1 00:00:10,699 --> 00:00:11,699 He's late. 2 00:00:11,915 --> 00:00:14,152 He's always running late, mr. Monk. Just relax. 3 00:00:14,165 --> 00:00:16,117 If I could relax, I wouldn't be here, would I? 4 00:00:17,841 --> 00:00:21,351 It's harold krenshaw. He's in there right now. He knows I'm waiting. 5 00:00:21,377 --> 00:00:22,451 He knows it. 6 00:00:23,080 --> 00:00:26,350 Oh, they're never gonna catch him. who? The frisco fly. 7 00:00:26,550 --> 00:00:28,805 This is him on the golden gate bridge. 8 00:00:28,905 --> 00:00:31,588 This is him, three weeks ago, climbing coit tower. 9 00:00:31,655 --> 00:00:35,639 The police always get there too late. He's like a real-life superhero. 10 00:00:36,272 --> 00:00:39,177 I wonder if he's single. I wonder if he needs an assistant. 11 00:00:40,625 --> 00:00:42,492 Mr. Monk, what are you doing? 12 00:00:44,234 --> 00:00:45,250 He's crying. 13 00:00:45,350 --> 00:00:48,650 You can't listen in. What if somebody listened to you? 14 00:00:49,380 --> 00:00:52,247 They wouldn't hear me crying... Very often. 15 00:00:55,034 --> 00:00:56,034 Adrian. 16 00:00:57,159 --> 00:00:58,510 11:02, harold. 17 00:00:58,610 --> 00:01:00,477 Sorry. I guess we lost track of the time. 18 00:01:00,577 --> 00:01:01,929 I heard you crying. 19 00:01:02,509 --> 00:01:06,692 - I was not crying. - I heard you, harold, through the wall. 20 00:01:07,721 --> 00:01:09,971 We were laughing, you idiot. 21 00:01:10,183 --> 00:01:14,716 We were laughing. I told him a joke, and we both just started laughing. 22 00:01:14,883 --> 00:01:16,467 He doesn't laugh. 23 00:01:16,567 --> 00:01:19,083 Yes, he does. He doesn't laugh with you. 24 00:01:19,183 --> 00:01:20,791 - Go to hell, harold. - You go to hell! 25 00:01:21,358 --> 00:01:25,175 The only reason I would even consider going to hell 26 00:01:25,402 --> 00:01:26,902 would be to visit you. 27 00:01:27,228 --> 00:01:29,656 You are really a sad, sad man. 28 00:01:29,756 --> 00:01:32,056 I don't know why dr. Kroger even bothers. 29 00:01:32,954 --> 00:01:35,704 I wasn't crying. I wasn't crying. 30 00:01:38,781 --> 00:01:39,781 Natalie. 31 00:01:40,073 --> 00:01:41,732 - Good-bye, harold. - Bye. 32 00:01:51,254 --> 00:01:53,121 So how was your session? 33 00:01:55,012 --> 00:01:56,079 Mr. Monk? 34 00:01:58,227 --> 00:01:59,593 Natalie! I just got it! 35 00:01:59,736 --> 00:02:02,453 Got what? What I should have said to harold! 36 00:02:02,975 --> 00:02:04,849 Oh, my god. A zinger! 37 00:02:04,949 --> 00:02:06,288 It's what they call a "comeback." 38 00:02:06,328 --> 00:02:08,000 Mr.Monk, I don't think it really matters. 39 00:02:08,038 --> 00:02:10,474 No, no. Just listen, listen to this. Listen to this. 40 00:02:10,865 --> 00:02:15,640 I said dr. Kroger doesn't laugh. He said, "he doesn't laugh with you." 41 00:02:16,096 --> 00:02:17,956 what I should have said is, 42 00:02:18,654 --> 00:02:21,184 "maybe he's laughing atyou, harold." 43 00:02:22,111 --> 00:02:23,361 at you. Get it? 44 00:02:23,618 --> 00:02:26,256 At you. Get it? At you. 45 00:02:26,356 --> 00:02:28,506 - Yeah, I got it. - It would have destroyed him! 46 00:02:28,606 --> 00:02:32,161 He'd be boxed in. He'd be boxed in. 47 00:02:32,336 --> 00:02:34,244 There's no possible response. 48 00:02:34,561 --> 00:02:36,519 - At you. Let's call him. - Call him? 49 00:02:36,619 --> 00:02:38,893 Yeah. No! No, you're right. 50 00:02:38,993 --> 00:02:41,220 You're right, you're right. We'll go to his house. 51 00:02:41,261 --> 00:02:44,244 We'll do it in person. But we have to hurry before he forgets what he said! 52 00:02:44,269 --> 00:02:46,162 No, Mr. Monk. I don't think that's a good idea. 53 00:02:46,221 --> 00:02:47,431 Please, natalie. 54 00:02:47,693 --> 00:02:49,781 - I have so little. - No, forget it. 55 00:02:49,881 --> 00:02:53,253 I am not driving downtown so you can zing harold krenshaw. 56 00:02:53,353 --> 00:02:55,305 Why don't you just mail it to him? 57 00:02:58,123 --> 00:02:59,423 It's not the same. 58 00:03:11,790 --> 00:03:15,275 Hey, dad, look. It's him! It's the frisco fly! 59 00:03:16,418 --> 00:03:19,334 - I can't believe it. It's actually him. - Wow, he's awesome. 60 00:03:21,206 --> 00:03:22,639 Is he okay? 61 00:03:23,142 --> 00:03:26,042 Yeah, he's fine. It's all part of the show. 62 00:03:31,032 --> 00:03:32,032 Come on. 63 00:03:32,532 --> 00:03:33,666 He's moving! 64 00:03:38,034 --> 00:03:41,150 - He's alive! Call 911! - I already did. They're on their way! 65 00:03:41,446 --> 00:03:44,746 - The awning must've broken his fall. - Be careful with him. Easy, easy. 66 00:03:45,432 --> 00:03:47,751 Hang on, fella. You're gonna be okay. 67 00:03:59,750 --> 00:04:02,750 6x07 - Mr. Monk and The Daredevil 68 00:04:04,750 --> 00:04:09,750 - Synchro by : ¤ AkaZab ¤ 69 00:04:11,750 --> 00:04:14,750 www.Sub-Way.fr 70 00:04:59,329 --> 00:05:01,307 - Where's natalie? - Oh, she's still in the car. 71 00:05:01,407 --> 00:05:02,770 She's talking to Julie. 72 00:05:04,258 --> 00:05:05,258 One body? 73 00:05:05,857 --> 00:05:08,775 Yep. Driver. He was still behind the wheel, buckled in. 74 00:05:08,875 --> 00:05:10,298 - Who was he? - We don't know. 75 00:05:10,448 --> 00:05:11,908 The killer doesn't want us to know. 76 00:05:12,008 --> 00:05:14,523 Whoever did this stuck around 77 00:05:14,623 --> 00:05:16,422 and removed every bit of I.D., 78 00:05:16,522 --> 00:05:18,889 filed off the vin numbers off of the car. 79 00:05:19,532 --> 00:05:22,672 All we got is a gas can and a flashlight. No fingerprints. 80 00:05:22,772 --> 00:05:26,528 Yeah, dr. G figured, uh, it happened about four days ago. 81 00:05:27,206 --> 00:05:29,190 No, it was longer. At least a week. 82 00:05:30,057 --> 00:05:32,991 The grass is already starting to grow back. 83 00:05:34,527 --> 00:05:36,754 It wasn't me. It was dr. G. 84 00:05:37,064 --> 00:05:39,380 - Cause of death? - Vehicular homicide. 85 00:05:39,480 --> 00:05:42,431 Dr. G says the victim was forced off the road. 86 00:05:43,022 --> 00:05:46,600 I don't think so. There's no dents on the side or the rear. 87 00:05:47,324 --> 00:05:49,108 I think this was an accident. 