1 00:00:06,807 --> 00:00:08,208 AW, MAN. 2 00:00:08,242 --> 00:00:11,378 HI, DEWEY. DID YOU MISS ME? 3 00:00:11,412 --> 00:00:13,413 COME ON. GET OFF THE BIKE. 4 00:00:13,446 --> 00:00:15,048 ARREST ME, DO WHATEVER YOU WANT WITH ME, 5 00:00:15,083 --> 00:00:16,649 JUST DON'T TOUCH THE BIKE. COME ON. 6 00:00:16,684 --> 00:00:18,551 YOU SKIPPED OUT ON YOUR ASSAULT HEARING YESTERDAY. 7 00:00:18,585 --> 00:00:20,487 YOU MADE OUR CAPTAIN VERY, VERY ANGRY. 8 00:00:20,521 --> 00:00:22,556 WELL, YOU TELL STOTTLEMEYER HE CAN KISS MY ASS. 9 00:00:22,589 --> 00:00:24,358 YOU CAN TELL HIM YOURSELF. HE'LL BE HERE ANY SECOND. 10 00:00:24,391 --> 00:00:26,094 COME ON, YOU KNOW THE ROUTINE. PUT YOUR HANDS ON THE CAR. 11 00:00:26,126 --> 00:00:27,460 COME ON. 12 00:00:27,495 --> 00:00:31,065 HAVEN'T YOU GUYS GOT ANYTHING BETTER TO DO? 13 00:00:38,671 --> 00:00:40,107 WHAT ABOUT MY BIKE? 14 00:00:40,140 --> 00:00:41,575 YOU'RE NOT GOING TO JUST LEAVE IT THERE, ARE YOU? 15 00:00:41,609 --> 00:00:43,176 YOU KNOW, I THINK I'LL TAKE IT FOR A RIDE. 16 00:00:43,210 --> 00:00:44,811 DON'T DO THAT. DON'T RIDE -- 17 00:00:44,844 --> 00:00:47,115 WHAT IS THIS -- A HERITAGE SOFTAIL? 18 00:00:47,148 --> 00:00:50,250 80-INCHER? I ALWAYS WANTED TO RIDE ONE OF THESE. 19 00:00:54,155 --> 00:00:55,389 HEY, COOP. 20 00:00:55,423 --> 00:00:58,125 THIS GUY GIVING YOU ANY TROUBLE? 21 00:00:59,826 --> 00:01:01,161 Man: GET DOWN! GET DOWN! 22 00:01:01,195 --> 00:01:03,231 Man #2: WE'RE TAKING FIRE! 23 00:01:03,264 --> 00:01:04,864 WE NEED HELP! GET DOWN! 24 00:01:04,897 --> 00:01:06,367 SHOTS HAVE BEEN FIRED ON THE CORNER 25 00:01:06,400 --> 00:01:08,668 OF FULTON AND DRAKE! OFFICERS NEED HELP! 26 00:01:08,701 --> 00:01:11,138 WHERE IS HE?! WHERE IS HE?! 27 00:01:11,171 --> 00:01:13,206 LOOK UP AT THE WINDOWS! 28 00:01:13,240 --> 00:01:14,707 I DON'T SEE HIM. WHERE COULD HE BE? 29 00:01:14,742 --> 00:01:17,677 ALL RIGHT, EVERYBODY, KEEP YOUR HEADS DOWN! 30 00:01:17,710 --> 00:01:18,879 EVERYBODY OKAY? YES! 31 00:01:18,912 --> 00:01:20,313 LOCK THE STREET DOWN! 32 00:01:20,347 --> 00:01:21,481 CAPTAIN, YOU SEE HIM? 33 00:01:21,515 --> 00:01:22,682 CAPTAIN? 34 00:01:25,186 --> 00:01:28,322 OFFICER DOWN! BLUE PARAMEDICS! OFFICER DOWN! 35 00:01:31,891 --> 00:01:34,694 * IT'S A JUNGLE OUT THERE 36 00:01:34,728 --> 00:01:39,233 * DISORDER AND CONFUSION EVERYWHERE * 37 00:01:39,266 --> 00:01:42,135 * NO ONE SEEMS TO CARE 38 00:01:42,170 --> 00:01:44,171 * WELL, I DO 39 00:01:44,204 --> 00:01:46,307 * HEY, WHO'S IN CHARGE HERE? 40 00:01:46,340 --> 00:01:49,277 * IT'S A JUNGLE OUT THERE 41 00:01:49,310 --> 00:01:53,146 * POISON IN THE VERY AIR WE BREATHE * 42 00:01:53,180 --> 00:01:54,781 * DO YOU KNOW WHAT'S IN THE WATER THAT YOU DRINK? * 43 00:01:54,814 --> 00:01:59,620 * WELL, I DO, AND IT'S AMAZING * 44 00:01:59,652 --> 00:02:02,855 * PEOPLE THINK I'M CRAZY 'CAUSE I WORRY ALL THE TIME * 45 00:02:02,890 --> 00:02:05,926 * IF YOU PAID ATTENTION, YOU'D BE WORRIED, TOO * 46 00:02:05,959 --> 00:02:10,298 * YOU BETTER PAY ATTENTION, ALL THIS WORLD WE LOVE SO MUCH * 47 00:02:10,330 --> 00:02:14,301 * MIGHT JUST KILL YOU 48 00:02:14,335 --> 00:02:16,236 * I COULD BE WRONG NOW 49 00:02:16,270 --> 00:02:18,271 * BUT I DON'T THINK SO 50 00:02:18,306 --> 00:02:20,740 * 'CAUSE IT'S A JUNGLE OUT THERE * 51 00:02:20,774 --> 00:02:22,776 * IT'S A JUNGLE OUT THERE 52 00:02:32,819 --> 00:02:34,822 SO HOW WAS YOUR WEEKEND? 53 00:02:38,558 --> 00:02:41,662 THIS IS NOT THE LIFE I WANTED. 54 00:02:41,694 --> 00:02:44,698 IT'S UNBEARABLE. 55 00:02:44,731 --> 00:02:47,401 YOU KNOW THAT... 56 00:02:47,435 --> 00:02:50,837 I ENVY... 57 00:02:50,871 --> 00:02:52,439 EVERYBODY. 58 00:02:52,473 --> 00:02:54,675 STRANGERS, PEOPLE ON THE STREET. 59 00:02:54,707 --> 00:02:57,777 HOW DO THEY DO IT? 60 00:02:57,811 --> 00:02:59,879 MAYBE THEY ENVY YOU. 61 00:02:59,913 --> 00:03:01,715 YOU'RE AN EXTRAORDINARY MAN. 62 00:03:01,748 --> 00:03:04,818 YEAH, I DON'T WANT TO BE AN EXTRAORDINARY MAN. 63 00:03:04,852 --> 00:03:07,555 I WANT TO BE THE GUY ON THE BUS 64 00:03:07,587 --> 00:03:10,424 COMING HOME AT 5:00 65 00:03:10,457 --> 00:03:12,259 TO HELP HIS KIDS WITH THEIR HOMEWORK. 66 00:03:12,293 --> 00:03:13,727 WHERE'S THE TRASH? 67 00:03:13,760 --> 00:03:15,596 IT'S OVER THERE, BUT YOU CAN -- 68 00:03:15,628 --> 00:03:16,764 YOU CAN JUST PUT IT DOWN THERE. 69 00:03:16,796 --> 00:03:18,765 JUST PUT IT RIGHT THERE. IT'S FINE. GOOD. 70 00:03:21,401 --> 00:03:23,771 GOOD. 71 00:03:23,804 --> 00:03:25,973 THAT'S REALLY GOOD. 72 00:03:26,006 --> 00:03:29,676 I'M JUST SO TIRED... 73 00:03:29,710 --> 00:03:31,878 SO TIRED OF BEING... 74 00:03:31,912 --> 00:03:35,682 ME. 75 00:03:35,716 --> 00:03:37,284 FOR EXAMPLE -- 76 00:03:37,317 --> 00:03:40,687 THAT TISSUE -- HA HA HA. 77 00:03:40,721 --> 00:03:43,757 I KNOW -- I KNOW IT'S CRAZY... 78 00:03:43,790 --> 00:03:46,460 RIGHT NOW, THAT'S -- 79 00:03:46,493 --> 00:03:48,562 THAT'S ALL I CAN THINK ABOUT. 80 00:03:48,596 --> 00:03:52,733 ADRIAN, LET'S NOT MAKE THIS ABOUT THE TISSUE. 81 00:03:52,765 --> 00:03:54,768 YOU KNOW... 82 00:03:54,801 --> 00:03:58,805 SOMETIMES LATE AT NIGHT, 83 00:03:58,838 --> 00:04:02,742 I START TO THINK... 84 00:04:02,776 --> 00:04:07,747 THAT I NEVER REALLY... 85 00:04:07,781 --> 00:04:09,282 OH, FORGET IT. 86 00:04:16,923 --> 00:04:19,627 LOOK AT ME. 87 00:04:19,660 --> 00:04:20,894 I'M -- I'M HELPLESS. 88 00:04:20,927 --> 00:04:23,963 I'M -- I'M PATHETIC. 89 00:04:23,997 --> 00:04:27,401 I'M NOT EVEN A MAN. I'M JUST A -- 90 00:04:27,435 --> 00:04:31,838 I'M JUST A BROKEN MACHINE. 91 00:04:31,872 --> 00:04:34,807 ALL RIGHT, LOOK, ADRIAN, MAYBE I CAN HELP YOU. 92 00:04:34,841 --> 00:04:37,511 I KNOW HOW YOU FEEL ABOUT MEDICATION -- 93 00:04:37,545 --> 00:04:38,778 NO, NO, NO. 94 00:04:38,812 --> 00:04:41,715 NO PHARMACEUTICALS. WE TALKED ABOUT THIS. 95 00:04:41,749 --> 00:04:43,683 YES, WE DID TALK ABOUT THAT, 96 00:04:43,716 --> 00:04:45,718 BUT THERE IS A NEW DRUG THAT'S JUST BEEN APPROVED. 97 00:04:45,752 --> 00:04:47,420 IT'S CALLED DOXINYL, 98 00:04:47,454 --> 00:04:48,988 AND THE SIDE EFFECTS ARE SUPPOSED TO BE MINIMAL, 99 00:04:49,021 --> 00:04:52,659 AND I REALLY THINK THAT IT MIGHT HELP IN YOUR CASE. 100 00:04:52,692 --> 00:04:53,826 I CAN'T DO IT. 101 00:04:53,860 --> 00:04:55,829 THE THOUGHT OF CHEMICALS 102 00:04:55,862 --> 00:04:59,867 INSIDE ME, IN MY HEAD... 103 00:04:59,899 --> 00:05:01,369 I CAN'T DO IT. 104 00:05:01,401 --> 00:05:02,836 ALL RIGHT, WE CAN TAKE IT SLOW. 105 00:05:02,870 --> 00:05:05,738 WE CAN START OFF WITH -- WITH HALF A DOSE. 106 00:05:05,773 --> 00:05:06,839 ALL RIGHT, LOOK. 107 00:05:06,874 --> 00:05:08,375 UH... 108 00:05:08,408 --> 00:05:11,612 THIS -- THIS IS ENOUGH FOR ONE WEEK, AND IT'S -- 109 00:05:13,880 --> 00:05:16,817 THIS IS ENOUGH FOR ONE WEEK, OKAY? 110 00:05:16,850 --> 00:05:18,752 SO YOU KEEP THOSE WITH YOU. 111 00:05:18,786 --> 00:05:20,954 IF YOU'RE FEELING OVERWHELMED, TAKE ONE, 112 00:05:20,987 --> 00:05:23,990 BUT CALL ME SO THAT I CAN JUST MONITOR YOUR REACTION. 