1 00:00:00,000 --> 00:00:01,460 Previously on Monk. 2 00:00:01,500 --> 00:00:04,065 Wait a minute. That's new. 3 00:00:04,100 --> 00:00:06,465 Is it for me? Adrian, don't open that. 4 00:00:06,500 --> 00:00:08,628 Promise me, you won't open it til Christmas. 5 00:00:08,700 --> 00:00:11,800 Okay, put it back. 6 00:00:11,835 --> 00:00:13,700 Hello? 7 00:00:23,200 --> 00:00:27,085 She must've been meeting somebody. But who? 8 00:00:28,200 --> 00:00:30,595 Was it a story she was working on? 9 00:00:31,800 --> 00:00:35,403 I do not know. And I can't see it. 10 00:00:35,404 --> 00:00:37,615 Why can't I see it? 11 00:00:38,000 --> 00:00:40,286 I think you're too close to it, Monk. 12 00:00:40,600 --> 00:00:43,434 I know that building Was it 12 years ago? 13 00:00:43,500 --> 00:00:45,789 Almost exactly. The missing midwife. 14 00:00:45,790 --> 00:00:48,400 Do you remember the doctor we were talking to? Nash, Right? 15 00:00:48,401 --> 00:00:49,315 He's our guest of honor. 16 00:00:49,316 --> 00:00:52,080 So Adrian, you working on any interesting cases? 17 00:00:52,115 --> 00:00:55,200 Mr. Monk, are you okay? I'm seeing spots. Adrian, look at me 18 00:00:55,201 --> 00:00:59,014 You've been poisoned Adrian. Somebody is trying to kill you. 19 00:00:59,015 --> 00:01:01,225 So, how long? 20 00:01:01,300 --> 00:01:04,273 2, maybe 3 days. 21 00:01:04,800 --> 00:01:08,050 We think that Kazarinsky shot Dr. Nash last friday, 22 00:01:08,085 --> 00:01:11,299 and we think that he poisoned Adrian Monk. 23 00:01:11,334 --> 00:01:14,513 He must be taken alive If he dies, Monk dies. 24 00:01:16,200 --> 00:01:18,587 Kazarinsky! Police! 25 00:01:26,500 --> 00:01:27,573 Damn! 26 00:01:27,800 --> 00:01:31,895 Trudy's gift. It's time, to open it. 27 00:01:33,500 --> 00:01:34,662 Hello, Adrian. 28 00:01:34,700 --> 00:01:37,589 If you are watching this It means, I'm dead. 29 00:01:37,600 --> 00:01:40,154 I know we said we'd never have any secrets. But, 30 00:01:40,155 --> 00:01:42,185 there's something I've never told you. 31 00:01:42,186 --> 00:01:44,960 Something happened. Something terrible. 32 00:01:45,400 --> 00:01:47,557 Years ago, before we met... 33 00:01:47,600 --> 00:01:51,875 Season 08 Episode 16 (Series Finale) "Mr. Monk and the End (Part Two)" 34 00:01:51,876 --> 00:01:54,098 # it's a jungle out there # 35 00:01:54,133 --> 00:01:58,170 # disorder and confusion everywhere # 36 00:01:58,205 --> 00:02:01,157 # no one seems to care # 37 00:02:01,192 --> 00:02:02,257 # well, I do # 38 00:02:02,292 --> 00:02:05,392 # hey, who's in charge here? # 39 00:02:05,427 --> 00:02:08,457 # it's a jungle out there # 40 00:02:08,492 --> 00:02:11,892 # poison in the very air we breathe # 41 00:02:12,060 --> 00:02:14,660 # do you know what's in the water that you drink # 42 00:02:14,695 --> 00:02:18,725 # well, I do, and it's a-ma-zing # 43 00:02:18,760 --> 00:02:22,559 # people think I'm crazy 'cause I worry all the time # 44 00:02:22,594 --> 00:02:25,124 # if you paid attention you'd be worried too # 45 00:02:25,159 --> 00:02:29,393 # you'd better pay attention to this world we love so much # 46 00:02:29,618 --> 00:02:32,468 # I just care you # 47 00:02:32,503 --> 00:02:35,060 # I could be wrong now # 48 00:02:35,095 --> 00:02:37,583 # but I don't think so # 49 00:02:37,618 --> 00:02:40,184 # 'cause it's a jungle out there # 50 00:02:40,185 --> 00:02:43,052 # it's a jungle out there ## 51 00:02:57,300 --> 00:03:01,900 Mr Monk, you have to push "Play. " 52 00:03:02,900 --> 00:03:04,522 It's been over 2 hours. 53 00:03:05,000 --> 00:03:07,539 It's okay, it's okay. 54 00:03:08,500 --> 00:03:09,544 Here we go. 55 00:03:09,600 --> 00:03:12,552 I know you've always idealize me. 56 00:03:12,800 --> 00:03:15,199 You think I'm some kind of fate. 57 00:03:15,500 --> 00:03:18,517 But sweetheart, I'm not perfect. 58 00:03:18,700 --> 00:03:23,009 I made a mistake. A big mistake. 59 00:03:23,500 --> 00:03:25,338 It was 15 years ago. 60 00:03:26,750 --> 00:03:27,935 Before we met. 61 00:03:29,300 --> 00:03:31,629 I had an affair. Oh. 62 00:03:49,000 --> 00:03:50,355 with my law professor. 63 00:03:51,100 --> 00:03:55,271 But he was married at the time I swear, I didn't know that. 64 00:03:55,600 --> 00:04:00,600 Anyway, we uh, I... was... 65 00:04:00,635 --> 00:04:02,800 pregnant. 66 00:04:25,700 --> 00:04:28,969 I know you're disappointed I didn't love him. 67 00:04:29,004 --> 00:04:32,157 I didn't, really know him. 68 00:04:33,000 --> 00:04:36,894 But I loved being pregnant It was a girl. 69 00:04:37,900 --> 00:04:41,769 She was born January 2nd 1983. 70 00:04:44,100 --> 00:04:45,888 She died the same day. 71 00:04:47,200 --> 00:04:50,213 She lived for 9 minutes. 72 00:04:50,900 --> 00:04:54,696 I never, saw her. 73 00:04:58,800 --> 00:05:02,800 Never saw her. 74 00:05:05,900 --> 00:05:10,049 Anyway, the father, the professor he's name is 75 00:05:10,050 --> 00:05:12,300 Ethan Rickover. And... 76 00:05:16,900 --> 00:05:17,765 Rickover. 77 00:05:17,800 --> 00:05:20,765 The remarkable Mr. Monk Good to see you again. 78 00:05:24,500 --> 00:05:27,514 He's a judge now. He's just been nominated to the Court of Appeals. 79 00:05:27,515 --> 00:05:31,336 Which is why I'm making this tape. Because the woman who've been missing all week, Wendy Straud, 80 00:05:31,371 --> 00:05:33,865 she is the midwife who delivered my daughter. 