1
00:00:17,800 --> 00:00:20,030
- Qui veut assister au spectacle ?
- Moi... !
2
00:00:20,200 --> 00:00:22,191
25 pence le tour. Payez Pinball.
3
00:00:22,360 --> 00:00:27,559
Par ici, la queue. Au premier.
Toi, attends ton tour. Allez, les sous !
4
00:00:27,720 --> 00:00:31,110
Si tu veux entrer, fais la queue.
5
00:00:31,280 --> 00:00:33,840
- Tu as payé ? T'en es sûr ?
- Ouais.
6
00:00:34,000 --> 00:00:36,070
- Tu vois quelque chose ?
- Ouais.
7
00:00:38,760 --> 00:00:40,512
Au suivant !
8
00:00:40,680 --> 00:00:44,789
J'y vois rien.
9
00:00:46,790 --> 00:00:47,790
Par où faut regarder ?
10
00:00:47,791 --> 00:00:48,791
On ne voit pas grand-chose.
11
00:00:46,960 --> 00:00:50,191
Tu vois la grosse ?
C'est Saturne.
12
00:00:50,360 --> 00:00:52,749
- Tu la vois maintenant ?
- Non, que des étoiles.
13
00:00:52,920 --> 00:00:55,036
- Encore des étoiles.
- Et là ?
14
00:00:55,200 --> 00:00:57,555
- Toujours des étoiles ?
- Et maintenant ?
15
00:00:57,720 --> 00:00:59,358
Rien que des étoiles.
16
00:00:59,520 --> 00:01:03,354
La grosse là, c'est Saturne.
Tu vois son anneau. Au suivant !
17
00:01:03,520 --> 00:01:05,556
Qui a payé ?
18
00:01:07,640 --> 00:01:09,437
Pinball, ils ont payé ?
19
00:01:09,600 --> 00:01:12,592
Ouais. Tu leur laisses juste 5 secondes
ils n'ont payé que demi-tarif.
20
00:01:14,000 --> 00:01:16,389
- Que vois-tu ?
- Des étoiles.
21
00:01:16,560 --> 00:01:18,755
Je te le mettrai dans la poche.
22
00:01:18,920 --> 00:01:24,040
- Je te mets 25 pence dans la poche.
- Va-t'en. Allez !
23
00:01:24,200 --> 00:01:26,794
Tu sais combien dure une journée, là-haut ?
24
00:01:26,960 --> 00:01:29,110
- 10 heures et 14 minutes.
- Ouais.
25
00:01:29,280 --> 00:01:34,070
- Putain de planète, Saturne.
- Allez jeune homme, dépêchons. Au suivant.
26
00:01:37,160 --> 00:01:39,151
À toi, l'ami.
27
00:01:42,120 --> 00:01:46,113
- Tu veux des clopes bon marché ?
- Quelle marque ? Non.
28
00:01:46,280 --> 00:01:50,671
- Elles te rendront plus mignonne.
- Non, merci. C'est pas mon truc.
29
00:01:53,960 --> 00:01:57,111
- Eh, Mesdames.
- Vous voulez des clopes pas chères ?
30
00:01:57,280 --> 00:01:59,396
Elles immunisent contre les troubles cardiaques.
31
00:02:00,720 --> 00:02:05,032
Toi, l'ami. Même passé 60 ans,
elles te donneront la trique. Mesdames.
32
00:02:05,200 --> 00:02:07,589
Parfait. Merci d'acheter.
33
00:02:09,240 --> 00:02:11,231
Cigarettes bon marché ?
34
00:02:12,240 --> 00:02:14,037
Clopes pas chères ?
35
00:02:15,840 --> 00:02:18,638
Tom, les petits merdeux sont encore revenus.
36
00:02:22,120 --> 00:02:28,355
Eh, vous deux ! Ouste ! C'est la 3ème fois cette semaine,
que vous venez fourguer votre camelote.
37
00:02:28,520 --> 00:02:30,670
C'est pour satisfaire tes clients.
38
00:02:30,840 --> 00:02:33,991
Dehors, Simon et Garfunkel,
barrez-vous !
39
00:02:34,160 --> 00:02:36,628
Vous pointez plus chez moi, sales cons !
40
00:02:36,800 --> 00:02:40,110
Tu en veux, hein ?
C'est pour toi, Mrs Robinson.
41
00:02:43,440 --> 00:02:46,034
- Comment ça va ?
- Ça baigne, mec.
42
00:02:46,200 --> 00:02:50,398
- Magique. Le sac est vide, vide.
- Tu veux ma camelote ?
43
00:02:51,760 --> 00:02:55,150
- Merde. C'est les flics.
- Salauds.
44
00:02:55,320 --> 00:02:58,710
Vous deux, qu'est-ce que vous voulez ?
Rester là ?
45
00:03:02,840 --> 00:03:05,718
- Attends un peu.
- Tu vas où ?
46
00:03:05,880 --> 00:03:07,711
Qu'est-ce qu'il fait ?
47
00:03:09,720 --> 00:03:11,790
Ça va, l'ami ?
48
00:03:11,960 --> 00:03:15,350
- Prêt à partir, fiston ?
- Fin prêt. Ouais.
49
00:03:25,200 --> 00:03:29,193
Bordel de merde...? Petit imbécile !
Espèce de con !
50
00:03:29,360 --> 00:03:31,954
Oh, putain, bien vu ! Tu l'as bien niqué.
51
00:03:32,120 --> 00:03:34,111
Eh bien, les rétroviseurs, on s'en sert pas ?
52
00:03:34,280 --> 00:03:39,070
- Comment je pouvais la voir ?
- Bordel. Dans quel état vous l'avez mise !
53
00:03:39,240 --> 00:03:43,028
- C'est une merde de porche !
- Putain de merde. Où est passé mon casque ?
54
00:03:43,200 --> 00:03:46,317
Il était... Là-bas, les petits merdeux,
avec votre casque.
55
00:03:49,440 --> 00:03:51,431
- Il arrive, partons !
- Arrêtez-vous !
56
00:03:51,600 --> 00:03:54,068
- Arrêtez !
- Nom de Dieu, merde !
57
00:03:56,480 --> 00:03:58,516
Laissez tomber, les gosses !
58
00:04:03,560 --> 00:04:05,312
Arrêtez !
59
00:04:26,280 --> 00:04:28,510
Bon Dieu, t'as vu l'heure ?
60
00:04:29,200 --> 00:04:32,715
Tu sais l'heure qu'il est, hein ?
Dis, t'as vu l'heure ?
61
00:04:34,800 --> 00:04:38,315
On est en retard ! C'est ça, l'heure,
pauvre petit con.
62
00:04:40,080 --> 00:04:43,197
Qu'est-ce que je t'avais dit ?
Tu n'écoutes jamais ?
63
00:04:43,360 --> 00:04:45,032
- Où étais-tu passé ?
- En ville.
64
00:04:45,200 --> 00:04:49,876
- C'est tout ce que tu as à dire ? En ville ?
- Ton grand-père te parle.
65
00:04:50,040 --> 00:04:52,429
Tu sais que ta mère va se faire un sang d'encre.
66
00:04:52,600 --> 00:04:56,434
Elle sera assise à se demander
où on peut bien être.
67
00:05:14,280 --> 00:05:16,271
Mets-toi ça dans la bouche.
68
00:05:16,440 --> 00:05:19,910
- Devant tes dents.
- Dis-lui de le faire, merde !
69
00:05:20,080 --> 00:05:25,313
Fais ce qu'on te dit, bordel. J'en ai plein
le cul de tes conneries. Mets ça dans ta tête.
70
00:05:27,720 --> 00:05:29,711
Appuie-le. Aplatis-le.
71
00:05:29,880 --> 00:05:32,269
Bien. L'autre côté aussi.
72
00:05:36,680 --> 00:05:38,989
Fais voir. Regarde-moi !
73
00:05:40,520 --> 00:05:41,999
Souris.
74
00:05:42,160 --> 00:05:44,276
Fais un sourire, bordel !
75
00:05:46,080 --> 00:05:49,550
C'est mieux... On dirait un hamster
qui vient de se faire enculer.
76
00:05:50,520 --> 00:05:55,913
Bon. Quand on va rentrer, on...
la joue famille Fenouillard, ok ?
77
00:05:56,080 --> 00:05:58,150
Je vais chercher un café.
78
00:05:58,320 --> 00:06:00,311
Je reviens avec le café.
79
00:06:00,480 --> 00:06:02,869
En chemin, je renverse le café.
80
00:06:03,040 --> 00:06:06,794
Je saute en l'air, papi se recule.
Pigé ?
81
00:06:06,960 --> 00:06:12,751
Tu profites de la confusion pour embrasser ta mère,
tu lui refiles le truc. Tu as pigé ?
82
00:06:22,720 --> 00:06:24,711
C'est bon.
83
00:06:24,880 --> 00:06:26,871
Enlève ta casquette.
84
00:06:27,040 --> 00:06:29,349
Merci. Lève les bras.
85
00:06:33,400 --> 00:06:37,916
Parfait. Ça colle.
Récupère tes machins. Table 5, les gars.
86
00:06:51,160 --> 00:06:55,153
- Salut, fiston. Ça va p'pa ?
- Oui, ma chérie ? Et toi ?
87
00:06:55,960 --> 00:06:58,793
- Ça me fait plaisir de te voir, hein.
- Ça va, mon ange ?
88
00:06:58,960 --> 00:07:02,157
Tout se passe bien ?
Tu croyais qu'on t'avait oubliée ?
89
00:07:02,320 --> 00:07:05,198
Ça fait du bien de te voir.
On a été un peu retardé.
90
00:07:06,720 --> 00:07:08,836
Liam. Liam... viens par ici.
91
00:07:12,640 --> 00:07:14,119
Oui.
92
00:07:17,360 --> 00:07:20,716
Liam, pourquoi tu restes là ?
Approche.
93
00:07:20,880 --> 00:07:23,952
Il a fait la gueule
pendant tout le trajet.
94
00:07:24,120 --> 00:07:26,634
Et l'école, comment ça marche ?
95
00:07:26,800 --> 00:07:30,679
- L'école ?!
- Il n'arrête pas de la sécher !
96
00:07:30,840 --> 00:07:33,673
Ça fait 9 mois qu'il n'y a pas mis les pieds.
97
00:07:33,840 --> 00:07:36,877
Bon, qui veut un petit café ?
98
00:07:37,040 --> 00:07:39,873
- Ouais, j'en prendrais bien un.
- Avec du lait et un sucre ?
99
00:07:40,040 --> 00:07:43,350
- Tu n'as pas oublié.
- Tu me le fais léger.
100
00:07:44,400 --> 00:07:47,437
- Elle nous a manqué, fiston, pas vrai ?
- Ouais.
101
00:07:55,800 --> 00:07:58,997
Ça va, m'man ? Qu'est-ce qui colle pas ?
102
00:08:00,200 --> 00:08:02,919
- Allez, dis-moi tout.
- Non, ça va.
103
00:08:03,080 --> 00:08:06,516
- Tu as des soucis ?
- Non.
104
00:08:07,640 --> 00:08:10,791
- Tu es "clean" ?
- Tu sais que ça fait des années que je suis "clean".
105
00:08:10,960 --> 00:08:15,192
- Qu'est-ce qui te fait dire ça ?
- C'est quoi tout ce bordel, hein ?
106
00:08:16,520 --> 00:08:20,752
Stan a tout combiné. C'est pour la nana, là-bas.
Ce n'est pas pour moi.
107
00:08:20,920 --> 00:08:22,239
Hein ?
108
00:08:22,400 --> 00:08:26,712
Stan a tout combiné pour cette nana,
et son copain va lui refiler un paquet de pognon.
109
00:08:26,880 --> 00:08:29,952
Si tu te fais choper avec ça,
ça te coûtera 6 mois au minimum.
110
00:08:30,120 --> 00:08:33,271
Tu ne tiendras jamais 6 mois de plus, là-dedans.
111
00:08:36,960 --> 00:08:41,192
- Ils vous fouillent ?
- Ils en prennent 1 ou 2 au hasard.
112
00:08:41,360 --> 00:08:46,434
- Et tu feras quoi, s'ils te prennent ?
- Je l'avalerai, tout simplement. Je l'ai déjà fait.
113
00:08:46,600 --> 00:08:49,592
Non, ça ne va pas continuer. Il n'en est plus question.
114
00:08:49,760 --> 00:08:53,992
- Qu'est-ce que tu comptes faire ?
- Tu t'es déjà fait gauler une fois, à cause de ce connard.
115
00:08:56,000 --> 00:08:58,912
Il sera furieux si on ne le fait pas.
116
00:08:59,080 --> 00:09:02,197
Quoi qu'il dise, n'en fais pas une maladie.
117
00:09:03,800 --> 00:09:06,268
- Liam, ne fais pas ça, hein ?
- M'man...
118
00:09:09,680 --> 00:09:13,434
- Oh, putain de merde !
- Liam, fais-moi un câlin.
119
00:09:13,600 --> 00:09:16,319
Tu as une serviette ?
Excusez ma grossièreté.
120
00:09:16,480 --> 00:09:20,519
Je suis parfois aussi adroit
qu'un éléphant dans un magasin de porcelaines.
121
00:09:25,160 --> 00:09:29,278
Je suis incroyable...
Tiens, bois ton café.
122
00:09:31,640 --> 00:09:34,473
Rab, tu veux aller
nous chercher une autre tasse ?
123
00:09:35,280 --> 00:09:37,999
Je m'assieds à côté de mon vieux pote.
124
00:09:40,920 --> 00:09:43,434
Alors que penses-tu de ton gamin ?
125
00:09:44,440 --> 00:09:46,749
Tu veux pas faire un bisou à ta mère ?
126
00:09:46,920 --> 00:09:49,070
Dis-le-lui, bordel !
127
00:09:49,240 --> 00:09:51,231
Fais un bisou à maman.
128
00:09:51,400 --> 00:09:54,198
Papi, on se marre bien avec lui, hein ?
129
00:09:54,360 --> 00:09:59,753
Ouais, une vanne à la minute. Un vrai comique.
Pas besoin de télé, quand il est là.
130
00:09:59,920 --> 00:10:02,673
Embrasse ta putain de mère !
131
00:10:02,840 --> 00:10:05,832
- À bientôt, m'man.
- Non, Liam, s'il te plaît.
132
00:10:06,000 --> 00:10:10,516
Attention. Si tu ne veux pas embrasser ta mère
pour lui dire au revoir, petit con,
133
00:10:10,680 --> 00:10:13,797
je te foutrai des coups de pied au cul
tout le long du chemin de retour.
134
00:10:13,960 --> 00:10:18,192
- Embrasse ta mère, pauvre petit con !
- Stan, calme-toi.
135
00:10:18,360 --> 00:10:21,272
- À plus tard, m'man.
- Liam ?
136
00:10:21,440 --> 00:10:23,431
Laisse-le partir.
137
00:10:27,680 --> 00:10:32,276
Tu n'as pas idée de ce que ça va me coûter !