113 00:05:25,893 --> 00:05:26,994 I CAN'T DO IT. 114 00:05:27,026 --> 00:05:28,728 NOBODY IS FORCING YOU, ADRIAN. 115 00:05:28,762 --> 00:05:30,730 KEEP THEM WITH YOU, JUST IN CASE. 116 00:05:30,764 --> 00:05:33,834 ADRIAN! I-I'M SORRY. I KNOW I'M INTERRUPTING, BUT -- 117 00:05:33,867 --> 00:05:36,569 STOTTLEMEYER'S BEEN SHOT. 118 00:05:40,007 --> 00:05:41,841 Disher: TAYLOR, MAKE SURE THAT STREET IS SHUT DOWN. 119 00:05:41,875 --> 00:05:44,745 WE GOT GUYS GOING DOOR TO DOOR? GOOD. 120 00:05:44,778 --> 00:05:46,646 ARE THERE CAMERAS ON THESE TRAFFIC LIGHTS? 121 00:05:46,680 --> 00:05:48,781 ALL RIGHT, CHECK THEM OUT. MAYBE THEY CAUGHT SOMETHING. 122 00:05:48,816 --> 00:05:51,918 HEY, I WANT YOU TO GET PICTURES OF THIS CROWD. 123 00:05:51,951 --> 00:05:55,788 THE SHOOTER MIGHT STILL BE HERE. ALL RIGHT? 124 00:05:55,822 --> 00:05:58,792 PLEASE GET ME ANOTHER FORENSICS TEAM DOWN HERE NOW! 125 00:05:58,826 --> 00:06:00,827 RANDY! RANDY! 126 00:06:00,860 --> 00:06:02,062 HOW IS HE? 127 00:06:02,095 --> 00:06:03,564 I DON'T KNOW. HE TOOK ONE IN THE SHOULDER. 128 00:06:03,596 --> 00:06:05,665 HE'S IN THE HOSPITAL NOW. 129 00:06:05,699 --> 00:06:06,800 TELL ME WHAT YOU NEED. 130 00:06:06,834 --> 00:06:07,668 LOOK, I DON'T KNOW WHAT I NEED. 131 00:06:07,701 --> 00:06:09,870 I'M BARELY HOLDING IT TOGETHER HERE. 132 00:06:09,903 --> 00:06:11,471 NO, YOU'RE DOING GREAT. HE'D BE PROUD OF YOU. 133 00:06:11,504 --> 00:06:13,406 SO WHAT -- WHAT HAPPENED? 134 00:06:13,440 --> 00:06:14,708 OKAY. 135 00:06:14,742 --> 00:06:16,843 OKAY, WE'RE SHAKING DOWN A BIKER. 136 00:06:16,877 --> 00:06:18,711 LIEUTENANT COOPER'S OVER HERE BY THE BIKE. 137 00:06:18,745 --> 00:06:20,814 THE CAPTAIN AND I DRIVE UP, WE GET OUT OF THE CAR, 138 00:06:20,848 --> 00:06:22,815 BAM, EIGHT SHOTS -- EIGHT SHOTS -- 139 00:06:22,850 --> 00:06:24,184 NINE -- I DON'T KNOW, MONK. 140 00:06:24,216 --> 00:06:25,718 FROM -- FROM WHERE? 141 00:06:25,752 --> 00:06:27,687 FROM ONE OF THESE WINDOWS, MAYBE. I MEAN... 142 00:06:27,721 --> 00:06:29,822 MAYBE THAT ONE. 143 00:06:29,856 --> 00:06:31,190 I WAS BEHIND THE CAR. I DIDN'T SEE ANYTHING. 144 00:06:31,223 --> 00:06:32,759 YEAH. 145 00:06:32,793 --> 00:06:33,627 NO, NO, NO, NO, NO. 146 00:06:33,661 --> 00:06:36,430 NO, NO, NO. IT WASN'T FROM UP THERE. 147 00:06:36,463 --> 00:06:38,831 NO, NO, IT WAS -- IT WAS FROM GROUND LEVEL. 148 00:06:38,865 --> 00:06:42,470 IT WAS FROM THE STREET, MAYBE -- MAYBE FROM A CAR. 149 00:06:42,502 --> 00:06:43,737 WHO GOT HERE FIRST? 150 00:06:43,771 --> 00:06:45,773 HENSLEY AND SALVATORE. HENSLEY! 151 00:06:45,805 --> 00:06:47,040 SAL! SIR. 152 00:06:47,074 --> 00:06:49,742 HENSLEY, TELL HIM WHAT YOU JUST TOLD ME. 153 00:06:49,776 --> 00:06:52,512 WE WERE FOUR BLOCKS AWAY. THERE WAS A SUICIDE 154 00:06:52,545 --> 00:06:53,947 OVER ON VINTON AVENUE. A WOMAN WENT BELLY-FLOPPING 155 00:06:53,980 --> 00:06:55,949 OFF HER BALCONY IN HER BATHROBE. 156 00:06:55,983 --> 00:06:58,586 WE WERE WAITING FOR THE CORONER WHEN THE CALL CAME IN. 157 00:06:58,619 --> 00:07:00,086 WE DROPPED EVERYTHING AND CAME RUNNING. 158 00:07:00,120 --> 00:07:02,154 OKAY, THE SHOOTER MIGHT HAVE BEEN IN A CAR. 159 00:07:02,189 --> 00:07:03,790 DID YOU SEE ANYTHING? 160 00:07:03,824 --> 00:07:04,925 AS WE WERE DRIVING UP, 161 00:07:04,958 --> 00:07:06,593 WE DID SEE A GUY MAKING A U-TURN. 162 00:07:06,627 --> 00:07:08,060 WHAT -- WHAT KIND OF CAR? MIDSIZE. 163 00:07:08,095 --> 00:07:09,463 COLOR, COLOR, COLOR. 164 00:07:09,497 --> 00:07:10,630 IT MIGHT HAVE BEEN BLUE. 165 00:07:10,663 --> 00:07:11,899 IT WAS TWO BLOCKS UP ON FULTON. 166 00:07:11,932 --> 00:07:13,834 HE TURNED AROUND AND HEADED BACK THIS WAY. 167 00:07:13,867 --> 00:07:15,935 IT COULD HAVE BEEN A WITNESS OR A BYSTANDER, MONK. 168 00:07:15,968 --> 00:07:17,838 NO, NO, NO, NO, NO, NO. 169 00:07:17,870 --> 00:07:19,839 THIS GUY DROVE BACK TOWARD THE SHOTS, 170 00:07:19,872 --> 00:07:21,509 NOT AWAY FROM THE SHOTS. 171 00:07:21,542 --> 00:07:22,543 DID YOU GET A LOOK AT HIM? 172 00:07:22,576 --> 00:07:26,012 I THINK HE MAY HAVE MADE A LEFT TURN UP HERE. 173 00:07:26,045 --> 00:07:28,516 AWAY FROM THE HIGHWAY. 174 00:07:28,548 --> 00:07:29,783 WHAT'S DOWN THERE? 175 00:07:29,817 --> 00:07:30,783 RESERVOIR. 176 00:07:30,817 --> 00:07:32,019 WATER. HE DUMPED THE GUN. 177 00:07:32,052 --> 00:07:33,721 HE DUMPED THE GUN. GET ME A TEAM OF DIVERS. 178 00:07:33,754 --> 00:07:35,488 I NEED A TEAM OF DIVERS DOWN AT THE RESERVOIR. 179 00:07:35,523 --> 00:07:36,456 MEET ME THERE. NOW. GO. 180 00:07:36,490 --> 00:07:37,824 I DON'T UNDERSTAND. WHY SHOOT THE CAPTAIN? 181 00:07:37,858 --> 00:07:39,125 SOME COP HATER? 182 00:07:39,158 --> 00:07:40,994 NO, NO, NO, HE'S A FRIEND OF DEWEY'S, 183 00:07:41,028 --> 00:07:42,730 TRYING TO KEEP HIM OUT OF JAIL. 184 00:07:42,762 --> 00:07:44,798 WELL, YOU CAN ASK DEWEY YOURSELF WHEN YOU SEE HIM. 185 00:07:44,831 --> 00:07:46,199 MONK, HE'S HALFWAY TO MEXICO. 186 00:07:46,233 --> 00:07:47,701 I DON'T KNOW. LOOK. 187 00:07:47,735 --> 00:07:49,870 WHAT'S THIS? 188 00:07:49,903 --> 00:07:50,803 GAS LEAK. 189 00:07:50,838 --> 00:07:52,773 HE'S GOT A GAS LEAK. HE'S GOT A GAS LEAK. 190 00:07:52,805 --> 00:07:54,574 START CHECKING GAS STATIONS, GARAGES. 191 00:07:54,608 --> 00:07:55,908 HE DID NOT GET FAR. 192 00:07:55,942 --> 00:07:58,077 DEWEY ALBER -- THAT'S WHO WE WANT. 193 00:07:58,110 --> 00:07:59,112 THANK YOU. 194 00:07:59,146 --> 00:08:00,913 HE'S MY CAPTAIN, TOO. 195 00:08:04,084 --> 00:08:06,754 Disher: OKAY, WATCH YOURSELVES, WATCH EACH OTHER. 196 00:08:06,786 --> 00:08:09,122 BE READY. 197 00:08:09,156 --> 00:08:10,790 WHAT DO YOU GOT? 198 00:08:10,824 --> 00:08:12,692 WELL, HE'S IN THERE. HE'S WORKING ON HIS BIKE. 199 00:08:12,725 --> 00:08:14,026 ALONE? YEAH. 200 00:08:14,060 --> 00:08:16,062 LET'S TAKE HIM NOW. THREE GO IN WITH ME, 201 00:08:16,096 --> 00:08:19,165 TWO GO AROUND THE BACK. MONK, STAY HERE. 202 00:08:19,199 --> 00:08:20,934 LET'S GO. 203 00:08:23,002 --> 00:08:24,872 THANKS A LOT. 204 00:08:24,904 --> 00:08:25,872 BYE. 205 00:08:25,906 --> 00:08:27,173 WHAT? WHAT -- WHAT DID THEY SAY? 206 00:08:27,206 --> 00:08:29,677 WELL, THEY REMOVED THE BULLETS, AND HE'S OUT OF SURGERY, OKAY? 207 00:08:29,709 --> 00:08:30,778 REALLY? 208 00:08:30,810 --> 00:08:33,046 YES. YOU'LL BE DRIVING HIM CRAZY AGAIN IN NO TIME. 209 00:08:33,080 --> 00:08:34,981 THANK GOD. 210 00:08:35,014 --> 00:08:36,683 HEY. 211 00:08:36,716 --> 00:08:38,217 I KNOW YOU AND STOTTLEMEYER GO WAY BACK. 212 00:08:38,250 --> 00:08:41,288 OH, YEAH, WE FIRST MET TWO WEEKS AFTER I MADE DETECTIVE. 