1
00:00:15,810 --> 00:00:18,001
[CLANKING SOUNDS]
2
00:01:24,180 --> 00:01:26,820
All right, home sweet home.
3
00:01:27,404 --> 00:01:30,782
Hey, new poster.
Huh.
4
00:01:30,991 --> 00:01:32,201
What do you think?
5
00:01:32,242 --> 00:01:34,119
He looks mad, don't he?
6
00:01:34,286 --> 00:01:36,830
Yeah, 'cause he knows you're going
home with the championship belt.
7
00:01:36,914 --> 00:01:38,540
That's why he's mad.
8
00:01:38,665 --> 00:01:40,709
Come on, let's get started, huh?
9
00:01:41,001 --> 00:01:42,336
Get the heart going.
10
00:01:45,756 --> 00:01:47,382
[COUGHING]
11
00:01:47,508 --> 00:01:49,176
Hey, Eddie, what the hell
are you doing here?
12
00:01:49,501 --> 00:01:51,317
You been here all night?
13
00:01:51,426 --> 00:01:53,071
I must have fallen asleep
back there.
14
00:01:53,160 --> 00:01:54,264
Jesus.
15
00:01:54,348 --> 00:01:56,225
I hope to hell he didn't heave.
I'm not cleaning it up.
16
00:01:56,433 --> 00:01:59,061
Hey, lay off Eddie.
He's my good luck charm.
17
00:01:59,436 --> 00:02:01,522
Wasn't much luck five years ago.
18
00:02:01,897 --> 00:02:03,565
That's ancient history, Eddie.
19
00:02:03,732 --> 00:02:04,983
[BEEPS]
20
00:02:05,234 --> 00:02:06,610
Here, man.
21
00:02:06,693 --> 00:02:08,529
Here's ten bucks.
22
00:02:08,737 --> 00:02:10,781
Why don't you grab yourself
some breakfast.
23
00:02:10,989 --> 00:02:13,367
Something on a plate.
Not in a bottle.
24
00:02:13,951 --> 00:02:16,078
Thanks, champ, put it on my tab.
25
00:02:16,161 --> 00:02:17,579
I ain't the champ yet.
26
00:02:17,663 --> 00:02:19,289
Yeah, well, you will be.
27
00:02:19,456 --> 00:02:22,292
And I wouldn't worry too much
about that fight next week.
28
00:02:22,417 --> 00:02:24,461
He'll be sucking canvass.
29
00:02:24,586 --> 00:02:25,754
I guarantee it.
30
00:02:25,963 --> 00:02:27,923
You just gotta remember
two things.
31
00:02:28,131 --> 00:02:29,550
Lean into him.
32
00:02:29,883 --> 00:02:31,510
Stay in his face.
33
00:02:31,718 --> 00:02:33,303
And number two...
34
00:02:37,266 --> 00:02:38,684
[THEME MUSIC PLAYING]
35
00:02:39,851 --> 00:02:42,104
♪ It's a jungle out there ♪
36
00:02:42,354 --> 00:02:45,440
♪ Disorder and confusion
everywhere ♪
37
00:02:46,858 --> 00:02:49,194
♪ No one seems to care ♪
38
00:02:49,278 --> 00:02:50,320
♪ Well, I do ♪
39
00:02:50,404 --> 00:02:53,240
♪ Hey, who's in charge here? ♪
40
00:02:53,323 --> 00:02:55,492
♪ It's a jungle out there ♪
41
00:02:57,035 --> 00:02:59,871
♪ Poison in the very air
we breathe ♪
42
00:03:00,539 --> 00:03:02,791
♪ Do you know what's
in the water that you drink? ♪
43
00:03:02,874 --> 00:03:06,962
♪ Well, I do, and it's amazing ♪
44
00:03:07,212 --> 00:03:10,340
♪ People think I'm crazy
'cause I worry all the time ♪
45
00:03:10,424 --> 00:03:12,551
♪ If you paid attention,
you'd be worried, too ♪
46
00:03:13,719 --> 00:03:17,723
♪ You better pay attention,
or this world we love so much ♪
47
00:03:17,931 --> 00:03:21,351
♪ Might just kill you ♪
48
00:03:21,643 --> 00:03:23,437
♪ I could be wrong now ♪
49
00:03:23,812 --> 00:03:25,772
♪ But I don't think so ♪
50
00:03:25,856 --> 00:03:28,442
♪ 'Cause it's a jungle
out there ♪
51
00:03:28,650 --> 00:03:30,777
♪ It's a jungle out there ♪
52
00:03:44,249 --> 00:03:46,043
Thank you for coming.
53
00:03:46,501 --> 00:03:48,462
Oh, you redecorating?
54
00:03:48,545 --> 00:03:49,921
It's stolen art.
55
00:03:50,005 --> 00:03:52,299
There's a rumor some guy in
the city has been buying it all up.
56
00:03:52,382 --> 00:03:54,968
We're supposed to keep
an eye out for it. Have a seat.
57
00:03:55,052 --> 00:03:56,386
Is that why
you're calling us in?
58
00:03:56,553 --> 00:03:57,888
I wish.
59
00:03:59,264 --> 00:04:01,642
You used to be on the track team
in high school, right?
60
00:04:01,725 --> 00:04:03,101
- Yeah.
- You still run?
61
00:04:03,393 --> 00:04:05,520
- Sometimes.
- How often?
62
00:04:05,646 --> 00:04:06,647
Never.
63
00:04:06,897 --> 00:04:08,023
That's not very often.
64
00:04:08,231 --> 00:04:10,108
- No.
- What's going on?
65
00:04:10,359 --> 00:04:13,945
There is a private detective
in San Diego named Rafferty.
66
00:04:14,154 --> 00:04:15,822
He works with
the homicide squad down there
67
00:04:16,031 --> 00:04:17,366
as a consultant.
68
00:04:17,449 --> 00:04:18,617
A couple of weeks ago,
69
00:04:18,700 --> 00:04:20,160
they were chasing down
some creep
70
00:04:20,235 --> 00:04:21,678
and Rafferty had a heart attack.
71
00:04:21,828 --> 00:04:24,039
Creep gets away.
Now Rafferty's suing the city.
72
00:04:24,122 --> 00:04:25,832
The city's suing Rafferty.
It's a train wreck.
73
00:04:26,166 --> 00:04:27,501
Okay.
74
00:04:27,584 --> 00:04:29,670
So what does this have to do
with, you know, me?
75
00:04:29,836 --> 00:04:32,047
This is from Sacramento.
76
00:04:32,130 --> 00:04:33,674
It is a statewide directive.
77
00:04:34,508 --> 00:04:36,593
Effective a week from Monday,
78
00:04:36,968 --> 00:04:40,013
any civilian crime scene
field consultant
79
00:04:40,097 --> 00:04:42,557
must pass a mandatory
fitness test.
80
00:04:43,058 --> 00:04:44,851
Fitness test?
81
00:04:45,060 --> 00:04:46,978
The California
Physical Agility Test.
82
00:04:47,521 --> 00:04:48,980
The candidate must run
83
00:04:49,189 --> 00:04:50,565
a half a mile in four minutes
84
00:04:50,649 --> 00:04:52,234
then climb
ten flights of stairs,
85
00:04:52,359 --> 00:04:53,694
do 20 pull-ups,
86
00:04:53,777 --> 00:04:56,238
and then scale
a six-foot high wall.
87
00:04:57,447 --> 00:04:58,448
Or?
88
00:04:58,657 --> 00:04:59,658
There is no "or."
89
00:04:59,741 --> 00:05:01,493
There's no "or"
on this page, Monk.
90
00:05:02,327 --> 00:05:03,912
Either you pass
this fitness test
91
00:05:03,995 --> 00:05:05,414
or you can't work here anymore.
92
00:05:11,128 --> 00:05:13,130
[CHUCKLING]
93
00:05:14,214 --> 00:05:16,091
Where'd you get that suit?
94
00:05:16,174 --> 00:05:18,635
Kevin Dorfman,
it was a birthday gift.
95
00:05:18,719 --> 00:05:21,096
I never thought I'd get
the chance to wear it.
96
00:05:21,722 --> 00:05:23,515
[CHUCKLING]
97
00:05:24,391 --> 00:05:25,559
What's so funny?
98
00:05:25,642 --> 00:05:27,310
- [CHUCKLING]
- What's so funny?
99
00:05:28,311 --> 00:05:31,398
That girl over there,
she's just doing a funny dance.
100
00:05:31,606 --> 00:05:32,733
Which one?
101
00:05:32,816 --> 00:05:35,235
Um, in the green sweater.
She stopped now.
102
00:05:35,694 --> 00:05:37,154
What kind of dance?
103
00:05:37,362 --> 00:05:38,572
I don't know.
104
00:05:38,655 --> 00:05:40,157
Like, a cowboy dance,
105
00:05:40,365 --> 00:05:41,867
a funny cowboy dance.
106
00:05:41,950 --> 00:05:43,368
A cowboy dance?
107
00:05:43,452 --> 00:05:45,412
[LAUGHING]
Yeah, like...
