2
00:00:00,294 --> 00:00:02,045
Look at that sky.
3
00:00:02,649 --> 00:00:05,200
It's the second most
beautiful sight in the world.
4
00:00:05,633 --> 00:00:07,348
The most beautiful is you
5
00:00:07,582 --> 00:00:09,534
standing
in front of me.
6
00:00:13,026 --> 00:00:14,195
Are you okay?
7
00:00:14,974 --> 00:00:17,526
You--you didn't say
five words at dinner.
8
00:00:19,800 --> 00:00:22,428
Jay, remember you said
9
00:00:22,598 --> 00:00:24,157
we couldn't
go on like this.
10
00:00:24,437 --> 00:00:26,461
You said I had
to make a decision.
11
00:00:26,602 --> 00:00:27,881
You were right.
12
00:00:30,242 --> 00:00:31,534
I'm going back to Eric.
13
00:00:31,689 --> 00:00:33,400
I'm going
to try and make it work.
14
00:00:33,435 --> 00:00:35,462
- What?
- He's my husband, Jay.
15
00:00:37,245 --> 00:00:38,852
I tried to tell you at dinner.
16
00:00:38,918 --> 00:00:40,221
I don't know.
17
00:00:41,568 --> 00:00:43,502
I don't want
to ruin your birthday.
18
00:00:49,005 --> 00:00:50,260
Let's go somewhere.
19
00:00:50,585 --> 00:00:51,803
Just the two of us.
20
00:00:51,838 --> 00:00:54,092
We can go to Bahia Tortolo
for the week.
21
00:00:54,165 --> 00:00:55,960
I can get Dr. Eastman
to cover my patients.
22
00:00:56,028 --> 00:00:57,892
No, Jay, you're not listening.
It's over.
23
00:00:57,946 --> 00:01:00,101
We can leave on Monday.
The boat's already stocked up.
24
00:01:00,145 --> 00:01:01,173
What is your problem?
25
00:01:01,197 --> 00:01:03,630
I'm not going anywhere
with you except back to shore.
26
00:01:05,326 --> 00:01:06,431
Whatever you say.
27
00:01:08,018 --> 00:01:09,103
Please.
28
00:01:09,828 --> 00:01:11,512
Just take me home.
29
00:01:15,705 --> 00:01:19,080
I suppose you've
told Eric everything.
30
00:01:20,465 --> 00:01:21,602
Are you kidding?
31
00:01:21,885 --> 00:01:23,520
You haven't told anyone?
32
00:01:24,595 --> 00:01:26,211
I'm not exactly proud of this.
33
00:01:26,878 --> 00:01:30,283
So...
it's like it never happened.
34
00:01:31,288 --> 00:01:32,933
That's one way to look at it.
35
00:01:44,866 --> 00:01:46,342
Never happened.
36
00:02:05,007 --> 00:02:08,801
Sync:FRM@¾ÆÄÒ·¹´ü
Resync by Sixe - FOROM.COM
37
00:03:09,105 --> 00:03:10,133
Mr. Monk?
38
00:03:13,198 --> 00:03:14,221
Hello?
39
00:03:17,376 --> 00:03:19,221
- What's going on?
- Making lunch.
40
00:03:22,606 --> 00:03:24,032
And what's wrong with those?
41
00:03:24,068 --> 00:03:25,871
Those are not quite up to snuff.
42
00:03:25,956 --> 00:03:28,650
You know me.
It's got to be snuff.
43
00:03:32,188 --> 00:03:33,313
What's that?
44
00:03:33,687 --> 00:03:35,140
It's a surprise.
45
00:03:35,908 --> 00:03:38,611
Did I ever tell you about my grandpa,
Neville Davenport?
46
00:03:38,696 --> 00:03:40,380
No. Is he in the box?
47
00:03:40,895 --> 00:03:43,622
He was a great man.
You remind me of him, actually.
48
00:03:43,807 --> 00:03:45,943
He was an assistant pharmacist
in London.
49
00:03:46,065 --> 00:03:47,671
And then,
when he was about your age,
50
00:03:47,735 --> 00:03:49,302
he completely changed his life.
51
00:03:49,398 --> 00:03:50,390
Just like that.
52
00:03:50,436 --> 00:03:53,691
He quit his job and started
a toothpaste company in England.
53
00:03:54,185 --> 00:03:55,540
A toothpaste company in England!
54
00:03:55,567 --> 00:03:57,160
I mean,
talk about optimism.
55
00:03:57,278 --> 00:03:59,851
And now, it's the third biggest
brand in the world
56
00:03:59,896 --> 00:04:01,160
after Colgate and Crest.
57
00:04:01,706 --> 00:04:03,011
I love that story.
58
00:04:03,137 --> 00:04:06,630
I guess my favorite part
is about the toothpaste company.
59
00:04:06,946 --> 00:04:08,563
Mr. Monk, there's a point
to this story.
60
00:04:08,606 --> 00:04:09,613
I don't think so.
61
00:04:09,638 --> 00:04:11,112
I've been listening
very carefully.
62
00:04:11,207 --> 00:04:13,503
Okay, so I've been
thinking about this.
63
00:04:13,725 --> 00:04:14,883
And, uh...
64
00:04:17,227 --> 00:04:18,963
I think you should start
your own company.
65
00:04:19,005 --> 00:04:20,322
Be a private investigator.
66
00:04:21,206 --> 00:04:22,912
I mean, really go for it.
67
00:04:23,036 --> 00:04:24,311
Hire a PR person.
68
00:04:24,416 --> 00:04:26,201
Be aggressive. Advertise.
69
00:04:26,245 --> 00:04:27,423
Get new clients.
70
00:04:28,258 --> 00:04:30,122
Mr. Monk, there are
other detectives out there
71
00:04:30,165 --> 00:04:32,633
with a fraction of your talent
who are getting rich.
72
00:04:32,745 --> 00:04:34,050
You're Adrian Monk.
73
00:04:34,138 --> 00:04:36,131
People will pay a fortune
to hire you.
74
00:04:36,545 --> 00:04:38,662
Yeah, that's something
to think about.
75
00:04:39,047 --> 00:04:40,050
I thought you'd say that,
76
00:04:40,078 --> 00:04:42,481
so I did what
Grandpa Neville did, and...
77
00:04:43,585 --> 00:04:44,802
I took the initiative.
78
00:04:50,317 --> 00:04:53,101
$85?
That's 85 cents a card.
79
00:04:53,135 --> 00:04:54,390
Mr. Monk,
that doesn't matter.
80
00:04:54,426 --> 00:04:56,040
You can't be afraid
to take risks.
81
00:04:56,135 --> 00:04:57,431
I think I can.
82
00:04:57,935 --> 00:05:00,281
In fact, I think I already am.
Hold on.
83
00:05:00,457 --> 00:05:04,191
Germs, heights, snakes, milk,
needles, risk.
84
00:05:04,408 --> 00:05:05,731
Yeah, it's on there.
85
00:05:05,927 --> 00:05:07,130
Number six.
86
00:05:18,767 --> 00:05:21,710
You know what Grandpa Neville's
favorite expression was?
87
00:05:23,257 --> 00:05:25,110
"Leap and a net will appear."
88
00:05:26,165 --> 00:05:29,052
Well, he sounds like
a very pleasant,
89
00:05:29,108 --> 00:05:30,802
very insane person.
90
00:05:32,778 --> 00:05:34,402
It's not even
at the right address.
91
00:05:35,856 --> 00:05:36,933
Yes, it is.
92
00:05:37,288 --> 00:05:38,431
No, it isn't.
93
00:05:38,766 --> 00:05:41,710
Shunpike Road.
That's all the way downtown.
94
00:05:41,946 --> 00:05:43,001
It's the right address.
95
00:05:43,038 --> 00:05:44,132
It isn't.
96
00:05:44,646 --> 00:05:45,672
Yes, it is.
97
00:05:58,208 --> 00:05:59,902
Can I open my eyes now?
98
00:06:00,005 --> 00:06:01,670
Mr. Monk, your eyes
are opened.
99
00:06:03,645 --> 00:06:05,243
When Grandpa Neville first
started out,
100
00:06:05,275 --> 00:06:08,113
I swear to you his office
looked just like this.