88 00:05:50,009 --> 00:05:51,009 Look, 89 00:05:51,842 --> 00:05:54,776 I think this poor guy hit a deer. Look. 90 00:05:59,392 --> 00:06:00,775 A little piece of antler. 91 00:06:02,473 --> 00:06:05,373 Plus, the headlights were off, 92 00:06:05,473 --> 00:06:07,840 so this must have happened during the day. 93 00:06:08,402 --> 00:06:11,319 But the guy burned the car later. 94 00:06:12,173 --> 00:06:13,531 He needed the flashlight. 95 00:06:13,894 --> 00:06:17,361 - I guess dr. G is 0 for 2. - This doesn't track, does it? 96 00:06:17,461 --> 00:06:19,705 The guy hits a deer, runs off the road, 97 00:06:19,805 --> 00:06:22,481 crashes into a rock, dead on impact, 98 00:06:22,964 --> 00:06:26,633 a few hours go by, maybe a day. Somebody comes along, a stranger. 99 00:06:26,734 --> 00:06:29,842 He files the vin number off the engine, which would have taken a few hours, 100 00:06:29,942 --> 00:06:31,842 then torches the car and the body. 101 00:06:31,942 --> 00:06:34,243 - Why? - Why, indeed. Is that poison ivy? 102 00:06:34,402 --> 00:06:35,402 No. 103 00:06:35,676 --> 00:06:37,686 - Oh, thank god. - It's poison oak. 104 00:06:37,752 --> 00:06:40,637 Wait, you guys. You're not gonna believe what I just heard on the radio. 105 00:06:40,689 --> 00:06:41,746 I've got some weird news, 106 00:06:41,846 --> 00:06:44,871 and some really weird news and some really, really, really weird news. 107 00:06:44,971 --> 00:06:46,075 What do you want first? 108 00:06:46,175 --> 00:06:47,633 Uh, I guess the weird news. 109 00:06:47,733 --> 00:06:49,544 Okay, you know the frisco fly, the daredevil? 110 00:06:49,590 --> 00:06:52,190 He was just climbing telegraph tower and he fell off. 111 00:06:54,592 --> 00:06:56,292 Hmm. And what's the really weird news? 112 00:06:56,392 --> 00:06:58,092 He's okay. It's a miracle. 113 00:06:58,325 --> 00:07:01,075 He hit a flagpole and two awnings on the way down. 114 00:07:01,175 --> 00:07:03,625 What's the really, really, really... 115 00:07:04,191 --> 00:07:05,257 What's the last one? 116 00:07:05,530 --> 00:07:06,963 It's harold krenshaw. 117 00:07:07,199 --> 00:07:08,582 He's the frisco fly. 118 00:07:16,803 --> 00:07:17,803 What? 119 00:07:20,034 --> 00:07:21,142 It doesn't make any sense. 120 00:07:21,242 --> 00:07:23,734 Harold krenshaw is more afraid of heights than I am. 121 00:07:23,834 --> 00:07:25,532 He's more afraid of everything. 122 00:07:25,632 --> 00:07:28,139 - Well, apparently he got over it. - How? How did he do it? 123 00:07:28,239 --> 00:07:29,763 - I don't know. - How did he do it? 124 00:07:29,863 --> 00:07:32,163 - I don't know. - Okay. But how did he do it? 125 00:07:32,263 --> 00:07:35,072 I don't know. Harold krenshaw. Friend or family? 126 00:07:35,172 --> 00:07:36,172 Neither. 127 00:07:36,526 --> 00:07:38,175 We have the same therapist. 128 00:07:38,275 --> 00:07:40,753 They're very good friends. They just don't like to admit it. 129 00:07:40,853 --> 00:07:41,943 Room 312. 130 00:07:42,193 --> 00:07:43,252 Oh, do me a favor. 131 00:07:43,352 --> 00:07:45,981 Tell him sylvia said thank you for the autograph. 132 00:07:46,081 --> 00:07:47,081 My nieces loved it. 133 00:07:47,155 --> 00:07:50,951 My family can't believe I actually met the frisco fly. I can't believe it. 134 00:07:51,051 --> 00:07:52,582 - How is he doing? - Oh, much better. 135 00:07:52,657 --> 00:07:54,074 I was here when they brought him in. 136 00:07:54,132 --> 00:07:56,690 At first, he kept denying he was the frisco fly. 137 00:07:56,704 --> 00:07:57,719 Really? 138 00:07:57,819 --> 00:08:00,974 - Yeah. - Modest and brave. If I wasn't married. 139 00:08:09,777 --> 00:08:11,935 Look at me. I'm a hero sandwich! 140 00:08:15,355 --> 00:08:16,955 You were telling us about the accident. 141 00:08:17,332 --> 00:08:20,328 The last thing I rember, I was almost at the top, 142 00:08:20,428 --> 00:08:23,308 which we call "the summit," and I lost my footing. 143 00:08:23,701 --> 00:08:24,991 I must've slipped. 144 00:08:25,091 --> 00:08:26,515 You had a parachute. Why didn't you? 145 00:08:26,615 --> 00:08:28,530 It happened so quick. I wasn't thinking. 146 00:08:29,230 --> 00:08:30,963 Next time, I'll know better. 147 00:08:31,163 --> 00:08:32,713 So there will be a next time? 148 00:08:34,520 --> 00:08:35,804 I'd better not say. 149 00:08:35,904 --> 00:08:37,406 Are there any cops in here? 150 00:08:38,234 --> 00:08:40,751 Oh, honey, look at this. It's from evel knievel. 151 00:08:41,655 --> 00:08:45,159 - I... I still can't find my glasses. - Okay, I'll read it. 152 00:08:45,259 --> 00:08:47,235 It says "harold, you are the man. 153 00:08:47,355 --> 00:08:50,522 P.S. Next time, check your damn parachute." 154 00:08:52,791 --> 00:08:54,358 evel. What a character. 155 00:08:56,126 --> 00:08:58,842 Jimmy, how do you feel? Are you proud of your dad? 156 00:08:58,942 --> 00:08:59,942 I am now. 157 00:09:00,759 --> 00:09:02,576 I used to be kind of embarrassed. 158 00:09:02,740 --> 00:09:04,340 I could hear him downstairs, 159 00:09:04,657 --> 00:09:06,274 crying and cursing all night. 160 00:09:06,440 --> 00:09:08,474 But now I know what he was really doing. 161 00:09:09,129 --> 00:09:10,795 Planning his next big stunt. 162 00:09:12,135 --> 00:09:13,335 I love you, dad. 163 00:09:13,873 --> 00:09:15,089 I love you, too. 164 00:09:17,310 --> 00:09:20,077 Oh, harold, your cousin joey's here. 165 00:09:20,374 --> 00:09:23,641 - Harry. How are you feeling, cuz? - Fine. 166 00:09:23,836 --> 00:09:26,213 Uncle ronnie couldn't make it. He's not doing too well. 167 00:09:26,313 --> 00:09:28,487 Oh, I'm sorry. I didn't know. 168 00:09:28,587 --> 00:09:31,337 - Who's uncle ronnie? - Last of the original krenshaws. 169 00:09:31,437 --> 00:09:34,141 He owns a dude ranch in nevada. About a thousand acres. 170 00:09:34,258 --> 00:09:36,041 Me and harry used to go down every summer. 171 00:09:37,175 --> 00:09:39,644 - What was harold like as a kid? - This guy? 172 00:09:39,786 --> 00:09:42,169 He was indestructible, and that's a fact. 173 00:09:42,386 --> 00:09:44,802 Me and uncle ronnie used to throw him off the roof, 174 00:09:44,902 --> 00:09:47,669 then down the stairs, then off the dock. Remember? 175 00:09:49,689 --> 00:09:51,630 Yeah, me and uncle ronnie was just goofing off, 176 00:09:51,730 --> 00:09:53,699 but for harold, I guess it was practice! 