1 00:00:17,645 --> 00:00:18,795 What was that? 2 00:00:19,046 --> 00:00:20,179 I'll call you back. 3 00:00:29,181 --> 00:00:30,181 Valerie? 4 00:00:36,006 --> 00:00:37,239 The door was open. 5 00:00:40,219 --> 00:00:41,219 John? 6 00:00:42,831 --> 00:00:43,898 Are you okay? 7 00:00:44,440 --> 00:00:45,440 Oh, my god. 8 00:00:57,419 --> 00:00:59,385 Somebody call the police! 9 00:00:59,564 --> 00:01:01,889 Please! Please help! 10 00:01:06,370 --> 00:01:10,023 Mr. Monk, 14 years ago you were the chief investigator of this crime scene. 11 00:01:10,097 --> 00:01:12,730 It was your testimony that put max barton behind bars. 12 00:01:12,816 --> 00:01:15,928 As you know, mr. Barton's eligible to be paroled at the end of this month. 13 00:01:15,961 --> 00:01:18,838 I understand you'd like to make a statement before our final decision. 14 00:01:18,871 --> 00:01:20,224 Yes, sir. Thank you. 15 00:01:20,311 --> 00:01:23,751 I've been a homicide investigator for more than 20 years. 16 00:01:23,801 --> 00:01:27,615 I have seen more crime scenes than I could possibly count. 17 00:01:27,681 --> 00:01:29,515 Well, 410, but... 18 00:01:29,657 --> 00:01:30,990 That's not the point. 19 00:01:31,331 --> 00:01:34,547 What I saw that morning in that house 20 00:01:36,067 --> 00:01:39,101 was beyond imagination. What he did 21 00:01:39,365 --> 00:01:43,649 to those people, the... The husband had been tortured. 22 00:01:43,848 --> 00:01:46,748 We found the wife in the backyard. She had... 23 00:01:49,192 --> 00:01:52,025 She had tried to crawl away... 24 00:01:53,761 --> 00:01:55,078 Take your time, mr. Monk. 25 00:01:55,394 --> 00:01:58,461 I've tried to forget it, but I can't. 26 00:01:58,501 --> 00:02:01,421 And I'm sure that sarah mcnally, who found the bodies, 27 00:02:01,521 --> 00:02:03,088 will never forget it either. 28 00:02:05,899 --> 00:02:10,055 Putting people like max barton behind bars is the reason I became a cop. 29 00:02:10,171 --> 00:02:11,987 In my opinion, 30 00:02:12,690 --> 00:02:17,112 he should never be released. He should never be considered for release. 31 00:02:17,364 --> 00:02:18,854 - He... - Ms. Lawrence. 32 00:02:19,064 --> 00:02:20,425 Is there a problem? 33 00:02:20,964 --> 00:02:21,964 Excuse me. 34 00:02:22,258 --> 00:02:24,512 Commissioner, members of the board, 35 00:02:24,861 --> 00:02:27,863 mr. Barton would like to withdraw his application for parole. 36 00:02:28,028 --> 00:02:29,761 - Withdraw? - Yes, sir... 37 00:02:29,818 --> 00:02:32,330 This is daniel crosby of the innocence league. 38 00:02:32,430 --> 00:02:35,430 The federal appeals court has exonerated mr. Barton. 39 00:02:35,747 --> 00:02:37,480 He will be released by the end of the week. 40 00:02:38,807 --> 00:02:40,207 Uh, what... 41 00:02:40,740 --> 00:02:42,107 What's going on? 42 00:02:42,247 --> 00:02:43,664 It's a new dna test. 43 00:02:44,081 --> 00:02:45,081 DNA? 44 00:02:45,427 --> 00:02:47,660 They've retested the crime scene evidence. 45 00:02:47,727 --> 00:02:50,539 Apparently, the blood at the scene under the victim's fingernails 46 00:02:50,573 --> 00:02:52,312 does not belong to mr. Barton. 47 00:02:53,184 --> 00:02:54,610 May I say something? 48 00:02:54,817 --> 00:02:56,934 I'm afraid it's too late, ms. Mcnally. 49 00:02:57,101 --> 00:02:58,151 There's been a mistake. 50 00:02:59,283 --> 00:03:02,233 Uh... A mistake? 51 00:03:02,973 --> 00:03:06,006 Looks like you got the wrong man, mr. Monk. 52 00:03:21,250 --> 00:03:25,250 6x08 MR. MONK AND THE WRONG MAN 53 00:03:27,250 --> 00:03:32,250 - Synchro by ¤ AkaZab ¤ 54 00:03:34,250 --> 00:03:37,250 - www.sub-way.fr 55 00:04:17,904 --> 00:04:20,603 Fourteen years ago, San Franciso was shocked 56 00:04:20,697 --> 00:04:23,822 by the gruesome double murders of john and valerie davis, 57 00:04:23,972 --> 00:04:26,639 two local jewelry merchants who were found tortured and 58 00:04:26,706 --> 00:04:29,231 slain in their quiet anderson village home. 59 00:04:29,297 --> 00:04:30,976 Everyone considered the case closed 60 00:04:31,012 --> 00:04:34,361 with the conviction of this man, maxwell g. Barton. 61 00:04:34,550 --> 00:04:37,356 Until last week, when, in a stunning reversal, 62 00:04:37,727 --> 00:04:39,197 the ninth circuit court of appeals, 63 00:04:39,385 --> 00:04:40,957 citing new dna evidence, 64 00:04:40,993 --> 00:04:43,528 overturned the conviction and ordered mr. Barton's... 65 00:04:43,550 --> 00:04:45,032 Max, you son of a bitch. 66 00:04:45,055 --> 00:04:47,092 Police department spokesmen Leland Stottlemeyer 67 00:04:47,116 --> 00:04:49,511 will be holding a news conference later this afternoon. 68 00:04:50,892 --> 00:04:52,376 So I come out. 69 00:04:53,359 --> 00:04:56,226 "The department deeply regrets... " blah, blah, blah, blah, blah. 70 00:04:56,259 --> 00:04:58,457 "We are reviewing procedure to make sure mistakes... " 71 00:04:58,473 --> 00:05:01,572 yak, yak, yak, yak. Are there any questions? 72 00:05:03,001 --> 00:05:05,466 - Randy, the questions. - Sorry. 73 00:05:06,019 --> 00:05:07,080 "Captain Stottlemeyer, 74 00:05:07,096 --> 00:05:08,796 - yes - Max barton plans to sue the state 75 00:05:08,826 --> 00:05:10,850 for wrongful conviction. Do you have any comment?" 76 00:05:11,099 --> 00:05:13,849 max barton can sue whoever he wants to. 77 00:05:13,881 --> 00:05:18,242 However, we are not at liberty to comment on any pending litigation. 78 00:05:18,297 --> 00:05:20,397 - How about that? - That's great. It's wonderful. 79 00:05:22,441 --> 00:05:23,441 You okay? 80 00:05:24,045 --> 00:05:25,045 Yeah, I'm fine. 81 00:05:25,448 --> 00:05:26,681 Good. Keep going. 82 00:05:27,098 --> 00:05:29,336 "Does the department plan to dispute the dna evidence?" 83 00:05:29,367 --> 00:05:31,534 nope. In fact, we have tested 84 00:05:31,564 --> 00:05:34,464 the evidence ourselves, independently, and we agree that 85 00:05:34,497 --> 00:05:37,597 the blood found at the crime scene does not belong to mr. Barton. 86 00:05:38,873 --> 00:05:39,873 Hey. 87 00:05:40,283 --> 00:05:41,533 Sorry. Um... 88 00:05:41,699 --> 00:05:43,416 "Will you be reopening the case?" 89 00:05:43,449 --> 00:05:45,316 we already have reopened the case. 90 00:05:45,374 --> 00:05:47,531 And, uh, as you know, there is no statute 91 00:05:47,569 --> 00:05:51,210 of limitations on murder. However, we. What the hell is going on? 92 00:05:52,944 --> 00:05:53,960 It wasn't me. 93 00:05:54,242 --> 00:05:56,017 - What wasn't you? - This screwup. 94 00:05:56,370 --> 00:05:57,612 It wasn't me. 95 00:05:57,986 --> 00:06:02,220 It's always me. I can't believe it's not me. It's always me. This wasn't me. 96 00:06:02,400 --> 00:06:04,000 I wasn't even on the force back then. 97 00:06:04,267 --> 00:06:06,717 You understand that this wasn't a traffic violation. 