1 00:00:01,802 --> 00:00:05,538 [vacuum whirring] 2 00:00:09,243 --> 00:00:10,577 [rattling] 3 00:00:10,611 --> 00:00:12,313 - OH, NO. 4 00:00:12,346 --> 00:00:14,515 NO, NO, NO, NO, NO. 5 00:00:16,817 --> 00:00:17,785 WHAT? 6 00:00:17,818 --> 00:00:21,789 [rattling dies] 7 00:00:26,393 --> 00:00:27,394 [knock on door] 8 00:00:27,428 --> 00:00:29,429 - UHH, JUST...COME IN! 9 00:00:29,463 --> 00:00:30,763 DOOR'S OPEN. 10 00:00:30,797 --> 00:00:34,534 [whirring] OHH! NO! NO! PTUH! 11 00:00:34,567 --> 00:00:35,735 [Monk spitting] 12 00:00:35,768 --> 00:00:37,604 NATALIE, NATALIE, NATALIE! 13 00:00:37,637 --> 00:00:38,639 - ADRIAN? 14 00:00:38,671 --> 00:00:39,707 - NATALIE! PTUH! 15 00:00:39,740 --> 00:00:41,142 - WHAT HAPPENED? 16 00:00:41,174 --> 00:00:42,442 - IT JUST BLEW UP IN MY FACE! 17 00:00:42,475 --> 00:00:43,811 CALL 911. 18 00:00:43,844 --> 00:00:44,677 - NO, NO, NO. WE DON'T HAVE TO CALL 911. 19 00:00:44,712 --> 00:00:46,613 JUST COME WITH ME. - OH, I CAN'T SEE. 20 00:00:46,646 --> 00:00:48,816 OH, IT'S A CODE RED, NATALIE. 21 00:00:48,848 --> 00:00:51,185 - I--I DON'T KNOW WHAT CODE RED MEANS. 22 00:00:51,219 --> 00:00:52,453 - CODE RED! 23 00:00:52,485 --> 00:00:55,323 WE TALKED ABOUT THIS. WE HAD PRACTICE DRILLS. 24 00:00:55,356 --> 00:00:56,689 - OKAY, JUST--JUST-- YOU'RE GONNA BE FINE. 25 00:00:56,723 --> 00:00:58,491 JUST SPLASH SOME WATER ON YOUR FACE. 26 00:00:58,526 --> 00:01:00,194 - OKAY. - SPLASH IT ON YOUR EYES. 27 00:01:00,228 --> 00:01:01,429 - [sputtering] AHH. 28 00:01:01,462 --> 00:01:03,131 [sputtering] 29 00:01:03,164 --> 00:01:05,132 AHH. 30 00:01:05,165 --> 00:01:06,799 AHH. [coughs] 31 00:01:10,570 --> 00:01:12,573 [sputtering] 32 00:01:16,477 --> 00:01:18,179 - HELLO, ADRIAN. 33 00:01:18,212 --> 00:01:21,081 - WHAT YEAR IS THIS? 34 00:01:22,150 --> 00:01:25,385 [Randy Newman ragtime theme] 35 00:01:25,418 --> 00:01:27,655 * IT'S A JUNGLE OUT THERE 36 00:01:27,688 --> 00:01:32,192 * DISORDER AND CONFUSION EVERYWHERE * 37 00:01:32,225 --> 00:01:34,628 * NO ONE SEEMS TO CARE 38 00:01:34,662 --> 00:01:35,695 * WELL, I DO 39 00:01:35,728 --> 00:01:38,765 * HEY, WHO'S IN CHARGE HERE? 40 00:01:38,799 --> 00:01:42,370 * IT'S A JUNGLE OUT THERE 41 00:01:42,402 --> 00:01:45,438 * POISON IN THE VERY AIR WE BREATHE * 42 00:01:45,472 --> 00:01:47,875 * DO YOU KNOW WHAT'S IN THE WATER THAT YOU DRINK? * 43 00:01:47,908 --> 00:01:51,912 * WELL, I DO, AND IT'S A-MA-ZING * 44 00:01:51,944 --> 00:01:55,182 * PEOPLE THINK I'M CRAZY 'CAUSE I WORRY ALL THE TIME * 45 00:01:55,216 --> 00:01:58,551 * IF YOU PAID ATTENTION, YOU'D BE WORRIED TOO * 46 00:01:58,585 --> 00:02:02,822 * YOU'D BETTER PAY ATTENTION OR THIS WORLD WE LOVE SO MUCH * 47 00:02:02,855 --> 00:02:06,659 * MIGHT JUST KILL YOU 48 00:02:06,694 --> 00:02:08,528 * I COULD BE WRONG NOW 49 00:02:08,562 --> 00:02:10,864 * BUT I DON'T THINK SO 50 00:02:10,897 --> 00:02:13,433 * 'CAUSE IT'S A JUNGLE OUT THERE * 51 00:02:13,467 --> 00:02:17,237 * IT'S A JUNGLE OUT THERE * 52 00:02:20,307 --> 00:02:22,310 [whirring] 53 00:02:33,486 --> 00:02:36,956 [vacuums shut off] 54 00:02:36,990 --> 00:02:39,759 - OKAY, CAN I ASK YOU A QUESTION? 55 00:02:39,793 --> 00:02:44,264 I HAVE BEEN WANTING TO ASK YOU FOR A LONG TIME. 56 00:02:44,298 --> 00:02:45,332 - OH, SURE, ANYTHING. 57 00:02:45,365 --> 00:02:48,968 - UM...THAT FRIDAY 58 00:02:49,002 --> 00:02:51,504 BEFORE YOU LEFT, 59 00:02:51,538 --> 00:02:52,973 YOU TOOK A SHIRT TO THE DRYCLEANERS, 60 00:02:53,006 --> 00:02:54,741 SHORT, NUMBER FOUR. 61 00:02:54,775 --> 00:02:57,478 SHARONA, THEY SAID THEY NEVER GOT IT. 62 00:02:57,510 --> 00:02:59,847 - THAT'S WHAT YOU'VE BEEN WAITING TO ASK ME ABOUT? 63 00:02:59,879 --> 00:03:01,649 - IT LOOKED A LOT LIKE THIS SHIRT, 64 00:03:01,681 --> 00:03:02,983 BUT IT WAS NUMBER FOUR. 65 00:03:03,015 --> 00:03:04,418 - NO, NO, NO. UH, YOU KNOW WHAT? 66 00:03:04,451 --> 00:03:05,419 I REMEMBER. 67 00:03:05,453 --> 00:03:06,986 I TOOK IT TO YOUR DRYCLEANER. 68 00:03:07,020 --> 00:03:07,955 AND THEY WERE CLOSED, 69 00:03:07,987 --> 00:03:10,258 SO I TOOK IT TO ANOTHER ONE DOWN THE STREET. 70 00:03:10,290 --> 00:03:10,990 - OH! 71 00:03:11,024 --> 00:03:11,991 [both laughing] 72 00:03:12,025 --> 00:03:14,662 SO, ADRIAN, HOW HAVE YOU BEEN? 73 00:03:14,694 --> 00:03:15,663 YOU LOOK GREAT. 74 00:03:15,695 --> 00:03:16,663 - THANK YOU. 75 00:03:16,697 --> 00:03:17,664 DO YOU REMEMBER THE NAME OF THAT ESTABLISHMENT, 76 00:03:17,698 --> 00:03:18,699 THE OTHER CLEANERS? 77 00:03:18,731 --> 00:03:19,966 - NO, I DON'T REMEMBER 78 00:03:20,000 --> 00:03:21,235 - DO YOU HAVE THE TICKET? 79 00:03:21,269 --> 00:03:23,836 I KNOW, YOU ALWAYS-- YOU ALWAYS, UM, 80 00:03:23,871 --> 00:03:27,908 YOU KNOW, PUT THE TICKETS IN YOUR PURSE. 81 00:03:27,941 --> 00:03:29,242 UM... 82 00:03:29,276 --> 00:03:30,478 - YEAH, BUT IT'S BEEN FIVE YEARS. 83 00:03:30,510 --> 00:03:32,012 THIS IS NOT EVEN THE SAME PURSE. 84 00:03:32,045 --> 00:03:33,413 - OH, YEAH. 85 00:03:33,447 --> 00:03:35,549 - OKAY, FINE. FINE. 86 00:03:35,582 --> 00:03:39,019 FINE. 87 00:03:39,051 --> 00:03:41,322 YOU KNOW WHAT? IT'S NOT HERE. 88 00:03:41,354 --> 00:03:42,188 IT'S NOT HERE. 89 00:03:42,222 --> 00:03:43,956 BUT IT MIGHT BE IN THE GARAGE AT HOME 90 00:03:43,990 --> 00:03:45,692 WHERE I KEEP ALL OF MY OLD STUFF. 91 00:03:45,725 --> 00:03:47,561 SO WHEN I GO HOME, I'LL CHECK FOR IT. 92 00:03:47,594 --> 00:03:49,028 ALL RIGHT? 93 00:03:49,062 --> 00:03:50,997 OH! - YOU GOT IT, YOU FOUND IT. 94 00:03:51,031 --> 00:03:52,765 - NO, PICTURE OF BENJY. 95 00:03:52,800 --> 00:03:54,602 - OH. - CAN YOU BELIEVE IT? 96 00:03:54,634 --> 00:03:56,304 HE'S LOOKING AT COLLEGES NOW. 97 00:03:56,336 --> 00:03:57,604 - [chuckles] 98 00:03:57,638 --> 00:03:59,606 - THE ONLY QUESTION IS CAN I AFFORD TO SEND HIM? 99 00:03:59,639 --> 00:04:01,675 THAT'S ALWAYS THE QUESTION. 100 00:04:01,709 --> 00:04:05,312 - LOOK AT HIM. HE'S ALL GROWN UP. 101 00:04:05,346 --> 00:04:06,947 WHERE IS HE NOW? 102 00:04:06,979 --> 00:04:09,317 - UM, HE'S HOME, WORKING A SUMMER JOB. 103 00:04:09,349 --> 00:04:11,884 - IS HE ANYWHERE NEAR THAT GARAGE? 104 00:04:11,919 --> 00:04:15,989 - ADRIAN... 105 00:04:16,023 --> 00:04:17,990 I PROMISE YOU, WHEN I GET HOME, 106 00:04:18,024 --> 00:04:19,459 I'M GONNA CHECK THE GARAGE. 107 00:04:19,492 --> 00:04:20,427 I PROMISE YOU. 108 00:04:20,461 --> 00:04:23,663 BUT WILL YOU PLEASE FORGET ABOUT THE TICKET? 109 00:04:23,697 --> 00:04:25,499 OKAY? - [whistles] 110 00:04:25,533 --> 00:04:28,502 - YOU HAVEN'T CHANGED AT ALL. - OH, WELL-- 111 00:04:28,536 --> 00:04:30,803 - NOT AT ALL. I MEAN, IT'S--IT'S AMAZING. 112 00:04:30,838 --> 00:04:33,341 EVEN THE APARTMENT. IT'S EXACTLY THE SAME. 113 00:04:33,374 --> 00:04:34,542 IT'S AMAZING. 114 00:04:34,574 --> 00:04:35,742 - NO, THAT'S NOT TRUE, ACTUALLY. 115 00:04:35,776 --> 00:04:37,810 I SWITCHED TO 75 WATT BULBS IN THE HALLWAY. 116 00:04:37,845 --> 00:04:39,846 - REALLY? - OH, YEAH; OH, YEAH. 117 00:04:39,879 --> 00:04:41,548 - OH, THAT IS SOMETHING. - WELL-- 118 00:04:41,581 --> 00:04:43,350 - NO, THAT IS REAL PROGRESS, ADRIAN. 119 00:04:43,384 --> 00:04:44,384 I AM VERY PROUD OF YOU. 120 00:04:44,418 --> 00:04:47,053 - I DIDN'T LIKE IT... 121 00:04:47,086 --> 00:04:49,088 SO I CHANGED BACK. 122 00:04:49,122 --> 00:04:52,860 - OH. 123 00:04:52,893 --> 00:04:54,927 "SO, SHARONA, HOW ARE YOU DOING? 124 00:04:54,961 --> 00:04:56,363 WHAT HAVE YOU BEEN UP TO?" 125 00:04:56,396 --> 00:04:57,997 OH, WELL, THANK YOU VERY MUCH FOR ASKING. 126 00:04:58,031 --> 00:05:01,401 UM...I AM STILL IN JERSEY. 127 00:05:01,435 --> 00:05:02,069 AND I'M NURSING AGAIN. 128 00:05:02,101 --> 00:05:04,805 - REALLY? - MM-HMM. 129 00:05:04,838 --> 00:05:07,807 - BUT ISN'T BENJY LIKE 17? 130 00:05:09,476 --> 00:05:11,911 - NO...I'M WORKING AS A NURSE. 131 00:05:11,944 --> 00:05:13,346 - OH, WELL, THAT'S DIFFERENT. 