1 00:00:01,135 --> 00:00:02,736 Man: * CHECK IT OUT 2 00:00:02,770 --> 00:00:04,804 * YOU AIN'T NEVER HEARD NOTHING LIKE THIS BEFORE * 3 00:00:04,838 --> 00:00:06,740 * WE GONNA BLAZE YOU WITH THIS HOT JOINT * 4 00:00:06,774 --> 00:00:08,208 * YO, E. 5 00:00:08,242 --> 00:00:09,676 * YOU READY TO DO THIS? 6 00:00:09,710 --> 00:00:11,345 CAN YOU HEAR THAT? 7 00:00:11,378 --> 00:00:14,314 SOUNDS LIKE ANOTHER HIT. 8 00:00:14,348 --> 00:00:15,682 WHAT? WHAT? 9 00:00:15,715 --> 00:00:17,751 [ TURNS VOLUME DOWN ] 10 00:00:17,785 --> 00:00:22,222 WELL, YOU CAN'T REALLY APPRECIATE IT OVER THE PHONE. 11 00:00:22,256 --> 00:00:25,359 NO, CHLOE, DARLING, WE CAN'T RE-RECORD IT. 12 00:00:25,393 --> 00:00:29,297 WE'RE ALREADY FOUR MONTHS BEHIND SCHEDULE. 13 00:00:29,329 --> 00:00:30,597 TRUST ME. 14 00:00:30,631 --> 00:00:33,267 TRUST MY GUT. IT'S GOLDEN. 15 00:00:33,301 --> 00:00:34,567 EVEN DARWIN LOVES IT. 16 00:00:34,601 --> 00:00:36,637 HE'S BEEN DANCING AROUND THE HOUSE ALL NIGHT. 17 00:00:36,670 --> 00:00:38,738 IT'S MOMMY. 18 00:00:38,771 --> 00:00:41,442 TELL HER HOW MUCH YOU LOVE HER. 19 00:00:41,475 --> 00:00:44,244 HE CAN'T TALK RIGHT NOW. HE'S BUSY. 20 00:00:45,813 --> 00:00:48,816 LOOK, I LOVE YOU, TOO. 21 00:00:48,848 --> 00:00:51,319 ALL RIGHT. 22 00:00:57,625 --> 00:00:59,826 SO... 23 00:00:59,859 --> 00:01:01,462 * OH, OH, OH 24 00:01:01,494 --> 00:01:02,563 * YEAH 25 00:01:02,596 --> 00:01:04,231 * YEAH 26 00:01:04,265 --> 00:01:05,599 * YOU KNOW THAT I CAME TO DANCE * 27 00:01:05,632 --> 00:01:07,600 NICE... 28 00:01:07,635 --> 00:01:11,272 SLOW FADE. 29 00:01:11,305 --> 00:01:13,606 YOU KNOW, EVERYTHING FADES, DARWIN. 30 00:01:13,641 --> 00:01:15,543 SONGS FADE. 31 00:01:15,575 --> 00:01:17,745 LOVE FADES. 32 00:01:19,646 --> 00:01:21,481 HAPPINESS FADES. 33 00:01:21,515 --> 00:01:24,784 IDEA FOR ALBUM COVER-- 34 00:01:24,817 --> 00:01:27,820 [ BELL RINGING ] 35 00:01:33,527 --> 00:01:34,795 [ SHRIEKING ] 36 00:01:34,828 --> 00:01:36,329 IT'S OKAY, DARWIN. 37 00:01:36,364 --> 00:01:37,564 COME ON. DON'T BE SCARED. 38 00:01:37,597 --> 00:01:39,400 COME HERE. COME ON. 39 00:01:39,432 --> 00:01:40,700 [ DARWIN SHRIEKING ] 40 00:01:40,734 --> 00:01:42,436 COME ON, DARWIN. COME ON. 41 00:01:42,469 --> 00:01:44,704 COME ON. LET'S GO TO THE PANIC ROOM. WE'LL BE OKAY. 42 00:01:44,737 --> 00:01:47,508 COME ON, DARWIN. COME ON. IT'S OKAY, BUDDY. 43 00:01:47,540 --> 00:01:49,643 COME ON. IT'S OKAY. IT'S OKAY. 44 00:01:49,676 --> 00:01:51,645 IT'S OKAY. 45 00:01:51,679 --> 00:01:53,447 IT'S OKAY. IT'S OKAY, BUDDY. 46 00:01:53,480 --> 00:01:55,216 WE'RE SAFE IN HERE. 47 00:02:03,691 --> 00:02:07,227 MR. BLACKBURN, ARE YOU IN HERE? 48 00:02:07,260 --> 00:02:09,697 HELLO, SIR, WE'RE THE POLICE! 49 00:02:09,729 --> 00:02:11,498 IS THERE AN INTERCOM OR SOMETHING? 50 00:02:11,532 --> 00:02:12,699 I DON'T SEE ONE. 51 00:02:30,651 --> 00:02:33,621 [ CHATTERS ] 52 00:02:33,653 --> 00:02:36,656 SHOULD I READ HIM HIS RIGHTS? 53 00:02:36,689 --> 00:02:39,692 [ SHRIEKING ] 54 00:02:46,800 --> 00:02:49,703 * IT'S A JUNGLE OUT THERE 55 00:02:49,736 --> 00:02:54,275 * DISORDER AND CONFUSION EVERYWHERE * 56 00:02:54,307 --> 00:02:56,343 * NO ONE SEEMS TO CARE 57 00:02:56,377 --> 00:02:57,478 * WELL, I DO 58 00:02:57,510 --> 00:03:00,647 * HEY, WHO'S IN CHARGE HERE? 59 00:03:00,681 --> 00:03:04,518 * IT'S A JUNGLE OUT THERE 60 00:03:04,551 --> 00:03:08,556 * POISON IN THE VERY AIR WE BREATHE * 61 00:03:08,588 --> 00:03:10,390 * DO YOU KNOW WHAT'S IN THE WATER THAT YOU DRINK? * 62 00:03:10,424 --> 00:03:14,728 * WELL, I DO, AND IT'S AMAZING * 63 00:03:14,762 --> 00:03:17,764 * PEOPLE THINK I'M CRAZY 'CAUSE I WORRY ALL THE TIME * 64 00:03:17,798 --> 00:03:20,967 * IF YOU PAID ATTENTION, YOU'D BE WORRIED, TOO * 65 00:03:21,001 --> 00:03:25,705 * YOU BETTER PAY ATTENTION, ALL THIS WORLD WE LOVE SO MUCH * 66 00:03:25,739 --> 00:03:29,276 * MIGHT JUST KILL YOU 67 00:03:29,310 --> 00:03:31,378 * I COULD BE WRONG NOW 68 00:03:31,412 --> 00:03:33,447 * BUT I DON'T THINK SO 69 00:03:33,480 --> 00:03:35,915 * 'CAUSE IT'S A JUNGLE OUT THERE * 70 00:03:35,949 --> 00:03:37,985 * IT'S A JUNGLE OUT THERE 71 00:03:42,923 --> 00:03:44,991 [ CHILDREN CHEERING ] 72 00:03:58,872 --> 00:04:01,375 BENJY, I AM SO DISAPPOINTED IN YOU, 73 00:04:01,408 --> 00:04:02,842 AND YOU WERE LUCKY YOU WEREN'T EXPELLED. 74 00:04:02,876 --> 00:04:03,776 UH-OH. 75 00:04:03,811 --> 00:04:04,978 WHAT? 76 00:04:05,012 --> 00:04:06,580 OH, THE BAND-AID IS... 77 00:04:06,614 --> 00:04:08,581 IT'S OKAY. IT DOESN'T HAVE TO BE PERFECT-- OW! 78 00:04:08,615 --> 00:04:10,818 YOU'LL HEAL FASTER IF IT'S STRAIGHTER. 79 00:04:10,850 --> 00:04:13,521 MOM, CAN YOU PLEASE DO THIS? 80 00:04:13,554 --> 00:04:14,921 YOU DON'T WANT ME NEAR YOU, 81 00:04:14,955 --> 00:04:16,656 AND IT SERVES YOU RIGHT FOR FIGHTING. 82 00:04:16,689 --> 00:04:18,858 I WASN'T FIGHTING. YOU SAID I COULD DEFEND MYSELF. 83 00:04:18,891 --> 00:04:20,327 YOU WEREN'T DEFENDING YOURSELF. 84 00:04:20,360 --> 00:04:21,862 YOU WERE DEFENDING THAT LITTLE BOY, 85 00:04:21,894 --> 00:04:22,963 AND YOU KNOW IT. 86 00:04:22,995 --> 00:04:24,497 HIS NAME IS REUBEN. 87 00:04:24,531 --> 00:04:25,798 EVERYONE WAS PICKING ON HIM. 88 00:04:25,832 --> 00:04:27,435 THEY WERE GIVING HIM A WEDGIE. 89 00:04:27,468 --> 00:04:28,601 WHAT'S A WEDGIE? 90 00:04:28,636 --> 00:04:30,303 IT'S WHEN THEY LIFT YOUR UNDERWEAR 91 00:04:30,338 --> 00:04:31,738 ALL THE WAY OUT OF YOUR PANTS. 92 00:04:31,771 --> 00:04:32,872 OH. WHEN I WAS A KID, THEY CALLED IT SOMETHING ELSE. 93 00:04:32,906 --> 00:04:33,874 WHAT? 94 00:04:33,906 --> 00:04:35,975 AN ADRIAN. 95 00:04:36,009 --> 00:04:38,011 I FEEL SORRY FOR REUBEN, TOO. I REALLY DO. 96 00:04:38,045 --> 00:04:39,480 BUT HE'S NOT YOUR PROBLEM, 97 00:04:39,512 --> 00:04:40,514 AND YOU SHOULD HAVE GONE TO ANOTHER TEACHER. 98 00:04:40,548 --> 00:04:42,483 TEACHERS DON'T DO ANYTHING. 99 00:04:42,516 --> 00:04:44,317 HE GETS PICKED ON EVERY DAY. 100 00:04:44,351 --> 00:04:46,620 HE'S TOO LITTLE TO FIGHT BACK. 101 00:04:46,653 --> 00:04:48,088 BENJY, RULES ARE RULES. 102 00:04:48,120 --> 00:04:49,790 NOW, YOU'RE PUNISHED, 103 00:04:49,822 --> 00:04:51,024 AND THERE'S NO TV, AND THERE'S NO PLAYSTATION. 104 00:04:51,057 --> 00:04:52,659 MOM. 105 00:04:52,692 --> 00:04:55,028 SHARONA, HE WAS JUST STICKING UP FOR A FRIEND. 106 00:04:55,062 --> 00:04:56,463 ADRIAN, YOU STAY OUT OF IT. 107 00:04:56,497 --> 00:04:57,730 YOU'RE NOT HIS FATHER. 108 00:04:57,764 --> 00:04:59,098 THAT'S TRUE, 109 00:04:59,132 --> 00:05:00,867 BUT I CARE ABOUT HIM AS MUCH AS ANY FATHER. 110 00:05:00,901 --> 00:05:02,603 OW! 111 00:05:02,636 --> 00:05:04,504 STOP IT! 112 00:05:04,538 --> 00:05:06,406 [ TELEPHONE RINGS ] 113 00:05:06,439 --> 00:05:08,074 [ RING ] 114 00:05:08,108 --> 00:05:09,610 HELLO? 115 00:05:09,643 --> 00:05:13,947 YEAH, YEAH, YEAH, HE'S HERE. UH-HUH. 116 00:05:13,980 --> 00:05:16,016 OH, OKAY. YEAH. 117 00:05:16,048 --> 00:05:18,718 UH, 715 VINTON STREET. 118 00:05:18,752 --> 00:05:20,086 OKAY, GREAT. 119 00:05:20,120 --> 00:05:21,788 YEAH, WE'LL BE THERE. 