1 00:01:01,495 --> 00:01:03,264 Hey. Hey! 2 00:01:03,297 --> 00:01:04,665 Yeah. I need a cab now. 3 00:01:04,698 --> 00:01:07,135 All right, here. Take a number. 4 00:01:07,168 --> 00:01:08,402 Never mind. 5 00:01:26,320 --> 00:01:28,522 Dispatch said hit and run. 6 00:01:28,556 --> 00:01:31,359 YELINA: Paramedics called it in at oh-five-thirty. 7 00:01:31,392 --> 00:01:34,228 Valets don't recognize her as a guest of the hotel. 8 00:01:34,262 --> 00:01:35,396 Did they eyewitness the incident? 9 00:01:35,429 --> 00:01:37,165 Heard it. Nobody saw a car. 10 00:01:37,165 --> 00:01:38,732 Well, the car definitely saw her, 11 00:01:38,766 --> 00:01:39,767 didn't it, Alexx? 12 00:01:39,800 --> 00:01:40,901 Pattern of injury? 13 00:01:40,934 --> 00:01:42,203 4,000 pound vehicle 14 00:01:42,236 --> 00:01:43,871 against a skinny girl like this? 15 00:01:43,904 --> 00:01:45,873 : Multiple points of impact. 16 00:01:45,906 --> 00:01:47,575 Pedestrian rotation. 17 00:01:47,608 --> 00:01:49,343 Being barefoot didn't help. 18 00:01:49,377 --> 00:01:51,379 No friction to hold her in place. 19 00:01:54,848 --> 00:01:57,318 Windshield glass. 20 00:01:57,351 --> 00:01:59,587 Tempered. 21 00:01:59,620 --> 00:02:01,422 Driver can't tell you 22 00:02:01,455 --> 00:02:03,291 they didn't know what they'd hit. 23 00:02:16,404 --> 00:02:18,472 Horatio? 24 00:02:18,506 --> 00:02:20,474 Alexx, take a look at these tread marks. 25 00:02:20,508 --> 00:02:22,543 They go from black to light, 26 00:02:22,576 --> 00:02:23,911 and that is caused by what? 27 00:02:23,944 --> 00:02:25,513 Acceleration. 28 00:02:25,546 --> 00:02:26,947 Hit and run. 29 00:02:26,980 --> 00:02:28,616 Suspect was speeding away. 30 00:02:28,649 --> 00:02:29,617 Nope. 31 00:02:30,718 --> 00:02:32,453 Point of rest. 32 00:02:32,486 --> 00:02:35,389 Point of impact right in front of that tread. 33 00:02:35,423 --> 00:02:38,526 You're telling me the driver meant to hit her? 34 00:02:38,559 --> 00:02:39,693 I'm telling you 35 00:02:39,727 --> 00:02:42,563 that our hit and run is now a murder. 36 00:02:42,596 --> 00:02:52,640 * Yeah! 37 00:02:52,640 --> 00:03:05,553 * Yeah! 38 00:03:05,586 --> 00:03:09,657 * We don't get fooled again 39 00:03:09,690 --> 00:03:13,294 * Don't get fooled again 40 00:03:13,327 --> 00:03:15,563 * No, no! 41 00:03:38,786 --> 00:03:40,754 DUQUESNE: What have you got, Tim? 42 00:03:40,788 --> 00:03:42,756 Probably more than he can handle. 43 00:03:42,790 --> 00:03:45,759 Why don't you let a car man deal with a car incident there? 44 00:03:45,793 --> 00:03:49,397 'Cause most vehicular incidents are about trace. 45 00:03:49,430 --> 00:03:52,300 You got pink transmission fluid. 46 00:03:52,300 --> 00:03:54,402 Guy's got a leak. 47 00:03:54,435 --> 00:03:55,503 Tread. 48 00:03:55,536 --> 00:03:57,004 Tire's fingerprints? 49 00:03:57,037 --> 00:03:58,606 Yeah. That happens 50 00:03:58,639 --> 00:04:01,008 when the rubber doesn't catch up with the wheel. 51 00:04:04,545 --> 00:04:05,913 All four tires have the same pattern. 52 00:04:05,946 --> 00:04:07,915 It's going to make the search more difficult. 53 00:04:07,948 --> 00:04:10,551 The less unique something is, the harder it is to find. 54 00:04:10,584 --> 00:04:11,985 DUQUESNE: Three sets of treads. 55 00:04:12,019 --> 00:04:13,387 He hit her, 56 00:04:13,421 --> 00:04:16,524 backed up, and hit her again. 57 00:04:16,557 --> 00:04:19,026 Guy wanted to make sure she was dead. 58 00:04:19,059 --> 00:04:20,961 SPEEDLE: Whenever somebody tries to do a lot 59 00:04:20,994 --> 00:04:22,330 in a little time, 60 00:04:22,363 --> 00:04:24,565 accidents happen. 61 00:04:25,633 --> 00:04:29,937 Heat from the collision softened up the paint. 62 00:04:35,343 --> 00:04:37,578 Trace is just as good as a smoking gun. 63 00:04:38,812 --> 00:04:41,482 Are we sure nobody saw anything? 64 00:04:41,515 --> 00:04:42,883 Well, we're certainly not going 65 00:04:42,916 --> 00:04:44,985 to entrust the investigation to an eyewitness. 66 00:04:45,018 --> 00:04:48,356 The only thing that matters is the evidence. 67 00:04:48,356 --> 00:04:49,890 Let's be thorough. 68 00:04:49,923 --> 00:04:51,625 You got it. 69 00:04:56,697 --> 00:04:58,899 How are we doing? 70 00:04:58,932 --> 00:05:02,870 No ID, but a handful of Benjamins in her pockets. 71 00:05:02,903 --> 00:05:04,037 You think she's a pro? 72 00:05:04,071 --> 00:05:06,640 I was thinking maybe a SoBe call girl, 73 00:05:06,674 --> 00:05:08,542 but everything about her says model. 74 00:05:08,576 --> 00:05:10,844 Implants, collagen, rib removal, weight. 75 00:05:10,878 --> 00:05:12,380 Or lack of it. 76 00:05:12,380 --> 00:05:14,014 Barely out of your teens. 77 00:05:14,047 --> 00:05:15,716 You don't belong here yet. 78 00:05:15,749 --> 00:05:18,386 Let's notify INTERPOL. 79 00:05:18,386 --> 00:05:21,389 Most of these models are foreign nationals. 80 00:05:21,389 --> 00:05:23,391 Take a look at that. 81 00:05:24,492 --> 00:05:26,960 It looks like glass. 82 00:05:30,664 --> 00:05:31,965 It doesn't look 83 00:05:31,999 --> 00:05:33,934 like windshield glass. No. It's not tempered. 84 00:05:33,967 --> 00:05:34,968 It's blue. 85 00:05:35,002 --> 00:05:36,970 Maybe it's from some type of bottle. 86 00:05:37,004 --> 00:05:40,408 Azuret champagne comes to mind. 87 00:05:40,408 --> 00:05:43,143 So she fought 88 00:05:43,176 --> 00:05:45,646 with this guy before he ran her down. 89 00:05:45,679 --> 00:05:46,647 Boy, is he a prize. 90 00:05:46,680 --> 00:05:47,448 All right, I'll tell you what. 91 00:05:47,481 --> 00:05:48,582 Let's send the money to the lab. 92 00:05:48,616 --> 00:05:50,984 Let's see if we get some fingerprints off it, all right? 93 00:05:51,018 --> 00:05:52,119 I'll find you. 94 00:05:55,055 --> 00:05:57,090 JENSON: Victim crosses the street 95 00:05:57,124 --> 00:05:58,592 heading southbound. 96 00:05:58,626 --> 00:06:00,428 Initial impact was here. 97 00:06:00,461 --> 00:06:01,662 Based on autopsy 98 00:06:01,695 --> 00:06:04,698 protocol, fibula was shattered here. 99 00:06:04,732 --> 00:06:08,436 Tells us suspect's car has an aerodynamic front. 100 00:06:08,436 --> 00:06:09,570 Super low. 101 00:06:09,603 --> 00:06:11,672 Sent her super high. 102 00:06:11,705 --> 00:06:14,041 Then, according to autopsy protocol, 103 00:06:14,074 --> 00:06:16,043 after hitting the windshield, 104 00:06:16,076 --> 00:06:18,846 she cleared the car, landed on the pavement. 105 00:06:18,879 --> 00:06:20,914 I'm thinking like this. 106 00:06:22,950 --> 00:06:25,553 Okay. Well, let's take it back to the front bumper. 107 00:06:25,586 --> 00:06:29,122 Anything that aerodynamic has to be high end. 108 00:06:29,156 --> 00:06:32,092 Give me the stats, relative to the victim's legs. 109 00:06:34,695 --> 00:06:37,465 Database for grille dimensions, at your service. 