1 00:00:15,810 --> 00:00:18,001 [CLANKING SOUNDS] 2 00:01:24,180 --> 00:01:26,820 All right, home sweet home. 3 00:01:27,404 --> 00:01:30,782 Hey, new poster. Huh. 4 00:01:30,991 --> 00:01:32,201 What do you think? 5 00:01:32,242 --> 00:01:34,119 He looks mad, don't he? 6 00:01:34,286 --> 00:01:36,830 Yeah, 'cause he knows you're going home with the championship belt. 7 00:01:36,914 --> 00:01:38,540 That's why he's mad. 8 00:01:38,665 --> 00:01:40,709 Come on, let's get started, huh? 9 00:01:41,001 --> 00:01:42,336 Get the heart going. 10 00:01:45,756 --> 00:01:47,382 [COUGHING] 11 00:01:47,508 --> 00:01:49,176 Hey, Eddie, what the hell are you doing here? 12 00:01:49,501 --> 00:01:51,317 You been here all night? 13 00:01:51,426 --> 00:01:53,071 I must have fallen asleep back there. 14 00:01:53,160 --> 00:01:54,264 Jesus. 15 00:01:54,348 --> 00:01:56,225 I hope to hell he didn't heave. I'm not cleaning it up. 16 00:01:56,433 --> 00:01:59,061 Hey, lay off Eddie. He's my good luck charm. 17 00:01:59,436 --> 00:02:01,522 Wasn't much luck five years ago. 18 00:02:01,897 --> 00:02:03,565 That's ancient history, Eddie. 19 00:02:03,732 --> 00:02:04,983 [BEEPS] 20 00:02:05,234 --> 00:02:06,610 Here, man. 21 00:02:06,693 --> 00:02:08,529 Here's ten bucks. 22 00:02:08,737 --> 00:02:10,781 Why don't you grab yourself some breakfast. 23 00:02:10,989 --> 00:02:13,367 Something on a plate. Not in a bottle. 24 00:02:13,951 --> 00:02:16,078 Thanks, champ, put it on my tab. 25 00:02:16,161 --> 00:02:17,579 I ain't the champ yet. 26 00:02:17,663 --> 00:02:19,289 Yeah, well, you will be. 27 00:02:19,456 --> 00:02:22,292 And I wouldn't worry too much about that fight next week. 28 00:02:22,417 --> 00:02:24,461 He'll be sucking canvass. 29 00:02:24,586 --> 00:02:25,754 I guarantee it. 30 00:02:25,963 --> 00:02:27,923 You just gotta remember two things. 31 00:02:28,131 --> 00:02:29,550 Lean into him. 32 00:02:29,883 --> 00:02:31,510 Stay in his face. 33 00:02:31,718 --> 00:02:33,303 And number two... 34 00:02:37,266 --> 00:02:38,684 [THEME MUSIC PLAYING] 35 00:02:39,851 --> 00:02:42,104 ♪ It's a jungle out there ♪ 36 00:02:42,354 --> 00:02:45,440 ♪ Disorder and confusion everywhere ♪ 37 00:02:46,858 --> 00:02:49,194 ♪ No one seems to care ♪ 38 00:02:49,278 --> 00:02:50,320 ♪ Well, I do ♪ 39 00:02:50,404 --> 00:02:53,240 ♪ Hey, who's in charge here? ♪ 40 00:02:53,323 --> 00:02:55,492 ♪ It's a jungle out there ♪ 41 00:02:57,035 --> 00:02:59,871 ♪ Poison in the very air we breathe ♪ 42 00:03:00,539 --> 00:03:02,791 ♪ Do you know what's in the water that you drink? ♪ 43 00:03:02,874 --> 00:03:06,962 ♪ Well, I do, and it's amazing ♪ 44 00:03:07,212 --> 00:03:10,340 ♪ People think I'm crazy 'cause I worry all the time ♪ 45 00:03:10,424 --> 00:03:12,551 ♪ If you paid attention, you'd be worried, too ♪ 46 00:03:13,719 --> 00:03:17,723 ♪ You better pay attention, or this world we love so much ♪ 47 00:03:17,931 --> 00:03:21,351 ♪ Might just kill you ♪ 48 00:03:21,643 --> 00:03:23,437 ♪ I could be wrong now ♪ 49 00:03:23,812 --> 00:03:25,772 ♪ But I don't think so ♪ 50 00:03:25,856 --> 00:03:28,442 ♪ 'Cause it's a jungle out there ♪ 51 00:03:28,650 --> 00:03:30,777 ♪ It's a jungle out there ♪ 52 00:03:44,249 --> 00:03:46,043 Thank you for coming. 53 00:03:46,501 --> 00:03:48,462 Oh, you redecorating? 54 00:03:48,545 --> 00:03:49,921 It's stolen art. 55 00:03:50,005 --> 00:03:52,299 There's a rumor some guy in the city has been buying it all up. 56 00:03:52,382 --> 00:03:54,968 We're supposed to keep an eye out for it. Have a seat. 57 00:03:55,052 --> 00:03:56,386 Is that why you're calling us in? 58 00:03:56,553 --> 00:03:57,888 I wish. 59 00:03:59,264 --> 00:04:01,642 You used to be on the track team in high school, right? 60 00:04:01,725 --> 00:04:03,101 - Yeah. - You still run? 61 00:04:03,393 --> 00:04:05,520 - Sometimes. - How often? 62 00:04:05,646 --> 00:04:06,647 Never. 63 00:04:06,897 --> 00:04:08,023 That's not very often. 64 00:04:08,231 --> 00:04:10,108 - No. - What's going on? 65 00:04:10,359 --> 00:04:13,945 There is a private detective in San Diego named Rafferty. 66 00:04:14,154 --> 00:04:15,822 He works with the homicide squad down there 67 00:04:16,031 --> 00:04:17,366 as a consultant. 68 00:04:17,449 --> 00:04:18,617 A couple of weeks ago, 69 00:04:18,700 --> 00:04:20,160 they were chasing down some creep 70 00:04:20,235 --> 00:04:21,678 and Rafferty had a heart attack. 71 00:04:21,828 --> 00:04:24,039 Creep gets away. Now Rafferty's suing the city. 72 00:04:24,122 --> 00:04:25,832 The city's suing Rafferty. It's a train wreck. 73 00:04:26,166 --> 00:04:27,501 Okay. 74 00:04:27,584 --> 00:04:29,670 So what does this have to do with, you know, me? 75 00:04:29,836 --> 00:04:32,047 This is from Sacramento. 76 00:04:32,130 --> 00:04:33,674 It is a statewide directive. 77 00:04:34,508 --> 00:04:36,593 Effective a week from Monday, 78 00:04:36,968 --> 00:04:40,013 any civilian crime scene field consultant 79 00:04:40,097 --> 00:04:42,557 must pass a mandatory fitness test. 80 00:04:43,058 --> 00:04:44,851 Fitness test? 81 00:04:45,060 --> 00:04:46,978 The California Physical Agility Test. 82 00:04:47,521 --> 00:04:48,980 The candidate must run 83 00:04:49,189 --> 00:04:50,565 a half a mile in four minutes 84 00:04:50,649 --> 00:04:52,234 then climb ten flights of stairs, 85 00:04:52,359 --> 00:04:53,694 do 20 pull-ups, 86 00:04:53,777 --> 00:04:56,238 and then scale a six-foot high wall. 87 00:04:57,447 --> 00:04:58,448 Or? 88 00:04:58,657 --> 00:04:59,658 There is no "or." 89 00:04:59,741 --> 00:05:01,493 There's no "or" on this page, Monk. 90 00:05:02,327 --> 00:05:03,912 Either you pass this fitness test 91 00:05:03,995 --> 00:05:05,414 or you can't work here anymore. 92 00:05:11,128 --> 00:05:13,130 [CHUCKLING] 93 00:05:14,214 --> 00:05:16,091 Where'd you get that suit? 94 00:05:16,174 --> 00:05:18,635 Kevin Dorfman, it was a birthday gift. 95 00:05:18,719 --> 00:05:21,096 I never thought I'd get the chance to wear it. 96 00:05:21,722 --> 00:05:23,515 [CHUCKLING] 97 00:05:24,391 --> 00:05:25,559 What's so funny? 98 00:05:25,642 --> 00:05:27,310 - [CHUCKLING] - What's so funny? 99 00:05:28,311 --> 00:05:31,398 That girl over there, she's just doing a funny dance. 100 00:05:31,606 --> 00:05:32,733 Which one? 101 00:05:32,816 --> 00:05:35,235 Um, in the green sweater. She stopped now. 102 00:05:35,694 --> 00:05:37,154 What kind of dance? 103 00:05:37,362 --> 00:05:38,572 I don't know. 104 00:05:38,655 --> 00:05:40,157 Like, a cowboy dance, 105 00:05:40,365 --> 00:05:41,867 a funny cowboy dance. 106 00:05:41,950 --> 00:05:43,368 A cowboy dance? 107 00:05:43,452 --> 00:05:45,412 [LAUGHING] Yeah, like... 108 00:05:48,749 --> 00:05:50,292 Yeah, that's not a cowboy dance. 109 00:05:50,375 --> 00:05:52,002 That's more like a happy prospector. 110 00:05:52,210 --> 00:05:53,837 Yeah, I guess you're right. 