1 00:00:17,800 --> 00:00:20,030 - Qui veut assister au spectacle ? - Moi... ! 2 00:00:20,200 --> 00:00:22,191 25 pence le tour. Payez Pinball. 3 00:00:22,360 --> 00:00:27,559 Par ici, la queue. Au premier. Toi, attends ton tour. Allez, les sous ! 4 00:00:27,720 --> 00:00:31,110 Si tu veux entrer, fais la queue. 5 00:00:31,280 --> 00:00:33,840 - Tu as payé ? T'en es sûr ? - Ouais. 6 00:00:34,000 --> 00:00:36,070 - Tu vois quelque chose ? - Ouais. 7 00:00:38,760 --> 00:00:40,512 Au suivant ! 8 00:00:40,680 --> 00:00:44,789 J'y vois rien. 9 00:00:46,790 --> 00:00:47,790 Par où faut regarder ? 10 00:00:47,791 --> 00:00:48,791 On ne voit pas grand-chose. 11 00:00:46,960 --> 00:00:50,191 Tu vois la grosse ? C'est Saturne. 12 00:00:50,360 --> 00:00:52,749 - Tu la vois maintenant ? - Non, que des étoiles. 13 00:00:52,920 --> 00:00:55,036 - Encore des étoiles. - Et là ? 14 00:00:55,200 --> 00:00:57,555 - Toujours des étoiles ? - Et maintenant ? 15 00:00:57,720 --> 00:00:59,358 Rien que des étoiles. 16 00:00:59,520 --> 00:01:03,354 La grosse là, c'est Saturne. Tu vois son anneau. Au suivant ! 17 00:01:03,520 --> 00:01:05,556 Qui a payé ? 18 00:01:07,640 --> 00:01:09,437 Pinball, ils ont payé ? 19 00:01:09,600 --> 00:01:12,592 Ouais. Tu leur laisses juste 5 secondes ils n'ont payé que demi-tarif. 20 00:01:14,000 --> 00:01:16,389 - Que vois-tu ? - Des étoiles. 21 00:01:16,560 --> 00:01:18,755 Je te le mettrai dans la poche. 22 00:01:18,920 --> 00:01:24,040 - Je te mets 25 pence dans la poche. - Va-t'en. Allez ! 23 00:01:24,200 --> 00:01:26,794 Tu sais combien dure une journée, là-haut ? 24 00:01:26,960 --> 00:01:29,110 - 10 heures et 14 minutes. - Ouais. 25 00:01:29,280 --> 00:01:34,070 - Putain de planète, Saturne. - Allez jeune homme, dépêchons. Au suivant. 26 00:01:37,160 --> 00:01:39,151 À toi, l'ami. 27 00:01:42,120 --> 00:01:46,113 - Tu veux des clopes bon marché ? - Quelle marque ? Non. 28 00:01:46,280 --> 00:01:50,671 - Elles te rendront plus mignonne. - Non, merci. C'est pas mon truc. 29 00:01:53,960 --> 00:01:57,111 - Eh, Mesdames. - Vous voulez des clopes pas chères ? 30 00:01:57,280 --> 00:01:59,396 Elles immunisent contre les troubles cardiaques. 31 00:02:00,720 --> 00:02:05,032 Toi, l'ami. Même passé 60 ans, elles te donneront la trique. Mesdames. 32 00:02:05,200 --> 00:02:07,589 Parfait. Merci d'acheter. 33 00:02:09,240 --> 00:02:11,231 Cigarettes bon marché ? 34 00:02:12,240 --> 00:02:14,037 Clopes pas chères ? 35 00:02:15,840 --> 00:02:18,638 Tom, les petits merdeux sont encore revenus. 36 00:02:22,120 --> 00:02:28,355 Eh, vous deux ! Ouste ! C'est la 3ème fois cette semaine, que vous venez fourguer votre camelote. 37 00:02:28,520 --> 00:02:30,670 C'est pour satisfaire tes clients. 38 00:02:30,840 --> 00:02:33,991 Dehors, Simon et Garfunkel, barrez-vous ! 39 00:02:34,160 --> 00:02:36,628 Vous pointez plus chez moi, sales cons ! 40 00:02:36,800 --> 00:02:40,110 Tu en veux, hein ? C'est pour toi, Mrs Robinson. 41 00:02:43,440 --> 00:02:46,034 - Comment ça va ? - Ça baigne, mec. 42 00:02:46,200 --> 00:02:50,398 - Magique. Le sac est vide, vide. - Tu veux ma camelote ? 43 00:02:51,760 --> 00:02:55,150 - Merde. C'est les flics. - Salauds. 44 00:02:55,320 --> 00:02:58,710 Vous deux, qu'est-ce que vous voulez ? Rester là ? 45 00:03:02,840 --> 00:03:05,718 - Attends un peu. - Tu vas où ? 46 00:03:05,880 --> 00:03:07,711 Qu'est-ce qu'il fait ? 47 00:03:09,720 --> 00:03:11,790 Ça va, l'ami ? 48 00:03:11,960 --> 00:03:15,350 - Prêt à partir, fiston ? - Fin prêt. Ouais. 49 00:03:25,200 --> 00:03:29,193 Bordel de merde...? Petit imbécile ! Espèce de con ! 50 00:03:29,360 --> 00:03:31,954 Oh, putain, bien vu ! Tu l'as bien niqué. 51 00:03:32,120 --> 00:03:34,111 Eh bien, les rétroviseurs, on s'en sert pas ? 52 00:03:34,280 --> 00:03:39,070 - Comment je pouvais la voir ? - Bordel. Dans quel état vous l'avez mise ! 53 00:03:39,240 --> 00:03:43,028 - C'est une merde de porche ! - Putain de merde. Où est passé mon casque ? 54 00:03:43,200 --> 00:03:46,317 Il était... Là-bas, les petits merdeux, avec votre casque. 55 00:03:49,440 --> 00:03:51,431 - Il arrive, partons ! - Arrêtez-vous ! 56 00:03:51,600 --> 00:03:54,068 - Arrêtez ! - Nom de Dieu, merde ! 57 00:03:56,480 --> 00:03:58,516 Laissez tomber, les gosses ! 58 00:04:03,560 --> 00:04:05,312 Arrêtez ! 59 00:04:26,280 --> 00:04:28,510 Bon Dieu, t'as vu l'heure ? 60 00:04:29,200 --> 00:04:32,715 Tu sais l'heure qu'il est, hein ? Dis, t'as vu l'heure ? 61 00:04:34,800 --> 00:04:38,315 On est en retard ! C'est ça, l'heure, pauvre petit con. 62 00:04:40,080 --> 00:04:43,197 Qu'est-ce que je t'avais dit ? Tu n'écoutes jamais ? 63 00:04:43,360 --> 00:04:45,032 - Où étais-tu passé ? - En ville. 64 00:04:45,200 --> 00:04:49,876 - C'est tout ce que tu as à dire ? En ville ? - Ton grand-père te parle. 65 00:04:50,040 --> 00:04:52,429 Tu sais que ta mère va se faire un sang d'encre. 66 00:04:52,600 --> 00:04:56,434 Elle sera assise à se demander où on peut bien être. 67 00:05:14,280 --> 00:05:16,271 Mets-toi ça dans la bouche. 68 00:05:16,440 --> 00:05:19,910 - Devant tes dents. - Dis-lui de le faire, merde ! 69 00:05:20,080 --> 00:05:25,313 Fais ce qu'on te dit, bordel. J'en ai plein le cul de tes conneries. Mets ça dans ta tête. 70 00:05:27,720 --> 00:05:29,711 Appuie-le. Aplatis-le. 71 00:05:29,880 --> 00:05:32,269 Bien. L'autre côté aussi. 72 00:05:36,680 --> 00:05:38,989 Fais voir. Regarde-moi ! 73 00:05:40,520 --> 00:05:41,999 Souris. 74 00:05:42,160 --> 00:05:44,276 Fais un sourire, bordel ! 75 00:05:46,080 --> 00:05:49,550 C'est mieux... On dirait un hamster qui vient de se faire enculer. 76 00:05:50,520 --> 00:05:55,913 Bon. Quand on va rentrer, on... la joue famille Fenouillard, ok ? 77 00:05:56,080 --> 00:05:58,150 Je vais chercher un café. 78 00:05:58,320 --> 00:06:00,311 Je reviens avec le café. 79 00:06:00,480 --> 00:06:02,869 En chemin, je renverse le café. 80 00:06:03,040 --> 00:06:06,794 Je saute en l'air, papi se recule. Pigé ? 81 00:06:06,960 --> 00:06:12,751 Tu profites de la confusion pour embrasser ta mère, tu lui refiles le truc. Tu as pigé ? 82 00:06:22,720 --> 00:06:24,711 C'est bon. 83 00:06:24,880 --> 00:06:26,871 Enlève ta casquette. 84 00:06:27,040 --> 00:06:29,349 Merci. Lève les bras. 85 00:06:33,400 --> 00:06:37,916 Parfait. Ça colle. Récupère tes machins. Table 5, les gars. 86 00:06:51,160 --> 00:06:55,153 - Salut, fiston. Ça va p'pa ? - Oui, ma chérie ? Et toi ? 87 00:06:55,960 --> 00:06:58,793 - Ça me fait plaisir de te voir, hein. - Ça va, mon ange ? 88 00:06:58,960 --> 00:07:02,157 Tout se passe bien ? Tu croyais qu'on t'avait oubliée ? 89 00:07:02,320 --> 00:07:05,198 Ça fait du bien de te voir. On a été un peu retardé. 90 00:07:06,720 --> 00:07:08,836 Liam. Liam... viens par ici. 91 00:07:12,640 --> 00:07:14,119 Oui. 92 00:07:17,360 --> 00:07:20,716 Liam, pourquoi tu restes là ? Approche. 93 00:07:20,880 --> 00:07:23,952 Il a fait la gueule pendant tout le trajet. 94 00:07:24,120 --> 00:07:26,634 Et l'école, comment ça marche ? 95 00:07:26,800 --> 00:07:30,679 - L'école ?! - Il n'arrête pas de la sécher ! 96 00:07:30,840 --> 00:07:33,673 Ça fait 9 mois qu'il n'y a pas mis les pieds. 97 00:07:33,840 --> 00:07:36,877 Bon, qui veut un petit café ? 98 00:07:37,040 --> 00:07:39,873 - Ouais, j'en prendrais bien un. - Avec du lait et un sucre ? 99 00:07:40,040 --> 00:07:43,350 - Tu n'as pas oublié. - Tu me le fais léger. 100 00:07:44,400 --> 00:07:47,437 - Elle nous a manqué, fiston, pas vrai ? - Ouais. 101 00:07:55,800 --> 00:07:58,997 Ça va, m'man ? Qu'est-ce qui colle pas ? 102 00:08:00,200 --> 00:08:02,919 - Allez, dis-moi tout. - Non, ça va. 103 00:08:03,080 --> 00:08:06,516 - Tu as des soucis ? - Non. 104 00:08:07,640 --> 00:08:10,791 - Tu es "clean" ? - Tu sais que ça fait des années que je suis "clean". 105 00:08:10,960 --> 00:08:15,192 - Qu'est-ce qui te fait dire ça ? - C'est quoi tout ce bordel, hein ? 106 00:08:16,520 --> 00:08:20,752 Stan a tout combiné. C'est pour la nana, là-bas. Ce n'est pas pour moi. 107 00:08:20,920 --> 00:08:22,239 Hein ? 108 00:08:22,400 --> 00:08:26,712 Stan a tout combiné pour cette nana, et son copain va lui refiler un paquet de pognon. 109 00:08:26,880 --> 00:08:29,952 Si tu te fais choper avec ça, ça te coûtera 6 mois au minimum. 110 00:08:30,120 --> 00:08:33,271 Tu ne tiendras jamais 6 mois de plus, là-dedans. 111 00:08:36,960 --> 00:08:41,192 - Ils vous fouillent ? - Ils en prennent 1 ou 2 au hasard. 112 00:08:41,360 --> 00:08:46,434 - Et tu feras quoi, s'ils te prennent ? - Je l'avalerai, tout simplement. Je l'ai déjà fait. 113 00:08:46,600 --> 00:08:49,592 Non, ça ne va pas continuer. Il n'en est plus question. 114 00:08:49,760 --> 00:08:53,992 - Qu'est-ce que tu comptes faire ? - Tu t'es déjà fait gauler une fois, à cause de ce connard. 115 00:08:56,000 --> 00:08:58,912 Il sera furieux si on ne le fait pas. 116 00:08:59,080 --> 00:09:02,197 Quoi qu'il dise, n'en fais pas une maladie. 117 00:09:03,800 --> 00:09:06,268 - Liam, ne fais pas ça, hein ? - M'man... 118 00:09:09,680 --> 00:09:13,434 - Oh, putain de merde ! - Liam, fais-moi un câlin. 119 00:09:13,600 --> 00:09:16,319 Tu as une serviette ? Excusez ma grossièreté. 120 00:09:16,480 --> 00:09:20,519 Je suis parfois aussi adroit qu'un éléphant dans un magasin de porcelaines. 121 00:09:25,160 --> 00:09:29,278 Je suis incroyable... Tiens, bois ton café. 122 00:09:31,640 --> 00:09:34,473 Rab, tu veux aller nous chercher une autre tasse ? 123 00:09:35,280 --> 00:09:37,999 Je m'assieds à côté de mon vieux pote. 124 00:09:40,920 --> 00:09:43,434 Alors que penses-tu de ton gamin ? 125 00:09:44,440 --> 00:09:46,749 Tu veux pas faire un bisou à ta mère ? 126 00:09:46,920 --> 00:09:49,070 Dis-le-lui, bordel ! 127 00:09:49,240 --> 00:09:51,231 Fais un bisou à maman. 128 00:09:51,400 --> 00:09:54,198 Papi, on se marre bien avec lui, hein ? 129 00:09:54,360 --> 00:09:59,753 Ouais, une vanne à la minute. Un vrai comique. Pas besoin de télé, quand il est là. 130 00:09:59,920 --> 00:10:02,673 Embrasse ta putain de mère ! 131 00:10:02,840 --> 00:10:05,832 - À bientôt, m'man. - Non, Liam, s'il te plaît. 132 00:10:06,000 --> 00:10:10,516 Attention. Si tu ne veux pas embrasser ta mère pour lui dire au revoir, petit con, 133 00:10:10,680 --> 00:10:13,797 je te foutrai des coups de pied au cul tout le long du chemin de retour. 134 00:10:13,960 --> 00:10:18,192 - Embrasse ta mère, pauvre petit con ! - Stan, calme-toi. 135 00:10:18,360 --> 00:10:21,272 - À plus tard, m'man. - Liam ? 136 00:10:21,440 --> 00:10:23,431 Laisse-le partir. 137 00:10:27,680 --> 00:10:32,276 Tu n'as pas idée de ce que ça va me coûter ! Tu sais combien ? 138 00:10:51,480 --> 00:10:53,198 Passe-moi la came ! 139 00:10:53,360 --> 00:10:55,999 - Tu veux la putain de came ? - Passe-la-moi ! 