1 00:01:27,888 --> 00:01:31,525 [compactor sputtering] 2 00:02:15,402 --> 00:02:16,804 - WAIT--NO, NO, NO! 3 00:02:16,836 --> 00:02:18,271 DON'T, DON'T, DON'T! 4 00:02:18,306 --> 00:02:20,574 DON'T--NO--NO! 5 00:02:20,608 --> 00:02:22,175 [screaming] 6 00:02:30,518 --> 00:02:33,554 [Randy Newman ragtime theme] 7 00:02:33,586 --> 00:02:35,956 * IT'S A JUNGLE OUT THERE 8 00:02:35,989 --> 00:02:40,661 * DISORDER AND CONFUSION EVERYWHERE * 9 00:02:40,694 --> 00:02:42,795 * NO ONE SEEMS TO CARE 10 00:02:42,829 --> 00:02:43,896 * WELL, I DO 11 00:02:43,930 --> 00:02:46,966 * HEY, WHO'S IN CHARGE HERE? 12 00:02:47,000 --> 00:02:50,570 * IT'S A JUNGLE OUT THERE 13 00:02:50,603 --> 00:02:53,640 * POISON IN THE VERY AIR WE BREATHE * 14 00:02:53,674 --> 00:02:55,908 * DO YOU KNOW WHAT'S IN THE WATER THAT YOU DRINK? * 15 00:02:55,942 --> 00:03:00,381 * WELL, I DO, AND IT'S A-MA-ZING * 16 00:03:00,413 --> 00:03:03,917 * PEOPLE THINK I'M CRAZY 'CAUSE I WORRY ALL THE TIME * 17 00:03:03,950 --> 00:03:07,254 * IF YOU PAID ATTENTION, YOU'D BE WORRIED TOO * 18 00:03:07,288 --> 00:03:11,925 * YOU'D BETTER PAY ATTENTION OR THIS WORLD WE LOVE SO MUCH * 19 00:03:11,959 --> 00:03:14,828 * MIGHT JUST KILL YOU 20 00:03:14,861 --> 00:03:17,698 * I COULD BE WRONG NOW 21 00:03:17,730 --> 00:03:19,766 * BUT I DON'T THINK SO 22 00:03:19,800 --> 00:03:22,270 * 'CAUSE IT'S A JUNGLE OUT THERE * 23 00:03:22,302 --> 00:03:25,372 * IT'S A JUNGLE OUT THERE * 24 00:03:29,909 --> 00:03:30,978 - HOW ABOUT A WATCH? 25 00:03:31,010 --> 00:03:32,513 - I ALREADY HAVE A WATCH. 26 00:03:32,545 --> 00:03:33,546 - SOME PEOPLE HAVE TWO. 27 00:03:33,581 --> 00:03:35,716 - WHY WOULD I WANT TWO? 28 00:03:35,748 --> 00:03:37,418 LOOK, IF YOU HAVE ONE WRISTWATCH 29 00:03:37,450 --> 00:03:38,651 YOU ALWAYS KNOW WHAT TIME IT IS. 30 00:03:38,686 --> 00:03:39,887 IF YOU HAVE TWO, YOU'RE NEVER SURE. 31 00:03:39,920 --> 00:03:40,954 - MR. MONK, COME ON. 32 00:03:40,987 --> 00:03:42,289 I HAVE TO GET YOU SOMETHING IT'S YOUR BIRTHDAY. 33 00:03:42,323 --> 00:03:43,656 - DON'T REMIND ME. 34 00:03:43,691 --> 00:03:44,858 - AND NOT JUST ANY BIRTHDAY, YOU'RE 50 YEARS OLD. 35 00:03:44,891 --> 00:03:45,859 THAT'S A MILESTONE. 36 00:03:45,893 --> 00:03:48,861 - OKAY, LOOK, YOU KNOW, YOU DON'T UNDERSTAND. 37 00:03:48,896 --> 00:03:49,930 - SHH! 38 00:03:49,962 --> 00:03:51,831 HE'S COMING. HE'S COMING. 39 00:03:51,865 --> 00:03:54,768 - IF YOU BUY ME SOMETHING THEN I HAVE TO PRETEND TO LIKE IT. 40 00:03:54,801 --> 00:03:56,336 AND THEN I HAVE TO REMEMBER TO THANK YOU 41 00:03:56,370 --> 00:03:57,737 AND THEN I HAVE TO RETURN IT. 42 00:03:57,771 --> 00:04:00,741 AND IT'S A NIGHTMARE. IT'S A NIGHTMARE. 43 00:04:00,774 --> 00:04:02,975 WHERE IS EVERYBODY? 44 00:04:03,009 --> 00:04:04,978 - OH, THEY'RE PROBABLY IN THE CAPTAIN'S OFFICE. 45 00:04:05,012 --> 00:04:07,914 HE SAID IT WAS VERY IMPORTANT. 46 00:04:07,948 --> 00:04:10,016 - WHERE ARE THE CUPS? - WHAT CUPS? 47 00:04:10,050 --> 00:04:11,818 - ALL THE CUPS AND THE PAPER PLATES. 48 00:04:11,852 --> 00:04:14,655 YESTERDAY THERE WAS A BIG PILE HERE. 49 00:04:14,687 --> 00:04:16,757 - I DON'T KNOW. WE'RE--WE'RE LATE, COME ON. 50 00:04:16,790 --> 00:04:19,660 - WAIT... 51 00:04:19,692 --> 00:04:20,860 A MINUTE. 52 00:04:27,468 --> 00:04:29,637 - UH-OH! 53 00:04:29,670 --> 00:04:33,040 - WHAT ARE YOU DOING? 54 00:04:33,072 --> 00:04:34,975 - I KNEW IT. 55 00:04:39,846 --> 00:04:41,415 - WHY'D THE CAPTAIN WANT TO SEE ME, AGAIN? 56 00:04:41,449 --> 00:04:43,317 - I TOLD YOU, IT'S A DOUBLE HOMICIDE 57 00:04:43,350 --> 00:04:44,718 IN MARIN COUNTY. 58 00:04:44,752 --> 00:04:46,887 - YOU SAID TRIPLE HOMICIDE. - I DON'T THINK SO. 59 00:04:46,920 --> 00:04:48,755 - HEY, YOU SAID TRIPLE. 60 00:04:48,788 --> 00:04:49,622 ALL RIGHT-- 61 00:04:49,656 --> 00:04:51,091 WHAT HAPPENED, DID SOMEBODY GET BETTER? 62 00:04:51,124 --> 00:04:55,963 NATALIE... 63 00:04:55,995 --> 00:04:57,365 IT'S A PARTY ISN'T IT. 64 00:04:57,398 --> 00:04:59,766 IT'S A SURPRISE PARTY. 65 00:04:59,800 --> 00:05:01,401 - NO, MR. MONK, I WOULD NEVER DO THAT. 66 00:05:01,435 --> 00:05:02,636 I KNOW HOW YOU HATE PARTIES. 67 00:05:02,670 --> 00:05:04,937 - NICE TRY, TEEGER. 68 00:05:04,971 --> 00:05:05,906 - OKAY, OKAY, OKAY, OKAY-- 69 00:05:05,939 --> 00:05:07,540 MR. MONK, OKAY. 70 00:05:07,574 --> 00:05:08,541 IT'S A SURPRISE PARTY, 71 00:05:08,576 --> 00:05:09,776 CAN'T YOU JUST PLAY ALONG? 72 00:05:09,810 --> 00:05:11,911 - I DON'T WANNA PLAY ALONG. 73 00:05:11,944 --> 00:05:13,112 - COME ON, EVERYBODY'S CHIPPED IN. 74 00:05:13,146 --> 00:05:15,081 WE'VE BEEN PLANNING IT FOR WEEKS. 75 00:05:18,619 --> 00:05:20,487 - I CAN'T. 76 00:05:20,521 --> 00:05:22,555 I CAN'T DO IT. 77 00:05:22,589 --> 00:05:24,358 I HATE BIRTHDAYS. 78 00:05:30,863 --> 00:05:32,132 - WHAT WERE WE THINKING? 79 00:05:32,165 --> 00:05:36,002 HE'S THE BEST DETECTIVE IN THE WORLD. 80 00:05:37,704 --> 00:05:39,139 - UH-UH, I AM NOT GIVING UP, MR. MONK. 81 00:05:39,172 --> 00:05:40,807 YOU'RE OFFICIALLY ON NOTICE. 82 00:05:40,841 --> 00:05:41,975 I AM THROWING YOU A PARTY. 83 00:05:42,009 --> 00:05:42,909 - AS A MATTER OF FACT, YOU ARE NOT. 84 00:05:42,942 --> 00:05:45,077 - OH, YES I AM-- WE'RE GONNA HAVE BALLOONS 85 00:05:45,112 --> 00:05:45,879 AND CAKE AND DANCING. 86 00:05:45,913 --> 00:05:48,014 - OH, FOR THE LOVE OF GOD, WHY? 87 00:05:48,048 --> 00:05:50,418 - BECAUSE, MR. MONK, IT'S YOUR BIRTHDAY. 88 00:05:50,451 --> 00:05:51,519 AND WHETHER YOU LIKE IT OR NOT, 89 00:05:51,552 --> 00:05:52,786 YOU HAVE FRIENDS WHO LOVE YOU 90 00:05:52,819 --> 00:05:54,521 AND WANT TO CELEBRATE YOUR LIFE. 91 00:05:54,555 --> 00:05:55,656 WE'RE HAPPY YOU WERE BORN. 92 00:05:55,689 --> 00:05:58,091 - YOU'RE SO CRUEL. 93 00:05:58,125 --> 00:05:59,992 - OH, MY GOD! WHERE'S THE REST OF HIM? 94 00:06:00,026 --> 00:06:01,829 - THAT'S ALL THERE IS. 95 00:06:01,862 --> 00:06:03,896 - HE'S ALL SQUISHED! 96 00:06:03,930 --> 00:06:05,432 - HIS NAME WAS BRADLEY FOSTER. 97 00:06:05,466 --> 00:06:07,435 HE WAS THE MAINTENANCE MAN HERE. 98 00:06:07,468 --> 00:06:09,069 APPARENTLY, HE FELL INTO THE COMPACTOR. 99 00:06:09,101 --> 00:06:10,170 - I'M GONNA SEND A GUY OUT 100 00:06:10,202 --> 00:06:11,904 TO CHECK THE PARKING LOT FOR HIS CAR. 101 00:06:11,939 --> 00:06:13,440 - YEAH, I'D LOOK FOR A COMPACT. 102 00:06:13,473 --> 00:06:15,442 [all chuckling] - IT'S NOT FUNNY. 103 00:06:15,475 --> 00:06:16,877 - HEY, DID YOU SEE WHAT HE WAS WEARING? 104 00:06:16,910 --> 00:06:18,846 THOSE AREN'T BRIEFS THEY'RE MORE LIKE BOXERS. 105 00:06:18,879 --> 00:06:21,081 [all laughing] 106 00:06:21,113 --> 00:06:22,716 - HE WAS PROBABLY STILL ALIVE 107 00:06:22,750 --> 00:06:24,617 WHEN HE DROPPED INTO THE GEARS. 108 00:06:24,651 --> 00:06:26,420 THE ROTATING BLADES 109 00:06:26,454 --> 00:06:28,555 MUST HAVE RIPPED HIS SPINAL COLUMN 110 00:06:28,588 --> 00:06:31,459 AND SHREDDED HIS LUNGS. 111 00:06:31,492 --> 00:06:34,894 HE MUST HAVE BEEN SCREAMING AND BEGGING FOR HIS LIFE 112 00:06:34,927 --> 00:06:37,697 THE WHOLE WAY DOWN. 113 00:06:37,730 --> 00:06:39,199 - CAPTAIN, THIS IS PAUL WELLMAN, 114 00:06:39,231 --> 00:06:40,968 THE BUILDING MANAGER. HE FOUND THE BODY. 115 00:06:41,000 --> 00:06:42,569 - AND WHEN WAS THAT MR. WELLMAN? 