98 00:06:07,491 --> 00:06:09,742 An innocent man spent 14 years of his life 99 00:06:09,775 --> 00:06:12,340 in a state penitentiary, and the son of a bitch 100 00:06:12,373 --> 00:06:14,801 that murdered those poor people is still out there. 101 00:06:14,851 --> 00:06:17,297 Yes, sir. I know, but it wasn't me. 102 00:06:20,222 --> 00:06:22,272 You're right, randy. It wasn't you. 103 00:06:23,620 --> 00:06:25,453 It was Adrian Monk's case. 104 00:06:25,959 --> 00:06:27,274 I just talked to natalie. 105 00:06:27,334 --> 00:06:29,300 Monk is devastated. 106 00:06:30,950 --> 00:06:32,283 I can't blame him. 107 00:06:32,993 --> 00:06:34,077 Can you imagine? 108 00:06:34,453 --> 00:06:35,453 The guilt. 109 00:06:35,981 --> 00:06:36,981 The pain. 110 00:06:38,243 --> 00:06:41,526 Adrian Monk had this much confidence to begin with... 111 00:06:41,559 --> 00:06:43,143 This'll probably kill him. 112 00:06:45,115 --> 00:06:46,683 What have you got to say to that? 113 00:06:47,737 --> 00:06:48,920 It wasn't me. 114 00:06:50,673 --> 00:06:51,840 I should just quit. 115 00:06:52,541 --> 00:06:54,187 - Quit? - Why don't I? Just quit. 116 00:06:54,338 --> 00:06:58,255 Now. Today. Never leave the house again. If I had any decency at all... 117 00:06:58,305 --> 00:07:01,300 I- I won't let you quit, Adrian. You're too good a detective. 118 00:07:01,333 --> 00:07:02,665 I haven't been sleeping. 119 00:07:03,336 --> 00:07:04,619 Been up all night. 120 00:07:04,813 --> 00:07:08,342 Reviewing my old cases. How many other mistakes have I made? 121 00:07:08,376 --> 00:07:11,423 What else did I miss? How many other innocent people 122 00:07:11,472 --> 00:07:14,438 are sitting in some cell right now because... 123 00:07:14,588 --> 00:07:16,722 Adrian, it was one case. 124 00:07:17,064 --> 00:07:18,531 One case is enough. 125 00:07:19,622 --> 00:07:23,794 I used to think the worst mistake I could make was letting a killer go free. 126 00:07:25,421 --> 00:07:26,571 But this is worse. 127 00:07:27,050 --> 00:07:29,780 Sending that man to prison... 128 00:07:30,963 --> 00:07:32,830 14 years. 129 00:07:32,871 --> 00:07:37,219 Adrian, what you're feeling here now, this remorse, this is actually healthy. 130 00:07:37,641 --> 00:07:42,283 You're... No, you're connecting with another person. This max barton. 131 00:07:42,399 --> 00:07:44,030 What you're feeling is empathy. 132 00:07:44,209 --> 00:07:45,829 It will make you a better detective. 133 00:07:45,857 --> 00:07:47,818 It might even make you a better human being. 134 00:07:47,851 --> 00:07:49,842 You should've seen him at that hearing. 135 00:07:50,213 --> 00:07:52,573 Staring at me. He hates me. 136 00:07:53,069 --> 00:07:54,753 At least we have that in common. 137 00:07:55,439 --> 00:07:56,439 He's... 138 00:07:58,001 --> 00:08:00,574 He's being released tomorrow morning. 139 00:08:00,932 --> 00:08:04,910 From the seabrook penitentiary. It's a 47-minute drive. 140 00:08:06,743 --> 00:08:09,190 I know where you're going with this. 141 00:08:09,606 --> 00:08:11,437 - You do? - Yes, yes. 142 00:08:11,460 --> 00:08:13,215 And I think it's a great idea. 143 00:08:13,333 --> 00:08:14,346 - Really? - yeah. 144 00:08:14,415 --> 00:08:17,250 Thank god. I'm so relieved. 145 00:08:18,091 --> 00:08:20,055 Tell him how sorry I am. 146 00:08:22,836 --> 00:08:24,236 - What is this? - It's a card. 147 00:08:24,269 --> 00:08:26,168 I wrote a little note on the back. 148 00:08:26,266 --> 00:08:28,257 No, Adrian, I thought you were going up there. 149 00:08:28,290 --> 00:08:29,290 Me? 150 00:08:29,360 --> 00:08:32,725 I put the man away for 14 years. He'd crush me like a peanut. 151 00:08:32,792 --> 00:08:34,775 Well, Adrian, I cannot do this for you. 152 00:08:37,939 --> 00:08:38,939 You're right. 153 00:08:40,742 --> 00:08:42,363 Sorry. You're absolutely right. 154 00:08:43,106 --> 00:08:44,480 I don't know what I was thinking. 155 00:08:44,548 --> 00:08:46,830 And natalie can't do it either. 156 00:08:54,465 --> 00:08:55,749 Barton, maxwell. 157 00:08:55,780 --> 00:08:58,277 5122b. Order for release. 158 00:09:01,398 --> 00:09:02,398 Yeah. 159 00:09:03,894 --> 00:09:05,226 Barton, I'm happy for you, man. 160 00:09:05,733 --> 00:09:08,133 Got some personal items for you. Wallet, 161 00:09:09,490 --> 00:09:12,198 belt, and... Just check that and that. 162 00:09:14,627 --> 00:09:17,580 Well, looks like I lost a little bit of weight. 163 00:09:18,247 --> 00:09:19,731 Yeah, just throw this out. 164 00:09:19,929 --> 00:09:22,074 No, just take the belt, punch a hole. 165 00:09:22,197 --> 00:09:24,031 - You ready? - Oh, yeah. 166 00:09:27,008 --> 00:09:28,174 See you around. 167 00:09:29,908 --> 00:09:30,908 Mr. Barton. 168 00:09:34,721 --> 00:09:35,721 It... 169 00:09:37,994 --> 00:09:39,027 It's me. 170 00:09:42,135 --> 00:09:43,752 You... You look great. 171 00:09:45,342 --> 00:09:46,375 Get me out of here. 172 00:10:05,483 --> 00:10:06,483 Max! 173 00:10:07,242 --> 00:10:08,292 Mr. Barton. 174 00:10:08,584 --> 00:10:11,317 I... Just wanted to say sorry. 175 00:10:13,130 --> 00:10:14,130 Sorry. 176 00:10:14,990 --> 00:10:17,121 I'm... I am sorry. I'm... I'm really sorry. 177 00:10:17,155 --> 00:10:19,758 This is natalie Teeger, my assistant. Natalie, this... 178 00:10:19,804 --> 00:10:21,101 - This is max. - Hello. 179 00:10:21,117 --> 00:10:22,955 You know the best thing about getting sprung? 180 00:10:22,995 --> 00:10:24,345 I don't have to listen to you. 181 00:10:24,645 --> 00:10:27,777 Right. Max, this is for you. Uh, it's a little... 182 00:10:27,824 --> 00:10:29,347 - Little something. - Yeah? 183 00:10:29,399 --> 00:10:31,799 Are 14 years of my life in there? 184 00:10:32,061 --> 00:10:34,313 No, just... Mostly caramels. 185 00:10:34,372 --> 00:10:36,722 - Chocolate pretzel. - And a chocolate pretzel. 186 00:10:37,361 --> 00:10:40,231 Listen, I-I just wanted to explain about what happened. 187 00:10:40,261 --> 00:10:44,290 It was an honest mistake. I mean, look at all the evidence. 188 00:10:44,357 --> 00:10:47,416 The killer used an upholster's knot. You were an upholsterer. 189 00:10:47,445 --> 00:10:51,045 You had a criminal record. Your fingerprint was on the doorknob. 190 00:10:51,095 --> 00:10:53,597 I made a delivery there the week before. I told you that. 191 00:10:53,667 --> 00:10:54,673 But you didn't listen. 192 00:10:54,843 --> 00:10:56,324 There was an eyewitness. 193 00:10:56,650 --> 00:11:00,248 Mrs. Mcnally swore she saw you leaving the house. 