101
00:06:08,695 --> 00:06:10,330
Okay, so this is my desk.
102
00:06:10,546 --> 00:06:11,831
And yours is in there.
103
00:06:11,947 --> 00:06:14,160
So when the clients come in,
they sit there.
104
00:06:14,576 --> 00:06:16,741
But then they come in here
105
00:06:17,115 --> 00:06:18,181
and talk to me.
106
00:06:18,246 --> 00:06:19,771
And if I think they're legit,
107
00:06:19,917 --> 00:06:21,483
then I send them in to you.
108
00:06:21,835 --> 00:06:22,801
What clients?
109
00:06:22,838 --> 00:06:23,851
Oh, they'll be calling.
110
00:06:23,917 --> 00:06:26,262
I took out some ads on the Internet
and in the phone book.
111
00:06:26,376 --> 00:06:28,362
Natalie,
you can't afford this.
112
00:06:28,405 --> 00:06:29,650
Actually, you're paying for it.
113
00:06:29,706 --> 00:06:30,860
I can't afford this.
114
00:06:30,978 --> 00:06:31,962
Oh, yes, you can.
115
00:06:32,007 --> 00:06:33,770
Remember last month
when you got that bonus
116
00:06:33,816 --> 00:06:35,513
after solving
the Kensington case?
117
00:06:36,045 --> 00:06:36,971
No.
118
00:06:37,017 --> 00:06:38,802
That's because I used it
for a down payment.
119
00:06:38,848 --> 00:06:40,341
Grownups have a word for that.
120
00:06:40,387 --> 00:06:41,743
We call it embezzlement.
121
00:06:42,407 --> 00:06:44,130
Don't tell me--
Grandpa Neville.
122
00:06:44,198 --> 00:06:45,490
That's Grandpa Neville.
123
00:06:45,626 --> 00:06:47,773
Well, it's only fitting
that we have his picture up.
124
00:06:47,815 --> 00:06:49,543
After all,
he is our inspiration, right?
125
00:06:49,636 --> 00:06:51,183
Leap and a net will appear.
126
00:06:52,038 --> 00:06:54,242
Okay, I appreciate
what you're trying to do here.
127
00:06:54,288 --> 00:06:55,572
I really do,
but...
128
00:06:55,767 --> 00:06:56,891
I have a job.
129
00:06:56,978 --> 00:06:59,982
I am a consultant
for the police department.
130
00:07:00,007 --> 00:07:00,993
Not full time.
131
00:07:01,038 --> 00:07:02,801
And, Mr. Monk,
they haven't called in weeks.
132
00:07:02,846 --> 00:07:05,233
Which is fine with me.
I am not an ambitious man.
133
00:07:05,278 --> 00:07:07,112
I am not Grandpa Neville.
134
00:07:07,186 --> 00:07:08,681
Okay, just give it
a few months.
135
00:07:08,905 --> 00:07:09,962
I'm sorry--
Months?
136
00:07:10,028 --> 00:07:11,523
Okay, a few weeks.
You'll see.
137
00:07:11,585 --> 00:07:12,610
It's gonna be great.
138
00:07:12,675 --> 00:07:13,723
Trust me.
139
00:07:15,018 --> 00:07:16,083
You'll see.
140
00:07:18,366 --> 00:07:20,022
Let's see, Barbara.
141
00:07:22,898 --> 00:07:25,842
"I am into yoga, pilates,
142
00:07:26,116 --> 00:07:28,381
getting in touch
with my spirituality..."
143
00:07:29,876 --> 00:07:31,332
Been there, married that.
144
00:07:33,752 --> 00:07:36,891
"My hobbies include
bike-riding, running,
145
00:07:37,082 --> 00:07:38,094
cuddling."
146
00:07:38,159 --> 00:07:39,160
Captain?
147
00:07:39,206 --> 00:07:40,202
You got a second?
148
00:07:40,246 --> 00:07:41,521
Uh, yeah, um--
149
00:07:42,487 --> 00:07:43,841
Hang on, Randy.
150
00:07:44,606 --> 00:07:45,792
Uh, just a minute.
151
00:07:47,318 --> 00:07:48,402
Hang on.
152
00:07:49,166 --> 00:07:50,491
- You okay?
- Yeah!
153
00:07:51,568 --> 00:07:52,793
Yeah.
154
00:07:53,316 --> 00:07:54,582
This is, um...
155
00:07:55,008 --> 00:07:57,272
classified,
need-to-know stuff.
156
00:07:58,056 --> 00:08:00,150
- What's going on?
- Missing schoolteacher.
157
00:08:00,237 --> 00:08:01,730
Husband's looking better
and better.
158
00:08:01,796 --> 00:08:04,111
I talked to a neighbor--
trouble in paradise.
159
00:08:04,196 --> 00:08:05,880
Anna Pollard's been talking
to a lawyer
160
00:08:05,935 --> 00:08:07,921
four months ago about filing
for a separation.
161
00:08:07,948 --> 00:08:08,952
No kidding?
162
00:08:08,976 --> 00:08:11,161
He told me that
it was one long honeymoon.
163
00:08:11,207 --> 00:08:12,902
Randy,
that man lied to us.
164
00:08:12,946 --> 00:08:14,131
I need to talk
to him again.
165
00:08:14,368 --> 00:08:15,522
Yes, sir.
166
00:08:15,787 --> 00:08:16,771
Oh, by the way,
167
00:08:16,816 --> 00:08:19,380
my cousin saw your profile
on Make-A-Date.net.
168
00:08:20,886 --> 00:08:22,730
I didn't know
you like bossa nova.
169
00:08:26,437 --> 00:08:28,010
Uh, that was...
170
00:08:29,926 --> 00:08:30,902
It was--
171
00:08:30,947 --> 00:08:33,861
There was an undercover sting
operation going on with Vice.
172
00:08:37,315 --> 00:08:38,252
Okay, I admit it.
173
00:08:38,316 --> 00:08:40,143
I, um,
I signed on.
174
00:08:40,226 --> 00:08:41,191
I was curious.
175
00:08:41,258 --> 00:08:43,162
Tell your cousin
that I was just joking around.
176
00:08:43,207 --> 00:08:46,861
That's okay. You can tell her yourself.
You've been talking to her all week.
177
00:08:47,896 --> 00:08:49,221
She's Sexy In Sonoma.
178
00:08:49,475 --> 00:08:50,663
Wait, that's your cousin?
179
00:08:50,846 --> 00:08:52,071
When did you put in a hot tub?
180
00:08:52,097 --> 00:08:54,551
- I didn't put in a hot tub.
- She said you put in a hot tub.
181
00:08:54,597 --> 00:08:56,461
I had a hot tub
when I was at the motel.
182
00:08:57,056 --> 00:08:58,162
Oh, that must be it.
183
00:09:48,405 --> 00:09:51,181
Adrian Monk Investigations.
What is the nature of your problem?
184
00:09:51,387 --> 00:09:54,442
Being kept in a room
against my will.
185
00:09:54,675 --> 00:09:55,870
You were kidnapped?
186
00:09:55,935 --> 00:09:57,723
Oh, my God.
Hold on, hold on.
187
00:09:58,117 --> 00:09:59,262
Do you know who did it?
188
00:09:59,347 --> 00:10:02,693
Yes,
it's my personal assistant.
189
00:10:03,206 --> 00:10:06,372
Her name
is Natalie Teeger.
190
00:10:07,577 --> 00:10:08,761
Natalie...
191
00:10:09,978 --> 00:10:11,922
It's been two days.
192
00:10:12,335 --> 00:10:15,231
You're human.
You made a mistake.
193
00:10:15,337 --> 00:10:16,573
It's not a mistake.
194
00:10:16,636 --> 00:10:17,841
It's a mistake.
195
00:10:17,906 --> 00:10:19,670
Okay, it took
Grandpa Neville's business
196
00:10:19,717 --> 00:10:21,303
a whole year
before it took off.
197
00:10:21,506 --> 00:10:22,503
You know...
198
00:10:22,928 --> 00:10:25,773
Not everybody feels
the same way you do
199
00:10:25,816 --> 00:10:27,023
about Grandpa Neville.
