1 00:00:01,169 --> 00:00:04,338 - [scatting We Wish You A Merry Christmas] 2 00:00:04,371 --> 00:00:07,708 * 3 00:00:07,740 --> 00:00:09,509 THAT WAS REALLY FUN LAST NIGHT. 4 00:00:09,542 --> 00:00:12,580 I HAVEN'T BEEN CAROLING SINCE--I DON'T KNOW-- 5 00:00:12,612 --> 00:00:14,247 SINCE COLLEGE, I GUESS. 6 00:00:14,282 --> 00:00:16,050 I HAVE TO THANK YOU FOR THAT. 7 00:00:16,083 --> 00:00:17,217 - FOR WHAT? 8 00:00:17,251 --> 00:00:19,586 - WELL, JUST MAKING ME DO IT. 9 00:00:19,620 --> 00:00:21,054 GETTING ME OUT OF THE HOUSE. 10 00:00:21,088 --> 00:00:23,056 - YOU'RE WELCOME. 11 00:00:23,091 --> 00:00:26,160 - AND I HAVE TO THANK YOU FOR THAT OTHER THING TOO. 12 00:00:26,193 --> 00:00:28,228 YOU KNOW, MARRYING ME. 13 00:00:28,262 --> 00:00:30,131 OH, LOOK. 14 00:00:30,164 --> 00:00:32,432 - YOU'RE WELCOME. 15 00:00:32,466 --> 00:00:34,435 DID YOU EVER HEAR ANYTHING ABOUT THAT WOMAN? 16 00:00:34,468 --> 00:00:36,137 - WHAT WOMAN? 17 00:00:36,170 --> 00:00:37,704 - THE MIDWIFE, WENDY SOMETHING? 18 00:00:37,737 --> 00:00:39,173 I OVERHEARD YOU TALKING YESTERDAY. 19 00:00:39,207 --> 00:00:42,810 - OH, WENDY STROUD. NO, NO, NO, NOT YET. 20 00:00:42,843 --> 00:00:44,744 NO. IT'S BEEN THREE DAYS, 21 00:00:44,777 --> 00:00:48,716 AND IT LOOKS LIKE SHE'S REALLY MISSING. 22 00:00:48,749 --> 00:00:51,384 I WAS ACTUALLY HEADING DOWN TO THE CLINIC NOW, 23 00:00:51,418 --> 00:00:54,487 TALK TO HER BOSS. 24 00:00:54,521 --> 00:00:55,789 YOU FORGOT THE ONIONS. 25 00:00:55,823 --> 00:00:57,725 - DID I? 26 00:00:57,758 --> 00:00:59,493 - ARE YOU OKAY? 27 00:00:59,527 --> 00:01:01,128 - [chuckles] 28 00:01:01,161 --> 00:01:03,164 - TRUDY? 29 00:01:03,197 --> 00:01:05,099 - YOU KNOW, IT'S REALLY HARD 30 00:01:05,132 --> 00:01:07,334 BEING MARRIED TO A DETECTIVE. 31 00:01:07,367 --> 00:01:09,802 I NEVER GET TO HAVE ANY SECRETS. 32 00:01:11,605 --> 00:01:13,174 I'M FINE. IT'S NOTHING. 33 00:01:13,206 --> 00:01:15,108 JUST A LITTLE OVERWHELMED. 34 00:01:15,143 --> 00:01:17,245 GOT SO MUCH TO DO. 35 00:01:17,277 --> 00:01:19,212 PICKING UP MEDICATION FOR AMBROSE. 36 00:01:19,246 --> 00:01:20,548 THE BILLS ARE DUE. 37 00:01:20,581 --> 00:01:22,250 I'VE GOT TWO ARTICLES TO PROOFREAD. 38 00:01:22,283 --> 00:01:23,683 THERE'S JUST NOT ENOUGH TIME. 39 00:01:23,716 --> 00:01:26,387 - OKAY. 40 00:01:26,420 --> 00:01:27,855 WAIT A MINUTE. 41 00:01:27,888 --> 00:01:29,423 THAT'S NEW. 42 00:01:32,225 --> 00:01:33,161 IS THIS FOR ME? 43 00:01:33,194 --> 00:01:35,396 - ADRIAN, DON'T OPEN THAT. 44 00:01:35,429 --> 00:01:38,132 I MEAN, COME ON, IT'S A SURPRISE. 45 00:01:39,432 --> 00:01:43,137 PROMISE ME YOU WON'T OPEN IT TILL CHRISTMAS. 46 00:01:44,771 --> 00:01:45,872 - OKAY, OKAY. 47 00:01:45,906 --> 00:01:47,674 I WON'T OPEN THE DIGITAL WATCH. 48 00:01:47,707 --> 00:01:50,510 I'M PUTTING IT BACK. 49 00:01:53,914 --> 00:01:56,417 - I LOVE YOU. 50 00:01:56,450 --> 00:02:00,587 - I CAN'T IMAGINE WHY. 51 00:02:23,943 --> 00:02:25,878 [clicking] - IS THAT YOU? 52 00:02:25,913 --> 00:02:27,215 HELLO? 53 00:03:04,551 --> 00:03:05,718 [engine sputters] 54 00:03:10,324 --> 00:03:12,325 [car alarms sounding] 55 00:03:24,872 --> 00:03:28,475 - WENDY STROUD HAS WORKED HERE FOR 19 YEARS. 56 00:03:28,509 --> 00:03:30,377 SHE WAS THE FIRST MIDWIFE I HIRED. 57 00:03:30,411 --> 00:03:32,646 - SHE EVER DISAPPEAR BEFORE? 58 00:03:32,680 --> 00:03:34,247 - NO. SHE'S NEVER MISSED A DAY. 59 00:03:34,281 --> 00:03:36,984 SHE'S NEVER EVEN BEEN LATE, HENCE THE PHONE CALL. 60 00:03:37,016 --> 00:03:39,319 - HENCE WE'RE HERE. 61 00:03:39,353 --> 00:03:40,687 - HAS ANYONE ELSE HEARD FROM HER? 62 00:03:40,721 --> 00:03:42,289 ANY OF THE OTHER NURSES? 63 00:03:42,323 --> 00:03:43,223 - NO, NOBODY'S HEARD FROM HER. 64 00:03:43,257 --> 00:03:45,359 AND THEY'RE NOT NURSES. THEY'RE MIDWIVES. 65 00:03:45,393 --> 00:03:46,360 THERE'S A DIFFERENCE. 66 00:03:46,394 --> 00:03:48,728 A MIDWIFE IS A QUALIFIED AUTONOMOUS PRACTITIONER, 67 00:03:48,762 --> 00:03:51,264 SPECIALIZING THE NATURAL BIRTH EXPERIENCE. 68 00:03:51,299 --> 00:03:52,566 EXCUSE ME, WHAT ARE YOU DOING? 69 00:03:52,599 --> 00:03:54,867 - I WAS--I WAS STRAIGHTENING IT OUT A LITTLE BIT. 70 00:03:54,901 --> 00:03:57,305 - THEY'RE UMBILICAL CORDS. THEY'RE NEVER STRAIGHT. 71 00:03:57,337 --> 00:03:58,406 - BET HIS WAS. [chuckles] 72 00:03:58,438 --> 00:04:00,674 [cell phone rings] EXCUSE ME. 73 00:04:02,342 --> 00:04:05,177 HELLO. YEAH, HE'S RIGHT HERE. 74 00:04:09,049 --> 00:04:09,949 WHEN? 75 00:04:09,983 --> 00:04:13,521 YEAH, YEAH, YEAH. WE'LL BE RIGHT THERE. 76 00:04:17,925 --> 00:04:20,793 - LELAND, WHAT IS IT? 77 00:04:20,827 --> 00:04:22,529 SOMETHING HAPPEN? 78 00:04:27,067 --> 00:04:29,536 - IT'S TRUDY. 79 00:04:31,103 --> 00:04:34,774 [Randy Newman ragtime theme] 80 00:04:34,807 --> 00:04:37,377 * IT'S A JUNGLE OUT THERE 81 00:04:37,411 --> 00:04:41,882 * DISORDER AND CONFUSION EVERYWHERE * 82 00:04:41,915 --> 00:04:44,016 * NO ONE SEEMS TO CARE 83 00:04:44,050 --> 00:04:45,319 * WELL, I DO 84 00:04:45,353 --> 00:04:48,389 * HEY, WHO'S IN CHARGE HERE? 85 00:04:48,422 --> 00:04:51,792 * IT'S A JUNGLE OUT THERE 86 00:04:51,824 --> 00:04:54,862 * POISON IN THE VERY AIR WE BREATHE * 87 00:04:54,894 --> 00:04:57,331 * DO YOU KNOW WHAT'S IN THE WATER THAT YOU DRINK? * 88 00:04:57,365 --> 00:05:01,601 * WELL, I DO, AND IT'S A-MA-ZING * 89 00:05:01,634 --> 00:05:05,338 * PEOPLE THINK I'M CRAZY 'CAUSE I WORRY ALL THE TIME * 90 00:05:05,372 --> 00:05:08,475 * IF YOU PAID ATTENTION, YOU'D BE WORRIED TOO * 91 00:05:08,509 --> 00:05:13,346 * YOU'D BETTER PAY ATTENTION OR THIS WORLD WE LOVE SO MUCH * 92 00:05:13,380 --> 00:05:16,048 * MIGHT JUST KILL YOU 93 00:05:16,082 --> 00:05:18,918 * I COULD BE WRONG NOW 94 00:05:18,951 --> 00:05:20,987 * BUT I DON'T THINK SO 95 00:05:21,021 --> 00:05:23,490 * 'CAUSE IT'S A JUNGLE OUT THERE * 96 00:05:23,524 --> 00:05:26,593 * IT'S A JUNGLE OUT THERE * 97 00:05:35,134 --> 00:05:39,139 [alarm rings] 98 00:05:39,172 --> 00:05:41,375 [alarm stops] 99 00:05:44,478 --> 00:05:46,779 - YOU DON'T HAVE TO SLEEP LIKE THAT. 100 00:05:46,814 --> 00:05:48,081 - LIKE WHAT? 101 00:05:48,115 --> 00:05:50,983 - ALL SCRUNCHED UP ON YOUR SIDE OF THE BED. 102 00:05:51,018 --> 00:05:52,819 - [chuckles] 103 00:05:52,853 --> 00:05:55,021 - YOU'RE SLEEPING BY YOURSELF, ADRIAN. 