110 00:06:44,237 --> 00:06:45,606 You know what? Don't even bother. 111 00:06:45,639 --> 00:06:47,708 There's only one car with a grille that low. 112 00:06:47,741 --> 00:06:49,643 Good work, Ty. Thanks. 113 00:06:54,648 --> 00:06:56,917 It's a Lamborghini. 114 00:06:56,950 --> 00:06:58,519 Diablo. 115 00:06:58,552 --> 00:07:01,855 PPG Code: 0056. 116 00:07:04,091 --> 00:07:05,793 Pearl metallic yellow? 117 00:07:05,826 --> 00:07:07,661 That's it. 118 00:07:07,695 --> 00:07:10,230 How many guys in Miami you think own that car? 119 00:07:10,263 --> 00:07:11,231 You think own or rent? 120 00:07:11,264 --> 00:07:13,200 That car costs a quarter of a million dollars, 121 00:07:13,233 --> 00:07:14,802 so we're talking some serious chedda. 122 00:07:14,835 --> 00:07:16,937 Well, it narrows the field. 123 00:07:16,970 --> 00:07:18,739 You still know that girl at DMV? 124 00:07:18,772 --> 00:07:20,240 Because I hate being put on hold. 125 00:07:20,273 --> 00:07:21,875 Yeah. Gina. Why? 126 00:07:21,909 --> 00:07:23,544 Here. 127 00:07:23,577 --> 00:07:24,745 I'm not calling her. 128 00:07:24,778 --> 00:07:26,079 I mean, she's... Come on, man. 129 00:07:26,113 --> 00:07:27,981 Then I'm going to have to hear about 130 00:07:28,015 --> 00:07:29,750 how come she never hears from me, 131 00:07:29,783 --> 00:07:31,151 and I don't want to deal with that. 132 00:07:31,184 --> 00:07:32,185 Eric, you got to take them 133 00:07:32,219 --> 00:07:33,821 out to eat once in a while. 134 00:07:33,854 --> 00:07:35,623 You got to cultivate things. 135 00:07:35,656 --> 00:07:36,790 You're better than that. 136 00:07:36,824 --> 00:07:39,527 I'm going to dial it for you. 137 00:07:40,528 --> 00:07:42,830 CAINE: Did we get anything 138 00:07:42,863 --> 00:07:44,031 off those hundred dollar bills? 139 00:07:44,064 --> 00:07:45,899 No definite ridges, but the bills are out 140 00:07:45,933 --> 00:07:47,635 of the Federal Reserve in Atlanta, 141 00:07:47,668 --> 00:07:48,435 but I'm still working 142 00:07:48,536 --> 00:07:49,837 on a Miami branch for dispersal. 143 00:07:49,870 --> 00:07:50,838 Okay. 144 00:07:50,871 --> 00:07:52,973 I got a make on that vehicle that hit our victim. 145 00:07:53,006 --> 00:07:54,742 Registered to Mr. Scott Mandeville. 146 00:07:54,775 --> 00:07:55,909 Of Mandeville Modeling Agency. 147 00:07:55,943 --> 00:07:57,144 That guy is Mr. South Beach. 148 00:07:57,177 --> 00:07:58,746 Yes. Run out of New York last year. 149 00:07:58,779 --> 00:08:00,548 What is his current address, Speed? 150 00:08:00,581 --> 00:08:03,183 They got him staying at the National. 151 00:08:03,216 --> 00:08:05,553 That's where the girl was killed. 152 00:08:15,328 --> 00:08:17,297 Hey, girls-- the music. 153 00:08:17,330 --> 00:08:19,733 Chill. 154 00:08:25,005 --> 00:08:27,207 You're a cop. 155 00:08:28,742 --> 00:08:30,744 I'm a CSI. 156 00:08:32,846 --> 00:08:35,182 You know this girl? 157 00:08:36,917 --> 00:08:38,619 It's Tess Kimball. 158 00:08:40,053 --> 00:08:42,723 I've been repping her for about 18 months. 159 00:08:42,756 --> 00:08:45,726 I found her at a go-see for a Vogue layout. 160 00:08:45,759 --> 00:08:47,761 She's from Houston, of all places. 161 00:08:47,795 --> 00:08:49,730 Even has the accent. 162 00:08:49,763 --> 00:08:50,831 How did that happen? 163 00:08:50,864 --> 00:08:53,333 Actually, I was hoping you could tell me. 164 00:08:53,366 --> 00:08:54,702 Me? 165 00:08:54,735 --> 00:08:55,903 And how would I know? 166 00:08:55,936 --> 00:08:57,738 The paint from your car 167 00:08:57,771 --> 00:08:59,773 has been burned into her fibula. 168 00:08:59,807 --> 00:09:02,743 Metallic yellow Lamborghini 169 00:09:02,776 --> 00:09:04,778 registered to you. 170 00:09:07,280 --> 00:09:08,682 WOMAN: Hey, Scottie. 171 00:09:08,716 --> 00:09:10,684 We want to go eat. 172 00:09:10,718 --> 00:09:11,885 Then go! 173 00:09:11,919 --> 00:09:13,787 Go. 174 00:09:19,126 --> 00:09:21,862 I had a party up here last night for the industry. 175 00:09:21,895 --> 00:09:23,931 Designers, editors. 176 00:09:23,964 --> 00:09:26,166 Any model who wasn't working a show, 177 00:09:26,199 --> 00:09:29,269 including Tess. 178 00:09:29,302 --> 00:09:30,938 My car is a perk. 179 00:09:30,971 --> 00:09:33,707 Anybody who wants to take a drive can. 180 00:09:33,741 --> 00:09:35,208 You got a guest list for the party? 181 00:09:35,242 --> 00:09:38,779 Listen, those people are my agency's lifeblood. 182 00:09:38,812 --> 00:09:41,148 You start calling them about a dead model, 183 00:09:41,181 --> 00:09:43,050 and I am out of business. Scott, 184 00:09:43,083 --> 00:09:46,854 there are many ways for you to go out of business. 185 00:09:47,821 --> 00:09:49,022 Fine. 186 00:09:49,056 --> 00:09:51,024 You want my list... 187 00:09:51,058 --> 00:09:52,192 get a warrant. 188 00:09:52,225 --> 00:09:53,827 DUQUESNE: We don't really need it, 189 00:09:53,861 --> 00:09:54,928 Mr. Mandeville. 190 00:09:54,962 --> 00:09:56,997 As it turns out, your party was on MTV last night. 191 00:09:57,030 --> 00:09:57,998 Oh, yeah? 192 00:09:58,031 --> 00:09:58,999 Yeah. 193 00:09:59,032 --> 00:10:00,000 I'm a night owl. 194 00:10:00,033 --> 00:10:01,234 I watched it with some popcorn 195 00:10:01,268 --> 00:10:02,736 and a cup of decaffeinated tea. 196 00:10:02,770 --> 00:10:03,837 CAINE: All right, let's get a dupe 197 00:10:03,871 --> 00:10:04,838 of the tape to the lab. 198 00:10:04,872 --> 00:10:06,073 How did inside look? 199 00:10:06,106 --> 00:10:07,107 Well, I think it turns out 200 00:10:07,140 --> 00:10:09,142 the maid missed a few spots in the guest room. 201 00:10:09,176 --> 00:10:11,979 Good. 202 00:10:12,012 --> 00:10:13,847 You mind if I looked inside? 203 00:10:17,985 --> 00:10:19,853 Any-any 204 00:10:19,887 --> 00:10:22,389 blow you find in there is not mine. 205 00:10:26,927 --> 00:10:29,162 Who was in here last night? 206 00:10:29,196 --> 00:10:31,198 I told you, I had a party. 207 00:10:33,767 --> 00:10:35,769 Yes, you did. 208 00:10:37,304 --> 00:10:39,940 And you had a thousand people. 209 00:10:45,946 --> 00:10:48,782 A thousand people. 210 00:10:49,983 --> 00:10:52,019 But you see, Scott, 211 00:10:52,052 --> 00:10:55,388 the problem is, this blood is going to lead me 212 00:10:55,422 --> 00:10:56,890 to just one. 213 00:10:56,924 --> 00:10:59,960 And if it's you, or you're covering for someone, 214 00:10:59,993 --> 00:11:01,428 your agency closing is going 215 00:11:01,461 --> 00:11:03,163 to be the least of your problems. 216 00:11:03,196 --> 00:11:05,265 Where's your car? 217 00:11:05,298 --> 00:11:07,300 I-I think I want my lawyer. 