1 00:00:07,090 --> 00:00:10,987 Four coins, nothing in the hands. Uno, dos, tres, quatro. 2 00:00:11,224 --> 00:00:13,766 Watch carefully. If you blink, you'll Miss it. 3 00:00:14,164 --> 00:00:16,217 Coin n°1 jumps, 4 00:00:16,492 --> 00:00:19,713 or maybe I wanna jump overthere. Or maybe it'll jump over there. 5 00:00:19,838 --> 00:00:22,843 The 3rd coin can go in that corner. The last one, the hardest one. 6 00:00:23,730 --> 00:00:24,864 Here it is. 7 00:00:26,123 --> 00:00:27,309 How does he do it? 8 00:00:28,020 --> 00:00:29,852 Why does he bother? Here. 9 00:00:31,050 --> 00:00:32,090 Not really. 10 00:00:33,535 --> 00:00:35,290 That's a lovely watch. Can I borrow that? 11 00:00:37,444 --> 00:00:38,445 Thank you. 12 00:00:40,509 --> 00:00:44,484 I'll trade you. Your watch for... 13 00:00:45,894 --> 00:00:46,894 This chick. 14 00:00:48,788 --> 00:00:50,370 He says bring it back. 15 00:00:53,412 --> 00:00:55,022 Don't you like chicks? 16 00:00:56,731 --> 00:00:57,556 Look! 17 00:01:05,122 --> 00:01:07,971 He says he will make this bullet disappear in your skull. 18 00:01:08,096 --> 00:01:11,223 - Where is the watch? - That's a very good question. 19 00:01:13,515 --> 00:01:14,932 Why don't you ask him? 20 00:01:34,558 --> 00:01:36,198 - How much? - 70 kilos. 21 00:01:36,453 --> 00:01:38,055 It is the biggest shipment yet. 22 00:01:38,707 --> 00:01:42,221 - Can you handle it? - Yes. Absolutely. No prob, no problem! 23 00:01:46,799 --> 00:01:49,895 He says there is only one magic trick he wishes to see. 24 00:01:50,669 --> 00:01:53,886 He wants to see this heroin disappear from Thailand 25 00:01:54,346 --> 00:01:57,722 and magically reappear on the streets of San Francisco. 26 00:01:59,254 --> 00:02:00,951 Is that a trick you can do? 27 00:02:02,637 --> 00:02:03,679 Absolutely. 28 00:02:08,056 --> 00:02:11,249 S07E14 - Mr. Monk and the Magician 29 00:03:09,016 --> 00:03:12,304 This goes here... add this... 30 00:03:14,020 --> 00:03:17,510 to this, you... go here. There you are. 31 00:03:17,635 --> 00:03:19,240 I've been looking for you. 32 00:03:19,763 --> 00:03:22,522 Subtracting that. Subtracting that. 33 00:03:24,335 --> 00:03:26,418 Subtracting that, and... 34 00:03:27,695 --> 00:03:31,439 No. That is... Absolutely not right at all. 35 00:03:31,862 --> 00:03:33,812 Applause, applause, applause. 36 00:03:34,203 --> 00:03:36,441 Different music cue. Show the cage. 37 00:03:37,281 --> 00:03:40,426 It's gone. And ahs from the audience. That's when you bring on the cabinet. 38 00:03:41,452 --> 00:03:44,327 You wheel it on. There you go, big smile. Give it a spin. 39 00:03:44,522 --> 00:03:46,808 Right there. Not too fast. Let me see it. 40 00:03:49,148 --> 00:03:52,235 That's lovely. Okay. Then we open. Round about there's good. 41 00:03:52,436 --> 00:03:55,191 We open the cabinet. Nothing inside. 42 00:03:55,316 --> 00:03:58,571 Everyone can see it's empty. Nothing up my sleeves. You go inside. 43 00:04:00,315 --> 00:04:02,707 - Like this? - Perfection. And... 44 00:04:03,486 --> 00:04:05,975 Who's that? Dorfman, what are you doing here? 45 00:04:06,247 --> 00:04:09,379 - This is a closed rehearsal. - Right. Sorry. I'm not looking. 46 00:04:09,522 --> 00:04:11,922 I can't see anything. Well, I can see my feet, actually. 47 00:04:12,047 --> 00:04:14,003 I... hope that's all right. I am looking at them. 48 00:04:14,128 --> 00:04:16,963 - This better be important. - Okay. Yes. It is. 49 00:04:17,590 --> 00:04:19,883 - It's about your... - My what? 50 00:04:20,230 --> 00:04:23,845 - Why are you whispering? - Cause it's private. Hi, Tanya. 51 00:04:30,646 --> 00:04:33,606 Oh... my! That is fantastic. 52 00:04:34,146 --> 00:04:36,130 You are really the great Torini. 53 00:04:36,261 --> 00:04:38,114 And I haven't even met the other Torinis. 54 00:04:38,239 --> 00:04:40,557 I don't even know if they're halfway decent Torinis. 55 00:04:40,823 --> 00:04:44,060 You know, it's funny. I'm thinking about doing something similar in my own act. 56 00:04:44,193 --> 00:04:46,248 As you know, i'm a magician as well. 57 00:04:46,373 --> 00:04:49,202 Yes, Kevin, I've seen your act... on amateur night. 58 00:04:49,327 --> 00:04:52,024 Well, I'm not... In your league, of course. 59 00:04:52,571 --> 00:04:54,423 Not yet, anyway. Here's the trick. 60 00:04:54,972 --> 00:04:57,963 I use a cat. Little persian kitten. Hold it out like this. 61 00:04:58,137 --> 00:05:00,157 Cover it with a handkerchief. Abraca-Dorfman. 62 00:05:00,282 --> 00:05:02,337 - It's a butterfly. - Kevin, I'm very busy here. 63 00:05:02,462 --> 00:05:05,191 I realize that. Little problem. I've been looking at your receipts 64 00:05:05,326 --> 00:05:07,486 from your last world tour. Let me show ya this. 65 00:05:08,476 --> 00:05:11,765 These are your airline receipts. Your equipment, according to these, 66 00:05:11,894 --> 00:05:14,923 weighed more on the way back than on the way there. 67 00:05:16,191 --> 00:05:18,342 - Really? - Yeah. I checked the records. 68 00:05:18,467 --> 00:05:20,974 Same thing happened last year and the year before that. 69 00:05:21,109 --> 00:05:22,689 The airlines are ripping you off. 70 00:05:23,125 --> 00:05:25,595 I say we get a lawyer, and I say we use the sobs. 71 00:05:26,055 --> 00:05:27,399 You and me. Let's get'em. 72 00:05:29,418 --> 00:05:30,595 Yes! Well... 73 00:05:31,359 --> 00:05:33,790 - Good work, Kevin, as always. - Thank you. 74 00:05:34,866 --> 00:05:36,352 Here's what we're gonna do. 75 00:05:36,650 --> 00:05:39,325 Close the book. Go ahead, close it. All right. 