120 00:05:21,822 --> 00:05:24,658 OKAY, BYE. 121 00:05:24,692 --> 00:05:26,759 ADRIAN, WE HAVE A JOB. WE GOT TO GO. 122 00:05:28,961 --> 00:05:31,432 WHAT... 123 00:05:31,464 --> 00:05:33,567 PLEASE LOOK AT ME. 124 00:05:33,600 --> 00:05:35,769 BENJY, I'M GOING TO CALL AUNT GAIL, 125 00:05:35,802 --> 00:05:37,370 AND SHE'S GOING TO MAKE YOU DINNER TONIGHT, OKAY? 126 00:05:37,404 --> 00:05:38,538 YEAH. 127 00:05:38,572 --> 00:05:41,408 NOW, I WANT YOU TO GO TO YOUR ROOM 128 00:05:41,442 --> 00:05:44,076 AND THINK ABOUT WHAT YOU'VE DONE. 129 00:05:44,110 --> 00:05:46,814 OKAY. 130 00:05:46,846 --> 00:05:50,149 YOU KNOW I STILL LOVE YOU, RIGHT? 131 00:05:50,182 --> 00:05:51,784 ALL RIGHT. GO TO YOUR ROOM. 132 00:05:54,153 --> 00:05:55,988 [ RADIO CHATTER ] 133 00:06:13,005 --> 00:06:14,942 MONK. SHARONA. 134 00:06:14,975 --> 00:06:15,975 LIEUTENANT. 135 00:06:16,009 --> 00:06:17,545 THANK YOU FOR COMING. 136 00:06:17,577 --> 00:06:19,579 WE'VE GOT A VERY BIZARRE SITUATION HERE. 137 00:06:19,612 --> 00:06:21,113 I COULD USE A SECOND OPINION. 138 00:06:21,148 --> 00:06:22,115 THIRD OPINION. 139 00:06:22,149 --> 00:06:23,584 WHAT? 140 00:06:23,617 --> 00:06:24,884 WELL, I ALREADY TOLD YOU WHAT I THOUGHT, 141 00:06:24,918 --> 00:06:26,720 SO THIS WOULD BE A THIRD OPINION. 142 00:06:26,754 --> 00:06:29,423 WHATEVER. A THIRD OPINION. 143 00:06:29,456 --> 00:06:31,759 Sharona: WHO'S THE VICTIM? 144 00:06:31,792 --> 00:06:32,893 IAN BLACKBURN. 145 00:06:32,925 --> 00:06:34,194 HE'S A MAJOR-LEAGUE RECORD PRODUCER, 146 00:06:34,226 --> 00:06:35,728 AND HE'S WORKED WITH EVERYBODY-- 147 00:06:35,762 --> 00:06:36,930 THE STONES, SPRINGSTEEN, THE EAGLES. 148 00:06:36,963 --> 00:06:38,899 YEAH, YEAH, YEAH. ISN'T HE MARRIED TO CHLOE? 149 00:06:38,932 --> 00:06:40,567 YEAH, YEAH, THEY'VE BEEN MARRIED FOR TWO YEARS. 150 00:06:40,600 --> 00:06:42,702 HE PRODUCES ALL OF HER STUFF. 151 00:06:42,735 --> 00:06:44,838 AT LEAST HE DID UNTIL 5:09 THIS MORNING. 152 00:06:44,872 --> 00:06:46,105 WHO'S CHLOE? 153 00:06:49,843 --> 00:06:52,946 WELL, SHE'S THE MOST FAMOUS SINGER ON THE PLANET. 154 00:06:54,247 --> 00:06:56,516 OH-- CHLOE. 155 00:06:56,550 --> 00:06:58,951 YEAH, SURE. SHE'S GREAT. 156 00:06:58,985 --> 00:07:01,588 I LOVE THAT SONG SHE DOES ABOUT... 157 00:07:01,622 --> 00:07:04,858 LOVIN' THAT GUY, 'CAUSE... 158 00:07:04,891 --> 00:07:07,127 LOOK, THE PRESS HASN'T GOTTEN WIND OF THIS YET, 159 00:07:07,160 --> 00:07:08,194 BUT IT WON'T BE LONG. 160 00:07:08,228 --> 00:07:09,497 CAPTAIN? YEAH? 161 00:07:09,529 --> 00:07:11,098 YOU WANTED TO SEE THE WINDOW? 162 00:07:11,130 --> 00:07:12,766 YES, SIR. 163 00:07:12,800 --> 00:07:14,567 HE GOT IN THROUGH HERE? 164 00:07:14,601 --> 00:07:16,569 NO, HE NEVER GOT IN. HE BROKE THE GLASS, 165 00:07:16,603 --> 00:07:18,906 SET OFF THE ALARM, AND THAT SCARED HIM AWAY. 166 00:07:18,939 --> 00:07:20,774 PROBABLY JUST SOME NEIGHBORHOOD KID. 167 00:07:20,807 --> 00:07:21,774 YEP. 168 00:07:21,809 --> 00:07:23,776 THAT IS STRANGE. 169 00:07:23,810 --> 00:07:25,045 WHAT'S STRANGE? 170 00:07:25,077 --> 00:07:28,214 THESE FOOTPRINTS HEADING TOWARD THE HOUSE-- 171 00:07:28,247 --> 00:07:30,850 YOU SEE THE WHOLE FOOT. HE'S WALKING. 172 00:07:30,884 --> 00:07:32,552 SO? 173 00:07:32,586 --> 00:07:36,023 LOOK AT THESE HEADING THE OTHER WAY. 174 00:07:36,055 --> 00:07:37,990 YOU SEE THE WHOLE FOOT. 175 00:07:38,024 --> 00:07:39,893 STILL WALKING. 176 00:07:39,927 --> 00:07:42,562 IF SOMEBODY TRIPPED AN ALARM, ESPECIALLY A KID, 177 00:07:42,596 --> 00:07:44,965 YOU'D THINK THEY'D RUN AWAY. 178 00:07:44,997 --> 00:07:46,667 YOU MIGHT BE RIGHT, BUT IT DOESN'T MATTER, 179 00:07:46,699 --> 00:07:49,769 BECAUSE WHOEVER BROKE THAT GLASS 180 00:07:49,802 --> 00:07:52,271 NEVER GOT INTO THE HOUSE. HE'S NOT THE KILLER. 181 00:07:52,305 --> 00:07:56,242 THEN WHO IS? DO YOU HAVE A SUSPECT? 182 00:07:56,276 --> 00:07:57,845 YEP. YOU WANT TO MEET HIM? 183 00:08:10,122 --> 00:08:11,925 IT'S A MONKEY. 184 00:08:13,793 --> 00:08:16,196 Disher: ACTUALLY, HE'S A CHIMPANZEE. 185 00:08:16,228 --> 00:08:19,699 HIS NAME'S DARWIN. HE'S 5 YEARS OLD. 186 00:08:19,733 --> 00:08:21,535 HE'S BEEN LIVING WITH MR. BLACKBURN 187 00:08:21,569 --> 00:08:22,935 SINCE HE WAS A BABY. 188 00:08:22,970 --> 00:08:26,273 I MEAN A BABY CHIMP. HE WAS NEVER A REGULAR BABY. 189 00:08:26,305 --> 00:08:30,543 I DON'T UNDERSTAND. 190 00:08:30,577 --> 00:08:33,547 HE'S OUR SUSPECT. HE'S THE SHOOTER. 191 00:08:35,347 --> 00:08:38,284 I DON'T UNDERSTAND. 192 00:08:38,317 --> 00:08:41,221 THE CHIMP WAS ALONE IN A LOCKED ROOM 193 00:08:41,254 --> 00:08:42,923 WITH THE VICTIM. 194 00:08:42,956 --> 00:08:45,658 WE FOUND A GUN IN HIS HAND. 195 00:08:49,663 --> 00:08:52,032 I DON'T UNDERSTAND. 196 00:08:52,065 --> 00:08:54,735 LOOK AT HIM. HE'S SCARED TO DEATH. 197 00:08:54,768 --> 00:08:56,003 HONEY, COME OVER HERE. 198 00:08:56,036 --> 00:08:57,571 SHARONA, DON'T TOUCH HIM. 199 00:08:57,605 --> 00:08:58,706 D-DON'T TOUCH IT. 200 00:08:58,739 --> 00:09:00,573 DON'T-- NOW YOU'RE GOING-- 201 00:09:00,607 --> 00:09:02,075 YOU'RE GOING TO HAVE TO BE QUARANTINED, 202 00:09:02,109 --> 00:09:04,076 AND YOU WILL, TOO. YOU ALL WILL. 203 00:09:04,110 --> 00:09:04,945 MONK. 204 00:09:04,977 --> 00:09:09,081 I THINK HE'S HUNGRY. HAS ANYBODY FED HIM? 205 00:09:09,115 --> 00:09:10,951 WE CALLED ANIMAL CONTROL. THEY'LL BE HERE SOON. 206 00:09:10,984 --> 00:09:12,620 IS THERE A KITCHEN AROUND HERE? 207 00:09:12,653 --> 00:09:13,687 YEAH, IN THERE. 208 00:09:13,721 --> 00:09:15,022 I'LL GO WITH YOU. 209 00:09:15,054 --> 00:09:16,288 WHY? 210 00:09:16,322 --> 00:09:19,960 HE'S DANGEROUS, SHARONA. HE'S KILLED BEFORE. 211 00:09:19,993 --> 00:09:21,227 OH, PLEASE. 212 00:09:21,260 --> 00:09:23,363 HE WOULDN'T HURT A FLY. LOOK AT HIM. 213 00:09:23,395 --> 00:09:27,234 COME ON, HONEY. COME ON. 214 00:09:27,267 --> 00:09:29,970 THIS IS HIS OWN PRIVATE RECORDING STUDIO. 215 00:09:30,003 --> 00:09:34,341 48 TRACKS, ALL-DIGITAL. STATE OF THE ART. 216 00:09:34,374 --> 00:09:36,143 IS THAT THE WIFE? 217 00:09:36,176 --> 00:09:38,645 YEP-- CHLOE. 218 00:09:38,678 --> 00:09:40,346 SHE'S STATE OF THE ART, TOO. 219 00:09:40,379 --> 00:09:42,315 I JUST TALKED TO HER. SHE WAS IN DALLAS 220 00:09:42,349 --> 00:09:44,084 DOING A SHOW LAST NIGHT. 221 00:09:44,116 --> 00:09:45,918 HOW DID SHE TAKE THE NEWS? 222 00:09:45,952 --> 00:09:48,956 SHOCK, TEARS. IT SOUNDED GENUINE. 223 00:09:48,989 --> 00:09:50,724 WHOA, WHOA. 224 00:09:53,726 --> 00:09:55,796 UM... 225 00:09:55,828 --> 00:09:57,163 YEAH, SHE'S CANCELING HER TOUR. 226 00:09:57,197 --> 00:10:00,167 SHE'S FLYING BACK HERE. SHE'LL BE HERE LATER TODAY. 227 00:10:00,200 --> 00:10:03,671 SHE TOLD ME SHE SPOKE TO IAN AT AROUND 4:00 A.M. 228 00:10:03,703 --> 00:10:05,304 HE WAS IN HERE MIXING A SONG. 229 00:10:05,337 --> 00:10:06,339 MONK. 230 00:10:08,841 --> 00:10:10,811 AND, UH, AT 5:09, 231 00:10:10,844 --> 00:10:13,813 SOMEBODY BROKE THE WINDOW DOWNSTAIRS. 232 00:10:13,846 --> 00:10:16,316 WHICH-- WHICH SET OFF THE ALARM. 233 00:10:16,349 --> 00:10:17,784 RIGHT. RIGHT. 234 00:10:17,817 --> 00:10:19,119 AT WHICH POINT BLACKBURN GRABBED THE MONKEY, 235 00:10:19,152 --> 00:10:21,421 AND THEY SKEDADDLED DOWN THAT HALL TOWARD THE BEDROOM. 236 00:10:21,453 --> 00:10:22,722 MONK, STOP IT. 237 00:10:22,755 --> 00:10:24,423 [ FAINT BEEPING ] 238 00:10:24,456 --> 00:10:26,393 WHAT IS THAT? DO YOU-- DO YOU HEAR THAT? 239 00:10:26,426 --> 00:10:27,894 WHAT? LISTEN. 