116 00:06:42,603 --> 00:06:43,937 - IT WAS AT 8:30. 117 00:06:43,971 --> 00:06:45,773 I HAD NOTICED THAT THE DOOR WAS OPEN 118 00:06:45,805 --> 00:06:48,108 AND THAT WAS KIND OF STRANGE SO I, YOU KNOW, 119 00:06:48,141 --> 00:06:50,009 TURNED ON THE LIGHTS AND I CAME IN 120 00:06:50,043 --> 00:06:52,446 AND THAT'S WHEN I SAW THE BLOOD 121 00:06:52,480 --> 00:06:54,882 SORT OF-- SORT OF TRICKLING DOWN. 122 00:06:54,915 --> 00:06:56,550 AT FIRST I THOUGHT IT WAS AN ANIMAL 123 00:06:56,584 --> 00:06:58,018 THAT HAD BEEN TRAPPED. 124 00:06:58,050 --> 00:07:01,555 I LOOKED INSIDE AND THAT'S WHEN I SAW BRADLEY. 125 00:07:01,588 --> 00:07:03,023 - WHAT DO YOU THINK HAPPENED? 126 00:07:03,055 --> 00:07:05,125 - WELL THE COMPACTOR MUST HAVE JAMMED. 127 00:07:05,158 --> 00:07:07,661 I GUESS HE FORGOT TO TURN OFF THE CIRCUIT BREAKER. 128 00:07:07,694 --> 00:07:09,161 LOOK, I'VE BEEN HERE 15 YEARS 129 00:07:09,196 --> 00:07:12,031 AND WE HAVE NEVER HAD AN ACCIDENT LIKE THIS BEFORE. 130 00:07:12,064 --> 00:07:13,533 - TELL HIM, RANDY. 131 00:07:13,567 --> 00:07:15,569 - IT'S NOT AN ACCIDENT UNTIL WE SAY IT IS. 132 00:07:15,603 --> 00:07:16,670 - HOW LONG DID HE WORK HERE? 133 00:07:16,704 --> 00:07:18,738 - FIVE YEARS, GIVE OR TAKE. 134 00:07:18,771 --> 00:07:20,206 HE WAS A GOOD MAN. 135 00:07:20,240 --> 00:07:21,307 - YEAH, EXCUSE ME. 136 00:07:21,341 --> 00:07:25,245 YOU SAID YOU CAME IN AND YOU TURNED ON THE LIGHTS? 137 00:07:25,278 --> 00:07:26,278 - THAT'S RIGHT. 138 00:07:26,312 --> 00:07:28,716 - ARE YOU SURE ABOUT THAT-- ABOUT THE LIGHTS? 139 00:07:28,749 --> 00:07:30,584 - YES, SIR. I'LL NEVER FORGET IT. 140 00:07:30,617 --> 00:07:33,754 I TURNED ON THE LIGHTS AND SAW THE BLOOD. 141 00:07:33,786 --> 00:07:36,689 - WHY ARE YOU ASKING ABOUT THE LIGHTS? 142 00:07:36,723 --> 00:07:38,191 - WHO TURNED THEM OFF? 143 00:07:38,225 --> 00:07:40,060 - OH, YEAH. 144 00:07:40,093 --> 00:07:42,696 - THAT MAKES THINGS A WHOLE LOT MORE INTERESTING. 145 00:07:42,730 --> 00:07:43,797 LET'S SEAL THIS BUILDING. 146 00:07:43,831 --> 00:07:44,932 TALK TO EVERYBODY. 147 00:07:44,965 --> 00:07:48,735 - MR. WELLMAN, WAS THERE ANYBODY ELSE HERE LAST NIGHT? 148 00:07:48,769 --> 00:07:50,069 - WELL THERE'S A CAMERA IN THE LOBBY, 149 00:07:50,103 --> 00:07:51,038 AND I WAS JUST CHECKING THE TAPE. 150 00:07:51,071 --> 00:07:53,139 IT LOOKS LIKE THERE WAS ONE OTHER GUY HERE. 151 00:07:53,173 --> 00:07:55,576 - MECKLER, RICHARD MECKLER. 152 00:07:55,608 --> 00:07:56,744 - MECKLER, GOT IT. 153 00:07:56,776 --> 00:07:58,846 - NOW, HE LEFT AROUND MIDNIGHT BUT-- 154 00:07:58,879 --> 00:08:00,680 I MEAN, I DON'T THINK THAT MEANS ANYTHING 155 00:08:00,713 --> 00:08:02,682 'CAUSE HE WORKS LATE A LOT. 156 00:08:02,716 --> 00:08:05,952 - WHAT DOES HE DO? 157 00:08:05,985 --> 00:08:07,687 - LADIES AND GENTLEMEN, 158 00:08:07,721 --> 00:08:10,156 MY NAME IS RICHARD MECKLER. I'M A PATENT ATTORNEY. 159 00:08:10,189 --> 00:08:14,026 NOW, I MUST HEAR A THOUSAND BAD IDEAS EVERY YEAR. 160 00:08:14,060 --> 00:08:17,798 AND BELIEVE ME, I'VE MET EVERY NUT JOB IN CALIFORNIA. 161 00:08:17,831 --> 00:08:19,932 BUT WHEN KURT PRESSMAN CAME INTO MY OFFICE FIVE MONTHS AGO 162 00:08:19,966 --> 00:08:24,036 WITH THIS VACUUM, 163 00:08:24,071 --> 00:08:27,173 THE WORLD'S FIRST SELF-CLEANING VACUUM CLEANER, 164 00:08:27,206 --> 00:08:30,009 WELL I KNEW I WANTED TO BE A PART OF IT. 165 00:08:30,043 --> 00:08:31,077 LET'S BRING KURT UP, RIGHT NOW, AND HE CAN TELL US ALL ABOUT IT. 166 00:08:31,110 --> 00:08:33,947 KURT PRESSMAN LADIES AND GENTLEMEN, LET'S HEAR IT. 167 00:08:33,980 --> 00:08:36,216 WELL DONE, SIR. 168 00:08:36,249 --> 00:08:37,884 THAT'S IT. GIVE IT UP, PEOPLE. 169 00:08:37,918 --> 00:08:40,220 THANK YOU, BUDDY. 170 00:08:40,253 --> 00:08:43,790 - SELF-CLEANING VACUUM. 171 00:08:43,823 --> 00:08:46,192 DO I WAKE OR DO I DREAM? 172 00:08:46,225 --> 00:08:49,296 - I DON'T KNOW, MR. MONK. 173 00:08:53,066 --> 00:08:55,134 - LAST NIGHT? UH, I WAS WORKING LATE. 174 00:08:55,168 --> 00:08:56,604 GOT HOME AROUND 12:30. 175 00:08:56,636 --> 00:08:58,138 - YEAH. - YEAH, 12:30. 176 00:08:58,171 --> 00:08:59,606 HERE USE MINE. 177 00:08:59,639 --> 00:09:01,741 - UH, NO THANKS, I'M GOOD. 178 00:09:01,774 --> 00:09:04,644 DID YOU, UH, SEE ANYTHING UNUSUAL LAST NIGHT? 179 00:09:04,677 --> 00:09:05,979 WERE THERE ANY STRANGERS IN THE BUILDING? 180 00:09:06,013 --> 00:09:07,880 - NO, NO, SIR. - WHAT'S ALL THIS ABOUT? 181 00:09:07,914 --> 00:09:09,783 - DO YOU KNOW A BRADLEY FOSTER? 182 00:09:09,817 --> 00:09:11,118 - YEAH, THE JANITOR. 183 00:09:11,150 --> 00:09:12,620 - WELL HE WAS MURDERED LAST NIGHT. 184 00:09:12,653 --> 00:09:13,754 WE FOUND HIM IN THE BASEMENT. 185 00:09:13,787 --> 00:09:16,023 - OH, MY GOD! 186 00:09:30,236 --> 00:09:32,072 - CONSUMER CURRENTS? 187 00:09:32,105 --> 00:09:34,341 YOU WRITE FOR THEM? - INDEED. 188 00:09:34,374 --> 00:09:36,610 - I BOUGHT MY MOTORCYCLE LAST YEAR 189 00:09:36,644 --> 00:09:38,110 BECAUSE YOU GUYS RECOMMENDED IT. 190 00:09:38,144 --> 00:09:39,245 YOU GAVE IT FIVE STARS. 191 00:09:39,278 --> 00:09:41,014 - HOW IS IT? 192 00:09:41,048 --> 00:09:42,850 - IT'S FIVE STARS. I LOVE IT. 193 00:09:42,883 --> 00:09:44,317 SO THANK YOU. 194 00:09:44,350 --> 00:09:46,787 - CHOPPERS AREN'T MY DEPARTMENT. 195 00:09:46,820 --> 00:09:50,090 I--I MAINLY COVER HOUSEHOLD APPLIANCES 196 00:09:50,123 --> 00:09:53,025 LIKE BLENDERS AND VACUUM CLEANERS. 197 00:09:53,059 --> 00:09:55,863 BUT IF YOU'RE IN THE MARKET FOR AN ENERGY EFFICIENT 198 00:09:55,895 --> 00:09:57,664 THREE CYCLE DISHWASHER WITH HALF LOAD OPTION 199 00:09:57,697 --> 00:09:58,798 I'M YOUR GAL. 200 00:09:58,831 --> 00:10:01,201 - HMM. - [laughing] 201 00:10:01,234 --> 00:10:02,702 - TK. 202 00:10:02,735 --> 00:10:04,037 WHAT'S THE "T" STAND FOR? 203 00:10:04,071 --> 00:10:07,374 - IT STANDS FOR MY FIRST NAME. 204 00:10:09,842 --> 00:10:11,311 - MR. PRESTON, EXCUSE-- 205 00:10:11,344 --> 00:10:12,645 I'M SORRY TO BOTHER YOU. 206 00:10:12,679 --> 00:10:14,815 I JUST HAVE TO KNOW, HOW DOES IT WORK? 207 00:10:14,847 --> 00:10:17,149 I MEAN, WHERE DOES ALL THAT DUST GO? 208 00:10:17,183 --> 00:10:18,885 - IT'S A HIGH VOLTAGE ELECTRONIC FILTER. 209 00:10:18,918 --> 00:10:20,888 IT'S IN THE BROCHURE. THE DUST IS DISINTEGRATED. 210 00:10:20,921 --> 00:10:22,655 - YEAH, I DIDN'T GET A BROCHURE. 211 00:10:22,690 --> 00:10:24,291 I'M HERE WITH THE POLICE. 212 00:10:24,323 --> 00:10:25,292 - POLICE? 213 00:10:25,325 --> 00:10:29,229 - YEAH, WE'RE HERE ABOUT, UM, SOMETHING ELSE 214 00:10:29,261 --> 00:10:31,398 COMPLETELY UNRELATED, BUT I THINK THE WORK YOU'RE DOING 215 00:10:31,431 --> 00:10:32,599 IS HISTORIC. 216 00:10:32,631 --> 00:10:36,102 A SELF-CLEANING VACUUM IS RIGHT UP THERE WITH THE WHEEL 217 00:10:36,135 --> 00:10:37,336 OR WINDEX. 218 00:10:37,370 --> 00:10:39,139 - THANK YOU, THANK YOU-- - HOLD ON. 219 00:10:39,172 --> 00:10:40,407 WHERE CAN I GET ONE-- OR TWO? 220 00:10:40,440 --> 00:10:41,674 ACTUALLY, I COULD TAKE TWO. 221 00:10:41,709 --> 00:10:42,942 - WE HAVE A WAITING LIST, 222 00:10:42,975 --> 00:10:44,878 AND I'LL MAKE SURE YOU'RE ON IT, MR... 223 00:10:44,912 --> 00:10:47,346 - MONK. - MONK, EXCUSE ME. 224 00:10:47,379 --> 00:10:49,448 SORRY I TOOK SO LONG. - IT'S ALL RIGHT. 