104 00:05:56,456 --> 00:05:57,891 - NO, I'M NOT. 105 00:05:57,925 --> 00:05:59,593 - YES, YOU ARE, MY DARLING. 106 00:05:59,627 --> 00:06:01,862 AND YOU HAVE THE WHOLE BED. 107 00:06:01,894 --> 00:06:02,995 YOU COULD SLEEP IN THE MIDDLE. 108 00:06:08,735 --> 00:06:10,036 - I CAN'T. 109 00:06:10,069 --> 00:06:13,706 - IT'S TIME TO SAY GOOD-BYE, ADRIAN. 110 00:06:13,740 --> 00:06:16,076 - I CAN'T. 111 00:06:19,480 --> 00:06:22,550 WHAT, WHY ARE YOU SMILING? 112 00:06:23,951 --> 00:06:25,853 - IT WON'T BE MUCH LONGER. 113 00:06:45,137 --> 00:06:47,173 - I'M REALLY WORRIED ABOUT THIS DINNER PARTY. 114 00:06:47,206 --> 00:06:48,141 - IT'S GONNA BE FINE. 115 00:06:48,175 --> 00:06:49,810 - I DON'T KNOW WHAT I'M MORE NERVOUS ABOUT, 116 00:06:49,843 --> 00:06:51,911 STEVEN MEETING JULIE OR JULIE MEETING STEVEN. 117 00:06:51,944 --> 00:06:53,547 YOU'RE STILL COMING, RIGHT? YOU PROMISE? 118 00:06:53,581 --> 00:06:55,516 - I'LL BE THERE. DO YOU NEED ANYTHING? 119 00:06:55,548 --> 00:06:58,018 - NO. THANK YOU FOR ASKING. 120 00:06:58,050 --> 00:06:59,519 MAYBE SOME WINE. 121 00:06:59,552 --> 00:07:01,187 - OKAY, RED OR WHITE? 122 00:07:01,221 --> 00:07:02,122 - MAYBE RED. 123 00:07:02,154 --> 00:07:04,057 - WOULD YOU PICK SOME UP? 124 00:07:04,091 --> 00:07:05,826 - OF COURSE. 125 00:07:05,858 --> 00:07:08,795 - I SAW TRUDY THIS MORNING. 126 00:07:08,829 --> 00:07:10,163 - OH, THAT'S A GOOD THING. 127 00:07:10,197 --> 00:07:11,363 - NO, NO, THIS WAS DIFFERENT. 128 00:07:11,398 --> 00:07:13,834 SHE WANTED ME TO START SLEEPING IN THE MIDDLE OF THE BED, 129 00:07:13,867 --> 00:07:17,137 AND SHE SAID, "IT WON'T BE MUCH LONGER." 130 00:07:17,170 --> 00:07:18,738 - MR. MONK, REALLY, SHE SAID THAT? 131 00:07:18,771 --> 00:07:21,108 THAT--THAT'S BIG. THAT'S AN OMEN. 132 00:07:21,141 --> 00:07:24,144 I HAD A PREMONITION YOU WERE GOING TO HAVE AN OMEN. 133 00:07:28,781 --> 00:07:31,084 - I KNOW THAT BUILDING. 134 00:07:37,591 --> 00:07:39,793 - HEY. 135 00:07:39,826 --> 00:07:42,194 PRETTY WEIRD, HUH? 136 00:07:42,228 --> 00:07:43,797 WHAT WAS IT, 12 YEARS AGO? 137 00:07:43,831 --> 00:07:45,798 - ALMOST EXACTLY. 138 00:07:45,832 --> 00:07:49,870 - A MISSING MIDWIFE, REMEMBER? 139 00:07:49,903 --> 00:07:53,874 I WAS ON THE TELEPHONE RIGHT HERE. 140 00:07:53,906 --> 00:07:57,978 AND YOU WERE STANDING THERE, THAT EXACT SAME SPOT. 141 00:08:01,281 --> 00:08:03,182 HEY, IF YOU WANT TO PASS ON THIS, BUDDY, 142 00:08:03,216 --> 00:08:03,983 NOBODY'D BLAME YOU. 143 00:08:04,016 --> 00:08:06,653 - NO, NO, I'M GOOD. - YOU SURE? 144 00:08:06,687 --> 00:08:08,689 'CAUSE IT GETS WEIRDER. 145 00:08:08,721 --> 00:08:10,658 DO YOU REMEMBER THE DOCTOR WE WERE TALKING TO? 146 00:08:10,690 --> 00:08:13,192 - NASH, RIGHT? - MALCOLM NASH. 147 00:08:13,225 --> 00:08:15,161 HE'S OUR GUEST OF HONOR. 148 00:08:15,194 --> 00:08:18,632 - OH, MY GOD. 149 00:08:18,665 --> 00:08:20,701 - YEAH. 150 00:08:22,569 --> 00:08:25,172 - DON'T ASK. - DON'T ASK WHAT? 151 00:08:25,204 --> 00:08:27,206 - WHERE I'VE BEEN. - WERE YOU GONE? 152 00:08:27,240 --> 00:08:29,576 - TWO WEEKS, ON VACATION, BUT CAN'T TALK ABOUT IT. 153 00:08:29,610 --> 00:08:30,778 IT'S PERSONAL. 154 00:08:30,810 --> 00:08:32,645 - WERE YOU IN NEW YORK? 155 00:08:32,679 --> 00:08:34,881 YOUR PLANE TICKET SAYS NEW YORK. 156 00:08:34,914 --> 00:08:36,015 - CAN'T CONFIRM OR DENY. 157 00:08:36,048 --> 00:08:37,985 - YOU DON'T HAVE TO CONFIRM IT. I CAN SEE YOUR TICKET. 158 00:08:38,018 --> 00:08:39,152 - WELL, YOU NEVER KNOW. 159 00:08:39,186 --> 00:08:40,953 - I ALREADY KNOW. I CAN SEE YOUR TICKET. 160 00:08:40,988 --> 00:08:43,624 - NATALIE, I CAN'T TALK ABOUT THIS RIGHT NOW. 161 00:08:43,657 --> 00:08:45,125 WE'RE AT A CRIME SCENE. - OKAY. 162 00:08:45,158 --> 00:08:48,696 - SO APPARENTLY HE WAS HERE WORKING LATE. 163 00:08:48,729 --> 00:08:50,630 I GUESS THEY'RE UPDATING THEIR FILES. 164 00:08:50,663 --> 00:08:52,566 HE WAS SCANNING ALL THEIR OLD PAPERWORK INTO THE COMPUTER. 165 00:08:52,600 --> 00:08:54,167 - SCANNING? 166 00:08:54,201 --> 00:08:56,736 - SCANNING THE-- 167 00:08:56,769 --> 00:08:58,639 DOESN'T MATTER. ANYWAY, HE WAS AT THE COMPUTER. 168 00:08:58,672 --> 00:09:00,273 SOMEBODY SNEAKS IN, 169 00:09:00,307 --> 00:09:02,042 COMES UP BEHIND HIM, 170 00:09:02,075 --> 00:09:03,610 BANG, ONE IN THE BACK, 171 00:09:03,644 --> 00:09:05,278 BANG, ONE IN THE HEAD, .22 CALIBER. 172 00:09:05,312 --> 00:09:06,278 THERE WERE SOME PATIENTS DOWN THE HALL. 173 00:09:06,312 --> 00:09:07,279 DIDN'T HEAR A THING. 174 00:09:07,313 --> 00:09:09,883 - SILENCER. PROFESSIONAL. 175 00:09:09,917 --> 00:09:11,250 - THAT'S A SAFE BET. 176 00:09:11,283 --> 00:09:13,721 - THEY'RE ALL HERE. 177 00:09:13,754 --> 00:09:15,154 - WHAT'S ALL HERE? 178 00:09:15,187 --> 00:09:16,789 - PILL BOTTLES. 179 00:09:16,823 --> 00:09:20,360 SEE, HERE'S THE INVENTORY. 58 BOTTLES. 180 00:09:20,393 --> 00:09:23,263 AND 58 BOTTLES. 181 00:09:23,296 --> 00:09:25,698 HE DIDN'T TAKE ANYTHING WITH HIM. 182 00:09:25,732 --> 00:09:26,899 - SO IT WAS A SETUP. 183 00:09:26,933 --> 00:09:29,702 HE WANTS US TO THINK JUNKIE. 184 00:09:29,736 --> 00:09:32,105 - LOOKS LIKE THE KILLER STUCK AROUND A WHILE, 185 00:09:32,139 --> 00:09:33,240 USED THE COMPUTER. 186 00:09:33,273 --> 00:09:35,075 - HOW DO YOU KNOW? 187 00:09:35,107 --> 00:09:36,744 - THE MOUSE IS ON THE LEFT SIDE, 188 00:09:36,777 --> 00:09:39,211 BUT DR. NASH IS RIGHT-HANDED. 189 00:09:39,245 --> 00:09:40,346 - HOW DO YOU KNOW THAT? 190 00:09:40,379 --> 00:09:42,850 - HE WAS RIGHT-HANDED 12 YEARS AGO. 191 00:09:45,152 --> 00:09:46,352 - THAT WAS THE FIRST THING THAT ETHAN SAID 192 00:09:46,385 --> 00:09:47,754 WHEN THE GOVERNOR CALLED. 193 00:09:47,788 --> 00:09:49,288 HE DIDN'T SAY, "I WON'T LET YOU DOWN." 194 00:09:49,322 --> 00:09:50,923 OR "THANK YOU FOR THE GREAT HONOR." 195 00:09:50,957 --> 00:09:52,692 - I SAID, "DO I HAVE TO MOVE TO SACRAMENTO?" 