177 00:09:56,300 --> 00:09:58,419 Okay, that's it, folks. Everyone out. 178 00:09:58,971 --> 00:10:01,721 I've got to change those bandages. You can come back after dinner. 179 00:10:04,879 --> 00:10:05,979 I'll call you later. 180 00:10:06,679 --> 00:10:07,712 Thank you. 181 00:10:10,395 --> 00:10:11,395 Adrian? 182 00:10:13,110 --> 00:10:14,460 I knew you'd come. 183 00:10:14,917 --> 00:10:17,127 Can I talk to him? It'll just be a minute. 184 00:10:17,227 --> 00:10:19,850 Oh, I can't say no to the frisco fly. 185 00:10:20,028 --> 00:10:21,078 Two minutes. 186 00:10:22,196 --> 00:10:23,330 I'll be right outside. 187 00:10:24,863 --> 00:10:25,930 Bye, harold. 188 00:10:32,749 --> 00:10:33,749 So... 189 00:10:35,551 --> 00:10:37,127 The frisco fly, huh? 190 00:10:40,292 --> 00:10:43,025 - You look surprised. - Iamsurprised. 191 00:10:44,100 --> 00:10:47,259 Here's the thing I can't figure out. You look surprised too. 192 00:10:48,816 --> 00:10:50,416 It's killing you, isn't it? 193 00:10:52,255 --> 00:10:53,572 How did you do it, harold? 194 00:10:54,239 --> 00:10:56,122 You've always been afraid of heights. 195 00:10:56,580 --> 00:11:00,767 You got vertigo when dr. Kroger put in thicker carpet, remember? 196 00:11:01,443 --> 00:11:02,510 I'm cured. 197 00:11:04,327 --> 00:11:05,335 How? 198 00:11:05,586 --> 00:11:06,753 It wasn't easy. 199 00:11:07,688 --> 00:11:09,019 I'll be honest with you. 200 00:11:09,873 --> 00:11:11,409 I don't think you can do it. 201 00:11:12,492 --> 00:11:15,121 You don't have it in you. It takes strength. 202 00:11:15,489 --> 00:11:17,508 I'm not talking about physical strength, 203 00:11:18,215 --> 00:11:19,765 although I've got plenty of that. 204 00:11:20,041 --> 00:11:21,774 I'm talking aboutit. It? 205 00:11:23,512 --> 00:11:26,009 - It? - Yeah. The right stuff. 206 00:11:26,302 --> 00:11:27,852 Strength of character. 207 00:11:29,215 --> 00:11:30,215 I have it. 208 00:11:30,768 --> 00:11:32,235 Neil armstrong has it. 209 00:11:33,116 --> 00:11:34,175 Rocky has it. 210 00:11:34,275 --> 00:11:37,277 - Rockywas just a movie, harold. - Excuse me. 211 00:11:37,377 --> 00:11:38,854 I'm a little confused. 212 00:11:39,013 --> 00:11:41,948 I just fell off telegraph tower. How was your day? 213 00:11:42,281 --> 00:11:43,431 Here's what I do know. 214 00:11:43,564 --> 00:11:49,281 You don't have it, and you never, ever, ever, ever, ever, ever will! 215 00:11:56,006 --> 00:11:57,006 Mr. Monk. 216 00:11:58,155 --> 00:11:59,155 Mr. Monk. 217 00:11:59,228 --> 00:12:00,269 It couldn't be him. 218 00:12:00,510 --> 00:12:03,310 He fell off a building. There were 50 witnesses. 219 00:12:03,410 --> 00:12:05,867 I know it was him. Of course it was him. 220 00:12:11,287 --> 00:12:12,609 But it couldn't be him. 221 00:12:16,607 --> 00:12:19,854 For the record, my crush on the frisco fly is officially over. 222 00:12:19,954 --> 00:12:23,775 He's not the frisco fly. He can't be. He can't be. 223 00:12:24,287 --> 00:12:25,687 - No, thank you. - No. 224 00:12:25,861 --> 00:12:29,355 You know, mr. Monk, you and harold have a lot in common. 225 00:12:29,455 --> 00:12:32,446 I think that you could actually be friends. 226 00:12:32,546 --> 00:12:33,737 I don't think so. 227 00:12:33,837 --> 00:12:36,842 The fact that I despise him would always come between us. 228 00:12:37,082 --> 00:12:38,715 Harold, harold! 229 00:12:40,690 --> 00:12:45,193 Fly! Frisco fly! I love you! Harold! 230 00:12:45,293 --> 00:12:46,293 Mr. Fly! 231 00:12:46,650 --> 00:12:49,306 That's not him. His room is up there. 232 00:12:50,723 --> 00:12:52,173 You mean you've met him? 233 00:12:52,459 --> 00:12:54,820 - What's he like? - I've seen his file. 234 00:12:55,203 --> 00:12:57,245 He wet his bed till he was 34. 235 00:12:57,345 --> 00:12:59,752 And he has to be hypnotized to get his hair cut. 236 00:12:59,852 --> 00:13:01,311 Excuse me. You were up there? 237 00:13:01,411 --> 00:13:03,979 Yeah, is he okay? Cause we heard he broke, like, seven ribs. 238 00:13:04,079 --> 00:13:07,584 Yeah. What he broke was at least seven city ordinances. 239 00:13:07,684 --> 00:13:09,865 The cops won't press charges. They wouldn't dare. 240 00:13:09,965 --> 00:13:11,589 - He's a real-life hero. - He's a hero. 241 00:13:11,747 --> 00:13:15,414 He is not a hero! What is wrong with you people? 242 00:13:15,546 --> 00:13:17,376 I mean, he fell, right? 243 00:13:17,476 --> 00:13:19,618 A daredevil basically has one job... 244 00:13:19,850 --> 00:13:20,983 Not falling. 245 00:13:21,533 --> 00:13:22,953 I mean, I could fall. 246 00:13:23,845 --> 00:13:26,079 I bet I could fall 100 stories if I tried. 247 00:13:26,724 --> 00:13:28,999 Why don't you, man? In fact, I'd be glad to help. 248 00:13:29,051 --> 00:13:30,517 Whoa, whoa, whoa. What are you doing? 249 00:13:30,570 --> 00:13:34,790 Now, don't hurt him. Hey, ask yourself, what would harold do? 250 00:13:34,890 --> 00:13:39,255 Yeah I hate to tell you this. I've known arold krenshaw for 31/2 years, 251 00:13:39,355 --> 00:13:43,540 and he is a lot of things, but he is not the frisco flyer. 252 00:13:44,120 --> 00:13:45,270 Oh, yeah, man? 253 00:13:45,498 --> 00:13:46,891 Well, we were there. 254 00:13:47,263 --> 00:13:49,530 We saw him fall, so how do you explain that? 255 00:13:49,714 --> 00:13:52,397 We saw him fall. 256 00:14:14,403 --> 00:14:15,620 It's so quiet. 257 00:14:17,341 --> 00:14:18,491 It is quiet. 258 00:14:18,807 --> 00:14:20,457 Which I prefer, actually. 259 00:14:21,093 --> 00:14:24,427 It makes it easier to hear the voices in my head, screaming and pleading. 260 00:14:24,750 --> 00:14:25,750 Are you okay? 261 00:14:25,977 --> 00:14:26,977 I'm fine. 262 00:14:27,476 --> 00:14:29,093 How high are we? 263 00:14:29,847 --> 00:14:31,464 Uh, 24 stories. 264 00:14:32,131 --> 00:14:33,131 Yeah. 265 00:14:33,758 --> 00:14:36,425 All right, so that's west, 266 00:14:36,621 --> 00:14:39,387 which means he fell off the roof over there. 267 00:14:39,584 --> 00:14:41,584 It's not possible. 