225 00:10:49,481 --> 00:10:51,317 - YOU HAD THE DIET, RIGHT? - MM-HMM. 226 00:10:51,350 --> 00:10:53,419 - I CAN'T TELL. IS THAT DIET? 227 00:10:53,452 --> 00:10:56,288 - OH, MM, DIET, DEFINITELY. 228 00:10:56,322 --> 00:10:58,057 - DIET? GREAT. 229 00:10:58,091 --> 00:10:59,225 - THANKS. 230 00:10:59,259 --> 00:11:00,360 - PRETTY GOOD TURNOUT, HUH? 231 00:11:00,393 --> 00:11:02,995 - I TOLD YOU, PARTNER, YOU BUILD A BETTER MOUSETRAP. 232 00:11:03,029 --> 00:11:04,197 - OH, THIS IS LT. DISHER, 233 00:11:04,230 --> 00:11:05,197 HE'S WITH THE SAN FRANCISCO POLICE. 234 00:11:05,231 --> 00:11:08,301 - YEAH, I, UH, I HEARD THE POLICE WERE HERE. 235 00:11:08,335 --> 00:11:10,169 - YEAH. 236 00:11:10,202 --> 00:11:13,139 - TRINA? 237 00:11:13,173 --> 00:11:14,274 THERESA? 238 00:11:14,307 --> 00:11:15,274 - [chuckles] 239 00:11:15,307 --> 00:11:18,912 WHY DO YOU CARE? 240 00:11:18,946 --> 00:11:20,447 - BECAUSE IT'LL MAKE IT SLIGHTLY EASIER 241 00:11:20,480 --> 00:11:24,017 FOR ME TO TRACK YOU DOWN. 242 00:11:24,051 --> 00:11:25,152 - OH. 243 00:11:31,224 --> 00:11:32,459 - DON'T TOUCH IT! - OW! 244 00:11:32,491 --> 00:11:34,461 IT IS A VACUUM CLEANER. 245 00:11:34,494 --> 00:11:35,962 - YOU'RE NOT SUPPOSE TO TOUCH. 246 00:11:35,995 --> 00:11:37,264 - RICHARD? 247 00:11:37,297 --> 00:11:38,398 - MR. MECKLER? - RICHARD? 248 00:11:38,431 --> 00:11:39,499 - I CAN'T... 249 00:11:39,532 --> 00:11:40,834 - RICHARD! 250 00:11:40,868 --> 00:11:41,902 - CALL 911. 251 00:11:41,934 --> 00:11:43,302 HE'S HAVING A HEART ATTACK. 252 00:11:43,336 --> 00:11:44,336 - OH, MY GOD. RICHARD! 253 00:11:44,370 --> 00:11:45,337 - CAPTAIN! 254 00:11:45,371 --> 00:11:46,338 - STEP BACK, STEP BACK. 255 00:11:46,373 --> 00:11:48,775 - RICHARD! 256 00:11:48,808 --> 00:11:50,778 RICHARD! - DOCTOR! 257 00:11:50,811 --> 00:11:53,379 GET ME A DOCTOR. IS THERE A DOCTOR IN THE HOUSE? 258 00:11:53,413 --> 00:11:56,216 - RICHARD, RICHARD, RICHARD? 259 00:11:56,249 --> 00:11:59,251 HELP HIM! HELP HIM--OH, MY GOD! 260 00:12:01,321 --> 00:12:04,291 [upbeat music] 261 00:12:04,323 --> 00:12:12,331 * 262 00:12:29,883 --> 00:12:31,317 - MORNING. 263 00:12:31,350 --> 00:12:33,286 - GOOD MORNING. 264 00:12:33,320 --> 00:12:35,154 - HOW DID YOU SLEEP? I WAS UP ALL NIGHT 265 00:12:35,187 --> 00:12:37,490 THINKING ABOUT THAT POOR MAN, THAT LAWYER. 266 00:12:37,524 --> 00:12:41,461 I'VE NEVER ACTUALLY SEEN ANYONE HAVE A HEART ATTACK BEFORE. 267 00:12:41,494 --> 00:12:43,062 OH, IS THAT THE NEW VACUUM? 268 00:12:43,096 --> 00:12:44,297 WHERE DID YOU GET IT? 269 00:12:44,331 --> 00:12:47,299 - OH, THE, UH, 270 00:12:47,334 --> 00:12:50,236 THE CAPTAIN MET THIS REPORTER FROM A CONSUMER MAGAZINE. 271 00:12:50,269 --> 00:12:51,471 SHE LET ME BORROW IT. 272 00:12:51,504 --> 00:12:53,105 - UH-HUH, AND HOW IS IT? 273 00:12:53,139 --> 00:12:54,942 - IT'S SPECTACULAR. 274 00:12:54,975 --> 00:12:56,143 SEE THERE'S NO DUST BAG. 275 00:12:56,176 --> 00:12:57,945 YOU DON'T HAVE TO EMPTY IT. 276 00:12:57,977 --> 00:13:00,246 AND IF IT PICKS UP A COIN OR SOMETHING, 277 00:13:00,279 --> 00:13:01,948 LOOK... 278 00:13:01,981 --> 00:13:03,850 THERE'S A LITTLE TRAY. 279 00:13:03,884 --> 00:13:06,385 SEE, I THINK I'M IN LOVE. 280 00:13:06,418 --> 00:13:07,921 - OH, WELL, I'M SURE YOU TWO WILL BE VERY HAPPY. 281 00:13:07,955 --> 00:13:09,022 - YEAH. 282 00:13:09,056 --> 00:13:10,057 - COME ON, THE CAPTAIN'S WAITING FOR US. 283 00:13:10,090 --> 00:13:11,057 - OKAY. 284 00:13:11,091 --> 00:13:12,491 - OH, I ALMOST FORGOT, WE JUST HAVE TO STOP OFF 285 00:13:12,524 --> 00:13:14,427 AT MY PLACE. I FORGOT MY CELL PHONE. 286 00:13:14,461 --> 00:13:16,428 - EXCUSE ME. 287 00:13:25,437 --> 00:13:27,340 [cell phone ringing] 288 00:13:27,374 --> 00:13:29,109 OH, GOOD. WE FOUND YOUR PHONE. 289 00:13:29,142 --> 00:13:30,977 IT'S IN YOUR BAG. 290 00:13:31,010 --> 00:13:32,578 WHAT ARE THE ODDS? 291 00:13:32,611 --> 00:13:34,346 SO WHERE ARE THEY? 292 00:13:34,380 --> 00:13:36,283 ARE THEY AT YOUR HOUSE? 293 00:13:36,316 --> 00:13:38,118 - COME ON, MR. MONK, CAN'T YOU JUST COME WITH ME? 294 00:13:38,150 --> 00:13:41,187 JUST--JUST PRETEND TO BE SURPRISED. 295 00:13:41,221 --> 00:13:43,056 THEY'RE YOUR FRIENDS. THEY'RE WAITING FOR YOU. 296 00:13:43,090 --> 00:13:43,923 THEY LOVE YOU. 297 00:13:43,956 --> 00:13:45,591 THEY WANNA DO SOMETHING SPECIAL FOR YOU. 298 00:13:45,625 --> 00:13:46,592 - I CAN'T--I CAN'T. 299 00:13:46,625 --> 00:13:47,860 I CAN'T DO IT. 300 00:13:47,894 --> 00:13:49,261 - WHY? TELL ME WHY? 301 00:13:49,296 --> 00:13:50,898 THERE HAS TO BE A REASON. 302 00:13:50,931 --> 00:13:52,065 - ALL RIGHT, I'LL TELL YOU. 303 00:13:52,099 --> 00:13:53,200 BUT YOU CAN'T TELL ANYONE. 304 00:13:53,232 --> 00:13:54,967 I HAVEN'T EVEN TOLD DR. BELL. 305 00:13:55,001 --> 00:13:57,203 - OKAY, I PROMISE. 306 00:14:22,261 --> 00:14:24,663 MY GOD, WHAT IS IT? 307 00:14:24,697 --> 00:14:28,168 - ALL RIGHT. 308 00:14:28,201 --> 00:14:32,205 I WAS TEN YEARS OLD, 309 00:14:32,239 --> 00:14:36,243 AND THERE WAS THIS COWBOY. 310 00:14:36,275 --> 00:14:37,443 - A COWBOY? 311 00:14:37,476 --> 00:14:39,046 - COWBOY HANK. 312 00:14:39,078 --> 00:14:42,915 - OKAY. 313 00:14:42,950 --> 00:14:44,683 - OH, HE WAS-- 314 00:14:44,716 --> 00:14:46,418 HE WAS ON TV EVERY WEEK AND 315 00:14:46,452 --> 00:14:49,956 HE WAS MY HERO. 316 00:14:49,990 --> 00:14:52,926 WELL, WHEN I TURNED TEN MY MOTHER SURPRISED ME. 317 00:14:52,960 --> 00:14:57,197 SHE HIRED COWBOY HANK TO COME TO MY PARTY. 318 00:14:57,230 --> 00:14:59,298 IT MUST HAVE COST HER EVERY NICKEL SHE HAD. 319 00:14:59,331 --> 00:15:01,268 AND, UM, HE, UH, 320 00:15:04,636 --> 00:15:06,239 HE BROUGHT A ROPE 321 00:15:06,273 --> 00:15:07,606 WITH HIM. 322 00:15:07,639 --> 00:15:09,009 - A ROPE? 323 00:15:09,042 --> 00:15:10,943 - LIKE A LASSO. 324 00:15:10,977 --> 00:15:13,379 - OH, MY GOD. 325 00:15:13,413 --> 00:15:16,249 WHAT DID HE DO WITH IT? 326 00:15:16,283 --> 00:15:17,417 - TRICKS. 327 00:15:17,450 --> 00:15:20,519 A LOT OF KIDS FROM MY CLASS WERE THERE. 328 00:15:20,552 --> 00:15:23,123 COWBOY HANK WAS REALLY FUNNY. 329 00:15:23,155 --> 00:15:24,291 HE DID ALL HIS TRICKS 330 00:15:24,323 --> 00:15:25,491 AND THEN HE LEFT. 331 00:15:25,524 --> 00:15:26,592 - HE LEFT. 332 00:15:26,625 --> 00:15:28,595 - AS SOON AS HE WAS GONE, 333 00:15:28,628 --> 00:15:34,134 ALL MY FRIENDS, MY SO-CALLED FRIENDS, WENT HOME. 334 00:15:36,003 --> 00:15:39,672 THEY DIDN'T STAY FOR CAKE OR ANYTHING. 335 00:15:39,706 --> 00:15:44,344 THEY DIDN'T CARE ABOUT ME. 336 00:15:44,376 --> 00:15:48,215 THEY JUST WANTED TO SEE COWBOY HANK. 337 00:15:50,582 --> 00:15:53,253 - THAT'S IT? 338 00:15:53,286 --> 00:15:54,421 EVERYBODY LEFT. 339 00:15:54,453 --> 00:15:57,756 THAT'S YOUR STORY? 340 00:15:57,789 --> 00:15:59,326 - YEAH. 341 00:15:59,359 --> 00:16:01,260 - OH, I'M SO THROWING YOU A PARTY. 342 00:16:01,293 --> 00:16:02,261 - WHAT? 343 00:16:02,294 --> 00:16:04,130 - IT'S GONNA BE THE BIGGEST PARTY OF THE YEAR. 344 00:16:04,163 --> 00:16:05,298 IT'S GONNA BE A COTILLION. 345 00:16:05,331 --> 00:16:06,698 WE'RE GONNA DANCE UNTIL DAWN. 346 00:16:06,732 --> 00:16:08,000 - NO, I CAN'T. 347 00:16:08,034 --> 00:16:09,201 NOT AFTER WHAT HAPPENED. 