111 00:05:53,920 --> 00:05:55,714 Why was she dancing like a prospector? 112 00:05:55,797 --> 00:05:56,965 I don't know, Mr. Monk. 113 00:05:57,048 --> 00:05:58,592 She's from a ranch probably. 114 00:05:58,675 --> 00:06:01,136 Can we just forget that now and get back to this? 115 00:06:01,261 --> 00:06:02,554 All right, come on, 116 00:06:02,637 --> 00:06:04,473 I have to run a half mile in four minutes, 117 00:06:04,556 --> 00:06:05,932 then I gotta climb that fence, 118 00:06:06,141 --> 00:06:07,893 do some pull-ups and then hit those stairs, right? 119 00:06:07,976 --> 00:06:08,852 Right. 120 00:06:08,977 --> 00:06:10,187 Okay, all right. Here we go. 121 00:06:10,270 --> 00:06:12,397 Here we go. On your mark. 122 00:06:13,899 --> 00:06:15,400 Get set. 123 00:06:16,902 --> 00:06:17,903 Go. 124 00:06:41,885 --> 00:06:42,677 Oh, God. 125 00:06:42,886 --> 00:06:44,346 [GROANING] 126 00:06:45,388 --> 00:06:46,890 Are you okay? 127 00:06:46,973 --> 00:06:48,475 Don't stop the clock. 128 00:06:48,558 --> 00:06:49,559 Are you okay? 129 00:06:49,643 --> 00:06:50,894 I can do this. Don't stop it. 130 00:06:50,977 --> 00:06:52,187 Just stay there. Just stay there. 131 00:06:52,270 --> 00:06:53,772 Don't get up. Just stay there. 132 00:06:53,855 --> 00:06:55,732 - [CELL PHONE RINGS] - God. 133 00:06:55,899 --> 00:06:57,150 Hello. 134 00:06:57,359 --> 00:06:58,860 Yeah, no, we're at the track. 135 00:06:58,944 --> 00:07:00,028 [GROANING] 136 00:07:00,110 --> 00:07:01,129 Oh, my God. 137 00:07:01,445 --> 00:07:03,156 Oh, my God. We're on our way. 138 00:07:03,256 --> 00:07:05,313 Wait, wait, Mr. Monk, there's been a bombing downtown. 139 00:07:05,492 --> 00:07:07,536 We have to go now, okay? 140 00:07:07,577 --> 00:07:09,663 So give me your hand. Come on, come on, come on. 141 00:07:09,830 --> 00:07:10,831 Here, here, here. 142 00:07:10,914 --> 00:07:12,374 One, two, three. 143 00:07:12,582 --> 00:07:13,959 Okay. 144 00:07:17,087 --> 00:07:19,005 Well, we found the detonator. 145 00:07:19,089 --> 00:07:20,465 It's called a tumbler switch. 146 00:07:20,549 --> 00:07:23,343 It's what they use in airbags. It's motion sensitive. 147 00:07:23,468 --> 00:07:25,095 It's actually pretty sophisticated. 148 00:07:25,303 --> 00:07:26,471 The bomb was meant for me. 149 00:07:26,555 --> 00:07:27,597 LELAND: Yes, sir. 150 00:07:27,806 --> 00:07:29,015 Your schedule's well-known. 151 00:07:29,099 --> 00:07:30,350 You're always the first one here. 152 00:07:30,433 --> 00:07:32,394 The killer figured you'd be the one hitting that bag. 153 00:07:32,520 --> 00:07:35,146 Mister Regis, Ray, Machine, 154 00:07:35,272 --> 00:07:36,815 do you have any enemies? 155 00:07:37,023 --> 00:07:38,733 Or have you received any threats lately? 156 00:07:38,817 --> 00:07:40,151 Not lately. 157 00:07:40,235 --> 00:07:42,028 Five years ago when I lost the title, 158 00:07:42,112 --> 00:07:43,905 it seemed like everybody wanted my head. 159 00:07:43,989 --> 00:07:45,490 LELAND: That was a tough night. 160 00:07:45,574 --> 00:07:46,825 I thought you had him in the fifth. 161 00:07:47,450 --> 00:07:49,202 Yeah. It wasn't my night. 162 00:07:49,286 --> 00:07:50,537 RANDY: It's a tough racket. 163 00:07:50,620 --> 00:07:52,205 I do a little boxing myself. 164 00:07:52,289 --> 00:07:53,456 Light middleweight. 165 00:07:53,540 --> 00:07:55,000 When did you box? 166 00:07:55,083 --> 00:07:57,377 Remember the benefit for the Police Athlete League? 167 00:07:57,460 --> 00:07:59,045 Took Sergeant Mulroney in nine rounds. 168 00:07:59,087 --> 00:08:00,463 T.K.O. left uppercut. 169 00:08:00,589 --> 00:08:02,841 Stan Mulroney, he retired 12 years ago. 170 00:08:02,924 --> 00:08:04,259 We called him "Pops." 171 00:08:04,342 --> 00:08:05,802 That's right. He was older than me. 172 00:08:05,886 --> 00:08:07,679 He was experienced. Wiley. 173 00:08:07,731 --> 00:08:09,681 - He had a cane. - And he used it. 174 00:08:09,764 --> 00:08:12,058 - Captain. - Yeah. Anything? 175 00:08:12,183 --> 00:08:13,476 A whole lot of nothing. 176 00:08:13,560 --> 00:08:16,938 He wore gloves and slippers. This guy is a ghost. 177 00:08:17,022 --> 00:08:18,231 This the bag? 178 00:08:18,356 --> 00:08:19,816 What's left of it. 179 00:08:21,610 --> 00:08:23,069 The thread. 180 00:08:23,361 --> 00:08:24,654 Sir? 181 00:08:25,655 --> 00:08:27,365 When the killer put the bomb back in the bag, 182 00:08:27,449 --> 00:08:28,283 he sewed it up, 183 00:08:28,491 --> 00:08:30,160 and he licked that thread. 184 00:08:30,368 --> 00:08:31,536 You see it's all twisted up. 185 00:08:31,620 --> 00:08:33,246 There should be DNA all over that. 186 00:08:33,330 --> 00:08:35,123 I'll check it out. 187 00:08:35,332 --> 00:08:36,833 Can we start packing up? 188 00:08:36,917 --> 00:08:38,960 No, let's wait for Monk. He should be here in a minute. 189 00:08:39,044 --> 00:08:40,086 All right. 190 00:08:40,211 --> 00:08:42,297 Adrian Monk, the detective? He's supposed to be the best. 191 00:08:42,464 --> 00:08:43,715 Best of the best. 192 00:08:43,798 --> 00:08:45,550 He's kinda like a superhero. 193 00:08:46,301 --> 00:08:48,511 He's good, but I wouldn't call him a superhero. 194 00:08:48,720 --> 00:08:50,430 [MONK GROANING] 195 00:08:52,098 --> 00:08:53,308 I guess I stand corrected. 196 00:08:53,516 --> 00:08:55,018 Looks like a big plum. 197 00:08:55,185 --> 00:08:56,311 How'd it go? 198 00:08:56,478 --> 00:08:58,146 It went good. You know, it was our first day. 199 00:08:58,229 --> 00:09:00,357 So we're just warming up, but he's gonna do great. 200 00:09:00,440 --> 00:09:02,275 Nah, I went about 30 yards. 201 00:09:02,484 --> 00:09:04,486 - Did you hit a wall? - I wish I had. 202 00:09:04,569 --> 00:09:06,071 It woulda knocked me unconscious. 203 00:09:06,279 --> 00:09:09,324 Adrian Monk, Ray "The Machine" Regis. 204 00:09:09,407 --> 00:09:10,951 This is his manager, Louie Flynn. 205 00:09:11,159 --> 00:09:12,535 Mr. Monk, it's an honor. 206 00:09:12,744 --> 00:09:14,454 When I heard you were coming, I said to myself, 207 00:09:14,537 --> 00:09:16,915 okay, we're gonna be okay. We're in good hands. 208 00:09:17,123 --> 00:09:18,833 'Cause this guy Monk will find Eddie's killer. 209 00:09:18,917 --> 00:09:20,377 He's like me. He's a fighter. 210 00:09:20,460 --> 00:09:21,711 He'll never give up. 211 00:09:21,795 --> 00:09:23,296 This is my last case. 212 00:09:23,505 --> 00:09:24,923 This is not your last case. 213 00:09:25,090 --> 00:09:26,675 You weren't there. 214 00:09:27,884 --> 00:09:30,929 He looks like a big, sad plum. 215 00:09:40,522 --> 00:09:42,190 A half mile in four minutes. 216 00:09:42,273 --> 00:09:44,109 No, no, no. That's part of it. 217 00:09:44,192 --> 00:09:45,777 And it can't be done. 218 00:09:45,986 --> 00:09:47,612 Yeah, people do it every day. 219 00:09:47,821 --> 00:09:49,030 Mm... not people my age. 220 00:09:49,114 --> 00:09:50,198 That's not true. 221 00:09:50,281 --> 00:09:52,409 Not people my age with my body. 222 00:09:52,492 --> 00:09:53,743 [GROANS] 223 00:09:53,827 --> 00:09:57,914 I knew I was getting old, but when did I get too old? 224 00:09:57,998 --> 00:10:00,417 Adrian, I think you're being a little too hard on yourself. 