1 00:00:10,280 --> 00:00:13,065 ♪ ♪ 2 00:00:27,297 --> 00:00:28,664 (camera shutter clicks) 3 00:00:33,503 --> 00:00:34,586 (distorted): Bitch! 4 00:00:51,804 --> 00:00:53,939 Someone... 5 00:00:53,941 --> 00:00:55,741 Someone... 6 00:00:57,610 --> 00:00:59,078 Help. 7 00:00:59,080 --> 00:01:02,748 (distorted): Do you want to order another drink? 8 00:01:04,034 --> 00:01:05,584 What? 9 00:01:05,586 --> 00:01:07,119 Did you want to order another... 10 00:01:08,705 --> 00:01:10,322 (echoing): Hey, are you okay? 11 00:01:13,960 --> 00:01:15,794 Maybe you should get some air. 12 00:01:15,796 --> 00:01:18,614 (echoing): Maybe you should get some air. 13 00:01:21,151 --> 00:01:23,719 ♪ ♪ 14 00:01:30,860 --> 00:01:34,596 (tires screeching) 15 00:01:36,132 --> 00:01:37,733 Help! Somebody! 16 00:01:39,786 --> 00:01:42,154 - What happened?! - Oh, my God! 17 00:01:42,156 --> 00:01:44,540 I think she's dead. Call 911! 18 00:01:44,542 --> 00:01:46,708 Help! 19 00:01:48,361 --> 00:01:51,296 All right, follow the pen and keep your head still. 20 00:01:53,800 --> 00:01:57,035 No one was in the street when I turned the corner. 21 00:01:57,037 --> 00:01:59,171 I was looking for parking. 22 00:01:59,173 --> 00:02:00,739 I swear. 23 00:02:02,625 --> 00:02:04,643 If no one was on the street, 24 00:02:04,645 --> 00:02:06,378 how'd she end up under your car? 25 00:02:06,380 --> 00:02:08,430 I told you, 26 00:02:08,432 --> 00:02:09,881 I didn't see her. 27 00:02:09,883 --> 00:02:12,734 All right. Open your mouth and blow on that. 28 00:02:15,488 --> 00:02:17,689 I thought I hit a dog. 29 00:02:17,691 --> 00:02:21,326 I-I got out to check and, and saw her... 30 00:02:23,913 --> 00:02:26,165 Hang tight. 31 00:02:41,965 --> 00:02:43,432 Well, our driver was sober. 32 00:02:43,434 --> 00:02:46,185 He said he didn't see the vic in the alleyway. 33 00:02:46,187 --> 00:02:47,586 We got a cause of death? 34 00:02:47,588 --> 00:02:51,390 Her cervical vertebrae and lateral malleoli are crushed. 35 00:02:51,392 --> 00:02:52,975 So she's got a broken neck. 36 00:02:52,977 --> 00:02:54,693 Not exactly. These injuries 37 00:02:54,695 --> 00:02:57,596 suggest she was already on the ground when run over. 38 00:02:57,598 --> 00:02:58,730 And look... 39 00:02:58,732 --> 00:03:00,532 frothing. 40 00:03:00,534 --> 00:03:01,950 And... 41 00:03:01,952 --> 00:03:03,368 Ocular miosis. 42 00:03:03,370 --> 00:03:04,653 Which tells you what? 43 00:03:04,655 --> 00:03:05,704 These are all symptoms 44 00:03:05,706 --> 00:03:07,272 of being poisoned by a nerve agent. 45 00:03:07,274 --> 00:03:10,876 Odds are she was already dead when the car hit her. 46 00:03:10,878 --> 00:03:12,244 So what you're saying is, 47 00:03:12,246 --> 00:03:14,630 the car was unrelated to her death. 48 00:03:14,632 --> 00:03:16,615 She's cyanotic. 49 00:03:16,617 --> 00:03:18,550 I'd say she was poisoned minutes ago at most. 50 00:03:18,552 --> 00:03:21,253 Maybe the killer's still inside, Horatio. 51 00:03:21,255 --> 00:03:23,472 Frank, lock it down. Nobody leaves. 52 00:03:23,474 --> 00:03:27,259 ♪ Yeah! ♪ 53 00:03:45,945 --> 00:03:49,665 ♪ We don't get fooled again ♪ 54 00:03:49,667 --> 00:03:53,952 ♪ Don't get fooled again ♪ 55 00:03:53,954 --> 00:03:56,104 ♪ No, no! ♪ 56 00:03:56,129 --> 00:04:00,129 ♪ CSI: Miami 10x18 ♪ Law & Disorder Original Air Date on March 25, 2012 57 00:04:00,154 --> 00:04:04,154 == sync, corrected by elderman == 58 00:04:13,611 --> 00:04:15,528 SIMMONS: Everybody settle down! 59 00:04:15,530 --> 00:04:17,797 Please settle down! 60 00:04:18,699 --> 00:04:21,034 Now we can't release you 61 00:04:21,036 --> 00:04:23,703 until you've all been questioned individually. 62 00:04:23,705 --> 00:04:25,538 (crowd groans, murmurs) 63 00:04:25,540 --> 00:04:27,107 Yes, exactly. 64 00:04:27,109 --> 00:04:29,358 So the sooner you shut up, 65 00:04:29,360 --> 00:04:31,194 the sooner you go home. 66 00:04:31,196 --> 00:04:32,962 Thank you. 67 00:04:35,199 --> 00:04:37,050 Why don't you just save us the time 68 00:04:37,052 --> 00:04:39,302 and tell us what you put in her drink. 69 00:04:40,137 --> 00:04:41,805 Her drink was empty. 70 00:04:41,807 --> 00:04:43,339 I asked if she wanted a refill. 71 00:04:43,341 --> 00:04:44,808 That's my job. 72 00:04:44,810 --> 00:04:46,759 This test will tell us whether or not you're telling the truth. 73 00:04:46,761 --> 00:04:47,894 Come on, she was drooling on herself 74 00:04:47,896 --> 00:04:49,479 when she came to the bar. 75 00:04:49,481 --> 00:04:51,264 DELKO: Hey, guy slips (phone rings) drugs in a girl's drink 76 00:04:51,266 --> 00:04:52,882 and then gets his way with her. 77 00:04:52,884 --> 00:04:55,401 You think it's the first time we've heard a story like that? 78 00:04:55,403 --> 00:04:56,569 Do you mind? 79 00:04:56,571 --> 00:04:58,554 No, it's fine. I got this. 80 00:04:59,874 --> 00:05:03,059 Hi. This is CSI Duquesne. 81 00:05:03,861 --> 00:05:05,695 Yes, of course. How are you? 82 00:05:05,697 --> 00:05:09,365 Absolutely. A meeting today still works. 83 00:05:09,367 --> 00:05:11,584 2:00 p.m. is perfect. 84 00:05:11,586 --> 00:05:13,536 Okay. I know that you have 85 00:05:13,538 --> 00:05:15,622 my fingerprints on file, but if you 86 00:05:15,624 --> 00:05:16,956 should need a blood sample, 87 00:05:16,958 --> 00:05:18,741 I'm happy to provide it. 88 00:05:18,743 --> 00:05:20,426 Wonderful. Okay. 89 00:05:20,428 --> 00:05:22,829 Thank you again. 90 00:05:22,831 --> 00:05:24,380 Sorry. 91 00:05:24,382 --> 00:05:25,381 So? 92 00:05:25,383 --> 00:05:27,851 Swabs are all negative. 93 00:05:27,853 --> 00:05:30,386 Doesn't appear to be any trace of nerve agent 94 00:05:30,388 --> 00:05:31,754 in any of these glasses. 95 00:05:31,756 --> 00:05:33,106 DUQUESNE: You said that the victim 96 00:05:33,108 --> 00:05:34,590 was sick when she got to the bar. 97 00:05:34,592 --> 00:05:36,926 Yeah. Hunched over. Coughing. 98 00:05:36,928 --> 00:05:38,862 You see where she was before she came to the bar? 99 00:05:38,864 --> 00:05:41,531 Yeah, I think I saw her step out of the bathroom. 100 00:05:41,533 --> 00:05:43,366 Okay. Great. Thank you. 101 00:05:43,368 --> 00:05:45,285 - I'll meet you in the bathroom. - All right. 102 00:05:48,122 --> 00:05:50,290 (sighs) 103 00:05:50,292 --> 00:05:53,109 So far, I've got nothing here. 104 00:05:53,111 --> 00:05:55,979 Yeah, I got nothing at the sink either. 105 00:06:02,953 --> 00:06:05,722 Hey. There's a purse in the trash. 106 00:06:13,147 --> 00:06:16,015 I just I.D.'d our victim-- Denise Baines. 107 00:06:16,984 --> 00:06:18,484 She's got a Carol City address. 