348 00:16:09,235 --> 00:16:10,169 - OH, MR. MONK, THAT'S THE STUPIDEST STORY 349 00:16:10,202 --> 00:16:13,005 I EVER HEARD. I'M SORRY BUT THAT IS LAME. 350 00:16:13,039 --> 00:16:14,140 EVERYBODY LEFT? 351 00:16:14,173 --> 00:16:16,275 - WELL IT WAS VERY TRAUMATIC. 352 00:16:16,308 --> 00:16:18,411 - IT'S STUPID, I MEAN, I HAVE WORSE STORIES THAN THAT. 353 00:16:18,445 --> 00:16:19,511 EVERYBODY DOES. 354 00:16:19,546 --> 00:16:23,383 WAIT, WHY CAN'T YOU TELL DR. BELL? 355 00:16:23,416 --> 00:16:24,750 - I DIDN'T THINK HE COULD HANDLE IT. 356 00:16:24,783 --> 00:16:27,220 - [chuckles] 357 00:16:27,254 --> 00:16:29,288 I AM SO THROWING YOU A PARTY, 358 00:16:29,322 --> 00:16:31,357 AS GOD IS MY WITNESS AND I'M GOING TO SURPRISE YOU TOO. 359 00:16:31,390 --> 00:16:33,460 - WHOA, WHOA, WHOA, WHOA. 360 00:16:33,493 --> 00:16:36,796 YOU'RE GONNA SURPRISE ME? 361 00:16:36,828 --> 00:16:38,365 YOU'RE NOT GONNA SURPRISE ME. 362 00:16:38,398 --> 00:16:43,235 - YOU DON'T THINK I'M SMART ENOUGH? 363 00:16:43,269 --> 00:16:46,605 IT IS SO ON. 364 00:16:46,639 --> 00:16:48,307 I'M THROWING YOU A PARTY, BOSS. 365 00:16:48,341 --> 00:16:51,711 IT COULD BE ANYTIME, ANYWHERE. 366 00:16:57,517 --> 00:16:59,318 - SO WHAT ARE WE LOOKING FOR? 367 00:16:59,351 --> 00:17:01,187 - I DON'T KNOW. 368 00:17:01,221 --> 00:17:04,257 SOMEBODY THREW THE GUY IN A TRASH COMPACTOR. 369 00:17:04,290 --> 00:17:06,192 THERE HAD TO BE A REASON. 370 00:17:06,226 --> 00:17:07,759 HOW LONG DID HE LIVE HERE? 371 00:17:07,794 --> 00:17:10,363 - 11 YEARS. 372 00:17:10,396 --> 00:17:12,065 - AHH. 373 00:17:12,098 --> 00:17:13,266 - I GOT A MOUSE PAD 374 00:17:13,299 --> 00:17:14,500 AND A SURGE PROTECTOR BUT NO COMPUTER. 375 00:17:14,534 --> 00:17:16,568 - AND I GOT A TOOLBOX THAT LOOKS LIKE 376 00:17:16,603 --> 00:17:17,670 SOME TOOLS ARE MISSING. 377 00:17:17,703 --> 00:17:19,771 SOMEBODY'S BEEN HERE. 378 00:17:19,806 --> 00:17:22,108 SOMEBODY'S BEEN EATING MY PORRIDGE. 379 00:17:22,142 --> 00:17:23,542 - HEY, THANKS FOR COMING. 380 00:17:23,576 --> 00:17:25,577 UH, WHERE'S YOUR BOSS? 381 00:17:25,612 --> 00:17:27,346 OH, HE'S IN THE HALL. HE WON'T COME IN. 382 00:17:27,380 --> 00:17:30,650 HE THINKS IT'S A SURPRISE PARTY. 383 00:17:30,682 --> 00:17:32,118 - MONK, GET IN HERE. 384 00:17:44,330 --> 00:17:45,365 THANK YOU FOR COMING. 385 00:17:45,397 --> 00:17:47,334 LOOKS LIKE SOMEBODY'S BEEN HERE. 386 00:17:47,366 --> 00:17:49,336 THEY TOOK THE COMPUTER AND MAYBE SOME TOOLS. 387 00:17:49,368 --> 00:17:50,302 - UH-HUH. 388 00:17:50,336 --> 00:17:52,471 - CHECK THAT CLOSET WHILE YOU'RE OVER THERE. 389 00:17:57,277 --> 00:17:59,546 - AH, NO, HA-HA. 390 00:17:59,578 --> 00:18:02,148 I, UH, I THINK I'LL PASS. 391 00:18:02,182 --> 00:18:04,183 - YOU'LL PASS? 392 00:18:04,217 --> 00:18:05,785 - RIGHT, YOU THINK SOMEONE'S IN THERE? 393 00:18:05,817 --> 00:18:07,686 YOU THINK THERE ARE 50 PEOPLE IN THAT CLOSET 394 00:18:07,720 --> 00:18:10,457 WITH BALLOONS AND PARTY HATS 395 00:18:10,490 --> 00:18:11,857 WAITING TO JUMP OUT? 396 00:18:11,891 --> 00:18:15,194 - EXCUSE ME, DO I NEED TO REMIND BOTH OF YOU 397 00:18:15,228 --> 00:18:17,263 THAT TWO NIGHTS AGO THE MAN THAT LIVES HERE 398 00:18:17,297 --> 00:18:18,865 GOT TORN APART IN A TRASH COMPACTOR? 399 00:18:18,897 --> 00:18:21,500 - I BET HE WAS SURPRISED. 400 00:18:21,534 --> 00:18:24,537 - I KNOW SHE'S BEEN TRYING TO THROW YOU A PARTY. 401 00:18:24,570 --> 00:18:26,605 AND, UM, 402 00:18:26,638 --> 00:18:27,707 SHE'S GOING TO. 403 00:18:27,740 --> 00:18:29,142 OH, SHE'S GONNA GET YOU. 404 00:18:29,175 --> 00:18:30,542 - I'LL GET YOU. 405 00:18:30,576 --> 00:18:34,413 - BUT THIS IS A MURDER VICTIM'S PLACE OF RESIDENCE. 406 00:18:34,447 --> 00:18:35,914 DO YOU HONESTLY THINK THAT SHE WOULD DO IT HERE? 407 00:18:35,948 --> 00:18:39,451 - NO, NO, I DON'T. 408 00:18:39,486 --> 00:18:43,623 AND THAT IS PRECISELY WHY I DO. 409 00:18:43,655 --> 00:18:45,258 AND BECAUSE I DO, I DON'T. 410 00:18:45,291 --> 00:18:47,559 SO YES, I DO. 411 00:18:47,594 --> 00:18:49,296 - NATALIE, TELL HIM. 412 00:18:49,328 --> 00:18:50,563 - THERE IS NO PARTY. 413 00:18:50,596 --> 00:18:51,864 - WHY IS SHE SMILING THEN? 414 00:18:51,897 --> 00:18:55,434 - BECAUSE SHE'S A FRIENDLY PERSON. 415 00:18:55,468 --> 00:18:56,435 - SHE WINKED. 416 00:18:56,469 --> 00:18:57,537 COME ON, SHE'S WINKING. 417 00:18:57,569 --> 00:18:58,770 - TEEGER, QUIT WINKING. 418 00:18:58,805 --> 00:19:00,339 LOOK, MONK, I-- - SHE WINKED AGAIN! 419 00:19:00,373 --> 00:19:01,607 - I NEED YOU TO FOCUS. 420 00:19:01,641 --> 00:19:03,410 RANDY, FILL HIM IN. 421 00:19:03,442 --> 00:19:07,314 - UH, BRADLEY FOSTER, GRADUATED M.I.T. 1982. 422 00:19:07,346 --> 00:19:10,583 WORKED FOR GENERAL ELECTRIC FOR TEN YEARS. 423 00:19:10,616 --> 00:19:13,619 THEN HE JUST DISAPPEARED, FELL OFF THE RADAR. 424 00:19:13,653 --> 00:19:15,321 - APPARENTLY HE STARTED DRINKING, 425 00:19:15,355 --> 00:19:17,656 UH, WASHING DISHES, MOVING FROM JOB TO JOB. 426 00:19:17,690 --> 00:19:18,790 HE ENDED UP LIVING HERE PUSHING A BROOM. 427 00:19:18,825 --> 00:19:20,192 - UH-HUH. 428 00:19:20,227 --> 00:19:22,761 AHA, I KNEW IT. 429 00:19:22,795 --> 00:19:25,298 I KNEW IT. 430 00:19:25,332 --> 00:19:27,933 CONFETTI. WHERE ARE THEY? 431 00:19:27,967 --> 00:19:30,502 OKAY, YOU CAN COME OUT WHEREVER YOU ARE. 432 00:19:30,537 --> 00:19:32,572 - MONK, NO THAT'S NOT CONFETTI 433 00:19:32,605 --> 00:19:33,772 THAT'S SHREDDED PAPER. 434 00:19:33,806 --> 00:19:35,541 IT'S WHAT WE-- SEE THERE'S THE SHREDDER 435 00:19:35,575 --> 00:19:37,309 RIGHT THERE, THAT'S MATERIAL EVIDENCE. 436 00:19:37,344 --> 00:19:39,612 LET'S PUT IT BACK. 437 00:19:39,645 --> 00:19:41,513 THANK YOU. 438 00:19:59,965 --> 00:20:01,601 WHAT DO YOU GOT? 439 00:20:06,673 --> 00:20:08,540 IT'S BEEN CHEWED. 440 00:20:08,575 --> 00:20:09,808 - THE LAWYER. 441 00:20:09,842 --> 00:20:11,577 - THE HEART ATTACK? 442 00:20:11,611 --> 00:20:14,681 - HE WAS HERE. 443 00:20:26,025 --> 00:20:27,594 - MR. MONK, WHAT ARE YOU DOING? 444 00:20:27,626 --> 00:20:29,996 - OH, YOU DON'T WANT ME TO LOOK, DO YOU? 445 00:20:30,028 --> 00:20:31,830 - NO, I DON'T. - I WONDER WHY? 446 00:20:31,864 --> 00:20:34,733 - BECAUSE IT'S PUTRID AND DISGUSTING. 447 00:20:40,472 --> 00:20:41,941 - YOU WERE RIGHT. 448 00:20:41,973 --> 00:20:43,609 WE JUST RAN A FULL TOXICOLOGY SCREENING. 449 00:20:43,643 --> 00:20:45,877 RICHARD MECKLER WAS MURDERED. 450 00:20:45,912 --> 00:20:46,846 POISONED. 451 00:20:46,878 --> 00:20:49,382 WE FOUND EIGHT CC'S OF SODIUM FLUOROACETATE 452 00:20:49,415 --> 00:20:50,549 IN HIS BLOOD STREAM. 453 00:20:50,583 --> 00:20:52,919 - SODIUM-- - FLUOROACETATE. 454 00:20:52,951 --> 00:20:57,390 - F-L-O-- - FLUOROACETATE. 455 00:20:57,423 --> 00:20:58,958 - I'M GONNA WRITE UP THE NOTES LATER. 456 00:20:58,990 --> 00:21:01,059 - WE DON'T COME ACROSS IT VERY OFTEN, THANK GOD. 457 00:21:01,093 --> 00:21:03,395 IT'S EXTREMELY TOXIC AND FAST-ACTING. 458 00:21:03,430 --> 00:21:05,565 - YEAH, WE KNOW. WE WERE THERE. 459 00:21:05,597 --> 00:21:07,032 - ANOTHER MURDER. COINCIDENCE? 460 00:21:07,066 --> 00:21:10,369 - I DON'T BELIEVE IN COINCIDENCE. 461 00:21:10,403 --> 00:21:12,838 OKAY, LET'S TAKE A STEP BACK. 462 00:21:12,872 --> 00:21:14,574 WE GOT A JANITOR WHO'S KILLED. 