218 00:11:07,334 --> 00:11:09,870 I bet you do. 219 00:11:14,908 --> 00:11:17,177 DELKO: Tyler, what's up? 220 00:11:17,210 --> 00:11:19,046 You calculate the speed of the vehicle yet? 221 00:11:19,079 --> 00:11:21,314 Coefficient says at least 20 miles per hour. 222 00:11:21,348 --> 00:11:25,452 I hope you're right-- air bags deploy at 17. 223 00:11:26,954 --> 00:11:30,824 JENSON: Inflating 40 times faster than the blink of a human eye. 224 00:11:30,858 --> 00:11:34,828 With gas that gets to 300 degrees. 225 00:11:34,862 --> 00:11:37,230 Which means that our guy would have airbag burns 226 00:11:37,264 --> 00:11:38,999 on his face or his arms. 227 00:11:39,032 --> 00:11:41,201 I'll let H know. 228 00:11:45,438 --> 00:11:48,075 WOMAN: I'll be with you in a second, sir. 229 00:11:54,948 --> 00:11:57,450 WOMAN: Lieutenant Caine, your messages. 230 00:12:00,988 --> 00:12:01,989 Horatio. 231 00:12:02,022 --> 00:12:03,423 How you doing? 232 00:12:03,456 --> 00:12:06,259 Why don't you tell me, Rick, you're with IAB. 233 00:12:06,293 --> 00:12:10,197 No investigation here, just solidifying relationships. 234 00:12:10,230 --> 00:12:11,932 Made a lateral move, within the Bureau. 235 00:12:11,965 --> 00:12:14,101 You know, it's funny, because it's my understanding 236 00:12:14,134 --> 00:12:16,103 that you can only move up in Internal Affairs. 237 00:12:16,136 --> 00:12:17,971 Liaison to the mayor's office. 238 00:12:18,005 --> 00:12:19,940 That's big stuff. Congratulations. 239 00:12:19,973 --> 00:12:21,809 The city does feel safer. 240 00:12:24,978 --> 00:12:27,915 You... think your sister 241 00:12:33,020 --> 00:12:34,955 Excuse me? 242 00:12:34,988 --> 00:12:36,456 To see someone. 243 00:12:36,489 --> 00:12:39,092 I mean, it's been a couple of years since your brother passed. 244 00:12:39,126 --> 00:12:40,961 Oh. 245 00:12:40,994 --> 00:12:43,096 Why don't you take it up with her? 246 00:12:44,131 --> 00:12:45,999 You're right. 247 00:12:46,033 --> 00:12:47,835 That's good advice. 248 00:12:47,835 --> 00:12:49,536 Hi. 249 00:12:49,569 --> 00:12:51,038 Hi. 250 00:12:51,872 --> 00:12:53,306 Missed you at Mandeville's. 251 00:12:55,608 --> 00:12:57,410 You didn't get my message? 252 00:12:57,444 --> 00:12:59,479 No, I did, that you located the victim's hotel room 253 00:12:59,512 --> 00:13:00,680 and that you were interviewing people. 254 00:13:00,848 --> 00:13:04,317 Mm-hmm. Turns out that Tess had a roommate at the hotel, 255 00:13:04,351 --> 00:13:07,888 Michelle Cormier, who nobody's seen in two days. 256 00:13:07,921 --> 00:13:08,922 And here's her headshot. 257 00:13:08,956 --> 00:13:09,722 Okay. 258 00:13:09,756 --> 00:13:11,091 Any chance she went back to Idaho? 259 00:13:11,124 --> 00:13:12,492 Quebec. Mm-mm. 260 00:13:12,525 --> 00:13:15,095 But I found out what agency repped her. 261 00:13:15,128 --> 00:13:16,964 Let me guess-- and there it is-- 262 00:13:16,997 --> 00:13:19,867 the Scott Mandeville Agency. 263 00:13:19,900 --> 00:13:21,001 He's taken on an attorney. 264 00:13:21,034 --> 00:13:24,271 Got a lead on a girl who works with Tess and Michelle. 265 00:13:24,304 --> 00:13:26,573 Going to meet her after her show at the Shore Club. 266 00:13:26,606 --> 00:13:29,109 I'll page you soon as I have anything. 267 00:13:32,045 --> 00:13:34,114 Hey, Yelina. 268 00:13:34,147 --> 00:13:35,883 Yes? 269 00:13:35,916 --> 00:13:37,084 Page me. 270 00:13:40,487 --> 00:13:43,023 Agency owner Scott Mandeville is throwing an intimate party 271 00:13:43,056 --> 00:13:44,992 for 500 of his closest industry friends. 272 00:13:45,025 --> 00:13:46,493 MANDEVILLE: Hey, what's happening? 273 00:13:46,526 --> 00:13:48,028 QUDDUS: I'm great man, great. 274 00:13:48,061 --> 00:13:50,163 Much greater now that I'm here in your party. 275 00:13:50,197 --> 00:13:52,532 I'd love to have this guy's job. 276 00:13:52,565 --> 00:13:54,101 Travel, 277 00:13:54,134 --> 00:13:55,202 all night-parties. 278 00:13:55,235 --> 00:13:56,469 Come on, we make the best mojitos 279 00:13:56,503 --> 00:13:57,570 in the entire city of Miami. 280 00:13:57,604 --> 00:14:00,073 Yeah, but we get to pack heat. 281 00:14:00,107 --> 00:14:02,175 QUDDUS: Yes, it's Heidi Klum, in the flesh. 282 00:14:02,209 --> 00:14:02,910 Hi. How you doing, love? 283 00:14:02,943 --> 00:14:03,977 Good, how are you? I am great. 284 00:14:04,011 --> 00:14:06,113 So, what are you doing for Miami's Fashion Week? 285 00:14:06,146 --> 00:14:08,115 I know you got some shows lined up. 286 00:14:08,148 --> 00:14:10,183 Well, I'm actually doing a movie in the Everglades. 287 00:14:10,217 --> 00:14:11,218 That's kind of fly. 288 00:14:11,251 --> 00:14:12,352 What are you doing in it? 289 00:14:12,385 --> 00:14:14,054 I'm wrestling alligators. It's scary! 290 00:14:14,087 --> 00:14:15,555 You lucky alligators. 291 00:14:15,588 --> 00:14:17,124 MANDEVILLE: What's this? 292 00:14:17,157 --> 00:14:18,225 MTV. Yo, hey, what's up? 293 00:14:18,258 --> 00:14:19,192 When we were in Paris... 294 00:14:19,226 --> 00:14:21,061 Wait, what is that? 295 00:14:21,094 --> 00:14:23,063 HUNTER: We once went three days straight. 296 00:14:23,096 --> 00:14:23,931 Can you believe that? 297 00:14:23,964 --> 00:14:26,199 DUQUESNE: In the back, that's Tess. 298 00:14:26,233 --> 00:14:27,567 Can you zoom in? 299 00:14:27,600 --> 00:14:29,602 Zooming. 300 00:14:31,404 --> 00:14:34,474 Yeah, that's Tess. 301 00:14:34,507 --> 00:14:37,110 Who's that guy? 302 00:14:37,144 --> 00:14:39,246 Clavo Cruz. 303 00:14:39,279 --> 00:14:42,015 The playa, from South America? 304 00:14:43,050 --> 00:14:48,188 Yeah, he looks pretty agitated. 305 00:14:48,221 --> 00:14:52,325 That guy is always at premiers, big events. 306 00:14:52,359 --> 00:14:55,562 This might've been the one event he should've missed. 307 00:15:02,735 --> 00:15:05,005 Tell me more about Clavo. 308 00:15:05,038 --> 00:15:09,242 My client gifted his car to Clavo Cruz two nights ago, 309 00:15:09,276 --> 00:15:11,144 before the incident. 310 00:15:11,178 --> 00:15:12,445 Just so we're clear, we're talking about 311 00:15:12,479 --> 00:15:14,147 the Cruz brothers, from Baracas, right? 312 00:15:14,181 --> 00:15:17,017 Clavo owns a portion of my agency. 313 00:15:17,050 --> 00:15:18,285 CAINE: And you gifted him your car? 314 00:15:18,318 --> 00:15:19,319 Yeah. 315 00:15:19,352 --> 00:15:20,687 Don't you mean he took it? 316 00:15:20,720 --> 00:15:25,658 Look, like I said, he's an investor in my company... 317 00:15:25,692 --> 00:15:28,628 Don't you think that you should've called the PD first? 318 00:15:29,662 --> 00:15:31,464 Do you know Clavo? 319 00:15:31,498 --> 00:15:32,699 Not personally. 320 00:15:35,235 --> 00:15:37,537 He's a scary guy. 321 00:15:37,570 --> 00:15:39,672 Where is he now? 322 00:15:39,706 --> 00:15:42,142 He's probably where all the girls go between shows-- 323 00:15:42,175 --> 00:15:44,077 Pearl. 