108 00:06:18,486 --> 00:06:20,069 25 years old. 109 00:06:20,071 --> 00:06:21,187 Hmm. 110 00:06:21,189 --> 00:06:22,355 All right, well, let's, uh, 111 00:06:22,357 --> 00:06:23,856 let's test the stuff in her purse, 112 00:06:23,858 --> 00:06:25,525 see if anything pops positive for poison. 113 00:06:25,527 --> 00:06:28,778 Okay. Have you got enough in your kit for me? 114 00:06:28,780 --> 00:06:31,314 Have I ever not? 115 00:06:34,251 --> 00:06:35,802 So, um... 116 00:06:35,804 --> 00:06:37,153 you thinking of becoming 117 00:06:37,155 --> 00:06:38,922 a private detective or something? 118 00:06:38,924 --> 00:06:40,373 A private detective?! 119 00:06:40,375 --> 00:06:43,326 Well, I heard you on the phone earlier. 120 00:06:43,328 --> 00:06:45,661 - You eavesdropping? -No. 121 00:06:45,663 --> 00:06:46,846 I was not eavesdropping. 122 00:06:46,848 --> 00:06:49,132 You were three feet away, I could hear everything. 123 00:06:49,134 --> 00:06:51,467 (chuckles) Okay, well that's fair. 124 00:06:51,469 --> 00:06:53,836 Well, the answer is not in a million years. 125 00:06:53,838 --> 00:06:55,939 But you know that. 126 00:07:04,014 --> 00:07:05,448 Bingo. 127 00:07:05,450 --> 00:07:07,850 This thing just popped positive for yellow. 128 00:07:07,852 --> 00:07:09,569 That means there's a G series nerve agent 129 00:07:09,571 --> 00:07:10,536 present in that. 130 00:07:10,538 --> 00:07:12,155 If she put a drop of that in her eye 131 00:07:12,157 --> 00:07:14,073 it would shut down her body almost immediately. 132 00:07:27,171 --> 00:07:29,639 LOMAN: The three G series 133 00:07:29,641 --> 00:07:33,059 nerve agents are Tabun, Soman, and Sarin. 134 00:07:33,061 --> 00:07:34,310 Did it have a color? 135 00:07:34,312 --> 00:07:36,346 No, no, it didn't have any color at all. 136 00:07:36,348 --> 00:07:37,497 It was a clear liquid. 137 00:07:37,499 --> 00:07:39,315 Which narrows it to Tabun and Sarin. 138 00:07:39,317 --> 00:07:40,900 LOMAN: Did it have a fruity odor? 139 00:07:40,902 --> 00:07:42,652 No. No smell at all. No odor. 140 00:07:42,654 --> 00:07:45,571 Then that confirms Denise was poisoned with liquid Sarin. 141 00:07:45,573 --> 00:07:48,074 A few drops of it can kill someone within minutes. 142 00:07:48,076 --> 00:07:50,443 Hey, Doc, how easily could others have been exposed? 143 00:07:50,445 --> 00:07:52,745 If the liquid evaporated into a vapor, 144 00:07:52,747 --> 00:07:55,948 anyone standing within several feet of it could get sick. 145 00:07:55,950 --> 00:07:57,233 You know, I interviewed that valet, 146 00:07:57,235 --> 00:07:59,585 he said he put a woman in a cab who was half dead. 147 00:07:59,587 --> 00:08:01,087 If she was exposed, she'll die 148 00:08:01,089 --> 00:08:02,672 without an immediate dose of Atropine. 149 00:08:02,674 --> 00:08:04,374 All right, we've got to find her right away. 150 00:08:04,376 --> 00:08:06,376 She's our only link to the killer. 151 00:08:07,494 --> 00:08:09,345 DELKO: You remember what the woman looked like? 152 00:08:09,347 --> 00:08:12,081 She was tall, like, six feet; brown hair. 153 00:08:12,083 --> 00:08:14,017 You said she looked sick. How sick? 154 00:08:14,019 --> 00:08:15,218 Eyes were watering, 155 00:08:15,220 --> 00:08:17,053 coughing real bad, and uh... 156 00:08:17,055 --> 00:08:18,187 and she was real sweaty. 157 00:08:18,189 --> 00:08:20,423 And then she puked right there on the curb. 158 00:08:22,776 --> 00:08:24,243 Hey, hey, hey. 159 00:08:24,245 --> 00:08:27,246 You've gotta go to the back. You've gotta go to the back. 160 00:08:28,265 --> 00:08:30,016 Ew. MAN: Oh, come on. 161 00:08:30,018 --> 00:08:31,818 WOMAN: That's nasty. 162 00:08:32,870 --> 00:08:34,537 Just put me in a cab. 163 00:08:34,539 --> 00:08:36,873 You got it, lady. 164 00:08:40,494 --> 00:08:43,779 VALET: She slipped me $100 bill to let her cut. 165 00:08:43,781 --> 00:08:44,964 Damn. 166 00:08:44,966 --> 00:08:46,966 All symptoms of Sarin poisoning. 167 00:08:46,968 --> 00:08:49,001 Yeah. We're gonna need that bill that she gave you. 168 00:08:49,003 --> 00:08:51,454 SIMMONS: Yeah, the bill. Give it up, fool. 169 00:08:51,456 --> 00:08:54,474 That's evidence in a murder investigation. 170 00:09:05,302 --> 00:09:06,819 Yeah, it's yellow. 171 00:09:06,821 --> 00:09:09,405 That means she was in direct contact with the poison. 172 00:09:09,407 --> 00:09:12,325 Great. Our only lead is dying, we don't know where she is. 173 00:09:12,327 --> 00:09:13,943 Hold up. Poison? 174 00:09:13,945 --> 00:09:15,144 I touched that bill. 175 00:09:15,146 --> 00:09:16,496 Am I gonna get sick? 176 00:09:19,416 --> 00:09:20,500 No, you'll be all right. 177 00:09:20,502 --> 00:09:22,251 You'd be showing symptoms already. 178 00:09:24,538 --> 00:09:26,372 What was the cab company that you called? 179 00:09:26,374 --> 00:09:27,957 Sunstar Taxi. 180 00:09:27,959 --> 00:09:30,843 Sunstar Taxi. 181 00:09:30,845 --> 00:09:33,880 Yeah. This is CSI Walter Simmons MDPD. 182 00:09:33,882 --> 00:09:36,332 I need to track a recent pick up. 183 00:09:36,334 --> 00:09:38,601 Yeah, 25 Azure Avenue. 184 00:09:38,603 --> 00:09:41,771 Uh-huh. Single female passenger. 185 00:09:41,773 --> 00:09:43,839 No, about 30 minutes ago. 186 00:09:44,691 --> 00:09:46,225 Yeah. 187 00:09:46,227 --> 00:09:47,693 You do? Okay. 188 00:09:47,695 --> 00:09:49,979 All right. Thank you. 189 00:09:50,731 --> 00:09:52,064 You got a drop-off location? 190 00:09:52,066 --> 00:09:53,733 Yeah. 191 00:10:01,125 --> 00:10:03,543 Sure you got the right address? 192 00:10:03,545 --> 00:10:06,462 I don't know. That's what the cab company said 193 00:10:06,464 --> 00:10:10,049 Why would a sick girl want to be dropped off here? 194 00:10:10,051 --> 00:10:12,301 Good question. 195 00:10:24,648 --> 00:10:28,384 If you see anything call me, got it? 196 00:10:28,386 --> 00:10:30,153 Got it. 197 00:10:41,281 --> 00:10:44,033 (coughing in distance) 198 00:10:52,459 --> 00:10:56,095 WOMAN: Please... help me. 199 00:10:56,097 --> 00:10:59,182 (coughing) 200 00:11:00,267 --> 00:11:02,918 Please... 201 00:11:04,555 --> 00:11:06,222 Help me. 202 00:11:06,224 --> 00:11:08,724 Ma'am. 203 00:11:12,446 --> 00:11:14,363 (coughing) 204 00:11:14,365 --> 00:11:15,648 It's all right, ma'am. 205 00:11:15,650 --> 00:11:18,284 Miami Dade Police. 206 00:11:22,539 --> 00:11:26,108 Were you at a club downtown today? 207 00:11:26,110 --> 00:11:29,412 Yes. Please, my throat. 208 00:11:29,414 --> 00:11:31,664 I can barely breathe. 209 00:11:31,666 --> 00:11:33,249 It's okay. 210 00:11:36,119 --> 00:11:40,673 I'll, uh... I'll get you to a hospital. 211 00:11:42,676 --> 00:11:45,127 (grunting) 212 00:12:02,462 --> 00:12:03,946 Hey! 213 00:12:04,665 --> 00:12:06,532 Don't even think about it! 214 00:12:12,005 --> 00:12:14,674 Thanks for that. 215 00:12:17,594 --> 00:12:20,346 Oh, so she took apart your gun, Frank? 