1 00:00:17,800 --> 00:00:20,029 Wie wil de show zien ? - Ik ! 2 00:00:20,195 --> 00:00:22,176 25 cent per keer. Betalen bij Pinball. 3 00:00:22,341 --> 00:00:27,461 Vorm een rij. Naar binnen. Naar achteren, jij. Kom. Geld. 4 00:00:27,626 --> 00:00:30,970 Wil jij geen poging wagen ? In de rij. 5 00:00:31,135 --> 00:00:33,695 Heb je al betaald ? - Ja. 6 00:00:33,860 --> 00:00:35,883 Zie je iets ? - Ja. 7 00:00:38,567 --> 00:00:40,301 Je tijd is voorbij. 8 00:00:46,659 --> 00:00:49,879 Zie je die grote ? Dat is saturnus. 9 00:00:50,044 --> 00:00:52,398 Zie je het al ? - Nee. Alleen sterren. 10 00:00:52,563 --> 00:00:54,668 Nog steeds sterren. - Nu ? 11 00:00:54,833 --> 00:00:57,145 Nog steeds sterren ? - En nu ? 12 00:00:57,311 --> 00:00:58,962 Nog steeds sterren. 13 00:00:59,127 --> 00:01:02,884 Die grote is Saturnus. kan je aan al zijn ringen zien. Volgende. 14 00:01:03,049 --> 00:01:05,072 Wie heeft er betaald ? 15 00:01:07,137 --> 00:01:08,912 Pinball, hebben ze betaald ? 16 00:01:09,077 --> 00:01:12,050 Ja. Zij krijgen vijf seconden omdat ze voor de helft betaald hebben. 17 00:01:13,453 --> 00:01:15,807 Wat zie je ? - Sterren. 18 00:01:15,972 --> 00:01:18,160 Ik doe het in je zak. 19 00:01:18,325 --> 00:01:23,362 Ik doe 25 penny in je zak. - Wegwezen. Schiet op. 20 00:01:23,527 --> 00:01:26,087 Weet je hoe lang een dag daar duurt ? 21 00:01:26,252 --> 00:01:28,399 Tien uur, veertien minuten. - Ja. 22 00:01:28,564 --> 00:01:33,312 Alle tijd besteed aan Saturnus. - Er is niet veel tijd jongeman. Volgende. 23 00:01:36,367 --> 00:01:38,349 Daar ga je, kerel. 24 00:01:41,280 --> 00:01:45,243 Wilt u goedkope sigaretten ? - Welk merk ? Nee. 25 00:01:45,408 --> 00:01:49,743 Je zal er beter uitzien dan nu al het geval is. - Nee, dank je. Niet mijn merk. 26 00:01:53,005 --> 00:01:56,102 Hallo, dames. - Wilt u goedkope sigaretten kopen ? 27 00:01:56,267 --> 00:01:58,372 Ze voorkomen hartziektes. 28 00:01:59,693 --> 00:02:03,946 Hier, vriend. Over de 60, helpen zelfs bij een erectie. Dames. 29 00:02:04,111 --> 00:02:06,506 Juist. Bedankt voor het zakendoen. 30 00:02:08,116 --> 00:02:10,097 Goedkope sigaretten ? 31 00:02:11,088 --> 00:02:12,864 Goedkope sigaretten ? 32 00:02:14,639 --> 00:02:17,405 Tom, die broekventjes zitten hier weer binnen. 33 00:02:20,873 --> 00:02:27,025 Hé, jullie twee. Dat is nu al twee of drie maal dat jullie hier jullie waar komen verpatsen. 34 00:02:27,190 --> 00:02:29,337 We houden je klanten tevreden. 35 00:02:29,502 --> 00:02:32,639 Ga weg, Simon en Garfunkel, ga weg. 36 00:02:32,805 --> 00:02:35,240 Blijf er niet in, eikel. 37 00:02:35,406 --> 00:02:38,667 Wil je wat ? Op jou, Mrs. Robinson. 38 00:02:41,970 --> 00:02:44,530 Hoe gaat ie ? - Razend druk, man. 39 00:02:44,695 --> 00:02:48,865 Magie. Lege tas, lege tas. - Wil jij deze lading ? 40 00:02:50,227 --> 00:02:53,571 Verdomme. Flikken. - Klootzakken. 41 00:02:53,736 --> 00:02:57,081 Wat wil je gaan doen ? Wat rondhangen ? 42 00:03:01,168 --> 00:03:04,017 Wacht even. - Waar ga je naartoe ? 43 00:03:04,182 --> 00:03:05,998 Wat gaat hij doen ? 44 00:03:07,980 --> 00:03:10,044 Goed, maatje ? 45 00:03:10,210 --> 00:03:13,554 Is alles vrij, jongen ? - Ja hoor. Kom maar. 46 00:03:23,297 --> 00:03:27,261 Wat krijgen we nou ? Klootzak ! Vuile klootzak ! 47 00:03:27,426 --> 00:03:29,985 Dit is verdomme geweldig ! Schitterend. 48 00:03:30,151 --> 00:03:32,132 Kijk je niet in je spiegels ? 49 00:03:32,297 --> 00:03:37,045 Hoe moet ik dat nou zien ? - Godverdomme. Kijk eens hoe 't eruit ziet ! 50 00:03:37,210 --> 00:03:40,967 Het is verdomme een doorgang ! - Verdomme. Waar is m'n helm ? 51 00:03:41,133 --> 00:03:44,229 Het was... Daar is die klootzak met jouw helm. 52 00:03:47,325 --> 00:03:49,266 Hij komt er aan ! Rennen ! - Stop ! 53 00:03:49,431 --> 00:03:51,908 Stop ! - Verdomme, man ! 54 00:03:54,261 --> 00:03:56,284 Geef het op, jongens ! 55 00:04:01,280 --> 00:04:03,014 Stop ! 56 00:04:23,781 --> 00:04:25,969 Jezus, is het al zo laat. 57 00:04:26,671 --> 00:04:30,139 Weet je hoe laat het is ? Weet je hoe laat het is ? 58 00:04:32,203 --> 00:04:35,671 We zijn te laat ! Zo laat is het, lul. 59 00:04:37,446 --> 00:04:40,502 Wat zei ik je ? Luister je ooit wel ? 60 00:04:40,667 --> 00:04:42,318 Waar was je ? - Uit. 61 00:04:42,483 --> 00:04:47,149 Is dat alles ? Uit ? - Je grootvader zegt iets tegen je. 62 00:04:47,272 --> 00:04:49,667 Je weet dat je moeder zich zorgen zal maken. 63 00:04:49,832 --> 00:04:53,630 Ze zal zich afvragen waar we verdomme uithangen. 64 00:05:11,301 --> 00:05:13,241 Stop dat in je mond. 65 00:05:13,406 --> 00:05:16,874 Bovenkant van je tanden. - Zeg hem dat hij 't moet doen. 66 00:05:17,040 --> 00:05:22,200 Doe verdomme wat je gezegd wordt ! Ik heb genoeg van je vandaag. Doe het op je tandvlees. 67 00:05:24,595 --> 00:05:26,577 Druk het erin. Maak het plat. 68 00:05:26,742 --> 00:05:29,095 Oké. De andere kant. 69 00:05:33,471 --> 00:05:35,742 Laat eens zien. Kijk me aan. 70 00:05:37,270 --> 00:05:38,715 Lach eens. 71 00:05:38,880 --> 00:05:40,985 Lachen ! 72 00:05:42,761 --> 00:05:46,187 Dat is beter. Lijkt wel op een vriendelijk klein hamstertje. 73 00:05:47,178 --> 00:05:52,504 Precies. Als we daar binnen geraken... Gelukkige gezinnetjes, oké ? 74 00:05:52,669 --> 00:05:54,733 Ik ga koffie halen. 75 00:05:54,899 --> 00:05:56,839 Kom terug met de koffie. 76 00:05:57,004 --> 00:05:59,399 Klein ongeluk. Koffie morst. 77 00:05:59,564 --> 00:06:03,280 Ik spring op, opa springt achteruit. Toch ? 78 00:06:03,445 --> 00:06:09,184 In alle verwarring kus jij je moeder en geeft het door. Heb je dat ? 79 00:06:19,051 --> 00:06:20,991 Ziet er leuk uit. 80 00:06:21,156 --> 00:06:23,138 Doe je pet af. 81 00:06:23,303 --> 00:06:25,615 Bedankt. Armen uit elkaar. 82 00:06:29,620 --> 00:06:34,079 Geweldig. Proost. Pak je spullen. Tafel vijf, jongens. 83 00:06:47,166 --> 00:06:51,130 Hoi jongen. Alles oké, pa ? - Alles oké, schat ? Hoe gaat het ? 84 00:06:51,956 --> 00:06:54,722 Goed je te zien, schat. - Alles oké, engeltje ? 85 00:06:54,887 --> 00:06:58,066 Hoe is het met je ? Dacht je dat we niet zouden komen ? 86 00:06:58,231 --> 00:07:01,080 Leuk je te zien. We werden opgehouden. 87 00:07:02,607 --> 00:07:04,672 Liam ? 88 00:07:08,429 --> 00:07:09,915 Oké. 89 00:07:13,135 --> 00:07:16,438 Waarom zit je daar, Liam ? Kom hierheen. 90 00:07:16,603 --> 00:07:19,658 Z'n gezicht staat al de hele weg hierheen op oorlog. 91 00:07:19,824 --> 00:07:22,301 Hoe gaat het op school ? 92 00:07:22,466 --> 00:07:26,305 School ? - Hij is een klein scholiertje ! 93 00:07:26,471 --> 00:07:29,278 Hij is al negen maanden niet meer naar school geweest. 94 00:07:29,443 --> 00:07:32,457 Wie wil er een kopje koffie ? 95 00:07:32,581 --> 00:07:35,388 Ik wil wel. - Melk en een klontje suiker ? 96 00:07:35,553 --> 00:07:38,856 Je weet het nog. - Ik wil een kleintje. 97 00:07:39,888 --> 00:07:42,902 We hebben haar gemist, hé jongen ? 98 00:07:51,159 --> 00:07:54,338 Alles goed, mam ? Wat is er ? 99 00:07:55,536 --> 00:07:58,219 Zeg het maar. - Alles is goed. 100 00:07:58,384 --> 00:08:01,770 Deed iemand moeilijk tegen je ? - Nee. 101 00:08:02,885 --> 00:08:06,022 Ben je oké ? - Je weet dat ik dat voor jaren ben. 102 00:08:06,187 --> 00:08:10,357 Wat heb je daar over te zeggen ? - En waar gaat dat allemaal over dan ? 103 00:08:11,678 --> 00:08:15,890 Stan heef het opgezet. Het is voor de vrouwen hier. Het is niet voor mij. 104 00:08:16,055 --> 00:08:17,335 Ma ? 105 00:08:17,500 --> 00:08:21,752 Stan zette het op voor de vrouwen en hij krijgt een fortuin van de vriendjes. 106 00:08:21,917 --> 00:08:24,973 Als je gepakt wordt met dit, is het minimaal zes maanden. 107 00:08:25,138 --> 00:08:28,275 Nog zes maanden hier dat houdt je niet. 108 00:08:31,909 --> 00:08:36,120 Zoeken ze specifiek naar je ? - Ze pakken een paar van ons willekeurig. 109 00:08:36,285 --> 00:08:41,280 Wat doe je als ze jou kiezen ? - Het maar nemen. Ik heb het eerder gedaan. 110 00:08:41,446 --> 00:08:44,418 Dit gaat niet door. Het is afgelopen. 111 00:08:44,583 --> 00:08:48,753 Wat ga je doen ? - Je hebt de schuld al eens op je genomen voor die klootzak. 112 00:08:50,776 --> 00:08:53,625 Hij zal razend zijn, wanneer ik dit niet doe. 113 00:08:53,790 --> 00:08:56,886 Wat hij ook zegt, wordt niet boos. 114 00:08:58,497 --> 00:09:00,932 Liam, begin nou niet, hé ? - Mam... 115 00:09:04,318 --> 00:09:08,034 Nou verdomme man ! - Liam, geef je moeder een knuffel. 116 00:09:08,199 --> 00:09:10,882 Heb je een deken ? Sorry voor het taalgebruik. 117 00:09:11,047 --> 00:09:15,052 Ik kan mezelf soms niet geloven. Als een olifant in een porseleinenwinkel. 118 00:09:19,635 --> 00:09:23,722 Ik kan niet geloven dat ik dat net deed. Hier. Drink je koffie op. 119 00:09:26,034 --> 00:09:28,842 Rab, ga ons nog een kop halen. 120 00:09:29,626 --> 00:09:32,351 Ik zit hier met mijn maatje. 121 00:09:35,241 --> 00:09:37,718 Wat denk je van jouw jongen ? 122 00:09:38,709 --> 00:09:40,980 Wil je je moeder een zoen geven ? 123 00:09:41,145 --> 00:09:43,292 Vertel het hem. 124 00:09:43,457 --> 00:09:45,439 Geef je moeder een zoen. 125 00:09:45,604 --> 00:09:48,370 Opa, kunnen we niet leuk met hem lachen ? 126 00:09:48,535 --> 00:09:53,861 Een lach per minuut. Een echte komediant. Als hij er is kan de televisie wel uit. 127 00:09:54,026 --> 00:09:56,751 Kus je moeder verdomme. 128 00:09:56,916 --> 00:09:59,889 Ik zie je, Ma. - Liam, doe dat niet. 129 00:10:00,054 --> 00:10:04,513 Luister. Als je je moeder geen afscheidskus geeft, klote jong, 130 00:10:04,678 --> 00:10:07,774 dan schop ik je in je kont de hele weg naar huis. 131 00:10:07,939 --> 00:10:12,109 Kus je moeder, klein rotjong ! - Stan, rustig aan. 132 00:10:12,274 --> 00:10:15,164 Tot ziens, Mam. - Liam ? 133 00:10:15,329 --> 00:10:17,311 Laat hem gaan. 134 00:10:21,522 --> 00:10:26,064 Weet je hoe veel me dat gekost heeft ? Weet je hoe veel ? 135 00:10:45,055 --> 00:10:46,789 Geef ons de drugs. 136 00:10:46,913 --> 00:10:49,555 Wil je het spul hebben ? - Geef het hier. 137 00:10:49,721 --> 00:10:52,280 Ga de drugs halen ! - Klote jong dat je bent ! 138 00:10:55,212 --> 00:11:00,290 Sla hem niet in zijn gezicht. Zijn moeder zal het zien. Idioot ! 139 00:11:03,634 --> 00:11:05,616 Wat een idioot ben je. 140 00:11:06,854 --> 00:11:10,611 Dat is wel genoeg ! Wat een idioot ben jij, zeg. 141 00:11:11,974 --> 00:11:16,185 Kom op. - Dat is genoeg. Waar zijn de drugs ? 