194 00:11:00,432 --> 00:11:03,223 Plus, the killer was left-handed. I proved that. 195 00:11:03,390 --> 00:11:05,753 - And you're left-handed. - Yeah, not anymore. 196 00:11:06,551 --> 00:11:08,718 My first week here, they stomped on it. 197 00:11:08,908 --> 00:11:09,908 Why? 198 00:11:09,951 --> 00:11:11,529 Because I looked at a guy, that's why. 199 00:11:11,565 --> 00:11:14,374 I'm against that. Stomping on hands. I've always been against that. 200 00:11:14,405 --> 00:11:15,855 - Do you need a lift? - No thanks. 201 00:11:15,870 --> 00:11:17,391 Somebody picking you up? Your wife? 202 00:11:19,595 --> 00:11:20,678 My wife? 203 00:11:20,957 --> 00:11:22,090 You mean the woman who 204 00:11:22,318 --> 00:11:24,085 stopped visiting me nine years ago? 205 00:11:24,115 --> 00:11:26,230 Who divorced me five years ago? That who you mean? 206 00:11:27,162 --> 00:11:28,545 You really want to help me, Monk? 207 00:11:29,633 --> 00:11:31,871 Why don't you curl up in a corner and die? 208 00:11:34,323 --> 00:11:35,806 Well, at least you tried. 209 00:11:36,618 --> 00:11:38,173 I have to do something. 210 00:11:39,858 --> 00:11:40,928 I have to help him. 211 00:11:40,972 --> 00:11:42,789 Mr. Monk, I don't think he wants your help. 212 00:11:42,827 --> 00:11:43,927 How do you know? 213 00:11:43,976 --> 00:11:46,593 Well, the "curl up and die" thing was sort of a hint. 214 00:11:46,643 --> 00:11:48,609 I can't just walk away. 215 00:11:49,707 --> 00:11:51,257 I have to make this right. 216 00:12:00,509 --> 00:12:01,509 Hello again. 217 00:12:02,413 --> 00:12:03,413 It's me again. 218 00:12:04,536 --> 00:12:05,636 What do you want? 219 00:12:06,252 --> 00:12:09,109 Just want to start by reiterating once again how 220 00:12:09,400 --> 00:12:13,500 very, very, very sorry we both are... 221 00:12:14,238 --> 00:12:15,238 Mostly me... 222 00:12:15,510 --> 00:12:17,373 I'm very sorry. So, really... 223 00:12:17,423 --> 00:12:19,028 - So sorry. - Do you live here? 224 00:12:19,072 --> 00:12:22,036 I got a room in the basement. It's part of their halfway program. 225 00:12:22,063 --> 00:12:24,158 Oh, it's, uh... It's nice. 226 00:12:24,826 --> 00:12:25,957 It's a cesspool. 227 00:12:26,531 --> 00:12:27,974 I'm lucky to get it. 228 00:12:28,028 --> 00:12:29,824 I thought you were suing the state. 229 00:12:30,076 --> 00:12:32,045 Yeah, my lawyer said that could take years. 230 00:12:32,279 --> 00:12:34,529 Meanwhile, I'm broke and alone. 231 00:12:34,669 --> 00:12:35,669 I'm... 232 00:12:35,727 --> 00:12:37,989 I'm so, so, so, so sorry. 233 00:12:38,034 --> 00:12:41,091 Let me... I'll take that. Let me take that, no problem. I'll just. 234 00:12:44,432 --> 00:12:46,213 - What are you doing here? - I'm... 235 00:12:47,248 --> 00:12:49,057 Well, I-I wanted to... 236 00:12:49,124 --> 00:12:53,058 We wanted to invite you to, um... 237 00:12:53,426 --> 00:12:55,994 I'm sorry, is that steven rudner? 238 00:12:56,083 --> 00:12:57,966 - The district attorney? - That's right. 239 00:12:59,893 --> 00:13:01,109 Is that... 240 00:13:01,951 --> 00:13:03,101 Is that me? 241 00:13:04,084 --> 00:13:05,218 That looks like me. 242 00:13:06,462 --> 00:13:07,462 It is me. 243 00:13:07,901 --> 00:13:09,451 Is that a knife? 244 00:13:13,114 --> 00:13:14,791 Heh. It looks like... 245 00:13:15,553 --> 00:13:16,636 Looks like you're... 246 00:13:16,986 --> 00:13:18,170 Stabbing me. 247 00:13:18,220 --> 00:13:20,003 Right between the eyes. 248 00:13:21,006 --> 00:13:22,183 Invite me to what? 249 00:13:23,286 --> 00:13:24,876 I don't know if you're hungry. 250 00:13:25,034 --> 00:13:28,350 We, uh, just did some shopping, and we have plenty of food. 251 00:13:29,119 --> 00:13:30,645 You made me a sandwich, Monk? 252 00:13:32,114 --> 00:13:33,922 You think that's gonna put things right? 253 00:13:34,423 --> 00:13:36,388 We have chips. 254 00:13:37,058 --> 00:13:39,874 Admit it, Monk. You're not here for me, you're here for yourself. 255 00:13:39,903 --> 00:13:42,911 The pain, the guilt, it's... It's crushing you. Am I right? 256 00:13:43,996 --> 00:13:47,901 Yeah, you wanna hear those three magic words, "I forgive you." well... 257 00:13:48,215 --> 00:13:49,985 You want me to give you absolution? 258 00:13:50,583 --> 00:13:52,004 You want me to release you? 259 00:13:52,108 --> 00:13:53,143 Please. 260 00:13:54,078 --> 00:13:55,302 Sorry, detective. 261 00:13:55,697 --> 00:13:56,988 It's not my job. 262 00:13:57,635 --> 00:13:59,805 Why don't you go talk to a priest? 263 00:14:06,882 --> 00:14:07,953 Thank you. 264 00:14:15,813 --> 00:14:17,323 You okay? 265 00:14:17,442 --> 00:14:18,729 I can feel it. 266 00:14:19,164 --> 00:14:21,444 That knife tattoo going into my head. 267 00:14:22,046 --> 00:14:23,282 It's like voodoo. 268 00:14:23,323 --> 00:14:25,750 Mr. Monk, there's no such thing. It's all in your head. 269 00:14:25,790 --> 00:14:26,798 Oh, yeah? 270 00:14:27,151 --> 00:14:28,853 What... What are you doing? 271 00:14:29,487 --> 00:14:30,574 - I'm hungry. - What? 272 00:14:30,636 --> 00:14:32,873 I made that sandwich for max. 273 00:14:32,954 --> 00:14:34,787 Mr. Monk, I don't think he's coming. 274 00:14:34,836 --> 00:14:38,031 What if he changes his mind? He'll come in here, see you eating his sandwich. 275 00:14:38,055 --> 00:14:39,913 He'll never forgive me. ow... 276 00:14:40,069 --> 00:14:42,267 Mr. Monk, he obviously doesn't want your help, 277 00:14:42,330 --> 00:14:44,934 okay? Let it go. You did everything you could. 278 00:14:44,994 --> 00:14:46,002 Maybe not. 279 00:14:46,433 --> 00:14:47,867 Look, I have an idea. 280 00:14:49,428 --> 00:14:50,428 He likes you. 281 00:14:50,731 --> 00:14:52,549 - Who likes me? - Max. 282 00:14:52,609 --> 00:14:54,475 - I could tell. - So? 283 00:14:54,547 --> 00:14:57,408 So you go back there. Talk to him. 284 00:14:58,196 --> 00:14:59,196 Why? 285 00:15:02,719 --> 00:15:04,494 I think you should date him. 286 00:15:05,527 --> 00:15:07,940 Mr. Monk. I'm not gonna date him. I don't even know him. 287 00:15:07,964 --> 00:15:11,266 Okay, okay. It doesn't have to be a date. Just make out with him. 288 00:15:12,331 --> 00:15:13,576 - All right. - Really? 289 00:15:13,654 --> 00:15:14,654 - No. - Come on! 290 00:15:14,689 --> 00:15:16,198 - As a favor to me. - No. 291 00:15:16,323 --> 00:15:17,444 What would it take? 292 00:15:17,462 --> 00:15:20,630 You're telling me you can't spare five minutes? You're so busy? 293 00:15:20,683 --> 00:15:22,835 Mr. Monk, I'm kinda choosy who I make out with. 294 00:15:22,866 --> 00:15:24,630 What? You made out with a leper. 295 00:15:24,645 --> 00:15:25,763 That's different. 296 00:15:25,904 --> 00:15:28,424 You sent him to prison. Why don't you make out with him? 297 00:15:31,423 --> 00:15:32,423 No... 298 00:15:36,389 --> 00:15:37,413 He's working out again. 