIGHT. IT'S CALLED DOUBLE JEOPARDY. 550 00:24:28,299 --> 00:24:30,836 - HOW DO YOU SLEEP AT NIGHT? - LIKE A BABY. 551 00:24:30,869 --> 00:24:32,203 IN A REALLY EXPENSIVE BED. 552 00:24:32,238 --> 00:24:33,239 THANKS FOR ASKING, THOUGH. 553 00:24:33,271 --> 00:24:34,507 OH, AND, DETECTIVE? 554 00:24:34,540 --> 00:24:36,275 - LIEUTENANT. - LIEUTENANT. 555 00:24:36,307 --> 00:24:38,644 YOU'RE WRONG. SOME PEOPLE DO GO UNDEFEATED FOREVER. 556 00:24:38,677 --> 00:24:40,512 [giggles] 557 00:24:42,914 --> 00:24:45,684 - AND I STILL HATE YOU. 558 00:24:45,718 --> 00:24:47,519 - THAT'S WEIRD. 559 00:24:47,554 --> 00:24:49,154 - WHAT'S THAT? - THE TAILLIGHTS. 560 00:24:49,188 --> 00:24:51,222 ON EVAN GILDEA'S CAR. 561 00:24:51,257 --> 00:24:53,159 THEY DON'T MATCH. ONE IS BRIGHTER. 562 00:24:53,192 --> 00:24:55,894 - WE CAN'T ARREST HIM FOR THAT. GIVE IT UP, BUDDY. 563 00:24:55,927 --> 00:24:57,195 IT'S OVER. THEY BEAT US. 564 00:25:03,102 --> 00:25:05,171 - WE ARE ALMOST OUT OF TIME, SO I WANT TO THANK OUR GUEST 565 00:25:05,203 --> 00:25:06,271 HARRISON POWELL. 566 00:25:06,305 --> 00:25:08,307 HIS BOOK IS CALLED UNDEFEATED: 567 00:25:08,339 --> 00:25:10,209 THE HARRISON POWELL STORY, 568 00:25:10,241 --> 00:25:13,244 AND DO YOU HAVE A CARD IN CASE I GET IN TROUBLE? 569 00:25:13,278 --> 00:25:15,013 YOU KNOW, A SPEEDING TICKET OR SOMETHING? 570 00:25:15,047 --> 00:25:18,116 - YOU KNOW, SEAN, FOR YOU, AS A MATTER OF FACT, I DO. 571 00:25:18,150 --> 00:25:20,987 - OH, OKAY, FOR ANY CRIMINAL IN SAN FRANCISCO, 572 00:25:21,019 --> 00:25:22,821 THIS IS BASICALLY A GET-OUT-OF-JAIL-FREE CARD, 573 00:25:22,855 --> 00:25:23,690 ISN'T IT? 574 00:25:23,722 --> 00:25:26,192 BECAUSE YOU ARE A REGULAR MR. MONOPOLY. 575 00:25:26,224 --> 00:25:27,626 - I GUESS I AM. 576 00:25:32,765 --> 00:25:35,300 - I'VE MADE A DECISION. 577 00:25:35,334 --> 00:25:37,703 I'M QUITTING. 578 00:25:37,737 --> 00:25:39,238 I'M NOT TAKING ANY MORE CASES. 579 00:25:39,270 --> 00:25:43,342 - I'M SORRY TO HEAR THAT, ADRIAN. 580 00:25:43,375 --> 00:25:45,111 IS IT BECAUSE OF THE TV INTERVIEW? 581 00:25:45,144 --> 00:25:46,045 - WHAT INTERVIEW? 582 00:25:46,077 --> 00:25:49,214 - HARRISON POWELL WAS ON TV LAST NIGHT. 583 00:25:49,248 --> 00:25:50,249 YOU DIDN'T SEE IT? 584 00:25:50,281 --> 00:25:52,284 - DID HE MENTION ME? 585 00:25:52,317 --> 00:25:55,320 - I DON'T REMEMBER. 586 00:25:55,354 --> 00:25:57,923 - YOU DON'T REMEMBER? 587 00:25:57,957 --> 00:25:59,157 HOW LONG WAS THE INTERVIEW? 588 00:25:59,191 --> 00:26:01,359 - ABOUT TEN MINUTES. 589 00:26:01,393 --> 00:26:03,895 - YOU SAW A TEN-MINUTE INTERVIEW LAST NIGHT, 590 00:26:03,930 --> 00:26:06,332 AND YOU DON'T REMEMBER IF MY NAME WAS MENTIONED? 591 00:26:06,365 --> 00:26:10,236 - ALL RIGHT, HE MIGHT HAVE MENTIONED YOUR NAME. 592 00:26:10,269 --> 00:26:11,336 [chuckles] 593 00:26:11,369 --> 00:26:13,972 I SHOULD HAVE KNOWN. YOU'RE A VERY GOOD DETECTIVE. 594 00:26:14,006 --> 00:26:16,107 - YES, I AM A GOOD DETECTIVE. 595 00:26:16,142 --> 00:26:17,308 BUT I'M A TERRIBLE WITNESS, 596 00:26:17,343 --> 00:26:19,077 WHICH IS WHY I'M QUITTING. 