324 00:15:56,523 --> 00:15:58,725 The one in the jewelry, 325 00:15:58,758 --> 00:16:01,528 that's Clavo Cruz. 326 00:16:01,561 --> 00:16:03,230 Shocking. 327 00:16:08,668 --> 00:16:10,470 CAINE: Lieutenant Caine, Miami PD. 328 00:16:10,503 --> 00:16:12,305 That's a pretty girl, Lieutenant. 329 00:16:12,339 --> 00:16:15,042 Reminds me of the girls in Baracas-- 330 00:16:15,042 --> 00:16:17,277 only think that makes me miss home. 331 00:16:17,310 --> 00:16:19,546 Take a look at this pretty girl. 332 00:16:20,747 --> 00:16:23,116 We have reason to believe you killed her. 333 00:16:23,150 --> 00:16:24,517 No way. 334 00:16:24,551 --> 00:16:26,486 I could never hurt a woman. 335 00:16:26,519 --> 00:16:27,520 Hit 336 00:16:27,554 --> 00:16:29,256 Outside the hotel on Collins? 337 00:16:29,289 --> 00:16:31,758 How'd you get that burn on your face? 338 00:16:32,792 --> 00:16:34,327 That's a razor burn. 339 00:16:34,361 --> 00:16:35,795 I get too many ingrowns. 340 00:16:35,828 --> 00:16:36,796 Wrong. That's from an air bag. 341 00:16:36,829 --> 00:16:39,299 You were behind the wheel when you hit her. 342 00:16:39,332 --> 00:16:40,133 Shnizzel, you know, 343 00:16:40,167 --> 00:16:42,735 I'm pretty sure that was a dog, dawg. 344 00:16:42,769 --> 00:16:43,636 Stand up. 345 00:16:45,472 --> 00:16:47,207 YELINA: Turn around. We're taking you in. 346 00:16:47,240 --> 00:16:48,341 No, no, no, no. 347 00:16:48,375 --> 00:16:49,742 You can't arrest me. 348 00:16:50,643 --> 00:16:52,312 I got immunity. 349 00:16:52,345 --> 00:16:54,647 Diplomatic immunity. 350 00:16:54,681 --> 00:16:57,084 Bolivia, Brazil, Chile. 351 00:16:57,117 --> 00:16:59,086 The Blue Book says nothing about Baracas. 352 00:16:59,119 --> 00:17:00,787 No, no, no, no. 353 00:17:00,820 --> 00:17:04,257 The State Department comped us in, during Iraq. 354 00:17:04,291 --> 00:17:05,725 You got no game. 355 00:17:05,758 --> 00:17:06,826 RAMON: It's true, Lieutenant. 356 00:17:06,859 --> 00:17:10,130 The State Department gave expedited accreditation 357 00:17:10,163 --> 00:17:12,665 to our father, as Baracas's General For Life. 358 00:17:12,699 --> 00:17:14,267 Which, as you know... 359 00:17:14,301 --> 00:17:15,835 Extends to his sons. 360 00:17:15,868 --> 00:17:18,271 Okay, in exchange for what? 361 00:17:18,305 --> 00:17:20,440 That's something you'd have to ask State. 362 00:17:20,473 --> 00:17:22,409 I told you I was untouchable. 363 00:17:22,442 --> 00:17:24,577 But I got to tell you, 364 00:17:24,611 --> 00:17:27,147 when I saw that girl fly through the air like that... 365 00:17:28,181 --> 00:17:30,683 that was sick, my bro. Clavo, Clavo. 366 00:17:30,717 --> 00:17:32,252 No, no, no, it made me wish I had a video. 367 00:17:32,285 --> 00:17:33,286 Te callas! 368 00:17:33,320 --> 00:17:35,155 Get him out of here. Let's go. 369 00:17:35,188 --> 00:17:36,123 Don't touch me. 370 00:17:37,457 --> 00:17:38,591 YELINA: Come over here a minute. 371 00:17:38,625 --> 00:17:40,593 I want to talk to you. 372 00:17:40,627 --> 00:17:43,263 Lieutenant, I understand this is upsetting. 373 00:17:43,296 --> 00:17:44,364 Let me say, 374 00:17:44,397 --> 00:17:48,401 on behalf of my family, I am sorry about this girl. 375 00:17:48,435 --> 00:17:49,702 You own businesses here, 376 00:17:49,736 --> 00:17:52,239 you enjoy the freedoms this country affords. 377 00:17:52,272 --> 00:17:54,241 Your brother, is an all-American playboy 378 00:17:54,274 --> 00:17:55,142 until he gets in trouble 379 00:17:55,175 --> 00:17:57,310 and then he is suddenly a Baracan prince. 380 00:17:57,344 --> 00:17:59,279 You tell your family, 381 00:17:59,312 --> 00:18:01,281 on behalf of that girl laying in the morgue, 382 00:18:01,314 --> 00:18:04,617 apology not accepted. 383 00:18:07,254 --> 00:18:08,155 So, PNG the guy. 384 00:18:08,155 --> 00:18:11,324 We can't make Clavo persona non grata. 385 00:18:11,358 --> 00:18:14,594 We send him home, his old man retaliates, 386 00:18:14,627 --> 00:18:17,797 starts framing our diplomats in Baracas. 387 00:18:17,830 --> 00:18:20,367 Okay, what is going on in Iraq? 388 00:18:20,400 --> 00:18:22,635 Clavo's got a big mouth. 389 00:18:22,669 --> 00:18:24,337 Come on, Jim. Come on. 390 00:18:24,371 --> 00:18:25,872 I'm State. That's Langley. 391 00:18:25,905 --> 00:18:28,641 You know, Jim, I don't care if it's the Post Office, 392 00:18:28,675 --> 00:18:31,644 I want to know why a murderer gets to run free in Miami. 393 00:18:31,678 --> 00:18:32,812 Yelina? 394 00:18:32,845 --> 00:18:34,647 Hey. Hey. 395 00:18:34,681 --> 00:18:36,449 Hi, Rick. Yeah, I thought that was you. 396 00:18:36,483 --> 00:18:37,317 How are you? I'm good. 397 00:18:37,350 --> 00:18:39,552 I'm good. And you? 398 00:18:39,586 --> 00:18:40,687 All right, you want the rumor? 399 00:18:40,720 --> 00:18:42,389 Go for it. 400 00:18:42,422 --> 00:18:47,227 When we went into Baghdad, we captured entire cells. 401 00:18:47,260 --> 00:18:49,529 Some of the savviest terrorists in the world. 402 00:18:49,562 --> 00:18:52,365 But we can't get their intelligence without... 403 00:18:52,399 --> 00:18:53,366 coercion. 404 00:18:54,401 --> 00:18:56,669 You mean torture. 405 00:18:56,703 --> 00:18:57,870 The United States of America 406 00:18:57,904 --> 00:18:59,339 does not torture prisoners of war. 407 00:18:59,372 --> 00:19:01,908 But Baracas does. For us. 408 00:19:01,941 --> 00:19:04,844 If you believe the rumors. 409 00:19:04,877 --> 00:19:08,281 And we stay one step ahead of the next 9-11. 410 00:19:08,315 --> 00:19:11,818 So you see why we can't touch Clavo. 411 00:19:11,851 --> 00:19:12,519 I do. YELINA: Thank you. 412 00:19:12,552 --> 00:19:13,753 It's really sweet of you, 413 00:19:13,786 --> 00:19:14,854 but I don't think so. 414 00:19:14,887 --> 00:19:16,689 Okay. Horatio told me to check, 415 00:19:16,723 --> 00:19:18,658 so I'm just checking with you. Oh. 416 00:19:18,691 --> 00:19:20,760 To be continued. 417 00:19:32,272 --> 00:19:35,542 I take it State Department is not going to expel Clavo? 418 00:19:35,575 --> 00:19:37,944 National Security. 419 00:19:37,977 --> 00:19:39,412 Now what, we drop the case? 420 00:19:39,446 --> 00:19:41,248 No, things change. 421 00:19:41,281 --> 00:19:42,249 Allies become enemies. 422 00:19:42,249 --> 00:19:46,886 Suddenly evidence... evidence becomes a factor. 423 00:19:46,919 --> 00:19:49,556 Okay. Mm-hmm. 424 00:19:49,589 --> 00:19:51,991 I see Stetler over there. 425 00:19:52,024 --> 00:19:54,394 YELINA: Yes, he said... 426 00:19:54,427 --> 00:19:55,562 you told him to talk to me. 427 00:19:55,595 --> 00:19:57,430 No, that's not what I said to him. 428 00:19:57,464 --> 00:19:59,599 I said to him I couldn't speak for you. 429 00:19:59,632 --> 00:20:01,334 Or for yourself, apparently. 