1 00:00:07,108 --> 00:00:09,143 Am I, like, the only loser at Edison High 2 00:00:09,177 --> 00:00:11,112 still getting grounded by his parents? 3 00:00:11,145 --> 00:00:12,480 No, forget it, man. 4 00:00:12,513 --> 00:00:15,649 Look, I'm not allowed out after school. 5 00:00:16,684 --> 00:00:18,719 Nope, they took the computer, too. 6 00:00:21,389 --> 00:00:23,824 I guess this is what they did before the Internet. 7 00:00:23,857 --> 00:00:25,326 Hmm. 8 00:00:27,361 --> 00:00:29,463 What? You're where? 9 00:00:29,497 --> 00:00:31,465 ( chuckles ) 10 00:00:32,300 --> 00:00:34,302 And I thought I was a loser. 11 00:00:43,377 --> 00:00:46,147 Yeah, yeah, yeah, yeah, I'm still here. 12 00:00:46,180 --> 00:00:47,481 Look, you know what? 13 00:00:47,515 --> 00:00:48,849 I-I found something better to do. 14 00:00:48,882 --> 00:00:50,184 I'm-I'll call you back later. 15 00:00:55,656 --> 00:00:57,158 No. No, no, no. 16 00:00:57,191 --> 00:00:58,759 Come on, don't leave me now. Come... 17 00:00:58,792 --> 00:01:01,162 ( sighs with frustration ) 18 00:01:01,195 --> 00:01:03,197 It's so unfair. 19 00:01:24,152 --> 00:01:26,720 Teenager spotted him a few blocks away 20 00:01:26,754 --> 00:01:28,189 with a telescope. 21 00:01:28,222 --> 00:01:30,191 Do we know who our victim is? 22 00:01:30,224 --> 00:01:32,193 Mm-hmm. Dr. Carlos Garza. 23 00:01:32,226 --> 00:01:33,494 None of the neighbors 24 00:01:33,527 --> 00:01:36,464 knew his specialty, though they did say 25 00:01:36,497 --> 00:01:39,167 gorgeous women were in and out of the place. 26 00:01:39,167 --> 00:01:42,303 Mm, gorgeous women, and one of them smoked. 27 00:01:45,906 --> 00:01:48,209 Suicides are filled with shame. 28 00:01:48,242 --> 00:01:50,378 They commit the act in closets, 29 00:01:50,411 --> 00:01:53,414 empty hotel rooms... 30 00:01:53,447 --> 00:01:56,917 with the curtains drawn. 31 00:01:56,950 --> 00:01:59,487 This one's out in the open. 32 00:01:59,520 --> 00:02:02,323 Framed in picture glass. 33 00:02:02,356 --> 00:02:04,425 I think somebody put Dr. Garza on display. 34 00:02:04,458 --> 00:02:07,528 And that somebody... 35 00:02:07,561 --> 00:02:09,430 just got our attention. 36 00:02:09,463 --> 00:02:13,234 * Yeah! 37 00:02:16,804 --> 00:02:26,847 Captioning sponsored by CBS, C.S.I. PRODUCTIONS 38 00:02:26,847 --> 00:02:32,386 Captioning sponsored by CBS, C.S.I. PRODUCTIONS 39 00:02:32,420 --> 00:02:35,689 * We don't get fooled again 40 00:02:35,723 --> 00:02:39,893 * Don't get fooled again 41 00:02:39,927 --> 00:02:41,462 * No, no! 42 00:02:56,577 --> 00:02:58,579 * 43 00:03:15,329 --> 00:03:17,431 Six inches above the noose, please. 44 00:03:17,465 --> 00:03:18,366 MAN: Yes, sir. 45 00:03:19,967 --> 00:03:22,636 I just spoke to the Florida Medical Board. 46 00:03:22,670 --> 00:03:25,606 Our victim, Carlos Garza, anesthesiologist. 47 00:03:25,639 --> 00:03:27,375 Does it say where he practiced? 48 00:03:27,408 --> 00:03:29,443 Winters Beauty Clinic. 49 00:03:29,477 --> 00:03:30,611 Ah, plastic surgery. 50 00:03:30,644 --> 00:03:31,879 That explains the beautiful women. 51 00:03:31,912 --> 00:03:33,447 Do we have a list of their clients? 52 00:03:33,481 --> 00:03:36,317 It's being faxed to your office. Okay, good. 53 00:03:36,350 --> 00:03:37,351 Let's be thorough on this. 54 00:03:37,385 --> 00:03:39,420 If this is what it looks like-- a staged suicide-- 55 00:03:39,453 --> 00:03:40,754 that means it's a murder and a cover-up. 56 00:03:40,788 --> 00:03:42,290 You got it. 57 00:03:52,366 --> 00:03:54,502 That's snug. 58 00:03:56,570 --> 00:03:58,506 That's too tight for a do-it-yourselfer. 59 00:03:58,539 --> 00:04:00,708 Suiciders usually leave the knot loose, 60 00:04:00,741 --> 00:04:02,410 let gravity do the work. 61 00:04:02,443 --> 00:04:03,711 And the rope's not weathered. 62 00:04:03,744 --> 00:04:05,779 It's too clean, it hasn't been outside. 63 00:04:05,813 --> 00:04:07,881 ( camera servo clicking ) 64 00:04:10,083 --> 00:04:12,720 But I think I might know where it came from. 65 00:04:12,753 --> 00:04:15,323 That would means the killer was familiar with the place, 66 00:04:15,323 --> 00:04:16,089 knew it would be handy. 67 00:04:16,123 --> 00:04:18,326 Could be a weapon of opportunity. 68 00:04:28,702 --> 00:04:30,971 Got signs of a break-in. 69 00:04:31,004 --> 00:04:33,507 Looks like the intruder kicked the door in. 70 00:04:33,541 --> 00:04:35,609 Left us some shoe leather. 71 00:04:38,111 --> 00:04:40,648 Yeah, definitely an unwanted visitor. 72 00:04:40,681 --> 00:04:42,816 Yeah, there's more trace down there. 73 00:04:42,850 --> 00:04:44,452 Some sticky stuff. 74 00:04:46,487 --> 00:04:47,721 The killer might've tracked it in. 75 00:04:47,755 --> 00:04:50,491 I'll, uh, see if it got anywhere else. 76 00:04:53,861 --> 00:04:56,364 Alexx. Horatio. 77 00:04:56,397 --> 00:05:00,868 Do we have a cause of death yet? 78 00:05:00,901 --> 00:05:02,403 Congested face, petechiae. 79 00:05:02,436 --> 00:05:04,538 Cause is definitely asphyxiation, 80 00:05:04,572 --> 00:05:07,575 but the mode is definitely not suicide. 81 00:05:07,608 --> 00:05:08,542 Dual ligature marks. 82 00:05:08,576 --> 00:05:10,378 One set typical of hanging, 83 00:05:10,411 --> 00:05:12,380 the other is on a horizontal plane 84 00:05:12,380 --> 00:05:13,614 against the larynx. 85 00:05:13,647 --> 00:05:16,717 Mm, but can you get both from just the hanging? 86 00:05:16,750 --> 00:05:19,420 He was strangled, then dangled. 87 00:05:19,453 --> 00:05:22,556 Okay, what about skin cells on the rope? 88 00:05:22,590 --> 00:05:23,457 Eric's into it. 89 00:05:23,491 --> 00:05:25,759 Did find scattered fibers in his hair, 90 00:05:25,793 --> 00:05:27,395 on his limbs, his clothes. 91 00:05:27,428 --> 00:05:28,696 Sent samples to trace. 92 00:05:29,763 --> 00:05:32,633 And this: silicone gel. 93 00:05:32,666 --> 00:05:34,602 Found a small amount on his thigh. 94 00:05:37,771 --> 00:05:41,575 Is it possible that he was taking his work home with him? 95 00:05:41,609 --> 00:05:43,777 Well, the gel is used topically 96 00:05:43,811 --> 00:05:46,614 to prevent scarring after liposuction, 97 00:05:46,647 --> 00:05:50,751 but this guy isn't exactly a candidate for that procedure. 98 00:05:50,784 --> 00:05:53,754 Okay, but hang on, maybe one of his patients was. 99 00:05:53,787 --> 00:05:56,624 Roxanne Price was scheduled 100 00:05:56,657 --> 00:05:58,726 for a liposuction two days ago. 101 00:06:00,428 --> 00:06:03,030 ( sighs ) 102 00:06:03,063 --> 00:06:06,634 SALAS: You may want to sit down, Miss Price. 103 00:06:06,667 --> 00:06:09,703 Standing promotes circulation after liposuction, doesn't it? 104 00:06:09,737 --> 00:06:11,972 How-how did you know? 105 00:06:16,076 --> 00:06:17,678 Oh, my God. Carlos. 