140 00:10:56,160 --> 00:10:58,754 - Bordel, prends la came ! - Petit enculé ! 141 00:11:01,720 --> 00:11:06,874 Ne le frappe pas au visage. Sa putain de mère s'en apercevra ! 142 00:11:10,240 --> 00:11:12,231 Pauvre con ! 143 00:11:13,480 --> 00:11:17,268 Arrête ! Ça suffit. Tu es un connard, toi aussi. 144 00:11:18,640 --> 00:11:22,918 - Allez, ça suffit ! - Où est la putain de came ? 145 00:11:23,080 --> 00:11:26,038 Si tu me refais un coup pareil, tu marcheras à la Charlie Chaplin ! 146 00:11:26,200 --> 00:11:28,873 Je te péterai les jambes, petit con ! 147 00:11:29,040 --> 00:11:31,474 On ne m'a jamais fait un coup pareil. 148 00:11:31,640 --> 00:11:36,395 Merde, il l'a balancée par-dessus la palissade. Ah, t'es vraiment con ! 149 00:11:36,560 --> 00:11:40,394 Bordel, quelle famille ! Un connard de Laurel et un putain de Hardy ! 150 00:11:40,560 --> 00:11:44,633 - Saute au-dessus de cette foutue barrière. - Connard, je me suis coincé les couilles ! 151 00:11:47,000 --> 00:11:49,798 Allez vous faire foutre, bande d'enculés ! 152 00:11:50,520 --> 00:11:53,193 Toi, tu attends ! 153 00:12:32,240 --> 00:12:34,800 - Salut, Liam. - Salut, Hazel. 154 00:12:34,960 --> 00:12:37,474 - Qu'est-ce qui se passe ? - Rien, ça va. 155 00:12:37,640 --> 00:12:39,631 Vraiment ? 156 00:12:46,960 --> 00:12:50,555 Je te cherchais. Tu es sûr que ça va ? 157 00:12:51,480 --> 00:12:53,072 Liam ? 158 00:12:53,360 --> 00:12:55,032 Ça va ? 159 00:12:57,120 --> 00:13:01,159 Prends ce sac. J'ai appelé Chantelle pour lui dire qu'on venait. 160 00:13:04,640 --> 00:13:06,517 Eh, gamin ! 161 00:13:06,680 --> 00:13:11,834 Écoute bien ! Prends tout, va te faire foutre et ne remets plus les pieds dans le coin ! 162 00:13:12,000 --> 00:13:14,719 Mon putain de grand-père, hein ? 163 00:13:14,880 --> 00:13:17,599 Ma putain de chair et de sang. Connard. 164 00:13:17,760 --> 00:13:21,230 J'adore ton putain de grand-père. Il est si marrant. 165 00:13:21,400 --> 00:13:26,599 Eh, vieux con. Et tes couilles ? Elles font toujours mal ? 166 00:13:49,240 --> 00:13:51,708 Eh, matez un peu. 167 00:13:51,880 --> 00:13:55,555 Vous allez polluer le quartier. 168 00:13:55,556 --> 00:13:56,556 Ta gueule, Ducon ! 169 00:13:55,720 --> 00:13:59,508 Tu t'es teint les cheveux, blondinet ? 170 00:14:00,120 --> 00:14:03,351 - Qu'est-ce qui se passe ? - C'est quoi tout ce chantier ? 171 00:14:03,520 --> 00:14:06,717 - C'est eux qui ont commencé. - N'oublie pas, c'est là que je vis. 172 00:14:06,880 --> 00:14:09,872 - Salut. - Entrez. 173 00:14:10,560 --> 00:14:12,198 Salut. 174 00:14:16,240 --> 00:14:17,958 Arrête de mater ! 175 00:14:18,120 --> 00:14:22,477 - C'est qui cette nana ? - La nana peut te répondre, branleur. 176 00:14:22,640 --> 00:14:24,870 Comment ça, "branleur" ? 177 00:14:25,040 --> 00:14:27,918 - Elle s'appelle Suzanne. - C'est un joli nom. 178 00:14:28,080 --> 00:14:30,913 Ça, c'est mon frère Liam et son pote Pinball. 179 00:14:31,240 --> 00:14:34,516 - J'ai rencontré Suzanne aux cours du soir. - Quels cours du soir ? 180 00:14:34,680 --> 00:14:37,797 - Ceux de l'aide sociale. - Là où on devait aller. 181 00:14:37,960 --> 00:14:40,110 Oh, ceux du 0 800... ! 182 00:14:40,280 --> 00:14:42,430 Oh, tu pars déjà ? 183 00:14:43,040 --> 00:14:45,110 Y a pas l'feu, assieds-toi. 184 00:14:45,280 --> 00:14:50,149 - Je peux faire chauffer de l'eau. - C'est bon, Chantelle, je t'appellerai. 185 00:14:50,320 --> 00:14:53,790 - Moi aussi je t'appellerai, si j'ai le numéro ! - Que devenez-vous ? 186 00:14:53,960 --> 00:14:58,238 - Elle est partie ? - Ne t'approche pas de la fenêtre ! 187 00:14:58,400 --> 00:15:03,030 - Elle est là ? - Ouais. Allez mon gars, regarde ça. 188 00:15:03,200 --> 00:15:05,714 Ne reste pas à côté de la fenêtre. 189 00:15:05,880 --> 00:15:08,314 Non, Calum, il faut qu'on voie ça. 190 00:15:08,480 --> 00:15:12,109 Regarde-la, regarde ! 191 00:15:13,800 --> 00:15:15,791 Dans quel état tu es ! 192 00:15:17,280 --> 00:15:20,556 - Qu'as-tu fait ? - Écoute, j'ai fait un "trip". 193 00:15:20,720 --> 00:15:23,996 Tu n'as pas fait de "trip". Tourne-toi. 194 00:15:24,160 --> 00:15:26,310 Qu'est-ce qui t'est arrivé ? 195 00:15:26,480 --> 00:15:29,233 - Je suis tombé. - Non, tu n'es pas tombé. 196 00:15:34,240 --> 00:15:36,231 Ça va piquer. 197 00:15:38,040 --> 00:15:40,474 Doucement, Chantelle ! 198 00:15:45,840 --> 00:15:50,311 - Tu n'as pas encore demandé, pour maman. - Pas besoin de poser des questions à son sujet. 199 00:15:54,600 --> 00:15:57,398 Si tu es sympa avec Calum, tu peux rester. 200 00:15:57,560 --> 00:16:00,791 - Non, je me tire. - Tu n'écoutes jamais rien ? 201 00:16:00,960 --> 00:16:03,997 Si tu es sympa avec le petit Calum, tu peux rester. 202 00:16:09,360 --> 00:16:13,831 Je n'ai pas envie de jouer les assistantes sociales. Je ne veux pas qu'on me mène en bateau. 203 00:16:14,000 --> 00:16:16,468 On partage les frais et les tâches ménagères. 204 00:16:16,640 --> 00:16:20,110 Et pas de gros mots. C'est mauvais pour Calum. 205 00:16:20,280 --> 00:16:22,555 Et on ne fume pas. C'est mauvais pour Calum. 206 00:16:22,720 --> 00:16:25,280 On ne pète pas non plus. C'est mauvais pour Calum. 207 00:16:26,480 --> 00:16:28,277 Tourne-toi. 208 00:16:32,600 --> 00:16:34,830 Ils ne voudront plus de toi, à l'école ? 209 00:16:35,000 --> 00:16:38,993 - C'est une façon de voir les choses. - Et le programme de réinsertion ? 210 00:16:39,160 --> 00:16:42,277 Pas possible tant que maman n'est pas sortie. 211 00:16:44,080 --> 00:16:48,153 Pourquoi ne viendrais-tu pas à mes cours du soir ? C'est gratuit. 212 00:16:48,320 --> 00:16:51,039 Ils pourront t'accepter, quand tu auras 16 ans. 213 00:16:51,200 --> 00:16:53,509 Pinball pourrait faire curé, hein ? 214 00:16:53,680 --> 00:16:56,114 Liam, regarde de quoi tu as l'air. 215 00:16:57,200 --> 00:16:59,509 Regarde-toi. 216 00:17:00,560 --> 00:17:02,949 Tu crois que tu vas t'en sortir ? 217 00:17:03,120 --> 00:17:04,678 Liam ? 218 00:17:04,840 --> 00:17:06,990 Regarde-moi. 219 00:17:08,520 --> 00:17:10,988 Tu vas t'en sortir ? 220 00:17:11,160 --> 00:17:13,230 - Ouais. - Promets-moi. 221 00:17:31,920 --> 00:17:33,638 Allez, attrape. 222 00:17:46,680 --> 00:17:49,558 Calum, mon pote ! 223 00:17:49,720 --> 00:17:52,154 À qui c'est cette caisse, Pinball ? 224 00:17:52,320 --> 00:17:54,788 Où tu l'as prise ? 225 00:17:54,960 --> 00:17:58,589 J'en voulais une avec un siège de bébé. 226 00:17:58,760 --> 00:18:01,513 Pas question. Chantelle va nous tuer, mec. 227 00:18:01,680 --> 00:18:06,879 Mais non. Elle n'en saura rien. Calum, tu montes aussi ? Bien sûr que tu viens. 228 00:18:08,120 --> 00:18:10,350 Tu viens avec Pinball ? 229 00:18:12,720 --> 00:18:16,872 Non, tu déconnes, avec tes embrouilles... Elle sera dingue si elle l'apprend. 230 00:18:17,040 --> 00:18:18,758 Monte. 231 00:18:22,520 --> 00:18:26,718 - Prêt, Calum ? - Ça va, gamin ? 232 00:18:38,800 --> 00:18:42,395 - Tiens, sans les mains ! - Déconne pas ! 233 00:18:43,200 --> 00:18:45,430 Couillon ! Merde, reprends le volant ! 234 00:18:45,600 --> 00:18:48,433 - Eh ! Fais attention ! 235 00:18:50,160 --> 00:18:52,310 Espèce de con, tu es inconscient ! 236 00:18:55,160 --> 00:18:57,833 - On a un gamin derrière ! - Du calme ! 237 00:18:58,000 --> 00:19:00,070 - Tout va bien ? - Désolé, Cal. 238 00:19:00,240 --> 00:19:02,435 - Espèce de con ! - Désolé. 239 00:19:10,920 --> 00:19:14,390 Pourquoi tu nous balances cette musique ? 240 00:19:14,391 --> 00:19:15,391 - C'est Bizet ? - Tu n'y connais rien. 241 00:19:17,392 --> 00:19:19,392 Accroche-toi. 242 00:19:19,393 --> 00:19:21,393 Alors, c'est le pied ! 243 00:19:25,960 --> 00:19:28,793 Fais pas chier ! 244 00:19:46,800 --> 00:19:48,836 Ouais... 245 00:19:49,000 --> 00:19:52,959 Ça te plaît, Calum, mon pote ? C'est génial, mec ! 246 00:20:17,400 --> 00:20:19,391 Là ! Arrête-toi ici ! 247 00:20:24,480 --> 00:20:26,948 Attends, Calum. Je reviens dans une minute. 248 00:20:27,120 --> 00:20:30,271 - Où tu vas ? - Je vais jeter un œil. 249 00:20:31,880 --> 00:20:36,237 - Où tu vas ? - 6 briques. T'as les moyens, mec. 250 00:20:38,760 --> 00:20:40,751 Qu'est-ce que tu fais ? 251 00:20:43,960 --> 00:20:46,428 Viens voir. Mate un peu. 252 00:20:51,600 --> 00:20:55,229 Regarde, mec. 2 chambres, télé, micro-ondes. 253 00:20:55,400 --> 00:20:57,960 T'en poses 6 sur la table, pas de problème. 254 00:21:05,440 --> 00:21:07,908 Admire la vue, mec. 255 00:21:14,680 --> 00:21:17,353 Ouais, mec. C'est le pied. 256 00:21:17,520 --> 00:21:20,114 Imagine la nuit, avec un ciel dégagé. 257 00:21:20,280 --> 00:21:23,317 Petite canne à pêche, quelques canettes, 2 gonzesses en plus. 258 00:21:23,480 --> 00:21:25,951 - Et Suzanne à côté de toi ! 259 00:21:25,952 --> 00:21:27,952 - Pas besoin de te faire un dessin... 260 00:21:28,120 --> 00:21:30,953 Un stock de pizzas pour 1 an, hein ? Chouette. 261 00:21:31,200 --> 00:21:35,113 Maman adorerait ça, à la sortie de sa putain de prison. 262 00:21:35,280 --> 00:21:37,635 Le paradis, mec. 263 00:21:45,960 --> 00:21:50,875 Coucou m'man ! C'est ton gentil fiston qui t'envoie cette cassette pour te remonter le moral. 264 00:21:51,040 --> 00:21:53,349 Je suis là avec quelques copains. 265 00:21:53,600 --> 00:21:57,752 Pinball, Night-Time, Side-Kick, élus employés du mois ! 266 00:21:57,920 --> 00:22:02,118 - Les livreurs de pizzas les plus rapides de l'Ouest. - Au fait, c'est officiel ! 267 00:22:03,040 --> 00:22:07,795 Aujourd'hui, j'ai été à la campagne avec Pinball. On a trouvé un coin charmant. 268 00:22:07,960 --> 00:22:11,316 Tout près de l'eau. Idéal pour un pique-nique, m'man. 269 00:22:11,480 --> 00:22:16,713 Dès que tu sortiras, je t'y amènerai. Plus que 10 semaines, et on sera réuni. 270 00:22:16,880 --> 00:22:19,633 - Qu'en dis-tu, Pinball ? - Tu l'adoreras, Jeanne. 271 00:22:19,800 --> 00:22:22,394 Dès que tu sortiras, je t'y amènerai. 272 00:22:22,560 --> 00:22:26,758 Le petit mioche se débrouille bien. Cal est marrant, tu sais ? 273 00:22:26,920 --> 00:22:30,117 Très bien, les gars, à plus. Il faut que j'y aille. 274 00:22:30,280 --> 00:22:32,999 J'enregistre une cassette pour maman. Dis-lui bonjour. 275 00:22:33,160 --> 00:22:35,594 - Ben... - Allez, Suzy. 276 00:22:35,760 --> 00:22:38,433 Salut. Je m'appelle Suzanne. 277 00:22:38,600 --> 00:22:42,878 Euh... J'espère faire bientôt votre connaissance.. Et bonne chance... 278 00:22:43,040 --> 00:22:45,759 - À plus. - Tchao, Suzanne. 279 00:22:45,920 --> 00:22:47,399 À plus. 280 00:22:53,960 --> 00:22:58,192 C'est quoi, ce bordel ? Qu'est-ce que vous foutez ? 281 00:22:58,360 --> 00:23:00,669 - Tu partais ? - Est-ce qu'elle est là ? 282 00:23:00,840 --> 00:23:02,910 - Liam ? Pinball ? - Ah, la voilà. 283 00:23:03,080 --> 00:23:06,197 - Allez ! - Elle est canon, hein ? 