2 00:00:00,294 --> 00:00:02,045 Look at that sky. 3 00:00:02,649 --> 00:00:05,200 It's the second most beautiful sight in the world. 4 00:00:05,633 --> 00:00:07,348 The most beautiful is you 5 00:00:07,582 --> 00:00:09,534 standing in front of me. 6 00:00:13,026 --> 00:00:14,195 Are you okay? 7 00:00:14,974 --> 00:00:17,526 You--you didn't say five words at dinner. 8 00:00:19,800 --> 00:00:22,428 Jay, remember you said 9 00:00:22,598 --> 00:00:24,157 we couldn't go on like this. 10 00:00:24,437 --> 00:00:26,461 You said I had to make a decision. 11 00:00:26,602 --> 00:00:27,881 You were right. 12 00:00:30,242 --> 00:00:31,534 I'm going back to Eric. 13 00:00:31,689 --> 00:00:33,400 I'm going to try and make it work. 14 00:00:33,435 --> 00:00:35,462 - What? - He's my husband, Jay. 15 00:00:37,245 --> 00:00:38,852 I tried to tell you at dinner. 16 00:00:38,918 --> 00:00:40,221 I don't know. 17 00:00:41,568 --> 00:00:43,502 I don't want to ruin your birthday. 18 00:00:49,005 --> 00:00:50,260 Let's go somewhere. 19 00:00:50,585 --> 00:00:51,803 Just the two of us. 20 00:00:51,838 --> 00:00:54,092 We can go to Bahia Tortolo for the week. 21 00:00:54,165 --> 00:00:55,960 I can get Dr. Eastman to cover my patients. 22 00:00:56,028 --> 00:00:57,892 No, Jay, you're not listening. It's over. 23 00:00:57,946 --> 00:01:00,101 We can leave on Monday. The boat's already stocked up. 24 00:01:00,145 --> 00:01:01,173 What is your problem? 25 00:01:01,197 --> 00:01:03,630 I'm not going anywhere with you except back to shore. 26 00:01:05,326 --> 00:01:06,431 Whatever you say. 27 00:01:08,018 --> 00:01:09,103 Please. 28 00:01:09,828 --> 00:01:11,512 Just take me home. 29 00:01:15,705 --> 00:01:19,080 I suppose you've told Eric everything. 30 00:01:20,465 --> 00:01:21,602 Are you kidding? 31 00:01:21,885 --> 00:01:23,520 You haven't told anyone? 32 00:01:24,595 --> 00:01:26,211 I'm not exactly proud of this. 33 00:01:26,878 --> 00:01:30,283 So... it's like it never happened. 34 00:01:31,288 --> 00:01:32,933 That's one way to look at it. 35 00:01:44,866 --> 00:01:46,342 Never happened. 36 00:02:05,007 --> 00:02:08,801 Sync:FRM@¾ÆÄÒ·¹´ü Resync by Sixe - FOROM.COM 37 00:03:09,105 --> 00:03:10,133 Mr. Monk? 38 00:03:13,198 --> 00:03:14,221 Hello? 39 00:03:17,376 --> 00:03:19,221 - What's going on? - Making lunch. 40 00:03:22,606 --> 00:03:24,032 And what's wrong with those? 41 00:03:24,068 --> 00:03:25,871 Those are not quite up to snuff. 42 00:03:25,956 --> 00:03:28,650 You know me. It's got to be snuff. 43 00:03:32,188 --> 00:03:33,313 What's that? 44 00:03:33,687 --> 00:03:35,140 It's a surprise. 45 00:03:35,908 --> 00:03:38,611 Did I ever tell you about my grandpa, Neville Davenport? 46 00:03:38,696 --> 00:03:40,380 No. Is he in the box? 47 00:03:40,895 --> 00:03:43,622 He was a great man. You remind me of him, actually. 48 00:03:43,807 --> 00:03:45,943 He was an assistant pharmacist in London. 49 00:03:46,065 --> 00:03:47,671 And then, when he was about your age, 50 00:03:47,735 --> 00:03:49,302 he completely changed his life. 51 00:03:49,398 --> 00:03:50,390 Just like that. 52 00:03:50,436 --> 00:03:53,691 He quit his job and started a toothpaste company in England. 53 00:03:54,185 --> 00:03:55,540 A toothpaste company in England! 54 00:03:55,567 --> 00:03:57,160 I mean, talk about optimism. 55 00:03:57,278 --> 00:03:59,851 And now, it's the third biggest brand in the world 56 00:03:59,896 --> 00:04:01,160 after Colgate and Crest. 57 00:04:01,706 --> 00:04:03,011 I love that story. 58 00:04:03,137 --> 00:04:06,630 I guess my favorite part is about the toothpaste company. 59 00:04:06,946 --> 00:04:08,563 Mr. Monk, there's a point to this story. 60 00:04:08,606 --> 00:04:09,613 I don't think so. 61 00:04:09,638 --> 00:04:11,112 I've been listening very carefully. 62 00:04:11,207 --> 00:04:13,503 Okay, so I've been thinking about this. 63 00:04:13,725 --> 00:04:14,883 And, uh... 64 00:04:17,227 --> 00:04:18,963 I think you should start your own company. 65 00:04:19,005 --> 00:04:20,322 Be a private investigator. 66 00:04:21,206 --> 00:04:22,912 I mean, really go for it. 67 00:04:23,036 --> 00:04:24,311 Hire a PR person. 68 00:04:24,416 --> 00:04:26,201 Be aggressive. Advertise. 69 00:04:26,245 --> 00:04:27,423 Get new clients. 70 00:04:28,258 --> 00:04:30,122 Mr. Monk, there are other detectives out there 71 00:04:30,165 --> 00:04:32,633 with a fraction of your talent who are getting rich. 72 00:04:32,745 --> 00:04:34,050 You're Adrian Monk. 73 00:04:34,138 --> 00:04:36,131 People will pay a fortune to hire you. 74 00:04:36,545 --> 00:04:38,662 Yeah, that's something to think about. 75 00:04:39,047 --> 00:04:40,050 I thought you'd say that, 76 00:04:40,078 --> 00:04:42,481 so I did what Grandpa Neville did, and... 77 00:04:43,585 --> 00:04:44,802 I took the initiative. 78 00:04:50,317 --> 00:04:53,101 $85? That's 85 cents a card. 79 00:04:53,135 --> 00:04:54,390 Mr. Monk, that doesn't matter. 80 00:04:54,426 --> 00:04:56,040 You can't be afraid to take risks. 81 00:04:56,135 --> 00:04:57,431 I think I can. 82 00:04:57,935 --> 00:05:00,281 In fact, I think I already am. Hold on. 83 00:05:00,457 --> 00:05:04,191 Germs, heights, snakes, milk, needles, risk. 84 00:05:04,408 --> 00:05:05,731 Yeah, it's on there. 85 00:05:05,927 --> 00:05:07,130 Number six. 86 00:05:18,767 --> 00:05:21,710 You know what Grandpa Neville's favorite expression was? 87 00:05:23,257 --> 00:05:25,110 "Leap and a net will appear." 88 00:05:26,165 --> 00:05:29,052 Well, he sounds like a very pleasant, 89 00:05:29,108 --> 00:05:30,802 very insane person. 90 00:05:32,778 --> 00:05:34,402 It's not even at the right address. 91 00:05:35,856 --> 00:05:36,933 Yes, it is. 92 00:05:37,288 --> 00:05:38,431 No, it isn't. 93 00:05:38,766 --> 00:05:41,710 Shunpike Road. That's all the way downtown. 94 00:05:41,946 --> 00:05:43,001 It's the right address. 95 00:05:43,038 --> 00:05:44,132 It isn't. 96 00:05:44,646 --> 00:05:45,672 Yes, it is. 97 00:05:58,208 --> 00:05:59,902 Can I open my eyes now? 98 00:06:00,005 --> 00:06:01,670 Mr. Monk, your eyes are opened. 