76 00:05:40,571 --> 00:05:43,377 I want you to forget about it. Put it out of your mind. 77 00:05:43,761 --> 00:05:45,421 We'll take care of this next week. 78 00:05:45,741 --> 00:05:48,274 Right now I have a bigger problem. I need your help. 79 00:05:48,967 --> 00:05:50,973 I'm supposed to headline here saturday night. 80 00:05:51,830 --> 00:05:53,851 - Something's just come up. - Oh, my goodness. 81 00:05:54,021 --> 00:05:56,183 I'm taking Tanya to Reno. 82 00:05:57,691 --> 00:05:59,364 Truth is, I'm gonna ask her to marry me. 83 00:05:59,499 --> 00:06:01,410 Get out. That is wonderful. 84 00:06:01,582 --> 00:06:05,198 Yeah, anyway, point is I need someone to fill in, and I wondered if... 85 00:06:05,696 --> 00:06:07,598 - You'd be interested. - My goodness. 86 00:06:09,416 --> 00:06:10,466 Am I ready? 87 00:06:12,897 --> 00:06:15,029 - I been watching you. You're natural. - That true. 88 00:06:15,154 --> 00:06:16,992 See, magic is all about self-confidence. 89 00:06:17,117 --> 00:06:19,798 If you believe you can do something, you can do it! 90 00:06:20,218 --> 00:06:21,337 Then I can do it. 91 00:06:21,626 --> 00:06:24,311 I can do it, and I'm gonna do it. Thank you... 92 00:06:25,849 --> 00:06:28,514 You will not regret this. Well you might regret it a little bit. 93 00:06:28,639 --> 00:06:30,259 But you won't regret that much. 94 00:06:35,864 --> 00:06:36,864 And... 95 00:06:46,426 --> 00:06:47,884 Has anyone seen my cane? 96 00:06:48,009 --> 00:06:51,383 I'm kind of in the mood to take a little stroll. There it is. 97 00:06:56,082 --> 00:06:59,188 I'm going to need... Everybody in the crowd... 98 00:06:59,693 --> 00:07:02,355 To say... abraca-Dorfman. 99 00:07:11,099 --> 00:07:12,807 How is that happening? 100 00:07:12,932 --> 00:07:16,038 - That's a good one. How'd you do that? - It's not over yet. 101 00:07:17,721 --> 00:07:19,380 Now it's over. I'm sorry, 102 00:07:19,869 --> 00:07:22,474 but, a magician never reveals his tricks. 103 00:07:23,427 --> 00:07:25,684 Okay, I'll tell ya. It's a special wire. 104 00:07:26,012 --> 00:07:28,945 You see, it's painted black, so it's invisible. 105 00:07:29,416 --> 00:07:32,233 You see, you can't see it in the light, and it's attached... 106 00:07:33,723 --> 00:07:36,342 To this coat rack. You didn't even see the coat... 107 00:07:36,787 --> 00:07:38,559 Rack. Okay, wait. Time out. 108 00:07:39,863 --> 00:07:41,058 That's really. 109 00:07:43,014 --> 00:07:47,007 I'm just curious. How did you... How did you get the job? 110 00:07:49,506 --> 00:07:52,683 It's an interesting story, actually. I have a... 111 00:07:53,074 --> 00:07:56,643 I have a friend at the, at the castle, and, 112 00:07:57,196 --> 00:08:00,269 Karl Torini. He's more of a mentor, really. But a friend. 113 00:08:00,456 --> 00:08:03,654 We were chattin' it up yesterday, as friends do, about a lot of things, 114 00:08:03,779 --> 00:08:06,495 but mostly travel. And I was pointing out to him 115 00:08:06,726 --> 00:08:08,810 that he is getting overcharged. 116 00:08:09,723 --> 00:08:11,918 The airlines have been overcharging him for years! 117 00:08:12,043 --> 00:08:14,314 How can his equipment weigh more 118 00:08:14,949 --> 00:08:16,955 on his return trips than when he left? 119 00:08:20,040 --> 00:08:21,424 Anyway, to make a long. 120 00:08:25,440 --> 00:08:27,080 Okay... one second. 121 00:08:33,746 --> 00:08:35,994 - To make a long story short. - It's a little late for that. 122 00:08:36,119 --> 00:08:39,752 He had to go to Reno and Kinda asked me to fill in for him. 123 00:08:41,091 --> 00:08:42,905 Okay, and now it's time... 124 00:08:44,028 --> 00:08:46,342 For my piece de resistance. 125 00:08:47,767 --> 00:08:49,870 That means piece of resistance. 126 00:08:51,903 --> 00:08:52,903 I call it... 127 00:08:56,107 --> 00:08:57,345 The vanishing man. 128 00:08:59,218 --> 00:09:00,218 Or lady. 129 00:09:01,402 --> 00:09:04,432 The vanishing man or lady. It's a temporary title. 130 00:09:04,695 --> 00:09:07,280 I'm gonna need a volunteer from the audience. 131 00:09:07,654 --> 00:09:10,445 Anyone want to, wanna volunteer, just raise your hand... 132 00:09:10,592 --> 00:09:12,521 Raise your hand up high to... 133 00:09:12,655 --> 00:09:14,638 - on stage with the, magician. - Come on! 134 00:09:14,763 --> 00:09:15,843 You, sir! 135 00:09:16,436 --> 00:09:19,258 So gracious of you! I like that jacket. 136 00:09:19,383 --> 00:09:21,225 Did somebody, have a garage sale? 137 00:09:21,395 --> 00:09:23,758 I'm joking, folks. But seriously. 138 00:09:24,171 --> 00:09:27,726 - Have we ever met before? - Kevin, i'm not gonna get in that box. 139 00:09:27,851 --> 00:09:30,164 Just get in the box real quick for a second. 140 00:09:30,289 --> 00:09:32,797 No. I wa... I was buried... 141 00:09:33,659 --> 00:09:35,925 - I was buried live once... - I understand. 142 00:09:36,781 --> 00:09:40,717 There's just no way on god's green earth that i'm gonna get in that box. 143 00:09:41,787 --> 00:09:44,044 - Disapointing lot of my fans out there. - Just telling you. 144 00:09:44,182 --> 00:09:47,115 Get in the box for a second, real quick. Just real quick, get in the box. 145 00:09:48,847 --> 00:09:51,309 A lotta people are gonna go home disappointed tonight. 