106 00:06:17,711 --> 00:06:19,046 We found him hanging 107 00:06:19,079 --> 00:06:21,114 from the loft in his apartment. 108 00:06:21,148 --> 00:06:22,983 The second photo shows some gel 109 00:06:23,016 --> 00:06:24,718 on his thigh. 110 00:06:24,752 --> 00:06:27,488 Dr. Garza was the anesthesiologist 111 00:06:27,521 --> 00:06:31,058 during your procedure two days ago, wasn't he? 112 00:06:31,091 --> 00:06:33,694 He's there for all my work. 113 00:06:33,727 --> 00:06:35,663 Can you explain the gel? 114 00:06:38,599 --> 00:06:41,502 It must've rubbed off. 115 00:06:42,770 --> 00:06:44,738 During sex. 116 00:06:44,772 --> 00:06:46,807 You were with him this morning? 117 00:06:46,840 --> 00:06:48,175 Last night. I... 118 00:06:48,208 --> 00:06:49,810 reapplied the gel when I woke up, 119 00:06:49,843 --> 00:06:51,812 and he was ready to go again. 120 00:06:51,845 --> 00:06:54,047 He's good to his patients, isn't he? 121 00:06:54,081 --> 00:06:56,149 Poor guy's had it tough 122 00:06:56,183 --> 00:06:57,985 the last couple of days. 123 00:06:58,018 --> 00:07:00,153 It was the least I could do. 124 00:07:00,187 --> 00:07:02,490 How do you mean, "tough" exactly? 125 00:07:02,523 --> 00:07:05,826 He had a patient die on him last week. 126 00:07:05,859 --> 00:07:06,727 ( sighs ) 127 00:07:06,760 --> 00:07:08,829 I just can't believe he'd kill himself. 128 00:07:08,862 --> 00:07:10,498 Neither can we. 129 00:07:14,802 --> 00:07:17,137 Matches your color lipstick. 130 00:07:19,740 --> 00:07:21,775 Is that your brand? 131 00:07:22,810 --> 00:07:24,812 Yeah. 132 00:07:24,845 --> 00:07:27,681 What... what does that have to do with anything? 133 00:07:27,715 --> 00:07:29,517 Well, we're not exactly sure yet, 134 00:07:29,550 --> 00:07:31,785 but here's what I want you to do-- 135 00:07:31,819 --> 00:07:33,754 leave your cell phone on, okay? 136 00:08:14,227 --> 00:08:15,729 Are you tied up? 137 00:08:15,763 --> 00:08:17,765 Cute. 138 00:08:17,798 --> 00:08:19,733 Did somebody beat me to it? 139 00:08:19,767 --> 00:08:21,569 How about the entire day shift. 140 00:08:21,602 --> 00:08:24,805 So what's the rope made out of? 141 00:08:24,838 --> 00:08:27,675 Twisted seagrass. 142 00:08:27,708 --> 00:08:28,909 Any epithelials? 143 00:08:28,942 --> 00:08:30,644 I'm, uh, I'm going to swab the rope now 144 00:08:30,678 --> 00:08:31,912 where we think he was strangled, 145 00:08:31,945 --> 00:08:33,046 check for DNA. 146 00:08:33,080 --> 00:08:34,147 That makes good sense. 147 00:08:34,181 --> 00:08:35,683 The hands of the killer... 148 00:08:38,285 --> 00:08:39,386 And what about the knots? 149 00:08:39,419 --> 00:08:43,156 Are they specific to any sort of particular occupation? 150 00:08:43,190 --> 00:08:44,157 Occupation, pastime. 151 00:08:44,191 --> 00:08:45,125 They're nautical. 152 00:08:45,158 --> 00:08:46,193 They're called bowline knots. 153 00:08:46,226 --> 00:08:48,161 They're, uh, used for tying off boats and stuff. 154 00:08:48,195 --> 00:08:50,097 I see them a lot when I'm out on the water. 155 00:08:50,130 --> 00:08:52,065 I was hoping that you were going to say that. 156 00:08:52,099 --> 00:08:53,767 Why is that? 157 00:08:53,801 --> 00:08:55,836 Horatio just found out that our vic 158 00:08:55,869 --> 00:08:58,939 had a patient who died on the table a week ago-- Sara Foster. 159 00:08:58,972 --> 00:09:00,774 She's survived by a husband, 160 00:09:00,808 --> 00:09:02,810 and guess where he works? 161 00:09:02,843 --> 00:09:05,646 ( seagulls screeching ) 162 00:09:11,284 --> 00:09:12,953 DUQUESNE: Excuse me, Mr. Foster, 163 00:09:12,986 --> 00:09:15,789 do you mind if we ask you a couple of questions? 164 00:09:15,823 --> 00:09:17,090 I'm working. 165 00:09:17,124 --> 00:09:18,859 Can this wait? 166 00:09:18,892 --> 00:09:19,993 Well, not really. 167 00:09:20,027 --> 00:09:23,330 We, uh, we need to know if you recognize this man here. 168 00:09:23,363 --> 00:09:24,965 Wow. 169 00:09:24,998 --> 00:09:26,934 Too bad. 170 00:09:26,967 --> 00:09:28,936 You don't seem to be too broken up about it. 171 00:09:28,969 --> 00:09:30,871 Well, it's not going to bring my wife back. 172 00:09:30,904 --> 00:09:32,773 Well, we realize that, Mr. Foster, 173 00:09:32,806 --> 00:09:33,774 but you have to understand, 174 00:09:33,807 --> 00:09:35,909 it's our job to find out who murdered Dr. Garza. 175 00:09:35,943 --> 00:09:37,845 It's not an easy task, is it, 176 00:09:37,878 --> 00:09:39,212 finding somebody who's going 177 00:09:39,246 --> 00:09:41,949 to take responsibility for their actions? 178 00:09:41,982 --> 00:09:43,250 So why come to me? 179 00:09:43,283 --> 00:09:44,852 'Cause you have motive. 180 00:09:44,885 --> 00:09:47,187 'Cause my wife went in to Dr. Winters Beauty Clinic 181 00:09:47,220 --> 00:09:49,222 for a routing operation and didn't come out? 182 00:09:49,256 --> 00:09:51,992 And so you blame Dr. Garza, the anesthesiologist? 183 00:09:52,025 --> 00:09:53,827 Not just him-- the whole clinic. 184 00:09:53,861 --> 00:09:56,196 How long have you been working here, Mr. Foster? 185 00:09:56,229 --> 00:09:58,298 A little over a year. 186 00:09:58,331 --> 00:09:59,900 Why? 187 00:09:59,933 --> 00:10:02,636 Well, I notice you tie a nice knot. 188 00:10:02,670 --> 00:10:04,304 So? 189 00:10:05,338 --> 00:10:07,808 I'm good at my job. 190 00:10:14,414 --> 00:10:16,016 We're going to need you 191 00:10:16,049 --> 00:10:17,885 to come in with us. 192 00:10:25,926 --> 00:10:28,962 CAINE: Based on the scuffs that we found on Dr. Garza's front door, 193 00:10:28,996 --> 00:10:30,330 we know you were at his condo... 194 00:10:31,765 --> 00:10:33,901 ...and now we want to know why. 195 00:10:38,271 --> 00:10:43,376 Sara got silicone implants... for our wedding five years ago. 196 00:10:43,410 --> 00:10:47,047 I told her I loved her just the way she was, 197 00:10:47,080 --> 00:10:50,117 but she wanted 'em anyway. 198 00:10:50,150 --> 00:10:52,820 Her friend swears that the new ones are better, 199 00:10:52,853 --> 00:10:54,321 so she decided to trade up. 200 00:10:54,354 --> 00:10:56,123 At the Winters Beauty Clinic. 201 00:10:56,156 --> 00:10:57,090 She was in there two hours. 202 00:10:57,124 --> 00:11:00,894 Winters comes out and tells me she's gone. 203 00:11:00,928 --> 00:11:03,731 Gone, just like that, after routine surgery. 204 00:11:06,466 --> 00:11:09,870 They killed my wife, and they didn't even come to her funeral. 205 00:11:11,271 --> 00:11:13,774 So you went to talk to Winters? Tried. 206 00:11:13,807 --> 00:11:16,476 He's on Fisher Island. Place has a moat... 207 00:11:16,509 --> 00:11:18,345 so I went to Garza. 