213 00:08:41,321 --> 00:08:42,755 HE WAS MY FOURTH PARTNER. 214 00:08:42,789 --> 00:08:44,758 YOU HAD THREE PARTNERS IN TWO WEEKS? 215 00:08:44,792 --> 00:08:46,594 AAH, THEY WERE ALL NICE ENOUGH GUYS, 216 00:08:46,626 --> 00:08:50,798 BUT WE JUST DIDN'T REALLY CLICK, YOU KNOW? 217 00:08:50,831 --> 00:08:52,633 HARD TO BELIEVE. 218 00:08:54,701 --> 00:08:55,769 OH, MY GOD! 219 00:08:57,837 --> 00:09:00,874 ADRIAN, GET HIM! GET HIM! 220 00:09:00,908 --> 00:09:02,710 GET HIM! 221 00:09:02,743 --> 00:09:04,311 HEY, WHAT IS WRONG WITH YOU?! 222 00:09:04,344 --> 00:09:06,346 DISHER IN FOOT PURSUIT! CODE THREE! 223 00:09:06,379 --> 00:09:07,880 YOU HAD HIM. 224 00:09:10,017 --> 00:09:11,585 HERE. 225 00:09:11,619 --> 00:09:12,586 HERE. 226 00:09:12,620 --> 00:09:13,687 I HAD HIM. I -- 227 00:09:13,721 --> 00:09:14,654 I HAD HIM. I -- 228 00:09:14,687 --> 00:09:16,856 IT WAS-- IT WASN'T YOUR FAULT. 229 00:09:16,889 --> 00:09:18,725 YES, IT WAS. 230 00:09:18,759 --> 00:09:20,092 IT ALWAYS IS. 231 00:10:15,447 --> 00:10:16,950 HELLO, ADRIAN. 232 00:10:19,952 --> 00:10:24,024 YOU'RE NOT STILL SMELLING MY PILLOW, ARE YOU? 233 00:10:24,057 --> 00:10:26,158 YOU CAN'T REALLY SMELL ME ON THAT OLD THING. 234 00:10:26,192 --> 00:10:27,394 SURE I CAN. 235 00:10:27,427 --> 00:10:30,197 IT'S YOUR STRAWBERRY SHAMPOO 236 00:10:30,230 --> 00:10:34,802 AND THE LILAC LOTION YOU ALWAYS WORE. 237 00:10:34,835 --> 00:10:37,303 YOU NEVER EVEN LIKED THAT LOTION. 238 00:10:37,336 --> 00:10:40,774 I LOVE IT NOW. 239 00:10:40,807 --> 00:10:44,845 I LOVE IT NOW. 240 00:10:44,878 --> 00:10:47,379 TRUDY... 241 00:10:47,413 --> 00:10:48,881 IT'S SO HARD. 242 00:10:48,915 --> 00:10:50,283 I KNOW IT IS. 243 00:10:50,317 --> 00:10:52,251 I SCREWED UP BAD. 244 00:10:52,284 --> 00:10:54,687 I LET A SUSPECT 245 00:10:54,721 --> 00:10:56,023 RUN RIGHT BY ME. 246 00:10:56,056 --> 00:10:58,725 YOU'RE DOING THE BEST YOU CAN. 247 00:10:58,759 --> 00:11:00,994 I AM SO... 248 00:11:01,028 --> 00:11:03,196 SO PROUD OF YOU. 249 00:11:03,230 --> 00:11:07,900 DR. KROGER GAVE ME SOME PILLS. 250 00:11:07,934 --> 00:11:13,005 HE SAID THEY MIGHT HELP. 251 00:11:13,039 --> 00:11:14,908 BUT I'M AFRAID. 252 00:11:14,942 --> 00:11:16,275 WHAT ARE YOU AFRAID OF? 253 00:11:16,308 --> 00:11:20,279 I'M AFRAID OF CHANGE. 254 00:11:20,312 --> 00:11:22,816 AND I'M AFRAID OF NOT CHANGING. 255 00:11:22,850 --> 00:11:25,052 I'M AFRAID OF CHANGE, 256 00:11:25,085 --> 00:11:28,288 AND I'M AFRAID OF NOT CHANGING. 257 00:11:34,293 --> 00:11:35,895 WHAT DO YOU THINK? 258 00:11:39,832 --> 00:11:43,836 I WANT YOU TO BE HAPPY. 259 00:11:43,870 --> 00:11:45,938 THAT'S ALL I'VE EVER WANTED. 260 00:11:45,972 --> 00:11:50,309 BE HAPPY, MY DARLING. 261 00:11:53,813 --> 00:11:55,816 YOU DESERVE IT. 262 00:13:26,438 --> 00:13:28,107 I THINK IT'S DOWN HERE. 263 00:13:28,140 --> 00:13:30,110 I DON'T KNOW. 264 00:13:30,143 --> 00:13:31,610 WHAT? 265 00:13:31,644 --> 00:13:32,913 YOUR BUTTON. 266 00:13:32,946 --> 00:13:34,014 WHAT ABOUT IT? 267 00:13:34,047 --> 00:13:36,448 IT'S -- IT'S NOT BUTTONED. YOU ALWAYS BUTTON IT UP. 268 00:13:36,482 --> 00:13:38,851 OH, HOW'D THAT HAPPEN? 269 00:13:38,885 --> 00:13:40,052 I DON'T KNOW. ARE YOU OKAY? 270 00:13:40,086 --> 00:13:43,123 YEAH, I'M FINE. HERE IT IS. 271 00:13:43,155 --> 00:13:45,959 I DON'T KNOW. I HAVEN'T TRIED WALKING. 272 00:13:45,993 --> 00:13:48,360 YEAH. HI. HOW YOU DOING? 273 00:13:48,394 --> 00:13:49,929 I'M MAD AS HELL. 274 00:13:49,962 --> 00:13:52,298 HEY, MIKEY? I GOT -- I GOT VISITORS. 275 00:13:52,331 --> 00:13:53,600 KEEP ME POSTED. 276 00:13:53,633 --> 00:13:54,634 THERE HE IS. 277 00:13:54,667 --> 00:13:56,970 THERE HE IS. IT'S GOOD TO SEE YOU. 278 00:13:57,004 --> 00:13:59,139 OW, OW, OW, OW. OW, OW! HEY, WHAT ARE YOU DOING? 279 00:13:59,172 --> 00:14:00,206 SHARONA. I-I DON'T KNOW. 280 00:14:00,240 --> 00:14:01,640 GOOD TO SEE YOU. OH, MY GOD. WHAT HAVE YOU HEARD? 281 00:14:01,673 --> 00:14:02,909 WHAT DO YOU MEAN? 282 00:14:02,942 --> 00:14:04,311 HE NEVER HUGS ANYBODY. 283 00:14:04,344 --> 00:14:05,577 WHAT'S WRONG WITH ME? 284 00:14:05,611 --> 00:14:08,115 NOTHING. NOTHING. ADRIAN, ADRIAN, COME ON. 285 00:14:08,148 --> 00:14:10,116 THERE'S NOTHING WRONG. WE JUST TALKED TO YOUR DOCTOR, 286 00:14:10,149 --> 00:14:12,952 AND YOU'RE GOING TO BE OUT IN A FEW DAYS. YOU'RE FINE. 287 00:14:12,985 --> 00:14:13,953 REALLY? 288 00:14:13,986 --> 00:14:15,221 YEAH. 289 00:14:15,254 --> 00:14:16,255 WHEW. 290 00:14:16,288 --> 00:14:17,924 SO WHO WAS THAT ON THE PHONE? 291 00:14:17,957 --> 00:14:19,960 CAPTAIN HADLEY. 292 00:14:19,993 --> 00:14:21,928 THEY CAUGHT DEWEY ALBER, MY BIKER BUDDY. 293 00:14:21,961 --> 00:14:23,596 HE WAS HIDING OUT AT HIS GIRLFRIEND'S APARTMENT. 294 00:14:23,629 --> 00:14:25,365 SEE? TOLD YOU THEY'D FIND HIM. 295 00:14:25,398 --> 00:14:26,933 WELL, IT'S A DEAD END. 296 00:14:26,966 --> 00:14:28,534 HE PASSED A POLYGRAPH TEST. 297 00:14:28,567 --> 00:14:31,104 HE DIDN'T HAVE ANYTHING TO DO WITH MY GETTING SHOT. 298 00:14:31,138 --> 00:14:32,404 HE WAS JUST RUNNING FOR HIS LIFE. 299 00:14:32,438 --> 00:14:34,341 WELL, IF IT WASN'T DEWEY, WHO WAS IT, AND WHY? 300 00:14:34,374 --> 00:14:36,576 I WAS JUST WONDERING THE SAME THING. 301 00:14:36,609 --> 00:14:38,677 ARE YOU GOING TO FINISH THAT? 302 00:14:38,711 --> 00:14:41,114 NO, YOU CAN THROW THIS OUT. 303 00:14:45,085 --> 00:14:47,955 MONK, I JUST TOOK A BITE OF THAT. 304 00:14:47,988 --> 00:14:51,024 MMM, IT'S GOOD, ISN'T IT? 305 00:14:51,057 --> 00:14:53,426 I'M HUNGRY. IS THAT A CRIME? 306 00:14:53,460 --> 00:14:54,661 CAPTAIN. 307 00:14:54,693 --> 00:14:57,563 HEY. 308 00:14:57,596 --> 00:14:58,697 WE FOUND THE WEAPON. 309 00:14:58,730 --> 00:15:01,701 IT WAS IN THE RESERVOIR. THANK YOU VERY MUCH, MR. MONK. 310 00:15:01,734 --> 00:15:03,602 IT'S A KREGMER .45. BALLISTICS MATCH. 311 00:15:03,635 --> 00:15:05,605 IT'S DEFINITELY THE SAME GUN. 312 00:15:05,638 --> 00:15:06,673 ANYTHING ELSE? 313 00:15:06,706 --> 00:15:09,708 YEAH, GUESS WHO IT WAS REGISTERED TO -- THE JUMPER. 314 00:15:09,741 --> 00:15:10,809 WHAT JUMPER? 315 00:15:10,842 --> 00:15:13,179 THE WOMAN WHO TOOK A SWAN DIVE OUT OF HER APARTMENT 316 00:15:13,212 --> 00:15:15,381 FIVE BLOCKS AWAY JUST BEFORE THE SHOOTING. 317 00:15:15,414 --> 00:15:17,250 HER NAME'S MARLENE HIGHSMITH. 318 00:15:17,283 --> 00:15:20,120 NO, I MEANT IS THERE ANYTHING ELSE TO EAT? 319 00:15:20,153 --> 00:15:21,321 OH. 320 00:15:21,354 --> 00:15:23,222 THE PUDDING'S GOT MY NAME ON IT. 321 00:15:25,225 --> 00:15:27,226 DID YOU BUMP YOUR HEAD? 322 00:15:27,259 --> 00:15:29,229 NO. DID YOU? 323 00:15:34,134 --> 00:15:36,403 OH, TO HELL WITH THIS. I'M OUTTA HERE. 324 00:15:36,436 --> 00:15:38,337 CAPTAIN, THEY HAVEN'T RELEASED YOU YET. JUST -- 325 00:15:38,370 --> 00:15:39,739 [ GROANS ] 326 00:15:39,772 --> 00:15:41,508 OKAY, YOU KNOW WHAT? I'M JUST GOING OUT IN THE HALLWAY. 