146 00:09:58,195 --> 00:10:00,991 Dorfman, ten minutes! You okay? 147 00:10:01,928 --> 00:10:02,932 I'm good. 148 00:10:04,590 --> 00:10:06,183 I'm good. Awesome. 149 00:10:07,065 --> 00:10:08,126 Magic castle. 150 00:10:09,204 --> 00:10:10,206 Yeah... sure. 151 00:10:12,003 --> 00:10:13,442 Yeah, hold on. Hold on. 152 00:10:14,203 --> 00:10:15,709 Everybody, it's Torini. 153 00:10:16,018 --> 00:10:18,530 He's calling from Nevada, says he has some big news. 154 00:10:21,337 --> 00:10:24,503 - Am I on speakerphone? - Yes, sir. Go ahead. We're all here. 155 00:10:24,647 --> 00:10:27,240 Tanya and I have some great news. We wanted everyone to know. 156 00:10:27,365 --> 00:10:30,423 - Tanya, do you want to tell them? - No, you go ahead. 157 00:10:31,368 --> 00:10:34,645 I just asked Tanya to marry me, and she said yes! 158 00:10:35,823 --> 00:10:38,832 I know. It's the best trick I ever pulled off. 159 00:10:39,861 --> 00:10:41,409 - Yes. - It's Kevin Dorfman. 160 00:10:41,772 --> 00:10:43,851 From back... From back stage here. I just wanted 161 00:10:43,976 --> 00:10:47,213 to let you know I am dedicating my show to you and Tanya. 162 00:10:49,033 --> 00:10:51,784 - That's the icing on the cake. - This is for you, guys. 163 00:10:58,005 --> 00:11:00,320 And... please let that be your card. 164 00:11:02,438 --> 00:11:03,438 Is... 165 00:11:04,425 --> 00:11:07,743 this your card that I magically pulled out of your ear? 166 00:11:10,909 --> 00:11:13,117 Is it a heart or a spade? 167 00:11:14,292 --> 00:11:17,304 Red or black? Is it a Jack of clubs? 168 00:11:18,159 --> 00:11:19,159 Say yes! 169 00:11:20,473 --> 00:11:22,966 Excellent! Thank you so much! Jack of clubs it was. 170 00:11:23,627 --> 00:11:25,872 Give her a round of applause. She was excellent. 171 00:11:28,055 --> 00:11:31,476 Thank you. And now, who wants to get sawed in Half? 172 00:11:33,473 --> 00:11:35,183 No? No one?All right. 173 00:11:35,909 --> 00:11:38,827 You're leaving? Excellent. Thanks so much. Thanks so much for coming. 174 00:11:39,861 --> 00:11:41,611 Nobody wants to be sawed in half. 175 00:11:41,899 --> 00:11:43,654 No one? Fantastic. 176 00:11:44,935 --> 00:11:47,559 Moving on for my final trick, i'd like for everybody... 177 00:11:48,440 --> 00:11:51,827 Thank you, sir. I'd like for everybody to say hello to Fluffy. 178 00:11:51,993 --> 00:11:53,364 - Fluffy! - Hello, Fluffy. 179 00:11:53,852 --> 00:11:56,792 Here he is. Fluffy, say hello to everybody. 180 00:11:57,239 --> 00:11:59,350 In the box. Whoa, easy. 181 00:12:00,394 --> 00:12:02,053 Fluffy... come on. 182 00:12:02,887 --> 00:12:05,008 Here we go. Okay! 183 00:12:08,366 --> 00:12:10,373 Please, for the love of god. 184 00:12:11,434 --> 00:12:12,727 Abraca-Dorfman. 185 00:12:17,580 --> 00:12:18,776 Thank you so much. 186 00:12:19,245 --> 00:12:21,444 Thank you. Okay, excellent. 187 00:12:22,951 --> 00:12:25,501 My name is Kevin Dorfman. If you liked the show, 188 00:12:25,636 --> 00:12:29,495 please tell management, and, my goodness. 189 00:12:29,637 --> 00:12:31,749 Don't look at my pants. Please. 190 00:12:31,946 --> 00:12:34,379 Everything's fine. It's all part of the act. This is... 191 00:12:34,504 --> 00:12:35,671 this is part of it. 192 00:12:36,849 --> 00:12:40,356 That... really... hurt me. Nibbling. Kay. 193 00:12:41,387 --> 00:12:43,236 Hurt a little bit. I'm going to leave now. 194 00:12:43,525 --> 00:12:46,400 Thank you so much. Thank you. I thought they only ate lettuce! 195 00:12:49,152 --> 00:12:50,327 What did you think? 196 00:12:52,306 --> 00:12:55,184 Gimme a minute. I'm still absorbing it. 197 00:12:56,094 --> 00:12:58,081 You know, I didn't think it was that bad. 198 00:13:00,689 --> 00:13:03,988 There are three dead doves on that stage. 199 00:13:04,502 --> 00:13:07,010 Presentation... B-minus. 200 00:13:07,973 --> 00:13:10,654 Energy... A-minus. 201 00:13:11,511 --> 00:13:13,720 Execution... let's be honest. D- plus. 202 00:13:15,213 --> 00:13:16,213 D-minus. 203 00:13:16,392 --> 00:13:19,884 But... don't let it get you down. You gotta just focus. 204 00:13:21,998 --> 00:13:25,239 - What are you doin' here? - What do you think's keeping him? 205 00:13:26,306 --> 00:13:29,173 Shame. Just a guess. 206 00:13:29,577 --> 00:13:32,427 Mr. Monk, why don't you go look for him, and I'll wait here. 207 00:13:43,561 --> 00:13:46,339 Excuse me, i'm looking for the dressing rooms. 208 00:13:46,787 --> 00:13:47,784 Thank you. 209 00:13:58,926 --> 00:13:59,968 It's Adrian. 210 00:14:01,108 --> 00:14:02,497 Congratulations... 211 00:14:07,746 --> 00:14:09,540 Are you trying to levitate? 212 00:14:19,495 --> 00:14:22,003 Just a kid. 213 00:14:23,249 --> 00:14:24,580 Did he say anything? 214 00:14:25,538 --> 00:14:26,676 Was he in trouble? 215 00:14:31,807 --> 00:14:32,807 Look... 216 00:14:34,234 --> 00:14:35,621 I know this is tough. 217 00:14:37,873 --> 00:14:40,917 If you wanna take a step back, go home, 218 00:14:41,316 --> 00:14:43,824 - everybody here would understand. - I'm here. 219 00:14:45,782 --> 00:14:46,863 Let's do it. 220 00:14:51,907 --> 00:14:54,495 He was, asphyxiated. Strangled. 221 00:14:55,775 --> 00:14:57,215 Probably from behind. 222 00:14:57,340 --> 00:15:00,577 The killer used a ligature, something thing and strong. 223 00:15:01,291 --> 00:15:02,487 Probably piano wire. 224 00:15:03,690 --> 00:15:05,975 - Can I see it? - We haven't found it yet. 225 00:15:06,182 --> 00:15:08,361 Or he took it with him. We don't know. 226 00:15:27,103 --> 00:15:29,234 The killer... It's a magician. 