1 00:00:13,414 --> 00:00:14,815 Look out! 2 00:00:14,848 --> 00:00:17,351 Move it. Councilwoman? Let's go. 3 00:00:17,385 --> 00:00:18,152 Councilwoman Escalante? 4 00:00:18,186 --> 00:00:19,420 Councilwoman. Get in there, in. 5 00:00:19,453 --> 00:00:20,821 Councilwoman Escalante! 6 00:00:20,854 --> 00:00:23,157 Was she more than a housekeeper? Councilwoman? 7 00:00:23,191 --> 00:00:24,625 What was your husband's relationship 8 00:00:24,658 --> 00:00:25,626 with Abby Sandoval? 9 00:00:25,659 --> 00:00:26,760 Relationship with Abby... 10 00:00:26,794 --> 00:00:28,762 Was she more than a housekeeper? 11 00:00:28,796 --> 00:00:29,830 Councilwoman. 12 00:00:29,863 --> 00:00:31,199 No comment about that. 13 00:00:31,232 --> 00:00:32,200 Councilwoman... 14 00:00:32,233 --> 00:00:33,367 how will your husband's 15 00:00:33,401 --> 00:00:36,204 murder trial affect your reelection campaign? 16 00:00:41,509 --> 00:00:42,476 Stop. Let me go. 17 00:00:42,510 --> 00:00:44,278 I'm going to tell your wife. 18 00:00:44,312 --> 00:00:45,279 ( muffled screams ) 19 00:00:45,313 --> 00:00:46,547 No! 20 00:00:53,487 --> 00:00:54,655 ( starter faltering ) 21 00:00:54,688 --> 00:00:55,656 ( gunshot ) 22 00:00:55,689 --> 00:00:56,690 ( glass shattering ) 23 00:01:08,702 --> 00:01:11,205 MAN: This shouldn't take long. 24 00:01:27,921 --> 00:01:29,423 BAILIFF: Take your seats. 25 00:01:29,457 --> 00:01:31,759 Court will be in session in five minutes. 26 00:01:33,594 --> 00:01:35,596 WOMAN: Straighten your tie. 27 00:01:43,771 --> 00:01:45,739 ( whispering ): Hey, Horatio, 28 00:01:45,773 --> 00:01:47,741 we got a problem. 29 00:01:47,775 --> 00:01:49,243 Speed, I'm under subpoena. 30 00:01:49,277 --> 00:01:50,478 I'm about to testify. 31 00:01:50,511 --> 00:01:52,446 You might want to reconsider that. 32 00:01:52,480 --> 00:01:53,614 Remember that call 33 00:01:53,647 --> 00:01:54,648 I rolled out on this morning? 34 00:01:54,682 --> 00:01:55,816 The Jane Doe? 35 00:01:55,849 --> 00:01:57,218 Mm-hmm. 36 00:01:57,251 --> 00:01:58,386 She was familiar. 37 00:01:58,419 --> 00:02:00,388 How familiar? 38 00:02:00,421 --> 00:02:02,490 Young, pretty Latina. 39 00:02:02,523 --> 00:02:05,593 Single gunshot, close range, left temple. 40 00:02:08,796 --> 00:02:10,831 Okay. 41 00:02:16,270 --> 00:02:18,772 Alexx, Jane Doe? 42 00:02:18,806 --> 00:02:19,873 I just got her, Horatio. 43 00:02:19,907 --> 00:02:21,709 I'll have results within the hour. 44 00:02:21,742 --> 00:02:23,777 Okay, Alex, I need something right now. 45 00:02:31,685 --> 00:02:33,821 Mint leaves in her stomach. 46 00:02:36,290 --> 00:02:37,758 Swallowed whole. 47 00:02:37,791 --> 00:02:40,294 I'm guessing tox will say they're from a mojito, 48 00:02:40,328 --> 00:02:41,595 just like Abby Sandoval. 49 00:02:41,629 --> 00:02:43,664 Okay, thank you. 50 00:02:48,369 --> 00:02:50,238 There's a flag on the play, Don. 51 00:02:50,271 --> 00:02:51,605 I can't testify today. 52 00:02:51,639 --> 00:02:53,274 Why the hell not? 53 00:02:53,307 --> 00:02:54,442 Family emergency. 54 00:02:54,475 --> 00:02:55,843 My grandmother's ill. 55 00:02:55,876 --> 00:02:57,411 You were the last nail in the coffin. 56 00:02:57,445 --> 00:02:58,979 That's why I've been saving you for last. 57 00:02:59,012 --> 00:03:00,714 I understand that, but I need more time. 58 00:03:00,748 --> 00:03:01,949 I've got none to give you. 59 00:03:01,982 --> 00:03:05,886 Don, I need you to make more time. 60 00:03:05,919 --> 00:03:08,956 Your grandma better be bleeding from her eyeballs. 61 00:03:08,989 --> 00:03:10,324 24 hours. 62 00:03:10,358 --> 00:03:11,892 Okay. 63 00:03:23,937 --> 00:03:26,374 Fastest scalp on the east. 64 00:03:26,407 --> 00:03:27,775 I think I just set some kind 65 00:03:27,808 --> 00:03:29,643 of postmortem speed record. 66 00:03:29,677 --> 00:03:31,712 Is she that similar to Abby Sandoval? 67 00:03:31,745 --> 00:03:33,581 Like looking in the mirror. 68 00:03:37,885 --> 00:03:39,820 Both victims in their early 20s. 69 00:03:39,853 --> 00:03:42,323 Pretty, Latina, shot once in the head, 70 00:03:42,356 --> 00:03:44,024 left temple, mint leaves 71 00:03:44,057 --> 00:03:46,527 in the stomach, both worked with their hands. 72 00:03:46,560 --> 00:03:49,463 Now, I'm thinking Jane Doe here may have been a domestic, 73 00:03:49,497 --> 00:03:50,464 just like Abby was. 74 00:03:50,498 --> 00:03:51,732 She couldn't have been killed 75 00:03:51,765 --> 00:03:52,866 by Lorenzo Escalante, 76 00:03:52,900 --> 00:03:55,569 because he was in custody at the time of her death. 77 00:03:55,603 --> 00:03:56,637 How are they different? 78 00:03:56,670 --> 00:03:59,673 Abby Sandoval has glass frag in her wound track. 79 00:03:59,707 --> 00:04:01,675 Not surprising since she was shot 80 00:04:01,709 --> 00:04:03,611 through the window of her car. 81 00:04:03,644 --> 00:04:05,713 Didn't find any glass on Jane Doe. 82 00:04:05,746 --> 00:04:07,481 Where did you find her? 83 00:04:07,515 --> 00:04:09,817 Dumped roadside, no car. 84 00:04:09,850 --> 00:04:12,353 Or maybe we haven't found her car yet. 85 00:04:12,386 --> 00:04:15,055 You thinking we got a serial? 86 00:04:15,088 --> 00:04:16,590 I don't know. 87 00:04:16,624 --> 00:04:17,691 But we better find out 88 00:04:17,725 --> 00:04:20,861 before we send an innocent man to jail for murder. 89 00:04:20,894 --> 00:04:24,465 * Yeah! 90 00:04:24,498 --> 00:04:27,968 Captioning sponsored by CBS 91 00:04:28,001 --> 00:04:31,339 and CSI PRODUCTIONS 92 00:04:43,817 --> 00:04:46,887 * We don't get fooled again 93 00:04:46,920 --> 00:04:49,523 * Don't get fooled again 94 00:04:49,557 --> 00:04:52,893 * No, no! 95 00:05:09,510 --> 00:05:10,644 Hey. 96 00:05:10,678 --> 00:05:11,879 You busy? 97 00:05:11,912 --> 00:05:14,047 Oh, I'm up to my ass in alligators. 98 00:05:14,081 --> 00:05:17,751 There was a big shooting on the Causeway yesterday. 99 00:05:17,785 --> 00:05:18,919 54 expended rounds. 100 00:05:18,952 --> 00:05:21,389 Not to mention, Detective Hagen is riding me 101 00:05:21,389 --> 00:05:22,956 like a Gulfstream Park pony. 102 00:05:22,990 --> 00:05:24,625 John Hagen? 103 00:05:24,658 --> 00:05:25,659 Yeah. 104 00:05:25,693 --> 00:05:28,396 Hmm. 105 00:05:32,065 --> 00:05:34,402 Sure. 106 00:05:35,703 --> 00:05:37,705 Nine mil, hollow point. 107 00:05:37,738 --> 00:05:38,972 It's brass-jacketed. 108 00:05:39,006 --> 00:05:42,543 So my guess is it's a Golden Talon. 