327 00:15:41,540 --> 00:15:43,743 RANDY, THERE'S A GUY OUT THERE SHOOTING COPS. 328 00:15:43,775 --> 00:15:47,346 SIR, JUST TAKE IT SLOW, THEN, PLEASE. 329 00:15:47,379 --> 00:15:49,182 I GOT TO GET A LOOK AT THAT APARTMENT. 330 00:15:49,216 --> 00:15:50,350 WHAT APARTMENT? 331 00:15:50,383 --> 00:15:51,650 MARLENE HIGHSMITH. 332 00:15:51,683 --> 00:15:53,485 SHE OWNED THE GUN THAT SHOT THE CAPTAIN. 333 00:15:53,519 --> 00:15:56,655 OH, YEAH. MOVE OUT. 334 00:15:56,688 --> 00:15:58,625 SMOKE 'EM IF YOU GOT 'EM. 335 00:15:58,658 --> 00:16:01,394 SHE LANDED RIGHT HERE IN A BATHROBE. 336 00:16:01,427 --> 00:16:03,263 SPLAT, HUH? 337 00:16:03,296 --> 00:16:05,498 UH-HUH. 338 00:16:05,532 --> 00:16:07,634 THIS WAS AT 12:05? 339 00:16:07,667 --> 00:16:10,236 YES, SIR, 12:05. WE'VE GOT FIVE WITNESSES 340 00:16:10,269 --> 00:16:11,703 WHO SAW HER ON THE LEDGE JUST BEFORE SHE JUMPED. 341 00:16:11,738 --> 00:16:13,139 WAS SHE ALONE? 342 00:16:13,173 --> 00:16:14,341 WE'RE NOT SURE. 343 00:16:14,374 --> 00:16:15,674 THAT'S GOTTA HURT. 344 00:16:15,707 --> 00:16:17,409 WHAT IS YOUR PROBLEM? 345 00:16:17,443 --> 00:16:18,445 WHAT IS YOUR PROBLEM? 346 00:16:18,477 --> 00:16:19,645 WE GOT HERE FIVE MINUTES LATER, 347 00:16:19,678 --> 00:16:20,746 AT 12:10 EXACTLY. 348 00:16:20,779 --> 00:16:23,115 WE WERE SECURING THE AREA, ABOUT TO HEAD UPSTAIRS. 349 00:16:23,149 --> 00:16:25,751 THAT'S WHEN WE GOT YOUR CALL -- "OFFICER DOWN." 350 00:16:25,784 --> 00:16:27,787 THERE WAS A METER MAID NEARBY. WE ASKED HER TO STAY 351 00:16:27,820 --> 00:16:29,355 WITH THE BODY, AND WE TOOK OFF. 352 00:16:29,389 --> 00:16:30,356 ANY QUESTIONS? 353 00:16:30,389 --> 00:16:31,691 NO. NO, I'M FINE. 354 00:16:31,724 --> 00:16:33,725 WHY DON'T YOU TAKE A LOOK UPSTAIRS? 355 00:16:33,759 --> 00:16:35,727 [ Imitating Stottlemeyer ] WHY DON'T YOU 356 00:16:35,761 --> 00:16:37,730 TAKE A LOOK UPSTAIRS? 357 00:16:37,764 --> 00:16:39,231 GET OUT OF HERE. LET'S GO. 358 00:16:45,337 --> 00:16:46,572 SORRY I'M LATE. 359 00:16:46,605 --> 00:16:48,075 YOU SHOULD HAVE CALLED OR SOMETHING. 360 00:16:48,107 --> 00:16:51,144 I'M JUMPING OUT OF MY SKIN HERE. 361 00:16:51,177 --> 00:16:53,046 I HEARD ABOUT MARLENE. 362 00:16:53,080 --> 00:16:54,614 THAT'S TOUGH. 363 00:16:54,647 --> 00:16:56,615 I GUESS SHE WON'T BE ASKING FOR HER SHARE. 364 00:16:56,649 --> 00:16:59,251 IT'LL MAKE THE MATH A LOT EASIER. 365 00:16:59,286 --> 00:17:01,087 HOW CAN YOU JOKE ABOUT IT? IT'S YOUR OWN WIFE. 366 00:17:01,120 --> 00:17:02,688 EX-WIFE. 367 00:17:02,721 --> 00:17:05,692 SHE'S PROBABLY HAPPIER, WHEREVER SHE IS. 368 00:17:05,724 --> 00:17:07,626 I'M GOING TO MISS HER, 369 00:17:07,660 --> 00:17:10,096 ESPECIALLY ON FRIDAY. SHE WAS THE DRIVER. 370 00:17:10,130 --> 00:17:11,364 YOU CAN DRIVE. 371 00:17:11,397 --> 00:17:13,266 IT'S EASY. DRIVE FAST. 372 00:17:13,299 --> 00:17:15,801 IF WE'RE BEING FOLLOWED, DRIVE FASTER. 373 00:17:15,835 --> 00:17:17,436 WHAT ABOUT THE SECOND GUARD? 374 00:17:17,470 --> 00:17:19,306 LEAVE HIM TO ME. 375 00:17:19,338 --> 00:17:21,208 RELAX. 376 00:17:21,240 --> 00:17:23,343 THE PLAN IS ROCK SOLID, EVEN WITH TWO PEOPLE. 377 00:17:23,375 --> 00:17:25,545 ME AND MARLENE PULLED OFF THE SAME THING IN CINCINNATI 378 00:17:25,577 --> 00:17:26,679 WITHOUT ANY HELP. 379 00:17:26,712 --> 00:17:30,383 AS LONG AS NOBODY GETS HURT. 380 00:17:30,416 --> 00:17:33,319 YOU UNDERSTAND I'M SHOOTING THE SECOND GUARD. 381 00:17:33,353 --> 00:17:34,520 I'M GOING TO KILL HIM. 382 00:17:34,554 --> 00:17:38,724 YEAH, I MEAN, AS -- AS LONG AS WE DON'T GET HURT. 383 00:17:38,758 --> 00:17:41,693 I'M GOING TO NEED ANOTHER GUN. 384 00:17:41,728 --> 00:17:43,630 WHAT HAPPENED TO YOUR PIECE? 385 00:17:43,663 --> 00:17:46,598 I HAD TO DUMP IT. 386 00:17:46,633 --> 00:17:49,769 Sharona: WAS THE DOOR LOCKED? 387 00:17:49,801 --> 00:17:50,702 YES, MA'AM. 388 00:17:50,737 --> 00:17:52,704 THE COPS DIDN'T GET HERE TILL AFTER DINNER. 389 00:17:52,739 --> 00:17:54,473 THEY WERE BUSY DOWN THE STREET. 390 00:17:54,507 --> 00:17:56,143 SOME DETECTIVE GOT SHOT. 391 00:17:56,175 --> 00:17:58,310 YEAH, WE HEARD ABOUT THAT. 392 00:17:58,345 --> 00:18:00,547 GUESS IT ALL HITS THE FAN AT ONCE SOMETIMES. 393 00:18:00,579 --> 00:18:03,450 WHAT HITS THE FAN? 394 00:18:03,482 --> 00:18:05,317 IT. 395 00:18:05,352 --> 00:18:07,787 AH. AH. IT. 396 00:18:07,819 --> 00:18:11,790 IT HITS THE FAN. 397 00:18:11,824 --> 00:18:14,894 HOW LONG DID SHE LIVE HERE? 398 00:18:14,926 --> 00:18:16,596 ALMOST TWO YEARS. I KNOW WHAT IT MEANS. 399 00:18:16,628 --> 00:18:17,696 WHAT WAS SHE LIKE? 400 00:18:17,730 --> 00:18:19,266 SHE PAID HER RENT, KEPT TO HERSELF. 401 00:18:19,298 --> 00:18:22,469 YOU KNOW, LIKE, "NICE DAY," "GOOD MORNING." 402 00:18:22,501 --> 00:18:24,403 THAT'S ALL I KNOW. 403 00:18:24,436 --> 00:18:26,205 MR. MONK, SHE LEFT A NOTE. 404 00:18:26,239 --> 00:18:28,275 THEY FOUND IT OVER THERE ON THE KITCHEN TABLE. 405 00:18:28,307 --> 00:18:31,778 "THE PAIN IS TOO MUCH. I AM SO SORRY. MARLENE." 406 00:18:31,810 --> 00:18:34,513 THERE'S SOMETHING WRONG WITH THIS NOTE. 407 00:18:34,547 --> 00:18:35,615 Sharona: WHAT? 408 00:18:35,647 --> 00:18:37,650 I DON'T KNOW. 409 00:18:40,686 --> 00:18:42,922 HEY. 410 00:18:42,954 --> 00:18:44,790 ARE YOU GETTING ENOUGH SLEEP? 411 00:18:44,824 --> 00:18:45,791 ME? 412 00:18:45,825 --> 00:18:46,625 YES, YOU. 413 00:18:46,659 --> 00:18:48,528 YEAH, I'M FINE. NEVER FELT BETTER. 414 00:18:48,560 --> 00:18:50,630 THESE NUTS ARE GREAT. ARE THESE ORGANIC? 415 00:18:50,663 --> 00:18:52,664 WHAT ARE YOU DOING? WHAT DO YOU MEAN? 416 00:18:52,699 --> 00:18:55,902 THE CAPTAIN'S BEEN SHOT. 417 00:18:55,934 --> 00:18:57,737 YOU'RE RIGHT. 418 00:18:57,769 --> 00:18:59,872 YOU'RE RIGHT. 419 00:18:59,905 --> 00:19:02,541 HERE WE GO. 420 00:19:37,544 --> 00:19:38,778 UNBELIEVABLE. 421 00:19:38,810 --> 00:19:42,714 IT'S SOME KIND OF PECAN HYBRID OR SOMETHING. 422 00:19:42,749 --> 00:19:43,849 OKAY. 423 00:20:14,681 --> 00:20:16,415 WELL? 424 00:20:16,449 --> 00:20:18,518 I GOT NOTHING. 425 00:20:18,550 --> 00:20:19,751 WHAT DO YOU MEAN? 426 00:20:19,786 --> 00:20:22,888 I MEAN I GOT NOTHING. I'M DRY. IT HAPPENS. 427 00:20:22,922 --> 00:20:24,557 NO, IT DOESN'T. 428 00:20:24,590 --> 00:20:25,557 NOT TO YOU. 429 00:20:25,592 --> 00:20:26,759 HEY, BACK OFF. 430 00:20:26,792 --> 00:20:28,560 YOU CAN'T RUSH THE MONK. 431 00:20:28,595 --> 00:20:30,829 "THE MONK"? 432 00:20:30,863 --> 00:20:32,598 ADRIAN, WHAT'S GOING ON? WHAT DO YOU MEAN? 433 00:20:32,632 --> 00:20:34,601 COME OVER HERE. 434 00:20:34,634 --> 00:20:35,634 OKAY... 435 00:20:37,569 --> 00:20:39,905 HEY. 436 00:20:39,939 --> 00:20:41,374 ARE YOU ON SOMETHING? 