200
00:10:27,055 --> 00:10:29,701
For example, I was just thinking
how much fun it would be
201
00:10:29,835 --> 00:10:33,630
to dig up his body
and poke it with a big stick.
202
00:10:34,175 --> 00:10:35,460
Who's Grandpa Neville?
203
00:10:35,717 --> 00:10:37,740
And why are we
poking him with a stick?
204
00:10:41,757 --> 00:10:44,161
Adrian Monk?
I'm Linda Fusco.
205
00:10:44,267 --> 00:10:45,453
Wait, do I know you?
206
00:10:46,096 --> 00:10:47,301
Are you an actress?
207
00:10:47,658 --> 00:10:48,750
Real estate.
208
00:10:49,186 --> 00:10:51,793
Linda Fusco Realty.
209
00:10:51,858 --> 00:10:53,192
On bus stops and billboards.
210
00:10:54,515 --> 00:10:56,782
I can't believe Larry
finally rented this dump out.
211
00:10:56,806 --> 00:10:58,522
How much is he getting,
3,000 a month?
212
00:10:59,886 --> 00:11:00,873
3,200.
213
00:11:00,958 --> 00:11:02,601
Whoa, boy.
He's having you for lunch.
214
00:11:02,636 --> 00:11:03,861
Next time, you come to me.
215
00:11:04,106 --> 00:11:05,713
Adrian, I've been
asking around.
216
00:11:05,756 --> 00:11:06,922
Cops, reporters--
217
00:11:06,967 --> 00:11:09,253
And they all say
that you are the man.
218
00:11:09,687 --> 00:11:11,643
Well, I'm a man.
219
00:11:11,848 --> 00:11:13,442
Oh, no, no, no.
He's just being modest.
220
00:11:13,486 --> 00:11:16,362
He is the man.
He is the gold standard.
221
00:11:16,795 --> 00:11:18,233
He is like Philip Marlowe
222
00:11:18,258 --> 00:11:19,791
and Sherlock Holmes
just rolled into--
223
00:11:19,838 --> 00:11:21,693
Sweetheart, I'm showing
a condo in 20 minutes.
224
00:11:21,737 --> 00:11:23,663
So let's get this going.
Follow me.
225
00:11:25,878 --> 00:11:27,123
Where are we going?
226
00:11:27,737 --> 00:11:28,931
It's right out here.
227
00:11:32,908 --> 00:11:34,012
This is it.
228
00:11:34,266 --> 00:11:35,390
That's a nice car.
229
00:11:35,457 --> 00:11:37,933
This is a Lucerne 275
230
00:11:37,955 --> 00:11:39,691
Northstar V8.
231
00:11:40,586 --> 00:11:42,980
I get a new Buick every year.
It's my trademark.
232
00:11:44,798 --> 00:11:45,801
See?
233
00:11:48,345 --> 00:11:49,403
There's a scratch.
234
00:11:50,468 --> 00:11:51,510
It's a dent.
235
00:11:51,967 --> 00:11:53,050
It's a dent.
236
00:11:53,256 --> 00:11:54,713
Here and here.
237
00:11:54,777 --> 00:11:55,941
Son of a bitch.
238
00:11:56,585 --> 00:11:59,350
And he left this
on the windshield.
239
00:12:02,086 --> 00:12:03,733
"Go tell Nell."
Who's Nell?
240
00:12:04,166 --> 00:12:05,782
Monk, I think that's an H.
241
00:12:06,588 --> 00:12:07,811
So will you take the case?
242
00:12:08,088 --> 00:12:09,281
What case is that?
243
00:12:09,846 --> 00:12:11,481
This is it.
This is the case.
244
00:12:11,756 --> 00:12:12,900
The dented fender?
245
00:12:13,398 --> 00:12:14,390
Yes.
246
00:12:14,687 --> 00:12:16,671
It happened at the Marina
Wednesday morning.
247
00:12:16,847 --> 00:12:18,013
I have a boat there.
248
00:12:18,667 --> 00:12:20,633
I got there at ten to six
to pick something up,
249
00:12:20,676 --> 00:12:22,560
and then I came back
20 minutes later and--
250
00:12:22,607 --> 00:12:24,631
- Mrs. Fusco--
- Ms. Fusco.
251
00:12:24,666 --> 00:12:25,663
Miss Fusco.
252
00:12:25,705 --> 00:12:26,671
Ms.
253
00:12:27,186 --> 00:12:30,681
Linda--Linda,
you must be insured.
254
00:12:31,155 --> 00:12:33,430
But why should I pay
for something that I didn't do?
255
00:12:34,046 --> 00:12:35,962
I love this car.
This is my baby.
256
00:12:36,045 --> 00:12:38,721
And I want you to find that
son-of-a-bitch, Mr. Adrian Monk,
257
00:12:38,746 --> 00:12:40,321
and make him pay for it.
258
00:12:40,596 --> 00:12:42,572
Yeah, it's a matter
of principle.
259
00:12:42,638 --> 00:12:44,212
- Exactly.
- We'll take the case.
260
00:12:44,295 --> 00:12:46,511
I'll draw up the contracts.
We get $400 a day.
261
00:12:46,558 --> 00:12:48,892
I'll pay you $3,000 if you catch
the son-of-a-bitch.
262
00:12:48,916 --> 00:12:50,230
And if you don't,
you get zip.
263
00:12:50,377 --> 00:12:52,183
I work on commission.
Why shouldn't you?
264
00:12:52,675 --> 00:12:54,343
Could I talk to you for a second?
265
00:12:58,725 --> 00:13:00,530
- Can we go home?
- I think we should do it.
266
00:13:00,556 --> 00:13:01,890
Natalie,
it's a fender bender.
267
00:13:01,916 --> 00:13:03,243
It's not even a real crime.
268
00:13:03,288 --> 00:13:04,272
It's a crime.
269
00:13:04,337 --> 00:13:06,201
It's a misdemeanor
or something.
270
00:13:06,245 --> 00:13:08,102
Mr. Monk,
we have to start somewhere.
271
00:13:08,438 --> 00:13:10,323
Trust me,
I know what I'm doing.
272
00:13:10,858 --> 00:13:12,021
Well, what's it gonna be?
273
00:13:12,808 --> 00:13:13,930
Are we in business?
274
00:13:14,105 --> 00:13:15,930
Yes, ma'am.
We're on the case.
275
00:13:18,045 --> 00:13:19,491
So, according to this **
276
00:13:19,528 --> 00:13:21,842
it looks like her Buick
was parked over there.
277
00:13:22,036 --> 00:13:23,721
So maybe somebody backed up.
278
00:13:24,546 --> 00:13:25,632
What do ya think?
279
00:13:25,917 --> 00:13:27,540
Natalie,
what are we doing here?
280
00:13:28,016 --> 00:13:29,331
I'm a homicide detective.
281
00:13:29,375 --> 00:13:31,813
Mr. Monk, I know it's not
the crime of the century,
282
00:13:31,858 --> 00:13:33,242
but someone did this to her,
283
00:13:33,276 --> 00:13:35,352
and Linda Fusco
deserves justice too.
284
00:13:35,387 --> 00:13:37,773
Okay, what's next?
Getting cats out of trees?
285
00:13:37,858 --> 00:13:39,282
Chasing jaywalkers?
286
00:13:39,318 --> 00:13:40,863
Grandpa Neville
used to always say--
287
00:13:40,905 --> 00:13:42,851
Grandpa Neville used to say a
man's reputation--
288
00:13:42,888 --> 00:13:44,251
Okay, I'll do it.
I'll do it.
289
00:13:44,316 --> 00:13:47,780
Anything but another
Grandpa Neville story.
290
00:13:48,267 --> 00:13:49,272
Thank you.
291
00:13:57,628 --> 00:13:58,683
You're right.
292
00:14:00,615 --> 00:14:02,180
You're right.
He backed out...
293
00:14:02,737 --> 00:14:03,983
like this.
294
00:14:04,915 --> 00:14:07,821
He must've gone this way.
295
00:14:12,518 --> 00:14:13,972
He went the wrong way.