284 00:23:06,360 --> 00:23:10,592 - T'as pas nettoyé tes verres de lunettes ? - Époustouflante, mec. 285 00:23:11,400 --> 00:23:14,870 Pinball, tu vois, de là, on a une vue imprenable. 286 00:23:15,040 --> 00:23:17,634 - Je vais voir ça de plus près. - Tu parles ! 287 00:23:17,800 --> 00:23:20,553 - Je me la ferai ! - Side-Kick, dis quelque chose. 288 00:23:20,720 --> 00:23:24,156 J'espère que la bouffe est pas trop dégueu, Jeanne. 289 00:23:27,240 --> 00:23:28,958 Je plaisante pas ! 290 00:23:30,320 --> 00:23:34,199 - Regarde sa gueule ! - Qu'est-ce qui vous fait marrer ? 291 00:23:45,400 --> 00:23:47,630 Belle journée, hein ? 292 00:23:52,080 --> 00:23:55,117 - Oh, je vois... - Une nana. 293 00:24:01,240 --> 00:24:04,596 - Oh, elle se déshabille. - Laisse-moi voir. 294 00:24:04,760 --> 00:24:07,752 Elle n'est plus là... Désolé, elle est partie. 295 00:24:07,920 --> 00:24:10,388 - Qu'est-ce que tu as vu ? - Rien. 296 00:24:10,560 --> 00:24:12,755 - Tu as vu ses nichons ? - Non. 297 00:24:17,200 --> 00:24:20,988 - Tiens ! V'là ton père et ton grand-père. - C'est pas mon putain de père ! 298 00:24:21,160 --> 00:24:25,312 - Stan. Pardon. Il pourrait être ton vieux. - Ferme-la, merde ! 299 00:24:25,480 --> 00:24:27,710 Quel trou du cul. 300 00:24:27,880 --> 00:24:29,871 Et là, c'est qui ? 301 00:24:30,040 --> 00:24:32,076 - C'est Slobodan. - Qui ? 302 00:24:32,240 --> 00:24:34,310 - Slobodan McTavish. - C'est qui ce mec ? 303 00:24:34,480 --> 00:24:36,994 Le patron, tête de nœud ! 304 00:24:38,040 --> 00:24:40,838 Tiens, prends. Je vais l'appeler, ce con. 305 00:24:41,720 --> 00:24:45,918 - Ton grand-père ? - Qu'est-ce qu'il foutrait d'un portable ? 306 00:24:49,280 --> 00:24:51,316 Passe-les-moi. 307 00:24:53,440 --> 00:24:56,113 Ici Stan. Qu'est-ce qu'il y a ? 308 00:24:56,280 --> 00:24:59,158 Serais-tu intéressé par une petite partouze ? 309 00:24:59,320 --> 00:25:02,551 - Pas aujourd'hui, fiston. - Et une petite langue fourrée, hein ? 310 00:25:02,720 --> 00:25:05,951 Non, l'ami. Je ne baise pas n'importe quoi, tu vois ? 311 00:25:06,120 --> 00:25:10,079 Et un vibromasseur king-size ? À t'entendre, tu parles comme une petite pédale. 312 00:25:10,240 --> 00:25:13,516 Va te faire foutre... petit con ! 313 00:25:16,080 --> 00:25:19,356 - Il est fou furieux. - Regarde sa tronche. 314 00:25:19,520 --> 00:25:21,875 - Tu crois qu'il m'a reconnu ? - Non. 315 00:25:23,876 --> 00:25:25,876 - Attends, regarde... 316 00:25:25,920 --> 00:25:28,593 Il refile du pognon à Scullion. 317 00:25:28,800 --> 00:25:31,234 Il va donc y avoir une livraison. 318 00:25:32,640 --> 00:25:34,915 Putain de merde ! 319 00:25:35,640 --> 00:25:39,269 Tu es complètement dingue ! 320 00:25:39,270 --> 00:25:40,270 C'est notre chance ! 321 00:25:40,440 --> 00:25:43,319 Je sais où ils planquent la came. On pourrait la faucher sans problème. 322 00:25:43,480 --> 00:25:47,996 - Qu'est-ce que tu racontes ? - La dope... Je sais où elle est. 323 00:25:48,160 --> 00:25:51,835 - Tu veux faire un casse chez Stan ? - Ouais. Piquer la came. 324 00:25:52,000 --> 00:25:54,833 T'es dingue. Fais pas l'imbécile ! 325 00:25:55,000 --> 00:25:57,833 Ben, où est le problème ? Tu sais comment la couper. 326 00:25:58,000 --> 00:26:02,835 - Je suis peut-être con mais je ne suis pas fou. - Avec ça, je pourrais offrir la caravane à ma mère. 327 00:26:03,000 --> 00:26:07,869 - N'y songe pas ! - On va nulle part avec ces putains de clopes ! 328 00:26:08,040 --> 00:26:10,918 - Les clopes, ça me suffit. - Pense à cet endroit ! 329 00:26:11,080 --> 00:26:13,230 - Je sais. - Pense à la caravane. 330 00:26:13,400 --> 00:26:15,356 Le putain de pognon, on va le choper. 331 00:26:15,520 --> 00:26:18,193 Regarde, mec c'est des putains de biftons. 332 00:26:19,600 --> 00:26:25,072 La caravane, plus un tas de trucs, mec. Avec ce qu'on a, on en est loin. 333 00:26:27,160 --> 00:26:30,152 - 50-50 ? - Hé... tu veux faire 50-50 ! 334 00:26:30,320 --> 00:26:32,356 Allez, on y va ! 335 00:26:37,200 --> 00:26:39,839 - Alors, où est-ce qu'ils la planquent ? - Sous une planche. 336 00:26:40,000 --> 00:26:42,639 - Dans la maison ? - Non, avec les chiens. 337 00:26:42,800 --> 00:26:44,950 Les chiens ? Non, je suis pas dans le coup ! 338 00:26:51,120 --> 00:26:53,680 Les clébards sont là. 339 00:26:53,840 --> 00:26:57,310 T'es un dégonflé. Dépêche-toi, allez, magne ! 340 00:27:03,080 --> 00:27:05,071 Des croquettes. Venez, petits. 341 00:27:05,240 --> 00:27:08,869 - Liam, ils vont te bouffer tout cru. - Bordel de m... ! Viens ici. 342 00:27:09,040 --> 00:27:13,989 Tout doux. C'est bien. Au pied. Voilà des croquettes. Viens, fi-fille. 343 00:27:14,160 --> 00:27:18,551 Allez les petits. Aux pieds. Passe-moi les putains de su-sucres. 344 00:27:21,960 --> 00:27:24,872 C'est pas les croquettes. C'est la laisse. 345 00:27:25,680 --> 00:27:28,717 - Donne-leur à bouffer. - Non, pas question. 346 00:27:28,880 --> 00:27:31,474 Ils ne te feront rien. 347 00:27:32,920 --> 00:27:34,399 Tenez. 348 00:27:37,800 --> 00:27:39,916 Des croquettes, venez. 349 00:27:40,080 --> 00:27:43,709 - Miam-miam, venez. - Éloigne-les de là. 350 00:27:43,880 --> 00:27:45,871 Tenez, les petits. 351 00:28:04,320 --> 00:28:06,436 Allez, venez. 352 00:28:06,600 --> 00:28:09,319 C'est bon. J'ai trouvé. 353 00:28:09,480 --> 00:28:12,199 Putain, c'est pas trop tôt ! 354 00:28:12,360 --> 00:28:16,273 Qu'est-ce que tu fais ? Liam ? Non. Viens. 355 00:28:17,360 --> 00:28:19,920 Liam ? Je plaisante pas. Allez. 356 00:28:24,640 --> 00:28:27,234 Liam ? Liam, viens ici. 357 00:28:27,400 --> 00:28:29,834 Allez. Qu'est-ce que tu fais ? 358 00:30:12,560 --> 00:30:16,439 - Qu'est-ce que tu as dit aux flics ? - Juste un petit tuyau... 359 00:30:16,600 --> 00:30:18,716 - Ça devait être un bon tuyau. - Ouais ! 360 00:30:18,880 --> 00:30:22,429 - Ils vont faire sortir les chiens. - Les flics ne les approcheront pas. 361 00:30:22,600 --> 00:30:25,160 Voilà à quoi servent les poulets. 362 00:30:31,720 --> 00:30:33,756 Espèce d'imbécile. 363 00:30:33,920 --> 00:30:38,596 Ils t'ont pris au sérieux. C'est la criminelle. 364 00:30:40,960 --> 00:30:44,316 Les flics s'énervent parce qu'ils ne trouvent rien. 365 00:30:44,480 --> 00:30:50,157 Non, il devient dingue car il pense qu'ils lui ont piqué sa dope. Pauvre con ! 366 00:30:50,320 --> 00:30:53,551 Putain de merde, Liam ! 367 00:30:53,720 --> 00:30:59,556 Eh, papi, toujours mal à la queue ? Regarde la mienne, Ducon ! 368 00:30:59,720 --> 00:31:03,156 - On les a bien baisés ! - Allez, embrasse-moi ! 369 00:31:19,240 --> 00:31:21,276 Tu veux un shoot ? 370 00:31:21,440 --> 00:31:23,874 Non. Je ne veux rien gâcher de cette came. 371 00:31:38,680 --> 00:31:41,194 D'après toi, on en a combien, là ? 372 00:31:42,000 --> 00:31:45,834 Un bon lot. C'est de la bonne et on peut la vendre. 373 00:31:47,400 --> 00:31:51,029 - 2 plaques. - On va l'avoir cette caravane. 374 00:31:52,120 --> 00:31:56,033 - Eh, mec ? - Ouais. T'inquiète pas. 375 00:31:56,200 --> 00:32:00,830 J'ai vu comment mon père s'y prenait. Il était bon pour ça. 376 00:32:02,120 --> 00:32:07,990 Mon instit' se demandait comment je pouvais être si bon en maths, et si nul ailleurs. 377 00:32:08,160 --> 00:32:10,469 J'aimerais bien lui expliquer, maintenant. 378 00:32:11,680 --> 00:32:15,593 - T'es sûr que ça risque rien, ici ? - Ouais. Il n'y a que moi et mon grand frère. 379 00:32:15,760 --> 00:32:19,036 Aucun autre connard ne vient ici. Et puis, il n'est pas au courant. 380 00:32:24,080 --> 00:32:26,799 Prends ça. Tu en auras certainement besoin. 381 00:32:34,600 --> 00:32:38,912 Non. Je n'en veux pas. Je ferai marcher mes méninges. 382 00:32:39,080 --> 00:32:42,993 C'est pas des clopes. Ces cons vont essayer. À ta place, je le prendrais. 383 00:32:43,160 --> 00:32:45,151 Non, je t'ai dit que je n'en veux pas. 384 00:32:45,320 --> 00:32:47,754 Et puis, je ne m'en servirais pas. 385 00:32:49,040 --> 00:32:51,031 Non, bordel, je suis sérieux. 386 00:32:51,200 --> 00:32:55,432 On n'est pas des junkies, hein ? Et tout le pognon va dans la caravane. 387 00:32:56,040 --> 00:32:59,157 - Ouais. T'inquiète. - Allez, tope là ! 388 00:33:00,360 --> 00:33:03,477 - Des clous. - Je déconne pas, mec. 389 00:33:03,640 --> 00:33:05,790 Moi non plus. 390 00:33:05,960 --> 00:33:08,030 Allez tope là ! 391 00:33:10,880 --> 00:33:13,314 Juré craché ! 392 00:33:22,120 --> 00:33:24,588 Tu veux un peu de came ? 393 00:33:24,760 --> 00:33:27,513 Non. La dernière fois, je me suis fait baiser. 394 00:33:27,680 --> 00:33:29,989 - Tu veux voir les sachets ? - Non ! 395 00:33:33,080 --> 00:33:35,196 Par ici les gars, hein ? 396 00:33:35,360 --> 00:33:37,794 Y a pas de caméras ? 397 00:33:40,720 --> 00:33:43,029 Voilà, m'man, C'est moi. 398 00:33:44,040 --> 00:33:46,713 Je viens de mettre le gamin dans son parc. 399 00:33:46,880 --> 00:33:50,270 Chantelle est à son cours du soir, alors je fais la nounou. 400 00:33:50,440 --> 00:33:53,000 Tu verrais comme il a grandi, m'man. 401 00:33:55,280 --> 00:33:58,192 Parfois il te jette un de ces regards, 402 00:33:58,360 --> 00:34:00,396 droit dans les yeux... 403 00:34:00,560 --> 00:34:03,711 comme s'il n'avait jamais vu personne. 404 00:34:04,160 --> 00:34:08,676 Au fait, la bonne nouvelle, c'est qu'on vend des clopes, près du marché. 405 00:34:08,840 --> 00:34:13,960 Ça roule, m'man. Et je te réserve une petite surprise pour quand tu sortiras. 406 00:34:14,120 --> 00:34:16,475 Plus que 61 jours, m'man. 407 00:34:18,120 --> 00:34:20,839 La veille de mon anniversaire. 408 00:34:21,600 --> 00:34:27,311 Tiens, voilà une de tes chansons préférées. Je viendrai bientôt. Peut-être avec le gamin. 409 00:34:27,480 --> 00:34:29,596 C'est parti... 410 00:34:38,600 --> 00:34:40,591 Oh 411 00:34:41,000 --> 00:34:44,310 Toute cette tristesse 412 00:34:44,480 --> 00:34:47,950 Ces larmes dans tes yeux 413 00:34:48,120 --> 00:34:52,033 Viens, viens près de moi 414 00:34:52,200 --> 00:34:57,713 N'aie pas peur de pleurer 416 00:34:58,440 --> 00:35:01,557 Laisse-moi t'aider 417 00:35:01,720 --> 00:35:05,679 Tu sais, moi aussi j'ai pleuré 418 00:35:05,840 --> 00:35:08,957 Quand tombe la nuit 419 00:35:09,120 --> 00:35:11,759 Et que tu ne sais que faire 420 00:35:11,920 --> 00:35:15,310 Quoi que tu oses dire 421 00:35:15,480 --> 00:35:18,552 Je t'aimerai toujours autant 422 00:35:18,720 --> 00:35:21,029 Je serai à tes côtés 423 00:35:21,920 --> 00:35:24,388 Je serai à tes côtés 424 00:35:25,360 --> 00:35:28,875 Je ne laisserai personne te faire du mal 425 00:35:29,040 --> 00:35:31,508 Je serai à tes côtés 426 00:35:33,240 --> 00:35:34,878 Et puis 427 00:35:35,880 --> 00:35:39,031 Si tu es en colère, explose 428 00:35:39,200 --> 00:35:42,237 Ne la garde pas en toi 429 00:35:42,400 --> 00:35:45,312 Viens me parler maintenant... 