227 00:15:33,432 --> 00:15:35,140 - What is that? - Black paint. 228 00:15:37,073 --> 00:15:39,427 They paint their wires so they can't be seen. 229 00:15:39,887 --> 00:15:41,218 Magician. That's good. 230 00:15:41,802 --> 00:15:43,899 You were the first one back here. Did you see anybody? 231 00:15:47,182 --> 00:15:49,613 Well, there was a maintenance man. Maybe he saw something. 232 00:15:50,528 --> 00:15:52,593 The maintenance crew doesn't work on saturdays. 233 00:15:53,314 --> 00:15:54,452 Oh, my god. 234 00:15:57,542 --> 00:15:58,456 I saw him. 235 00:15:59,533 --> 00:16:01,520 - You saw him. - I saw the guy. 236 00:16:04,432 --> 00:16:06,786 He was the nicest kid I ever knew. 237 00:16:06,933 --> 00:16:09,115 I mean, last summer after the hurricane, 238 00:16:09,330 --> 00:16:12,147 he came over and cleaned out all my gutters. 239 00:16:13,052 --> 00:16:14,300 Except for the garage. 240 00:16:14,932 --> 00:16:17,136 But we didn't have gutters in the garage. 241 00:16:17,312 --> 00:16:20,124 We have them now. We didn't have them... 242 00:16:20,729 --> 00:16:23,666 Then. I put them in three weeks ago. 243 00:16:24,596 --> 00:16:28,300 Yeah, actually, I had to redo the whole roof. 244 00:16:29,603 --> 00:16:30,895 That's a nice picture. 245 00:16:31,420 --> 00:16:34,508 I took that picture. Took me two hours. 246 00:16:34,936 --> 00:16:37,290 I wanted to get one where he wasn't talking. 247 00:16:38,569 --> 00:16:41,332 - Well, you did it. Right. - Actually, I had to photoshop it. 248 00:16:42,070 --> 00:16:44,034 - You must be Adrian Monk. - That's right. 249 00:16:44,509 --> 00:16:47,084 And Natalie. I'm Kevin's aunt SheIla. 250 00:16:47,699 --> 00:16:51,508 - We're so sorry for your loss. - Thank you, dear. 251 00:16:53,274 --> 00:16:55,917 I just feel like I know you folks! 252 00:16:56,836 --> 00:16:59,091 He talked about you all the time. 253 00:16:59,563 --> 00:17:02,142 - God bless him. - We had a little tradition. 254 00:17:02,464 --> 00:17:04,889 He would call me every sunday and tell me all about his week. 255 00:17:05,014 --> 00:17:06,828 We never missed a sunday. 256 00:17:08,275 --> 00:17:11,140 I think that's... What I'm gonna miss most of all... 257 00:17:11,651 --> 00:17:13,292 Our sunday night chats. 258 00:17:13,525 --> 00:17:15,553 Yes, ma'am. He was very special. 259 00:17:16,087 --> 00:17:17,988 Wait! I tell a lie. 260 00:17:18,652 --> 00:17:21,452 We did Miss one sunday, 121/2 years ago. 261 00:17:21,851 --> 00:17:25,111 That was the summer I traveled to italy with my mah-jongg group. 262 00:17:25,489 --> 00:17:27,275 But we made up for it when I got back. 263 00:17:27,402 --> 00:17:29,917 We spoke twice that week... Friday and sunday. 264 00:17:30,052 --> 00:17:31,510 - Imagine that. - That's great. 265 00:17:31,718 --> 00:17:34,384 Then there was the time my telephone service was interrupted. 266 00:17:34,509 --> 00:17:38,193 No, wait. That was a tuesday. So that really would not have affected our... 267 00:17:38,318 --> 00:17:40,605 I'm sorry. I just rembered. I'm... 268 00:17:41,379 --> 00:17:44,061 - thirsty. - You... forgot you were thirsty? 269 00:17:44,395 --> 00:17:47,929 I've just been... So busy. So nice to meet you. 270 00:17:50,362 --> 00:17:53,233 - So it's hereditary? - Apparently, it's a dominant trait. 271 00:17:53,368 --> 00:17:55,143 You know what, I really am thirsty. 272 00:17:55,388 --> 00:17:57,240 Excuse me. Where did you get that? 273 00:17:57,365 --> 00:17:59,465 It's in the lobby just down the hall. 274 00:18:04,199 --> 00:18:06,171 'scuse me, I'm looking for the dressing rooms. 275 00:18:09,951 --> 00:18:11,986 - Who was that man? - That's Torini. 276 00:18:12,111 --> 00:18:14,085 - That's Kevin's friend. - He's the magician. 277 00:18:14,210 --> 00:18:16,428 The best in the world. That's what they say. 278 00:18:21,417 --> 00:18:24,088 I'm sorry. I just wanted to introduce myself. 279 00:18:24,213 --> 00:18:26,644 I'm Adrian Monk. This is Natalie Teeger. 280 00:18:26,874 --> 00:18:29,675 Yes, of course. The famous detective. Karl Torini. 281 00:18:30,696 --> 00:18:32,521 My assistant, Tanya Adams. 282 00:18:33,447 --> 00:18:36,108 Were you a friend of Kevin's, or are you working on the case? 283 00:18:36,233 --> 00:18:38,596 - Both. Both. - How's it going? 284 00:18:39,390 --> 00:18:42,406 There's nothing to report. At least not yet. 285 00:18:43,631 --> 00:18:47,188 - You worked with Kevin, didn't you? - Well, I didn't really know him. 286 00:18:47,428 --> 00:18:51,094 I'm a featured performer. He was usually in the back room, crunching numbers. 287 00:18:51,219 --> 00:18:54,090 He was filling in for you on saturday night, wasn't he? 288 00:18:54,824 --> 00:18:58,203 Yes. That's right. It was a last-minute thing. I took Tanya to Reno. 289 00:18:58,593 --> 00:18:59,789 We got engaged. 290 00:19:00,163 --> 00:19:02,222 - Congratulations. - You're not wearing a ring. 291 00:19:03,017 --> 00:19:05,791 I know, You know, it just happened so fast... 292 00:19:05,972 --> 00:19:08,248 As you can imagine, after what happened... 293 00:19:09,122 --> 00:19:13,096 We were so distraught that suddenly a ring just didn't seem so important. 294 00:19:13,362 --> 00:19:14,268 Of course. 295 00:19:14,393 --> 00:19:16,824 Well, if you'll excuse us, we'd like to pay our respects. 