1 00:01:29,856 --> 00:01:30,823 AH-CHOO! 2 00:01:30,858 --> 00:01:33,360 OH, GOSH. 3 00:01:33,394 --> 00:01:36,364 HELLO? 4 00:01:36,396 --> 00:01:38,331 HELLO? 5 00:01:38,365 --> 00:01:40,367 MR. DONOVAN? 6 00:01:46,473 --> 00:01:48,475 MR. DONOVAN? 7 00:01:54,281 --> 00:01:55,716 [ KEYS JANGLE ] 8 00:01:55,748 --> 00:01:58,186 WH-WHAT -- WHAT ARE YOU DOING HERE? 9 00:01:58,218 --> 00:02:01,155 YOU SHOULDN'T BE HERE. 10 00:02:01,188 --> 00:02:03,323 WHAT ARE YOU -- WHAT ARE YOU DOING?! 11 00:02:03,356 --> 00:02:05,459 OH! NO! 12 00:02:05,492 --> 00:02:07,561 OH! OH! 13 00:02:07,594 --> 00:02:10,598 HELP! HELP! 14 00:02:10,631 --> 00:02:12,432 OH! HELP! 15 00:02:12,466 --> 00:02:13,901 HELP! 16 00:02:15,568 --> 00:02:16,804 HELP! 17 00:02:16,836 --> 00:02:17,837 HELP! 18 00:02:17,871 --> 00:02:20,873 HELP! HELP! 19 00:02:20,908 --> 00:02:21,808 OH! 20 00:02:21,841 --> 00:02:23,911 WHAT ARE YOU DOING? 21 00:02:23,943 --> 00:02:26,614 HELP! SOMEBODY HELP ME! 22 00:02:26,646 --> 00:02:28,382 HELP ME! HELP ME! 23 00:02:28,415 --> 00:02:30,283 SOMEBODY HELP ME! 24 00:02:30,318 --> 00:02:32,853 HELP ME! AAH! 25 00:02:40,493 --> 00:02:43,296 * IT'S A JUNGLE OUT THERE 26 00:02:43,331 --> 00:02:47,867 * DISORDER AND CONFUSION EVERYWHERE * 27 00:02:47,901 --> 00:02:50,737 * NO ONE SEEMS TO CARE 28 00:02:50,771 --> 00:02:52,573 * WELL, I DO 29 00:02:52,605 --> 00:02:54,908 * HEY, WHO'S IN CHARGE HERE? 30 00:02:54,942 --> 00:02:57,911 * IT'S A JUNGLE OUT THERE 31 00:02:57,944 --> 00:03:01,649 * POISON IN THE VERY AIR WE BREATHE * 32 00:03:01,681 --> 00:03:03,484 * DO YOU KNOW WHAT'S IN THE WATER THAT YOU DRINK? * 33 00:03:03,516 --> 00:03:08,322 * WELL, I DO, AND IT'S AMAZING * 34 00:03:08,355 --> 00:03:11,459 * PEOPLE THINK I'M CRAZY 'CAUSE I WORRY ALL THE TIME * 35 00:03:11,491 --> 00:03:14,527 * IF YOU PAID ATTENTION, YOU'D BE WORRIED, TOO * 36 00:03:14,562 --> 00:03:18,931 * YOU BETTER PAY ATTENTION, ALL THIS WORLD WE LOVE SO MUCH * 37 00:03:18,966 --> 00:03:22,703 * MIGHT JUST KILL YOU 38 00:03:22,735 --> 00:03:24,638 * I COULD BE WRONG NOW 39 00:03:24,671 --> 00:03:26,674 * BUT I DON'T THINK SO 40 00:03:26,706 --> 00:03:29,342 * 'CAUSE IT'S A JUNGLE OUT THERE * 41 00:03:29,377 --> 00:03:31,378 * IT'S A JUNGLE OUT THERE 42 00:03:39,787 --> 00:03:43,924 OVER THERE, OVER THERE. 43 00:03:43,956 --> 00:03:45,825 MAYBE I SHOULD JUST BUY A TV WHILE I'M HERE. 44 00:03:45,859 --> 00:03:47,527 WHAT'S THE MATTER WITH THE ONE YOU HAVE? 45 00:03:47,561 --> 00:03:49,430 IT BROKE. ALL WE GET IS THE SCIENCE CHANNEL. 46 00:03:49,462 --> 00:03:51,498 I SWEAR, IF I SEE ONE MORE SHOW ABOUT THE MOON LANDING, 47 00:03:51,531 --> 00:03:53,401 I'M GOING TO SCREAM. 48 00:03:53,433 --> 00:03:55,836 YEAH, WHAT COULD BE MORE DULL THAN THE CONQUEST OF SPACE? 49 00:03:55,868 --> 00:03:57,905 EXACTLY. 50 00:03:57,937 --> 00:03:59,939 HI. UM, WE'RE WITH THE POLICE. 51 00:03:59,973 --> 00:04:01,308 WE'RE LOOKING FOR THE... 52 00:04:01,342 --> 00:04:02,742 DEAD BODY? MM-HMM. 53 00:04:02,776 --> 00:04:03,943 TAKE YOUR PICK. 54 00:04:03,977 --> 00:04:06,347 WE GOT A WHOLE STORE FULL OF THEM. 55 00:04:06,379 --> 00:04:08,681 THE POLICE ARE IN THE BACK. 56 00:04:08,716 --> 00:04:10,850 ON THE LOADING DOCK. 57 00:04:16,689 --> 00:04:17,824 [ POP ] 58 00:04:23,863 --> 00:04:25,966 IGNORE IT. 59 00:04:28,100 --> 00:04:30,036 YOU DON'T HAVE TO POP THEM ALL. 60 00:04:30,069 --> 00:04:31,504 [ POP POP POP ] 61 00:04:31,538 --> 00:04:33,606 MONK, SHARONA. 62 00:04:33,641 --> 00:04:35,375 YOU HAVING FUN? 63 00:04:35,408 --> 00:04:37,545 NO. WHAT HAVE WE GOT? 64 00:04:37,577 --> 00:04:39,947 IT'S PRETTY ROUTINE -- AN INDUSTRIAL ACCIDENT. 65 00:04:39,980 --> 00:04:41,949 YEAH, HER NAME WAS EDNA CORUTHERS. 66 00:04:41,981 --> 00:04:43,884 THE MANAGER SAYS SHE WAS A MODEL EMPLOYEE, 67 00:04:43,917 --> 00:04:45,619 FIRST ONE HERE, LAST ONE TO LEAVE. 68 00:04:45,653 --> 00:04:49,456 HE FIGURED SHE WAS CHECKING ON A DELIVERY FOR A CUSTOMER, 69 00:04:49,490 --> 00:04:53,360 AND A 42-INCH FLAT-SCREEN TV FELL ON HER. 70 00:04:53,394 --> 00:04:54,894 SHE WAS KILLED INSTANTLY. 71 00:04:54,927 --> 00:04:57,898 THAT'S HORRIBLE. DOES THE TV STILL WORK? 72 00:04:57,930 --> 00:04:59,899 SHARONA... 73 00:04:59,932 --> 00:05:02,403 THE TV JUST KILLED A WOMAN. 74 00:05:02,435 --> 00:05:03,803 WHAT ARE YOU GOING TO DO, LOCK IT UP? 75 00:05:05,673 --> 00:05:06,706 [ POP ] 76 00:05:06,740 --> 00:05:07,774 TIRED? 77 00:05:07,807 --> 00:05:09,742 YEAH, I WAS UP ALL LAST NIGHT WITH MY GIRLFRIEND. 78 00:05:09,776 --> 00:05:13,045 YEAH, THOSE IMAGINARY GIRLFRIENDS CAN BE PRETTY WILD. 79 00:05:13,079 --> 00:05:15,449 SHE'S NOT IMAGINARY. 80 00:05:15,483 --> 00:05:17,084 OOH. WHAT'S HER NAME? 81 00:05:17,117 --> 00:05:18,651 CRYSTAL. 82 00:05:21,689 --> 00:05:23,055 WHAT'S HER LAST NAME -- GLASSWARE? 83 00:05:23,089 --> 00:05:24,824 NO, IT'S SMITH. 84 00:05:24,858 --> 00:05:26,894 DO YOU HAVE A PICTURE? YEAH. 85 00:05:26,927 --> 00:05:28,896 OH. 86 00:05:28,928 --> 00:05:30,463 SHE'S PRETTY. 87 00:05:34,000 --> 00:05:35,968 RANDY, THIS CAME WITH THE WALLET. 88 00:05:36,002 --> 00:05:37,637 YEAH, I KNOW. SHE'S A WALLET MODEL. 89 00:05:37,670 --> 00:05:39,939 THAT'S SAD. 90 00:05:39,973 --> 00:05:41,675 SHARONA, SHE'S ONE OF THE TOP FIVE WALLET MODELS 91 00:05:41,709 --> 00:05:42,810 IN THE WORLD, THANK YOU VERY MUCH. 92 00:05:42,843 --> 00:05:45,946 MEANWHILE, BACK ON EARTH... 93 00:05:45,978 --> 00:05:48,915 I DON'T KNOW WHY THE D.A. CALLED YOU. 94 00:05:48,949 --> 00:05:50,884 WE'RE WRAPPING UP OUR TENT. THERE'S NOTHING TO SEE HERE. 95 00:05:50,918 --> 00:05:52,620 NO, NO, THE D.A. DIDN'T CALL ME. 96 00:05:52,653 --> 00:05:54,555 IT WAS THE STORE SECURITY MANAGER, RIGHT? 97 00:05:54,588 --> 00:05:56,423 YEAH, I TOOK THE CALL, BUT HE DIDN'T GIVE ME HIS NAME. 98 00:05:56,456 --> 00:05:57,891 WELL, THERE'S A REASON FOR THAT, MONK. 99 00:05:57,925 --> 00:06:00,694 IF YOU KNEW WHO IT WAS, YOU PROBABLY WOULDN'T BE HERE. 100 00:06:00,728 --> 00:06:01,894 WHO WAS IT? 101 00:06:01,928 --> 00:06:03,930 [ POP POP POP POP ] 102 00:06:06,434 --> 00:06:08,435 Sharona: WHO'S HE? 103 00:06:08,468 --> 00:06:10,437 HIS NAME'S JOE CHRISTIE. HE'S AN EX-COP. 104 00:06:10,471 --> 00:06:12,839 HEY, AS FAR AS I'M CONCERNED, HE NEVER WAS A COP. 105 00:06:12,872 --> 00:06:14,173 WHAT'D HE DO? 106 00:06:14,206 --> 00:06:15,643 HE STOLE SOME DRUGS, 107 00:06:15,675 --> 00:06:17,009 GOT A COUPLE OF GOOD COPS KILLED. 108 00:06:17,043 --> 00:06:18,745 JOE CHRISTIE WAS MY PARTNER. 