430 00:36:02,840 --> 00:36:07,470 Il reste 4 500 à payer avant le 30 novembre. 431 00:36:07,640 --> 00:36:11,428 - Mme Maguire devra signer là. - D'accord. 432 00:36:13,560 --> 00:36:16,233 Tiens, la clé. Elle rentre quand ? 433 00:36:16,400 --> 00:36:20,791 Pas avant 2 mois. Elle est en stage dans le sud. 434 00:36:20,960 --> 00:36:23,394 À quel numéro on peut la joindre ? 435 00:36:23,560 --> 00:36:27,997 On ne peut pas la déranger. C'est un stage très intensif. 436 00:36:28,160 --> 00:36:31,709 Elle fait quoi comme boulot, si je puis me permettre ? 437 00:36:31,880 --> 00:36:33,950 Elle... fait partie de l'équipe de la prison. 438 00:36:36,640 --> 00:36:38,995 Bien, à bientôt, donc. 439 00:36:42,320 --> 00:36:44,880 - Liam, tu es complètement inconscient. - Pourquoi ? 440 00:36:45,040 --> 00:36:48,635 - Comment tu vas faire pour payer ? - Est-ce que je m'occupe de tes affaires ? 441 00:36:48,800 --> 00:36:51,075 - Alors, ça a marché ? - C'est du béton. 442 00:36:51,240 --> 00:36:54,710 - Comment tu vas faire pour les sous ? - Je suis un homme d'affaires. 443 00:36:54,880 --> 00:36:57,235 - Quelles affaires ? - On m'a fait une proposition. 444 00:36:57,400 --> 00:36:59,834 Toute une cargaison de clopes. 445 00:37:00,000 --> 00:37:02,639 - Les clopes rapportent tant que ça ? - Ça nous a conduits là. 446 00:37:02,800 --> 00:37:06,156 Il est dans le commerce depuis l'âge de 7 ans. 447 00:37:08,320 --> 00:37:10,675 Calum, attends. Attends-moi. 448 00:37:12,600 --> 00:37:14,591 Ne le lâche pas. 449 00:37:15,920 --> 00:37:17,911 Ouvre la grille. 450 00:37:18,080 --> 00:37:20,071 En avant. 451 00:37:22,520 --> 00:37:26,195 - Allez, dépêchons. - Attends que j'ouvre, l'ami. 452 00:37:27,680 --> 00:37:29,272 Vas-y, ouvre. 453 00:37:29,440 --> 00:37:32,512 J'ai fait faire des clés pour vous tous, même pour Night-Time ! 454 00:37:32,680 --> 00:37:36,559 - Pour Night-Time ? - Tu verras les pique-niques qu'on va se taper, ici ! 455 00:37:36,720 --> 00:37:38,790 Les pique-niques et les conversations. 456 00:37:40,120 --> 00:37:43,954 Tenez, installez-vous là. On va faire une photo de famille. 457 00:37:45,600 --> 00:37:48,239 - Touche pas ma sœur. - Pardon, Chantelle. 458 00:37:48,400 --> 00:37:54,350 Hé, pas de mains baladeuses ! Rapprochez-vous. Souriez. 459 00:37:55,400 --> 00:37:57,516 Je vais sortir avec ta sœur. 460 00:38:00,840 --> 00:38:03,035 Cours. Rattrape-nous. 461 00:38:06,600 --> 00:38:10,559 - Tu pourrais tomber sur ces cailloux, Calum. - Marche doucement. 462 00:38:11,560 --> 00:38:14,154 Tu me donnes la main ? 463 00:38:14,320 --> 00:38:17,471 Tiens, regarde. Lance des pierres. 464 00:38:18,480 --> 00:38:23,838 Oh le beau lancer. C'est le record. J'en ai balancé au moins 15 ou 16 à cet endroit. 465 00:38:24,000 --> 00:38:28,471 - Comment on fera pour les 4 briques et demie ? - On les aura. 466 00:38:28,640 --> 00:38:30,437 Eh, toi. 467 00:38:30,600 --> 00:38:33,433 - Pour novembre ? - Ouais. 468 00:38:36,040 --> 00:38:39,032 - J'en doute, Liam. - Crois-moi. 469 00:38:45,720 --> 00:38:48,154 Il a les yeux de Chantelle. 470 00:38:49,920 --> 00:38:52,229 Elle était magnifique, à son âge. 471 00:38:53,400 --> 00:38:55,516 C'était un merveilleux bébé. 472 00:38:57,560 --> 00:39:00,518 - Je lui parle souvent de toi. - Non, je ne te crois pas. 473 00:39:00,680 --> 00:39:05,231 Mais si ! J'ai accroché ta photo sur son parc et il te reconnaîtra, quand tu sortiras. 474 00:39:07,080 --> 00:39:08,911 Elle est mignonne. 475 00:39:13,640 --> 00:39:16,359 - Il est magnifique. - Il te ressemble. 476 00:39:16,520 --> 00:39:18,238 Non, pas du tout. 477 00:39:18,400 --> 00:39:23,315 Chantelle attend de tes nouvelles avec impatience, m'man. Tu devrais lui écrire un mot. 478 00:39:23,480 --> 00:39:25,835 Liam, elle ne peut pas me blairer. 479 00:39:28,400 --> 00:39:32,075 En tout cas, j'ai une surprise pour toi. Une grosse surprise. 480 00:39:33,680 --> 00:39:35,750 - C'est quoi ? - Prends-la. 481 00:39:35,920 --> 00:39:38,036 - Laisse-moi voir. - Non. La prochaine fois. 482 00:39:38,200 --> 00:39:41,476 Montre-moi, Liam. Fais voir. C'est quoi ? 483 00:39:47,720 --> 00:39:49,711 - C'est quoi ça ? - C'est une caravane. 484 00:39:50,720 --> 00:39:52,790 - Je vois, mais... - C'est notre caravane. 485 00:39:52,960 --> 00:39:57,431 Pas celle de la ville, ni celle de la banque. Elle est à nous, m'man. Je l'ai achetée. 486 00:39:58,800 --> 00:40:02,110 - Ça a dû coûter une fortune. - Je gagne une fortune. 487 00:40:02,280 --> 00:40:04,350 - Combien ? - T'inquiète ! 488 00:40:04,520 --> 00:40:07,034 J'ai versé des arrhes et la première traite. 489 00:40:07,200 --> 00:40:08,997 Ça a l'air chouette. 490 00:40:09,160 --> 00:40:12,675 Personne pour nous embêter, ni ringards, ni flics. Uniquement toi et moi. 491 00:40:12,840 --> 00:40:16,515 Et Chantelle et Calum, s'ils veulent. Il y a plein de place. 492 00:40:16,680 --> 00:40:19,513 Il ne te reste qu'à signer, m'man. 493 00:40:19,680 --> 00:40:22,274 C'est à ton nom, m'man. C'est à toi. 494 00:40:23,360 --> 00:40:25,510 Signe là. Elle t'appartient. 495 00:40:25,680 --> 00:40:29,355 - Tu as bien réfléchi à tout ça ? - Ouais. 496 00:40:29,520 --> 00:40:33,195 - Tu en es sûr ? - Absolument, m'man. Alors, tu signes ? 497 00:40:34,040 --> 00:40:36,235 Pour l'amour de Dieu, signe. 498 00:40:53,840 --> 00:40:56,434 Et 2 de plus. Ça en fait combien ? 499 00:40:56,600 --> 00:40:59,717 - Combien ça fait ? - J'ai compté 42. 500 00:40:59,880 --> 00:41:03,759 - Bordel. Ils se font une fortune. - Assurément. 501 00:41:05,000 --> 00:41:07,275 Si on les coupait pour les dédoubler, 502 00:41:07,440 --> 00:41:10,910 en un après-midi, on se ferait plus de blé qu'en une semaine entière. 503 00:41:11,080 --> 00:41:15,358 Tu sais qui habite là ? Ce connard d'Ellis, un mec complètement barge. 504 00:41:15,520 --> 00:41:19,479 On sera prudent. Jette un œil, et faisons nos affaires. 505 00:41:19,640 --> 00:41:23,394 Tu veux être balancé par la fenêtre, ficelé, un pitbull aux fesses ? 506 00:41:23,560 --> 00:41:26,120 - Te dégonfle pas. - Juste le temps d'avoir des contacts. 507 00:41:26,280 --> 00:41:30,193 On les coupe, ça prendra une journée, et on les fourgue quelque part. 508 00:41:30,360 --> 00:41:33,989 Où ? Sur une de tes planètes fantômes ? Ils nous y retrouveront. 509 00:41:34,160 --> 00:41:37,914 - Je ne veux pas perdre la putain de caravane, mec ! - On l'emmerde, ta caravane. 510 00:41:38,080 --> 00:41:42,392 Tu sais quoi ? Je t'emmerde. Je m'en occuperai tout seul. Putain de dégonflé. 511 00:41:42,560 --> 00:41:45,438 - Tu viendras pas te plaindre ! - Putain de dégonflé. 512 00:41:45,600 --> 00:41:48,353 Tu n'y arriveras jamais. Putain d'imbécile. 513 00:41:59,360 --> 00:42:01,476 - Bonjour. - Vous cherchez quelque chose ? 514 00:42:01,640 --> 00:42:04,950 - Je vais prendre un peu de dope. - J'ai un peu de came. 515 00:42:05,120 --> 00:42:07,111 - Elle est bonne ? - Nickel. Du premier choix. 516 00:42:07,280 --> 00:42:09,874 - T'en es certain ? - En tout cas meilleure que celle de ce con d'Ellis. 517 00:42:10,040 --> 00:42:12,076 Refile-moi une dose. 518 00:42:33,240 --> 00:42:36,232 Ça va, les mecs ? Vous voulez un peu de came ? 519 00:42:36,400 --> 00:42:38,197 T'as quoi ? 520 00:42:39,120 --> 00:42:41,111 Bonne idée. 521 00:43:01,280 --> 00:43:03,510 Rends-moi ma putain de came ! 522 00:43:07,360 --> 00:43:09,999 Bordel ! Liam ! Liam ! Putain... 523 00:43:10,160 --> 00:43:11,878 Liam ! 524 00:43:16,680 --> 00:43:18,033 Bordel... 525 00:43:18,840 --> 00:43:21,513 Dur mec, hein ? Sale enculé ! 526 00:43:26,320 --> 00:43:28,675 - Rends-moi ma came ! - Va te faire foutre ! 527 00:43:31,640 --> 00:43:34,313 - Ça va aller, mec. - Tu vas bien ? 528 00:43:36,400 --> 00:43:39,198 - Rends-moi ma putain de came ! - Déconnez pas... ! 529 00:43:45,280 --> 00:43:46,759 Trouduc' ! 530 00:43:46,920 --> 00:43:50,230 Écoute bien, tu vas pas te relever, cette fois ! 531 00:43:50,400 --> 00:43:53,517 Je vais te buter. Bouge plus de là, maintenant ! 532 00:43:53,680 --> 00:43:55,432 - Magnez-vous ! - Tête de nœud ! 533 00:43:55,600 --> 00:43:56,999 Trou du cul ! 534 00:43:58,560 --> 00:44:01,552 Bordel, mon nez. Je crois que j'ai le nez cassé. 535 00:44:01,720 --> 00:44:05,838 Ça va. T'inquiète pas pour ça. 536 00:44:14,040 --> 00:44:18,556 - Rends-moi ma putain de came ! - Il est vraiment chiant, ce con ! 537 00:44:18,720 --> 00:44:21,996 Rends-moi ma came ou tu vas l'avoir, ta putain de guerre ! 538 00:44:22,160 --> 00:44:25,357 - Je vais le tuer, cet enculé ! - Rends-moi ma came ! 539 00:44:25,520 --> 00:44:27,715 - Rends-lui son truc. - Va te faire foutre ! 540 00:44:27,880 --> 00:44:30,030 Rends-nous la putain de came ! 541 00:44:30,200 --> 00:44:33,317 - Fais pas chier ! - Rends-la-lui. 542 00:44:34,960 --> 00:44:37,235 Ou je... ! 543 00:44:38,720 --> 00:44:41,678 Je vais me le faire ! Je vais me le faire ! 544 00:44:46,880 --> 00:44:50,839 Tu la veux ta caravane, non ? T'es vraiment taré, mec. 545 00:45:07,040 --> 00:45:10,794 - J'ai fait ça combien de fois ? - Fait quoi ? 546 00:45:10,960 --> 00:45:12,439 Ça ! 547 00:45:15,800 --> 00:45:18,917 Faut perdre les mauvaises habitudes. 548 00:45:19,080 --> 00:45:22,629 Tu te souviens ? À la maison de redressement ? 549 00:45:23,000 --> 00:45:26,037 "Où est ta mère ?" 550 00:45:27,720 --> 00:45:30,837 Souviens-toi, tu te taillais et te battais contre 3 grands ? 551 00:45:31,840 --> 00:45:34,035 Ils te croyaient tous courageux. 552 00:45:35,120 --> 00:45:36,838 Pas moi. 553 00:45:39,520 --> 00:45:42,080 Je hurlais par la fenêtre. 554 00:45:44,320 --> 00:45:46,629 J'ai entendu ton bras se casser. 555 00:45:49,760 --> 00:45:53,116 Quand ils t'ont laissé, tu te foutais encore d'eux. 556 00:45:53,280 --> 00:45:56,590 Tu ne t'es pas battu par courage. 557 00:45:56,760 --> 00:46:00,992 Tu t'es battu uniquement parce que tu te foutais de ce qui pouvait t'arriver. 558 00:46:01,160 --> 00:46:03,628 C'est ce qui m'a brisé le cœur. 559 00:46:07,240 --> 00:46:09,674 Juste une autre bagarre pour toi. 560 00:46:11,400 --> 00:46:15,552 Comment tu peux t'occuper de nous si tu ne t'occupes pas d'abord de toi, hein ? 561 00:46:17,120 --> 00:46:19,111 Tourne-toi. 562 00:46:19,280 --> 00:46:21,077 Tourne-toi ! 563 00:46:31,400 --> 00:46:34,597 Comment je vais expliquer ça, demain matin ? 564 00:46:35,440 --> 00:46:37,431 Que t'as fait un mauvais trip ? 565 00:46:38,440 --> 00:46:41,830 Que des drogués t'ont piqué les clopes et t'ont presque tué ? 566 00:46:44,560 --> 00:46:47,996 Le petit Calum n'a rien d'autre au monde que toi et moi. 567 00:46:50,080 --> 00:46:52,389 Personne d'autre. 568 00:46:55,040 --> 00:46:58,237 Ce qui nous est arrivé ne doit pas lui arriver à lui. 569 00:46:58,400 --> 00:46:59,833 Jamais. 