99 00:06:03,645 --> 00:06:05,243 When Grandpa Neville first started out, 100 00:06:05,275 --> 00:06:08,113 I swear to you his office looked just like this. 101 00:06:08,695 --> 00:06:10,330 Okay, so this is my desk. 102 00:06:10,546 --> 00:06:11,831 And yours is in there. 103 00:06:11,947 --> 00:06:14,160 So when the clients come in, they sit there. 104 00:06:14,576 --> 00:06:16,741 But then they come in here 105 00:06:17,115 --> 00:06:18,181 and talk to me. 106 00:06:18,246 --> 00:06:19,771 And if I think they're legit, 107 00:06:19,917 --> 00:06:21,483 then I send them in to you. 108 00:06:21,835 --> 00:06:22,801 What clients? 109 00:06:22,838 --> 00:06:23,851 Oh, they'll be calling. 110 00:06:23,917 --> 00:06:26,262 I took out some ads on the Internet and in the phone book. 111 00:06:26,376 --> 00:06:28,362 Natalie, you can't afford this. 112 00:06:28,405 --> 00:06:29,650 Actually, you're paying for it. 113 00:06:29,706 --> 00:06:30,860 I can't afford this. 114 00:06:30,978 --> 00:06:31,962 Oh, yes, you can. 115 00:06:32,007 --> 00:06:33,770 Remember last month when you got that bonus 116 00:06:33,816 --> 00:06:35,513 after solving the Kensington case? 117 00:06:36,045 --> 00:06:36,971 No. 118 00:06:37,017 --> 00:06:38,802 That's because I used it for a down payment. 119 00:06:38,848 --> 00:06:40,341 Grownups have a word for that. 120 00:06:40,387 --> 00:06:41,743 We call it embezzlement. 121 00:06:42,407 --> 00:06:44,130 Don't tell me-- Grandpa Neville. 122 00:06:44,198 --> 00:06:45,490 That's Grandpa Neville. 123 00:06:45,626 --> 00:06:47,773 Well, it's only fitting that we have his picture up. 124 00:06:47,815 --> 00:06:49,543 After all, he is our inspiration, right? 125 00:06:49,636 --> 00:06:51,183 Leap and a net will appear. 126 00:06:52,038 --> 00:06:54,242 Okay, I appreciate what you're trying to do here. 127 00:06:54,288 --> 00:06:55,572 I really do, but... 128 00:06:55,767 --> 00:06:56,891 I have a job. 129 00:06:56,978 --> 00:06:59,982 I am a consultant for the police department. 130 00:07:00,007 --> 00:07:00,993 Not full time. 131 00:07:01,038 --> 00:07:02,801 And, Mr. Monk, they haven't called in weeks. 132 00:07:02,846 --> 00:07:05,233 Which is fine with me. I am not an ambitious man. 133 00:07:05,278 --> 00:07:07,112 I am not Grandpa Neville. 134 00:07:07,186 --> 00:07:08,681 Okay, just give it a few months. 135 00:07:08,905 --> 00:07:09,962 I'm sorry-- Months? 136 00:07:10,028 --> 00:07:11,523 Okay, a few weeks. You'll see. 137 00:07:11,585 --> 00:07:12,610 It's gonna be great. 138 00:07:12,675 --> 00:07:13,723 Trust me. 139 00:07:15,018 --> 00:07:16,083 You'll see. 140 00:07:18,366 --> 00:07:20,022 Let's see, Barbara. 141 00:07:22,898 --> 00:07:25,842 "I am into yoga, pilates, 142 00:07:26,116 --> 00:07:28,381 getting in touch with my spirituality..." 143 00:07:29,876 --> 00:07:31,332 Been there, married that. 144 00:07:33,752 --> 00:07:36,891 "My hobbies include bike-riding, running, 145 00:07:37,082 --> 00:07:38,094 cuddling." 146 00:07:38,159 --> 00:07:39,160 Captain? 147 00:07:39,206 --> 00:07:40,202 You got a second? 148 00:07:40,246 --> 00:07:41,521 Uh, yeah, um-- 149 00:07:42,487 --> 00:07:43,841 Hang on, Randy. 150 00:07:44,606 --> 00:07:45,792 Uh, just a minute. 151 00:07:47,318 --> 00:07:48,402 Hang on. 152 00:07:49,166 --> 00:07:50,491 - You okay? - Yeah! 153 00:07:51,568 --> 00:07:52,793 Yeah. 154 00:07:53,316 --> 00:07:54,582 This is, um... 155 00:07:55,008 --> 00:07:57,272 classified, need-to-know stuff. 156 00:07:58,056 --> 00:08:00,150 - What's going on? - Missing schoolteacher. 157 00:08:00,237 --> 00:08:01,730 Husband's looking better and better. 158 00:08:01,796 --> 00:08:04,111 I talked to a neighbor-- trouble in paradise. 159 00:08:04,196 --> 00:08:05,880 Anna Pollard's been talking to a lawyer 160 00:08:05,935 --> 00:08:07,921 four months ago about filing for a separation. 161 00:08:07,948 --> 00:08:08,952 No kidding? 162 00:08:08,976 --> 00:08:11,161 He told me that it was one long honeymoon. 163 00:08:11,207 --> 00:08:12,902 Randy, that man lied to us. 164 00:08:12,946 --> 00:08:14,131 I need to talk to him again. 165 00:08:14,368 --> 00:08:15,522 Yes, sir. 166 00:08:15,787 --> 00:08:16,771 Oh, by the way, 167 00:08:16,816 --> 00:08:19,380 my cousin saw your profile on Make-A-Date.net. 168 00:08:20,886 --> 00:08:22,730 I didn't know you like bossa nova. 169 00:08:26,437 --> 00:08:28,010 Uh, that was... 170 00:08:29,926 --> 00:08:30,902 It was-- 171 00:08:30,947 --> 00:08:33,861 There was an undercover sting operation going on with Vice. 172 00:08:37,315 --> 00:08:38,252 Okay, I admit it. 173 00:08:38,316 --> 00:08:40,143 I, um, I signed on. 174 00:08:40,226 --> 00:08:41,191 I was curious. 175 00:08:41,258 --> 00:08:43,162 Tell your cousin that I was just joking around. 176 00:08:43,207 --> 00:08:46,861 That's okay. You can tell her yourself. You've been talking to her all week. 177 00:08:47,896 --> 00:08:49,221 She's Sexy In Sonoma. 178 00:08:49,475 --> 00:08:50,663 Wait, that's your cousin? 179 00:08:50,846 --> 00:08:52,071 When did you put in a hot tub? 180 00:08:52,097 --> 00:08:54,551 - I didn't put in a hot tub. - She said you put in a hot tub. 181 00:08:54,597 --> 00:08:56,461 I had a hot tub when I was at the motel. 182 00:08:57,056 --> 00:08:58,162 Oh, that must be it. 183 00:09:48,405 --> 00:09:51,181 Adrian Monk Investigations. What is the nature of your problem? 184 00:09:51,387 --> 00:09:54,442 Being kept in a room against my will. 185 00:09:54,675 --> 00:09:55,870 You were kidnapped? 186 00:09:55,935 --> 00:09:57,723 Oh, my God. Hold on, hold on. 187 00:09:58,117 --> 00:09:59,262 Do you know who did it? 188 00:09:59,347 --> 00:10:02,693 Yes, it's my personal assistant. 189 00:10:03,206 --> 00:10:06,372 Her name is Natalie Teeger. 190 00:10:07,577 --> 00:10:08,761 Natalie... 191 00:10:09,978 --> 00:10:11,922 It's been two days. 192 00:10:12,335 --> 00:10:15,231 You're human. You made a mistake. 193 00:10:15,337 --> 00:10:16,573 It's not a mistake. 194 00:10:16,636 --> 00:10:17,841 It's a mistake. 195 00:10:17,906 --> 00:10:19,670 Okay, it took Grandpa Neville's business 196 00:10:19,717 --> 00:10:21,303 a whole year before it took off. 197 00:10:21,506 --> 00:10:22,503 You know... 198 00:10:22,928 --> 00:10:25,773 Not everybody feels the same way you do 199 00:10:25,816 --> 00:10:27,023 about Grandpa Neville. 