Tu sais combien ?
138
00:10:51,480 --> 00:10:53,198
Passe-moi la came !
139
00:10:53,360 --> 00:10:55,999
- Tu veux la putain de came ?
- Passe-la-moi !
140
00:10:56,160 --> 00:10:58,754
- Bordel, prends la came !
- Petit enculé !
141
00:11:01,720 --> 00:11:06,874
Ne le frappe pas au visage.
Sa putain de mère s'en apercevra !
142
00:11:10,240 --> 00:11:12,231
Pauvre con !
143
00:11:13,480 --> 00:11:17,268
Arrête ! Ça suffit.
Tu es un connard, toi aussi.
144
00:11:18,640 --> 00:11:22,918
- Allez, ça suffit !
- Où est la putain de came ?
145
00:11:23,080 --> 00:11:26,038
Si tu me refais un coup pareil,
tu marcheras à la Charlie Chaplin !
146
00:11:26,200 --> 00:11:28,873
Je te péterai les jambes, petit con !
147
00:11:29,040 --> 00:11:31,474
On ne m'a jamais fait un coup pareil.
148
00:11:31,640 --> 00:11:36,395
Merde, il l'a balancée par-dessus la palissade.
Ah, t'es vraiment con !
149
00:11:36,560 --> 00:11:40,394
Bordel, quelle famille !
Un connard de Laurel et un putain de Hardy !
150
00:11:40,560 --> 00:11:44,633
- Saute au-dessus de cette foutue barrière.
- Connard, je me suis coincé les couilles !
151
00:11:47,000 --> 00:11:49,798
Allez vous faire foutre, bande d'enculés !
152
00:11:50,520 --> 00:11:53,193
Toi, tu attends !
153
00:12:32,240 --> 00:12:34,800
- Salut, Liam.
- Salut, Hazel.
154
00:12:34,960 --> 00:12:37,474
- Qu'est-ce qui se passe ?
- Rien, ça va.
155
00:12:37,640 --> 00:12:39,631
Vraiment ?
156
00:12:46,960 --> 00:12:50,555
Je te cherchais.
Tu es sûr que ça va ?
157
00:12:51,480 --> 00:12:53,072
Liam ?
158
00:12:53,360 --> 00:12:55,032
Ça va ?
159
00:12:57,120 --> 00:13:01,159
Prends ce sac. J'ai appelé Chantelle
pour lui dire qu'on venait.
160
00:13:04,640 --> 00:13:06,517
Eh, gamin !
161
00:13:06,680 --> 00:13:11,834
Écoute bien ! Prends tout, va te faire foutre
et ne remets plus les pieds dans le coin !
162
00:13:12,000 --> 00:13:14,719
Mon putain de grand-père, hein ?
163
00:13:14,880 --> 00:13:17,599
Ma putain de chair et de sang.
Connard.
164
00:13:17,760 --> 00:13:21,230
J'adore ton putain de grand-père.
Il est si marrant.
165
00:13:21,400 --> 00:13:26,599
Eh, vieux con.
Et tes couilles ? Elles font toujours mal ?
166
00:13:49,240 --> 00:13:51,708
Eh, matez un peu.
167
00:13:51,880 --> 00:13:55,555
Vous allez polluer le quartier.
168
00:13:55,556 --> 00:13:56,556
Ta gueule, Ducon !
169
00:13:55,720 --> 00:13:59,508
Tu t'es teint les cheveux, blondinet ?
170
00:14:00,120 --> 00:14:03,351
- Qu'est-ce qui se passe ?
- C'est quoi tout ce chantier ?
171
00:14:03,520 --> 00:14:06,717
- C'est eux qui ont commencé.
- N'oublie pas, c'est là que je vis.
172
00:14:06,880 --> 00:14:09,872
- Salut.
- Entrez.
173
00:14:10,560 --> 00:14:12,198
Salut.
174
00:14:16,240 --> 00:14:17,958
Arrête de mater !
175
00:14:18,120 --> 00:14:22,477
- C'est qui cette nana ?
- La nana peut te répondre, branleur.
176
00:14:22,640 --> 00:14:24,870
Comment ça, "branleur" ?
177
00:14:25,040 --> 00:14:27,918
- Elle s'appelle Suzanne.
- C'est un joli nom.
178
00:14:28,080 --> 00:14:30,913
Ça, c'est mon frère Liam et son pote Pinball.
179
00:14:31,240 --> 00:14:34,516
- J'ai rencontré Suzanne aux cours du soir.
- Quels cours du soir ?
180
00:14:34,680 --> 00:14:37,797
- Ceux de l'aide sociale.
- Là où on devait aller.
181
00:14:37,960 --> 00:14:40,110
Oh, ceux du 0 800... !
182
00:14:40,280 --> 00:14:42,430
Oh, tu pars déjà ?
183
00:14:43,040 --> 00:14:45,110
Y a pas l'feu, assieds-toi.
184
00:14:45,280 --> 00:14:50,149
- Je peux faire chauffer de l'eau.
- C'est bon, Chantelle, je t'appellerai.
185
00:14:50,320 --> 00:14:53,790
- Moi aussi je t'appellerai, si j'ai le numéro !
- Que devenez-vous ?
186
00:14:53,960 --> 00:14:58,238
- Elle est partie ?
- Ne t'approche pas de la fenêtre !
187
00:14:58,400 --> 00:15:03,030
- Elle est là ?
- Ouais. Allez mon gars, regarde ça.
188
00:15:03,200 --> 00:15:05,714
Ne reste pas à côté de la fenêtre.
189
00:15:05,880 --> 00:15:08,314
Non, Calum, il faut qu'on voie ça.
190
00:15:08,480 --> 00:15:12,109
Regarde-la, regarde !
191
00:15:13,800 --> 00:15:15,791
Dans quel état tu es !
192
00:15:17,280 --> 00:15:20,556
- Qu'as-tu fait ?
- Écoute, j'ai fait un "trip".
193
00:15:20,720 --> 00:15:23,996
Tu n'as pas fait de "trip".
Tourne-toi.
194
00:15:24,160 --> 00:15:26,310
Qu'est-ce qui t'est arrivé ?
195
00:15:26,480 --> 00:15:29,233
- Je suis tombé.
- Non, tu n'es pas tombé.
196
00:15:34,240 --> 00:15:36,231
Ça va piquer.
197
00:15:38,040 --> 00:15:40,474
Doucement, Chantelle !
198
00:15:45,840 --> 00:15:50,311
- Tu n'as pas encore demandé, pour maman.
- Pas besoin de poser des questions à son sujet.
199
00:15:54,600 --> 00:15:57,398
Si tu es sympa avec Calum, tu peux rester.
200
00:15:57,560 --> 00:16:00,791
- Non, je me tire.
- Tu n'écoutes jamais rien ?
201
00:16:00,960 --> 00:16:03,997
Si tu es sympa avec le petit Calum, tu peux rester.
202
00:16:09,360 --> 00:16:13,831
Je n'ai pas envie de jouer les assistantes sociales.
Je ne veux pas qu'on me mène en bateau.
203
00:16:14,000 --> 00:16:16,468
On partage les frais et les tâches ménagères.
204
00:16:16,640 --> 00:16:20,110
Et pas de gros mots. C'est mauvais pour Calum.
205
00:16:20,280 --> 00:16:22,555
Et on ne fume pas. C'est mauvais pour Calum.
206
00:16:22,720 --> 00:16:25,280
On ne pète pas non plus. C'est mauvais pour Calum.
207
00:16:26,480 --> 00:16:28,277
Tourne-toi.
208
00:16:32,600 --> 00:16:34,830
Ils ne voudront plus de toi, à l'école ?
209
00:16:35,000 --> 00:16:38,993
- C'est une façon de voir les choses.
- Et le programme de réinsertion ?
210
00:16:39,160 --> 00:16:42,277
Pas possible tant que maman n'est pas sortie.
211
00:16:44,080 --> 00:16:48,153
Pourquoi ne viendrais-tu pas à mes cours du soir ?
C'est gratuit.
212
00:16:48,320 --> 00:16:51,039
Ils pourront t'accepter,
quand tu auras 16 ans.
213
00:16:51,200 --> 00:16:53,509
Pinball pourrait faire curé, hein ?
214
00:16:53,680 --> 00:16:56,114
Liam, regarde de quoi tu as l'air.
215
00:16:57,200 --> 00:16:59,509
Regarde-toi.
216
00:17:00,560 --> 00:17:02,949
Tu crois que tu vas t'en sortir ?
217
00:17:03,120 --> 00:17:04,678
Liam ?
218
00:17:04,840 --> 00:17:06,990
Regarde-moi.
219
00:17:08,520 --> 00:17:10,988
Tu vas t'en sortir ?
220
00:17:11,160 --> 00:17:13,230
- Ouais.
- Promets-moi.
221
00:17:31,920 --> 00:17:33,638
Allez, attrape.
222
00:17:46,680 --> 00:17:49,558
Calum, mon pote !
223
00:17:49,720 --> 00:17:52,154
À qui c'est cette caisse, Pinball ?
224
00:17:52,320 --> 00:17:54,788
Où tu l'as prise ?
225
00:17:54,960 --> 00:17:58,589
J'en voulais une
avec un siège de bébé.
226
00:17:58,760 --> 00:18:01,513
Pas question. Chantelle va nous tuer, mec.
227
00:18:01,680 --> 00:18:06,879
Mais non. Elle n'en saura rien.
Calum, tu montes aussi ? Bien sûr que tu viens.
228
00:18:08,120 --> 00:18:10,350
Tu viens avec Pinball ?
229
00:18:12,720 --> 00:18:16,872
Non, tu déconnes, avec tes embrouilles...
Elle sera dingue si elle l'apprend.
230
00:18:17,040 --> 00:18:18,758
Monte.
231
00:18:22,520 --> 00:18:26,718
- Prêt, Calum ?
- Ça va, gamin ?
232
00:18:38,800 --> 00:18:42,395
- Tiens, sans les mains !
- Déconne pas !
233
00:18:43,200 --> 00:18:45,430
Couillon ! Merde, reprends le volant !
234
00:18:45,600 --> 00:18:48,433
- Eh ! Fais attention !
235
00:18:50,160 --> 00:18:52,310
Espèce de con, tu es inconscient !
236
00:18:55,160 --> 00:18:57,833
- On a un gamin derrière !
- Du calme !
237
00:18:58,000 --> 00:19:00,070
- Tout va bien ?
- Désolé, Cal.
238
00:19:00,240 --> 00:19:02,435
- Espèce de con !
- Désolé.
239
00:19:10,920 --> 00:19:14,390
Pourquoi tu nous balances cette musique ?
240
00:19:14,391 --> 00:19:15,391
- C'est Bizet ?
- Tu n'y connais rien.
241
00:19:17,392 --> 00:19:19,392
Accroche-toi.
242
00:19:19,393 --> 00:19:21,393
Alors, c'est le pied !
243
00:19:25,960 --> 00:19:28,793
Fais pas chier !
244
00:19:46,800 --> 00:19:48,836
Ouais...
245
00:19:49,000 --> 00:19:52,959
Ça te plaît, Calum, mon pote ?
C'est génial, mec !
246
00:20:17,400 --> 00:20:19,391
Là ! Arrête-toi ici !
247
00:20:24,480 --> 00:20:26,948
Attends, Calum. Je reviens dans une minute.
248
00:20:27,120 --> 00:20:30,271
- Où tu vas ?
- Je vais jeter un œil.
249
00:20:31,880 --> 00:20:36,237
- Où tu vas ?
- 6 briques. T'as les moyens, mec.
250
00:20:38,760 --> 00:20:40,751
Qu'est-ce que tu fais ?
251
00:20:43,960 --> 00:20:46,428
Viens voir. Mate un peu.
252
00:20:51,600 --> 00:20:55,229
Regarde, mec.
2 chambres, télé, micro-ondes.
253
00:20:55,400 --> 00:20:57,960
T'en poses 6 sur la table, pas de problème.
254
00:21:05,440 --> 00:21:07,908
Admire la vue, mec.
255
00:21:14,680 --> 00:21:17,353
Ouais, mec. C'est le pied.
256
00:21:17,520 --> 00:21:20,114
Imagine la nuit, avec un ciel dégagé.
257
00:21:20,280 --> 00:21:23,317
Petite canne à pêche,
quelques canettes, 2 gonzesses en plus.
258
00:21:23,480 --> 00:21:25,951
- Et Suzanne à côté de toi !
259
00:21:25,952 --> 00:21:27,952
- Pas besoin de te faire un dessin...
260
00:21:28,120 --> 00:21:30,953
Un stock de pizzas pour 1 an, hein ?
Chouette.
261
00:21:31,200 --> 00:21:35,113
Maman adorerait ça, à la sortie
de sa putain de prison.
262
00:21:35,280 --> 00:21:37,635
Le paradis, mec.
263
00:21:45,960 --> 00:21:50,875
Coucou m'man ! C'est ton gentil fiston qui
t'envoie cette cassette pour te remonter le moral.
264
00:21:51,040 --> 00:21:53,349
Je suis là avec quelques copains.
265
00:21:53,600 --> 00:21:57,752
Pinball, Night-Time, Side-Kick,
élus employés du mois !
266
00:21:57,920 --> 00:22:02,118
- Les livreurs de pizzas les plus rapides de l'Ouest.
- Au fait, c'est officiel !
267
00:22:03,040 --> 00:22:07,795
Aujourd'hui, j'ai été à la campagne avec Pinball.
On a trouvé un coin charmant.
268
00:22:07,960 --> 00:22:11,316
Tout près de l'eau.
Idéal pour un pique-nique, m'man.
269
00:22:11,480 --> 00:22:16,713
Dès que tu sortiras, je t'y amènerai.
Plus que 10 semaines, et on sera réuni.
270
00:22:16,880 --> 00:22:19,633
- Qu'en dis-tu, Pinball ?
- Tu l'adoreras, Jeanne.
271
00:22:19,800 --> 00:22:22,394
Dès que tu sortiras, je t'y amènerai.
272
00:22:22,560 --> 00:22:26,758
Le petit mioche se débrouille bien.
Cal est marrant, tu sais ?
273
00:22:26,920 --> 00:22:30,117
Très bien, les gars, à plus.
Il faut que j'y aille.
274
00:22:30,280 --> 00:22:32,999
J'enregistre une cassette pour maman.
Dis-lui bonjour.
275
00:22:33,160 --> 00:22:35,594
- Ben...
- Allez, Suzy.
276
00:22:35,760 --> 00:22:38,433
Salut. Je m'appelle Suzanne.
277
00:22:38,600 --> 00:22:42,878
Euh... J'espère faire bientôt votre connaissance..
Et bonne chance...
278
00:22:43,040 --> 00:22:45,759
- À plus.
- Tchao, Suzanne.
279
00:22:45,920 --> 00:22:47,399
À plus.
280
00:22:53,960 --> 00:22:58,192
C'est quoi, ce bordel ?
Qu'est-ce que vous foutez ?
281
00:22:58,360 --> 00:23:00,669
- Tu partais ?