108
00:05:48,749 --> 00:05:50,292
Yeah, that's not a cowboy dance.
109
00:05:50,375 --> 00:05:52,002
That's more like
a happy prospector.
110
00:05:52,210 --> 00:05:53,837
Yeah, I guess you're right.
111
00:05:53,920 --> 00:05:55,714
Why was she dancing
like a prospector?
112
00:05:55,797 --> 00:05:56,965
I don't know,
Mr. Monk.
113
00:05:57,048 --> 00:05:58,592
She's from a ranch probably.
114
00:05:58,675 --> 00:06:01,136
Can we just forget that now
and get back to this?
115
00:06:01,261 --> 00:06:02,554
All right, come on,
116
00:06:02,637 --> 00:06:04,473
I have to run a half mile
in four minutes,
117
00:06:04,556 --> 00:06:05,932
then I gotta climb that fence,
118
00:06:06,141 --> 00:06:07,893
do some pull-ups and then
hit those stairs, right?
119
00:06:07,976 --> 00:06:08,852
Right.
120
00:06:08,977 --> 00:06:10,187
Okay, all right.
Here we go.
121
00:06:10,270 --> 00:06:12,397
Here we go.
On your mark.
122
00:06:13,899 --> 00:06:15,400
Get set.
123
00:06:16,902 --> 00:06:17,903
Go.
124
00:06:41,885 --> 00:06:42,677
Oh, God.
125
00:06:42,886 --> 00:06:44,346
[GROANING]
126
00:06:45,388 --> 00:06:46,890
Are you okay?
127
00:06:46,973 --> 00:06:48,475
Don't stop the clock.
128
00:06:48,558 --> 00:06:49,559
Are you okay?
129
00:06:49,643 --> 00:06:50,894
I can do this.
Don't stop it.
130
00:06:50,977 --> 00:06:52,187
Just stay there.
Just stay there.
131
00:06:52,270 --> 00:06:53,772
Don't get up.
Just stay there.
132
00:06:53,855 --> 00:06:55,732
- [CELL PHONE RINGS]
- God.
133
00:06:55,899 --> 00:06:57,150
Hello.
134
00:06:57,359 --> 00:06:58,860
Yeah, no, we're at the track.
135
00:06:58,944 --> 00:07:00,028
[GROANING]
136
00:07:00,110 --> 00:07:01,129
Oh, my God.
137
00:07:01,445 --> 00:07:03,156
Oh, my God.
We're on our way.
138
00:07:03,256 --> 00:07:05,313
Wait, wait, Mr. Monk,
there's been a bombing downtown.
139
00:07:05,492 --> 00:07:07,536
We have to go now, okay?
140
00:07:07,577 --> 00:07:09,663
So give me your hand.
Come on, come on, come on.
141
00:07:09,830 --> 00:07:10,831
Here, here, here.
142
00:07:10,914 --> 00:07:12,374
One, two, three.
143
00:07:12,582 --> 00:07:13,959
Okay.
144
00:07:17,087 --> 00:07:19,005
Well, we found the detonator.
145
00:07:19,089 --> 00:07:20,465
It's called a tumbler switch.
146
00:07:20,549 --> 00:07:23,343
It's what they use in airbags.
It's motion sensitive.
147
00:07:23,468 --> 00:07:25,095
It's actually
pretty sophisticated.
148
00:07:25,303 --> 00:07:26,471
The bomb was meant for me.
149
00:07:26,555 --> 00:07:27,597
LELAND:
Yes, sir.
150
00:07:27,806 --> 00:07:29,015
Your schedule's well-known.
151
00:07:29,099 --> 00:07:30,350
You're always
the first one here.
152
00:07:30,433 --> 00:07:32,394
The killer figured you'd be
the one hitting that bag.
153
00:07:32,520 --> 00:07:35,146
Mister Regis, Ray, Machine,
154
00:07:35,272 --> 00:07:36,815
do you have any enemies?
155
00:07:37,023 --> 00:07:38,733
Or have you received
any threats lately?
156
00:07:38,817 --> 00:07:40,151
Not lately.
157
00:07:40,235 --> 00:07:42,028
Five years ago
when I lost the title,
158
00:07:42,112 --> 00:07:43,905
it seemed like
everybody wanted my head.
159
00:07:43,989 --> 00:07:45,490
LELAND:
That was a tough night.
160
00:07:45,574 --> 00:07:46,825
I thought you had him
in the fifth.
161
00:07:47,450 --> 00:07:49,202
Yeah.
It wasn't my night.
162
00:07:49,286 --> 00:07:50,537
RANDY:
It's a tough racket.
163
00:07:50,620 --> 00:07:52,205
I do a little boxing myself.
164
00:07:52,289 --> 00:07:53,456
Light middleweight.
165
00:07:53,540 --> 00:07:55,000
When did you box?
166
00:07:55,083 --> 00:07:57,377
Remember the benefit
for the Police Athlete League?
167
00:07:57,460 --> 00:07:59,045
Took Sergeant Mulroney
in nine rounds.
168
00:07:59,087 --> 00:08:00,463
T.K.O. left uppercut.
169
00:08:00,589 --> 00:08:02,841
Stan Mulroney,
he retired 12 years ago.
170
00:08:02,924 --> 00:08:04,259
We called him "Pops."
171
00:08:04,342 --> 00:08:05,802
That's right.
He was older than me.
172
00:08:05,886 --> 00:08:07,679
He was experienced.
Wiley.
173
00:08:07,731 --> 00:08:09,681
- He had a cane.
- And he used it.
174
00:08:09,764 --> 00:08:12,058
- Captain.
- Yeah. Anything?
175
00:08:12,183 --> 00:08:13,476
A whole lot of nothing.
176
00:08:13,560 --> 00:08:16,938
He wore gloves and slippers.
This guy is a ghost.
177
00:08:17,022 --> 00:08:18,231
This the bag?
178
00:08:18,356 --> 00:08:19,816
What's left of it.
179
00:08:21,610 --> 00:08:23,069
The thread.
180
00:08:23,361 --> 00:08:24,654
Sir?
181
00:08:25,655 --> 00:08:27,365
When the killer put the bomb
back in the bag,
182
00:08:27,449 --> 00:08:28,283
he sewed it up,
183
00:08:28,491 --> 00:08:30,160
and he licked that thread.
184
00:08:30,368 --> 00:08:31,536
You see it's all twisted up.
185
00:08:31,620 --> 00:08:33,246
There should be DNA
all over that.
186
00:08:33,330 --> 00:08:35,123
I'll check it out.
187
00:08:35,332 --> 00:08:36,833
Can we start packing up?
188
00:08:36,917 --> 00:08:38,960
No, let's wait for Monk.
He should be here in a minute.
189
00:08:39,044 --> 00:08:40,086
All right.
190
00:08:40,211 --> 00:08:42,297
Adrian Monk, the detective?
He's supposed to be the best.
191
00:08:42,464 --> 00:08:43,715
Best of the best.
192
00:08:43,798 --> 00:08:45,550
He's kinda like a superhero.
193
00:08:46,301 --> 00:08:48,511
He's good, but I wouldn't
call him a superhero.
194
00:08:48,720 --> 00:08:50,430
[MONK GROANING]
195
00:08:52,098 --> 00:08:53,308
I guess I stand corrected.
196
00:08:53,516 --> 00:08:55,018
Looks like a big plum.
197
00:08:55,185 --> 00:08:56,311
How'd it go?
198
00:08:56,478 --> 00:08:58,146
It went good.
You know, it was our first day.
199
00:08:58,229 --> 00:09:00,357
So we're just warming up,
but he's gonna do great.
200
00:09:00,440 --> 00:09:02,275
Nah, I went about 30 yards.
201
00:09:02,484 --> 00:09:04,486
- Did you hit a wall?
- I wish I had.
202
00:09:04,569 --> 00:09:06,071
It woulda
knocked me unconscious.
203
00:09:06,279 --> 00:09:09,324
Adrian Monk,
Ray "The Machine" Regis.
204
00:09:09,407 --> 00:09:10,951
This is his manager,
Louie Flynn.
205
00:09:11,159 --> 00:09:12,535
Mr. Monk,
it's an honor.
206
00:09:12,744 --> 00:09:14,454
When I heard you were coming,
I said to myself,
207
00:09:14,537 --> 00:09:16,915
okay, we're gonna be okay.
We're in good hands.
208
00:09:17,123 --> 00:09:18,833
'Cause this guy Monk
will find Eddie's killer.
209
00:09:18,917 --> 00:09:20,377
He's like me.
He's a fighter.
210
00:09:20,460 --> 00:09:21,711
He'll never give up.
211
00:09:21,795 --> 00:09:23,296
This is my last case.
212
00:09:23,505 --> 00:09:24,923
This is not your last case.
213
00:09:25,090 --> 00:09:26,675
You weren't there.
214
00:09:27,884 --> 00:09:30,929
He looks like a big, sad plum.
215
00:09:40,522 --> 00:09:42,190
A half mile in four minutes.
216
00:09:42,273 --> 00:09:44,109
No, no, no.
That's part of it.
217
00:09:44,192 --> 00:09:45,777
And it can't be done.