463 00:21:14,606 --> 00:21:16,375 THE ONLY OTHER GUY IN THE BUILDING IS A LAWYER 464 00:21:16,409 --> 00:21:18,611 NAMED RICHARD MECKLER. 465 00:21:18,644 --> 00:21:20,046 TEN HOURS LATER, MECKLER IS POISONED. 466 00:21:20,078 --> 00:21:20,980 WHAT DO YOU THINK, MONK? 467 00:21:21,012 --> 00:21:24,049 - I DON'T BELIEVE IN COINCIDENCE EITHER. 468 00:21:24,083 --> 00:21:28,788 AND I ALSO DON'T BELIEVE IN SURPRISE PARTIES. 469 00:21:31,990 --> 00:21:33,692 - HE HAS A BIG BIRTHDAY TOMORROW. 470 00:21:33,726 --> 00:21:35,094 - HAPPY BIRTHDAY. 471 00:21:35,126 --> 00:21:36,663 - UH, DOC, YOU SAID THAT THE, UH, 472 00:21:36,695 --> 00:21:39,097 SODIUM FLUR-- - FLUOROACETATE-- 473 00:21:39,131 --> 00:21:40,500 - IT WAS, UH, FAST-ACTING. 474 00:21:40,532 --> 00:21:42,000 - THAT'S RIGHT. 475 00:21:42,034 --> 00:21:45,404 ONCE YOU INGEST IT, YOU'RE DEAD WITHIN TEN SECONDS. 476 00:21:45,438 --> 00:21:46,939 - THAT DOESN'T MAKE SENSE. 477 00:21:46,972 --> 00:21:49,776 I WAS RIGHT THERE. I WAS TALKING TO THE GUY. 478 00:21:49,808 --> 00:21:51,911 I DIDN'T SEE ANYTHING. 479 00:21:51,943 --> 00:21:53,078 - NEITHER... 480 00:21:53,112 --> 00:21:54,614 DID I! 481 00:21:56,848 --> 00:21:58,750 CAN I JUST SAY SOMETHING? 482 00:21:58,785 --> 00:22:01,988 IF THIS IS MY PARTY, 483 00:22:02,020 --> 00:22:03,923 IT'S THE SECOND WORSE BIRTHDAY PARTY 484 00:22:03,955 --> 00:22:06,092 I'VE EVER HAD. 485 00:22:13,098 --> 00:22:15,101 - WHAT'S GOING ON? 486 00:22:15,134 --> 00:22:17,769 - THE GUY THAT DIED YESTERDAY WAS POISONED. 487 00:22:17,804 --> 00:22:19,005 - OH. 488 00:22:19,038 --> 00:22:20,772 - SO WE'RE GONNA RECREATE THE CRIME. 489 00:22:20,807 --> 00:22:23,476 - WELL WHY CALL ME? AM I A SUSPECT? 490 00:22:23,509 --> 00:22:25,076 - NO. 491 00:22:25,111 --> 00:22:27,380 - AM I IMPORTANT TO THE CASE IN SOME WAY? 492 00:22:27,413 --> 00:22:29,147 - NOT PARTICULARLY, NO. 493 00:22:29,181 --> 00:22:31,384 - OH, SO YOU WERE JUST LOOKING FOR AN EXCUSE 494 00:22:31,417 --> 00:22:32,183 TO SEE ME AGAIN. 495 00:22:32,218 --> 00:22:35,086 - MISS JENSEN, IF THAT WERE TRUE, 496 00:22:35,121 --> 00:22:37,523 IF I BROUGHT YOU DOWN HERE IN THE MIDDLE OF THE AFTERNOON 497 00:22:37,557 --> 00:22:40,426 JUST TO TALK TO YOU AND GET TO KNOW YOU BETTER, 498 00:22:40,460 --> 00:22:42,429 THAT WOULD BE A SERIOUS ABUSE OF MY AUTHORITY. 499 00:22:42,461 --> 00:22:44,830 - IT CERTAINLY WOULD. 500 00:22:46,932 --> 00:22:48,701 - UH, CAPTAIN, 501 00:22:48,734 --> 00:22:50,135 DO YOU MIND? 502 00:22:54,641 --> 00:22:57,042 - HEY, RANDY, NATALIE, THIS IS TK JENSEN. 503 00:22:57,076 --> 00:22:59,445 SHE WRITES FOR CONSUMER CURRENTS MAGAZINE. 504 00:22:59,479 --> 00:23:00,278 SHE WAS AT THE EVENT LAST NIGHT. 505 00:23:00,311 --> 00:23:01,480 I THOUGHT SHE MIGHT BE ABLE TO HELP. 506 00:23:01,513 --> 00:23:02,615 - HELLO. - HI. 507 00:23:02,648 --> 00:23:04,049 UH, WHAT'S TK STAND FOR? 508 00:23:04,083 --> 00:23:05,417 - MM-- 509 00:23:05,451 --> 00:23:08,186 - SHE'S TAKING THE FIFTH ON THAT. 510 00:23:08,220 --> 00:23:11,190 - OKAY, LET'S GET STARTED, CAPTAIN. 511 00:23:11,222 --> 00:23:13,192 YOU'RE GOING TO BE RICHARD MECKLER. 512 00:23:13,224 --> 00:23:16,929 SO YOU'RE STANDING RIGHT HERE. 513 00:23:16,962 --> 00:23:18,196 RIGHT THERE-- 514 00:23:18,230 --> 00:23:20,432 NATALIE, YOU'RE HIS WIFE. 515 00:23:20,467 --> 00:23:22,835 SO YOU'RE STANDING RIGHT THERE. 516 00:23:22,868 --> 00:23:24,002 - WHAT ABOUT ME? 517 00:23:24,036 --> 00:23:25,104 - YOU'RE YOU. 518 00:23:25,136 --> 00:23:27,073 - BUT I'D RATHER BE MECKLER. 519 00:23:27,105 --> 00:23:28,173 - WHY? 520 00:23:28,207 --> 00:23:29,174 - HE HAS MORE TO DO. 521 00:23:29,208 --> 00:23:32,979 - RANDY, YOU'RE YOU. 522 00:23:33,011 --> 00:23:35,181 - ALL RIGHT. 523 00:23:35,213 --> 00:23:37,683 I AM THE INVENTOR. 524 00:23:37,717 --> 00:23:39,652 I AM KURT PRESSMAN. 525 00:23:39,685 --> 00:23:42,221 I'M SORRY, I DON'T HAVE A PART FOR YOU. 526 00:23:42,253 --> 00:23:43,623 OKAY. 527 00:23:47,493 --> 00:23:51,096 I WALK ACROSS THE ROOM CARRYING TWO GLASSES OF SODA. 528 00:23:51,130 --> 00:23:52,198 I STEP UP-- 529 00:23:52,230 --> 00:23:54,601 - THAT'S RIGHT, HE WASN'T SURE WHICH ONE WAS DIET, 530 00:23:54,634 --> 00:23:56,935 SO HE TOOK A SIP. 531 00:23:56,969 --> 00:24:00,472 THEN MECKLER'S WIFE TAKES A SIP. 532 00:24:00,507 --> 00:24:03,209 SHE TOOK A SIP. 533 00:24:03,241 --> 00:24:04,911 SHE GAVE THE GLASS TO MECKLER. 534 00:24:04,943 --> 00:24:06,178 HE DRANK FROM IT. 535 00:24:06,211 --> 00:24:07,747 FIVE MINUTES LATER HE WAS DEAD. 536 00:24:07,779 --> 00:24:09,248 - UGH. 537 00:24:09,280 --> 00:24:12,117 - SO HOW WAS HE POISONED? THAT'S THE QUESTION. 538 00:24:12,151 --> 00:24:13,619 - IT HAD TO BE IN THE DRINK. 539 00:24:13,653 --> 00:24:15,186 - NO--NO, THAT'S-- THAT'S IMPOSSIBLE, 540 00:24:15,221 --> 00:24:16,556 YOU REMEMBER WHAT DR Z. SAID, 541 00:24:16,588 --> 00:24:18,525 THE POISON HITS YOU LIKE THIS-- 542 00:24:18,557 --> 00:24:20,125 AND HE WAS SIPPING IT FOR AT LEAST FIVE MINUTES. 543 00:24:20,159 --> 00:24:22,761 - BESIDES, HIS WIFE AND PRESSMAN 544 00:24:22,795 --> 00:24:24,696 BOTH DRANK FROM THE SAME GLASS-- 545 00:24:24,730 --> 00:24:26,265 THEY DIDN'T EVEN GET SICK. 546 00:24:26,298 --> 00:24:27,199 - SO IT WASN'T IN THE DRINK. 547 00:24:27,232 --> 00:24:28,901 WAS HE EATING SOMETHING? 548 00:24:28,934 --> 00:24:30,169 - NO. 549 00:24:30,201 --> 00:24:31,703 - WAIT A MINUTE. 550 00:24:31,738 --> 00:24:33,506 HE WAS CHEWING ON HIS PEN-- LIKE A NERVOUS HABIT. 551 00:24:33,539 --> 00:24:35,273 - NOPE, IT WASN'T THE PEN. 552 00:24:35,307 --> 00:24:36,808 THAT WAS THE FIRST THING WE TESTED. 553 00:24:36,843 --> 00:24:37,910 IT WAS CLEAN. 554 00:24:37,943 --> 00:24:40,579 - WELL, MAYBE SOMEBODY INJECTED HIM WITH SOMETHING, 555 00:24:40,613 --> 00:24:41,780 LIKE A--LIKE A NEEDLE. 556 00:24:41,814 --> 00:24:46,719 - NO, I WAS THERE, I WOULD'VE SEEN THAT. 557 00:24:46,752 --> 00:24:50,155 A BLOW DART, YOU KNOW, A POISON DART. 558 00:24:50,189 --> 00:24:52,023 - WHAT HAPPENED TO THE DART? 559 00:24:52,057 --> 00:24:53,826 IT WOULD HAVE BEEN STICKING IN HIS NECK. 560 00:24:53,859 --> 00:24:55,728 - NOT NECESSARILY. 561 00:24:55,761 --> 00:24:58,163 THERE COULD HAVE BEEN A LONG ELASTIC WIRE 562 00:24:58,197 --> 00:24:59,865 ATTACHED TO THE BLOW DART. 563 00:24:59,898 --> 00:25:02,535 THEY'RE CALLED DARTARANGS. 564 00:25:02,568 --> 00:25:04,236 - HOW DO YOU KNOW THEY'RE CALLED DARTARANGS? 565 00:25:04,269 --> 00:25:06,204 - BECAUSE THEY'RE PROBABLY CALLED DARTARANGS. 566 00:25:06,238 --> 00:25:09,174 OR AT LEAST THAT'S WHAT THEY SHOULD BE CALLED. 567 00:25:09,208 --> 00:25:11,277 - JUST NOD YOUR HEAD AND SAY MAYBE. 568 00:25:11,309 --> 00:25:13,645 - MAYBE. - INTERESTING, RANDY. 569 00:25:13,680 --> 00:25:15,013 INTERESTING. 570 00:25:24,891 --> 00:25:26,992 - IS THE CHILD SAFETY LOCK IN THE OFF POSITION? 571 00:25:27,026 --> 00:25:28,326 - YES. 572 00:25:28,359 --> 00:25:29,662 - IS THE POWER SWITCH ON? 573 00:25:29,695 --> 00:25:31,163 - YES. 574 00:25:31,196 --> 00:25:33,633 - IS THE CYCLONE COVER TIGHTENED SECURELY? 575 00:25:33,665 --> 00:25:36,769 - CYCLONE COVER, YES. 576 00:25:36,802 --> 00:25:39,270 I DON'T UNDERSTAND IT. 577 00:25:39,305 --> 00:25:41,007 IT WAS WORKING PERFECTLY. 