597 00:26:19,111 --> 00:26:22,048 - ADRIAN, SETBACKS LIKE THE ONE 598 00:26:22,080 --> 00:26:24,016 YOU JUST EXPERIENCED ARE A PART OF LIFE. 599 00:26:24,049 --> 00:26:26,818 YOU COULD ARGUE THEY'RE THE MOST IMPORTANT PART OF-- 600 00:26:26,853 --> 00:26:28,253 - YOU DON'T UNDERSTAND. A KILLER-- 601 00:26:28,287 --> 00:26:31,790 A STONE-COLD KILLER IS BACK ON THE STREET BECAUSE OF ME. 602 00:26:31,824 --> 00:26:35,126 BECAUSE THAT LAWYER HARRISON POWELL RIPPED ME APART 603 00:26:35,161 --> 00:26:37,128 ON THE WITNESS STAND. 604 00:26:37,163 --> 00:26:40,165 YOU WEREN'T THERE. HE--HE DISMANTLED ME. 605 00:26:40,199 --> 00:26:41,299 I WAS HELPLESS. 606 00:26:41,333 --> 00:26:42,868 - I UNDERSTAND. 607 00:26:42,902 --> 00:26:44,202 - AND IT'S GOING TO HAPPEN AGAIN. 608 00:26:44,236 --> 00:26:46,372 WHAT'S TO PREVENT IT? 609 00:26:46,404 --> 00:26:48,039 I'LL SOLVE ANOTHER CASE, 610 00:26:48,074 --> 00:26:49,741 AND THEN SOMEBODY ELSE WILL BE ARRESTED, 611 00:26:49,776 --> 00:26:53,144 AND ALL THEY HAVE TO DO IS HIRE HARRISON POWELL. 612 00:26:53,179 --> 00:26:56,147 IT'S LIKE HE HAS ONE OF THOSE GET-OUT-OF-JAIL-FREE CARDS. 613 00:26:56,182 --> 00:26:58,718 - YOU KNOW, IT'S FUNNY YOU MENTION IT. 614 00:26:58,750 --> 00:27:01,220 THAT'S EXACTLY... 615 00:27:01,252 --> 00:27:02,288 NEVER MIND. 616 00:27:02,320 --> 00:27:05,023 - I'M A LIABILITY NOW. 617 00:27:05,057 --> 00:27:06,291 I'M THE WEAK LINK. 618 00:27:06,325 --> 00:27:09,228 BELIEVE ME, I'M DOING THE CITY A FAVOR. 619 00:27:09,260 --> 00:27:13,833 - ALL RIGHT, BEFORE YOU DECIDE, LET ME TELL YOU A LITTLE STORY. 620 00:27:13,865 --> 00:27:15,433 - NO, THERE'S NOTHING YOU CAN SAY. 621 00:27:15,467 --> 00:27:16,669 MY MIND IS MADE UP. 622 00:27:16,702 --> 00:27:19,371 - JUST HEAR ME OUT. 623 00:27:19,404 --> 00:27:21,073 PLEASE. 624 00:27:21,106 --> 00:27:22,741 - IS THIS A LONG STORY? 625 00:27:22,775 --> 00:27:24,375 - NO. - IS IT A PARABLE? 626 00:27:24,410 --> 00:27:27,078 - NO. - NO. 627 00:27:27,113 --> 00:27:30,750 - AS YOU KNOW, I WENT TO COLLEGE ON A BASEBALL SCHOLARSHIP. 628 00:27:30,782 --> 00:27:32,317 NOW THERE WAS A PITCHER IN THE LEAGUE 629 00:27:32,351 --> 00:27:35,186 NAMED SCOTTY HUNT, WHO WAS MY NEMESIS. 630 00:27:35,221 --> 00:27:38,891 ALL RIGHT, HE HAD THIS SINKING CURVEBALL. 631 00:27:38,924 --> 00:27:40,392 I MEAN, I COULDN'T TOUCH IT. 632 00:27:40,425 --> 00:27:41,993 HE STRUCK ME OUT 15 TIMES 633 00:27:42,028 --> 00:27:43,229 IN A ROW. - OKAY, THIS IS A PARABLE. 634 00:27:43,261 --> 00:27:44,329 - IT'S NOT A PARABLE. 635 00:27:44,363 --> 00:27:45,865 IF IT'S ANYTHING, IT'S AN ALLEGORY. 636 00:27:45,897 --> 00:27:47,333 - OKAY, I'M QUITTING. 637 00:27:47,365 --> 00:27:50,903 - [stammers] PLEASE LET ME FINISH. 638 00:27:50,936 --> 00:27:52,403 NOW I CONSIDERED GIVING UP. 639 00:27:52,438 --> 00:27:55,106 THEN I DECIDED, NO, NO, NO, I'M NOT JUST GONNA ROLL OVER. 640 00:27:55,141 --> 00:27:58,711 I'M NOT GONNA LET THIS JERK RUIN EVERYTHING I WORKED SO HARD FOR. 641 00:27:58,744 --> 00:28:01,713 SO I WENT TO SCHOOL ON THE GUY. I STUDIED HIM. 642 00:28:01,748 --> 00:28:03,750 I LOOKED FOR HIS WEAKNESS. 643 00:28:03,782 --> 00:28:06,384 AND I REALIZED HE HAD A TELL. 644 00:28:06,417 --> 00:28:07,854 HE WAS TIPPING HIS CURVEBALL. 645 00:28:07,886 --> 00:28:09,288 - UH-HUH. 646 00:28:09,320 --> 00:28:10,789 - SO, LAST GAME OF THE SEASON, 647 00:28:10,823 --> 00:28:13,224 I'M AT BAT, BASES LOADED, 648 00:28:13,259 --> 00:28:14,993 WE'RE DOWN BY THREE, 649 00:28:15,027 --> 00:28:16,796 I SAW THE TELL. 650 00:28:16,828 --> 00:28:18,196 I'M LOOKING FOR THE CURVEBALL. 