430 00:20:05,472 --> 00:20:10,910 Okay... I used to think that if you hadn't met Raymond first, 431 00:20:10,943 --> 00:20:12,579 that you and I... 432 00:20:12,612 --> 00:20:13,913 Then Raymond died. 433 00:20:13,946 --> 00:20:15,915 Right, and everything changed, 434 00:20:15,948 --> 00:20:19,852 and it is easy to get used to those boundaries. 435 00:20:21,888 --> 00:20:23,590 Right. 436 00:20:23,623 --> 00:20:26,593 I'm still your brother's wife. Hmm? 437 00:20:28,027 --> 00:20:30,597 It's not your fault Raymond got killed, nor mine. 438 00:20:30,630 --> 00:20:32,765 If anything, you tried harder than anyone 439 00:20:32,799 --> 00:20:34,601 to get Raymond to be more careful. 440 00:20:35,635 --> 00:20:37,904 Maybe I didn't try hard enough. 441 00:20:37,937 --> 00:20:39,872 Oh, that is not true. 442 00:20:39,906 --> 00:20:41,908 I don't believe that. 443 00:20:43,776 --> 00:20:46,479 But maybe you do. 444 00:20:50,750 --> 00:20:53,453 Okay. 445 00:20:55,922 --> 00:21:01,394 I suppose I... am going to have to accept things for now. 446 00:21:04,831 --> 00:21:07,500 I'm not going out with Stetler. 447 00:21:07,534 --> 00:21:09,035 He leers. 448 00:21:11,438 --> 00:21:13,873 I did notice that. 449 00:21:13,906 --> 00:21:17,444 By the way, he's doing it again right now. 450 00:21:17,477 --> 00:21:18,345 I'll talk to you later. 451 00:21:18,345 --> 00:21:21,348 Bye. 452 00:21:21,381 --> 00:21:22,849 Thank you. 453 00:21:30,022 --> 00:21:32,792 Look, they've been in there since this afternoon. 454 00:21:32,825 --> 00:21:34,494 Maybe he's going out the back. 455 00:21:34,527 --> 00:21:37,664 Clavo Cruz is definitely coming out the front door. 456 00:21:37,697 --> 00:21:39,532 How do you figure? 457 00:21:39,566 --> 00:21:42,569 He loves attention too much to slip out the back. 458 00:21:42,602 --> 00:21:45,372 Didn't you ever see him in Ocean Driv magazine? 459 00:21:45,405 --> 00:21:47,574 He's everywhere. He's a camera hound. 460 00:21:48,608 --> 00:21:50,677 Wait a minute, that's him. 461 00:21:50,710 --> 00:21:52,379 Yo, yo, yo, what's up? 462 00:21:52,412 --> 00:21:55,682 MAN: Hey, Clavo, you're the man! 463 00:21:55,715 --> 00:21:57,384 Yeah, he looks WWI, too. 464 00:21:57,417 --> 00:21:59,686 Definitely walking while intoxicated. 465 00:21:59,719 --> 00:22:01,421 When he gets behind the wheel of that car, 466 00:22:01,454 --> 00:22:02,555 he's our business, right? 467 00:22:07,494 --> 00:22:09,128 I can stand on one foot, okay? 468 00:22:09,161 --> 00:22:10,663 Look, watch me. Huh? 469 00:22:10,697 --> 00:22:12,131 You couldn't do it at your vehicle 470 00:22:12,164 --> 00:22:13,400 and that's what counts. 471 00:22:13,433 --> 00:22:14,867 You are officially detained. 472 00:22:14,901 --> 00:22:17,504 I want your keys. 473 00:22:17,537 --> 00:22:20,106 When are you going to get it, esay? 474 00:22:20,139 --> 00:22:23,710 The Vienna Convention makes me untouchable. 475 00:22:23,743 --> 00:22:25,512 Not tonight. 476 00:22:25,545 --> 00:22:28,080 The Diplomatic Relations Act of 1978 stipulates that a diplomat 477 00:22:28,114 --> 00:22:30,517 can be detained by police 478 00:22:30,550 --> 00:22:32,752 if he presents imminent danger to the host nation's citizens... 479 00:22:32,785 --> 00:22:34,687 Aah...! 480 00:22:34,721 --> 00:22:36,823 ...such as driving under the influence of alcohol. 481 00:22:36,856 --> 00:22:38,958 CAINE: And you, my friend, couldn't even walk 482 00:22:38,991 --> 00:22:41,628 a straight line, so you'll be taken home by the radio car 483 00:22:41,661 --> 00:22:43,696 and you can pick your vehicle up in the morning 484 00:22:43,730 --> 00:22:46,032 at the impound lot. 485 00:22:46,065 --> 00:22:48,100 You know what's crazy? 486 00:22:51,538 --> 00:22:53,973 I can kill someone in your country, 487 00:22:54,006 --> 00:22:55,875 but I can't drive drunk. 488 00:22:55,908 --> 00:22:57,710 I just want your keys. 489 00:23:04,584 --> 00:23:05,485 Pick 'em up. 490 00:23:05,518 --> 00:23:07,086 You want 'em... 491 00:23:07,119 --> 00:23:09,055 you pick 'em up. 492 00:23:21,133 --> 00:23:22,635 Thank you. 493 00:23:32,745 --> 00:23:35,548 It sure is nice when they help, huh? 494 00:23:45,157 --> 00:23:47,660 DELKO: There she is. 495 00:23:47,694 --> 00:23:49,629 This car cost more than my house. 496 00:23:49,662 --> 00:23:51,631 DUQUESNE: At least. 497 00:23:51,664 --> 00:23:54,100 Let's see if Clavo left us anything. 498 00:23:54,133 --> 00:23:55,134 Gummy sealant. 499 00:23:55,167 --> 00:23:56,803 The windshield's been replaced. 500 00:23:56,836 --> 00:23:58,905 The airbag has been, too. 501 00:23:58,938 --> 00:24:00,206 DUQUESNE: Really? 502 00:24:00,239 --> 00:24:01,808 Do you think you might be able to locate it 503 00:24:01,841 --> 00:24:03,643 at a repair shop or something? 504 00:24:03,676 --> 00:24:05,645 I got some ideas. 505 00:24:08,715 --> 00:24:09,782 Hey, we got some fabric here. 506 00:24:09,816 --> 00:24:10,783 It's the same color 507 00:24:10,817 --> 00:24:13,052 as our victim's dress. 508 00:24:13,085 --> 00:24:14,654 Is it loose? 509 00:24:14,687 --> 00:24:15,855 We can't touch anything, legally. 510 00:24:15,888 --> 00:24:19,592 Yeah, I know, but it, uh, could be. 511 00:24:22,862 --> 00:24:24,230 Yeah. 512 00:24:27,033 --> 00:24:28,801 There it is. 513 00:24:30,202 --> 00:24:32,539 It's public property now... 514 00:24:32,572 --> 00:24:34,741 and it's got some blood on it. 515 00:24:36,743 --> 00:24:38,177 Well, this is our murder car, 516 00:24:38,210 --> 00:24:40,246 as if we had any doubts. 517 00:24:40,279 --> 00:24:42,849 Let's go find that airbag. 518 00:24:42,882 --> 00:24:45,017 CLAVO: Did you think they could hold me? 519 00:24:45,051 --> 00:24:46,185 My posse! 520 00:24:46,218 --> 00:24:47,854 Where you been, huh? 521 00:24:49,789 --> 00:24:51,223 MAN: They got nothin' on him. 522 00:24:51,257 --> 00:24:52,258 Nothin', man. 523 00:24:55,895 --> 00:24:58,064 Clavo, man, you're a free man. 524 00:24:59,599 --> 00:25:01,568 Thank you for bringing my little brother home. 525 00:25:03,603 --> 00:25:06,839 You know why he killed Tess, don't you? 526 00:25:08,240 --> 00:25:11,010 My brother's unstable. Everyone knows that. 527 00:25:11,043 --> 00:25:12,745 Yeah, that's right-- you're the sane one. 528 00:25:12,779 --> 00:25:14,213 You would've never let him go clubbing 529 00:25:14,246 --> 00:25:15,915 48 hours after a murder. 530 00:25:15,948 --> 00:25:16,983 You would've insisted 531 00:25:17,016 --> 00:25:18,851 that he keep a low profile. 532 00:25:18,885 --> 00:25:20,119 So what does he have on you? 533 00:25:20,152 --> 00:25:22,254 Let it go, Lieutenant. 534 00:25:22,288 --> 00:25:25,291 We're protected by your own federal government. 