296 00:19:18,720 --> 00:19:20,040 Good luck, Mr. Monk. 297 00:19:25,590 --> 00:19:26,718 He's the guy. 298 00:19:27,156 --> 00:19:29,587 - Because of the ring? - Because he's the guy. 299 00:19:30,294 --> 00:19:32,530 I saw him. I recognize him. 300 00:19:33,615 --> 00:19:34,734 He was there. 301 00:19:41,091 --> 00:19:43,969 - He's the guy. - Monk, Karl Torini was in Reno, 302 00:19:44,094 --> 00:19:46,696 as in Reno, Nevada, and he can prove it. 303 00:19:47,456 --> 00:19:49,951 - He's the guy. - Maybe he hired someone. 304 00:19:50,966 --> 00:19:54,376 I sawhim. He was there dressed as a maintenance man. Captain, 305 00:19:55,224 --> 00:19:56,323 he killed Kevin. 306 00:19:56,713 --> 00:19:59,841 He called the theater from Nevada just before the show. 307 00:19:59,966 --> 00:20:02,645 - Maybe he called from someplace else. - Nope. We already checked. 308 00:20:03,744 --> 00:20:05,345 Got the phone records right here. 309 00:20:07,315 --> 00:20:10,036 "Call was placed from the sands regency hotel in Reno 310 00:20:10,171 --> 00:20:11,984 "at 9:55 pm. 311 00:20:12,343 --> 00:20:15,379 "It was made from his hotel room. It was a direct call. It was not rerouted." 312 00:20:15,549 --> 00:20:18,409 Besides, he put the damn phone call on the speakerphone. 313 00:20:18,534 --> 00:20:21,847 There were ten people that heard it. We got statements from every one of them. 314 00:20:21,972 --> 00:20:24,056 Monk, if you were the DA, what would you say? 315 00:20:27,347 --> 00:20:30,969 Look, you want me to dig, i'll grab a Shovel. I'll dig for ya. 316 00:20:31,519 --> 00:20:33,680 But you gotta tell me what to look for. 317 00:20:34,365 --> 00:20:35,484 I don't know. 318 00:20:40,030 --> 00:20:41,030 I don't know. 319 00:20:43,468 --> 00:20:45,596 How long have you two been together? 320 00:20:46,132 --> 00:20:49,397 Six years. See, Karl was in Toronto. 321 00:20:49,774 --> 00:20:51,767 I was in the audience, believe it or not. 322 00:20:52,056 --> 00:20:55,239 He needed someone to levitate. I raised my hand. 323 00:20:55,562 --> 00:20:58,015 - And now you're family. - That's right! 324 00:21:00,926 --> 00:21:02,277 We bought it last night. 325 00:21:02,606 --> 00:21:04,690 - It's official. - Congratulations again. 326 00:21:05,390 --> 00:21:07,554 Look! Bunnies. 327 00:21:10,151 --> 00:21:11,151 Sweeties. 328 00:21:13,291 --> 00:21:15,408 - Don't touch! - No, it's okay. She can pet them. 329 00:21:15,533 --> 00:21:16,671 No, she can't. 330 00:21:16,939 --> 00:21:18,604 There are Karl's other assistants. 331 00:21:18,729 --> 00:21:20,736 We breed them here. It's cheaper than buying them. 332 00:21:20,906 --> 00:21:22,640 They're... they're breeding in the... 333 00:21:23,151 --> 00:21:25,341 In the house? We'll be outside. 334 00:21:25,466 --> 00:21:28,596 No, we won't be outside. We're staying. We're not leaving. 335 00:21:31,343 --> 00:21:34,136 So did you know him very well? Kevin, I mean. 336 00:21:35,424 --> 00:21:38,050 He lived in Mr. Monk's building. He was a neighbor. 337 00:21:39,740 --> 00:21:40,956 Did he have any children? 338 00:21:43,343 --> 00:21:46,579 - Thank god for that. - Don't ever cover them up? 339 00:21:47,474 --> 00:21:49,951 Leave'em out in the open, so close to the kitchen? 340 00:21:50,076 --> 00:21:53,154 Tanya, you know, if you know anything about what happened, you can talk to us. 341 00:21:53,279 --> 00:21:56,153 You could call us anytime. 342 00:21:56,987 --> 00:22:00,303 I don't know anything. I was just, you know, asking. 343 00:22:01,528 --> 00:22:02,994 I'll go see if Karl's ready. 344 00:22:06,507 --> 00:22:09,150 Mr. Monk, did you hear that? I think she knows something. 345 00:22:10,737 --> 00:22:11,989 What are you doing? 346 00:22:13,640 --> 00:22:15,415 Just trying to figure out how it works. 347 00:22:15,585 --> 00:22:17,861 No! I don't wanna know. It ruins the effect! 348 00:22:23,350 --> 00:22:24,893 This one might be real. 349 00:22:25,250 --> 00:22:26,660 Don't play with this one. 350 00:22:27,512 --> 00:22:28,843 - I won't. - What's that? 351 00:22:32,712 --> 00:22:36,301 It's called a zig-zag cabinet. I designed it myself. 352 00:22:43,642 --> 00:22:46,034 Please step away from the cabinet, Mr. Monk. 353 00:22:46,317 --> 00:22:48,392 Secrets of the trade, you understand. 354 00:22:54,761 --> 00:22:55,761 God! 355 00:22:56,257 --> 00:22:58,789 - How'd you do that? - Misdirection, Miss Teeger. 356 00:22:59,131 --> 00:23:00,564 The secret to every illusion... 357 00:23:00,695 --> 00:23:03,070 Making the audience look where they shouldn't be looking. 358 00:23:04,090 --> 00:23:05,130 For example... 359 00:23:09,601 --> 00:23:10,757 Did you see that? 360 00:23:11,569 --> 00:23:12,569 Watch closely. 361 00:23:13,160 --> 00:23:15,726 If it goes here, then it can't be over here. 362 00:23:16,043 --> 00:23:17,935 If I take it in left hand and put it over there 363 00:23:18,060 --> 00:23:20,289 it can't be back over here, can it? It's hard to follow. 364 00:23:20,414 --> 00:23:23,377 Sometimes people think he coin is too small. I can make it bigger. 365 00:23:26,066 --> 00:23:29,370 Tough room. I'm... sensing a little hostility. 366 00:23:31,570 --> 00:23:35,390 The night Kevin was killed, you werein the theater. 367 00:23:36,090 --> 00:23:37,498 I saw you backstage. 368 00:23:38,454 --> 00:23:39,804 What? Really? 369 00:23:41,104 --> 00:23:42,976 You were dressed as a maintenance man... 370 00:23:43,851 --> 00:23:47,493 - Weren't you? - Either you're... mistaken... 