- Est-ce qu'elle est là ?
282
00:23:00,840 --> 00:23:02,910
- Liam ? Pinball ?
- Ah, la voilà.
283
00:23:03,080 --> 00:23:06,197
- Allez !
- Elle est canon, hein ?
284
00:23:06,360 --> 00:23:10,592
- T'as pas nettoyé tes verres de lunettes ?
- Époustouflante, mec.
285
00:23:11,400 --> 00:23:14,870
Pinball, tu vois, de là,
on a une vue imprenable.
286
00:23:15,040 --> 00:23:17,634
- Je vais voir ça de plus près.
- Tu parles !
287
00:23:17,800 --> 00:23:20,553
- Je me la ferai !
- Side-Kick, dis quelque chose.
288
00:23:20,720 --> 00:23:24,156
J'espère que la bouffe est pas trop dégueu, Jeanne.
289
00:23:27,240 --> 00:23:28,958
Je plaisante pas !
290
00:23:30,320 --> 00:23:34,199
- Regarde sa gueule !
- Qu'est-ce qui vous fait marrer ?
291
00:23:45,400 --> 00:23:47,630
Belle journée, hein ?
292
00:23:52,080 --> 00:23:55,117
- Oh, je vois...
- Une nana.
293
00:24:01,240 --> 00:24:04,596
- Oh, elle se déshabille.
- Laisse-moi voir.
294
00:24:04,760 --> 00:24:07,752
Elle n'est plus là...
Désolé, elle est partie.
295
00:24:07,920 --> 00:24:10,388
- Qu'est-ce que tu as vu ?
- Rien.
296
00:24:10,560 --> 00:24:12,755
- Tu as vu ses nichons ?
- Non.
297
00:24:17,200 --> 00:24:20,988
- Tiens ! V'là ton père et ton grand-père.
- C'est pas mon putain de père !
298
00:24:21,160 --> 00:24:25,312
- Stan. Pardon. Il pourrait être ton vieux.
- Ferme-la, merde !
299
00:24:25,480 --> 00:24:27,710
Quel trou du cul.
300
00:24:27,880 --> 00:24:29,871
Et là, c'est qui ?
301
00:24:30,040 --> 00:24:32,076
- C'est Slobodan.
- Qui ?
302
00:24:32,240 --> 00:24:34,310
- Slobodan McTavish.
- C'est qui ce mec ?
303
00:24:34,480 --> 00:24:36,994
Le patron, tête de nœud !
304
00:24:38,040 --> 00:24:40,838
Tiens, prends.
Je vais l'appeler, ce con.
305
00:24:41,720 --> 00:24:45,918
- Ton grand-père ?
- Qu'est-ce qu'il foutrait d'un portable ?
306
00:24:49,280 --> 00:24:51,316
Passe-les-moi.
307
00:24:53,440 --> 00:24:56,113
Ici Stan. Qu'est-ce qu'il y a ?
308
00:24:56,280 --> 00:24:59,158
Serais-tu intéressé par une petite partouze ?
309
00:24:59,320 --> 00:25:02,551
- Pas aujourd'hui, fiston.
- Et une petite langue fourrée, hein ?
310
00:25:02,720 --> 00:25:05,951
Non, l'ami. Je ne baise pas n'importe quoi, tu vois ?
311
00:25:06,120 --> 00:25:10,079
Et un vibromasseur king-size ?
À t'entendre, tu parles comme une petite pédale.
312
00:25:10,240 --> 00:25:13,516
Va te faire foutre... petit con !
313
00:25:16,080 --> 00:25:19,356
- Il est fou furieux.
- Regarde sa tronche.
314
00:25:19,520 --> 00:25:21,875
- Tu crois qu'il m'a reconnu ?
- Non.
315
00:25:23,876 --> 00:25:25,876
- Attends, regarde...
316
00:25:25,920 --> 00:25:28,593
Il refile du pognon à Scullion.
317
00:25:28,800 --> 00:25:31,234
Il va donc y avoir une livraison.
318
00:25:32,640 --> 00:25:34,915
Putain de merde !
319
00:25:35,640 --> 00:25:39,269
Tu es complètement dingue !
320
00:25:39,270 --> 00:25:40,270
C'est notre chance !
321
00:25:40,440 --> 00:25:43,319
Je sais où ils planquent la came.
On pourrait la faucher sans problème.
322
00:25:43,480 --> 00:25:47,996
- Qu'est-ce que tu racontes ?
- La dope... Je sais où elle est.
323
00:25:48,160 --> 00:25:51,835
- Tu veux faire un casse chez Stan ?
- Ouais. Piquer la came.
324
00:25:52,000 --> 00:25:54,833
T'es dingue. Fais pas l'imbécile !
325
00:25:55,000 --> 00:25:57,833
Ben, où est le problème ?
Tu sais comment la couper.
326
00:25:58,000 --> 00:26:02,835
- Je suis peut-être con mais je ne suis pas fou.
- Avec ça, je pourrais offrir la caravane à ma mère.
327
00:26:03,000 --> 00:26:07,869
- N'y songe pas !
- On va nulle part avec ces putains de clopes !
328
00:26:08,040 --> 00:26:10,918
- Les clopes, ça me suffit.
- Pense à cet endroit !
329
00:26:11,080 --> 00:26:13,230
- Je sais.
- Pense à la caravane.
330
00:26:13,400 --> 00:26:15,356
Le putain de pognon, on va le choper.
331
00:26:15,520 --> 00:26:18,193
Regarde, mec c'est des putains de biftons.
332
00:26:19,600 --> 00:26:25,072
La caravane, plus un tas de trucs, mec.
Avec ce qu'on a, on en est loin.
333
00:26:27,160 --> 00:26:30,152
- 50-50 ?
- Hé... tu veux faire 50-50 !
334
00:26:30,320 --> 00:26:32,356
Allez, on y va !
335
00:26:37,200 --> 00:26:39,839
- Alors, où est-ce qu'ils la planquent ?
- Sous une planche.
336
00:26:40,000 --> 00:26:42,639
- Dans la maison ?
- Non, avec les chiens.
337
00:26:42,800 --> 00:26:44,950
Les chiens ? Non, je suis pas dans le coup !
338
00:26:51,120 --> 00:26:53,680
Les clébards sont là.
339
00:26:53,840 --> 00:26:57,310
T'es un dégonflé.
Dépêche-toi, allez, magne !
340
00:27:03,080 --> 00:27:05,071
Des croquettes. Venez, petits.
341
00:27:05,240 --> 00:27:08,869
- Liam, ils vont te bouffer tout cru.
- Bordel de m... ! Viens ici.
342
00:27:09,040 --> 00:27:13,989
Tout doux. C'est bien. Au pied.
Voilà des croquettes. Viens, fi-fille.
343
00:27:14,160 --> 00:27:18,551
Allez les petits. Aux pieds.
Passe-moi les putains de su-sucres.
344
00:27:21,960 --> 00:27:24,872
C'est pas les croquettes. C'est la laisse.
345
00:27:25,680 --> 00:27:28,717
- Donne-leur à bouffer.
- Non, pas question.
346
00:27:28,880 --> 00:27:31,474
Ils ne te feront rien.
347
00:27:32,920 --> 00:27:34,399
Tenez.
348
00:27:37,800 --> 00:27:39,916
Des croquettes, venez.
349
00:27:40,080 --> 00:27:43,709
- Miam-miam, venez.
- Éloigne-les de là.
350
00:27:43,880 --> 00:27:45,871
Tenez, les petits.
351
00:28:04,320 --> 00:28:06,436
Allez, venez.
352
00:28:06,600 --> 00:28:09,319
C'est bon. J'ai trouvé.
353
00:28:09,480 --> 00:28:12,199
Putain, c'est pas trop tôt !
354
00:28:12,360 --> 00:28:16,273
Qu'est-ce que tu fais ? Liam ? Non. Viens.
355
00:28:17,360 --> 00:28:19,920
Liam ? Je plaisante pas. Allez.
356
00:28:24,640 --> 00:28:27,234
Liam ? Liam, viens ici.
357
00:28:27,400 --> 00:28:29,834
Allez. Qu'est-ce que tu fais ?
358
00:30:12,560 --> 00:30:16,439
- Qu'est-ce que tu as dit aux flics ?
- Juste un petit tuyau...
359
00:30:16,600 --> 00:30:18,716
- Ça devait être un bon tuyau.
- Ouais !
360
00:30:18,880 --> 00:30:22,429
- Ils vont faire sortir les chiens.
- Les flics ne les approcheront pas.
361
00:30:22,600 --> 00:30:25,160
Voilà à quoi servent les poulets.
362
00:30:31,720 --> 00:30:33,756
Espèce d'imbécile.
363
00:30:33,920 --> 00:30:38,596
Ils t'ont pris au sérieux.
C'est la criminelle.
364
00:30:40,960 --> 00:30:44,316
Les flics s'énervent
parce qu'ils ne trouvent rien.
365
00:30:44,480 --> 00:30:50,157
Non, il devient dingue car il pense
qu'ils lui ont piqué sa dope. Pauvre con !
366
00:30:50,320 --> 00:30:53,551
Putain de merde, Liam !
367
00:30:53,720 --> 00:30:59,556
Eh, papi, toujours mal à la queue ?
Regarde la mienne, Ducon !
368
00:30:59,720 --> 00:31:03,156
- On les a bien baisés !
- Allez, embrasse-moi !
369
00:31:19,240 --> 00:31:21,276
Tu veux un shoot ?
370
00:31:21,440 --> 00:31:23,874
Non. Je ne veux rien gâcher de cette came.
371
00:31:38,680 --> 00:31:41,194
D'après toi, on en a combien, là ?
372
00:31:42,000 --> 00:31:45,834
Un bon lot.
C'est de la bonne et on peut la vendre.
373
00:31:47,400 --> 00:31:51,029
- 2 plaques.
- On va l'avoir cette caravane.
374
00:31:52,120 --> 00:31:56,033
- Eh, mec ?
- Ouais. T'inquiète pas.
375
00:31:56,200 --> 00:32:00,830
J'ai vu comment mon père s'y prenait.
Il était bon pour ça.
376
00:32:02,120 --> 00:32:07,990
Mon instit' se demandait comment je pouvais
être si bon en maths, et si nul ailleurs.
377
00:32:08,160 --> 00:32:10,469
J'aimerais bien lui expliquer, maintenant.
378
00:32:11,680 --> 00:32:15,593
- T'es sûr que ça risque rien, ici ?
- Ouais. Il n'y a que moi et mon grand frère.
379
00:32:15,760 --> 00:32:19,036
Aucun autre connard ne vient ici.
Et puis, il n'est pas au courant.
380
00:32:24,080 --> 00:32:26,799
Prends ça. Tu en auras certainement besoin.
381
00:32:34,600 --> 00:32:38,912
Non. Je n'en veux pas.
Je ferai marcher mes méninges.
382
00:32:39,080 --> 00:32:42,993
C'est pas des clopes. Ces cons vont essayer.
À ta place, je le prendrais.
383
00:32:43,160 --> 00:32:45,151
Non, je t'ai dit que je n'en veux pas.
384
00:32:45,320 --> 00:32:47,754
Et puis, je ne m'en servirais pas.
385
00:32:49,040 --> 00:32:51,031
Non, bordel, je suis sérieux.
386
00:32:51,200 --> 00:32:55,432
On n'est pas des junkies, hein ?
Et tout le pognon va dans la caravane.
387
00:32:56,040 --> 00:32:59,157
- Ouais. T'inquiète.
- Allez, tope là !
388
00:33:00,360 --> 00:33:03,477
- Des clous.
- Je déconne pas, mec.
389
00:33:03,640 --> 00:33:05,790
Moi non plus.
390
00:33:05,960 --> 00:33:08,030
Allez tope là !
391
00:33:10,880 --> 00:33:13,314
Juré craché !
392
00:33:22,120 --> 00:33:24,588
Tu veux un peu de came ?
393
00:33:24,760 --> 00:33:27,513
Non. La dernière fois,
je me suis fait baiser.
394
00:33:27,680 --> 00:33:29,989
- Tu veux voir les sachets ?
- Non !
395
00:33:33,080 --> 00:33:35,196
Par ici les gars, hein ?
396
00:33:35,360 --> 00:33:37,794
Y a pas de caméras ?
397
00:33:40,720 --> 00:33:43,029
Voilà, m'man, C'est moi.
398
00:33:44,040 --> 00:33:46,713
Je viens de mettre le gamin dans son parc.
399
00:33:46,880 --> 00:33:50,270
Chantelle est à son cours du soir,
alors je fais la nounou.
400
00:33:50,440 --> 00:33:53,000
Tu verrais comme il a grandi, m'man.
401
00:33:55,280 --> 00:33:58,192
Parfois il te jette un de ces regards,
402
00:33:58,360 --> 00:34:00,396
droit dans les yeux...
403
00:34:00,560 --> 00:34:03,711
comme s'il n'avait jamais vu personne.
404
00:34:04,160 --> 00:34:08,676
Au fait, la bonne nouvelle, c'est
qu'on vend des clopes, près du marché.
405
00:34:08,840 --> 00:34:13,960
Ça roule, m'man. Et je te réserve
une petite surprise pour quand tu sortiras.
406
00:34:14,120 --> 00:34:16,475
Plus que 61 jours, m'man.
407
00:34:18,120 --> 00:34:20,839
La veille de mon anniversaire.
408
00:34:21,600 --> 00:34:27,311
Tiens, voilà une de tes chansons préférées.
Je viendrai bientôt. Peut-être avec le gamin.
409
00:34:27,480 --> 00:34:29,596
C'est parti...
410
00:34:38,600 --> 00:34:40,591
Oh
411
00:34:41,000 --> 00:34:44,310
Toute cette tristesse
412
00:34:44,480 --> 00:34:47,950
Ces larmes dans tes yeux
413
00:34:48,120 --> 00:34:52,033
Viens, viens près de moi
414
00:34:52,200 --> 00:34:57,713
N'aie pas peur de pleurer
416
00:34:58,440 --> 00:35:01,557
Laisse-moi t'aider
417
00:35:01,720 --> 00:35:05,679
Tu sais, moi aussi j'ai pleuré
418
00:35:05,840 --> 00:35:08,957
Quand tombe la nuit
419
00:35:09,120 --> 00:35:11,759
Et que tu ne sais que faire
420
00:35:11,920 --> 00:35:15,310
Quoi que tu oses dire
421
00:35:15,480 --> 00:35:18,552
Je t'aimerai toujours autant
422
00:35:18,720 --> 00:35:21,029
Je serai à tes côtés
423
00:35:21,920 --> 00:35:24,388
Je serai à tes côtés
424
00:35:25,360 --> 00:35:28,875
Je ne laisserai personne te faire du mal
425
00:35:29,040 --> 00:35:31,508
Je serai à tes côtés
426
00:35:33,240 --> 00:35:34,878
Et puis
427
00:35:35,880 --> 00:35:39,031
Si tu es en colère, explose
428
00:35:39,200 --> 00:35:42,237
Ne la garde pas en toi
429
00:35:42,400 --> 00:35:45,312
Viens me parler maintenant...