132 00:05:13,380 --> 00:05:14,882 - I'M AN ADMINISTRATOR. 133 00:05:14,915 --> 00:05:16,949 I--I'M--I MANAGE A VETERANS HOSPITAL. 134 00:05:16,983 --> 00:05:17,951 - I GET IT, YEAH. 135 00:05:17,985 --> 00:05:19,052 OH, WELL, THEY MUST... 136 00:05:19,086 --> 00:05:21,120 THEY'RE VERY LUCKY TO HAVE YOU. 137 00:05:21,153 --> 00:05:23,423 AND TREVOR-- HOW'S TREVOR? 138 00:05:23,456 --> 00:05:25,393 - OH, WE'RE SEPARATED FOR GOOD THIS TIME. 139 00:05:25,425 --> 00:05:26,560 - OH... 140 00:05:26,593 --> 00:05:27,427 - NO, NO, NO, NO. 141 00:05:27,461 --> 00:05:30,598 THIS WAS THE BEST THING FOR BOTH OF US. 142 00:05:30,630 --> 00:05:33,433 YOU STILL HAVE SOME SCHMUTZ OVER THERE. 143 00:05:33,466 --> 00:05:34,901 - WH-WHERE? - RIGHT THERE. 144 00:05:34,935 --> 00:05:36,336 HOLD ON, HOLD ON. 145 00:05:42,643 --> 00:05:43,677 - HEY. 146 00:05:43,711 --> 00:05:44,677 - HMM? 147 00:05:44,711 --> 00:05:46,146 - YOU STILL GOT IT. 148 00:05:46,178 --> 00:05:48,081 - IT'S LIKE RIDING A BIKE. 149 00:05:48,115 --> 00:05:50,451 - [laughing] OH, MAN. 150 00:05:50,483 --> 00:05:54,987 - A VERY CLEAN, VERY UNUSUAL... 151 00:05:55,021 --> 00:05:56,524 VERY SAD BIKE. 152 00:05:56,557 --> 00:05:58,459 IS IT OFF? IS IT OFF? 153 00:05:58,492 --> 00:05:59,826 - YEAH, YEAH, YEAH, YES! 154 00:05:59,860 --> 00:06:01,394 HOLD ON, HOLD ON. 155 00:06:01,428 --> 00:06:02,194 - HAVE YOU GOT IT? 156 00:06:02,228 --> 00:06:03,564 - YEAH, I'M-- - [giggling] YEAH? 157 00:06:03,596 --> 00:06:05,432 - MORNING, MR. MONK. 158 00:06:05,466 --> 00:06:06,434 - YOU GOT IT? 159 00:06:06,466 --> 00:06:08,401 - THAT'S OKAY. - AHEM! 160 00:06:08,435 --> 00:06:10,137 - OH! HELLO. 161 00:06:10,170 --> 00:06:13,072 - NATALIE, I DIDN'T HEAR YOU COME IN. 162 00:06:13,105 --> 00:06:14,774 IT--I-I'M... 163 00:06:14,807 --> 00:06:16,709 UM, IT'S NOT WHAT YOU THINK. 164 00:06:16,744 --> 00:06:18,778 WH-WHAT'S NOT WHAT? WHO THINKS? 165 00:06:18,812 --> 00:06:20,814 - I CAN EXPLAIN! ALL RIGHT? 166 00:06:20,848 --> 00:06:23,082 THIS IS SHARONA. 167 00:06:23,115 --> 00:06:25,117 - SHARO-- SHARONA-SHARONA? 168 00:06:25,151 --> 00:06:26,620 - NO. - MM-HMM. 169 00:06:26,653 --> 00:06:28,120 - OH, MY GOSH, I'VE HEARD SO MUCH ABOUT YOU. 170 00:06:28,154 --> 00:06:30,156 I'M NATALIE TEEGER. - OH, MY GOD! 171 00:06:30,189 --> 00:06:31,658 - I FEEL LIKE I'M MEETING A CELEBRITY. 172 00:06:31,692 --> 00:06:32,659 [laughs] 173 00:06:32,692 --> 00:06:34,026 - IT'S SO NICE TO MEET YOU. 174 00:06:34,060 --> 00:06:35,127 - IT'S SO NICE TO MEET YOU. 175 00:06:35,161 --> 00:06:36,129 - I GOT THIS MYSELF. 176 00:06:36,163 --> 00:06:39,932 OKAY, SHE GOT ME THE WIPE. IT'S JUST A WIPE. 177 00:06:39,966 --> 00:06:42,201 I MEAN, COME ON. THERE'S NOTHING GOING ON. 178 00:06:42,235 --> 00:06:43,571 SOMETIMES A WIPE IS JUST A WIPE. 179 00:06:43,603 --> 00:06:44,572 I'M TALKING TOO MUCH. 180 00:06:44,605 --> 00:06:47,206 AM I STILL TALKING NOW? GOD, I'M STILL TALKING. 181 00:06:47,240 --> 00:06:49,108 - MR. MONK, IT'S OKAY IF SHARONA HANDS YOU A WIPE. 182 00:06:49,141 --> 00:06:50,577 - YEAH, WHAT-- 183 00:06:50,610 --> 00:06:53,045 - SO HOW LONG ARE YOU HERE FOR? 184 00:06:53,079 --> 00:06:54,715 - UM, A DAY, MAYBE TWO. 185 00:06:54,747 --> 00:06:56,550 - JUST A DAY! MAYBE TWO. 186 00:06:56,584 --> 00:06:57,817 - YOU KNOW, I'M GONNA NEED SOME LAWYERS, 187 00:06:57,850 --> 00:06:59,119 'CAUSE MY UNCLE HOWIE DIED. 188 00:06:59,151 --> 00:07:00,187 - OH, I'M SO SORRY. 189 00:07:00,220 --> 00:07:02,855 - YEAH, WELL, YOU KNOW, I WASN'T VERY CLOSE TO HIM 190 00:07:02,889 --> 00:07:04,658 AND I DIDN'T REALLY KNOW HIM THAT WELL. 191 00:07:04,692 --> 00:07:06,459 BUT, YOU KNOW, I WAS THE ONLY FAMILY HE HAD. 192 00:07:06,494 --> 00:07:08,127 SO THAT'S WHY I'M HERE. - YEAH. 193 00:07:08,161 --> 00:07:09,730 - OH, SO YOU'RE HERE TO CLAIM THE BODY? 194 00:07:09,762 --> 00:07:10,798 - NO, HE'S ALREADY BEEN CREMATED. 195 00:07:10,831 --> 00:07:11,731 - YEAH. 196 00:07:11,764 --> 00:07:13,233 - HE DIED AT THE EASTDALE COUNTRY CLUB. 197 00:07:13,266 --> 00:07:14,802 HAVE YOU EVER BEEN THERE? 198 00:07:14,834 --> 00:07:16,769 - ME? NO, I COULDN'T AFFORD TO PARK MY CAR THERE. 199 00:07:16,803 --> 00:07:18,805 NOT ON MY SALARY. - OH, YES. 200 00:07:18,838 --> 00:07:19,973 I'M SORRY, I FORGOT. 201 00:07:20,007 --> 00:07:21,141 YOU WORK FOR EBENEZER MONK. 202 00:07:21,173 --> 00:07:22,810 - RIGHT. [all laughing] 203 00:07:22,843 --> 00:07:23,976 - THAT'S FUNNY. THAT'S GOOD. 204 00:07:24,011 --> 00:07:25,077 TROUBLE AHEAD. 205 00:07:25,112 --> 00:07:27,514 - ANYWAY, HE FELL DOWN THE STAIRCASE 206 00:07:27,548 --> 00:07:28,548 ON THE GOLF COURSE. 207 00:07:28,581 --> 00:07:29,817 IT WAS THEIR FAULT. 208 00:07:29,850 --> 00:07:31,050 SOME OF THE STONES WERE LOOSE. 209 00:07:31,084 --> 00:07:33,521 SO WE'RE GONNA SUE THEM. - OH, GOOD FOR YOU. 210 00:07:33,553 --> 00:07:35,021 - ACTUALLY, I'M GONNA MEET MY LAWYER IN 20 MINUTES. 211 00:07:35,055 --> 00:07:36,255 - GOOD. 212 00:07:36,288 --> 00:07:37,658 - HEY, WHY DON'T YOU GUYS COME WITH ME. 213 00:07:37,691 --> 00:07:39,125 'CAUSE IT WON'T TAKE LONG, 214 00:07:39,158 --> 00:07:40,927 THEN WE COULD GO OUT FOR LUNCH AFTERWARDS. 215 00:07:40,961 --> 00:07:43,129 WE COULD, YOU KNOW, CATCH UP AND HAVE SOME FUN. 216 00:07:43,163 --> 00:07:44,230 - I WOULD LOVE THAT. 217 00:07:44,264 --> 00:07:45,865 THAT SOUNDS GREAT, SURE. COME ON. 218 00:07:45,899 --> 00:07:47,534 - NATALIE, I HAVE A QUESTION. 219 00:07:47,567 --> 00:07:49,802 DOES HE STILL EAT THE SAME THING EVERY DAY FOR LUNCH? 220 00:07:49,836 --> 00:07:50,971 - WELL, WAIT, WHAT IS IT? 221 00:07:51,004 --> 00:07:53,005 - TURKEY CLUB, LIGHTLY TOASTED, 222 00:07:53,040 --> 00:07:54,908 HOLD THE LETTUCE, HOLD THE BACON... 223 00:07:54,942 --> 00:07:56,276 [both] HOLD THE MAYO. 224 00:07:56,308 --> 00:07:59,012 FIVE SLICES OF TURKEY CUT FOUR WAYS ON A SQUARE PLATE. 225 00:07:59,045 --> 00:08:01,014 - OH, MY GOD, HALF THE TIME HE STICKS ME WITH THE CHECK. 226 00:08:01,048 --> 00:08:02,149 - OH, MY GOD, HE STILL DOES THAT? 227 00:08:02,182 --> 00:08:05,619 I SWEAR, I DON'T KNOW HOW I SURVIVED ON $950 A WEEK. 228 00:08:05,653 --> 00:08:06,687 I DON'T KNOW. 229 00:08:19,667 --> 00:08:22,670 [phone ringing] 230 00:08:26,173 --> 00:08:27,274 - MR. MONK. 231 00:08:27,307 --> 00:08:29,276 - YEAH, YEAH. I'M ALMOST FINISHED. 232 00:08:30,343 --> 00:08:32,546 YOU PAID HER $20 A WEEK MORE THAN ME? 233 00:08:32,580 --> 00:08:34,748 - SHE HAD A KID! - I HAVE A KID! 234 00:08:34,782 --> 00:08:36,283 - HER KID ATE MORE. 235 00:08:36,316 --> 00:08:37,717 - THAT'S NOT FAIR, AND YOU KNOW IT. 236 00:08:37,750 --> 00:08:39,620 - OKAY, FINE, I'LL PAY YOU THE SAME. 237 00:08:39,653 --> 00:08:40,888 ON ONE CONDITION. 238 00:08:40,921 --> 00:08:43,624 WHEN WE GO TO LUNCH, DON'T TALK TO HER. 239 00:08:43,657 --> 00:08:48,294 I MEAN, YOU CAN TALK TO HER, BUT NOT ABOUT ME. 240 00:08:48,327 --> 00:08:51,264 DON'T COMPARE NOTES. 241 00:08:51,298 --> 00:08:54,301 AND SIT AT SEPARATE TABLES. 242 00:08:54,334 --> 00:08:56,168 AND IF SHE OFFERS TO PICK UP THE CHECK, 243 00:08:56,202 --> 00:08:58,672 FOR GOD'S SAKE, DON'T ARGUE WITH HER. 244 00:09:03,243 --> 00:09:05,613 - MS. FLEMING, WE REPRESENT THE EASTDALE COUNTRY CLUB. 245 00:09:05,645 --> 00:09:08,280 NOW, OUR CLIENT WOULD RATHER NOT DRAG THIS THROUGH THE COURT 246 00:09:08,315 --> 00:09:09,917 FOR WEEKS OR YEARS. 247 00:09:09,950 --> 00:09:12,284 WE UNDERSTAND THAT NO AMOUNT OF MONEY 248 00:09:12,318 --> 00:09:14,788 COULD EVER COMPENSATE FOR YOUR LOSS. 249 00:09:14,822 --> 00:09:17,957 BUT WE'RE HOPING THIS WILL EASE AT LEAST 250 00:09:17,990 --> 00:09:19,259 SOME OF YOUR PAIN. 251 00:09:19,292 --> 00:09:21,260 THINK ABOUT IT. 252 00:09:21,293 --> 00:09:22,596 TAKE YOUR TIME. 253 00:09:22,629 --> 00:09:23,963 - WE DON'T HAVE TO THINK ABOUT IT. 254 00:09:23,996 --> 00:09:25,832 WHATEVER YOUR OFFER IS, IT'S NOT ENOUGH. 