1 00:00:06,774 --> 00:00:09,743 ( thunder cracks ) 2 00:00:22,256 --> 00:00:23,624 ( faint creaking ) 3 00:01:02,563 --> 00:01:03,231 What do you got? 4 00:01:03,264 --> 00:01:04,365 Lana Walker, 14, 5 00:01:04,398 --> 00:01:06,134 her sister, Molly, 5, 6 00:01:06,134 --> 00:01:08,136 both taken from their bedroom in the middle of the night. 7 00:01:08,136 --> 00:01:09,137 Approximately what time? 8 00:01:09,170 --> 00:01:10,171 2:00. 9 00:01:10,204 --> 00:01:11,239 Okay. Evidence of a break-in? 10 00:01:11,272 --> 00:01:12,206 Bedroom window. 11 00:01:12,240 --> 00:01:13,807 You know, statistically, most murders happen 12 00:01:13,841 --> 00:01:15,476 in the first three hours of the kidnapping. 13 00:01:15,509 --> 00:01:17,545 That's right, so we're on the clock. 14 00:01:17,578 --> 00:01:20,681 I want that money available in case there's a ransom demand. 15 00:01:20,714 --> 00:01:22,383 Yes, I know what time it is. 16 00:01:22,416 --> 00:01:24,352 Just get it done-- these are my kids we're talking about. 17 00:01:24,385 --> 00:01:25,753 Officer, is there anything we can do? 18 00:01:25,786 --> 00:01:26,754 Mr. Walker, 19 00:01:26,787 --> 00:01:28,822 you can start by putting that phone down, please, 20 00:01:28,856 --> 00:01:30,691 and allowing me to clear the scene up here. 21 00:01:30,724 --> 00:01:32,526 But-but it's my house. 22 00:01:32,560 --> 00:01:33,494 I understand that, 23 00:01:33,527 --> 00:01:35,263 but the person that broke in here may have 24 00:01:35,296 --> 00:01:36,630 left something behind, and if I can find it, 25 00:01:36,664 --> 00:01:37,598 it may connect us to the girls. 26 00:01:37,631 --> 00:01:40,268 Okay? So, please, join your family downstairs. 27 00:01:40,301 --> 00:01:41,302 Yeah. 28 00:01:41,335 --> 00:01:42,436 All right. 29 00:01:45,806 --> 00:01:46,874 Hmm. 30 00:01:48,676 --> 00:01:50,311 Okay. 31 00:01:50,344 --> 00:01:51,412 We got one set of footprints 32 00:01:51,445 --> 00:01:55,283 which means one assailant, but two girls are missing... 33 00:01:55,316 --> 00:01:58,219 and that's an awful lot of baggage, isn't it? 34 00:01:58,252 --> 00:02:00,588 One of them is five years old, 35 00:02:00,621 --> 00:02:01,789 isn't she? 36 00:02:01,822 --> 00:02:02,856 So if I... 37 00:02:02,890 --> 00:02:06,394 if I was a five-year-old child, where would I hide? 38 00:02:06,427 --> 00:02:07,428 Hang on. 39 00:02:13,267 --> 00:02:14,235 Hi. 40 00:02:14,268 --> 00:02:17,705 Now, this is a cool hiding space. 41 00:02:19,273 --> 00:02:20,808 Are you okay in there, Molly? 42 00:02:20,841 --> 00:02:22,310 Okay. 43 00:02:22,343 --> 00:02:23,444 Molly, 44 00:02:23,477 --> 00:02:26,214 we're looking for your sister, and we can't find her. 45 00:02:26,214 --> 00:02:27,415 Do you know where she is? 46 00:02:27,448 --> 00:02:30,651 He took her. 47 00:02:30,684 --> 00:02:32,253 Who took her? 48 00:02:36,457 --> 00:02:37,491 Who took her sister? 49 00:02:38,492 --> 00:02:40,561 She said a monster. 50 00:02:40,594 --> 00:02:44,232 * Yeah! 51 00:02:47,701 --> 00:02:57,745 Captioning sponsored by CBS, C.S.I. PRODUCTIONS 52 00:02:57,745 --> 00:03:03,584 Captioning sponsored by CBS, C.S.I. PRODUCTIONS 53 00:03:03,617 --> 00:03:06,687 * We don't get fooled again 54 00:03:06,720 --> 00:03:10,924 * Don't get fooled again 55 00:03:10,958 --> 00:03:12,660 * No, no! 56 00:03:28,942 --> 00:03:30,378 ( shutter clicking ) 57 00:03:41,755 --> 00:03:42,790 Blood? 58 00:03:45,759 --> 00:03:47,561 He attacked her on her own bed. 59 00:03:47,595 --> 00:03:49,663 You know, I'm not entirely sure 60 00:03:49,697 --> 00:03:51,599 that this is from the attack. 61 00:03:51,632 --> 00:03:53,701 It's concentrated in the middle third of the bed. 62 00:03:53,734 --> 00:03:55,669 I found clotting and... 63 00:03:55,703 --> 00:03:56,704 Plus, she was 14. 64 00:03:56,737 --> 00:03:58,005 I think it's entirely 65 00:03:58,038 --> 00:04:00,641 possible this is menstrual blood. 66 00:04:00,674 --> 00:04:02,910 Take a look at this. 67 00:04:02,943 --> 00:04:04,712 You got something? 68 00:04:06,314 --> 00:04:10,784 There's an oil smudge from a nose or a forehead. 69 00:04:10,818 --> 00:04:11,952 So he stood there looking at her. 70 00:04:16,490 --> 00:04:18,392 And what do we have here? 71 00:04:25,599 --> 00:04:28,936 A shiny, purple fiber. 72 00:04:28,969 --> 00:04:31,839 Well, now we're looking back at him, aren't we? 73 00:04:31,872 --> 00:04:34,975 Okay, Speed, let's get this to Trace. 74 00:04:45,886 --> 00:04:48,088 DELKO: All right, Mr. Walker, just relax your hand again. 75 00:04:48,121 --> 00:04:49,557 Are these for the FBI? 76 00:04:49,590 --> 00:04:50,858 When do they get here? 77 00:04:50,891 --> 00:04:52,926 Feds don't get involved without a reason. 78 00:04:52,960 --> 00:04:55,062 Ransom note, interstate transport, 79 00:04:55,095 --> 00:04:57,665 child under 12, that sort of thing. 80 00:04:57,698 --> 00:04:58,932 Well, there must be something we can do. 81 00:04:58,966 --> 00:05:00,401 Yeah, there is actually. 82 00:05:00,434 --> 00:05:01,435 You can make a list 83 00:05:01,469 --> 00:05:03,371 of all your recent contacts-- 84 00:05:03,371 --> 00:05:05,406 Lana's and your wife's. 85 00:05:06,807 --> 00:05:07,941 Mrs. Walker? 86 00:05:07,975 --> 00:05:10,043 Can I have a minute, please? 87 00:05:10,077 --> 00:05:12,446 Hey, listen, why don't you go check out Daddy 88 00:05:12,480 --> 00:05:13,614 over by that cool truck? 89 00:05:13,647 --> 00:05:17,785 I'm going to need a few things of Lana's-- a hairbrush, 90 00:05:17,818 --> 00:05:18,786 her clothing. 91 00:05:18,819 --> 00:05:20,388 So you can identify her body? 92 00:05:20,388 --> 00:05:22,055 No, let's not assume that yet. 93 00:05:22,089 --> 00:05:24,758 Lieutenant, when you find whoever did this, 94 00:05:24,792 --> 00:05:27,728 I just want five minutes alone with him. 95 00:05:27,761 --> 00:05:29,763 I want to see what my baby saw. 96 00:05:29,797 --> 00:05:30,898 Mrs. Walker, there is a chance 97 00:05:30,931 --> 00:05:32,633 that you know this person already. 98 00:05:32,666 --> 00:05:35,769 We don't know anybody who would do something like this. 99 00:05:35,803 --> 00:05:37,137 Okay, here's what I want you to do. 100 00:05:37,170 --> 00:05:39,407 If you think of somebody that you're concerned about, 101 00:05:39,407 --> 00:05:41,442 in any way, I want you to call me 102 00:05:41,475 --> 00:05:43,411 without fail, day or night. 103 00:05:43,411 --> 00:05:44,812 Will you do that? 104 00:05:45,813 --> 00:05:47,848 Krista? 105 00:05:47,881 --> 00:05:48,882 Everything okay? 106 00:05:48,916 --> 00:05:50,117 KRISTA: Uh, yeah. 107 00:05:50,150 --> 00:05:53,821 Do you guys have a place to stay? 108 00:05:55,789 --> 00:05:57,558 We're not going anywhere. 109 00:05:57,591 --> 00:05:58,792 We want to be here when Lana comes back. 110 00:05:58,826 --> 00:06:00,828 I understand that, but this is a crime scene, 111 00:06:00,861 --> 00:06:02,796 and I'm going to need the location. 112 00:06:02,830 --> 00:06:03,931 All right? 113 00:06:03,964 --> 00:06:05,866 So think about it. 114 00:06:10,871 --> 00:06:12,873 NEWSCASTER: The community is asking for your support 115 00:06:12,906 --> 00:06:14,442 in finding this young girl. 116 00:06:14,475 --> 00:06:17,678 NEWSCASTER 2: Neighbors are shocked this could happen in their own backyard. 117 00:06:17,711 --> 00:06:19,647 Canals and waterways are being searched. 118 00:06:19,680 --> 00:06:23,517 NEWSCASTER: Command post is being set up in a next door neighbor's garage. 