196 00:09:52,725 --> 00:09:54,027 [laughter] 197 00:09:54,061 --> 00:09:56,797 - ETHAN WILL NEVER MOVE. HERE YOU GO. 198 00:09:56,830 --> 00:09:59,331 I THINK HE'S GONNA BE BURIED IN THIS YARD. 199 00:09:59,365 --> 00:10:00,768 - WELL, I'M NOT GONNA MOVE NOW. 200 00:10:00,801 --> 00:10:02,235 I JUST FIXED THE LEAKY SHOWER UPSTAIRS. 201 00:10:02,269 --> 00:10:04,303 - AND IT ONLY TOOK YOU 14 YEARS TO DO IT. 202 00:10:04,336 --> 00:10:06,373 - JUDGE RICKOVER, THE POLICE ARE HERE. 203 00:10:06,405 --> 00:10:08,875 - OH, THANK YOU. 204 00:10:08,908 --> 00:10:12,245 WELL, THE "A" TEAM HAS ARRIVED. 205 00:10:12,278 --> 00:10:15,148 CAPTAIN. - HEY. 206 00:10:15,182 --> 00:10:16,917 - LIEUTENANT. - SIR. 207 00:10:16,950 --> 00:10:18,652 - NATALIE. 208 00:10:18,686 --> 00:10:20,320 AND THE REMARKABLE MR. MONK. 209 00:10:20,352 --> 00:10:21,889 GOOD TO SEE YOU AGAIN. 210 00:10:21,922 --> 00:10:23,355 - SORRY TO BUG YOU ON A SUNDAY, JUDGE, 211 00:10:23,389 --> 00:10:26,359 BUT WE'VE GOT A WARRANT HERE THAT NEEDS YOUR SIGNATURE. 212 00:10:26,393 --> 00:10:28,895 - ALL RIGHT, WELL, I'M FAMILIAR WITH THE FILE. 213 00:10:28,928 --> 00:10:30,429 WOULDN'T YOU LIKE TO JOIN US? ARE YOU THIRSTY? 214 00:10:30,462 --> 00:10:32,732 - ACTUALLY, WE'RE ON DUTY, SIR. 215 00:10:32,765 --> 00:10:35,101 - OH, WELL, OF COURSE YOU ARE. 216 00:10:35,134 --> 00:10:37,104 WELL, LET ME TAKE A LOOK. 217 00:10:37,136 --> 00:10:38,304 JOEY KAZARINSKI. 218 00:10:38,337 --> 00:10:40,974 WHY AM I NOT SURPRISED? 219 00:10:41,008 --> 00:10:42,308 WE SURE IT'S HIM? 220 00:10:42,341 --> 00:10:43,943 - WELL, THE M.O. MATCHES. HE'S LEFT-HANDED. 221 00:10:43,976 --> 00:10:46,346 HE USES A .22 WITH A SILENCER. 222 00:10:46,379 --> 00:10:47,815 - PLUS WE'VE GOT A PARTIAL PRINT. 223 00:10:47,847 --> 00:10:49,149 MONK PUT IT ALL TOGETHER. 224 00:10:49,182 --> 00:10:52,152 - AH, WELL DONE, DETECTIVE. 225 00:10:52,184 --> 00:10:54,386 WELL, EVERYTHING LOOKS IN ORDER. 226 00:10:54,421 --> 00:10:57,456 THIS IS AN HISTORIC MOMENT, REALLY. 227 00:10:57,490 --> 00:11:00,894 THIS COULD BE THE LAST SEARCH WARRANT I'LL BE SIGNING. 228 00:11:00,927 --> 00:11:02,895 PLEASE DON'T TELL ANYONE. IT'S NOT OFFICIAL YET. 229 00:11:02,929 --> 00:11:04,331 BUT THE GOVERNOR CALLED ME YESTERDAY. 230 00:11:04,364 --> 00:11:07,433 HE'D LIKE ME TO COMMUTE TO SACRAMENTO. 231 00:11:07,466 --> 00:11:09,035 - HEY, STATE SUPREME COURT. 232 00:11:09,068 --> 00:11:11,403 WELL, I GUESS IT BEATS WORKING FOR A LIVING. 233 00:11:11,437 --> 00:11:12,940 - CONGRATULATIONS. - GOOD LUCK TO YOU. 234 00:11:12,972 --> 00:11:14,807 - WELL, GOOD LUCK TO ALL US. 235 00:11:14,841 --> 00:11:17,210 - CONGRATULATIONS. - THANK YOU. 236 00:11:22,081 --> 00:11:23,783 - ARE THEY ALLOWED TO DO THAT? 237 00:11:23,817 --> 00:11:27,287 - LET'S SEE. 238 00:11:27,320 --> 00:11:28,421 YES, THEY ARE. 239 00:11:28,455 --> 00:11:31,291 - MRS. KAZARINSKI, YOUR HUSBAND'S IN SERIOUS TROUBLE. 240 00:11:31,323 --> 00:11:34,061 - HE'S NOT MY HUSBAND. BEEN DIVORCED FOR THREE YEARS. 241 00:11:34,094 --> 00:11:36,897 - BUT HE STAYS HERE. - SOMETIMES. 242 00:11:36,929 --> 00:11:38,331 JOEY DOES WHAT HE WANTS. 243 00:11:38,365 --> 00:11:40,000 I CAN'T STOP HIM, AND NEITHER CAN YOU. 244 00:11:40,033 --> 00:11:41,769 - MONK, WHAT ARE YOU DOING? 245 00:11:41,802 --> 00:11:43,235 - STRAIGHTENING UP. 246 00:11:43,269 --> 00:11:45,938 - WE'RE TRYING TO INTIMIDATE THIS WOMAN. 247 00:11:45,972 --> 00:11:47,774 - GIVE ME A MOMENT HERE. 248 00:11:47,807 --> 00:11:50,277 - WHERE'S NATALIE? - OH, SHE'S WITH HER BOYFRIEND. 249 00:11:50,309 --> 00:11:52,812 I GAVE HER THE DAY OFF. - WOULD YOU CUT IT OUT? 250 00:11:52,846 --> 00:11:54,847 SHE'S GONNA WANT US TO COME EVERY TUESDAY. 251 00:11:54,881 --> 00:11:56,884 - LOOK, EDIE, WE'RE TRYING TO PROTECT JOEY HERE. 252 00:11:56,917 --> 00:11:58,451 IF YOU TELL US WHERE HE IS, WE CAN PICK HIM UP 253 00:11:58,485 --> 00:11:59,886 WITHOUT ANYBODY GETTING HURT. 254 00:11:59,919 --> 00:12:01,288 - I DON'T CARE IF YOU KILL HIM. 255 00:12:01,321 --> 00:12:03,155 HOPE YOU DO. 256 00:12:03,190 --> 00:12:05,524 - DO YOU HAPPEN TO HAVE A RECENT PHOTOGRAPH? 257 00:12:05,557 --> 00:12:07,226 THE ONE WE HAVE IS OVER TEN YEARS OLD. 258 00:12:07,259 --> 00:12:08,394 - THREW 'EM OUT. 259 00:12:08,427 --> 00:12:11,398 RIPPED 'EM UP AND THREW 'EM OUT. 260 00:12:11,431 --> 00:12:13,466 WAIT, I THINK I HAVE ONE LEFT. 261 00:12:26,446 --> 00:12:30,417 - HE HAS A WHITE GOATEE. 262 00:12:30,450 --> 00:12:32,384 - THAT'S NOT A GOATEE. 263 00:12:32,418 --> 00:12:34,421 [blows] 264 00:12:40,059 --> 00:12:42,895 [cell phone rings] 265 00:12:42,929 --> 00:12:44,463 - HELLO. - IT'S ME. 266 00:12:44,496 --> 00:12:45,999 - HEY, WHERE THE HELL ARE YOU AT? 267 00:12:46,033 --> 00:12:47,234 I'VE BEEN WAITING FOR, LIKE, AN HOUR. 268 00:12:47,267 --> 00:12:48,368 - CHANGE OF PLANS. 269 00:12:48,400 --> 00:12:50,370 WE WON'T BE MEETING AGAIN. 270 00:12:50,403 --> 00:12:52,504 - WHOA, WHOA, WHOA. - AT LEAST NOT IN PERSON. 271 00:12:52,538 --> 00:12:53,874 - IS THERE A PROBLEM? 272 00:12:53,907 --> 00:12:55,542 - YEAH, WE HAVE A BIG PROBLEM. 273 00:12:55,575 --> 00:12:58,010 YOU LEFT A PARTIAL FINGERPRINT AT THE CLINIC. 274 00:12:58,044 --> 00:13:02,548 THEY HAVE YOUR NAME. THEY'RE LOOKING FOR YOU. 275 00:13:02,581 --> 00:13:04,051 - IT'S GONNA BE OKAY, ALL RIGHT? 276 00:13:04,083 --> 00:13:05,552 I'VE DISAPPEARED BEFORE. 277 00:13:05,585 --> 00:13:08,187 - BEFORE YOU PACK YOUR BAGS, I'VE GOT ANOTHER JOB FOR YOU. 278 00:13:08,221 --> 00:13:10,123 I FIGURE YOU COULD USE ANOTHER PAYDAY. 279 00:13:10,157 --> 00:13:11,557 - ALL RIGHT, WELL, WHO IS IT? 280 00:13:11,591 --> 00:13:12,926 - A DETECTIVE. 281 00:13:12,960 --> 00:13:14,226 A FORMER DETECTIVE. 282 00:13:14,260 --> 00:13:16,395 HIS NAME IS ADRIAN MONK. 283 00:13:16,428 --> 00:13:19,298 HE'S GONNA PUT TWO AND TWO TOGETHER EVENTUALLY. 284 00:13:19,331 --> 00:13:21,368 IN THIS CASE, TWO AND TWO EQUALS ME. 285 00:13:21,400 --> 00:13:23,302 I'M AFRAID IT WILL GET RATHER PERSONAL. 286 00:13:23,336 --> 00:13:24,437 I CAN'T AFFORD THAT. 287 00:13:24,471 --> 00:13:26,105 - WHAT DO YOU MEAN PERSONAL? 