225 00:10:00,500 --> 00:10:02,877 I mean, you haven't run in... in what, 30 years? 226 00:10:02,919 --> 00:10:04,462 [GROANS] It doesn't matter. 227 00:10:04,671 --> 00:10:06,631 [GROANS LOUDER] I can't do it. 228 00:10:06,756 --> 00:10:09,134 Last night, I made a decision. 229 00:10:09,551 --> 00:10:11,052 I quit. It's over. 230 00:10:11,136 --> 00:10:13,179 I just... I'm giving up. 231 00:10:14,222 --> 00:10:16,266 - Just like that? - Mm-hmm. 232 00:10:16,349 --> 00:10:17,851 You're giving up being a detective? 233 00:10:18,059 --> 00:10:19,060 Mm-hmm. 234 00:10:19,144 --> 00:10:21,896 And any chance you'll ever have of being reinstated? 235 00:10:22,105 --> 00:10:23,565 2[WHIMPERS] 236 00:10:24,149 --> 00:10:27,318 Adrian, we haven't known each other very long. 237 00:10:27,402 --> 00:10:29,779 But I'm a pretty good judge of character. 238 00:10:29,921 --> 00:10:31,547 And I know one thing for sure. 239 00:10:31,698 --> 00:10:33,074 You're no quitter. 240 00:10:33,241 --> 00:10:34,826 Then how do you explain this? 241 00:10:34,909 --> 00:10:36,161 I quit. 242 00:10:37,162 --> 00:10:38,788 All right, what would you do? 243 00:10:38,872 --> 00:10:40,123 How would you pay the rent? 244 00:10:40,498 --> 00:10:41,666 Welfare. 245 00:10:41,833 --> 00:10:43,001 Welfare? 246 00:10:43,084 --> 00:10:44,836 That's your plan, huh? 247 00:10:44,978 --> 00:10:46,662 What about Natalie? She's been depending on you. 248 00:10:46,838 --> 00:10:48,715 - What would she do? - Welfare. 249 00:10:48,798 --> 00:10:50,800 We can be welfare buddies. 250 00:10:51,009 --> 00:10:53,219 Adrian. Quitting is a terrible habit. 251 00:10:53,303 --> 00:10:54,596 It's like a drug. 252 00:10:54,679 --> 00:10:57,265 Once you start, it's almost impossible to stop. 253 00:10:57,474 --> 00:11:00,393 I'm not even sure you're eligible for welfare. 254 00:11:00,477 --> 00:11:02,729 You have to meet certain criteria. 255 00:11:02,812 --> 00:11:04,731 You don't have to run half a mile in four minutes? 256 00:11:04,814 --> 00:11:05,899 No. 257 00:11:05,982 --> 00:11:07,525 Then I'll be fine. 258 00:11:14,741 --> 00:11:15,992 Here you go. 259 00:11:16,284 --> 00:11:18,661 Hey! It's a nice mug. 260 00:11:18,745 --> 00:11:20,080 Yeah, it's from my daughter. 261 00:11:20,622 --> 00:11:21,956 But that mug is a lie. 262 00:11:22,040 --> 00:11:23,875 I wasn't the world's greatest dad. 263 00:11:24,542 --> 00:11:26,878 She was the world's greatest daughter, you know. 264 00:11:26,961 --> 00:11:28,505 Rebecca. 265 00:11:28,713 --> 00:11:29,881 She died five years ago. 266 00:11:30,924 --> 00:11:32,759 - Oh, I'm sorry. - Yeah. 267 00:11:32,842 --> 00:11:35,261 Well, life goes on. And on, and on. 268 00:11:35,345 --> 00:11:36,888 [LAUGHS] 269 00:11:37,180 --> 00:11:38,848 Hey, where's your lady friend? 270 00:11:38,932 --> 00:11:40,517 Oh, she's picking up her kid. 271 00:11:40,725 --> 00:11:42,185 RANDY: Mr. Flynn? 272 00:11:42,393 --> 00:11:44,437 Have you ever seen this man? 273 00:11:44,771 --> 00:11:46,189 Mm-mm. No. 274 00:11:47,607 --> 00:11:50,860 We found some DNA for Charles Bach. 275 00:11:50,944 --> 00:11:52,195 - Ooh. - Bach? 276 00:11:52,278 --> 00:11:53,446 They call him The Iceman. 277 00:11:53,696 --> 00:11:55,073 Ooh. That doesn't sound good. 278 00:11:55,156 --> 00:11:56,574 RANDY: Well, actually it suits him. 279 00:11:56,658 --> 00:11:58,118 He's a professional hit man. 280 00:11:58,201 --> 00:12:00,078 The FBI thinks he's killed 14 people. 281 00:12:00,328 --> 00:12:02,831 LELAND: It means that somebody with some very deep pockets 282 00:12:03,039 --> 00:12:04,874 has put a contract out on your boy. 283 00:12:04,958 --> 00:12:07,168 Now, you said you and Ray don't have any enemies. 284 00:12:07,252 --> 00:12:08,918 Do you want to amend that statement? 285 00:12:08,980 --> 00:12:11,506 No. Mm-mm. Nope. 286 00:12:12,841 --> 00:12:14,717 RANDY: You know the Marino family, Mr. Flynn? 287 00:12:14,926 --> 00:12:15,927 Frankie Marino? 288 00:12:16,010 --> 00:12:17,387 Yeah, just from the newspapers. 289 00:12:17,554 --> 00:12:19,430 Well, The Iceman used to work for him. 290 00:12:19,806 --> 00:12:21,641 You don't happen to owe Frank Marino 291 00:12:21,683 --> 00:12:24,102 or anybody on his crew any money by any chance? 292 00:12:24,185 --> 00:12:25,061 Hell, no! 293 00:12:25,228 --> 00:12:27,814 We are clean. Ray is the clean machine. 294 00:12:29,190 --> 00:12:31,025 You might want to think about that Lou, 295 00:12:31,109 --> 00:12:33,194 because this guy's not gonna stop. 296 00:12:33,278 --> 00:12:34,946 He's a machine too. 297 00:12:35,029 --> 00:12:37,240 We think he's gonna try again. We're thinking Friday night. 298 00:12:37,448 --> 00:12:39,033 You mean... during a fight? 299 00:12:39,242 --> 00:12:40,243 It would make sense. 300 00:12:40,326 --> 00:12:41,661 We cannot protect him in the ring. 301 00:12:41,744 --> 00:12:43,621 Are you telling me to cancel the fight?! 302 00:12:43,705 --> 00:12:45,081 Forget about it! 303 00:12:45,165 --> 00:12:48,710 We've been fighting five years for another shot at the title. 304 00:12:48,918 --> 00:12:50,253 Ray is doing his job. 305 00:12:50,336 --> 00:12:52,630 Why the hell can't you do yours? 306 00:12:53,715 --> 00:12:55,300 Monk, do you have anything? 307 00:12:55,383 --> 00:12:56,676 No, I'm good. 308 00:12:57,635 --> 00:12:58,887 What's this? 309 00:13:00,555 --> 00:13:02,015 Come here a minute. 310 00:13:02,265 --> 00:13:03,558 Come here. 311 00:13:03,717 --> 00:13:06,227 I just have a couple more questions, Mr. Flynn 312 00:13:07,145 --> 00:13:08,980 - Over here. - Okay. 313 00:13:10,648 --> 00:13:12,192 What is this? 314 00:13:12,317 --> 00:13:13,735 Application. 315 00:13:14,569 --> 00:13:16,237 Monk, you're not going on welfare. 316 00:13:16,321 --> 00:13:18,531 If you go on welfare, I will shoot you. 317 00:13:18,698 --> 00:13:20,575 Good. I'll get more money, won't I? 318 00:13:20,658 --> 00:13:21,551 Why? 319 00:13:21,659 --> 00:13:24,120 Because you're out of breath, your knees ache? 320 00:13:26,456 --> 00:13:27,457 So that's it, huh? 321 00:13:27,624 --> 00:13:30,585 After all these years, you're just gonna walk away. 322 00:13:30,668 --> 00:13:31,711 Give up. 323 00:13:33,213 --> 00:13:34,464 What would Trudy say? 324 00:13:35,298 --> 00:13:37,258 No, let me rephrase that. 325 00:13:38,676 --> 00:13:40,303 What is Trudy saying? 326 00:14:12,585 --> 00:14:16,089 When I'm in the ring, people expect me to sweat. 327 00:14:16,172 --> 00:14:19,801 But here at home, I'm supposed to be cool. 328 00:14:19,884 --> 00:14:22,053 And sophisticated. 329 00:14:23,888 --> 00:14:25,765 Thank you, Hobbs. 