430
00:36:02,840 --> 00:36:07,470
Il reste 4 500 à payer avant le 30 novembre.
431
00:36:07,640 --> 00:36:11,428
- Mme Maguire devra signer là.
- D'accord.
432
00:36:13,560 --> 00:36:16,233
Tiens, la clé.
Elle rentre quand ?
433
00:36:16,400 --> 00:36:20,791
Pas avant 2 mois.
Elle est en stage dans le sud.
434
00:36:20,960 --> 00:36:23,394
À quel numéro on peut la joindre ?
435
00:36:23,560 --> 00:36:27,997
On ne peut pas la déranger.
C'est un stage très intensif.
436
00:36:28,160 --> 00:36:31,709
Elle fait quoi comme boulot,
si je puis me permettre ?
437
00:36:31,880 --> 00:36:33,950
Elle... fait partie de l'équipe de la prison.
438
00:36:36,640 --> 00:36:38,995
Bien, à bientôt, donc.
439
00:36:42,320 --> 00:36:44,880
- Liam, tu es complètement inconscient.
- Pourquoi ?
440
00:36:45,040 --> 00:36:48,635
- Comment tu vas faire pour payer ?
- Est-ce que je m'occupe de tes affaires ?
441
00:36:48,800 --> 00:36:51,075
- Alors, ça a marché ?
- C'est du béton.
442
00:36:51,240 --> 00:36:54,710
- Comment tu vas faire pour les sous ?
- Je suis un homme d'affaires.
443
00:36:54,880 --> 00:36:57,235
- Quelles affaires ?
- On m'a fait une proposition.
444
00:36:57,400 --> 00:36:59,834
Toute une cargaison de clopes.
445
00:37:00,000 --> 00:37:02,639
- Les clopes rapportent tant que ça ?
- Ça nous a conduits là.
446
00:37:02,800 --> 00:37:06,156
Il est dans le commerce depuis l'âge de 7 ans.
447
00:37:08,320 --> 00:37:10,675
Calum, attends. Attends-moi.
448
00:37:12,600 --> 00:37:14,591
Ne le lâche pas.
449
00:37:15,920 --> 00:37:17,911
Ouvre la grille.
450
00:37:18,080 --> 00:37:20,071
En avant.
451
00:37:22,520 --> 00:37:26,195
- Allez, dépêchons.
- Attends que j'ouvre, l'ami.
452
00:37:27,680 --> 00:37:29,272
Vas-y, ouvre.
453
00:37:29,440 --> 00:37:32,512
J'ai fait faire des clés pour vous tous,
même pour Night-Time !
454
00:37:32,680 --> 00:37:36,559
- Pour Night-Time ?
- Tu verras les pique-niques qu'on va se taper, ici !
455
00:37:36,720 --> 00:37:38,790
Les pique-niques et les conversations.
456
00:37:40,120 --> 00:37:43,954
Tenez, installez-vous là.
On va faire une photo de famille.
457
00:37:45,600 --> 00:37:48,239
- Touche pas ma sœur.
- Pardon, Chantelle.
458
00:37:48,400 --> 00:37:54,350
Hé, pas de mains baladeuses !
Rapprochez-vous. Souriez.
459
00:37:55,400 --> 00:37:57,516
Je vais sortir avec ta sœur.
460
00:38:00,840 --> 00:38:03,035
Cours. Rattrape-nous.
461
00:38:06,600 --> 00:38:10,559
- Tu pourrais tomber sur ces cailloux, Calum.
- Marche doucement.
462
00:38:11,560 --> 00:38:14,154
Tu me donnes la main ?
463
00:38:14,320 --> 00:38:17,471
Tiens, regarde. Lance des pierres.
464
00:38:18,480 --> 00:38:23,838
Oh le beau lancer. C'est le record.
J'en ai balancé au moins 15 ou 16 à cet endroit.
465
00:38:24,000 --> 00:38:28,471
- Comment on fera pour les 4 briques et demie ?
- On les aura.
466
00:38:28,640 --> 00:38:30,437
Eh, toi.
467
00:38:30,600 --> 00:38:33,433
- Pour novembre ?
- Ouais.
468
00:38:36,040 --> 00:38:39,032
- J'en doute, Liam.
- Crois-moi.
469
00:38:45,720 --> 00:38:48,154
Il a les yeux de Chantelle.
470
00:38:49,920 --> 00:38:52,229
Elle était magnifique, à son âge.
471
00:38:53,400 --> 00:38:55,516
C'était un merveilleux bébé.
472
00:38:57,560 --> 00:39:00,518
- Je lui parle souvent de toi.
- Non, je ne te crois pas.
473
00:39:00,680 --> 00:39:05,231
Mais si ! J'ai accroché ta photo sur son parc
et il te reconnaîtra, quand tu sortiras.
474
00:39:07,080 --> 00:39:08,911
Elle est mignonne.
475
00:39:13,640 --> 00:39:16,359
- Il est magnifique.
- Il te ressemble.
476
00:39:16,520 --> 00:39:18,238
Non, pas du tout.
477
00:39:18,400 --> 00:39:23,315
Chantelle attend de tes nouvelles avec impatience, m'man.
Tu devrais lui écrire un mot.
478
00:39:23,480 --> 00:39:25,835
Liam, elle ne peut pas me blairer.
479
00:39:28,400 --> 00:39:32,075
En tout cas, j'ai une surprise pour toi.
Une grosse surprise.
480
00:39:33,680 --> 00:39:35,750
- C'est quoi ?
- Prends-la.
481
00:39:35,920 --> 00:39:38,036
- Laisse-moi voir.
- Non. La prochaine fois.
482
00:39:38,200 --> 00:39:41,476
Montre-moi, Liam. Fais voir.
C'est quoi ?
483
00:39:47,720 --> 00:39:49,711
- C'est quoi ça ?
- C'est une caravane.
484
00:39:50,720 --> 00:39:52,790
- Je vois, mais...
- C'est notre caravane.
485
00:39:52,960 --> 00:39:57,431
Pas celle de la ville, ni celle de la banque.
Elle est à nous, m'man. Je l'ai achetée.
486
00:39:58,800 --> 00:40:02,110
- Ça a dû coûter une fortune.
- Je gagne une fortune.
487
00:40:02,280 --> 00:40:04,350
- Combien ?
- T'inquiète !
488
00:40:04,520 --> 00:40:07,034
J'ai versé des arrhes et la première traite.
489
00:40:07,200 --> 00:40:08,997
Ça a l'air chouette.
490
00:40:09,160 --> 00:40:12,675
Personne pour nous embêter, ni ringards, ni flics.
Uniquement toi et moi.
491
00:40:12,840 --> 00:40:16,515
Et Chantelle et Calum, s'ils veulent.
Il y a plein de place.
492
00:40:16,680 --> 00:40:19,513
Il ne te reste qu'à signer, m'man.
493
00:40:19,680 --> 00:40:22,274
C'est à ton nom, m'man. C'est à toi.
494
00:40:23,360 --> 00:40:25,510
Signe là. Elle t'appartient.
495
00:40:25,680 --> 00:40:29,355
- Tu as bien réfléchi à tout ça ?
- Ouais.
496
00:40:29,520 --> 00:40:33,195
- Tu en es sûr ?
- Absolument, m'man. Alors, tu signes ?
497
00:40:34,040 --> 00:40:36,235
Pour l'amour de Dieu, signe.
498
00:40:53,840 --> 00:40:56,434
Et 2 de plus. Ça en fait combien ?
499
00:40:56,600 --> 00:40:59,717
- Combien ça fait ?
- J'ai compté 42.
500
00:40:59,880 --> 00:41:03,759
- Bordel. Ils se font une fortune.
- Assurément.
501
00:41:05,000 --> 00:41:07,275
Si on les coupait pour les dédoubler,
502
00:41:07,440 --> 00:41:10,910
en un après-midi, on se ferait plus de blé
qu'en une semaine entière.
503
00:41:11,080 --> 00:41:15,358
Tu sais qui habite là ?
Ce connard d'Ellis, un mec complètement barge.
504
00:41:15,520 --> 00:41:19,479
On sera prudent.
Jette un œil, et faisons nos affaires.
505
00:41:19,640 --> 00:41:23,394
Tu veux être balancé par la fenêtre,
ficelé, un pitbull aux fesses ?
506
00:41:23,560 --> 00:41:26,120
- Te dégonfle pas.
- Juste le temps d'avoir des contacts.
507
00:41:26,280 --> 00:41:30,193
On les coupe, ça prendra une journée,
et on les fourgue quelque part.
508
00:41:30,360 --> 00:41:33,989
Où ? Sur une de tes planètes fantômes ?
Ils nous y retrouveront.
509
00:41:34,160 --> 00:41:37,914
- Je ne veux pas perdre la putain de caravane, mec !
- On l'emmerde, ta caravane.
510
00:41:38,080 --> 00:41:42,392
Tu sais quoi ? Je t'emmerde. Je m'en occuperai tout seul.
Putain de dégonflé.
511
00:41:42,560 --> 00:41:45,438
- Tu viendras pas te plaindre !
- Putain de dégonflé.
512
00:41:45,600 --> 00:41:48,353
Tu n'y arriveras jamais.
Putain d'imbécile.
513
00:41:59,360 --> 00:42:01,476
- Bonjour.
- Vous cherchez quelque chose ?
514
00:42:01,640 --> 00:42:04,950
- Je vais prendre un peu de dope.
- J'ai un peu de came.
515
00:42:05,120 --> 00:42:07,111
- Elle est bonne ?
- Nickel. Du premier choix.
516
00:42:07,280 --> 00:42:09,874
- T'en es certain ?
- En tout cas meilleure que celle de ce con d'Ellis.
517
00:42:10,040 --> 00:42:12,076
Refile-moi une dose.
518
00:42:33,240 --> 00:42:36,232
Ça va, les mecs ?
Vous voulez un peu de came ?
519
00:42:36,400 --> 00:42:38,197
T'as quoi ?
520
00:42:39,120 --> 00:42:41,111
Bonne idée.
521
00:43:01,280 --> 00:43:03,510
Rends-moi ma putain de came !
522
00:43:07,360 --> 00:43:09,999
Bordel ! Liam ! Liam ! Putain...
523
00:43:10,160 --> 00:43:11,878
Liam !
524
00:43:16,680 --> 00:43:18,033
Bordel...
525
00:43:18,840 --> 00:43:21,513
Dur mec, hein ? Sale enculé !
526
00:43:26,320 --> 00:43:28,675
- Rends-moi ma came !
- Va te faire foutre !
527
00:43:31,640 --> 00:43:34,313
- Ça va aller, mec.
- Tu vas bien ?
528
00:43:36,400 --> 00:43:39,198
- Rends-moi ma putain de came !
- Déconnez pas... !
529
00:43:45,280 --> 00:43:46,759
Trouduc' !
530
00:43:46,920 --> 00:43:50,230
Écoute bien, tu vas pas te relever, cette fois !
531
00:43:50,400 --> 00:43:53,517
Je vais te buter.
Bouge plus de là, maintenant !
532
00:43:53,680 --> 00:43:55,432
- Magnez-vous !
- Tête de nœud !
533
00:43:55,600 --> 00:43:56,999
Trou du cul !
534
00:43:58,560 --> 00:44:01,552
Bordel, mon nez.
Je crois que j'ai le nez cassé.
535
00:44:01,720 --> 00:44:05,838
Ça va.
T'inquiète pas pour ça.
536
00:44:14,040 --> 00:44:18,556
- Rends-moi ma putain de came !
- Il est vraiment chiant, ce con !
537
00:44:18,720 --> 00:44:21,996
Rends-moi ma came
ou tu vas l'avoir, ta putain de guerre !
538
00:44:22,160 --> 00:44:25,357
- Je vais le tuer, cet enculé !
- Rends-moi ma came !
539
00:44:25,520 --> 00:44:27,715
- Rends-lui son truc.
- Va te faire foutre !
540
00:44:27,880 --> 00:44:30,030
Rends-nous la putain de came !
541
00:44:30,200 --> 00:44:33,317
- Fais pas chier !
- Rends-la-lui.
542
00:44:34,960 --> 00:44:37,235
Ou je... !
543
00:44:38,720 --> 00:44:41,678
Je vais me le faire !
Je vais me le faire !
544
00:44:46,880 --> 00:44:50,839
Tu la veux ta caravane, non ?
T'es vraiment taré, mec.
545
00:45:07,040 --> 00:45:10,794
- J'ai fait ça combien de fois ?
- Fait quoi ?
546
00:45:10,960 --> 00:45:12,439
Ça !
547
00:45:15,800 --> 00:45:18,917
Faut perdre les mauvaises habitudes.
548
00:45:19,080 --> 00:45:22,629
Tu te souviens ? À la maison de redressement ?
549
00:45:23,000 --> 00:45:26,037
"Où est ta mère ?"
550
00:45:27,720 --> 00:45:30,837
Souviens-toi, tu te taillais
et te battais contre 3 grands ?
551
00:45:31,840 --> 00:45:34,035
Ils te croyaient tous courageux.
552
00:45:35,120 --> 00:45:36,838
Pas moi.
553
00:45:39,520 --> 00:45:42,080
Je hurlais par la fenêtre.
554
00:45:44,320 --> 00:45:46,629
J'ai entendu ton bras se casser.
555
00:45:49,760 --> 00:45:53,116
Quand ils t'ont laissé,
tu te foutais encore d'eux.
556
00:45:53,280 --> 00:45:56,590
Tu ne t'es pas battu par courage.
557
00:45:56,760 --> 00:46:00,992
Tu t'es battu uniquement parce que
tu te foutais de ce qui pouvait t'arriver.
558
00:46:01,160 --> 00:46:03,628
C'est ce qui m'a brisé le cœur.
559
00:46:07,240 --> 00:46:09,674
Juste une autre bagarre pour toi.
560
00:46:11,400 --> 00:46:15,552
Comment tu peux t'occuper de nous
si tu ne t'occupes pas d'abord de toi, hein ?
561
00:46:17,120 --> 00:46:19,111
Tourne-toi.
562
00:46:19,280 --> 00:46:21,077
Tourne-toi !
563
00:46:31,400 --> 00:46:34,597
Comment je vais expliquer ça,
demain matin ?
564
00:46:35,440 --> 00:46:37,431
Que t'as fait un mauvais trip ?
565
00:46:38,440 --> 00:46:41,830
Que des drogués t'ont piqué les clopes
et t'ont presque tué ?
566
00:46:44,560 --> 00:46:47,996
Le petit Calum n'a rien d'autre au monde
que toi et moi.
567
00:46:50,080 --> 00:46:52,389
Personne d'autre.
568
00:46:55,040 --> 00:46:58,237
Ce qui nous est arrivé
ne doit pas lui arriver à lui.
569
00:46:58,400 --> 00:46:59,833
Jamais.
570
00:47:01,840 --> 00:47:04,991
Même si je dois y laisser ma peau, je le jure.