109 00:06:18,778 --> 00:06:21,882 JUST AFTER I LEFT THE DEPARTMENT, 110 00:06:21,915 --> 00:06:23,884 HE WAS PROMOTED TO MAJOR NARCOTICS, 111 00:06:23,917 --> 00:06:27,120 AND HE ARRESTED THIS DEALER NAMED GUTNER 112 00:06:27,153 --> 00:06:29,889 WITH 2 1/2 KILOS OF UNCUT COCAINE. 113 00:06:29,923 --> 00:06:31,891 THE DRUGS DISAPPEARED MAGICALLY. 114 00:06:31,925 --> 00:06:33,860 THEY NEVER MADE IT TO THE EVIDENCE ROOM. 115 00:06:33,894 --> 00:06:35,562 WELL, WHAT ABOUT THE COPS? 116 00:06:35,596 --> 00:06:37,865 WELL, WITHOUT THE DRUGS, THE DEALER WALKED. 117 00:06:37,898 --> 00:06:39,500 HE GOT PULLED OVER A MONTH LATER 118 00:06:39,533 --> 00:06:41,000 FOR A ROUTINE TRAFFIC VIOLATION, 119 00:06:41,033 --> 00:06:43,202 AND HE SHOT TWO GOOD COPS. I KNEW ONE OF THEM. 120 00:06:43,235 --> 00:06:44,170 I KNEW THEM BOTH. 121 00:06:44,204 --> 00:06:47,040 WELL, SOMEBODY'S GOT TO TAKE HIS STATEMENT. 122 00:06:47,074 --> 00:06:48,942 NO, NO, NO. NOT -- NOT ME. 123 00:06:48,975 --> 00:06:50,944 I GO NEAR HIM, I DECK HIM. 124 00:06:50,978 --> 00:06:52,646 FINE, I'LL DO IT. 125 00:06:52,680 --> 00:06:54,447 I'LL GO WITH YOU. YOU CAN TELL ME 126 00:06:54,481 --> 00:06:57,216 ALL ABOUT CRYSTAL, THE FAMOUS WALLET MODEL. 127 00:06:57,250 --> 00:07:01,454 I CAN'T BELIEVE ANYBODY EVEN HIRED THAT GUY. 128 00:07:01,488 --> 00:07:04,458 WELL, HE NEVER WAS CONVICTED OF ANYTHING. 129 00:07:04,492 --> 00:07:07,495 [ POP POP POP POP ] 130 00:07:07,528 --> 00:07:09,129 SO, UH, WHAT, 131 00:07:09,161 --> 00:07:11,665 ARE YOU GOING TO POP ALL OF THESE? 132 00:07:11,699 --> 00:07:12,833 NO CHOICE. 133 00:07:12,865 --> 00:07:15,569 [ POP POP POP POP ] 134 00:07:15,603 --> 00:07:17,971 YOU HAVE TO PRESS DOWN WITH YOUR THUMB. 135 00:07:18,004 --> 00:07:20,473 MONK, I KNOW HOW TO POP BUBBLE WRAP. THANK YOU. 136 00:07:20,507 --> 00:07:23,843 HEY, CHANDLER, ROBERTO, GET OVER HERE. 137 00:07:23,877 --> 00:07:25,144 START POPPING THESE. 138 00:07:25,177 --> 00:07:26,747 [ POP POP POP ] 139 00:07:26,779 --> 00:07:28,815 [ POP POP POP POP ] 140 00:07:28,848 --> 00:07:31,918 IS THERE A REASON WHY WE'RE DOING THIS? 141 00:07:31,951 --> 00:07:32,985 NOPE. 142 00:07:33,019 --> 00:07:35,122 JUST KEEP POPPING. 143 00:07:35,154 --> 00:07:37,557 HEY, I REALLY APPRECIATE THIS. 144 00:07:37,591 --> 00:07:39,259 [ POP POP POP ] 145 00:07:39,292 --> 00:07:41,228 HEY, HE DOESN'T THINK IT WAS AN ACCIDENT. 146 00:07:41,261 --> 00:07:43,596 HE SAYS SHE WAS ALLERGIC TO DUST, 147 00:07:43,630 --> 00:07:45,132 AND SHE NEVER CAME BACK HERE. 148 00:07:45,165 --> 00:07:47,134 PLUS HE FOUND THIS. 149 00:07:47,167 --> 00:07:50,269 IT'S A HEEL. HE FOUND IT 15 YARDS FROM THE BODY. 150 00:07:50,302 --> 00:07:52,505 HE THINKS SHE WAS RUNNING FROM SOMETHING. 151 00:07:52,540 --> 00:07:54,507 NAH, IT JUST SNAPPED OFF AND WENT FLYING. 152 00:07:54,542 --> 00:07:55,742 I'VE SEEN THAT BEFORE. 153 00:07:55,776 --> 00:07:57,810 DID SHE HAVE ANY ENEMIES? 154 00:07:57,845 --> 00:07:59,680 NOT REALLY, BUT THE STORE DID GET THREE COMPLAINTS 155 00:07:59,713 --> 00:08:00,880 ABOUT HER LAST MONTH. 156 00:08:00,913 --> 00:08:02,516 YEAH, BUT FROM THREE DIFFERENT CUSTOMERS. 157 00:08:02,550 --> 00:08:03,951 THEY WERE ALL ANONYMOUS. 158 00:08:03,983 --> 00:08:05,552 WHAT DID THEY SAY? NOTHING MUCH. 159 00:08:05,586 --> 00:08:06,987 UH, SHE HAD ALCOHOL ON HER BREATH, 160 00:08:07,019 --> 00:08:08,154 SHE WAS RUDE TO SOMEBODY... 161 00:08:08,187 --> 00:08:09,856 HE WANTS YOU TO CHECK THAT OUT. 162 00:08:09,889 --> 00:08:12,925 [ POP POP POP POP ] 163 00:08:12,959 --> 00:08:14,795 [ POP POP POP ] 164 00:08:14,827 --> 00:08:17,163 NO. NO, I CA-CAN'T DO IT. 165 00:08:17,197 --> 00:08:18,999 I CAN'T -- I CAN'T WORK WITH HIM. 166 00:08:19,031 --> 00:08:21,869 [ POP POP POP POP ] 167 00:08:21,901 --> 00:08:24,904 [ POP POP POP ] 168 00:08:24,937 --> 00:08:26,973 Benjy: WE'RE POURING TWO JIGSAW PUZZLES OUT... 169 00:08:27,007 --> 00:08:28,675 500 PIECES EACH. 170 00:08:28,709 --> 00:08:30,310 NOW WE'RE MIXING THEM TOGETHER. 171 00:08:30,343 --> 00:08:33,980 OKAY, OPEN YOUR EYES. 172 00:08:34,014 --> 00:08:35,282 READY... 173 00:08:35,315 --> 00:08:37,817 GO. 174 00:08:39,787 --> 00:08:42,121 IS HE A ROBOT? 175 00:08:42,154 --> 00:08:43,856 NO, HE'S A PERSON. 176 00:08:43,890 --> 00:08:46,293 WOW. WHAT ELSE CAN HE DO? 177 00:08:46,326 --> 00:08:48,128 HE VACUUMS A LOT, 178 00:08:48,161 --> 00:08:50,529 AND HE SOLVES MURDERS. 179 00:08:52,264 --> 00:08:53,701 YOU COULD SELL TICKETS TO THIS. 180 00:08:53,734 --> 00:08:54,802 I KNOW, I KNOW. 181 00:08:54,835 --> 00:08:57,904 I WANT TO, BUT MY MOM WON'T LET ME. 182 00:08:57,937 --> 00:09:00,072 HE'S HER BOSS. 183 00:09:00,106 --> 00:09:02,643 BENJY, WHAT ARE YOU DOING? HE'S NOT A TOY. 184 00:09:02,676 --> 00:09:05,245 HE DOESN'T CARE. HE LIKES IT. DON'T YOU, MR. MONK? 185 00:09:05,278 --> 00:09:09,282 OH, YEAH. THIS ONE'S MISSING THE CORNER. 186 00:09:09,316 --> 00:09:13,120 DO YOU THINK HE COULD DO THREE? 187 00:09:13,153 --> 00:09:14,955 LET'S FIND OUT. 188 00:09:25,065 --> 00:09:26,866 UH-OH. 189 00:09:26,899 --> 00:09:28,668 WE BROKE HIM. 190 00:09:28,701 --> 00:09:31,739 ADRIAN. 191 00:09:31,772 --> 00:09:34,006 HEY, ARE YOU OKAY? 192 00:09:34,040 --> 00:09:36,109 SHARONA... 193 00:09:36,143 --> 00:09:38,812 YOU DON'T STILL HAVE THOSE LETTERS. 194 00:09:38,846 --> 00:09:40,080 WHAT LETTERS? 195 00:09:40,113 --> 00:09:42,816 THE LETTERS JOE CHRISTIE GAVE US. 196 00:09:42,850 --> 00:09:44,884 I DON'T KNOW. 197 00:09:44,918 --> 00:09:46,854 THAT WAS OVER A MONTH AGO. 198 00:09:46,886 --> 00:09:47,988 27 DAYS. 199 00:09:48,020 --> 00:09:49,856 A MONTH. 200 00:09:49,889 --> 00:09:51,191 CLOSE ENOUGH. 201 00:09:52,893 --> 00:09:55,796 HEY, IT'S YOUR LUCKY DAY. 202 00:09:55,828 --> 00:09:57,898 THEY'RE RIGHT HERE. 203 00:10:07,374 --> 00:10:08,908 WHAT'S HE DOING NOW? 204 00:10:08,942 --> 00:10:10,844 OH, HE'S JUST THINKING. 205 00:10:10,878 --> 00:10:12,412 WANT TO PLAY VIDEO GAMES? 206 00:10:12,445 --> 00:10:13,947 GOOD IDEA. 207 00:10:22,755 --> 00:10:25,125 MORNING, JENNIE. 208 00:10:31,364 --> 00:10:35,101 ADRIAN. 209 00:10:35,134 --> 00:10:37,104 I GAVE UP ON YOU THREE WEEKS AGO. 210 00:10:37,136 --> 00:10:39,907 THANKS FOR COMING. 211 00:10:39,940 --> 00:10:41,875 ARE YOU NOT SHAKING BECAUSE IT'S ME 212 00:10:41,908 --> 00:10:44,945 OR BECAUSE YOU STILL DON'T SHAKE HANDS? 213 00:10:48,215 --> 00:10:50,850 LOOK, FOR WHATEVER IT'S WORTH, I DIDN'T STEAL THOSE DRUGS. 