296
00:14:15,605 --> 00:14:17,262
Why was he going
the wrong way?
297
00:14:28,916 --> 00:14:31,383
Video camera covering the exit.
298
00:14:32,107 --> 00:14:33,701
He didn't want to be taped.
299
00:14:35,046 --> 00:14:37,331
- That's good. Now we're cooking!
- Yeah.
300
00:14:37,385 --> 00:14:38,352
Now we're cooking.
301
00:14:38,417 --> 00:14:40,082
So if he didn't want
to be taped,
302
00:14:40,315 --> 00:14:41,733
why would he leave
a note?
303
00:14:42,757 --> 00:14:43,892
Maybe there was a witness.
304
00:14:43,938 --> 00:14:46,792
Somebody saw the accident,
was watching him--
305
00:14:47,928 --> 00:14:52,472
Maybe the perpetrator thought
that if he just drove away,
306
00:14:52,618 --> 00:14:54,143
the witness would report it.
307
00:14:55,707 --> 00:14:59,773
So he got out
and pretended to leave a note.
308
00:14:59,955 --> 00:15:00,950
Okay.
All right.
309
00:15:00,977 --> 00:15:02,793
So we have to just
find that witness.
310
00:15:02,905 --> 00:15:04,290
Where should we start?
311
00:15:06,965 --> 00:15:09,090
We might wanna start
with Bill Gibbard.
312
00:15:10,326 --> 00:15:11,472
Bill Gibbard.
That's great.
313
00:15:11,547 --> 00:15:13,801
That's great!
Oh, it's exciting!
314
00:15:14,398 --> 00:15:16,260
Oh, yeah.
This is a thrill a minute.
315
00:15:29,886 --> 00:15:31,262
Hello, there.
Hi.
316
00:15:31,388 --> 00:15:32,700
We're looking for
Mr. Gibbard.
317
00:15:32,747 --> 00:15:34,592
Captain Gibbard,
and you're looking at him.
318
00:15:34,957 --> 00:15:36,062
What's left of him.
319
00:15:36,818 --> 00:15:38,370
But I can't help you today,
missy.
320
00:15:38,438 --> 00:15:40,612
Got...bull-kelp.
321
00:15:41,126 --> 00:15:42,922
It's fouling my propeller
something terrible
322
00:15:42,977 --> 00:15:45,431
every time I go out
past the southeast barrier.
323
00:15:46,296 --> 00:15:49,320
Avoid the southeast barrier.
That's my advice.
324
00:15:50,435 --> 00:15:52,103
Okay.
That's some great advice.
325
00:15:52,178 --> 00:15:53,171
Thank you.
326
00:15:54,036 --> 00:15:55,530
What kind of dog is that?
327
00:15:55,586 --> 00:15:56,693
He's just a mutt.
328
00:15:57,028 --> 00:15:59,282
Oh, yeah.
How long do they live?
329
00:15:59,885 --> 00:16:01,722
Captain,
this is Adrian Monk.
330
00:16:02,118 --> 00:16:03,912
- Monk?
- Yeah, he's a private investigator.
331
00:16:03,956 --> 00:16:05,872
We wanted to talk to you
about a car accident
332
00:16:05,918 --> 00:16:07,250
that happened
in that parking lot
333
00:16:07,286 --> 00:16:08,912
on Wednesday morning
at 6:00.
334
00:16:09,125 --> 00:16:10,151
I wasn't here.
335
00:16:10,186 --> 00:16:12,653
Your sign says that you're here
at dawn every day.
336
00:16:13,427 --> 00:16:15,140
Well, I guess I must've been.
337
00:16:15,826 --> 00:16:17,280
But I didn't see nothing.
338
00:16:17,677 --> 00:16:19,153
You heard it though, right?
339
00:16:19,567 --> 00:16:21,481
It's only a couple hundred feet away.
340
00:16:28,398 --> 00:16:31,293
Are you calling me a liar,
Mr. Monk?
341
00:16:31,635 --> 00:16:32,790
What are you doing?
342
00:16:32,866 --> 00:16:34,452
I don't like
private investigators.
343
00:16:34,487 --> 00:16:36,451
Neither do I.
It was her idea.
344
00:16:37,408 --> 00:16:38,762
Let's just settle down here.
345
00:16:38,827 --> 00:16:40,671
Captain, if you happen
to remember anything,
346
00:16:40,717 --> 00:16:42,023
could you please
give us a call?
347
00:16:42,067 --> 00:16:43,523
Here's our card.
What are you doing?
348
00:16:43,565 --> 00:16:44,981
It's 85 cents.
349
00:16:45,015 --> 00:16:47,151
Let go of the card, Mr. Monk.
Let go of the card!
350
00:16:47,188 --> 00:16:49,073
Here you go.
Thank you for your time, Captain.
351
00:16:49,116 --> 00:16:51,210
- Let's go.
- You owe me 85 cents.
352
00:16:51,247 --> 00:16:52,593
Fine.
Take it out of my paycheck.
353
00:16:52,616 --> 00:16:54,883
- Don't think I won't.
- How'd you get so cheap? Really?
354
00:16:54,916 --> 00:16:56,350
I work for a living!
All right?
355
00:16:56,388 --> 00:16:57,612
At least, I used to.
356
00:16:58,315 --> 00:17:01,451
Now I just get bull-kelp
splashed on me.
357
00:17:02,486 --> 00:17:04,112
I really think that's an N.
358
00:17:04,327 --> 00:17:05,552
It's not an N, Mr. Monk.
359
00:17:05,587 --> 00:17:06,562
What if it is?
360
00:17:06,586 --> 00:17:10,112
What if there is
somebody out there named Nell
361
00:17:10,156 --> 00:17:12,410
who's got all the answers?
362
00:17:18,825 --> 00:17:21,671
What is this red swirl?
363
00:17:21,817 --> 00:17:24,312
I really think that's
a brand name or a logo.
364
00:17:24,487 --> 00:17:26,083
I think
it looks like a J.
365
00:17:26,396 --> 00:17:27,520
Or a T.
366
00:17:28,826 --> 00:17:30,311
- Did you see this?
- What?
367
00:17:30,356 --> 00:17:31,491
That's wax.
368
00:17:31,787 --> 00:17:32,981
What--
See?
369
00:17:33,276 --> 00:17:34,322
That's a clue!
370
00:17:34,716 --> 00:17:36,150
- Isn't this fun?
- No.
371
00:17:36,186 --> 00:17:37,231
Hello!
372
00:17:37,505 --> 00:17:38,892
I'm looking for Sam Spade.
373
00:17:40,145 --> 00:17:42,411
Nice place.
Looks like a real office.
374
00:17:42,456 --> 00:17:44,182
It is a real office.
375
00:17:44,267 --> 00:17:45,782
I didn't know
you had it in you.
376
00:17:45,817 --> 00:17:46,810
How's business?
377
00:17:47,025 --> 00:17:48,450
It's good-good-good.
378
00:17:48,486 --> 00:17:50,591
We're building a client base.
One client at a time.
379
00:17:50,615 --> 00:17:51,921
Really?
What are you working on?
380
00:17:51,957 --> 00:17:54,083
We're actually in the middle
of something very big.
381
00:17:54,127 --> 00:17:55,231
Very exciting.
Challenging.
382
00:17:55,256 --> 00:17:56,482
Homicide?
383
00:17:56,667 --> 00:17:58,463
No, it's more of
a property damage thing.
384
00:17:58,488 --> 00:18:00,482
Can't really talk about it.
Confidentiality.
385
00:18:00,525 --> 00:18:01,521
Is this Mitch?
386
00:18:01,587 --> 00:18:02,713
No, that's not Mitch!
387
00:18:02,757 --> 00:18:04,121
Does that look like Mitch?
388
00:18:04,257 --> 00:18:05,901
- I don't know.
- That's my grandfather.
389
00:18:05,946 --> 00:18:08,283
That's Neville Davenport.
He's our patron saint.
390
00:18:08,316 --> 00:18:09,502
Was he a detective?
391
00:18:09,758 --> 00:18:11,051
Nah--
No.
392
00:18:11,088 --> 00:18:13,872
He was the famous
toothpaste tycoon.