255 00:09:25,865 --> 00:09:28,668 HOWARD FLEMING WAS IN THE PRIME OF HIS LIFE. 256 00:09:28,701 --> 00:09:31,639 YOUR CLIENT KNEW THE STONES ON THAT STAIRCASE WERE LOOSE. 257 00:09:31,672 --> 00:09:33,841 THEY'D BEEN WARNED ABOUT IT ON MORE THAN TWO OCCASIONS. 258 00:09:33,874 --> 00:09:36,677 MY CLIENT DIDN'T COME ALL THIS WAY TO BE INSULTED. 259 00:09:37,677 --> 00:09:39,679 - HOLY JESUS PALOMINO. 260 00:09:47,419 --> 00:09:49,056 UH... 261 00:09:49,088 --> 00:09:50,190 WE ACCEPT. 262 00:09:51,692 --> 00:09:54,326 NO BACKSIES. 263 00:10:10,376 --> 00:10:12,178 - SHARONA? - YOU OKAY? 264 00:10:14,246 --> 00:10:16,349 - OH, MY GOD. - WHAT HAPPENED? 265 00:10:16,383 --> 00:10:18,217 - I THOUGHT AT THE MOST THEY WERE GONNA OFFER ME 266 00:10:18,250 --> 00:10:21,688 FIVE TO TEN GRAND, BUT THIS IS REAL MONEY. 267 00:10:21,721 --> 00:10:23,657 THIS WILL PAY FOR BENJY'S COLLEGE. 268 00:10:23,691 --> 00:10:26,326 NOT JUST COMMUNITY COLLEGE. ANY COLLEGE. 269 00:10:26,359 --> 00:10:28,028 HE CAN GO ANYWHERES THAT HE WANTS. 270 00:10:28,061 --> 00:10:30,730 - SHARONA, THAT IS SO GREAT. I MEAN, CONGRATULATIONS! 271 00:10:30,764 --> 00:10:32,231 - CONGRATULATIONS. 272 00:10:32,264 --> 00:10:34,701 - I'M SORRY CIRCUMSTANCE. 273 00:10:34,735 --> 00:10:36,669 - OH, NO, NO, IT'S OKAY. I ONLY MET THE GUY TWICE. 274 00:10:36,703 --> 00:10:38,938 OH, MY GOD. 275 00:10:38,971 --> 00:10:40,440 IS THIS WHAT GOOD LUCK FEELS LIKE? 276 00:10:40,472 --> 00:10:44,244 I MEAN, BECAUSE I NEVER ACTUALLY HAD IT, YOU KNOW? 277 00:10:44,277 --> 00:10:45,678 - HUH. 278 00:10:45,712 --> 00:10:47,114 - WHAT? IS THERE A PROBLEM? 279 00:10:47,147 --> 00:10:49,081 - THERE'S SOMETHING WRONG HERE. 280 00:10:49,115 --> 00:10:50,216 - DON'T YOU SAY THAT. 281 00:10:50,250 --> 00:10:51,418 DON'T FIND ANYTHING, 282 00:10:51,451 --> 00:10:53,086 BECAUSE IF THIS IS NOT AN ACCIDENT, 283 00:10:53,120 --> 00:10:54,922 THEN THEY'RE NOT RESPONSIBLE, 284 00:10:54,955 --> 00:10:56,423 AND THEN THEY DON'T HAVE TO PAY. 285 00:10:56,456 --> 00:10:57,456 DO YOU UNDERSTAND? 286 00:10:57,490 --> 00:10:59,793 - RIGHT. OKAY, RIGHT-- 287 00:10:59,826 --> 00:11:02,028 - NO! 288 00:11:02,062 --> 00:11:05,097 I WANT YOU TO STOP LOOKING AT THIS. 289 00:11:05,131 --> 00:11:08,201 IT WAS AN ACCIDENT, OKAY? 290 00:11:08,235 --> 00:11:10,738 - SAY IT WAS AN ACCIDENT. 291 00:11:10,770 --> 00:11:12,672 NO, I WANT YOU TO SAY IT WAS AN ACCIDENT! 292 00:11:23,182 --> 00:11:26,286 - [exhales] 293 00:11:26,318 --> 00:11:28,488 I KNOW THAT LOOK. 294 00:11:28,520 --> 00:11:29,789 I REMEMBER THAT LOOK. 295 00:11:29,822 --> 00:11:32,826 I HATE THAT LOOK. 296 00:11:36,864 --> 00:11:39,265 [muttering softly] 297 00:11:49,509 --> 00:11:52,879 - MR. MONK, I THINK THEY'RE OVER THERE. 298 00:11:52,913 --> 00:11:54,346 - THEY CALL HIM MR. MONK, HUH? 299 00:11:54,380 --> 00:11:56,015 - I KNOW. IT'S WEIRD. 300 00:11:56,048 --> 00:11:57,517 I CAN'T CALL HIM BY HIS FIRST NAME. 301 00:11:57,549 --> 00:11:59,219 IT'S JUST NOT ME. 302 00:11:59,251 --> 00:12:02,355 - ADRIAN, DO YOU MIND IF SHE CALLS YOU ADRIAN? 303 00:12:02,389 --> 00:12:05,258 - OF COURSE NOT. WHY WOULD I MIND? 304 00:12:05,292 --> 00:12:08,360 - OKAY. ADRIAN. - YEAH, SEE, I DON'T LIKE IT. 305 00:12:08,394 --> 00:12:11,498 - ME EITHER. - ARE YOU SERIOUS? 306 00:12:11,530 --> 00:12:12,899 - GOOD. THAT'S IT. 307 00:12:12,932 --> 00:12:14,234 ALL RIGHT. 308 00:12:14,267 --> 00:12:18,004 PLANT THE LEFT FOOT, HONEY. 309 00:12:18,038 --> 00:12:22,009 FOCUS ON THE BALL. 310 00:12:22,042 --> 00:12:23,210 thwack! 311 00:12:24,411 --> 00:12:26,113 WELL, YOU LOOKED GREAT. 312 00:12:26,145 --> 00:12:28,181 THAT'S THE IMPORTANT THING. 313 00:12:28,215 --> 00:12:31,051 - MR. WALSH. 314 00:12:31,083 --> 00:12:33,086 IS THIS A BAD TIME? 315 00:12:33,120 --> 00:12:35,455 SIR? 316 00:12:35,488 --> 00:12:37,456 - I CAN'T THINK OF A MUCH WORSE TIME. 317 00:12:37,490 --> 00:12:39,459 - I'M SORRY TO-- thwack! 318 00:12:39,491 --> 00:12:41,528 TO BOTHER YOU. 319 00:12:41,561 --> 00:12:43,263 I'M ADRIAN MONK. 320 00:12:43,296 --> 00:12:45,465 - MONK. 321 00:12:45,498 --> 00:12:47,466 I KNOW THAT NAME. 322 00:12:47,500 --> 00:12:48,567 OH, YEAH, YOU'RE IN THE NEWS. 323 00:12:48,600 --> 00:12:49,568 THE DETECTIVE. 324 00:12:49,601 --> 00:12:50,937 - THAT'S RIGHT. 325 00:12:50,971 --> 00:12:53,472 AND THIS IS MY ASSISTANT NATALIE TEEGER 326 00:12:53,505 --> 00:12:55,508 AND SHARONA FLEMING, MY OTHER ASSISTANT. 327 00:12:55,542 --> 00:12:56,943 MY EX-ASSISTANT. 328 00:12:56,976 --> 00:12:59,245 MY OTHER, FORMER... - HI. 329 00:12:59,278 --> 00:13:01,480 - MY OTHER EX... - I'M A REALLY BIG FAN. 330 00:13:01,514 --> 00:13:03,951 I SAW YOU FOUR YEARS AGO AT BROOKHAVEN. 331 00:13:03,984 --> 00:13:05,485 THAT WAS HEARTBREAKING. 332 00:13:05,518 --> 00:13:07,386 - THAT WAS A ROUGH BEAT. 333 00:13:07,419 --> 00:13:09,188 AND I LEFT THE CIRCUIT SHORTLY AFTER. 334 00:13:09,221 --> 00:13:11,057 TOOK THE JOB HERE, MARRIED THIS BEAUTIFUL WOMAN, 335 00:13:11,091 --> 00:13:12,392 THE BEST DECISION OF MY LIFE. 336 00:13:12,424 --> 00:13:14,293 - I'M CAROLYN. 337 00:13:14,326 --> 00:13:16,096 - AND THIS IS MY LONG-SUFFERING CADDY GARY HANKS. 338 00:13:16,129 --> 00:13:18,065 - HI. - HELLO. 339 00:13:18,097 --> 00:13:19,432 - SO YOU SAID FLEMING. 340 00:13:19,466 --> 00:13:20,600 IS THIS ABOUT HOWARD FLEMING? 341 00:13:20,633 --> 00:13:22,568 - YEAH. HE WAS MY UNCLE. 342 00:13:22,601 --> 00:13:24,270 - OH. I'M SORRY. 343 00:13:24,303 --> 00:13:25,471 HOW ARE YOU DOING? 344 00:13:25,504 --> 00:13:28,140 - SHE'S FINE. I READ THE POLICE REPORT. 345 00:13:28,174 --> 00:13:29,509 I UNDERSTAND 346 00:13:29,542 --> 00:13:31,443 THAT YOU ACTUALLY SAW THE ACCIDENT? 347 00:13:31,477 --> 00:13:32,578 - YES, SIR. 348 00:13:32,611 --> 00:13:34,313 WE BOTH DID. - I'LL NEVER FORGET IT. 349 00:13:34,346 --> 00:13:36,015 IT WAS ON THE 12TH FAIRWAY, RIGHT OVER THERE. 350 00:13:36,048 --> 00:13:37,549 - IT'S ALL IN THE REPORT. 351 00:13:37,584 --> 00:13:40,120 IT WAS EARLY. WHAT, ABOUT 7:30 OR SO? 352 00:13:40,153 --> 00:13:42,022 I HAD ABOUT A 7-IRON INTO THE GREEN. 353 00:13:42,054 --> 00:13:43,590 PULLED A REALLY BAD LEFT AND LONG. 354 00:13:43,623 --> 00:13:45,292 - IT WAS THE WORST SHOT I'VE EVER SEEN HIM MAKE. 355 00:13:45,325 --> 00:13:47,360 - SO WE WERE BEHIND THE GREEN IN THE SHRUBS 356 00:13:47,394 --> 00:13:48,495 LOOKING FOR THE BALL, AND WE HEARD THIS YELLING. 357 00:13:48,528 --> 00:13:49,562 AND IT WAS HOWARD. 358 00:13:49,596 --> 00:13:51,331 - [yells] - I KNOW HIM SLIGHTLY. 359 00:13:51,364 --> 00:13:52,631 I'D SEEN HIM AROUND THE CLUB. 360 00:13:52,664 --> 00:13:54,167 GARY HAD A CELL PHONE, 361 00:13:54,201 --> 00:13:55,467 SO I TOLD HIM TO CALL 911. 362 00:13:55,501 --> 00:13:57,504 - THE BATTERY WAS DEAD. PIECE-OF-CRAP PHONE. 363 00:13:57,537 --> 00:13:59,505 THANKS FOR NOTHING, FUJIKAWA CELLULAR. 364 00:13:59,538 --> 00:14:02,542 - GARY WENT FOR HELP. I STAYED WITH HOWARD. 365 00:14:02,575 --> 00:14:04,344 I TRIED CPR. 366 00:14:04,376 --> 00:14:05,345 TRIED EVERYTHING. 367 00:14:05,378 --> 00:14:06,613 BY THE TIME THE PARAMEDICS HAD GOTTEN THERE, 368 00:14:06,645 --> 00:14:08,981 HE WAS GONE. 369 00:14:09,015 --> 00:14:12,152 I'M SORRY. 370 00:14:12,184 --> 00:14:13,552 - [sighs] 371 00:14:13,586 --> 00:14:15,254 ADRIAN, YOU'RE GOING THE WRONG WAY. 372 00:14:15,288 --> 00:14:17,057 THE CAR'S OVER THERE. 373 00:14:17,090 --> 00:14:18,591 - IT'LL JUST TAKE A MINUTE. I WANT TO SEE THE CRIME SCENE. 374 00:14:18,625 --> 00:14:20,493 - IT'S NOT A CRIME SCENE. 375 00:14:20,527 --> 00:14:21,628 DON'T CALL IT A CRIME SCENE. 376 00:14:21,661 --> 00:14:23,029 - WHAT'S WRONG? I DON'T UNDERSTAND. 377 00:14:23,062 --> 00:14:24,431 THEY BOTH SAW THE ACCIDENT. 378 00:14:24,463 --> 00:14:25,498 IT SOUNDED LEGIT TO ME. 379 00:14:25,532 --> 00:14:26,899 - YEAH, ME TOO. 380 00:14:26,933 --> 00:14:28,168 CAN'T WE JUST SAY IT'S AN ACCIDENT 381 00:14:28,201 --> 00:14:29,201 AND GET ON WITH OUR LIVES? 