214 00:10:50,884 --> 00:10:52,318 THEY WERE NEVER LOGGED IN. 215 00:10:52,351 --> 00:10:54,287 I LOGGED THEM IN. THAT'S ALL I KNOW. 216 00:10:54,321 --> 00:10:56,188 I THOUGHT YOU, OF ALL PEOPLE, 217 00:10:56,222 --> 00:10:57,924 MIGHT GIVE ME THE BENEFIT OF THE DOUBT. 218 00:10:57,957 --> 00:10:59,893 LOOK, I'M NOT HERE FOR YOU. 219 00:10:59,927 --> 00:11:01,861 I'M HERE FOR THE WOMAN WHO WAS KILLED ON THE LOADING DOCK. 220 00:11:01,894 --> 00:11:03,429 WELL, ACCORDING TO THE M.E., 221 00:11:03,462 --> 00:11:05,732 WHAT HAPPENED WAS AN ACCIDENT. 222 00:11:05,765 --> 00:11:07,000 LOOK, I NOTICED SOMETHING 223 00:11:07,033 --> 00:11:09,302 ABOUT THE LETTERS THAT YOU GAVE US. 224 00:11:09,336 --> 00:11:11,004 THEY ALL HAVE DIFFERENT POSTMARKS, 225 00:11:11,038 --> 00:11:14,173 DIFFERENT HANDWRITING, 226 00:11:14,206 --> 00:11:16,176 BUT THEY WERE SENT BY THE SAME PERSON. 227 00:11:16,208 --> 00:11:17,409 HOW DO YOU KNOW? 228 00:11:17,443 --> 00:11:19,446 THE STAMPS ARE FROM THE SAME ROLL. 229 00:11:19,479 --> 00:11:22,783 THE EDGES ARE UNEVEN... 230 00:11:22,816 --> 00:11:24,384 BUT THEY FIT TOGETHER 231 00:11:24,417 --> 00:11:27,019 LIKE PUZZLE PIECES. 232 00:11:27,053 --> 00:11:29,889 I'LL BE DAMNED. YOU'RE STILL THE MAN. 233 00:11:29,923 --> 00:11:32,993 SOMEBODY WAS OUT TO GET HER. 234 00:11:33,025 --> 00:11:34,326 ANY IDEAS? 235 00:11:34,360 --> 00:11:36,929 IT DOESN'T MAKE SENSE. 236 00:11:36,963 --> 00:11:39,832 EDNA LIVED ALONE. SHE NEVER TALKED TO ANYBODY. 237 00:11:39,866 --> 00:11:41,201 ALL SHE HAD WAS THIS JOB. 238 00:11:41,234 --> 00:11:43,403 SHE WAS EMPLOYEE OF THE MONTH FOR 11 MONTHS IN A ROW. 239 00:11:43,436 --> 00:11:46,338 WHOEVER DID IT 240 00:11:46,373 --> 00:11:49,442 KNEW HER SCHEDULE AND HOW TO LURE HER TO THE LOADING DOCK. 241 00:11:49,475 --> 00:11:52,345 IT HAS TO BE SOMEBODY HERE IN THE STORE. 242 00:11:54,914 --> 00:11:57,183 THAT'S WHAT WORRIES ME. CAN YOU HELP ME OUT? 243 00:11:58,951 --> 00:12:00,452 FOR OLD TIMES' SAKE? 244 00:12:00,486 --> 00:12:04,024 DON'T SAY THAT. 245 00:12:04,057 --> 00:12:07,193 I TALKED TO HOME OFFICE IN SACRAMENTO. 246 00:12:07,226 --> 00:12:09,797 I HAVE FULL AUTHORITY TO HIRE ANYBODY I WANT. 247 00:12:09,830 --> 00:12:11,798 EVEN IF I WANTED TO POKE AROUND, 248 00:12:11,831 --> 00:12:14,267 NO ONE'S GOING TO TALK TO ME. 249 00:12:14,301 --> 00:12:15,936 WHAT AM I SUPPOSED TO DO, JUST HANG OUT 250 00:12:15,969 --> 00:12:18,038 IN THE MENSWEAR DEPARTMENT ALL DAY? 251 00:12:29,481 --> 00:12:32,820 EXCUSE ME, WHERE IS THE PAINT THINNER? 252 00:12:32,852 --> 00:12:34,955 AISLE TWO, BACK OF THE STORE. 253 00:12:34,988 --> 00:12:36,322 THANK YOU VERY MUCH. 254 00:12:36,355 --> 00:12:38,357 HAVE A MEGA-MART DAY. 255 00:12:42,261 --> 00:12:44,932 [ BARKS ] 256 00:12:48,902 --> 00:12:51,171 WHEN I TOLD HOME OFFICE ABOUT MY SUSPICION, 257 00:12:51,203 --> 00:12:54,307 THEY DECIDED TO BEEF UP SECURITY. 258 00:12:54,341 --> 00:12:57,177 THE DOG IS GOING TO GUARD THE LOADING DOCK AFTER HOURS. 259 00:12:57,210 --> 00:12:59,379 A YELLOW SQUIRT GUN WAS FOUND IN THE BREAK ROOM, 260 00:12:59,412 --> 00:13:01,313 AND A THREE-PACK OF FISH SQUIRTERS. 261 00:13:01,347 --> 00:13:04,985 THAT'S BRENT DONOVAN, THE SHIFT MANAGER. 262 00:13:05,018 --> 00:13:06,485 HE'S BY THE BOOK, HE'S MARRIED TO THE JOB. 263 00:13:06,519 --> 00:13:08,154 YOU KNOW THE TYPE. 264 00:13:08,187 --> 00:13:09,889 DOES HE KNOW ABOUT ME? 265 00:13:09,923 --> 00:13:11,859 I'M NOT SURE I TRUST HIM. 266 00:13:11,892 --> 00:13:14,827 YEAH. IT'S HARD TO KNOW WHO TO TRUST. 267 00:13:14,861 --> 00:13:16,229 I DIDN'T STEAL THOSE DRUGS, ADRIAN. 268 00:13:16,263 --> 00:13:18,164 DO YOU WANT TO HEAR MY SIDE OF THE STORY OR NOT? 269 00:13:18,197 --> 00:13:19,432 NO. NO, THANK YOU. 270 00:13:19,466 --> 00:13:21,000 WHO ARE THEY? 271 00:13:21,033 --> 00:13:22,870 ONE IS RONNIE, ONE IS MORRIS. 272 00:13:22,903 --> 00:13:24,270 I FORGET WHICH IS WHICH. 273 00:13:24,303 --> 00:13:25,972 I'M NOT SURE THEY KNOW WHICH IS WHICH. 274 00:13:26,005 --> 00:13:27,539 I MEAN, THEY'VE BEEN HERE A COUPLE OF MONTHS. 275 00:13:27,573 --> 00:13:29,576 THEY'RE NOT GOING TO LAST LONG. 276 00:13:32,078 --> 00:13:37,317 DEAR GOD, YOU MIGHT BE THE BEST EMPLOYEE WE HAVE. 277 00:13:42,923 --> 00:13:44,224 HI, HELLO. WELCOME TO MEGA-MART. 278 00:13:44,256 --> 00:13:46,393 THANK YOU FOR SHOPPING AT MEGA-MART. 279 00:13:46,426 --> 00:13:48,427 HI, HELLO. THANK YOU FOR SHOPPING AT MEGA-MART. 280 00:13:48,461 --> 00:13:50,397 THANK YOU FOR SHOPPING AT MEGA-MART. 281 00:13:50,429 --> 00:13:52,865 HI, HELLO. WELCOME. 282 00:13:52,899 --> 00:13:54,967 THANK YOU FOR WAITING. IT IS A MADHOUSE TODAY. 283 00:13:55,001 --> 00:13:57,303 I COULDN'T FIND THEM IN BROWN, BUT WE DO HAVE THE BLACK. 284 00:13:57,336 --> 00:13:58,871 HI, HELLO. 285 00:13:58,905 --> 00:14:00,539 WELCOME TO MEGA-MART. 286 00:14:02,975 --> 00:14:05,345 THAT IS A WIDE FOOT. 287 00:14:05,378 --> 00:14:06,947 THANK YOU FOR SHOPPING AT MEGA-MART. 288 00:14:06,980 --> 00:14:09,182 DEODORANT, AISLE 4. WHAT? 289 00:14:09,216 --> 00:14:10,951 WHY WOULD YOU SAY THAT? 290 00:14:10,984 --> 00:14:13,153 NO REASON. 291 00:14:17,423 --> 00:14:18,557 THANK YOU FOR... 292 00:14:20,659 --> 00:14:23,462 OKAY, WELL, WHY DON'T YOU WALK AROUND, GIVE THEM A TRY? 293 00:14:23,495 --> 00:14:26,533 AND WE ARE LOOKING AT... 294 00:14:26,566 --> 00:14:29,336 10 1/2 WIDE THERE. 295 00:14:29,369 --> 00:14:32,940 Donovan: CLEANUP ON AISLE FOUR. 296 00:14:32,972 --> 00:14:34,640 CLEANUP ON AISLE FOUR. 297 00:14:34,673 --> 00:14:36,943 I GOT IT! I GOT IT. MINE. 298 00:14:36,976 --> 00:14:38,510 COMING THROUGH. I CALLED IT. 299 00:14:38,544 --> 00:14:41,981 COMING THROUGH. EXCUSE ME. IT'S MINE. 300 00:14:42,014 --> 00:14:45,217 WHO IS THAT MAN? 301 00:15:01,268 --> 00:15:04,104 [ HORN HONKS ] 302 00:15:05,572 --> 00:15:08,107 WHAT IS YOUR PROBLEM? 303 00:15:25,091 --> 00:15:27,193 IT DOESN'T HAVE TO BE PERFECT. 304 00:15:27,226 --> 00:15:29,096 WELL, AS LONG AS WE'RE HERE, 305 00:15:29,129 --> 00:15:31,063 WE MIGHT AS WELL DO THE JOB RIGHT. 306 00:15:31,097 --> 00:15:33,200 I SAID THE SAME THING WHEN I STARTED. 307 00:15:33,232 --> 00:15:35,501 WHEN WAS THAT? 308 00:15:35,534 --> 00:15:38,038 I DON'T REMEMBER. 309 00:15:38,071 --> 00:15:40,974 DID YOU KNOW EDNA CORUTHERS? 