1 00:00:01,321 --> 00:00:03,449 Are you ready? What's the big surprise? 2 00:00:04,026 --> 00:00:05,723 I'm finally going to do it. 3 00:00:05,912 --> 00:00:07,544 I'm gonna take the plunge. 4 00:00:09,023 --> 00:00:11,593 Oh my God! You're going to buy a cell phone? 5 00:00:11,617 --> 00:00:12,929 No, beeper. 6 00:00:13,749 --> 00:00:14,819 A beeper? 7 00:00:15,380 --> 00:00:18,420 - It's all you need. - No, Mr. Monk uses beeper anymore. 8 00:00:18,491 --> 00:00:20,615 - They are former history. - Dr. Kruger has one. 9 00:00:20,789 --> 00:00:23,818 Well, except for doctors. Doctors use them because they work anywhere 10 00:00:23,943 --> 00:00:26,741 - They are more reliable. - Reliable is good. That's what we want. 11 00:00:27,117 --> 00:00:29,278 So when you are out with Julie, or you are on a date, 12 00:00:29,293 --> 00:00:31,235 - I can beep you. - Hold on, hold on! 13 00:00:32,345 --> 00:00:33,618 The beeper's for me? 14 00:00:33,927 --> 00:00:36,412 Yeah, it's only $29 a month, you can afford it. 15 00:00:36,493 --> 00:00:39,980 And you want me to pay for it? That's your big surprise. 16 00:00:40,192 --> 00:00:42,374 Are you. Are you surprised? 17 00:00:42,599 --> 00:00:44,586 You know what's kinda sad? I'm not. 18 00:00:45,698 --> 00:00:46,743 Sorry. 19 00:00:47,749 --> 00:00:50,635 Over there, Mr. Monk. That couple over there. 20 00:00:50,971 --> 00:00:54,145 He's been on the news all week, their daughter was murdered. 21 00:00:54,492 --> 00:00:56,518 Mr. Monk, they're staring at you. 22 00:00:56,711 --> 00:00:59,534 I think they want to hire you. They want you to solve the case. 23 00:00:59,549 --> 00:01:00,553 No, thank you. 24 00:01:00,568 --> 00:01:03,144 Mr. Monk, you can't say no. This was their daughter. 25 00:01:03,318 --> 00:01:05,427 You know how busy I am. I'm doing my tags, 26 00:01:05,449 --> 00:01:07,381 I'm rotating the coach, cushions, 27 00:01:07,827 --> 00:01:09,705 I'm just going to tell them I can't do it. 28 00:01:13,374 --> 00:01:15,303 They are gonna start crying, right? 29 00:01:15,458 --> 00:01:16,750 Probably. 30 00:01:17,387 --> 00:01:20,011 They are gonna show me pictures of their daughter, 31 00:01:20,667 --> 00:01:24,481 pictures of her when she was a kid, pulling a little red wagon. 32 00:01:25,277 --> 00:01:28,303 Probably a dog in the wagon, there's always a dog. 33 00:01:28,692 --> 00:01:30,329 Then, they going to start begging, 34 00:01:30,624 --> 00:01:32,859 offering me all the money they have, 35 00:01:33,225 --> 00:01:35,478 and they just get to go on, and on, and on... 36 00:01:35,540 --> 00:01:38,616 police can't do anything, you're the only one who could help us. 37 00:01:39,303 --> 00:01:41,789 The crying and the weeping and the pleading. 38 00:01:43,418 --> 00:01:44,769 Okay, fine. 39 00:01:45,116 --> 00:01:46,602 Fine, you win! 40 00:01:46,891 --> 00:01:48,550 I'll take the case. 41 00:01:52,396 --> 00:01:57,868 Season 6 - Episode 11 Mr Monk Joins a Cult. 42 00:01:58,817 --> 00:02:03,783 - Synchro By : ¤AkaZab¤ 43 00:02:04,677 --> 00:02:08,719 - Transcript By : Subway-sub 44 00:02:56,121 --> 00:02:57,690 So she was killed over there. 45 00:02:58,093 --> 00:03:00,657 Yeah. Under that tree, on that picnic table. 46 00:03:01,176 --> 00:03:05,096 I've got the case file in the car. It's full of not-very-pretty pictures. 47 00:03:05,162 --> 00:03:06,751 - How long ago? - Wednesday night. 48 00:03:06,819 --> 00:03:08,141 So five days. 49 00:03:08,250 --> 00:03:10,498 I figured you'd wanna talk to the guy that found her. 50 00:03:11,014 --> 00:03:12,015 This is Donovan. 51 00:03:12,051 --> 00:03:13,103 - Captain? - Yeah. 52 00:03:13,118 --> 00:03:14,791 - You remember tom Donovan? - I do. 53 00:03:16,796 --> 00:03:18,356 Mr. Donovan, thank you for coming. 54 00:03:18,907 --> 00:03:20,838 This is Natalie Teeger, and Adrian Monk. 55 00:03:21,431 --> 00:03:24,822 Mr. Monk has been hired by the Clark family to look into the case, 56 00:03:24,912 --> 00:03:26,053 if you wouldn't mind. 57 00:03:26,068 --> 00:03:28,797 Yeah, I feel like a broken record. It was about 1:00 a.m. 58 00:03:28,865 --> 00:03:30,720 I was coming back home from Sacramento. 59 00:03:30,735 --> 00:03:34,099 Tom and his wife own a restaurant supply company in Rockaway. 60 00:03:34,114 --> 00:03:35,169 He travels a lot. 61 00:03:35,184 --> 00:03:37,203 That's right. I pulled in here to use facilities. 62 00:03:37,218 --> 00:03:39,931 Was a long drive he was drinking lots of coffee, and the facilities. 63 00:03:39,967 --> 00:03:41,002 Randy... 64 00:03:41,457 --> 00:03:44,048 Mr. Donovan came all this way. He's doing us a favor. 65 00:03:44,063 --> 00:03:45,875 I think we ought to let him tell the story. 66 00:03:45,897 --> 00:03:47,302 I was just filling in the gaps. 67 00:03:47,739 --> 00:03:48,544 Go on. 68 00:03:48,562 --> 00:03:50,314 I got a good look a them in my headlights, 69 00:03:50,332 --> 00:03:52,492 there five or six of them. One was clearly the leader. 70 00:03:52,507 --> 00:03:53,772 They call him "father." 71 00:03:54,042 --> 00:03:55,047 Go on. 72 00:03:56,312 --> 00:03:58,130 They were holding her down on that. 73 00:03:58,556 --> 00:03:59,983 That picnic table over there. 74 00:04:01,492 --> 00:04:02,852 They were stabbing her. 75 00:04:03,265 --> 00:04:04,304 She was screaming. 76 00:04:04,319 --> 00:04:05,589 They carved a... 77 00:04:05,705 --> 00:04:07,282 Symbol of the sun into her chest. 78 00:04:07,324 --> 00:04:08,900 I mean, it was like their logo. 79 00:04:09,167 --> 00:04:10,169 They saw me, 80 00:04:10,252 --> 00:04:12,555 they ran to their van, and drove away. Big silver van. 81 00:04:12,570 --> 00:04:14,327 Which is what they always drive. Go on. 82 00:04:14,342 --> 00:04:16,616 She was still breathing. I put her in my car. 83 00:04:17,250 --> 00:04:18,495 Drove her to the hospital. 84 00:04:19,303 --> 00:04:20,447 At least I tried to. 85 00:04:20,462 --> 00:04:22,146 She died before we got there. 86 00:04:22,440 --> 00:04:24,283 Did she say anything before she died? 87 00:04:24,333 --> 00:04:25,419 Unfortunately no. 88 00:04:25,485 --> 00:04:26,554 - Yes. - Yes. 89 00:04:27,714 --> 00:04:29,502 She whispered something. She said 90 00:04:30,112 --> 00:04:32,204 "he found me, father found me." 91 00:04:34,394 --> 00:04:36,814 Thank you very much, mr. Donovan. You're welcome. 92 00:04:36,933 --> 00:04:38,211 Would you give us a minute? 93 00:04:38,897 --> 00:04:39,910 Yes, sir. 94 00:04:45,617 --> 00:04:46,907 Does all that check out? 95 00:04:46,922 --> 00:04:48,061 Yeah, so far. 96 00:04:48,105 --> 00:04:51,088 We, found hair on the picnic table, and a lot of blood. 97 00:04:51,273 --> 00:04:52,610 - Hers? - Yeah. 98 00:04:52,625 --> 00:04:54,081 We had a lineup yesterday. 99 00:04:54,096 --> 00:04:56,464 Brought in the father, Donovan picked him out. 100 00:04:56,737 --> 00:04:57,750 Positive I.D. 101 00:04:58,547 --> 00:05:00,357 What do we know about this "father"? 