571
00:47:09,600 --> 00:47:11,955
Je veux le calme dans cette maison.
572
00:47:16,000 --> 00:47:20,437
- D'accord, Suzanne ?
- Pauvre con. Mon cul !
573
00:47:20,600 --> 00:47:23,558
Elle m'a écrit un mot.
Elle veut un rencard avec moi.
574
00:47:23,720 --> 00:47:27,554
- Dis pas de conneries.
- Elle me veut, mec. Dur comme fer !
575
00:47:53,600 --> 00:47:56,160
Amène ton cul !
576
00:47:59,800 --> 00:48:04,715
Vous deux, tenez-vous à carreau.
Pas de merde ici !
577
00:48:04,880 --> 00:48:07,189
C'est bon. Il n'y a personne dans le bar.
578
00:48:12,880 --> 00:48:16,759
- Ne bougez pas de là.
- Et ne cassez rien, bordel !
579
00:48:18,400 --> 00:48:21,119
Restez là calmement, les gamins.
580
00:48:25,840 --> 00:48:28,798
Et ferme également ta putain de gueule, fiston.
581
00:48:39,600 --> 00:48:44,435
Merde, arrête de les mater dans la piscine.
Fais gaffe à tes fesses !
582
00:48:55,960 --> 00:48:58,076
Comment allez-vous, Messieurs ?
583
00:48:58,240 --> 00:49:00,913
- Tu vois, Al Capone.
- T'as dit quoi ?
584
00:49:01,080 --> 00:49:03,833
- Redis-le, tu étais marrant.
- Al Capone.
585
00:49:05,240 --> 00:49:08,312
Espèce de petit con. Fais-lui prendre une douche froide.
586
00:49:08,480 --> 00:49:12,155
Du calme ! Du calme, mec ! Je n'y suis pour rien.
587
00:49:12,320 --> 00:49:15,312
Je suis celui que vous cherchez.
J'organise tout.
588
00:49:18,640 --> 00:49:21,029
- Assieds-toi.
- Qu'allez-vous lui faire ?
589
00:49:21,200 --> 00:49:23,191
Ta gueule. Assieds-toi.
590
00:49:27,560 --> 00:49:29,630
Fais voir tes bras.
591
00:49:29,800 --> 00:49:31,518
Allez.
592
00:49:33,760 --> 00:49:35,557
Ouais, il est clean.
593
00:49:35,720 --> 00:49:38,234
Parfait. Tu as quel âge ?
594
00:49:38,400 --> 00:49:40,960
- 15 ans.
- Qui te fournit ?
595
00:49:44,800 --> 00:49:47,155
T'as peur qu'on le balance ?
596
00:49:47,880 --> 00:49:52,192
C'est pas notre style, jamais. Pas besoin.
597
00:49:53,160 --> 00:49:55,310
Je dois savoir qui t'a fourni.
598
00:49:57,080 --> 00:50:01,198
- Tu sais pourquoi je te le demande ?
- Au cas où quelqu'un vous doublerait.
599
00:50:01,360 --> 00:50:05,114
- Alors, c'est le cas ?
- Je l'ai piquée à Stan.
600
00:50:06,280 --> 00:50:09,750
- Stan Irvine ?
- Ouais. C'est le copain de ma mère.
601
00:50:09,920 --> 00:50:14,471
Je connaissais sa planque, dans la niche,
alors je l'ai piquée au nez et à la barbe de mon grand-père.
602
00:50:14,640 --> 00:50:17,393
Ça pourrait être vrai. Il accuse un flic ripou.
603
00:50:17,560 --> 00:50:21,838
C'est vrai. Je l'ai niqué !
J'ai juste appelé les flics pour me couvrir.
604
00:50:22,000 --> 00:50:23,991
Stan n'est pas très futé.
605
00:50:24,160 --> 00:50:27,596
Alors, tu avais peur qu'on lui raconte ?
Qu'il te foute une branlée ?
606
00:50:27,760 --> 00:50:31,309
Il se fout de moi
mais il pourrait se venger sur ma mère.
607
00:50:31,480 --> 00:50:33,835
Tu as été gonflé, jeune homme.
608
00:50:34,000 --> 00:50:38,232
- T'approche pas de mes boutiques.
- Surtout de celle de Jay Ellis.
609
00:50:38,400 --> 00:50:41,119
Tu pourrais être une bouffée d'air frais, gamin.
610
00:50:41,280 --> 00:50:44,670
Mais il y a un paquet de branleurs
dans les environs.
611
00:50:44,840 --> 00:50:46,831
Tu sais ce que c'est que l'esprit d'initiative ?
612
00:50:49,200 --> 00:50:51,475
Se marrer quand le patron balance une vanne ?
613
00:50:51,640 --> 00:50:53,312
Oh.
614
00:50:54,880 --> 00:50:57,235
On va peut-être s'entendre.
615
00:51:24,680 --> 00:51:28,753
- Fous le camp !
- Passe-moi mes putains de pompes !
616
00:51:28,920 --> 00:51:33,391
La prochaine fois qu'on te voit, on te pète les
2 guiboles et là, t'auras plus besoin de pompes !
617
00:51:33,560 --> 00:51:35,278
Va te faire mettre !
618
00:51:36,160 --> 00:51:39,391
- Je me les gèle, merde !
- Tu pouvais pas la boucler.
619
00:51:39,560 --> 00:51:43,075
- Passe-moi ton blouson.
- Des clous. Tu vas le tremper.
620
00:51:46,400 --> 00:51:48,709
- Regarde dans quel état tu es !
- Va chier !
621
00:51:52,440 --> 00:51:54,556
Tiens, voilà ton putain de pote.
622
00:51:54,720 --> 00:51:57,029
Je vais me venger, merde !
623
00:51:57,200 --> 00:52:00,192
T'en es pas capable, pauvre idiot !
624
00:52:14,920 --> 00:52:16,911
Oh, attends.
625
00:52:27,080 --> 00:52:31,119
Si on fait nos preuves,
on est sur un super coup.
626
00:52:31,280 --> 00:52:33,555
Il nous fournira régulièrement.
627
00:52:33,720 --> 00:52:37,076
Plus on vend, plus on touche.
Comme dans les affaires.
628
00:52:38,440 --> 00:52:43,309
Ils veulent des dealers de confiance.
Pas des junkies qui consomment au lieu de vendre.
629
00:52:43,480 --> 00:52:46,597
- On est désormais des dealers.
- Et quand on a tout fourgué ?
630
00:52:46,760 --> 00:52:50,639
Où on récupère de la came ?
Comment tu sais que c'est pas des craques ?
631
00:52:50,800 --> 00:52:53,360
- Le mec est cool.
- Non. C'est un con.
632
00:52:53,520 --> 00:52:56,398
Tu as maté le club.
Il a une putain de classe, ce mec.
633
00:52:56,560 --> 00:52:59,518
- Il te baisera, juste comme ça.
- Et alors ?
634
00:52:59,680 --> 00:53:04,390
Il nous faut juste un mois ou deux.
Sans déconner, on est sur le coup.
635
00:53:04,560 --> 00:53:06,630
Et moi, qu'est-ce que je deviens ?
636
00:53:06,800 --> 00:53:10,270
On le fait ensemble.
On est des putains de partenaires.
637
00:53:12,200 --> 00:53:13,997
J'ai pas confiance en lui.
638
00:53:14,160 --> 00:53:16,754
- Il peut nous apprendre.
- Apprendre à lécher les culs ?
639
00:53:16,920 --> 00:53:20,117
Décide-toi,
ou je trouverai quelqu'un d'autre !
640
00:53:20,280 --> 00:53:22,555
Tu veux finir comme ton vieux ?
641
00:53:22,720 --> 00:53:24,915
Putain de réussite, pas vrai ?
642
00:53:25,080 --> 00:53:27,389
Ou tu veux t'en sortir ?
643
00:53:30,240 --> 00:53:33,789
- Tiens, prends des chips.
- Fais pas chier, c'est quand même un con.
644
00:53:33,960 --> 00:53:37,635
- Un con riche.
- Alors, c'est quoi la suite ?
645
00:53:37,800 --> 00:53:42,920
On doit faire nos preuves. Vendre plus que
n'importe qui, sans se faire gauler.
646
00:53:43,080 --> 00:53:45,913
Il faut qu'on se déplace vite.
Voilà le secret.
647
00:53:46,080 --> 00:53:50,073
- Je peux tirer une caisse.
- Non, trop voyant, mec.
648
00:53:51,200 --> 00:53:54,431
- Euréka ! J'ai trouvé !
- Quoi ?
649
00:53:56,200 --> 00:53:58,350
Dis-moi.
650
00:53:59,120 --> 00:54:01,554
- Dis-moi, merde.
- Les mobs !
651
00:54:16,600 --> 00:54:18,909
Attends, je reviens dans 2 minutes.
652
00:54:19,080 --> 00:54:21,878
Tu as intérêt. J'ai une autre livraison.
653
00:54:24,320 --> 00:54:26,470
Magne-toi le cul, compris ?
654
00:54:31,240 --> 00:54:34,676
Un billet de 10. Merci. C'est de la bonne.
655
00:54:34,840 --> 00:54:38,037
Y a un numéro où je peux te joindre ? Ouais.
656
00:54:43,480 --> 00:54:45,869
Où il est, merde ?
657
00:54:46,440 --> 00:54:49,557
- Magne-toi, mec !
- 2 minutes. Attends.
658
00:54:49,720 --> 00:54:51,756
Nom d'un chien, merde.
659
00:54:54,560 --> 00:54:56,790
Active. Allez !
660
00:55:00,400 --> 00:55:02,675
La deuxième à gauche,
puis la première à droite.
661
00:55:02,880 --> 00:55:06,316
- Fais chier. J'ai pas de temps à perdre.
- Je dois livrer ça.
662
00:55:06,480 --> 00:55:08,710
- Il n'en est pas question.
- Je suis sérieux.
663
00:55:08,880 --> 00:55:12,759
Night-Time ?
C'est complètement ridicule, en fait.
664
00:55:12,920 --> 00:55:16,913
Ce con prend son temps.
J'ai livré une seule pizza.
665
00:55:17,080 --> 00:55:19,310
Le voilà. Faut que j'y aille.
666
00:55:19,480 --> 00:55:23,996
- Magne-toi ! Active, bordel !
- Je t'avais dit 2 minutes.
667
00:55:24,160 --> 00:55:26,310
Ouais et tu en as mis 5.
668
00:55:26,480 --> 00:55:28,755
Dépêche, merde ! Presse-toi !
669
00:55:28,920 --> 00:55:33,311
- Bordel de merde ! Putain de con.
- On se calme, mec.
670
00:55:33,480 --> 00:55:37,109
J'y suis pour rien.
C'est sacrément mauvais pour les affaires.
671
00:55:38,680 --> 00:55:41,194
Toutes mes putains de pizzas sont froides !
672
00:55:42,600 --> 00:55:46,559
- Putain de merde !
- Si tu roulais plus vite, on s'en sortirait.
673
00:55:49,200 --> 00:55:51,236
Merde, merde !
674
00:55:52,440 --> 00:55:55,557
- Qu'est-ce que vous foutiez ?
- Excusez le retard.
675
00:55:55,720 --> 00:55:58,951
Ça fait plus de 90 mn que j'ai
passé cette putain de commande !
676
00:55:59,120 --> 00:56:02,192
- J'ai eu des difficultés de transport.
- Pour une putain de pizza.
677
00:56:02,360 --> 00:56:05,477
- Tu es allé la chercher en Italie ?
- J'étais dans les embouteillages.
678
00:56:05,640 --> 00:56:07,710
Tu te paies la tête de Dick Turpin ?
679
00:56:07,880 --> 00:56:11,270
- Désolé, m'sieur.
- J'espère que tu t'es pas gouré de pizza.
680
00:56:11,440 --> 00:56:16,514
Elle est glacée, merde. Tu sais ce que
tu peux en faire ? Te la mettre au cul.
681
00:56:16,680 --> 00:56:18,591
Dégage de ma vue !
682
00:56:20,080 --> 00:56:22,719
- T'as marqué Funghi ou Hawaii ?
- Funghi.
683
00:56:22,880 --> 00:56:25,075
Tu écris comme un cochon.
684
00:56:30,840 --> 00:56:33,115
- Qu'est-ce que vous foutiez ?
- Du calme.
685
00:56:33,280 --> 00:56:35,430
Du calme ? Il y a 16 commandes qui attendent !
686
00:56:35,600 --> 00:56:38,637
- Il se traîne, mec.
- On a fait un petit détour.
687
00:56:38,800 --> 00:56:42,315
- Où ça ? Dans les Balkans ?
- On a notre réputation.
688
00:56:42,480 --> 00:56:47,190
Les plus habiles, les plus rapides,
et tu fous tout en l'air en une nuit.
689
00:56:48,120 --> 00:56:50,111
Combien tu te fais de pourboires par soirée ?
690
00:56:50,280 --> 00:56:53,795
- Ça te regarde pas.
- Combien tu te fais ?
691
00:56:53,960 --> 00:56:56,428
4 ou 5 billets. Ça dépend.
692
00:56:56,600 --> 00:56:58,591
C'est des clopinettes.
693
00:57:00,640 --> 00:57:03,029
Tu veux ton fric ou non ? Approche.
694
00:57:05,600 --> 00:57:08,592
Y en a tout plein, là d'où ça vient.
695
00:57:08,760 --> 00:57:10,557
- C'est tout pour moi ?
- Et pour lui.
696
00:57:10,720 --> 00:57:13,393
Dans ce cas, on peut peut-être s'arranger.
697
00:57:13,560 --> 00:57:17,633
- Ça lui convient.
- Ça lui en a bouché un coin.
698
00:57:17,800 --> 00:57:20,997
- Tu as coupé la came ?
- Non. Je m'en occuperai plus tard.
699
00:57:21,160 --> 00:57:26,154
- Non ? Va couper la came, glandu !
- J'étais là avant toi, connard.
700
00:57:26,320 --> 00:57:29,790
- Parfaitement ! Va couper la came.
- Plus tard.
701
00:57:29,960 --> 00:57:32,349
Tu as intérêt à le faire ce soir !
702
00:57:57,600 --> 00:57:59,397
Sortez.
703
00:57:59,560 --> 00:58:02,279
Sortez. Je me rase, merde.
704
00:58:02,440 --> 00:58:05,432
Oh, regarde, mon p'tit frère a grandi.
705
00:58:05,600 --> 00:58:07,591
Il est en pleine puberté !
706
00:58:09,080 --> 00:58:12,675
- On peut pas avoir un peu d'intimité ?
- Tu essaies de raser quoi ?
707
00:58:12,840 --> 00:58:16,628
- Mate un peu...
- C'est pas marrant !
708
00:58:16,800 --> 00:58:20,395
- Tu as oublié un poil.
- Sortez, merde !
709
00:58:20,560 --> 00:58:23,154
- Tu veux que je t'aide ?
- Dehors !
710
00:58:23,320 --> 00:58:26,312
- Tu veux de l'aide ?