310 00:15:41,008 --> 00:15:43,076 EVERYBODY KNEW EDNA. 311 00:15:43,110 --> 00:15:45,044 I HATE TO SPEAK ILL OF THE DEAD, 312 00:15:45,077 --> 00:15:47,047 BUT SHE WAS A ROYAL PAIN IN THE RUMP, 313 00:15:47,080 --> 00:15:49,649 ALWAYS COMING IN EARLY, WORKING LATE. 314 00:15:49,682 --> 00:15:52,251 SHE WAS MAKING THE REST OF US LOOK BAD. 315 00:15:52,284 --> 00:15:54,721 DID SHE EVER ARGUE OR FIGHT WITH ANYONE? 316 00:15:54,754 --> 00:15:57,323 SHE'D ARGUE WITH ANYBODY WHO MESSED UP HER DEPARTMENT. 317 00:15:57,356 --> 00:15:59,259 I WORKED WITH HER OVER IN HOUSEWARES. 318 00:15:59,292 --> 00:16:02,162 EVERYTHING HAD TO BE SPIC AND SPAN. 319 00:16:02,195 --> 00:16:05,065 SHE WAS A REGULAR PROFECTIONIST. 320 00:16:05,097 --> 00:16:06,599 YOU MEAN PERFECTIONIST. 321 00:16:09,769 --> 00:16:11,303 I'M NOT ONE, 322 00:16:11,337 --> 00:16:14,606 SO I CAN SAY IT ANY DAMN WAY I WANT. 323 00:16:20,212 --> 00:16:22,615 Man: GREAT, OKAY, YOU ALMOST GOT IT. 324 00:16:22,649 --> 00:16:24,250 JUST A LITTLE BIT HIGHER. 325 00:16:24,283 --> 00:16:25,585 [ COUGHS ] 326 00:16:25,618 --> 00:16:27,086 ALL RIGHT, BUDDY, OKAY. 327 00:16:27,120 --> 00:16:29,288 HE'S RIGHT THERE, RIGHT THERE. 328 00:16:29,322 --> 00:16:32,259 YOU ROCK. YOU ROCK, DUDE. 329 00:16:32,292 --> 00:16:34,561 TRY FOR THE CHEESE CRACKERS. 330 00:16:34,594 --> 00:16:35,761 AAH. 331 00:16:35,794 --> 00:16:38,164 CAN'T REACH IT. HOW ABOUT CHUCKLES? 332 00:16:38,197 --> 00:16:39,499 NAH. 333 00:16:39,532 --> 00:16:41,734 TRY FOR THE BARBECUE CHIPS. 334 00:16:41,768 --> 00:16:43,735 DUDE, YOU HAVE LONGER ARMS. WHY DON'T YOU DO IT? 335 00:16:43,769 --> 00:16:44,736 WHAT ARE YOU DOING? 336 00:16:46,139 --> 00:16:48,408 UH, I-I DROPPED A QUARTER. 337 00:16:48,441 --> 00:16:50,143 DONOVAN'S LOOKING FOR YOU GUYS. 338 00:16:50,177 --> 00:16:51,811 YEAH, WELL, WE'RE ON BREAK. 339 00:16:51,844 --> 00:16:52,745 YOU ALREADY TOOK YOUR BREAK. 340 00:16:52,778 --> 00:16:55,115 IF YOU'RE NOT OUT THERE IN TWO MINUTES, 341 00:16:55,148 --> 00:16:56,582 I'M GOING TO REPORT YOU BOTH. 342 00:16:56,615 --> 00:16:57,783 WHAT A TOOL. 343 00:16:57,817 --> 00:16:59,485 WHO IS SHE? 344 00:16:59,519 --> 00:17:00,753 JENNIE SILVERTOOL. 345 00:17:00,787 --> 00:17:03,822 SHE USED TO BE COOL. REMEMBER WHEN SHE USED TO COVER FOR US? 346 00:17:03,855 --> 00:17:05,258 YEAH, YEAH. 347 00:17:05,291 --> 00:17:07,759 SHE USED TO HANG OUT IN THE PARKING LOT WITH US 348 00:17:07,794 --> 00:17:09,096 SIPPING ON SOME BREWS. 349 00:17:09,128 --> 00:17:10,096 WHAT HAPPENED? 350 00:17:10,130 --> 00:17:10,962 MAYBE SHE GOT RELIGION. 351 00:17:10,997 --> 00:17:12,798 YEAH, 'CAUSE, LIKE, TWO MONTHS AGO, 352 00:17:12,832 --> 00:17:14,767 SHE SUDDENLY STARTED PUNCHING IN EARLY 353 00:17:14,800 --> 00:17:18,137 AND WORKING ALL LATE AND STUFF LIKE THAT. 354 00:17:30,282 --> 00:17:32,118 HMM. 355 00:17:32,152 --> 00:17:34,820 LOOKS LIKE YOU HAVE SOME COMPETITION. 356 00:17:34,854 --> 00:17:37,557 HA HA. 357 00:17:41,394 --> 00:17:45,231 THIS IS BASICALLY HOSE CENTRAL, 358 00:17:45,265 --> 00:17:48,601 SO IF YOU GOT A HOSE, THIS IS WHERE IT GOES. 359 00:17:48,634 --> 00:17:50,603 MR. DONOVAN IS VERY, VERY -- 360 00:17:50,636 --> 00:17:52,204 DOWN. 361 00:17:52,239 --> 00:17:54,606 WHAT IS IT? WHAT? 362 00:17:54,641 --> 00:17:56,175 DUDE, THOSE ARE THE GUYS. 363 00:17:56,209 --> 00:17:57,376 WHAT GUYS? 364 00:17:57,410 --> 00:17:58,711 THE GUYS WHO BEAT ME UP IN THE PARKING LOT. 365 00:17:58,744 --> 00:17:59,878 OH. 366 00:17:59,912 --> 00:18:01,548 Monk: WHEN WAS THIS? 367 00:18:01,580 --> 00:18:04,483 COUPLE OF MONTHS AGO. 368 00:18:04,517 --> 00:18:05,852 NO, WAIT, IT WAS -- 369 00:18:05,884 --> 00:18:06,853 LAST WEEK. 370 00:18:06,885 --> 00:18:08,820 YOU KNOW, I WAS PUTTING THE PROMOTIONAL FLYERS 371 00:18:08,855 --> 00:18:10,390 ALL OVER THE WINDSHIELDS AND STUFF. 372 00:18:10,423 --> 00:18:12,424 THESE TWO DUDES CAME UP FROM NOWHERE, 373 00:18:12,459 --> 00:18:13,792 JUST STARTED POUNDING ON ME. 374 00:18:13,826 --> 00:18:15,728 BEAT THE BEJESUS OUT OF ME. 375 00:18:15,761 --> 00:18:17,329 DID THEY TAKE YOUR MONEY? 376 00:18:17,364 --> 00:18:18,698 NO, MAN. 377 00:18:18,730 --> 00:18:20,200 THEY WERE JUST BEATING ME UP. 378 00:18:20,232 --> 00:18:21,768 WAILING ON ME, NO REASON. 379 00:18:21,800 --> 00:18:25,271 AND YOU'RE SURE IT WAS THEM. 380 00:18:25,305 --> 00:18:27,539 NOT 100%. 381 00:18:27,574 --> 00:18:29,509 TO BE HONEST WITH YOU, AT THE TIME, 382 00:18:29,541 --> 00:18:32,479 I WASN'T WHAT YOU'D REALLY CALL SOBER. 383 00:18:32,511 --> 00:18:35,347 DUDE, IT'S ANCIENT HISTORY. DON'T DWELL ON IT. 384 00:18:35,382 --> 00:18:37,817 LET'S TAKE A BREAK. 385 00:18:37,849 --> 00:18:39,885 I GOT YOUR BACK. 386 00:18:53,700 --> 00:18:55,434 YOU, UH, FIND EVERYTHING YOU WERE LOOKING FOR? 387 00:18:55,468 --> 00:18:57,903 SURE. 388 00:19:02,808 --> 00:19:06,746 WOULDN'T YOU RATHER PAY CASH? 389 00:19:06,778 --> 00:19:07,913 OH, YEAH. 390 00:19:07,946 --> 00:19:09,481 SORRY. 391 00:19:12,785 --> 00:19:15,521 WHAT'S GOING ON? 392 00:19:15,555 --> 00:19:16,722 I DON'T KNOW. 393 00:19:16,756 --> 00:19:18,724 SHE JUST TYPED IN THEIR ZIP CODE 394 00:19:18,758 --> 00:19:20,527 WITHOUT ASKING WHAT IT WAS. 395 00:19:20,559 --> 00:19:22,261 SHE KNOWS THEM, 396 00:19:22,295 --> 00:19:23,895 BUT SHE'S PRETENDING NOT TO. 397 00:19:23,930 --> 00:19:25,332 WHAT DO YOU KNOW ABOUT HER? 398 00:19:25,365 --> 00:19:26,499 THAT'S JENNIE SILVERMAN. 399 00:19:26,532 --> 00:19:27,933 SHE'S THE BEST EMPLOYEE WE GOT. 400 00:19:27,967 --> 00:19:29,536 THEY JUST OFFERED HER A MANAGEMENT POSITION 401 00:19:29,568 --> 00:19:30,803 AT THE NEW STORE IN LIVINGSTON, 402 00:19:30,836 --> 00:19:32,505 AND SHE TURNED IT DOWN. 403 00:19:32,538 --> 00:19:33,740 WHY WOULD SHE DO THAT? 404 00:19:33,772 --> 00:19:36,843 I DON'T KNOW. 405 00:19:36,875 --> 00:19:41,780 MAYBE SHE HAS FRIENDS HERE SHE'S LOYAL TO. 406 00:19:41,814 --> 00:19:43,883 THOSE TWO COPS WERE MARRIED, 407 00:19:43,915 --> 00:19:45,785 AND ONE OF THEM HAD KIDS. 408 00:19:47,787 --> 00:19:49,788 I'M LOYAL TO THEM. 409 00:20:12,778 --> 00:20:15,914 [ TIRES SQUEALING ] 410 00:20:41,340 --> 00:20:43,509 I'VE NEVER SEEN YOU THIS QUIET. 411 00:20:43,542 --> 00:20:45,345 WHAT'S ON YOUR MIND? 412 00:20:47,314 --> 00:20:50,817 I'M WORKING ON A CASE. 413 00:20:50,849 --> 00:20:53,019 I'M IN A STORE WORKING UNDERCOVER. 414 00:20:53,051 --> 00:20:55,788 MM. SOUNDS INTERESTING. 415 00:20:55,822 --> 00:20:58,790 IT'S THE MEGA-MART 416 00:20:58,825 --> 00:21:00,727 ON COLUMBUS AVENUE. 417 00:21:00,759 --> 00:21:03,363 MM-HMM. 418 00:21:03,395 --> 00:21:05,832 I SAW YOU IN THERE YESTERDAY. 