142 00:11:16,350 --> 00:11:19,281 De volgende keer loop je als Charlie Chaplin ! 143 00:11:19,446 --> 00:11:22,089 Ik zal je benen breken, kutjochie ! 144 00:11:22,254 --> 00:11:24,648 Zo ver is het nooit gekomen. 145 00:11:24,813 --> 00:11:29,520 Hij heeft het over het hek gegooid. Klootzak ! 146 00:11:29,685 --> 00:11:33,484 In godsnaam ! Wat een stel idioten ! 147 00:11:33,649 --> 00:11:37,695 Klim over dat hek. - M'n ballen blijven haken, klootzak ! 148 00:11:40,048 --> 00:11:42,814 Wat je, stelletje klootzakken. 149 00:11:43,516 --> 00:11:46,158 Wacht maar ! 150 00:12:24,802 --> 00:12:27,361 Hoi Liam. - Hoi Hazel. 151 00:12:27,485 --> 00:12:30,004 Wat is er ? - Niets 152 00:12:30,169 --> 00:12:32,109 Weet je het zeker ? 153 00:12:39,376 --> 00:12:42,926 Ik pas op je. Gaat het ? 154 00:12:43,876 --> 00:12:45,445 Liam ? 155 00:12:45,734 --> 00:12:47,385 Zeker ? 156 00:12:49,449 --> 00:12:53,454 Pak een tas. Ik heb naar Chantelle gebeld, ze weet dat we er aan komen. 157 00:12:56,881 --> 00:12:58,739 Hé, boy ! 158 00:12:58,904 --> 00:13:04,023 Dat is je lot. Pak het, ga neuken, en kom nooit meer in de buurt van deze deur. 159 00:13:04,147 --> 00:13:06,872 Mijn liefhebbende opa, hé ? 160 00:13:07,037 --> 00:13:09,721 Mijn eigen fucking vlees en bloed. Eikel. 161 00:13:09,886 --> 00:13:13,313 Je grootvader is geweldig ! Hij is zo grappig. 162 00:13:13,478 --> 00:13:18,638 Hier, ouwe zak. Hoe zijn je ballen, eikel ? Doen ze pijn ? 163 00:13:41,015 --> 00:13:43,493 Je geeft de plaats een slechte naam. - Kop dicht. 164 00:13:47,456 --> 00:13:51,213 Heb jij ook je haar geverfd, blondje ? 165 00:13:51,791 --> 00:13:55,011 Wie was dat ? - Wat was dat allemaal ? 166 00:13:55,176 --> 00:13:58,314 Zij begonnen. - Vergeet niet dat ik hier moet leven. 167 00:13:58,479 --> 00:14:01,452 Hallo. - Kom binnen. 168 00:14:02,154 --> 00:14:03,764 Hoi. 169 00:14:07,769 --> 00:14:09,461 Niet staren ! 170 00:14:09,626 --> 00:14:13,920 Wie is die griet ? - De griet kan zelf ook praten, pisnicht. 171 00:14:14,085 --> 00:14:16,315 Sorry. 'Pis nicht' ? 172 00:14:16,480 --> 00:14:19,329 Het is Suzanne. - Wat een mooie naam. 173 00:14:19,494 --> 00:14:22,301 Dit is m'n broer Liam en z'n makker Pinball. 174 00:14:22,590 --> 00:14:25,852 Ik ontmoette Suzanne in de avondles. - Welke avondles ? 175 00:14:26,017 --> 00:14:29,113 Die van het call center. - Die die wij zouden doen. 176 00:14:29,237 --> 00:14:31,384 Die van 0800 ! 177 00:14:31,549 --> 00:14:33,696 Waar ga je heen ? 178 00:14:34,274 --> 00:14:36,338 Er is geen haast. Zit neer. 179 00:14:36,503 --> 00:14:41,334 Ik kan de ketel opzetten. Het is goed. Chantelle. Ik bel je wel. 180 00:14:41,499 --> 00:14:44,926 Ik bel jullie als ik het nummer heb ! - Hoe zijn jullie ? 181 00:14:45,091 --> 00:14:49,343 Is ze weg ? - Ga niet naar het raam ! 182 00:14:49,509 --> 00:14:54,091 Is ze daar ? - Ja man. Kijk daar. 183 00:14:54,256 --> 00:14:56,734 Ga weg van het raam. 184 00:14:56,899 --> 00:14:59,293 Nee, Calum, we moeten dit zien. 185 00:14:59,458 --> 00:15:03,050 Kijk naar haar, kijk ! 186 00:15:04,743 --> 00:15:06,725 Let op. 187 00:15:08,170 --> 00:15:11,431 Wat heb je gedaan ? Ik zeg het je, ik tripte. 188 00:15:11,596 --> 00:15:14,817 Je tripte niet. Draai eens rond. 189 00:15:14,982 --> 00:15:17,129 Wat is er met je gebeurd ? 190 00:15:17,294 --> 00:15:20,019 Ik ben gevallen. - Je bent niet gevallen. 191 00:15:24,973 --> 00:15:26,955 Dit gaat prikken. 192 00:15:28,730 --> 00:15:31,125 Rustig, Chantelle. 193 00:15:36,450 --> 00:15:40,868 Je hebt nog niets over ons moeder gevraagd. - Ik hoef niets over haar te vragen. 194 00:15:45,121 --> 00:15:47,887 Als je aardig bent voor kleine Calum, mag je blijven. 195 00:15:48,052 --> 00:15:51,231 Nee, ik betaal op mijn manier. - Luister je niet ? 196 00:15:51,396 --> 00:15:54,410 Als je aardig bent voor kleine Calum, mag je blijven 197 00:15:59,736 --> 00:16:04,153 En ik speel niet voor sociaal assistent. Jij gaat me niet liggen hebben. 198 00:16:04,318 --> 00:16:06,754 We delen het koken en het huishouden. 199 00:16:06,919 --> 00:16:10,387 Er wordt niet gevloekt. Dat is slecht voor Calum. 200 00:16:10,553 --> 00:16:12,782 En niet roken. Dat is slecht voor Calum. 201 00:16:12,947 --> 00:16:15,507 Geen winden laten. Slecht voor Calum. 202 00:16:16,663 --> 00:16:18,438 Draai je om. 203 00:16:22,732 --> 00:16:24,961 Nemen ze je niet terug op school ? 204 00:16:25,126 --> 00:16:29,049 Zo zou je het kunnen zeggen. - En de kinderbescherming ? 205 00:16:29,214 --> 00:16:32,310 Ik krijg geen evaluatie tot mam vrij komt. 206 00:16:34,085 --> 00:16:38,131 Waarom kom je niet naar mijn call center cursus ? Kost niets. 207 00:16:38,297 --> 00:16:40,980 Ze accepteren je misschien als je zestien bent. 208 00:16:41,145 --> 00:16:43,416 Pinball wordt misschien priester, is het niet ? 209 00:16:43,581 --> 00:16:46,017 Liam, kijk hoe je eruit ziet. 210 00:16:47,091 --> 00:16:49,361 Kijk naar jezelf. 211 00:16:50,393 --> 00:16:52,788 Ga je weer controle over jezelf krijgen ? 212 00:16:52,953 --> 00:16:54,481 Liam ? 213 00:16:54,646 --> 00:16:56,793 Kijk naar mij. 214 00:16:58,279 --> 00:17:00,715 Ga je weer normaal doen ? 215 00:17:00,921 --> 00:17:02,944 Ja. - Beloof het mij. 216 00:17:21,440 --> 00:17:23,174 Kijk eens aan. 217 00:17:36,055 --> 00:17:38,904 Calum, vriend ! 218 00:17:39,069 --> 00:17:41,464 Wie is dat ? Die maffe Pinball ? 219 00:17:41,629 --> 00:17:44,106 Waar heb je dat vandaan ? 220 00:17:44,271 --> 00:17:47,863 Ik heb naar eentje zitten zoeken met een kinderstoeltje. 221 00:17:48,028 --> 00:17:50,753 Echt niet. Chantelle maakt ons af, man. 222 00:17:50,918 --> 00:17:56,079 Dat doet ze niet. Hoe komt ze erachter ? Calum, kom je naar binnen ? Natuurlijk kom je. 223 00:17:57,276 --> 00:17:59,506 Kom met Pinball mee. 224 00:18:01,859 --> 00:18:05,946 Ik meen het, geen onzin deze keer. Als ze erachter komt, gaat ze door het lint. 225 00:18:06,112 --> 00:18:07,804 Kom op. 226 00:18:11,561 --> 00:18:15,690 Klaar Calum ? - Alles in orde, mannetje ? 227 00:18:27,663 --> 00:18:31,213 Kijk, zonder handen ! - Sodemieter op ! 228 00:18:31,998 --> 00:18:34,227 Lul ! Hou jezelf verdomme onder controle. 229 00:18:38,892 --> 00:18:41,039 Idioot die je bent ! 230 00:18:43,847 --> 00:18:46,489 Er zit een klein knulletje achterin ! - Rustig ! 231 00:18:46,654 --> 00:18:48,718 Alles goed met je ? - Sorry, Cal. 232 00:18:48,884 --> 00:18:51,072 Idioot ! - Sorry. 233 00:18:59,453 --> 00:19:02,880 Waar doe je het voor ? 234 00:19:34,959 --> 00:19:36,982 Ja ! 235 00:19:37,147 --> 00:19:41,069 Vind je dit fijn, Calum mannetje ? Het is briljant, man. 236 00:20:05,262 --> 00:20:07,244 Hier. Stop hier. 237 00:20:12,281 --> 00:20:14,717 Wacht hier, Calum. Ik ben zo terug. 238 00:20:14,882 --> 00:20:17,978 Waar ga je heen ? - Even rondkijken. 239 00:20:19,589 --> 00:20:23,924 Waar ga je heen ? - Zesduizend. Het is oké, man. 240 00:20:26,401 --> 00:20:28,382 Wat ga je doen ? 241 00:20:31,561 --> 00:20:33,997 Moet je kijken. Ik ga dit bekijken. 242 00:20:39,117 --> 00:20:42,709 Moet je kijken, man. Twee slaapkamers, TV, magnetron. 243 00:20:42,874 --> 00:20:45,392 Je kunt zonder problemen met z'n zessen aan tafel. 244 00:20:52,824 --> 00:20:55,259 Moet je dat uitzicht zien, man. 245 00:21:01,948 --> 00:21:04,590 Man, dit is het echte werk. 246 00:21:04,755 --> 00:21:07,356 Stel je de nachten voor met heldere lucht. 247 00:21:07,480 --> 00:21:10,494 Hengeltje, blikjes, kipjes... 248 00:21:10,659 --> 00:21:15,077 Suzanne om je gezelschap te houden ! - Geen wijf dat me zegt wat ik moet doen. 249 00:21:15,242 --> 00:21:18,049 En een voorraad pizza's voor een jaar, niet ? Prachtig. 250 00:21:18,297 --> 00:21:22,178 Mama vindt dit prachtig nadat ze weggestopt heeft gezeten in een cel. 251 00:21:22,343 --> 00:21:24,696 Het paradijs, man. 252 00:21:32,912 --> 00:21:37,784 Oké mama ? Dit is je knappe jongetje met een bandje om je wat op te vrolijken. 253 00:21:37,949 --> 00:21:40,220 Ik zit hier samen met wat vrienden. 254 00:21:40,467 --> 00:21:44,596 Pinball, Night-Time, Side-Kick... samen 'medewerker van de maand' ! 255 00:21:44,761 --> 00:21:48,931 The snelste pizzabezorgers in het westen. - Dat is trouwens officieel ! 256 00:21:49,839 --> 00:21:54,546 Pinball en ik waren vandaag samen buiten de stad en we hebben een leuk plekje gevonden. 257 00:21:54,711 --> 00:21:58,014 Het is direct bij het water. Briljant voor een picknick, mama. 258 00:21:58,179 --> 00:22:03,381 Als je eruit bent neem ik je ermee naartoe. Nog maar tien weken dan zijn we weer samen. 259 00:22:03,546 --> 00:22:06,271 Hoe was het daar, Pinball ? - Je zou het te gek vinden, Jean. 260 00:22:06,436 --> 00:22:08,996 Zo gauw je buiten bent, breng ik je erheen. 261 00:22:09,161 --> 00:22:13,290 Die smurf is briljant bezig. Cal is grappig, vind je niet ? 262 00:22:13,455 --> 00:22:16,634 Alles goed, jongens ? Tot ziens. Ik moet gaan. 263 00:22:16,799 --> 00:22:19,483 Ik ben een cassette voor mijn moeder aan het maken. Zeg eens hallo. 264 00:22:19,648 --> 00:22:22,042 Dag mevrouw. - Ga door, Suzy. 265 00:22:22,207 --> 00:22:24,850 Hallo. Mijn naam is Suzanne. 266 00:22:25,015 --> 00:22:29,267 Ik hoop dat ik u gauw ontmoet en veel geluk. 267 00:22:29,432 --> 00:22:32,116 Tot ziens. - Bedankt, Suzanne. 268 00:22:32,281 --> 00:22:33,726 Tot ziens. 269 00:22:40,249 --> 00:22:44,419 Wat is hier allemaal aan de hand ? Wat zijn jullie aan het doen ? 270 00:22:44,584 --> 00:22:46,855 Waar ga je heen ? - Is ze er al ? 271 00:22:47,061 --> 00:22:49,084 Liam ? Pinball ? - Daar is ze. 272 00:22:49,250 --> 00:22:52,346 Kom op ! - Is ze niet bloedmooi ? 273 00:22:52,511 --> 00:22:56,681 Zijn de glazen van jouw bril wel goed ? - Bloedmooi, man. 274 00:22:57,507 --> 00:23:00,933 Pinball, dit is het mooiste uitzicht dat je je kunt voorstellen. 275 00:23:01,099 --> 00:23:03,658 Dat is binnenkort mijn uitzicht. - Dat zou je willen ! 276 00:23:03,823 --> 00:23:06,548 Ze wordt van mij ! - Side-Kick, zeg eens wat ? 277 00:23:06,713 --> 00:23:10,140 Ik hoop dat je havermoutpap niet te klonterig is, Jean. 278 00:23:13,154 --> 00:23:14,888 Ik meen het ! 279 00:23:16,209 --> 00:23:20,049 Zijn gezicht ! - Waarom lachen jullie ? 280 00:23:31,155 --> 00:23:33,343 Geen slechte dag, wel ? 281 00:23:37,760 --> 00:23:40,774 Ik zag... - Vogels. 282 00:23:46,843 --> 00:23:50,146 Een meisje is zich aan het omkleden. - Laat mij kijken. 