382 00:14:29,235 --> 00:14:30,570 - GET ON WITH OUR LIVES. 383 00:14:30,602 --> 00:14:33,306 SHARONA, HE WAS YOUR UNCLE. 384 00:14:33,340 --> 00:14:34,441 - I BARELY KNEW HIM. 385 00:14:34,474 --> 00:14:35,674 I MET HIM TWICE. 386 00:14:35,707 --> 00:14:37,644 - OH, OH, MY GOD. 387 00:14:37,677 --> 00:14:39,913 IT'S MY--MY CUFF. - OH, STOP WHINING. 388 00:14:39,947 --> 00:14:41,648 IT'S ONLY WATER. JUST SHAKE IT OFF. 389 00:14:45,284 --> 00:14:47,687 - SHAKE IT OFF. 390 00:14:47,720 --> 00:14:49,923 HERE. DON'T TELL HER I DID THIS. 391 00:15:20,988 --> 00:15:22,621 - SHARONA, 392 00:15:22,654 --> 00:15:24,591 WOULD YOU LIE DOWN ON THE GROUND RIGHT HERE 393 00:15:24,624 --> 00:15:25,658 WHERE THEY FOUND YOUR UNCLE? 394 00:15:25,692 --> 00:15:27,226 - NO. 395 00:15:27,259 --> 00:15:30,663 - NATALIE, WOULD YOU? - NO. 396 00:15:33,600 --> 00:15:34,634 - SO WHAT DO YOU THINK? 397 00:15:34,667 --> 00:15:37,703 - I THINK I MADE A MISTAKE. 398 00:15:37,736 --> 00:15:42,075 I MEAN, LOOK, THE THIRD STEP 399 00:15:42,109 --> 00:15:45,111 IS VERY LOOSE. 400 00:15:45,144 --> 00:15:48,615 HE OBVIOUSLY SLIPPED AND HIT HIS HEAD. 401 00:15:48,648 --> 00:15:50,582 - SO IT WAS AN ACCIDENT! 402 00:15:50,616 --> 00:15:51,750 - YUP. 403 00:15:51,783 --> 00:15:53,320 - OH! - [laughs] 404 00:15:53,352 --> 00:15:54,321 - THANK YOU, GOD. 405 00:15:54,354 --> 00:15:56,056 BENJI IS GOING TO COLLEGE, 406 00:15:56,088 --> 00:15:57,057 AND I GOT TO TELL HIM THIS. 407 00:15:57,090 --> 00:15:58,591 - THAT'S GREAT. - NATALIE? 408 00:15:58,625 --> 00:16:00,726 - YES. 409 00:16:00,759 --> 00:16:03,996 - AHEM. CAN I SEE THAT? - SURE. 410 00:16:04,030 --> 00:16:06,566 - HE DIDN'T FALL. - WHAT? 411 00:16:06,599 --> 00:16:08,067 - SHH. 412 00:16:08,100 --> 00:16:10,503 LOOK AT THIS. LOOK. 413 00:16:10,537 --> 00:16:13,105 ALL THE GOLF CLUBS ARE STILL COVERED. 414 00:16:13,139 --> 00:16:14,341 THERE'S NO GOLF CLUB ON THE GROUND 415 00:16:14,374 --> 00:16:16,009 ANYWHERE NEAR THE BODY. 416 00:16:16,043 --> 00:16:17,576 I DON'T THINK HE WAS GOLFING AT ALL. 417 00:16:17,610 --> 00:16:19,745 AND LOOK AT THIS-- HE TEED OFF AT 7:10. 418 00:16:19,778 --> 00:16:21,280 HE DIED AT 7:30. 419 00:16:21,313 --> 00:16:24,083 HOW DID HE GET TO THE 14TH GREEN IN 20 MINUTES? 420 00:16:24,116 --> 00:16:26,019 DOESN'T MAKE ANY SENSE. 421 00:16:26,052 --> 00:16:28,020 - ARE YOU SURE? 422 00:16:28,054 --> 00:16:29,422 - 72%. 423 00:16:29,456 --> 00:16:31,658 - AH. 424 00:16:31,691 --> 00:16:33,225 YOU HAVE TO TELL HER. 425 00:16:33,259 --> 00:16:38,664 - I KNOW. 426 00:16:38,697 --> 00:16:42,068 - ARE YOU GONNA TELL HER? - NO. 427 00:16:43,370 --> 00:16:45,138 - [knocking on door] 'SCUSE ME, UM... 428 00:16:45,172 --> 00:16:47,740 I'D LIKE TO LODGE A COMPLAINT AGAINST ONE OF YOUR OFFICERS. 429 00:16:47,774 --> 00:16:49,542 - WHAT DID HE DO? 430 00:16:49,576 --> 00:16:54,147 - HE HASN'T WRITTEN OR CALLED ME IN FIVE YEARS. 431 00:16:54,181 --> 00:16:56,415 - [laughing] 432 00:16:56,448 --> 00:16:57,750 SHARONA FLEMING. 433 00:16:57,783 --> 00:16:58,817 GET IN HERE! 434 00:16:58,850 --> 00:17:01,754 YOU LOOK FANTASTIC. - THANK YOU. 435 00:17:01,788 --> 00:17:03,655 - WE'VE GOT REGULATIONS AGAINST PUBLIC DISPLAYS OF AFFECTION, 436 00:17:03,690 --> 00:17:05,825 WHICH I'M OFFICIALLY WAIVING. 437 00:17:05,857 --> 00:17:08,228 - IT'S SO GOOD TO SEE YOU. - IT'S GOOD TO SEE YOU. 438 00:17:08,260 --> 00:17:10,563 - HEY, I HEARD YOU GOT A NEW GIRLFRIEND. 439 00:17:10,596 --> 00:17:12,365 CONGRATULATIONS. 440 00:17:12,398 --> 00:17:14,800 [gasps] OH, MY GOD! YOU WON THE LOTTERY! 441 00:17:14,834 --> 00:17:17,237 - I FEEL LIKE I DID. 442 00:17:17,269 --> 00:17:19,105 - IS SHE HERE? 443 00:17:19,138 --> 00:17:21,607 THERE SHE IS. SHE IS...HERE. 444 00:17:21,641 --> 00:17:23,776 WOW, YOU LOOK GREAT. 445 00:17:23,809 --> 00:17:26,313 - THANK YOU, RANDY. 446 00:17:29,781 --> 00:17:32,184 IT'S REALLY GOOD TO SEE YOU, RANDY. 447 00:17:32,219 --> 00:17:34,520 - AND... - AND WHAT? 448 00:17:34,554 --> 00:17:36,256 - I DON'T KNOW, I'M JUST WAITING FOR THE PUNCH LINE. 449 00:17:36,288 --> 00:17:39,259 YOU ALWAYS USED TO SET ME UP AND HIT ME WITH A ZINGER. 450 00:17:39,291 --> 00:17:41,861 - WHAT, I DID THAT? - ONLY ALL THE TIME. 451 00:17:41,894 --> 00:17:43,363 - OH, MY GOD, WAS I AWFUL? 452 00:17:43,395 --> 00:17:45,265 - NO, YOU WERE... 453 00:17:45,298 --> 00:17:49,135 TRUTH IS, I MISSED IT. 454 00:17:49,169 --> 00:17:50,670 EXCUSE ME FOR REPEATING MYSELF, 455 00:17:50,702 --> 00:17:52,505 BUT YOU LOOK GREAT! 456 00:17:52,538 --> 00:17:54,840 - HEY, RANDY, DID YOU PULL THAT RAP SHEET? 457 00:17:54,874 --> 00:17:56,776 - UH, NO, I DIDN'T GET A CHANCE. 458 00:17:56,808 --> 00:17:58,310 - ISN'T IT RIGHT THERE IN YOUR HAND? 459 00:17:58,345 --> 00:18:01,280 - OH. YEAH. THERE IT IS. 460 00:18:01,314 --> 00:18:03,782 - OKAY. 461 00:18:03,816 --> 00:18:04,784 THIS WAS IT. 462 00:18:04,817 --> 00:18:06,719 YEAH. HOWARD FLEMING. 463 00:18:06,752 --> 00:18:09,155 HE'S CLEAN, NO PRIORS, NO CONVICTIONS. 464 00:18:09,189 --> 00:18:10,656 - OH, THIS IS ABOUT YOUR UNCLE. 465 00:18:10,690 --> 00:18:12,424 - YEAH. - YEAH, MONK TOLD ME ABOUT THAT. 466 00:18:12,459 --> 00:18:13,660 THAT'S TOUGH. I'M SORRY. 467 00:18:13,692 --> 00:18:15,528 - YEAH. - WHAT'S THIS, TWO LAWSUITS. 468 00:18:15,561 --> 00:18:17,730 1998, A YACHT CLUB IN KEY WEST, 469 00:18:17,763 --> 00:18:19,365 HE SLIPPED AND SPRAINED HIS NECK. 470 00:18:19,398 --> 00:18:22,535 2004, HIT BY A CAR. 471 00:18:22,568 --> 00:18:25,538 A MERCEDES. SETTLED OUT OF COURT. 472 00:18:25,571 --> 00:18:27,906 - HE WAS JUST UNLUCKY. 473 00:18:27,940 --> 00:18:30,643 - A LITTLE TOO UNLUCKY. 474 00:18:30,676 --> 00:18:31,743 - WHAT IS THAT SUPPOSED TO MEAN? 475 00:18:31,778 --> 00:18:34,547 - SHE DIDN'T MEAN ANYTHING. NOBODY MEANS ANYTHING. 476 00:18:34,580 --> 00:18:35,815 - NOBODY MEANS ANYTHING? WHAT DOES THAT MEAN? 477 00:18:35,847 --> 00:18:36,816 - DOESN'T MEAN ANYTHING. 478 00:18:36,848 --> 00:18:38,285 - ALL I'M SAYING 479 00:18:38,317 --> 00:18:40,653 IS YOUR UNCLE HOWIE SEEMED TO FALL DOWN A LOT. 480 00:18:40,686 --> 00:18:43,455 - YEAH. INTO SOME PRETTY DEEP POCKETS. 481 00:18:43,490 --> 00:18:46,459 - ADRIAN, YOU WERE THERE. YOU SAW THE STEPS. 482 00:18:46,492 --> 00:18:47,894 YOU SAID IT WAS AN ACCIDENT. IT'S AN ACCIDENT! 483 00:18:47,926 --> 00:18:49,561 - DEFINITELY. ABSOLUTELY. 484 00:18:49,596 --> 00:18:51,763 NO QUESTION ABOUT THAT. - OKAY. 485 00:18:51,798 --> 00:18:53,932 - BUT... 486 00:18:53,965 --> 00:18:55,234 JUST TO BE SURE, 487 00:18:55,268 --> 00:18:57,369 MAYBE WE... 488 00:18:57,403 --> 00:19:00,173 MAYBE WE SHOULD SWING BY HIS APARTMENT 489 00:19:00,207 --> 00:19:01,273 AND TAKE A LOOK AROUND. 490 00:19:01,307 --> 00:19:03,576 JUST TO BE... 491 00:19:03,609 --> 00:19:06,278 WHAT? SURE. 492 00:19:06,313 --> 00:19:08,381 - CAN'T HURT. - NO. 493 00:19:08,414 --> 00:19:12,818 - MONK...CAN I TALK TO YOU FOR A SECOND? 494 00:19:18,924 --> 00:19:20,727 - SO... - YEAH. 495 00:19:20,759 --> 00:19:22,528 - YOU'RE GONNA GO TO THE UNCLE'S APARTMENT 496 00:19:22,561 --> 00:19:23,630 AND CHECK THINGS OUT. 497 00:19:23,663 --> 00:19:27,933 AND YOU'RE GONNA TAKE NATALIE AND SHARONA. 498 00:19:27,967 --> 00:19:31,471 CAN I GIVE YOU A BIT OF ADVICE MAN-TO-MAN? 499 00:19:31,503 --> 00:19:32,971 BIG MISTAKE. 500 00:19:33,005 --> 00:19:34,773 - OH, I KNOW. 501 00:19:34,807 --> 00:19:36,409 - MONK, YOU HAVE... 502 00:19:36,442 --> 00:19:39,878 YOU'RE BARELY--YOU'RE-- 503 00:19:39,912 --> 00:19:42,548 YOU'RE VERY... 504 00:19:42,582 --> 00:19:45,417 YOU'RE A FRAGILE PERSON. - THANK YOU. 505 00:19:45,451 --> 00:19:47,220 - THESE WOMEN ARE GONNA DRIVE YOU CRAZY. 506 00:19:47,253 --> 00:19:49,455 YOU'RE GONNA HAVE A BREAKDOWN. - OH, I KNOW! 507 00:19:49,489 --> 00:19:51,958 - I LOVE NATALIE, AND I LOVE SHARONA TOO. 508 00:19:51,990 --> 00:19:55,427 THEY'RE BOTH WONDERFUL WOMEN. YOU GOT LUCKY TWICE. 