393
00:18:13,947 --> 00:18:14,910
Help me.
394
00:18:14,957 --> 00:18:17,311
- What?
- Help me! She's gone mad.
395
00:18:18,317 --> 00:18:20,811
Actually, I was hoping
that you might be able to help us.
396
00:18:20,866 --> 00:18:23,180
We hit a wall on
that missing schoolteacher.
397
00:18:23,717 --> 00:18:24,693
You got a minute?
398
00:18:24,738 --> 00:18:26,342
- Sure.
- We might be missing something.
399
00:18:26,385 --> 00:18:27,981
Her car--
We found it in a parking lot
400
00:18:28,017 --> 00:18:30,182
at a shopping mall
ten miles from the house.
401
00:18:30,615 --> 00:18:31,593
Was it locked?
402
00:18:31,647 --> 00:18:34,922
Locked, no purse,
no third party prints.
403
00:18:35,408 --> 00:18:37,421
She told her husband that
she was going shopping.
404
00:18:37,467 --> 00:18:40,180
Either she lied to him,
or he's lying to us,
405
00:18:40,218 --> 00:18:42,093
or somebody grabbed her
in the parking lot.
406
00:18:42,188 --> 00:18:43,222
Where was he?
407
00:18:43,266 --> 00:18:44,450
He says he was at home.
408
00:18:44,485 --> 00:18:46,930
He's now admitting
that they were on the rocks.
409
00:18:47,018 --> 00:18:48,352
But I don't think he's the guy.
410
00:18:48,678 --> 00:18:50,461
- Phone records?
- We're still checking.
411
00:18:50,547 --> 00:18:51,780
Last seen wearing?
412
00:18:51,825 --> 00:18:54,183
According to the husband,
a light-colored dress,
413
00:18:54,216 --> 00:18:56,510
sweater, and a pair
of yellow flip-flops.
414
00:18:56,727 --> 00:18:58,501
I think
I'm a little jealous.
415
00:18:58,958 --> 00:19:01,330
Are you seeing other clients
behind my back?
416
00:19:01,706 --> 00:19:03,180
Ms. Fusco, no-no-no.
417
00:19:03,206 --> 00:19:05,253
These aren't clients.
These are former colleagues.
418
00:19:05,288 --> 00:19:06,911
This is Randy Disher,
and this is--
419
00:19:06,956 --> 00:19:08,621
Captain Leland
Stottlemeyer.
420
00:19:09,116 --> 00:19:10,180
Linda Fusco.
421
00:19:10,216 --> 00:19:11,422
I know who you are.
422
00:19:12,216 --> 00:19:13,382
I've seen your billboards.
423
00:19:13,586 --> 00:19:15,390
Actually,
we just saw one yesterday.
424
00:19:16,157 --> 00:19:17,751
Captain said
that you looked really--
425
00:19:19,257 --> 00:19:20,252
Nothing.
426
00:19:20,936 --> 00:19:22,193
He didn't say anything...
427
00:19:22,855 --> 00:19:24,481
which is strange,
because he's usually
428
00:19:24,545 --> 00:19:25,781
pretty talkative.
429
00:19:25,816 --> 00:19:28,802
The sign said that you were the number
one realtor in Northern California.
430
00:19:28,866 --> 00:19:30,493
Tell me something
I don't know.
431
00:19:30,688 --> 00:19:32,990
The elephant's the only mammal
that can't jump.
432
00:19:34,476 --> 00:19:35,530
Pardon me?
433
00:19:36,175 --> 00:19:37,910
You said tell you something
you don't know.
434
00:19:37,957 --> 00:19:40,713
And I told you that
the only mammal who can't jump
435
00:19:41,016 --> 00:19:42,411
is your elephant.
436
00:19:43,816 --> 00:19:45,470
Ms. Fusco,
can we help you?
437
00:19:45,985 --> 00:19:48,451
Yes, I would like
to drop this off.
438
00:19:49,428 --> 00:19:51,751
Here is an estimate
from the body shop.
439
00:19:51,785 --> 00:19:54,731
My new bumper's going
to cost $900.
440
00:19:55,217 --> 00:19:56,910
And when you find
this son-of-a-bitch,
441
00:19:56,957 --> 00:19:58,853
I want you
to make him eat this.
442
00:19:59,157 --> 00:20:01,453
Wait a minute.
This is your big case?
443
00:20:01,488 --> 00:20:02,810
A fender bender.
444
00:20:02,948 --> 00:20:04,462
How'd you keep this
out of the paper?
445
00:20:04,506 --> 00:20:07,131
It is important to me,
Captain Leland Stottlemeyer.
446
00:20:09,088 --> 00:20:10,810
By the way,
sorry about the divorce.
447
00:20:12,466 --> 00:20:14,333
I've been in real estate
for 14 years,
448
00:20:14,398 --> 00:20:16,750
and I can smell divorce
from 100 yards away.
449
00:20:17,056 --> 00:20:18,780
Who's couch
are you sleeping on?
450
00:20:20,246 --> 00:20:22,053
Actually,
I'm not sleeping on a couch.
451
00:20:22,368 --> 00:20:23,502
It's a futon.
452
00:20:24,136 --> 00:20:25,342
Thank you,
Randy.
453
00:20:26,176 --> 00:20:28,882
Well, when you are ready
for your own apartment,
454
00:20:28,968 --> 00:20:30,722
why don't you
give me a call?
455
00:20:33,348 --> 00:20:35,301
- Maybe I will.
- Oh, I know you will.
456
00:20:36,268 --> 00:20:37,252
As a matter of fact,
457
00:20:37,316 --> 00:20:39,452
I could show you
a couple of things right now.
458
00:20:40,255 --> 00:20:43,130
As a matter of fact,
I've got a little time right now.
459
00:20:43,716 --> 00:20:44,782
My car or yours?
460
00:20:44,815 --> 00:20:46,500
No,
I always do the driving.
461
00:20:48,728 --> 00:20:50,053
I'll bet you do.
462
00:20:52,396 --> 00:20:53,462
Let's go.
463
00:20:55,017 --> 00:20:56,383
- Randy.
- Yes, sir.
464
00:20:56,517 --> 00:20:57,821
Why don't you stay here?
465
00:20:57,937 --> 00:20:59,652
And?
And not come with us.
466
00:21:02,428 --> 00:21:03,823
See you back at the station.
467
00:21:05,186 --> 00:21:06,382
That was fast.
468
00:21:06,417 --> 00:21:08,451
Captain
Leland Studlemeyer.
469
00:21:09,287 --> 00:21:10,632
Oh, hey, I've been there.
470
00:21:11,115 --> 00:21:12,791
- Where?
- Joel's. It's good.
471
00:21:12,876 --> 00:21:14,472
It's a bar on Stanton.
472
00:21:14,846 --> 00:21:16,012
I recognize the J.
473
00:21:16,656 --> 00:21:18,210
I told you that was a J.
474
00:21:20,448 --> 00:21:21,650
Is that important?
475
00:21:25,748 --> 00:21:26,752
Hi.
476
00:21:27,906 --> 00:21:29,932
Hi, there.
Welcome to Joel's.
477
00:21:30,427 --> 00:21:31,943
Do you have a reservation?
478
00:21:32,165 --> 00:21:34,361
Actually, we'd like to ask
you a couple of questions.
479
00:21:34,448 --> 00:21:35,453
Do you have a card?
480
00:21:35,536 --> 00:21:36,801
A card, yes.
481
00:21:39,837 --> 00:21:41,051
Well, give it to her.
482
00:21:41,087 --> 00:21:42,901
She can see it.
You can see it, right?
483
00:21:47,477 --> 00:21:49,301
- You're a private eye.
- Yeah, is this--
484
00:21:49,408 --> 00:21:50,573
Is this from here?
485
00:21:50,695 --> 00:21:53,153
Yes, that's one
of our doggie bags.
486
00:21:53,187 --> 00:21:55,293
Right, we found some wax on it.
487
00:21:55,388 --> 00:21:57,780
Blue and pink--thought it
might be from a candle.
488
00:21:57,826 --> 00:22:00,453
Yeah, was there anybody here
celebrating a birthday here recently?