81 00:05:36,400 --> 00:05:39,647 The missing midwife. The missing midwife. 82 00:05:41,700 --> 00:05:43,786 I don't know what to think, tell me what to think. 83 00:05:44,400 --> 00:05:45,902 Mr. Monk, press the "Play". 84 00:05:49,000 --> 00:05:51,611 And Ethan called me, yesterday. 85 00:05:51,646 --> 00:05:56,000 And I'm just out of the blue, I haven't talked to him over 10 years. 86 00:05:56,035 --> 00:05:57,578 And he wants to meet me tomorrow. 87 00:05:59,143 --> 00:06:02,318 And I don't know, maybe, hell maybe I'm just paranoid, 88 00:06:03,000 --> 00:06:04,577 but, 89 00:06:05,351 --> 00:06:08,752 there was just something, in his voice, it just, 90 00:06:11,000 --> 00:06:15,132 It scared me, you know? And Ethan had a, he has a dark side. 91 00:06:15,167 --> 00:06:19,264 I mean, I know it, I've seen it. I know what he is capable of. 92 00:06:21,800 --> 00:06:24,665 Anyway. 93 00:06:24,700 --> 00:06:26,346 That's why I'm making this tape. 94 00:06:27,000 --> 00:06:30,314 And if I'm wrong, which I'm sure I am, and, 95 00:06:30,600 --> 00:06:32,574 nothing happens, I'll just, 96 00:06:32,900 --> 00:06:36,517 switch it out for the digital watch that you've been asking for. 97 00:06:39,800 --> 00:06:43,067 But if I'm right, and something happens, 98 00:06:45,000 --> 00:06:46,862 I want you to know everything. 99 00:06:49,300 --> 00:06:52,911 Cause you deserve to know everything, Adrian. 100 00:06:55,100 --> 00:06:57,950 You are more than love of my life. 101 00:07:00,800 --> 00:07:02,549 You are my life. 102 00:07:06,000 --> 00:07:07,138 You are... 103 00:07:11,000 --> 00:07:12,045 my life. 104 00:07:20,800 --> 00:07:22,664 Mr. Monk, I'm so sorry. 105 00:07:24,800 --> 00:07:26,592 What are you doing? Ethan Rickover. 106 00:07:26,600 --> 00:07:27,412 What're you gonna do? 107 00:07:28,536 --> 00:07:31,201 Mr Monk, can I just call the captain. Why didn't she tell me? 108 00:07:31,236 --> 00:07:32,529 Mr Monk, everybody has secrets. 109 00:07:32,564 --> 00:07:34,546 She loved you. She didn't want to disappoint you. 110 00:07:34,581 --> 00:07:36,256 That tape, 111 00:07:36,291 --> 00:07:38,265 had been on my bookshelf, 112 00:07:39,141 --> 00:07:40,701 this whole time. 113 00:07:41,300 --> 00:07:45,070 I've been looking at it for, for 12 years. 114 00:07:45,105 --> 00:07:48,197 Mr. Monk, look at you, you can't go anywhere. 115 00:07:48,232 --> 00:07:51,289 I'm going. No, Mr. Monk, come on, you're sick. 116 00:07:51,800 --> 00:07:52,926 I'm not gonna die. 117 00:07:54,900 --> 00:07:58,130 I'm not gonna die. Not yet. 118 00:08:01,600 --> 00:08:02,484 Judge Rickover, 119 00:08:02,485 --> 00:08:05,509 I would like to return to one of your earlier decisions. 120 00:08:05,510 --> 00:08:07,701 Herrura versus California. 121 00:08:07,702 --> 00:08:12,033 You were the Deputy Solicitor General on that brief, is that correct? 122 00:08:12,034 --> 00:08:13,271 That's correct, Senator. 123 00:08:13,600 --> 00:08:18,714 That was a death penalty case, which we held the prisonor, Mr. Herrura. 124 00:08:19,200 --> 00:08:23,600 was entitled only to relieve in the leniency process. 125 00:08:23,635 --> 00:08:25,468 Is that an opinion you still hold? 126 00:08:25,503 --> 00:08:27,302 To be honest, Senator, I'm not sure. 127 00:08:28,300 --> 00:08:30,690 The law has changed, I have changed. 128 00:08:30,725 --> 00:08:33,477 I was 28 years old then, thought I knew everything. 129 00:08:33,500 --> 00:08:40,560 Ha ha, you're aware of course, there are cases pending which had similar circumstances. 130 00:08:40,595 --> 00:08:44,153 and some of them involve recent advances in DNA evidence. 131 00:08:47,600 --> 00:08:48,691 Judge Rickover? 132 00:08:51,500 --> 00:08:55,282 Yes, Senator, I don't think it's an good idea to re-write the Constitution, 133 00:08:55,283 --> 00:08:57,412 just because there's been a scientific break-through. 134 00:08:58,371 --> 00:09:02,140 The basic principles of Common Law haven't changed, 135 00:09:02,175 --> 00:09:03,208 they never do. 136 00:09:04,000 --> 00:09:09,311 The issue is, application, in a new context. 137 00:09:09,800 --> 00:09:12,853 And is context always the overriding factor? 138 00:09:15,900 --> 00:09:16,718 Excuse me? 139 00:09:17,000 --> 00:09:20,352 Uh, is context always the overriding factor? 140 00:09:20,700 --> 00:09:25,600 In my opinion, yeah, these are the same basic principles that have 141 00:09:25,635 --> 00:09:29,132 animated our Common Law system since the time of John Cook. 142 00:09:29,167 --> 00:09:32,630 But, you know I'm not here to teach high-school civic, am I? 143 00:09:32,665 --> 00:09:34,777 Ha ha ha. Actually, I wish you would. 144 00:09:34,812 --> 00:09:36,687 I think some of us could certainly use it. 145 00:09:36,900 --> 00:09:38,870 Senator, it's been a long morning. 146 00:09:38,905 --> 00:09:42,299 If I, if I might, could I ask for a brief recess? 147 00:09:42,300 --> 00:09:44,889 I think that's an excellent idea. We can all use some air. 148 00:09:44,900 --> 00:09:47,689 Uh, we can reconvene at 10:15. 149 00:09:58,500 --> 00:10:00,739 Well, Mr. Monk, what a surprise. 150 00:10:00,774 --> 00:10:02,978 I heard you were sick. No, no. 151 00:10:03,600 --> 00:10:06,343 No, I'm, I'm feeling much better. 