216 00:12:20,348 --> 00:12:22,331 While it was in your hand? 217 00:12:22,333 --> 00:12:23,766 Don't start with me, Owens. 218 00:12:23,768 --> 00:12:27,836 That woman had some sort of special training or something. 219 00:12:27,838 --> 00:12:29,438 Don't be too embarrassed. 220 00:12:29,440 --> 00:12:31,173 That gun's easy to dismantle. 221 00:12:31,175 --> 00:12:33,192 Just pulled passports from your bag. 222 00:12:33,194 --> 00:12:35,010 Which one of these is your real name? 223 00:12:35,012 --> 00:12:36,195 Take your pick. 224 00:12:36,197 --> 00:12:37,513 You're a professional... 225 00:12:37,515 --> 00:12:38,864 paid to kill Denise Baines, 226 00:12:38,866 --> 00:12:40,616 and this place is your money drop. 227 00:12:40,618 --> 00:12:42,118 And you're trying to get rid of that file 228 00:12:42,120 --> 00:12:44,236 'cause it's the only thing that links you to the murder. 229 00:12:44,238 --> 00:12:46,522 You're not the smoothest killer. You poisoned yourself. 230 00:12:46,524 --> 00:12:49,408 Just a few drops, not enough to do any real damage. 231 00:12:49,410 --> 00:12:53,913 She turned around faster than I expected. 232 00:12:53,915 --> 00:12:56,365 ♪ ♪ 233 00:13:07,311 --> 00:13:10,146 (phone ringing) 234 00:13:14,551 --> 00:13:16,552 Hello? 235 00:13:17,721 --> 00:13:19,388 Hello? 236 00:13:23,126 --> 00:13:25,094 Hello? 237 00:13:29,966 --> 00:13:31,634 Oh. I'm sorry. 238 00:13:31,636 --> 00:13:32,835 No problem. 239 00:13:50,687 --> 00:13:52,304 Who paid you to kill her? 240 00:13:52,306 --> 00:13:55,775 Like you said, I'm a professional. 241 00:13:55,777 --> 00:13:57,893 Discretion is also a virtue. 242 00:13:57,895 --> 00:14:00,229 Well, you're about to go away for life unless you 243 00:14:00,231 --> 00:14:01,480 tell us something right now. 244 00:14:01,482 --> 00:14:03,649 (laughs) 245 00:14:04,934 --> 00:14:06,652 Then I'll take life. 246 00:14:08,104 --> 00:14:09,938 Get her the hell out of here. 247 00:14:14,611 --> 00:14:16,746 Something's weird. 248 00:14:16,748 --> 00:14:17,997 And why hire a professional 249 00:14:17,999 --> 00:14:20,383 to take out some random party girl? 250 00:14:20,385 --> 00:14:22,301 Only one good reason for that. 251 00:14:22,303 --> 00:14:24,804 Our victim's not random. 252 00:14:24,806 --> 00:14:26,405 Let's go. 253 00:14:30,355 --> 00:14:31,721 BOA VISTA: This is Denise Baines' apartment. 254 00:14:31,723 --> 00:14:33,156 You got the keys? DELKO: Yeah. 255 00:14:33,158 --> 00:14:34,741 (door closes) 256 00:14:36,461 --> 00:14:38,028 Wow. 257 00:14:38,030 --> 00:14:40,113 Denise lived at her desk. 258 00:14:40,115 --> 00:14:43,083 Yeah. 259 00:14:43,085 --> 00:14:45,568 A lot of books. 260 00:14:45,570 --> 00:14:48,372 I guess she wasn't the party girl we thought she was. 261 00:14:48,374 --> 00:14:49,706 No. 262 00:14:51,575 --> 00:14:53,176 Chinese. 263 00:14:53,178 --> 00:14:55,629 So she never left her desk. 264 00:14:55,631 --> 00:14:58,849 Let's see what this is all about. 265 00:14:58,851 --> 00:15:03,220 Looks like she was writing 266 00:15:03,222 --> 00:15:05,522 a draft of an article for the Miami Beacon. 267 00:15:05,524 --> 00:15:07,090 Maybe that's what she was onto then. 268 00:15:07,092 --> 00:15:08,925 She's onto something big, and that's why she got targeted. 269 00:15:08,927 --> 00:15:11,478 Big story in the Miami Beacon? 270 00:15:11,480 --> 00:15:13,814 I don't think so. 271 00:15:13,816 --> 00:15:16,783 Well, there's gotta be some sort of needle in this file stack. 272 00:15:16,785 --> 00:15:20,821 Yeah, well, let's, uh, let's hope so. 273 00:15:24,993 --> 00:15:26,460 (dialing phone) 274 00:15:29,130 --> 00:15:31,614 ♪ ♪ 275 00:15:53,938 --> 00:15:56,606 Yeah, I'm not finding anything significant over here. 276 00:15:56,608 --> 00:15:59,642 Miami Beacon. 277 00:15:59,644 --> 00:16:04,448 Look at this... more Chinese food. 278 00:16:04,450 --> 00:16:06,667 What was this girl, like a hundred pounds maybe? 279 00:16:06,669 --> 00:16:08,285 How much could one little girl eat? 280 00:16:08,287 --> 00:16:11,421 She had a pretty healthy appetite. 281 00:16:11,423 --> 00:16:13,006 Unless she had a guest. 282 00:16:13,008 --> 00:16:15,709 See... 283 00:16:15,711 --> 00:16:17,994 Now you're onto something. 284 00:16:22,383 --> 00:16:25,668 Got a dress. 285 00:16:25,670 --> 00:16:26,803 In a size two, so that's 286 00:16:26,805 --> 00:16:28,772 probably right around the size that she wears. 287 00:16:28,774 --> 00:16:33,676 So this is hers, but, uh... 288 00:16:33,678 --> 00:16:35,812 I'll bet that contribution isn't. 289 00:16:36,948 --> 00:16:38,648 - Want to bag that up? - Sure. 290 00:16:38,650 --> 00:16:40,867 You know, and I'll take the keys back to the landlord, 291 00:16:40,869 --> 00:16:42,536 and I'll meet you at the lab. Yeah. 292 00:16:42,538 --> 00:16:45,822 See you there in a few minutes. 293 00:16:45,824 --> 00:16:48,709 MAN: What did you say, bitch? 294 00:16:48,711 --> 00:16:50,127 WOMAN: I said, "Touch me again 295 00:16:50,129 --> 00:16:52,245 with those grimy hands and you'll regret it"" 296 00:16:52,247 --> 00:16:54,398 (slapping) (screams) 297 00:16:54,400 --> 00:16:55,832 - You're such an ass! - And you're a bimbo! 298 00:16:55,834 --> 00:16:58,201 - Giving out your number like that? - We ordered pizza, moron. 299 00:16:58,203 --> 00:17:00,370 - I had to give that guy my number. - What did I tell you? 300 00:17:00,372 --> 00:17:02,055 - What did I tell you? - MDPD! Break it up! 301 00:17:02,057 --> 00:17:03,256 Aah! 302 00:17:03,258 --> 00:17:04,725 Oh, my gosh. I am so sorry. 303 00:17:04,727 --> 00:17:06,393 - Are you okay? - That's assault. You gonna arrest her? 304 00:17:06,395 --> 00:17:09,262 No one's getting arrested, all right? Just relax. 305 00:17:09,264 --> 00:17:10,713 You people live in this building? 306 00:17:10,715 --> 00:17:12,265 We live right there. 307 00:17:12,267 --> 00:17:15,218 You know Denise Baines, that lives around the corner? 308 00:17:15,220 --> 00:17:17,521 Yeah. Heard she died. 309 00:17:17,523 --> 00:17:19,722 You see anybody coming to visit her last night? 310 00:17:19,724 --> 00:17:21,525 Um, well, like, a different guy every night. 311 00:17:21,527 --> 00:17:24,161 She's what you call, like, promiscuous. 312 00:17:24,163 --> 00:17:27,063 That's the understatement of the century. 313 00:17:27,065 --> 00:17:29,750 If you saw photos of any of these people, 314 00:17:29,752 --> 00:17:31,284 would you'd be able to I.D. them? 315 00:17:31,286 --> 00:17:33,336 Depends. 316 00:17:33,338 --> 00:17:35,572 I only saw a couple from behind. 