208 00:11:19,446 --> 00:11:21,448 Don't try to ignore me! I can hear you in there! 209 00:11:25,886 --> 00:11:27,287 And you know what I saw? 210 00:11:27,320 --> 00:11:29,857 A scared little man... 211 00:11:29,890 --> 00:11:31,992 without the nurses and the stethoscope, 212 00:11:32,025 --> 00:11:35,028 just sayin', "Please, don't hurt me, don't hurt me." 213 00:11:35,062 --> 00:11:36,496 I left. 214 00:11:36,529 --> 00:11:38,365 Didn't even touch him. 215 00:11:38,398 --> 00:11:40,333 Well, if you want to eliminate yourself as a suspect, 216 00:11:40,367 --> 00:11:42,169 I would suggest you give us a DNA sample. 217 00:11:42,202 --> 00:11:43,503 If you promise me 218 00:11:43,536 --> 00:11:46,373 you'll find out exactly how they killed my wife. 219 00:11:46,406 --> 00:11:48,976 There is no evidence of foul play in your wife's autopsy. 220 00:11:49,009 --> 00:11:49,977 Autopsy? 221 00:11:50,010 --> 00:11:51,879 By another doctor? 222 00:11:51,912 --> 00:11:53,180 They cover for each other. 223 00:11:53,213 --> 00:11:55,515 Don't you get it? 224 00:11:55,548 --> 00:12:00,520 How about if I could get our M.E. to take another look? 225 00:12:00,553 --> 00:12:01,922 How would that be? 226 00:12:07,127 --> 00:12:09,897 I've reviewed the paperwork on Sara Foster's autopsy. 227 00:12:09,930 --> 00:12:12,065 Cause of death: cardiac arrest 228 00:12:12,099 --> 00:12:13,366 brought on by hemorrhagic shock. 229 00:12:13,400 --> 00:12:15,202 Should we be investigating this, Alexx? 230 00:12:15,235 --> 00:12:19,072 Well, the M.E. who did the post didn't think so. 231 00:12:19,106 --> 00:12:21,809 What do you think? 232 00:12:21,842 --> 00:12:23,043 The M.E. is good man, Horatio, 233 00:12:23,076 --> 00:12:25,112 but I think he might have missed something. 234 00:12:25,145 --> 00:12:26,546 So did Sara's husband. 235 00:12:26,579 --> 00:12:29,049 Report gives us the cause but not the reason. 236 00:12:29,082 --> 00:12:30,217 We don't know why 237 00:12:30,250 --> 00:12:33,153 Sara Foster went into hemorrhagic shock. 238 00:12:33,186 --> 00:12:37,224 ( beeping ) 239 00:12:37,257 --> 00:12:39,559 What about surgical error? 240 00:12:39,592 --> 00:12:41,128 Can't rule it out. 241 00:12:41,161 --> 00:12:42,930 There's also the issue of what action 242 00:12:42,963 --> 00:12:45,298 the clinic took once she went into shock. 243 00:12:45,332 --> 00:12:47,267 ( swift beeping ) 244 00:12:50,904 --> 00:12:52,840 Protocol for arrhythmia is to hang a bag 245 00:12:52,840 --> 00:12:55,075 of epinephrine, introduce it via an IV. 246 00:12:55,108 --> 00:12:58,145 ( swift beeping ) 247 00:12:59,512 --> 00:13:01,949 Now, for some reason, they ignored the IV 248 00:13:01,982 --> 00:13:05,118 already in her hand, injecting it straight into her heart. 249 00:13:07,187 --> 00:13:08,588 Medical misadventure for sure. 250 00:13:08,621 --> 00:13:13,193 Misadventure? Are we talking about homicide? 251 00:13:13,226 --> 00:13:16,196 Well, I need to look at the body myself before I can say that. 252 00:13:16,229 --> 00:13:18,431 Okay, so we need to exhume Sara. 253 00:13:18,465 --> 00:13:19,900 Well... 254 00:13:19,933 --> 00:13:21,434 that's going to take a court order, 255 00:13:21,468 --> 00:13:23,436 and no judge is going to give you one of those 256 00:13:23,470 --> 00:13:25,873 without corroborating evidence. 257 00:13:25,906 --> 00:13:28,208 Well, we better find some. 258 00:13:40,153 --> 00:13:43,290 I have no idea who would hurt Dr. Garza. 259 00:13:43,323 --> 00:13:44,892 Dr. Winters, 260 00:13:44,925 --> 00:13:46,159 I am actually more interested 261 00:13:46,193 --> 00:13:48,295 in who caused Sara Foster's death. 262 00:13:48,328 --> 00:13:50,130 Well, there was an autopsy, 263 00:13:50,163 --> 00:13:52,299 and the clinic wasn't at fault. 264 00:13:52,332 --> 00:13:54,301 What about Carlos Garza? 265 00:13:54,334 --> 00:13:56,970 Is he to blame for Sara's arrhythmia? 266 00:13:57,004 --> 00:13:58,471 Oh, oh... 267 00:13:58,505 --> 00:14:01,341 I'd rather not speak ill of the dead. 268 00:14:01,374 --> 00:14:03,643 Then why don't you speak on behalf of your clinic? 269 00:14:03,676 --> 00:14:07,180 Carlos was a licensed anesthesiologist. 270 00:14:07,214 --> 00:14:09,149 He was highly regarded. 271 00:14:09,182 --> 00:14:11,618 I guess what I'm asking you is do you think was he at fault? 272 00:14:11,651 --> 00:14:14,354 You've never made a mistake, Lieutenant? 273 00:14:15,188 --> 00:14:18,191 Not one I was forced to bury. 274 00:14:18,225 --> 00:14:21,194 Okay. We keep a computerized log 275 00:14:21,228 --> 00:14:22,662 of every procedure. 276 00:14:22,695 --> 00:14:24,664 Now, after Sara's death, 277 00:14:24,697 --> 00:14:28,535 Carlos suggested that we... erase the record, 278 00:14:28,568 --> 00:14:30,938 and I refused. Unfortunately, 279 00:14:30,938 --> 00:14:32,339 doctor-patient confidentiality 280 00:14:32,372 --> 00:14:35,042 prevents me from showing you anything without a warrant. 281 00:14:35,075 --> 00:14:36,176 Oh, here you go. 282 00:14:36,209 --> 00:14:38,345 Be careful. The ink's still wet. 283 00:14:45,085 --> 00:14:46,253 Debbie... 284 00:14:48,621 --> 00:14:50,290 Yes, Doctor? 285 00:14:50,323 --> 00:14:52,325 Could you pull up Sara Poster's case records, please? 286 00:14:52,359 --> 00:14:54,127 And also the EKG data collected 287 00:14:54,161 --> 00:14:55,495 during the operation. 288 00:14:57,064 --> 00:14:58,231 Everything. 289 00:14:58,265 --> 00:14:59,232 Yes, sir. 290 00:14:59,266 --> 00:15:01,068 Thank you. 291 00:15:01,101 --> 00:15:02,569 Oh, you have nice, uh, 292 00:15:02,602 --> 00:15:05,205 nice bone structure. 293 00:15:05,238 --> 00:15:07,407 Perfect symmetry. 294 00:15:07,440 --> 00:15:09,276 And it didn't cost me a penny. 295 00:15:16,416 --> 00:15:19,252 Those fibers we found all over the guy's body 296 00:15:19,286 --> 00:15:21,688 were the same length. 297 00:15:21,721 --> 00:15:23,723 Same length, same source. 298 00:15:23,756 --> 00:15:25,258 What kind are they? 299 00:15:25,292 --> 00:15:29,396 Wool. Had an asymmetrical loop pattern. 300 00:15:29,429 --> 00:15:32,232 It's the kind they use to make Persian rugs. 301 00:15:36,436 --> 00:15:38,738 Speed... 302 00:15:38,771 --> 00:15:42,175 Imagine you're a doctor, and you got this hot crib. 303 00:15:42,209 --> 00:15:44,011 Lot of ladies coming by, and then you go ahead 304 00:15:44,011 --> 00:15:45,345 and you put these grandma rugs in here? 305 00:15:45,378 --> 00:15:46,346 What are you thinking? 306 00:15:46,379 --> 00:15:48,048 Well... 307 00:15:48,081 --> 00:15:49,749 just because you have a degree in medicine 308 00:15:49,782 --> 00:15:51,284 doesn't mean you have taste. 