570 00:47:01,840 --> 00:47:04,991 Même si je dois y laisser ma peau, je le jure. 571 00:47:09,600 --> 00:47:11,955 Je veux le calme dans cette maison. 572 00:47:16,000 --> 00:47:20,437 - D'accord, Suzanne ? - Pauvre con. Mon cul ! 573 00:47:20,600 --> 00:47:23,558 Elle m'a écrit un mot. Elle veut un rencard avec moi. 574 00:47:23,720 --> 00:47:27,554 - Dis pas de conneries. - Elle me veut, mec. Dur comme fer ! 575 00:47:53,600 --> 00:47:56,160 Amène ton cul ! 576 00:47:59,800 --> 00:48:04,715 Vous deux, tenez-vous à carreau. Pas de merde ici ! 577 00:48:04,880 --> 00:48:07,189 C'est bon. Il n'y a personne dans le bar. 578 00:48:12,880 --> 00:48:16,759 - Ne bougez pas de là. - Et ne cassez rien, bordel ! 579 00:48:18,400 --> 00:48:21,119 Restez là calmement, les gamins. 580 00:48:25,840 --> 00:48:28,798 Et ferme également ta putain de gueule, fiston. 581 00:48:39,600 --> 00:48:44,435 Merde, arrête de les mater dans la piscine. Fais gaffe à tes fesses ! 582 00:48:55,960 --> 00:48:58,076 Comment allez-vous, Messieurs ? 583 00:48:58,240 --> 00:49:00,913 - Tu vois, Al Capone. - T'as dit quoi ? 584 00:49:01,080 --> 00:49:03,833 - Redis-le, tu étais marrant. - Al Capone. 585 00:49:05,240 --> 00:49:08,312 Espèce de petit con. Fais-lui prendre une douche froide. 586 00:49:08,480 --> 00:49:12,155 Du calme ! Du calme, mec ! Je n'y suis pour rien. 587 00:49:12,320 --> 00:49:15,312 Je suis celui que vous cherchez. J'organise tout. 588 00:49:18,640 --> 00:49:21,029 - Assieds-toi. - Qu'allez-vous lui faire ? 589 00:49:21,200 --> 00:49:23,191 Ta gueule. Assieds-toi. 590 00:49:27,560 --> 00:49:29,630 Fais voir tes bras. 591 00:49:29,800 --> 00:49:31,518 Allez. 592 00:49:33,760 --> 00:49:35,557 Ouais, il est clean. 593 00:49:35,720 --> 00:49:38,234 Parfait. Tu as quel âge ? 594 00:49:38,400 --> 00:49:40,960 - 15 ans. - Qui te fournit ? 595 00:49:44,800 --> 00:49:47,155 T'as peur qu'on le balance ? 596 00:49:47,880 --> 00:49:52,192 C'est pas notre style, jamais. Pas besoin. 597 00:49:53,160 --> 00:49:55,310 Je dois savoir qui t'a fourni. 598 00:49:57,080 --> 00:50:01,198 - Tu sais pourquoi je te le demande ? - Au cas où quelqu'un vous doublerait. 599 00:50:01,360 --> 00:50:05,114 - Alors, c'est le cas ? - Je l'ai piquée à Stan. 600 00:50:06,280 --> 00:50:09,750 - Stan Irvine ? - Ouais. C'est le copain de ma mère. 601 00:50:09,920 --> 00:50:14,471 Je connaissais sa planque, dans la niche, alors je l'ai piquée au nez et à la barbe de mon grand-père. 602 00:50:14,640 --> 00:50:17,393 Ça pourrait être vrai. Il accuse un flic ripou. 603 00:50:17,560 --> 00:50:21,838 C'est vrai. Je l'ai niqué ! J'ai juste appelé les flics pour me couvrir. 604 00:50:22,000 --> 00:50:23,991 Stan n'est pas très futé. 605 00:50:24,160 --> 00:50:27,596 Alors, tu avais peur qu'on lui raconte ? Qu'il te foute une branlée ? 606 00:50:27,760 --> 00:50:31,309 Il se fout de moi mais il pourrait se venger sur ma mère. 607 00:50:31,480 --> 00:50:33,835 Tu as été gonflé, jeune homme. 608 00:50:34,000 --> 00:50:38,232 - T'approche pas de mes boutiques. - Surtout de celle de Jay Ellis. 609 00:50:38,400 --> 00:50:41,119 Tu pourrais être une bouffée d'air frais, gamin. 610 00:50:41,280 --> 00:50:44,670 Mais il y a un paquet de branleurs dans les environs. 611 00:50:44,840 --> 00:50:46,831 Tu sais ce que c'est que l'esprit d'initiative ? 612 00:50:49,200 --> 00:50:51,475 Se marrer quand le patron balance une vanne ? 613 00:50:51,640 --> 00:50:53,312 Oh. 614 00:50:54,880 --> 00:50:57,235 On va peut-être s'entendre. 615 00:51:24,680 --> 00:51:28,753 - Fous le camp ! - Passe-moi mes putains de pompes ! 616 00:51:28,920 --> 00:51:33,391 La prochaine fois qu'on te voit, on te pète les 2 guiboles et là, t'auras plus besoin de pompes ! 617 00:51:33,560 --> 00:51:35,278 Va te faire mettre ! 618 00:51:36,160 --> 00:51:39,391 - Je me les gèle, merde ! - Tu pouvais pas la boucler. 619 00:51:39,560 --> 00:51:43,075 - Passe-moi ton blouson. - Des clous. Tu vas le tremper. 620 00:51:46,400 --> 00:51:48,709 - Regarde dans quel état tu es ! - Va chier ! 621 00:51:52,440 --> 00:51:54,556 Tiens, voilà ton putain de pote. 622 00:51:54,720 --> 00:51:57,029 Je vais me venger, merde ! 623 00:51:57,200 --> 00:52:00,192 T'en es pas capable, pauvre idiot ! 624 00:52:14,920 --> 00:52:16,911 Oh, attends. 625 00:52:27,080 --> 00:52:31,119 Si on fait nos preuves, on est sur un super coup. 626 00:52:31,280 --> 00:52:33,555 Il nous fournira régulièrement. 627 00:52:33,720 --> 00:52:37,076 Plus on vend, plus on touche. Comme dans les affaires. 628 00:52:38,440 --> 00:52:43,309 Ils veulent des dealers de confiance. Pas des junkies qui consomment au lieu de vendre. 629 00:52:43,480 --> 00:52:46,597 - On est désormais des dealers. - Et quand on a tout fourgué ? 630 00:52:46,760 --> 00:52:50,639 Où on récupère de la came ? Comment tu sais que c'est pas des craques ? 631 00:52:50,800 --> 00:52:53,360 - Le mec est cool. - Non. C'est un con. 632 00:52:53,520 --> 00:52:56,398 Tu as maté le club. Il a une putain de classe, ce mec. 633 00:52:56,560 --> 00:52:59,518 - Il te baisera, juste comme ça. - Et alors ? 634 00:52:59,680 --> 00:53:04,390 Il nous faut juste un mois ou deux. Sans déconner, on est sur le coup. 635 00:53:04,560 --> 00:53:06,630 Et moi, qu'est-ce que je deviens ? 636 00:53:06,800 --> 00:53:10,270 On le fait ensemble. On est des putains de partenaires. 637 00:53:12,200 --> 00:53:13,997 J'ai pas confiance en lui. 638 00:53:14,160 --> 00:53:16,754 - Il peut nous apprendre. - Apprendre à lécher les culs ? 639 00:53:16,920 --> 00:53:20,117 Décide-toi, ou je trouverai quelqu'un d'autre ! 640 00:53:20,280 --> 00:53:22,555 Tu veux finir comme ton vieux ? 641 00:53:22,720 --> 00:53:24,915 Putain de réussite, pas vrai ? 642 00:53:25,080 --> 00:53:27,389 Ou tu veux t'en sortir ? 643 00:53:30,240 --> 00:53:33,789 - Tiens, prends des chips. - Fais pas chier, c'est quand même un con. 644 00:53:33,960 --> 00:53:37,635 - Un con riche. - Alors, c'est quoi la suite ? 645 00:53:37,800 --> 00:53:42,920 On doit faire nos preuves. Vendre plus que n'importe qui, sans se faire gauler. 646 00:53:43,080 --> 00:53:45,913 Il faut qu'on se déplace vite. Voilà le secret. 647 00:53:46,080 --> 00:53:50,073 - Je peux tirer une caisse. - Non, trop voyant, mec. 648 00:53:51,200 --> 00:53:54,431 - Euréka ! J'ai trouvé ! - Quoi ? 649 00:53:56,200 --> 00:53:58,350 Dis-moi. 650 00:53:59,120 --> 00:54:01,554 - Dis-moi, merde. - Les mobs ! 651 00:54:16,600 --> 00:54:18,909 Attends, je reviens dans 2 minutes. 652 00:54:19,080 --> 00:54:21,878 Tu as intérêt. J'ai une autre livraison. 653 00:54:24,320 --> 00:54:26,470 Magne-toi le cul, compris ? 654 00:54:31,240 --> 00:54:34,676 Un billet de 10. Merci. C'est de la bonne. 655 00:54:34,840 --> 00:54:38,037 Y a un numéro où je peux te joindre ? Ouais. 656 00:54:43,480 --> 00:54:45,869 Où il est, merde ? 657 00:54:46,440 --> 00:54:49,557 - Magne-toi, mec ! - 2 minutes. Attends. 658 00:54:49,720 --> 00:54:51,756 Nom d'un chien, merde. 659 00:54:54,560 --> 00:54:56,790 Active. Allez ! 660 00:55:00,400 --> 00:55:02,675 La deuxième à gauche, puis la première à droite. 661 00:55:02,880 --> 00:55:06,316 - Fais chier. J'ai pas de temps à perdre. - Je dois livrer ça. 662 00:55:06,480 --> 00:55:08,710 - Il n'en est pas question. - Je suis sérieux. 663 00:55:08,880 --> 00:55:12,759 Night-Time ? C'est complètement ridicule, en fait. 664 00:55:12,920 --> 00:55:16,913 Ce con prend son temps. J'ai livré une seule pizza. 665 00:55:17,080 --> 00:55:19,310 Le voilà. Faut que j'y aille. 666 00:55:19,480 --> 00:55:23,996 - Magne-toi ! Active, bordel ! - Je t'avais dit 2 minutes. 667 00:55:24,160 --> 00:55:26,310 Ouais et tu en as mis 5. 668 00:55:26,480 --> 00:55:28,755 Dépêche, merde ! Presse-toi ! 669 00:55:28,920 --> 00:55:33,311 - Bordel de merde ! Putain de con. - On se calme, mec. 670 00:55:33,480 --> 00:55:37,109 J'y suis pour rien. C'est sacrément mauvais pour les affaires. 671 00:55:38,680 --> 00:55:41,194 Toutes mes putains de pizzas sont froides ! 672 00:55:42,600 --> 00:55:46,559 - Putain de merde ! - Si tu roulais plus vite, on s'en sortirait. 673 00:55:49,200 --> 00:55:51,236 Merde, merde ! 674 00:55:52,440 --> 00:55:55,557 - Qu'est-ce que vous foutiez ? - Excusez le retard. 675 00:55:55,720 --> 00:55:58,951 Ça fait plus de 90 mn que j'ai passé cette putain de commande ! 676 00:55:59,120 --> 00:56:02,192 - J'ai eu des difficultés de transport. - Pour une putain de pizza. 677 00:56:02,360 --> 00:56:05,477 - Tu es allé la chercher en Italie ? - J'étais dans les embouteillages. 678 00:56:05,640 --> 00:56:07,710 Tu te paies la tête de Dick Turpin ? 679 00:56:07,880 --> 00:56:11,270 - Désolé, m'sieur. - J'espère que tu t'es pas gouré de pizza. 680 00:56:11,440 --> 00:56:16,514 Elle est glacée, merde. Tu sais ce que tu peux en faire ? Te la mettre au cul. 681 00:56:16,680 --> 00:56:18,591 Dégage de ma vue ! 682 00:56:20,080 --> 00:56:22,719 - T'as marqué Funghi ou Hawaii ? - Funghi. 683 00:56:22,880 --> 00:56:25,075 Tu écris comme un cochon. 684 00:56:30,840 --> 00:56:33,115 - Qu'est-ce que vous foutiez ? - Du calme. 685 00:56:33,280 --> 00:56:35,430 Du calme ? Il y a 16 commandes qui attendent ! 686 00:56:35,600 --> 00:56:38,637 - Il se traîne, mec. - On a fait un petit détour. 687 00:56:38,800 --> 00:56:42,315 - Où ça ? Dans les Balkans ? - On a notre réputation. 688 00:56:42,480 --> 00:56:47,190 Les plus habiles, les plus rapides, et tu fous tout en l'air en une nuit. 689 00:56:48,120 --> 00:56:50,111 Combien tu te fais de pourboires par soirée ? 690 00:56:50,280 --> 00:56:53,795 - Ça te regarde pas. - Combien tu te fais ? 691 00:56:53,960 --> 00:56:56,428 4 ou 5 billets. Ça dépend. 692 00:56:56,600 --> 00:56:58,591 C'est des clopinettes. 693 00:57:00,640 --> 00:57:03,029 Tu veux ton fric ou non ? Approche. 694 00:57:05,600 --> 00:57:08,592 Y en a tout plein, là d'où ça vient. 695 00:57:08,760 --> 00:57:10,557 - C'est tout pour moi ? - Et pour lui. 696 00:57:10,720 --> 00:57:13,393 Dans ce cas, on peut peut-être s'arranger. 697 00:57:13,560 --> 00:57:17,633 - Ça lui convient. - Ça lui en a bouché un coin. 698 00:57:17,800 --> 00:57:20,997 - Tu as coupé la came ? - Non. Je m'en occuperai plus tard. 699 00:57:21,160 --> 00:57:26,154 - Non ? Va couper la came, glandu ! - J'étais là avant toi, connard. 700 00:57:26,320 --> 00:57:29,790 - Parfaitement ! Va couper la came. - Plus tard. 701 00:57:29,960 --> 00:57:32,349 Tu as intérêt à le faire ce soir ! 702 00:57:57,600 --> 00:57:59,397 Sortez. 703 00:57:59,560 --> 00:58:02,279 Sortez. Je me rase, merde. 704 00:58:02,440 --> 00:58:05,432 Oh, regarde, mon p'tit frère a grandi. 705 00:58:05,600 --> 00:58:07,591 Il est en pleine puberté ! 706 00:58:09,080 --> 00:58:12,675 - On peut pas avoir un peu d'intimité ? - Tu essaies de raser quoi ? 