288 00:13:26,139 --> 00:13:28,908 - I MEAN HE WOULD COME AFTER ME, TRY TO KILL ME. 289 00:13:28,942 --> 00:13:30,509 HE'D PROBABLY SUCCEED. 290 00:13:30,543 --> 00:13:32,211 - NOW WHY WOULD HE WANT TO DO SOMETHING LIKE THAT? 291 00:13:32,245 --> 00:13:35,115 - BECAUSE 12 YEARS AGO, 292 00:13:35,148 --> 00:13:37,450 I KILLED HIS WIFE. 293 00:13:43,289 --> 00:13:46,359 - OH, THIS IS FOR MR. MONK. 294 00:13:46,393 --> 00:13:47,527 THIS IS FOR ME. 295 00:13:47,559 --> 00:13:49,461 MR. MONK. 296 00:13:49,495 --> 00:13:51,298 THIS IS FOR ME. 297 00:13:51,331 --> 00:13:52,631 MR. MONK. 298 00:13:52,664 --> 00:13:54,868 ME. MR. MONK. 299 00:13:54,902 --> 00:13:57,136 - I'M SORRY, I DON'T GET IT. WHY TWO SEPARATE CARTS? 300 00:13:57,169 --> 00:13:59,139 WHY CAN'T WE JUST SEPARATE THEM WHEN WE GET HOME? 301 00:13:59,172 --> 00:14:02,475 - YEAH, I STOPPED ASKING THOSE QUESTIONS A LONG TIME AGO. 302 00:14:02,509 --> 00:14:03,910 OH, HONEY MUSTARD, JULIE'S FAVORITE. 303 00:14:03,943 --> 00:14:05,412 - MINE TOO. - REALLY? 304 00:14:05,445 --> 00:14:07,413 THAT'LL GIVE YOU SOMETHING TO TALK ABOUT--SALAD DRESSING. 305 00:14:07,447 --> 00:14:09,950 - I HOPE WE HAVE MORE IN COMMON THAN SALAD DRESSING. 306 00:14:09,982 --> 00:14:12,251 TEEGER, RELAX. IT'S GONNA BE GREAT. 307 00:14:12,284 --> 00:14:14,922 I'M GONNA LOVE HER. - YEAH, YOU BETTER. 308 00:14:14,955 --> 00:14:17,456 - BESIDES WE BOTH KNOW WE'RE AVOIDING 309 00:14:17,490 --> 00:14:18,524 THE REAL QUESTION HERE. 310 00:14:18,557 --> 00:14:20,159 - UH-HUH, WHICH IS? 311 00:14:20,192 --> 00:14:21,894 - CAN I LIVE WITH A WOMAN WHO LOVES ASPARAGUS? 312 00:14:21,928 --> 00:14:23,163 - LIVE WITH? - I DIDN'T MEAN-- 313 00:14:23,196 --> 00:14:24,563 - LIVE WITH, YOU SAID IT. YOU SAID IT. 314 00:14:24,596 --> 00:14:26,533 - IT'S A FIGURE OF SPEECH. - YOU DID. 315 00:14:26,566 --> 00:14:27,667 OH, WAIT. 316 00:14:27,700 --> 00:14:29,501 EXCUSE ME, SORRY. 317 00:14:29,536 --> 00:14:31,104 THAT'S OUR CART. 318 00:14:31,138 --> 00:14:32,605 - OH, I'M SO SORRY. 319 00:14:32,639 --> 00:14:34,274 THEY, UM-- THEY ALL LOOK THE SAME. 320 00:14:34,307 --> 00:14:35,542 - YEAH. 321 00:14:35,575 --> 00:14:37,945 * LIVE WITH 322 00:14:37,977 --> 00:14:41,114 - YOU'RE NOT GONNA LET ME LIVE THIS ONE DOWN, ARE YOU? 323 00:14:44,384 --> 00:14:46,052 - SO IT WAS A CHRISTMAS GIFT FROM YOUR WIFE? 324 00:14:46,086 --> 00:14:48,187 - THAT'S RIGHT. SHE GAVE IT TO ME JUST BEFORE SHE DIED. 325 00:14:48,221 --> 00:14:51,323 - YEAH, IT'S JUST SITTING ON HIS MANTEL UNOPENED. 326 00:14:51,357 --> 00:14:53,559 IT'S REALLY ROMANTIC. 327 00:14:53,592 --> 00:14:55,995 - NO, I'LL NEVER OPEN IT. 328 00:14:56,028 --> 00:14:57,529 I CAN'T OPEN IT. 329 00:14:57,563 --> 00:14:59,532 IT'S THE LAST SECRET WE HAVE. 330 00:14:59,566 --> 00:15:01,033 - I THINK I UNDERSTAND. 331 00:15:01,067 --> 00:15:03,269 IT'S A WAY OF KEEPING HER ALIVE. 332 00:15:03,302 --> 00:15:04,604 - EXACTLY. 333 00:15:07,639 --> 00:15:09,509 - SO JULIE, YOUR MOM SAYS YOU'RE GOING TO BERKELEY. 334 00:15:09,542 --> 00:15:10,677 THEATER ARTS? - THAT'S THE PLAN. 335 00:15:10,710 --> 00:15:12,578 - YOU GONNA LIVE AT HOME? - OH, NO WAY. 336 00:15:12,611 --> 00:15:14,581 I'M ALREADY, YOU KNOW, ALL PACKED UP. 337 00:15:14,614 --> 00:15:16,682 - YEAH, I DON'T WANT TO TALK ABOUT IT. 338 00:15:16,716 --> 00:15:19,952 I CAN'T BELIEVE SHE'S LEAVING US ALREADY. 339 00:15:19,986 --> 00:15:22,489 - I'LL ONLY BE 30 MINUTES AWAY, SO. 340 00:15:22,522 --> 00:15:26,058 - THIS HOME WILL JUST BE A HOUSE. 341 00:15:26,092 --> 00:15:26,893 - WELL, THANKS, MOM. 342 00:15:26,926 --> 00:15:31,097 THAT WAS A REAL CONVERSATION KILLER. 343 00:15:31,130 --> 00:15:33,000 - SO ADRIAN, YOU WORKING ON ANY INTERESTING CASES? 344 00:15:33,033 --> 00:15:35,501 - THERE WAS A HOMICIDE AT A BIRTHING CENTER. 345 00:15:35,534 --> 00:15:37,403 - OH, THAT'S IRONIC. 346 00:15:37,437 --> 00:15:38,671 - IT WAS A PROFESSIONAL HIT. 347 00:15:38,705 --> 00:15:41,008 WE KNOW WHO DID IT, 348 00:15:41,040 --> 00:15:44,644 BUT WE JUST DON'T... 349 00:15:44,677 --> 00:15:48,347 JUST DON'T KNOW WHY. 350 00:15:48,380 --> 00:15:49,548 [coughs] 351 00:15:49,581 --> 00:15:51,051 - MR. MONK, ARE YOU OKAY? 352 00:15:51,084 --> 00:15:54,687 - I'M FINE. 353 00:15:54,721 --> 00:15:57,624 I GUESS I'M JUST NOT HUNGRY. 354 00:15:57,657 --> 00:16:00,692 I CAN USUALLY EAT HER FOOD. 355 00:16:05,131 --> 00:16:07,567 - MR. MONK, PLEASE STOP. PLEASE. 356 00:16:07,600 --> 00:16:11,471 - THERE'S A SPOT. IT'S JUST NOT COMING OUT. 357 00:16:13,240 --> 00:16:14,441 ANOTHER SPOT. 358 00:16:14,474 --> 00:16:18,378 YEAH. 359 00:16:18,411 --> 00:16:21,347 I'M SEEING SPOTS ALL OVER. 360 00:16:22,548 --> 00:16:24,083 [groans] 361 00:16:24,116 --> 00:16:26,619 - I THINK HE'S SICK. 362 00:16:26,653 --> 00:16:27,720 - ADRIAN. 363 00:16:27,754 --> 00:16:29,621 ADRIAN, LOOK AT ME. 364 00:16:29,655 --> 00:16:31,490 HE'S BURNING UP. - [groans] 365 00:16:31,524 --> 00:16:33,159 - I THINK WE SHOULD GET HIM TO A HOSPITAL. 366 00:16:33,192 --> 00:16:34,726 - [groans] 367 00:16:40,799 --> 00:16:42,601 - WE'RE GONNA NEED SOME BLOOD. 368 00:16:42,634 --> 00:16:44,537 - ALL RIGHT, NATALIE, GIVE HER SOME BLOOD. 369 00:16:44,571 --> 00:16:46,072 - I MEAN YOUR BLOOD. 370 00:16:46,105 --> 00:16:47,573 - WHAT ARE YOU DOING? WHAT IS THAT? 371 00:16:47,606 --> 00:16:49,109 - IT'S JUST A NEEDLE. 372 00:16:49,142 --> 00:16:50,610 - THAT IS NOT A NEEDLE. 373 00:16:50,643 --> 00:16:52,278 THAT THING'S TEN-FEET LONG. 374 00:16:52,312 --> 00:16:54,547 - YOU'VE NEVER GIVEN BLOOD BEFORE? 375 00:16:54,581 --> 00:16:55,815 - NAH. 376 00:16:55,847 --> 00:16:57,149 - WELL, YOU'VE HAD SHOTS BEFORE. 377 00:16:57,183 --> 00:17:00,120 - I DON'T THINK SO. 378 00:17:00,153 --> 00:17:03,090 - WELL, THERE'S A FIRST TIME FOR EVERYTHING. 379 00:17:03,123 --> 00:17:04,423 I NEED YOU TO ROLL UP YOUR SLEEVE. 380 00:17:04,457 --> 00:17:06,326 - OH, NO, NO, NO. NO! NO! 381 00:17:06,358 --> 00:17:08,127 NO, NO. 382 00:17:08,161 --> 00:17:10,329 - CAN YOU PLEASE HOLD YOUR FRIEND? 