330 00:14:26,391 --> 00:14:29,102 So I use Max deodorant. 331 00:14:29,352 --> 00:14:31,980 To give B.O. the K.O. 332 00:14:34,065 --> 00:14:35,483 It's still a little garbled. 333 00:14:35,566 --> 00:14:37,944 Let's take that last line again, hmm? 334 00:14:38,403 --> 00:14:40,280 [BEEPING] 335 00:14:40,363 --> 00:14:42,907 So I use Max deodorant. 336 00:14:42,991 --> 00:14:46,035 The K.O. on my B.O. Aah, sorry, sorry. 337 00:14:46,244 --> 00:14:48,329 Sorry. Oh, ho-ho. 338 00:14:48,413 --> 00:14:50,206 I'm not used to all these words! 339 00:14:50,290 --> 00:14:52,959 Usually I let my hands do the talking. 340 00:14:53,285 --> 00:14:55,203 Mr. M, what you doing here? 341 00:14:55,378 --> 00:14:58,089 - Ray, we have to talk. - He's a little busy right now. 342 00:14:58,172 --> 00:15:00,466 This spot has to be on the air by September 1st. 343 00:15:00,550 --> 00:15:02,385 This is all Louie's idea. 344 00:15:02,593 --> 00:15:04,178 He said we should cash in now while we can. 345 00:15:04,345 --> 00:15:06,222 Yeah. Uh, it's important. 346 00:15:06,306 --> 00:15:09,225 - Can you give us a minute? - [SIGHS] Okay, fine. 347 00:15:09,350 --> 00:15:11,019 I guess we need a break anyway. 348 00:15:11,102 --> 00:15:12,395 MAN: What's going on? 349 00:15:12,520 --> 00:15:13,563 'Ey, 'ey. 350 00:15:13,646 --> 00:15:15,231 I can't believe you're watching this again. 351 00:15:16,107 --> 00:15:17,483 Ah, this is a busted take. 352 00:15:17,692 --> 00:15:19,110 We kept the camera rolling. 353 00:15:19,169 --> 00:15:20,212 MONK: Who's that guy? 354 00:15:20,281 --> 00:15:21,610 He owns the house. That's his old lady. 355 00:15:21,738 --> 00:15:23,740 She forgot to tell him we were going to shoot there. 356 00:15:23,924 --> 00:15:25,217 He came home, went postal. 357 00:15:25,283 --> 00:15:27,243 Kept shouting, threatening everybody. 358 00:15:27,285 --> 00:15:29,120 I wouldn't want to go 12 rounds with that dude. 359 00:15:29,203 --> 00:15:31,247 Okay, playtime's over. 360 00:15:32,790 --> 00:15:34,751 We'll be back in ten. 361 00:15:41,466 --> 00:15:42,759 What's this? 362 00:15:45,553 --> 00:15:47,138 You threw the fight, Ray. 363 00:15:47,221 --> 00:15:50,016 Five years ago, the title fight. 364 00:15:50,099 --> 00:15:52,435 [LAUGHS] Come on, man. 365 00:15:52,518 --> 00:15:53,978 You hear stories all the time. 366 00:15:54,062 --> 00:15:56,856 I had Natalie's daughter do some research for me, 367 00:15:56,939 --> 00:15:59,317 on the world wide internet computer web. 368 00:15:59,400 --> 00:16:02,028 Don't worry, I didn't tell her what it was for. 369 00:16:02,111 --> 00:16:03,780 - What... - See? 370 00:16:03,988 --> 00:16:06,074 There's Louie Flynn. See? 371 00:16:06,157 --> 00:16:07,825 And there he is again. 372 00:16:08,076 --> 00:16:11,079 He's always wearing the same cross. 373 00:16:11,287 --> 00:16:13,331 Okay, so his... his mother gave him that cross. 374 00:16:13,414 --> 00:16:14,874 He said it was blessed by the pope. 375 00:16:14,957 --> 00:16:16,751 Mm-hmm. And he has a habit. 376 00:16:16,876 --> 00:16:20,213 He tucks it under his shirt whenever he's lying. 377 00:16:21,547 --> 00:16:24,175 Here's the title fight. You see, he's tucked it away. 378 00:16:24,300 --> 00:16:26,219 Like he's ashamed of himself. 379 00:16:26,302 --> 00:16:28,554 That doesn't prove anything. Does it? 380 00:16:28,846 --> 00:16:30,181 No. 381 00:16:30,348 --> 00:16:33,309 No... but this does. 382 00:16:33,518 --> 00:16:36,104 This is from what they call a website. 383 00:16:36,187 --> 00:16:38,689 It's from a Swiss medical journal. 384 00:16:38,856 --> 00:16:40,400 Right after the title fight, 385 00:16:40,525 --> 00:16:42,235 Louie's daughter flew to Geneva 386 00:16:42,318 --> 00:16:45,613 to have a series of experimental operations. 387 00:16:46,823 --> 00:16:49,117 Cost over $2 million. 388 00:16:49,826 --> 00:16:51,994 So where did he get all that money, Ray? 389 00:16:53,454 --> 00:16:55,915 'Cause your share of the purse wouldn't have covered it. 390 00:17:00,503 --> 00:17:03,089 You and Louie bet against yourself. 391 00:17:03,589 --> 00:17:05,591 And then you threw the fight. 392 00:17:07,760 --> 00:17:08,845 Right? 393 00:17:11,889 --> 00:17:13,516 She was dying. 394 00:17:14,767 --> 00:17:16,811 This was her only chance. 395 00:17:16,894 --> 00:17:18,896 She was so young. 396 00:17:29,782 --> 00:17:33,494 The mob must have lost a fortune on that fight. 397 00:17:33,870 --> 00:17:36,330 If I could figure this out, 398 00:17:36,414 --> 00:17:38,666 it's possible that they did too. 399 00:17:38,875 --> 00:17:40,418 And that's why they tried to kill you. 400 00:17:40,501 --> 00:17:42,378 This is all my fault. 401 00:17:43,129 --> 00:17:44,422 What happened to Eddie. 402 00:17:45,882 --> 00:17:47,842 I was just hoping 403 00:17:48,759 --> 00:17:50,470 this Friday if I won... 404 00:17:51,846 --> 00:17:53,764 that I'd prove something. 405 00:17:54,765 --> 00:17:56,684 At least to myself. 406 00:17:59,770 --> 00:18:01,564 They won't let me fight now, right? 407 00:18:03,024 --> 00:18:04,734 - So my life is over. - Maybe not. 408 00:18:04,817 --> 00:18:07,695 I... I still haven't told anyone about this, not even Natalie. 409 00:18:08,821 --> 00:18:10,072 Why not? 410 00:18:10,406 --> 00:18:12,325 I thought about it. 411 00:18:12,408 --> 00:18:14,327 You've been punishing yourself for five years. 412 00:18:14,410 --> 00:18:16,329 Maybe that's punishment enough. 413 00:18:16,621 --> 00:18:18,915 [GROANS] Thank you, Mr. Monk. 414 00:18:18,998 --> 00:18:20,625 You're like an angel. 415 00:18:21,459 --> 00:18:23,586 If there's anything I can do for you... 416 00:18:24,420 --> 00:18:26,214 Well, now that you mention it... 417 00:18:26,297 --> 00:18:28,424 there is something. 418 00:18:29,300 --> 00:18:31,928 MAN: Don't tell me to relax. He's supposed to be dead by now. 419 00:18:32,053 --> 00:18:33,971 He is dead. He just doesn't know it. 420 00:18:34,055 --> 00:18:36,807 You understand? The clock is ticking on this. 421 00:18:37,016 --> 00:18:38,768 I told you it's under control. 422 00:18:38,851 --> 00:18:40,853 He won't finish the fight. 423 00:18:41,062 --> 00:18:43,314 Just make sure my money's ready. 424 00:18:52,448 --> 00:18:54,033 [BANGING ON DOOR] 425 00:18:57,745 --> 00:18:59,080 What? 426 00:18:59,163 --> 00:19:02,083 RAY: Hello, Mr. Monk, it's time. 427 00:19:05,086 --> 00:19:06,546 Ray? 428 00:19:08,089 --> 00:19:10,383 - Are you all right? - You wanted my help, remember. 429 00:19:10,466 --> 00:19:12,343 Quid pro quo! 430 00:19:12,426 --> 00:19:13,594 Quid what what what? 431 00:19:13,803 --> 00:19:14,804 Pro quo! 432 00:19:14,887 --> 00:19:16,055 I owe you, brother. 433 00:19:16,138 --> 00:19:18,182 You gave me a second chance. Now I'm giving you one. 434 00:19:18,307 --> 00:19:19,934 You're gonna pass that physical next week. 435 00:19:20,017 --> 00:19:21,143 I guarantee it. 436 00:19:21,310 --> 00:19:23,271 No, no. I didn't mean... 437 00:19:23,354 --> 00:19:24,480 Here's the thing. 