119 00:06:23,551 --> 00:06:26,520 Lana Walker, a 14-year-old junior tennis champion, 120 00:06:26,554 --> 00:06:28,956 was brazenly snatched from her bed while she slept. 121 00:06:28,989 --> 00:06:31,091 Apparently, the kidnapper entered the house 122 00:06:31,124 --> 00:06:33,727 through an upstairs window sometime after midnight. 123 00:06:33,761 --> 00:06:34,828 Although, Miami... 124 00:06:34,862 --> 00:06:36,196 Sir. 125 00:06:36,229 --> 00:06:37,998 I need you to step away from the vehicle. 126 00:06:38,031 --> 00:06:38,999 Oh, I'm sorry. 127 00:06:39,032 --> 00:06:40,634 I'm Willy Camp. I'm a volunteer. 128 00:06:40,668 --> 00:06:41,635 Whoop. 129 00:06:41,669 --> 00:06:42,636 That's fine. 130 00:06:42,670 --> 00:06:43,837 You can't be here, sir. 131 00:06:43,871 --> 00:06:44,838 I can't have you here. 132 00:06:44,872 --> 00:06:45,773 This is an active crime scene. 133 00:06:45,806 --> 00:06:47,741 Oh, actually, I live just across the street. 134 00:06:47,775 --> 00:06:49,510 You're using my garage as a command post. 135 00:06:49,543 --> 00:06:51,044 That's nice of you. Yeah, yeah. 136 00:06:51,078 --> 00:06:53,681 Well, anything I can do for that poor little girl, you know. 137 00:06:53,714 --> 00:06:55,549 What you can do is just hang back across the street. 138 00:06:55,583 --> 00:06:56,850 Sure. Enough said. 139 00:06:56,884 --> 00:06:58,986 Thanks, officer. 140 00:07:11,031 --> 00:07:11,999 DELKO: H. 141 00:07:12,032 --> 00:07:13,501 Got Lana's clothes 142 00:07:13,501 --> 00:07:14,334 for the scent dogs. 143 00:07:14,367 --> 00:07:15,836 Any connection to the purple fibers? 144 00:07:15,869 --> 00:07:17,905 No, nothing in her closet or her sister's. 145 00:07:17,938 --> 00:07:19,072 And nothing in the laundry. 146 00:07:19,106 --> 00:07:20,073 Good, that's good news for us. 147 00:07:20,107 --> 00:07:22,009 That means the intruder brought it in with him. 148 00:07:22,042 --> 00:07:23,110 Pass them out, please. 149 00:07:24,878 --> 00:07:26,514 Get anything? Always do. 150 00:07:26,514 --> 00:07:27,881 They're like cockroaches. 151 00:07:27,915 --> 00:07:29,617 15 in a ten-block radius. 152 00:07:29,650 --> 00:07:31,685 15 registered sex offenders in ten blocks, 153 00:07:31,719 --> 00:07:32,786 how is that possible? 154 00:07:32,820 --> 00:07:33,821 Who's the candidate? 155 00:07:33,854 --> 00:07:34,988 You're looking at him. 156 00:07:38,225 --> 00:07:40,193 We have a winner. 157 00:07:42,162 --> 00:07:44,865 CAINE: Nice family photos, Willy. 158 00:07:44,898 --> 00:07:47,034 I guess the only problem is, this isn't your family, is it? 159 00:07:47,067 --> 00:07:49,837 No, look, this is Neighborhood Watch stuff. 160 00:07:49,870 --> 00:07:51,171 I'm supposed to document 161 00:07:51,204 --> 00:07:53,073 any suspicious activity on the block. 162 00:07:53,106 --> 00:07:54,174 Suspicious activity. 163 00:07:54,207 --> 00:07:55,208 My advice to you 164 00:07:55,242 --> 00:07:56,977 is to remember to place yourself 165 00:07:57,010 --> 00:07:58,846 in the photographs next time. 166 00:07:58,879 --> 00:08:00,581 Look, I haven't done anything wrong. 167 00:08:00,614 --> 00:08:01,582 On the contrary, 168 00:08:01,615 --> 00:08:04,918 Willy, a registered sex offender is prohibited 169 00:08:04,952 --> 00:08:07,555 from owning material that is relevant 170 00:08:07,588 --> 00:08:10,924 to his sexual deviant behavior, and you know that. 171 00:08:14,662 --> 00:08:15,996 I found more of these in his house. 172 00:08:16,029 --> 00:08:16,997 Okay. 173 00:08:17,030 --> 00:08:19,266 Let's see what we have here. 174 00:08:25,172 --> 00:08:28,075 These are just of the boy. 175 00:08:28,108 --> 00:08:29,076 You got it. 176 00:08:29,109 --> 00:08:30,210 I just checked the county list 177 00:08:30,243 --> 00:08:31,912 of registered sex offenders. 178 00:08:31,945 --> 00:08:32,913 Willy's interests 179 00:08:32,946 --> 00:08:34,915 don't extend past young boys. 180 00:08:38,218 --> 00:08:39,987 Is that true, Willy? 181 00:08:42,656 --> 00:08:46,193 ( phone rings ) 182 00:08:46,226 --> 00:08:47,695 Horatio. 183 00:08:47,728 --> 00:08:49,697 H., search dog just alerted. Quad Three. 184 00:08:49,730 --> 00:08:50,931 Did you find the girl, Eric? 185 00:08:50,964 --> 00:08:51,932 Not exactly. 186 00:08:51,965 --> 00:08:53,333 Okay, what does that mean? 187 00:08:53,366 --> 00:08:55,736 Think you better get over here. 188 00:09:06,313 --> 00:09:08,081 I'll call emergency services. 189 00:09:08,115 --> 00:09:10,350 Tell them to call off the search teams. 190 00:09:10,383 --> 00:09:12,052 On the contrary, double the teams. 191 00:09:12,085 --> 00:09:13,687 She may still be alive. 192 00:09:13,721 --> 00:09:15,623 We're just getting started. 193 00:09:15,656 --> 00:09:17,157 Knock and Talk's turned up a witness 194 00:09:17,190 --> 00:09:18,992 down the street from the Walker's house. 195 00:09:19,026 --> 00:09:20,027 Oh, what did they have to say? 196 00:09:20,060 --> 00:09:21,995 They heard a car tear out of there after midnight. 197 00:09:22,029 --> 00:09:23,363 They get the make and model? 198 00:09:23,396 --> 00:09:25,633 Uh, they actually didn't see anything. 199 00:09:25,666 --> 00:09:27,034 Oh, well, I know I don't have to tell you, 200 00:09:27,067 --> 00:09:28,135 but if they can't ID the car... 201 00:09:28,168 --> 00:09:29,837 No, I got it on tape. 202 00:09:29,870 --> 00:09:32,072 They were making a video. 203 00:09:32,105 --> 00:09:33,741 At midnight? 204 00:09:33,774 --> 00:09:37,177 It was a personal video. 205 00:09:37,210 --> 00:09:40,047 ( moaning, bed creaking ) 206 00:09:40,080 --> 00:09:41,949 Well, that's different. 207 00:09:41,982 --> 00:09:43,651 Someone's been doing yoga. 208 00:09:47,387 --> 00:09:49,156 You guys have a stapler? 209 00:09:49,189 --> 00:09:51,158 No, but you're the third one 210 00:09:51,191 --> 00:09:53,026 to ask in the last ten minutes. 211 00:09:54,261 --> 00:09:57,164 Do you want us to burn you a copy? 212 00:10:02,135 --> 00:10:04,171 ( car pulling out ) 213 00:10:04,204 --> 00:10:06,073 That's our mystery car. 214 00:10:06,106 --> 00:10:08,175 Can you back up? 215 00:10:11,812 --> 00:10:12,913 ( bang ) 216 00:10:12,946 --> 00:10:14,815 Sounds like he hit something. 217 00:10:14,848 --> 00:10:16,249 Yeah, car bottomed out. 218 00:10:16,283 --> 00:10:19,152 Well, either way, he might have left some transfer. 219 00:10:22,355 --> 00:10:25,225 Yeah, it's an undercarriage scrape. 220 00:10:27,394 --> 00:10:29,162 Looks like fiberglass. 221 00:10:29,196 --> 00:10:32,099 So I guess the kidnapper was driving 222 00:10:32,132 --> 00:10:33,100 a red sports car. 223 00:10:33,133 --> 00:10:34,034 It's not exactly subtle. 224 00:10:34,067 --> 00:10:36,269 Neither is murder. You want to run this? 225 00:10:36,303 --> 00:10:39,172 No, man. You do the scrape, I'll do the tape. 226 00:10:39,206 --> 00:10:40,640 See what I can get off the video. 227 00:10:42,175 --> 00:10:43,176 Fair enough. 228 00:10:45,145 --> 00:10:46,780 Skin on the fingertips are sloughed off. 229 00:10:46,814 --> 00:10:49,082 We'll have to run DNA to compare this 230 00:10:49,116 --> 00:10:49,917 to Lana Walker. 231 00:10:49,950 --> 00:10:51,685 We've got her hairbrush. I'll get this 232 00:10:51,719 --> 00:10:54,121 Histopath, see whether she was alive 233 00:10:54,154 --> 00:10:57,124 or dead when the arm was severed. 234 00:10:57,157 --> 00:10:58,091 What is that? 235 00:11:05,132 --> 00:11:07,034 Some kind of a tooth? Something's been 236 00:11:07,067 --> 00:11:08,902 gnawing on this tissue. 