509 00:19:55,461 --> 00:19:58,998 BUT TOGETHER...THEY'RE LIKE BOURBON AND VODKA. 510 00:19:59,030 --> 00:20:00,666 I LOVE THEM BOTH, 511 00:20:00,700 --> 00:20:02,634 BUT I CAN'T HAVE THEM AT THE SAME MEAL, 512 00:20:02,669 --> 00:20:04,971 BECAUSE THEY DON'T MIX. 513 00:20:05,003 --> 00:20:07,006 THESE WOMEN ARE SO DIFFERENT, MONK. 514 00:20:07,038 --> 00:20:09,276 THEY'RE GONNA TEAR YOU APART LIKE A PIECE OF SALTWATER TAFFY. 515 00:20:09,308 --> 00:20:12,778 - I KNOW, I'VE BEEN A PIECE OF TAFFY ALL DAY. 516 00:20:12,811 --> 00:20:15,448 NATALIE'S BEEN ACTING LIKE MARY, QUEEN OF SCOTS. 517 00:20:15,481 --> 00:20:17,450 SHE WANTS MORE MONEY. 518 00:20:17,483 --> 00:20:19,951 I MEAN, SHE WON'T LAY DOWN IN THE DIRT WHEN I ASK HER. 519 00:20:19,986 --> 00:20:21,621 I'M LOSING HER. 520 00:20:21,653 --> 00:20:23,556 - AND IT'S ONLY GONNA GET WORSE. 521 00:20:23,589 --> 00:20:24,990 - WHAT'LL I DO? WHAT... 522 00:20:25,023 --> 00:20:26,858 - WELL, YOU'RE GONNA HAVE TO LEAVE ONE OF THEM HERE. 523 00:20:26,893 --> 00:20:29,028 - I CAN'T. I CAN'T CHOOSE. 524 00:20:29,060 --> 00:20:31,397 - WELL...BE CAREFUL. 525 00:20:31,431 --> 00:20:34,032 - CAN I CALL YOU IF IT GETS WEIRD? 526 00:20:34,066 --> 00:20:35,968 - NO. 527 00:20:45,044 --> 00:20:46,846 - UNCLE HOWIE LIKED THE LADIES. 528 00:20:46,878 --> 00:20:47,680 - HOW DO YOU KNOW? 529 00:20:47,713 --> 00:20:50,482 - JUST TRUST ME. HE LIKED THE LADIES. 530 00:20:55,855 --> 00:20:57,824 - THIS IS ME. THIS IS MY FIRST COMMUNION. 531 00:20:57,856 --> 00:21:00,492 I WONDER WHY HE KEPT IT. 532 00:21:00,527 --> 00:21:03,663 - YOU'RE FAMILY. 533 00:21:03,695 --> 00:21:05,632 - I ONLY MET HIM TWICE. 534 00:21:10,737 --> 00:21:11,770 - LOOK AT THIS. 535 00:21:11,804 --> 00:21:13,506 - WHAT? WHAT IS IT? 536 00:21:13,539 --> 00:21:17,410 - I THINK YOUR UNCLE WAS BROKE. 537 00:21:17,443 --> 00:21:18,345 - LET ME SEE THAT. 538 00:21:18,377 --> 00:21:19,979 - NO, NO, NO, LET ME SEE. HE WAS MY UNCLE. 539 00:21:20,011 --> 00:21:21,012 HE WAS MY UNCLE. 540 00:21:21,047 --> 00:21:22,582 - OKAY, OKAY, OKAY, OKAY. 541 00:21:22,615 --> 00:21:26,586 I'LL JUST HOLD THEM ALL UP AND YOU CAN BOTH SEE. 542 00:21:26,618 --> 00:21:27,953 I HATE THIS CASE. 543 00:21:27,987 --> 00:21:30,088 - IT'S NOT A CASE. IT WAS AN ACCIDENT. 544 00:21:30,122 --> 00:21:31,923 - I HATE THIS ACCIDENT. 545 00:21:37,829 --> 00:21:39,065 - CUSHIONS. 546 00:21:39,097 --> 00:21:41,567 WHAT ARE THOSE DOING IN HERE? 547 00:21:41,601 --> 00:21:44,002 - MY GOD, HE WAS PRACTICING. 548 00:21:44,036 --> 00:21:46,038 - PRACTICING WHAT? 549 00:21:46,072 --> 00:21:47,606 - FALLING. 550 00:21:47,640 --> 00:21:49,075 SHARONA, I'M SORRY, 551 00:21:49,107 --> 00:21:51,411 BUT YOUR UNCLE HOWIE WAS A CON MAN. 552 00:21:51,443 --> 00:21:53,512 THAT'S WHAT HE WAS DOING ON THE GOLF COURSE. 553 00:21:53,546 --> 00:21:55,714 HE WAS STAGING AN ACCIDENT, 554 00:21:55,748 --> 00:21:57,483 SO HE COULD SUE THE COUNTRY CLUB. 555 00:21:57,517 --> 00:21:58,984 - RIGHT, SO HE WAS PRETENDING TO FALL, 556 00:21:59,018 --> 00:22:00,420 AND THEN HE REALLY FELL. 557 00:22:00,452 --> 00:22:03,122 - IT HAPPENS. I GUESS CON MEN CAN TRIP, TOO. 558 00:22:03,154 --> 00:22:04,891 - WELL, I DON'T BELIEVE IT. 559 00:22:04,923 --> 00:22:06,593 YOU'RE NOT PERFECT. YOU COULD BE WRONG. 560 00:22:06,625 --> 00:22:08,894 - MAYBE, BUT I'M NOT. 561 00:22:08,928 --> 00:22:10,896 - THIS DOESN'T MEAN ANYTHING, CUSHIONS ON A FLOOR? 562 00:22:10,930 --> 00:22:11,897 YOU KNOW WHAT I SAY? 563 00:22:11,931 --> 00:22:14,032 I SAY THAT WE KEEP LOOKING. 564 00:22:14,066 --> 00:22:16,134 WE GO BACK AND WE TALK TO THE GOLF PRO AGAIN. 565 00:22:16,167 --> 00:22:17,470 HE WAS A WITNESS. 566 00:22:17,503 --> 00:22:19,070 - NO, THAT WON'T DO ANY GOOD. 567 00:22:19,105 --> 00:22:21,073 - WAIT A SECOND, WAIT A SECOND, WAIT A SECOND. 568 00:22:21,106 --> 00:22:24,009 IS THIS JUST ABOUT THE MONEY? 569 00:22:24,042 --> 00:22:26,077 - YEAH, OF COURSE, THIS IS ABOUT THE MONEY. 570 00:22:26,112 --> 00:22:27,846 NATALIE, IF THIS WAS A CON GAME, 571 00:22:27,880 --> 00:22:30,115 IF HE FELL ON PURPOSE, I WON'T SEE A NICKEL. 572 00:22:30,148 --> 00:22:31,750 - BUT IT'S NOT LIKE YOU LOST ANY MONEY. 573 00:22:31,784 --> 00:22:32,984 YOU'RE JUST BACK WHERE YOU STARTED. 574 00:22:33,019 --> 00:22:33,986 - WHICH IS BROKE! 575 00:22:34,019 --> 00:22:36,423 WHICH IS TRYING TO PUT MY KID THROUGH COLLEGE! 576 00:22:36,455 --> 00:22:38,391 NOT EVERYONE HAS ZILLIONAIRE PARENTS. 577 00:22:38,424 --> 00:22:39,925 - HEY, HEY, HEY, I'VE NEVER TAKEN A DIME 578 00:22:39,959 --> 00:22:40,727 FROM MY PARENTS. 579 00:22:40,759 --> 00:22:43,095 - WELL, THEN GIVE THEM MY NUMBER. 580 00:22:48,166 --> 00:22:50,068 - I HATE THIS CASE. 581 00:22:52,971 --> 00:22:54,874 - OH, YES, I HAVE ALL THE AFFIDAVITS. 582 00:22:54,906 --> 00:22:56,174 I'M LEAVING RIGHT NOW. 583 00:22:56,208 --> 00:22:58,545 I'LL MEET YOU DOWNSTAIRS. 584 00:22:58,577 --> 00:22:59,412 - HEY. 585 00:22:59,445 --> 00:23:02,449 - OH, HEY, UH, WHAT ARE YOU DOING HERE? 586 00:23:02,481 --> 00:23:03,583 - ARE YOU BUSY? 587 00:23:03,615 --> 00:23:05,050 - UH, YEAH, ACTUALLY. 588 00:23:05,084 --> 00:23:06,818 I'M DUE IN COURT LIKE TEN MINUTES AGO. 589 00:23:06,853 --> 00:23:08,855 - OH. 590 00:23:08,887 --> 00:23:11,423 I JUST NEED TO TALK TO SOMEONE, 591 00:23:11,458 --> 00:23:14,026 AND I JUST REMEMBER HOW GOOD I USED TO FEEL 592 00:23:14,059 --> 00:23:15,627 AFTER I TALKED TO YOU, SO... 593 00:23:15,662 --> 00:23:17,096 - REALLY? - MM-HMM. 594 00:23:17,128 --> 00:23:19,065 - YEAH, OKAY. WALK ME DOWNSTAIRS. 595 00:23:19,097 --> 00:23:20,467 WHAT'S GOING ON? 596 00:23:20,500 --> 00:23:22,602 - RANDY, ADRIAN THINKS 597 00:23:22,634 --> 00:23:24,604 MY UNCLE'S SOME KIND OF SCAM ARTIST. 598 00:23:24,636 --> 00:23:25,837 WE WENT TO HIS APARTMENT, 599 00:23:25,872 --> 00:23:27,507 AND THERE WERE SOME PILLOWS ON THE FLOOR, 600 00:23:27,539 --> 00:23:29,576 AND ADRIAN THINKS HE WAS PRACTICING HOW TO FALL. 601 00:23:29,608 --> 00:23:30,241 - WELL, THAT MAKES SENSE. 602 00:23:30,276 --> 00:23:31,743 - IT DOES? - DOESN'T IT? 603 00:23:31,778 --> 00:23:33,712 - THAT DOESN'T MEAN HE'S A CON ARTIST. 604 00:23:33,746 --> 00:23:35,682 I MEAN, LOST OF PE-- - OHH! 605 00:23:35,714 --> 00:23:37,849 - LOTS OF PEOPLE PRACTICE HOW TO FALL. 606 00:23:37,884 --> 00:23:39,486 - WHY? 607 00:23:39,519 --> 00:23:41,653 - IN CASE THEY FALL. IT'S COMMON SENSE. 608 00:23:41,688 --> 00:23:43,122 - YEAH, BUT, SHARONA, YOU GOT TO ADMIT, 609 00:23:43,154 --> 00:23:45,557 IF MONK THINKS YOUR UNCLE'S RUNNING SOME KIND OF A SCAM, 610 00:23:45,592 --> 00:23:47,159 HE'S PROBABLY RUNNING SOME KIND OF SCAM. 611 00:23:47,192 --> 00:23:50,829 - OHH! RANDY, ADRIAN IS NOT-- HE'S NOT INFALLIBLE. 612 00:23:50,863 --> 00:23:52,064 HE'S BEEN WRONG BEFORE. 613 00:23:52,097 --> 00:23:53,532 REMEMBER THE SKI INSTRUCTOR? 614 00:23:53,566 --> 00:23:54,834 ADRIAN SAID HE WAS THE GUY, 615 00:23:54,866 --> 00:23:56,469 AND IT ENDED UP BEING HIS TWIN BROTHER. 616 00:23:56,502 --> 00:23:57,368 DO YOU REMEMBER THAT ONE? 617 00:23:57,403 --> 00:23:59,204 - YEAH. NO, HE WAS THE GUY, REMEMBER? 618 00:23:59,238 --> 00:24:00,539 THERE WAS NO BROTHER. 619 00:24:00,573 --> 00:24:01,807 HE WAS PRETENDING TO BE HIS OWN TWIN. 620 00:24:01,840 --> 00:24:03,542 - WELL, I STILL DON'T BELIEVE IT. 621 00:24:03,576 --> 00:24:05,211 - WELL, LOOK, YOU'RE TALKING ABOUT TRACK RECORD, 622 00:24:05,243 --> 00:24:06,913 WHY WOULD THIS BE THE ONE CASE HE SCREWS UP? 623 00:24:06,945 --> 00:24:08,515 - 'CAUSE HE'S NOT THINKING STRAIGHT. 624 00:24:08,548 --> 00:24:10,082 NATALIE'S TURNED HIM AGAINST ME. 625 00:24:10,115 --> 00:24:11,550 - WHY WOULD SHE DO THAT? 626 00:24:11,584 --> 00:24:13,619 - 'CAUSE SHE'S JEALOUS. ADRIAN LIKES ME BETTER. 