309 00:15:51,318 --> 00:15:53,253 Besides, from the sounds of it, 310 00:15:53,286 --> 00:15:55,455 the guy was doing pretty okay for himself. 311 00:15:55,488 --> 00:15:57,757 I mean, he could've done a little better, you know? 312 00:15:57,790 --> 00:16:00,493 A little shag, bearskin, something like that. 313 00:16:00,527 --> 00:16:02,295 You know what I mean? 314 00:16:02,329 --> 00:16:03,430 ( doorbell buzzes ) 315 00:16:03,463 --> 00:16:05,032 Uh... 316 00:16:05,032 --> 00:16:05,765 here we go. 317 00:16:05,798 --> 00:16:08,335 Let me check. 318 00:16:11,638 --> 00:16:13,273 Dr. Carlos Garza? 319 00:16:13,306 --> 00:16:15,308 He doesn't live here anymore. 320 00:16:15,342 --> 00:16:16,476 Where does he live? 321 00:16:16,509 --> 00:16:18,445 He doesn't. You got something for him? 322 00:16:18,478 --> 00:16:19,746 And you'd be...? 323 00:16:22,049 --> 00:16:23,316 I'm on the job. 324 00:16:23,350 --> 00:16:25,152 He was murdered here yesterday. 325 00:16:25,185 --> 00:16:26,419 Guess that explains the tape. 326 00:16:26,453 --> 00:16:28,621 I was attempting to serve him. 327 00:16:28,655 --> 00:16:31,291 Civil suit. Came around yesterday, 328 00:16:31,324 --> 00:16:33,360 but he wasn't here. Really? What time? 329 00:16:33,393 --> 00:16:36,296 5:00. I knocked, but there was no answer. 330 00:16:36,329 --> 00:16:38,631 He was going to be deposed tomorrow. 331 00:16:38,665 --> 00:16:39,799 Who's bringing the civil suit? 332 00:16:39,832 --> 00:16:44,571 A Brad Foster. Wrongful Death of Spouse. 333 00:16:47,707 --> 00:16:50,077 Sara Foster's medical history. 334 00:16:50,077 --> 00:16:52,112 Implants five years ago. 335 00:16:52,145 --> 00:16:54,214 Ovarian cysts removed: benign. 336 00:16:54,247 --> 00:16:56,816 And then, of course, the failed implant switch last week. 337 00:16:56,849 --> 00:16:59,786 Let's pull up the data collected during the surgery. 338 00:17:01,421 --> 00:17:03,190 Okay... 339 00:17:03,223 --> 00:17:05,125 Blood pressure, heart rate, 340 00:17:05,158 --> 00:17:07,660 pulse oximetry all stable 341 00:17:07,694 --> 00:17:08,695 up to this point. 342 00:17:09,729 --> 00:17:11,398 Whoa, I can't translate it. 343 00:17:11,431 --> 00:17:13,400 That's got to be bad. 344 00:17:13,433 --> 00:17:14,567 Onset of arrhythmia. 345 00:17:14,601 --> 00:17:16,469 ( swift beeping ) 346 00:17:20,140 --> 00:17:21,408 Any second now we'll see 347 00:17:21,441 --> 00:17:23,376 the epinephrine hit. 348 00:17:24,511 --> 00:17:27,214 It doesn't hit. 349 00:17:27,247 --> 00:17:28,481 Can you fast forward? 350 00:17:30,417 --> 00:17:31,518 Far enough. 351 00:17:31,551 --> 00:17:35,455 There's the spike in the EKG right there. 352 00:17:35,488 --> 00:17:36,656 Monitor puts the first indication 353 00:17:36,689 --> 00:17:39,359 of a problem at 11:03, 354 00:17:39,392 --> 00:17:42,862 but the epinephrine didn't reach the heart till 11:08. 355 00:17:42,895 --> 00:17:44,297 Five minutes, 356 00:17:44,331 --> 00:17:45,865 and nobody did anything? 357 00:17:45,898 --> 00:17:48,435 That's a long time. 358 00:17:50,670 --> 00:17:53,140 Looks like we got our exhumation. 359 00:18:32,779 --> 00:18:35,348 I was expecting worse. 360 00:18:35,382 --> 00:18:37,450 Embalming helps the family, 361 00:18:37,484 --> 00:18:39,286 but it doesn't help me. 362 00:18:39,319 --> 00:18:41,588 Eyelids and lips are glued together, 363 00:18:41,621 --> 00:18:42,922 and that's just for starters. 364 00:18:42,955 --> 00:18:45,425 So sorry, sweetie. 365 00:18:45,458 --> 00:18:47,860 No one deserves to be here twice. 366 00:18:47,894 --> 00:18:49,462 Did you find anything? 367 00:18:49,496 --> 00:18:50,763 Oh, yeah. 368 00:18:50,797 --> 00:18:52,732 Body's always the best witness. 369 00:18:52,765 --> 00:18:55,368 Found traces of silicone. 370 00:18:56,403 --> 00:18:57,937 So the implant was leaking. 371 00:18:57,970 --> 00:18:59,939 Into her chest cavity. 372 00:18:59,972 --> 00:19:01,741 They had to scrape out 373 00:19:01,774 --> 00:19:03,610 every last drop. 374 00:19:03,643 --> 00:19:05,412 ( beeping ) 375 00:19:05,445 --> 00:19:07,447 Cleaning led to an oozing, 376 00:19:07,480 --> 00:19:09,516 and that kind of bleeding can get away from you. 377 00:19:09,549 --> 00:19:12,419 That's why she went into hemorrhagic shock. 378 00:19:15,455 --> 00:19:16,823 And that's when the arrhythmia began. 379 00:19:16,856 --> 00:19:17,924 All they had to do 380 00:19:17,957 --> 00:19:19,692 was add epinephrine to the IV. 381 00:19:19,726 --> 00:19:21,528 But why didn't they do that? They did, 382 00:19:21,561 --> 00:19:23,796 but the IV was infiltrated, missed the vein. 383 00:19:23,830 --> 00:19:26,466 The epinephrine flooded the surrounding tissues... 384 00:19:32,439 --> 00:19:33,973 ...leading to complete capillary constriction, 385 00:19:34,006 --> 00:19:37,244 never making it anywhere near her heart. 386 00:19:37,244 --> 00:19:38,811 So that's when they went to Plan B. 387 00:19:38,845 --> 00:19:41,648 IV doesn't work, you go direct. 388 00:19:41,681 --> 00:19:43,583 Uma Thurman, Pulp Fiction. 389 00:19:43,616 --> 00:19:46,719 Epinephrine injection straight to the heart. 390 00:19:46,753 --> 00:19:50,657 Heart goes from zero to a hundred in less than a second. 391 00:19:51,624 --> 00:19:53,393 Which the heart fought. 392 00:19:55,662 --> 00:19:57,264 ( droning beep ) 393 00:19:57,264 --> 00:19:59,432 And lost. 394 00:19:59,466 --> 00:20:01,668 Alexx, let me ask you something. 395 00:20:01,701 --> 00:20:02,835 Who's normally responsible 396 00:20:02,869 --> 00:20:04,371 for the placement of the IV? 397 00:20:04,404 --> 00:20:05,972 Is it the surgeon? No. 398 00:20:06,005 --> 00:20:08,608 It's the surgical nurse. 399 00:20:08,641 --> 00:20:10,510 Tried to save her life, 400 00:20:10,543 --> 00:20:12,379 and you're accusing me of killing her? 401 00:20:12,412 --> 00:20:13,713 Well, your intent was to save Sara, 402 00:20:13,746 --> 00:20:16,983 but yes, your actions ended up resulting in her death. 403 00:20:17,016 --> 00:20:19,619 The IV slipped out. The shot didn't work. 404 00:20:19,652 --> 00:20:21,854 Well, I wasn't the one who nicked her implant, okay? 405 00:20:21,888 --> 00:20:23,856 That's what started this whole thing. 406 00:20:23,890 --> 00:20:26,759 Are you saying that Dr. Winters did this? 407 00:20:28,895 --> 00:20:31,564 Look, we all work as a team. 408 00:20:31,598 --> 00:20:34,567 There could be eight hands on a body at any one time. 409 00:20:35,602 --> 00:20:37,570 But only one holds the scalpel. 410 00:20:39,906 --> 00:20:42,442 It's called complications. 