- Partez !
711
00:58:36,200 --> 00:58:40,910
- Alors qu'est-ce qu'ils ont dit ?
- Juste que je vienne à 9h30.
712
00:58:41,080 --> 00:58:43,435
- Tu es inquiet ?
- Non.
713
00:58:43,600 --> 00:58:46,558
Ils avaient pas l'air fâchés ou en colère ?
714
00:58:46,720 --> 00:58:51,953
Pourquoi seraient-ils en colère ?
On fait du bon boulot, tout baigne.
715
00:58:52,120 --> 00:58:54,111
Relax, mec.
716
00:58:55,320 --> 00:58:59,791
Chaque chose en son temps.
Relax, ok ? Sois cool.
717
00:59:04,080 --> 00:59:06,674
- Salut les potes.
- Jack. Salut, Tony.
718
00:59:06,840 --> 00:59:10,992
- Comment va ? Et Ginger ?
- Très bien.
719
00:59:11,160 --> 00:59:15,039
- Salut les gars.
- Où tu crois aller, comme ça ?
720
00:59:15,200 --> 00:59:18,715
Qu'est-ce que vous foutez ?
Qu'est-ce que vous faites, merde ?!
721
00:59:18,880 --> 00:59:21,110
- À plus tard.
- Liam ! Bordel !
722
00:59:21,280 --> 00:59:25,159
Tony, qu'est-ce qui se passe ?
Oh merde, mec ! Liam !
723
00:59:26,160 --> 00:59:28,469
Allez. Merde !
724
00:59:33,280 --> 00:59:36,511
Liam ! Bordel de merde !
725
00:59:50,080 --> 00:59:51,399
Enculés !
726
00:59:51,560 --> 00:59:56,475
- Tu dois laisser tomber ce petit con.
- C'est de mon meilleur pote que vous parlez.
727
00:59:56,680 --> 01:00:01,754
- Si tu veux t'en sortir, laisse-le tomber.
- Il a raison, Liam. Écoute Tony.
728
01:00:11,440 --> 01:00:14,591
- Tu connais ce mec ?
- Ouais. C'est Scully.
729
01:00:14,760 --> 01:00:18,833
Scullion.
N'oublie pas son visage, ok ?
730
01:00:19,000 --> 01:00:20,718
Ouais.
731
01:00:23,000 --> 01:00:26,037
Allo, Maureen ? Ouais, c'est Tony.
732
01:00:26,840 --> 01:00:30,799
J'arrive d'ici 1 minute.
Attends-moi à l'entrée de service, ok ?
733
01:00:35,480 --> 01:00:37,630
Tu vois cette porte ?
734
01:00:37,800 --> 01:00:42,396
Maureen tient ce bar. Elle t'ouvrira.
Elle a quelque chose pour toi.
735
01:00:42,560 --> 01:00:45,358
Scullion est à l'intérieur avec sa bande.
736
01:00:45,520 --> 01:00:47,988
Tu attendras qu'il aille pisser.
737
01:00:48,160 --> 01:00:51,675
Tu le suis dans les chiottes.
On veillera à ce que personne n'entre.
738
01:00:51,840 --> 01:00:54,513
Il ne s'attendra à rien de ta part. Ok ?
739
01:00:54,680 --> 01:00:57,956
- Ok, quoi ?
- Tu vas te le faire, mec.
740
01:00:58,960 --> 01:01:00,996
- Le tuer ?
- Ouais.
741
01:01:01,160 --> 01:01:03,276
Tu vas le buter, p'tiot.
742
01:01:03,440 --> 01:01:06,557
Maintenant, tu joues dans la cour des grands, fiston.
Allez, vas-y.
743
01:01:24,200 --> 01:01:25,918
Ça va ?
744
01:01:36,600 --> 01:01:39,637
Ok, Liam. Viens par ici.
745
01:01:39,800 --> 01:01:42,678
Écoute bien. Le bar est de ce côté.
746
01:01:42,840 --> 01:01:45,912
Ton client est là. Assis au bar.
747
01:01:46,080 --> 01:01:49,709
Les toilettes sont par là.
Tu as pigé ?
748
01:01:49,880 --> 01:01:52,348
Attends, j'ai quelque chose pour toi.
749
01:01:55,880 --> 01:02:01,079
Je serai derrière le bar
et je te ferai signe quand il viendra.
750
01:03:27,440 --> 01:03:29,908
Liam ? Liam ?
751
01:03:30,800 --> 01:03:33,268
Ça y est, il y va.
752
01:03:59,480 --> 01:04:01,914
Liam ! Arrête !
753
01:04:02,080 --> 01:04:05,755
- Ça va, fiston.
- C'est bon. Pose-le.
754
01:04:05,920 --> 01:04:10,118
- C'est très bien, gamin.
- Tu m'aurais presque percé les boyaux !
755
01:04:11,160 --> 01:04:16,871
Tu as des couilles. Tu es des nôtres,
fiston. C'est bon, tout va bien.
756
01:04:17,040 --> 01:04:18,758
Putains de cons !
757
01:04:20,960 --> 01:04:23,679
J'ai vraiment cru que tu voulais ma peau !
758
01:04:23,840 --> 01:04:28,311
Liam, tu vois ça ?
Tu peux le garder, mon pote.
759
01:04:28,480 --> 01:04:32,678
- Tu as été super bon !
- Bien joué, p'tiot. Bravo.
760
01:04:32,840 --> 01:04:35,877
Apporte un verre à ce sacré gamin.
761
01:05:03,160 --> 01:05:06,835
Tu as amené quoi, Chantelle ?
Tu as pris des sandwiches ?
762
01:05:07,000 --> 01:05:10,117
- Tu prends quoi d'habitude, à un pique-nique ?
- Et les boissons ?
763
01:05:10,280 --> 01:05:13,750
- Non. Pas question que tu en prennes.
- Je meurs de soif, moi.
764
01:05:13,920 --> 01:05:17,230
- C'est pour le pique-nique.
- Pour qui elle se prend ?
765
01:05:17,400 --> 01:05:20,392
Tu n'en auras pas avant le pique-nique.
766
01:05:20,560 --> 01:05:22,232
D'accord, mon pote.
767
01:05:33,480 --> 01:05:35,471
Qu'est-ce qui s'est passé ?
768
01:05:38,000 --> 01:05:39,718
Liam ?
769
01:05:41,360 --> 01:05:44,670
- Liam, qu'est-ce qui s'est passé ?
- Liam ?
770
01:05:44,840 --> 01:05:49,994
Liam. Je veux aller dans la caravane.
771
01:05:52,040 --> 01:05:54,031
Qu'est-ce qu'il y a eu, Liam ?
772
01:05:54,200 --> 01:05:56,350
Liam ?
773
01:06:05,720 --> 01:06:09,633
N'y va pas, tonton Liam ! N'y va pas !
774
01:06:09,800 --> 01:06:12,394
Liam ! Liam !
775
01:06:12,560 --> 01:06:14,073
Liam !
776
01:06:14,240 --> 01:06:16,435
- Liam !
- Chut.
777
01:06:20,600 --> 01:06:23,433
Qui a bien pu te faire ça ?
778
01:06:27,240 --> 01:06:28,719
Liam.
779
01:06:30,280 --> 01:06:33,556
Reste près de Suzanne. Oh, Cal.
780
01:06:38,800 --> 01:06:41,234
Tu as fait pleurer le petit. Sors !
781
01:06:41,400 --> 01:06:43,595
- Je vais me le faire !
- Liam.
782
01:07:08,880 --> 01:07:13,396
Ouvre cette putain de porte, Stan !
Tu es un homme mort, pigé ?
783
01:07:15,440 --> 01:07:19,194
- Ouvre la putain de porte !
- Stan n'est pas ici !
784
01:07:19,360 --> 01:07:23,353
- Dis-lui de rappliquer, vieux con !
- Ta gueule, petit connard !
785
01:07:23,520 --> 01:07:25,909
- Dis-lui de sortir !
- Il n'est pas là, merde !
786
01:07:31,520 --> 01:07:35,399
Eh, toi, va te faire foutre.
Retourne dans ton sale taudis.
787
01:07:35,560 --> 01:07:38,791
Dis-lui que quand je lui mettrai la main dessus,
il sera un homme mort !
788
01:07:38,960 --> 01:07:42,032
- Enculé...
- Quoi ? Mets ton dentier, vieux con.
789
01:07:42,200 --> 01:07:47,069
Ne joue pas à ça ! Si tu fais ça, gamin,
je vais descendre !
790
01:07:47,240 --> 01:07:50,596
Va chier ! T'as pas intérêt ! Fais pas ça !
791
01:07:51,520 --> 01:07:53,636
Barre-toi, petit con !
792
01:07:56,200 --> 01:07:58,509
Tu es un petit enculé !
793
01:07:58,680 --> 01:08:02,832
Je te retrouverai, petit merdeux !
Attends que je te chope !
794
01:08:03,000 --> 01:08:05,116
T'es un vrai trou du cul !
795
01:08:05,280 --> 01:08:09,876
Attends que je t'attrape !
Sale petit con !
796
01:08:10,040 --> 01:08:12,554
Ah, quel bordel tu as foutu !
797
01:08:12,720 --> 01:08:17,350
Non, ça va, m'man. Je reste juste
pour garder le petit de Chantelle ce soir.
798
01:08:17,520 --> 01:08:19,590
On a eu des petits ennuis, aujourd'hui.
799
01:08:19,760 --> 01:08:22,513
Oh, 3 fois rien,
je te raconterai demain.
800
01:08:23,880 --> 01:08:28,032
Non, ça va. Te fais pas de souci, m'man.
Je t'expliquerai demain.
801
01:08:28,200 --> 01:08:30,111
Ouais, ça va, m'man.
802
01:08:31,040 --> 01:08:35,158
Pas besoin de pyjamas.
Chantelle m'en prêtera, pas vrai ?
803
01:08:35,320 --> 01:08:38,676
Ils sont tous sales.
Tu en emprunteras à Liam.
804
01:08:38,840 --> 01:08:41,400
M'man, la porte est fermée à clé !
805
01:08:43,440 --> 01:08:45,237
Bonsoir, m'man.
806
01:08:47,920 --> 01:08:51,117
- C'est une vraie mère poule.
- Ben, c'est chouette.
807
01:08:53,120 --> 01:08:55,111
Non, un vrai cauchemar.
808
01:09:03,480 --> 01:09:08,793
Vaudrait mieux qu'ils arrêtent ce boucan, dehors.
Ils vont réveiller le petit.
809
01:09:09,360 --> 01:09:11,157
Qui c'est, Liam ?
810
01:09:11,320 --> 01:09:13,515
- Douglas ?
- Qui ?
811
01:09:13,680 --> 01:09:16,558
- Pas possible.
- C'est qui Douglas ?
812
01:09:17,400 --> 01:09:21,313
- Personne. Ne bouge pas.
- Ne va pas chercher la merde.
813
01:09:22,000 --> 01:09:23,797
Qui est là ?
814
01:09:27,520 --> 01:09:31,752
La voiture de Douglas, p'tiot.
Et qui est dedans ? C'est Pinball.
815
01:09:31,920 --> 01:09:36,038
- Je t'avais dit que je me vengerais.
- C'est quoi, ces conneries ?!
816
01:09:36,200 --> 01:09:38,839
- Putain de magie !
- Tu es complètement con !
817
01:09:39,000 --> 01:09:41,514
Va chier, espèce de lèche-cul !
818
01:09:41,680 --> 01:09:46,879
Tu sais ce que tu as foutu ?
Il va nous buter si tu ne la ramènes pas !
819
01:09:47,040 --> 01:09:53,195
- Nous ? Merde, toi et moi, c'est fini !
- Connard ! Tu le savais pas ?
820
01:09:53,360 --> 01:09:56,352
- T'es complètement dingue.
- Fais pas chier. C'est moi qui suis dedans.
821
01:09:57,560 --> 01:10:00,358
Attends, merde. Attends.
822
01:10:00,520 --> 01:10:03,751
Je suis un enculé ? Pousse-toi, je me tire !
823
01:10:08,880 --> 01:10:10,518
Quel con !
824
01:10:51,320 --> 01:10:54,915
Alors, pauvre connard.
Une douche froide pour moi, hein ?
825
01:10:58,960 --> 01:11:01,394
En avant, c'est parti !
826
01:11:31,400 --> 01:11:35,391
Suceurs de bites
827
01:11:56,640 --> 01:11:58,676
Ça va, fiston ?
828
01:12:00,720 --> 01:12:02,199
M. Douglas.
829
01:12:02,360 --> 01:12:05,113
- Vous prenez un café ?
- Un expresso, merci.
830
01:12:05,280 --> 01:12:07,510
- Et pour Monsieur ?
- La même chose, merci.
831
01:12:07,680 --> 01:12:11,798
Je jure qu'on remboursera jusqu'au dernier centime.
Laissez-moi...
832
01:12:11,960 --> 01:12:13,951
Ne t'en fais pas pour ça.
833
01:12:14,120 --> 01:12:17,874
Je t'ai acheté une pizzeria.
Je l'ai mise au nom de Tony.
834
01:12:18,040 --> 01:12:20,759
- Vous avez racheté celle de Franco ?
- Ouais.
835
01:12:20,920 --> 01:12:27,189
Tu vas acheter 3 nouvelles bécanes,
choisir des bons mecs et gérer tout. Ok ?
836
01:12:29,320 --> 01:12:32,392
- Ta mère sort quand ?
- Dans 3 semaines.
837
01:12:32,560 --> 01:12:36,439
- Et que comptes-tu faire ?
- J'en sais foutre rien.
838
01:12:36,600 --> 01:12:41,390
Si elle retourne avec Stan, elle ferait
mieux de prendre un abonnement pour la taule.
839
01:12:41,560 --> 01:12:44,711
- Je cherche une nouvelle caravane.
- N'y pense pas.
840
01:12:48,720 --> 01:12:52,599
Je loue des apparts.
Un vient de se libérer.
841
01:12:52,760 --> 01:12:55,911
C'est modeste, mais il y a
une jolie vue sur le fleuve.
842
01:12:56,840 --> 01:12:58,831
Un voisinage décent.
843
01:12:59,000 --> 01:13:01,309
Tu peux y amener ta mère.
844
01:13:01,480 --> 01:13:04,472
Et si ça colle, et je pense
que ça collera, Liam,
845
01:13:04,640 --> 01:13:07,393
à terme, tu pourras le racheter.
846
01:13:07,560 --> 01:13:09,551
Pourquoi faites-vous ça ?
847
01:13:09,720 --> 01:13:13,190
Tu bosses pour moi, je m'occupe de toi.
C'est simple comme bonjour.
848
01:13:15,400 --> 01:13:20,030
Je te les donnerai dès que tu te seras
occupé de ce connard de Pinball.
849
01:13:23,040 --> 01:13:25,679
Il n'était pas conscient de ce qu'il faisait.
850
01:13:26,560 --> 01:13:31,111
Il ne l'a pas eue facile. Son père était
un drogué. Dans la vie, il n'a que moi.