383 00:17:10,363 --> 00:17:12,132 - IT'S OKAY. - WAIT, WAIT, WAIT, WAIT. 384 00:17:12,164 --> 00:17:14,401 ALL RIGHT, WAIT, WAIT. 385 00:17:14,433 --> 00:17:16,236 I'M FEELING BETTER, MUCH-- 386 00:17:16,269 --> 00:17:18,404 I'M FEELING MUCH, MUCH BETTER. IT'S A MIRACLE. 387 00:17:18,438 --> 00:17:20,073 - NO, MR. MONK, YOU'RE NOT BETTER. 388 00:17:20,106 --> 00:17:22,241 THEY NEED SOME BLOOD. COME ON, JUST LAY BACK. 389 00:17:22,275 --> 00:17:24,676 - NO! - TRUST ME, I'M A DOCTOR. 390 00:17:24,711 --> 00:17:25,678 - IT'S OKAY. - TRUST ME. 391 00:17:25,711 --> 00:17:26,846 - COME ON, IT'S OKAY. 392 00:17:26,878 --> 00:17:29,316 - NO, NO, NO. - WHO ARE YOU CALLING? 393 00:17:29,348 --> 00:17:31,617 - EVERYBODY. - IT'S OKAY. 394 00:17:31,651 --> 00:17:34,854 - LET'S TRY THIS AGAIN. 395 00:17:34,886 --> 00:17:37,223 - NO! 396 00:17:37,257 --> 00:17:38,657 - HOLD HIM STILL. 397 00:17:38,691 --> 00:17:40,559 - MR. MONK, JUST CALM DOWN. 398 00:17:40,593 --> 00:17:42,194 IT'S OKAY. - HERE WE GO. 399 00:17:42,229 --> 00:17:43,829 - HERE IT IS. - NO! 400 00:17:43,863 --> 00:17:45,698 - IT'S ALL RIGHT. 401 00:17:45,731 --> 00:17:48,468 YOU GOT IT. 402 00:17:48,500 --> 00:17:49,669 - ALL DONE. 403 00:17:49,701 --> 00:17:53,105 [collective sigh] 404 00:17:53,140 --> 00:17:57,477 THAT WASN'T SO BAD, WAS IT? 405 00:17:57,509 --> 00:17:59,679 - PIECE OF CAKE. 406 00:18:07,186 --> 00:18:10,557 - MR. MONK, I'M DR. MATTHEW SHULER. 407 00:18:10,589 --> 00:18:12,259 SORRY TO KEEP YOU WAITING. 408 00:18:12,291 --> 00:18:14,661 - THAT'S OKAY. 409 00:18:14,693 --> 00:18:16,328 IT'S OKAY. 410 00:18:16,363 --> 00:18:17,564 - YOU KNOW, I WISH MORE PEOPLE 411 00:18:17,596 --> 00:18:19,266 WOULD WIPE THEIR HANDS LIKE THAT. 412 00:18:19,298 --> 00:18:20,500 WE'D HAVE A LOT FEWER PATIENTS. 413 00:18:20,532 --> 00:18:22,169 - OH, THANK YOU. 414 00:18:22,201 --> 00:18:25,505 - MR. MONK, I WORK IN THE HEMATOLOGY DEPARTMENT HERE. 415 00:18:25,538 --> 00:18:27,640 IN FACT, I AM THE HEMATOLOGY DEPARTMENT. 416 00:18:27,673 --> 00:18:29,642 - HEMATOLOGY? - RARE BLOOD DISORDERS. 417 00:18:29,675 --> 00:18:32,211 DR. SHULER'S ONE OF THE BEST TOXICOLOGISTS IN THE COUNTRY. 418 00:18:32,244 --> 00:18:34,213 - MR. MONK, WE'VE NEVER MET. 419 00:18:34,247 --> 00:18:36,282 HOW WELL DO YOU TAKE BAD NEWS? 420 00:18:36,316 --> 00:18:37,349 - OH, NOT WELL AT ALL. - NOT GOOD. 421 00:18:37,384 --> 00:18:39,286 - I'M PROBABLY THE WORST. - NOT GOOD, NOT GOOD. 422 00:18:39,318 --> 00:18:40,653 - I'D RATHER HEAR THE GOOD NEWS FIRST. 423 00:18:40,686 --> 00:18:42,521 - I'M AFRAID THERE IS NO GOOD NEWS. 424 00:18:42,555 --> 00:18:44,191 - THERE'S ALWAYS GOOD NEWS. 425 00:18:44,223 --> 00:18:46,558 PEOPLE SAY, "I HAVE SOME GOOD NEWS AND SOME BAD NEWS." 426 00:18:46,593 --> 00:18:50,197 - NOT THIS TIME. 427 00:18:50,230 --> 00:18:53,400 MR. MONK, HAVE YOU EATEN ANYTHING UNUSUAL LATELY? 428 00:18:56,269 --> 00:18:57,569 - WHY DO YOU ASK? 429 00:18:57,604 --> 00:18:59,739 - WELL, THIS IS ALL VERY PRELIMINARY, 430 00:18:59,771 --> 00:19:02,409 AND WE ARE GONNA HAVE TO RUN A LOT MORE TESTS. 431 00:19:02,442 --> 00:19:05,478 BUT IT LOOKS LIKE ADRIAN'S BEEN POISONED. 432 00:19:05,511 --> 00:19:07,579 - POISONED? - I SAID WELL DONE! 433 00:19:07,614 --> 00:19:09,249 - IT WAS WELL DONE. - YOU SHOULD HAVE SEEN IT. 434 00:19:09,281 --> 00:19:11,218 IT WAS STILL PINK. IT WAS BLEEDING. 435 00:19:11,250 --> 00:19:12,618 - I'M THE WORST COOK IN THE WORLD. 436 00:19:12,652 --> 00:19:14,453 MR. MONK, IF I GAVE YOU FOOD POISONING, I'M SO SORRY. 437 00:19:14,487 --> 00:19:15,288 CAN YOU FORGIVE ME? 438 00:19:15,321 --> 00:19:17,423 - IF YOU GAVE ME FOOD POISONING, NO. 439 00:19:17,457 --> 00:19:20,259 - LISTEN, WE'RE NOT TALKING ABOUT FOOD POISONING HERE. 440 00:19:20,292 --> 00:19:22,429 IT IS A LOT MORE SERIOUS THAN THAT. 441 00:19:22,461 --> 00:19:25,565 THIS IS SOME KIND OF SYNTHETIC TOXIN. 442 00:19:25,597 --> 00:19:26,898 - SYNTHETIC? 443 00:19:26,932 --> 00:19:28,701 - YES, AND WE DON'T KNOW HOW IT WAS INTRODUCED, 444 00:19:28,734 --> 00:19:32,404 BUT WE DO KNOW THE DOSAGE IS QUITE SUBSTANTIAL. 445 00:19:32,439 --> 00:19:35,842 - WELL, WAIT, I DON'T UNDERSTAND. 446 00:19:37,809 --> 00:19:39,746 - YOU'VE BEEN POISONED, ADRIAN. 447 00:19:39,778 --> 00:19:43,215 SOMEBODY'S TRYING TO KILL YOU. 448 00:19:43,250 --> 00:19:44,916 AND THEY MAY HAVE SUCCEEDED. 449 00:19:49,888 --> 00:19:51,258 - [sighs] 450 00:20:21,019 --> 00:20:24,757 - I FOUND SOME MORE MOUTHWASH. 451 00:20:30,730 --> 00:20:31,931 - YOU WANT A SEAT? 452 00:20:31,963 --> 00:20:34,366 - NO, I'M OKAY. 453 00:20:34,401 --> 00:20:35,402 - HAVE A SEAT. 454 00:20:35,434 --> 00:20:38,404 - OKAY, RANDY, I'M NOT PREGNANT. 455 00:20:38,438 --> 00:20:39,739 I'M JUST DYING. 456 00:20:39,771 --> 00:20:42,040 - PLEASE STOP TALKING LIKE THAT. 457 00:20:42,074 --> 00:20:44,411 - I'LL STOP TALKING SOON ENOUGH. 458 00:20:44,443 --> 00:20:45,912 OH, GOD, THERE HE IS. 459 00:20:45,944 --> 00:20:48,647 HERE HE COMES. 460 00:20:48,681 --> 00:20:50,750 GOD. 461 00:20:53,486 --> 00:20:55,253 GOD. I HATE THE WAY THEY WALK. 462 00:21:08,634 --> 00:21:12,904 THIS IS THE LONGEST HALLWAY IN THE WORLD. 463 00:21:12,939 --> 00:21:15,375 - HEY, HOW YOU FEELING? 464 00:21:15,407 --> 00:21:17,876 - EH, SCARED. 465 00:21:17,910 --> 00:21:19,746 - YEAH. 466 00:21:19,778 --> 00:21:21,480 WELL, HERE'S WHAT WE KNOW. 467 00:21:21,513 --> 00:21:22,815 EVERYBODY ATE THE SAME FOOD AT NATALIE'S, 468 00:21:22,848 --> 00:21:24,384 AND NOBODY ELSE GOT SICK. 469 00:21:24,416 --> 00:21:27,420 SO WE'RE ASSUMING IT WASN'T INTRODUCED THERE. 470 00:21:27,453 --> 00:21:28,855 I'VE SENT A HAZMAT TEAM TO YOUR HOUSE, 471 00:21:28,887 --> 00:21:30,923 AND THEY'VE TAKEN AWAY ALL THE FOOD THEY CAN FIND. 472 00:21:30,957 --> 00:21:33,692 - ARE THEY GONNA PUT EVERYTHING BACK? 473 00:21:33,726 --> 00:21:34,961 - AFTER WE'RE DONE TESTING IT. 474 00:21:34,993 --> 00:21:36,328 - BECAUSE I HAVE A SYSTEM. 475 00:21:36,363 --> 00:21:37,497 - ADRIAN, THEY'RE GONNA PUT IT BACK 476 00:21:37,529 --> 00:21:39,365 EXACTLY THE WAY IT WAS, OKAY? 477 00:21:39,398 --> 00:21:40,500 I PROMISE. 478 00:21:40,532 --> 00:21:41,968 NOW, I'M AFRAID WE STILL DON'T KNOW 479 00:21:42,000 --> 00:21:43,603 HOW YOU WERE INTRODUCED TO THIS TOXIN. 