240 00:10:27,927 --> 00:10:30,931 [ FAINT BEEPING ] 241 00:10:40,472 --> 00:10:44,244 IT'S A PILL DISPENSER. 242 00:10:44,277 --> 00:10:46,980 OH, YEAH, SHE SAID THAT HE WAS ON ANTIDEPRESSANTS. 243 00:10:48,280 --> 00:10:50,116 KAREN'S GOT ONE OF THOSE. 244 00:10:50,149 --> 00:10:51,751 IT'S GOT A BUILT-IN ALARM IN IT. 245 00:10:51,784 --> 00:10:53,286 IT REMINDS HER WHEN TO TAKE THE PILLS. 246 00:10:53,320 --> 00:10:55,322 THIS ONE'S SET FOR 4:30 A.M., 247 00:10:55,355 --> 00:10:58,759 BUT YOU SAID THE ALARM WENT OFF AT 5:09. 248 00:10:58,792 --> 00:10:59,893 SO WHY DIDN'T HE TAKE HIS PILLS? 249 00:10:59,927 --> 00:11:02,763 WHY DIDN'T HE TAKE HIS PILLS? 250 00:11:02,796 --> 00:11:04,264 THAT'S PRETTY WEIRD. 251 00:11:04,297 --> 00:11:05,432 HANG ON. 252 00:11:05,465 --> 00:11:07,967 IT GETS WEIRDER. COME ON. 253 00:11:11,471 --> 00:11:13,240 OKAY, COME ON, HONEY. 254 00:11:13,273 --> 00:11:17,977 FEEL BETTER? DO YOU FEEL BETTER? 255 00:11:18,010 --> 00:11:19,111 OKAY. 256 00:11:19,145 --> 00:11:20,813 WHAT HAPPENED LAST NIGHT? 257 00:11:20,847 --> 00:11:22,816 [ CHATTERS ] 258 00:11:22,850 --> 00:11:26,820 GUESS HE'S NOT GOING TO BE THE BEST WITNESS. 259 00:11:26,854 --> 00:11:28,288 HE'S NOT A WITNESS, SHARONA. 260 00:11:28,321 --> 00:11:29,422 HE'S THE KILLER. WHOA. 261 00:11:29,456 --> 00:11:30,823 PFFT! 262 00:11:30,857 --> 00:11:31,892 HEY, WATCH IT. 263 00:11:33,293 --> 00:11:34,494 HE DID IT. 264 00:11:34,527 --> 00:11:36,797 WE'LL SEE WHAT ADRIAN SAYS. 265 00:11:36,830 --> 00:11:38,264 HE'S VERY SMART. 266 00:11:38,298 --> 00:11:40,000 HE'S GOING TO FIGURE IT ALL OUT. 267 00:11:40,033 --> 00:11:42,769 Stottlemeyer: THEY CALL IT A PANIC ROOM. 268 00:11:42,802 --> 00:11:44,203 I KNOW THAT'S A DIFFICULT CONCEPT, 269 00:11:44,236 --> 00:11:46,139 BECAUSE FOR YOU, EVERY ROOM IS A PANIC ROOM. 270 00:11:46,173 --> 00:11:47,506 THANK YOU. 271 00:11:47,539 --> 00:11:49,142 IF THERE'S AN INTRUDER IN THE HOUSE, 272 00:11:49,176 --> 00:11:50,778 YOU RUN IN THERE, YOU LOCK THE DOOR, 273 00:11:50,811 --> 00:11:51,879 AND WAIT FOR THE CAVALRY. 274 00:11:51,912 --> 00:11:53,145 WHICH IS WHAT BLACKBURN DID. 275 00:11:53,179 --> 00:11:55,115 EXACTLY. THE ALARM CAME IN AT 5:09, 276 00:11:55,148 --> 00:11:57,317 TWO UNIFORMS RESPONDED, NO SIGN OF AN INTRUDER. 277 00:11:57,350 --> 00:11:59,219 THEY RUN UPSTAIRS, KNOCK, KNOCK, 278 00:11:59,251 --> 00:12:00,953 DOOR'S LOCKED, NO ANSWER. 279 00:12:00,988 --> 00:12:04,191 THEY CUT THEIR WAY IN. 280 00:12:04,224 --> 00:12:06,493 THEY FIND HIM RIGHT THERE, SHOT FOUR TIMES. 281 00:12:06,525 --> 00:12:09,028 ONCE IN THE CHEST, ONCE IN THE HEAD, 282 00:12:09,062 --> 00:12:10,330 TWICE IN THE BACK. 283 00:12:10,363 --> 00:12:12,065 KING KONG IS RIGHT THERE NEXT TO HIM, 284 00:12:12,099 --> 00:12:16,436 COVERED WITH BLOOD, WITH A GUN IN HIS HAND. 285 00:12:16,469 --> 00:12:19,005 AND THE ROOM WAS LOCKED FROM THE INSIDE? 286 00:12:19,038 --> 00:12:23,076 OH, YEAH-- LOCKED AND BOLTED. 287 00:12:23,110 --> 00:12:25,412 AS YOU CAN SEE, IT'S COMPLETELY SELF-CONTAINED. 288 00:12:25,445 --> 00:12:27,914 YOU COULD LIVE IN HERE FOR A WEEK. 289 00:12:27,947 --> 00:12:30,317 WELL, NOT YOU, BUT A PERSON COULD. 290 00:12:41,561 --> 00:12:43,529 WHO OWNED THE GUN? 291 00:12:43,562 --> 00:12:45,999 HE DID. HE KEPT IT IN HERE. 292 00:12:47,967 --> 00:12:51,270 SO WHAT DO YOU THINK? 293 00:12:51,303 --> 00:12:53,907 I MEAN, AM I MISSING ANYTHING? 294 00:12:53,941 --> 00:12:57,009 BECAUSE I-I WANT TO BE SURE BEFORE I GO ON TELEVISION 295 00:12:57,043 --> 00:12:58,912 AND UTTER THE WORDS "KILLER MONKEY." 296 00:12:58,946 --> 00:13:00,147 MM. 297 00:13:02,081 --> 00:13:03,149 I DON'T KNOW. 298 00:13:05,918 --> 00:13:08,822 OH, MY GOD. OH, MY GOD. 299 00:13:08,855 --> 00:13:11,024 HELP! SOMEBODY! 300 00:13:11,057 --> 00:13:12,024 OH, MY-- 301 00:13:12,058 --> 00:13:14,527 I'M TRAPPED IN HERE. 302 00:13:14,561 --> 00:13:15,962 I'M TRAPPED IN HERE! 303 00:13:15,995 --> 00:13:17,831 MONK, YOU'RE NOT TRAPPED. 304 00:13:17,865 --> 00:13:19,331 CAPTAIN! 305 00:13:19,365 --> 00:13:20,600 MONK, JUST PUSH THIS BUTTON HERE ON THE WALL. 306 00:13:20,633 --> 00:13:22,235 OH, GOD, IT'S SOUNDPROOF. 307 00:13:22,269 --> 00:13:23,370 CAN YOU HEAR ME?! 308 00:13:23,403 --> 00:13:24,537 MONK, I CAN HEAR YOU. 309 00:13:24,571 --> 00:13:26,538 I'M TRAPPED IN HERE! 310 00:13:26,572 --> 00:13:27,941 MONK, I CAN HEAR YOU-- I CAN SEE YOU. 311 00:13:27,975 --> 00:13:29,542 THERE'S A HOLE IN THE DOOR. MONK. 312 00:13:29,576 --> 00:13:31,311 I'M RUNNING OUT OF AIR. 313 00:13:31,344 --> 00:13:33,145 NO, YOU'RE NOT RUNNING OUT OF AIR, MONK. MONK. 314 00:13:33,179 --> 00:13:34,346 I'M RUNNING OUT OF AIR! 315 00:13:34,380 --> 00:13:35,849 YOU'RE NOT RUNNING OUT OF AIR. 316 00:13:35,883 --> 00:13:37,216 THERE'S A-- CAN'T BREATHE! 317 00:13:37,250 --> 00:13:39,052 MONK. MONK! 318 00:13:39,086 --> 00:13:40,486 [ Gasping ] I CAN'T BREATHE! 319 00:13:40,519 --> 00:13:43,155 MONK, YOU CAN BREATHE. THERE'S A HOLE IN THE DOOR. 320 00:13:43,190 --> 00:13:45,424 CAPTAIN, NO MORE TALKING. 321 00:13:45,457 --> 00:13:46,625 MONK, LOOK AT ME. 322 00:13:46,658 --> 00:13:48,227 MONK, PUSH THE BUTTON. 323 00:13:48,260 --> 00:13:50,129 NO MORE TALKING! 324 00:13:50,163 --> 00:13:52,231 MONK, LOOK AT ME! MONK. 325 00:13:52,264 --> 00:13:54,533 HELP ME! 326 00:13:54,567 --> 00:13:56,503 GOT TO CONSERVE AIR. 327 00:13:56,536 --> 00:13:59,139 MONK, JUST PUSH THE BUTTON. 328 00:13:59,172 --> 00:14:01,908 PUSH-- PUSH-- PUSH THE GREEN BUTTON. 329 00:14:01,942 --> 00:14:04,110 MONK. 330 00:14:04,144 --> 00:14:06,613 THE GREEN BUTTON THAT SAYS "OPEN." 331 00:14:06,645 --> 00:14:09,182 NO, THE BUTTON HERE THAT SAYS "OPEN" 332 00:14:09,216 --> 00:14:11,451 BY THE DOOR-- MONK. 333 00:14:14,053 --> 00:14:18,125 [ BREATHING DEEPLY ] 334 00:14:21,161 --> 00:14:23,429 THAT'S A PANIC ROOM. 335 00:14:23,462 --> 00:14:25,498 ADRIAN, ARE YOU ALL RIGHT? 336 00:14:25,532 --> 00:14:27,667 ALMOST RAN OUT OF AIR. 337 00:14:27,700 --> 00:14:29,635 WELL, AT LEAST YOU DIDN'T LOSE YOUR HEAD, 338 00:14:29,668 --> 00:14:31,270 AND THAT'S THE IMPORTANT THING. 339 00:14:31,303 --> 00:14:34,274 EXCUSE ME. WE'RE FROM ANIMAL CONTROL. 340 00:14:34,307 --> 00:14:38,077 [ DARWIN SHRIEKING ] 341 00:14:41,548 --> 00:14:43,615 PLEASE, DARLING, COME HERE. 342 00:14:43,649 --> 00:14:44,616 OH, SHH, SHH. 343 00:14:44,650 --> 00:14:46,686 HERE YOU GO, FELLA. YOU GOT TO COME WITH US NOW. 344 00:14:46,719 --> 00:14:48,187 THAT'S A GOOD BOY. 345 00:14:48,221 --> 00:14:49,389 NO, WHAT ARE YOU GOING TO DO WITH HIM? 346 00:14:49,422 --> 00:14:50,523 IF HE KILLED SOMEBODY, 347 00:14:50,557 --> 00:14:52,024 WE'RE GOING TO HAVE TO PUT HIM DOWN. 348 00:14:52,058 --> 00:14:53,059 YOU'RE GOING TO PUT HIM DOWN? 349 00:14:53,092 --> 00:14:54,427 I'M AFRAID SO. THAT'S THE LAW. 350 00:14:54,461 --> 00:14:56,196 WHAT? 351 00:14:56,229 --> 00:14:57,965 ADRIAN, YOU HAVE TO DO SOMETHING. 352 00:14:57,998 --> 00:14:59,131 HE DIDN'T DO IT. 353 00:14:59,165 --> 00:15:01,134 SHARONA, THE ROOM WAS LOCKED. 354 00:15:01,168 --> 00:15:02,469 THERE WAS NOBODY ELSE IN THERE. 