152 00:10:06,405 --> 00:10:10,294 Much, much better. That's a relieve. 153 00:10:10,329 --> 00:10:13,788 So, you came all the way downtown, just to cheer me on? 154 00:10:14,518 --> 00:10:17,951 It's nice. I'm here because you killed my wife. 155 00:10:22,300 --> 00:10:23,906 I'm sorry? You heard me. 156 00:10:25,500 --> 00:10:29,257 Trudy... Alison. She was a student of yours at Berkeley. 157 00:10:29,800 --> 00:10:31,394 You had an affair with her. She got pregnent. 158 00:10:31,429 --> 00:10:33,503 And 12 years ago, 159 00:10:33,538 --> 00:10:35,932 when you were nominated for the Appeal Court, 160 00:10:35,933 --> 00:10:39,159 you made sure that story never got out. 161 00:10:39,194 --> 00:10:42,446 You killed 2 women. Wendy Straud, 162 00:10:42,481 --> 00:10:45,699 Nm-nm. was the midwife at the birth. 163 00:10:45,700 --> 00:10:46,698 My wife. 164 00:10:49,900 --> 00:10:51,686 Well, they told me to expect this. 165 00:10:51,721 --> 00:10:54,053 They said that at every confirmation hearing, 166 00:10:54,088 --> 00:10:56,066 the nuts just come out of woodward. 167 00:10:56,500 --> 00:10:58,998 Judge Rickover, we know the whole story. 168 00:11:00,700 --> 00:11:01,651 Oh really? 169 00:11:03,400 --> 00:11:07,247 Mr Monk, I taught thousands of students at Berkeley. 170 00:11:07,282 --> 00:11:08,977 Some of them were unstable. 171 00:11:09,000 --> 00:11:13,039 More than just a few had crushes on me, but please, where's your proof? 172 00:11:13,300 --> 00:11:16,765 Where is the child? The baby died. 173 00:11:16,800 --> 00:11:21,459 The baby died. Birth record, paper trails... Gone! It's all gone. 174 00:11:21,494 --> 00:11:22,475 You took care of that. 175 00:11:22,510 --> 00:11:26,566 You sent Joey Kazarinski to the birthing center last week. 176 00:11:26,601 --> 00:11:31,187 They're updating the files, the director must have found something about Trudy, about the baby. 177 00:11:31,222 --> 00:11:35,909 So you had him killed. You've been covering your tracks for 26 years. 178 00:11:35,944 --> 00:11:37,865 No, it's all right, it's all right, it's all right. 179 00:11:37,900 --> 00:11:42,700 Mr. Monk is sick, he's seriously ill. He's obviuosly not thinking straight. 180 00:11:42,735 --> 00:11:47,271 She made, a tape, Judge. 181 00:11:47,700 --> 00:11:51,000 She made, a tape. 182 00:11:54,900 --> 00:12:00,600 Of course she did. The woman was delusional. 183 00:12:00,635 --> 00:12:06,265 I remember. Trudy... Alison. Alison, yes, she 184 00:12:06,300 --> 00:12:11,028 She follow me around. She wrote me letters. Phone calls 2-3 in the morning. 185 00:12:11,100 --> 00:12:13,287 I remember that she also claimed she was pregnent. 186 00:12:14,200 --> 00:12:18,500 She probably believed it too, she was quite an unstable woman. 187 00:12:18,535 --> 00:12:19,838 Apparently you had a lot in common. 188 00:12:20,533 --> 00:12:24,221 Huh! Mr. Monk! Mr. Monk! No. Mr. Monk. 189 00:12:25,100 --> 00:12:28,600 No, Mr. Monk! Stop. Mr. Monk, please! 190 00:12:39,800 --> 00:12:42,900 This is not over! 191 00:12:44,000 --> 00:12:48,347 This is not over! Yes, it is. 192 00:12:52,600 --> 00:12:55,416 Yeah, I know. The doctor is in with him right now. 193 00:12:56,500 --> 00:12:58,018 So we still don't know. 194 00:12:58,900 --> 00:13:01,337 I better call you later. I love you. 195 00:13:03,300 --> 00:13:07,329 Who was that? That was the Deputy Commissioner. 196 00:13:07,700 --> 00:13:11,274 Deputy Commissioner, Patrick Watson? Yeah, that's right. 197 00:13:11,500 --> 00:13:15,944 You said, "I love you. " I do, love him. 198 00:13:16,100 --> 00:13:19,465 I think he is doing a great job. Why, why, you don't think he's.. 199 00:13:19,500 --> 00:13:22,110 I, I, I think he's doing a fine job, but I don't tell him that I love him. 200 00:13:23,200 --> 00:13:25,028 Maybe you should, it's just common courtesy. 201 00:13:25,063 --> 00:13:28,861 It's not common courtesy. Well, I think you're doing a great job. 202 00:13:29,900 --> 00:13:30,873 I love you. 203 00:13:33,700 --> 00:13:35,819 Okay, Randy. I'm sorry I asked. 204 00:13:35,854 --> 00:13:38,314 When you're ready to tell me what it's really going on, don't. 205 00:13:38,349 --> 00:13:40,872 Doctor. How is our boy? 206 00:13:40,900 --> 00:13:41,865 He's stable. 207 00:13:41,900 --> 00:13:44,996 Actually, he's better than stable. His vital signs have improved. 208 00:13:45,031 --> 00:13:46,363 We're not sure why. 209 00:13:46,398 --> 00:13:50,367 That'll be the hatred. Pure malice is the best medicine in the World. 210 00:13:50,402 --> 00:13:51,727 Can we can see him? Yeah. 211 00:13:55,000 --> 00:13:58,500 That was easy. 4 days ago, you're a bucking bongo. 212 00:13:58,535 --> 00:14:01,730 4 days ago, it was years ago. 213 00:14:01,765 --> 00:14:03,439 I'll be back later with your pills. 214 00:14:05,200 --> 00:14:09,662 5 minutes, don't get him excited. Okay. Hey. Hey. 215 00:14:09,900 --> 00:14:12,264 Where is, where is Natalie? 216 00:14:12,299 --> 00:14:14,300 She's uh, back at your place, getting you clothes. 217 00:14:14,301 --> 00:14:17,265 Why, need, I can't go home? 218 00:14:17,300 --> 00:14:19,484 Buddy, you're lucky, you're not in jail. 219 00:14:19,519 --> 00:14:23,924 You've been charged with assault, and, threatening a sitting judge. 220 00:14:24,400 --> 00:14:27,117 Yeah, some Judge. 