707 00:58:12,840 --> 00:58:16,628 - Mate un peu... - C'est pas marrant ! 708 00:58:16,800 --> 00:58:20,395 - Tu as oublié un poil. - Sortez, merde ! 709 00:58:20,560 --> 00:58:23,154 - Tu veux que je t'aide ? - Dehors ! 710 00:58:23,320 --> 00:58:26,312 - Tu veux de l'aide ? - Partez ! 711 00:58:36,200 --> 00:58:40,910 - Alors qu'est-ce qu'ils ont dit ? - Juste que je vienne à 9h30. 712 00:58:41,080 --> 00:58:43,435 - Tu es inquiet ? - Non. 713 00:58:43,600 --> 00:58:46,558 Ils avaient pas l'air fâchés ou en colère ? 714 00:58:46,720 --> 00:58:51,953 Pourquoi seraient-ils en colère ? On fait du bon boulot, tout baigne. 715 00:58:52,120 --> 00:58:54,111 Relax, mec. 716 00:58:55,320 --> 00:58:59,791 Chaque chose en son temps. Relax, ok ? Sois cool. 717 00:59:04,080 --> 00:59:06,674 - Salut les potes. - Jack. Salut, Tony. 718 00:59:06,840 --> 00:59:10,992 - Comment va ? Et Ginger ? - Très bien. 719 00:59:11,160 --> 00:59:15,039 - Salut les gars. - Où tu crois aller, comme ça ? 720 00:59:15,200 --> 00:59:18,715 Qu'est-ce que vous foutez ? Qu'est-ce que vous faites, merde ?! 721 00:59:18,880 --> 00:59:21,110 - À plus tard. - Liam ! Bordel ! 722 00:59:21,280 --> 00:59:25,159 Tony, qu'est-ce qui se passe ? Oh merde, mec ! Liam ! 723 00:59:26,160 --> 00:59:28,469 Allez. Merde ! 724 00:59:33,280 --> 00:59:36,511 Liam ! Bordel de merde ! 725 00:59:50,080 --> 00:59:51,399 Enculés ! 726 00:59:51,560 --> 00:59:56,475 - Tu dois laisser tomber ce petit con. - C'est de mon meilleur pote que vous parlez. 727 00:59:56,680 --> 01:00:01,754 - Si tu veux t'en sortir, laisse-le tomber. - Il a raison, Liam. Écoute Tony. 728 01:00:11,440 --> 01:00:14,591 - Tu connais ce mec ? - Ouais. C'est Scully. 729 01:00:14,760 --> 01:00:18,833 Scullion. N'oublie pas son visage, ok ? 730 01:00:19,000 --> 01:00:20,718 Ouais. 731 01:00:23,000 --> 01:00:26,037 Allo, Maureen ? Ouais, c'est Tony. 732 01:00:26,840 --> 01:00:30,799 J'arrive d'ici 1 minute. Attends-moi à l'entrée de service, ok ? 733 01:00:35,480 --> 01:00:37,630 Tu vois cette porte ? 734 01:00:37,800 --> 01:00:42,396 Maureen tient ce bar. Elle t'ouvrira. Elle a quelque chose pour toi. 735 01:00:42,560 --> 01:00:45,358 Scullion est à l'intérieur avec sa bande. 736 01:00:45,520 --> 01:00:47,988 Tu attendras qu'il aille pisser. 737 01:00:48,160 --> 01:00:51,675 Tu le suis dans les chiottes. On veillera à ce que personne n'entre. 738 01:00:51,840 --> 01:00:54,513 Il ne s'attendra à rien de ta part. Ok ? 739 01:00:54,680 --> 01:00:57,956 - Ok, quoi ? - Tu vas te le faire, mec. 740 01:00:58,960 --> 01:01:00,996 - Le tuer ? - Ouais. 741 01:01:01,160 --> 01:01:03,276 Tu vas le buter, p'tiot. 742 01:01:03,440 --> 01:01:06,557 Maintenant, tu joues dans la cour des grands, fiston. Allez, vas-y. 743 01:01:24,200 --> 01:01:25,918 Ça va ? 744 01:01:36,600 --> 01:01:39,637 Ok, Liam. Viens par ici. 745 01:01:39,800 --> 01:01:42,678 Écoute bien. Le bar est de ce côté. 746 01:01:42,840 --> 01:01:45,912 Ton client est là. Assis au bar. 747 01:01:46,080 --> 01:01:49,709 Les toilettes sont par là. Tu as pigé ? 748 01:01:49,880 --> 01:01:52,348 Attends, j'ai quelque chose pour toi. 749 01:01:55,880 --> 01:02:01,079 Je serai derrière le bar et je te ferai signe quand il viendra. 750 01:03:27,440 --> 01:03:29,908 Liam ? Liam ? 751 01:03:30,800 --> 01:03:33,268 Ça y est, il y va. 752 01:03:59,480 --> 01:04:01,914 Liam ! Arrête ! 753 01:04:02,080 --> 01:04:05,755 - Ça va, fiston. - C'est bon. Pose-le. 754 01:04:05,920 --> 01:04:10,118 - C'est très bien, gamin. - Tu m'aurais presque percé les boyaux ! 755 01:04:11,160 --> 01:04:16,871 Tu as des couilles. Tu es des nôtres, fiston. C'est bon, tout va bien. 756 01:04:17,040 --> 01:04:18,758 Putains de cons ! 757 01:04:20,960 --> 01:04:23,679 J'ai vraiment cru que tu voulais ma peau ! 758 01:04:23,840 --> 01:04:28,311 Liam, tu vois ça ? Tu peux le garder, mon pote. 759 01:04:28,480 --> 01:04:32,678 - Tu as été super bon ! - Bien joué, p'tiot. Bravo. 760 01:04:32,840 --> 01:04:35,877 Apporte un verre à ce sacré gamin. 761 01:05:03,160 --> 01:05:06,835 Tu as amené quoi, Chantelle ? Tu as pris des sandwiches ? 762 01:05:07,000 --> 01:05:10,117 - Tu prends quoi d'habitude, à un pique-nique ? - Et les boissons ? 763 01:05:10,280 --> 01:05:13,750 - Non. Pas question que tu en prennes. - Je meurs de soif, moi. 764 01:05:13,920 --> 01:05:17,230 - C'est pour le pique-nique. - Pour qui elle se prend ? 765 01:05:17,400 --> 01:05:20,392 Tu n'en auras pas avant le pique-nique. 766 01:05:20,560 --> 01:05:22,232 D'accord, mon pote. 767 01:05:33,480 --> 01:05:35,471 Qu'est-ce qui s'est passé ? 768 01:05:38,000 --> 01:05:39,718 Liam ? 769 01:05:41,360 --> 01:05:44,670 - Liam, qu'est-ce qui s'est passé ? - Liam ? 770 01:05:44,840 --> 01:05:49,994 Liam. Je veux aller dans la caravane. 771 01:05:52,040 --> 01:05:54,031 Qu'est-ce qu'il y a eu, Liam ? 772 01:05:54,200 --> 01:05:56,350 Liam ? 773 01:06:05,720 --> 01:06:09,633 N'y va pas, tonton Liam ! N'y va pas ! 774 01:06:09,800 --> 01:06:12,394 Liam ! Liam ! 775 01:06:12,560 --> 01:06:14,073 Liam ! 776 01:06:14,240 --> 01:06:16,435 - Liam ! - Chut. 777 01:06:20,600 --> 01:06:23,433 Qui a bien pu te faire ça ? 778 01:06:27,240 --> 01:06:28,719 Liam. 779 01:06:30,280 --> 01:06:33,556 Reste près de Suzanne. Oh, Cal. 780 01:06:38,800 --> 01:06:41,234 Tu as fait pleurer le petit. Sors ! 781 01:06:41,400 --> 01:06:43,595 - Je vais me le faire ! - Liam. 782 01:07:08,880 --> 01:07:13,396 Ouvre cette putain de porte, Stan ! Tu es un homme mort, pigé ? 783 01:07:15,440 --> 01:07:19,194 - Ouvre la putain de porte ! - Stan n'est pas ici ! 784 01:07:19,360 --> 01:07:23,353 - Dis-lui de rappliquer, vieux con ! - Ta gueule, petit connard ! 785 01:07:23,520 --> 01:07:25,909 - Dis-lui de sortir ! - Il n'est pas là, merde ! 786 01:07:31,520 --> 01:07:35,399 Eh, toi, va te faire foutre. Retourne dans ton sale taudis. 787 01:07:35,560 --> 01:07:38,791 Dis-lui que quand je lui mettrai la main dessus, il sera un homme mort ! 788 01:07:38,960 --> 01:07:42,032 - Enculé... - Quoi ? Mets ton dentier, vieux con. 789 01:07:42,200 --> 01:07:47,069 Ne joue pas à ça ! Si tu fais ça, gamin, je vais descendre ! 790 01:07:47,240 --> 01:07:50,596 Va chier ! T'as pas intérêt ! Fais pas ça ! 791 01:07:51,520 --> 01:07:53,636 Barre-toi, petit con ! 792 01:07:56,200 --> 01:07:58,509 Tu es un petit enculé ! 793 01:07:58,680 --> 01:08:02,832 Je te retrouverai, petit merdeux ! Attends que je te chope ! 794 01:08:03,000 --> 01:08:05,116 T'es un vrai trou du cul ! 795 01:08:05,280 --> 01:08:09,876 Attends que je t'attrape ! Sale petit con ! 796 01:08:10,040 --> 01:08:12,554 Ah, quel bordel tu as foutu ! 797 01:08:12,720 --> 01:08:17,350 Non, ça va, m'man. Je reste juste pour garder le petit de Chantelle ce soir. 798 01:08:17,520 --> 01:08:19,590 On a eu des petits ennuis, aujourd'hui. 799 01:08:19,760 --> 01:08:22,513 Oh, 3 fois rien, je te raconterai demain. 800 01:08:23,880 --> 01:08:28,032 Non, ça va. Te fais pas de souci, m'man. Je t'expliquerai demain. 801 01:08:28,200 --> 01:08:30,111 Ouais, ça va, m'man. 802 01:08:31,040 --> 01:08:35,158 Pas besoin de pyjamas. Chantelle m'en prêtera, pas vrai ? 803 01:08:35,320 --> 01:08:38,676 Ils sont tous sales. Tu en emprunteras à Liam. 804 01:08:38,840 --> 01:08:41,400 M'man, la porte est fermée à clé ! 805 01:08:43,440 --> 01:08:45,237 Bonsoir, m'man. 806 01:08:47,920 --> 01:08:51,117 - C'est une vraie mère poule. - Ben, c'est chouette. 807 01:08:53,120 --> 01:08:55,111 Non, un vrai cauchemar. 808 01:09:03,480 --> 01:09:08,793 Vaudrait mieux qu'ils arrêtent ce boucan, dehors. Ils vont réveiller le petit. 809 01:09:09,360 --> 01:09:11,157 Qui c'est, Liam ? 810 01:09:11,320 --> 01:09:13,515 - Douglas ? - Qui ? 811 01:09:13,680 --> 01:09:16,558 - Pas possible. - C'est qui Douglas ? 812 01:09:17,400 --> 01:09:21,313 - Personne. Ne bouge pas. - Ne va pas chercher la merde. 813 01:09:22,000 --> 01:09:23,797 Qui est là ? 814 01:09:27,520 --> 01:09:31,752 La voiture de Douglas, p'tiot. Et qui est dedans ? C'est Pinball. 815 01:09:31,920 --> 01:09:36,038 - Je t'avais dit que je me vengerais. - C'est quoi, ces conneries ?! 816 01:09:36,200 --> 01:09:38,839 - Putain de magie ! - Tu es complètement con ! 817 01:09:39,000 --> 01:09:41,514 Va chier, espèce de lèche-cul ! 818 01:09:41,680 --> 01:09:46,879 Tu sais ce que tu as foutu ? Il va nous buter si tu ne la ramènes pas ! 819 01:09:47,040 --> 01:09:53,195 - Nous ? Merde, toi et moi, c'est fini ! - Connard ! Tu le savais pas ? 820 01:09:53,360 --> 01:09:56,352 - T'es complètement dingue. - Fais pas chier. C'est moi qui suis dedans. 821 01:09:57,560 --> 01:10:00,358 Attends, merde. Attends. 822 01:10:00,520 --> 01:10:03,751 Je suis un enculé ? Pousse-toi, je me tire ! 823 01:10:08,880 --> 01:10:10,518 Quel con ! 824 01:10:51,320 --> 01:10:54,915 Alors, pauvre connard. Une douche froide pour moi, hein ? 825 01:10:58,960 --> 01:11:01,394 En avant, c'est parti ! 826 01:11:31,400 --> 01:11:35,391 Suceurs de bites 827 01:11:56,640 --> 01:11:58,676 Ça va, fiston ? 828 01:12:00,720 --> 01:12:02,199 M. Douglas. 829 01:12:02,360 --> 01:12:05,113 - Vous prenez un café ? - Un expresso, merci. 830 01:12:05,280 --> 01:12:07,510 - Et pour Monsieur ? - La même chose, merci. 831 01:12:07,680 --> 01:12:11,798 Je jure qu'on remboursera jusqu'au dernier centime. Laissez-moi... 832 01:12:11,960 --> 01:12:13,951 Ne t'en fais pas pour ça. 833 01:12:14,120 --> 01:12:17,874 Je t'ai acheté une pizzeria. Je l'ai mise au nom de Tony. 834 01:12:18,040 --> 01:12:20,759 - Vous avez racheté celle de Franco ? - Ouais. 835 01:12:20,920 --> 01:12:27,189 Tu vas acheter 3 nouvelles bécanes, choisir des bons mecs et gérer tout. Ok ? 836 01:12:29,320 --> 01:12:32,392 - Ta mère sort quand ? - Dans 3 semaines. 837 01:12:32,560 --> 01:12:36,439 - Et que comptes-tu faire ? - J'en sais foutre rien. 838 01:12:36,600 --> 01:12:41,390 Si elle retourne avec Stan, elle ferait mieux de prendre un abonnement pour la taule. 839 01:12:41,560 --> 01:12:44,711 - Je cherche une nouvelle caravane. - N'y pense pas. 840 01:12:48,720 --> 01:12:52,599 Je loue des apparts. Un vient de se libérer. 841 01:12:52,760 --> 01:12:55,911 C'est modeste, mais il y a une jolie vue sur le fleuve. 842 01:12:56,840 --> 01:12:58,831 Un voisinage décent. 843 01:12:59,000 --> 01:13:01,309 Tu peux y amener ta mère. 844 01:13:01,480 --> 01:13:04,472 Et si ça colle, et je pense que ça collera, Liam, 845 01:13:04,640 --> 01:13:07,393 à terme, tu pourras le racheter. 846 01:13:07,560 --> 01:13:09,551 Pourquoi faites-vous ça ? 847 01:13:09,720 --> 01:13:13,190 Tu bosses pour moi, je m'occupe de toi. C'est simple comme bonjour. 848 01:13:15,400 --> 01:13:20,030 Je te les donnerai dès que tu te seras occupé de ce connard de Pinball. 