480 00:21:43,635 --> 00:21:44,604 - IS THAT IMPORTANT? 481 00:21:44,636 --> 00:21:46,506 - YES, IT'S ABSOLUTELY VITAL. 482 00:21:46,538 --> 00:21:48,106 WE KNOW THE TOXIN IN RICIN-BASED, 483 00:21:48,140 --> 00:21:49,776 BUT THAT'S ALL WE KNOW. 484 00:21:49,808 --> 00:21:52,444 IT COULD BE ONE OF 4,000 DIFFERENT COMPOUNDS. 485 00:21:52,479 --> 00:21:53,779 WE CAN'T TREAT YOU UNTIL 486 00:21:53,813 --> 00:21:55,382 THE SOURCE OF THE POISON HAS BEEN IDENTIFIED. 487 00:21:55,414 --> 00:21:57,950 - CAN'T YOU PUMP HIS STOMACH OR GIVE HIM ANTIBIOTICS? 488 00:21:57,983 --> 00:21:59,618 - I'M AFRAID IT'S NOT THAT EASY. 489 00:21:59,652 --> 00:22:02,388 WE NEED TO IDENTIFY THE SPECIFIC TOXIN. 490 00:22:02,422 --> 00:22:04,356 - [groaning] 491 00:22:04,391 --> 00:22:06,057 - NOW, OF COURSE WE'LL TRY TO MANAGE YOUR PAIN 492 00:22:06,092 --> 00:22:07,394 AS BEST WE CAN. 493 00:22:07,426 --> 00:22:09,662 - SO... 494 00:22:09,695 --> 00:22:12,832 HOW LONG? 495 00:22:12,865 --> 00:22:15,734 - TWO, MAYBE THREE DAYS. 496 00:22:15,768 --> 00:22:19,506 NOW, YOU'RE GONNA FEEL NORMAL 497 00:22:19,538 --> 00:22:20,740 FOR A WHILE, 498 00:22:20,772 --> 00:22:23,809 AND THEN THERE'S GONNA BE SOME VOMITING, 499 00:22:23,843 --> 00:22:25,076 FOLLOWED BY DEATH. 500 00:22:32,551 --> 00:22:34,653 - VOMITING? - THAT'S RIGHT. 501 00:22:34,686 --> 00:22:36,955 FOLLOWED BY DEATH. 502 00:22:36,989 --> 00:22:39,925 - VOMITING. 503 00:22:39,959 --> 00:22:41,160 - YES. 504 00:22:41,192 --> 00:22:43,128 FOLLOWED BY DEATH. 505 00:22:43,162 --> 00:22:45,765 - VOMITING! 506 00:22:45,798 --> 00:22:48,000 - ADRIAN, I REALLY NEED YOU TO FOCUS 507 00:22:48,034 --> 00:22:50,068 ON THE LAST PART OF THAT SENTENCE. 508 00:22:50,102 --> 00:22:52,038 THERE'S GONNA BE SOME VOMITING 509 00:22:52,070 --> 00:22:53,172 AND THEN DEATH. 510 00:22:53,204 --> 00:22:55,474 - IS THERE ANY CHANCE 511 00:22:55,508 --> 00:22:58,978 DEATH COULD COME BEFORE THE VOMITING? 512 00:23:00,980 --> 00:23:02,481 - TWO DAYS? 513 00:23:02,515 --> 00:23:04,150 - WISH IT WERE FIVE. 514 00:23:04,182 --> 00:23:06,452 - WHY? 515 00:23:06,486 --> 00:23:08,755 - 'CAUSE IT'S A BIGGER NUMBER. 516 00:23:08,788 --> 00:23:12,090 - WHAT IS THIS? 517 00:23:12,124 --> 00:23:13,526 - THAT'S THE SUSPECT FROM THE BIRTHING CENTER. 518 00:23:13,559 --> 00:23:14,594 WE'RE STILL TRACKING HIM DOWN. 519 00:23:14,626 --> 00:23:16,028 - BIRTHING CENTER. 520 00:23:16,061 --> 00:23:18,565 - NATALIE, WE'VE GOT MORE IMPORTANT THINGS TO WORRY-- 521 00:23:18,597 --> 00:23:20,066 - NO, NO, NO, I'VE SEEN HIM BEFORE. 522 00:23:20,098 --> 00:23:21,867 HE WAS AT THE SUPERMARKET. 523 00:23:21,901 --> 00:23:23,502 - WHEN WAS THIS? - YESTERDAY. 524 00:23:23,536 --> 00:23:25,203 HE WALKED AWAY WITH MR. MONK'S SHOPPING CART. 525 00:23:25,237 --> 00:23:26,605 - SHOPPING CART? 526 00:23:26,638 --> 00:23:28,441 - YEAH, HE HAD IT FOR 10 MAYBE 20 SECONDS. 527 00:23:28,474 --> 00:23:29,741 - WELL, THAT'S LONG ENOUGH. I MEAN, HE COULD HAVE 528 00:23:29,776 --> 00:23:31,577 PUT SOMETHING IN THE CART, TAMPERED WITH SOMETHING. 529 00:23:31,611 --> 00:23:32,811 DO YOU STILL HAVE THE RECEIPT? 530 00:23:32,845 --> 00:23:34,480 - YEAH, I THINK SO. 531 00:23:34,513 --> 00:23:36,115 - OKAY, LISTEN, WE'RE GONNA START THERE. 532 00:23:36,147 --> 00:23:37,784 WE'LL TEST EVERY SINGLE ITEM THAT WAS ON THAT LIST. 533 00:23:37,817 --> 00:23:39,486 - IS THERE ENOUGH TIME? 534 00:23:39,519 --> 00:23:41,488 - I DON'T KNOW. 535 00:23:50,863 --> 00:23:52,230 - THANK YOU FOR COMING. 536 00:23:52,263 --> 00:23:53,932 I HAVE TO TELL YOU RIGHT OFF THE BAT 537 00:23:53,965 --> 00:23:56,568 THAT IS NOT AN OFFICIALLY SANCTIONED TASK FORCE, 538 00:23:56,603 --> 00:23:58,871 SO NOBODY'S GONNA GET PAID ANY OVERTIME. 539 00:23:58,904 --> 00:24:01,607 - WE'RE NOT HERE FOR THE MONEY CAPTAIN. 540 00:24:01,641 --> 00:24:05,076 - I APPRECIATE THAT. I'M SURE MONK DOES TOO. 541 00:24:05,111 --> 00:24:07,946 - ALL RIGHT, THIS IS OUR TARGET, JOEY KAZARINSKI. 542 00:24:07,980 --> 00:24:10,249 - AKA JOEY KAZ OR JOEY K. 543 00:24:10,281 --> 00:24:13,720 - WE THINK THAT KAZARINSKI SHOT DR. NASH LAST FRIDAY, 544 00:24:13,752 --> 00:24:16,823 AND WE THINK THAT HE POISONED ADRIAN MONK. 545 00:24:16,855 --> 00:24:18,223 - WHAT'S THE CONNECTION? 546 00:24:18,257 --> 00:24:19,726 - MONK WAS WORKING THE NASH CASE. 547 00:24:19,759 --> 00:24:21,594 OTHER THAN THAT, WE DON'T KNOW. 548 00:24:21,627 --> 00:24:23,496 NOW, WE'RE GONNA SPLIT UP INTO GROUPS. 549 00:24:23,529 --> 00:24:25,632 HALF OF YOU ARE GONNA WORK WITH RANDY ON THE SHOOTING. 550 00:24:25,664 --> 00:24:27,500 THEY KNOW WHO YOU ARE, RANDY. 551 00:24:27,534 --> 00:24:29,101 I WANT TO KNOW EVERYTHING THERE IS TO KNOW ABOUT NASH, 552 00:24:29,134 --> 00:24:30,936 WHO HE WAS, WHO LOVED HIM, 553 00:24:30,970 --> 00:24:33,172 MORE IMPORTANTLY, WHO DIDN'T LOVE HIM. 554 00:24:33,204 --> 00:24:35,273 THE REST OF US ARE GONNA FIND KAZARINSKI. 555 00:24:35,307 --> 00:24:37,910 WE'RE GONNA TURN OVER EVERY ROCK IN NORTHERN CALIFORNIA. 556 00:24:37,943 --> 00:24:39,578 NOW, THIS GUY IS DANGEROUS. 557 00:24:39,612 --> 00:24:40,913 HE IS ARMED. 558 00:24:40,947 --> 00:24:42,714 HE MIGHT BE CARRYING CHEMICAL AGENTS, 559 00:24:42,749 --> 00:24:45,585 SO BE CAREFUL, BUT-- AND THIS IS VERY IMPORTANT-- 560 00:24:45,617 --> 00:24:46,919 NO GUNS. 561 00:24:46,952 --> 00:24:48,555 YOU GET A LEAD, YOU PHONE IT IN. 562 00:24:48,587 --> 00:24:49,989 YOU KEEP YOUR GUN IN YOUR BELT. 563 00:24:50,021 --> 00:24:51,824 HE MUST BE TAKEN ALIVE. 564 00:24:51,857 --> 00:24:53,859 IF HE DIES, MONK DIES. 565 00:24:53,893 --> 00:24:56,261 UNDERSTOOD? GOOD DEAL, LET'S GO. 566 00:24:56,295 --> 00:24:58,497 - [coughing] 567 00:26:00,992 --> 00:26:02,595 - THEY'LL FIND HIM. 568 00:26:18,243 --> 00:26:20,311 - [coughs] 569 00:26:24,349 --> 00:26:26,285 - YOU WERE WITH KAZARINSKI YESTERDAY. 570 00:26:26,317 --> 00:26:28,019 WE KNOW THAT YOU SOLD HIM SOME FAKE I.D. 571 00:26:28,054 --> 00:26:30,890 WHAT WAS IT, A DRIVER'S LICENSE? PASSPORT? 