627 00:24:13,653 --> 00:24:14,621 - DID HE SAY THAT? 628 00:24:14,653 --> 00:24:15,855 - NO, BUT I CAN TELL. 629 00:24:15,887 --> 00:24:19,526 A WOMAN CAN TELL WHO LIKES WHO. 630 00:24:19,558 --> 00:24:20,660 - SHE CAN? 631 00:24:20,692 --> 00:24:22,494 - ABSOLUTELY. 632 00:24:26,665 --> 00:24:29,769 - AH, PERRY WALSH, 904. 633 00:24:29,801 --> 00:24:31,202 WHERE YOU GOING? 634 00:24:31,237 --> 00:24:32,270 - NINTH FLOOR. 635 00:24:32,304 --> 00:24:33,138 - THE ELEVATOR'S OVER HERE. 636 00:24:33,172 --> 00:24:34,941 - MR. MONK ALWAYS TAKES THE STAIRS. 637 00:24:34,973 --> 00:24:36,576 - YEAH, I KNOW HE ALWAYS TAKES THE STAIRS, 638 00:24:36,608 --> 00:24:37,943 BUT I ALWAYS MADE HIM TAKE THE ELEVATOR. 639 00:24:37,977 --> 00:24:38,944 IT'S GOOD FOR HIM. 640 00:24:38,978 --> 00:24:40,179 - THANKS, I APPRECIATE IT, 641 00:24:40,211 --> 00:24:41,780 BUT I DON'T WANT TO MAKE HIM UNCOMFORTABLE. 642 00:24:41,814 --> 00:24:43,650 - BUT SOMETIMES HE HAS TO BE UNCOMFORTABLE, 643 00:24:43,682 --> 00:24:45,017 OTHERWISE HE'LL NEVER LEARN. 644 00:24:45,050 --> 00:24:47,153 - I'M NOT HIS PSYCHIATRIST, I'M HIS ASSISTANT. 645 00:24:47,185 --> 00:24:48,555 - THEN WHY DON'T YOU TRY ASSISTING HIM, 646 00:24:48,587 --> 00:24:49,588 INSTEAD OF PANDERING TO HIM? 647 00:24:49,622 --> 00:24:51,758 - HOW ABOUT THIS? IT'S THE NINTH FLOOR, RIGHT? 648 00:24:51,790 --> 00:24:53,526 LET'S TAKE THE ELEVATOR UP TO FOUR, 649 00:24:53,559 --> 00:24:54,661 AND THEN WALK UP FIVE FLIGHTS. 650 00:24:54,693 --> 00:24:56,061 - YEAH, THAT SOUNDS FAIR. 651 00:24:56,095 --> 00:24:57,963 - OR WE TAKE THE ELEVATOR UP TO LEVEL FIVE 652 00:24:57,997 --> 00:24:58,964 AND WALK UP FOUR FLIGHTS. 653 00:24:58,998 --> 00:25:00,098 - CAN'T ARGUE WITH THAT. 654 00:25:00,132 --> 00:25:01,701 - YOU TREAT HIM LIKE A CHILD. 655 00:25:01,733 --> 00:25:03,635 - HE'S NOT A CHILD. - I DID NOT SAY HE WAS A CHILD. 656 00:25:03,670 --> 00:25:04,871 I SAID YOU'RE TREATING HIM LIKE A CHILD. 657 00:25:04,903 --> 00:25:06,305 - I'M BEING SUPPORTIVE. 658 00:25:06,337 --> 00:25:08,173 - YOU'RE NOT BEING SUPPORTIVE. YOU'RE ENABLING HIM. 659 00:25:08,207 --> 00:25:10,108 - HERE'S WHAT WE'RE GONNA DO. WE'RE GONNA GET ON THE ELEVATOR 660 00:25:10,142 --> 00:25:12,878 AND TAKE IT UP TO 18 AND WALK DOWN 9 FLIGHTS. 661 00:25:12,912 --> 00:25:13,945 [elevator dings] 662 00:25:13,980 --> 00:25:15,647 THAT WAY EVERYBODY'S MISERABLE. 663 00:25:21,587 --> 00:25:23,756 [knock at door] 664 00:25:29,127 --> 00:25:31,663 - [out of breath] MRS. WALSH, SORRY TO BOTHER YOU. 665 00:25:31,698 --> 00:25:33,065 IS THIS A BAD TIME? 666 00:25:33,098 --> 00:25:35,233 - NO, IT'S FINE. I WAS JUST WORKING OUT. 667 00:25:35,267 --> 00:25:36,335 - [laughs] 668 00:25:36,367 --> 00:25:37,703 - WE'RE HERE TO SEE YOUR HUSBAND. 669 00:25:37,737 --> 00:25:39,038 - COME ON IN. HE'S IN THE KITCHEN. 670 00:25:39,070 --> 00:25:40,740 I'LL GO GET HIM. - THANKS. 671 00:25:40,772 --> 00:25:42,340 - ARE YOU OKAY? 672 00:25:42,374 --> 00:25:43,843 - UH, IT WAS A LONG WALK. 673 00:25:43,875 --> 00:25:45,577 - IS THE ELEVATOR BROKEN? 674 00:25:45,612 --> 00:25:48,615 [all speaking at once] 675 00:25:50,650 --> 00:25:52,250 - I STILL DON'T KNOW WHAT WE'RE DOING HERE. 676 00:25:52,284 --> 00:25:54,019 WE ALREADY TALKED TO THIS GUY. 677 00:25:54,052 --> 00:25:55,887 - WE SHOULD TALK TO HIM AGAIN. 678 00:25:55,922 --> 00:25:57,323 HE WAS THERE. HE WITNESSED THE ACCIDENT. 679 00:25:57,355 --> 00:25:58,657 - IT WASN'T AN ACCIDENT. 680 00:25:58,691 --> 00:25:59,759 - IT WAS AN ACCIDENT. - HERE WE GO. 681 00:25:59,791 --> 00:26:01,961 - MR. MONK? 682 00:26:01,993 --> 00:26:04,230 - AH, YOU REMEMBER SHARONA AND NATALIE. 683 00:26:04,262 --> 00:26:05,330 I MEAN, NATALIE AND SHARONA. 684 00:26:05,364 --> 00:26:06,332 - HI. 685 00:26:06,365 --> 00:26:09,000 - HI. NICE SURPRISE. 686 00:26:10,336 --> 00:26:12,137 CAN I GET YOU SOMETHING TO DRINK? 687 00:26:12,171 --> 00:26:14,641 - UH, NO, THANK YOU. WE'RE FINE. 688 00:26:14,673 --> 00:26:17,809 WE HAVE A FEW MORE QUESTIONS ABOUT THE INCIDENT. 689 00:26:17,844 --> 00:26:20,246 WE THINK THAT MR. FLEMING 690 00:26:20,278 --> 00:26:22,714 MIGHT HAVE FALLEN ON PURPOSE. 691 00:26:22,749 --> 00:26:24,383 - REALLY? 692 00:26:24,415 --> 00:26:25,917 - IT'S JUST A THEORY. 693 00:26:25,951 --> 00:26:27,753 - ON THAT MORNING, 694 00:26:27,787 --> 00:26:31,824 DID YOU ACTUALLY SEE MR. FLEMING PLAY ANY GOLF? 695 00:26:31,857 --> 00:26:34,961 - WELL, NOW THAT YOU MENTION IT, 696 00:26:34,993 --> 00:26:36,362 NO, I DON'T BELIEVE I DID. 697 00:26:36,394 --> 00:26:37,697 - YEAH, BUT HE FELL, RIGHT? 698 00:26:37,730 --> 00:26:39,766 I MEAN, HE REALLY FELL. 699 00:26:39,798 --> 00:26:41,267 HE--HE DIDN'T PRETEND. 700 00:26:41,299 --> 00:26:43,102 - WELL, I WAS 50 YARDS AWAY. 701 00:26:43,134 --> 00:26:44,403 IT LOOKED REAL TO ME. 702 00:26:44,435 --> 00:26:46,372 I DON'T KNOW IF HE'S THAT GOOD OF AN ACTOR. 703 00:26:46,404 --> 00:26:48,674 - [fake cough] 704 00:26:48,708 --> 00:26:50,710 [cough] 705 00:26:50,742 --> 00:26:52,778 [cough] 706 00:26:52,811 --> 00:26:54,881 ON SECOND THOUGHT, I'D LOVE SOME WATER. 707 00:26:54,913 --> 00:26:56,382 - SURE. 708 00:26:56,414 --> 00:26:57,884 I'LL BE RIGHT BACK. 709 00:27:00,152 --> 00:27:02,855 - DOESN'T MEAN ANYTHING. - DON'T SAY THAT. 710 00:27:02,888 --> 00:27:05,023 - [whispering] BE COOL! JUST-- 711 00:27:05,057 --> 00:27:07,058 JUST BE COOL. 712 00:27:07,093 --> 00:27:09,060 - I'M COOL. - NO, YOU'RE NOT. 713 00:27:09,095 --> 00:27:10,261 - LOOK AT THIS. 714 00:27:16,367 --> 00:27:18,037 - HIS WIFE IS READING THESE BOOKS: 715 00:27:18,069 --> 00:27:20,439 THE PASSIONS OF ERICA, IT'S A SERIES. 716 00:27:20,471 --> 00:27:23,942 SEE? VOLUME 1, 2, 3, 5, 6, 7, 8, 9, 10. 717 00:27:23,976 --> 00:27:25,010 WHERE IS VOLUME FOUR? 718 00:27:25,044 --> 00:27:26,211 I'LL TELL YOU WHERE IT IS. 719 00:27:26,244 --> 00:27:28,013 IT'S IN YOUR UNCLE'S APARTMENT. 720 00:27:28,047 --> 00:27:30,182 I SAW IT LYING OPEN BY THE COUCH. 721 00:27:30,215 --> 00:27:32,684 SHE LEFT IT THERE. 722 00:27:34,420 --> 00:27:35,954 THEY'RE HAVING AN AFFAIR. 723 00:27:35,988 --> 00:27:37,690 - WHAT? - UNCLE HOWIE? 724 00:27:37,723 --> 00:27:39,125 - DO YOU THINK THAT HE KNOWS? 725 00:27:39,157 --> 00:27:40,826 - HE NOT ONLY KNOWS. 726 00:27:40,859 --> 00:27:42,060 HE DID SOMETHING ABOUT IT. 727 00:27:42,094 --> 00:27:43,730 [dramatic sigh] 728 00:27:43,762 --> 00:27:44,763 HE KILLED YOUR UNCLE. 729 00:27:44,797 --> 00:27:45,932 - OH! COME ON! 730 00:27:45,964 --> 00:27:46,865 - THINK ABOUT IT. 731 00:27:46,898 --> 00:27:49,736 HOWARD WAS SLEEPING WITH CAROLYN WALSH. 732 00:27:49,769 --> 00:27:53,038 WHAT ARE THE ODDS OF HER HUSBAND WITNESSING HIS FATAL ACCIDENT? 733 00:27:53,072 --> 00:27:55,307 IT'S OFF THE CHARTS. IT'S VIRTUALLY IMPOSSIBLE. 734 00:27:55,340 --> 00:27:57,476 - BUT THEY WEREN'T ALONE. THE CADDY WAS THERE. 735 00:27:57,509 --> 00:27:59,144 - YEAH, THE CADDY SAW THE WHOLE THING. 736 00:27:59,177 --> 00:28:01,780 - THAT'S THE BEAUTY OF IT. IT WAS A PERFECT PLAN. 737 00:28:01,814 --> 00:28:03,750 - I DON'T UNDERSTAND. 738 00:28:03,782 --> 00:28:05,183 - I'LL TELL YOU LATER. 739 00:28:05,217 --> 00:28:06,184 - NO, NO, NO, NO, NO. 740 00:28:06,218 --> 00:28:08,186 - YOU HAVE TO TELL ME NOW. 741 00:28:08,220 --> 00:28:09,821 SAY "HERE'S WHAT HAPPENED." 742 00:28:09,855 --> 00:28:11,257 - WELL, HE'S RIGHT THERE. 743 00:28:11,289 --> 00:28:13,224 - JUST TELL ME. 744 00:28:15,795 --> 00:28:17,797 SAY "HERE'S WHAT HAPPENED." 745 00:28:17,829 --> 00:28:19,431 - HERE'S WHAT HAPPENED. 746 00:28:19,464 --> 00:28:20,866 WALSH KNEW HIS WIFE WAS CHEATING. 747 00:28:20,900 --> 00:28:23,736 HE FOUND A LETTER OR OVERHEARD A PHONE CALL. 748 00:28:23,769 --> 00:28:26,471 SOMEHOW, HE KNEW, BUT HE DIDN'T SAY ANYTHING. 749 00:28:26,505 --> 00:28:28,307 HE KEPT IT A SECRET. 750 00:28:28,339 --> 00:28:30,876 HE BEGAN PLANNING HIS REVENGE. 