317 00:17:35,574 --> 00:17:38,542 But they were tall, dark and hot. 318 00:17:38,544 --> 00:17:40,910 Are you sure you don't want to press charges on assault or... 319 00:17:40,912 --> 00:17:42,963 No one's pressing charges. I told you that. 320 00:17:43,914 --> 00:17:46,183 I'll give you my card. 321 00:17:46,185 --> 00:17:47,768 You see any one of these people, 322 00:17:47,770 --> 00:17:49,752 you make sure you give me a call. Understand? 323 00:17:51,172 --> 00:17:53,223 Go to your apartment, get inside. 324 00:17:53,225 --> 00:17:55,142 You... you go cool off somewhere. 325 00:18:05,536 --> 00:18:07,821 You know what you're doing? 326 00:18:07,823 --> 00:18:10,574 Mm, I've done this before. 327 00:18:12,660 --> 00:18:14,444 You're gonna miss your 2:00 appointment. 328 00:18:14,446 --> 00:18:15,796 No. I'll make it. 329 00:18:15,798 --> 00:18:17,831 (gentle laugh) 330 00:18:17,833 --> 00:18:21,585 Fingerprints, blood tests... 331 00:18:21,587 --> 00:18:23,587 You, uh, joining the Feds, 332 00:18:23,589 --> 00:18:24,638 or you getting married? 333 00:18:24,640 --> 00:18:26,056 (laughs) 334 00:18:26,058 --> 00:18:27,474 Oh, gosh. 335 00:18:27,476 --> 00:18:30,093 If I need fingerprints to get married, I'm in trouble. 336 00:18:31,512 --> 00:18:33,647 Nah, it's nothing like that. 337 00:18:33,649 --> 00:18:36,650 Well, what is it? 338 00:18:40,571 --> 00:18:44,941 I'm thinking about adopting Austin North and his sister. 339 00:18:44,943 --> 00:18:47,861 Wow. 340 00:18:47,863 --> 00:18:49,812 That's... that's great. 341 00:18:53,367 --> 00:18:58,788 Well, if you need any help doing that, I-I'd love to help. 342 00:18:58,790 --> 00:19:00,207 I don't know. 343 00:19:00,209 --> 00:19:03,293 I think this is something I have to do on my own. 344 00:19:04,762 --> 00:19:07,731 It's hard parenting alone, you know. 345 00:19:08,966 --> 00:19:14,855 I think what these kids need is stability and... 346 00:19:14,857 --> 00:19:18,841 you know, you and I, we're on, we're off, we're on. 347 00:19:18,843 --> 00:19:23,196 - It's anything but stable. - Yeah. 348 00:19:26,667 --> 00:19:29,486 Putting the kids first. 349 00:19:29,488 --> 00:19:32,155 You're already thinking like a mom. 350 00:19:32,157 --> 00:19:34,991 I guess I am. 351 00:19:36,878 --> 00:19:39,496 All right. 352 00:19:39,498 --> 00:19:41,581 That'll heal. 353 00:19:41,583 --> 00:19:43,767 You're still handsome. 354 00:19:45,419 --> 00:19:47,637 And I have to go. 355 00:20:13,948 --> 00:20:15,898 (computer beeps) 356 00:20:20,871 --> 00:20:22,339 (dialing phone) 357 00:20:25,843 --> 00:20:27,544 Horatio, it's Nat. 358 00:20:27,546 --> 00:20:30,213 I just ran the sample on Denise Baines' dress... 359 00:20:30,215 --> 00:20:32,882 and I-I don't know how to handle this one. 360 00:20:32,884 --> 00:20:37,637 The DNA contribution belonged to Randall Stafford. 361 00:20:37,639 --> 00:20:40,307 Exact-- that Randall Stafford. 362 00:20:40,309 --> 00:20:42,726 The head of Miami's City Council. 363 00:20:43,611 --> 00:20:45,895 As councilman, I promise the city 364 00:20:45,897 --> 00:20:49,716 that this drone will be the first unmanned aircraft 365 00:20:49,718 --> 00:20:53,370 in civilian airspace in Miami's history. 366 00:20:53,372 --> 00:20:55,538 Any questions? 367 00:20:55,540 --> 00:20:58,775 Were you involved in the murder of Denise Baines? 368 00:21:03,714 --> 00:21:06,249 Uh, it looks like my time here is up. 369 00:21:06,251 --> 00:21:08,585 One of the top advisors from the FAA will now 370 00:21:08,587 --> 00:21:09,886 answer any further questions. 371 00:21:09,888 --> 00:21:11,788 Thank you. 372 00:21:14,124 --> 00:21:16,009 How dare you hijack my press conference. 373 00:21:16,011 --> 00:21:18,561 You didn't answer my question, councilman. 374 00:21:20,631 --> 00:21:23,600 Denise's murder is obviously under tragic circumstances. 375 00:21:23,602 --> 00:21:25,769 You had a relationship with the lady, didn't you? 376 00:21:25,771 --> 00:21:28,104 No. That's decidedly untrue. 377 00:21:28,106 --> 00:21:29,522 Well, then you better explain 378 00:21:29,524 --> 00:21:32,075 the DNA we found on her dress, councilman. 379 00:21:32,077 --> 00:21:34,744 I think you might want to do that. 380 00:21:34,746 --> 00:21:37,697 This is neither the time or the place. 381 00:21:37,699 --> 00:21:39,315 You either answer my question, 382 00:21:39,317 --> 00:21:42,002 or I'm gonna cuff you in front of that pretty wife of yours. 383 00:21:42,004 --> 00:21:44,954 Okay, look, Denise was writing 384 00:21:44,956 --> 00:21:47,257 a profile on me for the Miami Beacon. 385 00:21:47,259 --> 00:21:48,792 She was shadowing me. 386 00:21:48,794 --> 00:21:50,960 Over time, we got close. 387 00:21:50,962 --> 00:21:53,530 Be honest in your portrayal. 388 00:21:53,532 --> 00:21:55,765 Don't hold back. 389 00:21:55,767 --> 00:21:58,234 Nothing is off-limits. 390 00:21:58,236 --> 00:22:00,837 Heard that before. 391 00:22:00,839 --> 00:22:02,772 I said that before. 392 00:22:03,674 --> 00:22:05,608 This time... 393 00:22:06,811 --> 00:22:09,279 ...this time I mean it. 394 00:22:17,555 --> 00:22:19,689 It was a mistake, Horatio. 395 00:22:19,691 --> 00:22:21,241 She was a mistake. 396 00:22:22,526 --> 00:22:25,361 I want my attorney present 397 00:22:25,363 --> 00:22:27,714 before you... I think we can facilitate that. 398 00:22:27,716 --> 00:22:30,133 Why don't you make a call. 399 00:22:30,135 --> 00:22:32,635 I'll be inside. 400 00:22:43,431 --> 00:22:44,731 Horatio. 401 00:22:44,733 --> 00:22:47,233 Well, you look a little different since I last saw you. 402 00:22:47,235 --> 00:22:48,885 Been working on your tan? 403 00:22:48,887 --> 00:22:51,521 I thought I told you to stay out of Miami. 404 00:22:51,523 --> 00:22:53,022 Oh, I know. 405 00:22:53,024 --> 00:22:55,191 I'd love to accommodate you, 406 00:22:55,193 --> 00:22:56,860 but the truth is, 407 00:22:56,862 --> 00:23:00,396 my firm's new Miami branch is thriving, 408 00:23:00,398 --> 00:23:02,899 and so my priority clients-- 409 00:23:02,901 --> 00:23:04,584 uh, hi, councilman-- 410 00:23:04,586 --> 00:23:06,786 they demand my priority time. 411 00:23:06,788 --> 00:23:08,671 DELKO: Oh, I'm sure. 412 00:23:08,673 --> 00:23:11,925 Our evidence links your priority client to a murder. 413 00:23:11,927 --> 00:23:13,460 Ah, yes, of course. 414 00:23:13,462 --> 00:23:16,713 The infamous stained dress, yeah. 415 00:23:16,715 --> 00:23:19,849 By the way-- sorry-- but who is this guy? 416 00:23:19,851 --> 00:23:22,752 - His name is CSI Eric Delko. - Ah. 417 00:23:22,754 --> 00:23:25,271 CSI Eric Delko. Oh. 418 00:23:25,273 --> 00:23:27,273 One of Miami's finest 419 00:23:27,275 --> 00:23:29,091 foot soldiers, no doubt. 