437 00:20:45,744 --> 00:20:47,579 WHAT'S THIS? IT'S CALLED DOXINYL. 438 00:20:47,614 --> 00:20:50,950 DR. KROGER GAVE THEM TO ME. HE IS A GENIUS. 439 00:20:50,982 --> 00:20:52,519 YOU'RE TAKING THIS? 440 00:20:52,551 --> 00:20:54,586 YEAH. THEY'RE GREAT. YOU WANT ONE? 441 00:20:54,621 --> 00:20:57,324 WHY DIDN'T YOU TELL ME? I'M YOUR NURSE. 442 00:20:57,356 --> 00:20:59,392 THIS IS WHY -- BECAUSE I KNEW YOU'D BRING ME DOWN. 443 00:20:59,425 --> 00:21:01,327 YOU'RE BRINGING THE MONK DOWN, MAN. 444 00:21:01,361 --> 00:21:02,494 OKAY, YOU KNOW WHAT? 445 00:21:02,528 --> 00:21:04,029 THE MONK AND I ARE GOING TO TALK LATER, 446 00:21:04,063 --> 00:21:06,432 BUT RIGHT NOW, EVERYBODY IS COUNTING ON YOU. 447 00:21:06,465 --> 00:21:09,736 NOW, WE ARE IN THE APARTMENT OF THE WOMAN 448 00:21:09,769 --> 00:21:11,770 WHO OWNED THE GUN THAT SHOT THE CAPTAIN. 449 00:21:11,804 --> 00:21:13,005 DO YOU UNDERSTAND? 450 00:21:13,038 --> 00:21:14,773 I KNOW, I KNOW, I KNOW. 451 00:21:14,807 --> 00:21:18,478 IT'S A CONUNDRUM. 452 00:21:18,510 --> 00:21:19,979 CONUNDRUM. CONUN-- 453 00:21:20,011 --> 00:21:21,780 CONUNDRUM. 454 00:21:21,814 --> 00:21:23,615 CONUNDRUM. THAT'S A FUNNY WORD. 455 00:21:27,586 --> 00:21:28,688 EXCUSE ME. 456 00:21:28,721 --> 00:21:30,021 IS THIS HER? 457 00:21:30,056 --> 00:21:31,490 YES, MA'AM. 458 00:21:31,523 --> 00:21:32,558 WHO'S HE? 459 00:21:32,592 --> 00:21:33,792 EX-HUSBAND. 460 00:21:33,826 --> 00:21:35,795 LESTER HIGHSMITH, 38. DIVORCED A YEAR. 461 00:21:35,827 --> 00:21:36,929 HE'S A SECURITY GUARD, 462 00:21:36,962 --> 00:21:39,665 WORKS AT AN ARMORED CAR COMPANY IN DIAMOND HEIGHTS. 463 00:21:39,699 --> 00:21:40,700 WHAT DO YOU THINK? 464 00:21:40,732 --> 00:21:42,101 ABOUT WHAT? 465 00:21:42,134 --> 00:21:43,670 THE EX-HUSBAND. 466 00:21:43,702 --> 00:21:45,404 ABSOLUTELY. THE EX-HUSBAND. 467 00:21:45,438 --> 00:21:46,705 LET'S CHECK HIM OUT. 468 00:21:46,739 --> 00:21:49,476 GOD, THESE ARE GOOD. 469 00:21:49,509 --> 00:21:51,677 OKAY, THE MONK NEEDS A LITTLE FRESH AIR. 470 00:21:51,711 --> 00:21:55,114 I WILL SEE YOU CATS AND KITTENS OUTSIDE. 471 00:21:55,146 --> 00:21:57,349 WHO THE HELL WAS THAT? 472 00:22:03,690 --> 00:22:05,758 Girl: IT'LL BE UP IN A MINUTE. 473 00:22:08,694 --> 00:22:09,662 [ Forced ] HA HA. 474 00:22:09,695 --> 00:22:10,829 HA HA HA HA. 475 00:22:10,863 --> 00:22:12,064 HA HA. 476 00:22:12,097 --> 00:22:14,467 WELCOME TO ROCKET BURGER. MAY I HELP YOU? 477 00:22:14,500 --> 00:22:16,469 YEAH, UH, YEAH, LISTEN, 478 00:22:16,502 --> 00:22:18,637 I-I'VE LIVED DOWN THE STREET FOR, LIKE, 12 YEARS. 479 00:22:18,671 --> 00:22:20,640 I'VE NEVER BEEN IN HERE. 480 00:22:20,673 --> 00:22:21,840 OKAY. 481 00:22:21,874 --> 00:22:23,142 SO WHAT'S GOOD? 482 00:22:23,174 --> 00:22:25,644 THAT'S THE MENU. 483 00:22:25,678 --> 00:22:27,446 AH, PICTURES. ROCKET BURGER -- WHAT'S THAT? 484 00:22:27,480 --> 00:22:28,815 A HAMBURGER. 485 00:22:28,847 --> 00:22:30,817 AND, UH, IS IT GOOD? 486 00:22:30,849 --> 00:22:32,818 I MEAN, DO PEOPLE LIKE IT -- REGULAR PEOPLE? 487 00:22:32,852 --> 00:22:35,020 IT'S POPULAR. 488 00:22:35,054 --> 00:22:37,624 SUPER ROCKET -- WHAT'S THAT? 489 00:22:37,656 --> 00:22:39,892 IT'S BIGGER, AND IT HAS SECRET SAUCE. 490 00:22:39,925 --> 00:22:42,795 SECRET SAUCE. FANTASTIC. WHAT'S IN THAT? 491 00:22:42,828 --> 00:22:44,697 THEY DON'T TELL US. 492 00:22:44,730 --> 00:22:47,165 SO IT'S LIKE A MYSTERY. UH, THE MONK LOVES MYSTERIES. 493 00:22:47,199 --> 00:22:48,701 I'M A DETECTIVE. 494 00:22:48,734 --> 00:22:50,569 I THINK IT'S JUST RUSSIAN DRESSING. 495 00:22:50,603 --> 00:22:53,772 OH, MAN... YOU JUST RUINED IT FOR ME. 496 00:22:53,806 --> 00:22:55,173 SORRY. 497 00:22:55,207 --> 00:22:57,844 WHY'D YOU DO THAT? IT'S NO FUN NOW, IS IT? 498 00:22:57,876 --> 00:23:00,613 YOU'RE BRINGING THE MONK DOWN, MAN. 499 00:23:00,646 --> 00:23:02,914 YOU'RE BRINGING US ALL DOWN. 500 00:23:08,721 --> 00:23:10,690 ISN'T THIS GREAT? 501 00:23:10,722 --> 00:23:12,023 WHAT'S THAT? 502 00:23:12,057 --> 00:23:13,826 OH, JUST THIS -- 503 00:23:13,859 --> 00:23:15,961 PEOPLE, HAMBURGERS, CONDIMENTS... 504 00:23:15,994 --> 00:23:20,767 US, YOU KNOW? JUST TWO -- TWO REGULAR GUYS. 505 00:23:30,609 --> 00:23:31,978 HOW'S YOUR SUPER ROCKET? 506 00:23:32,010 --> 00:23:33,712 IT'S GOOD. 507 00:23:33,746 --> 00:23:35,481 UM... 508 00:23:35,515 --> 00:23:38,150 YOU GOT A LITTLE KETCHUP ON YOUR SHIRT THERE. 509 00:23:38,183 --> 00:23:39,986 WHO GIVES A CRAP? I DON'T. 510 00:23:40,019 --> 00:23:41,688 THAT IS A WEIRD CASE. 511 00:23:41,721 --> 00:23:43,690 YOU KNOW, THERE WAS A SUICIDE FIVE BLOCKS AWAY 512 00:23:43,722 --> 00:23:45,458 THREE MINUTES BEFORE THE SHOOTING. 513 00:23:45,491 --> 00:23:47,460 YEAH, I HOPE THEY GET THIS GUY. 514 00:23:47,493 --> 00:23:49,729 OH, THEY'LL GET HIM. KNOW WHY? I'M ON THE CASE. 515 00:23:49,761 --> 00:23:51,730 I'M A DETECTIVE. MAYBE YOU'VE HEARD OF ME. 516 00:23:51,763 --> 00:23:53,900 ADRIAN MONK. I'M PRETTY FAMOUS. 517 00:23:53,932 --> 00:23:55,867 I DON'T WANT TO BRAG, 518 00:23:55,902 --> 00:23:57,869 BUT I SOLVE A LOT OF HIGH-PROFILE CASES. 519 00:23:57,903 --> 00:24:00,205 HEY, IF IT'S TRUE, IT'S NOT BRAGGING. 520 00:24:00,239 --> 00:24:01,740 HA HA! HUH? YEAH. 521 00:24:01,773 --> 00:24:04,810 CAN I STEAL THAT? 522 00:24:04,844 --> 00:24:07,646 MY NAME'S SALVATORE. MY FRIENDS CALL ME SAL. 523 00:24:07,680 --> 00:24:09,181 SAL? YEAH. 524 00:24:09,214 --> 00:24:12,852 WHAT DO YOU DO? 525 00:24:12,884 --> 00:24:14,554 CAR SALESMAN. 526 00:24:14,586 --> 00:24:15,622 11 YEARS. 527 00:24:15,654 --> 00:24:17,824 WHAT KIND OF CAR YOU DRIVE? 528 00:24:17,856 --> 00:24:20,058 I'M CURRENTLY BETWEEN VEHICLES, AS THEY SAY. 529 00:24:20,092 --> 00:24:22,260 REALLY. 530 00:24:22,294 --> 00:24:24,163 WHY ARE YOU SMILING? 531 00:24:24,195 --> 00:24:27,232 [ ROCK MUSIC BLARING ] 532 00:24:36,776 --> 00:24:39,778 * GET YOUR MOTOR RUNNIN' 533 00:24:39,811 --> 00:24:43,883 * HEAD OUT ON THE HIGHWAY 534 00:24:43,915 --> 00:24:46,218 * LOOKIN' FOR ADVENTURE 535 00:24:46,251 --> 00:24:49,989 * AND WHATEVER COMES OUR WAY 536 00:24:50,021 --> 00:24:51,891 LESTER! 537 00:24:51,923 --> 00:24:53,092 LESTER! 538 00:24:53,125 --> 00:24:55,662 LESTER! 539 00:24:55,694 --> 00:24:56,962 HOW YOU DOING? 540 00:24:56,996 --> 00:24:58,964 LISTEN, I TALKED TO DENNY. 541 00:24:58,998 --> 00:25:00,967 HE CAN COVER THURSDAY AND FRIDAY 542 00:25:01,000 --> 00:25:02,969 IF YOU WANT TO TAKE SOME TIME OFF. 543 00:25:03,001 --> 00:25:04,303 NO, I'M GOOD. 544 00:25:04,336 --> 00:25:06,305 ARE YOU SURE? THEY'RE PRETTY HEAVY DAYS. 545 00:25:06,337 --> 00:25:08,674 FRIDAY, WE GOT THAT BIG FEDERAL MONEY TRANSFER. 546 00:25:08,708 --> 00:25:09,976 I'D RATHER WORK. 547 00:25:10,009 --> 00:25:12,077 I DON'T BLAME YOU. I'M THE SAME WAY. 548 00:25:12,111 --> 00:25:14,713 IT'S BEST TO STAY BUSY. 549 00:25:14,747 --> 00:25:16,248 CALL HIM AGAIN. 