102 00:05:00,419 --> 00:05:03,406 Well, his real name is Ralph Roberts, he used to sell used cars. 103 00:05:03,421 --> 00:05:06,250 Can you believe it? Before he went into the son of god business. 104 00:05:06,265 --> 00:05:07,717 Nice work if you can get it. 105 00:05:07,732 --> 00:05:10,944 God, just the name creeps me out. Siblings of the sun. Yeah. 106 00:05:10,972 --> 00:05:13,052 Though we've been talking to Amanda Clark's parents, 107 00:05:13,067 --> 00:05:15,293 and their daughter left the cult about a year ago. 108 00:05:15,544 --> 00:05:17,172 "Escaped" is more like it. 109 00:05:17,313 --> 00:05:19,732 Apparently father got pissed off. 110 00:05:19,750 --> 00:05:22,208 He doesn't like it when people start thinking for themselves. 111 00:05:22,223 --> 00:05:23,949 The parents said she was scared to death. 112 00:05:23,964 --> 00:05:26,036 She was sure he was gonna try to find her. 113 00:05:26,051 --> 00:05:28,158 Well, that checks out, cause she changed her name, 114 00:05:28,173 --> 00:05:30,694 she moved to north beach, rented a basement apartment, 115 00:05:30,709 --> 00:05:32,563 and started working off the books. 116 00:05:32,643 --> 00:05:33,662 Doing what? 117 00:05:34,157 --> 00:05:36,761 She became a member of the world's oldest profession. 118 00:05:37,392 --> 00:05:39,163 Stone mason? 119 00:05:40,316 --> 00:05:41,764 No, prostitute. 120 00:05:44,343 --> 00:05:45,623 So what else do you need? 121 00:05:45,638 --> 00:05:47,419 A little something called evidence. 122 00:05:48,010 --> 00:05:50,029 I'm guessing father had an alibi. 123 00:05:50,193 --> 00:05:51,877 Father has a hundred alibis. 124 00:05:51,892 --> 00:05:54,759 We've been talking to his so-called children, and every one of them 125 00:05:54,774 --> 00:05:57,297 swears that he never left the compound on wednesday night. 126 00:05:57,414 --> 00:05:58,487 Send somebody in. 127 00:05:59,562 --> 00:06:00,611 I wish I could, 128 00:06:00,626 --> 00:06:02,434 but the commissioner won't sign off on it. 129 00:06:02,449 --> 00:06:04,706 These people have, like, 20 lawyers on retainer, 130 00:06:04,721 --> 00:06:06,251 and they love suing cops. 131 00:06:06,477 --> 00:06:08,319 Wait, so that's it? You're just giving up. 132 00:06:08,904 --> 00:06:09,906 I'll do it. 133 00:06:10,243 --> 00:06:11,333 I'll go undercover. 134 00:06:11,672 --> 00:06:14,674 Forget it, Monk. It's a cult. You wouldn't last 20 minutes. 135 00:06:14,692 --> 00:06:18,016 This guy Roberts is a Svengali. He brainwashes people. 136 00:06:18,031 --> 00:06:20,035 I think I can handle myself. 137 00:06:20,071 --> 00:06:21,724 Don't take this personally Monk, 138 00:06:21,739 --> 00:06:23,889 but you're about the most Gullible person I know. 139 00:06:23,953 --> 00:06:24,965 Gullible? 140 00:06:25,164 --> 00:06:26,628 Gulli-- ? Come on. 141 00:06:26,986 --> 00:06:29,737 Well, it's not just my opinion. I was talking to Joey Heatherton, 142 00:06:29,752 --> 00:06:30,968 and she agrees with me. 143 00:06:32,269 --> 00:06:33,646 Joey Heatherton, the singer? 144 00:06:34,123 --> 00:06:36,601 Joey... Joey Heatherton, can you believe it? 145 00:06:36,645 --> 00:06:37,869 Joey Heatherton. 146 00:06:38,440 --> 00:06:39,620 Okay, I'll do it. 147 00:06:43,115 --> 00:06:44,482 Thank you. 148 00:06:44,524 --> 00:06:46,169 Well, there they are. 149 00:06:46,345 --> 00:06:47,508 My new family. 150 00:06:48,201 --> 00:06:50,830 I might not see you for a while, are you gonna be okay? 151 00:06:51,161 --> 00:06:53,324 You're going undercover, and you're worried about me? 152 00:06:53,339 --> 00:06:54,362 Yes, I am. 153 00:06:54,500 --> 00:06:55,716 You have a point. 154 00:06:56,098 --> 00:06:57,194 I'm gonna need food. 155 00:06:57,209 --> 00:06:59,131 No, already stocked up. There's plenty of food. 156 00:06:59,146 --> 00:07:00,480 Beverages. I need beverages. 157 00:07:00,495 --> 00:07:02,334 There's 50 bottles of water under the sink. 158 00:07:02,349 --> 00:07:04,313 I asked the captain to check on you every day. 159 00:07:05,777 --> 00:07:06,948 Okay, then. 160 00:07:07,258 --> 00:07:08,917 - I think we're ready. - Okay. 161 00:07:18,946 --> 00:07:20,305 - Hello. - Hello. 162 00:07:20,428 --> 00:07:21,660 Do you live around here? 163 00:07:21,675 --> 00:07:22,680 Yeah. 164 00:07:22,732 --> 00:07:23,792 What is all this? 165 00:07:23,807 --> 00:07:25,592 We're a community of brothers and sisters, 166 00:07:25,607 --> 00:07:27,636 working to make the world a better place. 167 00:07:27,769 --> 00:07:29,083 Would you like a Pamphlet? 168 00:07:29,098 --> 00:07:31,139 A Pamphlet. How much are they? 169 00:07:31,154 --> 00:07:32,152 It's free. 170 00:07:32,167 --> 00:07:34,927 Go ahead, go ahead. She loves Pamphlets. Why don't you read it. 171 00:07:35,213 --> 00:07:36,610 The siblings of the sun. 172 00:07:36,628 --> 00:07:38,181 - What's your name? - Natalie. 173 00:07:38,355 --> 00:07:40,672 And do you have any family in the area, Natalie? 174 00:07:40,687 --> 00:07:41,935 No, it's just me. 175 00:07:45,085 --> 00:07:46,992 - He's nobody. - I'm nobody. 176 00:07:47,007 --> 00:07:50,145 Just an old friend. I literally just bumped into him. 177 00:07:50,192 --> 00:07:51,337 - Crashed. - Yeah. 178 00:07:52,134 --> 00:07:53,475 It's tough, isn't it? 179 00:07:53,719 --> 00:07:55,070 Without loved ones nearby. 180 00:07:55,085 --> 00:07:57,431 You must feel so disconnected. 181 00:07:57,446 --> 00:07:59,894 It's really funny. We were just talking about that. 182 00:07:59,909 --> 00:08:02,063 About how she feels disconnected, remember? 183 00:08:02,135 --> 00:08:03,473 - Exactly. - Would you like 184 00:08:03,488 --> 00:08:05,113 questionnaire? We could do it here, 185 00:08:05,131 --> 00:08:06,586 or you could come with us. 186 00:08:06,601 --> 00:08:09,336 We have our own ranch up the coast. I think you'd really enjoy it. 187 00:08:09,351 --> 00:08:12,725 My gosh. Your own ranch? I've never been to a real ranch. 188 00:08:12,740 --> 00:08:14,575 "World's Greatest mom." 189 00:08:15,751 --> 00:08:17,352 You said you didn't have any family. 190 00:08:17,367 --> 00:08:21,201 Well, except for my daughter, but, we never talk anymore. 191 00:08:21,216 --> 00:08:24,048 It's. I. I haven't seen her. It. It's sad. 192 00:08:32,023 --> 00:08:33,149 Excuse me. 193 00:08:34,993 --> 00:08:35,993 Hello. 194 00:08:36,677 --> 00:08:37,994 Yeah, now's not a good time. 195 00:08:40,018 --> 00:08:42,021 Well, how long has Sarah had a license? 196 00:08:42,165 --> 00:08:44,361 No, absolutely not. I will talk to you later. 197 00:08:45,047 --> 00:08:46,049 Thank you. 198 00:08:46,617 --> 00:08:47,994 Sorry, business call. 199 00:08:48,380 --> 00:08:50,342 Thank you very much. Have a beautiful day. 200 00:08:50,904 --> 00:08:53,492 Excuse me... May I... May I? 201 00:08:57,749 --> 00:08:59,043 You have your own farm. 202 00:08:59,411 --> 00:09:01,817 Yes. We're completely self-sufficient. 