420 00:23:29,093 --> 00:23:30,944 Gabby, where are we at here? 421 00:23:30,946 --> 00:23:33,279 So, after collecting 422 00:23:33,281 --> 00:23:35,365 this stained dress from Denise Baines' apartment, 423 00:23:35,367 --> 00:23:38,735 CSI Delko, where did you put it? 424 00:23:40,604 --> 00:23:43,706 I followed protocol-- I put it in a sealed evidence box. 425 00:23:43,708 --> 00:23:45,825 Wasn't there an altercation in her hallway 426 00:23:45,827 --> 00:23:47,494 during the time you were there? 427 00:23:47,496 --> 00:23:49,212 And how would you know that? 428 00:23:49,214 --> 00:23:51,614 Due diligence, Horatio. 429 00:23:51,616 --> 00:23:53,950 We're viciously thorough. 430 00:23:55,118 --> 00:23:56,419 Hm. 431 00:23:56,421 --> 00:23:59,455 Yeah, there was-- a domestic dispute. 432 00:23:59,457 --> 00:24:00,790 VOGEL: Mm-hmm. And where 433 00:24:00,792 --> 00:24:02,008 did you put the evidence 434 00:24:02,010 --> 00:24:04,010 when you intervened in this dispute? 435 00:24:04,012 --> 00:24:06,513 I put the evidence down on the floor 436 00:24:06,515 --> 00:24:08,130 in front of Denise's apartment. 437 00:24:08,132 --> 00:24:09,766 VOGEL: The floor. Hm. 438 00:24:09,768 --> 00:24:12,268 But I thought the dispute took place 439 00:24:12,270 --> 00:24:14,888 down the hall and round the corner. 440 00:24:16,139 --> 00:24:18,241 Yeah, it did. So what? 441 00:24:18,243 --> 00:24:21,694 So that would put the evidence out of your line of sight. 442 00:24:21,696 --> 00:24:24,614 Look, I might have lost sight of the evidence for... 443 00:24:24,616 --> 00:24:25,748 a minute, maybe. 444 00:24:25,750 --> 00:24:26,816 One minute? 445 00:24:26,818 --> 00:24:28,985 60 long ticks of the clock, sir. 446 00:24:28,987 --> 00:24:30,420 CAINE: And the point is? 447 00:24:30,422 --> 00:24:32,005 My point is 448 00:24:32,007 --> 00:24:34,257 that CSI Eric Delko 449 00:24:34,259 --> 00:24:36,543 left evidence unattended, 450 00:24:36,545 --> 00:24:39,429 (chuckles): and, you know, judges, they love 451 00:24:39,431 --> 00:24:40,930 unattended evidence. 452 00:24:40,932 --> 00:24:43,132 They also love putting people in jail. 453 00:24:43,134 --> 00:24:44,250 Mm! 454 00:24:45,102 --> 00:24:47,187 So we're done here? 455 00:24:47,189 --> 00:24:49,472 VOGEL: Yes, councilman, we are. We're leaving. 456 00:24:49,474 --> 00:24:51,941 Uh... 457 00:24:51,943 --> 00:24:53,560 Don't get comfortable. 458 00:24:53,562 --> 00:24:55,895 You know I love Miami. 459 00:24:55,897 --> 00:24:57,847 Hey, can you recommend any good restaurants? 460 00:24:57,849 --> 00:24:59,115 You heard what I said. 461 00:24:59,117 --> 00:25:01,317 Oh, come on, you're such a grouch. 462 00:25:01,319 --> 00:25:03,185 Cheer up. 463 00:25:03,187 --> 00:25:05,572 All right, have a nice day. 464 00:25:05,574 --> 00:25:08,625 You... I don't care. 465 00:25:12,046 --> 00:25:14,464 We need to talk. 466 00:25:17,355 --> 00:25:19,011 [Elevator bell dings] There's no way that evidence 467 00:25:19,013 --> 00:25:21,239 was tampered with, H. I agree, Eric. 468 00:25:21,242 --> 00:25:22,775 Well, how did they know about the dispute? 469 00:25:22,777 --> 00:25:24,477 The line of sight? 'Cause they've been following us. 470 00:25:24,479 --> 00:25:26,695 Well, that's because they know that the councilman's guilty, 471 00:25:26,697 --> 00:25:28,414 they want to keep him out of jail. 472 00:25:28,416 --> 00:25:29,824 They wouldn't have gone to this length if he was 473 00:25:29,849 --> 00:25:31,149 innocent, would they have? 474 00:25:31,185 --> 00:25:32,868 Denise must know something much bigger 475 00:25:32,870 --> 00:25:34,503 about the councilman. Let's find out. 476 00:25:34,505 --> 00:25:36,905 BOA VISTA: Look at this. 477 00:25:36,907 --> 00:25:39,925 All Denise's notes are written in shorthand. 478 00:25:39,927 --> 00:25:43,229 It's all one sound, one syllable. 479 00:25:43,231 --> 00:25:45,214 Who uses shorthand? 480 00:25:45,216 --> 00:25:48,851 Well, a journalist trying to conceal sensitive research. 481 00:25:48,853 --> 00:25:51,270 'Cause it's all code. 482 00:25:51,444 --> 00:25:52,899 This is the symbol that occurs the most. 483 00:25:52,999 --> 00:25:54,240 It stands for "S". 484 00:25:55,401 --> 00:25:56,601 Hmm. 485 00:25:58,596 --> 00:26:01,147 They're all followed by phrases like "approved shutdown," 486 00:26:01,149 --> 00:26:03,566 "signed legislation" 487 00:26:03,568 --> 00:26:06,118 and "office will not comment." 488 00:26:06,120 --> 00:26:07,921 The "S" means staffer. 489 00:26:07,946 --> 00:26:09,146 Yeah, it's got to. So you're absolutely right-- 490 00:26:09,157 --> 00:26:11,106 this didn't have anything to do with sex. 491 00:26:11,108 --> 00:26:14,910 This was all about Denise trying to get info on Stafford. 492 00:26:14,912 --> 00:26:16,829 What's that one? 493 00:26:16,831 --> 00:26:20,132 BOA VISTA: "Power to the local union building 494 00:26:20,134 --> 00:26:23,219 out 90 minutes Thursday night"" 495 00:26:23,221 --> 00:26:27,173 Hang on a second, I just read an article... 496 00:26:27,175 --> 00:26:29,475 Something here... 497 00:26:29,477 --> 00:26:32,645 Here it is. Denise, she wrote an article 498 00:26:32,647 --> 00:26:35,322 about power outages that cancelled an 499 00:26:35,347 --> 00:26:36,399 important union meeting. 500 00:26:36,400 --> 00:26:38,734 Mm. She also wrote another draft 501 00:26:38,736 --> 00:26:41,570 on a city firehouse that was for sale 502 00:26:41,572 --> 00:26:43,656 and a street repaving. 503 00:26:43,658 --> 00:26:45,307 Those are all city services 504 00:26:45,309 --> 00:26:47,026 that are influenced by the councilman. 505 00:26:47,028 --> 00:26:48,694 What was that-- wait a minute, 506 00:26:48,696 --> 00:26:51,530 let me see that one about the street repaving. 507 00:26:52,415 --> 00:26:53,949 That's kind of convenient. 508 00:26:53,951 --> 00:26:57,620 The street repaving was behind Delonte Cassell's nightclub. 509 00:26:57,622 --> 00:26:59,821 - Delonte Cassell-- that's... - Remember? 510 00:26:59,823 --> 00:27:02,216 That's the club owner that was suspected of killing 511 00:27:02,241 --> 00:27:03,343 one of his own customers? 512 00:27:03,344 --> 00:27:04,343 Yeah. 513 00:27:04,345 --> 00:27:06,045 Was a couple of weeks ago, right? 514 00:27:06,047 --> 00:27:07,930 - Yeah. What's that about? - Hang on a second. 515 00:27:16,139 --> 00:27:18,474 The vic was Jimmy Ruiz. 516 00:27:18,476 --> 00:27:20,609 Says here he was found in a Dumpster 517 00:27:20,611 --> 00:27:22,611 a couple of blocks from the club. 518 00:27:22,613 --> 00:27:24,897 Cassell and Ruiz got into a fight 519 00:27:24,899 --> 00:27:26,181 before Ruiz left the club, 520 00:27:26,183 --> 00:27:28,317 and that was the last time he was seen alive. 