578 00:25:41,039 --> 00:25:43,275 I WAS USING IT ALL MORNING. 579 00:25:43,308 --> 00:25:46,011 I CLEANED THE FILTER, AND IT JUST STOPPED. 580 00:25:46,045 --> 00:25:47,078 - YOU CLEANED THE WHAT? 581 00:25:47,113 --> 00:25:48,279 - I CLEANED THE FILTER. 582 00:25:48,314 --> 00:25:52,351 - YOU CLEANED THE AIR-ACTUATED IONIZED ELECTRONIC FILTER? 583 00:25:52,384 --> 00:25:54,319 - THAT'S RIGHT. I ALWAYS CLEAN THE FILTER. 584 00:25:54,353 --> 00:25:56,255 - MR. MONK, IT SAYS DO NOT CLEAN THE FILTER. 585 00:25:56,288 --> 00:25:57,990 - WHERE? 586 00:25:58,023 --> 00:26:00,792 - HERE, HERE, HERE, HERE, 587 00:26:00,826 --> 00:26:02,795 HERE. 588 00:26:02,828 --> 00:26:05,030 - I SAW THAT, BUT IT DIDN'T MAKE ANY SENSE. 589 00:26:05,064 --> 00:26:08,667 YOU ALWAYS CLEAN THE FILTER. 590 00:26:08,701 --> 00:26:10,135 WHAT DID I DO? 591 00:26:10,169 --> 00:26:12,570 WHAT DID I DO? 592 00:26:13,640 --> 00:26:16,608 I'M SO SORRY. 593 00:26:16,643 --> 00:26:20,346 SO SORRY... 594 00:26:20,378 --> 00:26:22,248 IT'S TRUE WHAT THEY SAY-- 595 00:26:22,280 --> 00:26:24,983 THE GOOD DIE YOUNG. 596 00:26:28,820 --> 00:26:31,323 NOT THIS VACUUM. 597 00:26:31,356 --> 00:26:33,192 TAKE ME INSTEAD. 598 00:26:33,224 --> 00:26:34,961 - I'M SURE WE CAN FIND SOMEBODY TO FIX IT. 599 00:26:34,993 --> 00:26:36,863 - NOBODY CAN FIX IT. 600 00:26:36,895 --> 00:26:39,131 IT'S NOT EVEN IN THE STORES YET. 601 00:26:39,164 --> 00:26:40,799 OH, GOD. 602 00:26:40,833 --> 00:26:42,300 WAIT. 603 00:26:42,334 --> 00:26:43,903 WAIT, WAIT, WAIT. 604 00:26:43,935 --> 00:26:45,403 THE GUY--THE INVENTOR. 605 00:26:45,436 --> 00:26:46,972 - KURT PRESSMAN? - YEAH! 606 00:26:47,006 --> 00:26:47,973 - YEAH, HE CAN FIX IT. 607 00:26:48,007 --> 00:26:51,109 HIS ADDRESS IS RIGHT ON THE BACK OF THE BOOKLET. 608 00:26:51,143 --> 00:26:52,411 603 VINTON STREET. 609 00:26:52,443 --> 00:26:54,145 WE CAN BE THERE IN 20 MINUTES. 610 00:26:54,180 --> 00:26:56,414 - WE CAN'T GO NOW. YOU HAVE DR. BELL AT 2:00. 611 00:26:56,448 --> 00:26:57,983 - OH, I'LL CALL HIM AND CANCEL. 612 00:26:58,017 --> 00:26:59,351 - NO, I DON'T THINK IT'S A GOOD IDEA, I MEAN, NOT TODAY. 613 00:26:59,384 --> 00:27:00,286 - WHY NOT? 614 00:27:00,318 --> 00:27:04,089 - BECAUSE YOU SEEM REALLY ANXIOUS LATELY. 615 00:27:04,123 --> 00:27:05,124 YOU HAVE THAT BIG CASE-- THE JANITOR. 616 00:27:05,156 --> 00:27:06,258 PLUS THE POISONED LAWYER, 617 00:27:06,291 --> 00:27:08,294 SO THAT'S TWO BIG CASES. 618 00:27:08,326 --> 00:27:10,328 YOU'RE UNDER A LOT OF PRESSURE. 619 00:27:10,362 --> 00:27:12,330 - I DON'T BELIEVE IT. 620 00:27:12,364 --> 00:27:13,298 - WHAT? 621 00:27:13,332 --> 00:27:14,834 - I DON'T BELIEVE IT. 622 00:27:14,866 --> 00:27:16,769 YOU ARE DIABOLICAL. 623 00:27:16,803 --> 00:27:18,904 YOU'RE PLANNING A SURPRISE PARTY 624 00:27:18,938 --> 00:27:21,307 IN DR BELL'S OFFICE-- MY THERAPIST'S OFFICE. 625 00:27:21,339 --> 00:27:23,375 HAVE YOU NO SHAME? 626 00:27:23,409 --> 00:27:26,878 - IT'S NOT IN HIS OFFICE. 627 00:27:26,913 --> 00:27:28,346 IT'S IN THE OFFICE NEXT DOOR. 628 00:27:28,380 --> 00:27:29,448 I RENTED IT OUT. 629 00:27:29,480 --> 00:27:30,348 EVERYBODY'S WAITING. 630 00:27:30,382 --> 00:27:31,349 THEY'RE ALREADY THERE. 631 00:27:31,383 --> 00:27:33,952 PLEASE, MR. MONK, PLEASE JUST--JUST COME WITH ME. 632 00:27:33,986 --> 00:27:36,122 IT'LL TAKE JUST AN HOUR. 633 00:27:36,154 --> 00:27:38,156 - TOLD YOU BEFORE, I CAN'T DO IT. 634 00:27:38,190 --> 00:27:39,325 - WHAT, BECAUSE OF COWBOY HANK? 635 00:27:39,357 --> 00:27:40,692 - COWBOY HANK. 636 00:27:40,727 --> 00:27:42,461 - BECAUSE OF ONE BAD PARTY. 637 00:27:42,493 --> 00:27:45,698 OKAY, MR. MONK, CONGRATULATIONS. 638 00:27:45,731 --> 00:27:46,597 YOU WIN. 639 00:27:46,632 --> 00:27:48,299 YOU'RE GONNA SPEND YOUR BIRTHDAY ALONE. 640 00:27:48,334 --> 00:27:49,902 AND THE NEXT BIRTHDAY AFTER THAT. 641 00:27:49,935 --> 00:27:51,336 AND THE ONE AFTER THAT TOO. 642 00:27:51,369 --> 00:27:53,705 UNTIL YOU FINALLY DIE ALONE, 643 00:27:53,740 --> 00:27:58,309 PATHETIC AND MISERABLE AND SAD AND ALONE. 644 00:27:59,945 --> 00:28:01,047 - DEAL. 645 00:28:01,079 --> 00:28:02,815 CAN WE FIX THE VACUUM NOW? 646 00:28:05,852 --> 00:28:09,121 - HELLO? - IN HERE. 647 00:28:12,490 --> 00:28:13,759 - HELLO. 648 00:28:13,792 --> 00:28:15,461 - MR. MONK, NATALIE, 649 00:28:15,493 --> 00:28:18,497 I ALREADY SPOKE TO YOUR COLLEAGUE, LT. DISHER, EARLIER. 650 00:28:18,529 --> 00:28:23,335 - ACTUALLY, THAT'S NOT WHY WE'RE HERE. 651 00:28:23,368 --> 00:28:26,172 IT BROKE. IT JUST STOPPED WORKING. 652 00:28:26,204 --> 00:28:29,107 - YOU MEAN, YOU'RE NOT HERE ABOUT RICHARD? 653 00:28:29,141 --> 00:28:31,410 - COULD YOU HAVE A LOOK? IT'LL JUST TAKE A MINUTE. 654 00:28:31,442 --> 00:28:32,944 - I DON'T THINK I CAN THINK ABOUT WORK. 655 00:28:32,979 --> 00:28:34,747 NOT NOW, NOT AFTER WHAT HAPPENED. 656 00:28:34,780 --> 00:28:37,348 IT'S JUST... 657 00:28:37,383 --> 00:28:38,750 RICHARD WAS MORE THAN MY LAWYER. 658 00:28:38,785 --> 00:28:40,251 HE WAS ONE OF MY OLDEST FRIENDS. 659 00:28:40,286 --> 00:28:41,753 I'VE KNOWN HIM SINCE HIGH SCHOOL. 660 00:28:41,788 --> 00:28:43,388 I JUST CAN'T BELIEVE HE'S GONE. 661 00:28:43,422 --> 00:28:46,057 - I CAN APPRECIATE THAT. 662 00:28:46,092 --> 00:28:47,393 IT WAS A TERRIBLE THING. 663 00:28:47,425 --> 00:28:49,862 WE'RE VERY SORRY FOR YOUR LOSS. AREN'T WE? 664 00:28:49,895 --> 00:28:52,932 - YES. 665 00:28:52,964 --> 00:28:55,166 - BUT AS LONG AS WE'RE HERE. 666 00:28:57,502 --> 00:28:58,871 - IT JUST STOPPED WORKING? 667 00:28:58,904 --> 00:29:02,473 - YEAH-- - HE CLEANED THE FILTER. 668 00:29:02,508 --> 00:29:03,875 - WELL, YOU'RE NOT SUPPOSE TO CLEAN THE FILTER. 669 00:29:03,910 --> 00:29:04,943 - I KNOW THAT NOW. 670 00:29:04,977 --> 00:29:06,045 - WE WROTE IT AS BIG AS WE COULD 671 00:29:06,077 --> 00:29:07,078 IN THE INSTRUCTION BOOK. 672 00:29:07,113 --> 00:29:08,213 IT WAS THE BIGGEST FONT WE HAD. 673 00:29:08,247 --> 00:29:09,480 - IT WAS BIG. 674 00:29:09,515 --> 00:29:12,384 - ALL RIGHT, LET'S TAKE A LOOK. 675 00:29:12,417 --> 00:29:15,487 - GREAT, THANK YOU. 676 00:29:15,520 --> 00:29:17,522 THANK YOU SO MUCH. 677 00:29:21,593 --> 00:29:23,528 SO THIS IS, UH... 678 00:29:23,561 --> 00:29:25,564 THIS IS WHERE YOU INVENTED IT? 679 00:29:25,596 --> 00:29:28,901 - YES, SIR, WORKED ON THE PROTOTYPE FOR FIVE YEARS. 680 00:29:28,934 --> 00:29:31,569 - WOW, FIVE YEARS? 681 00:29:31,603 --> 00:29:33,439 - WELL, YOU KNOW WHAT THOMAS EDISON SAID. 682 00:29:33,471 --> 00:29:36,407 INVENTION IS 1% INSPIRATION 683 00:29:36,442 --> 00:29:38,576 AND 99% PERSPIRATION. 684 00:29:38,609 --> 00:29:40,046 - I HAVE A THEORY. 685 00:29:40,078 --> 00:29:44,016 I THINK EDISON SAID THAT TO EXPLAIN HIS B.O. 686 00:29:47,185 --> 00:29:49,822 - I NEED A PHILLIPS-HEAD. 687 00:29:49,855 --> 00:29:52,324 - YOU KNOW, THE PERSPIRATION... 688 00:29:54,259 --> 00:29:57,096 - I GATHER FROM THE LIEUTENANT THAT YOU DON'T THINK 689 00:29:57,128 --> 00:29:59,164 RICHARD DIED OF NATURAL CAUSES. 690 00:29:59,198 --> 00:30:01,567 - OH, WE CAN'T TALK ABOUT THE CASE, YOU UNDERSTAND. 691 00:30:01,599 --> 00:30:04,470 - YOU MENTIONED ANOTHER CASE, 692 00:30:04,502 --> 00:30:06,337 A--A JANITOR YOU FEEL MIGHT BE CONNECTED? 