299 00:15:39,723 --> 00:15:41,753 - Hello? - Ow, ow, ow! Ow. 300 00:15:41,832 --> 00:15:43,061 Oh, my god. where? 301 00:15:43,590 --> 00:15:44,590 Okay. 302 00:15:45,021 --> 00:15:46,029 All right. 303 00:15:46,275 --> 00:15:47,380 We'll be right there. 304 00:15:47,708 --> 00:15:48,779 What? What is it? 305 00:15:48,842 --> 00:15:51,298 That was the Captain. Max is in trouble. 306 00:15:53,740 --> 00:15:54,757 Let's go! 307 00:16:02,968 --> 00:16:04,936 It's that guy they just released, max barton. 308 00:16:04,963 --> 00:16:06,663 - We know. - He's in there freaking out. 309 00:16:06,698 --> 00:16:09,105 - Something about his ex-wife. - Wait! What are you doing? 310 00:16:09,129 --> 00:16:10,178 We're taking him in. 311 00:16:10,225 --> 00:16:13,605 No. No, wait. Let me, uh... Let me talk to him. I can talk to him. 312 00:16:13,620 --> 00:16:14,631 He'll listen to me. 313 00:16:14,854 --> 00:16:17,457 - Is he a friend of yours? - No. He hates my guts. 314 00:16:21,842 --> 00:16:22,960 Where is she? 315 00:16:23,343 --> 00:16:26,845 You tell me right now and I'll leave you alone. You'll never see me again. 316 00:16:26,963 --> 00:16:27,963 Max. 317 00:16:28,421 --> 00:16:30,138 Max. It's me. 318 00:16:31,083 --> 00:16:32,654 And her. it's us. 319 00:16:33,205 --> 00:16:34,382 How you doing, max? 320 00:16:34,555 --> 00:16:35,799 Get on outta here! 321 00:16:35,847 --> 00:16:37,117 I am not talking to him! 322 00:16:37,227 --> 00:16:38,802 Okay. It's okay. 323 00:16:40,251 --> 00:16:41,558 What's going on here? 324 00:16:41,625 --> 00:16:43,850 His ex-wife used to work here. 325 00:16:43,941 --> 00:16:46,189 She quit four years ago. 326 00:16:46,377 --> 00:16:47,377 Max... 327 00:16:47,929 --> 00:16:49,610 Max, you're scaring everybody. 328 00:16:50,614 --> 00:16:51,674 I've tried to tell him. 329 00:16:51,768 --> 00:16:53,517 We haven't heard from her. 330 00:16:53,609 --> 00:16:56,833 Except for that one picture in a christmas card. 331 00:16:58,100 --> 00:16:59,100 Picture... 332 00:17:00,152 --> 00:17:01,161 Max? 333 00:17:02,088 --> 00:17:03,088 Max, can I see it? 334 00:17:05,062 --> 00:17:06,062 Come on. 335 00:17:08,002 --> 00:17:09,364 Give me a chance. 336 00:17:13,202 --> 00:17:14,202 Watch this. 337 00:17:18,228 --> 00:17:19,228 Okay. 338 00:17:21,127 --> 00:17:22,127 She's in a hotel. 339 00:17:23,641 --> 00:17:26,952 Probably a resort near a beach. There's sand on the bedspread. 340 00:17:27,617 --> 00:17:28,617 A- a resort? 341 00:17:28,823 --> 00:17:30,209 Yeah. See? 342 00:17:31,206 --> 00:17:33,390 The... The card on the gift basket? 343 00:17:33,437 --> 00:17:34,557 It's in dutch, so... 344 00:17:35,167 --> 00:17:36,435 She's probably in st. Martin. 345 00:17:37,414 --> 00:17:39,559 St. Martin? She was always talking about that place. 346 00:17:39,591 --> 00:17:41,413 Yeah. She's not alone. 347 00:17:41,681 --> 00:17:43,570 Two plates on the room service cart. 348 00:17:44,520 --> 00:17:48,174 It's probably a man, because the toilet seat is up. You can see it in... 349 00:17:48,583 --> 00:17:49,978 In the reflection in the mirror... 350 00:17:50,004 --> 00:17:51,770 A man?! 351 00:17:52,069 --> 00:17:53,763 Okay, did I... Did I say a man? 352 00:17:54,012 --> 00:17:55,850 Look, I-I could be wrong. 353 00:17:55,913 --> 00:18:00,756 Max, I am not an expert on toilet seats. Did she stand up when she made water? 354 00:18:00,787 --> 00:18:03,053 - Look, I could be wrong. - Yeah, he's wrong a lot. 355 00:18:03,084 --> 00:18:04,926 I- I don't have to tell you that. 356 00:18:05,371 --> 00:18:06,634 I'm nothing without her. 357 00:18:08,053 --> 00:18:09,053 Listen to me, max. 358 00:18:10,018 --> 00:18:11,025 Listen to me. 359 00:18:12,046 --> 00:18:15,907 There are two officers outside, and they are just looking for an excuse 360 00:18:15,939 --> 00:18:19,028 to come in here and lock you up again. You don't want that. 361 00:18:19,410 --> 00:18:20,554 I don't want that either. 362 00:18:21,056 --> 00:18:23,182 But... But I can't live without her. 363 00:18:23,882 --> 00:18:24,890 I understand. 364 00:18:27,002 --> 00:18:28,420 I'm gonna find her. 365 00:18:29,794 --> 00:18:30,955 I promise. 366 00:18:31,701 --> 00:18:33,279 I'm not gonna quit until I do. 367 00:18:37,595 --> 00:18:40,626 They're reopening the case. So we're going back to the original crime scene. 368 00:18:40,641 --> 00:18:42,023 They're gonna find the real killer. 369 00:18:42,024 --> 00:18:43,754 After 11 years? The trail went pretty cold. 370 00:18:43,786 --> 00:18:46,635 No, mr. Monk doesn't need a trail. He's done it lots of times. 371 00:18:46,816 --> 00:18:48,651 Oh, good. Go get him. 372 00:18:48,714 --> 00:18:50,264 You nail that son of a bitch. 373 00:18:50,319 --> 00:18:51,727 I won't let you down, max. 374 00:19:00,425 --> 00:19:02,079 You're tracking down his ex-wife? 375 00:19:02,173 --> 00:19:03,858 Yeah, and getting him a job. 376 00:19:04,087 --> 00:19:06,931 Natalie's father's gonna give him some work on the loading dock there. 377 00:19:07,520 --> 00:19:09,999 Why don't you just adopt this guy and make it legal? 378 00:19:10,424 --> 00:19:15,416 You don't understand what it's like. I feel so responsible. 379 00:19:15,779 --> 00:19:17,756 Yeah... It must be tough. 380 00:19:17,878 --> 00:19:19,743 I mean, I wasn't involved in the case, but 381 00:19:19,811 --> 00:19:22,146 I can certainly appreciate... Well, I mean... 382 00:19:23,182 --> 00:19:25,689 I can imagine what you must be going through. 383 00:19:26,981 --> 00:19:29,800 Why don't you just make a t-shirt that says, "it wasn't me"? 384 00:19:33,575 --> 00:19:36,696 Mr. Gelbertson? Captain Stottlemeyer. We spoke on the phone. 385 00:19:36,848 --> 00:19:37,848 Good time? 386 00:19:38,160 --> 00:19:39,384 Not really. 387 00:19:39,904 --> 00:19:40,904 How about now? 388 00:19:41,028 --> 00:19:42,284 Oh. Sure. 389 00:19:44,758 --> 00:19:48,269 Michael, matthew, these men are from the police. 390 00:19:48,997 --> 00:19:50,394 Are they real police? 391 00:19:50,429 --> 00:19:52,857 Yes, they're gonna take a look around for a few minutes. 392 00:19:52,904 --> 00:19:53,938 Why? 393 00:19:54,051 --> 00:19:58,413 Oh, well, because a long time ago, before I was on the force, 394 00:19:58,438 --> 00:20:00,174 something happened in this house. 395 00:20:00,250 --> 00:20:01,506 Was it scary? 396 00:20:01,929 --> 00:20:04,058 I don't know. I wasn't here. 397 00:20:04,152 --> 00:20:05,953 It was before my time. 398 00:20:07,487 --> 00:20:08,869 What's he doing? 