00:00:10,800 --> 00:00:15,030 Bader91 : ترجمة subscene.com 1 00:00:17,800 --> 00:00:20,030 من يريد أن يرى؟ - أنا - 2 00:00:20,200 --> 00:00:22,191 (أعطوا النقود لـ (بينبول 3 00:00:22,360 --> 00:00:27,559 !صف واحد ... المال 4 00:00:27,720 --> 00:00:31,110 ألا تريد أن ترى؟ إذن انضبط بالصف 5 00:00:31,280 --> 00:00:33,840 هل دفعت؟ - نعم - 6 00:00:34,000 --> 00:00:36,070 ترى شيئاً؟- نعم - 7 00:00:38,760 --> 00:00:40,512 انتهى الوقت 8 00:00:40,680 --> 00:00:46,789 9 00:00:46,960 --> 00:00:50,191 هل ترى الكبير؟ ذلك زُحَل 10 00:00:50,360 --> 00:00:52,749 هل رأيته؟ - فقط النجوم - 11 00:00:52,920 --> 00:00:55,036 فقط النجوم - و هكذا؟ - 12 00:00:55,200 --> 00:00:57,555 فقط النجوم - ماذا عن الآن؟ - 13 00:00:57,720 --> 00:00:59,358 فقط النجوم 14 00:00:59,520 --> 00:01:03,354 ذلك الكبير هو زُحَل حسناً.. التالي 15 00:01:03,520 --> 00:01:05,556 من الذي دفع؟ 16 00:01:07,640 --> 00:01:12,592 هل دفعوا؟ - نعم، دفعوا النصف، أعطهم 5 ثوان - 18 00:01:14,000 --> 00:01:16,389 ماذا ترى؟ - نجوم - 21 00:01:24,200 --> 00:01:29,110 أتعرف مدة اليوم في زحل؟ 10ساعات و 14 دقيقة 23 00:01:29,280 --> 00:01:34,070 اللعنة على الوقت هناك - لقد انتهيت، ...التالي - 24 00:01:37,160 --> 00:01:39,151 ها نحن 25 00:01:42,120 --> 00:01:46,113 سجائر رخيصة؟ - ما نوعها؟ كلاً - 26 00:01:46,280 --> 00:01:50,671 انظر أفضل - كلا، لا أستخدم هذا النوع - 27 00:01:53,960 --> 00:01:57,111 مرحباً - تريدون سجائر رخيصة؟ - 28 00:01:57,280 --> 00:01:59,396 إنها تخفف من أمراض القلب 29 00:02:00,720 --> 00:02:05,032 حسناً 30 00:02:05,200 --> 00:02:07,589 شكراً لعملكم 31 00:02:09,240 --> 00:02:11,231 سجائر رخيصة؟ 32 00:02:12,240 --> 00:02:14,037 سجائر رخيصة؟ 33 00:02:15,840 --> 00:02:18,638 (توم) لقد أتوا الأولاد مجدداً 34 00:02:22,120 --> 00:02:28,355 أنتما هذه المرة الثانية أو الثالثة التي تفعلون فيها ذلك 35 00:02:28,520 --> 00:02:30,670 نحن نرضي زبائنك 36 00:02:30,840 --> 00:02:33,991 هيا إلى الخارج، هيا 37 00:02:34,160 --> 00:02:40,110 لا تتذمر أيها المهبل تريد البعض؟ خذ هذه لكما 39 00:02:43,440 --> 00:02:46,034 كيف حالكم؟ 40 00:02:46,200 --> 00:02:50,398 حقيبة خاوية - هل تريد بعضاً من هذا ؟ - 41 00:02:51,760 --> 00:02:55,150 تباً، إنها الشرطة - الحمقى - 42 00:02:55,320 --> 00:02:58,710 ماذا تريد أن نفعل ؟ 43 00:03:02,840 --> 00:03:05,718 انتظروا - أين ستذهب؟ - 44 00:03:05,880 --> 00:03:07,711 ماذا يفعل؟ 45 00:03:09,720 --> 00:03:11,790 ...حسناً 46 00:03:11,960 --> 00:03:15,350 هل الوضع آمن يا بني؟ - نعم - 47 00:03:25,200 --> 00:03:29,193 ماذا يحد...؟ يا ابن العاهرة 48 00:03:29,360 --> 00:03:31,954 اللعنة على هذا 49 00:03:32,120 --> 00:03:39,070 ألم تستخدم المرايا اللعينة؟ - كيف يفترض أن أرى هذه؟ - 51 00:03:39,240 --> 00:03:43,028 اللعنة، أين الخوذة؟ 52 00:03:43,200 --> 00:03:46,317 لا أدر.. هؤلاء الملاعين أخذوها 53 00:03:49,440 --> 00:03:51,431 إنه قادم، هيا - توقفوا - 54 00:03:51,600 --> 00:03:54,068 توقفوا - اللعنة يا رجل - 55 00:03:56,480 --> 00:03:58,516 استسلموا يا أولاد 56 00:04:03,560 --> 00:04:05,312 توقفوا 57 00:04:26,280 --> 00:04:28,510 اللعنة، لقد تأخرنا 58 00:04:29,200 --> 00:04:32,715 أتعرف كم الوقت؟ 