203 00:09:01,867 --> 00:09:03,322 Are, are these beets? 204 00:09:03,492 --> 00:09:04,494 I'm not sure. 205 00:09:05,105 --> 00:09:06,214 I think they are. 206 00:09:07,043 --> 00:09:08,856 - Beets. - You don't. You don't like beets. 207 00:09:08,871 --> 00:09:10,428 - I love beets. - Since when? 208 00:09:10,484 --> 00:09:11,840 Since this morning. 209 00:09:11,855 --> 00:09:14,512 I had them for breakfast. You weren't there. She wasn't there. 210 00:09:15,397 --> 00:09:16,533 I was just feeling... 211 00:09:16,957 --> 00:09:19,193 Sad and... Disconnected. 212 00:09:19,897 --> 00:09:22,436 Just me and... Me and my beets. 213 00:09:22,720 --> 00:09:23,811 What's your name? 214 00:09:23,861 --> 00:09:24,713 Adrian. 215 00:09:24,728 --> 00:09:26,562 And do you have any children, Adrian? 216 00:09:26,580 --> 00:09:28,104 No. None. 217 00:09:28,563 --> 00:09:30,221 I think we can help you, Adrian. 218 00:09:30,292 --> 00:09:33,528 Well, Adrian isn't interested. He has. To get home. 219 00:09:33,805 --> 00:09:36,059 Right? You have that... thing. Remember? 220 00:09:36,459 --> 00:09:38,566 Yeah. I cancelled that thing. I'm fine. 221 00:09:38,581 --> 00:09:40,443 We can put order back in your life, Adrian. 222 00:09:40,458 --> 00:09:41,467 How's that sound? 223 00:09:41,554 --> 00:09:44,971 Why don't you come with us? We can tell you all about it at the meeting. 224 00:09:45,051 --> 00:09:46,177 That sounds great. 225 00:09:48,332 --> 00:09:49,333 Bring the van. 226 00:09:52,974 --> 00:09:55,394 What are you doing? This was supposed to be me. 227 00:09:55,409 --> 00:09:57,262 Well, they don't want you. 228 00:09:57,293 --> 00:09:58,742 This is plan B. 229 00:09:59,707 --> 00:10:01,423 Don't worry. I know what I'm doing. 230 00:10:01,678 --> 00:10:05,058 I got them right where I want them. They think i'm some kind of boob. 231 00:10:06,411 --> 00:10:08,056 Adrian! Time to go. 232 00:10:08,960 --> 00:10:10,900 Can I sit up front? I always sit up front. 233 00:10:11,378 --> 00:10:13,976 - Of course you can sit up front. - Yeah. 234 00:10:14,084 --> 00:10:16,211 Whatever you want, Adrian. Whatever makes you happy. 235 00:10:16,229 --> 00:10:17,255 Okay, great. 236 00:10:34,770 --> 00:10:36,256 We own the Whole Mountain. 237 00:10:36,659 --> 00:10:38,447 Over 4,000 acres. 238 00:10:39,078 --> 00:10:41,743 We have food, water, solar power... 239 00:10:42,431 --> 00:10:45,159 We never even need to leave the ranch. Most of us don't. 240 00:10:47,671 --> 00:10:49,566 The system is going to fail, adrian. 241 00:10:50,037 --> 00:10:53,529 A great blanket of darkness will descend and when it does, we'll be ready. 242 00:10:53,787 --> 00:10:54,940 We'll be ready. 243 00:10:55,409 --> 00:10:56,567 Will you be ready? 244 00:10:56,992 --> 00:11:00,157 I don't know. To be honest, this is the first I've ever heard about the... 245 00:11:00,580 --> 00:11:02,261 Whole blanket of darkness deal. 246 00:11:02,669 --> 00:11:04,279 Brother ted, sister Sally! 247 00:11:04,564 --> 00:11:06,424 It's a wonderful day in paradise. 248 00:11:07,158 --> 00:11:08,159 Welcome. 249 00:11:09,816 --> 00:11:12,373 We make extra money selling flowers in town. 250 00:11:13,130 --> 00:11:14,130 They seem happy. 251 00:11:14,629 --> 00:11:15,892 Of course they're happy. 252 00:11:16,432 --> 00:11:18,274 It's easy to be happy, Adrian. 253 00:11:18,737 --> 00:11:20,919 All you have to do is let yourself go. 254 00:11:21,839 --> 00:11:23,502 You know, I used to be like you. 255 00:11:23,842 --> 00:11:25,376 My whole life was stress. 256 00:11:25,430 --> 00:11:27,738 Numbers, and money, I was depressed all the time. 257 00:11:27,753 --> 00:11:29,250 I was living on the street, 258 00:11:29,362 --> 00:11:30,417 like an animal. 259 00:11:31,207 --> 00:11:32,218 What happened? 260 00:11:32,233 --> 00:11:33,257 We found father. 261 00:11:33,312 --> 00:11:34,376 It was that simple. 262 00:11:34,394 --> 00:11:36,154 - Praise be he. - Praise be he. 263 00:11:36,659 --> 00:11:38,966 So everybody here is happy? 264 00:11:39,608 --> 00:11:40,770 There he is. 265 00:11:43,706 --> 00:11:45,232 He sure doesn't seem worried. 266 00:11:46,017 --> 00:11:47,017 About what? 267 00:11:47,295 --> 00:11:48,797 By the girl who was killed. 268 00:11:49,509 --> 00:11:51,865 - According to the newspapers. - The devil rags. 269 00:11:52,118 --> 00:11:54,156 That's what I meant, thank you, the devil rags. 270 00:11:54,345 --> 00:11:56,683 The police think he might have been involved. 271 00:11:58,319 --> 00:11:59,929 Does he ever talk about the case? 272 00:12:00,537 --> 00:12:01,539 Not to us. 273 00:12:03,296 --> 00:12:04,601 Did you know her well, 274 00:12:04,903 --> 00:12:05,940 the girl who died? 275 00:12:06,170 --> 00:12:08,234 Sister Clark betrayed us all. 276 00:12:08,306 --> 00:12:10,142 Amanda Clark didn't die last week. 277 00:12:10,381 --> 00:12:12,909 As far as we're concerned, she's been dead for over a year. 278 00:12:14,283 --> 00:12:15,651 She died the day she left. 279 00:12:18,587 --> 00:12:20,218 And that's the new dining hall. 280 00:12:20,460 --> 00:12:21,460 Are you hungry? 281 00:12:22,340 --> 00:12:27,040 O/~ Father, please protect me o/~ 282 00:12:27,299 --> 00:12:31,198 o/~ Father, please correct me o/~ 283 00:12:33,009 --> 00:12:34,011 That's beautiful. 284 00:12:34,275 --> 00:12:36,185 - Thinks. - It's a birthday gift for father. 285 00:12:36,319 --> 00:12:37,410 My gift is my song. 286 00:12:38,692 --> 00:12:39,837 Well he's gonna... 287 00:12:40,188 --> 00:12:41,226 You know, love it. 288 00:12:41,988 --> 00:12:43,517 Are you Zack? Brother Zack? 289 00:12:43,577 --> 00:12:44,578 Yeah. 290 00:12:44,796 --> 00:12:48,016 I heard the cops were hassling you about the murder. 291 00:12:48,129 --> 00:12:49,747 I talked to them twice already. 292 00:12:49,907 --> 00:12:51,266 They're bringing everybody in. 293 00:12:51,356 --> 00:12:52,375 Yeah. 294 00:12:53,010 --> 00:12:54,011 Bummer. 295 00:12:55,407 --> 00:12:56,491 Bummer city. 296 00:12:56,506 --> 00:12:57,540 Yeah. 297 00:12:57,627 --> 00:12:59,678 But they said i'm like a key witness, 298 00:12:59,714 --> 00:13:01,273 cause I was on security detail, 299 00:13:01,308 --> 00:13:02,497 you know, the night 300 00:13:03,094 --> 00:13:05,747 she... died. I was stationed right in front of father's cabin. 301 00:13:06,509 --> 00:13:08,065 You know, i'm his alibi. 302 00:13:08,204 --> 00:13:10,314 And you were there all night, right? 303 00:13:10,439 --> 00:13:11,441 I never left. 304 00:13:11,477 --> 00:13:12,491 You're sure. 305 00:13:12,727 --> 00:13:13,997 You could see him. 306 00:13:14,838 --> 00:13:16,358 Well, no, but I heard him. 307 00:13:16,508 --> 00:13:17,599 I heard him talking. 