751 00:28:30,910 --> 00:28:32,510 - WE'VE GOT ORANGE JUICE IF YOU'D LIKE. 752 00:28:32,544 --> 00:28:34,180 - JUICE IS GOOD. - FRESH SQUEEZED WOULD BE GOOD. 753 00:28:34,212 --> 00:28:37,282 - [whispers] KEEP GOING. - NO! HE'S RIGHT THERE! 754 00:28:37,316 --> 00:28:40,451 - OKAY, GET OVER HERE. 755 00:28:40,486 --> 00:28:42,221 HERE, GET IN HERE. JUST...GET IN! 756 00:28:42,253 --> 00:28:43,890 - I'M NOT GETTING IN THERE! - GET IN! 757 00:28:43,923 --> 00:28:46,057 - OKAY! 758 00:28:46,092 --> 00:28:47,326 - OW! 759 00:28:47,358 --> 00:28:49,028 - OKAY, KEEP GOING. - WE'RE IN A CLOSET! 760 00:28:49,060 --> 00:28:50,528 I CAN'T DO THIS IN A CLOSET. 761 00:28:50,561 --> 00:28:51,963 - YES, YOU CAN! JUST TELL ME WHAT HAPPENED. 762 00:28:51,998 --> 00:28:54,165 QUICKLY. COME ON. 763 00:28:54,200 --> 00:29:02,040 [Monk talking in indecipherable fast-forward voice] 764 00:29:02,074 --> 00:29:04,509 AND WALSH CAME RUNNING UP AND KILLED HIM--THE END. 765 00:29:04,542 --> 00:29:05,877 CAN WE GO NOW? - WAIT--NO! 766 00:29:05,912 --> 00:29:08,047 - I DON'T UNDERSTAND. - NEITHER DO I. 767 00:29:08,079 --> 00:29:09,548 - JUST DO IT AGAIN. JUST SLOW DOWN. 768 00:29:09,580 --> 00:29:13,184 - OH, MY GOD. 769 00:29:13,219 --> 00:29:15,855 IT WAS WALSH'S IDEA. HE CAME TO YOUR UNCLE. 770 00:29:15,887 --> 00:29:18,423 HE SAID HE HAD A PLAN TO RIP OFF THE COUNTRY CLUB. 771 00:29:18,457 --> 00:29:19,991 HOWARD WOULD PRETEND TO FALL DOWN THE STAIRS. 772 00:29:20,026 --> 00:29:22,862 WALSH WOULD BE THE UNIMPEACHABLE WITNESS. 773 00:29:22,894 --> 00:29:24,830 THEY'D SUE THE CLUB AND MAKE A FORTUNE. 774 00:29:24,864 --> 00:29:28,000 WALSH MUST HAVE KNOWN HOWARD WAS BROKE. 775 00:29:28,034 --> 00:29:32,872 HE KNEW HE'D TAKE THE BAIT. 776 00:29:32,904 --> 00:29:34,405 OKAY. WHERE WAS I? 777 00:29:34,440 --> 00:29:38,277 - HE TOOK THE BAIT. 778 00:29:38,309 --> 00:29:40,378 - THAT MORNING, YOUR UNCLE WAS ON THE GREEN. 779 00:29:40,412 --> 00:29:42,580 HE WAS IN POSITION. 780 00:29:42,614 --> 00:29:45,183 MEANWHILE, WALSH MADE SURE HE AND THE CADDY 781 00:29:45,217 --> 00:29:47,353 WERE CLOSE ENOUGH TO SEE EVERYTHING. 782 00:29:47,385 --> 00:29:49,587 YOUR UNCLE THOUGHT IT WAS JUST ANOTHER SCAM, 783 00:29:49,621 --> 00:29:51,958 BUT WALSH HAD OTHER IDEAS. 784 00:29:51,990 --> 00:29:54,059 CAN WE AT LEAST OPEN THE DOOR JUST A CRACK? 785 00:29:54,093 --> 00:29:55,260 - [whispers] KEEP GOING. 786 00:29:55,294 --> 00:29:56,895 - THE CADDY RAN OFF TO GET HELP. 787 00:29:56,929 --> 00:29:59,832 THAT LEFT WALSH ALONE WITH YOUR UNCLE. 788 00:30:01,867 --> 00:30:03,602 IT WAS A PERFECT PLAN, TWO WITNESSES. 789 00:30:03,634 --> 00:30:06,038 WALSH HIMSELF AND HIS CADDY 790 00:30:06,071 --> 00:30:08,875 HAD SEEN YOUR UNCLE FALL DOWN THOSE STAIRS. 791 00:30:08,907 --> 00:30:10,843 NOBODY WOULD EVER SUSPECT IT WAS MURDER--THE END. 792 00:30:10,876 --> 00:30:11,777 CAN WE OPEN THE DOOR NOW? 793 00:30:11,809 --> 00:30:14,579 HEY. WE WERE JUST TAKING A LITTLE TOUR. 794 00:30:14,613 --> 00:30:17,215 IS THIS OAK? 795 00:30:17,249 --> 00:30:20,385 - MR. MONK, HE KNOWS. THAT WE KNOW. 796 00:30:20,419 --> 00:30:23,890 - I THINK WE'RE DONE HERE. 797 00:30:30,596 --> 00:30:32,397 - [grunts] HOOH! 798 00:30:32,431 --> 00:30:34,432 - ARE YOU...OKAY? 799 00:30:34,465 --> 00:30:36,535 - I'M WAITING FOR THE SCREAMING TO STOP. 800 00:30:36,567 --> 00:30:40,006 - THERE'S NO SCREAMING. - THE SCREAMING INSIDE MY HEAD. 801 00:30:40,038 --> 00:30:42,340 YOU WERE IN A CLOSET IN HIS HOUSE. 802 00:30:42,374 --> 00:30:44,210 HE WAS STANDING RIGHT THERE. 803 00:30:44,242 --> 00:30:45,944 HE OBVIOUSLY HEARD EVERYTHING. 804 00:30:45,978 --> 00:30:47,880 WHY DIDN'T YOU JUST LEAVE THE APARTMENT? 805 00:30:47,913 --> 00:30:50,048 - I TRIED! I TOLD THEM TO BE COOL. 806 00:30:50,082 --> 00:30:51,884 I ACTUALLY SAID, "BE COOL." 807 00:30:51,917 --> 00:30:54,519 - JUST STEP OUTSIDE THE HOUSE. TALK IN THE ELEVATOR! 808 00:30:54,552 --> 00:30:56,255 - HE DOESN'T TAKE THE ELEVATOR. - HA. 809 00:30:56,288 --> 00:30:59,458 - WELL, WE DON'T HAVE A CASE BECAUSE YOU TIPPED HIM OFF. 810 00:30:59,490 --> 00:31:01,460 I JUST GOT OFF THE PHONE WITH HIM. 811 00:31:01,492 --> 00:31:03,429 IT'S A BRICK WALL. THEY'RE ALL LAWYERED UP. 812 00:31:03,461 --> 00:31:06,065 - WHAT ABOUT HIS WIFE? - SHE'S NOT TALKING EITHER. 813 00:31:06,097 --> 00:31:07,665 - THAT'S 'CAUSE HE PROBABLY THREATENED HER. 814 00:31:07,699 --> 00:31:10,201 - IF THIS IS A HOMICIDE, AND I BELIEVE YOU'RE RIGHT, 815 00:31:10,236 --> 00:31:13,038 BECAUSE YOU ALWAYS ARE, WE'RE UP AGAINST IT. 816 00:31:13,071 --> 00:31:17,375 WE'VE GOT NOTHING! WE HAVE NO PHYSICAL EVIDENCE! 817 00:31:17,409 --> 00:31:19,611 - WHY YOU LOOKING AT ME? IT WASN'T MY FAULT. 818 00:31:22,080 --> 00:31:24,150 - WHAT DOES THAT MEAN? - NOTHING. 819 00:31:24,182 --> 00:31:26,617 - WHAT, ARE YOU BLAMING ME NOW? - WHOA, WAIT A MINUTE. 820 00:31:26,652 --> 00:31:28,554 IT'S NOT HER FAULT. I MEAN, HER UNCLE DIED. 821 00:31:28,586 --> 00:31:29,922 SHE'S GOT THE RIGHT TO ASK A COUPLE QUESTIONS. 822 00:31:29,955 --> 00:31:31,123 - RANDY, YOU WEREN'T THERE. 823 00:31:31,156 --> 00:31:33,159 -NEITHER WERE YOU. - NO, I WASN'T THERE! 824 00:31:33,192 --> 00:31:36,194 [all shouting, overlapping] 825 00:31:43,001 --> 00:31:45,471 - MONK! MONK, WHAT DO YOU THINK? 826 00:31:48,307 --> 00:31:50,108 MONK! 827 00:32:02,453 --> 00:32:05,324 - WHERE WE GOING? - I HAVE $52. 828 00:32:05,356 --> 00:32:08,426 HOW FAR WILL THAT TAKE ME? - LET'S FIND OUT. 829 00:32:15,467 --> 00:32:17,502 - OKAY. 830 00:32:17,536 --> 00:32:19,404 OKAY, IF WE HEAR ANYTHING, WE'LL LET YOU KNOW. 831 00:32:22,040 --> 00:32:24,042 - IS THAT THE CAPTAIN? - RANDY. 832 00:32:24,076 --> 00:32:25,644 - WHAT DID HE SAY? 833 00:32:25,676 --> 00:32:27,546 - NO NEWS. 834 00:32:27,578 --> 00:32:30,115 - [exhales] WELL, HE CAN'T GO TOO FAR. 835 00:32:30,148 --> 00:32:31,349 HE CAN'T SLEEP WITHOUT HIS TRUDY PILLOW. 836 00:32:31,383 --> 00:32:33,484 - OR THAT SPECIAL RED TOOTHBRUSH. 837 00:32:33,519 --> 00:32:35,221 - OR HIS LITTLE FLOSSING KIT. 838 00:32:35,253 --> 00:32:37,423 - OR THE SOUND MACHINE 839 00:32:37,455 --> 00:32:39,191 WITH THAT FOG HORN NOISES. 840 00:32:39,224 --> 00:32:40,992 - ACTUALLY, THAT ONE BROKE. 841 00:32:41,027 --> 00:32:43,194 AND THEY DISCONTINUED THE MODEL. 842 00:32:43,229 --> 00:32:45,197 - REALLY? WHAT DID YOU DO? 843 00:32:45,230 --> 00:32:47,365 - I WENT OUT AND BOUGHT AN ACTUAL FOG HORN 844 00:32:47,398 --> 00:32:49,335 AND MADE MY OWN TAPE. 845 00:32:49,367 --> 00:32:51,237 - [chuckles] 846 00:32:51,269 --> 00:32:54,039 - [laughs] I'M NOT KIDDING. 847 00:32:54,073 --> 00:32:56,508 I HAVE AN ACTUAL FOG HORN SITTING IN MY GARAGE. 848 00:32:56,541 --> 00:32:59,177 - I DO NOT KNOW HOW YOU PUT UP WITH HIM. 849 00:32:59,211 --> 00:33:02,314 I DON'T KNOW HOW I PUT UP WITH HIM. 850 00:33:02,347 --> 00:33:05,084 ACTUALLY, I DO. 851 00:33:05,116 --> 00:33:07,286 I LOVED HIM. 852 00:33:07,318 --> 00:33:09,288 I SWEAR, THIS WAS THE BEST JOB I EVER HAD. 853 00:33:09,320 --> 00:33:11,490 EVERY DAY WAS AN ADVENTURE. 854 00:33:11,522 --> 00:33:13,491 [breathes deeply] 855 00:33:13,525 --> 00:33:17,229 FUNNY THING IS... ADVENTURES ARE NEVER FUN 856 00:33:17,262 --> 00:33:18,596 WHEN YOU'RE HAVING 'EM, YOU KNOW? 857 00:33:20,598 --> 00:33:23,669 - SHARONA, I'M SORRY. 858 00:33:23,701 --> 00:33:25,671 - OH, NO. NO, NO, NO. 859 00:33:25,703 --> 00:33:27,038 I'M THE ONE WHO SHOULD BE SORRY. 860 00:33:27,073 --> 00:33:29,208 I WAS TOTALLY OUT OF LINE. 861 00:33:29,240 --> 00:33:31,242 YOU'RE DOING A REALLY GOOD JOB WITH HIM. 862 00:33:31,277 --> 00:33:33,311 NATALIE, YOU'RE REALLY PATIENT WITH HIM. 863 00:33:33,345 --> 00:33:35,146 IT'S MORE THAN I EVER WAS. 864 00:33:35,181 --> 00:33:38,084 - NO, I'M NOT. - YEAH, YOU ARE. 865 00:33:38,116 --> 00:33:39,484 YOU'RE A SAINT. 