218
00:09:45,986 --> 00:09:47,612
Yeah, people do it every day.
219
00:09:47,821 --> 00:09:49,030
Mm... not people my age.
220
00:09:49,114 --> 00:09:50,198
That's not true.
221
00:09:50,281 --> 00:09:52,409
Not people my age with my body.
222
00:09:52,492 --> 00:09:53,743
[GROANS]
223
00:09:53,827 --> 00:09:57,914
I knew I was getting old,
but when did I get too old?
224
00:09:57,998 --> 00:10:00,417
Adrian, I think you're being
a little too hard on yourself.
225
00:10:00,500 --> 00:10:02,877
I mean, you haven't run in...
in what, 30 years?
226
00:10:02,919 --> 00:10:04,462
[GROANS]
It doesn't matter.
227
00:10:04,671 --> 00:10:06,631
[GROANS LOUDER]
I can't do it.
228
00:10:06,756 --> 00:10:09,134
Last night, I made a decision.
229
00:10:09,551 --> 00:10:11,052
I quit.
It's over.
230
00:10:11,136 --> 00:10:13,179
I just... I'm giving up.
231
00:10:14,222 --> 00:10:16,266
- Just like that?
- Mm-hmm.
232
00:10:16,349 --> 00:10:17,851
You're giving up
being a detective?
233
00:10:18,059 --> 00:10:19,060
Mm-hmm.
234
00:10:19,144 --> 00:10:21,896
And any chance you'll ever have
of being reinstated?
235
00:10:22,105 --> 00:10:23,565
2[WHIMPERS]
236
00:10:24,149 --> 00:10:27,318
Adrian, we haven't known
each other very long.
237
00:10:27,402 --> 00:10:29,779
But I'm a pretty good
judge of character.
238
00:10:29,921 --> 00:10:31,547
And I know one thing for sure.
239
00:10:31,698 --> 00:10:33,074
You're no quitter.
240
00:10:33,241 --> 00:10:34,826
Then how do you explain this?
241
00:10:34,909 --> 00:10:36,161
I quit.
242
00:10:37,162 --> 00:10:38,788
All right, what would you do?
243
00:10:38,872 --> 00:10:40,123
How would you pay the rent?
244
00:10:40,498 --> 00:10:41,666
Welfare.
245
00:10:41,833 --> 00:10:43,001
Welfare?
246
00:10:43,084 --> 00:10:44,836
That's your plan, huh?
247
00:10:44,978 --> 00:10:46,662
What about Natalie?
She's been depending on you.
248
00:10:46,838 --> 00:10:48,715
- What would she do?
- Welfare.
249
00:10:48,798 --> 00:10:50,800
We can be welfare buddies.
250
00:10:51,009 --> 00:10:53,219
Adrian.
Quitting is a terrible habit.
251
00:10:53,303 --> 00:10:54,596
It's like a drug.
252
00:10:54,679 --> 00:10:57,265
Once you start,
it's almost impossible to stop.
253
00:10:57,474 --> 00:11:00,393
I'm not even sure
you're eligible for welfare.
254
00:11:00,477 --> 00:11:02,729
You have to meet
certain criteria.
255
00:11:02,812 --> 00:11:04,731
You don't have to run
half a mile in four minutes?
256
00:11:04,814 --> 00:11:05,899
No.
257
00:11:05,982 --> 00:11:07,525
Then I'll be fine.
258
00:11:14,741 --> 00:11:15,992
Here you go.
259
00:11:16,284 --> 00:11:18,661
Hey!
It's a nice mug.
260
00:11:18,745 --> 00:11:20,080
Yeah, it's from my daughter.
261
00:11:20,622 --> 00:11:21,956
But that mug is a lie.
262
00:11:22,040 --> 00:11:23,875
I wasn't the world's
greatest dad.
263
00:11:24,542 --> 00:11:26,878
She was the world's
greatest daughter, you know.
264
00:11:26,961 --> 00:11:28,505
Rebecca.
265
00:11:28,713 --> 00:11:29,881
She died five years ago.
266
00:11:30,924 --> 00:11:32,759
- Oh, I'm sorry.
- Yeah.
267
00:11:32,842 --> 00:11:35,261
Well, life goes on.
And on, and on.
268
00:11:35,345 --> 00:11:36,888
[LAUGHS]
269
00:11:37,180 --> 00:11:38,848
Hey, where's your lady friend?
270
00:11:38,932 --> 00:11:40,517
Oh, she's picking up her kid.
271
00:11:40,725 --> 00:11:42,185
RANDY:
Mr. Flynn?
272
00:11:42,393 --> 00:11:44,437
Have you ever seen this man?
273
00:11:44,771 --> 00:11:46,189
Mm-mm. No.
274
00:11:47,607 --> 00:11:50,860
We found some DNA
for Charles Bach.
275
00:11:50,944 --> 00:11:52,195
- Ooh.
- Bach?
276
00:11:52,278 --> 00:11:53,446
They call him The Iceman.
277
00:11:53,696 --> 00:11:55,073
Ooh.
That doesn't sound good.
278
00:11:55,156 --> 00:11:56,574
RANDY:
Well, actually it suits him.
279
00:11:56,658 --> 00:11:58,118
He's a professional hit man.
280
00:11:58,201 --> 00:12:00,078
The FBI thinks
he's killed 14 people.
281
00:12:00,328 --> 00:12:02,831
LELAND: It means that somebody
with some very deep pockets
282
00:12:03,039 --> 00:12:04,874
has put a contract out
on your boy.
283
00:12:04,958 --> 00:12:07,168
Now, you said you and Ray
don't have any enemies.
284
00:12:07,252 --> 00:12:08,918
Do you want to amend
that statement?
285
00:12:08,980 --> 00:12:11,506
No. Mm-mm.
Nope.
286
00:12:12,841 --> 00:12:14,717
RANDY: You know the
Marino family, Mr. Flynn?
287
00:12:14,926 --> 00:12:15,927
Frankie Marino?
288
00:12:16,010 --> 00:12:17,387
Yeah, just from the newspapers.
289
00:12:17,554 --> 00:12:19,430
Well, The Iceman
used to work for him.
290
00:12:19,806 --> 00:12:21,641
You don't happen to owe
Frank Marino
291
00:12:21,683 --> 00:12:24,102
or anybody on his crew
any money by any chance?
292
00:12:24,185 --> 00:12:25,061
Hell, no!
293
00:12:25,228 --> 00:12:27,814
We are clean.
Ray is the clean machine.
294
00:12:29,190 --> 00:12:31,025
You might want
to think about that Lou,
295
00:12:31,109 --> 00:12:33,194
because this guy's
not gonna stop.
296
00:12:33,278 --> 00:12:34,946
He's a machine too.
297
00:12:35,029 --> 00:12:37,240
We think he's gonna try again.
We're thinking Friday night.
298
00:12:37,448 --> 00:12:39,033
You mean...
during a fight?
299
00:12:39,242 --> 00:12:40,243
It would make sense.
300
00:12:40,326 --> 00:12:41,661
We cannot protect him
in the ring.
301
00:12:41,744 --> 00:12:43,621
Are you telling me
to cancel the fight?!
302
00:12:43,705 --> 00:12:45,081
Forget about it!
303
00:12:45,165 --> 00:12:48,710
We've been fighting five years
for another shot at the title.
304
00:12:48,918 --> 00:12:50,253
Ray is doing his job.
305
00:12:50,336 --> 00:12:52,630
Why the hell can't you do yours?
306
00:12:53,715 --> 00:12:55,300
Monk, do you have anything?
307
00:12:55,383 --> 00:12:56,676
No, I'm good.
308
00:12:57,635 --> 00:12:58,887
What's this?
309
00:13:00,555 --> 00:13:02,015
Come here a minute.
310
00:13:02,265 --> 00:13:03,558
Come here.
311
00:13:03,717 --> 00:13:06,227
I just have a couple
more questions, Mr. Flynn
312
00:13:07,145 --> 00:13:08,980
- Over here.
- Okay.
313
00:13:10,648 --> 00:13:12,192
What is this?
314
00:13:12,317 --> 00:13:13,735
Application.
315
00:13:14,569 --> 00:13:16,237
Monk, you're not going
on welfare.
316
00:13:16,321 --> 00:13:18,531
If you go on welfare,
I will shoot you.
317
00:13:18,698 --> 00:13:20,575
Good.
I'll get more money, won't I?
318
00:13:20,658 --> 00:13:21,551
Why?
319
00:13:21,659 --> 00:13:24,120
Because you're out of breath,
your knees ache?
320
00:13:26,456 --> 00:13:27,457
So that's it, huh?
321
00:13:27,624 --> 00:13:30,585
After all these years,
you're just gonna walk away.
322
00:13:30,668 --> 00:13:31,711
Give up.
323
00:13:33,213 --> 00:13:34,464
What would Trudy say?
324
00:13:35,298 --> 00:13:37,258
No, let me rephrase that.
325
00:13:38,676 --> 00:13:40,303
What is Trudy saying?
326
00:14:12,585 --> 00:14:16,089
When I'm in the ring,
people expect me to sweat.