200 00:10:27,055 --> 00:10:29,701 For example, I was just thinking how much fun it would be 201 00:10:29,835 --> 00:10:33,630 to dig up his body and poke it with a big stick. 202 00:10:34,175 --> 00:10:35,460 Who's Grandpa Neville? 203 00:10:35,717 --> 00:10:37,740 And why are we poking him with a stick? 204 00:10:41,757 --> 00:10:44,161 Adrian Monk? I'm Linda Fusco. 205 00:10:44,267 --> 00:10:45,453 Wait, do I know you? 206 00:10:46,096 --> 00:10:47,301 Are you an actress? 207 00:10:47,658 --> 00:10:48,750 Real estate. 208 00:10:49,186 --> 00:10:51,793 Linda Fusco Realty. 209 00:10:51,858 --> 00:10:53,192 On bus stops and billboards. 210 00:10:54,515 --> 00:10:56,782 I can't believe Larry finally rented this dump out. 211 00:10:56,806 --> 00:10:58,522 How much is he getting, 3,000 a month? 212 00:10:59,886 --> 00:11:00,873 3,200. 213 00:11:00,958 --> 00:11:02,601 Whoa, boy. He's having you for lunch. 214 00:11:02,636 --> 00:11:03,861 Next time, you come to me. 215 00:11:04,106 --> 00:11:05,713 Adrian, I've been asking around. 216 00:11:05,756 --> 00:11:06,922 Cops, reporters-- 217 00:11:06,967 --> 00:11:09,253 And they all say that you are the man. 218 00:11:09,687 --> 00:11:11,643 Well, I'm a man. 219 00:11:11,848 --> 00:11:13,442 Oh, no, no, no. He's just being modest. 220 00:11:13,486 --> 00:11:16,362 He is the man. He is the gold standard. 221 00:11:16,795 --> 00:11:18,233 He is like Philip Marlowe 222 00:11:18,258 --> 00:11:19,791 and Sherlock Holmes just rolled into-- 223 00:11:19,838 --> 00:11:21,693 Sweetheart, I'm showing a condo in 20 minutes. 224 00:11:21,737 --> 00:11:23,663 So let's get this going. Follow me. 225 00:11:25,878 --> 00:11:27,123 Where are we going? 226 00:11:27,737 --> 00:11:28,931 It's right out here. 227 00:11:32,908 --> 00:11:34,012 This is it. 228 00:11:34,266 --> 00:11:35,390 That's a nice car. 229 00:11:35,457 --> 00:11:37,933 This is a Lucerne 275 230 00:11:37,955 --> 00:11:39,691 Northstar V8. 231 00:11:40,586 --> 00:11:42,980 I get a new Buick every year. It's my trademark. 232 00:11:44,798 --> 00:11:45,801 See? 233 00:11:48,345 --> 00:11:49,403 There's a scratch. 234 00:11:50,468 --> 00:11:51,510 It's a dent. 235 00:11:51,967 --> 00:11:53,050 It's a dent. 236 00:11:53,256 --> 00:11:54,713 Here and here. 237 00:11:54,777 --> 00:11:55,941 Son of a bitch. 238 00:11:56,585 --> 00:11:59,350 And he left this on the windshield. 239 00:12:02,086 --> 00:12:03,733 "Go tell Nell." Who's Nell? 240 00:12:04,166 --> 00:12:05,782 Monk, I think that's an H. 241 00:12:06,588 --> 00:12:07,811 So will you take the case? 242 00:12:08,088 --> 00:12:09,281 What case is that? 243 00:12:09,846 --> 00:12:11,481 This is it. This is the case. 244 00:12:11,756 --> 00:12:12,900 The dented fender? 245 00:12:13,398 --> 00:12:14,390 Yes. 246 00:12:14,687 --> 00:12:16,671 It happened at the Marina Wednesday morning. 247 00:12:16,847 --> 00:12:18,013 I have a boat there. 248 00:12:18,667 --> 00:12:20,633 I got there at ten to six to pick something up, 249 00:12:20,676 --> 00:12:22,560 and then I came back 20 minutes later and-- 250 00:12:22,607 --> 00:12:24,631 - Mrs. Fusco-- - Ms. Fusco. 251 00:12:24,666 --> 00:12:25,663 Miss Fusco. 252 00:12:25,705 --> 00:12:26,671 Ms. 253 00:12:27,186 --> 00:12:30,681 Linda--Linda, you must be insured. 254 00:12:31,155 --> 00:12:33,430 But why should I pay for something that I didn't do? 255 00:12:34,046 --> 00:12:35,962 I love this car. This is my baby. 256 00:12:36,045 --> 00:12:38,721 And I want you to find that son-of-a-bitch, Mr. Adrian Monk, 257 00:12:38,746 --> 00:12:40,321 and make him pay for it. 258 00:12:40,596 --> 00:12:42,572 Yeah, it's a matter of principle. 259 00:12:42,638 --> 00:12:44,212 - Exactly. - We'll take the case. 260 00:12:44,295 --> 00:12:46,511 I'll draw up the contracts. We get $400 a day. 261 00:12:46,558 --> 00:12:48,892 I'll pay you $3,000 if you catch the son-of-a-bitch. 262 00:12:48,916 --> 00:12:50,230 And if you don't, you get zip. 263 00:12:50,377 --> 00:12:52,183 I work on commission. Why shouldn't you? 264 00:12:52,675 --> 00:12:54,343 Could I talk to you for a second? 265 00:12:58,725 --> 00:13:00,530 - Can we go home? - I think we should do it. 266 00:13:00,556 --> 00:13:01,890 Natalie, it's a fender bender. 267 00:13:01,916 --> 00:13:03,243 It's not even a real crime. 268 00:13:03,288 --> 00:13:04,272 It's a crime. 269 00:13:04,337 --> 00:13:06,201 It's a misdemeanor or something. 270 00:13:06,245 --> 00:13:08,102 Mr. Monk, we have to start somewhere. 271 00:13:08,438 --> 00:13:10,323 Trust me, I know what I'm doing. 272 00:13:10,858 --> 00:13:12,021 Well, what's it gonna be? 273 00:13:12,808 --> 00:13:13,930 Are we in business? 274 00:13:14,105 --> 00:13:15,930 Yes, ma'am. We're on the case. 275 00:13:18,045 --> 00:13:19,491 So, according to this ** 276 00:13:19,528 --> 00:13:21,842 it looks like her Buick was parked over there. 277 00:13:22,036 --> 00:13:23,721 So maybe somebody backed up. 278 00:13:24,546 --> 00:13:25,632 What do ya think? 279 00:13:25,917 --> 00:13:27,540 Natalie, what are we doing here? 280 00:13:28,016 --> 00:13:29,331 I'm a homicide detective. 281 00:13:29,375 --> 00:13:31,813 Mr. Monk, I know it's not the crime of the century, 282 00:13:31,858 --> 00:13:33,242 but someone did this to her, 283 00:13:33,276 --> 00:13:35,352 and Linda Fusco deserves justice too. 284 00:13:35,387 --> 00:13:37,773 Okay, what's next? Getting cats out of trees? 285 00:13:37,858 --> 00:13:39,282 Chasing jaywalkers? 286 00:13:39,318 --> 00:13:40,863 Grandpa Neville used to always say-- 287 00:13:40,905 --> 00:13:42,851 Grandpa Neville used to say a man's reputation-- 288 00:13:42,888 --> 00:13:44,251 Okay, I'll do it. I'll do it. 289 00:13:44,316 --> 00:13:47,780 Anything but another Grandpa Neville story. 290 00:13:48,267 --> 00:13:49,272 Thank you. 291 00:13:57,628 --> 00:13:58,683 You're right. 292 00:14:00,615 --> 00:14:02,180 You're right. He backed out... 293 00:14:02,737 --> 00:14:03,983 like this. 294 00:14:04,915 --> 00:14:07,821 He must've gone this way. 295 00:14:12,518 --> 00:14:13,972 He went the wrong way. 296 00:14:15,605 --> 00:14:17,262 Why was he going the wrong way? 297 00:14:28,916 --> 00:14:31,383 Video camera covering the exit. 298 00:14:32,107 --> 00:14:33,701 He didn't want to be taped. 