849 01:13:23,040 --> 01:13:25,679 Il n'était pas conscient de ce qu'il faisait. 850 01:13:26,560 --> 01:13:31,111 Il ne l'a pas eue facile. Son père était un drogué. Dans la vie, il n'a que moi. 851 01:13:31,280 --> 01:13:35,751 J'en fais mon affaire, promis. Il vous fera des excuses. Il vous remboursera. 852 01:13:35,920 --> 01:13:39,708 Eh, si tu n'es pas capable de t'en occuper, tu te tires maintenant. 853 01:13:41,440 --> 01:13:43,635 On est comme des frères, tous les 2. 854 01:13:44,840 --> 01:13:49,914 Écoute, pour quelqu'un comme toi, une telle opportunité ne se présente pas 2 fois. 855 01:14:20,800 --> 01:14:24,270 Pardon, y a pas des appartements de drogués dans le coin ? 856 01:14:24,440 --> 01:14:27,000 - Au fond, là-bas. - Merci. 857 01:14:43,880 --> 01:14:46,997 - Quelqu'un aurait-il vu Pinball ? - Non. 858 01:14:47,160 --> 01:14:50,118 Si quelqu'un sait où il est, qu'il me le dise. 859 01:14:50,280 --> 01:14:53,113 - Pas vu. - Moi non plus. 860 01:14:54,240 --> 01:14:55,992 Bouh ! 861 01:14:56,160 --> 01:14:58,230 Eh, tu veux signer mon plâtre ? 862 01:14:59,120 --> 01:15:03,318 - Allez, vous tous, barrez-vous ! - Non. Restez, les potes. Ne partez pas. 863 01:15:03,480 --> 01:15:05,471 - Barrez-vous, merde ! - Ne bougez pas. 864 01:15:07,000 --> 01:15:09,753 Partez, les gamins ! Tirez-vous, merde ! 865 01:15:09,920 --> 01:15:12,639 Fous le camp, mec, je ne suis pas d'humeur ! 866 01:15:12,800 --> 01:15:14,950 Partez, c'est tout ! 867 01:15:17,440 --> 01:15:21,433 Pour que personne ne le prenne, nom d'un chien. 868 01:15:21,600 --> 01:15:24,160 Je dois récupérer ma veste aussi. 869 01:15:24,320 --> 01:15:28,279 - À plus, Chris. - À plus. Salut Pinball. 870 01:15:28,440 --> 01:15:33,719 Oh, lèche-cul. T'approche pas de moi. Et t'en as plein la langue, mec. 871 01:15:33,880 --> 01:15:36,713 Et c'est de la merde ! 872 01:15:36,880 --> 01:15:41,271 - Ta gueule. Il faut qu'on parle. - Tu es venu me buter, hein ? 873 01:15:41,440 --> 01:15:44,671 Eh ben, vas-y. Fais-moi la peau. Allez ! 874 01:15:44,840 --> 01:15:48,150 - Du calme. On doit parler. - Avec un bras derrière le dos. 875 01:15:48,320 --> 01:15:50,788 - Mohamed Al Pinball, hein ? - Va chier. 876 01:15:50,960 --> 01:15:54,999 - Vole comme un papillon. Pique comme la guêpe. - On a un problème, mec ! 877 01:15:55,160 --> 01:15:59,039 - Lève les bras ! Haut les mains, merde ! - Pinball, écoute-moi... 878 01:15:59,200 --> 01:16:02,510 - Ouais, c'est ça ! - Allez, mains en l'air. 879 01:16:02,680 --> 01:16:06,673 - Bordel, tu vas m'écouter ? - Tu caches quoi, là ? De la drogue ? 880 01:16:07,960 --> 01:16:10,554 - Eh, c'est quoi ? - Touche pas ça. 881 01:16:10,720 --> 01:16:15,191 Une lame. Tu comptes en faire quoi ? Tu vas faire comme ça ? 882 01:16:15,360 --> 01:16:17,590 - Et comme ça, et comme ça aussi ! - Déconne pas ! 883 01:16:17,760 --> 01:16:20,433 Pose-le. 884 01:16:20,600 --> 01:16:23,797 Tu es donc venu pour me trouer ? Tiens, prends-le. 885 01:16:23,960 --> 01:16:27,111 Tu es un mec ou une lavette ? Prends-le, bordel ! 886 01:16:28,840 --> 01:16:31,559 Je vais t'aider. Prêt ? 887 01:16:31,720 --> 01:16:36,111 La caravane, la vérité, c'est que c'est ce putain de Pinball qui l'a faite cramer. 888 01:16:36,280 --> 01:16:38,191 Ce n'était pas Stan, c'était moi ! 889 01:16:38,360 --> 01:16:40,476 - Pourquoi... ? - Ne bouge pas, merde ! 890 01:16:40,640 --> 01:16:44,792 J'ai tiré une caisse et un jerrican. Boum ! Tout a cramé. 891 01:16:44,960 --> 01:16:48,714 La vraie honte, pas vrai ? Ne bouge pas, bordel ! 892 01:16:48,880 --> 01:16:52,714 Tu m'as fait très mal. J'aurais pu faire n'importe quoi pour toi. 893 01:16:52,880 --> 01:16:56,236 Tu pouvais te foutre de tout. Mais tu t'es foutu de moi, hein ? 894 01:16:56,400 --> 01:16:58,834 Tu n'as pas confiance en moi ? Recule-toi, merde ! 895 01:16:59,000 --> 01:17:03,278 - Tu veux ta chance ? Vas-y, Ducon. - Pauvre connard. 896 01:17:03,440 --> 01:17:07,672 Je vais donc le faire tout seul, hein ? Parce que tu me fais vraiment chier. 897 01:17:07,840 --> 01:17:11,469 - Un petit coup ici, hein ? - Putain, tu fais quoi ? 898 01:17:11,640 --> 01:17:14,438 Un petit coup là ! T'as vu ce que tu as fait ? 899 01:17:14,600 --> 01:17:18,912 Bordel, qu'est-ce que tu fous, mec ? Donne-moi le couteau. Passe-le-moi ! 900 01:17:19,080 --> 01:17:20,593 Ne touche pas. 901 01:17:20,760 --> 01:17:24,514 - Tu es venu pour me niquer. - Pauvre con. Pourquoi t'as fait ça ? 902 01:17:24,680 --> 01:17:27,353 Tu es venu me faire la peau. 903 01:17:27,520 --> 01:17:30,159 Pas vrai ? Tu étais venu pour ça, hein ? 904 01:17:34,600 --> 01:17:36,591 Une ambulance, vite. 905 01:17:36,760 --> 01:17:40,230 119 Mitchell Street. Et faites vite, s'il vous plaît. 906 01:17:43,960 --> 01:17:46,030 Va te faire foutre, pauvre con. 907 01:17:46,200 --> 01:17:48,839 Fais voir ton visage, espèce d'imbécile... 908 01:17:49,000 --> 01:17:52,151 - Tu allais le faire. - Non, je n'allais rien te faire. 909 01:17:52,320 --> 01:17:54,311 Pauvre con. 910 01:18:28,400 --> 01:18:29,958 Tony. 911 01:18:30,800 --> 01:18:33,598 Ouais, c'est moi. Voilà, c'est fait. 912 01:18:35,360 --> 01:18:36,793 Ouais. 913 01:19:08,840 --> 01:19:11,798 Ça fait au moins 3 fois que cette nana te demande. 914 01:19:11,960 --> 01:19:16,272 Il nous emmerde parce que tu n'es pas dans la boutique. 915 01:19:18,960 --> 01:19:22,555 - Tiens, voilà les adresses. - On dirait un carnet d'adresses. 916 01:19:29,240 --> 01:19:31,310 2 sacs à 10 billets, l'ami. 917 01:19:32,080 --> 01:19:34,071 - Et voilà, l'ami. - Bon app' ! 918 01:19:36,400 --> 01:19:38,391 Et voilà ta pizza. 919 01:19:43,640 --> 01:19:46,279 Oh non, fais pas ça... ! 920 01:19:51,280 --> 01:19:55,432 - Super, au fait. Merci beaucoup. - Coucou, Angela. 921 01:19:58,880 --> 01:20:02,031 - Mais qu'est-ce que tu fais là ? - Je vends des pizzas. 922 01:20:02,200 --> 01:20:04,236 - Des pizzas ? Ah bon ! - Vraiment ? 923 01:20:04,400 --> 01:20:07,710 - Tu vends de la drogue. Je t'ai vu. - C'est des pizzas. 924 01:20:07,880 --> 01:20:10,030 - Elle a un gamin. - Je suis pressé. 925 01:20:10,200 --> 01:20:13,749 Elle a un gamin. Tu sais ce que ça représente ? 926 01:20:13,920 --> 01:20:17,515 Tu es vraiment débile et il est hors de question que je te laisse faire ! 927 01:20:34,280 --> 01:20:36,510 J'ai une bonne nouvelle. 928 01:20:36,680 --> 01:20:39,990 - J'ai eu la meilleure note à mon exam. - Vraiment ? 929 01:20:40,160 --> 01:20:41,832 - Ouais. - Extra ! 930 01:20:42,000 --> 01:20:46,357 - J'ai trouvé un job de standardiste. - Super. Je suis fier de toi. 931 01:20:46,520 --> 01:20:51,514 C'est un mi-temps. La mère de Suzanne va m'aider pour Calum. Je suis toute excitée. 932 01:20:55,960 --> 01:20:59,794 Tu sais, le mec pour qui on vendait des clopes ? Il est également dans l'immobilier. 933 01:20:59,960 --> 01:21:03,475 Il apprécie la manière dont je m'occupe de la pizzeria. 934 01:21:03,640 --> 01:21:06,837 Il m'a proposé un appartement pour quand m'man sortira. 935 01:21:07,000 --> 01:21:12,313 Bien. C'est super. Tu en as toujours rêvé, non ? 936 01:21:12,480 --> 01:21:16,473 Y a tout le confort : machine à laver neuve, chauffage central. 937 01:21:17,960 --> 01:21:21,999 Chantelle, y a tout plein de place. Suffisamment pour toi et Calum. 938 01:21:25,040 --> 01:21:28,396 Pourquoi tu lui donnerais pas une dernière chance ? 939 01:21:30,440 --> 01:21:34,149 Liam, elle n'a jamais voulu de moi. De toi non plus, d'ailleurs. 940 01:21:34,320 --> 01:21:37,676 - À l'époque, elle n'était qu'une petite traînée. - Et maintenant, rien n'a changé, d'ailleurs ! 941 01:21:37,840 --> 01:21:42,914 - C'est parce que tu ne lui donnes pas sa chance. - Et combien de chances je dois lui donner ? 942 01:21:43,080 --> 01:21:45,799 Le problème, c'est que tu ne lui laisses rien passer. 943 01:21:45,960 --> 01:21:49,032 - Elle m'a dit qu'elle meurt d'envie de voir Calum. - Tu mens ! 944 01:21:51,840 --> 01:21:56,038 Tiens, je t'ai fait faire un double des clés. Elles sont à toi. 945 01:22:02,840 --> 01:22:04,671 Allez. 946 01:22:04,840 --> 01:22:08,310 - Liam, je ne sais pas. - Qu'est-ce qui te retient ? 947 01:22:09,760 --> 01:22:11,751 J'ai peur. 948 01:22:13,160 --> 01:22:15,276 Je sais, tu crois que c'est ce qui est le mieux... 949 01:22:15,440 --> 01:22:17,908 C'est ce qui est le mieux. Un nouveau départ pour nous tous. 950 01:22:18,080 --> 01:22:21,231 Toi et Calum vous vous tirez d'ici, et m'man de la prison. 951 01:22:23,760 --> 01:22:25,751 Je n'en sais rien. 952 01:22:32,400 --> 01:22:33,913 Chantelle. 953 01:22:42,680 --> 01:22:45,240 Chantelle, ouvre la porte. 954 01:22:46,880 --> 01:22:50,873 Je ne voulais pas t'offenser. Je pensais juste à toi et Calum. 955 01:22:51,880 --> 01:22:55,919 - Allez, ouvre cette porte. - Non. C'est bon comme ça. 956 01:22:56,080 --> 01:22:58,719 - Chantelle, je t'en prie, ouvre la porte. - Non. 957 01:23:00,720 --> 01:23:03,109 Je te ferai un câlin. 958 01:23:34,400 --> 01:23:37,198 - Dis-moi, elle sort à quelle heure ? - 10h30. 959 01:23:50,080 --> 01:23:51,559 Allo ? 960 01:23:52,280 --> 01:23:56,751 Salut, Tony. Ça va ? Ouais. Dis, t'aurais pas vu Stan ? 961 01:23:59,720 --> 01:24:02,553 T'es sûr que ce connard ne va pas se pointer ? 962 01:24:04,280 --> 01:24:08,512 Merci, Tony. Ça me fait plaisir. Salut, mec. Bon. À bientôt ! 963 01:24:43,160 --> 01:24:46,516 Ça fait un bail que je ne suis pas venue dans ce quartier. 964 01:24:46,680 --> 01:24:50,116 - Il faudra que tu t'y fasses. - Où allons-nous ? 965 01:24:50,280 --> 01:24:53,431 C'est une surprise. Tu verras quand on y sera. 966 01:24:55,040 --> 01:24:58,032 - Chauffeur, vous savez où nous allons ? - Ne me le demandez pas ! 967 01:24:58,200 --> 01:25:01,636 - Mes lèvres sont cousues. - Liam, où allons-nous ? 968 01:25:01,800 --> 01:25:03,870 C'est une surprise. 969 01:25:07,320 --> 01:25:09,436 Qui habite ici ? 970 01:25:10,680 --> 01:25:12,955 C'est en face de cette cage d'escalier. 971 01:25:14,560 --> 01:25:15,993 Ici. 972 01:25:27,120 --> 01:25:29,111 Voilà, on y est. 973 01:25:31,000 --> 01:25:34,709 - Tu plaisantes ? - Non. Vas-y. Ouvre ! 974 01:25:46,520 --> 01:25:48,511 Regarde. 975 01:25:55,520 --> 01:25:58,512 Je pense que tu me mènes en bateau. 976 01:25:58,680 --> 01:26:00,875 Viens voir la cuisine. 977 01:26:04,400 --> 01:26:07,836 Four et micro-ondes d'origine. 978 01:26:09,800 --> 01:26:11,870 - Lave-vaisselle. - Lave-vaisselle. 979 01:26:12,040 --> 01:26:14,270 Très beau. Très classe. 980 01:26:15,400 --> 01:26:17,197 Le balcon. 981 01:26:18,400 --> 01:26:22,473 - Imagine ça l'été, m'man. - C'est chouette, non ? 982 01:26:24,840 --> 01:26:27,308 Viens voir la chambre. 984 01:26:35,240 --> 01:26:39,597 Ta coiffeuse, et ta sortie de bain est par ici. 985 01:26:42,520 --> 01:26:46,832 Une salle de bain dans ma chambre. Avec une douche. 