268 00:14:41,971 --> 00:14:44,238 I just came up in the elevator and it nearly killed me. 269 00:14:44,239 --> 00:14:45,762 You're telling me harold krenshaw 270 00:14:45,862 --> 00:14:49,256 climbed up the side of this building? Will you shut up?! 271 00:14:49,832 --> 00:14:50,832 Shut it! 272 00:14:51,287 --> 00:14:52,504 Not... Not you. 273 00:14:53,122 --> 00:14:55,483 Okay, but Mr. Monk, everybody saw him fall off the roof. 274 00:14:55,583 --> 00:14:56,649 Maybe not. 275 00:14:56,749 --> 00:14:58,659 What if he had two costumes, 276 00:14:59,404 --> 00:15:01,355 and he put one costume on a dummy, 277 00:15:01,455 --> 00:15:04,382 hired someone to throw the dummy off the roof. 278 00:15:04,854 --> 00:15:08,655 Meanwhile, krenshaw is down below, hiding, 279 00:15:08,790 --> 00:15:11,740 in the other costume, waiting to be discovered. 280 00:15:12,591 --> 00:15:15,881 There. Mystery solved. Will you stop interrupting? 281 00:15:15,981 --> 00:15:17,562 I'm not gonna tell you again. 282 00:15:17,662 --> 00:15:20,052 Okay, Mr. Monk, harold krenshaw almost died. 283 00:15:20,202 --> 00:15:22,726 He had a concussion and five broken ribs. 284 00:15:22,826 --> 00:15:24,875 Are you saying that was self-inflicted? 285 00:15:25,032 --> 00:15:27,167 Why would he do that? Why would anybody do that? 286 00:15:27,267 --> 00:15:28,817 - To get to me. - You? 287 00:15:29,375 --> 00:15:31,244 So this is about you? 288 00:15:31,996 --> 00:15:33,496 Not entirely. 289 00:15:34,618 --> 00:15:36,068 It's mainly me. 290 00:15:36,560 --> 00:15:39,673 - He's obsessed with me, natalie. - Okay. What happened to the dummy? 291 00:15:39,773 --> 00:15:41,970 If somebody threw it off the roof, where'd it go? 292 00:15:42,154 --> 00:15:46,107 What about the real frisco fly? He would have contacted the press by now. 293 00:15:46,207 --> 00:15:47,362 Here's all I know. 294 00:15:47,729 --> 00:15:50,345 Harold krenshaw was never on this roof. 295 00:15:50,612 --> 00:15:51,843 There is no way. 296 00:15:53,773 --> 00:15:56,226 Eyeglasses. They look like harold's. 297 00:15:56,692 --> 00:15:58,391 He said he lost his, remember? 298 00:15:58,491 --> 00:16:01,040 - They couldn't be. - They're engraved. 299 00:16:01,224 --> 00:16:02,824 Look. "H. K." 300 00:16:03,366 --> 00:16:04,891 Oh, my god. 301 00:16:06,465 --> 00:16:07,832 It really was him. 302 00:16:09,203 --> 00:16:11,423 Wait. Mr. Monk, this is good news. 303 00:16:11,565 --> 00:16:13,298 This should inspire you. 304 00:16:13,445 --> 00:16:17,610 If harold krenshaw can overcome his fears, then you can too. 305 00:16:19,332 --> 00:16:22,598 Sure you can! I'll help you. We'll do it together. 306 00:16:26,360 --> 00:16:30,319 Okay, so we're just going to take this really slow. 307 00:16:31,228 --> 00:16:32,228 Mr. Monk? 308 00:16:33,201 --> 00:16:35,885 Okay, now, you're afraid of a lot of things. 309 00:16:35,985 --> 00:16:38,251 - 312. - Right, 312. 310 00:16:38,351 --> 00:16:42,348 But all we want to do today is beat one of them. 311 00:16:42,658 --> 00:16:43,658 Wouldn't that be great 312 00:16:43,725 --> 00:16:46,142 if we just crossed one of those right off your list? 313 00:16:46,752 --> 00:16:48,929 Okay, here are four things that you're scared of, 314 00:16:49,029 --> 00:16:51,011 but don't worry, you don't have to do 315 00:16:51,111 --> 00:16:53,190 all of them. You can just pick one. 316 00:16:53,562 --> 00:16:57,897 You can drink the milk, or you could play the harmonica, 317 00:16:58,251 --> 00:17:01,491 put the ladybug on your finger, or you can climb the ladder. 318 00:17:02,491 --> 00:17:03,543 That's a big ladder. 319 00:17:03,865 --> 00:17:05,041 It's only four feet. 320 00:17:06,175 --> 00:17:07,975 Harold krenshaw did it... 321 00:17:08,922 --> 00:17:11,888 - Excuse me? - Is this how harold krenshaw did it? 322 00:17:12,205 --> 00:17:14,813 Why, I don't know, Mr. Monk. But yeah, probably. 323 00:17:14,913 --> 00:17:15,963 Something like this. 324 00:17:16,283 --> 00:17:18,761 You know what? Soon you'll be climbing skyscrapers! 325 00:17:19,641 --> 00:17:23,616 Oh, no. We're not even gonna think about that right now. 326 00:17:23,658 --> 00:17:25,992 We're just going to concentrate on one thing, okay? 327 00:17:26,126 --> 00:17:28,596 Uh, baby steps, okay? Little baby steps. 328 00:17:29,175 --> 00:17:30,275 Here you go. 329 00:17:31,312 --> 00:17:33,806 - Baby step. - Baby steps! 330 00:17:36,229 --> 00:17:37,229 Which one? 331 00:17:58,133 --> 00:17:59,474 Oh, wait, I forgot. 332 00:18:10,626 --> 00:18:12,710 come on, come on. You can do it, you're doing great. 333 00:19:02,183 --> 00:19:05,117 - Is there a fifth thing? - No. 334 00:19:12,105 --> 00:19:13,372 The ladybug. 335 00:19:14,101 --> 00:19:15,101 Let me try. 336 00:19:20,689 --> 00:19:22,692 Okay. Put out your hand. 337 00:19:30,423 --> 00:19:32,903 Yes, yes. Oh, my gosh! 338 00:19:33,003 --> 00:19:34,749 Yes, you're doing it. You're doing it. 339 00:19:34,997 --> 00:19:37,779 You got it. That's great, mr. Monk. 340 00:19:37,879 --> 00:19:39,879 Oh, yeah, yeah. 341 00:19:46,795 --> 00:19:47,878 A ladybug? 342 00:19:48,983 --> 00:19:49,983 It was this big. 343 00:19:50,446 --> 00:19:51,846 You could barely see it. 344 00:19:52,655 --> 00:19:54,771 But I was the one who was scared. 345 00:19:56,199 --> 00:19:59,105 - When he flew away, I thought, - that little insect... 346 00:20:00,913 --> 00:20:02,213 Happier than me. 347 00:20:03,555 --> 00:20:05,422 He's happier than I'll ever be. 348 00:20:07,389 --> 00:20:10,332 Adrian, you know when you talk this way, I get a little concerned. 349 00:20:10,432 --> 00:20:11,874 How did he do it? 350 00:20:12,443 --> 00:20:15,410 The man was a basket case, right? 351 00:20:16,619 --> 00:20:19,916 - We're talking about harold krenshaw? - Harold krenshaw 352 00:20:20,436 --> 00:20:25,428 is climbing buildings. Skyscrapers. And he's parachuting! 353 00:20:27,114 --> 00:20:28,981 Whatever it is you did for him, 354 00:20:30,145 --> 00:20:31,939 why can't you do it for me? 355 00:20:32,039 --> 00:20:34,766 - I didn't do anything. - Did you hypnotize him? no. 356 00:20:34,866 --> 00:20:38,506 Some kind of special, new treatment? 357 00:20:38,606 --> 00:20:40,407 The 10:00 session, is that it? 358 00:20:40,955 --> 00:20:43,821 It's one hour earlier, so 359 00:20:44,062 --> 00:20:47,249 you're sharper, you're fresher. 