283 00:23:50,311 --> 00:23:53,284 Ze is weg, ze is weg. Sorry, ze is weg. 284 00:23:53,449 --> 00:23:55,885 Wat zag je ? - Niets. 285 00:23:56,050 --> 00:23:58,238 Zag je haar tieten ? - Nee. 286 00:24:02,614 --> 00:24:06,371 Daar zijn je pa en je opa. - Hij is verdomme mijn vader niet. 287 00:24:06,537 --> 00:24:10,665 Stan. Sorry, maat. Hij had je vader kunnen zijn. - Houd verdomme je kop ! 288 00:24:10,830 --> 00:24:13,019 Verdomde klootzak. 289 00:24:13,184 --> 00:24:15,165 Wie is dat ? 290 00:24:15,331 --> 00:24:17,354 Dat is Slobodan. - Wie ? 291 00:24:17,519 --> 00:24:19,583 Slobodan McTavish. - Wie is dat ? 292 00:24:19,748 --> 00:24:22,225 Scullion, domme eikel. 293 00:24:23,257 --> 00:24:26,024 Houd vast. Ik ga die lul even opfokken. 294 00:24:26,891 --> 00:24:31,060 Je opa ? - Hoe moet die verdomme een telefoon hebben ? 295 00:24:34,363 --> 00:24:36,386 Geef dat hier. 296 00:24:38,492 --> 00:24:41,134 Stan hier. Wat kan ik voor je doen ? 297 00:24:41,299 --> 00:24:44,148 Ben u misschien geďnteresseerd in dubbele beglazing ? 298 00:24:44,313 --> 00:24:47,533 Vandaag niet, jongen. - Een keuken op maat, misschien ? 299 00:24:47,699 --> 00:24:50,878 Nee, vriend. Ik wil verdomme niets, oké ? 300 00:24:51,043 --> 00:24:54,965 Weet je wat, een superdildo dan misschien ? Je klinkt als een paalridder. 301 00:24:55,130 --> 00:24:58,392 Krijg de klere maar, kleine... lamlul ! 302 00:25:00,910 --> 00:25:04,172 Hij gaat verdomme uit zijn dak. - Moet je zijn gezicht zien. 303 00:25:04,337 --> 00:25:06,649 Denk je dat hij weet dat ik 't was ? - Nee. 304 00:25:10,653 --> 00:25:13,296 Hij geeft Scullion wat geld. 305 00:25:13,502 --> 00:25:15,897 Dat betekent dat er een levering aankomt. 306 00:25:17,301 --> 00:25:19,571 Verdomme ! 307 00:25:20,273 --> 00:25:23,865 Opletten, smurf ! Dit is ons moment. 308 00:25:24,030 --> 00:25:27,870 Ik weet waar ze de drugs bewaren. We kunnen het zonder problemen pakken. 309 00:25:28,035 --> 00:25:32,494 Waar heb je het over ? - De handel. Ik weet waar die ligt. 310 00:25:32,659 --> 00:25:36,292 Wil je inbreken in het huis van Stan ? - Ja, die handel pakken. 311 00:25:36,457 --> 00:25:39,265 Je bent geschift. Doe niet zo stom ! 312 00:25:39,430 --> 00:25:42,237 Wat heb jij ? Jij weet hoe je het moet versnijden. 313 00:25:42,402 --> 00:25:47,191 Ik mag wat achterlopen, maar ik ben niet dom. - Ik zou er de caravan voor mama mee kunnen betalen. 314 00:25:47,357 --> 00:25:52,187 Ik wil hier helemaal niet over nadenken. - We komen helemaal nergens met die peuken. 315 00:25:52,352 --> 00:25:55,201 Ik ben tevreden met peuken. - Kijk eens om je heen ! 316 00:25:55,366 --> 00:25:57,472 Ik weet 't. Ik woon hier. - Denk aan die caravan. 317 00:25:57,637 --> 00:25:59,577 Al dat geld dat we verdienen. 318 00:25:59,742 --> 00:26:02,385 Maatje, het gaat verdomme om groot geld. 319 00:26:03,788 --> 00:26:09,197 De caravan en nog genoeg over, man. Met het geld dat we nu hebben redden we het lang niet. 320 00:26:11,261 --> 00:26:14,234 Half om half ? - Ja ! Half om half, verdomme ! 321 00:26:14,399 --> 00:26:16,422 Dat dacht ik ook ! 322 00:26:21,211 --> 00:26:23,812 Nou, Waar bewaren ze het ? - Onder een plank. 323 00:26:23,977 --> 00:26:26,578 In huis ? - Nee in de kennel, bij de honden. 324 00:26:26,743 --> 00:26:28,890 Honden ? Dan doe ik het nu zeker niet. 325 00:26:35,000 --> 00:26:37,519 Die klotehonden zijn er. 326 00:26:37,684 --> 00:26:41,111 Je bent een enorme schijterd. Schiet op ! Opschieten, verdomme ! 327 00:26:46,808 --> 00:26:48,790 Hairy Balls, kom hier, jongen. 328 00:26:48,955 --> 00:26:52,547 Liam, ze scheuren je aan stukken. - Stil, verdomme ! Kom hier. 329 00:26:52,712 --> 00:26:57,625 Hier, jongen. Mooi zo. Kom hier. Nee, Balls. Hier, hier, meisje. 330 00:26:57,790 --> 00:27:02,125 Kom hier jongen, kom hier. Geef me die klote koekjes. 331 00:27:05,511 --> 00:27:08,401 Dat is No Balls. Dat is het wijfje. 332 00:27:09,185 --> 00:27:12,199 Voer ze. - Ik voer ze niet. 333 00:27:12,364 --> 00:27:14,924 Ze raken je niet aan. 334 00:27:16,369 --> 00:27:17,814 Hier. 335 00:27:21,199 --> 00:27:23,305 Hairy Balls, kom hier. 336 00:27:23,470 --> 00:27:27,062 Hairy Balls, kom hier. - Houd die klootzakken daar. 337 00:27:27,227 --> 00:27:29,167 Pak aan, hier. 338 00:27:47,457 --> 00:27:49,521 Schiet op, schiet op. 339 00:27:49,686 --> 00:27:52,411 Schiet op. Ik heb het gevonden. 340 00:27:52,535 --> 00:27:55,260 De hemel zij dank daarvoor ! 341 00:27:55,425 --> 00:27:59,265 Wat doe je ? Liam ? Nee. Kom op. 342 00:28:00,338 --> 00:28:02,898 Liam ? Serieus. Kom op. 343 00:28:07,563 --> 00:28:10,123 Liam ? Liam, kom hier. 344 00:28:10,288 --> 00:28:12,683 Kom op. Wat doe je ? 345 00:29:54,370 --> 00:29:58,209 Wat heb je de politie verteld ? - Ik heb ze een klein berichtje achtergelaten. 346 00:29:58,374 --> 00:30:00,480 Dat moet wel een goede zijn geweest. - Zeker ! 347 00:30:00,645 --> 00:30:04,154 Ze zullen de honden uitschakelen. - De wouten zullen niet dichtbij ze komen. 348 00:30:04,319 --> 00:30:06,879 Daar zijn de wouten voor. 349 00:30:13,361 --> 00:30:15,384 Achterlijke mongool. 350 00:30:15,549 --> 00:30:20,173 Ze nemen dit verdomme serieus. Dat is de narcoticabrigade. 351 00:30:22,485 --> 00:30:25,829 De politie wordt gek omdat ze het niet kunnen vinden. 352 00:30:25,994 --> 00:30:31,609 Hij wordt gek omdat hij denkt dat ze zijn bruin hebben gejat. Mooie klootzak. 353 00:30:31,774 --> 00:30:34,954 - Allejezus, Liam ! 354 00:30:35,119 --> 00:30:40,899 Hé, opa, zijn je ballen nog blauw ? Kijk maar eens naar die van mij, eikel. 355 00:30:41,064 --> 00:30:44,491 Die hebben in zijn mond gezeten ! - Geef me een kusje ! 356 00:31:00,386 --> 00:31:02,409 Wil je een shot ? 357 00:31:02,574 --> 00:31:04,968 Nee. Ik wil niets verloren laten gaan. 358 00:31:19,625 --> 00:31:22,143 Hoeveel denk je dat we hier hebben ? 359 00:31:22,928 --> 00:31:26,726 Een mooie zak vol. Het is prima spul dat we kunnen verkopen. 360 00:31:28,253 --> 00:31:31,845 Tweeduizend. - We gaan die caravan kopen. 361 00:31:32,919 --> 00:31:36,800 Toch, man ? - Inderdaad. Maak je maar geen zorgen. 362 00:31:36,965 --> 00:31:41,548 Ik keek wel eens terwijl mijn ouweheer dit deed. Hoe kon het goed. 363 00:31:42,827 --> 00:31:48,649 Mijn leraar vroeg zich altijd af waarom ik zo goed was in rekenen en wat niet meer. 364 00:31:48,814 --> 00:31:51,085 Ik zou willen dat ik het haar nu kon zeggen. 365 00:31:52,282 --> 00:31:56,163 Weet je zeker dat het hier veilig is ? - Ja. Alleen ik en mijn oudere broer wonen hier. 366 00:31:56,328 --> 00:31:59,589 Helemaal niemand anders die hier komt. En hij doet dit soort dingen niet. 367 00:32:04,585 --> 00:32:07,269 Dit heb je nodig, maat. Zeker weten. 368 00:32:14,989 --> 00:32:19,241 Ik wil dat niet. Ik gebruik mijn kop. 369 00:32:19,407 --> 00:32:23,287 Het zijn geen sigaretten. Deze klootzakken zullen het een keer proberen. Ik heb er wel een. 370 00:32:23,453 --> 00:32:25,434 Ik zei dat ik er geen wilde. 371 00:32:25,599 --> 00:32:27,994 Niet gebruiken. 372 00:32:29,274 --> 00:32:31,256 Ik meen het godverdomme echt. 373 00:32:31,421 --> 00:32:35,591 Wij zijn geen junkies, oké ? Alles gaat in de caravan. 374 00:32:36,210 --> 00:32:39,306 Ja, maak je niet druk. - Hand erop. 375 00:32:40,504 --> 00:32:43,559 We kussen het af. - Ik meen het verdomme, man. 376 00:32:43,724 --> 00:32:45,871 Ik ook. 377 00:32:46,036 --> 00:32:48,100 Hand erop. 378 00:32:50,908 --> 00:32:53,302 Jankerd. 379 00:33:02,014 --> 00:33:04,491 Wil je bruin kopen ? 380 00:33:04,656 --> 00:33:07,381 Nee. De laatste keer dat ik hier kocht ben ik afgezet. 381 00:33:07,546 --> 00:33:09,817 Wil je de zakjes zien ? - Nee. 382 00:33:12,872 --> 00:33:14,977 Hierheen, jongens. 383 00:33:15,142 --> 00:33:17,537 Hoe zit het met al die camera's tegenwoordig ? 384 00:33:20,427 --> 00:33:22,739 Oké mama, ik ben het. 385 00:33:23,730 --> 00:33:26,372 Ik heb het mannetje net naar bed gebracht. 386 00:33:26,537 --> 00:33:29,881 Chantelle is naar de avondschool, dus ik zit vanavond met hem opgescheept. 387 00:33:30,047 --> 00:33:32,606 Je zou moeten zien hoe groot hij wordt, mama. 388 00:33:34,836 --> 00:33:37,726 Soms kijkt hij je aan... 389 00:33:37,891 --> 00:33:39,914 recht in je ogen... 390 00:33:40,079 --> 00:33:43,217 alsof jij de enige bent die hij ooit heeft gezien. 391 00:33:43,630 --> 00:33:48,130 Maar goed, het grote nieuws is dat we de de peuken per kruiwagen verkopen. 392 00:33:48,254 --> 00:33:53,332 We lopen binnen, mama. Dus misschien heb ik wel een verrassing voor je als je eruit komt. 393 00:33:53,497 --> 00:33:55,850 Nog maar 61 dagen, mama. 394 00:33:57,460 --> 00:34:00,144 De dag voor mijn verjaardag. 395 00:34:00,887 --> 00:34:06,543 Maar goed, hier is een van je favorieten. Ik kon snel weer. Misschien samen met de kleine. 396 00:34:06,708 --> 00:34:08,814 Laat ze een poepie ruiken. 397 00:34:20,126 --> 00:34:23,388 Waarom kijk je zo droevig 398 00:34:27,145 --> 00:34:31,026 Kom op, kom nu bij me 399 00:34:33,916 --> 00:34:36,641 Wees beschaamd te huilen 400 00:34:40,604 --> 00:34:44,526 Omdat ik de duistere kant ook heb gezien 401 00:34:47,953 --> 00:34:50,554 Je weet niet wat te doen 402 00:34:54,228 --> 00:34:57,284 Kan me minder van je laten houden 403 00:35:00,628 --> 00:35:03,064 Ik blijf bij je 404 00:35:07,646 --> 00:35:10,123 Ik blijf bij je 405 00:35:14,417 --> 00:35:17,555 Als je boos bent, uit het dan 406 00:35:20,899 --> 00:35:23,789 Kom op, kom nu met me praten 407 00:35:41,129 --> 00:35:45,712 Dat wordt dan 4500, te betalen voor 30 november. 408 00:35:45,877 --> 00:35:49,634 Mevrouw Maguire moet hier tekenen. - Oké. 409 00:35:51,739 --> 00:35:54,382 Hier is de sleutel. Wanneer komt ze terug ? 410 00:35:54,547 --> 00:35:58,882 Ze blijft nog een paar maanden weg. Ze krijgteerapie in het zuiden. 411 00:35:59,047 --> 00:36:01,483 Op welk nummer kan ik haar bereiken ? 412 00:36:01,648 --> 00:36:06,024 Ze wil niet gestoord worden. Het is een erg intensieveeerapie. 413 00:36:06,190 --> 00:36:09,699 Wat is haar beroep, als ik het mag vragen ? 414 00:36:09,864 --> 00:36:11,928 Ze is onderdeel van het gevangenisbestel. 415 00:36:14,571 --> 00:36:16,924 Tot ziens. Dag. 416 00:36:20,185 --> 00:36:22,745 Liam, heb jij een geldboom ? - Hoe bedoel je ? 417 00:36:22,910 --> 00:36:26,461 Hoe kan je dit betalen ? - Vraag ik jou naar je geldzaken ? 418 00:36:26,626 --> 00:36:28,855 Heb je het ? - Zwart op wit. 419 00:36:29,021 --> 00:36:32,447 Hoe kom je aan het geld ? - Ik ben zakenman. 