308 00:13:18,430 --> 00:13:19,475 To. To who? 309 00:13:19,908 --> 00:13:21,096 Well, talking to god. 310 00:13:21,237 --> 00:13:22,045 Yeah. 311 00:13:22,060 --> 00:13:23,919 Father and god talk all the time. 312 00:13:24,287 --> 00:13:25,646 I heard him cooking something, 313 00:13:25,682 --> 00:13:28,129 you know, cause I could hear the microwave oven beeping, 314 00:13:28,194 --> 00:13:29,786 "beep, beep, beep." 315 00:13:30,990 --> 00:13:31,991 Maybe... 316 00:13:32,283 --> 00:13:34,746 Maybe he snuck away when you weren't looking. 317 00:13:36,402 --> 00:13:37,768 You sound like a cop. 318 00:13:37,908 --> 00:13:38,910 Me? No. 319 00:13:39,442 --> 00:13:40,836 I'm not, no. 320 00:13:41,056 --> 00:13:42,058 No. 321 00:13:42,490 --> 00:13:43,526 Freeze. 322 00:13:43,951 --> 00:13:46,773 No, don't freeze. Play, all right. 323 00:13:50,596 --> 00:13:51,616 Hello. 324 00:14:26,950 --> 00:14:27,960 Hello. 325 00:14:28,882 --> 00:14:29,883 May I help you? 326 00:14:30,113 --> 00:14:31,114 Sorry. 327 00:14:31,513 --> 00:14:33,017 No, I... I was just. 328 00:14:33,482 --> 00:14:34,563 I was looking for. 329 00:14:35,597 --> 00:14:37,261 I just wanted to be alone, and... 330 00:14:38,084 --> 00:14:39,241 But you are not alone. 331 00:14:40,039 --> 00:14:41,041 Not anymore. 332 00:14:41,998 --> 00:14:43,805 We are here to share your burden... 333 00:14:44,448 --> 00:14:45,448 Adrian. 334 00:14:46,013 --> 00:14:47,348 That is your name, isn't it? 335 00:14:48,219 --> 00:14:49,229 Yes. 336 00:14:49,690 --> 00:14:51,263 Have you had a chance to look around? 337 00:14:52,332 --> 00:14:53,897 And how do you feel being here? 338 00:14:54,528 --> 00:14:55,744 Feels right, doesn't it? 339 00:14:56,707 --> 00:14:58,692 It feels like home, doesn't it? 340 00:15:02,856 --> 00:15:03,963 Something's missing. 341 00:15:06,682 --> 00:15:07,898 Something in you. 342 00:15:08,549 --> 00:15:09,562 Something that 343 00:15:09,805 --> 00:15:10,842 was in you. 344 00:15:11,932 --> 00:15:13,506 A light that's been extinguished. 345 00:15:17,834 --> 00:15:18,862 What was her name? 346 00:15:23,629 --> 00:15:24,756 Trudy. 347 00:15:24,946 --> 00:15:26,027 Her name was Trudy. 348 00:15:27,879 --> 00:15:30,153 I can see that you feel lost without her. 349 00:15:32,163 --> 00:15:33,809 You came here with questions. 350 00:15:35,181 --> 00:15:37,578 I might be able to answer some of those questions. 351 00:15:41,829 --> 00:15:42,992 I want you to have it. 352 00:15:44,605 --> 00:15:45,605 Read it. 353 00:15:46,163 --> 00:15:47,278 The more you read it, 354 00:15:47,707 --> 00:15:48,816 the more you know. 355 00:15:51,145 --> 00:15:52,272 The more you know... 356 00:15:54,031 --> 00:15:55,247 The less you don't know. 357 00:15:57,413 --> 00:16:00,399 - The more you know, the. - The less you don't know. 358 00:16:10,842 --> 00:16:11,843 Ted. 359 00:16:17,359 --> 00:16:19,487 Hello, brother Ted, i'm talking to you. 360 00:16:22,938 --> 00:16:25,907 I could book you for obstruction right now. Are you listening to me? 361 00:16:26,393 --> 00:16:27,412 Lieutenant, 362 00:16:27,596 --> 00:16:29,288 are you listening to yourself? 363 00:16:33,399 --> 00:16:34,516 Meditate on this, 364 00:16:34,834 --> 00:16:37,180 we know Amanda Clark was one of father's favorites, 365 00:16:37,279 --> 00:16:38,577 one of the chosen children. 366 00:16:38,592 --> 00:16:40,436 They lived together for a year and a half. 367 00:16:40,557 --> 00:16:41,692 That was her choice. 368 00:16:41,707 --> 00:16:44,168 Plus we have an eye witness who saw father 369 00:16:44,183 --> 00:16:45,303 at that rest stop, 370 00:16:45,410 --> 00:16:46,410 that night. 371 00:16:46,487 --> 00:16:48,686 - Impossible. - He was stabbing her, Ted. 372 00:16:49,125 --> 00:16:50,949 An he's been positively identified. 373 00:16:51,118 --> 00:16:53,376 Father hasn't left the ranch in three weeks. 374 00:16:53,681 --> 00:16:54,814 How do you know that? 375 00:16:54,937 --> 00:16:56,993 He never leaves for harvest season. 376 00:16:57,923 --> 00:16:58,933 Really? 377 00:16:59,233 --> 00:17:00,247 Never. 378 00:17:00,815 --> 00:17:03,124 What if he gets sick, and he has to go to the hospital? 379 00:17:03,187 --> 00:17:04,519 Father doesn't get sick. 380 00:17:05,037 --> 00:17:06,542 He's never even had a headache. 381 00:17:06,770 --> 00:17:08,157 He's going to live forever. 382 00:17:08,262 --> 00:17:09,997 He is the eternal one. 383 00:17:10,573 --> 00:17:11,986 The nurturing light. 384 00:17:13,125 --> 00:17:15,182 The nurturing light. What if he got hit by a bus? 385 00:17:15,200 --> 00:17:17,816 I bet would put his nurturing light out pretty quick wouldn't it? 386 00:17:17,833 --> 00:17:19,565 There are no buses on the ranch. 387 00:17:19,918 --> 00:17:21,558 What if a bus careens off the highway, 388 00:17:21,769 --> 00:17:24,582 you know smashes through the fence rolls onto the farm, runs him over? 389 00:17:24,597 --> 00:17:26,430 The highway is seven miles away. 390 00:17:26,565 --> 00:17:27,970 What if it careens seven miles? 391 00:17:27,985 --> 00:17:29,294 It can't careen seven miles. 392 00:17:29,309 --> 00:17:31,190 I've seen vehicles Careen a pretty long way. 393 00:17:31,205 --> 00:17:32,739 - Not seven miles. - It's possible. 394 00:17:32,848 --> 00:17:35,730 I once saw a truck lose his breaks on route 15, near Avalon Mountain, 395 00:17:35,745 --> 00:17:37,543 it's started careening in full spee. Hey! 396 00:17:37,945 --> 00:17:40,808 Hey, you listening to me, Ted? Philipsburg, careening in Philipsburg. 397 00:17:40,826 --> 00:17:42,609 Do you know where Philipsburg is, Ted? 398 00:17:49,591 --> 00:17:50,801 Natalie, where is Monk? 399 00:17:50,963 --> 00:17:51,976 Change of plans. 400 00:17:52,566 --> 00:17:55,411 It was a last-minute thing, but Mr. Monk joined the cult. 401 00:17:55,476 --> 00:17:57,855 - He what? - I couldn't help it. They wanted him. 402 00:17:58,445 --> 00:18:01,637 Of course they wanted him, Natalie. He's like play-doh to them. 403 00:18:01,652 --> 00:18:03,881 No, no, no. He seemed okay. He waved 404 00:18:03,970 --> 00:18:06,050 like he was okay as he got into the van. 405 00:18:06,065 --> 00:18:07,775 - He did. - He waved like. 406 00:18:08,889 --> 00:18:10,026 Come here, Natalie. 407 00:18:10,041 --> 00:18:11,183 Look at this guy. 408 00:18:11,424 --> 00:18:15,394 18 months ago, he was teaching at MIT. He was considered a genius. 409 00:18:15,429 --> 00:18:17,095 Now he's a complete basket case. 410 00:18:17,110 --> 00:18:18,887 Can you imagine what they're doing to Monk? 411 00:18:18,921 --> 00:18:21,869 Don't underestimate mr. Monk. He's a lot stronger than you think. 412 00:18:49,870 --> 00:18:52,360 Okay. As you people know, 413 00:18:53,039 --> 00:18:55,311 I have never been sick 414 00:18:55,574 --> 00:18:56,576 a day in my life. 415 00:18:58,952 --> 00:19:00,114 - People ask me - Yes. 416 00:19:00,144 --> 00:19:01,872 How do I do it. What is my secret? 417 00:19:01,887 --> 00:19:04,364 Is there some sort of special prescription? 418 00:19:04,821 --> 00:19:06,020 Some sort of... 419 00:19:06,398 --> 00:19:07,683 New age medicine? 