550 00:25:16,281 --> 00:25:18,651 I'VE BEEN CALLING HIM EVERY 10 MINUTES. 551 00:25:18,684 --> 00:25:20,819 WELL, THEN TRY HIS SHRINK. 552 00:25:20,853 --> 00:25:23,690 I ALREADY DID, AND HE MISSED HIS APPOINTMENT THIS MORNING. 553 00:25:23,722 --> 00:25:25,124 HAS THAT EVER HAPPENED? 554 00:25:25,156 --> 00:25:26,826 NO. HE NEVER MISSES ANYTHING. 555 00:25:26,858 --> 00:25:29,796 YOU KNOW, MAYBE I SHOULD JUST CALL THE POLICE. 556 00:25:29,828 --> 00:25:31,196 HEY, HOW'S IT GOING? 557 00:25:31,230 --> 00:25:32,932 OH, MAN. 558 00:25:32,964 --> 00:25:35,667 WHAT ARE YOU WEARING? 559 00:25:35,701 --> 00:25:37,670 IT'S A LITTLE SOMETHING CALLED "STYLE." 560 00:25:37,703 --> 00:25:39,771 YOU WOULDN'T UNDERSTAND. WHERE'S THE CAP'N? 561 00:25:39,806 --> 00:25:41,073 HE'S SIGNING US IN. 562 00:25:41,106 --> 00:25:43,075 HOW YOU DOING, TOY STORE? 563 00:25:43,108 --> 00:25:44,876 WHAT DID YOU CALL ME? 564 00:25:44,911 --> 00:25:46,878 TOY STORE. YOUR NAME IS DISHER. 565 00:25:46,913 --> 00:25:49,214 DISH...PLATE... PLATO. 566 00:25:49,248 --> 00:25:50,782 PLAY-DOH. 567 00:25:50,817 --> 00:25:52,250 AND WHERE DO YOU BUY PLAY-DOH? 568 00:25:52,284 --> 00:25:53,752 A TOY STORE. 569 00:25:53,786 --> 00:25:55,855 THAT'S WHAT I'M TALKING ABOUT. 570 00:25:55,887 --> 00:25:57,824 ADRIAN, YOU HAVE GOT TO TELL DR. KROGER 571 00:25:57,856 --> 00:25:59,659 TO ADJUST YOUR DOSAGE. 572 00:25:59,692 --> 00:26:01,126 MY DOSAGE IS FINE. 573 00:26:01,160 --> 00:26:03,730 EVERYBODY NEEDS TO WEAR ONE OF THESE. 574 00:26:03,762 --> 00:26:05,932 MOTHER OF MERCY, WHAT HAPPENED TO YOU? 575 00:26:05,964 --> 00:26:07,634 LISTEN TO ME. 576 00:26:07,666 --> 00:26:10,036 YOU ARE HAVING A TERRIBLE REACTION TO THIS MEDICINE. 577 00:26:10,068 --> 00:26:12,038 I'M HAVING A TERRIBLE REACTION, ALL RIGHT, 578 00:26:12,070 --> 00:26:14,039 TO YOU GUYS -- ALL OF YOU. 579 00:26:14,073 --> 00:26:15,741 HEY, CAN I TALK TO YOU FOR A MINUTE? 580 00:26:15,775 --> 00:26:17,977 CAN THIS WAIT? BECAUSE I'M ABOUT TO TEAR THIS ONE -- 581 00:26:18,009 --> 00:26:19,711 COME HERE. 582 00:26:21,780 --> 00:26:23,281 LOOK AT ME, MONK. 583 00:26:23,315 --> 00:26:26,919 TAKE OFF THE GLASSES. 584 00:26:26,952 --> 00:26:29,888 SHARONA'S RIGHT. YOU NEED HELP. 585 00:26:29,922 --> 00:26:32,892 LELAND. LELAND, I-I'M FINE. 586 00:26:32,924 --> 00:26:34,894 I FEEL FINE. REALLY. 587 00:26:34,926 --> 00:26:37,328 MY MIND IS CLEAR FOR THE FIRST TIME IN YEARS. 588 00:26:37,363 --> 00:26:40,098 LIKE A CURTAIN HAS BEEN LIFTED, OKAY? 589 00:26:40,132 --> 00:26:43,169 LET -- LET'S DO SOME POLICE WORK HERE. 590 00:26:43,201 --> 00:26:47,906 IS THERE A SUSPECT IN THE HOUSE? 591 00:26:47,940 --> 00:26:49,642 YEAH. 592 00:26:49,675 --> 00:26:51,076 HE'S RIGHT OVER THERE. 593 00:26:51,109 --> 00:26:53,412 OKAY. YOU THOUGHT I WAS GOOD BEFORE, 594 00:26:53,444 --> 00:26:54,913 WAIT'LL YOU SEE THIS. 595 00:26:54,947 --> 00:26:57,383 HEY, YOU MIGHT WANT TO TAKE SOME NOTES 596 00:26:57,415 --> 00:26:59,786 OR SOMETHING LIKE THAT. 597 00:26:59,818 --> 00:27:01,053 LESTER HIGHSMITH. 598 00:27:01,086 --> 00:27:03,055 Lester: THAT'S ME. 599 00:27:03,088 --> 00:27:04,323 LESTER HIGHSMITH. 600 00:27:04,355 --> 00:27:06,893 YOU'VE BEEN A BAD BOY, LESTER. 601 00:27:06,925 --> 00:27:09,295 ME AND MY POSSE WOULD LIKE TO HAVE A LITTLE WORD WITH YOU. 602 00:27:09,327 --> 00:27:12,731 LESTER HIGHSMITH, YOU WERE MARRIED TO MARLENE HIGHSMITH. 603 00:27:12,765 --> 00:27:14,767 IS THAT CORRECT? THAT'S RIGHT. 604 00:27:14,800 --> 00:27:16,234 WE'RE SORRY ABOUT WHAT HAPPENED. 605 00:27:16,268 --> 00:27:17,670 ARE YOU? 606 00:27:17,703 --> 00:27:19,337 HOW LONG HAVE YOU WORKED HERE, LES? 607 00:27:19,371 --> 00:27:21,673 ABOUT A YEAR AND A HALF. IS THIS GUY WITH YOU? 608 00:27:21,708 --> 00:27:23,675 I COULD NEVER WORK HERE. I COULDN'T WEAR THE UNIFORM. 609 00:27:23,710 --> 00:27:24,977 IT'S NOT MY SCENE. 610 00:27:25,010 --> 00:27:26,778 I WOULD NEVER HIRE YOU. 611 00:27:26,813 --> 00:27:28,780 WERE YOU HERE ON MONDAY? 612 00:27:28,815 --> 00:27:30,817 THAT DEPENDS. WHAT TIME? 613 00:27:30,849 --> 00:27:33,184 OH, SAY ABOUT 12:05 P.M. 614 00:27:33,219 --> 00:27:35,688 JUST ABOUT THE TIME YOUR EX WAS "JUMPING OFF" 615 00:27:35,721 --> 00:27:38,457 HER OWN BALCONY WEARING NOTHING BUT A BATHROBE. 616 00:27:38,490 --> 00:27:40,159 YOU THINK I KILLED HER? 617 00:27:40,192 --> 00:27:41,760 OH, YEAH. 618 00:27:41,794 --> 00:27:43,996 AT 12:05, I WAS STANDING RIGHT HERE. 619 00:27:44,029 --> 00:27:45,765 THAT'S TRUE. WE WERE WITH HIM. 620 00:27:45,798 --> 00:27:47,465 I HAVE HIS TIME CARD RIGHT HERE. 621 00:27:47,499 --> 00:27:50,001 YOU LEFT AT 12:15. 622 00:27:50,036 --> 00:27:52,003 YES, SIR. I CHECKED MY VOICE MAIL. 623 00:27:52,038 --> 00:27:54,006 THERE WAS A MESSAGE FROM MARLENE. 624 00:27:54,039 --> 00:27:56,008 SHE WAS DEPRESSED... AGAIN. 625 00:27:56,041 --> 00:27:57,809 SHE SAID SHE WAS REALLY GONNA DO IT THIS TIME. 626 00:27:57,844 --> 00:27:59,979 WHY DIDN'T YOU CALL THE POLICE? 627 00:28:00,011 --> 00:28:02,013 WELL, SHE'S BEEN THREATENING TO JUMP FOR YEARS. 628 00:28:02,048 --> 00:28:04,016 IT'S KIND OF HER THEME SONG. I DROVE OVER THERE 629 00:28:04,049 --> 00:28:05,951 TO CALM HER DOWN. IT WAS A COUPLE OF MILES AWAY, 630 00:28:05,984 --> 00:28:08,153 BUT I COULDN'T GET ANYWHERE NEAR THE PLACE. 631 00:28:08,186 --> 00:28:10,288 THE WHOLE PLACE HAD ROADBLOCKS. A COP HAD BEEN SHOT. 632 00:28:10,321 --> 00:28:12,858 THAT WAS ME. OH, THAT'S TOUGH. 633 00:28:12,892 --> 00:28:15,894 I KNOW. I WAS SHOT A COUPLE OF YEARS AGO ON THE JOB. 634 00:28:15,928 --> 00:28:18,096 THEY FOUND A GUN. IT WAS REGISTERED TO YOUR WIFE. 635 00:28:18,130 --> 00:28:19,832 CAN YOU EXPLAIN THAT? 636 00:28:19,865 --> 00:28:21,299 I CAN'T. CAN YOU? 637 00:28:21,333 --> 00:28:23,769 CAN YOU? 638 00:28:23,803 --> 00:28:25,304 I JUST SAID I CAN'T. 639 00:28:25,336 --> 00:28:28,240 I DIDN'T EVEN KNOW SHE HAD A GUN. 640 00:28:28,273 --> 00:28:29,808 WHAT KIND OF CAR DO YOU DRIVE? 641 00:28:29,842 --> 00:28:31,210 A COROLLA. 642 00:28:31,242 --> 00:28:32,912 WHAT COLOR IS IT? 643 00:28:32,944 --> 00:28:33,980 TURQUOISE. 644 00:28:34,012 --> 00:28:35,513 THAT'S BLUE, ISN'T IT? 645 00:28:35,547 --> 00:28:36,982 I GUESS IT IS. 646 00:28:37,016 --> 00:28:38,817 DID YOU SHOOT MY PARTNER? 647 00:28:38,851 --> 00:28:41,119 WHAT? NO! WHY WOULD I SHOOT YOU, HUH? 648 00:28:41,153 --> 00:28:43,322 I MEAN, DO I EVEN KNOW YOU? HAVE WE EVEN MET? 649 00:28:43,355 --> 00:28:45,356 GIVE ME ONE GOOD REASON WHY I WOULD HURT YOU, 650 00:28:45,391 --> 00:28:47,425 ESPECIALLY THEN, 10 MINUTES AFTER MY EX-WIFE JUMPS OFF 651 00:28:47,459 --> 00:28:48,927 A BALCONY IN HER BATHROBE? 652 00:28:48,961 --> 00:28:50,930 WHOA, WHOA, TIME-OUT. TIME-OUT. 653 00:28:50,962 --> 00:28:52,999 HOW DID YOU KNOW SHE WAS IN A BATHROBE? 