237 00:11:08,936 --> 00:11:10,270 Maybe one of the dogs? 238 00:11:10,303 --> 00:11:11,772 Eric. 239 00:11:11,805 --> 00:11:13,907 Hold on a second. What's up? 240 00:11:13,941 --> 00:11:15,208 Take a look at this. What you got? 241 00:11:15,242 --> 00:11:17,144 Does this look like a dog tooth to you? 242 00:11:17,177 --> 00:11:18,946 No. 243 00:11:18,979 --> 00:11:20,080 This looks like an alligator. 244 00:11:20,113 --> 00:11:22,115 Curved, conical for gripping, drowning its prey. 245 00:11:22,149 --> 00:11:23,884 Bite's 3,000 pounds 246 00:11:23,917 --> 00:11:25,385 of pressure per square inch. 247 00:11:25,418 --> 00:11:27,154 Death grip. 248 00:11:27,187 --> 00:11:28,455 Okay, well, you know what that means, then. 249 00:11:28,488 --> 00:11:30,190 We need to look in this canal. Get your suit on. 250 00:11:30,223 --> 00:11:31,324 I'm on it. 251 00:11:32,159 --> 00:11:33,894 Uh-oh. 252 00:11:34,494 --> 00:11:35,462 Excuse me, I'm looking 253 00:11:35,495 --> 00:11:36,764 for the Lieutenant, 254 00:11:36,764 --> 00:11:38,231 No, I need to... I-I've got... 255 00:11:38,265 --> 00:11:39,132 We may have a problem. 256 00:11:39,166 --> 00:11:41,168 Oh, boy. 257 00:11:41,201 --> 00:11:42,169 Okay, hang on a second. 258 00:11:42,202 --> 00:11:44,004 Hang on. Is it true, Lieutenant? 259 00:11:44,037 --> 00:11:45,105 Mrs. Walker, hang on a second. 260 00:11:45,138 --> 00:11:46,106 Thank you. 261 00:11:46,139 --> 00:11:47,775 Did they find Lana? 262 00:11:47,808 --> 00:11:49,777 Okay, Mrs. Walker, you shouldn't be here right now. 263 00:11:49,777 --> 00:11:50,978 I heard over one of the police radios 264 00:11:51,011 --> 00:11:52,145 they found some remains? 265 00:11:52,179 --> 00:11:54,114 We have not found anything definitive. 266 00:11:54,147 --> 00:11:55,482 Now, I will call you... 267 00:11:55,515 --> 00:11:58,786 Just tell me. I will call you if we find something. 268 00:11:58,786 --> 00:12:00,988 I brought him into our lives. 269 00:12:01,021 --> 00:12:03,123 I made him angry. 270 00:12:03,156 --> 00:12:05,092 What are you talking about? 271 00:12:06,326 --> 00:12:09,262 My husband doesn't know. 272 00:12:09,296 --> 00:12:10,130 It'd kill him. 273 00:12:10,163 --> 00:12:12,165 Who are you talking about? 274 00:12:12,199 --> 00:12:13,366 His name is Art Pickering. 275 00:12:13,400 --> 00:12:15,235 He was going through a divorce, 276 00:12:15,268 --> 00:12:16,970 and John was spending so much time with Lana 277 00:12:17,004 --> 00:12:17,938 and traveling to tournaments. 278 00:12:17,971 --> 00:12:19,807 And you had a relationship with this man? 279 00:12:19,807 --> 00:12:20,908 I ended it. 280 00:12:20,941 --> 00:12:22,910 A month ago. 281 00:12:22,943 --> 00:12:24,144 Art didn't like that. 282 00:12:24,177 --> 00:12:25,813 He got weird. 283 00:12:25,813 --> 00:12:28,181 Aggressive. 284 00:12:28,215 --> 00:12:30,250 Are we talking about violence? No. 285 00:12:30,283 --> 00:12:33,520 But he said, "Go, run back to your family," 286 00:12:33,553 --> 00:12:35,455 but it was the way that he said it. 287 00:12:35,488 --> 00:12:39,026 "Your perfect little family." 288 00:12:40,994 --> 00:12:43,530 I'm going to need Art's phone number, okay? 289 00:12:50,938 --> 00:12:53,273 PICKERING: Yeah, I was seeing Krista Walker. 290 00:12:53,306 --> 00:12:55,008 Went out for a couple of months. 291 00:12:55,042 --> 00:12:56,309 Hooked up at the club. 292 00:12:56,343 --> 00:12:57,477 Did you know she was married? 293 00:12:57,510 --> 00:12:58,846 Hey, she came on to me. 294 00:12:58,846 --> 00:13:00,313 Said her old man was ignoring her. 295 00:13:00,347 --> 00:13:01,514 I got nothing to hide from you guys. 296 00:13:01,548 --> 00:13:04,184 Hmmm, how about those three domestic violence calls 297 00:13:04,217 --> 00:13:05,518 you had last year with your ex? 298 00:13:05,552 --> 00:13:07,187 My ex? 299 00:13:07,220 --> 00:13:08,856 Crazy bitch would make up anything. 300 00:13:08,889 --> 00:13:11,158 It's always somebody else's fault, isn't it? 301 00:13:11,191 --> 00:13:12,492 Your file also says 302 00:13:12,525 --> 00:13:14,461 you kidnapped your own kid. 303 00:13:14,494 --> 00:13:16,997 That was legit. We took a trip. 304 00:13:17,030 --> 00:13:18,265 Without your wife's consent. 305 00:13:18,298 --> 00:13:19,900 State police picked you up 500 miles away. 306 00:13:19,933 --> 00:13:21,468 ( cell phone rings ) Hang on a second. 307 00:13:21,501 --> 00:13:23,070 Yeah? 308 00:13:23,103 --> 00:13:25,973 Speed, what'd you get? 309 00:13:27,074 --> 00:13:28,208 One more question, Art. 310 00:13:28,241 --> 00:13:30,477 What color is your car? 311 00:13:30,510 --> 00:13:32,980 It's red. Why? 312 00:13:33,013 --> 00:13:34,581 Let's go take a look at it. 313 00:13:36,083 --> 00:13:37,951 Viper. 314 00:13:37,985 --> 00:13:40,053 Torch red. Nice. 315 00:13:40,087 --> 00:13:41,889 You know what they say... 316 00:13:41,889 --> 00:13:43,256 you are what you drive. 317 00:13:43,290 --> 00:13:45,458 Hmm, I was thinking the same thing. 318 00:13:45,492 --> 00:13:46,393 Mind if I have a look? 319 00:13:46,426 --> 00:13:47,394 CAINE: What do you say 320 00:13:47,427 --> 00:13:48,561 we start with the trunk? 321 00:13:48,595 --> 00:13:49,596 Go ahead. 322 00:13:58,238 --> 00:14:00,207 Thank you. 323 00:14:07,414 --> 00:14:08,281 Now what... 324 00:14:11,618 --> 00:14:15,088 What do we have here? That is a purple fiber. 325 00:14:15,122 --> 00:14:18,258 Every contact leaves a trace. 326 00:14:18,291 --> 00:14:19,559 Edmond Locard. 327 00:14:19,592 --> 00:14:21,228 Who's that? 328 00:14:21,261 --> 00:14:22,429 Mr. Locard is the man 329 00:14:22,462 --> 00:14:25,265 who just got you arrested. 330 00:14:25,298 --> 00:14:27,100 I didn't have anything to do with that girl. Then how did 331 00:14:27,134 --> 00:14:29,136 the exact fiber from her bedroom window end up 332 00:14:29,169 --> 00:14:30,270 in your car trunk? 333 00:14:30,303 --> 00:14:32,205 I don't know. 334 00:14:32,239 --> 00:14:36,944 Identical strand, dye lot number 207. 335 00:14:36,977 --> 00:14:38,378 Identical color. 336 00:14:39,412 --> 00:14:40,680 What are you talking about? 337 00:14:40,713 --> 00:14:42,149 Is this some kind of trick? 338 00:14:42,182 --> 00:14:43,350 There's no color here. 339 00:14:45,118 --> 00:14:46,486 Art, tell me something. 340 00:14:46,519 --> 00:14:51,224 Have you ever been treated for a vitamin A deficiency? 341 00:14:52,359 --> 00:14:55,128 Yeah. How'd you know that? Excessive 342 00:14:55,162 --> 00:14:56,463 blinking from dry eyes, 343 00:14:56,496 --> 00:14:59,266 and you can't see the color purple, can you? 344 00:15:05,338 --> 00:15:07,474 You're going to arrest me for that, too? 345 00:15:07,507 --> 00:15:09,142 I wish I could, Art. 346 00:15:09,176 --> 00:15:10,978 I wish I could. Cut him loose. 347 00:15:18,151 --> 00:15:19,987 All right, I'm lost. 348 00:15:19,987 --> 00:15:21,354 He has night blindness. 349 00:15:21,388 --> 00:15:23,056 He couldn't possibly have driven to that house 350 00:15:23,090 --> 00:15:24,157 to pick up the girl. 351 00:15:24,191 --> 00:15:27,427 Okay. What about the fibers you found in his trunk? 352 00:15:27,460 --> 00:15:30,563 Fibers are a tie-in. Bear with me. 353 00:15:32,499 --> 00:15:36,469 ( engine running ) 354 00:15:46,679 --> 00:15:49,449 GMAC's best sound engineer. 355 00:15:49,482 --> 00:15:50,383 Calleigh Duquesne. 