420 00:19:12,075 --> 00:19:13,152 No, the only 421 00:19:13,331 --> 00:19:16,425 medication I've been taking is four milligrams 422 00:19:16,550 --> 00:19:17,600 of the light! 423 00:19:19,844 --> 00:19:22,276 To be taken as needed. 424 00:19:26,607 --> 00:19:29,540 We have a new member of the family. 425 00:19:30,056 --> 00:19:31,536 I want you to welcome him. 426 00:19:33,502 --> 00:19:35,005 Brother Adrian, 427 00:19:35,449 --> 00:19:37,327 I am sensing fear. You are filled 428 00:19:37,935 --> 00:19:39,401 - with fear. -That is true. 429 00:19:40,352 --> 00:19:41,930 What, what are you afraid of, Adrian? 430 00:19:42,411 --> 00:19:43,411 Fire... 431 00:19:44,047 --> 00:19:45,189 You're afraid of fire? 432 00:19:46,155 --> 00:19:48,097 Well I have some good news for you. 433 00:19:48,112 --> 00:19:49,285 ...and heights. 434 00:19:50,326 --> 00:19:51,328 And heights. 435 00:19:52,360 --> 00:19:53,369 Okay. 436 00:19:53,422 --> 00:19:55,451 Then today is your lucky day. 437 00:19:55,496 --> 00:19:56,497 Germs, 438 00:19:57,351 --> 00:19:58,352 needles, 439 00:19:58,804 --> 00:20:01,830 milk, crowds, spiders, sand... 440 00:20:01,845 --> 00:20:03,497 That is quite a list. 441 00:20:04,251 --> 00:20:06,122 You have been living in darkness. 442 00:20:06,137 --> 00:20:07,757 Yeah, darkness, yes. 443 00:20:08,743 --> 00:20:09,780 Elevators, 444 00:20:10,189 --> 00:20:12,790 earthquakes, mushrooms, tigers and boats. 445 00:20:12,805 --> 00:20:13,941 What about charcoal? 446 00:20:13,973 --> 00:20:14,987 Charcoal... 447 00:20:17,293 --> 00:20:18,298 Yes. 448 00:20:21,462 --> 00:20:22,472 No. 449 00:20:26,516 --> 00:20:28,959 - You have dirt on your hand, brother. - Wipe. 450 00:20:29,741 --> 00:20:31,194 Wipe. Wipe. 451 00:20:31,396 --> 00:20:32,397 No. 452 00:20:33,677 --> 00:20:34,678 No. 453 00:20:34,960 --> 00:20:36,192 Don't wipe that off. 454 00:20:37,324 --> 00:20:38,324 Listen to me. 455 00:20:38,470 --> 00:20:39,643 These wipes you carry 456 00:20:39,658 --> 00:20:40,702 are a crutch. 457 00:20:42,002 --> 00:20:43,065 You're with me now. 458 00:20:43,665 --> 00:20:44,935 You don't need the wipes. 459 00:20:47,432 --> 00:20:48,567 Drop the wipe. 460 00:20:48,868 --> 00:20:50,305 Drop. Drop the wipe? 461 00:20:50,427 --> 00:20:51,427 It's okay. 462 00:20:53,424 --> 00:20:54,988 Just give up. 463 00:20:55,820 --> 00:20:56,919 Just surrender. 464 00:20:57,665 --> 00:20:58,881 Surrender? 465 00:21:06,215 --> 00:21:07,278 Let it go. 466 00:21:08,549 --> 00:21:09,551 That wipe 467 00:21:11,101 --> 00:21:12,895 Is like a chain, Adrian. 468 00:21:13,397 --> 00:21:14,702 It's dragging you down. 469 00:21:16,198 --> 00:21:17,664 Set yourself free. 470 00:21:18,179 --> 00:21:19,592 Let yourself live. 471 00:21:25,041 --> 00:21:26,293 You can do it. 472 00:21:27,527 --> 00:21:28,671 Drop the wipe. 473 00:21:45,429 --> 00:21:46,556 I'm free. 474 00:21:49,253 --> 00:21:50,334 I'm free. 475 00:22:20,578 --> 00:22:22,877 - Randy, hang up the phone. - I'm on hold, just waiting 476 00:22:22,892 --> 00:22:25,100 - to get one of the representatives. - I don't care. 477 00:22:32,231 --> 00:22:34,281 - I found him. - Mr. Monk? Yeah. 478 00:22:34,296 --> 00:22:36,895 - Thank god. Is he okay? - I don't know. It's complicated. 479 00:22:36,910 --> 00:22:39,424 - Where is he? - He's at the airport. He sold me this. 480 00:22:39,468 --> 00:22:40,709 I barely recognized him. 481 00:22:40,724 --> 00:22:43,248 He was wearing one of those yellow shirts, and he was smiling. 482 00:22:43,263 --> 00:22:46,109 - Did you talk to him about the case? - Yeah I tried. I took him aside. 483 00:22:46,124 --> 00:22:47,815 I said, "did you learn anything?" 484 00:22:47,951 --> 00:22:49,741 - What did he say? - He said, "Leland, 485 00:22:50,410 --> 00:22:51,650 I've learned everything." 486 00:22:52,318 --> 00:22:53,383 That's not good. 487 00:22:53,830 --> 00:22:55,092 And he kept smiling. 488 00:22:55,107 --> 00:22:56,301 That's not good. 489 00:23:02,120 --> 00:23:03,716 They all have ten petals. 490 00:23:04,499 --> 00:23:05,536 Ten petals. 491 00:23:10,649 --> 00:23:11,830 Beautifully done. 492 00:23:12,610 --> 00:23:13,727 Well done. 493 00:23:15,823 --> 00:23:16,842 Monsoon. 494 00:23:17,345 --> 00:23:19,364 Make sure they're all diagonally cut. 495 00:23:20,348 --> 00:23:22,476 Brother Zack. Brother Zack what are you doing? 496 00:23:22,517 --> 00:23:24,943 You're mixing the Gloriosa lies with the calathiums. 497 00:23:25,020 --> 00:23:26,034 Sorry. 498 00:23:26,903 --> 00:23:28,799 We cannot afford any mistakes. 499 00:23:29,445 --> 00:23:31,598 I promised father we'd sell a thousand of these 500 00:23:31,613 --> 00:23:33,126 by the end of the week. 501 00:23:34,069 --> 00:23:35,300 Don't worry. I'm not mad. 502 00:23:35,315 --> 00:23:37,539 I'm not mad. I like you, Zack. 503 00:23:37,554 --> 00:23:39,259 I like your enthusiasm. 504 00:23:39,456 --> 00:23:41,727 You remind me of myself when I first got here. 505 00:23:41,982 --> 00:23:43,118 You've only been here. 506 00:23:43,133 --> 00:23:45,017 I'm gonna tell father how well you're doing. 507 00:23:45,032 --> 00:23:46,114 Brother Adrian! 508 00:23:48,292 --> 00:23:49,626 Sister Sally, brother Ted, 509 00:23:49,641 --> 00:23:51,087 it's a beautiful day in paradise. 510 00:23:51,102 --> 00:23:52,384 Father wants to see you. 511 00:23:59,341 --> 00:24:00,547 Adrian, come in. 512 00:24:03,188 --> 00:24:04,387 Would you like some tea? 513 00:24:05,082 --> 00:24:07,638 I have five cups a day. It's my only vice. 514 00:24:07,653 --> 00:24:08,861 No, no, no. Thank you. 515 00:24:09,567 --> 00:24:12,550 You should be honored. Most of my children never set foot in here. 516 00:24:13,406 --> 00:24:14,426 It's charming. 517 00:24:14,899 --> 00:24:16,234 How did it go at the airport? 518 00:24:16,249 --> 00:24:17,384 Nine hundred dollars. 519 00:24:17,800 --> 00:24:19,820 Excellent. And the train station? 520 00:24:19,933 --> 00:24:22,343 Not so good. 70, maybe 75. 521 00:24:23,191 --> 00:24:24,890 Brother Zack, he's meek. 522 00:24:25,393 --> 00:24:27,124 They say the meek shall inherit the earth. 523 00:24:27,139 --> 00:24:28,338 They say many things. 524 00:24:28,731 --> 00:24:30,311 That is why we cleanse. 525 00:24:31,815 --> 00:24:32,914 It's not boiling. 526 00:24:34,600 --> 00:24:35,705 You're unplugged. 527 00:24:36,969 --> 00:24:37,975 That's all. 528 00:24:39,338 --> 00:24:40,401 Hold on. 529 00:24:43,848 --> 00:24:44,885 I'll do it. 530 00:24:45,199 --> 00:24:46,558 Please, let me. 531 00:24:56,251 --> 00:24:57,251 You dropped this? 532 00:24:58,323 --> 00:24:59,611 Must have fallen off a pen. 533 00:25:00,769 --> 00:25:01,770 Adrian. 534 00:25:02,763 --> 00:25:04,337 Is there something you wanna tell me? 535 00:25:06,421 --> 00:25:08,420 Sister Gina has a radio. 536 00:25:09,749 --> 00:25:10,768 No. 537 00:25:11,554 --> 00:25:12,725 About yourself. 538 00:25:18,240 --> 00:25:19,269 I am not an idiot. 