360 00:20:47,685 --> 00:20:50,814 Adrian, I'm really not comfortable talking about other patients. 361 00:20:50,914 --> 00:20:53,799 Oh. I'd hate to make you feel uncomfortable. 362 00:20:54,274 --> 00:20:55,491 We wouldn't want that. 363 00:20:56,243 --> 00:21:00,040 I'm dying over here, but as long as you're comfortable. 364 00:21:00,551 --> 00:21:01,551 Are you warm enough? 365 00:21:02,610 --> 00:21:03,610 Are you thirsty? 366 00:21:04,591 --> 00:21:06,457 Can I get you some water? 367 00:21:15,192 --> 00:21:16,275 I'm sorry. 368 00:21:16,882 --> 00:21:21,077 I understand how upset you are, but the fact is that when I heard 369 00:21:21,177 --> 00:21:23,261 that it was harold up on the roof, 370 00:21:23,361 --> 00:21:26,882 the frisco fly, I was as surprised as anyone. 371 00:21:27,038 --> 00:21:31,338 But whatever harold did, whatever he accomplished, he did it on his own. 372 00:21:32,731 --> 00:21:35,498 I'd like to take credit for it, but it wasn't me. 373 00:21:37,252 --> 00:21:39,894 So no matter how bad it got, 374 00:21:39,994 --> 00:21:43,361 no matter how low I sank, 375 00:21:44,355 --> 00:21:46,640 I could always say... 376 00:21:49,608 --> 00:21:51,562 "At least I'm not harold krenshaw." 377 00:21:56,959 --> 00:21:58,807 he was my northern star. 378 00:22:01,887 --> 00:22:06,156 He was the only thing in the world I could really, count on. 379 00:22:17,614 --> 00:22:19,133 You know, you're unbuttoned. 380 00:22:24,229 --> 00:22:27,342 Adrian, it's been a while since we talked about medication, 381 00:22:27,442 --> 00:22:31,013 but there are some new anti-depressants on the market. 382 00:22:31,278 --> 00:22:32,278 It doesn't matter. 383 00:22:35,833 --> 00:22:36,833 I give up. 384 00:22:37,502 --> 00:22:40,152 Did you just say, "I give up"? 385 00:22:42,129 --> 00:22:44,162 Captain, we got a hit. 386 00:22:44,342 --> 00:22:46,133 A gas can by the burned-out car? 387 00:22:46,233 --> 00:22:50,705 It was bought 15 days ago at a hardware store, g & g hardware in pacifica, 388 00:22:50,805 --> 00:22:52,101 eight miles from the crash site. 389 00:22:52,201 --> 00:22:54,077 And they don't rember who bought it. 390 00:22:54,180 --> 00:22:55,222 And he paid with cash. 391 00:22:55,322 --> 00:22:58,126 Of course. No security camera. No picture. But? 392 00:22:58,226 --> 00:23:00,331 We can I.D. The car. 393 00:23:00,669 --> 00:23:01,780 We got the vin number. 394 00:23:02,187 --> 00:23:04,220 It was on the radiator support bracket. 395 00:23:04,420 --> 00:23:05,905 Guess our boy must have forgot that. 396 00:23:06,005 --> 00:23:08,769 They always forget the radiator support bracket. 397 00:23:09,830 --> 00:23:11,946 Vehicle identification... 398 00:23:12,140 --> 00:23:13,773 Universal tracking program. 399 00:23:15,183 --> 00:23:16,316 Come on, come on, come on. 400 00:23:17,549 --> 00:23:19,990 - Okay, shoot. -First letter "t," as in tsunami. 401 00:23:20,265 --> 00:23:22,465 - The tsunami. - Silent "t." 402 00:23:24,503 --> 00:23:26,928 wha... No, "t" as in "tom." just say "tom." 403 00:23:27,563 --> 00:23:28,593 what's the difference? 404 00:23:28,882 --> 00:23:29,966 It doesn't... 405 00:23:30,559 --> 00:23:31,692 The "t" is silent. 406 00:23:32,806 --> 00:23:34,066 It's not completely silent. 407 00:23:34,626 --> 00:23:35,676 T- sunami. 408 00:23:36,494 --> 00:23:38,491 All right, all right. Let's go. 409 00:23:38,591 --> 00:23:41,485 Uh, second letter, "p" as in... "P" as in "paul." 410 00:23:41,585 --> 00:23:43,531 - No. - Too late. I typed it. "P." 411 00:23:43,871 --> 00:23:46,604 yeah, but the person reading the letters gets to say the word. 412 00:23:46,704 --> 00:23:48,758 - That's how we do it. - That's how who does it? 413 00:23:49,654 --> 00:23:51,693 Society. We live in a society. 414 00:23:51,795 --> 00:23:55,839 Yes, we do randy. Meanwhile the p's been sitting on my screen for ten minutes. 415 00:23:56,143 --> 00:23:58,467 Fine. "P" for pan. No. Panavision. 416 00:23:58,724 --> 00:24:01,399 Tsunami, panavision. The next letter, "l." 417 00:24:01,444 --> 00:24:02,861 - "l." - as in... 418 00:24:03,238 --> 00:24:04,536 No, we can come back to that one. 419 00:24:04,548 --> 00:24:06,863 No, we can't come back to it, randy. We. 420 00:24:08,106 --> 00:24:10,828 Whoever this is, thank you very much for calling. 421 00:24:11,818 --> 00:24:12,818 When? 422 00:24:13,772 --> 00:24:14,772 Is he okay? 423 00:24:16,420 --> 00:24:17,590 We'll be right there. 424 00:24:19,219 --> 00:24:22,296 - Come on. - what? 425 00:24:22,739 --> 00:24:23,756 Come on. 426 00:25:07,524 --> 00:25:08,791 Suicide watch. 427 00:25:34,405 --> 00:25:36,722 Harold! Harold krenshaw! 428 00:25:39,205 --> 00:25:40,522 Harold krenshaw! 429 00:25:48,571 --> 00:25:50,794 I've never actually seen him sleep before. 430 00:25:50,894 --> 00:25:52,881 Sometimes I wonder what he dreams about. 431 00:25:53,432 --> 00:25:54,865 Cleaning supplies. 432 00:25:56,304 --> 00:25:58,601 No, I think he dreams about a perfect world 433 00:25:58,701 --> 00:26:01,061 with no surprises, no emotion. 434 00:26:01,161 --> 00:26:03,957 Everything is clean and neat and in groups of ten. 435 00:26:04,902 --> 00:26:07,053 For anybody else, that would be a nightmare. 436 00:26:07,153 --> 00:26:09,397 Yeah. Oh, he's smiling. 437 00:26:09,691 --> 00:26:11,225 I'm glad he's happy somewhere. 438 00:26:11,677 --> 00:26:13,227 He's probably talking to Trudy. 439 00:26:15,947 --> 00:26:16,947 Yep. 440 00:26:19,019 --> 00:26:21,608 Hey, why don't you take off? You have a life. 441 00:26:23,461 --> 00:26:24,594 I can stick around. 442 00:26:25,113 --> 00:26:27,849 Nah. Julie's with my folks. I can stay. 443 00:26:27,987 --> 00:26:29,904 Well, I hope he enjoys it while he can. 444 00:26:31,727 --> 00:26:35,105 Cause when he wakes up, it's back to reality. Have you seen this? 445 00:26:35,484 --> 00:26:38,967 The whole city's gone ga-ga over harold krenshaw. 446 00:26:41,232 --> 00:26:43,715 Hey, how you feelin'? 447 00:26:50,673 --> 00:26:52,505 After years of thrilling the public 448 00:26:52,605 --> 00:26:57,237 "and eluding authorities" the frisco fly's true identity... 