109 00:05:47,648 --> 00:05:49,149 Isn't that case on trial right now? 110 00:05:49,182 --> 00:05:50,451 Mm-hmm. 111 00:05:53,454 --> 00:05:55,489 Okay. Quickly and quietly. 112 00:05:55,523 --> 00:05:56,724 Thank you. 113 00:06:26,554 --> 00:06:27,655 What do you got? 114 00:06:27,688 --> 00:06:28,889 Denise, the court reporter, told me 115 00:06:28,922 --> 00:06:31,792 that Escalante's lawyers have been filing motions all morning. 116 00:06:31,825 --> 00:06:32,593 Means they're moving 117 00:06:32,626 --> 00:06:34,094 to get the case thrown out of court, 118 00:06:34,127 --> 00:06:35,128 so we have to work fast. 119 00:06:35,162 --> 00:06:36,864 Here you go. Jane Doe's clothes? 120 00:06:36,897 --> 00:06:37,698 Tape it and scrape it. 121 00:06:37,731 --> 00:06:39,600 You know what we're looking for, right? 122 00:06:39,633 --> 00:06:41,168 Two fibers found on Abby Sandoval. 123 00:06:41,201 --> 00:06:42,903 Worsted wool and tropical weight. 124 00:06:42,936 --> 00:06:44,071 Exactly right. 125 00:06:44,104 --> 00:06:45,806 Just like Escalante's $2,000 suits. 126 00:06:45,839 --> 00:06:47,107 Speed, keep me posted. 127 00:06:49,142 --> 00:06:50,544 Eric. 128 00:06:50,578 --> 00:06:52,079 H. 129 00:06:52,112 --> 00:06:54,582 Listen, sorry to bug you on your day off. 130 00:06:54,615 --> 00:06:55,649 It's not a problem. 131 00:06:55,683 --> 00:06:57,951 I was, uh, thinking of doing some diving anyway. 132 00:06:57,985 --> 00:07:00,020 Might as well do it on the county time, huh? 133 00:07:00,053 --> 00:07:01,054 One question. What's that? 134 00:07:01,088 --> 00:07:03,090 Speedle's Jane Doe-- she wasn't a floater. 135 00:07:03,123 --> 00:07:05,058 Why do you want me to bring my dive gear 136 00:07:05,092 --> 00:07:06,059 to the crime scene? 137 00:07:06,093 --> 00:07:08,962 Abby Sandoval. 138 00:07:08,996 --> 00:07:10,964 Sandoval? 139 00:07:10,998 --> 00:07:12,966 I thought that investigation was closed. 140 00:07:13,000 --> 00:07:14,502 Officially it is. 141 00:07:14,502 --> 00:07:16,670 DON: Horatio? 142 00:07:16,704 --> 00:07:17,838 I'll meet you out there. 143 00:07:17,871 --> 00:07:19,006 Yeah? 144 00:07:19,039 --> 00:07:20,207 How's grandma? 145 00:07:20,240 --> 00:07:21,709 It's too soon to tell. 146 00:07:21,742 --> 00:07:22,910 Still running tests. 147 00:07:22,943 --> 00:07:24,077 Anything you'd like to share? 148 00:07:24,111 --> 00:07:25,078 Not just yet. 149 00:07:25,112 --> 00:07:26,246 Grandma likes her privacy. 150 00:07:26,279 --> 00:07:27,981 You want to know what I really like? 151 00:07:28,015 --> 00:07:28,816 What's that? 152 00:07:28,849 --> 00:07:31,084 I like smoking a Montecristo Number Two 153 00:07:31,118 --> 00:07:33,086 after winning a slam-dunk case. 154 00:07:33,120 --> 00:07:35,623 Your grandma wouldn't be trying to screw me out of a good cigar? 155 00:07:35,656 --> 00:07:37,224 Want to make sure that we find the right guy. 156 00:07:37,257 --> 00:07:38,225 We've got the right guy. 157 00:07:38,258 --> 00:07:39,593 Lorenzo Escalante. 158 00:07:39,627 --> 00:07:41,028 He had an affair with the maid. 159 00:07:41,061 --> 00:07:42,663 He admits to getting rough with her. 160 00:07:42,696 --> 00:07:45,633 Got his semen inside of her, his DNA under her fingernails. 161 00:07:45,666 --> 00:07:47,768 Yes, Don, but we don't have the gun. 162 00:07:47,801 --> 00:07:49,670 Look, Horatio, we're on the same side. 163 00:07:49,703 --> 00:07:50,638 I'd like to think so. 164 00:07:50,671 --> 00:07:53,541 Yeah, well, we are in the middle of the trial. 165 00:07:53,541 --> 00:07:54,842 We've already picked the jury. 166 00:07:54,875 --> 00:07:55,909 We've called our experts. 167 00:07:55,943 --> 00:07:58,078 We spent over a million dollars in taxpayers' money. 168 00:07:58,111 --> 00:07:59,613 We have new evidence. 169 00:07:59,647 --> 00:08:01,815 Yeah, well, that's what appeals are all about. 170 00:08:01,849 --> 00:08:03,951 Listen, this is not about the case anymore. 171 00:08:03,984 --> 00:08:05,152 Now, it's about winning. 172 00:08:05,185 --> 00:08:06,554 Well, you know what then? 173 00:08:06,554 --> 00:08:08,556 We're not on the same side. 174 00:08:14,194 --> 00:08:16,930 ( garbled radio transmission ) 175 00:08:16,964 --> 00:08:19,867 H. 176 00:08:19,900 --> 00:08:20,868 What do we got? 177 00:08:20,901 --> 00:08:22,102 Park Ranger found our Jane Doe 178 00:08:22,135 --> 00:08:23,103 on the side of the road. 179 00:08:23,136 --> 00:08:24,137 Okay. 180 00:08:25,205 --> 00:08:27,174 Here we go. 181 00:08:27,207 --> 00:08:29,076 All right. 182 00:08:29,109 --> 00:08:30,711 Well, she wasn't killed here. 183 00:08:30,744 --> 00:08:33,046 There's not enough blood for a head shot, right? 184 00:08:33,080 --> 00:08:34,648 Yeah. She could have been dumped. 185 00:08:34,682 --> 00:08:36,116 I've got a couple of guys on the road 186 00:08:36,149 --> 00:08:37,585 preserving some tread marks. 187 00:08:37,618 --> 00:08:38,586 CAINE: Okay. Eric? 188 00:08:41,822 --> 00:08:43,924 Check this out. 189 00:08:43,957 --> 00:08:46,226 All right, blood trail. 190 00:08:47,260 --> 00:08:48,662 Adelle, pull your men 191 00:08:48,696 --> 00:08:49,597 off the road. 192 00:08:49,597 --> 00:08:51,231 We're going to expand the crime scene. 193 00:08:54,668 --> 00:08:56,970 She crawled in here... 194 00:08:57,004 --> 00:08:59,139 probably rested for a moment... 195 00:08:59,172 --> 00:09:01,174 losing a lot of blood... 196 00:09:03,043 --> 00:09:07,147 continued to travel... 197 00:09:07,180 --> 00:09:11,218 and somehow got up. 198 00:09:12,152 --> 00:09:15,088 Fell again right here. 199 00:09:23,864 --> 00:09:28,201 Wait a minute. 200 00:09:28,235 --> 00:09:30,771 Is that a shadow right there? 201 00:09:33,106 --> 00:09:35,208 That's definitely a car. 202 00:09:35,242 --> 00:09:37,210 Looks like a compact. 203 00:09:37,244 --> 00:09:38,378 Never turtled. 204 00:09:38,411 --> 00:09:39,479 The water's too shallow. 205 00:09:39,512 --> 00:09:42,883 So, she crawled from here all the way to the road. 206 00:09:42,916 --> 00:09:44,918 A quarter of a mile on her belly, 207 00:09:44,952 --> 00:09:47,387 with a nine-millimeter round in her head. 208 00:09:47,420 --> 00:09:49,690 All for nothing. 209 00:09:49,723 --> 00:09:53,093 Not if we can help it. 210 00:10:00,100 --> 00:10:02,069 ( hydraulic whirring ) 211 00:10:14,181 --> 00:10:15,749 The window's spider-webbed. 212 00:10:15,783 --> 00:10:17,985 Could have shattered when Jane Doe got shot, 213 00:10:18,018 --> 00:10:19,119 just like Abby Sandoval. 