419 00:21:05,865 --> 00:21:08,535 YEAH, I-I SOMETIMES STOP THERE ON THE WAY HOME. 420 00:21:08,567 --> 00:21:10,737 WHY DIDN'T YOU SAY HI? 421 00:21:12,404 --> 00:21:14,874 I SAW YOU... 422 00:21:14,906 --> 00:21:16,542 YOU SAW ME WHAT? 423 00:21:19,612 --> 00:21:22,882 YOU STOLE A GRANOLA BAR. 424 00:21:22,914 --> 00:21:26,719 YOU TOOK A BITE, AND YOU PUT IT IN YOUR POCKET. 425 00:21:26,752 --> 00:21:28,921 WHOA, WHOA, WHOA. 426 00:21:28,954 --> 00:21:32,325 ADRIAN, THAT -- THAT REALLY HURTS ME. 427 00:21:32,358 --> 00:21:35,627 IT HURTS ME, TOO. 428 00:21:35,662 --> 00:21:37,763 I AM NOT A THIEF. 429 00:21:37,797 --> 00:21:40,633 I HAD THAT BAR WITH ME WHEN I WENT INTO THE STORE. 430 00:21:40,666 --> 00:21:42,568 I-I CARRY THEM IN MY POCKET ALL THE TIME 431 00:21:42,602 --> 00:21:44,002 JUST TO KEEP UP MY ENERGY. 432 00:21:44,036 --> 00:21:45,003 UH-HUH. 433 00:21:45,037 --> 00:21:47,073 YEAH. 434 00:21:47,105 --> 00:21:49,675 SO THERE'S, UM... 435 00:21:49,709 --> 00:21:51,009 THERE'S ONE IN YOUR POCKET RIGHT NOW? 436 00:21:51,042 --> 00:21:53,746 YES, ADRIAN, THERE IS ONE IN MY POCKET RIGHT NOW, 437 00:21:53,779 --> 00:21:55,080 AND I-I HOPE I DO NOT HAVE TO 438 00:21:55,114 --> 00:21:56,816 TAKE IT OUT TO PROVE IT TO YOU. 439 00:21:56,848 --> 00:21:57,750 I-I -- 440 00:21:57,784 --> 00:21:59,618 YOU KNOW, ADRIAN, I SEE THIS ALL THE TIME. 441 00:21:59,652 --> 00:22:01,354 I WORK WITH COPS, I WORK WITH EX-COPS. 442 00:22:01,387 --> 00:22:04,824 YOU -- YOU SEE TERRIBLE THINGS. 443 00:22:04,856 --> 00:22:06,358 PEOPLE LIE TO YOU. 444 00:22:06,393 --> 00:22:08,059 AFTER A WHILE, YOU DON'T BELIEVE ANYTHING. 445 00:22:08,094 --> 00:22:10,061 I-I-I-I-I -- 446 00:22:10,096 --> 00:22:12,832 ADRIAN, YOU'RE GOING TO HAVE TO MAKE THE LEAP. 447 00:22:12,865 --> 00:22:13,833 YOU'RE GOING TO HAVE TO TRUST. 448 00:22:13,865 --> 00:22:15,867 OTHERWISE, YOU'RE GOING TO BE COMPLETELY ALONE, 449 00:22:15,902 --> 00:22:18,770 AND I HOPE THAT THAT DOESN'T HAPPEN TO YOU. 450 00:22:24,510 --> 00:22:26,846 YOU'RE RIGHT. 451 00:22:26,878 --> 00:22:28,047 I'M SORRY. 452 00:22:28,079 --> 00:22:29,382 ALL RIGHT. 453 00:22:30,883 --> 00:22:32,684 WHEW. 454 00:22:32,719 --> 00:22:35,954 OKAY, LET'S, UM... 455 00:22:35,988 --> 00:22:37,288 TALK ABOUT THE CASE. 456 00:22:41,160 --> 00:22:44,797 A WOMAN WAS KILLED IN THE STORE. 457 00:22:44,830 --> 00:22:47,900 OFFICIALLY, IT'S BEEN CALLED AN ACCIDENT. 458 00:22:47,933 --> 00:22:49,501 YOU'RE WORKING IN THE STORE. 459 00:22:49,536 --> 00:22:51,471 YES. IT'S GOING PRETTY WELL. 460 00:22:51,503 --> 00:22:54,540 MR. DONOVAN, THE SHIFT MANAGER, 461 00:22:54,574 --> 00:22:57,175 SAID HE MIGHT MOVE ME UP TO REGISTER ONE. 462 00:22:57,209 --> 00:22:59,111 MM-HMM. 463 00:23:02,848 --> 00:23:04,884 OH. 464 00:23:04,916 --> 00:23:07,720 THANK GOD. 465 00:23:07,753 --> 00:23:10,490 HA HA HA HA. 466 00:23:10,522 --> 00:23:12,424 OF COURSE... 467 00:23:12,459 --> 00:23:15,094 I-I KNEW IT. 468 00:23:15,126 --> 00:23:16,828 I KNEW IT ALL ALONG. 469 00:23:16,863 --> 00:23:19,030 OF COURSE YOU DID. YEAH. 470 00:23:34,145 --> 00:23:36,816 YOU PLANNING A TRIP? 471 00:23:36,848 --> 00:23:38,917 EXCUSE ME? 472 00:23:38,951 --> 00:23:42,054 COULDN'T HELP BUT NOTICE YOU'RE TAKING QUININE. 473 00:23:42,087 --> 00:23:45,023 MALARIA PILLS. 474 00:23:45,057 --> 00:23:46,459 WHO ARE YOU? 475 00:23:46,492 --> 00:23:48,494 I'M ADRIAN. I KNOW YOUR NAME. 476 00:23:48,528 --> 00:23:50,730 I CAN SEE YOUR NAME, BUT WHO ARE YOU? 477 00:23:50,762 --> 00:23:52,064 I'M JUST A CURIOUS PERSON. 478 00:23:52,097 --> 00:23:53,599 IT'S A GIFT AND A CURSE. 479 00:23:53,633 --> 00:23:55,634 FOR EXAMPLE, YESTERDAY, 480 00:23:55,667 --> 00:23:57,202 YOU WERE RINGING UP A CUSTOMER. 481 00:23:57,236 --> 00:23:59,672 YOU PRETENDED NOT TO KNOW HIM, 482 00:23:59,705 --> 00:24:01,673 BUT YOU KNEW HIS ZIP CODE. 483 00:24:03,710 --> 00:24:05,711 I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 484 00:24:11,182 --> 00:24:13,152 THAT CURIOSITY OF YOURS -- 485 00:24:13,184 --> 00:24:15,253 IT'S NOT A GIFT AND A CURSE. 486 00:24:15,287 --> 00:24:17,155 IT'S A CURSE. 487 00:24:34,673 --> 00:24:38,009 [ FOOTSTEPS PASSING BY ] 488 00:24:49,188 --> 00:24:51,190 [ GROANS ] 489 00:25:23,923 --> 00:25:26,192 [ GROWLING ] 490 00:25:35,067 --> 00:25:35,667 GOOD -- GOOD -- GOOD DOG. 491 00:25:36,736 --> 00:25:38,237 [ BARKS ] 492 00:25:38,269 --> 00:25:39,838 YOU'RE A FINE LITTLE FELLA. 493 00:25:39,872 --> 00:25:42,340 SEE, HERE'S THE -- THE THING -- 494 00:25:42,374 --> 00:25:44,943 I'M WORKING UNDERCOVER. THERE WAS THIS WOMAN -- 495 00:25:44,977 --> 00:25:48,580 EDNA CORUTHERS -- SHE WAS KILLED ON THE LOADING DOCK, 496 00:25:48,615 --> 00:25:50,750 AND I THINK IT MIGHT HAVE BEEN PREMEDITATED. 497 00:25:50,782 --> 00:25:54,019 [ BARKING ] 498 00:25:57,723 --> 00:25:59,357 THERE YOU GO. 499 00:25:59,391 --> 00:26:00,792 THANK YOU. 500 00:26:03,362 --> 00:26:04,329 HEY. 501 00:26:06,198 --> 00:26:07,700 WHERE'S ADRIAN? 502 00:26:07,733 --> 00:26:09,335 I DON'T KNOW. HE SAID HE'D MEET US HERE. 503 00:26:12,270 --> 00:26:14,105 SO YOU WANT TO SIT DOWN? 504 00:26:14,140 --> 00:26:16,675 SURE. 505 00:26:19,345 --> 00:26:22,714 GOT THAT INFORMATION YOU WANTED ON JENNIE SILVERMAN. 506 00:26:22,749 --> 00:26:24,717 HER ADULT RECORD WAS CLEAN, 507 00:26:24,750 --> 00:26:27,353 BUT SHE SPENT SOME TIME IN JUVIE. 508 00:26:27,385 --> 00:26:30,789 UH, AGE 15, SHE HAD MINOR-LEAGUE POSSESSION 509 00:26:30,823 --> 00:26:32,191 AND TRESPASSING, 510 00:26:32,223 --> 00:26:34,993 AND AT AGE 16, SHE STOLE A CAR. 511 00:26:35,027 --> 00:26:37,997 I THOUGHT JUVENILE RECORDS WERE SEALED. 512 00:26:38,029 --> 00:26:40,066 YEAH, WELL, THERE'S A CLERK DOWNTOWN NAMED NED 513 00:26:40,098 --> 00:26:42,300 WHO HAS FOUR CATS AND LIVES WITH HIS MOM, 514 00:26:42,334 --> 00:26:43,935 AND HE BOUGHT ME A DRINK. 515 00:26:45,171 --> 00:26:46,305 I DON'T GET PAID ENOUGH. 516 00:26:46,337 --> 00:26:47,640 MONK WAS RIGHT. YOU ARE GOOD. 517 00:26:47,673 --> 00:26:50,977 I'M GLAD YOU HAVE HIS BACK. 518 00:26:51,009 --> 00:26:53,179 TAKE CARE OF HIM. 519 00:26:53,211 --> 00:26:56,682 CAN I ASK YOU SOMETHING? 520 00:26:56,715 --> 00:26:58,384 WHAT WAS HE LIKE AS A COP? 521 00:26:58,416 --> 00:27:02,788 I REMEMBER THE DAY WE MET. 522 00:27:02,821 --> 00:27:04,856 I WALKED DOWN THE HALL TO SHAKE HIS HAND -- 523 00:27:04,891 --> 00:27:07,660 THIS WAS, YOU KNOW, BACK WHEN HE WAS SHAKING HANDS. 