521 00:27:28,319 --> 00:27:30,048 Can you find out what happened with the case, 522 00:27:30,073 --> 00:27:31,273 what the verdict was? 523 00:27:31,322 --> 00:27:32,705 Yeah. 524 00:27:34,491 --> 00:27:36,900 Looks like he got off; (Boa Vista groans) 525 00:27:36,925 --> 00:27:37,878 lack of evidence. 526 00:27:37,879 --> 00:27:41,964 Well, let's see if Denise has anything to say about it 527 00:27:41,966 --> 00:27:43,666 in her notes. 528 00:27:45,051 --> 00:27:46,218 Um... 529 00:27:46,220 --> 00:27:48,304 yes, "Councilman Stafford ordered the street 530 00:27:48,306 --> 00:27:52,641 behind the club repaved the morning after Ruiz was shot. 531 00:27:52,643 --> 00:27:55,144 Why would the councilman have to act so fast? 532 00:27:55,146 --> 00:27:57,379 I mean, what was his rush? 533 00:27:57,381 --> 00:28:01,066 I'll betcha I know where I can dig up an answer. 534 00:28:12,495 --> 00:28:13,895 BOA VISTA: Oh... 535 00:28:13,897 --> 00:28:15,331 WOLFE: Look at that. 536 00:28:15,333 --> 00:28:17,299 It's a spent shell casing. 537 00:28:17,301 --> 00:28:19,501 If I had to guess, it's from a nine-millimeter. 538 00:28:19,503 --> 00:28:21,203 And that's what Ruiz was shot with. 539 00:28:21,205 --> 00:28:22,988 Let's see what else we can get. 540 00:28:23,906 --> 00:28:25,541 Blood... 541 00:28:25,543 --> 00:28:27,960 and a whole lot of it. 542 00:28:27,962 --> 00:28:31,013 We just found where Ruiz was shot. 543 00:28:31,015 --> 00:28:33,032 (dance music playing in distance) 544 00:28:33,034 --> 00:28:34,466 Put your business back in your pants 545 00:28:34,468 --> 00:28:35,868 and get the hell out of here. 546 00:28:35,870 --> 00:28:39,138 And if you ever touch one of my girls like that again... 547 00:28:39,140 --> 00:28:40,139 (chuckles) 548 00:28:40,141 --> 00:28:42,041 (laughing) 549 00:28:50,433 --> 00:28:53,335 (three gunshots) 550 00:29:09,486 --> 00:29:11,637 (shutter clicks) 551 00:29:11,639 --> 00:29:14,256 (footsteps approaching) 552 00:29:14,258 --> 00:29:16,058 OWENS: Hey, so we ended up pulling 553 00:29:16,060 --> 00:29:17,793 five nine-millimeter shell casings 554 00:29:17,795 --> 00:29:19,928 from the pavement behind the club. 555 00:29:19,930 --> 00:29:21,397 That's not enough to charge Cassell 556 00:29:21,399 --> 00:29:22,631 in the reshooting. 557 00:29:22,633 --> 00:29:24,933 You know? I need something that puts him at the scene. 558 00:29:24,935 --> 00:29:26,301 Yeah, I'm still looking. 559 00:29:26,303 --> 00:29:28,103 So, are you coming over tonight? 560 00:29:28,105 --> 00:29:29,855 (chuckles): Yeah, of course. 561 00:29:29,857 --> 00:29:32,941 You're the ASA on this? That's right. 562 00:29:32,943 --> 00:29:34,493 - That okay with you? - Yeah, it's fine. 563 00:29:34,495 --> 00:29:36,328 But I think you should know that we think 564 00:29:36,330 --> 00:29:38,180 Councilman Stafford helped Cassell cover up this murder. 565 00:29:38,205 --> 00:29:39,973 Why would one of Miami's highest-ranking 566 00:29:39,975 --> 00:29:42,444 public officials help one of its dirtiest scumbags? 567 00:29:42,486 --> 00:29:43,952 AVERY: Cassell's a thug. 568 00:29:43,954 --> 00:29:46,338 That's a good question-- I think we need to ask Cassell that. 569 00:29:46,340 --> 00:29:49,625 What makes you think he'll talk? 570 00:29:49,627 --> 00:29:51,677 Maybe a nail in his coffin. 571 00:29:51,679 --> 00:29:53,796 I got a print. 572 00:30:00,520 --> 00:30:02,054 (laughs quietly) 573 00:30:04,190 --> 00:30:05,858 You know what this is, Delonte? 574 00:30:05,860 --> 00:30:08,227 It's a shell casing with your fingerprints on it. 575 00:30:08,229 --> 00:30:10,396 And you know what it proves? 576 00:30:10,398 --> 00:30:13,348 It proves that you killed Jimmy Ruiz two weeks ago. 577 00:30:13,350 --> 00:30:14,683 So you say. 578 00:30:14,685 --> 00:30:16,068 Is my lawyer here yet? 579 00:30:16,070 --> 00:30:17,536 Yeah, your lawyer can come here. 580 00:30:17,538 --> 00:30:20,039 But I'll tell you what, we got ASA Avery over here, 581 00:30:20,041 --> 00:30:22,023 and he's ready to make you a pretty sweet deal. 582 00:30:22,025 --> 00:30:24,626 Really? What kind of deal we talking about? 583 00:30:24,628 --> 00:30:26,495 Well, that depends-- tell us about your relationship 584 00:30:26,497 --> 00:30:28,697 with Councilman Stafford. Councilman? 585 00:30:28,699 --> 00:30:32,251 Do I look like the type who hangs with a councilman, suit? 586 00:30:32,253 --> 00:30:35,120 No, you don't, but, uh, we got a work order request 587 00:30:35,122 --> 00:30:38,707 for the city here to repave the street that you shot Ruiz on, 588 00:30:38,709 --> 00:30:40,225 and, uh... 589 00:30:40,227 --> 00:30:42,043 it's signed by Councilman Stafford. 590 00:30:42,045 --> 00:30:44,880 Two hours after Ruiz died. 591 00:30:44,882 --> 00:30:46,548 That's not a coincidence. 592 00:30:46,550 --> 00:30:48,183 I can make your life a whole lot easier 593 00:30:48,185 --> 00:30:49,351 if you just talk to us, Delonte. 594 00:30:49,353 --> 00:30:51,353 Shut your mouth, Delonte. 595 00:30:51,355 --> 00:30:53,405 Your words are attracting a lot of flies. 596 00:30:53,407 --> 00:30:55,691 What the hell are you doing here? 597 00:30:55,693 --> 00:30:57,693 We represent Mr. Cassell. 598 00:30:57,695 --> 00:30:59,528 VOGEL: Well, we're allowed to have more than one client. 599 00:30:59,530 --> 00:31:02,581 I mean, it helps with the very pricey overhead. (chuckles) 600 00:31:02,583 --> 00:31:04,283 Uh, now, 601 00:31:04,285 --> 00:31:07,286 could I see the evidence against Mr. Cassell? 602 00:31:09,422 --> 00:31:11,290 Thanks, sir. 603 00:31:12,408 --> 00:31:14,209 Well, this just looks like 604 00:31:14,211 --> 00:31:17,096 a bunch of, uh, nine-millimeter shell casings. 605 00:31:17,098 --> 00:31:19,181 So? They have Cassell's prints on them. 606 00:31:19,183 --> 00:31:23,185 Oh. Better put the glasses on, then, huh? Hmm. 607 00:31:23,187 --> 00:31:24,686 (chuckles softly) 608 00:31:24,688 --> 00:31:25,938 Uh, Ruiz, 609 00:31:25,940 --> 00:31:28,616 he was killed with a nine-millimeter, correct? 610 00:31:28,716 --> 00:31:30,817 Yeah, you and your client would know about that. 611 00:31:31,195 --> 00:31:33,946 Wait... wait a minute, 612 00:31:33,948 --> 00:31:37,199 there's a .45 casing here on your lab table. 613 00:31:37,201 --> 00:31:39,451 Is that a .45 ca... What do you think? 614 00:31:39,453 --> 00:31:40,986 Well, look at that. 615 00:31:40,988 --> 00:31:42,037 Huh. Hm. 616 00:31:42,039 --> 00:31:44,439 That's a .45 right there. 