411 00:20:42,475 --> 00:20:44,043 There are risks in any medical procedure, 412 00:20:44,076 --> 00:20:45,878 and I tell all my patients that. 413 00:20:45,912 --> 00:20:47,680 Well, it wasn't just Garza 414 00:20:47,714 --> 00:20:49,782 who was named in the civil action. 415 00:20:49,816 --> 00:20:51,551 Talk about complications. 416 00:20:51,584 --> 00:20:53,420 Sara's husband is suing everybody 417 00:20:53,453 --> 00:20:55,388 down at the clinic, including you. 418 00:20:56,423 --> 00:20:57,690 Were you concerned about what Garza 419 00:20:57,724 --> 00:20:59,459 might say in his deposition? 420 00:20:59,492 --> 00:21:00,460 We're doctors. 421 00:21:00,493 --> 00:21:01,461 We get sued all the time. 422 00:21:01,494 --> 00:21:03,330 It's the way of the world. So you didn't go 423 00:21:03,363 --> 00:21:04,997 to Garza's condo and motivate him 424 00:21:05,031 --> 00:21:06,399 to toe the party line? 425 00:21:06,433 --> 00:21:07,867 No, I didn't leave the clinic all afternoon. 426 00:21:07,900 --> 00:21:08,935 I was with a patient. Okay. 427 00:21:08,968 --> 00:21:10,770 We'll need the name of that person. 428 00:21:10,803 --> 00:21:11,838 Fine. Go check the books. 429 00:21:11,871 --> 00:21:13,606 We will do that, Keith. 430 00:21:13,640 --> 00:21:16,543 That's "Doctor," Lieutenant. 431 00:21:16,576 --> 00:21:19,512 Maybe not for long. 432 00:21:21,781 --> 00:21:23,783 Ms. Price, we believe that Dr. Winters 433 00:21:23,816 --> 00:21:25,585 was involved in the murder 434 00:21:25,618 --> 00:21:28,020 of Carlos Garza. 435 00:21:28,054 --> 00:21:29,756 Dr. Winters? 436 00:21:29,789 --> 00:21:32,625 That's correct. Dr. Winters. 437 00:21:32,659 --> 00:21:36,663 And... Dr. Winters says 438 00:21:36,696 --> 00:21:38,631 that he was with you while it happened. 439 00:21:38,665 --> 00:21:39,866 Now, is that true? 440 00:21:39,899 --> 00:21:43,436 Well, I did have an appointment with him yesterday about 3:00. 441 00:21:43,470 --> 00:21:44,637 Just you and Winters? 442 00:21:44,671 --> 00:21:46,639 For about hour, hour and a half. 443 00:21:46,673 --> 00:21:49,376 Hour and a half. That's quite a long follow-up. 444 00:21:49,376 --> 00:21:50,543 It wasn't a follow-up. 445 00:21:51,578 --> 00:21:55,682 I was in for, uh, BOTOX Forehead and eyes. 446 00:21:55,715 --> 00:21:58,551 So soon after surgery? 447 00:21:58,585 --> 00:22:01,788 I guess I'm a bit of an addict. 448 00:22:01,821 --> 00:22:03,790 Just want to be the perfect woman. 449 00:22:03,823 --> 00:22:04,991 Mm-hmm. 450 00:22:06,025 --> 00:22:09,496 Or the perfect alibi. 451 00:22:11,998 --> 00:22:14,133 You shouldn't be frowning. 452 00:22:14,166 --> 00:22:15,902 Why? What's... what do you mean? 453 00:22:15,935 --> 00:22:18,805 Well, if you just recently received BOTOX injections, 454 00:22:18,838 --> 00:22:21,641 the muscles in your face should still be paralyzed, 455 00:22:21,674 --> 00:22:22,775 shouldn't they? 456 00:22:22,809 --> 00:22:24,844 Would you like to change 457 00:22:24,877 --> 00:22:26,746 your story now, Ms. Price? 458 00:22:31,551 --> 00:22:34,754 I'll take that as a no. 459 00:22:44,897 --> 00:22:46,666 Hey, you got my results? 460 00:22:46,699 --> 00:22:47,700 They're processed. 461 00:22:47,734 --> 00:22:51,704 Should be spitting out of the printer any sec. 462 00:22:51,738 --> 00:22:53,039 Cool. 463 00:22:53,072 --> 00:22:54,173 Valera, you ever 464 00:22:54,206 --> 00:22:57,710 wonder why, uh, people are so scared of getting old? 465 00:22:57,744 --> 00:22:58,945 What do you mean? 466 00:22:58,978 --> 00:23:03,783 Plastic surgery clinics on every corner. 467 00:23:03,816 --> 00:23:05,017 People spending every dime they have 468 00:23:05,051 --> 00:23:06,653 to look like something they're not. 469 00:23:06,686 --> 00:23:07,887 Well, to each his own. 470 00:23:07,920 --> 00:23:10,122 Me, I'd rather upgrade my computer. 471 00:23:10,156 --> 00:23:11,758 ( both chuckling ) 472 00:23:11,791 --> 00:23:14,661 The thing is, though, you got to know when to stop, 473 00:23:14,694 --> 00:23:15,695 you know what I mean? 474 00:23:15,728 --> 00:23:18,465 I remember Speed had this girlfriend a while back, 475 00:23:18,498 --> 00:23:21,568 and she looked like she stood in a wind tunnel. 476 00:23:21,601 --> 00:23:22,869 What?! Yeah, a face like... 477 00:23:22,902 --> 00:23:25,605 Oh, yeah, like a perpetual state of surprise. 478 00:23:25,638 --> 00:23:27,173 ( both chuckling ): Yeah, exactly. 479 00:23:31,010 --> 00:23:34,013 Well, here's the results on the hair. 480 00:23:34,046 --> 00:23:35,748 What about the murder weapon? 481 00:23:35,782 --> 00:23:38,117 What murder weapon? 482 00:23:38,150 --> 00:23:39,786 The epithelials on the rope I gave you. 483 00:23:39,819 --> 00:23:41,788 I never got those swabs. 484 00:23:41,821 --> 00:23:42,922 What are you talking about? 485 00:23:42,955 --> 00:23:44,591 I booked it four hours ago. 486 00:23:44,624 --> 00:23:46,493 Well, you may have ordered them up, 487 00:23:46,493 --> 00:23:47,894 but they were never delivered. 488 00:23:47,927 --> 00:23:51,230 But I do have some good news. 489 00:23:51,263 --> 00:23:52,899 The hair in the victim's belt 490 00:23:52,932 --> 00:23:54,767 matches the husband. 491 00:23:54,801 --> 00:23:56,035 So, he was there. 492 00:23:56,068 --> 00:23:57,870 Yeah. 493 00:23:57,904 --> 00:23:59,238 Look, we found an ancillary hair 494 00:23:59,271 --> 00:24:02,141 probably from an arm, lodged in Dr. Garza's belt, 495 00:24:02,174 --> 00:24:03,776 and, uh... 496 00:24:03,810 --> 00:24:05,712 it's yours. 497 00:24:08,548 --> 00:24:09,716 I didn't kill him. 498 00:24:09,749 --> 00:24:10,950 CAINE: Then how do you explain 499 00:24:10,983 --> 00:24:13,152 your hair on the victim? 500 00:24:13,185 --> 00:24:16,122 I was there after he died. 501 00:24:16,155 --> 00:24:18,725 This morning, you said you were there before he died. 502 00:24:18,758 --> 00:24:21,628 Now you're saying after. Which is it? 503 00:24:22,895 --> 00:24:25,532 FOSTER: He was already dead when I got there. 504 00:24:25,565 --> 00:24:27,266 My gut reaction was to try to help him, 505 00:24:27,299 --> 00:24:28,901 so I tried to get him down. 506 00:24:32,872 --> 00:24:34,874 But he was dead weight. 507 00:24:34,907 --> 00:24:37,644 Why didn't you try to untie him from the railing? 508 00:24:37,677 --> 00:24:39,646 I was about to-- then someone came to the door, 509 00:24:39,679 --> 00:24:40,813 scared the hell out of me. 510 00:24:42,048 --> 00:24:43,750 ( doorbell buzzes ) 511 00:24:49,856 --> 00:24:51,791 It was some guy in a suit. 512 00:24:51,824 --> 00:24:53,059 He looked official. 