214 00:10:19,152 --> 00:10:23,757 The difference is Jane Doe had no glass in her wound. 215 00:10:23,791 --> 00:10:26,093 I'll SPR the steering wheel, see if we can lift a print 216 00:10:26,126 --> 00:10:27,127 give her a name. 217 00:10:27,160 --> 00:10:28,862 You know what? Don't bother. 218 00:10:32,800 --> 00:10:35,202 I got her purse here. 219 00:10:35,235 --> 00:10:36,369 Any I.D.? 220 00:10:36,403 --> 00:10:39,773 Hang on. 221 00:10:42,910 --> 00:10:45,979 There's no driver's license, but here's a check-cashing card. 222 00:10:46,013 --> 00:10:50,250 "Bonita Cruz, Southwest Tenth Street." 223 00:10:50,283 --> 00:10:52,219 It's a couple of blocks from my folks. 224 00:10:52,252 --> 00:10:55,055 Abby Sandoval lived in the same neighborhood. 225 00:10:55,088 --> 00:10:56,223 She did. 226 00:10:56,256 --> 00:10:57,925 Southwest 14th Street, right? 227 00:10:57,958 --> 00:11:00,027 Yeah, I know a lot of girls like that. 228 00:11:00,060 --> 00:11:03,363 They come from Cuba, Honduras, Nicaragua 229 00:11:03,396 --> 00:11:04,364 looking for a better life. 230 00:11:04,397 --> 00:11:07,300 They wind up cleaning toilets in Bal Harbour. 231 00:11:07,334 --> 00:11:09,436 It's the "invisible ones." 232 00:11:09,469 --> 00:11:10,470 Perfect victims. 233 00:11:10,503 --> 00:11:12,806 No one gives them a second look. 234 00:11:12,840 --> 00:11:15,175 Somebody gave this one a second look. 235 00:11:15,208 --> 00:11:16,076 Whoop. 236 00:11:17,410 --> 00:11:20,213 Someone also left us a present. 237 00:11:20,247 --> 00:11:21,749 Let's bag that. 238 00:11:26,319 --> 00:11:28,221 Eric, you used to play right field 239 00:11:28,255 --> 00:11:29,757 for the 'Canes, right? 240 00:11:29,757 --> 00:11:31,959 See how far you can throw that. 241 00:11:37,931 --> 00:11:39,833 Nice throw. 242 00:11:41,134 --> 00:11:42,803 Okay, here's what we need to do. 243 00:11:42,836 --> 00:11:44,104 Let's set a grid from the car 244 00:11:44,137 --> 00:11:45,305 to where the rock landed. 245 00:11:45,338 --> 00:11:46,774 In case the guy tossed the gun. 246 00:11:46,807 --> 00:11:48,075 Yup. 247 00:11:49,242 --> 00:11:51,779 Keep in touch. 248 00:11:56,383 --> 00:11:57,217 HAGEN: Duquesne. 249 00:11:57,250 --> 00:11:58,852 Detective Hagen. 250 00:11:58,886 --> 00:12:00,387 You got my results? 251 00:12:00,420 --> 00:12:03,791 Not since you called me an hour ago. 252 00:12:03,824 --> 00:12:05,392 You told me you'd have it done this morning. 253 00:12:05,425 --> 00:12:07,494 John, I have got 54 rounds, and your being down here 254 00:12:07,527 --> 00:12:09,229 isn't going to help me solve it any faster. 255 00:12:09,262 --> 00:12:12,332 Am I bothering you here in your nice, air-conditioned 256 00:12:12,365 --> 00:12:14,267 crime lab, 'cause I'm sweating my butt off 257 00:12:14,301 --> 00:12:16,203 trying to get my causeway shooter 258 00:12:16,236 --> 00:12:17,337 into arraignment. 259 00:12:17,370 --> 00:12:20,140 All right. Your personal hygiene aide, I'm really sorry. 260 00:12:20,173 --> 00:12:22,009 Something came up, and I got backed up. 261 00:12:22,042 --> 00:12:23,143 What kind of something? 262 00:12:23,176 --> 00:12:24,477 I can't tell you, but I promise you 263 00:12:24,511 --> 00:12:26,814 as soon as I get this other thing off my scope 264 00:12:26,814 --> 00:12:27,881 I will finish yours. 265 00:12:27,915 --> 00:12:30,083 Whatever it is better be big. 266 00:12:30,117 --> 00:12:31,318 It's the biggest. 267 00:12:32,419 --> 00:12:34,287 Big like Abby Sandoval? 268 00:12:34,321 --> 00:12:37,891 I heard about what happened in court this morning. 269 00:12:37,925 --> 00:12:40,060 Word is Horatio really stepped in it. 270 00:12:40,093 --> 00:12:40,928 We'll get your shooter. 271 00:12:40,961 --> 00:12:42,395 I just need you to give me some time. 272 00:12:42,429 --> 00:12:44,331 I can't hold him past noon. 273 00:12:44,364 --> 00:12:45,265 Cut him loose. 274 00:12:45,298 --> 00:12:46,900 Re-arrest him again tomorrow. 275 00:12:46,934 --> 00:12:48,335 What if he skips? 276 00:12:48,368 --> 00:12:49,336 Put a radio car on him. 277 00:12:49,369 --> 00:12:50,871 I don't know, John. 278 00:12:50,904 --> 00:12:51,704 I have to do it. 279 00:12:54,107 --> 00:12:55,976 I hope Horatio knows what he's doing. 280 00:12:58,345 --> 00:13:00,948 He's been doing it a long time. 281 00:13:00,981 --> 00:13:03,116 Hope he gets to keep doing it. 282 00:13:15,328 --> 00:13:16,429 Hi. Hey. 283 00:13:16,463 --> 00:13:20,300 I found a whole bunch of fibers on Bonita Cruz's dress. 284 00:13:20,333 --> 00:13:21,935 You get a match? 285 00:13:21,969 --> 00:13:23,570 Yeah. Tropical weight worsted wool. 286 00:13:23,603 --> 00:13:26,473 Seemed like the two we pulled off of Abby Sandoval. 287 00:13:26,506 --> 00:13:28,041 I hate to say it, but I think 288 00:13:28,075 --> 00:13:29,576 we've got the wrong guy in custody. 289 00:13:29,609 --> 00:13:31,311 But you just said you got multiple fibers 290 00:13:31,344 --> 00:13:32,412 off Bonita's dress. 291 00:13:32,445 --> 00:13:33,413 Over 50. 292 00:13:33,446 --> 00:13:34,481 You got two off Abby's. 293 00:13:34,514 --> 00:13:35,482 That doesn't track. 294 00:13:35,515 --> 00:13:37,350 Neither does a serial killer 295 00:13:37,384 --> 00:13:39,519 who wears $2,000 suits and kills maids. 296 00:13:39,552 --> 00:13:41,354 Unless he's not a serial. 297 00:13:41,388 --> 00:13:44,391 I think I figured out how he picks his victims. 298 00:13:44,424 --> 00:13:45,525 Take a look at this. 299 00:13:45,558 --> 00:13:47,460 Did you get something off the purse? 300 00:13:47,494 --> 00:13:49,596 Yeah. Take a look. 301 00:13:53,666 --> 00:13:55,468 Looks like newsprint. 302 00:13:55,502 --> 00:13:58,138 The ink's way too degraded to read. 303 00:13:58,171 --> 00:14:00,440 Okay, let's look deeper. 304 00:14:08,515 --> 00:14:10,150 Freeze-drying. 305 00:14:10,183 --> 00:14:12,519 It's a way to remove the water 306 00:14:12,552 --> 00:14:14,988 without damaging the paper. 307 00:14:15,022 --> 00:14:17,024 Ready? 308 00:14:43,350 --> 00:14:47,154 Now try green with an IR filter. 309 00:14:50,991 --> 00:14:53,426 SPEEDLE: "Empleos domesticos." 310 00:14:53,460 --> 00:14:55,028 These are ads for housekeepers. 311 00:14:55,062 --> 00:14:57,397 Mm-hmm. From a Cuban newspaper. 312 00:14:57,430 --> 00:14:59,132 Diarios Las Americas. 313 00:14:59,166 --> 00:15:02,469 So, Bonita Cruz was looking for a job. 314 00:15:02,502 --> 00:15:03,670 You want me to take this? 315 00:15:08,541 --> 00:15:09,409 Uh, no, I'll take it. 316 00:15:09,442 --> 00:15:10,610 You find Eric. 317 00:15:16,616 --> 00:15:17,985 Yelina. 