438 00:19:24,564 --> 00:19:27,066 This is my first quid pro quo. 439 00:19:27,233 --> 00:19:28,776 I didn't know they started this early. 440 00:19:28,859 --> 00:19:30,736 Oh, it ain't early. It's 5:00 a.m. 441 00:19:30,820 --> 00:19:32,113 Took the whole day off. 442 00:19:32,196 --> 00:19:33,573 Told Louie I had to clear my head. 443 00:19:33,698 --> 00:19:35,575 You know, after everything that's happened. 444 00:19:35,741 --> 00:19:36,784 Drink up. 445 00:19:36,867 --> 00:19:38,452 - What is it? - Don't ask. 446 00:19:38,536 --> 00:19:39,787 Okay, but what is it? 447 00:19:39,954 --> 00:19:40,955 It's called Go Juice. 448 00:19:41,038 --> 00:19:42,415 Louie invented it 20 years ago. 449 00:19:42,498 --> 00:19:44,959 It's got every juice and herb you can think of all mixed together. 450 00:19:45,042 --> 00:19:48,410 Makes you go! Go, go, go, go, go, go, go! 451 00:19:48,546 --> 00:19:50,131 You're giving me a laxative? 452 00:19:50,464 --> 00:19:54,635 When I say go, I mean like the wind. 453 00:19:54,719 --> 00:19:57,638 Like the beast you were. And will be again. 454 00:19:57,722 --> 00:19:59,849 You're a beast. What are you? 455 00:20:00,057 --> 00:20:01,475 [WEAKLY] A beast. 456 00:20:01,642 --> 00:20:03,686 - What are you?! - [LOUDER] I'm a beast. 457 00:20:03,728 --> 00:20:05,146 Let's do this! 458 00:20:08,774 --> 00:20:10,443 Take it. Yeah. 459 00:20:12,111 --> 00:20:14,989 - [GROANS] - Oh, yeah. Hurts so good. 460 00:20:15,072 --> 00:20:16,240 That's it. 461 00:20:16,365 --> 00:20:17,992 That's it. Like a beast. 462 00:20:37,794 --> 00:20:39,046 Come up. 463 00:20:39,096 --> 00:20:41,807 Do some clapping. Like that. 464 00:20:42,850 --> 00:20:44,685 Let's get up there. Let's get there. 465 00:20:44,769 --> 00:20:45,811 Pick it up. 466 00:20:45,895 --> 00:20:47,813 All right, baby, you can do it. 467 00:20:49,440 --> 00:20:51,692 [INDISTINCT DIALOGUE] 468 00:20:57,865 --> 00:21:00,076 Where you at? Where you at? 469 00:21:03,996 --> 00:21:05,539 There you go. 470 00:21:06,749 --> 00:21:08,292 Where you at? Where you at? 471 00:21:09,210 --> 00:21:10,503 Oof. 472 00:21:14,006 --> 00:21:16,300 [GROANING] 473 00:21:43,160 --> 00:21:45,454 That's it. That's it. 474 00:21:46,038 --> 00:21:48,249 Look at your balance. 475 00:21:48,457 --> 00:21:49,458 Uh-huh. 476 00:21:49,542 --> 00:21:51,210 I got you, we got you, we got you. 477 00:22:01,637 --> 00:22:03,139 Do it. Do it. 478 00:22:03,222 --> 00:22:04,765 Let me see the beast. 479 00:22:04,849 --> 00:22:06,308 The beast. Bring it faster. 480 00:22:06,392 --> 00:22:07,977 Faster, boy. Come on now. 481 00:22:08,060 --> 00:22:09,645 I know you got it. You gotta dig deep. 482 00:22:09,729 --> 00:22:11,439 Do you want it? Do you want it? 483 00:22:11,522 --> 00:22:12,773 - Yes. - Do you want it? 484 00:22:12,857 --> 00:22:14,233 Let me see how... There he is. 485 00:22:14,316 --> 00:22:15,359 Let me see you work. 486 00:22:15,443 --> 00:22:17,153 Yeah! Looking good. The beast is in you. 487 00:22:17,236 --> 00:22:18,779 Let me see that beast. Where's the beast at? 488 00:22:18,863 --> 00:22:21,157 Oh, is that the beast fangs? Look at the beast fangs. 489 00:22:21,240 --> 00:22:23,534 Oh, you're a bad man. You're a bad man. 490 00:22:28,873 --> 00:22:30,207 [KNOCKING ON TRUCK] 491 00:22:30,875 --> 00:22:32,209 Hello. 492 00:22:32,293 --> 00:22:33,627 I'm looking for Frankie. 493 00:22:33,753 --> 00:22:34,962 Who are you? 494 00:22:35,045 --> 00:22:37,381 MAN: Johnny, it's okay. 495 00:22:37,590 --> 00:22:39,759 The captain and I are old friends. 496 00:22:39,842 --> 00:22:41,969 Friends is a funny word. 497 00:22:42,261 --> 00:22:43,929 I'm looking for Charles Bach. 498 00:22:44,138 --> 00:22:46,015 - Bach? - The Iceman? 499 00:22:46,098 --> 00:22:47,850 He was on your payroll for ten years? 500 00:22:48,309 --> 00:22:50,102 You wearing a wire, lieutenant? 501 00:23:15,836 --> 00:23:16,837 How about you? 502 00:23:17,296 --> 00:23:18,547 - No. - Okay. 503 00:23:19,048 --> 00:23:20,174 Let's talk. 504 00:23:20,341 --> 00:23:22,551 - Why did I just get undressed? - I don't know, Randy. 505 00:23:22,635 --> 00:23:24,595 Everyone in the room is wondering the same thing. 506 00:23:24,804 --> 00:23:26,472 I haven't seen Charles in three years. 507 00:23:26,555 --> 00:23:28,098 Not since my trial. 508 00:23:28,307 --> 00:23:30,226 I heard he went freelance. 509 00:23:30,476 --> 00:23:32,561 Is this about the fireworks at Louie's gym? 510 00:23:32,645 --> 00:23:33,813 That's right. 511 00:23:33,896 --> 00:23:35,940 There's a contract out on Ray Regis. 512 00:23:36,106 --> 00:23:38,651 There was a lot of money in play the last time he fought. 513 00:23:38,859 --> 00:23:39,777 Some of it yours. 514 00:23:39,985 --> 00:23:41,821 Frankie, you've been known to hold a grudge. 515 00:23:41,904 --> 00:23:43,197 Not this time. 516 00:23:43,280 --> 00:23:47,284 There was some talk on the street the fight might end prematurely. 517 00:23:47,368 --> 00:23:50,204 We moved some money around. Adjusted the odds. 518 00:23:50,287 --> 00:23:53,123 It was actually one of the biggest paydays we ever had. 519 00:23:53,207 --> 00:23:54,959 I got no beef with Ray Regis. 520 00:23:55,084 --> 00:23:56,710 I am trying to save the kid's life. 521 00:23:57,211 --> 00:23:59,338 I don't know very much. 522 00:24:01,549 --> 00:24:03,759 Somebody was shopping a contract. 523 00:24:03,843 --> 00:24:05,928 I don't know who, but it was serious. 524 00:24:06,470 --> 00:24:09,014 He wanted it done by the end of the month. 525 00:24:09,682 --> 00:24:11,141 By the end of the month? 526 00:24:11,225 --> 00:24:13,102 The fight's on Friday. That's the 25th. 527 00:24:13,185 --> 00:24:14,562 Why by the end of the month? 528 00:24:14,728 --> 00:24:16,856 - Weird, huh? - Yeah, weird. 529 00:24:17,189 --> 00:24:18,732 Very weird. 530 00:24:19,483 --> 00:24:21,443 Get dressed, Randy. 531 00:24:36,959 --> 00:24:39,003 - Ah! - Yeah! 532 00:24:40,880 --> 00:24:42,590 Hey. How did I do? 533 00:24:42,673 --> 00:24:44,550 You finished. That was the main thing. 534 00:24:44,592 --> 00:24:46,051 You ran that whole half mile. 535 00:24:46,135 --> 00:24:47,803 Yeah, but how long? How long? 536 00:24:48,012 --> 00:24:50,306 Adrian, it was just a test run. It don't really count. 537 00:24:50,389 --> 00:24:52,892 Because it felt like five minutes, maybe... 538 00:24:52,975 --> 00:24:54,977 Maybe six. Between five and six. 539 00:24:55,060 --> 00:24:57,146 - Well... - 27 minutes?! 540 00:24:57,229 --> 00:24:59,189 That's not possible. It's not... 541 00:24:59,273 --> 00:25:00,441 This thing is broken. 542 00:25:00,524 --> 00:25:02,693 Well, you kept rearranging the hurdles and touching everything. 543 00:25:02,776 --> 00:25:04,945 - That stuff adds up. - [GROANS] 544 00:25:05,195 --> 00:25:06,363 I'll never do it. 545 00:25:06,447 --> 00:25:07,781 Hey. Never say never. 