513 00:24:53,092 --> 00:24:54,794 Why didn't you let him in? 514 00:24:54,827 --> 00:24:56,829 Well, I didn't think it would look too good. 515 00:24:56,863 --> 00:24:58,798 Well, Brad, I have to tell you, 516 00:24:58,831 --> 00:25:00,933 it doesn't look so good right now. 517 00:25:06,338 --> 00:25:08,207 What? 518 00:25:08,240 --> 00:25:10,743 I scanned them through the computer. 519 00:25:10,777 --> 00:25:11,844 They're supposed to be in box 54. 520 00:25:11,878 --> 00:25:12,912 They aren't there, Paula. 521 00:25:12,945 --> 00:25:14,080 Okay, what do you want me to do? 522 00:25:14,113 --> 00:25:15,114 I want you to do 523 00:25:15,147 --> 00:25:17,016 a box-to-box search until you find them, okay? 524 00:25:17,049 --> 00:25:18,951 Those epithelials are from the rope-- our murder weapon. 525 00:25:18,985 --> 00:25:20,987 If those get lost... 526 00:25:21,020 --> 00:25:22,021 I'll find them, I promise. 527 00:25:22,054 --> 00:25:23,022 Look, nothing's 528 00:25:23,055 --> 00:25:24,023 been compromised. 529 00:25:24,056 --> 00:25:24,891 Everything is secure. 530 00:25:24,924 --> 00:25:26,826 Good. Can you double-time it for me? 531 00:25:26,859 --> 00:25:27,694 I'm on it. 532 00:25:56,956 --> 00:25:58,958 * 533 00:26:28,087 --> 00:26:29,355 Hey, Glenn. 534 00:26:29,388 --> 00:26:31,257 I need to talk to you. 535 00:26:31,290 --> 00:26:33,259 I'm a little busy at the moment. 536 00:26:33,292 --> 00:26:34,927 Tanking someone else's career? 537 00:26:34,961 --> 00:26:36,195 What? 538 00:26:36,228 --> 00:26:38,164 Sara Foster's case. Horatio Caine. 539 00:26:38,197 --> 00:26:39,231 How could you 540 00:26:39,265 --> 00:26:41,333 question my protocol without even talking to me? 541 00:26:41,367 --> 00:26:45,171 Hey, CSI asks for an opinion, I give it. 542 00:26:45,204 --> 00:26:46,405 And for your information, 543 00:26:46,438 --> 00:26:48,107 I covered your ass on that autopsy. 544 00:26:48,140 --> 00:26:49,676 Yeah, right. 545 00:26:49,676 --> 00:26:50,943 32-year-old girl dies 546 00:26:50,977 --> 00:26:53,780 and you sign off on cardiac arrest? Please. 547 00:26:53,813 --> 00:26:56,115 ( sighing ) 548 00:26:56,148 --> 00:26:57,016 Three posts a day. 549 00:26:57,049 --> 00:26:58,885 I'd like to see you work my case load. 550 00:26:58,918 --> 00:27:00,687 Well, maybe that's your problem, Glenn. 551 00:27:00,687 --> 00:27:01,754 What is? 552 00:27:01,788 --> 00:27:05,157 Less volume and more quality time on each post, 553 00:27:05,191 --> 00:27:08,427 and we wouldn't need a backhoe to figure out 554 00:27:08,460 --> 00:27:10,096 what happened to this girl. 555 00:27:10,129 --> 00:27:11,964 I got two ex-wives and three kids. 556 00:27:11,998 --> 00:27:14,433 How do you suggest I make those monthly payments 557 00:27:14,466 --> 00:27:15,835 on a straight salary? 558 00:27:15,868 --> 00:27:17,970 Well, I suggest, Glenn, 559 00:27:18,004 --> 00:27:21,340 you worry less about alimony and more about the victim. 560 00:27:21,373 --> 00:27:23,375 But, hey, that's just me. 561 00:27:37,023 --> 00:27:39,992 Hey, remember that sticky stuff 562 00:27:40,026 --> 00:27:42,361 we found all over the condo? 563 00:27:42,394 --> 00:27:44,230 Take a look at it. 564 00:27:44,263 --> 00:27:45,397 Was it sap? 565 00:27:45,431 --> 00:27:48,167 Close. 566 00:27:48,200 --> 00:27:49,802 It's honeydew. 567 00:27:49,836 --> 00:27:50,970 It's what sap becomes 568 00:27:51,003 --> 00:27:53,773 when it's ingested and excreted by aphids. 569 00:28:02,114 --> 00:28:05,818 Could these aphids be found on Brazilian pepper trees? 570 00:28:05,852 --> 00:28:07,820 Yeah, but they're not indigenous to Miami. 571 00:28:07,854 --> 00:28:10,456 Only high-end landscapers bring them in. 572 00:28:10,489 --> 00:28:13,392 Including the one at Dr. Winters' clinic. 573 00:28:13,425 --> 00:28:15,027 ( car alarm beeps ) 574 00:28:17,196 --> 00:28:18,364 That's a nice car. 575 00:28:18,397 --> 00:28:20,833 You must have to wash it all the time. 576 00:28:20,867 --> 00:28:22,268 Oh, I got people for that. 577 00:28:22,301 --> 00:28:23,903 What can I do for you? 578 00:28:23,936 --> 00:28:25,137 Well, you see this sap 579 00:28:25,171 --> 00:28:28,074 all around-- it's called honeydew. 580 00:28:28,107 --> 00:28:31,944 Really? Thanks for the nature lesson. 581 00:28:31,978 --> 00:28:33,780 Well, it's very specific to this 582 00:28:33,813 --> 00:28:35,948 kind of tree, and this is the only place 583 00:28:35,982 --> 00:28:37,049 that it hangs over. 584 00:28:37,083 --> 00:28:39,285 You know what? 585 00:28:39,318 --> 00:28:40,787 I like the shade. 586 00:28:40,787 --> 00:28:42,388 The interesting thing is, 587 00:28:42,421 --> 00:28:45,224 we found this stuff all over Dr. Garza's apartment, 588 00:28:45,257 --> 00:28:47,059 which puts you at his place. 589 00:28:47,093 --> 00:28:49,962 I have an alibi, remember? 590 00:28:49,996 --> 00:28:50,997 I do, Dr. Winters, 591 00:28:51,030 --> 00:28:53,833 and Horatio Caine is talking to her right now. 592 00:28:53,866 --> 00:28:57,804 Good. I don't have anything to hide. 593 00:28:57,837 --> 00:29:00,139 Then you won't mind giving me a DNA sample. 594 00:29:07,113 --> 00:29:09,248 SALAS: Dr. Winters' billing records for your account. 595 00:29:09,281 --> 00:29:11,150 A generous man. 596 00:29:11,183 --> 00:29:14,053 Your last three procedures were taken off. 597 00:29:14,086 --> 00:29:15,121 So, that was the deal. 598 00:29:15,154 --> 00:29:16,522 You were his alibi 599 00:29:16,555 --> 00:29:18,991 in exchange for free plastic surgery, right? 600 00:29:22,161 --> 00:29:25,898 More like a little white lie in exchange for eternal youth. 601 00:29:25,932 --> 00:29:27,533 Eternal youth? 602 00:29:27,566 --> 00:29:30,136 He promised me unlimited visits. 603 00:29:30,169 --> 00:29:32,905 You know what that's worth? 604 00:29:32,939 --> 00:29:34,340 Cosmetic procedures are elective. 605 00:29:34,373 --> 00:29:36,242 Insurance doesn't cover any of it. 606 00:29:36,275 --> 00:29:37,509 So, you slept with one doctor, 607 00:29:37,543 --> 00:29:38,845 and you faked an alibi 608 00:29:38,845 --> 00:29:40,146 to protect another. 609 00:29:40,179 --> 00:29:42,181 You have to understand. 610 00:29:42,214 --> 00:29:44,984 Those doctors made me what I am. 611 00:29:45,017 --> 00:29:46,318 Well, I can assure you of one thing. 612 00:29:46,352 --> 00:29:47,419 Whatever that bill says, 613 00:29:47,453 --> 00:29:50,489 you're still going to pay the price. 614 00:29:50,522 --> 00:29:52,058 Got a minute? 615 00:29:59,265 --> 00:30:01,100 Do you want me to pick up Dr. Winters? 616 00:30:01,133 --> 00:30:02,501 No, I would hold off. 617 00:30:02,534 --> 00:30:05,204 Why? We just blew his alibi wide open. 618 00:30:05,237 --> 00:30:08,307 You give somebody enough rope, they might hang themselves. 