572 00:26:30,923 --> 00:26:33,592 - I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 573 00:26:35,361 --> 00:26:38,765 - RONNIE, I DON'T HAVE TIME TO DANCE WITH YOU TODAY. 574 00:26:38,798 --> 00:26:40,799 MY FRIEND IS SICK. DO YOU UNDERSTAND? 575 00:26:40,833 --> 00:26:42,134 - YOUR FRIEND IS SICK, WHAT DOES THAT MEAN? 576 00:26:42,167 --> 00:26:44,936 - IT MEANS THAT I NEED THAT NAME. 577 00:26:44,971 --> 00:26:49,875 I NEED TO KNOW THE NAME THAT JOEY KAZARINSKI IS USING NOW. 578 00:26:49,909 --> 00:26:52,177 - YOU NEED A NAME. 579 00:26:52,211 --> 00:26:54,246 WHAT ARE YOU GONNA DO, 580 00:26:54,279 --> 00:26:55,781 HIT ME WITH A PHONE BOOK? 581 00:26:55,815 --> 00:26:58,116 THERE ARE NO PHONE BOOKS IN HERE, CAPTAIN. 582 00:26:58,150 --> 00:27:00,019 NOBODY USES PHONE BOOKS ANYMORE. 583 00:27:00,051 --> 00:27:01,887 THEY ALL USE COMPUTERS. 584 00:27:05,156 --> 00:27:07,660 - YEAH, YOU'RE RIGHT. 585 00:27:12,463 --> 00:27:13,799 - DID YOU GET A NAME? 586 00:27:13,833 --> 00:27:16,167 - I GOT A NAME. I BROKE YOUR COMPUTER. 587 00:27:23,241 --> 00:27:26,178 - THE 5:24 LIMITED TRAIN TO REDWOOD CITY, 588 00:27:26,211 --> 00:27:28,146 MENLO PARK, AND POINTS SOUTH 589 00:27:28,180 --> 00:27:29,749 NOW BOARDING AT GATE THREE. 590 00:27:29,781 --> 00:27:34,052 THE 5:24 LIMITED, GATE THREE, IS NOW BOARDING. 591 00:27:38,390 --> 00:27:40,727 - MASON, CAN YOU SEE THE TICKET BOOTH? 592 00:27:40,759 --> 00:27:42,060 - ROGER THAT. 593 00:27:42,094 --> 00:27:43,162 - MAINTAIN YOUR SIGHT LINES. 594 00:27:43,194 --> 00:27:45,463 TRAIN IS LEAVING IN TEN MINUTES. HE'LL BE HERE SOON. 595 00:27:45,497 --> 00:27:48,166 AND REMEMBER, HIT HIM HARD, BUT NO GUNS. 596 00:27:48,200 --> 00:27:52,104 YOU KEEP YOUR GUNS IN YOUR HOLSTERS. 597 00:27:52,137 --> 00:27:53,972 WHAT ABOUT THAT SERVICE ENTRANCE? 598 00:27:54,006 --> 00:27:58,109 - GOT IT COVERED, THE WHOLE PERIMETER. 599 00:27:58,144 --> 00:28:00,211 - HE'S NOT GONNA SHOW. - HE'S GONNA SHOW. 600 00:28:00,246 --> 00:28:01,480 HE MADE HIS RESERVATION. 601 00:28:01,512 --> 00:28:03,982 THE TRAIN WILL BE HERE IN TEN MINUTES. 602 00:28:04,016 --> 00:28:05,183 HE'LL BE HERE. 603 00:28:05,217 --> 00:28:07,086 - 5:27 LIMITED FROM OAKLAND, 604 00:28:07,118 --> 00:28:09,255 BERKELEY, AND POINTS NORTH 605 00:28:09,288 --> 00:28:10,890 ARRIVING AT GATE SIX. 606 00:28:10,923 --> 00:28:14,192 THE 5:27 LIMITED ARRIVING AT GATE SIX. 607 00:28:21,432 --> 00:28:23,434 [radio feedback] 608 00:28:34,780 --> 00:28:36,949 - HE'S NOT GONNA SHOW. 609 00:28:39,250 --> 00:28:41,820 - I'M GONNA MISS ALL THIS. 610 00:28:41,854 --> 00:28:43,890 - YOU GOING SOMEWHERE? 611 00:28:43,923 --> 00:28:47,226 - YOU KNOW, I MEAN EVENTUALLY. 612 00:28:47,259 --> 00:28:49,228 CAN'T DO THIS FOREVER. 613 00:28:59,137 --> 00:29:03,174 - THAT'S THE 5:32 FROM SAN JOSE. 614 00:29:03,209 --> 00:29:06,045 - YEAH, RIGHT ON TIME. 615 00:29:06,077 --> 00:29:09,147 - LISTEN. - I DON'T HEAR ANYTHING. 616 00:29:09,181 --> 00:29:10,548 - ME NEITHER. 617 00:29:10,582 --> 00:29:12,818 WHAT HAPPENED TO THE ANNOUNCEMENT? 618 00:29:12,852 --> 00:29:14,220 WHERE'S THE ANNOUNCER? 619 00:29:14,252 --> 00:29:16,288 - CONTROL TOWER. - GO. 620 00:29:16,321 --> 00:29:18,289 I THINK WE MIGHT HAVE A 20 ON THE SUSPECT. 621 00:29:18,324 --> 00:29:21,993 EVERYBODY HOLD YOUR POSITIONS. 622 00:29:41,579 --> 00:29:44,316 - CAPTAIN, THE CONTROLLER'S DEAD. 623 00:29:44,349 --> 00:29:46,853 HE'S BEEN SHOT, ONCE IN THE BACK, ONCE IN THE HEAD. 624 00:29:46,885 --> 00:29:48,954 AND THERE'S LOTS OF BLOOD. - RANDY. 625 00:29:48,988 --> 00:29:50,856 RANDY, THE MICROPHONE IS STILL ON. 626 00:29:50,890 --> 00:29:52,557 - SO MUCH BLOOD IN HERE. GOD, LOOK AT ALL THE BLOOD. 627 00:29:52,590 --> 00:29:54,492 - RANDY, THE MICROPHONE'S STILL ON. 628 00:29:54,526 --> 00:29:55,927 - WHAT? 629 00:29:55,961 --> 00:29:57,096 - THE MICROPHONE, IT'S STILL ON. 630 00:29:57,128 --> 00:29:58,964 I CAN STILL HEAR YOU. 631 00:29:58,998 --> 00:30:00,531 - NO, WAIT, WAIT, HANG ON. 632 00:30:00,566 --> 00:30:02,167 - I CAN STILL HEAR YOU. 633 00:30:02,201 --> 00:30:03,301 RANDY, IT'S STILL ON. 634 00:30:03,335 --> 00:30:07,338 - NO, NO, I GOT IT. I GOT IT. 635 00:30:07,373 --> 00:30:09,208 KAZARINSKI TOOK HIS JACKET AND HIS I.D. 636 00:30:09,240 --> 00:30:11,410 THINK WE SHOULD MAKE AN ANNOUNCEMENT AND WARN EVERYBODY, 637 00:30:11,442 --> 00:30:13,846 OTHERWISE THEY MIGHT JUST BE SITTING DUCKS DOWN THERE. 638 00:30:13,880 --> 00:30:15,213 CAPTAIN? 639 00:30:15,247 --> 00:30:18,217 HE'S GOT A GUN. HE'S KILLED ONCE. 640 00:30:18,250 --> 00:30:20,086 HE WON'T HESITATE TO DO IT AGAIN. 641 00:30:20,118 --> 00:30:22,020 [screaming] 642 00:30:34,299 --> 00:30:37,135 - KAZARINSKI! 643 00:30:37,169 --> 00:30:40,105 POLICE! 644 00:30:40,138 --> 00:30:42,374 LOOK OUT, POLICE! 645 00:30:42,407 --> 00:30:44,242 I NEED THAT MAN ALIVE. 646 00:30:44,276 --> 00:30:46,144 GET OUT OF THE WAY. 647 00:30:48,980 --> 00:30:51,517 JOE. 648 00:30:55,487 --> 00:30:58,289 [shouting indistinctly] 649 00:30:58,324 --> 00:30:59,959 JOE. JOE, STOP. 650 00:31:08,666 --> 00:31:10,336 GET OUT OF THE WAY. 651 00:31:10,368 --> 00:31:13,172 POLICE! 652 00:31:13,204 --> 00:31:16,008 I NEED THAT MAN ALIVE. 653 00:31:17,643 --> 00:31:19,945 JOEY! 654 00:31:19,979 --> 00:31:21,413 JOE! 655 00:31:27,019 --> 00:31:29,020 [train horn blares in distance] 656 00:32:01,720 --> 00:32:03,588 [train horn blares] 657 00:32:40,625 --> 00:32:43,494 JOEY, LOOK OUT. 658 00:33:14,593 --> 00:33:18,763 - [coughing] 659 00:33:18,797 --> 00:33:20,098 - THE MAN WHO POISONED YOU, 660 00:33:20,132 --> 00:33:21,400 THIS KAZARINSKI, 661 00:33:21,432 --> 00:33:23,568 DID HE SAY ANYTHING BEFORE HE DIED? 662 00:33:23,602 --> 00:33:26,372 - HE WAS HIT BY A TRAIN. 663 00:33:26,404 --> 00:33:29,208 HE PROBABLY... 664 00:33:29,240 --> 00:33:32,243 SAID, "TRAIN." 665 00:33:32,278 --> 00:33:34,512 - THEY KNOW WHAT KIND OF POISON HE USED? 666 00:33:34,546 --> 00:33:37,682 - NO, THEY FOUND THE MOTEL ROOM HE WAS USING. 667 00:33:37,715 --> 00:33:40,219 THERE WERE SOME CHEMICALS IN THE DUMPSTER, 668 00:33:40,251 --> 00:33:44,789 BUT IT'LL TAKE THEM WEEKS TO ANALYZE EVERYTHING. 