318 00:15:17,985 --> 00:15:19,719 Horatio. I heard about 319 00:15:19,752 --> 00:15:21,521 the Surfside triple. Nice going. 320 00:15:21,554 --> 00:15:23,290 Well, thank you. 321 00:15:23,323 --> 00:15:25,492 Just came to pick up the final labs. 322 00:15:25,525 --> 00:15:27,360 Okay, let me walk you. 323 00:15:27,394 --> 00:15:28,996 Okay. 324 00:15:28,996 --> 00:15:30,197 Sorry about dinner. 325 00:15:30,230 --> 00:15:32,065 We've been really backlogged. 326 00:15:32,099 --> 00:15:33,733 Yeah, I heard. 327 00:15:33,766 --> 00:15:35,268 Seems like a lot of cases 328 00:15:35,302 --> 00:15:37,504 are been moved to the back burner lately. 329 00:15:37,537 --> 00:15:38,471 Call the City Council 330 00:15:38,505 --> 00:15:40,273 and send me more criminalists 331 00:15:40,307 --> 00:15:42,409 Let's talk about Abby Sandoval instead. 332 00:15:42,442 --> 00:15:44,511 What about her? 333 00:15:44,544 --> 00:15:46,213 Don't, okay? 334 00:15:46,246 --> 00:15:49,716 Word around the department is you've reopened the case. 335 00:15:49,749 --> 00:15:51,518 Mmm, word travels fast. 336 00:15:51,551 --> 00:15:52,752 This is Miami. 337 00:15:52,785 --> 00:15:54,721 There are no secrets, Horatio. 338 00:15:54,754 --> 00:15:57,457 I have some concerns about the case. 339 00:15:57,490 --> 00:16:00,360 Yeah. We've had this conversation before. 340 00:16:00,393 --> 00:16:02,029 Well, then you know how it ends. 341 00:16:02,062 --> 00:16:05,032 How long are we going to keep dancing around in circles? 342 00:16:05,032 --> 00:16:06,033 I don't know. 343 00:16:06,066 --> 00:16:08,368 Someday we have to talk about that, don't we? 344 00:16:08,401 --> 00:16:11,171 Yeah. Someday. 345 00:16:11,204 --> 00:16:13,640 Just be careful, Horatio. 346 00:16:13,673 --> 00:16:18,245 If I did that, it would take all the fun out of it. 347 00:16:18,278 --> 00:16:20,413 I'll call you. 348 00:16:28,555 --> 00:16:31,058 Any trouble? 349 00:16:31,058 --> 00:16:32,259 Hey. 350 00:16:32,292 --> 00:16:34,327 Editor gave the usual First Amendment defense. 351 00:16:34,361 --> 00:16:35,428 How'd you flip him? 352 00:16:35,462 --> 00:16:36,563 I know the publisher. 353 00:16:36,596 --> 00:16:38,431 Hm-hm-hmm. Any matches? 354 00:16:38,465 --> 00:16:40,600 Not yet, unless you're interested in meeting 355 00:16:40,633 --> 00:16:41,634 a 300-pound transvestite. 356 00:16:41,668 --> 00:16:42,735 I'll pass. 357 00:16:42,769 --> 00:16:44,437 Hang on a second. Horatio. 358 00:16:44,471 --> 00:16:45,505 Hey, it's Speed. 359 00:16:45,538 --> 00:16:47,074 We came up empty on the canal. 360 00:16:47,107 --> 00:16:48,408 So, no gun? 361 00:16:48,441 --> 00:16:50,410 Actually, Delko found three guns 362 00:16:50,443 --> 00:16:53,680 and a washing machine, but, uh, no nine-mils. 363 00:16:53,713 --> 00:16:54,714 Any chance that he missed it? 364 00:16:54,747 --> 00:16:55,582 Let me ask him. 365 00:16:55,615 --> 00:16:58,451 Any chance you could have missed it? 366 00:16:58,485 --> 00:16:59,686 It's pretty murky down there. 367 00:16:59,719 --> 00:17:01,688 We did a hand-over-hand rigid-grid search 368 00:17:01,721 --> 00:17:03,823 100 yards downstream. 369 00:17:03,856 --> 00:17:04,691 You get that? 370 00:17:04,724 --> 00:17:06,626 Yeah, have Eric throw another rock. 371 00:17:06,659 --> 00:17:08,261 Uh-huh. 372 00:17:08,295 --> 00:17:10,163 All right, I'll tell him. 373 00:17:10,197 --> 00:17:11,164 What'd he say? 374 00:17:11,198 --> 00:17:13,100 "Throw another rock." 375 00:17:13,133 --> 00:17:14,767 What does that mean? 376 00:17:14,801 --> 00:17:16,769 It means we got a long night ahead of us. 377 00:18:53,400 --> 00:18:55,702 SEVILLA: Looks like Bonita Cruz circled three ads 378 00:18:55,735 --> 00:18:57,337 for domestic work. 379 00:18:57,370 --> 00:18:59,272 Any stand out? 380 00:18:59,306 --> 00:19:00,907 Yeah, this one. 381 00:19:00,940 --> 00:19:03,210 600 bucks a week. 382 00:19:03,210 --> 00:19:05,545 Rates have gone up. 383 00:19:05,578 --> 00:19:07,580 Okay, seems like a good place to start. 384 00:19:07,614 --> 00:19:09,849 The number listed in the ad doesn't answer, 385 00:19:09,882 --> 00:19:11,584 but the prefix strikes me 386 00:19:11,618 --> 00:19:13,820 as one of those prepaid cell phones. 387 00:19:13,853 --> 00:19:15,855 Use it, toss it, you can't trace it. 388 00:19:15,888 --> 00:19:18,391 Looks like that ad you're looking for 389 00:19:18,425 --> 00:19:19,726 was a mail-in. 390 00:19:21,294 --> 00:19:23,230 Printed on your basic laser jet, huh? 391 00:19:23,263 --> 00:19:25,232 Do you have the envelopes 392 00:19:25,265 --> 00:19:26,366 these come in? 393 00:19:26,399 --> 00:19:28,768 Yeah. 394 00:19:28,801 --> 00:19:32,605 We've got mail. 395 00:19:32,639 --> 00:19:34,674 SEVILLA: There's no return address. 396 00:19:34,707 --> 00:19:37,610 But that's a postal code right there. 397 00:19:58,631 --> 00:20:00,867 Councilwoman Mercedes Escalante. 398 00:20:05,305 --> 00:20:08,575 You don't think she had anything to do with it? 399 00:20:08,608 --> 00:20:09,776 I don't know. 400 00:20:09,809 --> 00:20:11,378 Let's find out. 401 00:20:17,817 --> 00:20:19,252 CAINE: Good morning. 402 00:20:19,286 --> 00:20:20,820 Good morning. 403 00:20:20,853 --> 00:20:22,455 I'm Carl Galaz. 404 00:20:22,489 --> 00:20:24,857 I'm special assistant to the councilwoman. 405 00:20:24,891 --> 00:20:27,394 How can we assist Miami's finest today, hmm? 406 00:20:27,427 --> 00:20:28,795 Here's what we need, Carl. 407 00:20:28,828 --> 00:20:32,299 I need to know who has access to your office machines. 408 00:20:32,332 --> 00:20:33,766 Well, that's everyone in this office. 409 00:20:33,800 --> 00:20:35,902 We have six staffers and about a dozen interns. 410 00:20:35,935 --> 00:20:37,437 What's this about? 411 00:20:37,470 --> 00:20:38,371 Two things. 412 00:20:38,405 --> 00:20:40,307 I'm going to need a list of those names, 413 00:20:40,340 --> 00:20:42,642 and I'm going to need to take the machines to my lab. 414 00:20:42,675 --> 00:20:44,611 Hmm. Oh, afraid we can't do that. 415 00:20:44,644 --> 00:20:45,445 Not without our lawyers present. 416 00:20:45,478 --> 00:20:46,679 You want to make that call, please? 417 00:20:47,580 --> 00:20:49,682 MERCEDES: Actually, it's my call. 418 00:20:49,716 --> 00:20:51,684 Lieutenant Caine. 419 00:20:51,718 --> 00:20:53,386 Mercedes Escalante. 420 00:20:53,420 --> 00:20:55,388 I have followed your career for many years. 