355 00:15:02,501 --> 00:15:04,104 I DON'T CARE! HE DIDN'T DO IT! 356 00:15:04,136 --> 00:15:06,105 I-- HE DIDN'T DO IT. 357 00:15:06,139 --> 00:15:08,107 I KNOW HE DIDN'T DO IT. 358 00:15:11,979 --> 00:15:14,313 HA, HA. 359 00:15:14,346 --> 00:15:15,381 YOU LIKE THAT? 360 00:15:15,414 --> 00:15:17,517 YOU MISS ME? HUH? 361 00:15:17,549 --> 00:15:19,119 I MISSED YOU. 362 00:15:19,152 --> 00:15:21,221 SO HOW LONG HAVE YOU TWO BEEN DATING? 363 00:15:21,254 --> 00:15:22,489 HE'S JUST JEALOUS 364 00:15:22,522 --> 00:15:24,191 'CAUSE YOU'RE CUTER THAN HIM, 365 00:15:24,224 --> 00:15:26,058 AND YOU SMELL BETTER. 366 00:15:26,092 --> 00:15:27,626 WELL, THEY FINALLY SPELLED MY NAME RIGHT, 367 00:15:27,659 --> 00:15:30,297 THE ONE TIME I WISH THEY HADN'T. 368 00:15:30,330 --> 00:15:32,432 I CAN'T BELIEVE I LET HER TALK ME INTO THIS. 369 00:15:32,465 --> 00:15:34,701 THERE ARE A FEW THINGS THAT DON'T ADD UP. 370 00:15:34,734 --> 00:15:36,269 LIKE THE FOOTPRINTS? 371 00:15:36,302 --> 00:15:38,638 AND THE PILL DISPENSER. 372 00:15:38,671 --> 00:15:40,506 MONK, THERE'S ALWAYS GOING TO BE A LOOSE END OR TWO. 373 00:15:40,539 --> 00:15:42,009 LEST WE FORGET THAT THE MONKEY AND THE VICTIM 374 00:15:42,042 --> 00:15:44,376 WERE IN A LOCKED ROOM ALONE. 375 00:15:44,411 --> 00:15:45,711 THERE IS THAT. 376 00:15:45,745 --> 00:15:48,248 LOOK, I CALLED THE SAN FRANCISCO ZOO, 377 00:15:48,280 --> 00:15:50,417 AND THEY DON'T THINK A CHIMPANZEE CAN FIRE A HANDGUN. 378 00:15:50,450 --> 00:15:52,119 OF COURSE HE CAN. 379 00:15:52,152 --> 00:15:53,352 IF YOU CAN PEEL A BANANA, YOU CAN FIRE A GUN. 380 00:15:53,385 --> 00:15:54,586 WHAT, ARE YOU AN EXPERT NOW? 381 00:15:54,620 --> 00:15:56,623 ARE YOU? MORE THAN YOU. 382 00:15:56,655 --> 00:15:59,158 HEY, CHILDREN, LET'S NOT FIGHT IN FRONT OF THE MONKEY, OKAY? 383 00:15:59,192 --> 00:16:00,726 IT'S A LEGITIMATE QUESTION, AND WE'RE GOING TO SETTLE IT 384 00:16:00,759 --> 00:16:04,331 ONCE AND FOR ALL RIGHT NOW. 385 00:16:04,364 --> 00:16:05,999 LIEUTENANT, GIVE ME THAT GUN. 386 00:16:08,500 --> 00:16:10,102 IS IT LOADED? 387 00:16:10,136 --> 00:16:11,770 NO, SIR. I EMPTIED IT MYSELF. 388 00:16:11,803 --> 00:16:13,773 GOOD. OKAY. 389 00:16:13,806 --> 00:16:17,376 I'M GOING DOWNSTAIRS WITH OUR SUSPECT. 390 00:16:17,409 --> 00:16:19,312 I'M GOING TO HAND HIM A GUN, AND WE'LL SEE WHAT HAPPENS. 391 00:16:19,346 --> 00:16:21,614 GREAT. I'M GOING WITH YOU. 392 00:16:21,648 --> 00:16:24,317 NO, SHARONA, IT'S JUST ME AND DARWIN. 393 00:16:24,350 --> 00:16:25,751 I'M TRYING TO RECREATE 394 00:16:25,784 --> 00:16:27,053 THE CONDITIONS IN THE PANIC ROOM. 395 00:16:27,086 --> 00:16:28,421 I'M GOING TO LOCK THE DOOR, 396 00:16:28,455 --> 00:16:30,389 AND I'M NOT COMING OUT UNTIL I'M SATISFIED. 397 00:16:30,423 --> 00:16:31,291 LET'S GO. 398 00:16:31,323 --> 00:16:33,692 COME ON. 399 00:16:40,366 --> 00:16:42,068 HAVE A SEAT. 400 00:16:51,811 --> 00:16:53,011 SO... 401 00:16:54,514 --> 00:16:58,618 I UNDERSTAND YOU CAN USE TOOLS. 402 00:16:58,650 --> 00:17:01,153 I KNOW YOU'VE SEEN ONE OF THESE BEFORE. 403 00:17:03,289 --> 00:17:06,159 THERE'S A TOOL FOR YOU. 404 00:17:06,192 --> 00:17:07,460 MONK, CAN I RUN A THEORY BY YOU? 405 00:17:07,493 --> 00:17:09,528 SURE. 406 00:17:09,561 --> 00:17:12,332 SUICIDE BY MONKEY. 407 00:17:12,365 --> 00:17:15,102 SUICIDE BY MONKEY? 408 00:17:15,134 --> 00:17:17,737 YEAH, WHAT IF IAN BLACKBURN TRAINED THE CHIMP 409 00:17:17,769 --> 00:17:19,405 TO SHOOT HIM IN THE PANIC ROOM? 410 00:17:19,439 --> 00:17:21,141 WHY WOULD HE DO THAT? 411 00:17:21,173 --> 00:17:23,675 SO HIS WIFE COULD COLLECT ON THE INSURANCE. 412 00:17:23,710 --> 00:17:26,246 THUS, SUICIDE BY MONKEY. 413 00:17:26,278 --> 00:17:28,615 THUS, THEORY BY MONKEY. 414 00:17:28,647 --> 00:17:29,781 RANDY, IAN BLACKBURN HAD 415 00:17:29,816 --> 00:17:31,817 A $100,000 LIFE INSURANCE POLICY. 416 00:17:31,851 --> 00:17:36,623 CHLOE IS WORTH-- WHAT, $20 MILLION? 417 00:17:36,655 --> 00:17:39,057 IT DOESN'T SEEM WORTH IT. 418 00:17:43,130 --> 00:17:44,330 THAT'S TRUE. 419 00:17:44,364 --> 00:17:47,200 YOU KEEP THINKING, BUTCH. 420 00:17:47,233 --> 00:17:50,670 YOU THINK YOU'RE PRETTY CUTE, DON'T YOU? 421 00:17:50,702 --> 00:17:51,804 HEY, GET YOUR FINGERS OUT OF YOUR EARS. 422 00:17:51,837 --> 00:17:53,205 I'M TALKING TO YOU. 423 00:17:53,240 --> 00:17:55,208 I'M TALKING TO YOU. 424 00:17:55,241 --> 00:17:56,576 ARE YOU LAUGHING AT ME? 425 00:17:56,608 --> 00:18:00,180 I SAID, ARE YOU LAUGHING AT ME?! 426 00:18:00,212 --> 00:18:02,749 I THINK YOU'VE GOT AN ATTITUDE PROBLEM, MY FRIEND. 427 00:18:02,781 --> 00:18:04,550 OKAY, OPPOSABLE THUMBS. 428 00:18:04,584 --> 00:18:07,287 WHOOP-DE-DOO. HERE, PICK IT UP. 429 00:18:07,319 --> 00:18:08,621 HERE YOU GO. 430 00:18:08,654 --> 00:18:11,458 WHAT DO YOU THINK OF THAT? 431 00:18:11,490 --> 00:18:13,492 RANDY, DO YOU HAVE ANOTHER PIECE OF GUM? 432 00:18:13,526 --> 00:18:15,295 YEAH, SURE. 433 00:18:20,599 --> 00:18:23,202 UH-OH. 434 00:18:25,337 --> 00:18:26,138 IS THERE A PROBLEM? 435 00:18:30,343 --> 00:18:31,810 WRONG GUN. 436 00:18:36,215 --> 00:18:38,785 GO ON, PULL THE TRIGGER. GO ON, PULL IT. 437 00:18:38,817 --> 00:18:40,819 PULL IT. PULL IT. PULL-- PULL THE TRIGGER. 438 00:18:40,853 --> 00:18:43,323 YOU HUNGRY, HUH? 439 00:18:43,355 --> 00:18:45,157 BANG. 440 00:18:45,192 --> 00:18:49,261 [ SHRIEKING AND CHATTERING ] 441 00:18:50,896 --> 00:18:52,598 [ BLOWS WHISTLE ] 442 00:18:52,632 --> 00:18:54,666 COME ON! COME ON! COME ON! 443 00:18:54,701 --> 00:18:58,471 [ BLOWING WHISTLE ] 444 00:19:00,573 --> 00:19:02,808 HERE YOU GO. MONKEY. HEY. 445 00:19:02,842 --> 00:19:04,411 YOU LIKE THAT? DO YOU LIKE HIM? 446 00:19:04,443 --> 00:19:07,247 [ SHRIEKING ] 447 00:19:07,279 --> 00:19:10,182 CAPTAIN, OPEN THE DOOR! OPEN THE DOOR! 448 00:19:10,217 --> 00:19:11,483 [ BLOWING WHISTLE ] 449 00:19:11,518 --> 00:19:13,619 [ YELLING ] 450 00:19:13,653 --> 00:19:15,654 GO AWAY! GO AWAY! 451 00:19:15,688 --> 00:19:16,955 I'M NOT DONE YET! 452 00:19:16,989 --> 00:19:19,392 I TOLD YOU TO LEAVE ME ALONE! 453 00:19:19,425 --> 00:19:21,193 GO AWAY! I'M NOT DONE YET! 454 00:19:21,228 --> 00:19:23,829 THE OTHER DOOR! 455 00:19:25,765 --> 00:19:26,898 [ BLOWING WHISTLE ] 456 00:19:26,932 --> 00:19:30,202 [ SHRIEKING ] 457 00:19:32,638 --> 00:19:35,875 CAPTAIN, CAPTAIN! THE GUN'S LOADED! 458 00:19:35,907 --> 00:19:37,710 CAPTAIN, THE GUN'S LOADED! 459 00:19:37,743 --> 00:19:40,980 [ IMITATING CHIMPANZEE ] 460 00:19:41,012 --> 00:19:42,582 IT'S LOADED! YOU'VE GOT THE WRONG GUN! 461 00:19:42,615 --> 00:19:43,915 IT'S LOADED! 462 00:19:43,950 --> 00:19:46,519 [ SHRIEKING ] 463 00:19:46,552 --> 00:19:50,522 [ ALL YELLING ] 464 00:19:50,557 --> 00:19:51,990 AAH! AAH! AAH! 465 00:19:52,023 --> 00:19:53,925 [ SHRIEKING ] 466 00:19:53,960 --> 00:19:55,827 GIVE ME YOUR BEST SHOT, YOUR STUPID PRIMATE! 467 00:20:09,442 --> 00:20:13,346 THE CASE IS CLOSED. 468 00:20:13,380 --> 00:20:16,449 Monk: SHARONA, YOU WERE THERE. HE FIRED THE GUN. 469 00:20:16,482 --> 00:20:20,252 YEAH, BUT HE DIDN'T AIM IT. HE DIDN'T HIT ANYTHING. 470 00:20:20,287 --> 00:20:21,621 LOOK, IN THE PANIC ROOM, 471 00:20:21,653 --> 00:20:23,589 IAN BLACKBURN WAS SHOT FOUR TIMES. 472 00:20:23,623 --> 00:20:24,957 FOUR SHOTS, FOUR HITS. 473 00:20:24,990 --> 00:20:26,593 THERE IS NO WAY DARWIN COULD HAVE DONE THAT. 474 00:20:26,625 --> 00:20:27,826 THERE'S NO WAY. 475 00:20:27,859 --> 00:20:29,695 MAYBE YOU'RE RIGHT. 