546 00:25:07,990 --> 00:25:10,075 Never say never. 547 00:25:10,159 --> 00:25:11,911 That's the worst swear word there is. 548 00:25:12,202 --> 00:25:14,496 You can do it and you will do it. 549 00:25:14,705 --> 00:25:16,206 The beast is in you. 550 00:25:16,290 --> 00:25:17,583 You'll do it when you have to do it. 551 00:25:17,708 --> 00:25:18,918 When it's crunch time, 552 00:25:19,043 --> 00:25:21,462 you will reach down, deep down, 553 00:25:21,670 --> 00:25:23,130 and you will find it. 554 00:25:23,213 --> 00:25:24,882 You're gonna find it. 555 00:25:26,800 --> 00:25:28,969 And hopefully, I will too. 556 00:25:52,944 --> 00:25:55,905 COMMENTATOR: Hello boxing fans and welcome to the main event. 557 00:25:55,980 --> 00:25:57,456 Five years in the making. 558 00:25:57,539 --> 00:25:59,667 Ray "The Machine" Regis looks to settle the score 559 00:25:59,750 --> 00:26:01,543 in a rematch with the champion, 560 00:26:01,710 --> 00:26:03,170 Carlos Geraldo. 561 00:26:03,253 --> 00:26:05,422 It's all on the line tonight. 562 00:26:05,462 --> 00:26:07,091 [MONK GROANS] 563 00:26:08,133 --> 00:26:09,718 Mr. Monk, are you okay? 564 00:26:09,885 --> 00:26:11,428 Oh, no. 565 00:26:11,637 --> 00:26:12,930 RANDY: This guy's a contract killer. 566 00:26:12,972 --> 00:26:14,264 We think he might already be in the building. 567 00:26:14,473 --> 00:26:16,684 He's here because somebody wants Ray Regis dead 568 00:26:16,767 --> 00:26:18,310 by the end of the month. 569 00:26:18,394 --> 00:26:19,937 The end of the month? 570 00:26:20,020 --> 00:26:21,772 Why... Why not tonight? 571 00:26:21,814 --> 00:26:23,440 I asked myself the same question. 572 00:26:23,649 --> 00:26:25,150 I'm just telling you what I know. 573 00:26:25,234 --> 00:26:26,360 Keep your eyes open. 574 00:26:26,568 --> 00:26:28,654 If you see him, if you think you see him, 575 00:26:28,737 --> 00:26:30,698 do not be a cowboy; Call it in. 576 00:26:30,781 --> 00:26:33,033 This guy's a pro. He's not going easily. 577 00:26:33,117 --> 00:26:34,410 Let's go. 578 00:26:40,207 --> 00:26:41,542 Hey, Bobby. 579 00:26:41,667 --> 00:26:42,876 Take a break, will ya? 580 00:26:50,801 --> 00:26:52,678 - How ya doin'? - I'm hungry. 581 00:26:52,761 --> 00:26:54,513 - Hungry, huh? - Yeah. 582 00:26:54,596 --> 00:26:56,432 Heh heh. Good. You stay hungry. 583 00:26:59,685 --> 00:27:03,522 So... we both know you shoulda come away with that belt 584 00:27:03,605 --> 00:27:05,357 five years ago, right? 585 00:27:05,524 --> 00:27:08,652 But, uh, what you did... 586 00:27:08,819 --> 00:27:10,779 I mean, heh heh, what we did, 587 00:27:10,863 --> 00:27:12,614 we did it for Rebecca. 588 00:27:16,285 --> 00:27:18,037 But now it's your turn, baby. 589 00:27:19,121 --> 00:27:21,248 You are a champion. 590 00:27:21,498 --> 00:27:23,083 You've always been. 591 00:27:23,167 --> 00:27:24,501 A champion! 592 00:27:26,962 --> 00:27:28,672 And after tonight... 593 00:27:29,381 --> 00:27:30,799 Everybody's gonna know it. 594 00:27:32,259 --> 00:27:33,302 [DOOR OPENS] 595 00:27:33,844 --> 00:27:35,512 Excuse me, Mr. Regis. 596 00:27:35,596 --> 00:27:37,181 This is Officer Chambers. 597 00:27:37,264 --> 00:27:38,891 The police want somebody with you during the fight. 598 00:27:39,099 --> 00:27:40,392 No way. 599 00:27:40,476 --> 00:27:41,852 I don't know this guy. Forget it. 600 00:27:42,478 --> 00:27:44,271 I'm sorry, but you can't go out there alone. 601 00:27:44,438 --> 00:27:46,523 Captain Stottlemeyer's orders. 602 00:27:46,707 --> 00:27:48,442 [CELL PHONE RINGING] 603 00:27:50,319 --> 00:27:51,695 Hello. 604 00:27:52,154 --> 00:27:53,739 Yeah. He's right here. 605 00:27:55,532 --> 00:27:57,117 It's Ray Regis. 606 00:27:57,993 --> 00:27:59,453 Hello. 607 00:28:00,162 --> 00:28:01,538 Uh-huh. 608 00:28:02,915 --> 00:28:04,458 I understand. 609 00:28:05,042 --> 00:28:06,293 Absolutely. 610 00:28:06,376 --> 00:28:08,504 I-I'll be right there. 611 00:28:12,299 --> 00:28:14,009 What's a corner man? 612 00:28:14,885 --> 00:28:16,595 [CHEERS AND APPLAUSE] 613 00:28:16,804 --> 00:28:18,722 Ladies and gentlemen, 614 00:28:18,847 --> 00:28:21,767 welcome to the rematch you've been waiting for. 615 00:28:21,975 --> 00:28:26,021 Twelve rounds for the greatest title in sport. 616 00:28:26,146 --> 00:28:29,483 The BFC World Championship. 617 00:28:29,566 --> 00:28:30,984 [CROWD ROARS] 618 00:28:31,068 --> 00:28:33,153 In the red corner, 619 00:28:33,237 --> 00:28:35,447 at 210 pounds, 620 00:28:35,656 --> 00:28:38,909 the undisputed world heavyweight champion, 621 00:28:38,992 --> 00:28:42,496 the Duke of Destruction, 622 00:28:42,863 --> 00:28:46,667 Carlos Geraldo! 623 00:28:46,810 --> 00:28:48,210 [CROWD CHEERS] 624 00:28:48,293 --> 00:28:49,628 COMMENTATOR: And here comes the champ. 625 00:28:49,711 --> 00:28:52,965 You know, talking to his trainers, they say he's in the best shape of his career. 626 00:28:53,090 --> 00:28:55,717 And boy, I'd have to agree. He looks terrific. 627 00:28:55,884 --> 00:28:59,304 He's added a few pounds since the first fight, but that's intentional. 628 00:28:59,388 --> 00:29:02,182 He might be heavier, but he's stronger. 629 00:29:03,600 --> 00:29:05,185 And in the blue corner, 630 00:29:05,394 --> 00:29:07,271 at 202 pounds, 631 00:29:07,354 --> 00:29:10,566 San Francisco's own favorite son, 632 00:29:10,649 --> 00:29:15,821 Ray "The Machine" Regis! 633 00:29:16,029 --> 00:29:17,865 [CROWD ROARS] 634 00:29:18,907 --> 00:29:21,326 COMMENTATOR: And just listen to that reception. 635 00:29:21,410 --> 00:29:24,663 Oh, there's so much love for Ray Regis here in the Bay Area. 636 00:29:24,746 --> 00:29:27,624 Just go to a local watering hole. Go to a local gym. 637 00:29:27,708 --> 00:29:32,796 Talk to the people and they'll tell you Ray has lost absolutely nothing. 638 00:29:32,997 --> 00:29:35,916 Now, these fans have been waiting five years for this moment. 639 00:29:36,008 --> 00:29:38,010 But there's a lot of questions about Ray Regis. 640 00:29:38,135 --> 00:29:39,970 That he's lost his mental edge. 641 00:29:40,053 --> 00:29:42,472 That he was psychological broken by his defeat. 642 00:29:42,556 --> 00:29:44,516 That he'll never be the same. 643 00:29:44,558 --> 00:29:47,269 But all these questions will be answered tonight. 644 00:29:47,436 --> 00:29:51,732 In the ring. In this highly anticipated rematch. 645 00:29:56,403 --> 00:29:59,448 Uh, slight delay now as one of Regis' corner men 646 00:29:59,531 --> 00:30:02,117 seems to be... tangled up. 647 00:30:17,799 --> 00:30:18,550 [CLANG] 648 00:30:18,759 --> 00:30:20,469 Gentlemen, I want you to touch gloves. 649 00:30:20,552 --> 00:30:22,429 Let's have a good, clean fight. 650 00:30:26,266 --> 00:30:27,392 Okay. 651 00:30:27,476 --> 00:30:30,187 Okay, punch him hard! Punch him fast! 652 00:30:30,270 --> 00:30:31,396 Just keep punching. 653 00:30:31,480 --> 00:30:32,940 Yeah, he knows, he knows. 