327
00:14:16,172 --> 00:14:19,801
But here at home,
I'm supposed to be cool.
328
00:14:19,884 --> 00:14:22,053
And sophisticated.
329
00:14:23,888 --> 00:14:25,765
Thank you, Hobbs.
330
00:14:26,391 --> 00:14:29,102
So I use Max deodorant.
331
00:14:29,352 --> 00:14:31,980
To give B.O.
the K.O.
332
00:14:34,065 --> 00:14:35,483
It's still a little garbled.
333
00:14:35,566 --> 00:14:37,944
Let's take
that last line again, hmm?
334
00:14:38,403 --> 00:14:40,280
[BEEPING]
335
00:14:40,363 --> 00:14:42,907
So I use Max deodorant.
336
00:14:42,991 --> 00:14:46,035
The K.O. on my B.O.
Aah, sorry, sorry.
337
00:14:46,244 --> 00:14:48,329
Sorry.
Oh, ho-ho.
338
00:14:48,413 --> 00:14:50,206
I'm not used to all these words!
339
00:14:50,290 --> 00:14:52,959
Usually I let my hands
do the talking.
340
00:14:53,285 --> 00:14:55,203
Mr. M,
what you doing here?
341
00:14:55,378 --> 00:14:58,089
- Ray, we have to talk.
- He's a little busy right now.
342
00:14:58,172 --> 00:15:00,466
This spot has to be on the air
by September 1st.
343
00:15:00,550 --> 00:15:02,385
This is all Louie's idea.
344
00:15:02,593 --> 00:15:04,178
He said we should
cash in now while we can.
345
00:15:04,345 --> 00:15:06,222
Yeah.
Uh, it's important.
346
00:15:06,306 --> 00:15:09,225
- Can you give us a minute?
- [SIGHS] Okay, fine.
347
00:15:09,350 --> 00:15:11,019
I guess we need a break anyway.
348
00:15:11,102 --> 00:15:12,395
MAN:
What's going on?
349
00:15:12,520 --> 00:15:13,563
'Ey, 'ey.
350
00:15:13,646 --> 00:15:15,231
I can't believe
you're watching this again.
351
00:15:16,107 --> 00:15:17,483
Ah, this is a busted take.
352
00:15:17,692 --> 00:15:19,110
We kept the camera rolling.
353
00:15:19,169 --> 00:15:20,212
MONK:
Who's that guy?
354
00:15:20,281 --> 00:15:21,610
He owns the house.
That's his old lady.
355
00:15:21,738 --> 00:15:23,740
She forgot to tell him
we were going to shoot there.
356
00:15:23,924 --> 00:15:25,217
He came home, went postal.
357
00:15:25,283 --> 00:15:27,243
Kept shouting,
threatening everybody.
358
00:15:27,285 --> 00:15:29,120
I wouldn't want to go
12 rounds with that dude.
359
00:15:29,203 --> 00:15:31,247
Okay, playtime's over.
360
00:15:32,790 --> 00:15:34,751
We'll be back in ten.
361
00:15:41,466 --> 00:15:42,759
What's this?
362
00:15:45,553 --> 00:15:47,138
You threw the fight, Ray.
363
00:15:47,221 --> 00:15:50,016
Five years ago, the title fight.
364
00:15:50,099 --> 00:15:52,435
[LAUGHS]
Come on, man.
365
00:15:52,518 --> 00:15:53,978
You hear stories all the time.
366
00:15:54,062 --> 00:15:56,856
I had Natalie's daughter
do some research for me,
367
00:15:56,939 --> 00:15:59,317
on the world wide internet
computer web.
368
00:15:59,400 --> 00:16:02,028
Don't worry, I didn't
tell her what it was for.
369
00:16:02,111 --> 00:16:03,780
- What...
- See?
370
00:16:03,988 --> 00:16:06,074
There's Louie Flynn.
See?
371
00:16:06,157 --> 00:16:07,825
And there he is again.
372
00:16:08,076 --> 00:16:11,079
He's always wearing
the same cross.
373
00:16:11,287 --> 00:16:13,331
Okay, so his...
his mother gave him that cross.
374
00:16:13,414 --> 00:16:14,874
He said it was
blessed by the pope.
375
00:16:14,957 --> 00:16:16,751
Mm-hmm.
And he has a habit.
376
00:16:16,876 --> 00:16:20,213
He tucks it under his shirt
whenever he's lying.
377
00:16:21,547 --> 00:16:24,175
Here's the title fight.
You see, he's tucked it away.
378
00:16:24,300 --> 00:16:26,219
Like he's ashamed of himself.
379
00:16:26,302 --> 00:16:28,554
That doesn't prove anything.
Does it?
380
00:16:28,846 --> 00:16:30,181
No.
381
00:16:30,348 --> 00:16:33,309
No... but this does.
382
00:16:33,518 --> 00:16:36,104
This is from what they call
a website.
383
00:16:36,187 --> 00:16:38,689
It's from
a Swiss medical journal.
384
00:16:38,856 --> 00:16:40,400
Right after the title fight,
385
00:16:40,525 --> 00:16:42,235
Louie's daughter flew to Geneva
386
00:16:42,318 --> 00:16:45,613
to have a series
of experimental operations.
387
00:16:46,823 --> 00:16:49,117
Cost over $2 million.
388
00:16:49,826 --> 00:16:51,994
So where did he get
all that money, Ray?
389
00:16:53,454 --> 00:16:55,915
'Cause your share of the purse
wouldn't have covered it.
390
00:17:00,503 --> 00:17:03,089
You and Louie
bet against yourself.
391
00:17:03,589 --> 00:17:05,591
And then you threw the fight.
392
00:17:07,760 --> 00:17:08,845
Right?
393
00:17:11,889 --> 00:17:13,516
She was dying.
394
00:17:14,767 --> 00:17:16,811
This was her only chance.
395
00:17:16,894 --> 00:17:18,896
She was so young.
396
00:17:29,782 --> 00:17:33,494
The mob must have lost
a fortune on that fight.
397
00:17:33,870 --> 00:17:36,330
If I could figure this out,
398
00:17:36,414 --> 00:17:38,666
it's possible that they did too.
399
00:17:38,875 --> 00:17:40,418
And that's why
they tried to kill you.
400
00:17:40,501 --> 00:17:42,378
This is all my fault.
401
00:17:43,129 --> 00:17:44,422
What happened to Eddie.
402
00:17:45,882 --> 00:17:47,842
I was just hoping
403
00:17:48,759 --> 00:17:50,470
this Friday if I won...
404
00:17:51,846 --> 00:17:53,764
that I'd prove something.
405
00:17:54,765 --> 00:17:56,684
At least to myself.
406
00:17:59,770 --> 00:18:01,564
They won't let me fight now,
right?
407
00:18:03,024 --> 00:18:04,734
- So my life is over.
- Maybe not.
408
00:18:04,817 --> 00:18:07,695
I... I still haven't told anyone
about this, not even Natalie.
409
00:18:08,821 --> 00:18:10,072
Why not?
410
00:18:10,406 --> 00:18:12,325
I thought about it.
411
00:18:12,408 --> 00:18:14,327
You've been punishing yourself
for five years.
412
00:18:14,410 --> 00:18:16,329
Maybe that's punishment enough.
413
00:18:16,621 --> 00:18:18,915
[GROANS]
Thank you, Mr. Monk.
414
00:18:18,998 --> 00:18:20,625
You're like an angel.
415
00:18:21,459 --> 00:18:23,586
If there's anything
I can do for you...
416
00:18:24,420 --> 00:18:26,214
Well, now that you mention it...
417
00:18:26,297 --> 00:18:28,424
there is something.
418
00:18:29,300 --> 00:18:31,928
MAN: Don't tell me to relax.
He's supposed to be dead by now.
419
00:18:32,053 --> 00:18:33,971
He is dead.
He just doesn't know it.
420
00:18:34,055 --> 00:18:36,807
You understand?
The clock is ticking on this.
421
00:18:37,016 --> 00:18:38,768
I told you it's under control.
422
00:18:38,851 --> 00:18:40,853
He won't finish the fight.
423
00:18:41,062 --> 00:18:43,314
Just make sure my money's ready.
424
00:18:52,448 --> 00:18:54,033
[BANGING ON DOOR]
425
00:18:57,745 --> 00:18:59,080
What?
426
00:18:59,163 --> 00:19:02,083
RAY:
Hello, Mr. Monk, it's time.
427
00:19:05,086 --> 00:19:06,546
Ray?
428
00:19:08,089 --> 00:19:10,383
- Are you all right?
- You wanted my help, remember.
429
00:19:10,466 --> 00:19:12,343
Quid pro quo!
430
00:19:12,426 --> 00:19:13,594
Quid what what what?
431
00:19:13,803 --> 00:19:14,804
Pro quo!
432
00:19:14,887 --> 00:19:16,055
I owe you, brother.
433
00:19:16,138 --> 00:19:18,182
You gave me a second chance.
Now I'm giving you one.
434
00:19:18,307 --> 00:19:19,934
You're gonna pass
that physical next week.