299 00:14:35,046 --> 00:14:37,331 - That's good. Now we're cooking! - Yeah. 300 00:14:37,385 --> 00:14:38,352 Now we're cooking. 301 00:14:38,417 --> 00:14:40,082 So if he didn't want to be taped, 302 00:14:40,315 --> 00:14:41,733 why would he leave a note? 303 00:14:42,757 --> 00:14:43,892 Maybe there was a witness. 304 00:14:43,938 --> 00:14:46,792 Somebody saw the accident, was watching him-- 305 00:14:47,928 --> 00:14:52,472 Maybe the perpetrator thought that if he just drove away, 306 00:14:52,618 --> 00:14:54,143 the witness would report it. 307 00:14:55,707 --> 00:14:59,773 So he got out and pretended to leave a note. 308 00:14:59,955 --> 00:15:00,950 Okay. All right. 309 00:15:00,977 --> 00:15:02,793 So we have to just find that witness. 310 00:15:02,905 --> 00:15:04,290 Where should we start? 311 00:15:06,965 --> 00:15:09,090 We might wanna start with Bill Gibbard. 312 00:15:10,326 --> 00:15:11,472 Bill Gibbard. That's great. 313 00:15:11,547 --> 00:15:13,801 That's great! Oh, it's exciting! 314 00:15:14,398 --> 00:15:16,260 Oh, yeah. This is a thrill a minute. 315 00:15:29,886 --> 00:15:31,262 Hello, there. Hi. 316 00:15:31,388 --> 00:15:32,700 We're looking for Mr. Gibbard. 317 00:15:32,747 --> 00:15:34,592 Captain Gibbard, and you're looking at him. 318 00:15:34,957 --> 00:15:36,062 What's left of him. 319 00:15:36,818 --> 00:15:38,370 But I can't help you today, missy. 320 00:15:38,438 --> 00:15:40,612 Got...bull-kelp. 321 00:15:41,126 --> 00:15:42,922 It's fouling my propeller something terrible 322 00:15:42,977 --> 00:15:45,431 every time I go out past the southeast barrier. 323 00:15:46,296 --> 00:15:49,320 Avoid the southeast barrier. That's my advice. 324 00:15:50,435 --> 00:15:52,103 Okay. That's some great advice. 325 00:15:52,178 --> 00:15:53,171 Thank you. 326 00:15:54,036 --> 00:15:55,530 What kind of dog is that? 327 00:15:55,586 --> 00:15:56,693 He's just a mutt. 328 00:15:57,028 --> 00:15:59,282 Oh, yeah. How long do they live? 329 00:15:59,885 --> 00:16:01,722 Captain, this is Adrian Monk. 330 00:16:02,118 --> 00:16:03,912 - Monk? - Yeah, he's a private investigator. 331 00:16:03,956 --> 00:16:05,872 We wanted to talk to you about a car accident 332 00:16:05,918 --> 00:16:07,250 that happened in that parking lot 333 00:16:07,286 --> 00:16:08,912 on Wednesday morning at 6:00. 334 00:16:09,125 --> 00:16:10,151 I wasn't here. 335 00:16:10,186 --> 00:16:12,653 Your sign says that you're here at dawn every day. 336 00:16:13,427 --> 00:16:15,140 Well, I guess I must've been. 337 00:16:15,826 --> 00:16:17,280 But I didn't see nothing. 338 00:16:17,677 --> 00:16:19,153 You heard it though, right? 339 00:16:19,567 --> 00:16:21,481 It's only a couple hundred feet away. 340 00:16:28,398 --> 00:16:31,293 Are you calling me a liar, Mr. Monk? 341 00:16:31,635 --> 00:16:32,790 What are you doing? 342 00:16:32,866 --> 00:16:34,452 I don't like private investigators. 343 00:16:34,487 --> 00:16:36,451 Neither do I. It was her idea. 344 00:16:37,408 --> 00:16:38,762 Let's just settle down here. 345 00:16:38,827 --> 00:16:40,671 Captain, if you happen to remember anything, 346 00:16:40,717 --> 00:16:42,023 could you please give us a call? 347 00:16:42,067 --> 00:16:43,523 Here's our card. What are you doing? 348 00:16:43,565 --> 00:16:44,981 It's 85 cents. 349 00:16:45,015 --> 00:16:47,151 Let go of the card, Mr. Monk. Let go of the card! 350 00:16:47,188 --> 00:16:49,073 Here you go. Thank you for your time, Captain. 351 00:16:49,116 --> 00:16:51,210 - Let's go. - You owe me 85 cents. 352 00:16:51,247 --> 00:16:52,593 Fine. Take it out of my paycheck. 353 00:16:52,616 --> 00:16:54,883 - Don't think I won't. - How'd you get so cheap? Really? 354 00:16:54,916 --> 00:16:56,350 I work for a living! All right? 355 00:16:56,388 --> 00:16:57,612 At least, I used to. 356 00:16:58,315 --> 00:17:01,451 Now I just get bull-kelp splashed on me. 357 00:17:02,486 --> 00:17:04,112 I really think that's an N. 358 00:17:04,327 --> 00:17:05,552 It's not an N, Mr. Monk. 359 00:17:05,587 --> 00:17:06,562 What if it is? 360 00:17:06,586 --> 00:17:10,112 What if there is somebody out there named Nell 361 00:17:10,156 --> 00:17:12,410 who's got all the answers? 362 00:17:18,825 --> 00:17:21,671 What is this red swirl? 363 00:17:21,817 --> 00:17:24,312 I really think that's a brand name or a logo. 364 00:17:24,487 --> 00:17:26,083 I think it looks like a J. 365 00:17:26,396 --> 00:17:27,520 Or a T. 366 00:17:28,826 --> 00:17:30,311 - Did you see this? - What? 367 00:17:30,356 --> 00:17:31,491 That's wax. 368 00:17:31,787 --> 00:17:32,981 What-- See? 369 00:17:33,276 --> 00:17:34,322 That's a clue! 370 00:17:34,716 --> 00:17:36,150 - Isn't this fun? - No. 371 00:17:36,186 --> 00:17:37,231 Hello! 372 00:17:37,505 --> 00:17:38,892 I'm looking for Sam Spade. 373 00:17:40,145 --> 00:17:42,411 Nice place. Looks like a real office. 374 00:17:42,456 --> 00:17:44,182 It is a real office. 375 00:17:44,267 --> 00:17:45,782 I didn't know you had it in you. 376 00:17:45,817 --> 00:17:46,810 How's business? 377 00:17:47,025 --> 00:17:48,450 It's good-good-good. 378 00:17:48,486 --> 00:17:50,591 We're building a client base. One client at a time. 379 00:17:50,615 --> 00:17:51,921 Really? What are you working on? 380 00:17:51,957 --> 00:17:54,083 We're actually in the middle of something very big. 381 00:17:54,127 --> 00:17:55,231 Very exciting. Challenging. 382 00:17:55,256 --> 00:17:56,482 Homicide? 383 00:17:56,667 --> 00:17:58,463 No, it's more of a property damage thing. 384 00:17:58,488 --> 00:18:00,482 Can't really talk about it. Confidentiality. 385 00:18:00,525 --> 00:18:01,521 Is this Mitch? 386 00:18:01,587 --> 00:18:02,713 No, that's not Mitch! 387 00:18:02,757 --> 00:18:04,121 Does that look like Mitch? 388 00:18:04,257 --> 00:18:05,901 - I don't know. - That's my grandfather. 389 00:18:05,946 --> 00:18:08,283 That's Neville Davenport. He's our patron saint. 390 00:18:08,316 --> 00:18:09,502 Was he a detective? 391 00:18:09,758 --> 00:18:11,051 Nah-- No. 392 00:18:11,088 --> 00:18:13,872 He was the famous toothpaste tycoon. 