654 00:30:33,023 --> 00:30:34,775 He knows about punching. 655 00:30:36,985 --> 00:30:38,737 What the hell are you doing? Leave him alone! 656 00:30:38,946 --> 00:30:40,113 [BELL CLANGS] 657 00:30:40,197 --> 00:30:41,907 COMMENTATOR: There's the bell for round one. 658 00:30:41,941 --> 00:30:43,567 Regis comes out fast. 659 00:30:43,659 --> 00:30:45,452 A hard left hand from Geraldo. 660 00:30:45,760 --> 00:30:47,053 Another left jab. 661 00:30:47,496 --> 00:30:50,290 Oh, the champion is just toying with him. Just taunting him. 662 00:30:50,791 --> 00:30:53,126 There's more than the heavyweight title on the line tonight. 663 00:30:53,210 --> 00:30:55,545 There's the pride of two great fighters. 664 00:30:55,671 --> 00:30:59,816 Regis, the former champion, Geraldo, the reigning champion. 665 00:31:05,055 --> 00:31:07,307 A good start to this much anticipated fight. 666 00:31:07,432 --> 00:31:10,143 Both fighters feeling their way, sizing each other up. 667 00:31:10,269 --> 00:31:12,854 Now they're tangled up. The referee need to get in there. 668 00:31:14,564 --> 00:31:15,691 Oh, there you go. 669 00:31:15,774 --> 00:31:19,361 Ray Regis will not last long if he allows Geraldo to pound his body that way. 670 00:31:19,478 --> 00:31:20,420 MONK: Help him. 671 00:31:20,487 --> 00:31:22,739 - Just do something. - Do something? What the hell... 672 00:31:23,031 --> 00:31:25,659 COMMENTATOR: Both of these fighters are clearly in top shape. 673 00:31:36,503 --> 00:31:38,463 Geraldo showing why he is the champion. 674 00:31:38,672 --> 00:31:39,881 He's really got something to prove. 675 00:31:40,090 --> 00:31:41,967 - [CLANG] - And there's the bell. 676 00:31:45,679 --> 00:31:47,055 Go for the ribs! 677 00:31:47,139 --> 00:31:48,473 Don't let that bastard breathe. 678 00:31:48,557 --> 00:31:49,683 Go for the combination. 679 00:31:49,766 --> 00:31:50,642 Left-right-left. 680 00:31:50,809 --> 00:31:51,643 Left-right. 681 00:31:51,672 --> 00:31:53,298 You got it, baby! You're gonna win it. 682 00:31:53,395 --> 00:31:55,230 Try this... Try this... Left-left, right-right. 683 00:31:55,314 --> 00:31:57,038 - Left-left, right-right, left-left. - Don't listen to him! 684 00:31:57,224 --> 00:31:58,726 Hit him with both hands at the same time. 685 00:31:58,817 --> 00:31:59,860 [BELL CLANGS] 686 00:31:59,904 --> 00:32:01,906 COMMENTATOR: This is round two and here come Regis. 687 00:32:03,155 --> 00:32:05,157 Ray in there early working that left jab. 688 00:32:13,376 --> 00:32:15,837 Regis still working that left hand. 689 00:32:15,959 --> 00:32:20,172 And he needs to. He's got to keep the champ away from his body. 690 00:32:32,601 --> 00:32:34,102 [BELL CLANGS] 691 00:32:37,564 --> 00:32:39,900 All right, baby! All right. 692 00:32:40,656 --> 00:32:42,277 Time to cold-cock this baby, huh? 693 00:32:42,361 --> 00:32:43,528 Put his lights out. 694 00:32:43,612 --> 00:32:45,280 Put him to sleep. All right, baby! 695 00:32:45,364 --> 00:32:46,948 You got him! You're gettin' better. 696 00:32:47,115 --> 00:32:48,283 Heh heh, you... 697 00:32:48,467 --> 00:32:50,202 - What the hell are you doing? - Hold on. They're not even. 698 00:32:50,327 --> 00:32:51,953 You out of your cotton-picking mind?! 699 00:32:52,079 --> 00:32:53,413 - Get outta here! - [BELL CLANGS] 700 00:32:53,580 --> 00:32:56,291 COMMENTATOR: Back out for another round and Geraldo is in control. 701 00:32:56,458 --> 00:32:58,377 But this should be a big one for Ray Regis. 702 00:32:59,211 --> 00:33:01,421 Regis scores with a nice combination. 703 00:33:02,589 --> 00:33:03,548 Mr. Monk, you can't do that! 704 00:33:03,715 --> 00:33:05,384 You can't be in there. Get back. 705 00:33:05,467 --> 00:33:08,011 One of Regis' corner men is in the ring. 706 00:33:16,645 --> 00:33:19,689 Well, the ref is stopping the action and Regis better be careful. 707 00:33:19,773 --> 00:33:22,734 He doesn't want to get disqualified at this point. 708 00:33:26,780 --> 00:33:28,240 Again, they're tied up. 709 00:33:31,952 --> 00:33:34,162 And Geraldo's worked his way back inside. 710 00:33:34,663 --> 00:33:36,915 Oh, I think he stunned the champion. 711 00:33:36,998 --> 00:33:37,958 That's right! 712 00:33:38,083 --> 00:33:40,252 Regis with a right hand again. Another right. 713 00:33:41,795 --> 00:33:43,338 And a flurry from Ray Regis 714 00:33:43,463 --> 00:33:45,799 - as the round ends. - [BELL CLANGS] 715 00:33:49,052 --> 00:33:50,011 Is he okay? 716 00:33:50,095 --> 00:33:51,388 He's sweating like a pig. 717 00:33:51,596 --> 00:33:52,722 He's supposed to sweat. 718 00:33:52,806 --> 00:33:54,349 All right, hold on. 719 00:33:55,058 --> 00:33:56,560 Now what the hell are you doing? 720 00:33:56,685 --> 00:33:57,811 [MUMBLING] 721 00:33:58,019 --> 00:33:59,187 Stay here. 722 00:33:59,396 --> 00:34:00,522 Stay here. 723 00:34:00,730 --> 00:34:01,857 Stay here? 724 00:34:01,940 --> 00:34:03,942 Natalie, do you have any deodorant? 725 00:34:04,151 --> 00:34:05,318 Deodorant? 726 00:34:05,402 --> 00:34:07,571 For Regis. It's a perspiration problem. 727 00:34:07,779 --> 00:34:08,613 No, Mr. Monk. Who cares? 728 00:34:08,822 --> 00:34:10,031 Hurry up! Just get... 729 00:34:10,115 --> 00:34:11,158 Hurry up! 730 00:34:11,324 --> 00:34:12,451 The bell's about to ring. 731 00:34:12,534 --> 00:34:13,869 Connie, they want us upstairs. 732 00:34:13,952 --> 00:34:15,287 Skybox number five didn't get their food. 733 00:34:17,622 --> 00:34:18,790 Here. 734 00:34:19,166 --> 00:34:20,208 - Here. - Natalie. 735 00:34:21,793 --> 00:34:23,044 - What? - There. 736 00:34:23,503 --> 00:34:24,463 [BELL CLANGS] 737 00:34:24,671 --> 00:34:25,714 Oh, my God. 738 00:34:25,755 --> 00:34:27,382 - We have to stop the fight... - No! No! 739 00:34:27,591 --> 00:34:29,134 No, no, no. We don't want to give them a stationary target. 740 00:34:29,226 --> 00:34:31,052 - Call the captain! - Oh, my God! 741 00:35:30,862 --> 00:35:33,949 COMMENTATOR: Oh, a solid combination, and a couple of jabs. 742 00:35:34,115 --> 00:35:35,784 Ray Regis will not back down. 743 00:36:10,068 --> 00:36:12,320 Geraldo taking a lot of punishment now. 744 00:36:12,445 --> 00:36:14,281 And the crowd loves it. 745 00:36:14,305 --> 00:36:16,825 Ray Regis is answering the critics tonight. 746 00:36:40,724 --> 00:36:41,891 Now to the body. 747 00:36:41,975 --> 00:36:43,226 Oh, Geraldo is hurt. 748 00:36:43,252 --> 00:36:45,310 Geraldo's in trouble folks. 749 00:36:46,521 --> 00:36:49,691 Oh, another stinging jab. And a big right hand. 750 00:36:52,068 --> 00:36:54,613 Oh, Regis showing that he hasn't lost a thing. 751 00:36:54,863 --> 00:36:57,824 Geraldo's hands on the other hand are sagging. 752 00:37:07,626 --> 00:37:10,045 Oh, you can see the concern in Geraldo's corner. 753 00:37:10,170 --> 00:37:12,339 Geraldo taking a lot of punishment now. 754 00:37:12,612 --> 00:37:14,656 And the crowd loves it. 755 00:37:14,924 --> 00:37:17,218 Regis with the right hand again and again. 