435
00:19:20,017 --> 00:19:21,143
I guarantee it.
436
00:19:21,310 --> 00:19:23,271
No, no.
I didn't mean...
437
00:19:23,354 --> 00:19:24,480
Here's the thing.
438
00:19:24,564 --> 00:19:27,066
This is my first quid pro quo.
439
00:19:27,233 --> 00:19:28,776
I didn't know
they started this early.
440
00:19:28,859 --> 00:19:30,736
Oh, it ain't early.
It's 5:00 a.m.
441
00:19:30,820 --> 00:19:32,113
Took the whole day off.
442
00:19:32,196 --> 00:19:33,573
Told Louie
I had to clear my head.
443
00:19:33,698 --> 00:19:35,575
You know, after everything
that's happened.
444
00:19:35,741 --> 00:19:36,784
Drink up.
445
00:19:36,867 --> 00:19:38,452
- What is it?
- Don't ask.
446
00:19:38,536 --> 00:19:39,787
Okay, but what is it?
447
00:19:39,954 --> 00:19:40,955
It's called Go Juice.
448
00:19:41,038 --> 00:19:42,415
Louie invented it 20 years ago.
449
00:19:42,498 --> 00:19:44,959
It's got every juice and herb
you can think of all mixed together.
450
00:19:45,042 --> 00:19:48,410
Makes you go!
Go, go, go, go, go, go, go!
451
00:19:48,546 --> 00:19:50,131
You're giving me a laxative?
452
00:19:50,464 --> 00:19:54,635
When I say go,
I mean like the wind.
453
00:19:54,719 --> 00:19:57,638
Like the beast you were.
And will be again.
454
00:19:57,722 --> 00:19:59,849
You're a beast.
What are you?
455
00:20:00,057 --> 00:20:01,475
[WEAKLY]
A beast.
456
00:20:01,642 --> 00:20:03,686
- What are you?!
- [LOUDER] I'm a beast.
457
00:20:03,728 --> 00:20:05,146
Let's do this!
458
00:20:08,774 --> 00:20:10,443
Take it.
Yeah.
459
00:20:12,111 --> 00:20:14,989
- [GROANS]
- Oh, yeah. Hurts so good.
460
00:20:15,072 --> 00:20:16,240
That's it.
461
00:20:16,365 --> 00:20:17,992
That's it.
Like a beast.
462
00:20:37,794 --> 00:20:39,046
Come up.
463
00:20:39,096 --> 00:20:41,807
Do some clapping.
Like that.
464
00:20:42,850 --> 00:20:44,685
Let's get up there.
Let's get there.
465
00:20:44,769 --> 00:20:45,811
Pick it up.
466
00:20:45,895 --> 00:20:47,813
All right, baby, you can do it.
467
00:20:49,440 --> 00:20:51,692
[INDISTINCT DIALOGUE]
468
00:20:57,865 --> 00:21:00,076
Where you at?
Where you at?
469
00:21:03,996 --> 00:21:05,539
There you go.
470
00:21:06,749 --> 00:21:08,292
Where you at?
Where you at?
471
00:21:09,210 --> 00:21:10,503
Oof.
472
00:21:14,006 --> 00:21:16,300
[GROANING]
473
00:21:43,160 --> 00:21:45,454
That's it. That's it.
474
00:21:46,038 --> 00:21:48,249
Look at your balance.
475
00:21:48,457 --> 00:21:49,458
Uh-huh.
476
00:21:49,542 --> 00:21:51,210
I got you, we got you,
we got you.
477
00:22:01,637 --> 00:22:03,139
Do it.
Do it.
478
00:22:03,222 --> 00:22:04,765
Let me see the beast.
479
00:22:04,849 --> 00:22:06,308
The beast.
Bring it faster.
480
00:22:06,392 --> 00:22:07,977
Faster, boy.
Come on now.
481
00:22:08,060 --> 00:22:09,645
I know you got it.
You gotta dig deep.
482
00:22:09,729 --> 00:22:11,439
Do you want it?
Do you want it?
483
00:22:11,522 --> 00:22:12,773
- Yes.
- Do you want it?
484
00:22:12,857 --> 00:22:14,233
Let me see how...
There he is.
485
00:22:14,316 --> 00:22:15,359
Let me see you work.
486
00:22:15,443 --> 00:22:17,153
Yeah! Looking good.
The beast is in you.
487
00:22:17,236 --> 00:22:18,779
Let me see that beast.
Where's the beast at?
488
00:22:18,863 --> 00:22:21,157
Oh, is that the beast fangs?
Look at the beast fangs.
489
00:22:21,240 --> 00:22:23,534
Oh, you're a bad man.
You're a bad man.
490
00:22:28,873 --> 00:22:30,207
[KNOCKING ON TRUCK]
491
00:22:30,875 --> 00:22:32,209
Hello.
492
00:22:32,293 --> 00:22:33,627
I'm looking for Frankie.
493
00:22:33,753 --> 00:22:34,962
Who are you?
494
00:22:35,045 --> 00:22:37,381
MAN:
Johnny, it's okay.
495
00:22:37,590 --> 00:22:39,759
The captain and I
are old friends.
496
00:22:39,842 --> 00:22:41,969
Friends is a funny word.
497
00:22:42,261 --> 00:22:43,929
I'm looking for Charles Bach.
498
00:22:44,138 --> 00:22:46,015
- Bach?
- The Iceman?
499
00:22:46,098 --> 00:22:47,850
He was on your payroll
for ten years?
500
00:22:48,309 --> 00:22:50,102
You wearing a wire, lieutenant?
501
00:23:15,836 --> 00:23:16,837
How about you?
502
00:23:17,296 --> 00:23:18,547
- No.
- Okay.
503
00:23:19,048 --> 00:23:20,174
Let's talk.
504
00:23:20,341 --> 00:23:22,551
- Why did I just get undressed?
- I don't know, Randy.
505
00:23:22,635 --> 00:23:24,595
Everyone in the room
is wondering the same thing.
506
00:23:24,804 --> 00:23:26,472
I haven't seen Charles
in three years.
507
00:23:26,555 --> 00:23:28,098
Not since my trial.
508
00:23:28,307 --> 00:23:30,226
I heard he went freelance.
509
00:23:30,476 --> 00:23:32,561
Is this about the fireworks
at Louie's gym?
510
00:23:32,645 --> 00:23:33,813
That's right.
511
00:23:33,896 --> 00:23:35,940
There's a contract out
on Ray Regis.
512
00:23:36,106 --> 00:23:38,651
There was a lot of money
in play the last time he fought.
513
00:23:38,859 --> 00:23:39,777
Some of it yours.
514
00:23:39,985 --> 00:23:41,821
Frankie, you've been known
to hold a grudge.
515
00:23:41,904 --> 00:23:43,197
Not this time.
516
00:23:43,280 --> 00:23:47,284
There was some talk on the street
the fight might end prematurely.
517
00:23:47,368 --> 00:23:50,204
We moved some money around.
Adjusted the odds.
518
00:23:50,287 --> 00:23:53,123
It was actually one of
the biggest paydays we ever had.
519
00:23:53,207 --> 00:23:54,959
I got no beef with Ray Regis.
520
00:23:55,084 --> 00:23:56,710
I am trying to save
the kid's life.
521
00:23:57,211 --> 00:23:59,338
I don't know very much.
522
00:24:01,549 --> 00:24:03,759
Somebody was shopping
a contract.
523
00:24:03,843 --> 00:24:05,928
I don't know who,
but it was serious.
524
00:24:06,470 --> 00:24:09,014
He wanted it done
by the end of the month.
525
00:24:09,682 --> 00:24:11,141
By the end of the month?
526
00:24:11,225 --> 00:24:13,102
The fight's on Friday.
That's the 25th.
527
00:24:13,185 --> 00:24:14,562
Why by the end of the month?
528
00:24:14,728 --> 00:24:16,856
- Weird, huh?
- Yeah, weird.
529
00:24:17,189 --> 00:24:18,732
Very weird.
530
00:24:19,483 --> 00:24:21,443
Get dressed, Randy.
531
00:24:36,959 --> 00:24:39,003
- Ah!
- Yeah!
532
00:24:40,880 --> 00:24:42,590
Hey.
How did I do?
533
00:24:42,673 --> 00:24:44,550
You finished.
That was the main thing.
534
00:24:44,592 --> 00:24:46,051
You ran that whole half mile.
535
00:24:46,135 --> 00:24:47,803
Yeah, but how long?
How long?
536
00:24:48,012 --> 00:24:50,306
Adrian, it was just a test run.
It don't really count.
537
00:24:50,389 --> 00:24:52,892
Because it felt like
five minutes, maybe...
538
00:24:52,975 --> 00:24:54,977
Maybe six.
Between five and six.
539
00:24:55,060 --> 00:24:57,146
- Well...
- 27 minutes?!
540
00:24:57,229 --> 00:24:59,189
That's not possible.
It's not...
541
00:24:59,273 --> 00:25:00,441
This thing is broken.
542
00:25:00,524 --> 00:25:02,693
Well, you kept rearranging the
hurdles and touching everything.