356 00:15:50,417 --> 00:15:52,285 Long time. Hey, Todd. 357 00:15:52,319 --> 00:15:53,420 You still driving that little in-line four? 358 00:15:53,453 --> 00:15:55,222 Oh, no, I traded up. 359 00:15:55,255 --> 00:15:57,424 Four-point-six liter, dual overhead cam, 360 00:15:57,457 --> 00:15:59,059 multiport fuel injection. 361 00:15:59,092 --> 00:16:00,527 I love it when a woman talks dirty. 362 00:16:00,560 --> 00:16:03,263 Hey, were you able to get anything on that mystery car? 363 00:16:03,296 --> 00:16:04,431 I did. 364 00:16:04,464 --> 00:16:06,499 It took a bit of heavy listening. 365 00:16:09,536 --> 00:16:11,071 She revs high, 366 00:16:11,104 --> 00:16:13,773 definitely an eight-cylinder or better. 367 00:16:13,806 --> 00:16:16,176 Auto tranny, aluminum block. 368 00:16:16,209 --> 00:16:17,277 Driver's a cheap bastard. 369 00:16:17,310 --> 00:16:19,346 Really? How do you figure? 370 00:16:19,379 --> 00:16:20,647 You hear that pinging? Yeah. 371 00:16:20,680 --> 00:16:22,582 He's using a lower-octane gas 372 00:16:22,615 --> 00:16:24,217 than the manufacturer has recommended. 373 00:16:24,251 --> 00:16:25,585 Now that's criminal. 374 00:16:25,618 --> 00:16:27,387 Not if it helps us find him. 375 00:16:27,420 --> 00:16:30,057 Hey, do you think can get me any closer to a make and model? 376 00:16:33,560 --> 00:16:35,428 It's definitely not this. 377 00:16:57,584 --> 00:16:59,252 No match. 378 00:16:59,286 --> 00:17:01,388 Well, at least we gave it a shot. 379 00:17:01,421 --> 00:17:03,256 Well, not yet we haven't. 380 00:17:03,290 --> 00:17:05,292 Those are only the 2003 models. 381 00:17:05,325 --> 00:17:06,293 You want to order out? 382 00:17:06,326 --> 00:17:07,360 This could take a while. 383 00:17:12,365 --> 00:17:13,466 DUQUESNE: Hey, 384 00:17:13,500 --> 00:17:14,634 I hear you got a suspect. 385 00:17:14,667 --> 00:17:16,403 He's not our guy. 386 00:17:16,436 --> 00:17:17,470 How are you doing? 387 00:17:17,504 --> 00:17:20,240 Well, the engine noise we got was from the LT-5 V-8. 388 00:17:20,273 --> 00:17:22,275 It was made by GM for Corvette 389 00:17:22,309 --> 00:17:24,377 for the 01 series from '90 to '95. 390 00:17:24,411 --> 00:17:25,645 Very good, okay, here's what we do. 391 00:17:25,678 --> 00:17:26,646 Let's put out 392 00:17:26,679 --> 00:17:28,615 an Amber Alert. You got it. 393 00:17:31,551 --> 00:17:32,785 Hey, this is CSI 394 00:17:32,819 --> 00:17:34,387 Calleigh Duquesne, 395 00:17:34,421 --> 00:17:35,688 I need to call in an Amber Alert 396 00:17:35,722 --> 00:17:39,159 for a '01 Corvette, torch red. 397 00:17:43,696 --> 00:17:46,566 Trucker spotted the car on Highway 1. 398 00:17:46,599 --> 00:17:49,469 DMV confirms registration to a one David Kendall 399 00:17:49,502 --> 00:17:50,337 with an address in the Grove. 400 00:17:50,370 --> 00:17:52,205 Okay. Guess what he does for a living? 401 00:17:52,239 --> 00:17:53,573 "Tennis dude." Speed. 402 00:17:53,606 --> 00:17:55,542 Paint's a match. 403 00:17:55,575 --> 00:17:57,744 There's a scrape under here, he definitely bottomed out. 404 00:17:57,777 --> 00:17:58,645 CAINE: Okay. 405 00:17:58,678 --> 00:17:59,812 What's your status? 406 00:18:00,413 --> 00:18:01,614 Stat. 407 00:18:01,648 --> 00:18:02,649 Ready to approach the door. 408 00:18:03,450 --> 00:18:04,417 You've got a green light. 409 00:18:11,558 --> 00:18:12,459 Lieutenant... 410 00:18:12,492 --> 00:18:13,460 What the hell...? 411 00:18:13,493 --> 00:18:15,495 Take him. Take him, go, go! 412 00:18:15,528 --> 00:18:16,563 You with the bag! 413 00:18:16,596 --> 00:18:17,897 Drop the bag! 414 00:18:17,930 --> 00:18:18,765 Drop down to your knees. 415 00:18:18,798 --> 00:18:19,599 Drop down to your knees! 416 00:18:19,632 --> 00:18:20,300 Move, move! 417 00:18:20,333 --> 00:18:21,168 Move now! 418 00:18:21,168 --> 00:18:21,634 All the way down! 419 00:18:21,668 --> 00:18:22,902 All the way down! 420 00:18:22,935 --> 00:18:23,303 Drop to your stomach. 421 00:18:23,336 --> 00:18:24,671 Move, move! 422 00:18:29,709 --> 00:18:30,777 Clear! 423 00:18:32,645 --> 00:18:33,780 Okay, all right, 424 00:18:33,813 --> 00:18:35,215 what'd you do with the girl, partner? 425 00:18:36,716 --> 00:18:38,251 What did you do with the girl? Got eyeshadow. 426 00:18:38,285 --> 00:18:39,486 Beginner blue. 427 00:18:39,519 --> 00:18:40,019 Where is the...? 428 00:18:40,052 --> 00:18:40,853 No! Don't hurt him! 429 00:18:41,888 --> 00:18:42,922 Leave him alone! 430 00:18:42,955 --> 00:18:44,491 Leave him alone! Lana... 431 00:18:44,524 --> 00:18:46,526 Are you okay? Yes, I'm... 432 00:18:46,559 --> 00:18:47,660 very okay, I'm great! 433 00:18:47,694 --> 00:18:49,629 Okay, he didn't hurt you in any way? 434 00:18:49,662 --> 00:18:50,630 No. What are you talking about? 435 00:18:50,663 --> 00:18:51,798 David would never hurt me. 436 00:18:51,831 --> 00:18:52,665 Is-is he in trouble? 437 00:18:52,699 --> 00:18:54,367 Don't want you to worry about that now. 438 00:18:54,401 --> 00:18:55,268 Right now, I want you to go 439 00:18:55,302 --> 00:18:56,603 with this officer. Go ahead, take her. 440 00:18:56,636 --> 00:18:58,638 Go ahead. 441 00:18:58,671 --> 00:19:01,608 Go with him. 442 00:19:05,645 --> 00:19:07,647 He didn't hurt her in any way, huh? 443 00:19:07,680 --> 00:19:09,549 Mm-mm. We'll get her alone in a room, 444 00:19:09,582 --> 00:19:12,619 and we'll find out the truth, won't we? 445 00:19:17,324 --> 00:19:18,291 YELINA: Are you telling us 446 00:19:18,325 --> 00:19:19,926 David Kendall did not break into your room? 447 00:19:19,959 --> 00:19:20,927 I left the window unlocked. 448 00:19:20,960 --> 00:19:23,296 Why would you do that? 449 00:19:23,330 --> 00:19:24,731 'Cause David asked me to. 450 00:19:24,764 --> 00:19:25,698 CAINE: Okay. 451 00:19:25,732 --> 00:19:27,434 Did Mr. Kendall coerce you 452 00:19:27,467 --> 00:19:29,269 or sexually assault you, Lana? 453 00:19:31,638 --> 00:19:33,606 You don't get it, do you? 454 00:19:37,644 --> 00:19:40,280 We made love. 455 00:19:40,313 --> 00:19:41,948 He said he'd come get me some night, 456 00:19:41,981 --> 00:19:45,285 and we'd go away together, and he finally did. 457 00:19:45,318 --> 00:19:47,387 Okay. Lana, I know this is hard to understand, 458 00:19:47,420 --> 00:19:49,322 but when a grown man gets himself involved 459 00:19:49,356 --> 00:19:51,424 with a 14-year-old girl, he's not a good guy. 460 00:19:51,458 --> 00:19:53,693 And there are laws against what he's done to you. 461 00:19:53,726 --> 00:19:55,762 There shouldn't be. We're like equals. 462 00:19:55,795 --> 00:19:57,029 I love him. 463 00:19:57,063 --> 00:19:58,998 JOHN: He was coaching her for almost two years. 464 00:19:59,031 --> 00:20:02,602 Before school, after school... 465 00:20:02,635 --> 00:20:03,770 weekends. 466 00:20:03,803 --> 00:20:05,372 And always alone. 467 00:20:05,405 --> 00:20:06,773 Yeah, to keep her focused. 468 00:20:06,806 --> 00:20:08,308 No distractions. He insisted. 469 00:20:08,341 --> 00:20:11,311 How long has he been doing this to my daughter? 470 00:20:11,344 --> 00:20:13,713 Well, according to Lana, four months. 471 00:20:13,746 --> 00:20:14,947 YELINA: Why wasn't he on a contact list 472 00:20:14,981 --> 00:20:16,616 you gave us? 473 00:20:16,649 --> 00:20:17,750 Because we weren't in contact. 474 00:20:17,784 --> 00:20:18,785 We fired the son of a bitch 475 00:20:18,818 --> 00:20:20,320 last month. 476 00:20:20,353 --> 00:20:21,788 Why'd you do that? 477 00:20:21,821 --> 00:20:26,326 She wasn't advancing fast enough. 