756 00:37:17,302 --> 00:37:19,429 All of Geraldo's corner is praying for the bell to ring. 757 00:37:19,638 --> 00:37:22,515 Regis wants a knockout, but I don't think there's enough time. 758 00:37:24,267 --> 00:37:26,895 Oh, and look out. Geraldo goes down. 759 00:37:27,062 --> 00:37:28,938 Geraldo goes down! 760 00:37:29,064 --> 00:37:30,732 Listen to this crowd. 761 00:37:33,526 --> 00:37:34,819 [SILENCER GUNSHOT] 762 00:37:43,703 --> 00:37:44,663 Drop it! 763 00:37:51,169 --> 00:37:53,004 COMMENTATOR: Congratulations, Ray Regis, 764 00:37:53,072 --> 00:37:54,823 the world heavyweight champion! 765 00:37:54,923 --> 00:37:57,634 And he'll be celebrating in the Bay Area tonight. 766 00:38:04,432 --> 00:38:05,517 What? 767 00:38:05,600 --> 00:38:07,310 What? You got up here so fast! 768 00:38:07,394 --> 00:38:08,812 You got up here in only 90 seconds. 769 00:38:08,895 --> 00:38:09,938 That's impossible. 770 00:38:10,021 --> 00:38:11,147 Oh, my God! 771 00:38:11,231 --> 00:38:12,649 Still need this? 772 00:38:21,741 --> 00:38:23,201 It was him or us. 773 00:38:25,328 --> 00:38:28,498 The sad thing is that we'll never know who hired him. 774 00:38:37,298 --> 00:38:39,509 So I use Max deodorant. 775 00:38:39,801 --> 00:38:41,219 No, it's stolen art. 776 00:38:41,302 --> 00:38:43,555 There's a rumor some guy in the city's been buying it all up. 777 00:38:43,638 --> 00:38:45,098 We're supposed to keep an eye out for it. 778 00:38:47,559 --> 00:38:48,977 Are you filming this!? 779 00:38:49,060 --> 00:38:50,562 Come on, get... get out of here! 780 00:38:50,645 --> 00:38:52,480 Turn everything off right now 781 00:38:52,564 --> 00:38:54,149 and get the hell out of my house! 782 00:38:54,441 --> 00:38:57,026 This spot has to be on the air by September 1st. 783 00:38:57,360 --> 00:38:59,404 He is here because somebody wants Ray Regis dead 784 00:38:59,487 --> 00:39:00,488 by the end of the month. 785 00:39:01,114 --> 00:39:02,490 We got him. 786 00:39:03,158 --> 00:39:04,075 We got who? 787 00:39:04,284 --> 00:39:05,994 The guy who wanted Regis dead. 788 00:39:06,077 --> 00:39:08,621 Remember the art gallery you had on your wall? 789 00:39:08,955 --> 00:39:10,331 Yeah. 790 00:39:11,040 --> 00:39:12,375 LELAND: They're authentic. 791 00:39:12,625 --> 00:39:15,712 One was stolen nine years ago from a gallery in Madrid. 792 00:39:15,795 --> 00:39:18,590 And two are from a museum in Venice. 793 00:39:18,757 --> 00:39:20,967 He was worried that somebody would see the artwork on TV 794 00:39:21,092 --> 00:39:22,218 and recognize it. 795 00:39:22,302 --> 00:39:23,887 But he knew that if Ray Regis were dead, 796 00:39:23,970 --> 00:39:25,180 they would never run the ad. 797 00:39:25,388 --> 00:39:28,433 So he hired that terrible, terrible man. 798 00:39:28,683 --> 00:39:30,643 Hey, nice collection, Daniel. 799 00:39:30,727 --> 00:39:32,353 Too bad none of it's yours. 800 00:39:32,437 --> 00:39:33,855 You should have just kept it all in your basement. 801 00:39:34,022 --> 00:39:35,440 It's fine art, lieutenant. 802 00:39:35,523 --> 00:39:37,150 It's meant to be savored. 803 00:39:37,233 --> 00:39:40,028 I never imagined my bride would invite a TV crew into my house 804 00:39:40,111 --> 00:39:41,321 while I was out of the country. 805 00:39:41,529 --> 00:39:42,989 You didn't tell her it was stolen. 806 00:39:43,072 --> 00:39:45,909 In hindsight, maybe that's something I should have mentioned. 807 00:39:46,117 --> 00:39:47,869 Yeah. Get him outta here. 808 00:39:50,955 --> 00:39:53,041 Guy went through a lotta trouble for nothing. 809 00:39:53,124 --> 00:39:54,918 I mean, nobody even watches commercials anymore. 810 00:39:55,001 --> 00:39:55,919 MONK: Is that right? 811 00:39:56,002 --> 00:39:57,337 NATALIE: It's called TiVo, Mr. Monk. 812 00:39:57,420 --> 00:39:59,798 People just zap right past it to get to the good stuff. 813 00:39:59,923 --> 00:40:01,090 That makes sense. 814 00:40:10,809 --> 00:40:12,977 Yeah! All right! 815 00:40:13,061 --> 00:40:15,271 Heh heh! All right! 816 00:40:15,396 --> 00:40:16,523 Ha ha ha ha! 817 00:40:16,564 --> 00:40:17,982 Gotta go. 818 00:40:18,066 --> 00:40:19,818 Hey, whatcha doin', taking a break? 819 00:40:19,984 --> 00:40:21,739 You think winning that championship belt 820 00:40:21,848 --> 00:40:23,112 means you can slack off? 821 00:40:23,238 --> 00:40:25,031 Winning the gold belt was the easy part. 822 00:40:25,114 --> 00:40:26,533 Keepin' it is what's hard. 823 00:40:26,616 --> 00:40:28,493 Okay, I love you too, Louie. 824 00:40:28,576 --> 00:40:30,245 [MONK ROARS] 825 00:40:30,411 --> 00:40:32,205 Uh-oh. Mr. M! 826 00:40:32,372 --> 00:40:33,665 How'd it go? 827 00:40:33,873 --> 00:40:35,041 Ah! If there was ever any doubt, 828 00:40:35,124 --> 00:40:36,251 I am the beast. 829 00:40:36,334 --> 00:40:37,460 I am the beast! 830 00:40:37,544 --> 00:40:39,420 He did everything... the wall, the pull-ups, the run. 831 00:40:39,504 --> 00:40:40,713 All under seven minutes. 832 00:40:40,839 --> 00:40:42,674 And that includes touching three mailboxes! 833 00:40:42,799 --> 00:40:44,759 I am the champion of the world. 834 00:40:46,886 --> 00:40:48,972 Looks like you got some competition, Ray. 835 00:40:49,097 --> 00:40:50,557 - Absolutely. - I see. 836 00:40:50,632 --> 00:40:52,475 Absolutely. You make have met your match, Machine. 837 00:40:52,559 --> 00:40:53,852 - Uh-oh. - Come on, let's do this. 838 00:40:53,935 --> 00:40:55,144 I ain't afraid of you. 839 00:40:55,228 --> 00:40:57,063 Hey, Mr. Monk, you are afraid. You're afraid of everything! 840 00:40:57,272 --> 00:40:58,398 Not today! 841 00:40:58,523 --> 00:41:00,567 Come on, champ! Let's see what you're made of. 842 00:41:00,775 --> 00:41:02,652 - Try and tag me. - I don't want to tag you. 843 00:41:02,735 --> 00:41:04,028 Why don't you let me buy you a drink. 844 00:41:04,112 --> 00:41:05,196 A drink? 845 00:41:05,238 --> 00:41:06,698 A drink? I'll give you a drink of this. 846 00:41:06,865 --> 00:41:08,491 Mr. Monk, please. 847 00:41:08,700 --> 00:41:10,535 Natalie, would you help me out? 848 00:41:10,618 --> 00:41:11,828 Whack! [MONK MOANING] 849 00:41:12,036 --> 00:41:12,871 [GASPS] 850 00:41:12,954 --> 00:41:13,913 Oh, my God. 851 00:41:13,955 --> 00:41:15,665 Mr. Monk, are you okay? 852 00:41:15,707 --> 00:41:17,584 LOUIE: Don't worry. He's gonna be all right. 853 00:41:17,667 --> 00:41:19,669 Let's get him home. My car's outside. 854 00:41:19,752 --> 00:41:21,004 RAY: Come on, beast. 855 00:41:21,063 --> 00:41:22,606 Come on, come on, big man. 856 00:41:22,839 --> 00:41:25,091 - I ain't afraid of you. - I know you're not. 857 00:41:25,133 --> 00:41:26,217 I'm the beast. 858 00:41:26,298 --> 00:41:27,633 Yeah yeah, you're the beast. 859 00:41:27,802 --> 00:41:29,596 Watch your head, now. Watch your head, beast. 860 00:41:36,603 --> 00:41:38,062 [THEME MUSIC PLAYING]