221 00:14:27,600 --> 00:14:31,665 We know. We've been digging around. It all checks out. 222 00:14:31,700 --> 00:14:35,587 Dr. Nash had a second cell phone. He called Rickover half a dozen times. 223 00:14:35,622 --> 00:14:39,205 We figure he's trying to blackmail him, and Rickover hired Kazarinski to kill him. 224 00:14:40,600 --> 00:14:43,357 Give him, give him the files. I'll put it there. 225 00:14:46,700 --> 00:14:49,565 You got it. You found him. 226 00:14:49,600 --> 00:14:53,673 How does it feel? It's not over. 227 00:14:55,700 --> 00:14:58,488 It's not over. Just the air... 228 00:14:58,500 --> 00:15:00,874 the air that I'm breathing in is filthy, 229 00:15:00,909 --> 00:15:03,029 he's breathing the same air. 230 00:15:03,064 --> 00:15:04,561 I know, buddy. Look. 231 00:15:05,300 --> 00:15:07,755 We're gonna get him, I promise you. 232 00:15:07,790 --> 00:15:11,176 This is me promising you, the son of a bitch is going down. 233 00:15:12,900 --> 00:15:17,858 Randy, close the door. Close the door. 234 00:15:20,100 --> 00:15:23,994 Leland... Listen. 235 00:15:25,500 --> 00:15:28,994 I won't be there. Oh, not say, don't talk like that. Don't give up. 236 00:15:29,029 --> 00:15:32,488 Nobody is giving up. The doctor's working around the clock. Leland... 237 00:15:38,900 --> 00:15:42,946 Kill him. Promise me. 238 00:15:50,300 --> 00:15:53,865 Yes, well, I, I, I, 239 00:15:53,900 --> 00:16:00,000 I promise. Yes, I'll, I'll do it. There won't a trial. 240 00:16:03,000 --> 00:16:04,717 You're lying. 241 00:16:13,500 --> 00:16:16,181 Sweety, that's the wrong pillow. It is? 242 00:16:16,216 --> 00:16:19,987 Yeah, he needs his Trudy pillow. It's in the closet, in a plastic case. 243 00:16:20,022 --> 00:16:23,167 She slept on it, he can still smell her. 244 00:16:25,500 --> 00:16:32,185 Wow, is that Trudy's car? Yeah, well, at least he knows. 245 00:16:32,900 --> 00:16:35,787 If he doesn't make it, at least he'll die knowing. 246 00:16:49,900 --> 00:16:51,956 What are you doing? 247 00:16:52,800 --> 00:16:55,987 There is something, missing here. Something wrong. 248 00:16:56,022 --> 00:17:00,038 I'll tell you what's wrong. You shouldn't be sitting up. Look at you. 249 00:17:00,073 --> 00:17:04,516 You're edutating yourself. I'm sure whatever it is can wait. 250 00:17:04,551 --> 00:17:07,365 No, no, not this one. Can't wait. 251 00:17:07,400 --> 00:17:11,600 Not this one. This guy killed 3 people. 252 00:17:11,635 --> 00:17:12,701 This man? 253 00:17:13,800 --> 00:17:18,300 You never can tell, can't you? No, he's covering up an affair he had. 254 00:17:18,335 --> 00:17:22,800 Is that all? It doesn't seem right, nobody cares about affairs anymore. 255 00:17:22,835 --> 00:17:26,255 So I was thinking, there's got to be something else, 256 00:17:26,290 --> 00:17:29,026 there has to be more to it. 257 00:17:29,600 --> 00:17:31,674 The doctor wants you to sleep tonight. 258 00:17:31,709 --> 00:17:35,133 I'm leaving this here. It'll put you right out. 259 00:17:35,200 --> 00:17:37,524 Sleep is the best medicine. 260 00:17:38,391 --> 00:17:40,743 I'll never move. 261 00:17:40,800 --> 00:17:41,718 Parton me? 262 00:17:41,800 --> 00:17:44,840 That's what they said. I heard them talking. 263 00:17:45,900 --> 00:17:49,720 Ethan will never move. I think he'll be buried in this yard. 264 00:17:50,500 --> 00:17:52,482 So, why won't he move? 265 00:17:53,819 --> 00:17:57,204 What it is about that house? 266 00:18:02,600 --> 00:18:04,293 Wait, hold on, this... 267 00:18:04,800 --> 00:18:07,052 If we forgot anything, we can always come back. 268 00:18:08,042 --> 00:18:10,184 Oh! Steven! Natalie, are you all right? 269 00:18:10,219 --> 00:18:12,326 I don't know. I don't feel so good. 270 00:18:12,700 --> 00:18:15,465 Oh, spots, I'm seeing spots. Oh my God. 271 00:18:15,500 --> 00:18:18,209 Ah, it's the poison, it's the same as Mr. Monk. 272 00:18:18,300 --> 00:18:20,691 I don't understand, I've been with you all day, you haven't eaten a thing. 273 00:18:22,100 --> 00:18:24,565 Oh, my God. Natalie? Hey, what is it? 274 00:18:24,600 --> 00:18:29,065 Rickover, he, Rickover at the hearing. Mr. Monk drop a wipe. 275 00:18:29,100 --> 00:18:34,068 I thought you were sick. I'm feeling much better, much, much better. 276 00:18:34,103 --> 00:18:36,434 He used his pen. He didn't want to touch it. 277 00:18:36,700 --> 00:18:40,531 Okay, it's in the wipes. That's how we missed it. We assume it's the food. 278 00:18:40,566 --> 00:18:42,019 We're gonna get you to the hospital. 279 00:18:42,054 --> 00:18:45,600 We have the source now, we can break it down, we'll have an antidote in, 2 hours. 280 00:18:45,601 --> 00:18:49,100 And Mr. Monk? He'll be fine. You gotta tell him, you gotta call him. 281 00:18:49,135 --> 00:18:50,800 Okay, I'm calling him. 282 00:18:52,500 --> 00:18:55,000 Nurses' station, this is Judie. 283 00:18:55,035 --> 00:18:57,598 You can call him directly? 284 00:18:57,633 --> 00:19:00,162 Really? Okay. I'll go check. 285 00:19:05,100 --> 00:19:08,494 Kenny? Kenny, what happened? 286 00:19:25,000 --> 00:19:27,526 Was it raining out there? It's really coming down. 287 00:19:28,400 --> 00:19:31,223 Captain, here you are. Looking all over for you. 288 00:19:31,600 --> 00:19:34,312 You ever heard? A good lawyer? There's a cure. 289 00:19:35,100 --> 00:19:37,557 There's a cure. Yeah, for Monk, they isolated the poison. 