539 00:25:19,284 --> 00:25:20,739 I read the papers. 540 00:25:21,022 --> 00:25:22,894 I know the name Adrian Monk. 541 00:25:24,198 --> 00:25:25,718 The police sent you, didn't they? 542 00:25:29,572 --> 00:25:32,418 I'm sorry about what happened to Amanda Clark. 543 00:25:33,627 --> 00:25:34,708 I was angry 544 00:25:34,839 --> 00:25:35,938 when she left, 545 00:25:36,003 --> 00:25:37,707 and hurt, I don't deny that. 546 00:25:38,587 --> 00:25:39,929 I might have said some... 547 00:25:40,617 --> 00:25:42,181 Intemperate things, 548 00:25:42,426 --> 00:25:44,647 but I did not kill that girl. 549 00:25:44,860 --> 00:25:46,769 I did not have her killed. 550 00:25:47,918 --> 00:25:50,080 Go back to your Captain Stottlemeyer, 551 00:25:50,116 --> 00:25:52,190 and you tell him he's making a mistake. 552 00:25:52,418 --> 00:25:54,385 You tell him to look some place else. 553 00:25:58,077 --> 00:25:59,309 I can't, I can't, I... 554 00:26:00,125 --> 00:26:01,887 I can't leave. I can't leave. 555 00:26:01,902 --> 00:26:02,923 Father, please. 556 00:26:03,489 --> 00:26:06,644 It's true. When I came here, I was working on the case. 557 00:26:08,651 --> 00:26:09,867 But that isn't me. 558 00:26:11,045 --> 00:26:13,871 Not anymore. I can see that now. I belong 559 00:26:14,111 --> 00:26:16,471 here with all of you. I love it here. 560 00:26:18,254 --> 00:26:19,256 I love... 561 00:26:20,179 --> 00:26:21,431 Not thinking. 562 00:26:23,173 --> 00:26:26,286 Cause I'm so tired of thinking. 563 00:26:28,891 --> 00:26:29,893 Please... 564 00:26:31,706 --> 00:26:33,333 Just, please. 565 00:26:34,204 --> 00:26:35,205 Okay. 566 00:26:35,531 --> 00:26:36,531 You can stay. 567 00:26:37,278 --> 00:26:38,278 It's okay. 568 00:26:39,149 --> 00:26:40,412 You don't have to think. 569 00:26:42,892 --> 00:26:43,892 Thank you. 570 00:26:44,771 --> 00:26:46,013 I'm so thankful. 571 00:26:47,574 --> 00:26:48,962 I'm gonna make you prove that. 572 00:26:55,498 --> 00:26:57,195 32 thousand dollars? 573 00:26:57,300 --> 00:26:59,518 - Is this all you have? - I wish I had more. 574 00:26:59,620 --> 00:27:01,306 - What about your brother? - Ambrose? 575 00:27:01,321 --> 00:27:05,141 - Doesn't he own his own house? - Yeah, I could talk to him, but. 576 00:27:05,513 --> 00:27:06,573 Natalie? 577 00:27:06,588 --> 00:27:08,693 - Mr. Monk, it's for your own good. - What are you? 578 00:27:08,747 --> 00:27:10,836 Hey, wait! What are you doing? 579 00:27:10,851 --> 00:27:12,510 You can't do this! Brother Adrian! 580 00:27:13,051 --> 00:27:15,751 Believe in father, father will set you free! 581 00:27:15,919 --> 00:27:16,935 Brother Adrian! 582 00:27:28,706 --> 00:27:29,725 Hello. 583 00:27:31,283 --> 00:27:32,607 Mr. Monk, are you hungry? 584 00:27:33,005 --> 00:27:34,281 You can't keep me here. 585 00:27:34,808 --> 00:27:36,167 It's against the law. 586 00:27:36,245 --> 00:27:38,625 I'm sorry, Mr. Monk. We didn't know what else to do. 587 00:27:40,425 --> 00:27:42,750 Father warned us this would happen. 588 00:27:45,692 --> 00:27:46,693 Here. 589 00:27:48,407 --> 00:27:49,905 You haven't eaten all day. 590 00:27:52,094 --> 00:27:53,094 What is it? 591 00:27:53,405 --> 00:27:55,148 Chicken pot pie. It's your favorite. 592 00:27:55,464 --> 00:27:57,643 I don't eat anything I haven't grown myself. 593 00:27:57,658 --> 00:27:59,008 You don't know me... 594 00:27:59,756 --> 00:28:00,865 At all. 595 00:28:01,018 --> 00:28:02,296 Yes, I do. 596 00:28:02,862 --> 00:28:04,658 I'm here because you don't know you. 597 00:28:04,762 --> 00:28:05,772 Natalie... 598 00:28:06,322 --> 00:28:09,273 If you let me go now, I won't press charges. 599 00:28:09,738 --> 00:28:10,758 I promise. 600 00:28:14,686 --> 00:28:16,260 Please, just eat something. 601 00:28:16,305 --> 00:28:17,386 Please, just eat. 602 00:28:21,511 --> 00:28:22,610 I'll get a wipe. 603 00:28:40,006 --> 00:28:41,061 He wouldn't eat. 604 00:28:41,515 --> 00:28:43,150 He'll eat. Eventually. 605 00:28:43,165 --> 00:28:45,068 He acted like I was trying to poison him. 606 00:28:45,152 --> 00:28:47,166 I feel like the mother in "the exorcist." 607 00:28:47,505 --> 00:28:50,352 Leland, why don't you go in and talk to him. 608 00:28:51,680 --> 00:28:54,374 But, leave your watch here 609 00:28:54,389 --> 00:28:57,607 so that he doesn't know what time it is. We want to keep him disoriented. 610 00:28:58,644 --> 00:28:59,960 That shouldn't be too hard. 611 00:29:01,370 --> 00:29:02,451 How you doin'? 612 00:29:05,446 --> 00:29:07,561 What's the matter? Father got your tongue? 613 00:29:11,187 --> 00:29:12,292 I brought you a gift. 614 00:29:13,540 --> 00:29:15,525 You remember the Amanda Clark case. 615 00:29:16,765 --> 00:29:17,910 Remember her parents? 616 00:29:18,237 --> 00:29:19,607 And the promise that you made? 617 00:29:22,235 --> 00:29:23,681 Maybe you remember this. 618 00:29:23,872 --> 00:29:25,149 What was done to her. 619 00:29:26,787 --> 00:29:27,787 It wasn't him. 620 00:29:28,295 --> 00:29:30,548 Look, we've got an eyewitness. 621 00:29:30,592 --> 00:29:34,117 He was seen attacking her. She was 22 years old. 622 00:29:34,587 --> 00:29:35,955 It couldn't have been him. 623 00:29:37,346 --> 00:29:40,118 As father says, we don't hate our enemies, 624 00:29:40,704 --> 00:29:41,884 we pity them. 625 00:29:43,450 --> 00:29:46,070 Well, it looks like your father pitied this poor girl to death. 626 00:29:46,156 --> 00:29:47,569 I pity you, Leland. 627 00:29:52,345 --> 00:29:55,921 Father please protect me. 628 00:29:56,638 --> 00:29:58,266 Father please... 629 00:29:58,439 --> 00:30:01,010 - Hey, Monk. - Father please protect me. 630 00:30:01,349 --> 00:30:03,477 Father please... 631 00:30:03,950 --> 00:30:04,763 Monk! 632 00:30:24,070 --> 00:30:25,070 Guess I'm up. 633 00:30:34,124 --> 00:30:35,179 Let's do it. 634 00:30:43,351 --> 00:30:45,179 Hey, Monk, how's it going'? 635 00:30:45,722 --> 00:30:46,903 Hello, Randy. 636 00:30:49,221 --> 00:30:50,533 Listen, I just... 637 00:30:50,870 --> 00:30:53,878 Have a couple of things to say about this so-called father of yours... 638 00:30:56,432 --> 00:30:57,915 I think the guy's a joke. 639 00:30:57,930 --> 00:30:59,486 I mean, have you read this? 640 00:31:00,699 --> 00:31:01,700 Have you? 641 00:31:03,617 --> 00:31:07,674 - Father please correct me. - God, he's singing again. 642 00:31:07,764 --> 00:31:09,873 That's not Monk. It's okay. 643 00:31:10,860 --> 00:31:12,198 I'll take care of it. 644 00:31:13,216 --> 00:31:17,794 Father please mend me. 645 00:31:18,571 --> 00:31:23,042 - Father please correct me. - Randy? 646 00:31:23,729 --> 00:31:27,768 - Randy? - Father please correct me. 647 00:31:27,783 --> 00:31:29,820 Randy! Thank you, randy. 648 00:31:29,836 --> 00:31:32,300 We'll meet you back in the living room. Thank you, really. 649 00:31:32,315 --> 00:31:33,667 Nice, nice job. 650 00:31:34,594 --> 00:31:36,525 Good work. Thank you, Randy. 