371 00:23:49,812 --> 00:23:50,968 Or you're bluffing. 372 00:23:52,766 --> 00:23:54,252 I was 300 miles away. 373 00:23:58,553 --> 00:23:59,961 And I can prove it. 374 00:24:00,088 --> 00:24:02,306 Why did you have Kevin work for you that night? 375 00:24:02,661 --> 00:24:04,971 Well, as I explained to the police, I was leaving town, 376 00:24:05,096 --> 00:24:08,368 I need someone to fill in, i'd seen Kevin before and I thought he was... 377 00:24:08,782 --> 00:24:10,643 - Quite wonderful. - You know... 378 00:24:11,657 --> 00:24:15,031 We saw Kevin's act. He was dreadful. 379 00:24:15,344 --> 00:24:18,475 God rest his soul. You're wasting your time, Mr. Monk! 380 00:24:20,521 --> 00:24:22,025 You know, I called the club 381 00:24:22,884 --> 00:24:25,411 just five minutes before Kevin went onstage. 382 00:24:26,803 --> 00:24:30,207 It was a direct call... From Reno, Nevada. 383 00:24:31,321 --> 00:24:33,714 I'm sure you checked with the phone company. 384 00:24:35,183 --> 00:24:36,807 Looks like it's gonna rain. 385 00:24:38,876 --> 00:24:40,862 You killed him. I know you did. 386 00:24:42,156 --> 00:24:43,631 Why would I harm the boy? 387 00:24:44,101 --> 00:24:47,207 You don't have the why, and you don't have the how. 388 00:24:51,040 --> 00:24:52,140 I love this part. 389 00:24:54,376 --> 00:24:57,635 The look on their face... When they can't figure it out. 390 00:24:57,760 --> 00:25:00,405 This isn't some trick, Mr. Torini. This isn't a show. 391 00:25:00,530 --> 00:25:03,291 Kevin was our friend. He was a good man who never hurt anybody. 392 00:25:03,461 --> 00:25:05,559 He was the sweetest, shyest person I ever met, 393 00:25:05,684 --> 00:25:07,962 and he was 34, and his life was just getting started. 394 00:25:08,087 --> 00:25:10,111 This is the most brilliant detective in the world. 395 00:25:10,252 --> 00:25:13,247 He's gonna figure out how you did it, and he's gonna prove it... Aren't you? 396 00:25:13,768 --> 00:25:14,863 Aren't you? 397 00:25:14,988 --> 00:25:18,249 Well, if you're gonna catch me anyway, I suppose I... 398 00:25:19,012 --> 00:25:21,713 - May as well just confess. - What? 399 00:25:22,868 --> 00:25:26,263 - What do you mean? - In fact, I'll even put it in writing. 400 00:25:33,865 --> 00:25:37,772 I hereby confess... To the 401 00:25:38,112 --> 00:25:41,171 murder of Kevin... 402 00:25:41,665 --> 00:25:43,550 - Dorfman. - Dorfman. Thank you. 403 00:25:43,973 --> 00:25:45,188 Signed... 404 00:25:55,391 --> 00:25:56,394 Here you go. 405 00:25:57,895 --> 00:25:59,092 Congratulations. 406 00:26:14,930 --> 00:26:17,741 - Where are you putting the trash? - I'm not! 407 00:26:19,257 --> 00:26:21,900 - I can't seem to throw anything out. - Me neither. 408 00:26:28,113 --> 00:26:31,327 I have to tell you something. I mean, I have to tell someone. 409 00:26:34,266 --> 00:26:36,809 - I feel terrible. - What is it? 410 00:26:42,051 --> 00:26:43,613 He drove me insane. 411 00:26:47,165 --> 00:26:50,406 He wouldn't shut up! The man would not shut up! 412 00:26:51,281 --> 00:26:52,281 One time... 413 00:26:54,298 --> 00:26:57,029 He had a sore throat. He talked for 21/2 hours 414 00:26:57,154 --> 00:26:58,813 about how much it hurt him to talk. 415 00:27:00,123 --> 00:27:01,604 Honest, god forgive me, 416 00:27:02,762 --> 00:27:06,118 sometimes I'd hear him coming down the stairs. I'd turn off all the lights, 417 00:27:07,004 --> 00:27:08,721 pretend I wasn't home. 418 00:27:12,981 --> 00:27:15,953 It's okay. Don't feel bad. Everybody does that! 419 00:27:16,503 --> 00:27:18,429 Sometimes late at night when you call me 420 00:27:18,554 --> 00:27:20,595 and I see your name on the caller ID, I just... 421 00:27:23,189 --> 00:27:24,597 Just don't feel bad. 422 00:27:29,842 --> 00:27:31,918 - Where's my phone? - Are you gonna answer that? 423 00:27:32,756 --> 00:27:34,704 Where's... I hear it. 424 00:27:34,864 --> 00:27:37,493 - Where'd you put it? - Must have put it right here. 425 00:27:40,312 --> 00:27:41,396 What did you... 426 00:27:43,426 --> 00:27:44,426 It's Randy. 427 00:27:48,303 --> 00:27:50,161 - Tell him to hold on. - Randy, hold on. 428 00:27:52,700 --> 00:27:53,915 Set the phone down. 429 00:28:04,291 --> 00:28:06,065 - What? - Secret compartment. 430 00:28:08,022 --> 00:28:10,335 Torini the magician. All that equipment... 431 00:28:10,460 --> 00:28:13,103 There must be secret compartments in everything. 432 00:28:13,523 --> 00:28:15,988 How can his equipment weigh more 433 00:28:16,534 --> 00:28:18,361 on his return trips than when he left? 434 00:28:21,425 --> 00:28:23,742 - Randy, it's Adrian. Are you there? - I think so. 435 00:28:24,947 --> 00:28:27,793 - I think you just solved the case. - Glad I could help. 436 00:28:36,527 --> 00:28:40,115 Ladies and gentlemen, don't panic. I'm a professional. 437 00:28:41,507 --> 00:28:43,740 There you go. All right, here we go. 438 00:28:43,865 --> 00:28:46,354 I never know what to do with the walking cane after that trick. 439 00:28:46,481 --> 00:28:47,985 I say we just get rid of it. 440 00:28:52,925 --> 00:28:54,831 You guys have met the beautiful Tanya. 441 00:28:57,543 --> 00:28:59,627 She looks fabulous in black, doesn't she? 442 00:28:59,825 --> 00:29:02,179 I think she'd look even better in blue. 443 00:29:11,273 --> 00:29:14,765 And now, ladies and gentlemen, the zig-zag cabinet. 444 00:29:19,299 --> 00:29:21,591 Now, you may have seen other magicians perform this illusion. 