619 00:30:21,420 --> 00:30:23,155 Eric, took some doing, 620 00:30:23,189 --> 00:30:25,057 but I found your evidence. 621 00:30:25,091 --> 00:30:26,325 Oh, that's great. Where was it? 622 00:30:26,358 --> 00:30:28,160 Envelope got stuck to another bag. 623 00:30:28,194 --> 00:30:29,128 In transmittal. 624 00:30:29,161 --> 00:30:30,362 Drug bust from night shift. 625 00:30:30,396 --> 00:30:31,931 Cool. Was my stuff compromised? 626 00:30:31,964 --> 00:30:33,165 Nope. 627 00:30:34,333 --> 00:30:35,567 Skin cells? 628 00:30:35,601 --> 00:30:37,036 From the rope. 629 00:31:01,593 --> 00:31:05,164 Speed, the fibers from Garza's body? 630 00:31:05,197 --> 00:31:07,499 Looking at the rug in question right now. 631 00:31:07,533 --> 00:31:10,569 Okay. 632 00:31:10,602 --> 00:31:11,938 Is this the one? 633 00:31:11,971 --> 00:31:13,305 Yeah, this rug was upstairs 634 00:31:13,339 --> 00:31:15,441 in the loft. 635 00:31:15,474 --> 00:31:17,143 Killer strangled him, he fell on it 636 00:31:17,176 --> 00:31:18,344 before he got tossed over. 637 00:31:18,377 --> 00:31:19,645 Where were the fibers located? 638 00:31:19,678 --> 00:31:21,013 Uh, in his hair, 639 00:31:21,047 --> 00:31:24,150 all over his clothing, front and back. 640 00:31:24,183 --> 00:31:26,252 What does that tell you? 641 00:31:26,285 --> 00:31:29,588 It tells me that, uh, he fell pretty hard on the rug. 642 00:31:31,223 --> 00:31:33,592 Or not at all. 643 00:31:33,625 --> 00:31:37,229 Maybe... maybe he was rolled onto it. 644 00:31:40,132 --> 00:31:42,334 So someone took Garza 645 00:31:42,368 --> 00:31:44,370 for a ride to the railing. 646 00:31:44,403 --> 00:31:46,372 Why not just carry him? 647 00:31:46,405 --> 00:31:49,075 Occupational habit. 648 00:31:50,576 --> 00:31:52,011 H? 649 00:31:52,044 --> 00:31:53,145 Yes, sir. 650 00:31:53,179 --> 00:31:56,248 Finally got the results from the epithelials on the rope. 651 00:31:56,282 --> 00:31:57,283 And? 652 00:31:57,316 --> 00:32:01,053 Well, no, uh, hits in any database, so no ID, 653 00:32:01,087 --> 00:32:03,089 but we did get one thing. 654 00:32:03,122 --> 00:32:04,423 Amelogenin? 655 00:32:04,456 --> 00:32:06,425 X, X. 656 00:32:06,458 --> 00:32:08,427 Well, that... 657 00:32:08,460 --> 00:32:11,130 That certainly narrows the field. 658 00:32:18,370 --> 00:32:21,140 CAINE: Could we have a moment of your time, please? 659 00:32:24,643 --> 00:32:27,279 I've got a patient waiting. 660 00:32:27,313 --> 00:32:29,281 SALAS: A real patient, or 661 00:32:29,315 --> 00:32:31,450 one to fake as an alibi? 662 00:32:33,019 --> 00:32:35,187 Roxanne told us. 663 00:32:39,425 --> 00:32:40,559 ( hitting sink, sniffles ) 664 00:32:40,592 --> 00:32:43,095 Okay, look, uh, 665 00:32:43,129 --> 00:32:45,264 I went to Carlos' place the day he died. 666 00:32:45,297 --> 00:32:47,566 So did Debbie. 667 00:32:49,335 --> 00:32:50,602 Didn't you, Debbie? 668 00:32:50,636 --> 00:32:53,305 Well, we were all being sued. 669 00:32:53,339 --> 00:32:54,506 We didn't want him to cave. 670 00:32:54,540 --> 00:32:58,277 Carlos, come on, get with the program. 671 00:32:58,310 --> 00:32:59,745 We have insurance for a reason. 672 00:33:02,048 --> 00:33:03,682 I'm sick of hiding behind it. 673 00:33:03,715 --> 00:33:05,117 I'm going to tell the truth. 674 00:33:05,151 --> 00:33:07,419 No, all you're going to do is take us down. 675 00:33:07,453 --> 00:33:08,320 Maybe we deserve it. 676 00:33:08,354 --> 00:33:09,355 Complications? 677 00:33:09,388 --> 00:33:11,623 This was more than that. 678 00:33:11,657 --> 00:33:13,759 You'll close the clinic. 679 00:33:16,062 --> 00:33:17,296 Let's go, Debbie. 680 00:33:17,329 --> 00:33:19,098 It's getting us nowhere. 681 00:33:26,072 --> 00:33:27,639 We didn't kill anyone. 682 00:33:27,673 --> 00:33:30,342 So, you don't know what happened after you left, do you? 683 00:33:30,376 --> 00:33:31,643 No, but I'm sure 684 00:33:31,677 --> 00:33:32,778 you're going to tell us. 685 00:33:32,811 --> 00:33:34,446 Debbie went back. 686 00:33:38,350 --> 00:33:39,685 Can't you leave well enough alone? 687 00:33:41,187 --> 00:33:42,421 WINTERS: What? 688 00:33:42,454 --> 00:33:45,157 No, that's completely... 689 00:33:45,191 --> 00:33:47,826 We managed to recover some skin cells on the murder rope, 690 00:33:47,859 --> 00:33:49,295 and they have female DNA. 691 00:33:49,328 --> 00:33:50,762 Now, we are here to take samples 692 00:33:50,796 --> 00:33:53,499 from the other employees here at the clinic, 693 00:33:53,532 --> 00:33:56,668 but what I'd rather do, Debbie, is start with you. 694 00:33:56,702 --> 00:33:58,770 How would that be? 695 00:34:02,208 --> 00:34:04,743 Things aren't well, are they, Carlos? 696 00:34:04,776 --> 00:34:06,678 Don't be so dramatic. 697 00:34:06,712 --> 00:34:08,247 Now leave, 698 00:34:08,280 --> 00:34:09,148 bitch. 699 00:34:18,557 --> 00:34:21,760 ( grunting ) 700 00:34:21,793 --> 00:34:24,463 You knew you had to dress it up, 701 00:34:24,496 --> 00:34:26,798 make it look like his conscience 702 00:34:26,832 --> 00:34:28,500 truly got the best of him. 703 00:34:28,534 --> 00:34:30,369 CAINE: And with your nurse's training, 704 00:34:30,402 --> 00:34:32,771 you were able to move the bodies from surface 705 00:34:32,804 --> 00:34:34,406 to surface, effortlessly. 706 00:34:34,440 --> 00:34:35,674 Right, Debbie? 707 00:34:39,411 --> 00:34:40,612 ( grunts ) 708 00:34:40,646 --> 00:34:45,384 SALAS: Slid him across the floor, fashioned a noose. 709 00:34:47,253 --> 00:34:49,355 And tossed him over. 710 00:34:53,325 --> 00:34:54,860 Then walked away 711 00:34:54,893 --> 00:34:57,229 from your second dead body in a week. 712 00:34:59,465 --> 00:35:01,500 Well, 713 00:35:01,533 --> 00:35:04,903 you're wrong about why. 714 00:35:04,936 --> 00:35:08,740 He told me that he would stop sleeping with our patients. 715 00:35:08,774 --> 00:35:11,277 Promised. 716 00:35:12,444 --> 00:35:15,314 I saw the cigarette. 717 00:35:18,517 --> 00:35:19,485 You'll close the clinic. 718 00:35:22,354 --> 00:35:23,855 Let's go, Debbie. 719 00:35:28,260 --> 00:35:30,429 You and Carlos? 720 00:35:30,462 --> 00:35:32,431 If you weren't such a self-obsessed M.D., 721 00:35:32,464 --> 00:35:33,265 you would be able to see 722 00:35:33,299 --> 00:35:35,501 that there was a relationship going on 723 00:35:35,534 --> 00:35:36,435 right under your nose. 724 00:35:36,468 --> 00:35:38,470 How long did it go on? 725 00:35:39,971 --> 00:35:42,474 A year. 726 00:35:44,976 --> 00:35:47,913 I got left behind with the sutures 727 00:35:47,946 --> 00:35:49,615 and the cleanup. 728 00:35:49,648 --> 00:35:52,418 Carlos would go home with the girls 729 00:35:52,451 --> 00:35:54,553 that I helped make beautiful. 