393 00:18:13,947 --> 00:18:14,910 Help me. 394 00:18:14,957 --> 00:18:17,311 - What? - Help me! She's gone mad. 395 00:18:18,317 --> 00:18:20,811 Actually, I was hoping that you might be able to help us. 396 00:18:20,866 --> 00:18:23,180 We hit a wall on that missing schoolteacher. 397 00:18:23,717 --> 00:18:24,693 You got a minute? 398 00:18:24,738 --> 00:18:26,342 - Sure. - We might be missing something. 399 00:18:26,385 --> 00:18:27,981 Her car-- We found it in a parking lot 400 00:18:28,017 --> 00:18:30,182 at a shopping mall ten miles from the house. 401 00:18:30,615 --> 00:18:31,593 Was it locked? 402 00:18:31,647 --> 00:18:34,922 Locked, no purse, no third party prints. 403 00:18:35,408 --> 00:18:37,421 She told her husband that she was going shopping. 404 00:18:37,467 --> 00:18:40,180 Either she lied to him, or he's lying to us, 405 00:18:40,218 --> 00:18:42,093 or somebody grabbed her in the parking lot. 406 00:18:42,188 --> 00:18:43,222 Where was he? 407 00:18:43,266 --> 00:18:44,450 He says he was at home. 408 00:18:44,485 --> 00:18:46,930 He's now admitting that they were on the rocks. 409 00:18:47,018 --> 00:18:48,352 But I don't think he's the guy. 410 00:18:48,678 --> 00:18:50,461 - Phone records? - We're still checking. 411 00:18:50,547 --> 00:18:51,780 Last seen wearing? 412 00:18:51,825 --> 00:18:54,183 According to the husband, a light-colored dress, 413 00:18:54,216 --> 00:18:56,510 sweater, and a pair of yellow flip-flops. 414 00:18:56,727 --> 00:18:58,501 I think I'm a little jealous. 415 00:18:58,958 --> 00:19:01,330 Are you seeing other clients behind my back? 416 00:19:01,706 --> 00:19:03,180 Ms. Fusco, no-no-no. 417 00:19:03,206 --> 00:19:05,253 These aren't clients. These are former colleagues. 418 00:19:05,288 --> 00:19:06,911 This is Randy Disher, and this is-- 419 00:19:06,956 --> 00:19:08,621 Captain Leland Stottlemeyer. 420 00:19:09,116 --> 00:19:10,180 Linda Fusco. 421 00:19:10,216 --> 00:19:11,422 I know who you are. 422 00:19:12,216 --> 00:19:13,382 I've seen your billboards. 423 00:19:13,586 --> 00:19:15,390 Actually, we just saw one yesterday. 424 00:19:16,157 --> 00:19:17,751 Captain said that you looked really-- 425 00:19:19,257 --> 00:19:20,252 Nothing. 426 00:19:20,936 --> 00:19:22,193 He didn't say anything... 427 00:19:22,855 --> 00:19:24,481 which is strange, because he's usually 428 00:19:24,545 --> 00:19:25,781 pretty talkative. 429 00:19:25,816 --> 00:19:28,802 The sign said that you were the number one realtor in Northern California. 430 00:19:28,866 --> 00:19:30,493 Tell me something I don't know. 431 00:19:30,688 --> 00:19:32,990 The elephant's the only mammal that can't jump. 432 00:19:34,476 --> 00:19:35,530 Pardon me? 433 00:19:36,175 --> 00:19:37,910 You said tell you something you don't know. 434 00:19:37,957 --> 00:19:40,713 And I told you that the only mammal who can't jump 435 00:19:41,016 --> 00:19:42,411 is your elephant. 436 00:19:43,816 --> 00:19:45,470 Ms. Fusco, can we help you? 437 00:19:45,985 --> 00:19:48,451 Yes, I would like to drop this off. 438 00:19:49,428 --> 00:19:51,751 Here is an estimate from the body shop. 439 00:19:51,785 --> 00:19:54,731 My new bumper's going to cost $900. 440 00:19:55,217 --> 00:19:56,910 And when you find this son-of-a-bitch, 441 00:19:56,957 --> 00:19:58,853 I want you to make him eat this. 442 00:19:59,157 --> 00:20:01,453 Wait a minute. This is your big case? 443 00:20:01,488 --> 00:20:02,810 A fender bender. 444 00:20:02,948 --> 00:20:04,462 How'd you keep this out of the paper? 445 00:20:04,506 --> 00:20:07,131 It is important to me, Captain Leland Stottlemeyer. 446 00:20:09,088 --> 00:20:10,810 By the way, sorry about the divorce. 447 00:20:12,466 --> 00:20:14,333 I've been in real estate for 14 years, 448 00:20:14,398 --> 00:20:16,750 and I can smell divorce from 100 yards away. 449 00:20:17,056 --> 00:20:18,780 Who's couch are you sleeping on? 450 00:20:20,246 --> 00:20:22,053 Actually, I'm not sleeping on a couch. 451 00:20:22,368 --> 00:20:23,502 It's a futon. 452 00:20:24,136 --> 00:20:25,342 Thank you, Randy. 453 00:20:26,176 --> 00:20:28,882 Well, when you are ready for your own apartment, 454 00:20:28,968 --> 00:20:30,722 why don't you give me a call? 455 00:20:33,348 --> 00:20:35,301 - Maybe I will. - Oh, I know you will. 456 00:20:36,268 --> 00:20:37,252 As a matter of fact, 457 00:20:37,316 --> 00:20:39,452 I could show you a couple of things right now. 458 00:20:40,255 --> 00:20:43,130 As a matter of fact, I've got a little time right now. 459 00:20:43,716 --> 00:20:44,782 My car or yours? 460 00:20:44,815 --> 00:20:46,500 No, I always do the driving. 461 00:20:48,728 --> 00:20:50,053 I'll bet you do. 462 00:20:52,396 --> 00:20:53,462 Let's go. 463 00:20:55,017 --> 00:20:56,383 - Randy. - Yes, sir. 464 00:20:56,517 --> 00:20:57,821 Why don't you stay here? 465 00:20:57,937 --> 00:20:59,652 And? And not come with us. 466 00:21:02,428 --> 00:21:03,823 See you back at the station. 467 00:21:05,186 --> 00:21:06,382 That was fast. 468 00:21:06,417 --> 00:21:08,451 Captain Leland Studlemeyer. 469 00:21:09,287 --> 00:21:10,632 Oh, hey, I've been there. 470 00:21:11,115 --> 00:21:12,791 - Where? - Joel's. It's good. 471 00:21:12,876 --> 00:21:14,472 It's a bar on Stanton. 472 00:21:14,846 --> 00:21:16,012 I recognize the J. 473 00:21:16,656 --> 00:21:18,210 I told you that was a J. 474 00:21:20,448 --> 00:21:21,650 Is that important? 475 00:21:25,748 --> 00:21:26,752 Hi. 476 00:21:27,906 --> 00:21:29,932 Hi, there. Welcome to Joel's. 477 00:21:30,427 --> 00:21:31,943 Do you have a reservation? 478 00:21:32,165 --> 00:21:34,361 Actually, we'd like to ask you a couple of questions. 479 00:21:34,448 --> 00:21:35,453 Do you have a card? 480 00:21:35,536 --> 00:21:36,801 A card, yes. 481 00:21:39,837 --> 00:21:41,051 Well, give it to her. 482 00:21:41,087 --> 00:21:42,901 She can see it. You can see it, right? 483 00:21:47,477 --> 00:21:49,301 - You're a private eye. - Yeah, is this-- 484 00:21:49,408 --> 00:21:50,573 Is this from here? 485 00:21:50,695 --> 00:21:53,153 Yes, that's one of our doggie bags. 486 00:21:53,187 --> 00:21:55,293 Right, we found some wax on it. 487 00:21:55,388 --> 00:21:57,780 Blue and pink--thought it might be from a candle. 