445 00:29:21,716 --> 00:29:24,606 They usually have their assistant get into the cabinet, 446 00:29:25,170 --> 00:29:28,218 but I just don't want to lose this one, so... 447 00:29:29,167 --> 00:29:32,849 I'm going to do the very same trick with a complete stranger. 448 00:29:34,617 --> 00:29:37,337 I need a volunteer. Can we have the house lights up, please? 449 00:29:37,929 --> 00:29:39,104 Thank you. 450 00:29:40,500 --> 00:29:43,119 Someone's... amazing how everyone just looks the other way. 451 00:29:43,244 --> 00:29:44,845 Volunteer, volunteer, volunteer. 452 00:29:46,372 --> 00:29:49,721 The eager Miss Teeger. You're volunteering? 453 00:29:51,139 --> 00:29:54,369 Really? Actually, I'd rather have your boss up here. 454 00:29:55,538 --> 00:29:56,539 No, thank you. 455 00:29:56,664 --> 00:29:59,365 Ladies and gentlemen, we have a celebrity in the audience tonight... 456 00:29:59,490 --> 00:30:01,372 Adrian Monk, the world-famous detective. 457 00:30:05,520 --> 00:30:08,028 Now, I've been reading a lot about Mr. Monk. 458 00:30:08,458 --> 00:30:10,483 No one has ever outwitted him. 459 00:30:11,552 --> 00:30:14,269 Tonight... i'd like to give that a try. What do you think? 460 00:30:17,061 --> 00:30:19,924 - I can't do it. - You have to do it. 461 00:30:20,816 --> 00:30:21,819 Come on! 462 00:30:27,718 --> 00:30:30,670 It's kind of perfect, really. I wanted a stranger, and 463 00:30:30,959 --> 00:30:33,177 there's really no one stranger than Adrian Monk. 464 00:30:36,288 --> 00:30:39,655 I had more. Not working with a full deck, Mr. Monk? 465 00:30:41,541 --> 00:30:42,541 Thank you. 466 00:30:43,182 --> 00:30:45,034 Mr. Monk. Let's bring him up. 467 00:30:47,071 --> 00:30:47,845 Come up. 468 00:30:51,144 --> 00:30:52,262 Are you nervous? 469 00:30:53,703 --> 00:30:54,703 Are you? 470 00:30:57,079 --> 00:30:59,085 Let's really scramble his brains. 471 00:31:00,441 --> 00:31:01,772 Stand here, please. 472 00:31:02,089 --> 00:31:06,082 Zig-zag cabinet. In you go. 473 00:31:10,468 --> 00:31:13,401 I forgot. You're just a little bit claustrophobic, aren't you? 474 00:31:14,508 --> 00:31:16,611 Well, if you'd rather not give it a try... 475 00:31:17,692 --> 00:31:20,210 Tanya would like to help Mr. Monk with his jacket. 476 00:31:21,795 --> 00:31:25,191 She's very good. That's why I'm marrying her. 477 00:31:28,629 --> 00:31:29,766 Perfect. 478 00:31:31,290 --> 00:31:32,602 In you go, Mr. Monk. 479 00:31:47,752 --> 00:31:49,006 In you go. 480 00:32:02,775 --> 00:32:04,445 How you doing in there, detective? 481 00:32:04,660 --> 00:32:08,172 - Not... not... not. Not so well. - Yes, fabulous. Lovely. 482 00:32:10,010 --> 00:32:13,638 Ladies and gentlemen, Tanya and I have performed this illusion over the world. 483 00:32:13,763 --> 00:32:14,730 Do it for Kevin. 484 00:32:14,855 --> 00:32:17,123 - I accidentally cut a woman in half. - Do it for Kevin. 485 00:32:17,248 --> 00:32:19,984 It's okay... she's not living happily in Minneapolis 486 00:32:20,625 --> 00:32:21,686 and St. Paul. 487 00:32:27,126 --> 00:32:28,168 Comfy? 488 00:32:31,378 --> 00:32:33,075 Solid steel blades! 489 00:32:38,099 --> 00:32:41,089 Are you ready for this? Solid steel! 490 00:32:41,214 --> 00:32:43,969 Let's cut Mr. Monk in too. 491 00:32:45,761 --> 00:32:47,208 Check that out, Mr. Monk. 492 00:32:52,142 --> 00:32:53,377 One more! 493 00:33:02,938 --> 00:33:03,938 Watch. 494 00:33:18,330 --> 00:33:19,642 And... that's it! 495 00:33:25,141 --> 00:33:27,090 How are you doing in there, detective? 496 00:33:27,919 --> 00:33:30,118 - I got you. - I beg your pardon? 497 00:33:30,377 --> 00:33:33,560 The real money is on the road. Isn't that what you said? 498 00:33:37,779 --> 00:33:38,995 And what is that? 499 00:33:40,517 --> 00:33:42,215 That is a chemical test strip. 500 00:33:43,436 --> 00:33:46,831 Your zig-zag cabinet just tested positive for heroin. 501 00:33:48,742 --> 00:33:51,714 You've been using your props to smuggle drugs into the country. 502 00:33:52,968 --> 00:33:55,174 - Here's what happened. - Yes, well, thank you. 503 00:33:55,299 --> 00:33:58,875 I almost forgot to mention sometimes the cabinet drives people completely batty. 504 00:34:00,157 --> 00:34:02,298 I think we need to de-scramble him. 505 00:34:03,954 --> 00:34:05,034 Let's go. 506 00:34:34,344 --> 00:34:36,100 Adrian Monk, ladies and gentlemen. 507 00:34:52,229 --> 00:34:53,233 He's gone. 508 00:34:57,401 --> 00:34:59,620 What do you mean, you don't know! You're the damn magician! 509 00:34:59,755 --> 00:35:01,869 - What happened to him? - I know what more to tell you. 510 00:35:01,994 --> 00:35:04,860 It's not supposed to be a vanishing act. It's a simple prop gag. 511 00:35:04,985 --> 00:35:07,723 Look, the sections move back and forth like this, 512 00:35:07,848 --> 00:35:10,732 and that's it, that's the whole gag! I'm as mystified as you are. 513 00:35:10,902 --> 00:35:13,860 Yeah, you'd better get un-mystified, and fast. Where's your assistant? 514 00:35:14,109 --> 00:35:15,403 Probably backstage. 515 00:35:16,040 --> 00:35:18,764 You can scream all you want. No one ever comes down here. 516 00:35:19,486 --> 00:35:22,090 I'm gonna die... In this room. 517 00:35:22,594 --> 00:35:23,539 You're right. 518 00:35:23,664 --> 00:35:26,863 He's gonna kill you, and then he's gonna burn your body in that furnace. 