651 00:28:18,230 --> 00:28:21,800 AND I NAILED IT RIGHT FIELD FENCE, GRAND SLAM. 652 00:28:21,834 --> 00:28:24,069 WE WENT ON TO WIN THE PLAYOFFS. 653 00:28:27,038 --> 00:28:30,142 - I DON'T WANT TO BE RUDE. IS THAT THE END OF THE ALLEGORY? 654 00:28:30,175 --> 00:28:33,345 - YES, IT IS. 655 00:28:33,378 --> 00:28:35,847 - I'M QUITTING. 656 00:28:39,085 --> 00:28:40,185 - HEY, WHAT ARE YOU DOING? 657 00:28:40,219 --> 00:28:42,054 - OH, THESE ARE MY OLD CASE FILES. 658 00:28:42,087 --> 00:28:45,423 I'M ORGANIZING THEM BY DATE, 659 00:28:45,457 --> 00:28:48,426 AND THEN CROSS-REFERENCING THEM BY NAME OF THE SUSPECT. 660 00:28:48,460 --> 00:28:50,496 THE YELLOW FOLDERS INDICATE MULTIPLE VICTIMS. 661 00:28:50,528 --> 00:28:51,529 - AND WHAT ARE YOU GONNA DO WITH THEM? 662 00:28:51,563 --> 00:28:53,164 - I'M GONNA BURN THEM. 663 00:28:53,199 --> 00:28:55,835 - YOU CAN'T QUIT, MR. MONK. - ALREADY HAVE. 664 00:28:55,867 --> 00:28:59,204 - MR. MONK, THERE'S A CASE, A VERY IMPORTANT CASE. 665 00:28:59,238 --> 00:29:01,240 NOBODY ELSE CAN HANDLE IT. 666 00:29:01,272 --> 00:29:02,441 - I KNOW WHAT YOU'RE TRYING TO DO, NATALIE, 667 00:29:02,473 --> 00:29:03,942 BUT IT WON'T WORK. 668 00:29:03,976 --> 00:29:05,376 MY MIND'S MADE UP. 669 00:29:05,411 --> 00:29:06,412 - SHE'S NOT ASKING MONK. I AM. 670 00:29:09,515 --> 00:29:11,317 - IT'S RUDY, MY LITTLE BUDDY. 671 00:29:11,349 --> 00:29:12,852 - YOU REMEMBER THE KID FROM THE COURTHOUSE? 672 00:29:12,884 --> 00:29:14,452 - THE D.A. JUST ANNOUNCED 673 00:29:14,486 --> 00:29:17,522 THAT THEY WANT TO TRY HIM AS AN ADULT. 674 00:29:17,556 --> 00:29:19,057 THE KID'S LOOKING AT 25 YEARS. 675 00:29:19,090 --> 00:29:21,961 - IT'S VERY IMPORTANT TO YOU, ISN'T IT? 676 00:29:23,561 --> 00:29:26,198 - THEN YOU DON'T WANT ME ANYWHERE NEAR IT. 677 00:29:26,231 --> 00:29:28,500 AND YOU KNOW WHAT HAPPENED. 678 00:29:28,534 --> 00:29:31,537 THAT LAST CASE CAME CRASHING DOWN AROUND ME. 679 00:29:31,569 --> 00:29:33,404 - MR. MONK, WE WANT TO SHOW YOU THE CRIME SCENE. 680 00:29:33,439 --> 00:29:35,207 COME WITH US. IT'LL TAKE 20 MINUTES. 681 00:29:35,240 --> 00:29:40,278 MAYBE YOU'LL SEE SOMETHING. 682 00:29:40,311 --> 00:29:43,015 YOU CAN'T SAY NO. 683 00:29:43,048 --> 00:29:44,583 WELL, YOU CAN, BUT YOU CAN'T. 684 00:29:44,615 --> 00:29:46,251 - I CAN, BUT I CAN'T? 685 00:29:46,285 --> 00:29:47,286 I DON'T UNDERSTAND. 686 00:29:47,318 --> 00:29:49,320 - YOU DON'T, BUT YOU DO. 687 00:29:58,263 --> 00:29:59,464 - HE CONFESSED. 688 00:29:59,498 --> 00:30:00,967 - TO ROBBING THE STORE. 689 00:30:01,000 --> 00:30:03,602 - HE CONFESSED? - NOT TO THE MURDER. 690 00:30:03,634 --> 00:30:05,837 - RANDY, YOU KNOW THE LAW. 691 00:30:05,872 --> 00:30:07,506 IF I GO WITH YOU AND I SEE SOMETHING, 692 00:30:07,538 --> 00:30:10,209 THEN I MIGHT HAVE TO TESTIFY ABOUT IT. 693 00:30:10,241 --> 00:30:12,944 AND IF I ACCUSE SOMEONE, THEY COULD HIRE THIS POWELL GUY. 694 00:30:12,979 --> 00:30:14,279 THEY PROBABLY WILL. 695 00:30:14,313 --> 00:30:16,147 - WELL, I'M WILLING TO TAKE THAT CHANCE. 696 00:30:16,182 --> 00:30:18,116 - WHY? 697 00:30:18,150 --> 00:30:20,385 - BECAUSE HE DIDN'T DO IT. 698 00:30:25,257 --> 00:30:28,559 [doorbell chimes] 699 00:30:31,497 --> 00:30:34,400 - AN AUTO PARTS STORE. - IT'S A FAMILY BUSINESS. 