290 00:19:37,592 --> 00:19:40,865 It was on his wipes. Ha ha, the wipes. 291 00:19:40,900 --> 00:19:44,500 That's great news, there's a cure, come on let's jump on my van to the hospital. We can celebrate. 292 00:19:44,535 --> 00:19:47,400 He is not there. Who's not there? Monk, he escaped. 293 00:19:47,401 --> 00:19:51,734 Well, he drugged the cop and took his gun. Okay, come on, let's go, we can take your car. 294 00:19:51,769 --> 00:19:55,248 Where're we going? To stop Monk. Doing what? The wrong thing. 295 00:20:11,800 --> 00:20:16,600 Your garage was open. I borrowed a shovel. 296 00:20:19,700 --> 00:20:22,000 Pick it up. 297 00:20:23,100 --> 00:20:24,124 Pick it up. 298 00:20:28,900 --> 00:20:33,100 Over there. Are you gonna kill a federal judge tonight? 299 00:20:33,135 --> 00:20:38,530 I'm the Judge. Over there, let's go, let's go. 300 00:20:43,700 --> 00:20:47,100 Good, good, good, step on it, step on it. Step on it. 301 00:20:48,100 --> 00:20:50,700 Go, go, go. Go. Car! Car! Car! 302 00:20:50,735 --> 00:20:52,700 Just go. Go! 303 00:20:57,800 --> 00:21:01,200 O Jesus! Sorry. Sorry. 304 00:21:04,300 --> 00:21:08,000 Where the hell is the siren? In the back. What's it doing at the back? 305 00:21:08,035 --> 00:21:09,665 I haven't use it for 10 months. 306 00:21:09,700 --> 00:21:12,365 Why? You think all the bad guys gone retired? 307 00:21:12,400 --> 00:21:16,300 That crime is over? Died Hell? What is all this crap? 308 00:21:16,335 --> 00:21:18,848 Yard sale. You bought all this? 309 00:21:18,900 --> 00:21:21,181 No, I'm selling it. Selling all these? 310 00:21:22,700 --> 00:21:25,062 Hey, are these my barbells? 311 00:21:26,040 --> 00:21:28,399 No, they're mine. I'd lent you my barbells last year. 312 00:21:28,400 --> 00:21:30,965 These're my barbells. Didn't they all have the same look? 313 00:21:31,000 --> 00:21:35,200 My initials on them. Okay, maybe those are yours. Just take them. 314 00:21:35,235 --> 00:21:38,100 I'm not gonna take them now, we're in the middle of thing. 315 00:21:38,135 --> 00:21:40,100 Couldn't find the siren. 316 00:21:42,100 --> 00:21:44,400 I might have sold it. 317 00:21:47,100 --> 00:21:50,900 All right, Detective Monk. What now? Dig. 318 00:21:52,500 --> 00:21:56,282 Should I dig boarder cause you're gonna be dead by morning. Dig. 319 00:21:57,100 --> 00:22:02,300 Not there. Over there. By the sun dial. 320 00:22:02,335 --> 00:22:06,200 Over there. Stop. 321 00:22:09,100 --> 00:22:11,400 Go on. 322 00:22:11,700 --> 00:22:13,600 Go on. 323 00:22:17,300 --> 00:22:20,900 Oh, no, no, no, don't take Benworth. What the hell, are you crazy? Slump, I'm gonna go left. 324 00:22:20,935 --> 00:22:23,300 We got it all corners. 325 00:22:26,200 --> 00:22:29,350 Sorry, sorry. Go on, go on, go left. 326 00:22:29,385 --> 00:22:32,465 Step on it, step on it. Step on it! 327 00:22:32,500 --> 00:22:37,000 Squad car are already here. Monk can get himself shot. What the hell! Hoo-la! 328 00:22:39,900 --> 00:22:44,100 Come on! Come on, come on. Move the truck, Police on emergency. 329 00:22:47,000 --> 00:22:49,300 Get out! Come on! Come on! 330 00:22:51,700 --> 00:22:54,400 Guess we've got a siren. 331 00:22:59,000 --> 00:23:02,565 Keep digging. Sir, I'm not gonna tell you again. 332 00:23:02,600 --> 00:23:07,100 I want you to put the weapon down. No. We're not done yet. 333 00:23:10,100 --> 00:23:14,800 I'm gonna bring up a sorrow subject here, I don't want you to over-react. 334 00:23:14,835 --> 00:23:18,096 But Trudy and I used to talk about capital punishment all the time. 335 00:23:18,131 --> 00:23:19,274 She never believes it. 336 00:23:19,275 --> 00:23:21,965 Shut up! Just shut it! 337 00:23:22,000 --> 00:23:27,300 You mention her name again, it'll be the last word you ever say. 338 00:23:27,335 --> 00:23:31,817 Oh, God. Okay. Stottlemeyer, Homicide, you guys just relax. 339 00:23:31,852 --> 00:23:35,926 Everyone, everybody take a deep breath. Relax. Hold your fire. 340 00:23:35,961 --> 00:23:40,000 Okay, it's close enough. Monk. Monk, put the gun down, buddy! 341 00:23:40,035 --> 00:23:43,467 You don't want to do this. You don't have to do this. 342 00:23:43,502 --> 00:23:46,901 Hey! Who told you to stop. Keep going. Keep going. 343 00:23:46,936 --> 00:23:50,265 Monk! Monk! Listen to me. They've identify the poison. 344 00:23:50,300 --> 00:23:55,400 It was on your wipes. Monk, it's on your hand wipes. We have the antidote, we have to get you to a hospital. 345 00:23:55,435 --> 00:23:59,400 We can figure it out what to do with him later. 346 00:23:59,435 --> 00:24:02,100 What was that? 347 00:24:02,700 --> 00:24:09,000 That is Wendy Straud. The midwife from 12 years ago? 348 00:24:09,035 --> 00:24:10,500 Yeah. 349 00:24:14,600 --> 00:24:18,500 Bones. It's human skull. 350 00:24:19,800 --> 00:24:24,200 I couldn't figure it out, why you wouldn't move. Get CSI down here now. 351 00:24:24,235 --> 00:24:28,565 Then I remember the sundial, under the tree. 352 00:24:28,600 --> 00:24:36,300 Why would anyone put a sundial under a big tree like this, in the shade. Didn't make any sense. 353 00:24:37,400 --> 00:24:45,200 12 years ago, when he was nominated the Federal bench, his name was in all the papers. 354 00:24:45,235 --> 00:24:50,267 Wendy Straud must have seen it. Right? Right! 