399 00:20:09,296 --> 00:20:11,546 Him? He's a detective. Like on tv. 400 00:20:11,577 --> 00:20:15,765 Oh, we don't let the boys watch television. It's too violent. 401 00:20:16,163 --> 00:20:19,563 Well, yeah, I can't blame you. I got two boys myself. 402 00:20:20,421 --> 00:20:22,782 The realtor did mention something 403 00:20:22,798 --> 00:20:24,956 when we bought the house... Something about a robbery? 404 00:20:24,991 --> 00:20:27,295 It's a home invasion. Double homicide. 405 00:20:27,406 --> 00:20:30,139 Husband and wife. Tortured. Then killed. 406 00:20:31,129 --> 00:20:32,482 Were they drug dealers? 407 00:20:32,529 --> 00:20:34,881 No. They were a nice couple. About your age. 408 00:20:35,006 --> 00:20:38,830 They sold jewelry. They had a wall safe. It was loaded with merchandise. 409 00:20:38,855 --> 00:20:40,252 That's what the guy was after. 410 00:20:40,326 --> 00:20:43,532 - I thought you caught him. - Yeah, so did we. 411 00:20:43,689 --> 00:20:47,533 It turns out we had the wrong guy. So, um, we've reopened the case. 412 00:20:47,966 --> 00:20:51,257 Well, what can you find now? I mean, after 12 years? 413 00:20:51,354 --> 00:20:53,019 Actually, 14 years. 414 00:20:53,193 --> 00:20:55,226 I've only been on the force for 9. 415 00:20:55,250 --> 00:20:57,668 It was 5 years before that. So it's 14 years. 416 00:20:57,734 --> 00:21:02,849 The wall safe was here. We found bloody footprints over there. 417 00:21:02,881 --> 00:21:06,368 There was a whole trail of blood all the way through here. 418 00:21:06,892 --> 00:21:09,261 Splattered all over. 419 00:21:10,003 --> 00:21:12,719 I remember we found a piece of the thumb over there. 420 00:21:13,168 --> 00:21:16,722 The wife broke free. She crawled across the playroom... 421 00:21:18,171 --> 00:21:19,872 Out over the patio. 422 00:21:21,420 --> 00:21:23,212 Yeah. Yeah, he killed her out there. 423 00:21:23,227 --> 00:21:26,393 Right where your sandbox is. Do you guys play outside? 424 00:21:27,672 --> 00:21:30,289 You ever found anything unusual out there? 425 00:21:30,957 --> 00:21:32,103 Like what? 426 00:21:32,633 --> 00:21:35,988 9- millimeter shell casing, bone fragments... 427 00:21:36,595 --> 00:21:37,787 No? Nothing like that? 428 00:21:37,959 --> 00:21:39,341 Hacksaw blade? 429 00:21:39,739 --> 00:21:40,739 No. 430 00:21:50,535 --> 00:21:51,558 What do you got? 431 00:21:52,193 --> 00:21:53,628 Scratch marks. 432 00:21:53,720 --> 00:21:54,727 From a dog. 433 00:21:55,253 --> 00:21:56,767 They were there when we moved in. 434 00:21:58,122 --> 00:21:59,942 No. Can't be. 435 00:22:00,868 --> 00:22:03,784 I don't remember a dog 14 years ago. 436 00:22:03,912 --> 00:22:05,253 Well, according to this, 437 00:22:05,422 --> 00:22:08,699 the victims did have a dog. It died the day before the murder. 438 00:22:08,919 --> 00:22:11,201 The day before? What are the odds of that? 439 00:22:11,324 --> 00:22:14,069 Yeah, well... They buried it out there. 440 00:22:14,659 --> 00:22:15,710 Under a pine tree. 441 00:22:15,834 --> 00:22:17,062 Well, let's go find it. 442 00:22:17,965 --> 00:22:20,832 We'll dig it up. There's gotta be enough hair, skin, 443 00:22:20,900 --> 00:22:23,692 skeletal remains. Enough to test for poison. 444 00:22:24,329 --> 00:22:25,960 You boys wanna help dig a hole? 445 00:22:42,639 --> 00:22:45,549 - Max? - Hello, pauly. 446 00:22:46,639 --> 00:22:48,157 I heard you was out. 447 00:22:49,103 --> 00:22:50,441 I was gonna call you. 448 00:22:50,826 --> 00:22:51,840 Yeah, sure you were. 449 00:22:52,000 --> 00:22:54,191 I understand, brother. You're a taxpayer now. 450 00:22:54,470 --> 00:22:55,824 Gotta keep your distance. 451 00:22:57,279 --> 00:22:58,279 So, um... 452 00:22:59,770 --> 00:23:00,837 How you doin'? 453 00:23:01,803 --> 00:23:03,159 How you think I'm doin'? 454 00:23:03,891 --> 00:23:05,845 I felt terrible, max. 455 00:23:06,263 --> 00:23:07,736 But it wasn't my fault, huh? 456 00:23:08,323 --> 00:23:09,984 I mean, it was just bad luck. 457 00:23:10,246 --> 00:23:13,113 The safe being empty, and... And you getting nailed like that. 458 00:23:13,166 --> 00:23:14,501 You want a drink? 459 00:23:14,576 --> 00:23:15,741 Sure you do. 460 00:23:17,816 --> 00:23:20,242 I got some of that nice imported stuff you like so much. 461 00:23:24,986 --> 00:23:27,521 - Been lookin' for you, pauly. - Don't worry about me, bro. 462 00:23:27,979 --> 00:23:30,084 After all those jobs we pulled together? 463 00:23:31,029 --> 00:23:33,452 It's those other jobs I'm worried about. 464 00:24:00,577 --> 00:24:01,801 Sorry, pauly. 465 00:24:02,610 --> 00:24:03,925 I ain't never going back. 466 00:24:12,484 --> 00:24:13,484 Hey. 467 00:24:14,728 --> 00:24:17,087 Toxicology report on the davis's dog. 468 00:24:18,765 --> 00:24:19,772 Poisoned? 469 00:24:19,878 --> 00:24:21,016 Yes, he was. 470 00:24:21,070 --> 00:24:24,876 Doberman pinscher 85 pounds. I guess the killer didn't want to have him around. 471 00:24:24,902 --> 00:24:25,910 With penzedrine? 472 00:24:25,927 --> 00:24:27,595 Yeah they use it during heart operations. 473 00:24:27,621 --> 00:24:29,741 It's very rare, which is good news for us. 474 00:24:29,804 --> 00:24:32,700 I need you go to back 14 years. I want you to compile a list 475 00:24:32,727 --> 00:24:35,870 of anyone who had access. That's, uh, medical supply. 476 00:24:35,918 --> 00:24:37,501 - Pharmaceutical companies. - 14 years? 477 00:24:37,516 --> 00:24:40,396 looking for somebody with a rap sheet. Somebody who might've missed work 478 00:24:40,410 --> 00:24:41,410 the day of the murders. 479 00:24:42,747 --> 00:24:43,877 Wasn't my case. 480 00:24:43,985 --> 00:24:46,898 Excuse me. What did... Did you just say it wasn't your case? 481 00:24:47,547 --> 00:24:48,547 No, sir. 482 00:24:48,800 --> 00:24:50,613 I said, "your cousin has a face." 483 00:24:51,774 --> 00:24:53,081 just get me the names. 484 00:24:55,211 --> 00:24:56,471 My cousin has a face. 485 00:25:07,843 --> 00:25:10,130 Max? Max? Hey. 486 00:25:10,764 --> 00:25:11,764 Hey, how you doing? 487 00:25:12,699 --> 00:25:13,699 Here. 488 00:25:16,629 --> 00:25:17,680 A comic book, huh? 489 00:25:18,315 --> 00:25:19,827 - Great. - Not gonna help you. 490 00:25:20,000 --> 00:25:21,818 Well, here's the thing. 491 00:25:22,308 --> 00:25:25,143 The foreman called natalie's father. And, uh... 492 00:25:25,578 --> 00:25:27,405 He said that you haven't been... 493 00:25:27,590 --> 00:25:29,638 You know, working. 494 00:25:29,858 --> 00:25:30,858 Or anything. 495 00:25:30,920 --> 00:25:32,231 I know it's your first day... 496 00:25:32,260 --> 00:25:33,266 My back hurts. 497 00:25:33,727 --> 00:25:34,727 Your back? 498 00:25:34,789 --> 00:25:35,789 Is, uh... 499 00:25:36,892 --> 00:25:39,079 You told the foreman you had a headache. 