700 00:30:34,432 --> 00:30:35,467 IT'S BEEN CLOSED SINCE THE MURDER, 701 00:30:35,500 --> 00:30:37,603 SO THE SCENE IS PRETTY MUCH INTACT. 702 00:30:37,635 --> 00:30:39,204 NATALIE, YOU BE THE OWNER. 703 00:30:39,238 --> 00:30:40,906 YOU'RE BEHIND THE COUNTER. 704 00:30:44,911 --> 00:30:46,412 SHE WAS OLDER. 705 00:30:46,444 --> 00:30:47,613 - PRETEND I'M OLDER. 706 00:30:47,645 --> 00:30:51,250 - FINE. SO PRETEND SHE'S OLDER. 707 00:30:51,282 --> 00:30:52,317 - OKAY. 708 00:30:52,351 --> 00:30:53,551 - ALL RIGHT, RUDY PARKS OUT BACK, 709 00:30:53,585 --> 00:30:55,386 COMES INSIDE THE STORE, 710 00:30:55,421 --> 00:30:57,489 HE LOOKS AROUND AND PRETENDS TO SHOP. 711 00:30:57,522 --> 00:30:59,525 - AND IT'S JUST RUDY AND THE WOMAN. 712 00:30:59,557 --> 00:31:01,192 THERE'S NO OTHER WITNESSES? - NO, HE CAN'T REMEMBER. 713 00:31:01,227 --> 00:31:03,528 HE THINKS THERE MIGHT HAVE ANOTHER CAR PARKED OUT BACK. 714 00:31:03,561 --> 00:31:05,497 AND MAYBE THERE WAS SOMEBODY ELSE INSIDE THE STORE. 715 00:31:05,530 --> 00:31:07,298 - THAT'S NOT MUCH HELP. 716 00:31:07,333 --> 00:31:08,400 - I KNOW, MONK. 717 00:31:08,433 --> 00:31:10,068 - I MEAN, HE WAS SCARED TO DEATH. 718 00:31:10,102 --> 00:31:12,637 - OKAY. 719 00:31:12,671 --> 00:31:14,173 - SO HE COMES OVER TO THE COUNTER 720 00:31:14,205 --> 00:31:15,273 AND ASKS FOR CHANGE. 721 00:31:15,307 --> 00:31:16,275 "MAY I HAVE SOME CHANGE?" 722 00:31:16,307 --> 00:31:17,308 SHE OPENS THE REGISTER. 723 00:31:19,644 --> 00:31:21,646 SHE OPENS THE REGISTER. 724 00:31:21,680 --> 00:31:23,648 [beep] 725 00:31:23,682 --> 00:31:26,585 HE GRABS THE CASH, GRABS HER GOLD NECKLACE, 726 00:31:26,617 --> 00:31:28,653 BOLTS OUT THE DOOR. 727 00:31:28,686 --> 00:31:31,190 - HE DIDN'T HIT HER OR SHOVE HER. 728 00:31:31,222 --> 00:31:33,659 - NO, HE SWEARS THAT HE DIDN'T TOUCH HER. 729 00:31:33,692 --> 00:31:36,662 I MEAN, THE BODY WAS RIGHT OVER HERE IN THE CORNER 730 00:31:36,694 --> 00:31:38,297 WITH THE MURDER WEAPON BESIDE IT. 731 00:31:38,329 --> 00:31:39,932 IT WAS A TIRE IRON FROM THE SHELF. 732 00:31:43,501 --> 00:31:46,271 - SO IT WAS SPUR-OF-THE-MOMENT. 733 00:31:46,305 --> 00:31:48,240 HE DIDN'T PLAN ON KILLING ANYONE, 734 00:31:48,273 --> 00:31:49,575 OR HE WOULD HAVE BROUGHT A WEAPON WITH HIM. 735 00:31:49,607 --> 00:31:51,676 - OOH, MR. MONK, GOOD POINT. 736 00:31:51,710 --> 00:31:56,214 - ALTHOUGH A GOOD LAWYER-- HARRISON POWELL, FOR EXAMPLE-- 737 00:31:56,248 --> 00:31:59,684 MIGHT SAY RUDY DIDN'T HAVE TO BRING A WEAPON WITH HIM 738 00:31:59,718 --> 00:32:02,621 BECAUSE HE KNEW THERE'D BE SOMETHING LIKE A TIRE IRON 739 00:32:02,653 --> 00:32:05,223 IN THE STORE. 740 00:32:05,257 --> 00:32:07,192 "IT IS AN AUTO PARTS STORE, ISN'T IT, FORMER DETECTIVE MONK? 741 00:32:07,226 --> 00:32:10,496 "HAVE YOU EVER BEEN INSIDE AN AUTO PARTS STORE, 742 00:32:10,528 --> 00:32:12,030 "FORMER DETECTIVE MONK? 743 00:32:12,064 --> 00:32:14,165 DO YOU EVEN OWN A CAR, FORMER DETECTIVE MONK?" 744 00:32:14,200 --> 00:32:16,701 - MR. MONK, WHAT ARE YOU DOING? - "OH, THAT'S RIGHT. 745 00:32:16,734 --> 00:32:18,269 "THEY WON'T GIVE YOU A LICENSE. 