421 00:20:55,422 --> 00:20:56,623 Likewise, Councilwoman. 422 00:20:56,656 --> 00:20:58,725 You will have our full cooperation. 423 00:20:58,758 --> 00:21:00,660 The sooner we can get to the truth, the sooner 424 00:21:00,693 --> 00:21:01,994 my husband can come home to his family. 425 00:21:02,028 --> 00:21:03,696 Please take anything you need 426 00:21:03,730 --> 00:21:05,865 and we'll be happy 427 00:21:05,898 --> 00:21:07,734 to supply you with a list of everyone 428 00:21:07,767 --> 00:21:10,002 that has worked in the office for the past 12 months. 429 00:21:10,036 --> 00:21:11,338 Carl? 430 00:21:23,750 --> 00:21:24,817 This is very generous of you. 431 00:21:24,851 --> 00:21:25,818 Oh, well, 432 00:21:25,852 --> 00:21:27,053 we're really looking forward 433 00:21:27,086 --> 00:21:29,356 to putting all of this behind us, Lieutenant. 434 00:21:32,659 --> 00:21:33,926 Um... 435 00:21:33,960 --> 00:21:35,562 would you give us a second? 436 00:21:35,595 --> 00:21:37,430 Oh, absolutely. 437 00:21:37,464 --> 00:21:38,831 Thank you, Carl. 438 00:21:39,766 --> 00:21:40,533 Adelle. 439 00:21:43,436 --> 00:21:45,372 Be right there. 440 00:21:55,982 --> 00:21:59,386 The councilwoman knew we were coming. 441 00:22:01,854 --> 00:22:03,723 It's not what you think. 442 00:22:03,756 --> 00:22:05,492 What do I think? 443 00:22:05,525 --> 00:22:07,026 I know Mercedes, 444 00:22:07,059 --> 00:22:08,928 since we were kids at San Juan Bosco 445 00:22:08,961 --> 00:22:10,597 but she runs the community 446 00:22:10,630 --> 00:22:13,766 and when I need information, she gives it to me. 447 00:22:13,800 --> 00:22:15,067 One hand washes the other. 448 00:22:15,101 --> 00:22:16,202 Together they wash the face. 449 00:22:16,235 --> 00:22:18,738 Come on, H., you know that's the way things get done 450 00:22:18,771 --> 00:22:19,939 here in Miami. 451 00:22:19,972 --> 00:22:21,040 I understand that, Adelle. 452 00:22:21,073 --> 00:22:21,874 H., it was 453 00:22:21,908 --> 00:22:23,876 a courtesy heads-up, nothing more. 454 00:22:23,910 --> 00:22:25,612 Nothing more than I would have done 455 00:22:25,645 --> 00:22:27,414 in any other knock-and-talk. 456 00:22:27,414 --> 00:22:29,416 Okay. 457 00:22:29,416 --> 00:22:32,118 Let's not give her any more help, all right? 458 00:22:32,151 --> 00:22:33,786 Okay. 459 00:22:38,458 --> 00:22:39,859 Hey, where's that pistol? 460 00:22:39,892 --> 00:22:41,928 Uh, I checked it into evidence a couple hours ago. 461 00:22:41,961 --> 00:22:42,829 What are you talking about? 462 00:22:42,862 --> 00:22:43,730 You mean it's just been sitting there? 463 00:22:43,763 --> 00:22:46,566 Yeah, I paged you and you never answered. 464 00:22:46,599 --> 00:22:48,835 I turned my pager off when I was on the range. 465 00:22:48,868 --> 00:22:50,470 I tried to get in touch with you. 466 00:22:50,503 --> 00:22:52,772 I've been chained at the lab with a 54-round shooting 467 00:22:52,805 --> 00:22:55,007 that was supposed to be processed 12 hours ago. 468 00:22:55,041 --> 00:22:56,909 Yeah, well I spent the same 12 hours 469 00:22:56,943 --> 00:22:59,145 inhaling sewage at the bottom of the Tamiami Canal, 470 00:22:59,178 --> 00:23:00,813 so everyone's got a sad story. 471 00:23:02,549 --> 00:23:03,616 I'm sorry. 472 00:23:03,650 --> 00:23:04,851 Me, too. 473 00:23:04,884 --> 00:23:06,719 Okay. 474 00:23:11,891 --> 00:23:13,626 We're do in court in two hours, 475 00:23:13,660 --> 00:23:15,194 is there any way to link these two? 476 00:23:15,227 --> 00:23:17,129 Not with the bullets alone. 477 00:23:17,163 --> 00:23:19,165 The rifling on Abby's bullet is good, 478 00:23:19,198 --> 00:23:20,767 but Bonita's is damaged. 479 00:23:20,800 --> 00:23:22,769 But there's no way to match this to Abby or the gun, 480 00:23:22,802 --> 00:23:23,703 but there might be another way. 481 00:23:23,736 --> 00:23:25,872 Cartridge casing we found in Bonita's car. 482 00:23:25,905 --> 00:23:27,740 Exactly. 483 00:23:27,774 --> 00:23:29,942 So if I can get a test-fire on the pistol, 484 00:23:29,976 --> 00:23:32,144 then I get match the rifling on Abby's bullet 485 00:23:32,178 --> 00:23:33,880 to the firing-pin impression 486 00:23:33,913 --> 00:23:36,849 of Bonita's casing. 487 00:23:36,883 --> 00:23:38,184 The gun is the key. 488 00:23:38,217 --> 00:23:39,786 Without it we've got nothing. 489 00:23:39,819 --> 00:23:41,854 We've got to get it. 490 00:23:41,888 --> 00:23:43,956 The clock is ticking. 491 00:23:43,990 --> 00:23:46,025 ( cocking gun ) 492 00:23:46,058 --> 00:23:47,694 ( clicking ) Misfire. 493 00:23:47,727 --> 00:23:49,896 ( cocking ) 494 00:23:49,929 --> 00:23:51,163 ( clicking ) 495 00:23:51,197 --> 00:23:53,065 Okay, we've got a problem. 496 00:23:53,099 --> 00:23:55,001 Can't get a test-fire. 497 00:23:55,034 --> 00:23:56,536 Not with this weapon 498 00:23:56,569 --> 00:23:59,205 and not in the amount of time we have left. 499 00:23:59,238 --> 00:24:01,974 What's your Plan B? 500 00:24:02,008 --> 00:24:03,776 Gun vault. 501 00:24:08,014 --> 00:24:10,617 Be still my heart. 502 00:24:53,125 --> 00:24:54,260 ( gunshots ) 503 00:25:04,003 --> 00:25:05,171 DUQUESNE: Hey. 504 00:25:05,204 --> 00:25:07,173 CAINE: How'd we do? 505 00:25:07,206 --> 00:25:08,875 I did a mix and match from the vault 506 00:25:08,908 --> 00:25:10,042 and finally got a test-fire. 507 00:25:10,076 --> 00:25:11,277 Bottom line? 508 00:25:11,310 --> 00:25:13,946 Bonita Cruz and Abby Sandoval were killed by the same weapon. 509 00:25:13,980 --> 00:25:14,947 We got a match. 510 00:25:14,981 --> 00:25:15,948 We got a match. 511 00:25:15,982 --> 00:25:17,049 Excellent. Nice going. 512 00:25:17,083 --> 00:25:18,618 Thank you. 513 00:25:21,688 --> 00:25:23,723 ( whispering ): Based on what I was just given... 514 00:25:32,865 --> 00:25:34,901 It has come to my attention that the Crime Lab 515 00:25:34,934 --> 00:25:36,703 has uncovered new evidence in this case. 516 00:25:36,736 --> 00:25:40,106 Evidence of an exculpatory nature to the defendant. 517 00:25:40,139 --> 00:25:44,010 As such, defense counsel has moved for a mistrial. 518 00:25:44,043 --> 00:25:45,745 So granted. 519 00:25:45,778 --> 00:25:47,146 This court is adjourned. 520 00:25:47,179 --> 00:25:48,981 ( gavel bangs ) 521 00:25:51,017 --> 00:25:53,185 Horatio, I'm not going to take 522 00:25:53,219 --> 00:25:55,354 the fall with you on this one, I warned you. 523 00:25:55,387 --> 00:25:56,656 It's not an acquittal. 524 00:25:56,689 --> 00:25:57,657 It's a mistrial. 