500 00:25:40,279 --> 00:25:41,279 It's my back. 501 00:25:42,977 --> 00:25:45,198 I think it happened when I got the crap beat out of me. 502 00:25:46,245 --> 00:25:47,269 in prison. 503 00:25:49,265 --> 00:25:52,031 Maybe I could talk to someone. Maybe there's a clerical position... 504 00:25:52,085 --> 00:25:53,219 I'm fine. 505 00:25:53,321 --> 00:25:55,231 Look, did you take care of that parking ticket? 506 00:25:55,310 --> 00:25:57,650 Yes, I did that. No problem. 507 00:25:57,697 --> 00:26:00,413 - Talk to the bank? - Yes, I talked to the loan officer. 508 00:26:00,527 --> 00:26:03,672 He said you're going to need someone to cosign those papers. 509 00:26:04,209 --> 00:26:05,218 Which... 510 00:26:05,233 --> 00:26:07,563 Of course, I would be more than happy to do. 511 00:26:08,721 --> 00:26:11,416 Barton! I don't care whose friend of a friend you are. 512 00:26:11,451 --> 00:26:14,794 I want that pallet on that truck in ten minutes or you're fired! 513 00:26:15,536 --> 00:26:17,237 Blah, blah, blah, blah. 514 00:26:17,300 --> 00:26:18,654 He sounds pretty mad. 515 00:26:18,895 --> 00:26:20,060 You better get started. 516 00:26:34,776 --> 00:26:36,879 Mr. Monk! What are you doing? 517 00:26:37,223 --> 00:26:39,095 Helping max. Shh, shh, shh. 518 00:26:40,122 --> 00:26:42,752 - I found her. I found max's wife. - You found her? 519 00:26:42,841 --> 00:26:45,247 Yeah. She's been living with her sister in oakland. 520 00:26:45,279 --> 00:26:46,306 Oh, thank god. 521 00:26:46,798 --> 00:26:49,739 This is great. It's gonna make all the difference. I just... 522 00:26:49,802 --> 00:26:51,882 - Max, we found your wife! - No, no, wait, mr. Monk! 523 00:26:51,915 --> 00:26:53,343 Sherry? You found her? 524 00:26:53,374 --> 00:26:55,912 - Well, natalie found her. - Well, it's not that easy. 525 00:26:56,515 --> 00:26:57,535 Where is she? 526 00:26:57,655 --> 00:26:58,655 Here's the thing. 527 00:26:58,717 --> 00:27:00,671 There's just a little problem. 528 00:27:02,175 --> 00:27:04,316 Sherry, justin. 529 00:27:04,601 --> 00:27:08,205 The rings that you are about to receive are perfect circles. 530 00:27:08,576 --> 00:27:11,150 They are symbols of the sun and the moon, 531 00:27:11,323 --> 00:27:14,122 of peace, and of true faith. 532 00:27:14,505 --> 00:27:17,332 May they always remind you of the commitment 533 00:27:17,379 --> 00:27:20,184 and the love that you are sharing on this day. 534 00:27:20,990 --> 00:27:22,183 Marriage... 535 00:27:22,692 --> 00:27:24,251 Marriage is an act 536 00:27:24,344 --> 00:27:26,022 as ancient sherry! 537 00:27:26,179 --> 00:27:27,644 As the history of the... 538 00:27:27,921 --> 00:27:31,433 Sherry! Sherry! 539 00:27:32,593 --> 00:27:34,688 Sherry! 540 00:27:35,172 --> 00:27:36,180 Thank you. 541 00:27:36,346 --> 00:27:37,346 Thank you. 542 00:27:37,793 --> 00:27:38,911 Thank you. Sorry. 543 00:27:39,028 --> 00:27:40,714 Hello. I'm so sorry. 544 00:27:42,397 --> 00:27:43,502 Do you know this guy? 545 00:27:43,583 --> 00:27:46,018 He's a cop. He worked on max's case. 546 00:27:46,191 --> 00:27:47,813 What do you want, mr. Monk? 547 00:27:47,951 --> 00:27:49,018 First off, congratulations. 548 00:27:49,952 --> 00:27:51,968 You look radiant. 549 00:27:53,504 --> 00:27:54,504 I know this is... 550 00:27:55,197 --> 00:27:56,875 A bad time. Here's the thing... 551 00:27:57,068 --> 00:27:58,470 14 years ago, 552 00:27:58,995 --> 00:28:00,755 I madea terrible mistake. 553 00:28:01,244 --> 00:28:03,898 The biggest mistake of my life. Sherry... 554 00:28:05,361 --> 00:28:08,134 Max barton is an innocent man. 555 00:28:09,105 --> 00:28:10,623 If I hadn't screwed up, 556 00:28:11,727 --> 00:28:13,411 you two would still be together. 557 00:28:13,472 --> 00:28:16,183 We know the whole story. We've been reading about it. 558 00:28:16,218 --> 00:28:19,018 No, you don't know the story. 559 00:28:19,033 --> 00:28:22,624 The real story is about a man 560 00:28:23,083 --> 00:28:24,386 who never gave up. 561 00:28:32,133 --> 00:28:34,301 put yourself in his place. 562 00:28:35,065 --> 00:28:36,616 Falsely accused. 563 00:28:37,496 --> 00:28:39,051 Unjustly convicted. 564 00:28:40,431 --> 00:28:42,219 Spending 14 years... 565 00:28:42,282 --> 00:28:45,469 14 horrible, lonely years... 566 00:28:45,609 --> 00:28:46,609 In that... 567 00:28:48,171 --> 00:28:49,171 That... 568 00:28:49,908 --> 00:28:53,983 I'm gonna say it. hell. I sent that man to hell. 569 00:28:55,967 --> 00:28:58,378 You know how he survived, sherry? 570 00:28:59,337 --> 00:29:00,810 You know what sustained him? 571 00:29:02,048 --> 00:29:03,048 You. 572 00:29:03,705 --> 00:29:05,975 Even after you stopped coming to visit. 573 00:29:06,264 --> 00:29:08,008 Memories of you. 574 00:29:08,509 --> 00:29:10,017 Dreams of you. 575 00:29:10,069 --> 00:29:11,753 Can we do this later? 576 00:29:11,782 --> 00:29:13,276 Later is too late. 577 00:29:14,938 --> 00:29:17,774 Sherry, don't make the same mistake I did. 578 00:29:19,680 --> 00:29:21,167 Don't lock him away. 579 00:29:21,676 --> 00:29:22,676 Again. 580 00:29:23,171 --> 00:29:24,273 Sherry! 581 00:29:28,409 --> 00:29:30,359 I want you to look at this man. 582 00:29:30,475 --> 00:29:33,006 Look into his eyes. 583 00:29:33,852 --> 00:29:35,155 This... 584 00:29:35,659 --> 00:29:40,454 Is a good, good, good man. 585 00:29:43,215 --> 00:29:44,215 I... 586 00:29:48,820 --> 00:29:50,026 I don't know. 587 00:29:50,880 --> 00:29:51,932 I think you do know. 588 00:29:52,813 --> 00:29:55,471 If you have any feelings for him at all, 589 00:29:55,872 --> 00:29:58,389 don't you owe it to yourself to stop, take a day, 590 00:29:58,555 --> 00:30:00,441 take a week, look into your heart? 591 00:30:03,464 --> 00:30:04,488 Max. 592 00:30:05,232 --> 00:30:06,232 Show her. 593 00:30:15,217 --> 00:30:16,268 That's you. 594 00:30:18,354 --> 00:30:19,733 The dragon? No. 595 00:30:19,953 --> 00:30:22,214 No, Next to the dragon. Inside... 596 00:30:22,643 --> 00:30:23,741 That's a man. 597 00:30:23,916 --> 00:30:27,693 No, that's the district attorney. Across from the man, inside the broken heart. 598 00:30:28,633 --> 00:30:30,172 What does it say? 599 00:30:30,257 --> 00:30:32,557 "Sherry... My love... 600 00:30:33,313 --> 00:30:34,313 My life." 601 00:30:42,929 --> 00:30:44,189 Oh, max. 602 00:30:46,230 --> 00:30:47,261 Baby! 603 00:30:55,617 --> 00:30:57,207 Well, you did it. 604 00:30:57,550 --> 00:30:58,585 You happy? 