476 00:20:29,729 --> 00:20:31,830 OKAY, NOW, ARE YOU SAYING THAT BECAUSE YOU AGREE WITH ME 477 00:20:31,864 --> 00:20:33,532 OR BECAUSE YOU'RE AFRAID OF ME? 478 00:20:33,566 --> 00:20:38,270 I'M SAYING THAT BECAUSE I'M AFRAID OF YOU. 479 00:20:38,305 --> 00:20:40,673 HEY, GOOD CHOICE. THAT'S THE ULTRA 4000. 480 00:20:40,707 --> 00:20:42,974 THE STRONGEST SAFE IN THE WORLD. 481 00:20:43,009 --> 00:20:44,510 HI, I'M KURT WOLFF. WELCOME TO WOLFF SECURITY. 482 00:20:44,544 --> 00:20:45,877 OH, THANK YOU, THANK YOU. 483 00:20:45,912 --> 00:20:47,547 I'M SHARONA, AND THIS IS ADRIAN MONK. 484 00:20:47,579 --> 00:20:49,048 HI, HOW ARE YOU? 485 00:20:49,080 --> 00:20:51,784 ALL RIGHT, WELL, WHAT CAN I DO FOR YOU GUYS TODAY? 486 00:20:51,817 --> 00:20:53,319 WE'VE GOT EVERYTHING YOU'LL NEED 487 00:20:53,353 --> 00:20:54,686 TO SLEEP A LITTLE EASIER AT NIGHT. 488 00:20:54,721 --> 00:20:56,989 OH, I DOUBT THAT. 489 00:20:57,022 --> 00:20:59,358 LET'S SEE-- I DESIGN MOST OF THE STUFF MYSELF, 490 00:20:59,392 --> 00:21:01,327 LIKE THIS NECKLACE, FOR INSTANCE. 491 00:21:01,361 --> 00:21:03,329 TAKE A LOOK. 492 00:21:03,363 --> 00:21:05,832 IT SHOOTS PEPPER SPRAY. 493 00:21:05,865 --> 00:21:08,335 I CUSTOM-MADE IT FOR A FAMOUS MOVIE STAR. 494 00:21:08,367 --> 00:21:09,736 JOEY HEATHERTON? 495 00:21:09,769 --> 00:21:13,038 UM, I CAN'T TELL YOU WHO. 496 00:21:13,071 --> 00:21:15,074 ALL I CAN SAY IS, UH, SHE'S VERY BEAUTIFUL. 497 00:21:15,106 --> 00:21:17,609 JOEY HEATHERTON. 498 00:21:19,778 --> 00:21:21,713 MR. WOLFF? 499 00:21:21,748 --> 00:21:22,914 YEAH? 500 00:21:22,949 --> 00:21:24,517 WE'RE HELPING THE POLICE INVESTIGATE 501 00:21:24,550 --> 00:21:26,786 THE DEATH OF IAN BLACKBURN. 502 00:21:26,818 --> 00:21:30,722 OH. UM, ACCORDING TO THE NEWS, THEY ALREADY KNOW WHO DID IT-- 503 00:21:30,757 --> 00:21:32,825 THAT MONKEY OF HIS. 504 00:21:32,858 --> 00:21:36,462 WELL, HE'S A CHIMPANZEE, OKAY? 505 00:21:36,496 --> 00:21:39,766 UM, YOU BUILT THE PANIC ROOM FOR THEM, HUH? 506 00:21:39,798 --> 00:21:41,601 IS THAT RIGHT? UM, YES, THAT'S TRUE. 507 00:21:41,634 --> 00:21:43,869 I DESIGNED IT AND INSTALLED IT. 508 00:21:43,903 --> 00:21:45,538 EXCUSE ME. COULD I SEE THAT, PLEASE? 509 00:21:45,572 --> 00:21:47,339 COULD I TAKE A LOOK AT THIS? 510 00:21:47,374 --> 00:21:51,344 SURE. EXCUSE ME. 511 00:21:51,377 --> 00:21:54,346 THAT $17,000 CAMERA? 512 00:21:54,381 --> 00:21:56,082 ARE YOU SURE YOU'RE STILL INTERESTED? 513 00:21:56,115 --> 00:21:58,750 OKAY. WELL, I GOT TO HAND IT TO YOU. 514 00:21:58,785 --> 00:22:00,487 YOU GOT GREAT TASTE. 515 00:22:00,519 --> 00:22:01,953 THAT IS THE BEST CAMERA IN THE WORLD. 516 00:22:01,988 --> 00:22:04,391 I JUST SOLD FIVE OF THEM TO THE BRITISH SECRET SERVICE. 517 00:22:04,423 --> 00:22:06,092 HOW DID CHLOE HIRE YOU? 518 00:22:06,125 --> 00:22:08,394 OH, I'VE KNOWN CHLOE FOR YEARS. 519 00:22:08,428 --> 00:22:09,929 I USED TO DO SECURITY FOR HER BAND 520 00:22:09,961 --> 00:22:11,564 WHEN THEY WERE ON THE ROAD. 521 00:22:11,597 --> 00:22:13,065 YOU KNOW, MOST MUSICIANS CAN BE A LITTLE... 522 00:22:13,098 --> 00:22:14,567 BUT, UH, SHE'S OKAY. 523 00:22:14,601 --> 00:22:15,902 THE SILVER ONE. 524 00:22:15,934 --> 00:22:17,703 GOOD PEOPLE. IT'S A SHAME WHAT HAPPENED TO THEM. 525 00:22:17,737 --> 00:22:19,105 TOO BIG. THAT'S TOO BIG. 526 00:22:19,137 --> 00:22:21,508 SO THERE'S ONLY ONE WAY IN, HUH? 527 00:22:21,540 --> 00:22:23,942 UM, YEAH. ONCE THAT DOOR IS LOCKED, 528 00:22:23,976 --> 00:22:26,445 THERE IS-- YOU'D NEED A TANK TO GET INSIDE. 529 00:22:28,414 --> 00:22:30,416 AH. HERE WE GO. 530 00:22:30,450 --> 00:22:32,551 THE FINEST CAMERA IN THE WORLD. 531 00:22:41,594 --> 00:22:42,894 IS THAT IT? 532 00:22:42,929 --> 00:22:44,663 THAT'S IT. THANK YOU. 533 00:22:46,766 --> 00:22:47,933 LET'S GO. 534 00:22:47,967 --> 00:22:49,736 THANKS A LOT. 535 00:22:49,769 --> 00:22:52,070 Woman: I ALREADY TOLD THE POLICE EVERYTHING I KNOW. 536 00:22:52,104 --> 00:22:54,840 WELL, WE REALLY APPRECIATE YOUR TIME. 537 00:22:54,874 --> 00:22:56,875 I-I'M A BIG FAN. 538 00:22:56,909 --> 00:22:58,644 AND WHAT ABOUT YOU? 539 00:22:58,677 --> 00:23:00,145 ME, NO. I HAVEN'T REALLY LISTENED 540 00:23:00,179 --> 00:23:02,848 TO THE POP ROCK 'N' ROLL SINCE, UH... 541 00:23:02,882 --> 00:23:04,517 EVER. 542 00:23:04,550 --> 00:23:06,818 THAT'S ABOUT RIGHT-- EVER. BUT I HAVE HEARD OF YOU. 543 00:23:06,853 --> 00:23:08,488 THANK YOU. 544 00:23:08,520 --> 00:23:10,757 AND NOT JUST BECAUSE THE MONKEY KILLED YOUR HUSBAND. 545 00:23:10,789 --> 00:23:13,759 CAN I GET YOU SOMETHING? 546 00:23:13,792 --> 00:23:15,161 A DRINK? 547 00:23:15,193 --> 00:23:17,028 NO, NO, NO, WE'RE OKAY. 548 00:23:17,063 --> 00:23:20,633 UM, WE JUST WANT TO ASK A COUPLE OF QUESTIONS, THAT'S ALL. 549 00:23:20,666 --> 00:23:21,667 GO AHEAD. 550 00:23:21,701 --> 00:23:23,702 GO AHEAD. 551 00:23:23,736 --> 00:23:25,738 GO AHEAD. 552 00:23:25,771 --> 00:23:26,806 MRS. BLACKBURN-- 553 00:23:26,838 --> 00:23:28,907 CHLOE. 554 00:23:28,941 --> 00:23:30,477 CHLOE BLACKBURN. 555 00:23:30,509 --> 00:23:33,680 ON SUNDAY NIGHT, THE POLICE PHONED YOU 556 00:23:33,712 --> 00:23:36,214 WHILE THEY WERE TRYING TO OPEN THE PANIC ROOM. 557 00:23:36,248 --> 00:23:38,718 YEAH, I WAS IN DALLAS. 558 00:23:38,750 --> 00:23:40,920 AT LEAST, I THINK IT WAS DALLAS. 559 00:23:40,952 --> 00:23:42,888 IT'S ALL SORT OF A BLUR. 560 00:23:42,922 --> 00:23:44,523 AND AT THAT TIME, 561 00:23:44,557 --> 00:23:47,093 YOU SAID THAT IAN PROBABLY KILLED HIMSELF. 562 00:23:47,125 --> 00:23:49,228 IAN WAS CLINICALLY DEPRESSED. 563 00:23:49,260 --> 00:23:52,932 HE WAS IN THERAPY AND ON MEDICATION. 564 00:23:52,964 --> 00:23:54,901 HE TALKED ABOUT SUICIDE ALL THE TIME. 565 00:23:54,933 --> 00:23:58,003 DID YOU USE THE PANIC ROOM A LOT? 566 00:23:58,037 --> 00:23:59,705 IAN DID. 567 00:23:59,739 --> 00:24:01,673 UM, HE WENT THERE TO MEDITATE 568 00:24:01,708 --> 00:24:03,542 AND TO GET AWAY FROM THE WORLD. 569 00:24:03,576 --> 00:24:05,845 MAYBE EVEN TO GET AWAY FROM ME. 570 00:24:05,877 --> 00:24:08,914 I DON'T KNOW. 571 00:24:08,948 --> 00:24:11,550 LOOK, THIS ISN'T THE BEST TIME FOR ME. 572 00:24:11,584 --> 00:24:13,219 THE MEMORIAL SERVICE IS TOMORROW. 573 00:24:13,251 --> 00:24:15,988 MAYBE WE CAN TALK NEXT WEEK. 574 00:24:16,021 --> 00:24:18,156 NEXT WEEK'S TOO LATE. THEY'RE GOING TO PUT DARWIN TO SLEEP. 575 00:24:18,190 --> 00:24:20,759 GOOD. THAT ANIMAL KILLED MY HUSBAND. 576 00:24:20,792 --> 00:24:24,096 I COULDN'T STAND HAVING THAT BEAST AROUND. 577 00:24:24,130 --> 00:24:25,698 IS THAT ALL? 578 00:24:25,731 --> 00:24:27,866 UM... 579 00:24:27,900 --> 00:24:30,236 I'M IN MOURNING, MR. MONK. 580 00:24:30,269 --> 00:24:32,739 I REALLY NEED TO BE ALONE. 581 00:24:32,771 --> 00:24:34,240 OF COURSE. 582 00:24:34,272 --> 00:24:37,544 SO THEN WHO WAS HERE LAST NIGHT? 583 00:24:37,576 --> 00:24:40,813 UM, I HAD A FRIEND OVER. WE HAD SOME WINE. 584 00:24:40,846 --> 00:24:43,549 WELL, CHAMPAGNE. 585 00:24:43,583 --> 00:24:45,852 WELL, YOU'RE WEARING A MAN'S SHIRT. 586 00:24:45,884 --> 00:24:48,119 IT'S MY HUSBAND'S. 587 00:24:49,154 --> 00:24:50,856 NOW DO YOU BELIEVE ME? SHE'S SLEEPING AROUND. 588 00:24:50,890 --> 00:24:52,191 THAT'S NOT A CRIME. 