489
00:22:00,486 --> 00:22:01,680
Maybe Tuesday night?
490
00:22:01,715 --> 00:22:03,180
We're thinking he had a birthday cake
491
00:22:03,217 --> 00:22:05,061
and then brought it home
in one of these bags.
492
00:22:05,215 --> 00:22:06,511
Yeah.
There was this guy.
493
00:22:06,557 --> 00:22:08,050
He was sitting over there.
494
00:22:08,085 --> 00:22:09,740
Can I help you
with something, my man?
495
00:22:09,837 --> 00:22:12,081
Oh yes, uh, this man
is a private investigator.
496
00:22:12,118 --> 00:22:13,222
And we would love--
497
00:22:13,268 --> 00:22:15,062
Yeah, I wasn't really
talking to you, honey.
498
00:22:15,125 --> 00:22:16,683
Can I help you
with something, my man?
499
00:22:16,726 --> 00:22:17,773
Maybe, maybe.
500
00:22:17,837 --> 00:22:20,501
We're looking for somebody
who was here on Tuesday night.
501
00:22:20,548 --> 00:22:22,221
We don't really talk about
our customers.
502
00:22:22,235 --> 00:22:24,321
People come here,
want privacy.
503
00:22:24,366 --> 00:22:25,632
We respect that, so--
504
00:22:25,888 --> 00:22:27,633
You guys should probably
just take a hike.
505
00:22:27,755 --> 00:22:28,883
Here's the thing.
506
00:22:29,137 --> 00:22:32,751
The man I'm looking for may be
responsible for a hit and run.
507
00:22:32,936 --> 00:22:34,452
Good for him.
Now beat it.
508
00:22:35,185 --> 00:22:36,183
Here's the thing--
509
00:22:38,187 --> 00:22:40,831
That's the thing.
Get him out of here.
510
00:22:42,325 --> 00:22:43,710
- Natalie.
- Oh, God, Mr. Monk.
511
00:22:43,755 --> 00:22:44,741
Don't try to talk.
512
00:22:44,776 --> 00:22:46,492
For the love of God,
I'm begging you.
513
00:22:46,617 --> 00:22:49,232
- Let's just go home, please.
- Okay, okay, okay.
514
00:22:49,815 --> 00:22:51,851
Oh, God, are you okay?
I'm so sorry about Hal.
515
00:22:51,887 --> 00:22:54,310
He can be such a creep.
Listen, listen.
516
00:22:54,357 --> 00:22:56,773
This guy you're looking for,
okay, Jay Bennett.
517
00:22:56,896 --> 00:22:58,950
He's a regular.
I think he's a doctor.
518
00:22:58,986 --> 00:23:00,281
- Thank you.
- Yeah, yeah.
519
00:23:00,316 --> 00:23:01,291
- Oh, card.
- What?
520
00:23:01,328 --> 00:23:03,181
Can you get the card back?
She gave us a name.
521
00:23:03,216 --> 00:23:04,682
- She doesn't need the card.
- Wait.
522
00:23:04,727 --> 00:23:07,810
Excuse me, do you still have
that business card?
523
00:23:07,857 --> 00:23:09,310
Oh, yeah.
Sorry, it's a little bent.
524
00:23:09,355 --> 00:23:10,643
Okay, thank you.
525
00:23:11,866 --> 00:23:14,490
Here, Mr. Monk.
Here, here. Here's the card.
526
00:23:15,248 --> 00:23:17,013
There, okay.
527
00:23:17,075 --> 00:23:18,381
Watch your step.
528
00:23:30,158 --> 00:23:31,501
Eggy doesn't like you.
529
00:23:31,896 --> 00:23:33,050
The feeling's mutual.
530
00:23:33,087 --> 00:23:35,551
Let's get this over with.
You wanna count it?
531
00:23:35,768 --> 00:23:36,753
It's not enough.
532
00:23:36,785 --> 00:23:38,513
What are you talking about?
We have a deal.
533
00:23:38,576 --> 00:23:39,713
That was before.
534
00:23:40,195 --> 00:23:41,111
Before what?
535
00:23:41,688 --> 00:23:44,752
Before a private investigator
came poking around.
536
00:23:50,058 --> 00:23:51,112
Monk?
537
00:23:51,826 --> 00:23:52,991
What'd you tell him?
538
00:23:53,417 --> 00:23:54,741
It's what I didn't tell him.
539
00:23:56,228 --> 00:23:58,401
I didn't tell him that
you left here on Tuesday night
540
00:23:58,428 --> 00:23:59,573
with a certain young lady
541
00:23:59,638 --> 00:24:02,361
and that you came back wednesday
morning, and you were alone.
542
00:24:02,527 --> 00:24:04,293
Now, if I'm gonna be talking
to private eyes
543
00:24:04,356 --> 00:24:05,642
or maybe even the cops,
544
00:24:05,685 --> 00:24:06,821
it's gonna be double.
545
00:24:12,327 --> 00:24:13,351
Okay.
546
00:24:17,255 --> 00:24:18,393
I'll double it.
547
00:24:18,888 --> 00:24:20,393
But after that, forget it.
548
00:24:20,455 --> 00:24:21,670
Here's the first half.
549
00:24:43,408 --> 00:24:44,452
Shut up.
550
00:24:48,005 --> 00:24:49,243
Are you sure you're okay?
551
00:24:49,337 --> 00:24:51,441
When I was a detective
or a consultant,
552
00:24:52,195 --> 00:24:55,500
I would point to the bad guy,
and the cops would go in.
553
00:24:55,608 --> 00:24:58,360
And they would get shot at,
or beat up,
554
00:24:58,406 --> 00:25:00,542
or hit in the stomach.
And it was a wonderful system.
555
00:25:00,587 --> 00:25:02,062
See, everybody was happy.
556
00:25:02,128 --> 00:25:04,271
Okay, Mr. Monk,
we can't just give up now.
557
00:25:04,648 --> 00:25:05,710
Oh, good.
There it is.
558
00:25:05,748 --> 00:25:06,971
Dr. J. Bennett.
559
00:25:07,938 --> 00:25:09,000
Okay.
560
00:25:10,025 --> 00:25:12,393
Please, please, please,
please, please?
561
00:25:24,065 --> 00:25:25,423
What? What do you think?
562
00:25:25,636 --> 00:25:27,340
It's been repaired recently.
563
00:25:27,455 --> 00:25:29,792
The headlights don't match.
That one's new.
564
00:25:30,208 --> 00:25:31,482
The left one's dirty.
565
00:25:31,955 --> 00:25:33,163
Can I help you?
566
00:25:33,477 --> 00:25:35,033
- Dr. Bennett?
- That's right.
567
00:25:35,077 --> 00:25:36,892
Hi, I'm Natalie Teeger,
and this is my boss.
568
00:25:36,938 --> 00:25:38,120
This is Adrian Monk.
569
00:25:38,287 --> 00:25:39,500
- Monk?
- Yes--
570
00:25:39,538 --> 00:25:41,240
I'm working for
the San Francis--
571
00:25:42,206 --> 00:25:44,090
I mean,
I'm, I'm, I'm, I'm--
572
00:25:44,148 --> 00:25:45,451
I'm a consultant.
573
00:25:46,438 --> 00:25:47,761
I used to be a--
574
00:25:48,537 --> 00:25:49,903
I don't know
what the hell I am.
575
00:25:49,936 --> 00:25:51,791
He's a private investigator,
Dr. Bennett.
576
00:25:51,837 --> 00:25:53,540
Were you in the marina
Wednesday morning?
577
00:25:53,607 --> 00:25:56,060
- No.
- You do keep a boat there, right?
578
00:25:57,308 --> 00:25:59,273
All right.
Let's get this over with.
579
00:25:59,545 --> 00:26:02,801
You know what happened on
Wednesday morning and so do we.
580
00:26:02,837 --> 00:26:04,870
- You do?
- Are you gonna deny it?
581
00:26:06,416 --> 00:26:07,480
I, uh--
582
00:26:08,656 --> 00:26:10,623
I don't think I should talk
about this.
583
00:26:10,655 --> 00:26:12,671
I think I should call
a lawyer.