519 00:35:28,504 --> 00:35:30,799 I was talking about the soot. 520 00:35:31,796 --> 00:35:34,386 But what you say... is worse. 521 00:35:35,452 --> 00:35:37,227 It's much, much worse. 522 00:35:38,778 --> 00:35:39,671 Any luck? 523 00:35:39,796 --> 00:35:42,902 He could be anywhere. There must be 300 rooms in this place. 524 00:35:43,276 --> 00:35:44,374 Gentlemen... 525 00:35:45,297 --> 00:35:49,213 as much as I would love to stay, I have two shows tomorrow. 526 00:35:51,222 --> 00:35:53,779 So... if you want to talk to me again... 527 00:35:55,612 --> 00:35:56,962 call my lawyer. 528 00:35:58,690 --> 00:36:00,465 He's a better magician than I am. 529 00:36:06,874 --> 00:36:08,039 Are you okay? 530 00:36:10,067 --> 00:36:12,514 I fall through trap doors all the time. I know it hurts. 531 00:36:14,237 --> 00:36:18,055 And look, I just want you to know this wasn't my idea, and I'm really sorry. 532 00:36:19,403 --> 00:36:22,189 Sorry enough to... to let me go? 533 00:36:34,982 --> 00:36:38,170 - You're not gonna answer that? - No. It's just an extension. 534 00:36:59,937 --> 00:37:02,619 Pipe tobacco. Clever. 535 00:37:03,464 --> 00:37:06,223 - What is? - How you killed my friend. 536 00:37:06,583 --> 00:37:08,513 Misdirection, right? 537 00:37:09,510 --> 00:37:11,811 The secret to every illusion. 538 00:37:13,945 --> 00:37:16,723 You and Torini went to Reno that weekend. 539 00:37:17,269 --> 00:37:20,362 You checked in. He made sure he was seen. 540 00:37:21,340 --> 00:37:24,345 That afternoon, he snuck out of the hotel 541 00:37:24,808 --> 00:37:28,801 and drove back here. He was down here in the basement. 542 00:37:29,488 --> 00:37:31,957 He was hiding and waiting. 543 00:37:34,243 --> 00:37:36,925 At 9:55 exactly, 544 00:37:37,349 --> 00:37:40,841 you called the theater. The phone records were right. 545 00:37:40,992 --> 00:37:43,346 The call did originate from Reno. 546 00:37:45,452 --> 00:37:48,868 - Magic castle. - Torini was on the extension phone. 547 00:37:50,226 --> 00:37:53,082 Everyone assumed he was calling from Nevada. 548 00:37:54,394 --> 00:37:57,523 - Am I on speakerphone? - Yes, sir. Go ahead, we're all here. 549 00:37:57,755 --> 00:38:00,200 Tanya and I have some great news. 550 00:38:00,325 --> 00:38:03,108 We wanted everyone to know. Tanya, do you wanna tell them? 551 00:38:03,233 --> 00:38:06,043 - No, you go ahead. - Nobody knew. 552 00:38:06,291 --> 00:38:09,368 Nobody could tell. The killer was already in the building. 553 00:38:10,998 --> 00:38:14,817 Karl, he knows! He knows, and I didn't tell him. I swear I didn't tell him. 554 00:38:14,980 --> 00:38:16,774 - He just figured it out! - He did? 555 00:38:18,392 --> 00:38:20,051 So what do you think, Mr. Monk? 556 00:38:21,138 --> 00:38:24,553 You have to admit, the best tricks are the simplest? 557 00:38:24,818 --> 00:38:28,600 - What are we gonna do? - Like I told you onstage. 558 00:38:34,480 --> 00:38:35,927 Make him disappear. 559 00:38:59,620 --> 00:39:00,739 Hold still! 560 00:39:03,410 --> 00:39:05,397 Tanya, get down here and hold his legs! 561 00:39:07,123 --> 00:39:09,059 I don't think I can go through with this. 562 00:39:11,488 --> 00:39:12,895 All right. All right. 563 00:39:23,008 --> 00:39:25,266 You're right. I'm sorry. 564 00:39:27,293 --> 00:39:29,122 You know what? Let me do it. 565 00:39:29,927 --> 00:39:32,174 - You hold his legs. - All right. 566 00:39:37,050 --> 00:39:40,331 Good-bye, Mr. Monk. I'm sorry it had to end like this. 567 00:40:13,159 --> 00:40:16,632 Looks like I'm gonna need a new assistant... starting now! 568 00:40:17,121 --> 00:40:20,914 - Please, don't! - Wait! Let her go! Let her go! 569 00:40:21,520 --> 00:40:23,681 Put your hands up. Hands up! 570 00:40:24,634 --> 00:40:25,751 Turn around! 571 00:40:26,651 --> 00:40:30,335 - You too. You too! - Mr. Monk, are you okay? 572 00:40:30,929 --> 00:40:32,721 Let me help you... 573 00:40:40,314 --> 00:40:42,012 abraca-Dorfman, you son of a bitch. 574 00:40:44,774 --> 00:40:45,893 Are you okay? 575 00:40:51,074 --> 00:40:55,078 My name is Kevin Dorfman, and this is what they call a video will. 576 00:40:56,742 --> 00:41:00,658 Which means, sadly, if you're watching this, I am deceased. 577 00:41:03,762 --> 00:41:04,898 Unless you're me, 578 00:41:05,363 --> 00:41:08,172 and I am watching it to see how I look. 579 00:41:10,282 --> 00:41:11,282 Or... 580 00:41:11,806 --> 00:41:15,105 i might have put it in the wrong case and lent it to you by accident. 581 00:41:16,285 --> 00:41:20,278 That's also a possibility. Or maybe you're Phil, 582 00:41:20,873 --> 00:41:23,998 the technician at the production company who's editing this video. 583 00:41:25,287 --> 00:41:26,309 Or Phil is sick, 584 00:41:26,707 --> 00:41:29,851 possibly, and you're his assistant Craig. 585 00:41:30,606 --> 00:41:33,387 Not Craig. Greg. I remember now. 586 00:41:33,512 --> 00:41:35,529 - Craig left two years ago. - Should I fast-forward? 587 00:41:35,654 --> 00:41:38,046 Greg, I'm sorry for screwing up your name like that. 588 00:41:38,281 --> 00:41:40,014 - No. - Craig went back to school... 589 00:41:40,139 --> 00:41:42,164 - Let it play. - To get his real estate license. 590 00:41:44,226 --> 00:41:47,116 It wasn't real estate. But it was a license. 591 00:41:48,445 --> 00:41:50,065 What other licenses... 592 00:41:50,953 --> 00:41:53,934 are there? It's the license, or a license. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net