488 00:21:57,826 --> 00:22:00,453 Yeah, was there anybody here celebrating a birthday here recently? 489 00:22:00,486 --> 00:22:01,680 Maybe Tuesday night? 490 00:22:01,715 --> 00:22:03,180 We're thinking he had a birthday cake 491 00:22:03,217 --> 00:22:05,061 and then brought it home in one of these bags. 492 00:22:05,215 --> 00:22:06,511 Yeah. There was this guy. 493 00:22:06,557 --> 00:22:08,050 He was sitting over there. 494 00:22:08,085 --> 00:22:09,740 Can I help you with something, my man? 495 00:22:09,837 --> 00:22:12,081 Oh yes, uh, this man is a private investigator. 496 00:22:12,118 --> 00:22:13,222 And we would love-- 497 00:22:13,268 --> 00:22:15,062 Yeah, I wasn't really talking to you, honey. 498 00:22:15,125 --> 00:22:16,683 Can I help you with something, my man? 499 00:22:16,726 --> 00:22:17,773 Maybe, maybe. 500 00:22:17,837 --> 00:22:20,501 We're looking for somebody who was here on Tuesday night. 501 00:22:20,548 --> 00:22:22,221 We don't really talk about our customers. 502 00:22:22,235 --> 00:22:24,321 People come here, want privacy. 503 00:22:24,366 --> 00:22:25,632 We respect that, so-- 504 00:22:25,888 --> 00:22:27,633 You guys should probably just take a hike. 505 00:22:27,755 --> 00:22:28,883 Here's the thing. 506 00:22:29,137 --> 00:22:32,751 The man I'm looking for may be responsible for a hit and run. 507 00:22:32,936 --> 00:22:34,452 Good for him. Now beat it. 508 00:22:35,185 --> 00:22:36,183 Here's the thing-- 509 00:22:38,187 --> 00:22:40,831 That's the thing. Get him out of here. 510 00:22:42,325 --> 00:22:43,710 - Natalie. - Oh, God, Mr. Monk. 511 00:22:43,755 --> 00:22:44,741 Don't try to talk. 512 00:22:44,776 --> 00:22:46,492 For the love of God, I'm begging you. 513 00:22:46,617 --> 00:22:49,232 - Let's just go home, please. - Okay, okay, okay. 514 00:22:49,815 --> 00:22:51,851 Oh, God, are you okay? I'm so sorry about Hal. 515 00:22:51,887 --> 00:22:54,310 He can be such a creep. Listen, listen. 516 00:22:54,357 --> 00:22:56,773 This guy you're looking for, okay, Jay Bennett. 517 00:22:56,896 --> 00:22:58,950 He's a regular. I think he's a doctor. 518 00:22:58,986 --> 00:23:00,281 - Thank you. - Yeah, yeah. 519 00:23:00,316 --> 00:23:01,291 - Oh, card. - What? 520 00:23:01,328 --> 00:23:03,181 Can you get the card back? She gave us a name. 521 00:23:03,216 --> 00:23:04,682 - She doesn't need the card. - Wait. 522 00:23:04,727 --> 00:23:07,810 Excuse me, do you still have that business card? 523 00:23:07,857 --> 00:23:09,310 Oh, yeah. Sorry, it's a little bent. 524 00:23:09,355 --> 00:23:10,643 Okay, thank you. 525 00:23:11,866 --> 00:23:14,490 Here, Mr. Monk. Here, here. Here's the card. 526 00:23:15,248 --> 00:23:17,013 There, okay. 527 00:23:17,075 --> 00:23:18,381 Watch your step. 528 00:23:30,158 --> 00:23:31,501 Eggy doesn't like you. 529 00:23:31,896 --> 00:23:33,050 The feeling's mutual. 530 00:23:33,087 --> 00:23:35,551 Let's get this over with. You wanna count it? 531 00:23:35,768 --> 00:23:36,753 It's not enough. 532 00:23:36,785 --> 00:23:38,513 What are you talking about? We have a deal. 533 00:23:38,576 --> 00:23:39,713 That was before. 534 00:23:40,195 --> 00:23:41,111 Before what? 535 00:23:41,688 --> 00:23:44,752 Before a private investigator came poking around. 536 00:23:50,058 --> 00:23:51,112 Monk? 537 00:23:51,826 --> 00:23:52,991 What'd you tell him? 538 00:23:53,417 --> 00:23:54,741 It's what I didn't tell him. 539 00:23:56,228 --> 00:23:58,401 I didn't tell him that you left here on Tuesday night 540 00:23:58,428 --> 00:23:59,573 with a certain young lady 541 00:23:59,638 --> 00:24:02,361 and that you came back wednesday morning, and you were alone. 542 00:24:02,527 --> 00:24:04,293 Now, if I'm gonna be talking to private eyes 543 00:24:04,356 --> 00:24:05,642 or maybe even the cops, 544 00:24:05,685 --> 00:24:06,821 it's gonna be double. 545 00:24:12,327 --> 00:24:13,351 Okay. 546 00:24:17,255 --> 00:24:18,393 I'll double it. 547 00:24:18,888 --> 00:24:20,393 But after that, forget it. 548 00:24:20,455 --> 00:24:21,670 Here's the first half. 549 00:24:43,408 --> 00:24:44,452 Shut up. 550 00:24:48,005 --> 00:24:49,243 Are you sure you're okay? 551 00:24:49,337 --> 00:24:51,441 When I was a detective or a consultant, 552 00:24:52,195 --> 00:24:55,500 I would point to the bad guy, and the cops would go in. 553 00:24:55,608 --> 00:24:58,360 And they would get shot at, or beat up, 554 00:24:58,406 --> 00:25:00,542 or hit in the stomach. And it was a wonderful system. 555 00:25:00,587 --> 00:25:02,062 See, everybody was happy. 556 00:25:02,128 --> 00:25:04,271 Okay, Mr. Monk, we can't just give up now. 557 00:25:04,648 --> 00:25:05,710 Oh, good. There it is. 558 00:25:05,748 --> 00:25:06,971 Dr. J. Bennett. 559 00:25:07,938 --> 00:25:09,000 Okay. 560 00:25:10,025 --> 00:25:12,393 Please, please, please, please, please? 561 00:25:24,065 --> 00:25:25,423 What? What do you think? 562 00:25:25,636 --> 00:25:27,340 It's been repaired recently. 563 00:25:27,455 --> 00:25:29,792 The headlights don't match. That one's new. 564 00:25:30,208 --> 00:25:31,482 The left one's dirty. 565 00:25:31,955 --> 00:25:33,163 Can I help you? 566 00:25:33,477 --> 00:25:35,033 - Dr. Bennett? - That's right. 567 00:25:35,077 --> 00:25:36,892 Hi, I'm Natalie Teeger, and this is my boss. 568 00:25:36,938 --> 00:25:38,120 This is Adrian Monk. 569 00:25:38,287 --> 00:25:39,500 - Monk? - Yes-- 570 00:25:39,538 --> 00:25:41,240 I'm working for the San Francis-- 571 00:25:42,206 --> 00:25:44,090 I mean, I'm, I'm, I'm, I'm-- 572 00:25:44,148 --> 00:25:45,451 I'm a consultant. 573 00:25:46,438 --> 00:25:47,761 I used to be a-- 574 00:25:48,537 --> 00:25:49,903 I don't know what the hell I am. 575 00:25:49,936 --> 00:25:51,791 He's a private investigator, Dr. Bennett. 576 00:25:51,837 --> 00:25:53,540 Were you in the marina Wednesday morning? 577 00:25:53,607 --> 00:25:56,060 - No. - You do keep a boat there, right? 578 00:25:57,308 --> 00:25:59,273 All right. Let's get this over with. 579 00:25:59,545 --> 00:26:02,801 You know what happened on Wednesday morning and so do we. 580 00:26:02,837 --> 00:26:04,870 - You do? - Are you gonna deny it? 581 00:26:06,416 --> 00:26:07,480 I, uh-- 582 00:26:08,656 --> 00:26:10,623 I don't think I should talk about this. 583 00:26:10,655 --> 00:26:12,671 I think I should call a lawyer. 