478 00:20:26,359 --> 00:20:28,328 Look, she's got typical tennis parents. 479 00:20:28,361 --> 00:20:29,896 They all think their little girl's 480 00:20:29,929 --> 00:20:31,498 going to be the next Serena 481 00:20:31,531 --> 00:20:32,499 or Venus. 482 00:20:32,532 --> 00:20:34,367 But you stayed in touch. 483 00:20:34,401 --> 00:20:36,002 Did you? 484 00:20:36,035 --> 00:20:37,470 She called me. 485 00:20:37,504 --> 00:20:39,739 ( chuckling ): You... 486 00:20:39,772 --> 00:20:41,708 you got nothing. 487 00:20:41,741 --> 00:20:42,642 ( chuckles ) 488 00:20:42,675 --> 00:20:44,644 Try statutory rape. 489 00:20:44,844 --> 00:20:46,846 Sex was consensual. 490 00:20:46,879 --> 00:20:50,383 Yes, but not when the victim's a 14-year-old girl. 491 00:20:52,852 --> 00:20:58,958 Well... I guess I got nothing to worry about then. Right? 492 00:20:58,991 --> 00:21:02,629 Now why is that, Dave? 493 00:21:02,662 --> 00:21:05,798 We lied about her age. 494 00:21:05,832 --> 00:21:09,402 You lied about her age? 495 00:21:09,436 --> 00:21:10,837 It was his idea. 496 00:21:10,870 --> 00:21:12,905 You wanted her career as much as I did. You insisted. 497 00:21:12,939 --> 00:21:15,041 It gave her an edge. You know how competitive tennis is. 498 00:21:15,074 --> 00:21:16,676 Excuse me. We did it for Lana. 499 00:21:16,709 --> 00:21:17,744 John, we did it for you. 500 00:21:17,777 --> 00:21:19,679 This has always been about what you want. 501 00:21:19,712 --> 00:21:21,481 I supposed I wanted you with Art Pickering, too. 502 00:21:21,514 --> 00:21:22,449 Excuse me. 503 00:21:22,482 --> 00:21:24,851 He's a... gigolo. 504 00:21:24,884 --> 00:21:27,454 Well, he's good at his job. 505 00:21:27,487 --> 00:21:28,988 Finished? 506 00:21:33,426 --> 00:21:37,530 Mr. & Mrs. Walker, how old is Lana exactly? 507 00:21:37,564 --> 00:21:39,632 16. 508 00:21:39,666 --> 00:21:41,901 16. When is her birthday? 509 00:21:41,934 --> 00:21:43,903 Six months ago. 510 00:21:43,936 --> 00:21:44,871 But she's still a minor, right? 511 00:21:44,904 --> 00:21:47,607 In the state of Florida, if you're 16 or over, 512 00:21:47,640 --> 00:21:50,543 you can have a sexual partner up to the age of 24. 513 00:21:50,577 --> 00:21:51,711 Mr. Kendall 514 00:21:51,744 --> 00:21:54,481 is 23. 515 00:21:54,514 --> 00:21:55,848 So he walks out of here? Legally, 516 00:21:55,882 --> 00:21:56,649 he's done nothing wrong. 517 00:21:56,683 --> 00:21:59,486 He took advantage of our daughter! 518 00:21:59,519 --> 00:22:02,989 Yeah, and he's not alone, is he, Dad? 519 00:22:12,932 --> 00:22:15,702 ( elevator bell dings ) 520 00:22:17,970 --> 00:22:18,938 Well, he got away with it. 521 00:22:18,971 --> 00:22:20,106 Not yet, he hasn't. 522 00:22:22,609 --> 00:22:23,943 He's just going to do it again. 523 00:22:23,976 --> 00:22:24,944 Or he already has. 524 00:22:24,977 --> 00:22:26,078 CAINE: Here's what we do. 525 00:22:26,112 --> 00:22:27,747 Let's go take another look 526 00:22:27,780 --> 00:22:29,816 at that arm, all right? 527 00:22:42,995 --> 00:22:44,831 ( music playing ) 528 00:23:34,947 --> 00:23:37,149 SPEEDLE: Spectra was a bust. 529 00:23:37,183 --> 00:23:40,119 There's nothing in the soil or the water to tell us 530 00:23:40,152 --> 00:23:40,987 where this arm might have been. 531 00:23:41,020 --> 00:23:42,154 Okay, ladies? 532 00:23:42,188 --> 00:23:44,190 Length of the metacarpals were consistent 533 00:23:44,223 --> 00:23:46,593 with a teenage girl, approximately five-four 534 00:23:46,626 --> 00:23:47,760 to five-six, 535 00:23:47,794 --> 00:23:49,095 but the musculature's a different story. 536 00:23:49,128 --> 00:23:50,897 The flexor and extensor in the forearm 537 00:23:50,930 --> 00:23:52,164 is overdeveloped for her age. 538 00:23:52,198 --> 00:23:53,500 She worked out? 539 00:23:53,533 --> 00:23:54,567 WOODS: Way too much. 540 00:23:54,601 --> 00:23:57,870 She's got early symptoms of Lateral Epicondylitis. 541 00:23:57,904 --> 00:23:59,972 Tennis elbow? 542 00:24:00,006 --> 00:24:02,041 Yeah. Right here. 543 00:24:02,074 --> 00:24:04,143 Micro-tears in the tendon, probably caused 544 00:24:04,176 --> 00:24:05,678 from repetitive use of the arm. 545 00:24:08,681 --> 00:24:11,083 So she may have had contact with our tennis dude. 546 00:24:11,117 --> 00:24:12,885 What about the tissue itself? 547 00:24:12,919 --> 00:24:16,188 It's nonhemorrhagic, so she was dead when the gator got her arm. 548 00:24:16,222 --> 00:24:17,857 So we're looking for a body. 549 00:24:19,025 --> 00:24:22,895 ( cell phone ringing ) 550 00:24:22,929 --> 00:24:24,130 Yeah, it's Speed. 551 00:24:24,163 --> 00:24:25,965 Hold on a second. It's Delko. 552 00:24:25,998 --> 00:24:28,535 Okay. Eric. 553 00:24:28,568 --> 00:24:30,803 H, yeah, we rolled snake eyes at the canal. 554 00:24:30,837 --> 00:24:32,672 Okay, can we expand the search? 555 00:24:32,705 --> 00:24:36,543 Yeah. We'll, uh, start looking for nests, see what we can find. 556 00:24:36,543 --> 00:24:38,210 Okay. Eric, we've had a million gators down here. 557 00:24:38,244 --> 00:24:39,579 Where are you going to start? 558 00:24:39,612 --> 00:24:41,147 An old college buddy of mine's in town, 559 00:24:41,180 --> 00:24:42,949 and, uh, he's kind of an expert in the field. 560 00:24:42,982 --> 00:24:44,584 I'm going to see what he can do to help. 561 00:24:44,617 --> 00:24:45,752 Okay. 562 00:24:45,785 --> 00:24:48,220 Make use of him, and keep me posted. 563 00:25:00,099 --> 00:25:02,935 Don't try this at home, guys. 564 00:25:02,969 --> 00:25:05,237 I'm a professional, so this is exactly 565 00:25:05,271 --> 00:25:06,573 what we're looking for. 566 00:25:06,606 --> 00:25:09,576 It's a perfect specimen. 567 00:25:09,576 --> 00:25:10,977 This is the American... 568 00:25:11,010 --> 00:25:12,144 Cut, cut, cut! We lost sound. 569 00:25:12,178 --> 00:25:13,279 Oh... 570 00:25:14,647 --> 00:25:15,715 DELKO: Hey, animal guy, 571 00:25:15,748 --> 00:25:17,917 you think that gator's coming back for "take two"? 572 00:25:17,950 --> 00:25:20,019 Eric Delko. 573 00:25:20,052 --> 00:25:21,253 Eric Delko! How's it going? 574 00:25:21,287 --> 00:25:23,022 Thought you fell off the planet. You look great. 575 00:25:23,055 --> 00:25:24,924 How's it going, man? Awesome, man. 576 00:25:24,957 --> 00:25:26,659 The last time I saw you was... well, we won't talk about that. 577 00:25:26,693 --> 00:25:28,294 Yeah, please, let's not, okay? 578 00:25:28,327 --> 00:25:29,862 Calleigh Duquesne, Jeff Corwin. 579 00:25:29,896 --> 00:25:30,597 Pleasure to meet you. 580 00:25:30,597 --> 00:25:31,964 Fraternity brothers at U. of M. 581 00:25:31,998 --> 00:25:33,165 Pleasure's all mine. 582 00:25:33,199 --> 00:25:34,601 Easy. 583 00:25:34,634 --> 00:25:35,467 Now I hear you guys 584 00:25:35,501 --> 00:25:37,937 have some sort of a reptile situation. 585 00:25:37,970 --> 00:25:39,706 Yeah, more like a needle in a haystack. 586 00:25:39,739 --> 00:25:41,240 We're, uh, we're looking for the gator 587 00:25:41,273 --> 00:25:42,609 that belongs to this. 588 00:25:42,609 --> 00:25:43,710 Well, 589 00:25:43,743 --> 00:25:45,745 I could tell you this: you're not going to find him. 590 00:25:45,778 --> 00:25:47,013 Look at the shape of this tooth. 591 00:25:47,046 --> 00:25:48,948 See that? It's conical, and it has those ridges. 592 00:25:48,981 --> 00:25:51,150 Alligators don't have teeth like this. 593 00:25:51,183 --> 00:25:53,219 There's only one animal that has this tooth, 594 00:25:53,252 --> 00:25:54,821 and that's the American Crocodile, 595 00:25:54,854 --> 00:25:55,988 not the alligator. 