525 00:25:57,690 --> 00:25:58,691 You can re-file. 526 00:25:58,725 --> 00:26:01,360 You got the extra million bucks for the new trial? 527 00:26:01,393 --> 00:26:03,663 I'm about to bring you two defendants. 528 00:26:03,696 --> 00:26:04,764 Yeah, you do that. 529 00:26:16,342 --> 00:26:19,245 In a stunning setback for the Miami-Dade Crime Lab, 530 00:26:19,278 --> 00:26:20,980 and the State Attorney's office, 531 00:26:21,013 --> 00:26:23,850 real-estate developer Lorenzo Escalante 532 00:26:23,883 --> 00:26:26,052 was released today after a mistrial was declared 533 00:26:26,085 --> 00:26:27,954 in the Abby Sandoval... 534 00:26:27,987 --> 00:26:30,389 I can't believe they're letting this jackass walk. 535 00:26:30,422 --> 00:26:33,125 I hope H. knows what he's doing. 536 00:26:33,159 --> 00:26:35,962 You know what they say, no guts, no glory. 537 00:26:35,995 --> 00:26:37,864 What else could we do if you want to catch the killer? 538 00:26:37,897 --> 00:26:39,265 Yeah, killers. 539 00:26:39,298 --> 00:26:40,933 Okay, well, say there's two killers. 540 00:26:40,967 --> 00:26:43,302 How do you explain the same fibers, the same murder weapon, 541 00:26:43,335 --> 00:26:44,336 same taste for mojitos? 542 00:26:44,370 --> 00:26:46,072 Apples and oranges. 543 00:26:46,105 --> 00:26:48,675 We got two fibers you find on Abby, 544 00:26:48,675 --> 00:26:49,876 but over 50 on Bonita. 545 00:26:49,909 --> 00:26:53,012 Abby's killer keeps the gun, Bonita's tosses it in the canal. 546 00:26:53,045 --> 00:26:54,346 Okay, how did the second killer 547 00:26:54,380 --> 00:26:56,683 get their hands on the gun from the first murder? 548 00:26:56,683 --> 00:26:58,885 You talking about the apple or the orange? 549 00:26:58,918 --> 00:27:00,019 Oh, dear God, 550 00:27:00,052 --> 00:27:01,187 I'm hungry. 551 00:27:01,220 --> 00:27:04,691 I'm just saying there's two killers. 552 00:27:04,724 --> 00:27:06,726 The second killer couldn't possibly have 553 00:27:06,759 --> 00:27:08,695 all the details from the first murder. 554 00:27:08,728 --> 00:27:09,361 Maybe he did. 555 00:27:09,395 --> 00:27:11,197 Maybe he did have the details 556 00:27:11,230 --> 00:27:14,066 and that would make him a copycat, wouldn't it? 557 00:27:16,102 --> 00:27:18,337 Right? 558 00:27:18,370 --> 00:27:20,339 So I'm a copycat 559 00:27:20,372 --> 00:27:24,711 and I want to make Bonita Cruz look my second victim. 560 00:27:24,744 --> 00:27:26,212 I've selected Bonita 561 00:27:26,245 --> 00:27:29,816 because she is almost identical to Abby Sandoval. 562 00:27:29,849 --> 00:27:31,283 So you place a want ad 563 00:27:31,317 --> 00:27:33,152 for a young Latino housekeeper. 564 00:27:33,185 --> 00:27:34,286 You offer top salary. 565 00:27:34,320 --> 00:27:37,990 You buy a disposable cell phone so you can't be traced. 566 00:27:40,192 --> 00:27:42,094 DUQUESNE: And like Abby she has to be pretty 567 00:27:42,128 --> 00:27:43,329 so you meet her in person, 568 00:27:43,362 --> 00:27:45,397 someplace public so she doesn't get spooked. 569 00:27:45,431 --> 00:27:48,768 And when you meet Bonita Cruz, you know you have your victim. 570 00:27:50,169 --> 00:27:52,204 Right, so you hire Bonita. 571 00:27:52,238 --> 00:27:53,405 You follow her. 572 00:27:53,439 --> 00:27:57,209 You pull her over, and then you shoot her. 573 00:27:57,243 --> 00:27:59,111 With the gun you procured from your first murder. 574 00:27:59,145 --> 00:28:00,913 Then you plant the fibers. 575 00:28:00,947 --> 00:28:02,481 Push the car into the canal. 576 00:28:02,514 --> 00:28:04,283 And throw the gun in for us to find. 577 00:28:04,316 --> 00:28:05,985 Let's prove that. 578 00:28:06,018 --> 00:28:07,419 CAINE: Alexx... 579 00:28:07,453 --> 00:28:09,288 how tall was Bonita Cruz? 580 00:28:09,321 --> 00:28:12,024 About five six. 581 00:28:12,058 --> 00:28:13,192 And her wound track? 582 00:28:13,225 --> 00:28:15,127 Left to right, angle is downward 583 00:28:15,161 --> 00:28:16,796 an inch below the hairline. 584 00:28:16,829 --> 00:28:17,997 Show me. 585 00:28:27,940 --> 00:28:29,375 They don't line up. 586 00:28:29,408 --> 00:28:30,509 Here's why. 587 00:28:30,542 --> 00:28:32,845 The shot that killed Bonita Cruz 588 00:28:32,879 --> 00:28:34,914 did not go through this window. 589 00:28:34,947 --> 00:28:36,248 Bang at the temple. 590 00:28:36,282 --> 00:28:39,151 Bang at the window. 591 00:28:39,185 --> 00:28:40,152 There were two shots. 592 00:28:40,186 --> 00:28:41,353 CAINE: There were two shots. 593 00:28:46,425 --> 00:28:49,195 Another nine mil. 594 00:28:49,228 --> 00:28:50,162 There you have it. 595 00:28:54,266 --> 00:28:56,268 That means the killer 596 00:28:56,302 --> 00:28:58,304 copied everything down to the smallest detail 597 00:28:58,337 --> 00:29:00,239 including shooting out the driver-side window. 598 00:29:00,272 --> 00:29:02,909 You can't plan detail because events are random. 599 00:29:02,942 --> 00:29:04,844 They can never be perfectly recreated. 600 00:29:04,877 --> 00:29:06,913 One thing he didn't count on 601 00:29:06,946 --> 00:29:07,947 was her rolling down the window. 602 00:29:07,980 --> 00:29:12,184 So he rolled it back up and fired again. 603 00:29:12,218 --> 00:29:14,020 ( gunshot ) 604 00:29:14,053 --> 00:29:16,823 We know of two people that directly benefit 605 00:29:16,856 --> 00:29:19,325 from the existence of Bonita Cruz, right. 606 00:29:19,358 --> 00:29:21,027 Lorenzo Escalante. 607 00:29:21,060 --> 00:29:22,995 Guy has motive, 608 00:29:23,029 --> 00:29:25,131 he's got connections, so he hires a guy. 609 00:29:25,164 --> 00:29:27,366 DUQUESNE: Well, it doesn't have to be a guy. 610 00:29:27,399 --> 00:29:29,268 Women commit 17% of all homicides 611 00:29:29,301 --> 00:29:31,170 and being connected to a murder conviction 612 00:29:31,203 --> 00:29:32,872 could ruin your political career. 613 00:29:32,905 --> 00:29:34,941 You're still thinking it's the wife? 614 00:29:34,974 --> 00:29:36,108 It seems out of character. 615 00:29:36,142 --> 00:29:39,111 What I hear, she used to run with a pretty rough crowd. 616 00:29:39,145 --> 00:29:40,212 CAINE: She campaigned on it. 617 00:29:40,246 --> 00:29:43,049 But we still have to put her 618 00:29:43,082 --> 00:29:44,216 outside this car. 619 00:29:44,250 --> 00:29:45,551 Horatio. 620 00:29:46,518 --> 00:29:48,220 I have someone you should meet. 621 00:29:48,254 --> 00:29:52,324 SEVILLA: She claims she's more comfortable in Spanish. 622 00:29:52,358 --> 00:29:53,225 This is Carmen Abregon. 