355 00:24:50,302 --> 00:24:55,300 She said she found Jesus, she was born again. 356 00:24:55,335 --> 00:24:57,565 She couldn't live with a guilt. 357 00:24:57,600 --> 00:25:02,100 She's gonna tell everyone about me and Trudy, and the child. 358 00:25:02,135 --> 00:25:07,500 So you killed her? And then Trudy? 359 00:25:08,900 --> 00:25:11,965 And for what? 360 00:25:12,000 --> 00:25:15,265 For nothing! Monk! Monk! Monk! 361 00:25:15,300 --> 00:25:18,800 For posadki! For posadki! Monk! No! 362 00:25:26,000 --> 00:25:29,100 Rickover, put the gun down! 363 00:25:29,135 --> 00:25:32,200 No! No! You take care of her. 364 00:25:46,700 --> 00:25:52,200 Apparent I want to cry. The last time you were here, What was that? Two weeks ago? 365 00:25:52,235 --> 00:25:56,400 Week and a half. Week and a half, you looked horrible. 366 00:25:56,435 --> 00:25:59,565 Now, look at you. You look great. 367 00:25:59,600 --> 00:26:02,600 It's like a miracle. It was a miracle. 368 00:26:02,635 --> 00:26:06,365 So, finally. 369 00:26:06,400 --> 00:26:12,500 After 12 years. 12 long years. 370 00:26:12,535 --> 00:26:14,965 Closure. 371 00:26:15,000 --> 00:26:17,600 Closure. How do you feel? 372 00:26:17,635 --> 00:26:21,700 Flne. I'm good. 373 00:26:22,800 --> 00:26:28,765 So, how do you feel? I know how I'm suppose to feel. 374 00:26:28,800 --> 00:26:34,300 I'm suppose to feel like I'm finally happy? I finally at peace. 375 00:26:34,335 --> 00:26:36,200 But? 376 00:26:38,200 --> 00:26:42,929 I feel, empty. Well, that's not surprising. 377 00:26:42,964 --> 00:26:49,100 Adrian, you spent most of your adult life looking for the man who killed your wife. 378 00:26:49,135 --> 00:26:55,565 It's that search kept you going. Now, it's gone. So, what is next? 379 00:26:55,600 --> 00:27:03,500 What're you doing when you wake up tomorrow? What do you care about? Now these, these are difficult choices. 380 00:27:03,535 --> 00:27:06,165 Something else. 381 00:27:06,200 --> 00:27:09,765 Something has been nagging me. 382 00:27:09,800 --> 00:27:17,100 Which is just before Ethen Rickover died. He said, "Take care of her. " 383 00:27:17,135 --> 00:27:21,100 Take care of Who? I don't know. 384 00:27:21,800 --> 00:27:24,465 I'll probably never know. 385 00:27:24,500 --> 00:27:29,700 All right, you want my advice? And I assume you do, because you are here. 386 00:27:29,735 --> 00:27:32,565 Let it go. All right. It's ancient history. 387 00:27:32,600 --> 00:27:37,600 It's time for Adrian Monk to set sail into the great unknown. 388 00:27:37,635 --> 00:27:40,265 I hate the great unknown. 389 00:27:40,300 --> 00:27:42,765 How do you know? It's unknown. 390 00:27:42,800 --> 00:27:45,500 If it's unknown, how do you know it's great. 391 00:27:45,535 --> 00:27:47,265 Good point. 392 00:27:47,300 --> 00:27:54,400 Maybe it's the not so great unknown, but it's out there, and it's waiting for you. 393 00:27:54,435 --> 00:27:58,800 And there is no reason for you to be afraid of it. 394 00:28:06,600 --> 00:28:09,965 Mr. Monk, what should I write? 395 00:28:10,000 --> 00:28:13,565 Mr. Monk, what should I write on the box? 396 00:28:13,600 --> 00:28:18,294 Case closed. "Case closed", I like the sound of that. 397 00:28:20,600 --> 00:28:26,000 Shoot! The "e" is crooked. Is that okay, or should I get another box? 398 00:28:26,035 --> 00:28:29,300 Mr Monk? What are you reading? 399 00:28:31,100 --> 00:28:33,665 "A midwife is still missing. Presumed dead. " 400 00:28:33,700 --> 00:28:38,365 It's an old article about Wendy Straud. It's on the bottom of this section. 401 00:28:38,400 --> 00:28:45,754 "Miss Straud made headline 15 years ago, January 2, 1983, when she found a newborn infant girl. " 402 00:28:45,789 --> 00:28:51,200 ...playground, and brought to an local orphanage. " 403 00:28:54,500 --> 00:28:57,100 1983? 404 00:28:59,000 --> 00:29:01,665 Take care of her. Excuse me? 405 00:29:01,700 --> 00:29:05,465 Rickover's last words. It wasn't the affair, Natalie. 406 00:29:05,500 --> 00:29:10,500 This is what he was covering up. It was the baby. It didn't die. 407 00:29:10,535 --> 00:29:14,600 The baby lived. Trudy didn't know. She never knew it. 408 00:29:14,635 --> 00:29:17,700 They lied to her. Her daughter lived. 409 00:29:17,735 --> 00:29:21,000 They put her up for adoption. 410 00:29:21,600 --> 00:29:27,200 She is alive and she's out there somewhere. 411 00:29:29,500 --> 00:29:32,700 Trudy's daughter. 412 00:29:42,200 --> 00:29:45,700 He's standing right here. I'll tell him. 413 00:29:48,900 --> 00:29:53,900 Are you ready? They found her, her name is Molly. 414 00:29:53,935 --> 00:29:56,565 Molly. Molly Evans. 415 00:29:56,600 --> 00:30:00,865 She was adopted 25 years ago by Andrew and Beth Evans. 416 00:30:00,900 --> 00:30:04,465 She is unmarriage, lives in Monterey County and get this... 417 00:30:04,500 --> 00:30:08,400 She writes movie reviews for the Cronicle. All right, it makes sense, Trudy was a writer. 