524 00:27:07,693 --> 00:27:10,829 AND THERE WERE SEVEN DETECTIVES LINED UP OUTSIDE HIS OFFICE 525 00:27:10,863 --> 00:27:12,298 JUST WAITING TO RUN CASES BY HIM, 526 00:27:12,330 --> 00:27:14,866 JUST TO SEE WHAT HE THOUGHT, JUST TO PICK HIS BRAIN. 527 00:27:14,901 --> 00:27:16,736 I LEARNED MORE FROM ADRIAN MONK IN TWO DAYS 528 00:27:16,769 --> 00:27:18,770 THAN I DID IN THE TWO YEARS THAT I WAS AT THE ACADEMY. 529 00:27:18,805 --> 00:27:20,071 HA HA. 530 00:27:21,339 --> 00:27:23,710 WERE YOU THERE WHEN TRUDY... 531 00:27:23,742 --> 00:27:26,444 YEAH, YEAH, I WAS THERE WHEN HE GOT THE CALL. 532 00:27:26,478 --> 00:27:29,315 HE WAS LAUGHING WHEN THE PHONE RANG, 533 00:27:29,347 --> 00:27:31,683 AND HE NEVER LAUGHED AGAIN. 534 00:27:36,888 --> 00:27:37,923 WHERE IS HE? 535 00:27:37,957 --> 00:27:40,926 THE LAST I SAW HIM, HE WAS IN THE SHOE DEPARTMENT 536 00:27:40,960 --> 00:27:42,795 PUTTING BOXES AWAY. HE'S PUTTING BOXES AWAY? 537 00:27:42,828 --> 00:27:43,796 YEAH. 538 00:27:43,829 --> 00:27:45,030 OH, GOD. 539 00:27:45,064 --> 00:27:46,397 I THINK WE BETTER START ORDERING. 540 00:27:46,432 --> 00:27:47,767 HA HA HA. 541 00:27:47,799 --> 00:27:51,002 [ DOG BARKING ] 542 00:28:10,056 --> 00:28:11,857 [ TOY SQUEAKS ] 543 00:28:22,034 --> 00:28:24,435 [ GROWLS ] 544 00:28:24,470 --> 00:28:26,972 [ SNARLING AND BARKING ] 545 00:28:29,540 --> 00:28:31,410 [ WHINES ] 546 00:28:40,385 --> 00:28:43,789 [ BARKING ] 547 00:28:49,060 --> 00:28:51,730 [ BARKING ] 548 00:28:59,872 --> 00:29:02,173 [ CELLULAR PHONE RINGS ] 549 00:29:02,208 --> 00:29:03,342 OH, IT'S THE STORE. 550 00:29:03,375 --> 00:29:05,477 WELL, ASK HIM WHAT'S KEEPING HIM. 551 00:29:05,510 --> 00:29:06,846 HELLO? 552 00:29:06,878 --> 00:29:09,480 [ BARKING ] 553 00:29:09,515 --> 00:29:10,883 RANDY? 554 00:29:10,916 --> 00:29:13,285 WHAT THE HELL IS -- 555 00:29:13,318 --> 00:29:15,421 [ BARKING ] 556 00:29:15,453 --> 00:29:16,855 COME ON. WHAT? 557 00:29:16,888 --> 00:29:17,890 COME ON. 558 00:29:17,923 --> 00:29:20,491 [ DOG BARKING ] 559 00:29:26,531 --> 00:29:28,800 HEY! 560 00:29:28,835 --> 00:29:30,501 OVER HERE! OVER HERE, HUH? 561 00:29:30,536 --> 00:29:31,837 HUH? FRESH MEAT. 562 00:29:31,871 --> 00:29:33,271 FRESH MEAT! COME ON! COME ON! 563 00:29:37,910 --> 00:29:39,510 ARE YOU OKAY? 564 00:29:39,545 --> 00:29:41,146 SURE. I THINK SO. 565 00:29:41,180 --> 00:29:43,281 JOE, ARE YOU OKAY? 566 00:29:43,315 --> 00:29:44,215 I'LL LIVE. 567 00:29:44,250 --> 00:29:46,218 HE MUST HAVE GOT OUT OF THE LOADING DOCK. 568 00:29:46,251 --> 00:29:48,988 OR MAYBE SOMEBODY LET HIM OUT. 569 00:29:49,020 --> 00:29:50,823 THANK YOU. 570 00:29:50,856 --> 00:29:54,160 FORGET IT. 571 00:29:57,028 --> 00:29:59,365 HEY... 572 00:29:59,397 --> 00:30:02,000 HE SAVED YOUR LIFE. 573 00:30:02,034 --> 00:30:05,804 MAYBE YOU CAN RETURN THE FAVOR. 574 00:30:13,045 --> 00:30:14,445 SO YOU TWO ARE PALS AGAIN? 575 00:30:14,480 --> 00:30:15,513 I JUST -- 576 00:30:15,547 --> 00:30:17,916 I JUST WANT TO GIVE HIM THE BENEFIT OF THE DOUBT. 577 00:30:17,950 --> 00:30:19,451 HE IS A DIRTY COP, MONK. 578 00:30:19,484 --> 00:30:20,886 MAYBE. MAYBE. 579 00:30:20,920 --> 00:30:22,320 ARE YOU WEARING COLOGNE? 580 00:30:22,354 --> 00:30:24,856 YEAH, CRYSTAL GOT IT FOR ME. 581 00:30:24,891 --> 00:30:27,226 HEY, CAPTAIN, YOU EVER MET CRYSTAL? 582 00:30:27,259 --> 00:30:30,296 NO, I CAN'T SAY THAT I HAVE. 583 00:30:30,328 --> 00:30:32,530 WE WERE SUPPOSED TO GO OUT TO DINNER LAST WEEK, 584 00:30:32,564 --> 00:30:35,067 BUT SHE CANCELED AT THE LAST MINUTE. 585 00:30:35,101 --> 00:30:36,367 SHE WASN'T FEELING WELL. 586 00:30:36,402 --> 00:30:37,435 MM-HMM. 587 00:30:37,469 --> 00:30:39,404 MAYBE YOU BLEW HER UP TOO MUCH. 588 00:30:39,438 --> 00:30:40,405 SHE'S NOT A BALLOON. 589 00:30:40,439 --> 00:30:42,441 OH, THAT'S RIGHT. 590 00:30:42,473 --> 00:30:44,509 SHE'S A LIVING, BREATHING WALLET MODEL. 591 00:30:44,542 --> 00:30:45,978 HERE WE GO. 592 00:30:46,011 --> 00:30:49,580 INTERNAL AFFAIRS DIVISION, CASE NUMBER 922. 593 00:30:49,615 --> 00:30:54,452 DETECTIVE LIEUTENANT JOSEPH CHRISTIE. 594 00:30:54,486 --> 00:30:56,387 WHAT'S -- WHAT'S THIS? 595 00:30:56,422 --> 00:30:58,089 THAT, MY FRIEND, IS THE EVIDENCE ROOM. 596 00:30:58,124 --> 00:31:00,192 BIN NUMBER FOUR -- THAT'S WHERE YOUR PAL SAID 597 00:31:00,226 --> 00:31:01,660 THAT HE PUT ALL OF THE COCAINE. 598 00:31:01,692 --> 00:31:05,431 AS YOU CAN PLAINLY SEE, BIN NUMBER FOUR IS EMPTY. 599 00:31:05,463 --> 00:31:06,999 OKAY, WAIT. SOME OF THESE ITEMS 600 00:31:07,032 --> 00:31:08,901 WERE SOLD AT A POLICE AUCTION A FEW DAYS LATER? 601 00:31:08,934 --> 00:31:11,069 THAT'S ROUTINE. 602 00:31:11,103 --> 00:31:13,404 THREE TELEVISIONS, ONE BOY'S BICYCLE, 603 00:31:13,439 --> 00:31:14,673 TWO COMPUTERS. 604 00:31:14,705 --> 00:31:15,942 SO? 605 00:31:15,974 --> 00:31:18,009 WAIT. 606 00:31:18,044 --> 00:31:19,010 WAIT. LOOK. 607 00:31:19,045 --> 00:31:21,113 LOOK. 608 00:31:21,146 --> 00:31:22,614 LOOK AT THIS BICYCLE. 609 00:31:22,647 --> 00:31:26,484 WELL, THAT'S A GIRL'S BIKE. THERE'S NO METAL BAR. 610 00:31:26,518 --> 00:31:29,221 BUT WHEN IT WAS SOLD 611 00:31:29,255 --> 00:31:31,490 TWO DAYS LATER, 612 00:31:31,522 --> 00:31:33,558 IT WAS A BOY'S BIKE. 613 00:31:33,592 --> 00:31:36,127 SOMEBODY ADDED THAT METAL TUBE. 614 00:31:36,162 --> 00:31:40,098 DO WE KNOW WHO BOUGHT THAT BOY'S BIKE? 615 00:31:40,132 --> 00:31:41,366 YEAH, IT'S RIGHT HERE. 616 00:31:41,400 --> 00:31:45,104 ITEM 422, BOY'S BIKE, SOLD TO CLARA TOPLIN. 617 00:31:45,136 --> 00:31:47,306 TOPLIN. 618 00:31:47,338 --> 00:31:49,942 CLARA TOPLIN USED TO BE THE PROPERTIES CLERK HERE. 619 00:31:49,976 --> 00:31:53,244 SHE QUIT ABOUT FOUR YEARS AGO. 620 00:31:55,547 --> 00:31:56,448 THAT'S RIGHT. 621 00:32:07,192 --> 00:32:10,662 IT'S FOUR YEARS OLD, BUT THE RESIDUE'S STILL THERE. 622 00:32:10,695 --> 00:32:13,664 IT TESTS POSITIVE FOR COCAINE HYDROCHLORIDE. 623 00:32:13,699 --> 00:32:16,234 GUESS YOU SHOULD HAVE GOTTEN RID OF THE BIKE, CLARA. 624 00:32:16,268 --> 00:32:19,305 I WAS SAVING IT FOR MY GRANDSON. 625 00:32:19,337 --> 00:32:21,272 YOU'RE UNDER ARREST. 626 00:32:26,112 --> 00:32:28,413 JOE... 627 00:32:28,446 --> 00:32:30,516 I DON'T KNOW WHAT TO SAY. 628 00:32:33,285 --> 00:32:35,153 I'M SORRY. 629 00:32:37,288 --> 00:32:38,624 THAT'S A GOOD START. 