651 00:31:37,496 --> 00:31:38,622 Thanks for coming. 652 00:31:41,198 --> 00:31:42,198 I... 653 00:31:42,444 --> 00:31:43,603 Should go to the bank. 654 00:31:46,128 --> 00:31:48,220 Someone wanna keep an eye on Randy? 655 00:31:50,904 --> 00:31:52,538 - I'm not afraid of you. - Good. 656 00:31:52,861 --> 00:31:55,240 No reason to be. Can I sit down? 657 00:31:59,621 --> 00:32:03,015 The siblings of the sun. You know, I had some dealings with them. 658 00:32:03,030 --> 00:32:07,780 About three years ago, they tried to recruit Harold Krenshaw, but 659 00:32:08,709 --> 00:32:10,820 Harold was too smart for them. 660 00:32:13,770 --> 00:32:15,298 Nice try, doc. 661 00:32:16,164 --> 00:32:17,630 I know all your tricks. 662 00:32:18,264 --> 00:32:20,945 Psychiatry was invented by the devil. 663 00:32:21,320 --> 00:32:22,330 Really? 664 00:32:23,379 --> 00:32:26,983 - See, I, i didn't know that. - That is not just my opinion. 665 00:32:27,622 --> 00:32:28,944 - That's a fact. - A fact? 666 00:32:29,814 --> 00:32:30,833 Like, like 667 00:32:31,208 --> 00:32:34,141 all the facts in this book. Like...oh, 668 00:32:35,671 --> 00:32:37,388 "money begets envy. 669 00:32:37,669 --> 00:32:40,073 Envy is the root of all evil. " you believe that? 670 00:32:40,088 --> 00:32:41,189 If it's in the book. 671 00:32:42,819 --> 00:32:44,393 Cause the father 672 00:32:44,890 --> 00:32:47,376 doesn't believe it. He's worth 20 million bucks. 673 00:32:48,660 --> 00:32:50,126 He lives in a cabin. 674 00:32:50,144 --> 00:32:52,397 He has seven other houses. 675 00:32:53,341 --> 00:32:54,342 Adrian... 676 00:32:54,704 --> 00:32:56,000 They did a... 677 00:32:56,078 --> 00:32:58,603 An expose on him last year. 678 00:32:58,910 --> 00:33:00,880 See, now, this here is a 679 00:33:01,396 --> 00:33:03,756 little shack in the Cayman Islands. 680 00:33:04,313 --> 00:33:08,023 He owns parking lots, karate schools, a cable news channel. 681 00:33:08,038 --> 00:33:10,427 Looks like your messiah's been a pretty busy guy. 682 00:33:13,251 --> 00:33:14,896 He's using you, Adrian. 683 00:33:15,595 --> 00:33:17,980 That's what he does. That's all 684 00:33:18,815 --> 00:33:19,834 he does. 685 00:33:23,425 --> 00:33:24,445 I love him. 686 00:33:25,386 --> 00:33:26,620 He's taught me 687 00:33:27,428 --> 00:33:29,303 what love really means. 688 00:33:31,647 --> 00:33:34,789 That's funny. That's what you used to say about Trudy. 689 00:33:36,489 --> 00:33:38,755 I wonder what she would say if she were here. 690 00:33:43,313 --> 00:33:44,421 She's not here. 691 00:33:49,242 --> 00:33:50,242 Father's here. 692 00:33:53,262 --> 00:33:55,193 Well, then I guess 693 00:33:57,375 --> 00:33:59,271 we can just throw this out, right? 694 00:34:20,161 --> 00:34:22,772 Wait, wait, wait, wait, wait. 695 00:34:53,514 --> 00:34:54,514 Trudy. 696 00:34:59,032 --> 00:35:00,330 Welcome back. 697 00:35:07,500 --> 00:35:08,555 Your beeper. 698 00:35:08,785 --> 00:35:11,265 Yeah, sorry. Doctors have to carry them. 699 00:35:17,137 --> 00:35:18,139 You're all right? 700 00:35:19,562 --> 00:35:21,422 I think I just solved the case. 701 00:35:33,682 --> 00:35:34,710 Mr. Donovan. 702 00:35:35,056 --> 00:35:36,056 Hello, again. 703 00:35:36,303 --> 00:35:37,408 Captain Stottlemeyer. 704 00:35:37,618 --> 00:35:38,942 Sorry to bother you, sir. 705 00:35:39,390 --> 00:35:41,536 I'm not. I'm not sorry at all. 706 00:35:41,589 --> 00:35:43,379 W, what's going on? Is there any news? 707 00:35:43,394 --> 00:35:44,921 You remember Adrian Monk? 708 00:35:45,196 --> 00:35:47,675 He just spent five days with Ralph Roberts 709 00:35:47,690 --> 00:35:48,963 at the sibling ranch. 710 00:35:48,978 --> 00:35:50,213 Good. What did you learn? 711 00:35:50,276 --> 00:35:51,278 Two things, 712 00:35:51,314 --> 00:35:53,352 people don't like being stopped at the airport, 713 00:35:53,932 --> 00:35:55,273 and you're hiding something. 714 00:35:55,711 --> 00:35:57,442 You killed her. Didn't you? 715 00:35:58,207 --> 00:35:59,212 John? 716 00:35:59,459 --> 00:36:00,692 Is everything all right? 717 00:36:01,032 --> 00:36:02,392 I'm not sure. 718 00:36:02,449 --> 00:36:04,362 My wife Susan. These men are with the police. 719 00:36:04,377 --> 00:36:06,944 They just accused me of murdering that poor girl. 720 00:36:07,015 --> 00:36:07,833 What? 721 00:36:07,928 --> 00:36:10,803 You must be joking. Everyone knows who killed her. It was that wack-job. 722 00:36:10,818 --> 00:36:12,730 - That cult leader. - I thought so too, ma'am. 723 00:36:12,745 --> 00:36:14,622 We all did, but that wack-job 724 00:36:14,637 --> 00:36:17,974 was definitely 140 miles away in his cabin on the night of the murder. 725 00:36:17,989 --> 00:36:20,498 We know that father was there, because he wasn't alone. 726 00:36:20,715 --> 00:36:21,984 I remembered something. 727 00:36:22,043 --> 00:36:24,374 One of the cult kids, brother Zack, 728 00:36:24,499 --> 00:36:27,038 said he was sitting outside the cabin all night. 729 00:36:27,092 --> 00:36:30,280 He said he heard a microwave beeping from inside. 730 00:36:30,726 --> 00:36:32,295 What the hell are you talking about? 731 00:36:32,389 --> 00:36:33,641 I was in that cabin. 732 00:36:33,781 --> 00:36:35,217 There are a couple of lamps. 733 00:36:35,271 --> 00:36:36,415 There's a hot plate. 734 00:36:36,584 --> 00:36:39,409 - There is no microwave oven. - What the boy heard was a beeper. 735 00:36:39,616 --> 00:36:42,817 It belonged to a doctor, making a house call. 736 00:36:43,197 --> 00:36:45,130 Father has trouble bending down 737 00:36:45,374 --> 00:36:47,286 and that explains the plastic cap 738 00:36:47,303 --> 00:36:49,725 it was from a syringe. 739 00:36:49,779 --> 00:36:51,227 Father has a bad back. 740 00:36:52,183 --> 00:36:53,760 It's a big secret, of course. 741 00:36:53,933 --> 00:36:55,489 He's supposed to be the eternal one, 742 00:36:55,560 --> 00:36:56,973 who never gets sick. 743 00:36:57,834 --> 00:37:00,695 He even built a secret door in the wall 744 00:37:01,230 --> 00:37:03,519 so that doctors could go in and out 745 00:37:03,634 --> 00:37:04,886 without being noticed. 746 00:37:05,140 --> 00:37:08,270 I remember seeing a ridge in a dirt behind his cabin. 747 00:37:08,718 --> 00:37:09,967 We found the doctor. 748 00:37:10,025 --> 00:37:12,642 He's an osteopathic surgeon named Wesserman. 749 00:37:12,657 --> 00:37:15,698 He goes to the ranch once a week to give father a cortisone shot. 750 00:37:15,902 --> 00:37:18,868 See, father has a beautiful alibi that he can't tell anybody. 751 00:37:19,451 --> 00:37:22,780 Okay, so maybe it isn't this man, this... this father person. 752 00:37:22,795 --> 00:37:24,470 That doesn't mean that tom was involved. 753 00:37:24,485 --> 00:37:28,328 Your husband swore that he saw father at that rest stop. 754 00:37:28,343 --> 00:37:30,729 He picked father out of a lineup twice. 