418 00:30:08,435 --> 00:30:11,565 Monterey County, that's 20 minutes away. 419 00:30:11,600 --> 00:30:19,000 Yeah, Family Services have already contacted her, and she would love to meet you. 420 00:30:19,035 --> 00:30:21,365 I can't do it. Sure you can. 421 00:30:21,400 --> 00:30:25,900 No. What if she doesn't like me? I mean, a lot of people don't like me. 422 00:30:25,935 --> 00:30:31,765 Well I'm not crazy about me. I can't do it. I'm not doing it. 423 00:30:31,800 --> 00:30:37,300 I would rather keep things where they are. Like things where they are. 424 00:30:37,335 --> 00:30:41,265 No, you don't. Mr Monk. 425 00:30:41,300 --> 00:30:46,100 You have to go. I'm telling you. You have to go. 426 00:30:46,135 --> 00:30:49,200 This is a gift, Mr. Monk. 427 00:30:50,000 --> 00:30:56,900 Trudy sent you a gift. She sent you someone to love. 428 00:30:56,935 --> 00:31:00,200 That's what you've been missing. 429 00:31:42,900 --> 00:31:45,400 I'll see you later. 430 00:32:15,600 --> 00:32:18,800 Molly? Yeah. 431 00:32:31,200 --> 00:32:35,100 It's okay. It's okay. 432 00:32:45,400 --> 00:32:49,765 Yeah, this's her parallel parking. Ya, she's an excellent driver. 433 00:32:49,800 --> 00:32:55,000 She never had a single parking ticket. Ya, here we are, this is us having lunch. 434 00:32:55,035 --> 00:32:59,517 She eat uh, 5 times a week. She's a vegetarian, but she eat fish. 435 00:32:59,552 --> 00:33:03,965 You took all these pictures? Yes. Oh, she is drinking coffee. 436 00:33:04,000 --> 00:33:08,900 It's Kona Blend, sometimes she has the Columbian. Monk, there's gonna be 600 pictures. 437 00:33:08,935 --> 00:33:11,865 Well, the rest are still being developed. You've only known her for 3 days. 438 00:33:11,900 --> 00:33:16,700 I feel like I've known her forever. She feels the same way, she actually said that. 439 00:33:16,735 --> 00:33:21,700 These are her adoptive parents. Oh. That's uh, Andy and Beth, they are great. 440 00:33:21,735 --> 00:33:25,465 He's a little bit overweight... He's uh, retired othorologist. 441 00:33:25,500 --> 00:33:29,400 This is her new boyfriend, Kyle. He's 2 years younger than she is. 442 00:33:29,435 --> 00:33:31,665 She doesn't know how he feels about that. 443 00:33:31,700 --> 00:33:35,865 And this is, this is her telling me not to take so many pictures. 444 00:33:35,900 --> 00:33:40,200 This is her trying to take the camera away. Oh, guess what else? You know the internet? 445 00:33:40,235 --> 00:33:43,765 She is on it. Really? She make it come? 446 00:33:43,800 --> 00:33:48,765 Oh yeah, yeah. She has her own website. It is called the "blog", really. 447 00:33:48,800 --> 00:33:52,865 Yeah, that's what it called. "Blog". You know, You can look up all the old movie reviews. 448 00:33:52,900 --> 00:34:00,300 Randy, you like movies, so you you you just uh, type in uh, "MollyEvansReviews" and then a "." and "com". 449 00:34:00,335 --> 00:34:02,800 Yeah, I'll check it out when I'm ready. 450 00:34:02,835 --> 00:34:05,200 What is this? 451 00:34:06,200 --> 00:34:10,800 "To Leland". You're writing me a letter. 452 00:34:12,700 --> 00:34:18,300 "Dear Leland... " I've been holding onto it all week. 453 00:34:18,335 --> 00:34:21,717 I was waiting for the right time. 454 00:34:21,752 --> 00:34:25,100 I guess this is the right time. 455 00:34:25,135 --> 00:34:26,900 Randy... 456 00:34:28,600 --> 00:34:32,050 When did this happen? They've been talking into for several months. 457 00:34:32,085 --> 00:34:35,500 What is going on? Randy is leaving us, he is taking another job. 458 00:34:35,535 --> 00:34:37,100 What? 459 00:34:37,800 --> 00:34:43,000 Yeah. You're looking at the new Police Chief of Summit, New Jersey. 460 00:34:43,001 --> 00:34:45,200 What? Police Chief? 461 00:34:45,201 --> 00:34:47,765 Well, congratulations! Congratulations. 462 00:34:48,700 --> 00:34:52,800 Nicely done, Chief. Thank you. 463 00:34:53,700 --> 00:34:57,365 Captain, what do you think? You think I'm ready? 464 00:34:57,400 --> 00:35:01,600 I don't think anything. I know that you are ready. You are gonna be great. 465 00:35:01,635 --> 00:35:05,467 Well, I had a great teacher. I'm talking about you. 466 00:35:05,502 --> 00:35:09,265 I know what you think, Randy. Thank you, Randy. 467 00:35:09,300 --> 00:35:15,700 Why New Jersey? Oh, I think I know the answer to that. 468 00:35:15,735 --> 00:35:17,565 Sharon. Sharon? 469 00:35:17,600 --> 00:35:22,500 You and Sharon? We've got a place, we're moving in, and.. 470 00:35:22,535 --> 00:35:27,667 That is perfect. That is perfect. You and Sharon. I knew it. 471 00:35:27,702 --> 00:35:32,800 Well, I didn't actually know it, but I know I kind of know it. 472 00:35:32,835 --> 00:35:35,865 Thanks you, guys, thanks you. 473 00:35:35,900 --> 00:35:39,100 Okay, yeah, yeah, yeah, hold on. That was a good one. 474 00:35:39,135 --> 00:35:42,300 Adrian, this is ambrassing, I'm not a movie star. 475 00:35:42,335 --> 00:35:44,865 You are to me. That was good too. 476 00:35:44,900 --> 00:35:48,865 What're you doing all these pictures anyway? I'm making scrapbooks. 477 00:35:48,900 --> 00:35:52,700 I already filled 4 of them, you want to see them? Maybe when I get back? 478 00:35:52,735 --> 00:35:57,867 Back from where? I have to go to Toronto, the film festival. 479 00:35:57,902 --> 00:36:03,000 Oh, yeah, what film festival? The Toronto Film Festival. 480 00:36:03,035 --> 00:36:05,667 Oh, yeah, right. I go every year. 481 00:36:05,702 --> 00:36:08,265 I won't be gone long. Oh, thank God. 482 00:36:08,300 --> 00:36:13,500 Just 2 weeks. Wow, wait, okay, wait, 2, 2 weeks... 