596 00:25:56,022 --> 00:25:57,056 Ah, okay. 597 00:25:57,089 --> 00:25:59,325 I thought crocodiles were only down in the Keys. 598 00:25:59,358 --> 00:26:01,127 Well, they are down in the Keys, 599 00:26:01,160 --> 00:26:02,294 but in fact, they've been migrating up, 600 00:26:02,328 --> 00:26:03,763 and today we have about 3,000 of them 601 00:26:03,796 --> 00:26:05,264 living around the southern part of Florida. 602 00:26:05,297 --> 00:26:06,699 Oh. 603 00:26:06,733 --> 00:26:08,835 Like you said, "needle in a haystack." 604 00:26:08,868 --> 00:26:10,102 Well, not really. 605 00:26:10,136 --> 00:26:11,303 You see, they're all pretty much living 606 00:26:11,337 --> 00:26:12,304 at the nuclear power plant. 607 00:26:12,338 --> 00:26:13,105 Really! 608 00:26:13,139 --> 00:26:15,041 'Cause of the heat, right? Exactly. 609 00:26:15,074 --> 00:26:17,644 It's kind of like their own privately heated swimming pool. 610 00:26:17,644 --> 00:26:18,878 Well, how many of them 611 00:26:18,911 --> 00:26:20,212 are hanging out there, you think? 612 00:26:20,246 --> 00:26:21,848 Well, that's the beauty of it. 613 00:26:21,881 --> 00:26:23,215 All 3,000 of them. 614 00:26:23,249 --> 00:26:24,651 ( chuckles ) 615 00:26:26,886 --> 00:26:28,988 Mr. Pickering. 616 00:26:31,123 --> 00:26:32,792 ( clears throat ) 617 00:26:32,825 --> 00:26:34,694 I was the wrong guy this morning. 618 00:26:34,727 --> 00:26:36,996 I'm still the wrong guy this afternoon. 619 00:26:37,029 --> 00:26:38,230 Yes, you mentioned that. 620 00:26:38,264 --> 00:26:40,800 Do you know anybody named David Kendall? 621 00:26:40,833 --> 00:26:43,335 He's a pro at the club. 622 00:26:43,369 --> 00:26:44,403 I've seen him around. 623 00:26:44,436 --> 00:26:47,073 Did you ever give him a ride in your pretty, red car? 624 00:26:47,106 --> 00:26:49,108 No, no, never. 625 00:26:49,141 --> 00:26:51,343 Okay. I need to understand how the purple fibers 626 00:26:51,377 --> 00:26:53,245 that he brought to the kidnapping 627 00:26:53,279 --> 00:26:55,047 ended up in your car. 628 00:26:55,081 --> 00:26:56,182 I already told you, I don't know. 629 00:26:56,215 --> 00:26:57,884 No? Okay. 630 00:26:57,917 --> 00:26:59,351 Would you mind if I took a look 631 00:26:59,385 --> 00:27:00,319 in your shed here? 632 00:27:00,352 --> 00:27:02,221 Knock yourself out. 633 00:27:02,254 --> 00:27:03,890 Okay. 634 00:27:03,923 --> 00:27:05,191 Let's start with these boxes. 635 00:27:05,224 --> 00:27:08,394 Alrighty. 636 00:27:08,427 --> 00:27:10,730 Rock and stone, huh? 637 00:27:12,765 --> 00:27:14,000 "Pickering Rock and Stone." 638 00:27:14,033 --> 00:27:16,335 You sponsor a lot of sports teams? 639 00:27:16,368 --> 00:27:18,705 I'm a community-minded kind of guy. 640 00:27:18,705 --> 00:27:19,806 Yeah, I bet you are. 641 00:27:19,839 --> 00:27:21,708 Maybe you're just looking for a tax write-off, huh? 642 00:27:21,708 --> 00:27:24,844 Charity works both ways. 643 00:27:24,877 --> 00:27:27,914 Yeah, it does, doesn't it? 644 00:27:27,947 --> 00:27:31,217 Here's what I need. 645 00:27:31,250 --> 00:27:34,253 I'm going to need a list of all of the places 646 00:27:34,286 --> 00:27:36,255 that you handed these out. 647 00:27:36,288 --> 00:27:38,124 Okay? 648 00:27:51,470 --> 00:27:53,372 Well, there's Art Pickering's t-shirts, 649 00:27:53,405 --> 00:27:54,373 so I guess he was 650 00:27:54,406 --> 00:27:55,374 telling the truth. 651 00:27:55,407 --> 00:27:56,743 YELINA: I spoke to the director 652 00:27:56,743 --> 00:27:57,744 over the phone. 653 00:27:57,744 --> 00:27:59,411 Kendall spent one day a week here. 654 00:27:59,445 --> 00:28:01,447 Coaching for free. 655 00:28:01,480 --> 00:28:03,115 That's why this place didn't show up 656 00:28:03,149 --> 00:28:03,983 on his client list. 657 00:28:04,016 --> 00:28:05,017 Mm, I bet you they think he's a saint 658 00:28:05,051 --> 00:28:08,454 for all his community service work, too, huh? 659 00:28:08,487 --> 00:28:11,290 Well, we know our victim played tennis. 660 00:28:11,323 --> 00:28:12,124 I guess let's start looking 661 00:28:12,158 --> 00:28:14,426 for anyone who hasn't shown up lately. 662 00:28:14,460 --> 00:28:16,462 We may not have to. Take a look at that. 663 00:28:16,495 --> 00:28:19,966 YELINA: "Consuela Valdez." 664 00:28:19,999 --> 00:28:22,969 "Desparecida." 665 00:28:23,002 --> 00:28:24,871 "Disappeared." 666 00:28:24,904 --> 00:28:26,906 YELINA: Horatio, this is Francisco and Milagra Valdez. 667 00:28:26,939 --> 00:28:28,841 They said their daughter, Consuela, 668 00:28:28,875 --> 00:28:30,042 went missing three weeks ago. 669 00:28:30,076 --> 00:28:32,344 Mr. and Mrs. Valdez, have you spoken to the police yet? 670 00:28:32,378 --> 00:28:34,380 The police say she ran away from home. 671 00:28:34,413 --> 00:28:36,849 They say a girl of 15 is often a go-away. 672 00:28:36,883 --> 00:28:38,317 Did she run away from home often? 673 00:28:38,350 --> 00:28:41,087 Never. Never. Consuela's a very good girl. Pura niña. 674 00:28:41,120 --> 00:28:43,022 We kept her off the streets. 675 00:28:43,055 --> 00:28:45,357 Kept her involved in organizaciones. 676 00:28:45,391 --> 00:28:47,393 Um, she lives for tennis. 677 00:28:47,426 --> 00:28:50,396 Did she ever receive instruction from a man named David Kendall? 678 00:28:51,530 --> 00:28:53,365 Señor David, yes, yes. 679 00:28:53,399 --> 00:28:54,366 He gave her free lessons. 680 00:28:54,400 --> 00:28:55,935 He was very generous 681 00:28:55,968 --> 00:28:57,169 to-to her, to all of us. 682 00:28:57,203 --> 00:29:01,473 He even drove us in his car looking for-for her when she... 683 00:29:01,507 --> 00:29:03,009 desaparecida. 684 00:29:03,042 --> 00:29:07,113 Did she own a sweatshirt with purple lettering on it? 685 00:29:07,146 --> 00:29:08,981 She was wearing it the last time we saw her. 686 00:29:11,350 --> 00:29:13,485 I'm sorry. 687 00:29:15,521 --> 00:29:17,423 No. 688 00:29:17,456 --> 00:29:19,125 CAINE: We'll need something 689 00:29:19,158 --> 00:29:21,293 of your daughter's to verify our finding. 690 00:29:21,327 --> 00:29:24,263 Why? Why didn't they help us? 691 00:29:24,296 --> 00:29:25,932 We begged for help. 692 00:29:27,466 --> 00:29:29,468 No one cares. 693 00:29:29,501 --> 00:29:30,870 That's not true. 694 00:29:30,903 --> 00:29:32,404 Almost no one. 695 00:30:04,570 --> 00:30:06,272 All right, people, here's the drill. 696 00:30:06,305 --> 00:30:07,473 These animals are very powerful. 697 00:30:07,506 --> 00:30:08,740 The last thing you want to do 698 00:30:08,774 --> 00:30:11,510 is get any of your limbs inside one of these creature's mouths. 699 00:30:11,543 --> 00:30:12,879 If you do, you'll lose it. 700 00:30:12,912 --> 00:30:14,046 Any questions? 701 00:30:14,080 --> 00:30:15,247 Yeah, I got a question for you, Jeff. 702 00:30:15,281 --> 00:30:18,150 Uh, how are we supposed to know when we find the right one? 703 00:30:18,184 --> 00:30:20,386 Okay, well, that's easy. 704 00:30:20,419 --> 00:30:22,855 All of you guys have trackers, okay? 705 00:30:22,889 --> 00:30:24,056 Basically, 706 00:30:24,090 --> 00:30:25,557 part of the management program 707 00:30:25,591 --> 00:30:28,928 of endangered species is that every one of these animals 708 00:30:28,961 --> 00:30:30,897 has been implanted with a microchip 709 00:30:30,930 --> 00:30:32,598 through a syringe into the skin. 710 00:30:37,569 --> 00:30:39,505 And now, just take the Mini-Trackers 711 00:30:39,538 --> 00:30:41,607 and pass it along the crocodile's back 712 00:30:41,640 --> 00:30:43,209 like a checkout scanner. 