535 00:25:27,727 --> 00:25:29,696 Things change, Ramon. 536 00:25:39,305 --> 00:25:40,607 Horatio. 537 00:25:40,640 --> 00:25:41,908 Where? 538 00:25:44,677 --> 00:25:45,612 Find her on the beach? 539 00:25:45,645 --> 00:25:46,946 Tess's roommate. 540 00:25:46,979 --> 00:25:48,615 Michelle Cormier. Neck bruising. 541 00:25:48,648 --> 00:25:50,282 She was involved in a struggle, 542 00:25:50,316 --> 00:25:52,719 but I don't see any defense wounds. 543 00:25:52,752 --> 00:25:54,220 Okay, so she was taken by surprise. 544 00:25:54,253 --> 00:25:55,822 Can't tell how long she was in the water, 545 00:25:55,855 --> 00:25:57,890 but I'll know better after post. All right, 546 00:25:57,924 --> 00:25:59,158 start with the sexual assault kit, 547 00:25:59,191 --> 00:26:01,160 okay? Will do. 548 00:26:01,193 --> 00:26:02,962 Detective, 549 00:26:02,995 --> 00:26:05,832 when was the last time Michelle Cormier was seen alive? 550 00:26:05,865 --> 00:26:07,366 Model said she was consulate hopping 551 00:26:07,399 --> 00:26:09,135 first night of Fashion Week, and so far, 552 00:26:09,168 --> 00:26:11,070 that's the last time anyone saw Michelle. 553 00:26:11,103 --> 00:26:12,171 Let's find out which consulates. 554 00:26:12,204 --> 00:26:13,973 I know-- start with Baracas. 555 00:26:14,006 --> 00:26:15,775 You do realize they won't see me. 556 00:26:15,808 --> 00:26:17,810 Well, maybe Clavo will answer the door for you. 557 00:26:17,844 --> 00:26:19,679 SPEEDLE: I just got off the phone 558 00:26:19,712 --> 00:26:22,682 with the Lamborghini dealership in Coral Gables. 559 00:26:22,715 --> 00:26:25,652 They replaced an airbag on a metallic yellow two days ago. 560 00:26:25,652 --> 00:26:26,986 All right, let's go pick it up. 561 00:26:27,019 --> 00:26:28,655 Trash beat us to it. 562 00:26:28,655 --> 00:26:30,657 So we go to the landfill. 563 00:26:30,690 --> 00:26:32,925 An upscale place like Coral Gables 564 00:26:32,959 --> 00:26:34,694 does not have a landfill. 565 00:26:34,727 --> 00:26:36,328 Right, they ship it out of the country 566 00:26:36,362 --> 00:26:38,330 on a barge to Haiti. 567 00:26:38,364 --> 00:26:40,099 You know what that means. 568 00:27:03,723 --> 00:27:05,191 Hey. 569 00:27:05,224 --> 00:27:07,026 Check this out. 570 00:27:10,797 --> 00:27:13,866 How did that get from your apartment to there 571 00:27:13,900 --> 00:27:14,901 is what I want to know. 572 00:27:14,934 --> 00:27:16,202 Very funny. 573 00:27:33,452 --> 00:27:34,220 Ow... 574 00:27:36,422 --> 00:27:37,890 That the right one? 575 00:27:37,924 --> 00:27:40,927 There's your airbag. 576 00:28:14,827 --> 00:28:16,829 Good afternoon. 577 00:28:19,031 --> 00:28:20,767 So, what do we have here? 578 00:28:20,800 --> 00:28:22,101 Epithelials from the airbag. 579 00:28:22,134 --> 00:28:24,771 Would you mind checking it to see if it matches 580 00:28:24,804 --> 00:28:27,039 the saliva from our spitting champ? 581 00:28:30,276 --> 00:28:31,343 I'll page you. 582 00:28:31,377 --> 00:28:32,344 I'll wait. 583 00:28:33,780 --> 00:28:35,014 I'm very hands-on. 584 00:28:35,047 --> 00:28:36,448 They may have mentioned that to you 585 00:28:36,482 --> 00:28:37,984 when you transferred here. 586 00:29:11,884 --> 00:29:13,886 Match confirmed. 587 00:29:13,920 --> 00:29:15,487 So Clavo was behind the wheel 588 00:29:15,521 --> 00:29:16,889 when the airbag deployed. 589 00:29:22,995 --> 00:29:25,998 Forensic proof. Clavo did it. 590 00:29:26,032 --> 00:29:28,567 She's looking over your shoulder, isn't she? 591 00:29:28,600 --> 00:29:30,036 Occupational hazard. 592 00:29:30,069 --> 00:29:32,872 I am a dedicated civil servant, Alexx-- 593 00:29:32,905 --> 00:29:33,840 just like you. 594 00:29:33,840 --> 00:29:35,842 I see that you were walking your own samples 595 00:29:35,875 --> 00:29:37,944 to the lab to be tested. 596 00:29:37,977 --> 00:29:40,479 Is that the Cormier girl-- the one from the beach? 597 00:29:40,512 --> 00:29:41,914 One and the same. ! Want me to compare 598 00:29:41,948 --> 00:29:43,515 and contrast with Clavo's spit? 599 00:29:43,549 --> 00:29:45,184 Thank you. 600 00:29:45,217 --> 00:29:46,418 Sure. I'll page you. 601 00:29:46,452 --> 00:29:47,319 I'll wait. 602 00:29:48,888 --> 00:29:49,856 I can't help it. 603 00:29:49,856 --> 00:29:52,224 It's in my DNA; I'm just naturally curious. 604 00:29:54,927 --> 00:29:56,528 DUQUESNE: Results from Michelle Cormier's 605 00:29:56,562 --> 00:29:58,030 sexual assault kit. 606 00:29:58,064 --> 00:29:59,966 I compared it to Clavo's DNA. 607 00:29:59,999 --> 00:30:00,900 They're not a match, are they? 608 00:30:00,933 --> 00:30:02,534 No, but there are enough common alleles 609 00:30:02,568 --> 00:30:04,370 to suggest it's from a male relative. 610 00:30:04,403 --> 00:30:06,172 You mean, like a brother? 611 00:30:08,941 --> 00:30:11,377 Parents are flying in from Quebec City. 612 00:30:11,410 --> 00:30:13,045 Her mother, as it turns out, 613 00:30:13,079 --> 00:30:15,181 has never been on an airplane before. 614 00:30:15,214 --> 00:30:17,549 Cause of death was drowning... 615 00:30:17,583 --> 00:30:20,953 with concurrent strangulation. 616 00:30:20,987 --> 00:30:21,954 So, Ramon has been a busy boy. 617 00:30:21,988 --> 00:30:23,455 Was the sex consensual? 618 00:30:24,957 --> 00:30:27,226 No physical findings. 619 00:30:27,259 --> 00:30:29,896 Thing is, water in her lungs wasn't saltwater. 620 00:30:29,929 --> 00:30:31,130 Smelled chlorine. 621 00:30:31,163 --> 00:30:33,933 I sent a sample to Trace for the particulars. 622 00:30:33,966 --> 00:30:34,967 Horatio. 623 00:30:40,606 --> 00:30:42,875 Excuse me. 624 00:30:44,343 --> 00:30:46,412 My superior sent me. 625 00:30:46,445 --> 00:30:49,015 Next time, it's going to be DOJ. 626 00:30:49,048 --> 00:30:51,951 Leave the Cruz brothers alone. 627 00:30:51,984 --> 00:30:54,053 Let me just get clear on who we're talking about. 628 00:30:54,086 --> 00:30:55,087 Are we talking about the Cruz brother 629 00:30:55,121 --> 00:30:56,956 who killed the girl on the table down there... 630 00:30:58,324 --> 00:30:59,558 or the Cruz brother 631 00:30:59,591 --> 00:31:01,327 that killed her roommate-- which is it? 632 00:31:01,360 --> 00:31:03,963 Langley got a call from the General for Life-- 633 00:31:03,996 --> 00:31:07,433 complains a CSI is harassing his sons here in Miami. 634 00:31:07,466 --> 00:31:08,634 Impounded a car? 635 00:31:08,667 --> 00:31:09,936 His sons are killers. 636 00:31:09,969 --> 00:31:10,937 The General says 637 00:31:10,970 --> 00:31:12,972 it stops... now. Or what? 638 00:31:13,005 --> 00:31:14,340 He's going to close the interview camps 639 00:31:14,373 --> 00:31:16,475 we have no knowledge about, Jim? 640 00:31:16,508 --> 00:31:19,045 He also wants you to apologize to his sons. 641 00:31:20,479 --> 00:31:22,548 You are a kidder, Jim. 642 00:31:22,581 --> 00:31:24,216 No jokes at this pay scale. 