483 00:36:14,300 --> 00:36:17,665 Okay, okay, I'll come with you. 484 00:36:17,700 --> 00:36:21,900 I can do Canada. I went there where there're few mother.? 485 00:36:21,935 --> 00:36:26,100 What about your job? I don't have a job, I'm retired. 486 00:36:26,135 --> 00:36:29,665 Since when? Since you. 487 00:36:29,700 --> 00:36:33,100 Since you and me. Since us. 488 00:36:33,600 --> 00:36:37,365 I thought you're broke. Uh, I'll be fine. 489 00:36:37,400 --> 00:36:44,600 I can live for 20 years if I don't eat, or paid rent, or pay Natalie. Right? 490 00:36:44,635 --> 00:36:48,500 Adrian, you can't quit. What will you do all day? 491 00:36:48,535 --> 00:36:51,665 I do not know. This. Hang around with you. 492 00:36:51,700 --> 00:36:55,800 I just want watch you grow up. I am 26 years old, I am not a kid. 493 00:36:55,835 --> 00:36:59,100 I just want you in my life. you know, I need you in my life. 494 00:36:59,135 --> 00:37:03,917 I am in your life. I'm not going anywhere. 495 00:37:03,952 --> 00:37:08,665 I'm worried about your life. You can't quit. 496 00:37:08,700 --> 00:37:12,465 Not for me. There are lots of other Trudys out there. 497 00:37:12,500 --> 00:37:15,900 And I think you're obligated to help them. You have a gift. 498 00:37:15,935 --> 00:37:19,300 And a curse. It's not a curse, it's a gift. 499 00:37:19,335 --> 00:37:21,765 Can't you see that? 500 00:37:21,800 --> 00:37:27,600 Maybe that's why I'm here, to remind you. 501 00:37:27,635 --> 00:37:28,465 What? 502 00:37:28,500 --> 00:37:34,400 That's exactly what your mother used to say. Really? 503 00:37:36,000 --> 00:37:38,300 What was she like? 504 00:37:39,800 --> 00:37:42,750 She snore. She did. Yeah. 505 00:37:42,785 --> 00:37:45,665 She never believe me. 506 00:37:45,700 --> 00:37:49,600 One night I taped her with a tape recorder, she still didn't believe it. 507 00:37:49,635 --> 00:37:52,065 She loved Willie Nelson. 508 00:37:52,100 --> 00:37:55,965 When she was thinking, she'd stick out her tongue like this. 509 00:37:56,000 --> 00:38:02,600 Oh, my God! I do that all the time. I know. I love it when you do that. 510 00:38:27,700 --> 00:38:32,200 What are you doing? Cutting out the recipe for making dinner for Steven. 511 00:38:32,235 --> 00:38:35,065 You wanna come? You should come. Ah, no, thank you. 512 00:38:35,100 --> 00:38:40,900 I didn't poison you. It was on the wipes. I know, I can't go anyway, I have plans. 513 00:38:40,935 --> 00:38:46,200 What kind of plans? With Molly. We're going to the movies. 514 00:38:46,235 --> 00:38:50,400 You're going to the movies? Yeah. 515 00:38:51,600 --> 00:38:56,500 Adrian Monk is going to the movies? Why are you crying, is that so strange? 516 00:38:56,535 --> 00:39:01,365 It's that strange at all. That is why I'm crying. What are you gonna see? 517 00:39:01,400 --> 00:39:05,600 I don't know, whatever is in threater 10. Okay, all right, that's more like it. 518 00:39:05,635 --> 00:39:08,900 That's Adrian Monk, we know and love. Hello? 519 00:39:08,935 --> 00:39:11,300 Yeah, he's right here. 520 00:39:12,100 --> 00:39:14,765 Oh, okay, I understand. We're on our way. 521 00:39:14,800 --> 00:39:19,700 We have to go, they found another body at West Milton Street. Captain is gonna meet us there. 522 00:39:19,735 --> 00:39:21,865 Wait. Wait. What are you doing? 523 00:39:21,900 --> 00:39:24,565 Checking the stove. Make sure it's off. 524 00:39:24,600 --> 00:39:28,265 Yes, good idea, you don't want to get all the way downtown and not be sure. 525 00:39:28,300 --> 00:39:34,800 Well, actually, this happened to me once. Really? Yeah. (as in Season 01 Episode 01) 526 00:39:40,000 --> 00:39:43,765 "When I'm gone" by Randy Newman 527 00:39:43,800 --> 00:39:49,200 # The time for us to say goodbye is near # 528 00:39:51,200 --> 00:39:56,900 # The hour would never come is here # 529 00:39:57,400 --> 00:40:04,600 # Though many hearts are broken we must somehow carry on # 530 00:40:04,635 --> 00:40:11,200 # Cause I think you're gonna miss me when I'm gone # 531 00:40:11,235 --> 00:40:17,767 # I thought my life was over when we met # 532 00:40:17,802 --> 00:40:24,265 # So little to remember, so much to forget # 533 00:40:24,300 --> 00:40:30,700 # Though it was you who saw me through the darkness to the dawn # 534 00:40:31,300 --> 00:40:37,700 # Still I think you're gonna miss me when I'm gone # 535 00:40:38,600 --> 00:40:44,950 # I'm a modest man. And it hurts me to say these things to you # 536 00:40:44,985 --> 00:40:51,300 # After all we've been through it's the least that I can do # 537 00:40:51,335 --> 00:40:57,965 # So instead of just goodbye I'll say so long # 538 00:40:58,000 --> 00:41:04,600 # And as for the light by which you see me leave it on # 539 00:41:04,635 --> 00:41:08,817 # I'm a better man than I was before # 540 00:41:08,852 --> 00:41:12,965 # knowing you has made me strong # 541 00:41:13,000 --> 00:41:18,400 # Still I think you're gonna miss me when I'm gone # 542 00:41:20,100 --> 00:41:24,000 # I'm a better man than I was before # 543 00:41:24,035 --> 00:41:27,900 # knowing you has made me strong # 544 00:41:28,700 --> 00:41:35,700 # and I sure am going to miss you when I'm gone # 545 00:41:38,400 --> 00:41:46,200 # Yes I sure am going to miss you when I'm gone ## 546 00:41:47,800 --> 00:42:00,000 This is the End of the "Monk" TV Series. So long Monk. So long Everyone.