693 00:30:06,372 --> 00:30:08,840 - IT'S POSSIBLE. IT'S A WORK IN PROGRESS. 694 00:30:08,875 --> 00:30:11,176 - YEAH, MR. MONK ALWAYS SAYS IT'S A WORK IN PROGRESS 695 00:30:11,210 --> 00:30:13,179 JUST BEFORE HE FIGURES IT ALL OUT. 696 00:30:13,211 --> 00:30:14,480 - REALLY? 697 00:30:14,512 --> 00:30:17,482 - SO HOW DOES SHE LOOK? 698 00:30:17,516 --> 00:30:19,617 - WELL, YOU WERE RIGHT IT'S THE FILTER. 699 00:30:19,651 --> 00:30:21,854 - YEAH. 700 00:30:21,887 --> 00:30:23,422 - I CAN'T REPLACE IT NOW. IT WILL TAKE A COUPLE DAYS. 701 00:30:23,454 --> 00:30:26,192 - OH, SO FRIDAY? 702 00:30:26,224 --> 00:30:28,094 - FRIDAY IS RICHARD'S FUNERAL. 703 00:30:28,126 --> 00:30:29,595 - WHAT TIME? 704 00:30:29,627 --> 00:30:30,628 - NOON. 705 00:30:30,662 --> 00:30:36,067 - SO YOU'RE HOME WHEN--2:30, 2:45? 706 00:30:36,102 --> 00:30:37,536 - HOW ABOUT THIS, I'LL CALL YOU. 707 00:30:37,568 --> 00:30:38,604 - YEAH, THAT SOUNDS GREAT. 708 00:30:38,636 --> 00:30:41,874 THANK YOU, SO MUCH, FOR LETTING US JUST DROP BY. 709 00:30:41,907 --> 00:30:43,541 THANK YOU. - YES AND GOD BLESS YOU 710 00:30:43,575 --> 00:30:45,844 AND YOUR WORK. 711 00:30:49,480 --> 00:30:50,950 - ALL RIGHT, HOW ABOUT THIS. 712 00:30:50,982 --> 00:30:52,284 IT WON'T BE A PARTY. 713 00:30:52,317 --> 00:30:54,586 I MEAN, NOT TECHNICALLY, IT'LL JUST BE ME AND JULIE. 714 00:30:54,619 --> 00:30:56,622 WE'LL COME OVER TONIGHT AND WE'LL HAVE A BIRTHDAY CAKE 715 00:30:56,654 --> 00:30:57,655 AND A COUPLE CANDLES? 716 00:30:57,689 --> 00:30:59,391 - I DON'T WANT A CAKE. 717 00:30:59,424 --> 00:31:01,192 - OKAY, FINE, UH, HOW ABOUT A CUPCAKE? 718 00:31:01,227 --> 00:31:03,328 ONE CUPCAKE AND ONE CANDLE. 719 00:31:03,362 --> 00:31:04,395 - CRUMBS. 720 00:31:04,430 --> 00:31:08,666 - OKAY, A PLASTIC CUPCAKE, A PICTURE OF A CANDLE, 721 00:31:08,700 --> 00:31:11,603 AND I PROMISE WE WON'T HAVE ANY FUN AT ALL. 722 00:31:11,636 --> 00:31:14,039 - YOU KNOW WHAT I WANT? 723 00:31:14,073 --> 00:31:15,273 WHAT I REALLY WANT? 724 00:31:15,307 --> 00:31:16,307 -WHAT? JUST NAME IT. 725 00:31:16,342 --> 00:31:17,576 - I WANT YOU TO MAKE A LEFT TURN. 726 00:31:17,608 --> 00:31:18,978 - A LEFT TURN? - RIGHT NOW. 727 00:31:19,010 --> 00:31:20,980 TURN HERE. 728 00:31:21,012 --> 00:31:23,182 - WHY--WHAT'S GOING ON? - WE'RE BEING FOLLOWED. 729 00:31:23,214 --> 00:31:27,019 - OH, MY GOD--OH, MY GOD. WHAT DO I DO? 730 00:31:27,053 --> 00:31:29,654 [cell phone ringing] 731 00:31:29,688 --> 00:31:31,323 THAT'S THE CAPTAIN. 732 00:31:31,356 --> 00:31:32,691 - ARE YOU GUYS OKAY? 733 00:31:32,723 --> 00:31:34,492 - WE'RE BEING FOLLOWED. 734 00:31:34,526 --> 00:31:35,927 - IS IT A BLACK SUV? - YES. 735 00:31:35,961 --> 00:31:36,561 - YES. - NEVADA PLATES? 736 00:31:36,595 --> 00:31:37,596 - YES. - YES. 737 00:31:37,628 --> 00:31:39,464 - OKAY, STAY CALM. 738 00:31:39,498 --> 00:31:40,632 WE JUST GOT WORD THAT SOMEBODY PUT OUT 739 00:31:40,665 --> 00:31:42,701 A $20,000 CONTRACT ON YOUR LIFE. 740 00:31:42,733 --> 00:31:44,069 - CONTRACT. 741 00:31:44,103 --> 00:31:46,538 - BOTH OF US, OR JUST HIM? 742 00:31:46,572 --> 00:31:48,406 [gunshots] WHAT WAS THAT? 743 00:31:48,440 --> 00:31:49,407 - THOS ARE GUN SHOTS. 744 00:31:49,441 --> 00:31:50,942 GO, GO, GO, GO! - WHICH WAY? 745 00:31:50,977 --> 00:32:05,324 - AWAY FROM THE BULLETS. 746 00:32:05,356 --> 00:32:13,365 [tires squealing] 747 00:32:25,711 --> 00:32:26,979 - WRONG WAY, WRONG WAY, WRONG WAY! 748 00:32:27,012 --> 00:32:28,480 - HOW DO YOU KNOW? 749 00:32:28,513 --> 00:32:29,615 - IT SAYS WRONG WAY. 750 00:32:38,757 --> 00:32:40,226 - HELP US. 751 00:32:40,259 --> 00:32:42,260 YOU GOTTA HELP US. THEY'RE AFTER US. 752 00:32:43,429 --> 00:32:45,197 [gunshots] 753 00:32:45,230 --> 00:32:47,298 OH, MY GOD. THIS WAY! 754 00:32:51,569 --> 00:32:53,605 - COME ON. 755 00:32:59,478 --> 00:33:00,711 - THE DUMPSTER. THE DUMPSTER. 756 00:33:00,746 --> 00:33:02,580 - I CAN'T. - THE PORT-A-JOHN. 757 00:33:02,614 --> 00:33:04,349 - HAVE WE MET? 758 00:33:04,383 --> 00:33:05,683 - MR. MONK, YOU HAVE TO CHOOSE. 759 00:33:05,717 --> 00:33:07,353 - I CHOOSE DEATH. 760 00:33:07,385 --> 00:33:08,453 - HEY, THEY'RE DOWN HERE. 761 00:33:08,487 --> 00:33:11,123 - GO, GO, GO, GO! 762 00:33:11,156 --> 00:33:13,159 GO, GO, GO, GO. 763 00:33:17,528 --> 00:33:19,730 - WHY DID YOU CLOSE IT? 764 00:33:19,765 --> 00:33:21,467 - BECAUSE WE'RE HIDING. 765 00:33:21,500 --> 00:33:24,702 - I CHANGED MY MIND. 766 00:33:24,736 --> 00:33:26,704 I'LL TAKE THE PORT-A-JOHN. 767 00:33:39,285 --> 00:33:40,586 - WHAT DO WE DO WITH THEM? 768 00:33:40,618 --> 00:33:42,354 - LET'S DUMP THEM IN THE RIVER. 769 00:33:42,387 --> 00:33:45,124 - THEY'RE TALKING ABOUT US. 770 00:33:45,156 --> 00:33:48,059 - COME ON OUT, BOTH OF YOU. 771 00:33:48,094 --> 00:33:51,630 LET'S SEE YOUR HANDS. HANDS UP. 772 00:33:51,663 --> 00:33:53,798 GOT ANY LAST WORDS? 773 00:33:53,832 --> 00:33:55,201 - YES, I DO. 774 00:33:55,233 --> 00:33:57,403 THERE'S SOMETHING I WANNA SAY. 775 00:34:00,672 --> 00:34:02,208 HAPPY BIRTHDAY, MR. MONK. 776 00:34:02,240 --> 00:34:05,611 all: SURPRISE! 777 00:34:05,644 --> 00:34:08,380 [all cheering] 778 00:34:14,119 --> 00:34:15,721 - GOTCHA! 779 00:34:18,123 --> 00:34:19,625 - THANK YOU. 780 00:34:19,657 --> 00:34:20,759 - YOU SHOULD HAVE SEEN YOUR FACE. 781 00:34:20,791 --> 00:34:21,793 - YEAH, I SHOULD'VE SEEN MY FACE. 782 00:34:21,827 --> 00:34:23,429 - YOU'RE NOT MAD ARE YOU? 783 00:34:23,461 --> 00:34:24,563 - NO, I'M OKAY. 784 00:34:24,596 --> 00:34:26,164 - HEY, MAN. 785 00:34:26,197 --> 00:34:27,398 HAPPY BIRTHDAY. 786 00:34:27,432 --> 00:34:28,766 - SO, WERE YOU SURPRISED? 787 00:34:28,800 --> 00:34:30,768 - OH, YES. YES, I WAS. 788 00:34:30,802 --> 00:34:33,672 - I CANNOT BELIEVE YOU GOT HIM IN THAT DUMPSTER. 789 00:34:33,704 --> 00:34:34,806 - I KNOW. YOU GUYS WERE GREAT. 790 00:34:34,840 --> 00:34:35,806 WHERE DID YOU GET THAT SUV? 791 00:34:35,840 --> 00:34:37,675 - IMPOUND LOT. 792 00:34:37,708 --> 00:34:39,644 - UH-HUH. VERY FUNNY, VERY FUNNY. 793 00:34:39,677 --> 00:34:41,246 WITH THE CAR CHASE AND THE GUNSHOTS. 794 00:34:41,280 --> 00:34:42,648 VERY AMUSING. 795 00:34:42,681 --> 00:34:44,483 AND WHEN THE GUARD GOT SHOT, 796 00:34:44,516 --> 00:34:46,284 THAT ALMOST LOOKED REAL. 797 00:34:46,318 --> 00:34:48,519 - WELL, THAT WAS REAL. WE HAD TO KILL THE GUARD. 798 00:34:48,554 --> 00:34:50,655 - WE HAD TO MAKE IT LOOK AUTHENTIC. 799 00:34:50,688 --> 00:34:54,193 - WHAT DO YOU MEAN? 800 00:34:54,226 --> 00:34:55,460 - IT WAS FAKE BLOOD. 801 00:34:55,494 --> 00:34:57,329 - HEY, PAT, PAT-- HE'S RIGHT THERE. 802 00:34:57,362 --> 00:35:00,766 - I KNEW IT! I KNEW IT. 803 00:35:00,798 --> 00:35:02,333 - HEY, MR. MONK? 804 00:35:02,367 --> 00:35:03,735 LOOK WHO I FOUND. 805 00:35:03,768 --> 00:35:05,704 YOUR HERO. I HAD TO INVITE HIM. 806 00:35:05,737 --> 00:35:06,672 - I WOULDN'T HAVE MISSED IT. 807 00:35:06,704 --> 00:35:07,838 HAPPY BIRTHDAY, MONK. 808 00:35:07,873 --> 00:35:10,442 - HAPPY--HAPPY BIRTHDAY. 809 00:35:10,476 --> 00:35:11,677 - HEY, NATALIE, MONK, COME HERE. 810 00:35:11,710 --> 00:35:13,612 - YEAH, I, UH, DON'T GO AWAY. 811 00:35:13,644 --> 00:35:15,746 THIS, UH, THIS'LL JUST TAKE A SECOND. 812 00:35:15,780 --> 00:35:16,681 - SAY HELLO. 