449 00:26:57,337 --> 00:27:00,567 "Mild-mannered loan officer Harold krenshaw, 450 00:27:00,996 --> 00:27:04,513 school board member, a real-life spider-man." 451 00:27:05,480 --> 00:27:07,030 he's not spider-man. 452 00:27:07,902 --> 00:27:10,490 Spider-man goes around helping people. 453 00:27:10,590 --> 00:27:13,845 Yeah. You're spider-man. Where are my shoelaces? 454 00:27:17,479 --> 00:27:19,088 - Dr. Kroger thought that... - Yeah. 455 00:27:19,188 --> 00:27:20,645 Okay, I get it. 456 00:27:21,292 --> 00:27:23,172 - Where are you going? - Bathroom. 457 00:27:23,272 --> 00:27:24,281 Why? 458 00:27:26,918 --> 00:27:30,257 - I'll go with you. - I don't think so. 459 00:27:30,690 --> 00:27:31,840 No, let me go with you. 460 00:27:32,137 --> 00:27:34,235 We promised dr. Kroger we wouldn't leave you alone. 461 00:27:34,335 --> 00:27:35,989 I am not suicidal. 462 00:27:36,089 --> 00:27:37,911 I just wish I was never born. 463 00:27:38,255 --> 00:27:39,255 There's a difference. 464 00:27:39,348 --> 00:27:41,282 Monk, I gotta go with you. 465 00:27:41,686 --> 00:27:42,686 I won't look. 466 00:27:43,567 --> 00:27:46,127 That doesn't mean anything. I'm not gonna look either. 467 00:27:47,123 --> 00:27:48,276 Okay. 468 00:27:49,393 --> 00:27:50,881 You're gonna leave the door open. 469 00:27:50,981 --> 00:27:53,232 Leave the door open? Have we met? 470 00:27:53,541 --> 00:27:55,588 Monk, I am just looking out for you. 471 00:27:56,225 --> 00:27:57,800 You're not going in there alone. 472 00:28:01,466 --> 00:28:02,799 Then I'm not going. 473 00:28:30,568 --> 00:28:33,443 Well, this is ridiculous. You can't hold it in forever. 474 00:28:33,527 --> 00:28:35,673 - I think I can. - Then so can I. 475 00:28:37,376 --> 00:28:39,209 My record is nine days. 476 00:28:41,908 --> 00:28:44,554 Let's keep going all the way to the ice machine. 477 00:28:44,773 --> 00:28:47,093 That's the spirit. That's the frisco fly spirit. 478 00:28:47,193 --> 00:28:49,352 - Excuse me, mr. Krenshaw. - Yeah? 479 00:28:49,452 --> 00:28:50,452 I'm sara hollins. 480 00:28:50,540 --> 00:28:53,088 I teach kindergarten at st. Mark's elementary. 481 00:28:53,188 --> 00:28:55,263 This is evan, and this is molly. 482 00:28:55,363 --> 00:28:56,463 - Hello. - hi. 483 00:28:56,605 --> 00:28:57,605 Hello. 484 00:28:57,688 --> 00:29:00,452 The kids just adore you. You're all they talk about. 485 00:29:00,552 --> 00:29:02,644 We've been waiting downstairs all day. 486 00:29:02,744 --> 00:29:04,057 They wanted to give you this. 487 00:29:08,491 --> 00:29:09,956 It's a picture of you. 488 00:29:10,056 --> 00:29:11,382 That's me, huh? 489 00:29:11,666 --> 00:29:13,340 Well, I hope not. 490 00:29:13,440 --> 00:29:15,108 Look at the size of my head. 491 00:29:15,208 --> 00:29:17,050 I'm surprised you can stand up. 492 00:29:17,574 --> 00:29:19,932 I know. And what is that? 493 00:29:20,403 --> 00:29:22,298 - The golden gate bridge. - Really? 494 00:29:22,604 --> 00:29:24,373 What's keeping it up, magic? 495 00:29:24,473 --> 00:29:26,836 Because I don't see any suspension cables. 496 00:29:26,986 --> 00:29:30,419 - Joey, you got a pen? yeah. - What's the matter with you? 497 00:29:30,650 --> 00:29:31,650 Okay. 498 00:29:37,466 --> 00:29:39,516 Now it's a bridge. 499 00:29:39,622 --> 00:29:41,387 It's basic physics. 500 00:29:41,487 --> 00:29:42,795 They're only six years old. 501 00:29:42,895 --> 00:29:44,438 They're not gonna learn any younger. 502 00:29:44,538 --> 00:29:46,238 That's what my uncle ronnie always says. 503 00:29:46,338 --> 00:29:47,717 What's this, a bird? 504 00:29:47,817 --> 00:29:50,387 My god, it must be 20 feet long. yeah. 505 00:29:50,487 --> 00:29:51,749 It looks like mothra. 506 00:29:51,849 --> 00:29:53,519 Remember that old movie? 507 00:29:57,303 --> 00:29:59,003 You're on the school board? 508 00:29:59,312 --> 00:30:00,312 Yeah. 509 00:30:03,145 --> 00:30:04,888 - Hello. - Mr. Krenshaw? 510 00:30:04,988 --> 00:30:05,988 That's right. 511 00:30:06,078 --> 00:30:07,832 This is dr. Levine, calling from reno. 512 00:30:07,932 --> 00:30:10,790 You wanted me to call if there was a change in your uncle's condition. 513 00:30:11,054 --> 00:30:12,504 I'm afraid it doesn't look good. 514 00:30:12,629 --> 00:30:14,961 You might want to think about coming home to say good-bye. 515 00:30:15,027 --> 00:30:16,104 How long does he have? 516 00:30:16,604 --> 00:30:19,387 Five days. Maybe a week. I'm sorry, son. 517 00:30:20,648 --> 00:30:21,681 Thank you, doctor. 518 00:30:23,075 --> 00:30:27,359 All right, kids, you got your notes. 519 00:30:27,459 --> 00:30:30,261 I want you to go back to school and try again. 520 00:30:30,361 --> 00:30:31,543 - Oh. - Hit it. 521 00:30:31,643 --> 00:30:33,025 Bye-bye. 522 00:30:34,121 --> 00:30:35,822 - That was nice. - Who was that? 523 00:30:35,922 --> 00:30:39,048 Cousin, that was money calling. Endorsement money. 524 00:30:39,148 --> 00:30:41,665 - You ever heard of neptune energy bars? - No. 525 00:30:41,765 --> 00:30:42,953 Well, they've heard of you. 526 00:30:43,053 --> 00:30:45,939 They want to pay you ten grand to be in their next commercial. 527 00:30:46,149 --> 00:30:48,710 But they're on a tight schedule. They need to shoot tomorrow. 528 00:30:48,727 --> 00:30:49,810 You think you're up for it? 529 00:30:49,898 --> 00:30:52,479 Of course I'm up for it. I'm the frisco fly, right? 530 00:30:52,579 --> 00:30:53,579 Yeah. 531 00:30:54,724 --> 00:30:56,847 I don't have to climb anything, do I? 532 00:30:58,400 --> 00:30:59,400 Thank you. 533 00:31:07,453 --> 00:31:08,453 Disher. 534 00:31:08,765 --> 00:31:11,175 Lieutenant, I've tracked down the vin number you gave us. 535 00:31:11,358 --> 00:31:14,908 - I got a name for you. - Great. Hold on. 536 00:31:19,021 --> 00:31:21,460 - Okay. Shoot. - His name is victor grajna. 537 00:31:22,125 --> 00:31:24,656 "V" as in "victor." sorry. 538 00:31:24,756 --> 00:31:25,756 "V" as in what? 539 00:31:26,611 --> 00:31:28,362 "V" as in "victor." 540 00:31:28,856 --> 00:31:30,851 Sorry, I still can't hear you. "V" as in 541 00:31:30,984 --> 00:31:33,159 "V" as in what? I know it's a "v," but "v" as in what? 542 00:31:33,274 --> 00:31:35,178 If you know it's a "v," what does it matter? 