746 00:32:18,304 --> 00:32:20,739 ISN'T THAT TRUE, FORMER DETECTIVE MONK?" 747 00:32:20,771 --> 00:32:22,607 "OBJECTION!" "ORDER IN THE..." 748 00:32:27,512 --> 00:32:30,148 WHAT'S THE USE? - MR. MONK, COME ON, COME ON. 749 00:32:30,182 --> 00:32:31,083 YOU GOT TO FORGET ABOUT HARRISON POWELL. 750 00:32:31,116 --> 00:32:32,617 YOU GOT TO KEEP GOING. COME ON, COME ON. 751 00:32:32,651 --> 00:32:35,153 DO THE HAND--DO THE HAND THING. 752 00:32:35,186 --> 00:32:38,624 GO ON, GO ON. YOU GOT IT, YOU GOT IT. 753 00:32:44,529 --> 00:32:46,664 - THERE'S A CAMERA? 754 00:32:46,698 --> 00:32:48,400 - YEAH, BUT THE RECORDER'S EMPTY. 755 00:32:48,433 --> 00:32:50,435 WHICH MEANS THE KILLER MUST HAVE TAKEN THE TAPE. 756 00:32:50,469 --> 00:32:54,173 - BUT YOUR FRIEND RUDY IS SHORT. 757 00:32:54,205 --> 00:32:55,773 HE'S, WHAT, 5'4"? 758 00:32:55,807 --> 00:32:57,175 - 5'4 1/4". 759 00:32:57,209 --> 00:33:00,179 - WELL, HE COULDN'T REACH THAT SHELF. 760 00:33:00,211 --> 00:33:02,681 THERE'S NO STEPPING STOOL. 761 00:33:02,713 --> 00:33:06,184 "HE DIDN'T NEED A STEPPING STOOL, FORMER DETECTIVE MONK. 762 00:33:06,218 --> 00:33:09,355 "THERE ARE HUNDREDS OF THINGS HERE HE COULD HAVE STOOD ON. 763 00:33:09,387 --> 00:33:12,223 "WHY ARE YOU CRYING, FORMER DETECTIVE MONK? 764 00:33:12,258 --> 00:33:14,326 "WHY DON'T YOU STOP WASTING EVERYONE'S TIME 765 00:33:14,359 --> 00:33:15,461 AND GET THE HELL OUT OF HERE?" 766 00:33:15,493 --> 00:33:18,029 - OBJECTION, BADGERING... 767 00:33:18,064 --> 00:33:20,066 YOURSELF. 768 00:33:20,098 --> 00:33:22,401 - OVERRULED. 769 00:33:23,734 --> 00:33:26,605 - MR. MONK, COME ON, COME ON, COME ON, COME ON, COME ON. 770 00:33:26,637 --> 00:33:28,307 COME ON, COME ON. LOOK AT ME. 771 00:33:28,339 --> 00:33:29,740 LOOK AT ME! 772 00:33:29,775 --> 00:33:31,210 YOU HAVE TO GET THIS LAWYER OUT OF YOUR HEAD. 773 00:33:31,242 --> 00:33:32,510 YOU'RE NOT THINKING STRAIGHT. COME ON, RANDY. 774 00:33:32,544 --> 00:33:33,511 KEEP READING. 775 00:33:33,545 --> 00:33:34,779 - OKAY, LET'S SEE. 776 00:33:34,813 --> 00:33:37,583 UH, "THERE'S $30 MISSING FROM THE REGISTER. 777 00:33:37,615 --> 00:33:39,550 "SHE WAS STRUCK ONCE IN THE BACK OF THE SKULL, 778 00:33:39,585 --> 00:33:41,086 MEDULLA OBLONGATA." 779 00:33:41,119 --> 00:33:43,422 - WAIT, WAIT. 780 00:33:43,454 --> 00:33:44,756 - SHE WAS ONLY HIT ONCE? 781 00:33:44,789 --> 00:33:46,224 - YEAH, SHE DIED INSTANTLY. 782 00:33:46,258 --> 00:33:50,162 - THAT'S EXACTLY HOW NANCY GILDEA WAS KILLED. 783 00:33:50,195 --> 00:33:52,763 - MONK, YOU'RE RIGHT. - YEAH. 784 00:33:52,798 --> 00:33:55,201 - WHEN DID THIS HAPPEN? WHAT WAS THE DAY? 785 00:33:55,233 --> 00:33:56,567 - OCTOBER 1st. 786 00:33:56,602 --> 00:33:58,636 - ABOUT 10:00 P.M.? 787 00:33:58,670 --> 00:34:00,771 - YEAH. 788 00:34:00,806 --> 00:34:02,473 THAT'S RIGHT. HOW DID YOU KNOW THAT? 789 00:34:05,810 --> 00:34:11,817 - MR. MONK. - SHH. 790 00:34:29,568 --> 00:34:31,670 - MR. MONK, WHAT ARE YOU LOOKING FOR? 791 00:34:40,411 --> 00:34:43,215 - THIS. 792 00:34:53,358 --> 00:34:55,726 - IF YOU'RE TRYING TO SCARE ME, YOU CAN FORGET IT. 793 00:34:55,760 --> 00:34:58,463 I WAS ACQUITTED, REMEMBER? JURY OF MY PEERS. 794 00:34:58,496 --> 00:35:01,567 - THIS ISN'T ABOUT YOUR WIFE, MR. GILDEA. 795 00:35:01,599 --> 00:35:03,635 THIS IS ABOUT SARA PADDOCK. 