584 00:26:12,737 --> 00:26:13,981 No. Oh, no, no, no. 585 00:26:14,045 --> 00:26:16,031 I don't think we need to drag lawyers into this. 586 00:26:16,076 --> 00:26:17,330 They're just gonna, you know-- 587 00:26:18,018 --> 00:26:20,991 - Make a federal case out of it. - It was an accident, righ? 588 00:26:21,328 --> 00:26:22,330 That's right. 589 00:26:22,356 --> 00:26:24,330 I mean, these things happen every day, right? 590 00:26:26,538 --> 00:26:27,601 It's not a big deal. 591 00:26:27,666 --> 00:26:28,852 Not a big deal? 592 00:26:30,458 --> 00:26:31,540 What kind of cop are you? 593 00:26:31,597 --> 00:26:33,313 Come on, you pay a few bucks. 594 00:26:33,356 --> 00:26:34,870 Everybody walks away. 595 00:26:34,916 --> 00:26:36,350 It's like it never happened. 596 00:26:37,056 --> 00:26:39,051 - What are you talking about? - What are you talking about? 597 00:26:39,116 --> 00:26:41,072 - What are you talking about? - What's he talking about? 598 00:26:41,116 --> 00:26:43,611 We're talking about this. 599 00:26:43,865 --> 00:26:46,190 We have a client. You hit her Buick. 600 00:26:46,605 --> 00:26:48,263 And you damaged the fender. 601 00:26:48,415 --> 00:26:51,532 - Her fender? - Yes, it's going to cost her $900. 602 00:26:51,575 --> 00:26:53,341 Plus, I think an apology would be nice. 603 00:26:53,405 --> 00:26:55,880 Yeah, what did you think we were talking about? 604 00:26:55,936 --> 00:26:59,280 I don't know, but you got the wrong guy. 605 00:26:59,565 --> 00:27:01,803 The wrong guy? Come on! 606 00:27:03,617 --> 00:27:05,102 It's a new headlight. 607 00:27:06,635 --> 00:27:08,551 You're so smart? Prove it. 608 00:27:09,095 --> 00:27:10,103 Excuse me. 609 00:27:14,867 --> 00:27:16,323 Hold on. Wait a minute. 610 00:27:16,506 --> 00:27:18,190 - I don't believe this. - What? 611 00:27:19,027 --> 00:27:21,262 I'm actually starting to care about this case. 612 00:27:21,328 --> 00:27:24,103 This stupid $900 fender bender. 613 00:27:25,267 --> 00:27:27,172 How the hell did that happen? 614 00:27:28,947 --> 00:27:30,451 There's brand-new carpeting. 615 00:27:30,578 --> 00:27:32,323 There's a washer and dryer in the basement. 616 00:27:32,387 --> 00:27:34,901 And there is a park right down the street for your kids. 617 00:27:35,505 --> 00:27:37,221 When they come to visit. 618 00:27:39,307 --> 00:27:41,602 The one that we saw yesterday was bigger, right? 619 00:27:41,707 --> 00:27:43,961 That's true, but this one has a better view. 620 00:27:46,568 --> 00:27:47,721 How you figure? 621 00:27:48,468 --> 00:27:51,191 You see this condo here with the umbrella on the balcony? 622 00:27:52,496 --> 00:27:53,461 Yeah. 623 00:27:53,508 --> 00:27:54,672 That's me. 624 00:27:58,077 --> 00:28:00,292 You're right. The view is better. 625 00:28:01,275 --> 00:28:02,280 How much is it? 626 00:28:02,325 --> 00:28:04,252 It's $2,250 a month, plus utilities. 627 00:28:11,167 --> 00:28:12,373 I don't know. 628 00:28:12,977 --> 00:28:14,860 Leland, it's been five months. 629 00:28:15,617 --> 00:28:16,942 It's time to do this. 630 00:28:17,715 --> 00:28:18,980 Do you think? 631 00:28:20,207 --> 00:28:22,300 Unfortunately, I speak from experience. 632 00:28:23,576 --> 00:28:26,261 I know you're in pain, but you can't go around it. 633 00:28:26,886 --> 00:28:28,240 You gotta go through it. 634 00:28:28,895 --> 00:28:30,761 Besides, we'll have something in common. 635 00:28:31,488 --> 00:28:32,802 Really? What's that? 636 00:28:33,906 --> 00:28:35,663 I'll have a better view too. 637 00:28:39,957 --> 00:28:42,000 Okay, there it is. That's his boat. 638 00:28:42,248 --> 00:28:44,863 All right, so his car wasn't in the lot, so, uh-- 639 00:28:45,807 --> 00:28:47,152 - Let's do it. - Wait. 640 00:28:47,786 --> 00:28:49,860 Don't. We don't have a warrant. 641 00:28:49,906 --> 00:28:51,932 We don't need a warrant. It's a boat. 642 00:28:52,266 --> 00:28:54,042 Well, that's completely false, 643 00:28:54,275 --> 00:28:55,541 but it sounds good. 644 00:28:57,396 --> 00:28:58,532 - Let's do it. - Wait. 645 00:28:58,865 --> 00:29:01,062 I can't go. The boat is on the water. 646 00:29:01,255 --> 00:29:03,120 I don't do water. 647 00:29:04,285 --> 00:29:05,362 You can't swim? 648 00:29:05,645 --> 00:29:07,350 To be honest, I don't know. 649 00:29:07,638 --> 00:29:11,200 - You don't know. - I mean, I know how to swim... 650 00:29:11,508 --> 00:29:12,490 technically. 651 00:29:12,556 --> 00:29:13,731 I've just never... 652 00:29:14,666 --> 00:29:16,261 actually, you know, done it. 653 00:29:16,328 --> 00:29:18,130 All right, I took a correspondence course. 654 00:29:18,156 --> 00:29:19,562 You learned to swim by mail? 655 00:29:20,365 --> 00:29:22,031 They sent me a little diploma. 656 00:29:22,568 --> 00:29:24,292 And this. 657 00:29:26,425 --> 00:29:27,763 "Swimming Fundamentals. 658 00:29:27,808 --> 00:29:28,900 "Don't panic. 659 00:29:29,658 --> 00:29:31,010 "Breathe normally. 660 00:29:31,216 --> 00:29:32,822 - Keep kicking." - Can I have that back? 661 00:29:32,886 --> 00:29:34,180 Why did you even take the course? 662 00:29:34,248 --> 00:29:36,253 - You never go near the water. - Hello? Tsunamis. 663 00:29:36,347 --> 00:29:39,033 You don't have to worry. You're not even gonna get wet. 664 00:29:39,095 --> 00:29:40,201 Look, look, look, look. 665 00:29:40,266 --> 00:29:41,690 That boat is tied to the dock. 666 00:29:41,756 --> 00:29:43,092 The dock is bolted down. 667 00:29:43,156 --> 00:29:45,671 It's like part of the land. I'll stay here. 668 00:29:45,807 --> 00:29:47,673 If Dr. Bennett shows up, I'll whistle. 669 00:29:56,488 --> 00:29:57,901 Leap, and a net will appear. 670 00:30:40,566 --> 00:30:41,673 Kelp. 671 00:31:01,737 --> 00:31:03,191 Jump. Jump on. 672 00:31:12,565 --> 00:31:13,530 Jump. 673 00:31:38,565 --> 00:31:39,660 Just jump. 674 00:31:45,265 --> 00:31:46,491 Go, go. 675 00:33:00,515 --> 00:33:01,650 Hey. 676 00:33:02,947 --> 00:33:04,131 Hey, fella. 677 00:33:04,218 --> 00:33:05,653 Hey, remember me? 678 00:33:06,126 --> 00:33:08,100 What's wrong? What's wrong? 