543 00:31:35,278 --> 00:31:37,747 Well, I just... I'd still like to know. "V" as in what? 544 00:31:37,847 --> 00:31:39,851 - Why? - Because that's how we do it. 545 00:31:39,951 --> 00:31:43,147 - Why? - Just... Just say it. "V" as in what? 546 00:31:45,798 --> 00:31:47,098 That doesn't start with a "v." 547 00:31:48,995 --> 00:31:50,245 how are you doing? 548 00:31:50,548 --> 00:31:51,698 I feel good. 549 00:31:52,052 --> 00:31:54,881 - Never better. How are you doing? - I'm okay. 550 00:31:55,252 --> 00:31:57,209 Don't you worry about me. 551 00:31:58,336 --> 00:32:02,326 You know, I'm pretty well acquainted with all seven of the deadly sins, 552 00:32:03,677 --> 00:32:06,123 and I'd have to say that envy 553 00:32:06,634 --> 00:32:08,102 is the granddaddy sin. 554 00:32:08,202 --> 00:32:11,338 That's the one that causes all the real problems out there. 555 00:32:11,878 --> 00:32:14,694 - What are you trying to say? - I'm talking about you and krenshaw. 556 00:32:15,122 --> 00:32:17,619 You comparing yourself to him, wanting what he has. 557 00:32:17,719 --> 00:32:19,624 What good is that doing you? 558 00:32:21,164 --> 00:32:24,752 Hey we gotta go. I just talked to randy. He wants to show us something. 559 00:32:24,891 --> 00:32:26,016 No, thank you. 560 00:32:26,470 --> 00:32:29,020 Believe me, Mr. Monk, you're gonna want to see this. 561 00:32:42,048 --> 00:32:43,048 Randy? 562 00:32:43,143 --> 00:32:45,552 The landlord let me in, so we're legal. 563 00:32:45,859 --> 00:32:47,174 But don't touch anything. 564 00:32:47,418 --> 00:32:50,073 Okay, I won't touch anything. 565 00:32:50,173 --> 00:32:51,173 Where'd you find this? 566 00:32:51,253 --> 00:32:52,266 Under the bed. 567 00:32:52,786 --> 00:32:53,786 Check this out. 568 00:32:55,481 --> 00:32:56,531 Look at this. 569 00:32:57,995 --> 00:32:59,845 A parachute, bright yellow. 570 00:33:00,400 --> 00:33:01,505 That's his trademark. 571 00:33:01,835 --> 00:33:03,002 Whose trademark? 572 00:33:03,683 --> 00:33:05,874 I think the guy who lived here was the frisco fly. 573 00:33:05,974 --> 00:33:07,222 The real frisco fly. 574 00:33:08,205 --> 00:33:10,224 - Well, where is he? - He's dead. 575 00:33:10,324 --> 00:33:12,749 Or at least I think he is. Remember the burned-out car? 576 00:33:13,190 --> 00:33:14,456 I tracked the vin number. 577 00:33:14,556 --> 00:33:16,427 This guy owned it. I think he was our driver. 578 00:33:16,527 --> 00:33:18,999 His name's, uh, victor grajna. 579 00:33:19,099 --> 00:33:21,894 I checked with immigration. Guess what he did back in hungary? 580 00:33:21,994 --> 00:33:24,798 - Circus performer. - Acrobat. 581 00:33:27,893 --> 00:33:29,043 What do you got? 582 00:33:33,976 --> 00:33:35,343 Coit tower... 583 00:33:37,538 --> 00:33:39,355 Golden gate bridge... 584 00:33:41,809 --> 00:33:43,326 Pacific electric building. 585 00:33:44,235 --> 00:33:46,969 Reconnaissance photos. Before he climbed them. 586 00:33:47,069 --> 00:33:48,218 Wait a second. 587 00:33:48,984 --> 00:33:52,984 If this guy, victor grajna, was the real frisco fly, what... 588 00:33:54,307 --> 00:33:57,107 What was harold krenshaw doing on that roof? 589 00:33:57,950 --> 00:34:00,284 And how did he get into that costume? 590 00:34:00,490 --> 00:34:03,308 - You okay? - Poison oak, that day in the woods. 591 00:34:06,006 --> 00:34:07,039 Poison oak? 592 00:34:07,536 --> 00:34:09,928 I didn't want to tell you. It's not contagious. 593 00:34:17,901 --> 00:34:18,901 This is... 594 00:34:20,170 --> 00:34:21,570 This is wonderful! 595 00:34:21,772 --> 00:34:23,495 I know what happened! 596 00:34:23,723 --> 00:34:28,030 Harold krenshaw isn't the frisco fly. He was never the frisco fly. 597 00:34:28,059 --> 00:34:29,389 Wait, it gets better. 598 00:34:29,693 --> 00:34:31,425 Somebody is trying to kill him. 599 00:34:33,542 --> 00:34:35,632 And shouldn't we do something about that? 600 00:34:39,137 --> 00:34:41,373 I'll call it in. What's this guy's name again? 601 00:34:41,942 --> 00:34:45,642 Grajna. "G" as in "gnome," "r" as in "randy Disher"... 602 00:34:45,839 --> 00:34:46,956 Mr. Monk. 603 00:34:47,729 --> 00:34:49,008 Your shoes are untied. 604 00:34:59,051 --> 00:35:00,935 Should we leave a note for dr. Franklin? 605 00:35:01,035 --> 00:35:02,035 Negative. 606 00:35:02,069 --> 00:35:04,506 The energy bar people want to keep this on the hush-hush. 607 00:35:04,684 --> 00:35:05,650 Why? 608 00:35:05,697 --> 00:35:07,822 Show business reasons. Don't worry about it. 609 00:35:08,749 --> 00:35:09,749 You okay? 610 00:35:09,763 --> 00:35:12,130 Well, it's kind of tight. 611 00:35:13,171 --> 00:35:14,238 You look great. 612 00:35:15,485 --> 00:35:17,910 - All right, let's go make some money. - Yeah. 613 00:35:20,330 --> 00:35:21,413 Up? 614 00:35:21,546 --> 00:35:22,813 Change of plans. 615 00:35:22,913 --> 00:35:24,919 The energy bar people want to shoot on the roof. 616 00:35:25,019 --> 00:35:26,044 The roof? 617 00:35:26,542 --> 00:35:28,559 Oh... Mmm... 618 00:35:30,610 --> 00:35:32,043 Oh, no. He's gone. 619 00:35:33,354 --> 00:35:34,354 Excuse me. 620 00:35:34,423 --> 00:35:36,254 Sfpd. We're looking for the frisco fly. 621 00:35:36,354 --> 00:35:37,653 He's not the frisco fly. 622 00:35:37,753 --> 00:35:40,163 He was just here. He was with his cousin. 623 00:35:41,094 --> 00:35:42,194 His costume's gone. 624 00:35:42,892 --> 00:35:43,992 My god. 625 00:35:46,269 --> 00:35:48,715 Listen, joey, I gotta tell you something. 626 00:35:48,815 --> 00:35:52,316 I... You gotta promise not to tell anyone. 627 00:35:53,548 --> 00:35:55,540 I'm not the frisco fly. 628 00:35:55,640 --> 00:35:57,915 Oh. I gotta tell you something. 629 00:35:59,227 --> 00:36:00,227 I know. 630 00:36:00,332 --> 00:36:03,637 You two stay here. Randy, get some back-up. Call hospital security. 631 00:36:03,691 --> 00:36:05,008 We're locking down this building. 632 00:36:05,046 --> 00:36:07,570 This is Disher. We got a possible 312. Subject could be wearing 633 00:36:07,595 --> 00:36:09,045 a parachute and goggles. 634 00:36:10,279 --> 00:36:11,279 What? 635 00:36:11,555 --> 00:36:15,330 I don't think they'd go outside. It's too risky. Harold's famous now. 636 00:36:15,763 --> 00:36:17,380 He'd be recognized. 