543
00:25:02,776 --> 00:25:04,945
- That stuff adds up.
- [GROANS]
544
00:25:05,195 --> 00:25:06,363
I'll never do it.
545
00:25:06,447 --> 00:25:07,781
Hey.
Never say never.
546
00:25:07,990 --> 00:25:10,075
Never say never.
547
00:25:10,159 --> 00:25:11,911
That's the worst swear word
there is.
548
00:25:12,202 --> 00:25:14,496
You can do it
and you will do it.
549
00:25:14,705 --> 00:25:16,206
The beast is in you.
550
00:25:16,290 --> 00:25:17,583
You'll do it
when you have to do it.
551
00:25:17,708 --> 00:25:18,918
When it's crunch time,
552
00:25:19,043 --> 00:25:21,462
you will reach down, deep down,
553
00:25:21,670 --> 00:25:23,130
and you will find it.
554
00:25:23,213 --> 00:25:24,882
You're gonna find it.
555
00:25:26,800 --> 00:25:28,969
And hopefully, I will too.
556
00:25:52,944 --> 00:25:55,905
COMMENTATOR: Hello boxing fans
and welcome to the main event.
557
00:25:55,980 --> 00:25:57,456
Five years in the making.
558
00:25:57,539 --> 00:25:59,667
Ray "The Machine" Regis
looks to settle the score
559
00:25:59,750 --> 00:26:01,543
in a rematch with the champion,
560
00:26:01,710 --> 00:26:03,170
Carlos Geraldo.
561
00:26:03,253 --> 00:26:05,422
It's all on the line tonight.
562
00:26:05,462 --> 00:26:07,091
[MONK GROANS]
563
00:26:08,133 --> 00:26:09,718
Mr. Monk, are you okay?
564
00:26:09,885 --> 00:26:11,428
Oh, no.
565
00:26:11,637 --> 00:26:12,930
RANDY:
This guy's a contract killer.
566
00:26:12,972 --> 00:26:14,264
We think he might already
be in the building.
567
00:26:14,473 --> 00:26:16,684
He's here because somebody
wants Ray Regis dead
568
00:26:16,767 --> 00:26:18,310
by the end of the month.
569
00:26:18,394 --> 00:26:19,937
The end of the month?
570
00:26:20,020 --> 00:26:21,772
Why... Why not tonight?
571
00:26:21,814 --> 00:26:23,440
I asked myself
the same question.
572
00:26:23,649 --> 00:26:25,150
I'm just telling you
what I know.
573
00:26:25,234 --> 00:26:26,360
Keep your eyes open.
574
00:26:26,568 --> 00:26:28,654
If you see him,
if you think you see him,
575
00:26:28,737 --> 00:26:30,698
do not be a cowboy;
Call it in.
576
00:26:30,781 --> 00:26:33,033
This guy's a pro.
He's not going easily.
577
00:26:33,117 --> 00:26:34,410
Let's go.
578
00:26:40,207 --> 00:26:41,542
Hey, Bobby.
579
00:26:41,667 --> 00:26:42,876
Take a break, will ya?
580
00:26:50,801 --> 00:26:52,678
- How ya doin'?
- I'm hungry.
581
00:26:52,761 --> 00:26:54,513
- Hungry, huh?
- Yeah.
582
00:26:54,596 --> 00:26:56,432
Heh heh. Good.
You stay hungry.
583
00:26:59,685 --> 00:27:03,522
So... we both know you shoulda
come away with that belt
584
00:27:03,605 --> 00:27:05,357
five years ago, right?
585
00:27:05,524 --> 00:27:08,652
But, uh, what you did...
586
00:27:08,819 --> 00:27:10,779
I mean, heh heh, what we did,
587
00:27:10,863 --> 00:27:12,614
we did it for Rebecca.
588
00:27:16,285 --> 00:27:18,037
But now it's your turn, baby.
589
00:27:19,121 --> 00:27:21,248
You are a champion.
590
00:27:21,498 --> 00:27:23,083
You've always been.
591
00:27:23,167 --> 00:27:24,501
A champion!
592
00:27:26,962 --> 00:27:28,672
And after tonight...
593
00:27:29,381 --> 00:27:30,799
Everybody's gonna know it.
594
00:27:32,259 --> 00:27:33,302
[DOOR OPENS]
595
00:27:33,844 --> 00:27:35,512
Excuse me, Mr. Regis.
596
00:27:35,596 --> 00:27:37,181
This is Officer Chambers.
597
00:27:37,264 --> 00:27:38,891
The police want somebody
with you during the fight.
598
00:27:39,099 --> 00:27:40,392
No way.
599
00:27:40,476 --> 00:27:41,852
I don't know this guy.
Forget it.
600
00:27:42,478 --> 00:27:44,271
I'm sorry, but you can't
go out there alone.
601
00:27:44,438 --> 00:27:46,523
Captain Stottlemeyer's orders.
602
00:27:46,707 --> 00:27:48,442
[CELL PHONE RINGING]
603
00:27:50,319 --> 00:27:51,695
Hello.
604
00:27:52,154 --> 00:27:53,739
Yeah. He's right here.
605
00:27:55,532 --> 00:27:57,117
It's Ray Regis.
606
00:27:57,993 --> 00:27:59,453
Hello.
607
00:28:00,162 --> 00:28:01,538
Uh-huh.
608
00:28:02,915 --> 00:28:04,458
I understand.
609
00:28:05,042 --> 00:28:06,293
Absolutely.
610
00:28:06,376 --> 00:28:08,504
I-I'll be right there.
611
00:28:12,299 --> 00:28:14,009
What's a corner man?
612
00:28:14,885 --> 00:28:16,595
[CHEERS AND APPLAUSE]
613
00:28:16,804 --> 00:28:18,722
Ladies and gentlemen,
614
00:28:18,847 --> 00:28:21,767
welcome to the rematch
you've been waiting for.
615
00:28:21,975 --> 00:28:26,021
Twelve rounds for the greatest
title in sport.
616
00:28:26,146 --> 00:28:29,483
The BFC World Championship.
617
00:28:29,566 --> 00:28:30,984
[CROWD ROARS]
618
00:28:31,068 --> 00:28:33,153
In the red corner,
619
00:28:33,237 --> 00:28:35,447
at 210 pounds,
620
00:28:35,656 --> 00:28:38,909
the undisputed world
heavyweight champion,
621
00:28:38,992 --> 00:28:42,496
the Duke of Destruction,
622
00:28:42,863 --> 00:28:46,667
Carlos Geraldo!
623
00:28:46,810 --> 00:28:48,210
[CROWD CHEERS]
624
00:28:48,293 --> 00:28:49,628
COMMENTATOR:
And here comes the champ.
625
00:28:49,711 --> 00:28:52,965
You know, talking to his trainers, they
say he's in the best shape of his career.
626
00:28:53,090 --> 00:28:55,717
And boy, I'd have to agree.
He looks terrific.
627
00:28:55,884 --> 00:28:59,304
He's added a few pounds since
the first fight, but that's intentional.
628
00:28:59,388 --> 00:29:02,182
He might be heavier, but he's stronger.
629
00:29:03,600 --> 00:29:05,185
And in the blue corner,
630
00:29:05,394 --> 00:29:07,271
at 202 pounds,
631
00:29:07,354 --> 00:29:10,566
San Francisco's
own favorite son,
632
00:29:10,649 --> 00:29:15,821
Ray "The Machine" Regis!
633
00:29:16,029 --> 00:29:17,865
[CROWD ROARS]
634
00:29:18,907 --> 00:29:21,326
COMMENTATOR:
And just listen to that reception.
635
00:29:21,410 --> 00:29:24,663
Oh, there's so much love for
Ray Regis here in the Bay Area.
636
00:29:24,746 --> 00:29:27,624
Just go to a local watering hole.
Go to a local gym.
637
00:29:27,708 --> 00:29:32,796
Talk to the people and they'll tell you
Ray has lost absolutely nothing.
638
00:29:32,997 --> 00:29:35,916
Now, these fans have been waiting
five years for this moment.
639
00:29:36,008 --> 00:29:38,010
But there's a lot of questions
about Ray Regis.
640
00:29:38,135 --> 00:29:39,970
That he's lost his mental edge.
641
00:29:40,053 --> 00:29:42,472
That he was psychological broken
by his defeat.
642
00:29:42,556 --> 00:29:44,516
That he'll never be the same.
643
00:29:44,558 --> 00:29:47,269
But all these questions
will be answered tonight.
644
00:29:47,436 --> 00:29:51,732
In the ring. In this highly
anticipated rematch.
645
00:29:56,403 --> 00:29:59,448
Uh, slight delay now as one of
Regis' corner men
646
00:29:59,531 --> 00:30:02,117
seems to be... tangled up.
647
00:30:17,799 --> 00:30:18,550
[CLANG]
648
00:30:18,759 --> 00:30:20,469
Gentlemen, I want you
to touch gloves.
649
00:30:20,552 --> 00:30:22,429
Let's have a good, clean fight.
650
00:30:26,266 --> 00:30:27,392
Okay.