796 00:35:03,668 --> 00:35:06,371 DIFFERENT MURDER. DIFFERENT CASE. 797 00:35:06,405 --> 00:35:08,239 - WHO? 798 00:35:08,273 --> 00:35:09,807 - SHE WAS THE WOMAN AT THE AUTO PARTS STORE 799 00:35:09,840 --> 00:35:11,643 YOU MURDERED WHEN YOU WERE LEAVING TOWN. 800 00:35:11,677 --> 00:35:12,811 THAT WAS HER NAME. 801 00:35:12,844 --> 00:35:16,447 SARA PADDOCK. 802 00:35:16,481 --> 00:35:17,782 - IT'S OKAY. JUST TAKE YOUR TIME. 803 00:35:17,815 --> 00:35:20,485 - I'M NOT SURE. - I'M SORRY. 804 00:35:20,518 --> 00:35:22,487 - I READ ABOUT THAT. 805 00:35:22,521 --> 00:35:25,556 THE AUTO STORE. I THOUGHT YOU CAUGHT THAT KID. 806 00:35:25,590 --> 00:35:29,161 - THERE WAS A YOUNG MAN IN THE STORE. 807 00:35:29,195 --> 00:35:31,597 HE ROBBED THE PLACE, HE GRABBED A FEW BUCKS, 808 00:35:31,630 --> 00:35:33,532 BUT HE DIDN'T KILL ANYONE. 809 00:35:33,565 --> 00:35:37,735 HERE'S WHAT HAPPENED. - WHAT? 810 00:35:37,768 --> 00:35:40,905 - NOTHING. IT JUST FEELS GOOD 811 00:35:40,938 --> 00:35:42,708 TO SAY THAT AGAIN, ESPECIALLY TO HIM. 812 00:35:44,476 --> 00:35:46,211 HERE'S WHAT HAPPENED. 813 00:35:46,244 --> 00:35:48,414 YOU DROVE TO SAN FRANCISCO, 814 00:35:48,447 --> 00:35:50,181 AND YOU MURDERED YOUR WIFE, NO MATTER WHAT 815 00:35:50,215 --> 00:35:52,518 THE JURY SAID, YOU MURDERED YOUR WIFE. 816 00:35:52,550 --> 00:35:55,221 BUT AS YOU WERE LEAVING, YOU HAD A PROBLEM. 817 00:35:55,253 --> 00:35:57,856 ONE OF YOUR TAILLIGHTS WAS BURNED OUT. 818 00:35:57,889 --> 00:35:59,391 YOU COULDN'T RISK DRIVING HOME LIKE THAT. 819 00:35:59,425 --> 00:36:01,693 IF THE COPS STOPPED YOU, 820 00:36:01,726 --> 00:36:02,960 YOUR ALIBI WOULD BE RUINED. 821 00:36:02,994 --> 00:36:04,596 THERE WAS AN AUTO PARTS STORE 822 00:36:04,630 --> 00:36:07,599 UP THE STREET, YOU RAN IN TO BUY A NEW BULB, 823 00:36:07,632 --> 00:36:08,934 YOU WERE GONNA PAY CASH, 824 00:36:08,967 --> 00:36:10,302 NOBODY WOULD EVER KNOW YOU WERE THERE. 825 00:36:10,335 --> 00:36:12,938 - BUT YOUR TIMING WAS TERRIBLE. 826 00:36:12,971 --> 00:36:14,273 - OH, DON'T WORRY. 827 00:36:14,306 --> 00:36:16,208 WE'VE GOT EVERYTHING ON VIDEO. 828 00:36:16,242 --> 00:36:18,876 - NOW YOU HAD A BIGGER PROBLEM. 829 00:36:18,909 --> 00:36:20,512 AS SOON AS SHE REPORTED IT, 830 00:36:20,545 --> 00:36:24,416 THE COPS WOULD TAKE A LOOK AT THE SECURITY TAPE... 831 00:36:24,449 --> 00:36:27,353 - AND WE'D SEE YOU IN THE STORE THREE BLOCKS AWAY 832 00:36:27,385 --> 00:36:29,820 FROM WHERE YOUR WIFE WAS KILLED, AND YOU COULDN'T AFFORD THAT. 833 00:36:32,690 --> 00:36:36,295 - IF IT'S ALL RIGHT WITH YOU, I'M GONNA WAIT FOR MY ATTORNEY. 834 00:36:36,327 --> 00:36:38,563 HIS NAME IS HARRISON POWELL. I THINK YOU MIGHT REMEMBER HIM. 835 00:36:41,333 --> 00:36:43,369 - LELAND, HE'S IN MY HEAD AGAIN. 836 00:36:43,402 --> 00:36:47,639 - NO, MONK, HE'S ACTUALLY-- HE'S HERE. 837 00:36:47,672 --> 00:36:49,507 - OH, THANK GOD. 838 00:36:49,541 --> 00:36:51,876 - UH, I'VE BEEN BROUGHT UP TO SPEED. 839 00:36:51,909 --> 00:36:54,480 I UNDERSTAND YOU FOUND A BURNT-OUT TAILLIGHT BULB 840 00:36:54,512 --> 00:36:56,282 NEXT TO AN AUTO PARTS STORE. 841 00:36:56,315 --> 00:37:00,652 CONGRATULATIONS, FORMER DETECTIVE ADRIAN MONK. MAY I? 842 00:37:00,686 --> 00:37:04,289 THIS--THIS BULB MUST FIT, WHAT, 50 MODELS? 843 00:37:04,322 --> 00:37:06,358 - 31. 844 00:37:06,391 --> 00:37:07,759 - 31 MODELS. 845 00:37:07,793 --> 00:37:10,362 FORMER DETECTIVE ADRIAN... 