654 00:28:53,031 --> 00:28:54,767 WE NEVER SAID ANYTHING ABOUT A BATHROBE. 655 00:28:54,800 --> 00:28:56,268 YES, YOU DID. TWO MINUTES AGO. 656 00:28:56,301 --> 00:28:57,804 ALL RIGHT. 657 00:28:57,836 --> 00:28:59,806 GIVE ME THOSE -- GIVE ME THOSE PILLS. 658 00:28:59,838 --> 00:29:02,273 NO. NO, SHARONA, NO. THE MONK NEEDS THE PILLS, OKAY? 659 00:29:02,307 --> 00:29:03,875 TOUGH, TOUGH. 660 00:29:03,910 --> 00:29:06,011 GIVE 'EM TO ME. JUST DON'T DO THIS. RANDY. 661 00:29:06,045 --> 00:29:07,512 HEY, RANDY, GIVE 'EM TO ME. 662 00:29:07,546 --> 00:29:09,048 NO. MONK, NO. 663 00:29:09,080 --> 00:29:11,217 ALL RIGHT, COME ON, GIVE 'EM TO ME! I WANT 'EM. 664 00:29:11,250 --> 00:29:13,352 SHARONA, GIVE 'EM TO ME. JUST GIVE 'EM TO ME. 665 00:29:13,384 --> 00:29:15,320 CAPTAIN! 666 00:29:15,354 --> 00:29:18,825 I AM SO OUTTA HERE. 667 00:29:18,857 --> 00:29:20,960 WHY'D YOU THROW IT TO HIM? 668 00:29:20,992 --> 00:29:22,961 Disher: I THOUGHT HE WOULD CATCH IT. 669 00:29:22,994 --> 00:29:24,230 SORRY. 670 00:29:26,464 --> 00:29:28,534 WILL YOU GIVE ME THOSE PILLS? 671 00:29:28,567 --> 00:29:29,902 NO. 672 00:29:29,935 --> 00:29:31,903 ADRIAN, GIVE ME THE PILLS. 673 00:29:31,938 --> 00:29:33,806 NO. HEY, WILL YOU STOP? 674 00:29:33,839 --> 00:29:35,907 WILL YOU GIVE ME THOSE PILLS? 675 00:29:35,942 --> 00:29:38,176 ADRIAN, YOU'RE SICK. 676 00:29:38,210 --> 00:29:42,048 NO. NO, I'M WELL, AND YOU CAN'T STAND IT, CAN YOU? 677 00:29:42,080 --> 00:29:44,083 I'M DOING FINE WITHOUT YOU, 678 00:29:44,115 --> 00:29:46,051 AND IT DRIVES YOU CRAZY. 679 00:29:46,085 --> 00:29:47,118 COME ON. 680 00:29:47,153 --> 00:29:49,888 I'M HAPPY, SHARONA, FOR THE FIRST TIME IN YEARS, 681 00:29:49,922 --> 00:29:52,590 AND I LOVE IT. I LOVE THE MONK. 682 00:29:52,624 --> 00:29:53,826 [ BEEP ] 683 00:29:53,859 --> 00:29:55,326 IS THAT YOUR CAR? 684 00:29:55,361 --> 00:29:58,197 PRETTY RIGHTEOUS, HUH? 685 00:30:00,531 --> 00:30:02,601 YOU CAN'T AFFORD THIS! 686 00:30:02,634 --> 00:30:04,903 I COULDN'T AFFORD NOT TO BUY IT. 687 00:30:04,936 --> 00:30:06,204 YOU WOULDN'T UNDERSTAND. 688 00:30:06,238 --> 00:30:08,473 WILL YOU PLEASE CALL DR. KROGER? 689 00:30:08,507 --> 00:30:10,876 [ Mocking ] "WILL YOU PLEASE CALL DR. -- " 690 00:30:10,910 --> 00:30:12,878 I THOUGHT YOU'D BE HAPPY FOR ME. 691 00:30:12,912 --> 00:30:14,881 BUT YOU'RE JUST LIKE THE OTHERS. 692 00:30:14,913 --> 00:30:16,982 YOU'RE A BIG L-7. 693 00:30:18,917 --> 00:30:20,920 IT'S A SQUARE. 694 00:30:20,952 --> 00:30:23,855 THAT'S WHAT YOU ARE. 695 00:30:23,890 --> 00:30:25,958 WHERE ARE YOU GOING? 696 00:30:25,991 --> 00:30:26,959 NEW ORLEANS. MARDI GRAS. 697 00:30:26,992 --> 00:30:29,560 WHAT? MARDI GRAS'S NOT FOR ANOTHER NINE MONTHS! 698 00:30:29,595 --> 00:30:31,563 HEY, YOU KNOW WHAT THEY SAY -- 699 00:30:31,596 --> 00:30:33,598 WHEREVER THE MONK IS, IT'S MARDI GRAS. 700 00:30:44,643 --> 00:30:46,478 Monk: OH, YOU'RE GOIN' DOWN! 701 00:30:46,511 --> 00:30:48,180 HOLD ON, HOLD ON, I GOTCHA! 702 00:30:48,213 --> 00:30:49,280 I GOTCHA! 703 00:30:49,315 --> 00:30:51,951 WHAT ARE YOU DOING? 704 00:30:51,983 --> 00:30:52,951 HAVING FUN. 705 00:30:52,984 --> 00:30:55,922 HORSIN' AROUND IN THE POOL. 706 00:30:55,954 --> 00:30:57,256 [ IMITATES GUNFIRE ] 707 00:30:57,288 --> 00:30:59,590 COULD YOU PLEASE STOP THAT, SIR? 708 00:30:59,625 --> 00:31:01,593 HEY, HEY, I'M HEADING DOWN TO NEW ORLEANS 709 00:31:01,626 --> 00:31:03,494 FOR MARDI GRAS. EVER BEEN? 710 00:31:03,528 --> 00:31:05,998 I WENT LAST YEAR. 711 00:31:06,031 --> 00:31:07,499 THAT IS SO TIGHT. 712 00:31:07,532 --> 00:31:09,567 BUT DIG IT -- THE MONK ON BOURBON STREET. 713 00:31:09,601 --> 00:31:11,971 THAT SHOULD BE PRETTY WILD, AM I RIGHT? 714 00:31:12,003 --> 00:31:14,140 SERIOUSLY, SERIOUSLY, CUT IT OUT. 715 00:31:14,173 --> 00:31:17,675 HEY, YOU GUYS WANNA COME? I GOT A CAR. 716 00:31:17,709 --> 00:31:19,545 I CAN'T. MY OLD MAN WOULD KILL ME. 717 00:31:19,577 --> 00:31:21,180 YOUR OLD MAN'S BRINGING ME DOWN. 718 00:31:21,212 --> 00:31:23,449 THAT WHOLE GENERATION... 719 00:31:23,481 --> 00:31:25,584 MAN, THEY JUST DON'T GET IT. 720 00:31:25,616 --> 00:31:27,086 HE'S YOUNGER THAN YOU. 721 00:31:27,118 --> 00:31:28,686 WORD. 722 00:31:28,720 --> 00:31:30,388 [ LAUGHTER ] 723 00:31:30,422 --> 00:31:34,226 SO WHAT DO YOU GUYS WANT TO PLAY NOW? 724 00:31:34,259 --> 00:31:37,695 YOU EVER PLAY A GAME CALLED MARCO POLO? 725 00:31:37,729 --> 00:31:41,599 MARCO! 726 00:31:43,669 --> 00:31:46,572 MARCO! 727 00:31:48,574 --> 00:31:50,409 MARCO! 728 00:31:53,045 --> 00:31:54,645 MARCO! 729 00:31:56,647 --> 00:31:59,184 WAIT, I'M NOT SURE I GET THE -- 730 00:32:14,633 --> 00:32:17,336 A CITYWIDE MANHUNT CONTINUES TODAY 731 00:32:17,368 --> 00:32:19,438 FOR THE GUNMAN WHO SHOT AND WOUNDED 732 00:32:19,471 --> 00:32:22,040 DEPUTY CHIEF OF DETECTIVES LELAND STOTTLEMEYER ON MONDAY. 733 00:32:22,074 --> 00:32:24,476 STOTTLEMEYER, WHO'S STILL RECOVERING FROM HIS WOUNDS, 734 00:32:24,509 --> 00:32:27,012 SPOKE TO REPORTERS TODAY OUTSIDE OF POLICE HEADQUARTERS. 735 00:32:27,046 --> 00:32:29,381 WE'RE ASKING ANYONE WITH ANY INFORMATION 736 00:32:29,414 --> 00:32:32,084 TO PLEASE COME FORWARD IF THEY'VE SEEN ANYTHING UNUSUAL. 737 00:32:32,117 --> 00:32:34,653 WE BELIEVE THAT THERE'S SOMEBODY OUT THERE, 738 00:32:34,685 --> 00:32:37,222 UM, SHOOTING AT COPS. 739 00:33:19,798 --> 00:33:22,500 TRUDY... 740 00:33:32,510 --> 00:33:35,280 MISS FLEMING? Sharona: YES. 741 00:33:35,314 --> 00:33:38,084 HE'S HERE. 742 00:33:38,116 --> 00:33:40,419 Sharona: ADRIAN. 743 00:33:44,623 --> 00:33:46,592 IS IT YOU? 744 00:33:46,625 --> 00:33:49,528 I THINK SO. 745 00:33:55,666 --> 00:33:57,603 WHAT HAPPENED TO THE MONK? 746 00:33:57,635 --> 00:33:59,704 TRUDY DIDN'T LIKE HIM. 747 00:33:59,738 --> 00:34:01,406 NEITHER DID I. 748 00:34:01,440 --> 00:34:03,241 I WANTED TO STRANGLE HIM, BUT... 749 00:34:03,275 --> 00:34:05,310 THAT WOULD'VE MEANT HURTING YOU. 750 00:34:05,344 --> 00:34:07,479 YEAH... 751 00:34:07,512 --> 00:34:09,380 I DON'T REMEMBER. 752 00:34:09,414 --> 00:34:11,583 DID I -- DID I SAY ANYTHING STUPID? 753 00:34:11,617 --> 00:34:13,152 NO. 754 00:34:13,184 --> 00:34:16,121 I MEAN, NO MORE THAN USUAL. 755 00:34:16,155 --> 00:34:18,590 SO, TELL ME, WHY DID YOU WANT ME TO MEET YOU HERE? 756 00:34:18,623 --> 00:34:21,559 WELL, THERE'S SOMETHING WRONG WITH THIS ROOM. 757 00:34:21,592 --> 00:34:24,596 IT'S BEEN BOTHERING ME. 758 00:34:24,630 --> 00:34:28,534 DO YOU HAVE A COPY OF THE SUICIDE NOTE? 759 00:34:30,802 --> 00:34:34,873 "THE PAIN IS TOO MUCH. I'M SO SORRY." 760 00:34:34,905 --> 00:34:37,608 "THE PAIN IS TOO MUCH... 761 00:34:37,643 --> 00:34:42,347 I'M SO SORRY." 762 00:34:45,751 --> 00:34:49,588 "THE PAIN IS TOO MUCH. I'M SO SORRY." 