420 00:36:32,612 --> 00:36:34,966 In wat ? - Ik heb net een deal gemaakt. 421 00:36:35,131 --> 00:36:37,525 We krijgen busjes vol met peuken. 422 00:36:37,691 --> 00:36:40,292 Met peuken verdien je zoveel geld ? - Het heeft ons tot hier gebracht, niet ? 423 00:36:40,457 --> 00:36:43,801 Hij verkoopt al dingen sinds hij zeven was. 424 00:36:45,948 --> 00:36:48,260 Calum, wacht. Wacht op me. 425 00:36:50,159 --> 00:36:52,141 Laat hem niet vallen. 426 00:36:53,462 --> 00:36:55,443 Jij mag het hekje openmaken. 427 00:36:55,609 --> 00:36:57,549 Daar gaan we. 428 00:36:59,985 --> 00:37:03,618 Snel, snel, snel. - Wacht even tot ik de deur openmaak, vriend. 429 00:37:05,104 --> 00:37:06,673 Kom op, maak open, kom op. 430 00:37:06,838 --> 00:37:09,894 Ik laat sleutels voor jullie allemaal maken, zelfs voor Night-Time. 431 00:37:10,059 --> 00:37:13,898 Night-Time ? - Tjonge, denk aan de picknicks die we hier gaan hebben. 432 00:37:14,063 --> 00:37:16,086 Picknicks en gesprekken. 433 00:37:17,408 --> 00:37:21,206 Ga daar maar zitten. Dan maken we een foto. 434 00:37:22,857 --> 00:37:25,458 Handjes van mijn zus af. - Sorry, Chantelle. 435 00:37:25,623 --> 00:37:31,486 Hé, houd je handeneuis. Beetje dichter bij elkaar. Lachen ! 436 00:37:32,518 --> 00:37:34,624 Ik ga uit met je zus. -Niet ! 437 00:37:37,927 --> 00:37:40,115 Rennen, haal me maar in. 438 00:37:43,624 --> 00:37:47,546 Val niet op de stenen, Calum. - Rustig lopen. 439 00:37:48,537 --> 00:37:51,097 Moet ik je hand vasthouden ? 440 00:37:51,262 --> 00:37:54,400 Kom kijken. Stenen gooien. 441 00:37:55,390 --> 00:38:00,675 Dat was een mooie. Dat is een record. Dat was vijftien, zestien keer. 442 00:38:00,840 --> 00:38:05,258 Hoe krijgen we 4500 pond bij elkaar ? - Dat lukt ons wel. 443 00:38:05,423 --> 00:38:07,240 Hé, kleine. 444 00:38:07,363 --> 00:38:10,171 In november ? - Ja. 445 00:38:12,772 --> 00:38:15,744 Ik geloof er niets van. Liam. - Geloof me. 446 00:38:22,350 --> 00:38:24,745 Hij heeft de ogen van Chantelle. 447 00:38:26,520 --> 00:38:28,791 Ze was beeldschoon toen ze zo oud was. 448 00:38:29,947 --> 00:38:32,052 Ze was een heerlijke baby. 449 00:38:34,075 --> 00:38:37,007 Ik heb het de hele tijd over je met hem. - Niet waar. 450 00:38:37,172 --> 00:38:41,672 Toch wel. Ik heb je foto boven zijn bed gehangen zodat hij je herkent als je eruit komt. 451 00:38:43,488 --> 00:38:45,305 Ze is prachtig. 452 00:38:49,970 --> 00:38:52,695 Hij is prachtig. - Hij lijkt op jou. 453 00:38:52,819 --> 00:38:54,553 Helemaal niet. 454 00:38:54,677 --> 00:38:59,549 Chantelle ziet ernaar uit van je te horen, mama. Je zou haar een briefje moeten schijven. 455 00:38:59,714 --> 00:39:02,067 Liam, ze kan me niet uitstaan. 456 00:39:04,586 --> 00:39:08,219 Maar goed, ik heb een verrassing voor je. Een grote. 457 00:39:09,829 --> 00:39:11,852 Wat dan ? - Pak aan. 458 00:39:12,058 --> 00:39:14,123 Mag ik het zien ? - Nee. Volgende keer. 459 00:39:14,288 --> 00:39:17,549 Laat het me zien, Liam, Laat me zien. Wat is het ? 460 00:39:23,701 --> 00:39:25,683 Wat is dit ? - Een caravan. 461 00:39:26,673 --> 00:39:28,738 Dat snap ik, maar... - Het is onze caravan. 462 00:39:28,903 --> 00:39:33,320 Niet van de raad, niet van de bank. Van ons, mam. Ik heb hem gekocht. 463 00:39:34,683 --> 00:39:37,944 Dat moet een vermogen gekost hebben. - Ik verdien ook een vermogen. 464 00:39:38,151 --> 00:39:40,174 Hoeveel ? - Maak je nou maar geen zorgen. 465 00:39:40,339 --> 00:39:42,857 Ik heb een voorschot en een eerste afbetaling betaald. 466 00:39:43,023 --> 00:39:44,798 Hij ziet er prachtig uit. 467 00:39:44,963 --> 00:39:48,431 Niemand die ons kan storen, geen junkies, geen politie. Alleen jij en ik. 468 00:39:48,596 --> 00:39:52,229 En Chantelle en Calum, als ze dat willen. Daar is een plekje. 469 00:39:52,394 --> 00:39:55,202 Je hoeft er alleen maar voor te tekenen, mam. 470 00:39:55,367 --> 00:39:57,927 Het staat op jouw naam, mama. Het is van jou. 471 00:39:59,000 --> 00:40:01,147 Teken hier en hij is van ons. 472 00:40:01,312 --> 00:40:04,945 Heb je hier over nagedacht ? - Ja. 473 00:40:05,110 --> 00:40:08,744 Weet je het zeker ? - Mama, ik weet het zeker. Wil je tekenen ? 474 00:40:09,569 --> 00:40:11,758 In hemelsnaam, teken. 475 00:40:29,180 --> 00:40:31,740 En nog twee. Hoeveel zijn het er ? 476 00:40:31,905 --> 00:40:35,001 Hoeveel zijn het er nu ? - Dat maakt 42. 477 00:40:35,167 --> 00:40:39,006 Allejezus. Ze lopen binnen. - Zeker. 478 00:40:40,203 --> 00:40:42,474 Als wij gaan verkopen op hun plek... 479 00:40:42,639 --> 00:40:46,066 kunnen we meer verkopen in een middag dan nu in een hele week. 480 00:40:46,231 --> 00:40:50,484 Weet je wie daar woont ? Die klootzak van een Big Jay Ellis, een echte gangster. 481 00:40:50,649 --> 00:40:54,530 We moeten voorzichtig zijn. Eerst om je heen kijken, dan pas zaken doen. 482 00:40:54,695 --> 00:40:58,410 Wil jij uit ramen gegooid worden, gestoken worden, een pitbull achter je aan ? 483 00:40:58,576 --> 00:41:01,135 Doe niet zo maf. - 't Is maar voor een dag, om contacten te leggen. 484 00:41:01,300 --> 00:41:05,140 We snijden ze af, doen een dag zaken en dan houden we ons gedeisd. 485 00:41:05,305 --> 00:41:08,897 Waar ? Op een van jou maffe plekken ? Daar vinden ze ons vast en zeker. 486 00:41:09,062 --> 00:41:12,778 Zonder zou ik de caravan kwijt raken, man ! - Je caravan kan me gestolen worden. 487 00:41:12,943 --> 00:41:17,237 Weet je wat ? Flikker maar op. Ik doe het zelf wel, domme schijterd. 488 00:41:17,402 --> 00:41:20,251 Maar kom niet met hangende pootjes terug. - Domme schijterd. 489 00:41:20,416 --> 00:41:23,141 Jij zal het nooit maken. Domme mafkees. 490 00:41:34,040 --> 00:41:36,104 Goeiemorgen. - Waar ga je heen ? 491 00:41:36,270 --> 00:41:39,572 Ik ga wat scoren. - Ik heb wat spul. 492 00:41:39,738 --> 00:41:41,719 Goed spul ? - Het beste. Kan niet beter. 493 00:41:41,884 --> 00:41:44,444 Zeker weten ? - In ieder geval beter dan van die klootzak Ellis. 494 00:41:44,609 --> 00:41:46,632 Geef me maar een pakje. 495 00:42:07,564 --> 00:42:10,537 Alles oké, jongens ? Op zoek naar bruin ? 496 00:42:10,702 --> 00:42:12,477 Wat heb je ? 497 00:42:13,385 --> 00:42:15,367 Prima idee, maat. 498 00:42:35,308 --> 00:42:37,538 Geef me verdomme mijn spul. 499 00:42:41,336 --> 00:42:43,937 Kut ! Liam ! Liam ! Kut... 500 00:42:44,102 --> 00:42:45,795 Liam ! 501 00:42:50,543 --> 00:42:51,905 Kut... 502 00:42:52,690 --> 00:42:55,332 Lastige vent, niet ? Stomme lul ! 503 00:43:00,121 --> 00:43:02,433 Geef me mijn spul ! - Rot op ! 504 00:43:05,364 --> 00:43:08,007 Het is oké, man. - Het is oké ? 505 00:43:10,071 --> 00:43:12,837 Geef met godverdomme mijn spul ! - Wat nou weer... ? 506 00:43:18,865 --> 00:43:20,351 Zakkenwasser ! 507 00:43:20,516 --> 00:43:23,778 Ik zeg het je. Deze keer moet je blijven liggen. 508 00:43:23,943 --> 00:43:27,039 Ik maak je af als je niet blijft liggen. 509 00:43:27,205 --> 00:43:28,939 Schiet op ! - Achterlijke lul. 510 00:43:29,104 --> 00:43:30,466 Zakkenwasser. 511 00:43:32,035 --> 00:43:34,966 Jezus mijn neus. Hij heeft hem denk ik gebroken. 512 00:43:35,131 --> 00:43:39,219 Het is in orde. Maak je niet druk. 513 00:43:47,352 --> 00:43:51,811 Geef me godverdomme mijn spul. - Hij is echt helemaal geschift ! 514 00:43:51,976 --> 00:43:55,238 Geef me mijn spul of je hebt godverdomme oorlog. 515 00:43:55,361 --> 00:43:58,540 Ik maak die klootzak af ! - Geef me mijn spul ! 516 00:43:58,706 --> 00:44:00,894 Geef hem zijn spul. - Rot op ! 517 00:44:01,059 --> 00:44:03,164 Geef ons het spul, godverdomme ! 518 00:44:03,330 --> 00:44:06,426 Je moet oprotten ! - Geef het 'm. 519 00:44:08,036 --> 00:44:10,307 Of ik... 520 00:44:11,752 --> 00:44:14,683 Ik pak 'm godverdomme ! Ik pak 'm godverdomme ! 521 00:44:19,844 --> 00:44:23,766 Jij wil die caravan echt, niet ? Je bent helemaal geschift, vriend. 522 00:44:39,785 --> 00:44:43,501 Hoe vaak heb ik dit nu al gedaan ? - Wat gedaan ? 523 00:44:43,666 --> 00:44:45,152 Dit. 524 00:44:48,496 --> 00:44:51,551 Kijk, kijk, de arme weesjes eens. 525 00:44:51,717 --> 00:44:55,226 Weet je nog ? In het opvangtehuis ? 526 00:44:55,597 --> 00:44:58,611 'Waar is je mammie ? ' 527 00:45:00,263 --> 00:45:03,359 Weet je nog dat je buiten met drie grote jongens vocht ? 528 00:45:04,350 --> 00:45:06,538 Iedereen dacht dat je moedig was. 529 00:45:07,612 --> 00:45:09,304 Ik niet. 530 00:45:11,947 --> 00:45:14,506 Ik schreeuwde naar je door het raam. 531 00:45:16,694 --> 00:45:19,006 Ik hoorde je arm breken. 532 00:45:22,103 --> 00:45:25,406 Toen ze je lieten gaan, lachte je hen nog steeds uit. 533 00:45:25,571 --> 00:45:28,874 Je vocht niet met ze omdat je moedig was. 534 00:45:29,039 --> 00:45:33,209 Je vocht met ze omdat je gewoon niets gaf om wat er met je gebeurde. 535 00:45:33,374 --> 00:45:35,810 Dat brak mijn hart. 536 00:45:39,402 --> 00:45:41,796 Voor jou is het gewoon een pak slaag. 537 00:45:43,530 --> 00:45:47,618 Hoe kan je echt om ons geven als je niets om jezelf geeft ? 538 00:45:49,186 --> 00:45:51,127 Draai je om. 539 00:45:51,333 --> 00:45:53,109 Draai je om ! 540 00:46:03,306 --> 00:46:06,485 Wat moet ik de wean morgen vertellen ? 541 00:46:07,311 --> 00:46:09,293 Dat je bent gestruikeld ? 542 00:46:10,283 --> 00:46:13,628 Een junkie heeft je stickies gepikt en je bijna vermoord ? 543 00:46:16,352 --> 00:46:19,738 Jij en ik zijn het enige op deze wereld dat kleine Calum heeft. 544 00:46:21,802 --> 00:46:24,073 Hij heeft niemand anders. 545 00:46:26,715 --> 00:46:29,894 Wat ons is overkomen, gaat hem niet gebeuren. 546 00:46:30,018 --> 00:46:31,463 Nooit. 547 00:46:33,445 --> 00:46:36,541 Over mijn lijk, dat zweer ik. 548 00:46:41,124 --> 00:46:43,436 Ik wil rust en vrede in dit huis. 549 00:46:47,441 --> 00:46:51,858 Oké, Suzanne ? - Lul ! Mijn reet ! 550 00:46:52,023 --> 00:46:54,955 Ze heeft me een sms-je gestuurd. Ze wil met me uit. 551 00:46:55,120 --> 00:46:58,877 Bazel niet zo. - Ze wil echt, man. Ze wil me. 552 00:47:24,680 --> 00:47:27,199 Ga daar naar binnen, verdomme. 553 00:47:30,832 --> 00:47:35,663 Gedraag jezelf maar. We hadden je hier liever helemaal niet gehad. 554 00:47:35,828 --> 00:47:38,140 Oké. De bar is veilig. 555 00:47:43,755 --> 00:47:47,594 Ga verdomme hier staan. - En maak verdomme niets stuk. 556 00:47:49,246 --> 00:47:51,929 Ga hier maar rustig staan, mannetjes. 557 00:47:56,594 --> 00:47:59,526 Gewoon je kop houden, ventje. 