617 00:31:44,441 --> 00:31:46,441 VOGEL: Yeah. Huh? 618 00:31:46,443 --> 00:31:48,911 I mean, did you recover a .45 shell casing 619 00:31:48,913 --> 00:31:51,112 from behind Mr. Cassell's club? 620 00:31:51,114 --> 00:31:52,214 No, we didn't. 621 00:31:52,216 --> 00:31:54,883 - Oh. Really? - That wasn't there before. 622 00:31:54,885 --> 00:31:57,419 VOGEL: Oh, yes, it was there. I mean, uh, 623 00:31:57,421 --> 00:31:59,922 that is your photo, sweetheart, yes? 624 00:31:59,924 --> 00:32:01,673 Well, now, if... 625 00:32:01,675 --> 00:32:05,093 you didn't find a .45 casing in the alley, 626 00:32:05,095 --> 00:32:07,429 where did it come from? 627 00:32:07,431 --> 00:32:11,233 Oh! Unless it came from another case. 628 00:32:11,235 --> 00:32:12,518 That's impossible. 629 00:32:12,520 --> 00:32:13,735 I don't think so. 630 00:32:13,737 --> 00:32:16,488 That's called cross-contamination. 631 00:32:16,490 --> 00:32:18,640 Thus, the casings 632 00:32:18,642 --> 00:32:22,077 and the prints would be deemed inadmissible. 633 00:32:23,112 --> 00:32:25,447 (quietly): How the hell did this happen, Sam? 634 00:32:25,449 --> 00:32:28,200 VOGEL (chuckles): You see? Even ASA Avery, 635 00:32:28,202 --> 00:32:31,253 despite his lack of experience and cheap suits, 636 00:32:31,255 --> 00:32:36,341 (chuckling): he knows your case just flatlined. 637 00:32:38,461 --> 00:32:40,679 DELKO: So, I've been scanning through our database, 638 00:32:40,681 --> 00:32:42,080 looking at all of Vogel's 639 00:32:42,082 --> 00:32:43,632 other clients that we've arrested. 640 00:32:43,634 --> 00:32:44,883 Anything jump out? 641 00:32:44,885 --> 00:32:48,503 You tell me-- am I crazy, or do you see 642 00:32:48,505 --> 00:32:49,555 a pattern here? 643 00:32:49,557 --> 00:32:51,256 (laughing): Yeah! 644 00:32:51,258 --> 00:32:53,058 Vogel's clients are all felons, 645 00:32:53,060 --> 00:32:55,310 got hit with light slaps on the wrist 646 00:32:55,312 --> 00:32:56,728 when they should've gotten serious time. 647 00:32:56,730 --> 00:32:57,813 Thank you. 648 00:32:57,815 --> 00:32:59,364 Hung juries, acquittals, 649 00:32:59,366 --> 00:33:02,317 insufficient evidence-- all thanks to Vogel. 650 00:33:02,319 --> 00:33:04,236 Wait, hang on. 651 00:33:04,238 --> 00:33:05,621 Go back. 652 00:33:05,623 --> 00:33:08,724 That guy. 653 00:33:08,726 --> 00:33:10,859 That's the guy from the hallway at Denise's apartment today. 654 00:33:10,861 --> 00:33:12,494 That's the one that was having the fight 655 00:33:12,496 --> 00:33:14,329 with the woman that smacked me in the face. 656 00:33:14,331 --> 00:33:15,927 The domestic you broke up this morning? 657 00:33:15,952 --> 00:33:16,716 Yeah. 658 00:33:16,717 --> 00:33:19,251 Yeah, this guy, 659 00:33:19,253 --> 00:33:22,037 Clyde Novak, huh? 660 00:33:22,039 --> 00:33:24,506 Booked last year on assault and battery. 661 00:33:24,508 --> 00:33:25,707 Charges were dropped. 662 00:33:25,709 --> 00:33:27,843 So, Clyde owed Vogel big-time. 663 00:33:27,845 --> 00:33:29,561 Charges were dropped. 664 00:33:29,563 --> 00:33:31,647 This guy staged the fight with the woman, 665 00:33:31,649 --> 00:33:33,715 so that I'd break our chain of custody. 666 00:33:33,717 --> 00:33:35,584 Okay, okay, he's coming. 667 00:33:35,586 --> 00:33:37,252 So, do-do you want me to draw blood? 668 00:33:37,254 --> 00:33:38,420 Just make it sound real. 669 00:33:38,422 --> 00:33:39,488 What'd you say, bitch?! 670 00:33:39,490 --> 00:33:41,423 I said touch me again with those grimy hands, 671 00:33:41,425 --> 00:33:42,891 and you'll regret it. (screams) 672 00:33:42,893 --> 00:33:44,226 Louder. Louder. 673 00:33:44,228 --> 00:33:45,527 Come on, louder. 674 00:33:45,529 --> 00:33:50,198 Vogel's blackmailing his clients to do his dirty work. 675 00:33:59,626 --> 00:34:03,262 Vogel was blackmailing his clients, wasn't he, councilman? 676 00:34:03,264 --> 00:34:06,381 And Denise found out about it, didn't she? 677 00:34:06,383 --> 00:34:08,917 (sighs) 678 00:34:08,919 --> 00:34:11,303 She came to me about it. 679 00:34:11,305 --> 00:34:14,439 So, I confronted Vogel. 680 00:34:14,441 --> 00:34:16,257 And that's how he found out about Denise, 681 00:34:16,259 --> 00:34:19,361 because you outed her, didn't you? 682 00:34:21,263 --> 00:34:23,431 I never wanted her to get hurt. 683 00:34:23,433 --> 00:34:24,866 But she did get hurt. 684 00:34:24,868 --> 00:34:26,818 She got killed right over there. 685 00:34:26,820 --> 00:34:29,404 Because of you, he killed her 686 00:34:29,406 --> 00:34:32,774 before she could publish what she uncovered about him: 687 00:34:32,776 --> 00:34:37,162 How he used his clients to get other clients out of trouble. 688 00:34:37,164 --> 00:34:41,282 What do you want from me, Horatio? 689 00:34:41,284 --> 00:34:43,218 I need your testimony, councilman. 690 00:34:44,087 --> 00:34:46,922 I can't testify against Vogel. 691 00:34:46,924 --> 00:34:49,174 Look what he does to people who cross him. 692 00:34:49,176 --> 00:34:50,475 I-I have a family. 693 00:34:50,477 --> 00:34:52,094 You don't have a choice. 694 00:34:52,096 --> 00:34:54,396 You do have a family, and they're gonna be next. 695 00:34:54,398 --> 00:34:58,317 You need to think about that. 696 00:34:58,319 --> 00:35:00,969 (phone ringing) 697 00:35:00,971 --> 00:35:02,804 (phone beeps) 698 00:35:02,806 --> 00:35:04,139 You need to think about it. 699 00:35:04,141 --> 00:35:05,240 Yes, Natalia? 700 00:35:05,242 --> 00:35:06,908 You won't believe who just showed up. 701 00:35:06,910 --> 00:35:09,077 I'm on my way. 702 00:35:14,228 --> 00:35:16,262 VOGEL: Ah, Horatio, thank goodness you're here. 703 00:35:16,264 --> 00:35:18,481 I've been trying to get ahold of you for hours. 704 00:35:18,483 --> 00:35:21,117 Actually, I'm fresh off a conversation 705 00:35:21,119 --> 00:35:23,286 with Councilman Stafford. 706 00:35:23,288 --> 00:35:25,238 Well, that must have been a bit one-sided. 707 00:35:25,240 --> 00:35:27,323 Not a great conversationalist, is he? 708 00:35:28,029 --> 00:35:30,663 Well, come to think of it, neither are you. 709 00:35:30,665 --> 00:35:32,865 (chuckles) Till now. 710 00:35:35,953 --> 00:35:37,820 All right, come on, what is it? 711 00:35:37,822 --> 00:35:39,422 What is it? 712 00:35:39,424 --> 00:35:41,991 The suspense is killing me here. 713 00:35:41,993 --> 00:35:43,342 For starters, 714 00:35:43,344 --> 00:35:44,994 we know you had two of your clients 715 00:35:44,996 --> 00:35:47,296 go over and stage a fight at Denise Baines' house today 716 00:35:47,298 --> 00:35:48,765 so you could compromise evidence. 717 00:35:48,767 --> 00:35:52,501 It seems, Mr. Vogel, that she found out the truth about you 718 00:35:52,503 --> 00:35:54,336 and lost her life for it. 719 00:35:54,338 --> 00:35:55,605 Really? 720 00:35:55,607 --> 00:35:59,142 Well, do tell me, what is this truth exactly? 