846 00:37:10,396 --> 00:37:13,431 [chuckling] MONK, HAVE YOU EVER BEEN INSIDE AN AUTO PARTS STORE? 847 00:37:13,465 --> 00:37:16,735 DO YOU--DO YOU EVEN DRIVE A CAR, FORMER DETECTIVE MONK? 848 00:37:16,768 --> 00:37:18,036 - OKAY. 849 00:37:18,068 --> 00:37:19,371 WELL, IF YOU GUYS AREN'T GONNA CHARGE MY CLIENT 850 00:37:19,405 --> 00:37:20,838 WITH ANYTHING, AND I CAN TELL 851 00:37:20,871 --> 00:37:22,039 BY THE DUMBFOUNDED EXPRESSIONS ON YOUR FACES 852 00:37:22,072 --> 00:37:23,041 THAT YOU'RE NOT AT ALL. 853 00:37:23,074 --> 00:37:24,775 UH, YOU CAN TURN THAT OFF 854 00:37:24,809 --> 00:37:25,976 'CAUSE WE'RE HITTING THE ROAD. 855 00:37:26,010 --> 00:37:27,378 LET'S GO, FELLA. 856 00:37:27,413 --> 00:37:28,880 I'M DOUBLE-PARKED. 857 00:37:38,056 --> 00:37:40,425 - THE TRUTH WILL COME OUT, POWELL. 858 00:37:40,458 --> 00:37:41,592 SOMEHOW IT ALWAYS DOES. 859 00:37:41,626 --> 00:37:43,561 YOUR CLIENT KILLED THAT WOMAN. 860 00:37:43,594 --> 00:37:47,032 - WHEN ARE YOU PEOPLE GONNA STOP HASSLING ME? 861 00:37:47,065 --> 00:37:48,567 I MEAN, YOU'VE GOT THE REAL KILLER RIGHT IN FRONT OF YOU. 862 00:37:48,599 --> 00:37:51,402 THAT DOPE-SMOKING, CHAIN-SNATCHING, LITTLE THUG 863 00:37:51,436 --> 00:37:52,737 RIGHT OVER THERE. HE KILLED HER. 864 00:37:52,771 --> 00:37:54,373 EVERYBODY KNOWS IT. 865 00:37:54,405 --> 00:37:58,043 - WHOA, WHOA, EXCUSE ME. WAIT A MINUTE. 866 00:37:58,076 --> 00:38:00,646 HEY, DID YOU HEAR WHAT HE JUST SAID? 867 00:38:00,679 --> 00:38:04,416 - YES, I DID. I WONDER WHY YOU'RE ASKING. 868 00:38:04,449 --> 00:38:05,550 - DID YOU HEAR WHAT HE JUST SAID? 869 00:38:08,619 --> 00:38:10,322 - I DIDN'T SAY ANYTHING. 870 00:38:10,356 --> 00:38:13,759 YOU JUST CALLED THAT YOUNG MAN "A CHAIN-SNATCHING, 871 00:38:13,791 --> 00:38:14,826 DOPE-SMOKING LITTLE THUG." 872 00:38:14,860 --> 00:38:16,362 - I WAS BEING KIND. 873 00:38:16,394 --> 00:38:19,998 - HOW DID YOU KNOW ABOUT THE CHAIN-SNATCHING? 874 00:38:20,030 --> 00:38:21,766 - HE READ IT. 875 00:38:21,800 --> 00:38:23,402 - IT WASN'T IN THE PAPERS. 876 00:38:23,434 --> 00:38:24,503 IT WASN'T EVEN IN THE POLICE REPORT. 877 00:38:24,536 --> 00:38:26,972 - NO, NO, NO, NO, NO, NO, 878 00:38:27,005 --> 00:38:31,909 THERE IS ONLY ONE POSSIBLE WAY HE KNEW RUDY TOOK THAT NECKLACE. 879 00:38:33,445 --> 00:38:35,347 YOU SAW IT HAPPEN. 880 00:38:35,380 --> 00:38:39,418 - IT'S CALLED GUILTY KNOWLEDGE. AND JURIES EAT IT UP. 881 00:38:39,451 --> 00:38:43,355 MR. GILDEA, YOU'RE UNDER ARREST. 882 00:38:43,389 --> 00:38:45,556 RANDY, WOULD YOU LIKE TO DO THE HONORS? 883 00:38:45,590 --> 00:38:46,657 - MY PLEASURE. 884 00:38:48,760 --> 00:38:50,461 - YES. YES. 885 00:38:53,164 --> 00:38:56,402 - DO YOU REALLY WANT TO GO UP AGAINST ME AGAIN, 886 00:38:56,434 --> 00:38:57,503 FORMER DETECTIVE MONK? 887 00:38:57,536 --> 00:38:59,804 - YES, I DO. 888 00:38:59,838 --> 00:39:01,039 I'LL SEE YOU ON THE BALL FIELD. 889 00:39:01,072 --> 00:39:02,507 - THE BALL FIELD? 890 00:39:02,541 --> 00:39:05,411 - I'VE SEEN YOUR CURVEBALL. 891 00:39:05,443 --> 00:39:06,644 I CAN HIT IT NOW. 892 00:39:06,677 --> 00:39:09,047 - OH, I'M REALLY LOOKING FORWARD TO THIS. 893 00:39:09,079 --> 00:39:10,449 - NO, YOU'RE NOT. 894 00:39:19,958 --> 00:39:21,860 HE IS GONNA RIP ME APART. - NO, HE'S NOT. 895 00:39:21,893 --> 00:39:23,494 MR. MONK, YOU'RE GONNA DO GREAT. 