713 00:30:46,478 --> 00:30:48,447 ( beeping ) 714 00:30:48,480 --> 00:30:50,516 Look at the reading. 715 00:30:50,549 --> 00:30:52,651 And DNA tells us from the tooth that we recovered 716 00:30:52,684 --> 00:30:54,553 that our lucky croc's number is 717 00:30:54,586 --> 00:30:55,554 0116. 718 00:30:55,587 --> 00:30:56,555 Get that one, 719 00:30:56,588 --> 00:30:57,523 we got it. 720 00:30:57,556 --> 00:30:59,391 Let's go. 721 00:31:59,518 --> 00:32:00,686 Hurry up, Delko. 722 00:32:00,719 --> 00:32:02,354 Come on, man. 723 00:32:02,388 --> 00:32:03,622 You guys got a good grip? Yeah. 724 00:32:03,655 --> 00:32:04,623 Yeah, yeah. 725 00:32:04,656 --> 00:32:06,492 Come on, man, you got to go. 726 00:32:06,525 --> 00:32:07,994 Come on, go! Hurry up. Scan. 727 00:32:08,027 --> 00:32:08,995 ( beep ) 728 00:32:09,028 --> 00:32:11,063 That's it. This is our croc. 729 00:32:11,097 --> 00:32:12,531 Get Horatio Caine on the phone. 730 00:32:13,565 --> 00:32:15,567 Here. 731 00:32:18,704 --> 00:32:20,339 You got it? 732 00:32:20,372 --> 00:32:21,573 It's a shame to have to kill an animal 733 00:32:21,607 --> 00:32:22,708 for doing what comes naturally. 734 00:32:22,741 --> 00:32:23,709 CORWIN: Guys, we can't kill 735 00:32:23,742 --> 00:32:24,810 this animal. 736 00:32:24,843 --> 00:32:27,013 I mean, it's endangered. It's Federally protected. 737 00:32:27,046 --> 00:32:28,580 Okay. Let's irrigate his stomach then. 738 00:32:28,614 --> 00:32:31,550 All right. Let's just see what he coughs up. 739 00:32:35,787 --> 00:32:37,523 There we go, okay. Okay. 740 00:32:37,556 --> 00:32:38,524 Close his jaw. 741 00:32:38,557 --> 00:32:39,725 Awesome. 742 00:32:39,758 --> 00:32:41,193 Okay. 743 00:32:41,227 --> 00:32:42,194 All right. 744 00:32:42,228 --> 00:32:43,295 All right, hit the pump. 745 00:32:43,329 --> 00:32:45,697 ( engine running ) 746 00:32:55,741 --> 00:32:57,676 Picking up something. 747 00:32:57,709 --> 00:33:00,046 Fish. 748 00:33:00,079 --> 00:33:01,580 Crabs. 749 00:33:01,613 --> 00:33:03,049 Some... 750 00:33:03,082 --> 00:33:05,484 Some... foot. 751 00:33:05,517 --> 00:33:07,253 Foot. 752 00:33:07,286 --> 00:33:08,487 Okay. 753 00:33:13,225 --> 00:33:15,094 WOODS: Stomach acid's done its damage, 754 00:33:15,127 --> 00:33:16,262 but tennis shoe? 755 00:33:16,295 --> 00:33:17,429 Adolescent bone? 756 00:33:17,463 --> 00:33:19,398 I'd put money this is our girl. 757 00:33:20,732 --> 00:33:22,634 SPEEDLE: Purple fibers. 758 00:33:22,668 --> 00:33:24,403 I'm thinking passive transfer. 759 00:33:26,838 --> 00:33:29,608 He picked up the fibers from Consuela's body. 760 00:33:29,641 --> 00:33:32,611 He must have worn the same jacket to Lana's. 761 00:33:36,815 --> 00:33:39,318 Links our two girls together. 762 00:33:41,787 --> 00:33:43,622 ( insects chirring ) 763 00:33:43,655 --> 00:33:44,756 Hey. 764 00:33:44,790 --> 00:33:46,292 You okay? 765 00:33:46,325 --> 00:33:47,526 Blonde girl's missing, 766 00:33:47,559 --> 00:33:49,595 and the National Guard turns out to help. 767 00:33:49,628 --> 00:33:51,763 Hispanic girl, no one gives a damn. 768 00:33:51,797 --> 00:33:53,632 I think there are a lot of people here. 769 00:33:53,665 --> 00:33:54,666 Oh, come, Calleigh. 770 00:33:54,700 --> 00:33:56,368 You saw the media's response 771 00:33:56,402 --> 00:33:57,369 to Lana Walker. 772 00:33:57,403 --> 00:33:58,437 You know? 773 00:33:58,470 --> 00:34:00,806 Where was the yellow ribbons for Consuela Valdez? 774 00:34:00,839 --> 00:34:02,274 The recovery center? 775 00:34:02,308 --> 00:34:03,709 It's the same song, you know? 776 00:34:03,742 --> 00:34:05,711 You want any real attention in this world, 777 00:34:05,744 --> 00:34:07,113 you got to have blonde hair 778 00:34:07,113 --> 00:34:08,580 and blue eyes. 779 00:34:08,614 --> 00:34:10,449 No offense. 780 00:34:10,482 --> 00:34:12,451 None taken. 781 00:34:12,484 --> 00:34:14,620 My eyes are green. 782 00:34:14,653 --> 00:34:16,255 ( soft chuckle ) 783 00:34:17,689 --> 00:34:19,458 ( sighs ) 784 00:34:19,491 --> 00:34:22,728 I'm just mad that we couldn't save her. 785 00:34:26,165 --> 00:34:28,734 Let's go get this guy. 786 00:34:29,768 --> 00:34:32,571 Yeah. 787 00:34:35,507 --> 00:34:36,608 Just like this. All right. 788 00:34:36,642 --> 00:34:37,809 But you want your grip 789 00:34:37,843 --> 00:34:39,411 to be firm, but supple. Yeah. 790 00:34:39,445 --> 00:34:41,180 All right. Like this. 791 00:34:41,213 --> 00:34:42,448 Okay. Yeah. 792 00:34:42,481 --> 00:34:43,715 All right. 793 00:34:43,749 --> 00:34:45,284 Okay. Oh. 794 00:34:45,317 --> 00:34:46,285 Like that? 795 00:34:46,318 --> 00:34:47,553 Yeah, that's better already. 796 00:34:48,887 --> 00:34:51,157 One minute, Tiff. 797 00:34:52,691 --> 00:34:54,826 CAINE: Firm but supple. 798 00:34:54,860 --> 00:34:57,763 You got a real racquet going here, 799 00:34:57,796 --> 00:34:59,765 don't you, Dave? 800 00:34:59,798 --> 00:35:01,467 Racquet? Mm-hmm. 801 00:35:01,500 --> 00:35:02,534 Never heard that before. 802 00:35:02,568 --> 00:35:04,470 Listen, I don't want to rain on your parade, 803 00:35:04,503 --> 00:35:06,238 but how does child abduction sound to you? 804 00:35:06,272 --> 00:35:08,174 Lana loves me. There's no abduction involved. 805 00:35:08,207 --> 00:35:09,007 Is that right? 806 00:35:09,040 --> 00:35:13,645 I'm talking about Consuela Valdez. 807 00:35:13,679 --> 00:35:15,747 Sound familiar? 808 00:35:15,781 --> 00:35:17,816 Oh, your strings are tightening on that one, huh? 809 00:35:17,849 --> 00:35:19,618 Look, I helped look for Consuela. That's... 810 00:35:21,587 --> 00:35:23,589 And you transferred... 811 00:35:23,622 --> 00:35:26,725 You transferred fibers from her sweatshirt 812 00:35:26,758 --> 00:35:28,827 into Lana's bedroom. 813 00:35:28,860 --> 00:35:30,262 Fibers? Yes. 814 00:35:35,801 --> 00:35:38,504 Easy or hard-- it's up to you. 815 00:35:38,537 --> 00:35:39,705 Easy for you. 816 00:35:39,738 --> 00:35:40,872 Mm-hmm. 817 00:35:40,906 --> 00:35:42,508 David, come on, we have 25 more minutes. 818 00:35:42,541 --> 00:35:44,210 One minute, Tiff. Tiffany, 819 00:35:44,243 --> 00:35:45,211 the lesson is over. 820 00:35:45,244 --> 00:35:46,512 You're going to come with me. 821 00:35:46,545 --> 00:35:48,214 But my parents-- they pay for 50 minutes. 822 00:35:48,247 --> 00:35:50,616 I mean, I think they're going to want their money's worth. 823 00:35:50,649 --> 00:35:52,784 I understand, and I think they'll understand. 824 00:35:52,818 --> 00:35:54,453 All right? 825 00:35:54,486 --> 00:35:57,323 ( whispering ): You had your chance. 826 00:35:57,356 --> 00:35:59,891 Come on, Tiffany. I'm Lieutenant 827 00:35:59,925 --> 00:36:02,494 Caine with the Miami-Dade Crime Lab. 828 00:36:06,532 --> 00:36:08,534 Hey. Thank you. 829 00:36:11,603 --> 00:36:13,405 Ms. Walker. She ran away again. 830 00:36:13,439 --> 00:36:14,606 Lana. She left me a note. 831 00:36:14,640 --> 00:36:16,942 She said not to come after her this time. 832 00:36:16,975 --> 00:36:18,710 I called David Kendall's house, 833 00:36:18,744 --> 00:36:20,346 and the phone just rings. 834 00:36:20,379 --> 00:36:21,247 One thing at a time. 835 00:36:21,280 --> 00:36:23,382 Your daughter Lana is still a minor, okay? 836 00:36:23,415 --> 00:36:25,651 So, I'll walk you over to Missing Persons. 837 00:36:25,684 --> 00:36:27,319 You can file a report. 