651
00:30:27,476 --> 00:30:30,187
Okay, punch him hard!
Punch him fast!
652
00:30:30,270 --> 00:30:31,396
Just keep punching.
653
00:30:31,480 --> 00:30:32,940
Yeah, he knows, he knows.
654
00:30:33,023 --> 00:30:34,775
He knows about punching.
655
00:30:36,985 --> 00:30:38,737
What the hell are you doing?
Leave him alone!
656
00:30:38,946 --> 00:30:40,113
[BELL CLANGS]
657
00:30:40,197 --> 00:30:41,907
COMMENTATOR:
There's the bell for round one.
658
00:30:41,941 --> 00:30:43,567
Regis comes out fast.
659
00:30:43,659 --> 00:30:45,452
A hard left hand from Geraldo.
660
00:30:45,760 --> 00:30:47,053
Another left jab.
661
00:30:47,496 --> 00:30:50,290
Oh, the champion is just toying
with him. Just taunting him.
662
00:30:50,791 --> 00:30:53,126
There's more than the
heavyweight title on the line tonight.
663
00:30:53,210 --> 00:30:55,545
There's the pride of two great fighters.
664
00:30:55,671 --> 00:30:59,816
Regis, the former champion,
Geraldo, the reigning champion.
665
00:31:05,055 --> 00:31:07,307
A good start to this
much anticipated fight.
666
00:31:07,432 --> 00:31:10,143
Both fighters feeling their way,
sizing each other up.
667
00:31:10,269 --> 00:31:12,854
Now they're tangled up.
The referee need to get in there.
668
00:31:14,564 --> 00:31:15,691
Oh, there you go.
669
00:31:15,774 --> 00:31:19,361
Ray Regis will not last long if he allows
Geraldo to pound his body that way.
670
00:31:19,478 --> 00:31:20,420
MONK:
Help him.
671
00:31:20,487 --> 00:31:22,739
- Just do something.
- Do something? What the hell...
672
00:31:23,031 --> 00:31:25,659
COMMENTATOR: Both of these fighters
are clearly in top shape.
673
00:31:36,503 --> 00:31:38,463
Geraldo showing why he is the champion.
674
00:31:38,672 --> 00:31:39,881
He's really got something to prove.
675
00:31:40,090 --> 00:31:41,967
- [CLANG]
- And there's the bell.
676
00:31:45,679 --> 00:31:47,055
Go for the ribs!
677
00:31:47,139 --> 00:31:48,473
Don't let that bastard breathe.
678
00:31:48,557 --> 00:31:49,683
Go for the combination.
679
00:31:49,766 --> 00:31:50,642
Left-right-left.
680
00:31:50,809 --> 00:31:51,643
Left-right.
681
00:31:51,672 --> 00:31:53,298
You got it, baby!
You're gonna win it.
682
00:31:53,395 --> 00:31:55,230
Try this... Try this...
Left-left, right-right.
683
00:31:55,314 --> 00:31:57,038
- Left-left, right-right, left-left.
- Don't listen to him!
684
00:31:57,224 --> 00:31:58,726
Hit him with both hands
at the same time.
685
00:31:58,817 --> 00:31:59,860
[BELL CLANGS]
686
00:31:59,904 --> 00:32:01,906
COMMENTATOR: This is round two
and here come Regis.
687
00:32:03,155 --> 00:32:05,157
Ray in there early working that left jab.
688
00:32:13,376 --> 00:32:15,837
Regis still working that left hand.
689
00:32:15,959 --> 00:32:20,172
And he needs to. He's got to keep
the champ away from his body.
690
00:32:32,601 --> 00:32:34,102
[BELL CLANGS]
691
00:32:37,564 --> 00:32:39,900
All right, baby!
All right.
692
00:32:40,656 --> 00:32:42,277
Time to cold-cock this baby, huh?
693
00:32:42,361 --> 00:32:43,528
Put his lights out.
694
00:32:43,612 --> 00:32:45,280
Put him to sleep. All right, baby!
695
00:32:45,364 --> 00:32:46,948
You got him!
You're gettin' better.
696
00:32:47,115 --> 00:32:48,283
Heh heh, you...
697
00:32:48,467 --> 00:32:50,202
- What the hell are you doing?
- Hold on. They're not even.
698
00:32:50,327 --> 00:32:51,953
You out of your cotton-picking mind?!
699
00:32:52,079 --> 00:32:53,413
- Get outta here!
- [BELL CLANGS]
700
00:32:53,580 --> 00:32:56,291
COMMENTATOR: Back out for
another round and Geraldo is in control.
701
00:32:56,458 --> 00:32:58,377
But this should be a big one
for Ray Regis.
702
00:32:59,211 --> 00:33:01,421
Regis scores with a nice combination.
703
00:33:02,589 --> 00:33:03,548
Mr. Monk, you can't do that!
704
00:33:03,715 --> 00:33:05,384
You can't be in there.
Get back.
705
00:33:05,467 --> 00:33:08,011
One of Regis' corner men is in the ring.
706
00:33:16,645 --> 00:33:19,689
Well, the ref is stopping the action
and Regis better be careful.
707
00:33:19,773 --> 00:33:22,734
He doesn't want to get disqualified
at this point.
708
00:33:26,780 --> 00:33:28,240
Again, they're tied up.
709
00:33:31,952 --> 00:33:34,162
And Geraldo's worked his way back inside.
710
00:33:34,663 --> 00:33:36,915
Oh, I think he stunned the champion.
711
00:33:36,998 --> 00:33:37,958
That's right!
712
00:33:38,083 --> 00:33:40,252
Regis with a right hand again.
Another right.
713
00:33:41,795 --> 00:33:43,338
And a flurry from Ray Regis
714
00:33:43,463 --> 00:33:45,799
- as the round ends.
- [BELL CLANGS]
715
00:33:49,052 --> 00:33:50,011
Is he okay?
716
00:33:50,095 --> 00:33:51,388
He's sweating like a pig.
717
00:33:51,596 --> 00:33:52,722
He's supposed to sweat.
718
00:33:52,806 --> 00:33:54,349
All right, hold on.
719
00:33:55,058 --> 00:33:56,560
Now what the hell are you doing?
720
00:33:56,685 --> 00:33:57,811
[MUMBLING]
721
00:33:58,019 --> 00:33:59,187
Stay here.
722
00:33:59,396 --> 00:34:00,522
Stay here.
723
00:34:00,730 --> 00:34:01,857
Stay here?
724
00:34:01,940 --> 00:34:03,942
Natalie, do you have
any deodorant?
725
00:34:04,151 --> 00:34:05,318
Deodorant?
726
00:34:05,402 --> 00:34:07,571
For Regis.
It's a perspiration problem.
727
00:34:07,779 --> 00:34:08,613
No, Mr. Monk.
Who cares?
728
00:34:08,822 --> 00:34:10,031
Hurry up! Just get...
729
00:34:10,115 --> 00:34:11,158
Hurry up!
730
00:34:11,324 --> 00:34:12,451
The bell's about to ring.
731
00:34:12,534 --> 00:34:13,869
Connie, they want us upstairs.
732
00:34:13,952 --> 00:34:15,287
Skybox number five
didn't get their food.
733
00:34:17,622 --> 00:34:18,790
Here.
734
00:34:19,166 --> 00:34:20,208
- Here.
- Natalie.
735
00:34:21,793 --> 00:34:23,044
- What?
- There.
736
00:34:23,503 --> 00:34:24,463
[BELL CLANGS]
737
00:34:24,671 --> 00:34:25,714
Oh, my God.
738
00:34:25,755 --> 00:34:27,382
- We have to stop the fight...
- No! No!
739
00:34:27,591 --> 00:34:29,134
No, no, no. We don't want to
give them a stationary target.
740
00:34:29,226 --> 00:34:31,052
- Call the captain!
- Oh, my God!
741
00:35:30,862 --> 00:35:33,949
COMMENTATOR: Oh, a solid combination,
and a couple of jabs.
742
00:35:34,115 --> 00:35:35,784
Ray Regis will not back down.
743
00:36:10,068 --> 00:36:12,320
Geraldo taking a lot of punishment now.
744
00:36:12,445 --> 00:36:14,281
And the crowd loves it.
745
00:36:14,305 --> 00:36:16,825
Ray Regis is answering
the critics tonight.
746
00:36:40,724 --> 00:36:41,891
Now to the body.
747
00:36:41,975 --> 00:36:43,226
Oh, Geraldo is hurt.
748
00:36:43,252 --> 00:36:45,310
Geraldo's in trouble folks.
749
00:36:46,521 --> 00:36:49,691
Oh, another stinging jab.
And a big right hand.
750
00:36:52,068 --> 00:36:54,613
Oh, Regis showing
that he hasn't lost a thing.
751
00:36:54,863 --> 00:36:57,824
Geraldo's hands on the
other hand are sagging.
752
00:37:07,626 --> 00:37:10,045
Oh, you can see the concern
in Geraldo's corner.
753
00:37:10,170 --> 00:37:12,339
Geraldo taking a lot of punishment now.
754
00:37:12,612 --> 00:37:14,656
And the crowd loves it.