589 00:24:52,223 --> 00:24:54,093 IN HER WORLD, IT'S STANDARD OPERATING PROCEDURE. 590 00:24:54,125 --> 00:24:55,728 CAN'T WE GET A COURT ORDER? 591 00:24:55,761 --> 00:24:57,262 ADRIAN, THEY'RE GOING TO PUT DARWIN TO SLEEP. 592 00:24:57,296 --> 00:24:58,964 HE'S INNOCENT. 593 00:24:58,998 --> 00:25:00,900 SHARONA, I'M SORRY. THERE'S NOTHING WE CAN DO. 594 00:25:12,278 --> 00:25:15,146 HONEY, IT'S OKAY. IT'S OKAY. 595 00:25:17,650 --> 00:25:20,152 OH, IT'S OKAY, HONEY. I GOT YOU. IT'S OKAY. 596 00:25:20,185 --> 00:25:21,854 COME ON. 597 00:25:26,925 --> 00:25:29,127 I HATE THIS. 598 00:25:29,161 --> 00:25:30,962 WHY DON'T YOU STAY OUT HERE, SIR? 599 00:25:30,997 --> 00:25:32,330 I CAN HANDLE HER. 600 00:25:32,364 --> 00:25:36,067 OH, YOU CAN? SINCE WHEN? 601 00:25:36,102 --> 00:25:37,068 HEY. 602 00:25:37,103 --> 00:25:38,938 SHARONA, WE NEED TO TALK. 603 00:25:38,971 --> 00:25:40,906 ABOUT WHAT? 604 00:25:40,940 --> 00:25:43,209 I THINK YOU KNOW. 605 00:25:43,241 --> 00:25:46,613 WHAT HAPPENED HERE? DID YOU HAVE A PARTY? 606 00:25:46,645 --> 00:25:50,082 UH, IT'S BENJY. HE NEVER PICKS ANYTHING UP. 607 00:25:50,115 --> 00:25:52,117 SHARONA, WHERE'S DARWIN? 608 00:25:52,151 --> 00:25:55,186 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 609 00:25:55,221 --> 00:25:58,657 WE'RE GOING TO FIND HIM. IS HE HERE? 610 00:25:58,691 --> 00:26:02,694 HEY, WILL YOU PUT THAT AWAY? THIS IS MY HOUSE. 611 00:26:02,729 --> 00:26:03,996 HE'S KILLED BEFORE. 612 00:26:04,029 --> 00:26:05,330 NO, HE HASN'T. 613 00:26:05,364 --> 00:26:08,067 SHARONA... 614 00:26:08,099 --> 00:26:10,269 WE KNOW THAT YOU TOOK HIM. 615 00:26:10,301 --> 00:26:12,672 NOW, EITHER YOU TELL US WHERE HE IS, 616 00:26:12,704 --> 00:26:15,907 OR I'M GOING TO HAVE TO TAKE YOU IN. THAT IS THE LAW. 617 00:26:15,942 --> 00:26:18,978 LIVING ROOM SECURE. I'M HEADING TO THE KITCHEN. 618 00:26:19,010 --> 00:26:20,946 RANDY... 619 00:26:20,980 --> 00:26:22,914 YOU DON'T HAVE TO USE THE WALKIE-TALKIE. 620 00:26:22,949 --> 00:26:25,351 I'M 10 FEET AWAY. 621 00:26:25,384 --> 00:26:26,752 ROGER-- 622 00:26:26,786 --> 00:26:28,253 ROGER THAT. 623 00:26:33,726 --> 00:26:36,394 HEY, WHAT HAPPENED HERE? 624 00:26:36,427 --> 00:26:38,064 BENJY THREW UP. 625 00:26:38,096 --> 00:26:40,066 ON THE WALL? 626 00:26:40,098 --> 00:26:41,768 IT WAS PRETTY AWFUL. 627 00:26:41,800 --> 00:26:45,637 KITCHEN SECURE. 628 00:26:46,972 --> 00:26:47,973 MONKEY! 629 00:26:48,007 --> 00:26:49,709 MONKEY! MONKEY! 630 00:26:49,741 --> 00:26:50,942 FALSE ALARM! 631 00:26:50,977 --> 00:26:53,179 FALSE ALARM. 632 00:26:53,211 --> 00:26:56,848 FALSE ALARM. IT'S ALL RIGHT. 633 00:26:56,883 --> 00:26:58,851 GIVE ME THAT. 634 00:26:58,884 --> 00:27:00,819 SHARONA... 635 00:27:00,853 --> 00:27:04,056 YOU WERE SEEN. 636 00:27:04,089 --> 00:27:06,057 THE ANIMAL SHELTER HAS A SURVEILLANCE CAMERA. 637 00:27:06,092 --> 00:27:09,428 IT RECORDED YOUR CAR'S LICENSE PLATE AS YOU DROVE AWAY. 638 00:27:09,461 --> 00:27:11,029 THEY WERE GOING TO KILL HIM. 639 00:27:11,063 --> 00:27:13,965 ARE YOU GOING TO TELL ME WHERE HE IS? 640 00:27:16,201 --> 00:27:17,435 I CAN'T. 641 00:27:17,469 --> 00:27:19,672 THEN I'M GOING TO HAVE TO ARREST YOU 642 00:27:19,705 --> 00:27:22,040 FOR BREAKING AND ENTERING AND OBSTRUCTION. 643 00:27:22,074 --> 00:27:25,010 GO AHEAD. 644 00:27:25,044 --> 00:27:27,145 YOU HAVE THE RIGHT TO REMAIN SILENT. 645 00:27:27,179 --> 00:27:28,815 OH, RANDY, GIVE ME A BREAK. 646 00:27:28,847 --> 00:27:30,182 DAMN IT, SHARONA, YOU'RE UNDER ARREST. 647 00:27:30,215 --> 00:27:31,416 JUST TURN AROUND. 648 00:27:34,787 --> 00:27:37,789 MOM. 649 00:27:37,824 --> 00:27:39,125 BENJY, HEY. 650 00:27:39,157 --> 00:27:41,794 WHAT ARE YOU DOING? 651 00:27:41,827 --> 00:27:43,394 UM, YOUR MOM BET RANDY 652 00:27:43,429 --> 00:27:45,297 THAT SHE COULD GET OUT OF HIS HANDCUFFS, 653 00:27:45,330 --> 00:27:49,468 AND, UH, SHE COULDN'T, SO, UH... 654 00:27:49,500 --> 00:27:52,270 TAKE THEM OFF. 655 00:27:52,304 --> 00:27:53,905 TAKE THEM OFF. 656 00:28:00,078 --> 00:28:02,013 BENJY, YOU WERE RIGHT. 657 00:28:02,048 --> 00:28:03,348 ABOUT WHAT? 658 00:28:03,382 --> 00:28:05,483 ABOUT STANDING UP FOR THAT LITTLE BOY IN SCHOOL. 659 00:28:05,517 --> 00:28:07,086 YOU DID THE RIGHT THING. 660 00:28:07,118 --> 00:28:09,121 SO NOW I'M STANDING UP FOR SOMEBODY 661 00:28:09,154 --> 00:28:10,388 WHO CAN'T PROTECT HIMSELF. 662 00:28:10,422 --> 00:28:12,892 YOU MEAN DARWIN? 663 00:28:12,924 --> 00:28:16,362 YEAH. 664 00:28:16,394 --> 00:28:18,998 LOOK, EVERYTHING'S GOING TO BE OKAY, ALL RIGHT? 665 00:28:19,030 --> 00:28:22,468 CAPTAIN STOTTLEMEYER'S GOING TO TAKE YOU TO AUNT GAIL'S, 666 00:28:22,500 --> 00:28:25,403 AND YOU TELL HER TO CALL ADRIAN. 667 00:28:25,436 --> 00:28:27,405 HE'LL KNOW WHAT TO DO... 668 00:28:27,439 --> 00:28:29,208 AFTER I TELL HIM. 669 00:28:29,240 --> 00:28:30,308 ALL RIGHT? 670 00:28:39,818 --> 00:28:41,086 HI. 671 00:28:41,119 --> 00:28:44,155 REMEMBER ME? 672 00:28:44,190 --> 00:28:48,795 ADRIAN, IT'S ONLY BEEN TWO HOURS. COME ON. 673 00:28:48,827 --> 00:28:50,096 HOW'S BENJY? 674 00:28:50,128 --> 00:28:51,798 OH, HE'S GOOD. 675 00:28:51,830 --> 00:28:54,532 I JUST TALKED TO HIM. SAID HE'S VERY PROUD OF YOU. 676 00:28:54,566 --> 00:28:55,534 YEAH. 677 00:28:55,567 --> 00:28:57,169 OH. 678 00:28:57,202 --> 00:28:59,038 OH. WIPE. 679 00:28:59,070 --> 00:29:00,439 SHARONA, WIPE. 680 00:29:00,471 --> 00:29:02,374 I DON'T HAVE ANY WIPES. I'M IN JAIL. 681 00:29:02,407 --> 00:29:03,875 OH, WHAT IS IT? 682 00:29:03,910 --> 00:29:05,778 OH, MY GOD, GET IT OFF ME. 683 00:29:05,811 --> 00:29:07,479 OH, GOD, GET IT OFF. IT'S JAIL GOO. 684 00:29:07,512 --> 00:29:09,347 THIS IS-- THIS IS JAIL GOO. 685 00:29:09,381 --> 00:29:10,415 YOU KNOW WHAT? YOU KNOW WHAT? 686 00:29:10,449 --> 00:29:12,183 I PUT AN EXTRA WIPE IN YOUR POCKET. 687 00:29:12,218 --> 00:29:13,251 GIVE ME-- GIVE ME THE WIPE. 688 00:29:14,820 --> 00:29:17,323 OH, GOD. 689 00:29:17,355 --> 00:29:18,924 IT'S CONNECTED. 690 00:29:18,958 --> 00:29:20,893 WILL YOU PLEASE RELAX? I'M IN NO MOOD. 691 00:29:22,394 --> 00:29:25,064 OH, MY GOD. 692 00:29:25,096 --> 00:29:26,432 JAIL GOO. GOD. 693 00:29:26,464 --> 00:29:27,967 OH. 694 00:29:32,038 --> 00:29:34,472 LISTEN, SHARONA, 695 00:29:34,506 --> 00:29:36,808 YOU HAVE TO TELL THE POLICE WHERE DARWIN IS. 696 00:29:36,843 --> 00:29:38,477 PLEASE. 697 00:29:38,509 --> 00:29:40,479 I CAN'T DO THAT. THEY'LL KILL HIM. 698 00:29:40,511 --> 00:29:42,448 I'M FALLING APART HERE. 699 00:29:42,480 --> 00:29:44,150 LOOK, IF YOU WANT ME OUT OF HERE, 700 00:29:44,182 --> 00:29:46,317 ALL YOU HAVE TO DO IS PROVE THAT DARWIN IS INNOCENT. 701 00:29:46,352 --> 00:29:48,086 I THINK CHLOE DID IT. 702 00:29:48,119 --> 00:29:49,121 CHLOE? HOW? 703 00:29:49,154 --> 00:29:50,489 I DON'T KNOW. 704 00:29:50,521 --> 00:29:52,557 YOU'RE THE GENIUS. YOU FIGURE IT OUT. 705 00:30:24,556 --> 00:30:28,493 [ CHATTERING ] 706 00:30:33,531 --> 00:30:35,201 [ BULB SHATTERS ] 707 00:31:37,063 --> 00:31:42,334 D-DR. KROGER, PLEASE. 708 00:31:42,367 --> 00:31:45,471 IT'S ADRIAN MONK. 709 00:31:45,503 --> 00:31:47,506 YES. 710 00:31:47,538 --> 00:31:50,041 WHEN-- WHEN DO YOU EXPECT HIM BACK? 711 00:31:50,076 --> 00:31:51,943 I UNDERSTAND. 