643 00:31:24,250 --> 00:31:25,451 Okay, here's what's going to happen. 644 00:31:25,484 --> 00:31:27,053 You're going to apologize for me. 645 00:31:27,086 --> 00:31:29,055 How would that be? 646 00:31:29,088 --> 00:31:29,956 Alexx... 647 00:31:29,956 --> 00:31:32,458 can I have the water sample from Trace 648 00:31:32,491 --> 00:31:33,960 from our victim's lungs, please-- 649 00:31:33,993 --> 00:31:35,962 ASAP? You got it. 650 00:31:35,995 --> 00:31:39,065 No, Caine, you apologize... in person, 651 00:31:39,098 --> 00:31:40,632 or federal funds for Miami CSI 652 00:31:40,666 --> 00:31:42,401 will be pulled immediately. 653 00:31:42,434 --> 00:31:44,003 You want your lab limping along, 654 00:31:44,036 --> 00:31:46,538 having to fire your staff one by one? 655 00:31:46,572 --> 00:31:49,375 That's funny-- you talking about loyalty. 656 00:31:50,409 --> 00:31:51,978 Tomorrow. 657 00:31:52,011 --> 00:31:53,679 10:00 a.m. 658 00:32:03,655 --> 00:32:05,691 Messrs. Cruz, 659 00:32:05,724 --> 00:32:07,059 Lieutenant Caine 660 00:32:07,093 --> 00:32:08,660 has something he'd like to say to you. 661 00:32:15,601 --> 00:32:17,536 You're making us late. 662 00:32:19,205 --> 00:32:21,573 We're going deep-sea fishing, esay. 663 00:32:21,607 --> 00:32:23,175 Marlin are waiting. 664 00:32:25,444 --> 00:32:27,046 Lieutenant? 665 00:32:27,079 --> 00:32:29,181 If this is another 666 00:32:29,215 --> 00:32:31,050 insult to my father and us... 667 00:32:31,083 --> 00:32:32,484 Lieutenant Caine. 668 00:32:39,091 --> 00:32:42,394 I would like to apologize to you gentlemen 669 00:32:42,428 --> 00:32:45,264 for any, any inconvenience 670 00:32:45,297 --> 00:32:46,565 I caused you. 671 00:32:46,598 --> 00:32:48,234 And furthermore, 672 00:32:48,267 --> 00:32:50,636 if you would extend 673 00:32:50,669 --> 00:32:53,572 my sentiment to your father, and his government, 674 00:32:53,605 --> 00:32:55,274 I would appreciate it. 675 00:32:58,244 --> 00:32:59,711 Apology accepted. 676 00:33:00,812 --> 00:33:02,348 Okay, man. 677 00:33:02,381 --> 00:33:04,416 Just out of curiosity... 678 00:33:07,119 --> 00:33:09,588 is that the swimming pool 679 00:33:09,621 --> 00:33:11,423 that you drowned Michelle in? 680 00:33:12,458 --> 00:33:13,425 Caine. 681 00:33:13,459 --> 00:33:14,526 Intellectual exercise... 682 00:33:14,560 --> 00:33:16,195 You're out of here, Caine. 683 00:33:16,228 --> 00:33:17,129 It's okay. 684 00:33:17,163 --> 00:33:18,497 It is. 685 00:33:18,530 --> 00:33:21,633 Lieutenant Caine's single-mindedness 686 00:33:21,667 --> 00:33:23,102 is engaging. 687 00:33:26,205 --> 00:33:27,539 Not that pool. 688 00:33:27,573 --> 00:33:29,141 No. 689 00:33:39,151 --> 00:33:42,421 And if it matters... 690 00:33:42,454 --> 00:33:44,223 it was an accident. 691 00:33:49,295 --> 00:33:50,562 Well, it does matter. 692 00:33:50,596 --> 00:33:52,631 I guess while you were busy taking 693 00:33:52,664 --> 00:33:53,665 what you wanted, 694 00:33:53,699 --> 00:33:55,301 you forgot she was down there. 695 00:33:55,334 --> 00:33:56,468 Mmm... 696 00:33:59,538 --> 00:34:01,240 When you have everything, 697 00:34:01,273 --> 00:34:03,142 sometimes it feels like nothing, 698 00:34:03,175 --> 00:34:05,577 huh? 699 00:34:05,611 --> 00:34:08,580 So when Tess Kimball 700 00:34:08,614 --> 00:34:12,418 came over the next night to look for her girlfriend, 701 00:34:12,451 --> 00:34:15,454 I guess I'm wondering 702 00:34:15,487 --> 00:34:17,789 how did he mow her down? 703 00:34:21,260 --> 00:34:23,262 You've just become less engaging. 704 00:34:37,743 --> 00:34:39,278 CALLEIGH: Clavo says, 705 00:34:39,311 --> 00:34:40,379 "Que hermano... 706 00:34:40,412 --> 00:34:44,150 "Why don't you go talk to my brother, he's upstairs. 707 00:34:44,150 --> 00:34:45,251 Kick back, drink some Azuret." 708 00:34:45,284 --> 00:34:49,755 So Azuret is the blue bottle glass from Tess's hand. 709 00:34:49,788 --> 00:34:52,191 Guess what? 710 00:34:52,224 --> 00:34:54,860 That glass has Ramon's blood on it. 711 00:34:54,893 --> 00:34:56,628 Just came from DNA. 712 00:34:56,662 --> 00:34:57,829 He thought he could 713 00:34:57,863 --> 00:35:00,432 sweet-talk her into forgetting about her friend. 714 00:35:00,466 --> 00:35:02,501 A little champagne, a lot of cash. 715 00:35:02,534 --> 00:35:03,402 Did you kill Michelle? 716 00:35:03,435 --> 00:35:04,436 It was a terrible accident. 717 00:35:05,271 --> 00:35:06,205 You killed her. 718 00:35:06,238 --> 00:35:06,605 No! 719 00:35:06,638 --> 00:35:07,239 Didn't you? 720 00:35:07,273 --> 00:35:09,241 No. Listen, listen to me. 721 00:35:09,275 --> 00:35:10,442 We can fix this. 722 00:35:10,476 --> 00:35:12,311 That confirms her suspicions, she gets agitated, 723 00:35:12,344 --> 00:35:13,912 he tries to subdue her, 724 00:35:13,945 --> 00:35:15,714 It was an accident! She fights back. 725 00:35:21,353 --> 00:35:23,722 She managed to get free. 726 00:35:23,755 --> 00:35:27,293 She probably felt confident that she had gotten away, 727 00:35:27,326 --> 00:35:28,594 and didn't realize the Cruz brothers 728 00:35:28,627 --> 00:35:30,196 had a back-up plan. 729 00:35:30,196 --> 00:35:32,798 Homicide finally dug up the phone records, by the way. 730 00:35:34,566 --> 00:35:37,203 Clavo, do not let her leave the building. 731 00:35:43,975 --> 00:35:47,213 All because she choose the truth over money. 732 00:35:47,213 --> 00:35:48,414 The thing is, Calleigh, 733 00:35:48,447 --> 00:35:49,848 unless there's a coup in Baracas, 734 00:35:49,881 --> 00:35:53,252 this evidence goes on ice. 735 00:35:54,520 --> 00:35:56,388 Baracas consulate turned me away. 736 00:35:56,422 --> 00:35:57,789 Wouldn't answer any questions. 737 00:35:57,823 --> 00:36:00,259 The brothers are closing ranks. 738 00:36:00,292 --> 00:36:02,928 However, other consulates were more cooperative. 739 00:36:02,961 --> 00:36:04,396 Last sightings I have of Michelle 740 00:36:04,430 --> 00:36:05,797 was at opening night of Fashion Week. 741 00:36:05,831 --> 00:36:08,300 People saw her at the Ecuadoran consulate, 742 00:36:08,334 --> 00:36:09,235 Canadian consulate... 743 00:36:09,235 --> 00:36:10,969 Wait a minute. Did you say Canadian? 744 00:36:11,002 --> 00:36:13,239 Yes, and this has some special meaning? 745 00:36:13,272 --> 00:36:14,840 Could. Speed, have we processed the water 746 00:36:14,873 --> 00:36:15,907 in Michele's lungs yet? 747 00:36:15,941 --> 00:36:17,409 Not that it matters. 748 00:36:17,443 --> 00:36:18,977 Speed? 749 00:36:19,010 --> 00:36:21,413 If we can't use forensics against guys like Cruz, 750 00:36:21,447 --> 00:36:23,249 then what exactly are we doing? 