558 00:48:10,219 --> 00:48:15,008 Ophouden met gluren naar het bubbelbad. Gedraag jezelf een beetje. 559 00:48:26,403 --> 00:48:28,508 Hoe is het met jullie, heren ? 560 00:48:28,673 --> 00:48:31,316 Zei ik het niet. Al Capone. - Wat zei je ? 561 00:48:31,481 --> 00:48:34,206 Zeg dat nog eens, opneukertje ? - Al Capone. 562 00:48:35,609 --> 00:48:38,623 Brutaal opdondertje. Geef hem maar een koude douche. 563 00:48:38,789 --> 00:48:42,422 Wacht ! Wacht, man ! Hij heeft niets met mij te maken. 564 00:48:42,587 --> 00:48:45,559 Je wilt mij hebben. Ik heb alles geregeld. 565 00:48:48,862 --> 00:48:51,216 Ga zitten. - Wat ga je met hem doen ? 566 00:48:51,381 --> 00:48:53,362 Hij kan me gestolen worden. Ga zitten. 567 00:48:57,697 --> 00:48:59,720 Laat me je armen zien. 568 00:48:59,886 --> 00:49:01,620 Laat zien. 569 00:49:03,808 --> 00:49:05,583 Ja, hij is clean. 570 00:49:05,748 --> 00:49:08,267 Prima. Hoe oud ben je ? 571 00:49:08,432 --> 00:49:10,950 Vijftien. - Wie is je leverancier ? 572 00:49:14,748 --> 00:49:17,102 Denk je dat we je uit de markt willen stoten ? 573 00:49:17,804 --> 00:49:22,056 Dat doe ik niet. Nooit. Hoef ik niet. 574 00:49:23,047 --> 00:49:25,152 Ik moet weten wie je leverancier is. 575 00:49:26,886 --> 00:49:30,974 Weet je waarom ik het je vraag ? - Voor het geval iemand zich wil inwerken. 576 00:49:31,139 --> 00:49:34,855 Is dat het geval ? - Ik heb het van Stan gestolen. 577 00:49:36,011 --> 00:49:39,437 Stan Irvine ? - Ja. Hij heeft iets met mijn moeder. 578 00:49:39,602 --> 00:49:44,103 Ik wist dat hij het bewaarde bij zijn honden, dus ik heb het gestolen en ook mijn opa's tanden. 579 00:49:44,309 --> 00:49:47,034 Zou waar kunnen zijn. Hij beschuldigt een corrupte agent. 580 00:49:47,199 --> 00:49:51,410 Het is waar. Ik heb hem erin geluisd. Ik belde de politie om me te beschermen. 581 00:49:51,575 --> 00:49:53,557 Stan is niet de slimste. 582 00:49:53,722 --> 00:49:57,108 Dus je dacht dat wij het hem gaan vertellen ? Zou je ervoor opdraaien ? 583 00:49:57,273 --> 00:50:00,782 Hij kan mij niets schelen, maar hij zou het kunnen afreageren op mijn moeder. 584 00:50:00,947 --> 00:50:03,301 Je hebt wel risico genomen, mannetje. 585 00:50:03,466 --> 00:50:07,636 Blijf uit de buurt van onze winkeltjes. - Zeker bij die van Jay Ellis. 586 00:50:07,801 --> 00:50:10,484 Je zou een frisse wind kunnen zijn, knul... 587 00:50:10,649 --> 00:50:14,035 maar er zijn daar buiten erg veel nietsnutten die mijn geduld op de proef stellen. 588 00:50:14,200 --> 00:50:16,140 Weet je wat initiatief is, knul ? 589 00:50:18,494 --> 00:50:20,764 Lachen om de grappen van je baas ? 590 00:50:24,109 --> 00:50:26,462 Misschien halen we het wel. 591 00:50:53,628 --> 00:50:57,633 Ga, verdomme ! - Geef me mijn schoenen ! 592 00:50:57,798 --> 00:51:02,257 De volgende keer dat we je zien zal je twee gebroken benen hebben, en heb je dus geen schoenen nodig ! 593 00:51:02,422 --> 00:51:04,115 Ach, flikker toch op. 594 00:51:04,982 --> 00:51:08,161 Ik bevries zowat ! - Houd je kop dicht. 595 00:51:08,367 --> 00:51:11,835 Geef me je jas. - Flikker op. Die zal je nooit krijgen. 596 00:51:15,138 --> 00:51:17,409 Kijk dan hoe jij er aan toe bent ! - Krijg de schijt maar. 597 00:51:21,083 --> 00:51:23,189 Daar is die vriend van je. 598 00:51:23,354 --> 00:51:25,624 Ik ga hem verdomme terugpakken. 599 00:51:25,790 --> 00:51:28,762 Daar ziet het wel naar uit, lamme idioot ! 600 00:51:43,336 --> 00:51:45,318 Wacht. 601 00:51:55,392 --> 00:51:59,396 Maar als we bewijzen dat we dit kunnen... en dat is een grote maar... 602 00:51:59,561 --> 00:52:01,791 dan zorgt hij voor regelmatige aanvoer. 603 00:52:01,956 --> 00:52:05,300 Hoe meer we verkopen, hoe groter ons percentage is - als een echt bedrijf. 604 00:52:06,621 --> 00:52:11,452 Ze willen betrouwbare dealers. Geen klote junkies die alleen gebruiken en niet verkopen. 605 00:52:11,617 --> 00:52:14,713 We zijn nu dealers. - Wat gebeurt er als het op is ? 606 00:52:14,878 --> 00:52:18,718 Waar halen we het spul vandaan ? Hoe weten we dat het geen rotzooi is ? 607 00:52:18,883 --> 00:52:21,402 Die vent is in orde. - Nee. Hij is een stomme lul. 608 00:52:21,567 --> 00:52:24,415 Je hebt die club gezien. Hij is verdomme van een ander niveau ! 609 00:52:24,581 --> 00:52:27,512 Hij neemt je te pakken, gewoon zomaar. - Nou en ? 610 00:52:27,677 --> 00:52:32,301 We moeten alleen een paar maanden niet aankloten en we lopen binnen. 611 00:52:32,507 --> 00:52:34,530 Hoe gaat het tussen ons ? 612 00:52:34,696 --> 00:52:38,122 We doen het samen. We zijn godverdomme partners. 613 00:52:40,063 --> 00:52:41,838 Ik vertrouw hem niet. 614 00:52:42,003 --> 00:52:44,563 We kunnen van deze vent leren. - Leren kontlikken ? 615 00:52:44,728 --> 00:52:47,907 Je moet beslissen of ik zoek iemand anders ! 616 00:52:48,031 --> 00:52:50,302 Wil je eindigen als je ouwe ? 617 00:52:50,467 --> 00:52:52,655 Wat een mooie boel. 618 00:52:52,779 --> 00:52:55,091 Of wil je iets doen ? 619 00:52:57,898 --> 00:53:01,408 Hier, neem een chippie. - Rot op, man. Hij blijft een lul. 620 00:53:01,573 --> 00:53:05,247 Een rijke lul. - Wat nu ? 621 00:53:05,371 --> 00:53:10,449 We moeten onszelf bewijzen. Meer verkopen dan alle anderen zonder gepakt te worden. 622 00:53:10,614 --> 00:53:13,422 We moeten snel zijn. Dat is het geheim. 623 00:53:13,587 --> 00:53:17,550 Ik kan een motor regelen. - Nee, te opzichtig, man. 624 00:53:18,665 --> 00:53:21,844 Ik heb 't. Ik heb 't, verdomme. - Wat ? 625 00:53:23,619 --> 00:53:25,725 Vertel. 626 00:53:26,509 --> 00:53:28,904 Vertel, verdomme. - Brommers. 627 00:53:43,808 --> 00:53:46,079 Ik ben over twee minuten terug. 628 00:53:46,244 --> 00:53:49,010 Dat mag ik hopen. Ik heb nog een levering. 629 00:53:51,446 --> 00:53:53,551 Opschieten, oké ? 630 00:53:58,299 --> 00:54:01,685 Tientje. Mooi. 't Is super spul. 631 00:54:01,850 --> 00:54:05,029 Heb je een telefoonnummer zodat ik je kan bereiken ? Mooi. 632 00:54:10,396 --> 00:54:12,749 Waar is hij, verdorie ? 633 00:54:13,327 --> 00:54:16,424 Schiet op, man ! - Twee minuten. Even rustig. 634 00:54:16,589 --> 00:54:18,612 Godverdomme, man. 635 00:54:21,378 --> 00:54:23,566 Een beetje snel. Kom op ! 636 00:54:27,158 --> 00:54:29,388 Tweede links, eerste rechts. 637 00:54:29,594 --> 00:54:33,021 Rot op, ik heb geen tijd voor een omweg. - Ik moet dit doen. 638 00:54:33,186 --> 00:54:35,374 Ik doe het verdomme niet. - Ik meen het. 639 00:54:35,539 --> 00:54:39,379 Night-Time ? Dit is trouwens godverdomme enorm belachelijk. 640 00:54:39,544 --> 00:54:43,507 Deze klojo neemt zijn tijd. Ik heb nog maar een pizza bezorgd. 641 00:54:43,672 --> 00:54:45,861 Daar is hij weer. Ik moet weer aan het werk. 642 00:54:46,026 --> 00:54:50,526 Opschieten verdomme ! Godverdomme, man ! - Ik zei toch twee minuten. 643 00:54:50,691 --> 00:54:52,797 Ja hoor, je bent er vijf weggeweest. 644 00:54:52,962 --> 00:54:55,232 Schiet godverdomme op, man ! Hop ! 645 00:54:55,398 --> 00:54:59,733 Godverdomme ! Lamme klootzak. - Rustig, man. 646 00:54:59,898 --> 00:55:03,490 Het is niet mijn schuld. Dit is verdomme slecht voor de zaken. 647 00:55:05,059 --> 00:55:07,536 Ik heb hier verdomme bevroren pizza's. 648 00:55:08,939 --> 00:55:12,862 Godverdomme ! - Als jij wat sneller reed, kwamen we nog ergens. 649 00:55:15,463 --> 00:55:17,486 Kut, kut ! 650 00:55:18,683 --> 00:55:21,738 Waar kom jij vandaan ? - Excuses voor het ongemak. 651 00:55:21,903 --> 00:55:25,123 Ik heb hier verdomme anderhalf uur geleden voor gebeld. 652 00:55:25,289 --> 00:55:28,302 We hadden problemen met het transport. - Voor zo'n kutpizza. 653 00:55:28,468 --> 00:55:31,564 Ik had er een uit Italië kunnen laten komen. - Ik werd opgehouden. 654 00:55:31,729 --> 00:55:33,793 Ben je verdomme Dick Turpin, of zo ? 655 00:55:33,959 --> 00:55:37,303 Sorry, maat. - Ik hoop maar dat het de goede pizza is. 656 00:55:37,468 --> 00:55:42,505 Het is verdomme aan het vriezen. Weet je wat je ermee kunt doen ? Steek 'm maar in je reet ! 657 00:55:42,670 --> 00:55:44,569 Rot nu maar op ! 658 00:55:46,014 --> 00:55:48,656 Is dit Funghi of Hawaď ? - Funghi. 659 00:55:48,780 --> 00:55:50,968 Ik kan je handschrift niet lezen. 660 00:55:56,666 --> 00:55:58,936 Waar komen jullie dan vandaan ? - Rustig, maar. 661 00:55:59,102 --> 00:56:01,207 Rustig ? Ik heb hier zestien bestellingen ! 662 00:56:01,372 --> 00:56:04,386 Hij doet er eeuwen over, man. - We hebben een kleine omweg gemaakt. 663 00:56:04,551 --> 00:56:08,019 Via ? West-Europa ? - We hebben een reputatie. 664 00:56:08,185 --> 00:56:12,850 De beste en de snelste, in een avond verpest. 665 00:56:13,799 --> 00:56:15,740 Hoeveel fooi krijg jij per avond ? 666 00:56:15,905 --> 00:56:19,414 Daar heb jij niets mee te maken. - Hoeveel krijg je per avond aan fooi ? 667 00:56:19,579 --> 00:56:22,015 Vijf, zes ballen. Hangt er vanaf. 668 00:56:22,180 --> 00:56:24,162 Dat is helemaal niks. 669 00:56:26,185 --> 00:56:28,538 Wil je je geld of niet ? Kom hier. 670 00:56:31,098 --> 00:56:34,029 Er is nog veel meer als je stopt met zeiken. 671 00:56:34,195 --> 00:56:36,011 Is dat voor mij ? - En voor hem. 672 00:56:36,135 --> 00:56:38,819 We kunnen inschikken als het zo werkt. 673 00:56:38,984 --> 00:56:42,988 Nu is hij blij. - Hij is nu verdomme wel stil. 674 00:56:43,154 --> 00:56:46,333 Het jij die handel al versneden ? - Nee. Dat doe ik straks. 675 00:56:46,498 --> 00:56:51,411 Nee ? Luie lamlul. Ga die handel versnijden. - Ik was hier eerder dan jij. 676 00:56:51,576 --> 00:56:55,044 Precies ! Ga die klotehandel versnijden. - Ik versnijd het straks. 677 00:56:55,209 --> 00:56:57,562 Je kunt het trouwens beter vanavond versneden hebben. 678 00:57:22,540 --> 00:57:24,357 Ga weg. 679 00:57:24,481 --> 00:57:27,206 Ga weg. Ik sta me te scheren, man. 680 00:57:27,329 --> 00:57:30,302 Kijk, mijn broertje is helemaal volwassen. 681 00:57:30,467 --> 00:57:32,449 Hij wordt een man ! 682 00:57:33,935 --> 00:57:37,486 Wat moet ik hier doen voor wat privacy ? - Wat sta je te scheren, joh ? 683 00:57:37,651 --> 00:57:41,408 Moet je dit verdomme zien. Dat is niet grappig ! 684 00:57:41,573 --> 00:57:45,124 Je hebt wat overgeslagen. - Ga weg, joh ! 685 00:57:45,289 --> 00:57:47,848 Wil je dat ik het voor je doe ? - Ga weg. 686 00:57:48,014 --> 00:57:50,986 Wil je dat ik je help ? - Ga weg ! 