712 00:31:51,978 --> 00:31:55,948 WELL, IT IS, UH... 713 00:31:55,981 --> 00:31:58,384 IT IS RATHER IMPORTANT. 714 00:31:58,416 --> 00:32:00,519 ALL RIGHT, GOOD-BYE. THANK YOU. 715 00:32:23,342 --> 00:32:24,542 [ KNOCK ON DOOR ] 716 00:32:28,047 --> 00:32:29,615 ADRIAN, ARE YOU ALL RIGHT? 717 00:32:29,647 --> 00:32:31,717 DR. KROGER, YES. THANK YOU FOR COMING. 718 00:32:31,750 --> 00:32:33,986 WELL, YEAH, I USUALLY DON'T MAKE HOUSE CALLS, 719 00:32:34,019 --> 00:32:36,255 BUT YOU SAID THAT IT COULDN'T WAIT. 720 00:32:36,288 --> 00:32:38,324 WOULD YOU LIKE SOME JUICE? THERE'S AN APE IN MY HOUSE. 721 00:32:38,356 --> 00:32:40,259 I HAVE AN APE IN MY HOUSE. 722 00:32:40,291 --> 00:32:43,662 WELL, I'VE NEVER-- I'VE NEVER BEEN TO YOUR HOUSE BEFORE. 723 00:32:46,231 --> 00:32:47,665 ADRIAN, IS-- 724 00:32:47,699 --> 00:32:50,568 IS THAT DARWIN FROM THE MURDER CASE? 725 00:32:50,602 --> 00:32:51,670 WELL-- 726 00:32:51,702 --> 00:32:53,471 [ DARWIN CHATTERING ] 727 00:32:53,505 --> 00:32:56,075 UH, MAYBE-- MAYBE YOU SHOULD JUST CALL THE POLICE. 728 00:32:56,107 --> 00:33:00,479 I CAN'T DO THAT. SHARONA LEFT HIM HERE. 729 00:33:00,511 --> 00:33:03,749 SHE-- SHE'S PROTECTING HIM. 730 00:33:03,781 --> 00:33:05,517 SHE'D NEVER FORGIVE ME. 731 00:33:05,550 --> 00:33:07,752 HMM. THANK YOU. THANK YOU. 732 00:33:07,786 --> 00:33:09,320 OKAY, OKAY. 733 00:33:09,355 --> 00:33:11,323 WHY DON'T WE JUST LEAVE HIM HERE AND-- 734 00:33:11,356 --> 00:33:13,392 AND WE'LL JUST GO BACK TO MY OFFICE? 735 00:33:13,424 --> 00:33:14,726 I CAN'T DO THAT, EITHER. 736 00:33:14,759 --> 00:33:17,695 SHE EXPECTS ME TO TAKE CARE OF HIM. 737 00:33:17,729 --> 00:33:19,765 WELL, YOU KNOW, ADRIAN, I-I CAN SEE THAT-- 738 00:33:19,798 --> 00:33:22,067 THAT YOUR SPACE HAS BEEN VIOLATED, 739 00:33:22,101 --> 00:33:23,769 AND I THINK YOU'RE HANDLING IT VERY WELL. 740 00:33:23,801 --> 00:33:25,237 I'M-- I'M PROUD OF YOU. 741 00:33:25,270 --> 00:33:28,240 HOW DO-- HOW DO YOU FEEL? 742 00:33:28,273 --> 00:33:29,708 [ Voice cracking ] I'M FINE. 743 00:33:29,740 --> 00:33:32,711 THESE THINGS HAPPEN. WHAT CAN YOU DO? 744 00:33:32,743 --> 00:33:34,180 EXACTLY, EXACTLY. 745 00:33:34,212 --> 00:33:36,615 SEE, THESE ARE ALL JUST MATERIAL OBJECTS. 746 00:33:36,647 --> 00:33:38,650 YOU KNOW, YOU CAN ALWAYS REPLACE 747 00:33:38,683 --> 00:33:42,288 ANYTHING THAT HE BREAKS OR CHEWS OR... 748 00:33:42,320 --> 00:33:43,489 PEES ON. 749 00:33:43,521 --> 00:33:45,423 CHEWS OR PEES ON. 750 00:33:45,457 --> 00:33:47,192 CHEWS OR PEES ON. 751 00:33:47,226 --> 00:33:48,326 [ KNOCK ON DOOR ] 752 00:33:48,359 --> 00:33:49,728 Man: WHERE ARE YOU? ARE YOU IN HERE? 753 00:33:49,760 --> 00:33:53,199 HEY, MONK, DID YOU PUT THIS UP? 754 00:33:53,231 --> 00:33:56,501 YOU CAN'T SELL THIS HOUSE. YOU'RE RENTING. 755 00:33:56,535 --> 00:33:58,604 I CAN'T LIVE HERE ANYMORE. 756 00:33:58,636 --> 00:34:00,571 BUT IT'S NOT YOUR HOUSE. 757 00:34:00,605 --> 00:34:02,307 CHEWS OR PEES ON. 758 00:34:02,340 --> 00:34:03,775 WHAT ARE YOU-- MENTAL? 759 00:34:03,808 --> 00:34:06,144 EXCUSE ME. I'M ADRIAN'S PSYCHIATRIST DR. KROGER. 760 00:34:06,178 --> 00:34:07,313 YOU ARE... 761 00:34:07,346 --> 00:34:09,748 I'M LEO NAVARRO. I'M ADRIAN'S LANDLORD. 762 00:34:09,780 --> 00:34:11,382 WHAT THE HELL IS GOING ON HERE? 763 00:34:11,416 --> 00:34:13,518 ADRIAN IS HAVING A DISSOCIATIVE EPISODE. 764 00:34:13,552 --> 00:34:15,653 HE'S JUST NOT THINKING STRAIGHT. 765 00:34:15,686 --> 00:34:18,356 WHAT THE HELL IS THAT? 766 00:34:18,389 --> 00:34:19,791 NO PETS ALLOWED. 767 00:34:19,824 --> 00:34:21,393 YOU KNOW THE RULES. 768 00:34:21,427 --> 00:34:23,461 HEY! 769 00:34:23,494 --> 00:34:24,496 GET OFF OF THAT! 770 00:34:24,530 --> 00:34:27,666 [ SHRIEKING ] 771 00:34:33,405 --> 00:34:36,675 WHAT DID I DO? 772 00:34:36,708 --> 00:34:38,409 EXCUSE ME. 773 00:34:38,443 --> 00:34:39,744 LET ME TRY SOMETHING. 774 00:34:43,449 --> 00:34:46,418 [ SHRIEKING ] 775 00:34:51,356 --> 00:34:53,724 [ SHRIEKING ] 776 00:34:56,461 --> 00:34:58,797 WHAT, HE HATES BALD GUYS? 777 00:34:58,829 --> 00:35:02,833 A-ADRIAN, WHAT'S-- WHAT'S GOING ON? 778 00:35:02,867 --> 00:35:05,170 I THINK I JUST SOLVED THE CASE. 779 00:35:08,706 --> 00:35:11,510 I THINK I KNOW WHAT HAPPENED IN THAT PANIC ROOM. 780 00:35:16,782 --> 00:35:18,784 IT WAS HERE THE WHOLE TIME. I CAN'T BELIEVE WE MISSED IT. 781 00:35:18,817 --> 00:35:20,518 Disher: WHAT IS IT? DIGITAL TAPE RECORDER. 782 00:35:20,552 --> 00:35:23,355 IAN BLACKBURN USED TO RECORD MEMOS TO HIMSELF. 783 00:35:23,389 --> 00:35:25,324 LOOK-- 784 00:35:25,356 --> 00:35:28,793 THE RECORD SWITCH IS STILL IN THE ON POSITION. 785 00:35:28,827 --> 00:35:30,862 I THINK IT MIGHT HAVE RECORDED THE MURDER. 786 00:35:30,896 --> 00:35:32,530 WELL, LET'S JUST PLAY IT BACK. 787 00:35:32,563 --> 00:35:34,365 NO, NO, WE CAN'T TOUCH IT. IT'S BROKEN. 788 00:35:34,400 --> 00:35:36,467 IF WE MOVE IT, WE MIGHT DAMAGE THE CHIP. 789 00:35:36,501 --> 00:35:38,869 THE FBI WILL BE HERE TOMORROW WITH A TECH CREW. 790 00:35:38,903 --> 00:35:40,905 IT'LL BE SAFE IN THERE UNTIL THEN, RIGHT? 791 00:35:40,938 --> 00:35:43,309 UH, YES, SIR. 792 00:35:43,342 --> 00:35:45,376 SAFER THAN THE BANK OF ENGLAND. 793 00:35:45,411 --> 00:35:46,811 HERE'S THE KEY FOR YOU. 794 00:35:46,844 --> 00:35:47,846 GOOD DEAL. 795 00:35:47,878 --> 00:35:49,447 IS THERE ANYTHING ELSE, UH... 796 00:35:49,481 --> 00:35:50,815 NO, THAT'LL DO IT. THANK YOU VERY MUCH. 797 00:35:50,849 --> 00:35:51,817 ALL RIGHT. 798 00:35:51,849 --> 00:35:53,251 WHEN'S THE FBI COMING? 799 00:35:53,284 --> 00:35:55,420 FIRST THING IN THE MORNING. 800 00:35:55,454 --> 00:35:58,324 I CAN'T WAIT TO HEAR WHAT'S ON THAT TAPE. 801 00:35:58,356 --> 00:36:01,293 WE'LL FINALLY KNOW EXACTLY WHAT HAPPENED IN THERE. 802 00:36:01,327 --> 00:36:02,460 YEP. 803 00:36:06,697 --> 00:36:07,865 [ THUD ] 804 00:36:07,898 --> 00:36:08,666 Sharona: OW! 805 00:36:08,699 --> 00:36:09,800 SHARONA? 806 00:36:09,835 --> 00:36:11,202 ADRIAN? 807 00:36:11,237 --> 00:36:12,903 SHH! OVER HERE! 808 00:36:12,938 --> 00:36:14,840 COME HERE, COME HERE. 809 00:36:14,873 --> 00:36:16,574 SIT DOWN. 810 00:36:16,608 --> 00:36:18,777 ARE YOU OKAY? 811 00:36:18,809 --> 00:36:20,512 I'M OKAY. ARE YOU OKAY? 812 00:36:20,545 --> 00:36:22,414 I'M OKAY. 813 00:36:22,447 --> 00:36:23,481 I'M OKAY, TOO. 814 00:36:23,514 --> 00:36:25,416 I THINK WE'RE ALL REALLY OKAY. 815 00:36:25,451 --> 00:36:28,820 BY THE WAY, I FOUND YOUR MONKEY. 816 00:36:28,853 --> 00:36:30,822 OH, GOD, I'M SORRY ABOUT THAT. 817 00:36:30,856 --> 00:36:31,956 LOOK, I'LL HELP YOU CLEAN IT UP. 818 00:36:31,989 --> 00:36:33,458 NAH, I'LL BE FINE. 819 00:36:33,492 --> 00:36:36,594 I'VE GOT 17 MAIDS IN THERE WORKING ON IT. 820 00:36:36,628 --> 00:36:40,231 SHH! HE'S GOING TO HEAR US. WE'RE ON A STAKEOUT. 821 00:36:40,266 --> 00:36:42,300 LOOK, SO-- SO WHAT'S GOING ON? 822 00:36:42,333 --> 00:36:43,869 THEY LET ME OUT, BUT THEY DIDN'T TELL ME ANYTHING. 823 00:36:43,902 --> 00:36:45,471 YOU WERE RIGHT ABOUT THE CHIMP. 824 00:36:45,503 --> 00:36:46,838 HE WASN'T INVOLVED AT ALL. 825 00:36:46,871 --> 00:36:48,574 YOU WERE RIGHT ABOUT CHLOE, TOO. 826 00:36:48,606 --> 00:36:51,476 SHE HAD A LOVER. THEY WERE IN ON IT TOGETHER. 827 00:36:51,510 --> 00:36:52,844 THEY KILLED HER HUSBAND. 