584
00:26:12,737 --> 00:26:13,981
No.
Oh, no, no, no.
585
00:26:14,045 --> 00:26:16,031
I don't think we need
to drag lawyers into this.
586
00:26:16,076 --> 00:26:17,330
They're just gonna,
you know--
587
00:26:18,018 --> 00:26:20,991
- Make a federal case out of it.
- It was an accident, righ?
588
00:26:21,328 --> 00:26:22,330
That's right.
589
00:26:22,356 --> 00:26:24,330
I mean, these things
happen every day, right?
590
00:26:26,538 --> 00:26:27,601
It's not a big deal.
591
00:26:27,666 --> 00:26:28,852
Not a big deal?
592
00:26:30,458 --> 00:26:31,540
What kind of cop are you?
593
00:26:31,597 --> 00:26:33,313
Come on,
you pay a few bucks.
594
00:26:33,356 --> 00:26:34,870
Everybody walks away.
595
00:26:34,916 --> 00:26:36,350
It's like it never happened.
596
00:26:37,056 --> 00:26:39,051
- What are you talking about?
- What are you talking about?
597
00:26:39,116 --> 00:26:41,072
- What are you talking about?
- What's he talking about?
598
00:26:41,116 --> 00:26:43,611
We're talking about this.
599
00:26:43,865 --> 00:26:46,190
We have a client.
You hit her Buick.
600
00:26:46,605 --> 00:26:48,263
And you damaged the fender.
601
00:26:48,415 --> 00:26:51,532
- Her fender?
- Yes, it's going to cost her $900.
602
00:26:51,575 --> 00:26:53,341
Plus, I think an apology
would be nice.
603
00:26:53,405 --> 00:26:55,880
Yeah, what did you think
we were talking about?
604
00:26:55,936 --> 00:26:59,280
I don't know,
but you got the wrong guy.
605
00:26:59,565 --> 00:27:01,803
The wrong guy?
Come on!
606
00:27:03,617 --> 00:27:05,102
It's a new headlight.
607
00:27:06,635 --> 00:27:08,551
You're so smart?
Prove it.
608
00:27:09,095 --> 00:27:10,103
Excuse me.
609
00:27:14,867 --> 00:27:16,323
Hold on.
Wait a minute.
610
00:27:16,506 --> 00:27:18,190
- I don't believe this.
- What?
611
00:27:19,027 --> 00:27:21,262
I'm actually starting
to care about this case.
612
00:27:21,328 --> 00:27:24,103
This stupid $900 fender bender.
613
00:27:25,267 --> 00:27:27,172
How the hell
did that happen?
614
00:27:28,947 --> 00:27:30,451
There's brand-new carpeting.
615
00:27:30,578 --> 00:27:32,323
There's a washer and dryer
in the basement.
616
00:27:32,387 --> 00:27:34,901
And there is a park right down
the street for your kids.
617
00:27:35,505 --> 00:27:37,221
When they come to visit.
618
00:27:39,307 --> 00:27:41,602
The one that we saw yesterday
was bigger, right?
619
00:27:41,707 --> 00:27:43,961
That's true, but this one
has a better view.
620
00:27:46,568 --> 00:27:47,721
How you figure?
621
00:27:48,468 --> 00:27:51,191
You see this condo here with
the umbrella on the balcony?
622
00:27:52,496 --> 00:27:53,461
Yeah.
623
00:27:53,508 --> 00:27:54,672
That's me.
624
00:27:58,077 --> 00:28:00,292
You're right.
The view is better.
625
00:28:01,275 --> 00:28:02,280
How much is it?
626
00:28:02,325 --> 00:28:04,252
It's $2,250 a month,
plus utilities.
627
00:28:11,167 --> 00:28:12,373
I don't know.
628
00:28:12,977 --> 00:28:14,860
Leland,
it's been five months.
629
00:28:15,617 --> 00:28:16,942
It's time to do this.
630
00:28:17,715 --> 00:28:18,980
Do you think?
631
00:28:20,207 --> 00:28:22,300
Unfortunately,
I speak from experience.
632
00:28:23,576 --> 00:28:26,261
I know you're in pain,
but you can't go around it.
633
00:28:26,886 --> 00:28:28,240
You gotta go through it.
634
00:28:28,895 --> 00:28:30,761
Besides, we'll have
something in common.
635
00:28:31,488 --> 00:28:32,802
Really?
What's that?
636
00:28:33,906 --> 00:28:35,663
I'll have a better view too.
637
00:28:39,957 --> 00:28:42,000
Okay, there it is.
That's his boat.
638
00:28:42,248 --> 00:28:44,863
All right, so his car
wasn't in the lot, so, uh--
639
00:28:45,807 --> 00:28:47,152
- Let's do it.
- Wait.
640
00:28:47,786 --> 00:28:49,860
Don't.
We don't have a warrant.
641
00:28:49,906 --> 00:28:51,932
We don't need a warrant.
It's a boat.
642
00:28:52,266 --> 00:28:54,042
Well,
that's completely false,
643
00:28:54,275 --> 00:28:55,541
but it sounds good.
644
00:28:57,396 --> 00:28:58,532
- Let's do it.
- Wait.
645
00:28:58,865 --> 00:29:01,062
I can't go.
The boat is on the water.
646
00:29:01,255 --> 00:29:03,120
I don't do water.
647
00:29:04,285 --> 00:29:05,362
You can't swim?
648
00:29:05,645 --> 00:29:07,350
To be honest,
I don't know.
649
00:29:07,638 --> 00:29:11,200
- You don't know.
- I mean, I know how to swim...
650
00:29:11,508 --> 00:29:12,490
technically.
651
00:29:12,556 --> 00:29:13,731
I've just never...
652
00:29:14,666 --> 00:29:16,261
actually, you know, done it.
653
00:29:16,328 --> 00:29:18,130
All right, I took
a correspondence course.
654
00:29:18,156 --> 00:29:19,562
You learned to swim by mail?
655
00:29:20,365 --> 00:29:22,031
They sent me a little diploma.
656
00:29:22,568 --> 00:29:24,292
And this.
657
00:29:26,425 --> 00:29:27,763
"Swimming Fundamentals.
658
00:29:27,808 --> 00:29:28,900
"Don't panic.
659
00:29:29,658 --> 00:29:31,010
"Breathe normally.
660
00:29:31,216 --> 00:29:32,822
- Keep kicking."
- Can I have that back?
661
00:29:32,886 --> 00:29:34,180
Why did you even take the course?
662
00:29:34,248 --> 00:29:36,253
- You never go near the water.
- Hello? Tsunamis.
663
00:29:36,347 --> 00:29:39,033
You don't have to worry.
You're not even gonna get wet.
664
00:29:39,095 --> 00:29:40,201
Look, look, look, look.
665
00:29:40,266 --> 00:29:41,690
That boat is tied to the dock.
666
00:29:41,756 --> 00:29:43,092
The dock is bolted down.
667
00:29:43,156 --> 00:29:45,671
It's like part of the land.
I'll stay here.
668
00:29:45,807 --> 00:29:47,673
If Dr. Bennett shows up,
I'll whistle.
669
00:29:56,488 --> 00:29:57,901
Leap, and a net will appear.
670
00:30:40,566 --> 00:30:41,673
Kelp.
671
00:31:01,737 --> 00:31:03,191
Jump.
Jump on.
672
00:31:12,565 --> 00:31:13,530
Jump.
673
00:31:38,565 --> 00:31:39,660
Just jump.
674
00:31:45,265 --> 00:31:46,491
Go, go.
675
00:33:00,515 --> 00:33:01,650
Hey.
676
00:33:02,947 --> 00:33:04,131
Hey, fella.
677
00:33:04,218 --> 00:33:05,653
Hey, remember me?
678
00:33:06,126 --> 00:33:08,100
What's wrong?
What's wrong?
679
00:33:09,568 --> 00:33:12,213
Oh, my God.
Oh, my God.
680
00:33:39,375 --> 00:33:42,140
It says, uh,
personal reference.
681
00:33:50,255 --> 00:33:51,361
Thank you.
682
00:33:51,615 --> 00:33:52,821
You're welcome.