630 00:32:45,096 --> 00:32:46,999 COME ON. 631 00:32:54,506 --> 00:32:58,410 YOU DON'T WANT TO WIPE THAT OFF? 632 00:32:58,443 --> 00:33:00,211 NO. 633 00:33:00,246 --> 00:33:01,247 I DON'T. 634 00:33:02,480 --> 00:33:04,549 LET'S GET BACK TO WORK. 635 00:33:10,756 --> 00:33:15,027 WELL, THIS WILL COME AS NO BIG SURPRISE TO ANYBODY, 636 00:33:15,060 --> 00:33:16,795 BUT OUR EMPLOYEE OF THE MONTH 637 00:33:16,827 --> 00:33:19,798 FOR THE SECOND STRAIGHT MONTH IS -- 638 00:33:19,830 --> 00:33:23,068 DRUM ROLL, PLEASE. HA HA. 639 00:33:23,102 --> 00:33:24,536 IT'S JENNIE SILVERMAN. 640 00:33:24,569 --> 00:33:26,172 WELL DONE, JENNIE. 641 00:33:26,204 --> 00:33:28,539 AND AS WINNER, JENNIE WILL ENJOY 642 00:33:28,574 --> 00:33:31,109 ANOTHER MONTH OF SPECIAL PRIVILEGES -- 643 00:33:31,143 --> 00:33:33,211 THE EMPLOYEE OF THE MONTH PARKING SPOT 644 00:33:33,244 --> 00:33:35,547 RIGHT IN FRONT OF THE MAIN ENTRANCE, 645 00:33:35,580 --> 00:33:38,150 OF COURSE, THE MEGA-MART MUG, 646 00:33:38,183 --> 00:33:41,186 THE, UH, GIFT CERTIFICATE FOR DINNER FOR TWO 647 00:33:41,220 --> 00:33:45,624 AT THE LOBSTER BARREL ON 17th STREET. 648 00:33:45,656 --> 00:33:49,095 GOOD ONLY ON WEEKDAYS AND DOES NOT INCLUDE LOBSTER. 649 00:33:49,127 --> 00:33:52,663 AND THE WINNER'S PLAQUE, 650 00:33:52,698 --> 00:33:55,500 WHICH WILL BE ON DISPLAY RIGHT AT THE MAIN ENTRANCE 651 00:33:55,534 --> 00:33:57,103 FOR THE ENTIRE MONTH, 652 00:33:57,135 --> 00:33:59,538 WHICH SHOULD INSPIRE ALL OF US 653 00:33:59,570 --> 00:34:02,374 TO REACH DEEP INSIDE US 654 00:34:02,407 --> 00:34:05,344 SO WE CAN FIND THE BEST INSIDE US 655 00:34:05,376 --> 00:34:08,114 SO WE CAN DO THE BEST. 656 00:34:08,146 --> 00:34:09,815 HA. 657 00:34:09,847 --> 00:34:11,416 WELL SAID. 658 00:34:11,449 --> 00:34:14,619 DIDN'T EDNA DIE AT THE END OF LAST MONTH? 659 00:34:14,652 --> 00:34:16,788 YEAH, THAT'S RIGHT. 660 00:34:19,391 --> 00:34:20,659 Donovan: HERE WE GO. 661 00:34:20,692 --> 00:34:24,695 I CAN'T BELIEVE I FOUND THIS. 662 00:34:24,730 --> 00:34:26,498 THIS IS 663 00:34:26,532 --> 00:34:29,335 THE PERFORMANCE CHART FROM LAST MONTH. 664 00:34:29,367 --> 00:34:33,338 SEE, EDNA WAS OUT FRONT. SHE WOULD HAVE WON. 665 00:34:33,371 --> 00:34:34,440 YOU'RE NOT SUGGESTING 666 00:34:34,472 --> 00:34:37,476 THAT SOMEBODY WAS KILLED BECAUSE OF THIS. 667 00:34:37,509 --> 00:34:39,478 YOU'RE SAYING JENNIE SILVERMAN COMMITTED COLD-BLOODED MURDER 668 00:34:39,510 --> 00:34:42,847 JUST SO SHE COULD BE EMPLOYEE OF THE MONTH? 669 00:34:42,880 --> 00:34:46,152 WHY? 670 00:34:46,184 --> 00:34:48,186 I DON'T KNOW. 671 00:34:55,226 --> 00:34:58,396 AS EMPLOYEE OF THE MONTH, SHE GETS A CERAMIC MUG, 672 00:34:58,429 --> 00:34:59,530 DINNER FOR TWO 673 00:34:59,565 --> 00:35:02,268 AT THE WORLD-FAMOUS LOBSTER BARREL, 674 00:35:02,300 --> 00:35:03,268 AND A PLAQUE. 675 00:35:03,302 --> 00:35:05,471 AND, OF COURSE, THE THANKS OF A GRATEFUL NATION. 676 00:35:05,503 --> 00:35:06,472 HA HA HA. 677 00:35:06,505 --> 00:35:08,173 DO YOU REALLY THINK 678 00:35:08,206 --> 00:35:10,141 THERE'S SOMETHING HERE WORTH KILLING FOR? 679 00:35:10,175 --> 00:35:12,143 OH, YES. IT'S HERE. 680 00:35:12,177 --> 00:35:15,447 WE JUST CAN'T SEE IT. 681 00:35:15,481 --> 00:35:16,748 WHAT DO YOU THINK? 682 00:35:16,782 --> 00:35:18,617 I THINK EDNA WAS OBVIOUSLY KILLED FOR THIS MUG. 683 00:35:18,650 --> 00:35:20,452 REALLY? NO. 684 00:35:20,485 --> 00:35:23,289 WELL, MAYBE IT'S MADE OUT OF GOLD AND PAINTED OVER. 685 00:35:23,322 --> 00:35:25,423 JOE... [ MUG CLINKS ] 686 00:35:25,456 --> 00:35:26,757 HEY, YOU SAID TRY 300 THEORIES UNTIL ONE FITS. 687 00:35:26,791 --> 00:35:28,726 I SAID THAT? 688 00:35:28,760 --> 00:35:31,197 YEAH, I REMEMBER EVERYTHING YOU EVER SAID, GOD HELP ME. 689 00:35:31,230 --> 00:35:32,630 IT WASN'T ABOUT THE MUG. 690 00:35:32,664 --> 00:35:33,831 WHAT'S NEXT? 691 00:35:33,864 --> 00:35:35,400 DINNER FOR TWO AT THE LOBSTER BARREL. 692 00:35:35,434 --> 00:35:37,268 TELL ME ABOUT THE LOBSTER BARREL. 693 00:35:37,302 --> 00:35:38,469 IT'S A FAMILY PLACE. 694 00:35:38,503 --> 00:35:39,771 IT'S NOISY, THERE'S A MILLION KIDS. 695 00:35:39,804 --> 00:35:41,507 YOU WOULDN'T LAST FIVE MINUTES THERE. 696 00:35:41,539 --> 00:35:43,275 IT'S GOT A GREAT ALL-YOU-CAN-EAT BUFFET 697 00:35:43,309 --> 00:35:44,809 WITH SEVEN DIFFERENT KINDS OF SHRIMP. 698 00:35:44,842 --> 00:35:46,177 THEY GOT JUMBO SHRIMP, BATTER-DIPPED SHRIMP, 699 00:35:46,211 --> 00:35:47,445 TEMPURA SHRIMP -- 700 00:35:47,478 --> 00:35:49,780 OKAY, STOP TELLING ME ABOUT THE LOBSTER BARREL. 701 00:35:49,815 --> 00:35:51,650 BARBECUE SHRIMP -- STOP. 702 00:35:51,682 --> 00:35:54,420 WHAT'S NEXT? 703 00:35:54,452 --> 00:35:55,286 89-CENT PLASTIC COMMEMORATIVE PLAQUE. 704 00:35:55,320 --> 00:35:56,788 WOULD YOU KILL SOMEBODY TO GET THIS? 705 00:35:56,822 --> 00:35:58,489 I'D KILL SOMEBODY NOT TO GET IT. 706 00:35:58,523 --> 00:36:02,427 THAT'S IT. THAT'S WHAT SHE GETS. 707 00:36:02,460 --> 00:36:04,929 EXCEPT, OF COURSE, FOR THE PARKING SPACE. 708 00:36:08,867 --> 00:36:11,503 THERE IT IS. 709 00:36:20,411 --> 00:36:22,380 DID YOU SEE THAT? 710 00:36:22,414 --> 00:36:23,981 WHAT, THE SPEED BUMP? 711 00:36:24,014 --> 00:36:26,518 TRUCKS ARE ALWAYS SCRAPING IT WHEN THEY'RE LOADED DOWN. 712 00:36:26,552 --> 00:36:29,454 I SAW JENNIE'S VAN SCRAPE IT TWO DAYS AGO. 713 00:36:30,688 --> 00:36:32,291 YOU'RE RIGHT. I'VE SEEN IT, TOO. 714 00:36:32,324 --> 00:36:33,492 BUT THE FIRST TIME I SAW HER, 715 00:36:33,525 --> 00:36:36,228 IN THE MORNING, 716 00:36:36,262 --> 00:36:38,697 THE VAN DIDN'T SCRAPE AT ALL. 717 00:36:38,730 --> 00:36:42,000 YOU REMEMBER A VEHICLE 718 00:36:42,032 --> 00:36:43,601 DAMN, I'VE MISSED YOU. 719 00:36:43,635 --> 00:36:47,806 HER VAN IS ALWAYS HEAVIER AT THE END OF THE DAY. WHY? 720 00:36:47,838 --> 00:36:49,240 IT'S LOADED DOWN. 721 00:36:49,275 --> 00:36:52,244 WITH WHAT? 722 00:37:00,885 --> 00:37:02,253 OH, MY GOD. 723 00:37:02,288 --> 00:37:03,454 DO YOU REMEMBER HER TWO FRIENDS? 724 00:37:03,489 --> 00:37:06,257 THEY WERE BUYING SHOVELS AND DRILL BITS. 725 00:37:06,291 --> 00:37:08,860 THERE'S A SEWER GRATE RIGHT UNDER THE VAN. 726 00:37:08,893 --> 00:37:10,561 IT WAS LOADED DOWN WITH DIRT. 727 00:37:10,596 --> 00:37:12,498 THEY'RE DIGGING INTO THE VAULT. THEY'RE ROBBING THE BANK. 728 00:37:12,530 --> 00:37:14,333 SHE WANTED THAT PARKING SPACE. 729 00:37:14,365 --> 00:37:16,034 THAT'S WHAT THIS WHOLE THING HAS BEEN ABOUT. 730 00:37:16,067 --> 00:37:19,471 MONK, I'VE BEEN LOOKING FOR YOU. 731 00:37:19,505 --> 00:37:20,639 MR. DONOVAN, WHERE'S JENNIE? 732 00:37:20,672 --> 00:37:22,440 NEVER MIND JENNIE. YOU'RE SUPPOSED TO BE IN HOUSEWARES. 