838 00:36:27,353 --> 00:36:28,420 I know she's with David Kendall. 839 00:36:28,454 --> 00:36:31,423 I understand, but the law is about what you can prove. 840 00:36:31,457 --> 00:36:32,758 Okay? 841 00:36:32,791 --> 00:36:34,793 This way. 842 00:36:36,828 --> 00:36:41,500 Some kind of binding around the ankle. 843 00:36:41,533 --> 00:36:43,602 Someone tied her up. 844 00:36:44,670 --> 00:36:46,838 Restrained her. 845 00:36:48,307 --> 00:36:51,277 I've seen that string before. 846 00:36:54,613 --> 00:36:57,349 DUQUESNE: The string from the leg is identical 847 00:36:57,383 --> 00:36:59,351 to the string from Kendall's bag, 848 00:36:59,385 --> 00:37:00,952 so if I can just match up the pattern 849 00:37:00,986 --> 00:37:02,454 and the angle of the cut, 850 00:37:02,488 --> 00:37:04,823 we can tie him to the Valdez girl. 851 00:37:04,856 --> 00:37:07,593 Okay. 852 00:37:07,626 --> 00:37:08,827 They don't line up. 853 00:37:08,860 --> 00:37:09,995 Hmm. Okay, 854 00:37:10,028 --> 00:37:11,930 but that doesn't mean that they're not 855 00:37:11,963 --> 00:37:13,899 from the same source, though, does it? 856 00:37:13,932 --> 00:37:15,567 Hmm. 857 00:37:17,436 --> 00:37:18,637 Bye. 858 00:37:18,670 --> 00:37:19,805 Later. 859 00:37:19,838 --> 00:37:21,507 Keep me posted. 860 00:37:21,540 --> 00:37:23,442 ( seagull cawing ) 861 00:37:23,475 --> 00:37:24,910 CAINE: Mr. Valdez. 862 00:37:24,943 --> 00:37:26,678 Mr. Valdez, you mentioned 863 00:37:26,712 --> 00:37:28,747 that Mr. Kendall gave Consuela gifts. 864 00:37:28,780 --> 00:37:29,948 Yes. 865 00:37:29,981 --> 00:37:31,383 Could I see those? 866 00:37:40,058 --> 00:37:41,960 Don't let him 867 00:37:41,993 --> 00:37:43,762 do this to another family. 868 00:37:43,795 --> 00:37:46,031 You have my word on it. 869 00:37:46,064 --> 00:37:47,566 Okay? 870 00:38:18,530 --> 00:38:21,667 String from the leg to the racquets to the bag. 871 00:38:21,700 --> 00:38:23,902 A to B to C-- all from 872 00:38:23,935 --> 00:38:25,671 the same spool of string. 873 00:38:25,704 --> 00:38:26,772 Okay, bottom line is, 874 00:38:26,805 --> 00:38:28,907 David Kendall bound the Valdez girl 875 00:38:28,940 --> 00:38:30,008 with this string, 876 00:38:30,041 --> 00:38:31,877 and now we've got forensic proof. 877 00:38:31,910 --> 00:38:33,412 Nice going. 878 00:38:34,446 --> 00:38:35,414 Yelina, we got Kendall. 879 00:38:35,447 --> 00:38:36,482 Let's draw up a warrant. 880 00:38:36,515 --> 00:38:37,383 Let's pick him up. 881 00:38:37,383 --> 00:38:38,884 Good. Mrs. Walker will be pleased. 882 00:38:38,917 --> 00:38:40,452 Her daughter ran away again. 883 00:38:40,486 --> 00:38:41,453 When did that happen? 884 00:38:41,487 --> 00:38:43,789 Today. I helped her file a missing persons. 885 00:38:43,822 --> 00:38:45,757 Wait a second. Wait a minute. 886 00:38:45,791 --> 00:38:46,625 What time did you file? 887 00:38:46,658 --> 00:38:47,726 A couple of hours ago. 888 00:38:47,759 --> 00:38:48,760 I dealt with it. 889 00:38:48,794 --> 00:38:49,995 Okay, that's not my point. 890 00:38:50,028 --> 00:38:51,763 Now she's going to deal with it. 891 00:38:51,797 --> 00:38:53,031 I've got to get to his house. 892 00:38:53,064 --> 00:38:56,067 ( tires squealing ) 893 00:39:03,642 --> 00:39:05,711 KRISTA: You're never going to get away with this. 894 00:39:05,744 --> 00:39:06,712 LANA: Mom, stop it! 895 00:39:06,745 --> 00:39:07,846 KRISTA: I'll shoot you. 896 00:39:07,879 --> 00:39:09,748 I'll kill you before I let you touch my daughter. 897 00:39:09,781 --> 00:39:10,516 Mom, stop! 898 00:39:10,549 --> 00:39:11,049 Mrs. Walker. 899 00:39:11,082 --> 00:39:11,750 ( gasps ) 900 00:39:11,783 --> 00:39:13,519 Mrs. Walker. 901 00:39:13,552 --> 00:39:14,653 ( whimpering ) 902 00:39:14,686 --> 00:39:15,821 Mrs. Walker, 903 00:39:15,854 --> 00:39:16,922 don't do this. 904 00:39:16,955 --> 00:39:19,658 Mrs. Walker, don't make this mistake. 905 00:39:19,691 --> 00:39:21,560 He's not going to stop. No. 906 00:39:21,593 --> 00:39:22,694 That's not true. 907 00:39:22,728 --> 00:39:23,829 We have him. 908 00:39:23,862 --> 00:39:26,665 We have him for killing another little girl just like... 909 00:39:26,698 --> 00:39:29,000 just like Lana. 910 00:39:29,034 --> 00:39:31,703 He's going to get away with it. No, he's not. 911 00:39:31,737 --> 00:39:33,639 But if you make this mistake, Mrs. Walker, 912 00:39:33,672 --> 00:39:35,441 Lana loses you, 913 00:39:35,474 --> 00:39:37,443 and you lose everything for him. 914 00:39:37,443 --> 00:39:38,577 And he's not worth it. 915 00:39:38,610 --> 00:39:40,646 Give me the gun. 916 00:39:40,679 --> 00:39:42,648 ( inhaling ) 917 00:39:42,681 --> 00:39:43,749 ( crying ) Good. 918 00:39:45,751 --> 00:39:47,085 ( gasps ) 919 00:39:47,118 --> 00:39:48,754 Lana? 920 00:39:48,787 --> 00:39:49,588 David, let her go. 921 00:39:49,621 --> 00:39:51,990 There's one thing you're missing. 922 00:39:53,592 --> 00:39:55,461 That Lana loves me. 923 00:39:55,494 --> 00:39:56,728 Tell him. 924 00:39:56,762 --> 00:39:57,929 Tell him you love me. 925 00:39:57,963 --> 00:39:59,531 We're in love. 926 00:39:59,565 --> 00:40:00,766 Why can't you just go away? 927 00:40:00,799 --> 00:40:01,967 This is none of your business. 928 00:40:02,000 --> 00:40:03,168 CAINE: Lana, 929 00:40:03,201 --> 00:40:04,970 I will be going to a memorial 930 00:40:05,003 --> 00:40:06,905 for another little girl your age 931 00:40:06,938 --> 00:40:09,741 who was killed by David. 932 00:40:09,775 --> 00:40:11,743 Right, David? 933 00:40:11,777 --> 00:40:13,712 Tell Lana 934 00:40:13,745 --> 00:40:15,914 how you killed Consuela. 935 00:40:15,947 --> 00:40:17,916 You don't have the guts, do you? 936 00:40:19,250 --> 00:40:21,186 Lana. 937 00:40:21,219 --> 00:40:23,421 Come on. 938 00:40:25,857 --> 00:40:26,958 Well, there you go. 939 00:40:26,992 --> 00:40:28,494 Down on your knees. 940 00:40:28,527 --> 00:40:30,896 Hands behind your head. Let's go. 941 00:40:30,929 --> 00:40:32,864 Move! 942 00:40:39,104 --> 00:40:40,739 You know, David, 943 00:40:40,772 --> 00:40:43,742 that's the first good decision I've seen you make. 944 00:40:43,775 --> 00:40:45,143 Get rid of him. 945 00:40:50,882 --> 00:40:53,585 It's okay. 946 00:41:03,762 --> 00:41:05,964 ( music playing ) 947 00:41:57,983 --> 00:41:59,685 MAN: Hey, Lieutenant Caine. 948 00:41:59,718 --> 00:42:00,819 Jake Grant with the Sun-Times. 949 00:42:00,852 --> 00:42:02,654 I'm doing a story on CSI's involvement 950 00:42:02,688 --> 00:42:03,955 with the David Kendall case. 951 00:42:03,989 --> 00:42:04,923 Mm-hmm. 952 00:42:04,956 --> 00:42:06,592 Do you have any comment? 953 00:42:06,592 --> 00:42:08,594 I'll do better than that. 954 00:42:09,828 --> 00:42:10,962 It's a list of names. 955 00:42:10,996 --> 00:42:12,764 Yes. In the last 12 months, Jake, 956 00:42:12,798 --> 00:42:13,599 seven Hispanic girls 957 00:42:13,599 --> 00:42:15,133 and five black girls disappeared 958 00:42:15,166 --> 00:42:16,167 right here in Miami, 959 00:42:16,201 --> 00:42:18,637 and not one of them made it to the front page. 960 00:42:18,670 --> 00:42:19,805 What's your point? 961 00:42:19,838 --> 00:42:20,872 What's my point? 962 00:42:20,906 --> 00:42:22,874 Make it your next story. 963 00:42:22,908 --> 00:42:24,976 Captioning sponsored by CBS, C.S.I. PRODUCTIONS 964 00:42:25,010 --> 00:42:27,979 and the All-New 2004 Solara-- Toyota. Get the Feeling. 965 00:42:28,013 --> 00:42:28,079 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org