755
00:37:14,924 --> 00:37:17,218
Regis with the right hand
again and again.
756
00:37:17,302 --> 00:37:19,429
All of Geraldo's corner
is praying for the bell to ring.
757
00:37:19,638 --> 00:37:22,515
Regis wants a knockout,
but I don't think there's enough time.
758
00:37:24,267 --> 00:37:26,895
Oh, and look out.
Geraldo goes down.
759
00:37:27,062 --> 00:37:28,938
Geraldo goes down!
760
00:37:29,064 --> 00:37:30,732
Listen to this crowd.
761
00:37:33,526 --> 00:37:34,819
[SILENCER GUNSHOT]
762
00:37:43,703 --> 00:37:44,663
Drop it!
763
00:37:51,169 --> 00:37:53,004
COMMENTATOR:
Congratulations, Ray Regis,
764
00:37:53,072 --> 00:37:54,823
the world heavyweight champion!
765
00:37:54,923 --> 00:37:57,634
And he'll be celebrating
in the Bay Area tonight.
766
00:38:04,432 --> 00:38:05,517
What?
767
00:38:05,600 --> 00:38:07,310
What? You got up here so fast!
768
00:38:07,394 --> 00:38:08,812
You got up here
in only 90 seconds.
769
00:38:08,895 --> 00:38:09,938
That's impossible.
770
00:38:10,021 --> 00:38:11,147
Oh, my God!
771
00:38:11,231 --> 00:38:12,649
Still need this?
772
00:38:21,741 --> 00:38:23,201
It was him or us.
773
00:38:25,328 --> 00:38:28,498
The sad thing is that we'll
never know who hired him.
774
00:38:37,298 --> 00:38:39,509
So I use Max deodorant.
775
00:38:39,801 --> 00:38:41,219
No, it's stolen art.
776
00:38:41,302 --> 00:38:43,555
There's a rumor some guy in
the city's been buying it all up.
777
00:38:43,638 --> 00:38:45,098
We're supposed to keep
an eye out for it.
778
00:38:47,559 --> 00:38:48,977
Are you filming this!?
779
00:38:49,060 --> 00:38:50,562
Come on, get... get out of here!
780
00:38:50,645 --> 00:38:52,480
Turn everything off right now
781
00:38:52,564 --> 00:38:54,149
and get the hell
out of my house!
782
00:38:54,441 --> 00:38:57,026
This spot has to be on the air
by September 1st.
783
00:38:57,360 --> 00:38:59,404
He is here because somebody
wants Ray Regis dead
784
00:38:59,487 --> 00:39:00,488
by the end of the month.
785
00:39:01,114 --> 00:39:02,490
We got him.
786
00:39:03,158 --> 00:39:04,075
We got who?
787
00:39:04,284 --> 00:39:05,994
The guy who wanted Regis dead.
788
00:39:06,077 --> 00:39:08,621
Remember the art gallery
you had on your wall?
789
00:39:08,955 --> 00:39:10,331
Yeah.
790
00:39:11,040 --> 00:39:12,375
LELAND:
They're authentic.
791
00:39:12,625 --> 00:39:15,712
One was stolen nine years ago
from a gallery in Madrid.
792
00:39:15,795 --> 00:39:18,590
And two are from
a museum in Venice.
793
00:39:18,757 --> 00:39:20,967
He was worried that somebody
would see the artwork on TV
794
00:39:21,092 --> 00:39:22,218
and recognize it.
795
00:39:22,302 --> 00:39:23,887
But he knew that
if Ray Regis were dead,
796
00:39:23,970 --> 00:39:25,180
they would never run the ad.
797
00:39:25,388 --> 00:39:28,433
So he hired that terrible,
terrible man.
798
00:39:28,683 --> 00:39:30,643
Hey, nice collection, Daniel.
799
00:39:30,727 --> 00:39:32,353
Too bad none of it's yours.
800
00:39:32,437 --> 00:39:33,855
You should have just kept it
all in your basement.
801
00:39:34,022 --> 00:39:35,440
It's fine art, lieutenant.
802
00:39:35,523 --> 00:39:37,150
It's meant to be savored.
803
00:39:37,233 --> 00:39:40,028
I never imagined my bride would
invite a TV crew into my house
804
00:39:40,111 --> 00:39:41,321
while I was out of the country.
805
00:39:41,529 --> 00:39:42,989
You didn't tell her
it was stolen.
806
00:39:43,072 --> 00:39:45,909
In hindsight, maybe that's something
I should have mentioned.
807
00:39:46,117 --> 00:39:47,869
Yeah. Get him outta here.
808
00:39:50,955 --> 00:39:53,041
Guy went through
a lotta trouble for nothing.
809
00:39:53,124 --> 00:39:54,918
I mean, nobody even watches
commercials anymore.
810
00:39:55,001 --> 00:39:55,919
MONK:
Is that right?
811
00:39:56,002 --> 00:39:57,337
NATALIE:
It's called TiVo, Mr. Monk.
812
00:39:57,420 --> 00:39:59,798
People just zap right past it
to get to the good stuff.
813
00:39:59,923 --> 00:40:01,090
That makes sense.
814
00:40:10,809 --> 00:40:12,977
Yeah! All right!
815
00:40:13,061 --> 00:40:15,271
Heh heh! All right!
816
00:40:15,396 --> 00:40:16,523
Ha ha ha ha!
817
00:40:16,564 --> 00:40:17,982
Gotta go.
818
00:40:18,066 --> 00:40:19,818
Hey, whatcha doin',
taking a break?
819
00:40:19,984 --> 00:40:21,739
You think winning
that championship belt
820
00:40:21,848 --> 00:40:23,112
means you can slack off?
821
00:40:23,238 --> 00:40:25,031
Winning the gold belt
was the easy part.
822
00:40:25,114 --> 00:40:26,533
Keepin' it is what's hard.
823
00:40:26,616 --> 00:40:28,493
Okay, I love you too, Louie.
824
00:40:28,576 --> 00:40:30,245
[MONK ROARS]
825
00:40:30,411 --> 00:40:32,205
Uh-oh. Mr. M!
826
00:40:32,372 --> 00:40:33,665
How'd it go?
827
00:40:33,873 --> 00:40:35,041
Ah! If there was
ever any doubt,
828
00:40:35,124 --> 00:40:36,251
I am the beast.
829
00:40:36,334 --> 00:40:37,460
I am the beast!
830
00:40:37,544 --> 00:40:39,420
He did everything... the wall,
the pull-ups, the run.
831
00:40:39,504 --> 00:40:40,713
All under seven minutes.
832
00:40:40,839 --> 00:40:42,674
And that includes
touching three mailboxes!
833
00:40:42,799 --> 00:40:44,759
I am the champion of the world.
834
00:40:46,886 --> 00:40:48,972
Looks like you got
some competition, Ray.
835
00:40:49,097 --> 00:40:50,557
- Absolutely.
- I see.
836
00:40:50,632 --> 00:40:52,475
Absolutely. You make have
met your match, Machine.
837
00:40:52,559 --> 00:40:53,852
- Uh-oh.
- Come on, let's do this.
838
00:40:53,935 --> 00:40:55,144
I ain't afraid of you.
839
00:40:55,228 --> 00:40:57,063
Hey, Mr. Monk, you are afraid.
You're afraid of everything!
840
00:40:57,272 --> 00:40:58,398
Not today!
841
00:40:58,523 --> 00:41:00,567
Come on, champ!
Let's see what you're made of.
842
00:41:00,775 --> 00:41:02,652
- Try and tag me.
- I don't want to tag you.
843
00:41:02,735 --> 00:41:04,028
Why don't you let me
buy you a drink.
844
00:41:04,112 --> 00:41:05,196
A drink?
845
00:41:05,238 --> 00:41:06,698
A drink? I'll give you
a drink of this.
846
00:41:06,865 --> 00:41:08,491
Mr. Monk, please.
847
00:41:08,700 --> 00:41:10,535
Natalie, would you help me out?
848
00:41:10,618 --> 00:41:11,828
Whack!
[MONK MOANING]
849
00:41:12,036 --> 00:41:12,871
[GASPS]
850
00:41:12,954 --> 00:41:13,913
Oh, my God.
851
00:41:13,955 --> 00:41:15,665
Mr. Monk, are you okay?
852
00:41:15,707 --> 00:41:17,584
LOUIE: Don't worry.
He's gonna be all right.
853
00:41:17,667 --> 00:41:19,669
Let's get him home.
My car's outside.
854
00:41:19,752 --> 00:41:21,004
RAY:
Come on, beast.
855
00:41:21,063 --> 00:41:22,606
Come on, come on, big man.
856
00:41:22,839 --> 00:41:25,091
- I ain't afraid of you.
- I know you're not.
857
00:41:25,133 --> 00:41:26,217
I'm the beast.
858
00:41:26,298 --> 00:41:27,633
Yeah yeah, you're the beast.
859
00:41:27,802 --> 00:41:29,596
Watch your head, now.
Watch your head, beast.
860
00:41:36,603 --> 00:41:38,062
[THEME MUSIC PLAYING]