851
01:13:31,280 --> 01:13:35,751
J'en fais mon affaire, promis. Il vous
fera des excuses. Il vous remboursera.
852
01:13:35,920 --> 01:13:39,708
Eh, si tu n'es pas capable de t'en occuper,
tu te tires maintenant.
853
01:13:41,440 --> 01:13:43,635
On est comme des frères, tous les 2.
854
01:13:44,840 --> 01:13:49,914
Écoute, pour quelqu'un comme toi, une telle opportunité
ne se présente pas 2 fois.
855
01:14:20,800 --> 01:14:24,270
Pardon, y a pas des appartements
de drogués dans le coin ?
856
01:14:24,440 --> 01:14:27,000
- Au fond, là-bas.
- Merci.
857
01:14:43,880 --> 01:14:46,997
- Quelqu'un aurait-il vu Pinball ?
- Non.
858
01:14:47,160 --> 01:14:50,118
Si quelqu'un sait où il est, qu'il me le dise.
859
01:14:50,280 --> 01:14:53,113
- Pas vu.
- Moi non plus.
860
01:14:54,240 --> 01:14:55,992
Bouh !
861
01:14:56,160 --> 01:14:58,230
Eh, tu veux signer mon plâtre ?
862
01:14:59,120 --> 01:15:03,318
- Allez, vous tous, barrez-vous !
- Non. Restez, les potes. Ne partez pas.
863
01:15:03,480 --> 01:15:05,471
- Barrez-vous, merde !
- Ne bougez pas.
864
01:15:07,000 --> 01:15:09,753
Partez, les gamins !
Tirez-vous, merde !
865
01:15:09,920 --> 01:15:12,639
Fous le camp, mec,
je ne suis pas d'humeur !
866
01:15:12,800 --> 01:15:14,950
Partez, c'est tout !
867
01:15:17,440 --> 01:15:21,433
Pour que personne ne le prenne,
nom d'un chien.
868
01:15:21,600 --> 01:15:24,160
Je dois récupérer ma veste aussi.
869
01:15:24,320 --> 01:15:28,279
- À plus, Chris.
- À plus. Salut Pinball.
870
01:15:28,440 --> 01:15:33,719
Oh, lèche-cul. T'approche pas de moi.
Et t'en as plein la langue, mec.
871
01:15:33,880 --> 01:15:36,713
Et c'est de la merde !
872
01:15:36,880 --> 01:15:41,271
- Ta gueule. Il faut qu'on parle.
- Tu es venu me buter, hein ?
873
01:15:41,440 --> 01:15:44,671
Eh ben, vas-y. Fais-moi la peau. Allez !
874
01:15:44,840 --> 01:15:48,150
- Du calme. On doit parler.
- Avec un bras derrière le dos.
875
01:15:48,320 --> 01:15:50,788
- Mohamed Al Pinball, hein ?
- Va chier.
876
01:15:50,960 --> 01:15:54,999
- Vole comme un papillon. Pique comme la guêpe.
- On a un problème, mec !
877
01:15:55,160 --> 01:15:59,039
- Lève les bras ! Haut les mains, merde !
- Pinball, écoute-moi...
878
01:15:59,200 --> 01:16:02,510
- Ouais, c'est ça !
- Allez, mains en l'air.
879
01:16:02,680 --> 01:16:06,673
- Bordel, tu vas m'écouter ?
- Tu caches quoi, là ? De la drogue ?
880
01:16:07,960 --> 01:16:10,554
- Eh, c'est quoi ?
- Touche pas ça.
881
01:16:10,720 --> 01:16:15,191
Une lame. Tu comptes en faire quoi ?
Tu vas faire comme ça ?
882
01:16:15,360 --> 01:16:17,590
- Et comme ça, et comme ça aussi !
- Déconne pas !
883
01:16:17,760 --> 01:16:20,433
Pose-le.
884
01:16:20,600 --> 01:16:23,797
Tu es donc venu pour me trouer ?
Tiens, prends-le.
885
01:16:23,960 --> 01:16:27,111
Tu es un mec ou une lavette ?
Prends-le, bordel !
886
01:16:28,840 --> 01:16:31,559
Je vais t'aider. Prêt ?
887
01:16:31,720 --> 01:16:36,111
La caravane, la vérité, c'est que c'est
ce putain de Pinball qui l'a faite cramer.
888
01:16:36,280 --> 01:16:38,191
Ce n'était pas Stan, c'était moi !
889
01:16:38,360 --> 01:16:40,476
- Pourquoi... ?
- Ne bouge pas, merde !
890
01:16:40,640 --> 01:16:44,792
J'ai tiré une caisse et un jerrican.
Boum ! Tout a cramé.
891
01:16:44,960 --> 01:16:48,714
La vraie honte, pas vrai ?
Ne bouge pas, bordel !
892
01:16:48,880 --> 01:16:52,714
Tu m'as fait très mal.
J'aurais pu faire n'importe quoi pour toi.
893
01:16:52,880 --> 01:16:56,236
Tu pouvais te foutre de tout.
Mais tu t'es foutu de moi, hein ?
894
01:16:56,400 --> 01:16:58,834
Tu n'as pas confiance en moi ?
Recule-toi, merde !
895
01:16:59,000 --> 01:17:03,278
- Tu veux ta chance ? Vas-y, Ducon.
- Pauvre connard.
896
01:17:03,440 --> 01:17:07,672
Je vais donc le faire tout seul, hein ?
Parce que tu me fais vraiment chier.
897
01:17:07,840 --> 01:17:11,469
- Un petit coup ici, hein ?
- Putain, tu fais quoi ?
898
01:17:11,640 --> 01:17:14,438
Un petit coup là !
T'as vu ce que tu as fait ?
899
01:17:14,600 --> 01:17:18,912
Bordel, qu'est-ce que tu fous, mec ?
Donne-moi le couteau. Passe-le-moi !
900
01:17:19,080 --> 01:17:20,593
Ne touche pas.
901
01:17:20,760 --> 01:17:24,514
- Tu es venu pour me niquer.
- Pauvre con. Pourquoi t'as fait ça ?
902
01:17:24,680 --> 01:17:27,353
Tu es venu me faire la peau.
903
01:17:27,520 --> 01:17:30,159
Pas vrai ? Tu étais venu pour ça, hein ?
904
01:17:34,600 --> 01:17:36,591
Une ambulance, vite.
905
01:17:36,760 --> 01:17:40,230
119 Mitchell Street.
Et faites vite, s'il vous plaît.
906
01:17:43,960 --> 01:17:46,030
Va te faire foutre, pauvre con.
907
01:17:46,200 --> 01:17:48,839
Fais voir ton visage, espèce d'imbécile...
908
01:17:49,000 --> 01:17:52,151
- Tu allais le faire.
- Non, je n'allais rien te faire.
909
01:17:52,320 --> 01:17:54,311
Pauvre con.
910
01:18:28,400 --> 01:18:29,958
Tony.
911
01:18:30,800 --> 01:18:33,598
Ouais, c'est moi. Voilà, c'est fait.
912
01:18:35,360 --> 01:18:36,793
Ouais.
913
01:19:08,840 --> 01:19:11,798
Ça fait au moins 3 fois que
cette nana te demande.
914
01:19:11,960 --> 01:19:16,272
Il nous emmerde parce que tu n'es pas dans la boutique.
915
01:19:18,960 --> 01:19:22,555
- Tiens, voilà les adresses.
- On dirait un carnet d'adresses.
916
01:19:29,240 --> 01:19:31,310
2 sacs à 10 billets, l'ami.
917
01:19:32,080 --> 01:19:34,071
- Et voilà, l'ami.
- Bon app' !
918
01:19:36,400 --> 01:19:38,391
Et voilà ta pizza.
919
01:19:43,640 --> 01:19:46,279
Oh non, fais pas ça... !
920
01:19:51,280 --> 01:19:55,432
- Super, au fait. Merci beaucoup.
- Coucou, Angela.
921
01:19:58,880 --> 01:20:02,031
- Mais qu'est-ce que tu fais là ?
- Je vends des pizzas.
922
01:20:02,200 --> 01:20:04,236
- Des pizzas ? Ah bon !
- Vraiment ?
923
01:20:04,400 --> 01:20:07,710
- Tu vends de la drogue. Je t'ai vu.
- C'est des pizzas.
924
01:20:07,880 --> 01:20:10,030
- Elle a un gamin.
- Je suis pressé.
925
01:20:10,200 --> 01:20:13,749
Elle a un gamin.
Tu sais ce que ça représente ?
926
01:20:13,920 --> 01:20:17,515
Tu es vraiment débile et il est
hors de question que je te laisse faire !
927
01:20:34,280 --> 01:20:36,510
J'ai une bonne nouvelle.
928
01:20:36,680 --> 01:20:39,990
- J'ai eu la meilleure note à mon exam.
- Vraiment ?
929
01:20:40,160 --> 01:20:41,832
- Ouais.
- Extra !
930
01:20:42,000 --> 01:20:46,357
- J'ai trouvé un job de standardiste.
- Super. Je suis fier de toi.
931
01:20:46,520 --> 01:20:51,514
C'est un mi-temps. La mère de Suzanne va
m'aider pour Calum. Je suis toute excitée.
932
01:20:55,960 --> 01:20:59,794
Tu sais, le mec pour qui on vendait des clopes ?
Il est également dans l'immobilier.
933
01:20:59,960 --> 01:21:03,475
Il apprécie la manière dont
je m'occupe de la pizzeria.
934
01:21:03,640 --> 01:21:06,837
Il m'a proposé un appartement
pour quand m'man sortira.
935
01:21:07,000 --> 01:21:12,313
Bien. C'est super.
Tu en as toujours rêvé, non ?
936
01:21:12,480 --> 01:21:16,473
Y a tout le confort :
machine à laver neuve, chauffage central.
937
01:21:17,960 --> 01:21:21,999
Chantelle, y a tout plein de place.
Suffisamment pour toi et Calum.
938
01:21:25,040 --> 01:21:28,396
Pourquoi tu lui donnerais pas
une dernière chance ?
939
01:21:30,440 --> 01:21:34,149
Liam, elle n'a jamais voulu de moi.
De toi non plus, d'ailleurs.
940
01:21:34,320 --> 01:21:37,676
- À l'époque, elle n'était qu'une petite traînée.
- Et maintenant, rien n'a changé, d'ailleurs !
941
01:21:37,840 --> 01:21:42,914
- C'est parce que tu ne lui donnes pas sa chance.
- Et combien de chances je dois lui donner ?
942
01:21:43,080 --> 01:21:45,799
Le problème, c'est que
tu ne lui laisses rien passer.
943
01:21:45,960 --> 01:21:49,032
- Elle m'a dit qu'elle meurt d'envie de voir Calum.
- Tu mens !
944
01:21:51,840 --> 01:21:56,038
Tiens, je t'ai fait faire un double des clés.
Elles sont à toi.
945
01:22:02,840 --> 01:22:04,671
Allez.
946
01:22:04,840 --> 01:22:08,310
- Liam, je ne sais pas.
- Qu'est-ce qui te retient ?
947
01:22:09,760 --> 01:22:11,751
J'ai peur.
948
01:22:13,160 --> 01:22:15,276
Je sais, tu crois que
c'est ce qui est le mieux...
949
01:22:15,440 --> 01:22:17,908
C'est ce qui est le mieux.
Un nouveau départ pour nous tous.
950
01:22:18,080 --> 01:22:21,231
Toi et Calum vous vous tirez d'ici,
et m'man de la prison.
951
01:22:23,760 --> 01:22:25,751
Je n'en sais rien.
952
01:22:32,400 --> 01:22:33,913
Chantelle.
953
01:22:42,680 --> 01:22:45,240
Chantelle, ouvre la porte.
954
01:22:46,880 --> 01:22:50,873
Je ne voulais pas t'offenser.
Je pensais juste à toi et Calum.
955
01:22:51,880 --> 01:22:55,919
- Allez, ouvre cette porte.
- Non. C'est bon comme ça.
956
01:22:56,080 --> 01:22:58,719
- Chantelle, je t'en prie, ouvre la porte.
- Non.
957
01:23:00,720 --> 01:23:03,109
Je te ferai un câlin.
958
01:23:34,400 --> 01:23:37,198
- Dis-moi, elle sort à quelle heure ?
- 10h30.
959
01:23:50,080 --> 01:23:51,559
Allo ?
960
01:23:52,280 --> 01:23:56,751
Salut, Tony. Ça va ?
Ouais. Dis, t'aurais pas vu Stan ?
961
01:23:59,720 --> 01:24:02,553
T'es sûr que ce connard
ne va pas se pointer ?
962
01:24:04,280 --> 01:24:08,512
Merci, Tony. Ça me fait plaisir.
Salut, mec. Bon. À bientôt !
963
01:24:43,160 --> 01:24:46,516
Ça fait un bail que je ne suis
pas venue dans ce quartier.
964
01:24:46,680 --> 01:24:50,116
- Il faudra que tu t'y fasses.
- Où allons-nous ?
965
01:24:50,280 --> 01:24:53,431
C'est une surprise.
Tu verras quand on y sera.
966
01:24:55,040 --> 01:24:58,032
- Chauffeur, vous savez où nous allons ?
- Ne me le demandez pas !
967
01:24:58,200 --> 01:25:01,636
- Mes lèvres sont cousues.
- Liam, où allons-nous ?
968
01:25:01,800 --> 01:25:03,870
C'est une surprise.
969
01:25:07,320 --> 01:25:09,436
Qui habite ici ?
970
01:25:10,680 --> 01:25:12,955
C'est en face de cette cage d'escalier.
971
01:25:14,560 --> 01:25:15,993
Ici.
972
01:25:27,120 --> 01:25:29,111
Voilà, on y est.
973
01:25:31,000 --> 01:25:34,709
- Tu plaisantes ?
- Non. Vas-y. Ouvre !
974
01:25:46,520 --> 01:25:48,511
Regarde.
975
01:25:55,520 --> 01:25:58,512
Je pense que tu me mènes en bateau.
976
01:25:58,680 --> 01:26:00,875
Viens voir la cuisine.
977
01:26:04,400 --> 01:26:07,836
Four et micro-ondes d'origine.
978
01:26:09,800 --> 01:26:11,870
- Lave-vaisselle.
- Lave-vaisselle.
979
01:26:12,040 --> 01:26:14,270
Très beau. Très classe.
980
01:26:15,400 --> 01:26:17,197
Le balcon.
981
01:26:18,400 --> 01:26:22,473
- Imagine ça l'été, m'man.
- C'est chouette, non ?
982
01:26:24,840 --> 01:26:27,308
Viens voir la chambre.
984
01:26:35,240 --> 01:26:39,597
Ta coiffeuse,
et ta sortie de bain est par ici.
985
01:26:42,520 --> 01:26:46,832
Une salle de bain dans ma chambre.
Avec une douche.
986
01:26:47,000 --> 01:26:50,356
- Ça te plaît ?
- Je ne trouve pas mes mots.