637 00:36:18,043 --> 00:36:19,160 The roof. 638 00:36:19,289 --> 00:36:20,305 The roof. 639 00:36:21,038 --> 00:36:22,755 Come on, buddy. 640 00:36:22,895 --> 00:36:24,599 It's not as bad as it seems. 641 00:36:25,247 --> 00:36:27,166 All right, daredevil. 642 00:36:29,514 --> 00:36:32,217 Let's go wave to the people. We need some witnesses. 643 00:36:33,443 --> 00:36:34,443 Uhh! do it! 644 00:36:37,763 --> 00:36:39,647 Hey, on the roof! 645 00:36:40,635 --> 00:36:42,735 Fly, fly, fly, fly! 646 00:36:43,734 --> 00:36:45,274 Sorry about this, cuz. 647 00:36:45,374 --> 00:36:48,381 Uncle ronnie said he's gonna leave everything to you and me. 648 00:36:48,807 --> 00:36:51,641 As you rember, I never was very good at sharing. 649 00:36:52,838 --> 00:36:54,055 Oh, a little extra. 650 00:36:54,443 --> 00:36:57,210 Last time, I don't think I used quite enough. 651 00:36:59,833 --> 00:37:01,347 Come on, Mr. Monk. 652 00:37:01,447 --> 00:37:02,495 I can't. 653 00:37:03,215 --> 00:37:04,315 I can't. 654 00:37:07,578 --> 00:37:09,128 All right, this won't hurt. 655 00:37:09,822 --> 00:37:11,089 I promise. 656 00:37:29,235 --> 00:37:32,831 Harold! The gun, harold! Grab the gun! 657 00:37:49,528 --> 00:37:51,378 Harold, are you okay? 658 00:37:52,670 --> 00:37:54,817 Yeah. I... I was just... I... 659 00:37:55,623 --> 00:37:56,981 I saw my fans down there. 660 00:37:57,332 --> 00:38:02,324 Thought I would climb down the building and say hello, 'cause the frisco fly 661 00:38:02,649 --> 00:38:04,145 never disappoints his fans. 662 00:38:04,245 --> 00:38:06,055 Yeah, forget about it, harold. 663 00:38:06,492 --> 00:38:09,508 Give it a rest, okay? The show's over. 664 00:38:11,277 --> 00:38:12,497 Here's what happened. 665 00:38:13,074 --> 00:38:15,140 Your cousin joey wanted you dead. 666 00:38:15,573 --> 00:38:18,418 I can think of five or six reasons off the top of my head. 667 00:38:18,518 --> 00:38:20,266 Money. We have a rich uncle. 668 00:38:20,836 --> 00:38:23,196 He didn't want to share the estate. 669 00:38:23,363 --> 00:38:24,577 That's what I figured. 670 00:38:24,677 --> 00:38:26,896 Two weeks ago, joey's wish came true. 671 00:38:27,193 --> 00:38:30,472 There was an accident. He happened to see it as he drove past. 672 00:38:30,797 --> 00:38:33,427 The driver's name was victor grajna. 673 00:38:33,817 --> 00:38:35,536 He was a professional acrobat. 674 00:38:35,636 --> 00:38:38,006 He was the real frisco fly. 675 00:38:39,335 --> 00:38:42,618 For Joey finding that costum was like hitting the jackpot. 676 00:38:42,928 --> 00:38:44,795 2 Gallons of gazoline, 677 00:38:45,053 --> 00:38:49,315 one match and the real Frisco fly was gone for ever. 678 00:38:54,534 --> 00:38:57,634 All joey had to do was wait for the right moment. 679 00:38:58,075 --> 00:38:59,864 On monday night, he made his move. 680 00:39:00,573 --> 00:39:02,611 Where did it happen? Was it at your house? 681 00:39:04,339 --> 00:39:06,084 It was in a parking garage. 682 00:39:08,058 --> 00:39:09,900 He dragged you up to the roof. 683 00:39:10,000 --> 00:39:12,749 It must have take him an hour to get that costum on. 684 00:39:13,990 --> 00:39:16,516 They have to admit it was a brilliant plan. 685 00:39:16,818 --> 00:39:20,168 Everyone would think the frisco fly slipped and fell. 686 00:39:20,319 --> 00:39:23,213 It would have worked, if you hadn't hit that awning. 687 00:39:23,329 --> 00:39:24,454 I don't understand. 688 00:39:24,554 --> 00:39:27,094 What did you think when you woke up? In that costume? 689 00:39:27,281 --> 00:39:29,014 40 stories high? 690 00:39:29,733 --> 00:39:31,183 It was pretty confusing. 691 00:39:31,676 --> 00:39:35,426 It was a very confusing few minutes. 692 00:39:35,664 --> 00:39:39,684 It was probably the most confusing two or three minutes of my life. 693 00:39:39,727 --> 00:39:41,137 Why didn't you tell anyone? 694 00:39:41,237 --> 00:39:42,644 Why didn't you say, "excuse me! 695 00:39:42,744 --> 00:39:44,514 Somebody just pushed me off the roof"? 696 00:39:44,614 --> 00:39:47,970 Because of me. He was trying to drive me crazy. 697 00:39:48,356 --> 00:39:50,273 It wasn't you, Adrian. 698 00:39:51,123 --> 00:39:54,979 I know this is hard to understand, but not everything is always about you. 699 00:39:56,608 --> 00:40:00,272 It's about my family, my little boy. 700 00:40:01,914 --> 00:40:03,625 He was so proud of me. 701 00:40:04,371 --> 00:40:06,938 Everybody was making such a fuss. 702 00:40:07,155 --> 00:40:09,174 I didn't know what had happened or why. 703 00:40:09,274 --> 00:40:12,592 I just... I knew that it felt pretty good. 704 00:40:14,316 --> 00:40:15,333 Plus... 705 00:40:17,079 --> 00:40:19,379 It was driving you insane. 706 00:40:20,339 --> 00:40:22,589 Harold, he just saved your life. 707 00:40:25,032 --> 00:40:26,116 Thank you. 708 00:40:27,122 --> 00:40:28,122 Mr. Monk. 709 00:40:29,680 --> 00:40:30,813 You're welcome. 710 00:40:32,256 --> 00:40:33,422 Glad you're... 711 00:40:34,299 --> 00:40:35,299 Okay. 712 00:40:35,854 --> 00:40:38,138 - Enjoy your ineritance. - Now I get it. 713 00:40:41,096 --> 00:40:42,763 This is about money, isn't it? 714 00:40:43,110 --> 00:40:45,263 Well, forget it. There's no reward. 715 00:40:45,363 --> 00:40:48,549 What? He's not in this for the money! You really are delusional! 716 00:40:48,605 --> 00:40:49,762 Go to hell, Teeger! 717 00:40:49,826 --> 00:40:51,726 - You go to hell! - You can both go to hell! 718 00:40:51,759 --> 00:40:53,387 You go to hell! Not you. 719 00:40:54,913 --> 00:40:58,146 I will see you both in dr. Kroger's office. 720 00:40:58,447 --> 00:41:02,847 And I hope that chuck and I don't keep you waiting too long. 721 00:41:10,604 --> 00:41:13,243 - Harold! - Is he... Is he... 722 00:41:13,299 --> 00:41:16,720 His parachute opened. He's okay. 723 00:41:17,165 --> 00:41:18,549 Well, what's going on? 724 00:41:18,649 --> 00:41:20,904 Well, they're carrying him off 725 00:41:21,027 --> 00:41:22,693 on their shoulders. 726 00:41:22,833 --> 00:41:25,117 Because he broke his legs? 727 00:41:26,202 --> 00:41:27,623 I don't think so, Mr. Monk. 728 00:41:33,111 --> 00:41:34,561 can I go home now? 729 00:41:43,000 --> 00:41:46,000 Resync: indraf (From DSR sub)