896 00:39:23,528 --> 00:39:24,329 YOU'VE SEEN HIS CURVEBALL. 897 00:39:24,362 --> 00:39:26,030 - I DON'T EVEN KNOW WHAT THAT MEANS. 898 00:39:26,063 --> 00:39:28,634 I CAN'T BELIEVE I'M DOING THIS AGAIN. 899 00:39:28,666 --> 00:39:29,735 - I'M PROUD OF YOU, MAN. 900 00:39:29,768 --> 00:39:30,969 YOU'RE GETTING BACK ON THE HORSE. 901 00:39:31,001 --> 00:39:32,903 - YEAH, MONK. OKAY, A COUPLE OF SUGGESTIONS. 902 00:39:32,938 --> 00:39:34,739 UH, JUST A THOUGHT. 903 00:39:34,773 --> 00:39:37,175 MAYBE WORK ON NOT CRYING-- 904 00:39:37,208 --> 00:39:39,478 I MEAN, QUITE SO MUCH IN FRONT OF THE JURY. 905 00:39:39,510 --> 00:39:41,112 - OKAY, THAT'S A GOOD NOTE. 906 00:39:41,146 --> 00:39:43,782 - YEAH, ALSO, YOU CAN THINK "MAYDAY" ALL YOU WANT, 907 00:39:43,815 --> 00:39:46,485 BUT IT'S PROBABLY A MISTAKE TO YELL THE WORD "MAYDAY" 908 00:39:46,518 --> 00:39:48,487 FROM THE WITNESS STAND. - DID I DO THAT? 909 00:39:48,519 --> 00:39:49,755 - JUST A COUPLE TIMES. 910 00:39:49,788 --> 00:39:51,489 - MORE THAN A COUPLE TIMES. 911 00:39:51,523 --> 00:39:52,724 - I BETTER WRITE THESE DOWN. 912 00:39:52,757 --> 00:39:53,724 - I HAVE TO RETURN THESE CUFFS. 913 00:39:53,759 --> 00:39:55,460 - THERE ARE NO TIMEOUTS. - RIGHT. 914 00:39:55,494 --> 00:39:57,496 - NO DO-OVERS. 915 00:39:57,528 --> 00:40:00,498 - NO HEAVY, HEAVY SWEATING. - NO, NO. 916 00:40:06,070 --> 00:40:08,574 - WE FIND THE DEFENDANT GUILTY OF MURDER IN THE SECOND DEGREE. 917 00:40:08,606 --> 00:40:11,742 [applause] 918 00:40:13,579 --> 00:40:15,614 - MR. POWELL, ARE YOU SURPRISED? WHAT WENT WRONG TODAY? 919 00:40:15,646 --> 00:40:16,947 - YOU GONNA CHANGE THE NAME OF THE BOOK? 920 00:40:16,981 --> 00:40:18,483 - NO COMMENT. COME ON, GUYS. 921 00:40:18,516 --> 00:40:19,617 EXCUSE ME. 922 00:40:19,650 --> 00:40:21,719 GO AHEAD. SAY IT. 923 00:40:21,753 --> 00:40:24,655 - IT HURTS, DOESN'T IT? 924 00:40:24,690 --> 00:40:27,858 [snapping shutters] 925 00:40:27,893 --> 00:40:30,496 - HEY, HOW'S YOUR LITTLE BUDDY, LITTLE BUDDY? 926 00:40:30,528 --> 00:40:32,498 - HE'S GONNA GET 500 HOURS OF COMMUNITY SERVICE. 927 00:40:32,530 --> 00:40:34,599 AND I'M GETTING HIM A JOB AT THE STATION HOUSE TOO. 928 00:40:34,632 --> 00:40:36,034 REALLY MAKE HIM WORK IT OFF. 929 00:40:36,067 --> 00:40:37,902 - SOMEBODY WORKING AT THE STATION HOUSE. 930 00:40:37,936 --> 00:40:39,471 THAT WILL BE SORT OF REFRESHING. 931 00:40:39,505 --> 00:40:43,541 - [clears throat] MR. MONK. 932 00:40:43,574 --> 00:40:45,010 - DON'T SAY IT. 933 00:40:45,043 --> 00:40:46,177 - I'M PROUD OF YOU. 934 00:40:46,210 --> 00:40:47,713 - OKAY, YOU CAN SAY IT. 935 00:40:47,746 --> 00:40:49,780 - YOU WERE THE BEST WITNESS EVER. 936 00:40:49,815 --> 00:40:50,815 YOU ANSWERED ALL THE QUESTIONS. 937 00:40:50,849 --> 00:40:51,916 YOU DIDN'T GET RATTLED, 938 00:40:51,949 --> 00:40:54,786 EVEN WHEN THE MICROPHONE WAS ALL BENT UP AND TWISTED. 939 00:40:54,820 --> 00:40:55,653 YOU IGNORED IT. 940 00:40:55,686 --> 00:40:57,722 - I DON'T KNOW WHY YOU'RE SO SURPRISED. 941 00:40:57,755 --> 00:40:58,889 JUST DOING MY JOB. 942 00:40:58,923 --> 00:41:00,759 - COME ON, MR. EXPERT WITNESS. 943 00:41:00,791 --> 00:41:03,795 I'LL DRIVE YOU HOME. 944 00:41:08,534 --> 00:41:11,536 Captioning by CaptionMax www.captionmax.com 945 00:41:22,748 --> 00:41:24,750 [creaking]