813 00:35:16,715 --> 00:35:20,518 THIS IS THE GUY THAT SOLD THE WHOLE THING. 814 00:35:20,552 --> 00:35:22,887 [continues indistinctly] 815 00:35:29,927 --> 00:35:32,731 - HI. 816 00:35:32,764 --> 00:35:35,266 - HEY, HEY. 817 00:35:35,300 --> 00:35:36,934 - THANKS. - WELL, THANK YOU FOR COMING. 818 00:35:36,967 --> 00:35:38,469 - I LOVE YOUR PARTIES. 819 00:35:38,503 --> 00:35:39,605 ALTHOUGH, I HAVE TO SAY, 820 00:35:39,637 --> 00:35:40,706 IF NOBODY GETS SHOT OR POISONED, 821 00:35:40,739 --> 00:35:42,740 I'M GOING TO BE VERY DISAPPOINTED. 822 00:36:07,932 --> 00:36:11,202 all: * AND MANY MORE 823 00:36:11,237 --> 00:36:12,938 [all applauding] 824 00:36:16,007 --> 00:36:17,576 - COME ON, MR. MONK, MAKE A WISH. 825 00:36:17,608 --> 00:36:20,246 - I REALLY DON'T THINK I WANT TO. 826 00:36:20,278 --> 00:36:21,813 - MONK, MAKE A WISH. 827 00:36:21,847 --> 00:36:24,949 - OKAY. 828 00:36:24,983 --> 00:36:27,184 [sighs] 829 00:36:33,724 --> 00:36:35,327 YOU LOOSENED YOUR BELT. 830 00:36:35,360 --> 00:36:38,764 - I'M MAKING ROOM FOR THE CAKE. 831 00:36:38,797 --> 00:36:40,431 - YOU LOOSENED YOUR BELT. 832 00:36:40,465 --> 00:36:41,567 - EXCUSE ME? 833 00:36:41,599 --> 00:36:43,235 - YOUR TOOL BELT. 834 00:36:43,268 --> 00:36:46,804 IT DIDN'T FIT, AND I SAW YOU LOOSEN IT. 835 00:36:46,838 --> 00:36:48,940 - I NEED A PHILLIPS-HEAD. 836 00:36:48,974 --> 00:36:51,376 - YOU DIDN'T EVEN KNOW WHAT TOOL TO USE. 837 00:36:51,409 --> 00:36:54,280 IT WASN'T YOUR BELT. 838 00:36:54,313 --> 00:36:57,349 WAS IT? 839 00:36:57,382 --> 00:36:59,684 I KNOW WHAT HAPPENED. 840 00:36:59,717 --> 00:37:01,253 I KNOW THE WHOLE STORY. 841 00:37:01,286 --> 00:37:04,989 THE JANITOR, BRADLEY FOSTER, 842 00:37:05,023 --> 00:37:07,626 THE--THE ENGINEER FROM M.I.T. 843 00:37:07,659 --> 00:37:09,661 HE WAS THE REAL INVENTOR. 844 00:37:09,695 --> 00:37:11,829 HE TOOK THE IDEA TO RICHARD MECKLER, 845 00:37:11,862 --> 00:37:13,364 WHICH MADE SENSE. 846 00:37:13,398 --> 00:37:15,934 MECKLER WAS A PATENT LAWYER IN THAT SAME BUILDING. 847 00:37:15,967 --> 00:37:17,503 SELF-CLEANING VACUUM. 848 00:37:17,536 --> 00:37:20,938 FOURTH GREATEST INVENTION SINCE THE DAWN OF MAN. 849 00:37:20,972 --> 00:37:23,675 MECKLER KNEW IT WOULD BE WORTH A FORTUNE. 850 00:37:23,708 --> 00:37:26,277 YOU AND MECKLER WERE OLD PALS. 851 00:37:26,311 --> 00:37:27,846 YOU WERE IN IT TOGETHER. 852 00:37:27,878 --> 00:37:30,681 HE KILLED FOSTER IN THE TRASH COMPACTOR, 853 00:37:30,715 --> 00:37:32,818 AND YOU WERE THE BEARD. 854 00:37:32,851 --> 00:37:34,920 YOU WERE THE PHONY INVENTOR. 855 00:37:34,952 --> 00:37:37,322 MECKLER WAS GREEDY, 856 00:37:37,356 --> 00:37:39,023 BUT YOU WERE GREEDIER. 857 00:37:39,056 --> 00:37:41,360 YOU DECIDED YOU DIDN'T NEED A PARTNER 858 00:37:41,393 --> 00:37:43,362 SO YOU KILLED HIM. 859 00:37:43,394 --> 00:37:44,730 YOU POISONED HIM 860 00:37:44,762 --> 00:37:46,030 AT THAT RECEPTION. 861 00:37:46,063 --> 00:37:47,833 - I POISONED RICHARD MECKLER? 862 00:37:47,865 --> 00:37:49,867 HOW? 863 00:37:49,900 --> 00:37:51,936 YOU WERE THERE. SO WERE YOU. 864 00:37:51,969 --> 00:37:53,405 - YOU BROUGHT HIM HIS DRINK. 865 00:37:53,438 --> 00:37:54,940 IT MUST HAVE BEEN IN THE DRINK. 866 00:37:54,972 --> 00:37:57,007 I DRANK FROM IT, REMEMBER? 867 00:37:57,041 --> 00:37:58,510 FROM THE SAME GLASS. 868 00:38:05,416 --> 00:38:07,952 - THE ICE CUBES. 869 00:38:07,985 --> 00:38:11,889 THE ICE CUBES. MINE ARE SQUARE. 870 00:38:11,922 --> 00:38:13,724 THESE ARE ROUND. 871 00:38:13,759 --> 00:38:15,059 SO ARE YOURS. 872 00:38:18,996 --> 00:38:20,898 IT MUST HAVE BEEN IN THE ICE CUBES. 873 00:38:20,931 --> 00:38:24,001 - I'LL TAKE THAT. 874 00:38:24,034 --> 00:38:26,605 - THAT'S HOW YOU COULD DRINK FROM THE SAME GLASS. 875 00:38:26,637 --> 00:38:28,739 THE ICE HADN'T MELTED YET. 876 00:38:28,773 --> 00:38:30,074 - RANDY, 877 00:38:30,108 --> 00:38:31,842 CUFF HIM. 878 00:38:31,876 --> 00:38:34,445 - DON'T NEED HANDCUFFS. 879 00:38:34,480 --> 00:38:37,983 [cheers and applause] 880 00:38:38,016 --> 00:38:41,820 THERE YOU GO, SON, TAKE HIM AWAY. 881 00:38:41,853 --> 00:38:43,655 - COWBOY HANK! 882 00:38:43,688 --> 00:38:46,358 - HE WAS AVAILABLE. CAN YOU BELIEVE IT? 883 00:38:46,391 --> 00:38:47,893 - SORRY TO BE LATE, BUCKAROOS. 884 00:38:47,925 --> 00:38:51,362 OKAY, WHO'S THE BIRTHDAY BOY? 885 00:38:51,396 --> 00:38:53,965 - I AM. 886 00:38:53,998 --> 00:38:58,068 - WELL, RIDE ON MY SADDLE, HAPPY BIRTHDAY, SON. 887 00:39:06,545 --> 00:39:09,047 - YEAH, THERE YOU GO! 888 00:39:09,079 --> 00:39:11,081 WELL, THANK YOU, THANK YOU, THANK YOU. 889 00:39:11,115 --> 00:39:13,050 WELL, I GUESS IT'S TIME FOR COWBOY HANK 890 00:39:13,083 --> 00:39:14,385 TO BE MOSEYING DOWN THE TRAIL. 891 00:39:14,420 --> 00:39:16,487 BACK TO THE OLD COWBOY HOME. 892 00:39:16,521 --> 00:39:18,389 NOW LISTEN, ADRIAN, 893 00:39:18,423 --> 00:39:20,726 I WANT YOU TO KEEP YOUR SPURS CLEAN, HUH? 894 00:39:20,759 --> 00:39:22,561 - YEAH, I DON'T THINK YOU HAVE TO WORRY ABOUT THAT. 895 00:39:22,594 --> 00:39:24,829 - THANK YOU, VERY MUCH, MAN. 896 00:39:31,503 --> 00:39:35,139 - WELL, NEVER A DULL MOMENT. 897 00:39:35,172 --> 00:39:38,143 - GIVE ME ANOTHER CHANCE, 898 00:39:38,175 --> 00:39:40,945 I WANT TO HAVE DULL MOMENTS WITH YOU. 899 00:39:40,978 --> 00:39:45,483 HOW ABOUT SATURDAY NIGHT? 900 00:39:45,516 --> 00:39:46,652 - OKAY. 901 00:39:46,684 --> 00:39:49,855 - AND SUNDAY NIGHT? 902 00:39:49,887 --> 00:39:51,489 - SUNDAY NIGHT TOO? - YEP. 903 00:39:51,523 --> 00:39:53,492 - I DON'T KNOW. 904 00:39:53,525 --> 00:39:54,992 I MEAN, UH, 905 00:39:55,025 --> 00:39:56,762 MAYBE WE OUGHT TO TAP THE BREAKS. 906 00:39:56,795 --> 00:40:00,865 - I'M SORRY, BUT MY BREAKS ARE SHOT. 907 00:40:00,898 --> 00:40:03,434 AND, UH, BESIDES I DON'T WANT TO SLOW DOWN. 908 00:40:03,469 --> 00:40:07,606 I HAVEN'T FELT... 909 00:40:07,639 --> 00:40:10,509 HELL, I HAVE-- I HAVE NEVER FELT LIKE THIS. 910 00:40:12,878 --> 00:40:16,547 AND I DON'T EVEN KNOW YOUR NAME. 911 00:40:16,581 --> 00:40:17,715 - IT'S TRUDY. 912 00:40:19,851 --> 00:40:21,487 - YOUR NAME IS TRUDY? 913 00:40:21,519 --> 00:40:22,621 - YEAH, IT'S TRU-- 914 00:40:22,653 --> 00:40:25,490 - NO--WAIT--YOUR-- YOUR NAME'S TRUDY? 915 00:40:25,523 --> 00:40:26,592 - YEAH. 916 00:40:26,625 --> 00:40:27,626 - OH, THAT'S NOT GONNA WORK. 917 00:40:27,659 --> 00:40:28,827 - WHAT? 918 00:40:28,860 --> 00:40:31,128 - WELL--IT'S-- IT'S A LONG STORY. 919 00:40:31,161 --> 00:40:33,498 LET'S JUST STICK WITH TK, OKAY. 920 00:40:33,532 --> 00:40:35,601 TK IS CUTE. - OKAY. 921 00:40:42,139 --> 00:40:44,476 - FOR THE RECORD, COWBOY HANK WENT HOME, 922 00:40:44,510 --> 00:40:46,210 AND EVERYBODY'S STILL HERE. 923 00:40:46,244 --> 00:40:48,579 THEY'RE HERE FOR YOU, MR. MONK. 924 00:40:48,614 --> 00:40:49,715 - HEY, YOU GUYS, WE HAD A GREAT TIME. 925 00:40:49,748 --> 00:40:52,217 - YOU'RE NOT LEAVING. - OKAY. 926 00:40:52,250 --> 00:40:57,054 - NATALIE, THIS WAS THE BEST BIRTHDAY I EVER HAD. 927 00:40:57,088 --> 00:40:58,590 THANK YOU. - YOU'RE WELCOME. 928 00:40:58,623 --> 00:40:59,990 - DON'T DO IT AGAIN. 929 00:41:00,025 --> 00:41:01,992 - HAPPY BIRTHDAY, MR. MONK. 930 00:41:02,027 --> 00:41:05,030 Captioning by CaptionMax www.captionmax.com