623 00:29:53,259 --> 00:29:55,962 She's one of those 43 women we tracked down 624 00:29:55,995 --> 00:29:57,263 via cell phone records. 625 00:29:57,296 --> 00:29:59,198 She responded to that ad in the Diario. 626 00:29:59,231 --> 00:30:00,232 Okay. 627 00:30:38,004 --> 00:30:39,872 Bad feeling? 628 00:30:59,458 --> 00:31:01,227 Do you remember what the man looked like? 629 00:31:14,673 --> 00:31:16,442 SEVILLA: Hey, what's up? 630 00:31:16,475 --> 00:31:18,244 You still got that list Galaz gave us? 631 00:31:18,277 --> 00:31:21,247 Yeah, it's... right here. 632 00:31:21,280 --> 00:31:22,514 I think I've got an idea. 633 00:31:22,548 --> 00:31:23,482 I think I've got an idea. 634 00:31:23,515 --> 00:31:25,952 Speed, see what else you can do with this. 635 00:31:25,952 --> 00:31:26,986 Will do. 636 00:31:27,019 --> 00:31:28,420 It's just a list. 637 00:31:28,454 --> 00:31:31,157 Actually, it may be much more. 638 00:31:31,190 --> 00:31:35,527 CAINE: Writing on a notepad leaves indentations 639 00:31:35,561 --> 00:31:36,963 on the pages beneath. 640 00:31:36,963 --> 00:31:38,330 We should be able to see 641 00:31:38,364 --> 00:31:40,399 what was written up to seven layers above. 642 00:32:24,676 --> 00:32:27,113 How'd we do? 643 00:32:34,120 --> 00:32:36,122 See anybody you know? 644 00:32:39,758 --> 00:32:41,527 Carl Galaz. 645 00:32:41,560 --> 00:32:43,295 Escalante's handler. 646 00:32:43,329 --> 00:32:46,465 Let's see how Carl handles this. 647 00:32:52,571 --> 00:32:53,639 Carl Galaz, 648 00:32:53,672 --> 00:32:58,310 you're under arrest for the murder of Bonita Cruz. 649 00:32:58,344 --> 00:33:00,746 You know what you just did? 650 00:33:00,779 --> 00:33:02,581 Your career is over. 651 00:33:02,614 --> 00:33:04,383 When I'm through with you, 652 00:33:04,416 --> 00:33:06,485 you're going to be doing time cards at County lockup. 653 00:33:06,518 --> 00:33:10,756 ( phone ringing ) 654 00:33:10,789 --> 00:33:13,092 Still got the phone, Carl. 655 00:33:14,626 --> 00:33:16,762 You still have the phone. 656 00:33:19,398 --> 00:33:21,433 ( beeping ) 657 00:33:21,467 --> 00:33:23,469 You've got seven dollars 658 00:33:23,502 --> 00:33:25,537 of call time left, Carl. 659 00:33:25,571 --> 00:33:28,440 Seven dollars in exchange for the rest of your life. 660 00:33:28,474 --> 00:33:29,508 Take him. 661 00:33:38,184 --> 00:33:41,587 Carl, I think I understand what's going on here. 662 00:33:41,620 --> 00:33:44,256 You killed Bonita Cruz to get Lorenzo 663 00:33:44,290 --> 00:33:45,457 off the hook for murder. 664 00:33:45,491 --> 00:33:46,458 I understand that part. 665 00:33:46,492 --> 00:33:47,593 What I'm curious about 666 00:33:47,626 --> 00:33:49,328 is whose gun was it? 667 00:33:49,361 --> 00:33:50,296 It was my gun. 668 00:33:50,329 --> 00:33:52,564 I have advised my client not to speak further. 669 00:33:52,598 --> 00:33:54,100 I want that on the record. 670 00:33:54,133 --> 00:33:55,701 Counselor, I'll get you a copy. 671 00:33:55,734 --> 00:33:56,835 How would that be? 672 00:33:56,868 --> 00:33:59,271 Carl, you are about to take the fall. 673 00:33:59,305 --> 00:34:02,774 Now, is that what this is? 674 00:34:02,808 --> 00:34:04,210 I killed them. 675 00:34:04,243 --> 00:34:05,511 I killed them both. 676 00:34:05,544 --> 00:34:08,514 Why, Carl, are you protecting the Escalantes? 677 00:34:08,547 --> 00:34:10,816 The Escalantes gave me their trust 678 00:34:10,849 --> 00:34:12,618 and their friendship. 679 00:34:12,651 --> 00:34:14,253 They gave me respect. 680 00:34:14,286 --> 00:34:15,821 Now I owe them everything. 681 00:34:15,854 --> 00:34:17,456 This is your last chance. 682 00:34:17,489 --> 00:34:21,293 You can either ride their coattails or you can ride mine. 683 00:34:21,327 --> 00:34:22,661 You decide. 684 00:34:26,698 --> 00:34:28,234 Carl... 685 00:34:31,170 --> 00:34:32,504 I killed them. 686 00:34:32,538 --> 00:34:35,507 All right. 687 00:34:37,543 --> 00:34:39,278 MERCEDES: Lieutenant... 688 00:34:39,311 --> 00:34:40,546 Lieutenant Caine. 689 00:34:40,579 --> 00:34:42,514 I just wanted to thank you 690 00:34:42,548 --> 00:34:46,585 for all your hard work on behalf of the city. 691 00:34:46,618 --> 00:34:47,886 You can't imagine 692 00:34:47,919 --> 00:34:51,657 how shocked we all are to learn about Carl. 693 00:34:51,690 --> 00:34:53,892 Councilwoman, I'm certain this has been 694 00:34:53,925 --> 00:34:55,894 a very difficult period for you. 695 00:34:55,927 --> 00:34:59,265 I also wanted to thank you as a... as a wife-- 696 00:34:59,298 --> 00:35:00,799 for clearing my husband. 697 00:35:00,832 --> 00:35:04,770 If there's anything I can ever do for you, 698 00:35:04,803 --> 00:35:07,239 for your aspirations... 699 00:35:11,410 --> 00:35:14,646 Right now, Councilwoman, my only aspiration 700 00:35:14,680 --> 00:35:17,716 is to find out who killed these women. 701 00:35:17,749 --> 00:35:19,885 So don't thank me yet. 702 00:35:19,918 --> 00:35:21,420 I'm not done. 703 00:35:26,192 --> 00:35:28,360 ( keyboard clacking ) 704 00:35:28,394 --> 00:35:30,362 How we doing on the employee list? 705 00:35:30,396 --> 00:35:31,697 It matches 706 00:35:31,730 --> 00:35:33,565 the handwriting sample from Carl Galaz. 707 00:35:33,599 --> 00:35:35,567 It was pretty messy and overlapping, 708 00:35:35,601 --> 00:35:36,902 but I measured the stroke depth 709 00:35:36,935 --> 00:35:39,505 and I managed to isolate the layers. 710 00:35:39,538 --> 00:35:41,440 It was seven pages in all, dating back week by week. 711 00:35:41,473 --> 00:35:44,810 We get to the fifth week, he writes a to-do list. 712 00:35:44,843 --> 00:35:48,414 "Buy gloves, clean gun, disposable cell phone." 713 00:35:48,447 --> 00:35:49,681 Isn't it ironic? 714 00:35:49,715 --> 00:35:50,682 To-do list. 715 00:35:50,716 --> 00:35:52,484 He's not the first to do that, 716 00:35:52,518 --> 00:35:55,721 but it doesn't confirm who killed Abby Sandoval, does it? 717 00:35:55,754 --> 00:35:58,657 No, but that's why I went back to the second week, 718 00:35:58,690 --> 00:35:59,791 and "Barbecue." 719 00:35:59,825 --> 00:36:02,528 I'm thinking that's not a lunch order. 720 00:36:02,561 --> 00:36:04,496 And it's not Galaz's handwriting. 721 00:36:04,530 --> 00:36:06,598 No, it's not. Guess whose it is? 722 00:36:07,599 --> 00:36:09,668 I got this from public records. 723 00:36:09,701 --> 00:36:12,371 A city lease drafted by... 724 00:36:12,404 --> 00:36:13,639 Lorenzo Escalante. 