733 00:37:22,474 --> 00:37:23,942 THERE'S INVENTORY PILED UP -- 734 00:37:23,974 --> 00:37:25,777 THIS IS POLICE BUSINESS. MY PARTNER ASKED YOU A QUESTION. 735 00:37:25,811 --> 00:37:27,913 [ RUMBLING ] 736 00:37:27,945 --> 00:37:29,547 WAS THAT AN EARTHQUAKE? 737 00:37:32,483 --> 00:37:34,552 THEY BLEW THE VAULT. IT'S GOING DOWN NOW. 738 00:37:34,585 --> 00:37:35,920 THAT MAKES SENSE. FIRST OF THE MONTH. 739 00:37:35,954 --> 00:37:37,523 THE BANK'S PROBABLY LOADED WITH CASH. 740 00:37:37,556 --> 00:37:38,690 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 741 00:37:38,724 --> 00:37:39,657 I'LL CALL IT IN. 742 00:37:39,690 --> 00:37:41,559 NO, NO, NO. THEY'LL NEVER MAKE IT IN TIME. 743 00:37:41,592 --> 00:37:42,628 JOE, I NEED A GUN. 744 00:37:42,661 --> 00:37:44,463 SPORTING GOODS, AISLE SEVEN. 745 00:37:47,097 --> 00:37:48,132 GUN? 746 00:37:48,166 --> 00:37:51,436 WHAT THE HELL IS GOING ON IN HERE? LET'S GO, GO, GO! 747 00:37:51,469 --> 00:37:53,070 HEY! 748 00:37:53,103 --> 00:37:55,474 HEY, RONNIE, RONNIE. 749 00:37:55,507 --> 00:37:57,342 YES? LISTEN TO ME. 750 00:37:57,376 --> 00:37:59,344 NO, MAN, HE'S RONNIE. 751 00:37:59,378 --> 00:38:00,945 YEAH, WE SWITCHED NAME TAGS 752 00:38:00,978 --> 00:38:02,414 TO SEE IF ANYBODY WOULD NOTICE. 753 00:38:02,447 --> 00:38:03,315 BUT DON'T TELL ANYONE, 754 00:38:03,349 --> 00:38:04,782 BECAUSE IT'S LIKE AN EXPERIMENT, SO -- 755 00:38:04,815 --> 00:38:06,985 I'M IN A RUSH HERE. I NEED A GUN. 756 00:38:07,018 --> 00:38:10,489 OH, YOU FINALLY DECIDED TO USE YOUR EMPLOYEE DISCOUNT, HUH? 757 00:38:10,521 --> 00:38:11,789 ALL RIGHT, MR. MONK, WHAT DO YOU WANT? 758 00:38:11,822 --> 00:38:13,324 WE GOT THESE -- 759 00:38:13,358 --> 00:38:14,360 I DON'T CARE! JUST GIVE ME SOMETHING. 760 00:38:14,393 --> 00:38:15,393 LOOK, IT'S A POLICE EMERGENCY. 761 00:38:15,427 --> 00:38:16,628 I'LL BRING IT RIGHT BACK. 762 00:38:16,661 --> 00:38:17,862 I JUST NEED IT FOR TWO MINUTES, OKAY? 763 00:38:17,896 --> 00:38:19,331 YEAH, THAT'S GOING TO BE A PROBLEM, 764 00:38:19,364 --> 00:38:20,498 'CAUSE THAT'S AGAINST, LIKE, 765 00:38:20,532 --> 00:38:21,699 A MILLION FEDERAL LAWS AND REGULATIONS. 766 00:38:21,733 --> 00:38:23,501 YEAH, THERE'S SUPPOSED TO BE, 767 00:38:23,534 --> 00:38:25,471 LIKE, A WAITING PERIOD OR SOMETHING. 768 00:38:25,503 --> 00:38:26,672 PLEASE -- NO, BUT YOU KNOW WHAT? 769 00:38:26,704 --> 00:38:28,673 WE'LL GET YOU STARTED ON YOUR PAPERWORK. 770 00:38:28,706 --> 00:38:30,576 NO PAPERWORK. NO, NO, NO -- NO PAPER-- 771 00:38:30,608 --> 00:38:31,710 NO, I'LL BE RIGHT BACK. 772 00:38:31,742 --> 00:38:33,043 IT'S -- 773 00:38:33,077 --> 00:38:36,114 STAY OFF THE GLASS THERE. I JUST WASHED THAT. 774 00:38:36,146 --> 00:38:38,384 WHAT THE HELL WERE YOU DOING IN THERE? 775 00:38:38,416 --> 00:38:40,018 THIS STUFF'S HEAVY. 776 00:38:40,050 --> 00:38:41,119 GOOD. 777 00:38:41,152 --> 00:38:42,588 GOOD. HEAVY'S GOOD. 778 00:38:44,523 --> 00:38:46,592 IF IT WAS UP TO US, DUDE, YOU COULD TOTALLY HAVE IT, 779 00:38:46,625 --> 00:38:49,460 BUT, UH, MR. DONOVAN'S BEEN RIDING US A LOT LATELY. 780 00:38:49,494 --> 00:38:52,063 YEAH, LIKE YESTERDAY, WHEN WE WERE IN HOUSEWARES -- 781 00:38:52,097 --> 00:38:53,898 FOR THE LOVE OF GOD, IT'S JENNIE SILVERMAN! 782 00:38:53,931 --> 00:38:55,434 SHE'S GETTING AWAY. 783 00:38:55,467 --> 00:38:57,034 OH. OH, IT'S FOR JENNIE? 784 00:38:57,068 --> 00:38:58,436 HA HA HA HA. 785 00:38:58,469 --> 00:39:00,871 YEAH, WE BOTH HAD THE SAME THOUGHT. 786 00:39:00,905 --> 00:39:02,608 JENNIE'S A REAL TOOL. 787 00:39:02,641 --> 00:39:04,710 YEAH, BUT, MAN, THIS IS NOT THE ANSWER. 788 00:39:04,742 --> 00:39:06,512 WHOA! 789 00:39:06,545 --> 00:39:07,545 MORRIS... 790 00:39:07,579 --> 00:39:08,547 HE'S MORRIS. 791 00:39:08,579 --> 00:39:09,847 RONNIE... 792 00:39:09,880 --> 00:39:11,148 GIVE ME THE AMMO. 793 00:39:11,181 --> 00:39:12,583 OKAY, OKAY. CALM DOWN, MAN. 794 00:39:15,653 --> 00:39:18,590 YO, IT WASN'T EVEN LOADED. 795 00:39:18,623 --> 00:39:20,492 I QUIT. 796 00:39:20,525 --> 00:39:22,628 [ TIRES SQUEAL ] 797 00:39:28,099 --> 00:39:30,501 IT'S LOADED! 798 00:39:30,536 --> 00:39:32,103 Man: GET BACK! 799 00:39:47,985 --> 00:39:49,521 LOUD. 800 00:39:52,090 --> 00:39:53,724 Man: GET OUT OF THE CAR! 801 00:39:53,759 --> 00:39:55,059 AWAY FROM THE VEHICLE! 802 00:39:55,092 --> 00:39:57,563 PUT YOUR HANDS UP WHERE I CAN SEE THEM! HANDS UP! 803 00:39:57,596 --> 00:39:59,597 HANDS OVER YOUR HEAD, YOU IN THE DRIVER'S SEAT! 804 00:40:05,971 --> 00:40:08,206 DETECTIVE JOE CHRISTIE, 805 00:40:08,239 --> 00:40:10,641 WELCOME BACK. 806 00:40:10,675 --> 00:40:12,610 WE COULD SURE USE YOU. 807 00:40:12,643 --> 00:40:15,547 CONGRATULATIONS. 808 00:40:15,581 --> 00:40:17,483 THANK YOU, BROTHER. 809 00:40:17,516 --> 00:40:19,485 I WOULDN'T BE HERE IF IT WASN'T FOR YOU. 810 00:40:19,518 --> 00:40:21,753 YOU'LL BE NEXT. 811 00:40:23,021 --> 00:40:23,922 SHE'S RIGHT. 812 00:40:23,954 --> 00:40:26,858 AND WHEN YOU MAKE IT BACK, 813 00:40:26,891 --> 00:40:29,126 I GET TO RIDE WITH YOU. 814 00:40:29,159 --> 00:40:31,530 HEY! SHARONA, CAPTAIN, EVERYONE, 815 00:40:31,563 --> 00:40:32,898 COULD YOU ALL COME WITH ME, PLEASE? 816 00:40:32,931 --> 00:40:33,731 EVERYBODY, COME HERE. 817 00:40:33,764 --> 00:40:35,967 I WANT TO SHOW YOU GUYS SOMETHING. 818 00:40:36,001 --> 00:40:37,068 Stottlemeyer: WHAT IS IT? 819 00:40:37,101 --> 00:40:38,637 CRYSTAL. SHE'S DOWNSTAIRS. 820 00:40:38,670 --> 00:40:40,170 Sharona: WHY DIDN'T YOU TELL HER TO COME UP HERE? 821 00:40:40,204 --> 00:40:41,706 SHE COULDN'T STAY. 822 00:40:41,739 --> 00:40:43,641 SHE'S FLYING TO ARUBA FOR A PHOTO SHOOT. 823 00:40:43,675 --> 00:40:44,842 Sharona: SO SAD. 824 00:40:44,876 --> 00:40:46,043 THERE SHE IS. Monk: WHERE? 825 00:40:46,077 --> 00:40:47,813 IN THE TAXI. 826 00:40:49,246 --> 00:40:50,581 HEY! CRYSTAL! 827 00:40:50,615 --> 00:40:51,817 IT'S SO PATHETIC... 828 00:40:51,849 --> 00:40:53,083 AH, SHE'S WAVING. 829 00:40:53,117 --> 00:40:55,019 GOODBYE, RANDY! I LOVE YOU! 830 00:40:55,052 --> 00:40:56,186 I MISS YOU ALREADY. 831 00:40:56,221 --> 00:40:58,255 SEE? 832 00:40:58,289 --> 00:40:59,958 WHERE ARE YOU GOING? SHE'S RIGHT HERE! 833 00:41:02,793 --> 00:41:03,762 WHAT? 834 00:41:03,795 --> 00:41:04,996 OH, COME ON. SHE WAS JUST -- 835 00:41:05,030 --> 00:41:08,699 I SWEAR TO GOD, SHE WAS JUST HERE! 836 00:41:08,733 --> 00:41:12,237 -- Captions by VITAC -- www.vitac.com 837 00:41:12,269 --> 00:41:14,472 CAPTIONS PAID FOR BY O.C.P.I. PRODUCTIONS, INC.