755 00:37:30,744 --> 00:37:33,270 Now, if father wasn't there, that means your Husband is lying 756 00:37:33,285 --> 00:37:35,434 - and I like to know why. - Okay, this is ludicrous. 757 00:37:35,449 --> 00:37:37,094 My Husband is a hero. 758 00:37:37,594 --> 00:37:40,353 He tried to save that woman. He drove her to the hospital. Look, 759 00:37:40,701 --> 00:37:42,956 look. This just came in the mail. I can prove it. 760 00:37:43,553 --> 00:37:44,859 It's a traffic ticket. 761 00:37:45,501 --> 00:37:48,452 He must have run a red light. They have one of those automatic cameras. 762 00:37:48,472 --> 00:37:49,977 That's him and that's the girl. 763 00:37:51,201 --> 00:37:52,346 That proves it, right? 764 00:37:54,636 --> 00:37:55,638 Yes, ma'am. 765 00:37:56,374 --> 00:37:57,429 I'm afraid it does. 766 00:37:59,006 --> 00:38:00,026 Where's the car? 767 00:38:01,735 --> 00:38:03,505 This is the car you were driving? 768 00:38:03,560 --> 00:38:05,080 It hasn't been cleaned or anything? 769 00:38:05,440 --> 00:38:07,257 It's been here all week. It's a company car. 770 00:38:07,312 --> 00:38:09,767 We were gonna have it cleaned and reupholstered on monday. 771 00:38:11,877 --> 00:38:13,819 Oh, my god. That poor girl. 772 00:38:14,926 --> 00:38:17,016 - Could I have that back, please? - I'm afraid not. 773 00:38:17,172 --> 00:38:19,821 This picture is material evidence in a homicide. 774 00:38:20,167 --> 00:38:23,434 In fact, I think this is the key to the whole case. 775 00:38:23,472 --> 00:38:26,316 This is the motive. This is why you killed her. 776 00:38:26,794 --> 00:38:28,154 Here's what I think happened. 777 00:38:28,716 --> 00:38:31,437 - Amanda Clark was a sex prostitute. - A what? 778 00:38:31,961 --> 00:38:33,257 A sex prostitute. 779 00:38:33,510 --> 00:38:35,049 As opposed to what? 780 00:38:35,143 --> 00:38:36,300 Monk, just keep going. 781 00:38:37,590 --> 00:38:39,042 You were with her that night. 782 00:38:39,270 --> 00:38:41,281 You drove through that intersection. 783 00:38:41,558 --> 00:38:43,066 You saw a camera flash. 784 00:38:43,213 --> 00:38:45,237 You knew your picture had just been taken. 785 00:38:45,292 --> 00:38:47,367 A picture of you and her. 786 00:38:48,045 --> 00:38:50,083 As you said, it's a company car, 787 00:38:50,393 --> 00:38:52,972 which meant they'd be sending the ticket here to the office, 788 00:38:53,026 --> 00:38:56,014 which meant your wife would see it, and she would not be happy. 789 00:38:56,181 --> 00:38:57,423 You got that right. 790 00:38:58,025 --> 00:39:00,730 Somehow, you were gonna have to explain this photograph. 791 00:39:02,287 --> 00:39:04,346 Amanda must have told you about her past, 792 00:39:04,440 --> 00:39:06,031 about her life in the cult. 793 00:39:06,248 --> 00:39:08,207 You realized you could kill her 794 00:39:08,222 --> 00:39:10,400 and blame it on the whacked-out cult leader. 795 00:39:11,835 --> 00:39:13,179 He was the perfect fall guy. 796 00:39:13,194 --> 00:39:15,443 Everybody knew Amanda was afraid of him. 797 00:39:15,631 --> 00:39:16,651 That's it? 798 00:39:16,834 --> 00:39:19,392 That's just a story. Where is your proof? 799 00:39:20,090 --> 00:39:21,638 This isn't proof. 800 00:39:21,653 --> 00:39:24,225 It's not even a good picture. It's all dark, it's all grainy. 801 00:39:24,240 --> 00:39:26,440 - You can't see anything. - You can see the seatbelt. 802 00:39:27,560 --> 00:39:29,148 She was wearing a seatbelt. 803 00:39:29,163 --> 00:39:30,914 So what? She was dying. 804 00:39:30,929 --> 00:39:33,318 I put her in my car, I buckled her seatbelt. 805 00:39:33,471 --> 00:39:36,219 You're saying this photograph was taken on the way to the hospital 806 00:39:36,234 --> 00:39:37,594 after she was attacked? 807 00:39:37,721 --> 00:39:38,723 That's right. 808 00:39:39,541 --> 00:39:41,772 This woman was stabbed ten times. 809 00:39:42,144 --> 00:39:44,281 She was bleeding all over the seat. 810 00:39:44,326 --> 00:39:45,345 That's right. 811 00:39:45,905 --> 00:39:47,576 So this seatbelt, 812 00:39:48,311 --> 00:39:50,736 the seatbelt she was wearing in this photograph, 813 00:39:51,385 --> 00:39:53,299 should be covered in blood, am I right? 814 00:40:03,877 --> 00:40:05,747 That's gonna be hard to explain. 815 00:40:07,120 --> 00:40:10,464 - I'd say impossible. - Mr. Donovan, you're under arrest. 816 00:40:11,114 --> 00:40:12,612 Come with me, please, sir. 817 00:40:21,636 --> 00:40:24,477 Be careful with the bags. You're crushing everything. 818 00:40:24,492 --> 00:40:26,616 - Don't squeeze too hard. - Mr. Monk, they're heavy. 819 00:40:26,631 --> 00:40:28,572 Well, why didn't you make two trips? 820 00:40:33,642 --> 00:40:34,777 Brother Adrian! 821 00:40:35,587 --> 00:40:36,587 It's okay. 822 00:40:37,397 --> 00:40:40,766 I just wanted to thank you in person. You cleared my name, brother. 823 00:40:40,835 --> 00:40:43,109 You answered my prayers, you lifted my burden 824 00:40:43,277 --> 00:40:44,582 like the Angel Gabriel. 825 00:40:46,559 --> 00:40:47,817 I have some sherbet here. 826 00:40:47,898 --> 00:40:48,996 It's gonna melt. 827 00:40:49,011 --> 00:40:50,477 Would you like to come home? 828 00:40:52,949 --> 00:40:54,326 No, th, No thank you. 829 00:40:55,398 --> 00:40:56,703 Well, just think about it. 830 00:40:57,070 --> 00:40:58,250 In the meantime, 831 00:40:58,463 --> 00:41:01,413 if there is anything I can do for you. Anything at all. 832 00:41:02,357 --> 00:41:03,528 Just say the word. 833 00:41:04,897 --> 00:41:06,041 There is something. 834 00:41:06,771 --> 00:41:09,793 - Name it. Anything. - Your shoelace is untied. 835 00:41:12,671 --> 00:41:13,716 My shoelace? 836 00:41:14,282 --> 00:41:16,589 I'd like you to bend down and tie your shoe. 837 00:41:17,281 --> 00:41:19,176 Right now, in front of your children, 838 00:41:19,642 --> 00:41:21,738 I want you to bend down, 839 00:41:22,402 --> 00:41:24,548 and tie your shoe. Can you do that for me? 840 00:41:27,123 --> 00:41:28,876 Maybe a little cortisone shot 841 00:41:29,252 --> 00:41:32,415 would help. Or we could call dr. Wesserman, right? 842 00:41:32,785 --> 00:41:35,248 Dr. Seth Wesserman of Sausalito. 843 00:41:35,538 --> 00:41:37,434 He's been treating father for years. 844 00:41:38,379 --> 00:41:39,380 Call him. 845 00:41:40,050 --> 00:41:41,201 The more you know, 846 00:41:41,419 --> 00:41:42,733 the less you don't know. 847 00:41:43,788 --> 00:41:44,897 Isn't that right? 848 00:41:47,693 --> 00:41:48,846 So long, pops. 849 00:41:50,624 --> 00:41:53,402 - We sure showed him. - We sure did. You did good, boss. 850 00:41:53,462 --> 00:41:54,482 Oh, my god! 851 00:41:54,529 --> 00:41:55,720 Did you stop that check? 852 00:41:55,735 --> 00:41:57,174 Yeah, I already called the bank. 853 00:41:59,359 --> 00:42:00,578 We sure showed him? 854 00:42:00,593 --> 00:42:03,847 We sure did. You did good. You did really, really good. 855 00:42:05,000 --> 00:42:08,000 Resync: indraf (From DSR sub)