763 00:35:03,534 --> 00:35:04,735 SHARONA. 764 00:35:04,769 --> 00:35:05,903 WHAT? 765 00:35:05,936 --> 00:35:08,773 WHERE'S THE PEN? WHAT PEN? 766 00:35:08,806 --> 00:35:11,177 THIS NOTE WAS WRITTEN WITH A RED PEN. 767 00:35:11,210 --> 00:35:14,146 I DON'T SEE A RED PEN IN HERE, DO YOU? 768 00:35:14,179 --> 00:35:17,615 NO... 769 00:35:17,648 --> 00:35:21,686 I MEAN, THE LETTER WAS WRITTEN OVER HERE, BUT... 770 00:35:21,719 --> 00:35:23,289 NO RED PEN. 771 00:35:23,322 --> 00:35:26,391 BUT NO RED PEN. 772 00:35:26,425 --> 00:35:29,760 AND THERE WASN'T ONE ON THE BODY WHEN SHE JUMPED. 773 00:35:36,202 --> 00:35:38,204 SOMEBODY ELSE WROTE THAT NOTE. 774 00:36:04,663 --> 00:36:06,664 GET A WIPE READY. 775 00:36:11,302 --> 00:36:12,471 WHAT IS IT? 776 00:36:12,503 --> 00:36:14,539 IT'S THE FIRST SUICIDE NOTE. 777 00:36:14,572 --> 00:36:15,773 THE REAL ONE. 778 00:36:15,806 --> 00:36:20,211 "TWO YEARS AGO, IN CINCINNATI, 779 00:36:20,246 --> 00:36:23,815 "I HELPED MY HUSBAND STAGE... 780 00:36:23,849 --> 00:36:27,818 AN ARMORED CAR ROBBERY." 781 00:36:30,755 --> 00:36:33,391 OH, MY GOD. 782 00:36:33,425 --> 00:36:34,626 HERE. 783 00:36:34,659 --> 00:36:36,728 OFFICER! OFFICER! 784 00:36:36,762 --> 00:36:38,697 LISTEN, I WANT YOU TO CALL THE CAPTAIN, 785 00:36:38,730 --> 00:36:41,233 TELL HIM THAT THERE'S AN ARMED ROBBERY IN PROGRESS 786 00:36:41,266 --> 00:36:43,702 AT THE MOUNTAIN VIEW INDUSTRIAL PARK, DO YOU UNDERSTAND? 787 00:36:43,735 --> 00:36:45,704 COME ON, IT'S 2 MILES AWAY. LET'S GO. 788 00:36:45,737 --> 00:36:46,838 LET'S GO. 789 00:36:53,278 --> 00:36:56,715 YEAH, WE'RE ON OUR WAY NOW! WE'LL MEET YOU RIGHT THERE. 790 00:36:56,748 --> 00:36:58,784 HE WANTS TO KNOW IF IT'S THE OLD YOU OR THE NEW YOU. 791 00:36:58,817 --> 00:37:00,585 BLINKER! BLINKER, BLINKER, BLINKER! 792 00:37:00,619 --> 00:37:03,021 YOU HEAR THAT? HE SAYS WELCOME BACK. FILL HIM IN! 793 00:37:03,054 --> 00:37:05,391 CAPTAIN, YES, IT WAS LESTER HIGHSMITH. 794 00:37:05,423 --> 00:37:07,793 HE'S DEFINITELY THE GUY. DOG, DOG! 795 00:37:07,826 --> 00:37:09,860 YEAH, RIGHT. WE FOUND HIS EX-WIFE'S SUICIDE NOTE. 796 00:37:09,894 --> 00:37:11,963 THE REAL ONE! THAT'S WHAT THIS WHOLE THING HAS BEEN ABOUT -- 797 00:37:11,996 --> 00:37:14,300 TROLLEY, TROLLEY, TROLLEY! 798 00:37:14,333 --> 00:37:16,601 AAH! LOOK OUT! 799 00:37:16,635 --> 00:37:18,704 LESTER AND MARLENE WERE -- AAH! 800 00:37:18,737 --> 00:37:20,706 LESTER AND MARLENE PULLED AN ARMORED CAR JOB 801 00:37:20,739 --> 00:37:22,641 TWO YEARS AGO. RIGHT, AND THEY WERE PLANNING ANOTHER ONE. 802 00:37:22,673 --> 00:37:24,775 BUT MARLENE WAS RACKED BY GUILT. 803 00:37:24,809 --> 00:37:27,378 SHE COULDN'T GO THROUGH IT AGAIN. 804 00:37:27,413 --> 00:37:29,481 SHE SPILLED HER GUTS OUT IN THAT SUICIDE NOTE. 805 00:37:29,514 --> 00:37:31,983 YOU MISSED IT! WHAT ARE YOU -- WHOA. 806 00:37:32,016 --> 00:37:34,052 LISTEN TO THIS. "TWO YEARS AGO, IN CINCINNATI, 807 00:37:34,085 --> 00:37:36,454 "I HELPED MY HUSBAND STAGE AN ARMORED CAR ROBBERY. 808 00:37:36,487 --> 00:37:39,657 "WE KILLED THE DRIVER. AND NOW HE WANTS US TO DO IT AGAIN... 809 00:37:39,690 --> 00:37:41,693 "FRIDAY, 10:00 A.M., AT THE MOUNTAIN VIEW INDUSTRIAL PARK. 810 00:37:41,726 --> 00:37:43,494 I'D RATHER DIE. MAY GOD FORGIVE ME." 811 00:37:43,528 --> 00:37:45,630 BEFORE MARLENE KILLED HERSELF, SHE CALLED LESTER 812 00:37:45,664 --> 00:37:47,833 AND LEFT HIM A MESSAGE. SHE MUST'VE MENTIONED THE NOTE 813 00:37:47,865 --> 00:37:50,034 SHE HAD JUST WRITTEN. LESTER KNEW THAT NOTE 814 00:37:50,068 --> 00:37:52,637 COULD SEND HIM TO DEATH ROW, SO HE HAD TO RECOVER IT 815 00:37:52,670 --> 00:37:54,340 BEFORE WE FOUND IT! 816 00:37:54,373 --> 00:37:55,740 LISTEN TO THIS. THAT WAS A RED LIGHT. 817 00:37:55,773 --> 00:37:57,443 HE GOT TO HER BUILDING, BUT HE WAS TOO LATE. 818 00:37:57,476 --> 00:37:59,311 SOME COPS HAD ALREADY SHOWN UP. 819 00:37:59,344 --> 00:38:00,878 HE COULDN'T GO INSIDE. 820 00:38:00,911 --> 00:38:02,981 HE HAD TO STOP THEM FROM FINDING THAT NOTE. 821 00:38:03,014 --> 00:38:05,351 HE NEEDED A DIVERSION -- 822 00:38:05,384 --> 00:38:08,018 SOMETHING SERIOUS ENOUGH TO DRAW THE COPS AWAY 823 00:38:08,052 --> 00:38:10,054 FROM HER BUILDING. BUT WHAT? 824 00:38:10,088 --> 00:38:12,023 Stottlemeyer: SHOOTING ME. EXACTLY! 825 00:38:12,056 --> 00:38:14,893 HE DROVE A FEW BLOCKS AND SHOT THE FIRST COP HE SAW. 826 00:38:14,925 --> 00:38:17,563 HE KNEW EVERY OFFICER IN THE CITY WOULD RESPOND, 827 00:38:17,596 --> 00:38:19,797 INCLUDING THE TWO COPS THAT WERE OUTSIDE MARLENE'S BUILDING, 828 00:38:19,831 --> 00:38:22,800 WHICH MEANT HE HAD PLENTY OF TIME TO GO BACK TO HER PLACE, 829 00:38:22,833 --> 00:38:25,036 DESTROY THE REAL SUICIDE NOTE, 830 00:38:25,070 --> 00:38:27,539 AND REPLACE IT WITH ONE OF HIS OWN. 831 00:38:27,572 --> 00:38:29,407 A STOP SIGN IS NOT A SUGGESTION! 832 00:38:29,440 --> 00:38:31,876 YES, IT IS! 833 00:38:41,920 --> 00:38:43,889 SORRY, KELLY. NOTHING PERSONAL. 834 00:38:48,659 --> 00:38:51,096 LESTER! DROP THE GUN! JUST DROP IT! 835 00:38:51,128 --> 00:38:52,697 DROP IT. 836 00:38:52,731 --> 00:38:55,333 YOU. 837 00:38:57,436 --> 00:39:00,739 IS THAT A WATER PISTOL? 838 00:39:00,771 --> 00:39:03,875 NO. 839 00:39:04,943 --> 00:39:07,012 MAYBE. 840 00:39:07,045 --> 00:39:09,447 IT'S HOT WATER. IT'S SCALDING. 841 00:39:09,481 --> 00:39:11,682 SCALDING HOT WATER. JUST DROP IT. 842 00:39:13,585 --> 00:39:15,085 HIGHSMITH, DROP IT! DROP IT NOW! 843 00:39:15,119 --> 00:39:16,722 GET DOWN! GET DOWN! 844 00:39:16,755 --> 00:39:19,724 SHOW ME YOUR HANDS! SHOW ME YOUR HANDS! 845 00:39:19,757 --> 00:39:22,793 DOWN, DOWN! DOWN ON YOUR KNEES! 846 00:39:30,501 --> 00:39:33,639 HEY, LESTER, YOU REMEMBER MY PARTNER, DON'T YOU? 847 00:39:33,672 --> 00:39:35,940 YOU PUT A BULLET IN HIS SHOULDER. 848 00:39:35,974 --> 00:39:39,545 YOU GOT ANYTHING TO SAY TO HIM? 849 00:39:39,577 --> 00:39:41,713 YEAH. 850 00:39:43,748 --> 00:39:45,717 IT'S ALL RIGHT, RANDY. 851 00:39:45,751 --> 00:39:47,853 HE'S GOT AT LEAST 50 YEARS TO THINK OF SOMETHING. 852 00:39:47,885 --> 00:39:50,889 GOOD JOB, SON. 853 00:39:50,922 --> 00:39:53,824 GET THIS PIECE OF CRAP OUTTA HERE. 854 00:39:56,061 --> 00:39:57,027 HMM. 855 00:39:57,061 --> 00:40:00,998 DR. KROGER WOULD WANT ME TO THROW THESE AWAY. 856 00:40:01,032 --> 00:40:05,103 I THINK EVERYBODY WANTS YOU TO THROW THEM AWAY. 857 00:40:05,135 --> 00:40:08,474 YOU UNDERSTAND THAT IF -- IF I TOSS THESE OUT, 858 00:40:08,507 --> 00:40:10,976 YOU'LL NEVER SEE THE MONK AGAIN. 859 00:40:17,583 --> 00:40:18,849 I MISSED YOU. 860 00:40:18,884 --> 00:40:20,885 I MISSED ME, TOO. 861 00:40:45,876 --> 00:40:47,878 I LOVE YOU. 862 00:41:01,693 --> 00:41:04,663 -- Captions by VITAC -- www.vitac.com 863 00:41:04,695 --> 00:41:07,699 CAPTIONS PAID FOR BY O.C.P.I. PRODUCTIONS, INC.