683
00:33:55,037 --> 00:33:56,223
Excuse me.
684
00:33:58,765 --> 00:33:59,801
Stottlemeyer.
685
00:33:59,856 --> 00:34:01,460
Captain, it's me.
It's Natalie.
686
00:34:01,507 --> 00:34:03,630
I'm at the marina.
I'm at Pier 24.
687
00:34:03,717 --> 00:34:05,272
Natalie, I'm a little
busy right now.
688
00:34:05,317 --> 00:34:06,730
There's a body.
It's in the water.
689
00:34:06,767 --> 00:34:07,852
I think it's Bill Gibbard.
690
00:34:07,916 --> 00:34:09,941
Mr. Monk and I were just talking
to him yesterday.
691
00:34:14,567 --> 00:34:16,111
Okay, listen,
don't touch anything.
692
00:34:16,176 --> 00:34:17,552
I'll call the harbor patrol.
693
00:34:17,638 --> 00:34:18,762
Be there in a minute.
694
00:34:18,805 --> 00:34:20,131
Okay, okay.
695
00:34:21,947 --> 00:34:23,871
No, no, no, no, Mr. Monk!
696
00:34:41,436 --> 00:34:42,731
- Stottlemeyer.
- Sir.
697
00:34:43,367 --> 00:34:44,843
- How you doin'?
- Right this way.
698
00:35:18,465 --> 00:35:21,212
Hey, Lieutenant.
What's going on?
699
00:35:21,508 --> 00:35:23,331
Oh, you know,
a little bit of everything.
700
00:35:23,586 --> 00:35:25,201
A local fisherman drowned.
701
00:35:25,288 --> 00:35:26,760
Medical examiner's on his way.
702
00:35:26,827 --> 00:35:29,301
- And Monk is stowed away on a boat.
- And the boat took off.
703
00:35:29,336 --> 00:35:32,143
- What?
- We were working on Linda's case.
704
00:35:32,308 --> 00:35:33,233
The fender bender?
705
00:35:33,278 --> 00:35:35,262
Yeah, we have a suspect--
Jay Bennett.
706
00:35:35,327 --> 00:35:37,430
And Mr. Monk snuck on the boat
to look around.
707
00:35:38,188 --> 00:35:40,030
It's all my fault.
I just kept on pushing him.
708
00:35:40,525 --> 00:35:42,723
Jay Bennett.
Dr. Jay Bennett?
709
00:35:43,235 --> 00:35:45,531
That name just came up on
the missing schoolteacher,
710
00:35:45,576 --> 00:35:46,652
Anna Pollard.
711
00:35:46,736 --> 00:35:48,603
His name's all over
the phone records, too.
712
00:35:48,786 --> 00:35:50,811
I was just going through them.
Dr. Jay Bennett.
713
00:35:54,158 --> 00:35:55,350
Tuesday night.
714
00:35:56,187 --> 00:35:58,353
Tuesday night, he dumped
her body in the bay.
715
00:35:58,397 --> 00:36:00,032
And then he came back here...
716
00:36:00,765 --> 00:36:01,831
He must've hit your car
717
00:36:01,856 --> 00:36:03,572
in the parking lot
while he was leaving.
718
00:36:03,806 --> 00:36:05,771
That's why he didn't leave
his name on the note.
719
00:36:05,835 --> 00:36:07,440
He could not admit
that he'd been here.
720
00:36:07,487 --> 00:36:08,711
We need to intercept the boat.
721
00:36:08,736 --> 00:36:10,331
How soon can you get
a cutter out here?
722
00:36:10,376 --> 00:36:11,580
10, maybe 15 minutes.
723
00:36:11,767 --> 00:36:12,871
Damn it.
724
00:36:13,276 --> 00:36:14,561
I have a boat.
725
00:36:22,778 --> 00:36:25,442
This isn't about
a dented fender, is it?
726
00:36:26,166 --> 00:36:29,693
You figured that out, huh,
Mr. Private Eye?
727
00:36:29,756 --> 00:36:31,530
Is this where you killed her?
728
00:36:32,725 --> 00:36:33,903
Back up.
729
00:36:34,276 --> 00:36:35,671
Against the railing.
730
00:36:38,136 --> 00:36:39,271
Here's the thing.
731
00:36:39,648 --> 00:36:42,162
I don't really think
I can swim.
732
00:36:42,268 --> 00:36:43,430
I took a course.
733
00:36:43,998 --> 00:36:47,332
But I--I never actually,
technically--
734
00:36:47,478 --> 00:36:48,603
Doesn't matter.
735
00:36:48,735 --> 00:36:50,713
You're gonna be dead
before you hit the water.
736
00:36:51,806 --> 00:36:52,883
First...
737
00:36:52,935 --> 00:36:54,082
the shoe.
738
00:38:03,707 --> 00:38:05,472
"Don't panic."
Forget that.
739
00:38:05,806 --> 00:38:07,082
"Breath normally.
740
00:38:07,578 --> 00:38:11,072
Flutter kicks.
Hand over--"
741
00:39:12,066 --> 00:39:13,390
Right.
742
00:39:13,918 --> 00:39:15,021
Bennett's in custody.
743
00:39:15,136 --> 00:39:16,733
Coast Guard just intercepted
his boat.
744
00:39:16,797 --> 00:39:18,102
Was Mr. Monk with him?
745
00:39:25,756 --> 00:39:27,083
Hey, there he is!
There's Monk!
746
00:39:27,397 --> 00:39:29,651
- Where?
- 20 degrees to port.
747
00:39:30,688 --> 00:39:31,900
Is he swimming?
748
00:39:31,937 --> 00:39:34,191
What's that beside him?
Is it a life preserver?
749
00:39:35,045 --> 00:39:36,430
Ah, looks like
a toilet seat.
750
00:39:37,387 --> 00:39:39,683
Well, if it's floating,
why doesn't he just grab it?
751
00:39:40,786 --> 00:39:42,610
- Too hard to explain.
- Complicated story.
752
00:39:42,677 --> 00:39:43,800
It's just
a weird thing.
753
00:39:43,847 --> 00:39:45,533
Monk!
754
00:39:52,515 --> 00:39:53,681
What?
755
00:39:56,415 --> 00:39:57,601
What did he say?
756
00:39:58,155 --> 00:40:00,453
He said, "Leap and a net
will appear, my ass."
757
00:40:00,768 --> 00:40:01,873
Oh, God.
I'm so sorry.
758
00:40:01,906 --> 00:40:03,233
Here, here, here.
759
00:40:03,278 --> 00:40:04,431
S-s-southeast barrier.
760
00:40:04,476 --> 00:40:05,911
Southeast barrier?
What about it?
761
00:40:05,956 --> 00:40:06,971
Her body--
762
00:40:07,316 --> 00:40:08,883
That's where
he dumped her.
763
00:40:09,327 --> 00:40:10,803
- He told you that?
- No.
764
00:40:11,268 --> 00:40:12,731
Kelp.
Bull kelp.
765
00:40:13,136 --> 00:40:14,722
It was on his anchor.
766
00:40:15,477 --> 00:40:18,111
It was still wet
from the b-barrier.
767
00:40:18,907 --> 00:40:21,203
Okay, we'll get some divers
out there straight away.
768
00:40:22,448 --> 00:40:23,610
This is Disher.
769
00:40:23,718 --> 00:40:25,833
We need divers out
at the southeast barrier.
770
00:40:26,335 --> 00:40:28,052
Mr. Monk, I'm sorry.
771
00:40:28,468 --> 00:40:30,682
Sorry. I'm sorry.
I'm so sorry.
772
00:40:30,877 --> 00:40:32,551
I'm sorry
about the net thing.
773
00:40:53,155 --> 00:40:54,343
Yeah?
774
00:40:54,776 --> 00:40:56,512
It's next to the refrigerator.
775
00:41:02,637 --> 00:41:03,951
The other side.
776
00:41:09,325 --> 00:41:10,333
Thank you.
777
00:41:13,278 --> 00:41:14,801
See you
around the neighborhood.
778
00:41:15,967 --> 00:41:17,343
I guess you will.
779
00:41:26,725 --> 00:41:28,011
All right.