987
01:26:50,520 --> 01:26:52,795
Ne dis rien, alors.
988
01:26:52,960 --> 01:26:56,475
- C'est à nous, tout ça ?
- Est-ce que Stan est au courant ?
989
01:27:26,600 --> 01:27:30,309
Accueillons chaleureusement
la petite Jeanne.
990
01:27:32,120 --> 01:27:35,829
Elle nous a tant manqué, à nous tous.
Jeanne, je te dédie cette chanson.
991
01:27:36,000 --> 01:27:38,798
Robbie Williams : "Let Me Entertain You".
992
01:27:42,560 --> 01:27:45,313
Posez-les à la cuisine. Par là.
993
01:27:46,840 --> 01:27:49,673
- Des nouvelles de Stan ?
- Je ne l'ai pas vu.
994
01:27:49,840 --> 01:27:52,308
- Regarde si tu le vois arriver.
- D'accord, ouais.
995
01:28:06,000 --> 01:28:08,275
On est au 3ème.
996
01:28:16,320 --> 01:28:20,233
- Tu as l'air en forme.
- Oui, ça va. C'est sympa d'être venue.
997
01:28:20,400 --> 01:28:23,198
- Comment ça va, jeune homme ?
- Attention les doigts.
998
01:28:23,360 --> 01:28:25,920
- La classe !
- Où allons-nous ?
999
01:28:26,080 --> 01:28:29,311
Par là ?
Oh, regarde, c'est Suzanne.
1000
01:28:32,200 --> 01:28:36,716
Chantelle. Tu es venue. Merci, poulette.
Je suis contente de te voir !
1001
01:28:36,880 --> 01:28:39,758
- Comment tu vas ?
- Bien, merci.
1002
01:28:39,920 --> 01:28:42,718
Quel beau costume !
1003
01:28:46,000 --> 01:28:48,036
Tu viens dire bonjour à ta mamie, Cal ?
1004
01:28:48,200 --> 01:28:50,668
Il ne s'appelle pas Cal.
Son nom, c'est Calum.
1005
01:28:50,840 --> 01:28:53,718
- Ça veut dire quoi ça ?
- Son nom, c'est Calum.
1006
01:28:55,840 --> 01:28:57,637
Un petit verre ?
1007
01:28:57,800 --> 01:29:03,477
"You Stole The Sun From My Heart".
Allez, tout le monde danse !
1008
01:29:09,200 --> 01:29:10,713
Salut.
1009
01:29:10,880 --> 01:29:12,677
- Ça va ?
- Oui, ça va.
1010
01:29:12,840 --> 01:29:14,956
- Content de faire votre connaissance.
- Alors, comment ça s'est passé ?
1011
01:29:15,120 --> 01:29:17,111
Ça a été.
1012
01:29:25,680 --> 01:29:27,750
Je vais voir Liam.
1013
01:29:58,120 --> 01:30:01,112
- Il dort ?
- Ouais, il s'est endormi.
1014
01:30:01,280 --> 01:30:04,158
Pas la peine de le déranger.
Reste dormir ici.
1015
01:30:04,320 --> 01:30:07,312
Ce serait vache de le réveiller.
On va rester.
1016
01:30:32,200 --> 01:30:34,430
- Bonjour.
- Bonjour.
1017
01:30:34,600 --> 01:30:38,229
- Qu'est-ce que tu fais debout, si tôt ?
- C'est toi qui te lèves tard.
1018
01:30:45,520 --> 01:30:47,670
- Où est Calum ?
- Il dort encore.
1019
01:30:47,840 --> 01:30:50,912
Toutes les émotions d'hier soir l'ont épuisé.
1020
01:30:52,520 --> 01:30:56,149
J'ai une putain de migraine.
Fais chauffer de l'eau.
1021
01:31:13,680 --> 01:31:15,671
Et m'man, elle est levée ?
1022
01:31:18,160 --> 01:31:19,639
Hein ?
1023
01:31:20,840 --> 01:31:22,831
C'est quoi le problème ?
1024
01:31:23,760 --> 01:31:25,557
Elle est partie.
1025
01:31:27,080 --> 01:31:31,153
Un petit tour lui fera du bien.
Je pense qu'elle en a bu un de trop, hier soir.
1026
01:31:31,320 --> 01:31:34,153
Non, Liam. Elle est partie.
1027
01:31:34,320 --> 01:31:38,233
Partie au même endroit que d'habitude.
Toujours "l'endroit habituel".
1028
01:31:44,680 --> 01:31:46,830
Liam !
1029
01:31:47,000 --> 01:31:48,991
Liam, du calme.
1030
01:31:54,720 --> 01:31:57,518
C'est à cause de toi, merde !
Qu'est-ce que tu as dit ?
1031
01:31:57,680 --> 01:32:00,592
- Je n'ai jamais rien dit !
- Pousse-toi de là, merde !
1032
01:32:00,760 --> 01:32:03,149
- Liam, calme-toi !
- Pousse-toi de mon chemin.
1033
01:32:06,760 --> 01:32:09,069
Où est mon autre pompe ?
1034
01:32:10,080 --> 01:32:14,596
Liam, laisse-la faire. Elle va te rendre fou.
Pour l'amour de Dieu, laisse-la partir !
1035
01:32:15,880 --> 01:32:20,112
Liam, écoute. Ce n'est pas qu'elle ne s'en soucie pas,
c'est qu'elle est bien incapable de s'en soucier !
1036
01:32:20,280 --> 01:32:24,353
Elle est une putain de paumée
et elle va te foutre en l'air, toi aussi !
1037
01:32:24,520 --> 01:32:28,274
J'ai vu que tu lui causais, hier soir.
Qu'est-ce que tu lui racontais ?
1038
01:32:28,440 --> 01:32:32,274
- Si elle est retournée avec Stan à cause de toi, je...
- À cause de moi ?
1039
01:32:32,440 --> 01:32:36,433
Si c'était pas Stan, ce serait un autre
ou encore un autre !
1040
01:32:36,600 --> 01:32:40,149
- Je ne l'ai jamais vue aussi heureuse.
- Arrête de te mentir.
1041
01:32:40,320 --> 01:32:42,629
Où est ma putain de basket ?!
1042
01:32:50,320 --> 01:32:53,437
- Donne-moi ma chaussure.
- Liam, du calme.
1043
01:32:53,600 --> 01:32:57,798
- Rends-moi ma pompe.
- S'il te plaît, Liam. C'est moi qui prends soin de toi.
1044
01:32:57,960 --> 01:33:00,679
Alors, c'est à ça que tu joues ?
Tu t'imposes gentiment ici ?
1045
01:33:00,840 --> 01:33:03,354
- On a besoin de toi.
- C'est tes mensonges qui ont fait fuir ma mère !
1046
01:33:03,520 --> 01:33:07,798
- Non, c'est pas vrai !
- Tu ne lui as jamais donné sa chance !
1047
01:33:07,960 --> 01:33:10,190
Je lui ai trop souvent donné sa chance.
1048
01:33:10,360 --> 01:33:14,273
Je n'appelle pas ça comme ça.
Lui balancer tout ça dans la gueule !
1049
01:33:14,440 --> 01:33:16,795
- Ne dis pas n'importe quoi !
- Tu lui as dit quoi ?
1050
01:33:16,960 --> 01:33:18,757
Je n'ai jamais rien dit.
1051
01:33:18,920 --> 01:33:21,673
- Rends-moi ma putain de basket...
- Non. Non !
1052
01:33:21,840 --> 01:33:24,752
- avant que je ne fasse une chose que je regretterais.
- Allez.
1053
01:33:24,920 --> 01:33:28,674
- Ne me laisse pas faire ça.
- Tu vaux pas mieux que papi, que ton père !
1054
01:33:28,840 --> 01:33:32,037
Tu es comme Stan !
Comme tous les losers !
1055
01:33:32,200 --> 01:33:35,476
Pareil que ta mère ! Va les rejoindre,
parce que tu vaux pas mieux !
1056
01:33:35,640 --> 01:33:40,156
- Ferme-la, merde !
- Liam ! Non, Liam !
1057
01:33:41,120 --> 01:33:43,588
T'as une langue de vipère, Chantelle !
1058
01:33:43,760 --> 01:33:47,514
Je jure devant Dieu, je le jure, merde !
Regarde-moi.
1059
01:33:47,680 --> 01:33:51,832
Quand je reviendrai,
tu as intérêt à ne plus être là ! Pigé ?!
1060
01:34:22,320 --> 01:34:25,790
Vous êtes libre ? Gilmore Street.
Greenock Hill.
1061
01:35:00,880 --> 01:35:04,316
- Où est ma mère ?
- Tu veux quoi bordel ? Ta mère ?
1062
01:35:04,480 --> 01:35:08,758
- Le grand est là. Le gamin est venu te voir.
- Qu'est-ce que tu fais là ?
1063
01:35:10,520 --> 01:35:14,911
- Tu es venue te faire baiser, hein ?
- Non, ça n'a rien à voir.
1064
01:35:15,080 --> 01:35:17,719
- Allez, m'man, viens.
- Je ne peux pas.
1065
01:35:17,880 --> 01:35:20,952
N'écoute pas ce que lui,
Chantelle ou quiconque raconte.
1066
01:35:21,120 --> 01:35:23,873
- C'est trop triste.
- Il n'y a que toi et moi, m'man.
1067
01:35:24,040 --> 01:35:26,918
- Liam, tu veux pas comprendre.
- Allez.
1068
01:35:27,080 --> 01:35:29,594
- Je ne peux pas !
- Bordel de merde.
1069
01:35:29,760 --> 01:35:33,196
- Non, Stan !
- N'aie pas peur de lui. Il peut pas nous faire de mal.
1070
01:35:33,360 --> 01:35:35,749
Allez. Où est ton sac ?
1071
01:35:37,280 --> 01:35:40,477
- Oh, putain de merde...
- Liam, viens là !
1072
01:35:40,640 --> 01:35:43,632
- Tu perds ton temps, fiston.
- Stan, ta gueule !
1073
01:35:43,800 --> 01:35:47,588
- Tu me les casses.
- Tu me dis de la fermer ? Il déboule comme un cyclone.
1074
01:35:47,760 --> 01:35:50,274
- Allez viens, m'man.
- Impossible, Liam.
1075
01:35:50,440 --> 01:35:53,477
- J'ai un appart, c'est un nouveau départ.
- Je ne peux pas.
1076
01:35:53,640 --> 01:35:56,552
Chantelle est partie.
Il n'y a plus que toi et moi.
1077
01:35:56,720 --> 01:36:01,794
Ta mère n'a aucune envie d'habiter avec toi !
Rien que de te voir, ça la fait gerber.
1078
01:36:01,960 --> 01:36:04,838
Liam, pars et je te rejoindrai plus tard.
1079
01:36:05,000 --> 01:36:08,151
- Viens, m'man.
- Je ne peux pas. Tu comprends pas ?
1080
01:36:08,320 --> 01:36:11,198
Allez, dis adieu à ta mère.
1081
01:36:11,360 --> 01:36:14,113
- Pose ton cul !
- Ne lui parle pas sur ce ton !
1082
01:36:14,280 --> 01:36:18,193
Tu lui enverras une de tes cassettes à la con :
"Maman, je t'aime, je t'aime", hein ?
1083
01:36:18,360 --> 01:36:22,433
Raconte-lui l'histoire de la caravane.
Alors, t'en as pensé quoi ?
1084
01:36:22,600 --> 01:36:25,398
"Au milieu de nulle part. Super !"
1085
01:36:25,560 --> 01:36:29,599
- C'était pas ça.
- Mais si ! Dis-lui le fond de ta pensée.
1086
01:36:29,760 --> 01:36:32,911
- Raconte-lui la putain de vérité.
- C'est la vérité.
1087
01:36:33,080 --> 01:36:35,640
Et ton petit appart à la con, hein ?
1088
01:36:35,800 --> 01:36:38,997
Tu crois rejoindre le beau monde à Gourock ?
1089
01:36:39,160 --> 01:36:41,151
- Stan, écrase.
- Non, je ne la fermerai pas.
1090
01:36:41,320 --> 01:36:45,313
Je t'aime. Lui, il ne t'aime pas.
Tu n'y comprends donc rien ? Je t'aime m'man.
1091
01:36:45,480 --> 01:36:49,189
"Je t'aime."
J'aime ta mère et elle m'aime.
1092
01:36:49,360 --> 01:36:52,989
Fous-toi ça dans ta petite tête.
La porte est ouverte, barre-toi.
1093
01:36:53,160 --> 01:36:55,230
- Assez !
- Fais ce qu'on te dit. Va-t'en.
1094
01:36:55,400 --> 01:36:58,631
Tire-toi, fiston.
Espèce de petit con.
1095
01:36:58,800 --> 01:37:01,075
Liam ! Que fais-tu ?
1096
01:37:01,240 --> 01:37:03,356
- Liam !
- Salaud !
1097
01:37:03,520 --> 01:37:05,829
Qu'est-ce que tu as fait ? Arrête !
1098
01:37:06,000 --> 01:37:09,595
Oh, non ! Qu'as-tu fait ?
1099
01:37:09,760 --> 01:37:13,196
- Liam !
- Arrête ça !
1100
01:37:13,360 --> 01:37:15,510
Oh, mon Dieu !
1101
01:37:15,680 --> 01:37:18,194
Va-t'en ! Arrête ça !
1102
01:37:18,360 --> 01:37:21,352
- Je vais le tuer, ce con.
- Qu'est-ce que tu as fait ?
1103
01:37:21,520 --> 01:37:23,511
Oh, mon Dieu !
1104
01:37:25,160 --> 01:37:27,913
Appelle une putain d'ambulance.
1105
01:37:28,080 --> 01:37:33,393
Ce putain de con m'a planté.
Il m'a salement planté !
1106
01:38:19,000 --> 01:38:21,070
- Allo ?
- Salut, Liam.
1107
01:38:22,160 --> 01:38:24,993
C'est moi Chantelle. Est-ce que ça va ?
1108
01:38:26,640 --> 01:38:29,837
- Où es-tu ?
- Je ne sais pas.
1109
01:38:31,160 --> 01:38:33,151
C'est vrai ?
1110
01:38:34,600 --> 01:38:38,593
Tout le monde te recherche.
La police est passée.
1111
01:38:38,760 --> 01:38:42,309
Oh, Liam...
Quel gâchis.
1112
01:38:43,600 --> 01:38:45,591
Quel gâchis !
1113
01:38:46,920 --> 01:38:50,151
C'est ton anniversaire, tu as 16 ans.
Tu es au courant ?
1114
01:38:51,760 --> 01:38:55,514
Qu'est-ce qu'on va faire ?
Hein ?
1115
01:38:56,960 --> 01:38:59,758
Chantelle, mes piles sont presque à plat.
1116
01:39:00,880 --> 01:39:02,871
Je t'aime, Liam.
1117
01:39:44,000 --> 01:39:54,871
French TeAm - www.frigorifix.com
Traduction : TheFux
Relectures : radioactiveman, ladri1