605 00:30:59,833 --> 00:31:00,841 Eh... 606 00:31:01,204 --> 00:31:03,080 - Why not? - I don't know. 607 00:31:03,453 --> 00:31:05,255 Something... I don't know. 608 00:31:06,127 --> 00:31:07,499 I hate you. 609 00:31:07,814 --> 00:31:08,881 Join the club. 610 00:31:10,436 --> 00:31:12,074 How could you? 611 00:31:12,219 --> 00:31:13,636 What are you doing here? 612 00:31:13,749 --> 00:31:17,212 This is sarah mcnally. She was the eyewitness 14 years ago. 613 00:31:17,260 --> 00:31:18,505 I've been following you. 614 00:31:18,801 --> 00:31:19,801 Watching you. 615 00:31:20,239 --> 00:31:21,502 You've been helping him. 616 00:31:21,546 --> 00:31:25,361 No... Max barton has been exonerated. The police found some evidence... 617 00:31:25,393 --> 00:31:27,185 I don't care about any new evidence. 618 00:31:27,476 --> 00:31:28,779 I know what I saw. 619 00:31:28,973 --> 00:31:31,792 I saw him leaving that house. He's a monster. 620 00:31:31,902 --> 00:31:35,331 Ma'am, a lot of people were wrong about this case. It's not your fault. 621 00:31:35,393 --> 00:31:39,377 You were in your house. You were 45, maybe 50 yards away... 622 00:31:39,410 --> 00:31:40,969 42 yards. 623 00:31:41,392 --> 00:31:42,769 You measured, remember? 624 00:31:42,950 --> 00:31:45,842 Your measuring tape broke. You sent Lieutenant culkin to get a new one. 625 00:31:46,182 --> 00:31:49,562 Culkin. You... You remember his name? 626 00:31:50,064 --> 00:31:51,382 I remember everything. 627 00:31:51,875 --> 00:31:53,021 It's a curse. 628 00:31:53,746 --> 00:31:55,533 You were wearing the exact same thing. 629 00:31:55,781 --> 00:31:58,341 Except it was a gray blazer with white buttons. 630 00:31:59,175 --> 00:32:01,382 That's right. She's right. 631 00:32:02,228 --> 00:32:03,295 Ask me anything. 632 00:32:03,604 --> 00:32:05,867 Lieutenant culkin's 3241. 633 00:32:06,319 --> 00:32:08,382 You were driving a white chevrolet 634 00:32:08,492 --> 00:32:10,791 with one of those green air fresheners. 635 00:32:10,933 --> 00:32:12,209 Photographic memory. 636 00:32:12,509 --> 00:32:15,218 Like I said, I know what I saw. 637 00:32:15,785 --> 00:32:17,088 I heard screaming. 638 00:32:17,272 --> 00:32:18,565 I went to the window. 639 00:32:19,169 --> 00:32:20,519 And I saw him. 640 00:32:21,120 --> 00:32:22,392 Max barton. 641 00:32:22,603 --> 00:32:23,973 Leaving that house. 642 00:32:25,156 --> 00:32:26,731 I will never forget it. 643 00:32:27,116 --> 00:32:29,023 How he walked down the street, 644 00:32:29,114 --> 00:32:30,537 his hands in his pocket, 645 00:32:30,616 --> 00:32:32,502 like he didn't have a care in the world. 646 00:32:32,533 --> 00:32:34,203 His hands were in his pockets? 647 00:32:34,924 --> 00:32:35,979 What, what, what, what? 648 00:32:36,501 --> 00:32:38,848 The killer used an acetylene torch 649 00:32:38,879 --> 00:32:40,138 to break into the safe. 650 00:32:40,463 --> 00:32:41,735 We never found it. 651 00:32:43,226 --> 00:32:46,455 If the man you saw wasn't carrying anything... 652 00:32:46,785 --> 00:32:49,469 - There was a second man. - An accomplice. 653 00:32:49,918 --> 00:32:53,004 An accomplice... That's whose dna they found. 654 00:32:53,698 --> 00:32:55,997 I was right the first time. 655 00:32:57,263 --> 00:32:58,539 He was there. 656 00:32:59,022 --> 00:33:00,677 I never figured on a second man. 657 00:33:00,715 --> 00:33:02,353 Let's call the Captain. It's too late. 658 00:33:02,387 --> 00:33:05,573 He's been exonerated. It's called double jeopardy. 659 00:33:06,108 --> 00:33:08,455 You can't try a man twice for the same crime. 660 00:33:09,232 --> 00:33:12,657 Wait... Wait, that's it? He gets away with murder? 661 00:33:23,529 --> 00:33:25,561 How long before we get the other one back? 662 00:33:26,237 --> 00:33:27,320 The usual? 663 00:33:27,853 --> 00:33:28,924 Captain? okay. 664 00:33:29,538 --> 00:33:30,877 Thank you. 665 00:33:31,969 --> 00:33:36,018 The blood type matches. I'm sure the dna does too. He is definitely the guy. 666 00:33:36,067 --> 00:33:37,265 Well, the other guy. 667 00:33:37,344 --> 00:33:38,936 Thank you, randy. The other guy. 668 00:33:38,999 --> 00:33:41,515 - Who was he? - His name was pauly flores. 669 00:33:41,550 --> 00:33:43,453 He and barton were pals, high school buddies. 670 00:33:43,507 --> 00:33:45,703 We found him this morning hanging from this door 671 00:33:46,058 --> 00:33:47,267 by his own belt. 672 00:33:47,423 --> 00:33:50,249 - Suicide? - Yep, what they call prison style. 673 00:33:50,909 --> 00:33:53,965 I guess he freaked out when he heard that his pal had been released. 674 00:33:54,251 --> 00:33:56,190 Guilt, flashbacks... I guess we'll never know. 675 00:33:56,353 --> 00:33:58,193 And he had access to that drug? 676 00:33:58,346 --> 00:34:00,350 Penzedrine. That's affirmative. 677 00:34:00,396 --> 00:34:03,955 He worked as a security guard at lavallee pharmaceuticals for 15 years. 678 00:34:03,988 --> 00:34:05,091 That's how we found him. 679 00:34:05,336 --> 00:34:07,053 Computer spit out his name this morning. 680 00:34:07,116 --> 00:34:09,557 You know, we figure he and barton were in on it together. 681 00:34:09,986 --> 00:34:12,606 They poisoned the family dog, broke in the next day. 682 00:34:14,211 --> 00:34:16,069 Looks like you were right the first time. 683 00:34:16,116 --> 00:34:17,124 Half right. 684 00:34:18,239 --> 00:34:19,747 Didn't know about him. 685 00:34:22,370 --> 00:34:24,448 I spoke to the d.A.'S office. 686 00:34:25,398 --> 00:34:28,297 They said there's nothing they can do. Double jeopardy. 687 00:34:28,619 --> 00:34:29,958 They've closed the case. 688 00:34:31,421 --> 00:34:32,587 He's gonna walk. 689 00:34:33,242 --> 00:34:34,659 Can you live with that? 690 00:34:37,414 --> 00:34:38,422 Could you? 691 00:34:42,982 --> 00:34:44,258 Wait... 692 00:34:46,253 --> 00:34:47,890 - Wait. - what? 693 00:34:49,317 --> 00:34:50,340 We got him. 694 00:34:50,478 --> 00:34:52,595 - We got who? - Barton. Max barton. 695 00:34:53,115 --> 00:34:54,977 - We can nail him. - No, it's double jeopardy. 696 00:34:54,992 --> 00:34:57,894 You can't... Not for the first thing. For this. 697 00:35:00,596 --> 00:35:02,025 We got him on this. 698 00:35:02,716 --> 00:35:04,145 Can we prove it? 699 00:35:04,621 --> 00:35:05,954 I think so. 700 00:35:07,244 --> 00:35:09,557 - Randy, find him. - I know where he is. 701 00:35:09,636 --> 00:35:11,888 He told a couple of guys in my dad's loading dock. 702 00:35:11,947 --> 00:35:14,316 - Well, let's pick him up. - Where is he? 703 00:35:14,792 --> 00:35:15,973 You're not gonna believe it. 704 00:35:18,780 --> 00:35:20,830 As some of you may rember, 705 00:35:20,862 --> 00:35:26,524 the rings that sherry and max are about to receive 706 00:35:26,571 --> 00:35:30,445 are perfect circles, symbols of the sun and the moon, 707 00:35:31,224 --> 00:35:33,031 peace, and, um... 708 00:35:33,634 --> 00:35:34,752 True faith. 