669 00:33:44,823 --> 00:33:46,692 THERE ISN'T ENOUGH TIME. 670 00:33:46,724 --> 00:33:48,759 - HOW 'BOUT THE FOOD FROM YOUR SHOPPING CART? 671 00:33:48,794 --> 00:33:51,063 - NO. ALL NEGATIVE. 672 00:33:51,096 --> 00:33:53,464 NO TRACE OF ANYTHING. 673 00:33:53,499 --> 00:33:55,334 [coughs] 674 00:33:55,366 --> 00:33:56,667 - ADRIAN, I COULD HAVE MET YOU AT HOME 675 00:33:56,701 --> 00:33:58,136 OR AT THE HOSPITAL, YOU KNOW. 676 00:33:58,170 --> 00:34:00,239 - NAH, IT'S OKAY. 677 00:34:00,271 --> 00:34:01,373 I WAS OUT ANYWAY. 678 00:34:01,406 --> 00:34:04,210 NATALIE'S DRIVING ME TO THE CEMETERY TO SAY GOOD-BYE. 679 00:34:04,242 --> 00:34:08,746 I'M JUST SO SORRY. 680 00:34:08,780 --> 00:34:10,416 I'M JUST SO SORRY. 681 00:34:10,449 --> 00:34:12,150 - YOU HAVE NOTHING TO BE SORRY ABOUT. 682 00:34:12,184 --> 00:34:16,487 - I HAVE EVERYTHING TO BE SORRY ABOUT. 683 00:34:16,521 --> 00:34:19,858 I'VE LIVED LIKE A PRISONER. 684 00:34:19,891 --> 00:34:22,193 I'VE BEEN A PRISONER 685 00:34:22,228 --> 00:34:25,496 EVER SINCE TRUDY. 686 00:34:25,530 --> 00:34:29,367 WASTED SO MUCH TIME. 687 00:34:29,400 --> 00:34:32,170 IT'S ADDED UP. 688 00:34:32,204 --> 00:34:35,507 I'VE PROBABLY WASTED THREE YEARS 689 00:34:35,541 --> 00:34:38,409 JUST WASHING THESE HANDS. 690 00:34:38,443 --> 00:34:40,211 WAIT. 691 00:34:40,246 --> 00:34:42,481 - ADRIAN, YOU'RE NOT BEING FAIR. 692 00:34:42,514 --> 00:34:44,349 YOU KNOW, YOU'VE BEEN-- 693 00:34:44,382 --> 00:34:47,518 YOU ARE MORE PRODUCTIVE THAN ANYONE I KNOW. 694 00:34:47,552 --> 00:34:50,289 YOU'VE SOLVED OVER 120 MAJOR CASES. 695 00:34:50,322 --> 00:34:52,157 - I DIDN'T SOLVE ANYTHING. 696 00:34:52,190 --> 00:34:54,860 IF I DIDN'T SOLVE TRUDY, 697 00:34:54,893 --> 00:34:59,164 IF I DIDN'T KEEP MY PROMISE TO HER, 698 00:34:59,197 --> 00:35:01,300 DIDN'T SOLVE ANYTHING. 699 00:35:03,335 --> 00:35:05,570 I'VE ALWAYS HATED THAT PAINTING. 700 00:35:05,603 --> 00:35:09,275 - ALL RIGHT, WELL, I'M NOT GIVING UP. 701 00:35:09,307 --> 00:35:12,244 DOCTORS ARE PERFORMING MIRACLES EVERY DAY. 702 00:35:12,277 --> 00:35:16,282 SO I'M JUST GONNA PUT ALL YOUR APPOINTMENTS IN MY BOOK, 703 00:35:16,315 --> 00:35:19,284 THREE, FOUR, FIVE WEEKS AHEAD OF TIME. 704 00:35:19,318 --> 00:35:22,153 ALL RIGHT, ADRIAN MONK, MONDAY 11:00 A.M. 705 00:35:22,188 --> 00:35:23,722 ADRIAN MONK, YEAH? 706 00:35:23,755 --> 00:35:25,623 AND WEDNESDAY. 707 00:35:25,657 --> 00:35:27,358 - YOU'RE USING A PENCIL. 708 00:35:27,393 --> 00:35:29,760 - I KNOW. THAT DOESN'T MEAN ANYTHING. 709 00:35:29,795 --> 00:35:32,630 - YOU NEVER USE A PENCIL. 710 00:35:32,664 --> 00:35:34,266 - I DIDN'T HAVE A PEN. 711 00:35:34,300 --> 00:35:35,766 - IT'S RIGHT THERE. 712 00:35:35,800 --> 00:35:37,869 YOUR PEN IS RIGHT THERE. 713 00:35:37,902 --> 00:35:39,237 IT DOESN'T MATTER. 714 00:35:39,271 --> 00:35:41,873 IT DOESN'T MATTER. 715 00:35:41,907 --> 00:35:44,443 IT DOESN'T EVEN-- 716 00:35:44,476 --> 00:35:46,378 MY TIME IS UP. 717 00:35:46,411 --> 00:35:49,380 HA, MY TIME IS UP. 718 00:35:49,414 --> 00:35:51,282 GET IT? 719 00:35:56,755 --> 00:36:00,692 GOOD-BYE, DR. BELL. 720 00:36:00,726 --> 00:36:02,293 - NO, ADRIAN, IT'S NOT GOOD-BYE. 721 00:36:02,327 --> 00:36:04,795 NEVER GOOD-BYE. 722 00:36:04,829 --> 00:36:06,898 - GOOD-BYE. 723 00:36:26,784 --> 00:36:28,454 - DID YOU TALK TO THE LAB? 724 00:36:28,487 --> 00:36:31,456 - YEAH, I JUST GOT OFF THE PHONE WITH THEM. 725 00:36:31,489 --> 00:36:33,492 HE'S NOT GONNA MAKE IT. 726 00:36:52,478 --> 00:36:54,445 - SHOULD I SHUT THE DOOR? - I DON'T CARE. 727 00:36:56,347 --> 00:36:58,617 LET 'EM FIRE ME. I WISH THEY WOULD. 728 00:37:01,753 --> 00:37:04,389 I HAD HIM ALL WRONG. 729 00:37:08,827 --> 00:37:11,963 I KNOW THAT NOW. 730 00:37:11,996 --> 00:37:15,400 I'D ALWAYS THOUGHT THAT MONK 731 00:37:15,434 --> 00:37:18,869 WAS NOT ALL THERE, 732 00:37:18,903 --> 00:37:20,938 LIKE THERE WAS SOMETHING MISSING, 733 00:37:20,972 --> 00:37:23,409 LIKE HE WAS LESS THAN HUMAN. 734 00:37:28,414 --> 00:37:31,416 BUT HE WASN'T MISSING ANYTHING. 735 00:37:31,449 --> 00:37:34,920 HE WAS SEEING MORE THAN ANYBODY. 736 00:37:34,952 --> 00:37:38,923 HE WAS FEELING MORE THAN ANYBODY. 737 00:37:38,956 --> 00:37:40,391 [chuckles] 738 00:37:40,425 --> 00:37:43,561 THAT WAS HIS PROBLEM. 739 00:37:43,594 --> 00:37:45,697 HE WAS TOO HUMAN. 740 00:37:50,402 --> 00:37:53,438 IF WE HAD MORE LIKE HIM, WE'D BE BETTER OFF. 741 00:38:06,952 --> 00:38:08,954 - [groaning] 742 00:38:11,389 --> 00:38:13,391 [coughing] 743 00:38:30,775 --> 00:38:33,512 I LOVE YOU. 744 00:38:36,547 --> 00:38:38,750 - IS THAT IT? 745 00:38:38,784 --> 00:38:41,119 SURE YOU DON'T WANT TO SAY SOMETHING ELSE? 746 00:38:41,152 --> 00:38:44,456 - NO, I CAN TELL HER MYSELF TOMORROW. 747 00:38:45,690 --> 00:38:47,693 [coughing] 748 00:38:55,434 --> 00:38:56,534 - MR. MONK. 749 00:38:56,568 --> 00:38:58,769 MR. MONK, THAT WAS DR. SHULER. 750 00:38:58,804 --> 00:39:01,407 HE REALLY THINKS YOU NEED TO BE IN THE HOSPITAL. 751 00:39:01,440 --> 00:39:03,340 - NO, I'M STAYING HERE. 752 00:39:05,476 --> 00:39:07,846 - OKAY. WE'LL STAY HERE. 753 00:39:07,878 --> 00:39:09,380 CAN I GET YOU ANYTHING? 754 00:39:09,414 --> 00:39:11,382 HOW 'BOUT SOME TEA? 755 00:39:11,416 --> 00:39:12,451 - UH-UH. 756 00:39:12,483 --> 00:39:14,719 JUST... 757 00:39:14,753 --> 00:39:16,788 TRUDY'S GIFT. 758 00:39:23,661 --> 00:39:24,896 - NO, MR. MONK, NO. 759 00:39:24,929 --> 00:39:27,065 - IT'S TIME. 760 00:39:29,099 --> 00:39:31,637 - PLEASE. 761 00:39:31,670 --> 00:39:34,039 - NATALIE, IT'S-- 762 00:39:34,072 --> 00:39:35,740 IT'S TIME. 763 00:41:17,775 --> 00:41:20,277 - HELLO, ADRIAN. 764 00:41:20,311 --> 00:41:22,047 IF YOU'RE WATCHING THIS, 765 00:41:22,079 --> 00:41:24,782 IT MEANS I'M DEAD. 766 00:41:24,815 --> 00:41:27,686 I KNOW WE SAID WE'D NEVER HAVE ANY SECRETS, 767 00:41:27,719 --> 00:41:32,123 BUT THERE'S SOMETHING I NEVER TOLD YOU. 768 00:41:32,157 --> 00:41:35,626 SOMETHING HAPPENED, 769 00:41:35,661 --> 00:41:38,530 SOMETHING TERRIBLE, 770 00:41:40,632 --> 00:41:43,702 YEARS AGO, BEFORE WE MET. 771 00:41:43,735 --> 00:41:46,737 Captioning by CaptionMax www.captionmax.com