687 00:58:00,771 --> 00:58:05,436 Heb je gevraagd wat er was ? - Hij zei alleen hier om half tien te zijn. 688 00:58:05,601 --> 00:58:07,913 Ben je ongerust ? - Nee. 689 00:58:08,078 --> 00:58:11,010 Maar klonken ze verdomme nerveus of kwaad ? 690 00:58:11,175 --> 00:58:16,377 Waarom zouden ze kwaad zijn ? We doen goede zaken, scheppen het binnen. 691 00:58:16,542 --> 00:58:18,483 Gewoon rustig blijven. 692 00:58:19,680 --> 00:58:24,139 Ze zijn in ieder geval op tijd. Gewoon rustig blijven oké ? Rustig blijven. 693 00:58:28,350 --> 00:58:30,951 Oké, jongens ? - Jack. Hoi Tony. 694 00:58:31,116 --> 00:58:35,203 Hoe is het ? En met Ginger ? - Oké. 695 00:58:35,368 --> 00:58:39,208 Mooi, jongens. - Waar ga jij heen ? 696 00:58:39,373 --> 00:58:42,841 Wat doe je verdomme ? Wat doe je verdomme ? 697 00:58:43,006 --> 00:58:45,236 Tot straks. - Liam ! Kut ! 698 00:58:45,401 --> 00:58:49,240 Tony, wat is dit ? Godverdomme, man ! Liam ! 699 00:58:50,231 --> 00:58:52,502 Kom op. Kut ! 700 00:58:57,250 --> 00:59:00,470 Liam ! Sodeju ! 701 00:59:13,888 --> 00:59:15,209 Kut ! 702 00:59:15,374 --> 00:59:20,246 Dat lulletje ben je liever kwijt. - Je hebt het wel over mijn beste maat. 703 00:59:20,411 --> 00:59:25,448 Als je ergens wilt komen, moet je hem kwijt. - Hij heeft gelijk, Liam. Luister naar Tony. 704 00:59:35,026 --> 00:59:38,164 Ken je deze man ? - Ja, dat is Scully. 705 00:59:38,329 --> 00:59:42,375 Scullion. Je moet zijn gezicht onthouden, oké ? 706 00:59:42,540 --> 00:59:44,233 Oké. 707 00:59:46,504 --> 00:59:49,476 Hallo, Maureen ? Ja, met Tony. 708 00:59:50,302 --> 00:59:54,224 We zijn er over een paar minuten. Wacht maar bij de achterdeur, oké ? 709 00:59:58,848 --> 01:00:00,954 Zie je die deur ? 710 01:00:01,119 --> 01:00:05,702 Maureen is een barvrouw. Zij laat je binnen. Ze heeft iets voor je. 711 01:00:05,867 --> 01:00:08,633 Scullion is daarbinnen, met zijn team. 712 01:00:08,757 --> 01:00:11,234 Jij wacht tot hij gaat sassen. 713 01:00:11,399 --> 01:00:14,867 Jij volgt hem naar het schijthuis. Wij zorgen ervoor dat er niemand binnenkomt. 714 01:00:15,032 --> 01:00:17,675 Hij zal jou niet verdenken. Oké ? 715 01:00:17,840 --> 01:00:21,101 Wat oké ? - Jij gaat hem omleggen. 716 01:00:22,092 --> 01:00:24,115 Hem doden ? - Ja. 717 01:00:24,239 --> 01:00:26,345 Jij gaat hem omleggen, knul. 718 01:00:26,510 --> 01:00:29,606 Je zit nu bij de grote jongens, jochie. En nu naar binnen. 719 01:00:47,070 --> 01:00:48,763 Ben je oké ? 720 01:00:59,332 --> 01:01:02,346 Oké, Liam. Wil je deze kant op gaan. 721 01:01:02,511 --> 01:01:05,360 Oké, luister. De br is deze kan op. 722 01:01:05,525 --> 01:01:08,539 Jouw mannetje is daar. Hij zit aan de bar. 723 01:01:08,704 --> 01:01:12,296 Het toilet is daarheen. Begrepen ? 724 01:01:12,502 --> 01:01:14,938 Ik heb nog iets voor je. 725 01:01:18,406 --> 01:01:23,567 Ik ga weer naar de bar en laat je weten wanneer hij gaat. 726 01:02:49,070 --> 01:02:51,506 Liam ? Liam ? 727 01:02:52,373 --> 01:02:54,808 Hij is onderweg. 728 01:03:20,777 --> 01:03:23,172 Liam ! Leg neer ! 729 01:03:23,337 --> 01:03:26,970 Het is oké, jongen. - Het is oké. Leg maar neer. 730 01:03:27,135 --> 01:03:31,305 Het is oké, kereltje. - Daar had je bijna mijn kloten afgesneden. 731 01:03:32,337 --> 01:03:37,993 Jij hebt ballen. Je hoort nu bij het team, jochie. Jij bent oké, jij bent oké. 732 01:03:38,159 --> 01:03:39,851 Godverdomde klootzakken ! 733 01:03:42,039 --> 01:03:44,723 Ik dacht dat je verdomme uit was op mijn unit. 734 01:03:44,888 --> 01:03:49,306 Liam, zie je deze ? Die mag je verdomme houden, vriend. 735 01:03:49,471 --> 01:03:53,641 Je hebt je verdomme briljant gehouden ! - Prima gedaan, jochie. Prima gedaan. 736 01:03:53,806 --> 01:03:56,820 Geef deze gozer verdomme wat te drinken. 737 01:04:23,821 --> 01:04:27,454 Chantelle, wat heb je bij je ? Heb je boterhammen meegenomen ? 738 01:04:27,619 --> 01:04:30,674 Wat neem je normaal mee naar een picknick ? - Sap ? 739 01:04:30,839 --> 01:04:34,307 Je krijgt niks. - Ik sterf van de dorst. 740 01:04:34,472 --> 01:04:37,734 Dat is voor de picknick. - Hoe is ze ? 741 01:04:37,899 --> 01:04:40,872 Je krijgt niks tot de picknick. 742 01:04:41,037 --> 01:04:42,688 Oké dan, vriend. 743 01:04:53,835 --> 01:04:55,776 Wat is er gebeurd ? 744 01:04:58,294 --> 01:04:59,987 Liam ? 745 01:05:01,638 --> 01:05:04,900 Liam, wat is er gebeurd ? - Liam ? 746 01:05:05,065 --> 01:05:10,185 Liam. Ik wil naar de caravan. 747 01:05:12,208 --> 01:05:14,148 Wat is er gebeurd, Liam ? 748 01:05:14,313 --> 01:05:16,460 Liam ? 749 01:05:25,749 --> 01:05:29,589 Ga er niet in. Oom Liam ! Doe het niet ! 750 01:05:29,754 --> 01:05:32,355 Liam ! Liam ! 751 01:05:32,520 --> 01:05:34,006 Liam ! 752 01:05:34,172 --> 01:05:36,360 Liam ! 753 01:05:40,447 --> 01:05:43,255 Wie zou dit met je gedaan hebben ? 754 01:05:47,053 --> 01:05:48,498 Liam. 755 01:05:50,025 --> 01:05:53,287 Ga daar maar bij Suzanne staan., Cal. 756 01:05:58,489 --> 01:06:00,884 Je hebt hem bang gemaakt. Kom eruit. 757 01:06:01,049 --> 01:06:03,237 Ik vermoord hem ! - Liam. 758 01:06:28,256 --> 01:06:32,715 Doe de deur open, Stan ! Je bent dood, hoor je me ? 759 01:06:34,738 --> 01:06:38,454 Doe de deur open ! - Stan is hier niet. 760 01:06:38,619 --> 01:06:42,582 Krijg hem eruit, oude klootzak ! - Kop dicht, stomme smurf ! 761 01:06:42,747 --> 01:06:45,101 Haal hem eruit ! - Hij zit er niet in ! 762 01:06:50,674 --> 01:06:54,514 Hé jij, flikker op. Ga terug naar je smurfenhuis. 763 01:06:54,679 --> 01:06:57,858 Vertel hem maar dat als ik hem te pakken krijg, hij nog niet jarig is ! 764 01:06:58,023 --> 01:07:01,078 Potver... - Wat ? Doe je gebit in, halve gare. 765 01:07:01,243 --> 01:07:06,074 Probeer dat maar ! Als je dat probeert, jongen, kom ik je wel even opzoeken daar beneden ! 766 01:07:06,239 --> 01:07:09,542 Flikker op ! Dat durf je toch niet ! 767 01:07:10,450 --> 01:07:12,556 Tot ziens, klootzak ! 768 01:07:15,074 --> 01:07:17,386 Klein klote jong dat je bent ! 769 01:07:17,551 --> 01:07:21,639 Zie je later, jij kleine apenkut ! Wacht maar tot ik je te pakken krijg ! 770 01:07:21,845 --> 01:07:23,909 Jij stomme kleine klerelijer ! 771 01:07:24,074 --> 01:07:28,616 Wacht maar tot ik je heb ! Jij magere kleine kut die je er bent ! 772 01:07:28,781 --> 01:07:31,299 Je hebt er een klerezooi van gemaakt ! 773 01:07:31,465 --> 01:07:36,047 Nee, met mij is alles goed, mam. We blijven gewoon binnen vanavond. 774 01:07:36,212 --> 01:07:38,235 We hadden een kleine tegenvaller vandaag. 775 01:07:38,401 --> 01:07:41,125 Niks, ik vertel je het morgen wel. 776 01:07:42,488 --> 01:07:46,617 Mam, het is goed. Geen paniek. Ik vertel je het morgen wel. 777 01:07:46,782 --> 01:07:48,681 Alles is goed, mam, echt. 778 01:07:49,589 --> 01:07:53,676 Ik heb m'n pyjama niet nodig. Ik pak wel wat van Chantelle's, goed ? 779 01:07:53,800 --> 01:07:57,144 Ik heb geen schone. Je kunt ze wel van Liam lenen. 780 01:07:57,310 --> 01:07:59,828 Mama, de deur zit al op slot ! 781 01:08:01,851 --> 01:08:03,626 Dag mama. 782 01:08:06,310 --> 01:08:09,448 Ze is een enorme babbelaar. - Zo klinkt ze wel. 783 01:08:11,429 --> 01:08:13,411 Ze is gewoon een nachtmerrie. 784 01:08:21,709 --> 01:08:26,953 Die herrie buiten kan beter stoppen. Zo meteen wordt de kleine nog wakker. 785 01:08:27,531 --> 01:08:29,306 Wie is het, Liam ? 786 01:08:29,471 --> 01:08:31,618 Douglas ? - Wie ? 787 01:08:31,783 --> 01:08:34,632 Kut. - Wie is Douglas ? 788 01:08:35,458 --> 01:08:39,338 Niemand. Blijf hier. - Ik wil niet dat je herrie gaat schoppen. 789 01:08:40,040 --> 01:08:41,816 Wie was het ? 790 01:08:45,490 --> 01:08:49,660 Douglas auto, man. Wie heeft hem ? Pinball heeft hem. 791 01:08:49,825 --> 01:08:53,912 Ik zei je dat ik wraak zou nemen. - Waar heb je het in godsnaam over ? 792 01:08:54,078 --> 01:08:56,679 Het is een wonder ! - Ben je achterlijk ? 793 01:08:56,844 --> 01:08:59,321 Flikker op, jij vuile reten likker ! 794 01:08:59,486 --> 01:09:04,647 Weet je wel wat je hebt gedaan ? We zijn zwaar de lul als je die niet terug brengt ! 795 01:09:04,812 --> 01:09:10,922 Wij ? Jij en ik zijn niet meer. - Jij stomme lul ! Weet je wie hij is ? 796 01:09:11,046 --> 01:09:14,019 Jij ziek gestoorde gast. - Donder op. Ik ga er vandoor. 797 01:09:15,216 --> 01:09:17,982 Wacht, wacht. Wacht, verdomme. 798 01:09:18,147 --> 01:09:21,367 Besta ik niet ? Ga aan de kant, ik ga weg ! 799 01:09:26,446 --> 01:09:28,056 Kut ! 800 01:10:08,433 --> 01:10:11,984 Enorme eikel ! Jij gaf me een koude douche, niet ? 801 01:10:15,989 --> 01:10:18,424 Kom op, dan, kom op ! 802 01:11:13,087 --> 01:11:15,110 Oké, jongen ? 803 01:11:17,133 --> 01:11:18,619 Meneer Douglas. 804 01:11:18,743 --> 01:11:21,468 Kan ik koffie voor u inschenken ? - Espresso, alstublieft. 805 01:11:21,633 --> 01:11:23,862 Meneer ? - Hetzelfde als hij, alsjeblieft. 806 01:11:24,028 --> 01:11:28,115 Ik zweer dat ik iedere cent terugbetaal. Haal alleen... 807 01:11:28,280 --> 01:11:30,220 Laat maar. 808 01:11:30,386 --> 01:11:34,101 Ik heb net je pizzeria gekocht. Heb 'm op naam van Tony gezet. 809 01:11:34,266 --> 01:11:36,991 Heb je die van Franco gekocht ? 810 01:11:37,115 --> 01:11:43,349 Ik wil dat je drie nieuwe fietsen koopt, wat goeie jongens kiest, de boel regelt. Oké ? 811 01:11:45,455 --> 01:11:48,469 Wanneer komt je moeder vrij ? - Over drie weken. 812 01:11:48,634 --> 01:11:52,473 Wat ga je daar aan doen ? - Ik zou het niet weten. 813 01:11:52,639 --> 01:11:57,386 Als ze bij Stan blijft, mag ze net zo goed een seizoenskaart kopen voor waar ze is. 814 01:11:57,552 --> 01:12:00,689 Ik probeer nog een caravan te krijgen. - Vergeet het maar. 815 01:12:04,653 --> 01:12:08,492 Ik verhuur flats. Er is eentje vrij gekomen. 816 01:12:08,658 --> 01:12:11,754 Het is bescheiden. Mooi uitzicht op de rivier. 817 01:12:12,704 --> 01:12:14,644 Nette buren. 818 01:12:14,809 --> 01:12:17,121 Je kan je moeder daar naar toe brengen. 819 01:12:17,286 --> 01:12:20,259 En als het wat wordt - en ik denk dat het wat wordt, Liam... 820 01:12:20,424 --> 01:12:23,149 dan kan je het over een tijdje van me kopen. 821 01:12:23,314 --> 01:12:25,254 Waarom doe je dit ? 822 01:12:25,420 --> 01:12:28,888 Jij werkt voor me, ik zorg voor je. Dat is het. 823 01:12:31,076 --> 01:12:35,658 Deze krijg je meteen nadat je wat aan dat lulletje Pinball hebt gedaan. 824 01:12:38,631 --> 01:12:41,232 Hij wist niet wat hij deed. 825 01:12:42,099 --> 01:12:46,599 Hij heeft het moeilijk. Zijn vader was een junkie. Ik ben alles wat hij heeft. 