679 00:33:09,568 --> 00:33:12,213 Oh, my God. Oh, my God. 680 00:33:39,375 --> 00:33:42,140 It says, uh, personal reference. 681 00:33:50,255 --> 00:33:51,361 Thank you. 682 00:33:51,615 --> 00:33:52,821 You're welcome. 683 00:33:55,037 --> 00:33:56,223 Excuse me. 684 00:33:58,765 --> 00:33:59,801 Stottlemeyer. 685 00:33:59,856 --> 00:34:01,460 Captain, it's me. It's Natalie. 686 00:34:01,507 --> 00:34:03,630 I'm at the marina. I'm at Pier 24. 687 00:34:03,717 --> 00:34:05,272 Natalie, I'm a little busy right now. 688 00:34:05,317 --> 00:34:06,730 There's a body. It's in the water. 689 00:34:06,767 --> 00:34:07,852 I think it's Bill Gibbard. 690 00:34:07,916 --> 00:34:09,941 Mr. Monk and I were just talking to him yesterday. 691 00:34:14,567 --> 00:34:16,111 Okay, listen, don't touch anything. 692 00:34:16,176 --> 00:34:17,552 I'll call the harbor patrol. 693 00:34:17,638 --> 00:34:18,762 Be there in a minute. 694 00:34:18,805 --> 00:34:20,131 Okay, okay. 695 00:34:21,947 --> 00:34:23,871 No, no, no, no, Mr. Monk! 696 00:34:41,436 --> 00:34:42,731 - Stottlemeyer. - Sir. 697 00:34:43,367 --> 00:34:44,843 - How you doin'? - Right this way. 698 00:35:18,465 --> 00:35:21,212 Hey, Lieutenant. What's going on? 699 00:35:21,508 --> 00:35:23,331 Oh, you know, a little bit of everything. 700 00:35:23,586 --> 00:35:25,201 A local fisherman drowned. 701 00:35:25,288 --> 00:35:26,760 Medical examiner's on his way. 702 00:35:26,827 --> 00:35:29,301 - And Monk is stowed away on a boat. - And the boat took off. 703 00:35:29,336 --> 00:35:32,143 - What? - We were working on Linda's case. 704 00:35:32,308 --> 00:35:33,233 The fender bender? 705 00:35:33,278 --> 00:35:35,262 Yeah, we have a suspect-- Jay Bennett. 706 00:35:35,327 --> 00:35:37,430 And Mr. Monk snuck on the boat to look around. 707 00:35:38,188 --> 00:35:40,030 It's all my fault. I just kept on pushing him. 708 00:35:40,525 --> 00:35:42,723 Jay Bennett. Dr. Jay Bennett? 709 00:35:43,235 --> 00:35:45,531 That name just came up on the missing schoolteacher, 710 00:35:45,576 --> 00:35:46,652 Anna Pollard. 711 00:35:46,736 --> 00:35:48,603 His name's all over the phone records, too. 712 00:35:48,786 --> 00:35:50,811 I was just going through them. Dr. Jay Bennett. 713 00:35:54,158 --> 00:35:55,350 Tuesday night. 714 00:35:56,187 --> 00:35:58,353 Tuesday night, he dumped her body in the bay. 715 00:35:58,397 --> 00:36:00,032 And then he came back here... 716 00:36:00,765 --> 00:36:01,831 He must've hit your car 717 00:36:01,856 --> 00:36:03,572 in the parking lot while he was leaving. 718 00:36:03,806 --> 00:36:05,771 That's why he didn't leave his name on the note. 719 00:36:05,835 --> 00:36:07,440 He could not admit that he'd been here. 720 00:36:07,487 --> 00:36:08,711 We need to intercept the boat. 721 00:36:08,736 --> 00:36:10,331 How soon can you get a cutter out here? 722 00:36:10,376 --> 00:36:11,580 10, maybe 15 minutes. 723 00:36:11,767 --> 00:36:12,871 Damn it. 724 00:36:13,276 --> 00:36:14,561 I have a boat. 725 00:36:22,778 --> 00:36:25,442 This isn't about a dented fender, is it? 726 00:36:26,166 --> 00:36:29,693 You figured that out, huh, Mr. Private Eye? 727 00:36:29,756 --> 00:36:31,530 Is this where you killed her? 728 00:36:32,725 --> 00:36:33,903 Back up. 729 00:36:34,276 --> 00:36:35,671 Against the railing. 730 00:36:38,136 --> 00:36:39,271 Here's the thing. 731 00:36:39,648 --> 00:36:42,162 I don't really think I can swim. 732 00:36:42,268 --> 00:36:43,430 I took a course. 733 00:36:43,998 --> 00:36:47,332 But I--I never actually, technically-- 734 00:36:47,478 --> 00:36:48,603 Doesn't matter. 735 00:36:48,735 --> 00:36:50,713 You're gonna be dead before you hit the water. 736 00:36:51,806 --> 00:36:52,883 First... 737 00:36:52,935 --> 00:36:54,082 the shoe. 738 00:38:03,707 --> 00:38:05,472 "Don't panic." Forget that. 739 00:38:05,806 --> 00:38:07,082 "Breath normally. 740 00:38:07,578 --> 00:38:11,072 Flutter kicks. Hand over--" 741 00:39:12,066 --> 00:39:13,390 Right. 742 00:39:13,918 --> 00:39:15,021 Bennett's in custody. 743 00:39:15,136 --> 00:39:16,733 Coast Guard just intercepted his boat. 744 00:39:16,797 --> 00:39:18,102 Was Mr. Monk with him? 745 00:39:25,756 --> 00:39:27,083 Hey, there he is! There's Monk! 746 00:39:27,397 --> 00:39:29,651 - Where? - 20 degrees to port. 747 00:39:30,688 --> 00:39:31,900 Is he swimming? 748 00:39:31,937 --> 00:39:34,191 What's that beside him? Is it a life preserver? 749 00:39:35,045 --> 00:39:36,430 Ah, looks like a toilet seat. 750 00:39:37,387 --> 00:39:39,683 Well, if it's floating, why doesn't he just grab it? 751 00:39:40,786 --> 00:39:42,610 - Too hard to explain. - Complicated story. 752 00:39:42,677 --> 00:39:43,800 It's just a weird thing. 753 00:39:43,847 --> 00:39:45,533 Monk! 754 00:39:52,515 --> 00:39:53,681 What? 755 00:39:56,415 --> 00:39:57,601 What did he say? 756 00:39:58,155 --> 00:40:00,453 He said, "Leap and a net will appear, my ass." 757 00:40:00,768 --> 00:40:01,873 Oh, God. I'm so sorry. 758 00:40:01,906 --> 00:40:03,233 Here, here, here. 759 00:40:03,278 --> 00:40:04,431 S-s-southeast barrier. 760 00:40:04,476 --> 00:40:05,911 Southeast barrier? What about it? 761 00:40:05,956 --> 00:40:06,971 Her body-- 762 00:40:07,316 --> 00:40:08,883 That's where he dumped her. 763 00:40:09,327 --> 00:40:10,803 - He told you that? - No. 764 00:40:11,268 --> 00:40:12,731 Kelp. Bull kelp. 765 00:40:13,136 --> 00:40:14,722 It was on his anchor. 766 00:40:15,477 --> 00:40:18,111 It was still wet from the b-barrier. 767 00:40:18,907 --> 00:40:21,203 Okay, we'll get some divers out there straight away. 768 00:40:22,448 --> 00:40:23,610 This is Disher. 769 00:40:23,718 --> 00:40:25,833 We need divers out at the southeast barrier. 770 00:40:26,335 --> 00:40:28,052 Mr. Monk, I'm sorry. 771 00:40:28,468 --> 00:40:30,682 Sorry. I'm sorry. I'm so sorry. 772 00:40:30,877 --> 00:40:32,551 I'm sorry about the net thing. 773 00:40:53,155 --> 00:40:54,343 Yeah? 774 00:40:54,776 --> 00:40:56,512 It's next to the refrigerator. 775 00:41:02,637 --> 00:41:03,951 The other side. 776 00:41:09,325 --> 00:41:10,333 Thank you. 777 00:41:13,278 --> 00:41:14,801 See you around the neighborhood. 778 00:41:15,967 --> 00:41:17,343 I guess you will. 779 00:41:26,725 --> 00:41:28,011 All right.