866 00:33:39,518 --> 00:33:43,088 - SHARONA, THE REASON WHY I CAN BE NICE TO MR. MONK 867 00:33:43,122 --> 00:33:44,490 AND I CAN BE PATIENT WITH HIM 868 00:33:44,522 --> 00:33:46,192 IS BECAUSE YOU DID THE HARD PART. 869 00:33:46,224 --> 00:33:47,393 - NAH. 870 00:33:47,425 --> 00:33:48,626 - YOU WERE HERE RIGHT AFTER TRUDY 871 00:33:48,660 --> 00:33:51,063 WHEN HE COULDN'T EVEN GET OUT OF BED. 872 00:33:51,096 --> 00:33:53,065 - [exhales] I DON'T KNOW. 873 00:33:53,098 --> 00:33:54,532 I THINK I MIGHT'VE BEEN TOO TOUGH ON HIM. 874 00:33:54,566 --> 00:33:55,834 - YOU NEEDED TO BE TOUGH. 875 00:33:55,866 --> 00:33:59,538 HE WAS IN A BAD PLACE. 876 00:33:59,570 --> 00:34:03,409 YOU GOT HIM HERE. 877 00:34:03,442 --> 00:34:06,077 YOU GOT HIM TO ME. 878 00:34:26,264 --> 00:34:29,434 - MR. MONK. 879 00:34:29,467 --> 00:34:30,702 - YOU FOUND ME. 880 00:34:30,735 --> 00:34:33,139 - HAVE YOU BEEN HERE ALL DAY? 881 00:34:33,172 --> 00:34:35,574 - I'VE BEEN HERE FOR 12 YEARS. 882 00:34:35,606 --> 00:34:37,108 - MR. MONK, YOU CAN COME HOME NOW. 883 00:34:37,143 --> 00:34:39,744 WE'RE FINE. - UNH. 884 00:34:39,777 --> 00:34:41,112 - HEY, I KNOW YOU SAW US FIGHTING, 885 00:34:41,146 --> 00:34:42,880 I KNOW YOU GOT SCARED, 886 00:34:42,914 --> 00:34:44,449 AND WE'RE REALLY SORRY ABOUT IT. 887 00:34:44,483 --> 00:34:46,217 - YEAH, BUT WE TALKED ABOUT IT, 888 00:34:46,251 --> 00:34:49,288 AND WE DECIDED WE REALLY HAVE TO NAIL THIS GUY WALSH. 889 00:34:49,320 --> 00:34:51,257 - ABSOLUTELY. I DON'T CARE ABOUT THE LAWSUIT. 890 00:34:51,289 --> 00:34:53,159 I DON'T CARE ABOUT THAT MONEY. YOU WERE RIGHT. 891 00:34:53,192 --> 00:34:54,793 HOWIE FLEMING WAS MY UNCLE. 892 00:34:54,826 --> 00:34:56,394 HE WASN'T PERFECT, BUT HE WAS FAMILY, 893 00:34:56,427 --> 00:34:57,795 AND WE CAN'T LET WALSH GET AWAY WITH IT. 894 00:34:57,829 --> 00:34:59,664 - SO WE WANT TO GO BACK TO THE COUNTRY CLUB. 895 00:34:59,697 --> 00:35:01,733 - MM-HMM, I MEAN, MAYBE WE OVERLOOKED A CLUE OR SOMETHING. 896 00:35:01,766 --> 00:35:03,501 - WHAT KIND OF CLUE? 897 00:35:03,534 --> 00:35:05,304 - WE DON'T KNOW. THAT'S WHERE YOU COME IN. 898 00:35:05,336 --> 00:35:06,672 COME ON. - COME ON. 899 00:35:06,704 --> 00:35:10,342 LET'S GO HOME. WE'LL MAKE YOU DINNER. 900 00:35:10,376 --> 00:35:13,311 IS TUESDAY STILL CHICKEN POT PIE? 901 00:35:13,344 --> 00:35:14,746 - WHY, WHAT HAVE YOU HEARD? 902 00:35:14,780 --> 00:35:18,184 - OF COURSE IT IS. I DON'T EVEN KNOW WHY I ASKED. 903 00:35:22,420 --> 00:35:24,623 [Sharona grunts] 904 00:35:24,655 --> 00:35:28,327 EVEN A CANCELLED CARD CAN COME IN HANDY SOMETIMES. 905 00:35:28,360 --> 00:35:29,494 WHERE DO WE START? 906 00:35:29,527 --> 00:35:32,364 - WHERE DO WE START? RIGHT HERE. 907 00:35:35,434 --> 00:35:37,735 THIS ONE'S LOCKED. - WAIT, HOLD ON. 908 00:35:42,407 --> 00:35:44,275 - WHERE'D YOU LEARN THAT? - SELF-TAUGHT. 909 00:35:48,914 --> 00:35:52,217 - FUJIKAWA. 910 00:35:54,619 --> 00:35:56,222 - THE BATTERY WAS DEAD. PIECE OF CRAP PHONE. 911 00:35:56,255 --> 00:35:58,389 THANKS FOR NOTHING, FUJIKAWA CELLULAR. 912 00:35:58,423 --> 00:36:01,293 - IT'S FROM THE CADDY'S CELL PHONE. 913 00:36:01,327 --> 00:36:05,797 WALSH MUST'VE SWITCHED BATTERIES. 914 00:36:05,831 --> 00:36:09,467 THAT MORNING, WALSH PUT A NEW BATTERY IN THE CADDY'S PHONE. 915 00:36:09,501 --> 00:36:12,503 ONE THAT WASN'T CHARGED YET. 916 00:36:12,538 --> 00:36:15,641 HE HAD TO BE SURE THE CADDY COULDN'T CALL FOR HELP. 917 00:36:15,673 --> 00:36:16,641 - IS THAT IT? IS THAT PROOF? 918 00:36:16,675 --> 00:36:18,409 - NO. 919 00:36:18,443 --> 00:36:22,280 HE COULD EXPLAIN THIS. BUT MAYBE-- 920 00:36:22,313 --> 00:36:24,682 - WHAT? - THE CADDY'S CELL PHONE. 921 00:36:24,715 --> 00:36:27,418 IF THE NEW BATTERY IS STILL INSIDE IT, 922 00:36:27,452 --> 00:36:29,588 IT WOULD HAVE WALSH'S FINGERPRINTS ALL OVER IT. 923 00:36:29,621 --> 00:36:30,922 HE'D HAVE A HARD TIME EXPLAINING THAT. 924 00:36:30,956 --> 00:36:32,757 - MY GOD, WE HAVE TO FIND THAT CADDY. 925 00:36:32,791 --> 00:36:34,393 - HEY, MR. WALSH, HOW YOU DOING? 926 00:36:34,425 --> 00:36:35,693 - OH, MY GOD. - WALSH. 927 00:36:35,726 --> 00:36:39,231 - FORGET THE CADDY. WE GOTTA STOP HIM! 928 00:36:57,615 --> 00:36:59,518 - NUMBER THREE. 929 00:36:59,550 --> 00:37:03,255 AND...NICE PUTT! EXCELLENT. 930 00:37:03,289 --> 00:37:04,722 - LET'S GO TO 14. 931 00:37:10,829 --> 00:37:14,599 - IT'S ALL OVER WALSH. 932 00:37:14,632 --> 00:37:16,601 OH, GOD. 933 00:37:16,635 --> 00:37:18,969 UNH! OH! 934 00:37:21,472 --> 00:37:24,510 - MR. MONK, ARE YOU OKAY? 935 00:37:24,543 --> 00:37:26,545 - LET HIM GO. JUST LET HIM GO. 936 00:37:26,577 --> 00:37:29,347 HE WINS. IT'S OVER, IT'S OVER. 937 00:37:34,385 --> 00:37:36,755 - JERRY! YOUR CELL PHONE! 938 00:37:36,788 --> 00:37:38,056 I NEED YOUR PHONE! 939 00:37:38,088 --> 00:37:39,657 - FASTER! 940 00:37:47,865 --> 00:37:50,835 [Sharona and Walsh grunting] 941 00:38:07,619 --> 00:38:11,489 - OH! 942 00:38:11,523 --> 00:38:12,690 - OKAY. 943 00:38:12,724 --> 00:38:16,027 OKAY. WE GOT HIM. WE DID IT. 944 00:38:16,061 --> 00:38:17,596 I WAS BACK THERE... 945 00:38:17,628 --> 00:38:18,929 I WAS MAKING SURE HE DIDN'T DOUBLE BACK. 946 00:38:18,963 --> 00:38:20,431 WHAT DO YOU SAY? 947 00:38:20,465 --> 00:38:21,766 ARE WE GONNA TALK TO THIS CADDY? 948 00:38:21,800 --> 00:38:25,503 COME ON, LET'S NOT... DILLYDALLY. 949 00:38:25,536 --> 00:38:28,840 LET'S GO. 950 00:38:28,873 --> 00:38:30,775 LET'S GO! 951 00:38:32,911 --> 00:38:35,780 - SIT DOWN. BEAUTIFUL. 952 00:38:35,813 --> 00:38:37,516 - MR. HANKS. 953 00:38:37,548 --> 00:38:39,083 - YEAH, WE NEED YOUR PHONE. - MY PHONE? 954 00:38:39,117 --> 00:38:41,552 - YEAH, THE POLICE ARE GONNA KEEP IT FOR A WHILE. 955 00:38:41,586 --> 00:38:43,489 - WHAT DO YOU MEAN THEY'RE GONNA KEEP IT FOR A WHILE? 956 00:38:43,521 --> 00:38:45,423 - IT'S A LONG STORY. - DON'T WORRY. 957 00:38:45,456 --> 00:38:47,559 THE CITY OF SAN FRANCISCO WILL PROVIDE YOU WITH AN UPGRADE. 958 00:38:47,592 --> 00:38:50,596 - ADRIAN. 959 00:38:50,628 --> 00:38:52,664 YOU WERE RIGHT. 960 00:38:52,697 --> 00:38:54,065 HE'S MY UNCLE. 961 00:38:54,099 --> 00:38:55,701 I KNOW I ONLY... MET HIM TWICE, 962 00:38:55,733 --> 00:38:57,568 BUT TWICE IS ENOUGH. 963 00:38:57,603 --> 00:39:01,139 I GUESS I NEVER--OW! 964 00:39:01,172 --> 00:39:02,974 - SHARONA! - ARE YOU OKAY? 965 00:39:03,007 --> 00:39:04,610 - OH, GOD, I THINK I BROKE MY ARM. 966 00:39:04,643 --> 00:39:05,876 - OH, MY GOD. 967 00:39:05,911 --> 00:39:07,612 I CAN'T BELIEVE THEY NEVER FIXED THAT STEP. 968 00:39:11,717 --> 00:39:14,519 - BENJY'S GOING TO COLLEGE. 969 00:39:14,552 --> 00:39:15,820 OW! 970 00:39:15,853 --> 00:39:17,889 OH, GOD. 971 00:39:26,030 --> 00:39:27,532 - YOU SURE YOU DON'T NEED A RIDE? 972 00:39:27,565 --> 00:39:29,568 - OH, NO, NO, NO, MY FRIEND IS PICKING ME UP. 973 00:39:29,601 --> 00:39:32,704 - OH, SHARONA, IT WAS GREAT TO SEE YOU. 974 00:39:32,737 --> 00:39:35,072 - YOU TOO, BOSS. 975 00:39:35,106 --> 00:39:37,409 YOU KNOW, I HAVE TO SAY I'M GONNA SLEEP 976 00:39:37,443 --> 00:39:39,911 A LOT BETTER NOW I-- 977 00:39:39,945 --> 00:39:42,414 THE TRUTH IS I WAS REALLY WORRIED ABOUT YOU, 978 00:39:42,447 --> 00:39:43,614 BUT NOT ANYMORE. 979 00:39:43,648 --> 00:39:45,951 YOU'RE--YOU'RE IN REALLY GOOD HANDS. 980 00:39:47,985 --> 00:39:49,521 [horn honks] 981 00:39:49,554 --> 00:39:52,123 - MY RIDE'S HERE. - OKAY. 982 00:39:52,157 --> 00:39:54,893 - OKAY, GET READY. 983 00:39:54,925 --> 00:39:56,728 HERE COMES THE HUG. 984 00:40:27,826 --> 00:40:30,228 - LISTEN, I'M GONNA COME BACK IN A COUPLE WEEKS, OKAY? 985 00:40:30,260 --> 00:40:32,097 GOT A LAWSUIT I GOTTA FILE. 986 00:40:32,130 --> 00:40:34,565 - I'LL BE HERE. - I'M SURE YOU WILL. 987 00:40:34,599 --> 00:40:38,003 NATALIE, IF THINGS GET TOO CRAZY, 988 00:40:38,036 --> 00:40:40,105 I WANT YOU TO CALL ME. PROMISE? 989 00:40:40,137 --> 00:40:42,673 - I'LL PUT YOU ON SPEED DIAL. TRAVEL...SAFE. 990 00:40:44,775 --> 00:40:47,545 - BYE! - BYE.