826 01:12:46,764 --> 01:12:51,223 Ik los het op, dat zweer ik. Hij zal zijn excuses aan je maken en ik betaal je terug. 827 01:12:51,388 --> 01:12:55,104 Zeg, als je dit niet kan oplossen, ga dan weg. 828 01:12:56,838 --> 01:12:59,026 Hij is een broer voor me. 829 01:13:00,182 --> 01:13:05,219 Luister, een kans als deze voor iemand zoals jou krijg je maar een keer. 830 01:13:35,812 --> 01:13:39,239 Neem me niet kwalijk. Zijn er hier flats voor junkies in de buurt ? 831 01:13:39,404 --> 01:13:41,922 De laatste daar. - Proost. 832 01:13:58,643 --> 01:14:01,739 Heeft een van jullie Pinball gezien ? - Nee. 833 01:14:01,904 --> 01:14:04,836 Als je weet waar hij is, laat het me dan weten. 834 01:14:04,960 --> 01:14:07,767 Ik heb hem niet gezien - Heb 'm niet gezien. 835 01:14:10,781 --> 01:14:12,845 Hé, wil je m'n gips tekenen ? 836 01:14:13,712 --> 01:14:17,882 Allemaal naar buiten. Weg hier. - Nee. Blijf hier, gasten. Niet gaan. 837 01:14:18,047 --> 01:14:20,029 Flikker op hier. - Niet gaan. 838 01:14:21,515 --> 01:14:24,240 Ga weg, jongen ! Rot op, allemaal ! 839 01:14:24,405 --> 01:14:27,130 Ga weg ! Ik ben verdomme niet in de stemming, maat ! 840 01:14:27,254 --> 01:14:29,401 Ga gewoon weg. 841 01:14:31,878 --> 01:14:35,800 Voor het geval iemand 'm wil stelen, in godsnaam. 842 01:14:35,965 --> 01:14:38,525 Ik heb mijn jas ook nodig. 843 01:14:38,690 --> 01:14:42,612 Tot later, Chris. - Tot later, maat. Ik zie je, Pinball. 844 01:14:42,736 --> 01:14:47,979 Reten likker. Niet bewegen, niet bewegen. Er zit iets op je neus, maat. 845 01:14:48,145 --> 01:14:50,952 Het is wat stront. 846 01:14:51,117 --> 01:14:55,452 Houd je kop. We moeten praten. - Je komt me omleggen, niet ? 847 01:14:55,617 --> 01:14:58,838 Nou, leg me dan om. Leg me om, verdomme. Nu. 848 01:14:59,003 --> 01:15:02,264 Rustig. We moeten praten. - Met een arm op mijn rug. 849 01:15:02,429 --> 01:15:04,865 Muhammed Al Pinball, niet ? - Rot op. 850 01:15:05,030 --> 01:15:09,035 Vliegt als een vlinder, steekt als een bij. - We hebben een probleem, man ! 851 01:15:09,200 --> 01:15:13,040 Bal je vuisten. Bal je vuisten, godverdomme. - Pinball, luister... 852 01:15:13,205 --> 01:15:16,467 Kijk, wat vind je daarvan ! - Kom op, bal je vuisten. 853 01:15:16,632 --> 01:15:20,595 Kan je niet even luisteren ! - Wat hebben we hier ? Drugs ? 854 01:15:21,875 --> 01:15:24,435 Wat is dit ? - Leg dat neer. 855 01:15:24,600 --> 01:15:29,018 Een mes. Wat wilde je daarmee gaan doen ? Ga je zo doen ? 856 01:15:29,183 --> 01:15:31,412 En zo ! En zo ! - Rot op ! 857 01:15:31,577 --> 01:15:34,220 Leg dat neer, oké ? 858 01:15:34,385 --> 01:15:37,564 Dus je was hier om me om te leggen. Hier, pak aan. 859 01:15:37,729 --> 01:15:40,825 Ben je verdomme een man of een muis ? Neem het verdomme aan ! 860 01:15:42,559 --> 01:15:45,243 Ik help je. Klaar ? 861 01:15:45,408 --> 01:15:49,743 De caravan. Inderdaad. Pinball stak 'm verdomme in de fik. 862 01:15:49,908 --> 01:15:51,807 Het was Stan niet, ik deed het. 863 01:15:51,972 --> 01:15:54,078 Waarom... ? - Niet bewegen, verdomme. 864 01:15:54,202 --> 01:15:58,330 Ik stal een motor, pakte een bus benzine. Boom ! Daar ging ze. 865 01:15:58,496 --> 01:16:02,211 Verdomme jammer, dat was het. Verdomme, niet bewegen. 866 01:16:02,376 --> 01:16:06,175 Je hebt me verdomme pijn gedaan. Ik zou alles voor je gedaan hebben. 867 01:16:06,340 --> 01:16:09,643 Alles, verdomme. Maar jij naaide me. 868 01:16:09,808 --> 01:16:12,244 Geloof je me verdomme niet ? Ga verdomme achteruit ! 869 01:16:12,409 --> 01:16:16,620 Wil je nu de kans hebben ? Doe het, verdomme. - Grote klootzak. 870 01:16:16,785 --> 01:16:20,996 Dan moet ik het maar doen, niet ? Want je hebt me verdomme pijn laten lijden. 871 01:16:21,162 --> 01:16:24,753 Een beetje zo, niet ? - Wat doe je, verdomme ? 872 01:16:24,919 --> 01:16:27,685 En nog een ! Zie je wat je me aan hebt gedaan ? 873 01:16:27,850 --> 01:16:32,102 Wat doe je godverdomme, man ? Geef me dat mes. Geef me dat mes. 874 01:16:32,267 --> 01:16:33,754 Laat me. Laat me. 875 01:16:33,919 --> 01:16:37,635 Jij kwam om me om te leggen. - Godverdomde clown. Waarom deed je dat ? 876 01:16:37,800 --> 01:16:40,442 Jij kwam om me om te leggen. 877 01:16:40,607 --> 01:16:43,249 Je ging het echt doen, of niet ? 878 01:16:47,626 --> 01:16:49,607 Ambulance, alstublieft. 879 01:16:49,773 --> 01:16:53,199 Mitchel Street 199. Schiet op, alstublieft. 880 01:16:56,915 --> 01:16:58,938 Kut. Domme eikel. 881 01:16:59,103 --> 01:17:01,745 Kijk naar je gezicht, domme... 882 01:17:01,869 --> 01:17:05,007 Je zou het gedaan hebben ! - Ik ging helemaal niets doen. 883 01:17:05,172 --> 01:17:07,154 Domme eikel. 884 01:17:40,884 --> 01:17:42,412 Tony. 885 01:17:43,279 --> 01:17:46,045 Met mij. Het is voor elkaar. 886 01:17:47,779 --> 01:17:49,183 Oké. 887 01:18:20,932 --> 01:18:23,863 Die vrouw heeft al drie keer voor je gebeld. 888 01:18:23,987 --> 01:18:28,281 Hij komt bij ons omdat jij niet in de winkel bent. 889 01:18:30,923 --> 01:18:34,515 Dat zijn adressen. - Het is net een adresboek. 890 01:18:41,120 --> 01:18:43,143 Twee zakjes drugs, maat. 891 01:18:43,928 --> 01:18:45,910 Alsjeblieft, vriend. - Bedankt. 892 01:18:48,180 --> 01:18:50,162 En hier is je pizza. 893 01:18:55,364 --> 01:18:57,965 Nee, je zou geen... ! 894 01:19:02,919 --> 01:19:07,048 Fantastisch, eigenlijk. Hartelijk bedankt. - Hoi Angela. 895 01:19:10,433 --> 01:19:13,571 Waar denken wij dat we mee bezig zijn ? - Pizza's verkopen. 896 01:19:13,736 --> 01:19:15,759 Pizza's ? Natuurlijk... - Echt waar. 897 01:19:15,924 --> 01:19:19,186 Je bent drugs aan het verkopen. Ik zag je net. Het zijn pizza's. 898 01:19:19,351 --> 01:19:21,498 Ze heeft daar een kleine. - Ik heb haast. 899 01:19:21,663 --> 01:19:25,172 Ze heeft daar een klein jongetje. Weet je wel wat je haar aandoet ? 900 01:19:25,337 --> 01:19:28,888 Je bent uitschot en ik ga hier iets aan doen. 901 01:19:45,485 --> 01:19:47,714 Ik heb nieuws. 902 01:19:47,880 --> 01:19:51,141 Ik was de beste bij de test. - Was je de beste ? 903 01:19:51,306 --> 01:19:52,958 Ja. - Te gek ! 904 01:19:53,123 --> 01:19:57,458 Ik krijg nu werk in een callcenter. - Prachtig. Ik ben trots op je. 905 01:19:57,623 --> 01:20:02,536 Het is maar parttime. Suzanne's moeder helpt me met Calum. Ik ben erg blij. 906 01:20:06,954 --> 01:20:10,752 Je weet wel, die kerel waar we peuken voor verkopen ? Hij huurt ook een flat voor ons. 907 01:20:10,917 --> 01:20:14,385 Hij is erg tevreden met hoe ik de pizzeria run. 908 01:20:14,550 --> 01:20:17,729 Hij heeft me een flat aangeboden als mama weer buiten komt. 909 01:20:17,894 --> 01:20:23,138 Oké, dat is fantastisch. Dat is wat je altijd al wilde. 910 01:20:23,303 --> 01:20:27,266 Alles zit erin... nieuwe wasmachine, centrale verwarming. 911 01:20:28,711 --> 01:20:32,716 Chatelle, er is meer dan genoeg ruimte, ook voor jou en Calum. 912 01:20:35,730 --> 01:20:39,074 Wil je haar niet nog een kans geven ? 913 01:20:41,097 --> 01:20:44,771 Liam, ze wilde mij niet. Ze wilde jou niet. 914 01:20:44,937 --> 01:20:48,239 Ze was toen maar een meisje, Chantelle. - En er is niets veranderd ! 915 01:20:48,405 --> 01:20:53,441 Omdat je haar geen kans geeft. - Hoeveel kansen moet je iemand geven ? 916 01:20:53,607 --> 01:20:56,290 Je oordeelt veel te hard over haar. 917 01:20:56,455 --> 01:20:59,469 Ze wil Calum heel graag zien, zei ze me. - Je liegt ! 918 01:21:02,277 --> 01:21:06,405 Kijk, ik heb een set sleutels laten maken voor je. Deze zijn voor jou. 919 01:21:13,176 --> 01:21:14,951 Kom op. 920 01:21:15,116 --> 01:21:18,584 Liam, ik weet het niet hoor. - Wat weerhoudt je ? 921 01:21:19,988 --> 01:21:21,970 Ik ben bang. 922 01:21:23,374 --> 01:21:25,479 Ik weet dat jij het zo het beste vindt... 923 01:21:25,644 --> 01:21:28,080 Het is het beste. Een nieuw begin voor ons. 924 01:21:28,245 --> 01:21:31,342 Jij en Calum hier weg en mijn moeder de cel uit. 925 01:21:33,860 --> 01:21:35,842 Ik weet het niet. 926 01:21:42,406 --> 01:21:43,934 Chantelle. 927 01:21:52,604 --> 01:21:55,122 Chantelle, doe de deur open. 928 01:21:56,733 --> 01:22:00,696 Ik wilde je niet van streek maken. Ik denk alleen aan jou en Calum. 929 01:22:01,687 --> 01:22:05,692 Kom op, maar die deur open. - Nee. Ik ben oké. 930 01:22:05,857 --> 01:22:08,458 Chantelle, maak de deur open, alsjeblieft. - Nee. 931 01:22:10,439 --> 01:22:12,834 Jij krijgt een knuffel van me. 932 01:22:43,798 --> 01:22:46,565 Wanneer mag ze eruit ? - Half elf. 933 01:22:59,322 --> 01:23:00,767 Hallo ? 934 01:23:01,469 --> 01:23:05,928 Oké, Tony. Hoe gaat het met je ? Ja. Ben je bij Stan geweest ? 935 01:23:08,859 --> 01:23:11,666 Weet je zeker dat die klootzak niet komt ? 936 01:23:13,359 --> 01:23:17,570 Bedankt, Tony. Dit waardeer ik. Oké, maat. Doei. Ik zie je. 937 01:23:51,837 --> 01:23:55,182 Het is een tijd geleden sinds ik in dit deel van de stad ben geweest. 938 01:23:55,347 --> 01:23:58,732 Je kunt er beter aan wennen. - Waar gaan we heen ? 939 01:23:58,897 --> 01:24:02,035 Het is een verrassing. Je merkt het wel als we er zijn. 940 01:24:03,604 --> 01:24:06,576 Weet je waar we heengaan ? - Vraag het me niet. 941 01:24:06,742 --> 01:24:10,127 Mijn lippen zijn verzegeld. - Liam, waar gaan we heen ? 942 01:24:10,292 --> 01:24:12,356 Het is een verrassing. 943 01:24:15,783 --> 01:24:17,847 Wie woont hier ? 944 01:24:19,086 --> 01:24:21,357 Tegenover deze trap. 945 01:24:22,926 --> 01:24:24,371 Hier. 946 01:24:35,353 --> 01:24:37,334 We zijn er. 947 01:24:39,192 --> 01:24:42,867 Maak je nou een geintje ? - Nee. Ga door. Maak het open. 948 01:24:54,551 --> 01:24:56,532 Kijk maar rond. 949 01:25:03,468 --> 01:25:06,441 Ik denk nog steeds dat je me voor de gek houdt. 950 01:25:06,606 --> 01:25:08,794 Hier is de keuken. 951 01:25:12,262 --> 01:25:15,689 Inbouw oven met magnetron. 952 01:25:17,629 --> 01:25:19,652 Afwasmachine. - Afwasmachine. 953 01:25:19,817 --> 01:25:22,047 Erg leuk. Erg stijlvol. 954 01:25:23,162 --> 01:25:24,937 Het balkon. 955 01:25:26,134 --> 01:25:30,139 Stel je dit eens voor, in de zomer, mama. - Het is toch prachtig ? 956 01:25:32,492 --> 01:25:34,928 Eens kijken naar de slaapkamer. 957 01:25:42,814 --> 01:25:47,107 Je make-up tafel, je eigen badkamer is deze kant op. 958 01:25:49,997 --> 01:25:54,291 Een badkamer in mijn slaapkamer. Een douche. 959 01:25:54,456 --> 01:25:57,759 Mooi ? - Ik weet niet wat ik moet zeggen. 960 01:25:57,924 --> 01:26:00,154 Je hoeft niets te zeggen. 