730 00:35:56,922 --> 00:35:58,890 No. 731 00:35:58,924 --> 00:36:00,459 CAINE: Debbie, 732 00:36:00,492 --> 00:36:02,528 you are about to find out 733 00:36:02,561 --> 00:36:07,766 that there are far worse things than getting left behind. 734 00:36:15,574 --> 00:36:17,376 Alexx? 735 00:36:17,409 --> 00:36:18,244 Hey. 736 00:36:18,277 --> 00:36:20,679 We got the nurse for Dr. Garza's murder. 737 00:36:20,712 --> 00:36:21,947 That's great. 738 00:36:21,980 --> 00:36:24,316 But it's got nothing to do with Sara Foster. 739 00:36:24,350 --> 00:36:25,784 Are you still working on the case? 740 00:36:25,817 --> 00:36:27,553 Waded through a week's worth 741 00:36:27,586 --> 00:36:29,388 of biohazard waste from the clinic. 742 00:36:29,421 --> 00:36:31,557 Found this. 743 00:36:31,590 --> 00:36:32,624 Is that Sara's implant? 744 00:36:32,658 --> 00:36:35,494 Matched the serial number to her medical records. 745 00:36:35,527 --> 00:36:38,497 Nurse claimed Dr. Winters nicked it during surgery. 746 00:36:38,530 --> 00:36:40,499 Well, we all know how reliable she is. 747 00:36:40,532 --> 00:36:41,733 Exactly. 748 00:36:41,767 --> 00:36:43,335 I think this one's ruptured. 749 00:36:43,369 --> 00:36:45,637 If the scalpel had cut it, 750 00:36:45,671 --> 00:36:47,273 it wouldn't have been this jagged. 751 00:36:47,306 --> 00:36:48,374 What kind of force 752 00:36:48,407 --> 00:36:49,475 are you talking about? 753 00:36:49,508 --> 00:36:53,579 I got an exact match of Sara Foster's implant, and 754 00:36:53,612 --> 00:36:56,348 that's what the servo-hydraulic fatigue tester's 755 00:36:56,382 --> 00:36:57,583 going to tell us. 756 00:36:57,616 --> 00:36:59,451 We have this in our budget? 757 00:36:59,485 --> 00:37:00,519 Called in a favor. 758 00:37:00,552 --> 00:37:01,887 Kent brought it in. 759 00:37:01,920 --> 00:37:03,655 Taking the steps 760 00:37:03,689 --> 00:37:04,923 Monroe wouldn't. 761 00:37:04,956 --> 00:37:06,425 This baby tests everything 762 00:37:06,458 --> 00:37:07,559 from jet metal 763 00:37:07,593 --> 00:37:09,595 to artificial veins. 764 00:37:10,596 --> 00:37:12,431 The compression platens 765 00:37:12,464 --> 00:37:16,768 measure the PSI up to its burst pressure. 766 00:37:16,802 --> 00:37:19,605 ( soft whirring ) 767 00:37:19,638 --> 00:37:20,806 Whoa. 768 00:37:27,746 --> 00:37:29,748 It just broke. 769 00:37:29,781 --> 00:37:32,718 At 240 PSI. 770 00:37:32,751 --> 00:37:34,586 That's from trauma. 771 00:37:35,621 --> 00:37:37,856 Horatio is going to love this. 772 00:38:02,714 --> 00:38:05,016 ( seagulls screeching ) 773 00:38:11,056 --> 00:38:13,359 Brad. 774 00:38:13,392 --> 00:38:15,994 Tell me you got good news. 775 00:38:16,027 --> 00:38:18,063 Tell me you arrested Winters. 776 00:38:20,732 --> 00:38:23,769 I think you should drop your civil suit. 777 00:38:23,802 --> 00:38:25,737 Are you kidding me? 778 00:38:25,771 --> 00:38:29,107 I knew you guys would close ranks. Is that what this is? 779 00:38:29,140 --> 00:38:30,642 You just got 780 00:38:30,676 --> 00:38:32,644 some system designed to protect each other, don't you? 781 00:38:32,678 --> 00:38:34,580 Has your wife ever been in a car accident? 782 00:38:34,613 --> 00:38:35,614 What? 783 00:38:35,647 --> 00:38:37,015 No. 784 00:38:37,048 --> 00:38:38,384 Okay. 785 00:38:38,417 --> 00:38:39,618 Did you ever hit her? 786 00:38:39,651 --> 00:38:41,387 Never. 787 00:38:41,387 --> 00:38:42,721 Here's why I asked. 788 00:38:42,754 --> 00:38:43,522 The M.E. said 789 00:38:43,555 --> 00:38:45,757 that your wife's implant was ruptured 790 00:38:45,791 --> 00:38:47,759 by an exertion of pressure that exceeded 791 00:38:47,793 --> 00:38:49,828 240 pounds per square inch. 792 00:38:49,861 --> 00:38:51,930 You mean before the surgery? 793 00:38:51,963 --> 00:38:53,565 Yeah. 794 00:38:55,601 --> 00:38:57,936 I... 795 00:38:59,538 --> 00:39:01,573 Oh, no. 796 00:39:01,607 --> 00:39:03,942 Talk to me, Brad. 797 00:39:06,478 --> 00:39:09,548 I was always trying to get Sara to go sailing with me. 798 00:39:11,182 --> 00:39:14,019 And she always said no. 799 00:39:14,052 --> 00:39:17,689 She was so scared of the water. 800 00:39:17,723 --> 00:39:19,791 And I kept pushing it. 801 00:39:22,461 --> 00:39:23,729 Coming about. 802 00:39:23,762 --> 00:39:26,632 ( metallic squeaking ) 803 00:39:30,035 --> 00:39:31,637 Sara? 804 00:39:31,670 --> 00:39:34,606 Baby, are you okay? I'm so sorry. 805 00:39:34,640 --> 00:39:35,974 That's okay. I'm-I'm fine. 806 00:39:36,007 --> 00:39:37,108 ( sighs ) 807 00:39:37,142 --> 00:39:38,109 It's fine. 808 00:39:38,143 --> 00:39:40,712 She wasn't fine, was she? 809 00:39:40,746 --> 00:39:42,748 The M.E. calls it 810 00:39:42,781 --> 00:39:44,082 a precipitating event. 811 00:39:46,452 --> 00:39:48,520 I'm as guilty as they are. 812 00:39:48,554 --> 00:39:50,822 It was your accident, their oversight, 813 00:39:50,856 --> 00:39:52,924 and neither requires an arrest. 814 00:39:55,594 --> 00:39:58,196 I kept asking you to find the truth, 815 00:39:58,229 --> 00:40:00,699 but I never thought that... 816 00:40:03,802 --> 00:40:08,874 Brad, listen to me. 817 00:40:08,907 --> 00:40:10,942 That's why they call it an accident. 818 00:40:31,963 --> 00:40:33,965 ( loud thudding ) 819 00:40:40,939 --> 00:40:42,874 Hey, Alexx. 820 00:40:45,977 --> 00:40:48,780 I did some thinking about what you said, 821 00:40:48,814 --> 00:40:50,782 me tripling up on shifts, and... 822 00:40:50,816 --> 00:40:51,950 You did, huh? 823 00:40:51,983 --> 00:40:53,585 Yeah. You made me realize 824 00:40:53,619 --> 00:40:55,821 maybe I stretched myself a little too thin. 825 00:40:57,889 --> 00:40:59,925 You doing anything tonight? 826 00:40:59,958 --> 00:41:02,794 Why? 827 00:41:02,828 --> 00:41:03,962 The brass thinks 828 00:41:03,995 --> 00:41:07,098 you should relieve some of my burden. 829 00:41:07,132 --> 00:41:09,968 Your burden? 830 00:41:10,001 --> 00:41:12,838 Well, you call it overtime, the brass calls it a burden. 831 00:41:12,871 --> 00:41:15,841 Oh. After you got done talking to them, right? 832 00:41:15,874 --> 00:41:18,243 Whatever. Point is-- 833 00:41:18,276 --> 00:41:19,611 stabbing victim. 834 00:41:19,645 --> 00:41:21,813 60-odd puncture wounds. What? 835 00:41:21,847 --> 00:41:24,049 All yours. That's at least a seven-hour post. 836 00:41:24,082 --> 00:41:26,952 Aim for six-- P.D. wants a C.O.D. by sun-up. 837 00:41:26,985 --> 00:41:30,021 Don't do anything I wouldn't do, all right? 838 00:42:02,754 --> 00:42:15,100 Captioning sponsored by CBS, C.S.I. PRODUCTIONS 839 00:42:15,133 --> 00:42:20,105 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org