828 00:36:52,878 --> 00:36:54,346 NOW, ARE YOU SURE? 829 00:36:54,380 --> 00:36:56,248 THERE WAS A WITNESS. 830 00:36:56,282 --> 00:36:57,949 YOUR NEW BOYFRIEND DARWIN. 831 00:36:57,983 --> 00:37:00,318 ACTUALLY, DARWIN SOLVED THE CASE. 832 00:37:00,351 --> 00:37:02,320 YESTERDAY AT MY APARTMENT, 833 00:37:02,353 --> 00:37:05,523 MY LANDLORD CAME IN. DARWIN WENT BERSERK. 834 00:37:05,556 --> 00:37:08,527 THEN I REMEMBERED HE ACTED THE SAME WAY 835 00:37:08,559 --> 00:37:10,461 ON MONDAY 836 00:37:10,496 --> 00:37:13,965 WHEN HE SAW THE ANIMAL CONTROL OFFICER. 837 00:37:13,998 --> 00:37:16,001 THE TWO MEN HAVE SOMETHING IN COMMON. 838 00:37:16,034 --> 00:37:18,436 THEY'RE BOTH BALD. 839 00:37:18,469 --> 00:37:20,472 Sharona: BALD. 840 00:37:20,505 --> 00:37:22,974 DARWIN IS AFRAID OF BALD MEN. 841 00:37:23,007 --> 00:37:24,610 WHY WOULDN'T HE BE? 842 00:37:24,643 --> 00:37:26,945 IAN BLACKBURN WAS KILLED BY A BALD MAN, 843 00:37:26,978 --> 00:37:28,614 AND DARWIN SAW IT HAPPEN. 844 00:37:28,646 --> 00:37:32,351 A BALD MAN-- THE SECURITY GUY. KURT WOLFF. 845 00:37:32,384 --> 00:37:35,586 THE MAN WHO BUILT THE PANIC ROOM. 846 00:37:35,621 --> 00:37:37,356 WHEN HE INSTALLED IT, 847 00:37:37,389 --> 00:37:38,789 HE BUILT A SECRET CRAWL SPACE. 848 00:37:38,824 --> 00:37:41,492 IT GOES FROM THE BASEMENT TO THE PANIC ROOM. 849 00:37:41,527 --> 00:37:44,630 THERE'S A SECRET PANEL BEHIND THE FURNACE. 850 00:37:44,663 --> 00:37:46,632 WE FOUND IT LAST NIGHT. EXCUSE ME, 851 00:37:46,664 --> 00:37:48,567 WOULD YOU STOP POINTING THAT IN MY FACE? 852 00:37:48,599 --> 00:37:51,702 BUT YOU'RE TALKING. 853 00:37:51,737 --> 00:37:53,371 YOU CAN HEAR ME TALKING. YOU DON'T NEED 854 00:37:53,405 --> 00:37:54,739 TO SEE ME TALKING. YOU KNOW IT'S ME. 855 00:37:57,976 --> 00:38:00,945 THANK YOU. 856 00:38:03,949 --> 00:38:07,418 Sharona: HE NEEDS TO SEE YOU. 857 00:38:07,452 --> 00:38:09,588 OKAY, FINE. 858 00:38:11,523 --> 00:38:13,925 SO WHY? 859 00:38:13,958 --> 00:38:15,726 LOVE AND MONEY-- 860 00:38:15,760 --> 00:38:18,664 THE OLDEST MOTIVE IN THE WORLD. 861 00:38:18,697 --> 00:38:20,898 CHLOE MET WOLFF WHEN HE WAS DOING SECURITY FOR HER, 862 00:38:20,931 --> 00:38:23,668 AND THEY HOOKED UP, AS THE KIDS WOULD SAY. 863 00:38:23,702 --> 00:38:26,438 THE DIVORCE WOULD HAVE COST HER $10 MILLION. 864 00:38:26,472 --> 00:38:28,639 SO THEY WERE PLANNING THIS FOR, LIKE, A YEAR? 865 00:38:28,673 --> 00:38:32,378 EXACTLY. KURT DIDN'T BUILD THE PANIC ROOM 866 00:38:32,411 --> 00:38:34,413 TO PROTECT IAN BLACKBURN. 867 00:38:34,445 --> 00:38:36,382 HE BUILT IT TO KILL HIM. 868 00:38:36,414 --> 00:38:39,451 THE PLAN WAS TO MAKE IT LOOK LIKE A SUICIDE. 869 00:38:39,485 --> 00:38:40,719 Monk: IT WAS A BRILLIANT PLAN. 870 00:38:40,751 --> 00:38:43,422 THAT NIGHT WOLFF SNUCK INTO THE PANIC ROOM. 871 00:38:43,454 --> 00:38:46,090 HE SET THE TEST ALARM BUTTON, 872 00:38:46,123 --> 00:38:49,695 SO THE ALARM RANG, BUT ONLY INSIDE THE HOUSE. 873 00:38:49,728 --> 00:38:52,664 THAT'S HOW HE LURED IAN INTO THE PANIC ROOM. 874 00:38:52,697 --> 00:38:54,865 THE PLAN WAS FOR IAN TO BE FOUND DEAD 875 00:38:54,900 --> 00:38:57,469 THE NEXT DAY IN A LOCKED ROOM. 876 00:38:57,503 --> 00:39:00,706 EVERYBODY WOULD THINK THAT HE KILLED HIMSELF. 877 00:39:00,739 --> 00:39:02,507 THERE WOULD BE NO OTHER EXPLANATION. 878 00:39:02,541 --> 00:39:04,510 IT WAS A PERFECT PLAN. 879 00:39:04,543 --> 00:39:06,878 NOT QUITE PERFECT. 880 00:39:06,911 --> 00:39:09,981 THEY DIDN'T COUNT ON ONE THING. 881 00:39:10,014 --> 00:39:11,617 DARWIN. 882 00:39:15,686 --> 00:39:17,523 Stottlemeyer: DARWIN MUST HAVE GRABBED FOR THE GUN, 883 00:39:17,556 --> 00:39:19,525 AND THERE WAS A STRUGGLE. 884 00:39:25,563 --> 00:39:27,097 IAN WAS SHOT FOUR TIMES, 885 00:39:27,132 --> 00:39:29,034 TWICE IN THE BACK. 886 00:39:29,067 --> 00:39:31,737 Disher: THEIR SUICIDE STORY WASN'T GOING TO FLY. 887 00:39:31,769 --> 00:39:33,704 Sharona: SO HE FRAMED DARWIN? 888 00:39:33,739 --> 00:39:35,706 WELL, IT WAS A LONG SHOT, 889 00:39:35,740 --> 00:39:37,876 BUT WHAT ELSE COULD HE DO? 890 00:39:37,909 --> 00:39:40,679 OF COURSE, NOW HE HAD TO EXPLAIN 891 00:39:40,711 --> 00:39:42,780 WHAT IAN WAS DOING IN THE PANIC ROOM, 892 00:39:42,813 --> 00:39:44,014 SO AS HE LEFT, 893 00:39:44,048 --> 00:39:45,951 HE BROKE A WINDOW 894 00:39:45,983 --> 00:39:48,653 TO MAKE IT LOOK LIKE A BURGLAR HAD TRIED TO GET IN. 895 00:39:48,686 --> 00:39:51,021 AND THAT'S HOW WE FOUND IT. 896 00:39:51,056 --> 00:39:53,090 BROKEN WINDOW, 897 00:39:53,123 --> 00:39:55,594 KILLER MONKEY. 898 00:39:55,626 --> 00:39:58,163 CAN WE PROVE IT? 899 00:39:58,195 --> 00:40:00,030 THAT'S WHY WE'RE HERE. 900 00:40:00,065 --> 00:40:02,132 SHH. HE'S HERE. 901 00:40:02,166 --> 00:40:04,034 HE TOOK THE BAIT. 902 00:40:04,068 --> 00:40:07,005 HE'S IN THE BASEMENT. 903 00:40:07,038 --> 00:40:08,873 HE JUST CLIMBED INTO THE CRAWL SPACE. 904 00:40:08,907 --> 00:40:11,141 OKAY. 905 00:40:11,175 --> 00:40:13,010 IT'S SHOWTIME. 906 00:40:40,706 --> 00:40:43,875 Stottlemeyer: WHAT TOOK YOU SO LONG? 907 00:40:43,909 --> 00:40:45,643 WERE YOU LOOKING FOR THIS? 908 00:40:45,677 --> 00:40:47,646 YOU SHOULDN'T HAVE BOTHERED. WE ALREADY PLAYED IT. 909 00:40:47,679 --> 00:40:49,748 THERE'S NOTHING ON IT. 910 00:40:49,780 --> 00:40:52,217 AH, THIS IS ALL GOING TO GO BAD. 911 00:40:52,250 --> 00:40:54,184 WOULD YOU EXCUSE ME? 912 00:40:54,219 --> 00:40:56,722 YOU'RE UNDER ARREST, MR. WOLFF, 913 00:40:56,755 --> 00:40:58,757 FOR THE MURDER OF IAN BLACKBURN. 914 00:41:13,838 --> 00:41:16,041 [ DOGS BARKING ] 915 00:41:18,976 --> 00:41:21,646 CAN WE-- CAN WE GO NOW? 916 00:41:21,679 --> 00:41:22,713 Benjy: HEY, DARWIN. 917 00:41:22,748 --> 00:41:23,949 HEY, DARWIN, HEY. 918 00:41:23,981 --> 00:41:25,115 HEY, BUDDY. 919 00:41:25,150 --> 00:41:26,818 HOW YOU DOING? YOU REMEMBER US? 920 00:41:26,851 --> 00:41:28,820 OH, HE ASKS ABOUT YOU ALL THE TIME. 921 00:41:28,853 --> 00:41:30,088 REALLY? IS HE DOING GOOD? 922 00:41:30,121 --> 00:41:31,789 HE'S FINE AS LONG AS I KEEP MY HAT ON. 923 00:41:31,822 --> 00:41:34,525 HE STILL DOESN'T LIKE GUYS WHO ARE B-A-L-D. 924 00:41:34,559 --> 00:41:37,262 BALD. 925 00:41:37,295 --> 00:41:39,130 Benjy: SO WHAT'S GOING TO HAPPEN TO HIM? 926 00:41:39,164 --> 00:41:40,898 WELL, HE'S OFF TO THE SAN FRANCISCO ZOO, 927 00:41:40,931 --> 00:41:42,867 WHERE HE'S GOING TO BE TREATED LIKE A PRINCE. 928 00:41:42,900 --> 00:41:44,802 THEY SAY YOU CAN COME VISIT ANYTIME YOU WANT. 929 00:41:44,835 --> 00:41:46,838 Man: YOU, BENJY, AND MR. MONK HAVE A LIFETIME PASS. 930 00:41:46,871 --> 00:41:48,974 OH, A LIFETIME PASS TO THE ZOO. 931 00:41:49,007 --> 00:41:50,307 YOUR MOM'S A HERO. 932 00:41:50,340 --> 00:41:51,842 [ GASPS ] 933 00:41:51,876 --> 00:41:53,844 IS THIS FOR ME? IS THAT FOR ME? 934 00:41:53,878 --> 00:41:54,945 HE'S SAYING THANK YOU. 935 00:41:54,980 --> 00:41:56,648 YEAH, THAT'S-- OKAY. 936 00:41:56,681 --> 00:41:58,650 MR. MONK, HE'S TRYING TO SAY SOMETHING TO YOU. 937 00:41:58,684 --> 00:41:59,851 NO, THAT'S OKAY. WE GOT TO GO. 938 00:41:59,885 --> 00:42:01,652 NO, NO, NO, NO. 939 00:42:06,356 --> 00:42:08,726 WIPE. WIPE, WIPE. 940 00:42:08,760 --> 00:42:09,927 GOD. 941 00:42:09,960 --> 00:42:11,697 WORSE THAN JAIL GOO.