709 00:35:35,215 --> 00:35:36,365 True faith. 710 00:35:36,911 --> 00:35:37,982 Max. 711 00:35:38,334 --> 00:35:39,342 Sherry. 712 00:35:39,716 --> 00:35:42,879 Marriage is an act as ancient 713 00:35:42,911 --> 00:35:45,786 as the history of the human race. 714 00:35:45,893 --> 00:35:48,664 Help me, lord, it's the same guy. 715 00:35:49,207 --> 00:35:50,467 Sherry! 716 00:35:53,238 --> 00:35:54,451 Thank you again. 717 00:35:54,813 --> 00:35:57,286 Excuse me. Sorry. Hello again. 718 00:35:57,435 --> 00:35:59,557 Sorry, sorry. Sorry! Sorry. 719 00:36:00,039 --> 00:36:02,307 This... This'll only take a minute. 720 00:36:03,520 --> 00:36:05,285 What do you want, Monk? 721 00:36:05,333 --> 00:36:07,021 Sherry, you can't marry this man. 722 00:36:07,740 --> 00:36:12,281 No, he is a very, very dangerous man. He's killed three people. 723 00:36:12,356 --> 00:36:13,659 That we know of. 724 00:36:14,557 --> 00:36:16,005 - But you said... - I know. 725 00:36:16,791 --> 00:36:21,018 I know, but this time, I'm positive. I want you to look at this man. 726 00:36:21,069 --> 00:36:23,538 Look into his eyes. 727 00:36:23,652 --> 00:36:27,604 This is a bad, bad, bad man. 728 00:36:28,267 --> 00:36:30,173 Sherry, I made a mistake, 729 00:36:30,252 --> 00:36:32,945 and then I compounded the mistake. 730 00:36:34,258 --> 00:36:35,346 Don't you make 731 00:36:35,991 --> 00:36:39,314 the same mistake by compounding... 732 00:36:39,897 --> 00:36:40,897 My other... 733 00:36:41,305 --> 00:36:42,385 Mistake... My first... 734 00:36:42,433 --> 00:36:45,330 Sherry, they were right about max 14 years ago. 735 00:36:45,788 --> 00:36:49,868 What we didn't know is he had an accomplice named pauly flores. 736 00:36:49,962 --> 00:36:52,884 It was pauly's dna we found at the crime scene. 737 00:36:53,307 --> 00:36:54,307 Pauly. 738 00:36:54,694 --> 00:36:55,903 I remember him. 739 00:36:56,143 --> 00:36:57,834 I haven't seen that guy since high school! 740 00:36:57,892 --> 00:36:59,348 I swear to god. Anybody got a bible? 741 00:36:59,384 --> 00:37:00,619 Did he confess? 742 00:37:00,988 --> 00:37:01,988 Pauly's dead. 743 00:37:02,237 --> 00:37:04,010 We found him this morning in his apartment, 744 00:37:04,110 --> 00:37:05,219 hanging from a belt. 745 00:37:05,541 --> 00:37:06,541 Sherry. 746 00:37:07,510 --> 00:37:09,888 Baby. This is our day. 747 00:37:10,347 --> 00:37:11,414 Our moment. 748 00:37:12,094 --> 00:37:15,212 If pauly decided to hang himself with his own belt, well, that's his problem. 749 00:37:15,310 --> 00:37:17,531 Actually, max, he didn't use his own belt. 750 00:37:18,395 --> 00:37:19,395 Lieutenant? 751 00:37:21,505 --> 00:37:22,945 This is the belt we found. 752 00:37:24,029 --> 00:37:25,810 This is your belt, isn't it, max? 753 00:37:26,383 --> 00:37:28,540 I was there when you were being released. 754 00:37:29,941 --> 00:37:32,046 You said you'd lost some weight, rember? 755 00:37:32,437 --> 00:37:34,734 That you needed to punch another hole into it. 756 00:37:34,828 --> 00:37:35,974 What does that prove? 757 00:37:36,616 --> 00:37:38,826 A lot of people punch holes in their belt. 758 00:37:39,850 --> 00:37:41,661 Nobody's gonna believe you anyway, Monk. 759 00:37:41,920 --> 00:37:42,972 Not after last time. 760 00:37:43,357 --> 00:37:45,538 This guy is still out to get me. 761 00:37:45,977 --> 00:37:48,226 I mean, he's obsessed or something, I-I... 762 00:37:48,872 --> 00:37:52,550 You're right, max, there's no way we can prove that this is your belt. 763 00:37:53,526 --> 00:37:57,034 But we can prove that the belt you're wearing belonged to pauly flores. 764 00:37:57,081 --> 00:37:58,663 The man you killed. 765 00:38:00,846 --> 00:38:03,191 You strangled him with your own belt. 766 00:38:04,067 --> 00:38:06,805 You hang him from the door to make it look like suicide. 767 00:38:08,127 --> 00:38:11,182 But then... you made a mistake. 768 00:38:14,011 --> 00:38:15,507 Where's pauly's belt? 769 00:38:16,061 --> 00:38:17,305 Because we can't find it. 770 00:38:17,353 --> 00:38:20,536 It's not in his apartment, and we just checked your room. 771 00:38:20,672 --> 00:38:22,467 What are you talking about? A belt's a belt. 772 00:38:22,505 --> 00:38:24,348 You can't prove any of this anyway. 773 00:38:24,427 --> 00:38:26,788 Well, we caught a little bit of a break there, mr. Barton. 774 00:38:26,885 --> 00:38:29,231 Pauly's belt's part of his uniform. It's company issue. 775 00:38:29,522 --> 00:38:31,593 Their logo's stamped on the inside. 776 00:38:32,212 --> 00:38:33,437 Sir, remove your belt. 777 00:38:33,838 --> 00:38:36,169 What are you, crazy? I'm not taking off this belt. 778 00:38:37,333 --> 00:38:38,972 Can you believe this? 779 00:38:39,632 --> 00:38:41,474 Take off the belt, max. 780 00:38:49,227 --> 00:38:52,342 Max barton, you're under arrest for the murder of paul flores. 781 00:38:53,842 --> 00:38:55,370 We all make mistakes, max. 782 00:38:55,617 --> 00:38:57,129 Just means you're human. 783 00:39:06,473 --> 00:39:07,752 Justin! 784 00:39:25,616 --> 00:39:26,781 Randy. 785 00:39:28,166 --> 00:39:30,876 - Yes, sir? - That was judge heller's office. 786 00:39:31,097 --> 00:39:32,655 She's not giving us a search warrant 787 00:39:32,682 --> 00:39:36,306 on that chinatown thing. She said she never got the coroner's report. 788 00:39:37,898 --> 00:39:39,896 Oh. That, uh... 789 00:39:39,957 --> 00:39:41,280 I'm sorry. It's my bad. 790 00:39:41,391 --> 00:39:44,344 I brought it... I brought it home last night, and I was gonna... 791 00:39:45,080 --> 00:39:46,726 I forgot. I forgot. I'm gonna go get it. 792 00:39:46,787 --> 00:39:47,794 You're too late. 793 00:39:48,353 --> 00:39:51,534 She's gone. She's gone on vacation for two weeks. 794 00:39:52,624 --> 00:39:54,372 What? Aw... 795 00:39:55,370 --> 00:39:56,500 Captain, I'm sorry. 796 00:39:56,714 --> 00:39:59,063 If there's anything I can do. I'm gonna call the coroner. 797 00:39:59,098 --> 00:40:00,801 - We can get a hold. - Just to be clear, 798 00:40:01,370 --> 00:40:04,126 this was you. You screwed this up. 799 00:40:04,917 --> 00:40:06,919 Yes, sir, and I feel terrible about it. 800 00:40:07,234 --> 00:40:08,351 Wasn't me. 801 00:40:08,474 --> 00:40:09,474 Wasn't Monk. 802 00:40:11,818 --> 00:40:14,464 - Wasn't you and it wasn't Monk. - It was... 803 00:40:16,837 --> 00:40:17,837 It was me. 804 00:40:18,286 --> 00:40:19,372 It was you. 805 00:40:20,866 --> 00:40:22,700 I promise it won't happen again. 806 00:40:27,256 --> 00:40:29,782 God's in his heaven, all's right with the world. 807 00:40:31,000 --> 00:40:34,000 Resync: indraf (From DSR sub)