725 00:36:13,672 --> 00:36:16,342 Lorenzo... you're about to lose your lease. 726 00:36:19,811 --> 00:36:20,712 John! 727 00:36:20,746 --> 00:36:22,648 I got the results for your Causeway shooter. 728 00:36:22,681 --> 00:36:23,915 It matches across the aboard. 729 00:36:23,949 --> 00:36:25,451 He's going away. 730 00:36:25,484 --> 00:36:26,718 You got that right. 731 00:36:26,752 --> 00:36:28,687 Patrol picked him up already. 732 00:36:28,720 --> 00:36:30,989 I thought you needed ballistics to file on him. 733 00:36:31,022 --> 00:36:32,391 We got ballistics. 734 00:36:32,424 --> 00:36:34,660 He shot someone else after we cut him loose. 735 00:36:34,693 --> 00:36:36,595 I thought you were going to watch him. 736 00:36:36,628 --> 00:36:37,929 We did. 737 00:36:37,963 --> 00:36:40,332 He got into a beef with street-level dealer; 738 00:36:40,366 --> 00:36:42,401 grabbed his gun and put two rounds in him 739 00:36:42,434 --> 00:36:44,736 before our guys could get out of the car. 740 00:36:44,770 --> 00:36:46,638 God, I am so sorry. 741 00:36:46,672 --> 00:36:50,942 One lowlife pops another. 742 00:36:50,976 --> 00:36:52,511 The streets are safer for it. 743 00:36:52,544 --> 00:36:53,845 Just be glad it wasn't a taxpayer, 744 00:36:53,879 --> 00:36:55,347 for you and Horatio's sake. 745 00:36:55,381 --> 00:36:56,615 Oh, no, that release was my call. 746 00:36:56,648 --> 00:36:58,517 He didn't have anything to do with it. 747 00:36:58,550 --> 00:37:02,688 Listen, I know you look up to the guy... 748 00:37:02,721 --> 00:37:05,624 Sure, I do. I'm just saying, 749 00:37:05,657 --> 00:37:08,460 it's a hell of a lonely road he's walking. 750 00:37:08,494 --> 00:37:10,929 Well, that's why I'm walking it with him. 751 00:37:19,538 --> 00:37:21,673 I don't know what we think we're going to find. 752 00:37:21,707 --> 00:37:22,974 We went over the Escalante place 753 00:37:23,008 --> 00:37:23,875 about eight months ago. 754 00:37:23,909 --> 00:37:26,044 Canine units, metal detectors-- the works. 755 00:37:26,077 --> 00:37:27,613 Now, there's nothing inside. 756 00:37:27,646 --> 00:37:28,547 No hidden safes inside, 757 00:37:28,580 --> 00:37:30,816 and there's nothing buried in this backyard. 758 00:37:30,849 --> 00:37:33,819 Did you check the barbecue? 759 00:37:34,953 --> 00:37:36,988 Three across... 760 00:37:37,022 --> 00:37:39,858 three down. 761 00:37:52,971 --> 00:37:55,006 CAINE: Hmm. 762 00:37:57,576 --> 00:37:58,544 Golden Talon... 763 00:37:58,577 --> 00:38:03,349 just like the one we took out of Abby Sandoval. 764 00:38:03,382 --> 00:38:05,584 ( gunshot; glass shatters) 765 00:38:16,061 --> 00:38:18,063 ( ball clinks in hole) ( laughing ) 766 00:38:18,096 --> 00:38:19,731 Yes! Yes! 767 00:38:19,765 --> 00:38:21,700 Yes! Lock that elbow, Lorenzo. 768 00:38:22,868 --> 00:38:23,902 ( chuckles ) 769 00:38:23,935 --> 00:38:27,439 Well, we'll have to talk to the Membership Committee. 770 00:38:27,473 --> 00:38:30,376 They're letting anyone in these days. 771 00:38:30,409 --> 00:38:32,544 CAINE: Speaking of which... 772 00:38:32,578 --> 00:38:33,845 Tell him what he's won, Adelle. 773 00:38:33,879 --> 00:38:35,581 It's a new kind of membership: 774 00:38:35,614 --> 00:38:36,782 gated estate, 775 00:38:36,815 --> 00:38:39,551 private room, high security. 776 00:38:39,585 --> 00:38:41,453 And here's the best part: 777 00:38:41,487 --> 00:38:42,821 It's for life. 778 00:38:42,854 --> 00:38:44,523 ( chuckles ) 779 00:38:44,556 --> 00:38:45,924 Mercedes... 780 00:38:45,957 --> 00:38:47,926 call the lawyer. 781 00:38:47,959 --> 00:38:49,895 This is harassment. 782 00:38:49,928 --> 00:38:51,797 Take him. 783 00:38:51,830 --> 00:38:53,031 You can't do this. 784 00:38:55,934 --> 00:38:56,868 You can't do this. 785 00:38:56,902 --> 00:38:57,869 Mercedes... 786 00:38:57,903 --> 00:38:59,438 ( handcuffs clicking ) 787 00:38:59,471 --> 00:39:00,639 Mercedes. 788 00:39:01,507 --> 00:39:03,074 Mercedes... 789 00:39:05,010 --> 00:39:06,645 Mercedes! 790 00:39:06,678 --> 00:39:08,647 Mercedes! 791 00:39:15,854 --> 00:39:18,023 Want to take a walk? 792 00:39:22,828 --> 00:39:24,029 So what does Carl get? 793 00:39:24,062 --> 00:39:26,865 A pardon in four years, after you take residency 794 00:39:26,898 --> 00:39:28,934 in the governor's mansion in Tallahassee? 795 00:39:28,967 --> 00:39:30,769 Be very careful, Lieutenant Caine. 796 00:39:30,802 --> 00:39:32,771 False accusations can ruin a career. 797 00:39:32,804 --> 00:39:34,105 Mm-hmm. 798 00:39:34,139 --> 00:39:36,808 I'd hate for that career to be yours. 799 00:39:36,842 --> 00:39:40,979 Councilwoman... 800 00:39:41,012 --> 00:39:45,884 that is a blade; it cuts both ways. 801 00:39:48,954 --> 00:39:51,790 ( clamoring voices ) 802 00:39:52,891 --> 00:39:55,694 Your public awaits you. 803 00:39:58,630 --> 00:40:00,632 Councilwoman Escalante, do you think he did it? 804 00:40:00,666 --> 00:40:03,168 How will this affect your reelection campaign? 805 00:40:03,201 --> 00:40:05,671 Councilwoman, do you have any comment? 806 00:40:05,704 --> 00:40:07,806 This is a tragedy. 807 00:40:07,839 --> 00:40:09,908 It has affected my family deeply. 808 00:40:09,941 --> 00:40:12,010 I will persevere... 809 00:40:22,821 --> 00:40:25,891 ( doorbell rings ) 810 00:40:27,258 --> 00:40:28,760 Hi. 811 00:40:28,794 --> 00:40:29,761 Hi. 812 00:40:29,795 --> 00:40:34,500 Are you... hungry for some ropa vieja? 813 00:40:34,533 --> 00:40:35,634 I already ate. 814 00:40:35,667 --> 00:40:37,068 How about dessert? 815 00:40:37,102 --> 00:40:38,537 Finished that too. 816 00:40:38,570 --> 00:40:39,771 Mm. 817 00:40:41,039 --> 00:40:42,974 You should've called. 818 00:40:43,008 --> 00:40:45,811 You're right. 819 00:40:50,849 --> 00:40:53,585 I have, uh... 820 00:40:53,619 --> 00:40:55,621 I've been thinking about Raymond. 821 00:40:58,256 --> 00:41:00,959 I think about him everyday. 822 00:41:03,629 --> 00:41:05,864 I don't want to go there. 823 00:41:07,165 --> 00:41:08,734 Too complicated. 824 00:41:10,068 --> 00:41:11,537 What if I were to say 825 00:41:11,570 --> 00:41:13,939 that you wouldn't have to go there alone? 826 00:41:16,642 --> 00:41:20,111 Do you understand what you're saying? 827 00:41:20,145 --> 00:41:22,213 I do. 828 00:41:23,949 --> 00:41:27,052 I haven't had coffee yet. 829 00:41:43,301 --> 00:41:45,804 Captioning sponsored by CBS 830 00:41:45,837 --> 00:41:47,806 and CSI PRODUCTIONS 831 00:41:47,839 --> 00:41:47,906 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org