986 01:26:47,000 --> 01:26:50,356 - Ça te plaît ? - Je ne trouve pas mes mots. 987 01:26:50,520 --> 01:26:52,795 Ne dis rien, alors. 988 01:26:52,960 --> 01:26:56,475 - C'est à nous, tout ça ? - Est-ce que Stan est au courant ? 989 01:27:26,600 --> 01:27:30,309 Accueillons chaleureusement la petite Jeanne. 990 01:27:32,120 --> 01:27:35,829 Elle nous a tant manqué, à nous tous. Jeanne, je te dédie cette chanson. 991 01:27:36,000 --> 01:27:38,798 Robbie Williams : "Let Me Entertain You". 992 01:27:42,560 --> 01:27:45,313 Posez-les à la cuisine. Par là. 993 01:27:46,840 --> 01:27:49,673 - Des nouvelles de Stan ? - Je ne l'ai pas vu. 994 01:27:49,840 --> 01:27:52,308 - Regarde si tu le vois arriver. - D'accord, ouais. 995 01:28:06,000 --> 01:28:08,275 On est au 3ème. 996 01:28:16,320 --> 01:28:20,233 - Tu as l'air en forme. - Oui, ça va. C'est sympa d'être venue. 997 01:28:20,400 --> 01:28:23,198 - Comment ça va, jeune homme ? - Attention les doigts. 998 01:28:23,360 --> 01:28:25,920 - La classe ! - Où allons-nous ? 999 01:28:26,080 --> 01:28:29,311 Par là ? Oh, regarde, c'est Suzanne. 1000 01:28:32,200 --> 01:28:36,716 Chantelle. Tu es venue. Merci, poulette. Je suis contente de te voir ! 1001 01:28:36,880 --> 01:28:39,758 - Comment tu vas ? - Bien, merci. 1002 01:28:39,920 --> 01:28:42,718 Quel beau costume ! 1003 01:28:46,000 --> 01:28:48,036 Tu viens dire bonjour à ta mamie, Cal ? 1004 01:28:48,200 --> 01:28:50,668 Il ne s'appelle pas Cal. Son nom, c'est Calum. 1005 01:28:50,840 --> 01:28:53,718 - Ça veut dire quoi ça ? - Son nom, c'est Calum. 1006 01:28:55,840 --> 01:28:57,637 Un petit verre ? 1007 01:28:57,800 --> 01:29:03,477 "You Stole The Sun From My Heart". Allez, tout le monde danse ! 1008 01:29:09,200 --> 01:29:10,713 Salut. 1009 01:29:10,880 --> 01:29:12,677 - Ça va ? - Oui, ça va. 1010 01:29:12,840 --> 01:29:14,956 - Content de faire votre connaissance. - Alors, comment ça s'est passé ? 1011 01:29:15,120 --> 01:29:17,111 Ça a été. 1012 01:29:25,680 --> 01:29:27,750 Je vais voir Liam. 1013 01:29:58,120 --> 01:30:01,112 - Il dort ? - Ouais, il s'est endormi. 1014 01:30:01,280 --> 01:30:04,158 Pas la peine de le déranger. Reste dormir ici. 1015 01:30:04,320 --> 01:30:07,312 Ce serait vache de le réveiller. On va rester. 1016 01:30:32,200 --> 01:30:34,430 - Bonjour. - Bonjour. 1017 01:30:34,600 --> 01:30:38,229 - Qu'est-ce que tu fais debout, si tôt ? - C'est toi qui te lèves tard. 1018 01:30:45,520 --> 01:30:47,670 - Où est Calum ? - Il dort encore. 1019 01:30:47,840 --> 01:30:50,912 Toutes les émotions d'hier soir l'ont épuisé. 1020 01:30:52,520 --> 01:30:56,149 J'ai une putain de migraine. Fais chauffer de l'eau. 1021 01:31:13,680 --> 01:31:15,671 Et m'man, elle est levée ? 1022 01:31:18,160 --> 01:31:19,639 Hein ? 1023 01:31:20,840 --> 01:31:22,831 C'est quoi le problème ? 1024 01:31:23,760 --> 01:31:25,557 Elle est partie. 1025 01:31:27,080 --> 01:31:31,153 Un petit tour lui fera du bien. Je pense qu'elle en a bu un de trop, hier soir. 1026 01:31:31,320 --> 01:31:34,153 Non, Liam. Elle est partie. 1027 01:31:34,320 --> 01:31:38,233 Partie au même endroit que d'habitude. Toujours "l'endroit habituel". 1028 01:31:44,680 --> 01:31:46,830 Liam ! 1029 01:31:47,000 --> 01:31:48,991 Liam, du calme. 1030 01:31:54,720 --> 01:31:57,518 C'est à cause de toi, merde ! Qu'est-ce que tu as dit ? 1031 01:31:57,680 --> 01:32:00,592 - Je n'ai jamais rien dit ! - Pousse-toi de là, merde ! 1032 01:32:00,760 --> 01:32:03,149 - Liam, calme-toi ! - Pousse-toi de mon chemin. 1033 01:32:06,760 --> 01:32:09,069 Où est mon autre pompe ? 1034 01:32:10,080 --> 01:32:14,596 Liam, laisse-la faire. Elle va te rendre fou. Pour l'amour de Dieu, laisse-la partir ! 1035 01:32:15,880 --> 01:32:20,112 Liam, écoute. Ce n'est pas qu'elle ne s'en soucie pas, c'est qu'elle est bien incapable de s'en soucier ! 1036 01:32:20,280 --> 01:32:24,353 Elle est une putain de paumée et elle va te foutre en l'air, toi aussi ! 1037 01:32:24,520 --> 01:32:28,274 J'ai vu que tu lui causais, hier soir. Qu'est-ce que tu lui racontais ? 1038 01:32:28,440 --> 01:32:32,274 - Si elle est retournée avec Stan à cause de toi, je... - À cause de moi ? 1039 01:32:32,440 --> 01:32:36,433 Si c'était pas Stan, ce serait un autre ou encore un autre ! 1040 01:32:36,600 --> 01:32:40,149 - Je ne l'ai jamais vue aussi heureuse. - Arrête de te mentir. 1041 01:32:40,320 --> 01:32:42,629 Où est ma putain de basket ?! 1042 01:32:50,320 --> 01:32:53,437 - Donne-moi ma chaussure. - Liam, du calme. 1043 01:32:53,600 --> 01:32:57,798 - Rends-moi ma pompe. - S'il te plaît, Liam. C'est moi qui prends soin de toi. 1044 01:32:57,960 --> 01:33:00,679 Alors, c'est à ça que tu joues ? Tu t'imposes gentiment ici ? 1045 01:33:00,840 --> 01:33:03,354 - On a besoin de toi. - C'est tes mensonges qui ont fait fuir ma mère ! 1046 01:33:03,520 --> 01:33:07,798 - Non, c'est pas vrai ! - Tu ne lui as jamais donné sa chance ! 1047 01:33:07,960 --> 01:33:10,190 Je lui ai trop souvent donné sa chance. 1048 01:33:10,360 --> 01:33:14,273 Je n'appelle pas ça comme ça. Lui balancer tout ça dans la gueule ! 1049 01:33:14,440 --> 01:33:16,795 - Ne dis pas n'importe quoi ! - Tu lui as dit quoi ? 1050 01:33:16,960 --> 01:33:18,757 Je n'ai jamais rien dit. 1051 01:33:18,920 --> 01:33:21,673 - Rends-moi ma putain de basket... - Non. Non ! 1052 01:33:21,840 --> 01:33:24,752 - avant que je ne fasse une chose que je regretterais. - Allez. 1053 01:33:24,920 --> 01:33:28,674 - Ne me laisse pas faire ça. - Tu vaux pas mieux que papi, que ton père ! 1054 01:33:28,840 --> 01:33:32,037 Tu es comme Stan ! Comme tous les losers ! 1055 01:33:32,200 --> 01:33:35,476 Pareil que ta mère ! Va les rejoindre, parce que tu vaux pas mieux ! 1056 01:33:35,640 --> 01:33:40,156 - Ferme-la, merde ! - Liam ! Non, Liam ! 1057 01:33:41,120 --> 01:33:43,588 T'as une langue de vipère, Chantelle ! 1058 01:33:43,760 --> 01:33:47,514 Je jure devant Dieu, je le jure, merde ! Regarde-moi. 1059 01:33:47,680 --> 01:33:51,832 Quand je reviendrai, tu as intérêt à ne plus être là ! Pigé ?! 1060 01:34:22,320 --> 01:34:25,790 Vous êtes libre ? Gilmore Street. Greenock Hill. 1061 01:35:00,880 --> 01:35:04,316 - Où est ma mère ? - Tu veux quoi bordel ? Ta mère ? 1062 01:35:04,480 --> 01:35:08,758 - Le grand est là. Le gamin est venu te voir. - Qu'est-ce que tu fais là ? 1063 01:35:10,520 --> 01:35:14,911 - Tu es venue te faire baiser, hein ? - Non, ça n'a rien à voir. 1064 01:35:15,080 --> 01:35:17,719 - Allez, m'man, viens. - Je ne peux pas. 1065 01:35:17,880 --> 01:35:20,952 N'écoute pas ce que lui, Chantelle ou quiconque raconte. 1066 01:35:21,120 --> 01:35:23,873 - C'est trop triste. - Il n'y a que toi et moi, m'man. 1067 01:35:24,040 --> 01:35:26,918 - Liam, tu veux pas comprendre. - Allez. 1068 01:35:27,080 --> 01:35:29,594 - Je ne peux pas ! - Bordel de merde. 1069 01:35:29,760 --> 01:35:33,196 - Non, Stan ! - N'aie pas peur de lui. Il peut pas nous faire de mal. 1070 01:35:33,360 --> 01:35:35,749 Allez. Où est ton sac ? 1071 01:35:37,280 --> 01:35:40,477 - Oh, putain de merde... - Liam, viens là ! 1072 01:35:40,640 --> 01:35:43,632 - Tu perds ton temps, fiston. - Stan, ta gueule ! 1073 01:35:43,800 --> 01:35:47,588 - Tu me les casses. - Tu me dis de la fermer ? Il déboule comme un cyclone. 1074 01:35:47,760 --> 01:35:50,274 - Allez viens, m'man. - Impossible, Liam. 1075 01:35:50,440 --> 01:35:53,477 - J'ai un appart, c'est un nouveau départ. - Je ne peux pas. 1076 01:35:53,640 --> 01:35:56,552 Chantelle est partie. Il n'y a plus que toi et moi. 1077 01:35:56,720 --> 01:36:01,794 Ta mère n'a aucune envie d'habiter avec toi ! Rien que de te voir, ça la fait gerber. 1078 01:36:01,960 --> 01:36:04,838 Liam, pars et je te rejoindrai plus tard. 1079 01:36:05,000 --> 01:36:08,151 - Viens, m'man. - Je ne peux pas. Tu comprends pas ? 1080 01:36:08,320 --> 01:36:11,198 Allez, dis adieu à ta mère. 1081 01:36:11,360 --> 01:36:14,113 - Pose ton cul ! - Ne lui parle pas sur ce ton ! 1082 01:36:14,280 --> 01:36:18,193 Tu lui enverras une de tes cassettes à la con : "Maman, je t'aime, je t'aime", hein ? 1083 01:36:18,360 --> 01:36:22,433 Raconte-lui l'histoire de la caravane. Alors, t'en as pensé quoi ? 1084 01:36:22,600 --> 01:36:25,398 "Au milieu de nulle part. Super !" 1085 01:36:25,560 --> 01:36:29,599 - C'était pas ça. - Mais si ! Dis-lui le fond de ta pensée. 1086 01:36:29,760 --> 01:36:32,911 - Raconte-lui la putain de vérité. - C'est la vérité. 1087 01:36:33,080 --> 01:36:35,640 Et ton petit appart à la con, hein ? 1088 01:36:35,800 --> 01:36:38,997 Tu crois rejoindre le beau monde à Gourock ? 1089 01:36:39,160 --> 01:36:41,151 - Stan, écrase. - Non, je ne la fermerai pas. 1090 01:36:41,320 --> 01:36:45,313 Je t'aime. Lui, il ne t'aime pas. Tu n'y comprends donc rien ? Je t'aime m'man. 1091 01:36:45,480 --> 01:36:49,189 "Je t'aime." J'aime ta mère et elle m'aime. 1092 01:36:49,360 --> 01:36:52,989 Fous-toi ça dans ta petite tête. La porte est ouverte, barre-toi. 1093 01:36:53,160 --> 01:36:55,230 - Assez ! - Fais ce qu'on te dit. Va-t'en. 1094 01:36:55,400 --> 01:36:58,631 Tire-toi, fiston. Espèce de petit con. 1095 01:36:58,800 --> 01:37:01,075 Liam ! Que fais-tu ? 1096 01:37:01,240 --> 01:37:03,356 - Liam ! - Salaud ! 1097 01:37:03,520 --> 01:37:05,829 Qu'est-ce que tu as fait ? Arrête ! 1098 01:37:06,000 --> 01:37:09,595 Oh, non ! Qu'as-tu fait ? 1099 01:37:09,760 --> 01:37:13,196 - Liam ! - Arrête ça ! 1100 01:37:13,360 --> 01:37:15,510 Oh, mon Dieu ! 1101 01:37:15,680 --> 01:37:18,194 Va-t'en ! Arrête ça ! 1102 01:37:18,360 --> 01:37:21,352 - Je vais le tuer, ce con. - Qu'est-ce que tu as fait ? 1103 01:37:21,520 --> 01:37:23,511 Oh, mon Dieu ! 1104 01:37:25,160 --> 01:37:27,913 Appelle une putain d'ambulance. 1105 01:37:28,080 --> 01:37:33,393 Ce putain de con m'a planté. Il m'a salement planté ! 1106 01:38:19,000 --> 01:38:21,070 - Allo ? - Salut, Liam. 1107 01:38:22,160 --> 01:38:24,993 C'est moi Chantelle. Est-ce que ça va ? 1108 01:38:26,640 --> 01:38:29,837 - Où es-tu ? - Je ne sais pas. 1109 01:38:31,160 --> 01:38:33,151 C'est vrai ? 1110 01:38:34,600 --> 01:38:38,593 Tout le monde te recherche. La police est passée. 1111 01:38:38,760 --> 01:38:42,309 Oh, Liam... Quel gâchis. 1112 01:38:43,600 --> 01:38:45,591 Quel gâchis ! 1113 01:38:46,920 --> 01:38:50,151 C'est ton anniversaire, tu as 16 ans. Tu es au courant ? 1114 01:38:51,760 --> 01:38:55,514 Qu'est-ce qu'on va faire ? Hein ? 1115 01:38:56,960 --> 01:38:59,758 Chantelle, mes piles sont presque à plat. 1116 01:39:00,880 --> 01:39:02,871 Je t'aime, Liam. 1117 01:39:44,000 --> 01:39:54,871 French TeAm - www.frigorifix.com Traduction : TheFux Relectures : radioactiveman, ladri1