721 00:35:59,144 --> 00:36:00,560 Blackmail. 722 00:36:00,562 --> 00:36:02,695 Because we know you're blackmailing your clients 723 00:36:02,697 --> 00:36:03,863 like Councilman Stafford. 724 00:36:03,865 --> 00:36:05,782 My dear, 725 00:36:05,784 --> 00:36:09,735 those are some wild, wild allegations. 726 00:36:09,737 --> 00:36:11,287 Really? 727 00:36:11,289 --> 00:36:15,575 Listen, I can't speak to the blackmail part of this, 728 00:36:15,577 --> 00:36:17,543 but I can speak to the other allegations. 729 00:36:17,545 --> 00:36:19,662 That won't be necessary at this time. 730 00:36:19,664 --> 00:36:22,632 Well, excuse me, I beg to differ there, Horatio. 731 00:36:24,301 --> 00:36:29,172 Miss Wade has something that she wants to tell you. 732 00:36:30,307 --> 00:36:33,709 I hired Clyde Novak and another client 733 00:36:33,711 --> 00:36:35,728 to stage the fight at Denise Baines'. 734 00:36:35,730 --> 00:36:38,231 I also hired 735 00:36:38,233 --> 00:36:40,399 that contract killer to poison her. 736 00:36:40,401 --> 00:36:42,235 I acted alone. 737 00:36:42,237 --> 00:36:44,987 I perceived a threat to my clients 738 00:36:44,989 --> 00:36:46,823 and acted independently. 739 00:36:49,827 --> 00:36:51,994 There. 740 00:36:54,531 --> 00:36:56,365 Feels better now, doesn't it, 741 00:36:56,367 --> 00:36:58,567 just to get that off your chest, Gabby. 742 00:36:58,569 --> 00:37:00,870 Now, listen, I'm gonna make sure 743 00:37:00,872 --> 00:37:04,240 you get the best representation. 744 00:37:04,242 --> 00:37:07,426 Hell, I may even do it myself. 745 00:37:08,595 --> 00:37:10,213 Thank you, Horatio. 746 00:37:10,215 --> 00:37:14,884 Without you, Miss Wade here would continue to be a blight 747 00:37:14,886 --> 00:37:16,936 Miss Wade? on my firm. 748 00:37:16,938 --> 00:37:20,356 Have you ever actually been to prison? 749 00:37:22,809 --> 00:37:24,193 No. 750 00:37:25,562 --> 00:37:28,614 Well, then, I commend you on your blind sense of loyalty. 751 00:37:28,616 --> 00:37:30,733 You know you don't have to be the scapegoat, right? 752 00:37:30,735 --> 00:37:33,236 This is your only opportunity 753 00:37:33,238 --> 00:37:35,538 to tell us what he has on you. 754 00:37:35,540 --> 00:37:39,458 HORATIO: Miss Wade? 755 00:37:42,913 --> 00:37:45,831 I'd like to give my official statement now. 756 00:37:45,833 --> 00:37:47,967 Without the councilman's testimony, 757 00:37:47,969 --> 00:37:49,719 we have nothing. 758 00:37:49,721 --> 00:37:52,638 This whole thing falls on Gabrielle Wade. 759 00:37:52,640 --> 00:37:54,507 Yeah, Vogel played us real good. 760 00:37:54,509 --> 00:37:56,592 He was a step ahead of us the whole time. 761 00:37:56,594 --> 00:37:58,561 VOGEL: The judge agreed to this... What's going on? 762 00:37:58,563 --> 00:38:01,180 because we discovered that... Son of a bitch. 763 00:38:01,182 --> 00:38:04,917 the Miami-Dade Crime Lab mishandled evidence 764 00:38:04,919 --> 00:38:06,185 in a recent case. 765 00:38:06,187 --> 00:38:07,403 What? Are you kidding me? 766 00:38:07,405 --> 00:38:08,938 VOGEL: The CSI Samantha Owens 767 00:38:08,940 --> 00:38:11,424 used improper procedures, 768 00:38:11,426 --> 00:38:13,961 which puts into question not only her work 769 00:38:13,986 --> 00:38:14,778 Oh, my God. 770 00:38:14,779 --> 00:38:15,995 on this particular case, 771 00:38:15,997 --> 00:38:18,831 but every single case that she's worked on 772 00:38:18,833 --> 00:38:21,083 including our client's, 773 00:38:21,085 --> 00:38:22,301 Esteban Navarro's. 774 00:38:22,303 --> 00:38:25,004 Now, I can't say any more at this stage. 775 00:38:25,006 --> 00:38:26,739 I will be making a statement later, 776 00:38:26,741 --> 00:38:28,174 but thank you so much. 777 00:38:28,176 --> 00:38:30,343 It's a beautiful day; enjoy it. 778 00:38:30,345 --> 00:38:31,544 I am going for lunch. 779 00:38:31,546 --> 00:38:33,179 Thank you, thank you, thank you. 780 00:38:33,181 --> 00:38:34,880 (sighs) 781 00:38:34,882 --> 00:38:36,249 I'm guessing you heard? 782 00:38:36,251 --> 00:38:38,217 Esteban Navarro's getting out, 783 00:38:38,219 --> 00:38:41,053 and all the cases that I processed evidence on 784 00:38:41,055 --> 00:38:43,005 are falling apart. 785 00:38:43,007 --> 00:38:44,273 (wry laugh) 786 00:38:44,275 --> 00:38:47,443 God, I guess I really screwed this up. 787 00:38:47,445 --> 00:38:50,062 No, I don't think you did, Sam. 788 00:38:50,064 --> 00:38:52,231 Well, what are you talking about? 789 00:38:52,233 --> 00:38:55,101 VOGEL: Sorry to keep you waiting. 790 00:38:55,103 --> 00:38:59,355 I've had another busy, busy, busy day. 791 00:38:59,357 --> 00:39:00,957 (chuckles) 792 00:39:00,959 --> 00:39:04,660 Well, of course, you'd know that, wouldn't you? 793 00:39:04,662 --> 00:39:06,462 Somebody compromised the evidence 794 00:39:06,464 --> 00:39:08,914 when they planted this casing; someone close to us 795 00:39:08,916 --> 00:39:10,249 who is working for Vogel. 796 00:39:10,251 --> 00:39:12,635 Ryan, you don't think that I would even... 797 00:39:12,637 --> 00:39:14,536 Sam, let me ask you something. 798 00:39:14,538 --> 00:39:15,838 What? 799 00:39:15,840 --> 00:39:17,340 Where did you meet your boyfriend? 800 00:39:17,342 --> 00:39:18,707 Josh? 801 00:39:18,709 --> 00:39:19,892 At the gym, why? 802 00:39:19,894 --> 00:39:21,177 Did he approach you? 803 00:39:21,179 --> 00:39:22,979 Yeah, he did. 804 00:39:22,981 --> 00:39:24,347 Wh-what's the point? 805 00:39:25,565 --> 00:39:28,234 Sam, he had access. 806 00:39:28,236 --> 00:39:30,319 He was there. 807 00:39:30,321 --> 00:39:33,572 You've been very loyal, my boy. 808 00:39:33,574 --> 00:39:36,993 Very loyal. 809 00:39:36,995 --> 00:39:39,662 What do you want me to do now, Darren? 810 00:39:52,976 --> 00:39:56,379 (shutter clicking) 811 00:40:13,430 --> 00:40:14,596 Wha... 812 00:40:14,598 --> 00:40:18,401 You think that he planted the casing? 813 00:40:18,403 --> 00:40:19,819 He's the assistant state attorney. 814 00:40:19,821 --> 00:40:20,820 He would never... 815 00:40:20,822 --> 00:40:23,989 He had access to our trace lab. 816 00:40:23,991 --> 00:40:26,709 Well, I think the first order of business 817 00:40:26,711 --> 00:40:28,744 is to make sure that Lieutenant Caine 818 00:40:28,746 --> 00:40:32,131 and his CSIs never bother this law firm 819 00:40:32,133 --> 00:40:36,886 or any of its clients ever again. 820 00:40:47,147 --> 00:40:49,315 (sighs) 821 00:40:51,151 --> 00:40:53,436 If this is true, then I'm done. 822 00:40:53,438 --> 00:40:55,905 I'm finished. 823 00:40:59,776 --> 00:41:01,944 Not if I have anything to say about it. 824 00:41:01,946 --> 00:41:05,946 == sync, corrected by elderman ==