961 01:26:00,319 --> 01:26:03,828 Het is allemaal voor jou. - Weet Stan hiervan ? 962 01:26:33,636 --> 01:26:37,311 Laten we Jean allemaal van harte welkom terug heten. 963 01:26:39,086 --> 01:26:42,761 We hebben haar allemaal erg gemist. Jean, dit nummer is van mij voor jou. 964 01:26:42,926 --> 01:26:45,692 Robbie Williams met 'Let Me Entertain You'. 965 01:26:49,449 --> 01:26:52,174 Zet ze maar in de keuken. Die kant op. 966 01:26:53,660 --> 01:26:56,468 Enig teken van Stan ? - Ik heb 'm niet gezien. 967 01:26:56,633 --> 01:26:59,069 Kijk naar hem uit. - Zal ik doen. 968 01:27:12,652 --> 01:27:14,881 Wij zijn op de derde verdieping. 969 01:27:22,849 --> 01:27:26,730 Je ziet er goed uit. - Weet ik. Bedankt dat je kon komen. 970 01:27:26,895 --> 01:27:29,661 Hoe gaat het, jongeman ? - Let op je vingers. 971 01:27:29,826 --> 01:27:32,345 Slimmerd. - Waar moeten we heen ? 972 01:27:32,510 --> 01:27:35,730 Hierheen ? Kijk, daar is Suzanne. 973 01:27:38,579 --> 01:27:43,038 Chantelle. Je bent er. Bedankt. Het is goed je weer te zien. 974 01:27:43,203 --> 01:27:46,052 Hoe gaat het ? - Best hoor. 975 01:27:46,217 --> 01:27:48,983 Zozo. Wat een prachtig pak. 976 01:27:52,245 --> 01:27:54,226 Kom je je oma even gedag zeggen, Cal ? 977 01:27:54,391 --> 01:27:56,869 We noemen hem geen Cal. Zijn naam is Calum. 978 01:27:57,034 --> 01:27:59,883 Hoe bedoel je ? - Zijn naam is Calum. 979 01:28:01,988 --> 01:28:03,763 Wil je nog wat drinken ? 980 01:28:03,929 --> 01:28:09,543 'You Stoleee Sun From My Heart. ' Kom op, ik wil iedereen zien dansen. 981 01:28:15,200 --> 01:28:16,686 Hé, hallo. 982 01:28:16,851 --> 01:28:18,626 Hoe gaat het met je. - Ik ben oké. 983 01:28:18,791 --> 01:28:20,897 Leuk je te zien. - Hoe is het met jou ? 984 01:28:21,062 --> 01:28:23,044 Alles in orde. 985 01:28:31,507 --> 01:28:33,572 Ik ga naar Liam. 986 01:29:03,628 --> 01:29:06,600 Slaapt hij ? - Ja. Hij slaapt nu. 987 01:29:06,766 --> 01:29:09,614 Er is geen reden om hem te storen. Blijf gewoon vannacht. 988 01:29:09,738 --> 01:29:12,711 Het zou zonde zijn om hem wakker te maken. We blijven wel. 989 01:29:37,358 --> 01:29:39,546 Goeiemorgen. - Goeiemorgen. 990 01:29:39,712 --> 01:29:43,303 Waarom ben jij zo vroeg op ? - Jij bent gewoon laat op. 991 01:29:50,528 --> 01:29:52,675 Waar is Calum ? - Nog steeds in bed. 992 01:29:52,840 --> 01:29:55,896 Alle spanning van gisternacht heeft hem uitgeput. 993 01:29:57,464 --> 01:30:01,056 Ik heb me toch hoofdpijn ! Zet de ketel op. 994 01:30:18,396 --> 01:30:20,378 Is Mam al op ? 995 01:30:22,855 --> 01:30:24,300 Hé ? 996 01:30:25,498 --> 01:30:27,479 Wat is er mis met je ? 997 01:30:28,388 --> 01:30:30,163 Ze is weg. 998 01:30:31,690 --> 01:30:35,695 Een wandelingetje zal haar goed doen. Ik geloof dat ze vannacht net iets te veel heeft gedronken. 999 01:30:35,860 --> 01:30:38,668 Nee, Liam. Ze is weg. 1000 01:30:38,833 --> 01:30:42,714 Naar waar ze normaal gaat. Hetzelfde als altijd. 1001 01:30:49,113 --> 01:30:51,219 Liam ! 1002 01:30:51,384 --> 01:30:53,365 Liam, rustig aan. 1003 01:30:59,022 --> 01:31:01,829 Jij hebt dit verdomme gedaan. Wat heb je gezegd ? 1004 01:31:01,953 --> 01:31:04,843 Ik heb niets gezegd ! - Uit de weg, verdomme. 1005 01:31:05,008 --> 01:31:07,403 Liam, rustig aan ! - Uit de weg. 1006 01:31:10,953 --> 01:31:13,224 Waar is verdomme mijn andere schoen ? 1007 01:31:14,256 --> 01:31:18,715 Liam, laat haar gaan. Ze maakt je gek. Laat haar gaan, in Jezusnaam. 1008 01:31:19,995 --> 01:31:24,165 Liam, luister. Het is niet dat ze er niet om geeft. Ze kan er niets om geven ! 1009 01:31:24,330 --> 01:31:28,376 Ze is verdomme een verloren zieltje en zo richt ze jou ook te gronde. 1010 01:31:28,541 --> 01:31:32,257 Ik heb je gisteren met haar zien praten. Waar hadden jullie het over ? 1011 01:31:32,422 --> 01:31:36,220 Ik zweer je, als jij haar naar Stan hebt gereden, dan... - Haar teruggereden naar Stan ? 1012 01:31:36,385 --> 01:31:40,349 Als het Stan niet is, dan wel iemand anders, of iemand anders, of iemand anders. 1013 01:31:40,514 --> 01:31:44,023 Ik heb haar nog nooit zo gelukkig gezien. - Houd jezelf niet zo voor de gek. 1014 01:31:44,188 --> 01:31:46,459 Waar is mijn gympie, verdomme ? 1015 01:31:54,056 --> 01:31:57,152 Geef me mijn schoen. - Liam, doe rustig. 1016 01:31:57,317 --> 01:32:01,487 Geef me verdomme mijn schoen. - Alsjeblieft, Liam. Ik geef om je. 1017 01:32:01,652 --> 01:32:04,336 Dus dat is jouw spel ? Hier naar binnen sluipen. 1018 01:32:04,501 --> 01:32:06,978 We hebben je nodig. - Jouw leugens jagen mijn moeder weg. 1019 01:32:07,143 --> 01:32:11,396 Zo ben ik niet ! - Jij zou haar nooit een kans geven ! 1020 01:32:11,520 --> 01:32:13,749 Ik heb haar teveel kansen gegeven. 1021 01:32:13,914 --> 01:32:17,795 'Zo noemen wij hem niet. ' We zouden het in haar gezicht moeten smeren ! 1022 01:32:17,960 --> 01:32:20,272 Moet je dat horen ! - Wat zei je ? 1023 01:32:20,437 --> 01:32:22,213 Ik zei nooit niets. 1024 01:32:22,378 --> 01:32:25,103 Geef me die schoen nou gewoon. - Nee. Nee ! 1025 01:32:25,268 --> 01:32:28,158 Voordat ik iets doe waar ik spijt van krijg. - Ga door. 1026 01:32:28,323 --> 01:32:32,039 Laat het niet zover komen. - Net zoals opa, zoals onze vaders ! 1027 01:32:32,204 --> 01:32:35,383 Zoals Stan. Zoals al die andere losers die alles kapot maken wat ze aanraken. 1028 01:32:35,548 --> 01:32:38,768 Zoals onze moeder ! Kom bij de club. Want daar zit je inmiddels bij ! 1029 01:32:38,933 --> 01:32:43,392 Houd verdomme je kop. - Liam ! Liam, niet doen ! 1030 01:32:44,342 --> 01:32:46,819 Jij godverdomde, vergiftige koe, Chantelle. 1031 01:32:46,984 --> 01:32:50,700 Ik zweer het godverdomme ! Ik zweer het verdomme. Kijk me aan. Kijk me aan ! 1032 01:32:50,865 --> 01:32:54,952 Als ik terugkom, kan jij beter weg zijn. Heb je me gehoord ? 1033 01:33:25,132 --> 01:33:28,559 Ben jij vrij, maat ? Naar Gilmore Street in Greenock Hill. 1034 01:34:03,321 --> 01:34:06,707 Waar is mijn moeder ? - Wat wil je verdomme ? Je moeder ? 1035 01:34:06,872 --> 01:34:11,124 Er is hier een flinke vent. Die jongen wil je zien. - Wat kom jij hier doen ? 1036 01:34:12,858 --> 01:34:17,193 Kom je voor nog een pak slaag ? - Nee, daarvoor ben ik hier niet. 1037 01:34:17,359 --> 01:34:20,001 Mam, laten we gaan. - Ik kan het niet. 1038 01:34:20,125 --> 01:34:23,180 Het geeft niet wat hij, Chantelle of iemand anders zegt. 1039 01:34:23,345 --> 01:34:26,070 Dit is zo treurig. - Wij met ons tweeën, Mam. 1040 01:34:26,235 --> 01:34:29,084 Liam, je begrijpt het niet. - Kom op. 1041 01:34:29,249 --> 01:34:31,726 Ik kan niet ! - Verdomme. 1042 01:34:31,891 --> 01:34:35,318 Stan, niet doen. - Niet bang zijn voor hem. Hij kan ons niets doen. 1043 01:34:35,483 --> 01:34:37,836 Kom op. Waar is je tas ? 1044 01:34:39,364 --> 01:34:42,502 Jezus Christus... - Liam, kom hier ! 1045 01:34:42,667 --> 01:34:45,639 Je verspilt je tijd, zoon. - Stan, kop houden. 1046 01:34:45,805 --> 01:34:49,562 Je maakt hem nerveus. - Vertel je mij om m'n kop dicht te houden ? Wat nu weer. 1047 01:34:49,727 --> 01:34:52,204 Ga mee, mama. - Ik kan niet, Liam. 1048 01:34:52,369 --> 01:34:55,383 Ik heb een flat. We maken een nieuwe start. - Ik kan het niet. 1049 01:34:55,548 --> 01:34:58,438 Chantelle is weg, ik heb haar geloosd. Alleen jij en ik zijn over. 1050 01:34:58,603 --> 01:35:03,599 Geloof je dat je moeder bij jou in wil trekken ? Je maakt haar misselijk. 1051 01:35:03,764 --> 01:35:06,613 Liam, ga gewoon weg en dan zien we elkaar later weer. 1052 01:35:06,778 --> 01:35:09,915 Kom op, mama. - Ik kan niet. Je begrijpt het niet. 1053 01:35:10,081 --> 01:35:12,929 Zeg maar dag met je handje tegen je moeder. 1054 01:35:13,094 --> 01:35:15,819 Ga verdomme zitten ! - Zo praat je niet tegen haar ! 1055 01:35:15,984 --> 01:35:19,824 Weet je wat vriend, stuur haar maar een van je 'mama ik hou van je' bandjes. 1056 01:35:19,989 --> 01:35:24,035 Vertel hem eens over de caravan. Wat zei je ook weer over de caravan ? 1057 01:35:24,200 --> 01:35:26,967 'En waar zijn we nu weer verzeild geraakt ? Geweldig ! ' 1058 01:35:27,132 --> 01:35:31,136 Zo was het niet. - Jawel. Vertel hem wat je bedoelt. 1059 01:35:31,302 --> 01:35:34,398 Vertel hem de waarheid. - Dat is de waarheid. 1060 01:35:34,563 --> 01:35:37,123 En je kleine kuthuisje ? 1061 01:35:37,288 --> 01:35:40,426 Denk je dat je in de wereld opgroeit in dit verdomde Gourock ? 1062 01:35:40,591 --> 01:35:42,573 Stan, kop dicht. - Nee, ik houd m'n kop niet. 1063 01:35:42,738 --> 01:35:46,701 Ik houd van je. Hij niet. Heb je dat niet gemerkt ? Ik heb je nodig, Mam. 1064 01:35:46,866 --> 01:35:50,541 'Ik houd van je'. Ik houd van je moeder en zij van mij. 1065 01:35:50,706 --> 01:35:54,298 Neem dat maar op in die dikke kop van je. En nu, wegwezen. 1066 01:35:54,463 --> 01:35:56,486 Stoppen. - Doe wat er is gezegd. Wegwezen. 1067 01:35:56,692 --> 01:35:59,871 Ga verdomme weg, jongen. Verdomde kleine klootzak. 1068 01:36:00,036 --> 01:36:02,307 Liam ! Wat doe je ! 1069 01:36:02,472 --> 01:36:04,537 Liam ! - Klootzak ! 1070 01:36:04,702 --> 01:36:07,014 Wat heb je gedaan ? Stop daarmee ! 1071 01:36:07,179 --> 01:36:10,729 Nee ! Wat heb je gedaan ? 1072 01:36:10,895 --> 01:36:14,280 Liam ! - Kijk verdomme naar me ! 1073 01:36:14,445 --> 01:36:16,592 Mijn God ! 1074 01:36:16,757 --> 01:36:19,234 Ga weg ! Stop daarmee ! 1075 01:36:19,399 --> 01:36:22,372 Ik maak die klootzak af. - Wat heb je gedaan ? 1076 01:36:22,537 --> 01:36:24,519 Mijn God ! 1077 01:36:26,129 --> 01:36:28,854 Bel verdomme een ziekenwagen. 1078 01:36:29,019 --> 01:36:34,262 Godverdomme, die klootzak heeft me neergestoken. Hij heeft me godverdomme neergestoken. 1079 01:37:19,429 --> 01:37:21,493 Hallo ? - Hoi, Liam. 1080 01:37:22,567 --> 01:37:25,374 Met Chantelle. Ben je in orde ? 1081 01:37:26,984 --> 01:37:30,163 Waar ben je ? - Weet ik niet. 1082 01:37:31,443 --> 01:37:33,425 Is het waar ? 1083 01:37:34,870 --> 01:37:38,833 Iedereen is naar je op zoek. De politie is langs geweest. 1084 01:37:38,999 --> 01:37:42,508 Liam, wat is dit zonde. 1085 01:37:43,788 --> 01:37:45,728 Wat is dit zonde. 1086 01:37:47,049 --> 01:37:50,270 Je bent jarig, je bent zestien. Wist je dat ? 1087 01:37:51,838 --> 01:37:55,554 Wat moeten we nu doen, dan ? 1088 01:37:56,999 --> 01:37:59,765 Chantelle, mijn batterij is bijna leeg. 1089 01:38:00,880 --> 01:38:02,862 Ik hou van je, Liam. 1090 01:38:05,880 --> 01:38:15,862 Nederlandse vertaling door: Peter