751 00:36:23,282 --> 00:36:24,250 I understand, 752 00:36:24,250 --> 00:36:26,285 but I need the ingredients. What are they? 753 00:36:26,318 --> 00:36:27,253 You got chlorine 754 00:36:27,286 --> 00:36:28,854 and activated carbon impregnated 755 00:36:28,887 --> 00:36:30,356 with metallic silver. 756 00:36:30,389 --> 00:36:31,357 Silver ions. 757 00:36:31,390 --> 00:36:32,758 Filtration system 758 00:36:32,791 --> 00:36:33,859 is rare, 759 00:36:33,892 --> 00:36:35,294 especially at the parts-per-billion 760 00:36:35,327 --> 00:36:36,695 this water presents. 761 00:36:36,728 --> 00:36:37,663 So, what are we talking about? 762 00:36:37,696 --> 00:36:38,430 40. 763 00:36:39,798 --> 00:36:41,400 All right, here's what we do. 764 00:36:41,433 --> 00:36:43,001 Let's go pay our neighbors from the north 765 00:36:43,034 --> 00:36:44,503 a visit, all right? 766 00:36:47,973 --> 00:36:49,808 CAINE: Detective Salas reports 767 00:36:49,841 --> 00:36:53,412 that Ramon Cruz was here at the Canadian Consulate 768 00:36:53,445 --> 00:36:54,680 with Michelle Cormier. 769 00:36:54,713 --> 00:36:56,448 This is Michelle. 770 00:36:59,585 --> 00:37:01,287 Last time I saw them, 771 00:37:01,287 --> 00:37:02,654 they were heading out here to the pool. 772 00:37:06,858 --> 00:37:08,827 It was late. 773 00:37:08,860 --> 00:37:10,829 When we host big parties, 774 00:37:10,862 --> 00:37:13,832 it's difficult to monitor everyone's activities. 775 00:37:13,865 --> 00:37:15,301 What have you got, Speed? 776 00:37:15,334 --> 00:37:18,370 Same reaction as the water in Michelle's lungs. 777 00:37:18,404 --> 00:37:20,606 40 parts per billion. 778 00:37:20,639 --> 00:37:22,441 Most water's 20. 779 00:37:22,474 --> 00:37:23,475 CONSUL: SARS scare. 780 00:37:23,509 --> 00:37:24,810 Extra silver ions. 781 00:37:24,843 --> 00:37:26,678 CAINE: Actually, what it means is Michelle 782 00:37:26,712 --> 00:37:27,546 was killed right here 783 00:37:27,579 --> 00:37:29,315 on these ten little acres of Canada, 784 00:37:29,315 --> 00:37:30,549 right here in the middle of Miami Beach. 785 00:37:30,582 --> 00:37:31,617 You're going to be coming with me. 786 00:37:32,551 --> 00:37:34,786 If you're planning what I think you are, 787 00:37:34,820 --> 00:37:37,889 proximity to the crime is only half the equation. 788 00:37:38,924 --> 00:37:39,891 Not when you're dealing 789 00:37:39,925 --> 00:37:41,527 with a guy who has boundary issues-- hang on. 790 00:37:41,560 --> 00:37:42,528 Horatio. Listen to me. 791 00:37:42,561 --> 00:37:43,762 I need the Coast Guard, 792 00:37:43,795 --> 00:37:45,797 and I need the Bahamian Defense Force. 793 00:37:45,831 --> 00:37:47,533 The Bahamian Defense Force. 794 00:37:57,543 --> 00:37:58,877 This is the Baracas, baby! 795 00:37:58,910 --> 00:38:01,079 Come to Papi, baby. 796 00:38:01,112 --> 00:38:02,914 Come to Papi. I feel lucky! 797 00:38:07,453 --> 00:38:09,755 Watch this, watch this. 798 00:38:09,788 --> 00:38:11,523 Come on, baby, come on, baby! 799 00:38:11,557 --> 00:38:13,525 Come on, baby! 800 00:38:16,695 --> 00:38:18,497 What is that? 801 00:38:44,723 --> 00:38:47,459 The Bahamian Defense Force. 802 00:38:47,493 --> 00:38:49,695 Cut your engines and prepare to be boarded. 803 00:38:49,728 --> 00:38:53,665 Attention: This is the United States Coast Guard. 804 00:38:53,699 --> 00:38:57,436 Turn off your engines and prepare to be boarded. 805 00:39:14,686 --> 00:39:15,687 In conjunction 806 00:39:15,721 --> 00:39:16,855 with the United States 807 00:39:16,888 --> 00:39:18,424 Coast Guard and by decree 808 00:39:18,457 --> 00:39:19,791 of the Bahamian Defense Force, 809 00:39:19,825 --> 00:39:20,926 you are under arrest 810 00:39:20,959 --> 00:39:22,561 for the murder of Michelle Cormier, 811 00:39:22,594 --> 00:39:24,496 a citizen of Canada. 812 00:39:24,530 --> 00:39:26,865 Said crime perpetrated on Canadian soil 813 00:39:26,898 --> 00:39:29,501 at the consulate in Miami-Dade, Florida. 814 00:39:29,535 --> 00:39:31,437 Canadian girl on Canadian soil. 815 00:39:31,470 --> 00:39:33,572 That's two out of three. 816 00:39:33,605 --> 00:39:34,606 I'm still immune. 817 00:39:34,640 --> 00:39:35,607 Actually, you're not. 818 00:39:35,641 --> 00:39:36,842 Not on your boat. 819 00:39:36,875 --> 00:39:39,445 You're flying under a flag of convenience, 820 00:39:39,478 --> 00:39:41,447 just like the Constable, isn't that right, Constable? 821 00:39:41,480 --> 00:39:43,615 CONSTABLE: The Bahamian flag, which gives me 822 00:39:43,649 --> 00:39:45,484 jurisdiction over you. 823 00:39:45,517 --> 00:39:46,985 CAINE: That is correct. 824 00:39:47,018 --> 00:39:48,854 You never gave any thought to the way 825 00:39:48,887 --> 00:39:50,889 your father arranged your life, you just 826 00:39:50,922 --> 00:39:52,658 took with no questions asked. 827 00:39:52,691 --> 00:39:54,626 You still can't arrest me. 828 00:39:54,660 --> 00:39:55,694 I'm in Florida waters! 829 00:39:55,727 --> 00:39:57,829 CAINE: Actually, you're not in Florida waters. 830 00:39:57,863 --> 00:39:59,631 About 500 yards that way 831 00:39:59,665 --> 00:40:01,900 you passed into international waters. 832 00:40:01,933 --> 00:40:03,902 The Coast Guard was waiting 833 00:40:03,935 --> 00:40:05,471 for you to make that mistake. 834 00:40:07,473 --> 00:40:08,173 Now you have 835 00:40:08,206 --> 00:40:09,641 50 years to think about how 836 00:40:09,675 --> 00:40:11,176 you helped me in your arrest 837 00:40:11,209 --> 00:40:12,811 and you, you watch your back. 838 00:40:12,844 --> 00:40:14,145 I'm not done with you. 839 00:40:14,179 --> 00:40:14,713 Now, gentlemen... 840 00:40:14,746 --> 00:40:16,114 it's been a pleasure. 841 00:40:16,147 --> 00:40:18,450 And remember, Clavo, 842 00:40:18,484 --> 00:40:20,218 when you're in Miami, 843 00:40:20,251 --> 00:40:24,055 we never close. 844 00:40:24,089 --> 00:40:25,657 Take him. 845 00:40:25,691 --> 00:40:26,692 Let's go. 846 00:40:57,122 --> 00:40:59,625 Michelle Cormier's parents just flew in. 847 00:40:59,658 --> 00:41:00,759 I didn't know what to tell them. 848 00:41:00,792 --> 00:41:02,127 Okay, I'll take it. 849 00:41:02,160 --> 00:41:04,696 You wanted to know why forensics? 850 00:41:06,264 --> 00:41:07,833 This is why. 851 00:41:10,068 --> 00:41:11,670 Mr. and Mrs. Cormier, 852 00:41:11,703 --> 00:41:13,204 I'm Horatio Caine. 853 00:41:13,238 --> 00:41:15,240 Sit down, sit down. 854 00:41:18,544 --> 00:41:21,547 Actually, I have some very good news. 855 00:41:21,547 --> 00:41:25,250 We were able to capture the man who killed Michelle, 856 00:41:25,283 --> 00:41:26,718 and so now Michelle 857 00:41:26,752 --> 00:41:28,286 can rest in peace. 858 00:41:58,584 --> 00:42:02,588 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org