59 00:04:34,800 --> 00:04:38,315 نحن متأخرين، أيها القذر 60 00:04:40,080 --> 00:04:43,197 ماذا قد أخبرتك؟ 61 00:04:43,360 --> 00:04:45,032 أين كنت؟ - في الخارج - 62 00:04:45,200 --> 00:04:49,876 ! أهذا ما تستطيع قوله؟ في الخارج - جدّك يتحدث معك - 63 00:04:50,040 --> 00:04:56,434 أنت تعلم أن والدتك ستقلق سوف تتساءل أين نحن 65 00:05:14,280 --> 00:05:16,271 ضع هذه في فمك 66 00:05:16,440 --> 00:05:19,910 عند أعلى الأسنان - أخبره هو أن يفعلها - 67 00:05:20,080 --> 00:05:25,313 افعل ما قلته لك و ضعها عند لثّتك 68 00:05:27,720 --> 00:05:32,269 ضعها و اضغطها حسناً .. الجانب الآخر 70 00:05:36,680 --> 00:05:38,989 لنرى، انظر إلي 71 00:05:40,520 --> 00:05:41,999 ابتسم 72 00:05:42,160 --> 00:05:44,276 لقد قلت ابتسم 73 00:05:46,080 --> 00:05:49,550 هذا أفضل تبدو لطيف 74 00:05:50,520 --> 00:05:55,913 حسناً عندما ندخل ... نكون أسرة سعيدة 75 00:05:56,080 --> 00:06:02,869 سأحضر القهوة و أعود بها ثم حادث صغير، و تسقط القهوة 78 00:06:03,040 --> 00:06:06,794 أنا أجلس، و الجد يعود مرة أخرى 79 00:06:06,960 --> 00:06:12,751 خلال هذه الفوضى تقبّل والدتك و تمررها لها، هل فهمت؟ 80 00:06:22,720 --> 00:06:24,711 يبدو لطيفاً 81 00:06:24,880 --> 00:06:26,871 انزع القبّعة 82 00:06:27,040 --> 00:06:29,349 شكراً، مدّد ذراعيك 83 00:06:33,400 --> 00:06:38,316 هذا جيد خذ أغراضك، و اذهبوا للطاولة رقم خمسة 84 00:06:51,160 --> 00:06:55,153 ابني، أبي مرحباً - كيف حالك؟ - 85 00:06:55,960 --> 00:06:58,793 سررت برؤيتك - كيف حالك؟ - 86 00:06:58,960 --> 00:07:02,157 أظننتِ أننا لن نأتي ؟ 87 00:07:02,320 --> 00:07:05,198 واجهتنا مشكلة صغيرة 88 00:07:06,720 --> 00:07:08,836 ليام)؟) 89 00:07:12,640 --> 00:07:14,119 90 00:07:17,360 --> 00:07:20,716 لماذا تجلس بعيداً ، اقترب 92 00:07:24,120 --> 00:07:26,634 كيف حالك مع المدرسة؟ 93 00:07:26,800 --> 00:07:30,679 !مدرسة؟ 94 00:07:30,840 --> 00:07:33,673 لم يدخل المدرسة منذ 9 أشهر 95 00:07:33,840 --> 00:07:36,877 من يريد كوباً من القهوة؟ 96 00:07:37,040 --> 00:07:39,873 سآخذ واحداً - بالحليب و ملعقة سكّر؟ - 97 00:07:40,040 --> 00:07:43,350 أنت تذكر - سآخذ واحداً - 98 00:07:44,400 --> 00:07:47,437 لقد اشتقنا إليها، أليس كذلك؟ - صحيح - 99 00:07:55,800 --> 00:07:58,997 هل أنتِ بخير؟ ما الخطب ؟ 100 00:08:00,200 --> 00:08:02,919 هيا، تستطيعين إخباري - أنا بخير - 101 00:08:03,080 --> 00:08:06,516 هل من أحد يضايقك هنا؟ - كلا - 102 00:08:07,540 --> 00:08:12,300 هل أنتي نظيفة؟ - تعلم أنني توقّفت منذ سنوات، لماذا تقول هذا - 103 00:08:12,660 --> 00:08:15,192 ما الذي هنا إذاً ؟ 104 00:08:16,520 --> 00:08:20,752 (إنها خطة (ستان هذه للنساء اللاتي هنا ، و ليست لي 105 00:08:20,920 --> 00:08:22,239 أمي؟ 106 00:08:22,400 --> 00:08:26,712 ستان) يحضرها لهم) و يحصل على ثروة من أصحابهم 107 00:08:26,880 --> 00:08:29,952 إذا قبض عليك سيحكم عليك على الأقل بستة أشهر 108 00:08:30,120 --> 00:08:33,271 لن تستطيعين قضاء 6 أشهر أخرى هنا 109 00:08:36,960 --> 00:08:41,192 عند التفتيش هل يجرّدونكم من ملابسكم؟ - يفتّشون أشخاص بشكل عشوائي - 110 00:08:41,360 --> 00:08:46,434 و ماذا ستفعلين لو قبض عليك؟ - سأبلعها، لقد فعلت ذلك من قبل - 111 00:08:46,600 --> 00:08:49,592 لن يحدث بعد الآن ، انتهى الأمر 112 00:08:49,760 --> 00:08:53,992 ماذا ستفعل؟ - لقد سُجنتِ بسبب ذلك الشاذ - 113 00:08:56,000 --> 00:09:02,197 سوف يغضب إن لم أفعل ذلك أياً كان ما سيقول لا تنزعجي 115 00:09:03,800 --> 00:09:06,268 ليام)، لا تبدأ ذلك) - ...أمي - 116 00:09:09,680 --> 00:09:13,434 اللعنة يا رجل - هيا، احضن والدتك - 117 00:09:13,600 --> 00:09:16,319 أعتذر عن الألفاظ 118 00:09:16,480 --> 00:09:20,519 لا أصدق نفسي أحياناً مثل الثور في سوق صيني 119 00:09:25,160 --> 00:09:29,278 لا أصدّق أني فعلت ذلك تفضلي فنجالك 120 00:09:31,640 --> 00:09:34,473 راب) اذهب و أحضر كوباً آخر) 121 00:09:35,280 --> 00:09:37,999 سوف أجلس مع صديقي الصغير هنا 122 00:09:40,920 --> 00:09:43,434 ما رأيك في ابنك؟ 123 00:09:44,440 --> 00:09:46,749 تريد تقبيل والدتك؟ 124 00:09:46,920 --> 00:09:49,070 قولي له ذلك 125 00:09:49,240 --> 00:09:51,231 أعطِ والدتك قبلة 126 00:09:51,400 --> 00:09:54,198 ألم نضحك معه ؟ 127 00:09:54,360 --> 00:09:59,753 نعم، إنه كوميدي لا حاجة للتلفاز عندما يكون موجود 128 00:09:59,920 --> 00:10:02,673 قبّل والدتك 129 00:10:02,840 --> 00:10:05,832 أراكِ لاحقاً - ليام)، لا تفعل) - 130 00:10:06,000 --> 00:10:13,797 اسمع، إن لم تقبّل والدتك سوف أضرب مؤخرتك حتى نصل للمنزل 132 00:10:13,960 --> 00:10:18,192 قبّل والدتك، أيها المهبل - ستان) اهدأ) - 133 00:10:18,360 --> 00:10:21,272 أراكِ لاحقاً - (ليام) - 134 00:10:21,440 --> 00:10:23,431 دعيه يذهب 135 00:10:27,680 --> 00:10:32,276 هل تعرفين كم كلّفني ذلك؟ هل تعرفين؟ 136 00:10:51,480 --> 00:10:53,198 أعطنا إياها 137 00:10:53,360 --> 00:10:55,999 تريدها، فلتحضرها إذاً 138 00:10:56,160 --> 00:10:58,754 أيها الصغير اللعين 139 00:11:01,720 --> 00:11:06,874 لا تضربه في وجهه، والدته ستلاحظ ذلك 140 00:11:10,240 --> 00:11:12,231 أبله لعين 141 00:11:13,480 --> 00:11:17,268 توقف هذا يكفي أيها الأحمق اللعين 142 00:11:18,640 --> 00:11:22,918 توقف 143 00:11:23,080 --> 00:11:26,038 المرّة القادمة سأجعلك "تمشي مثل "تشارلي تشابلن (ممثل كوميديا صامتة شهير) 144 00:11:26,200 --> 00:11:28,873 سأحطم ساقيك، أيها اللعين 145 00:11:29,040 --> 00:11:31,474 لم أرغب أن نصل لهذا الحد 146 00:11:31,640 --> 00:11:36,395 لقد رماها بعد السياج أيها اللعين 147 00:11:36,560 --> 00:11:40,394 "اللعنة نبدو مثل عائلة "لوريل و هاردي (مسلسل كوميدي قديم) 148 00:11:40,560 --> 00:11:44,633 ابتعد عن السياج - لقد علقت خصيتاي، أيها القذر - 149 00:11:47,000 --> 00:11:49,798 معتوهين 150 00:11:50,520 --> 00:11:53,193 151 00:12:32,240 --> 00:12:34,800 (مرحباً (ليام - (مرحباً (هازل - 152 00:12:34,960 --> 00:12:37,474 ما الخطب؟ - لا شيء - 153 00:12:37,640 --> 00:12:39,631 متأكد؟ 154 00:12:46,960 --> 00:12:50,555 هل أنت بخير؟ 155 00:12:51,480 --> 00:12:55,032 (ليام) متأكد؟ 157 00:12:57,120 --> 00:13:01,159 (خذ كيساً، لقد اتصلت بـ (شانتيل تعلم أننا قادمين 158 00:13:04,640 --> 00:13:06,517 أيها الولد 159 00:13:06,680 --> 00:13:11,834 خذ أغراضك و لا تقترب من هذا الباب مرة أخرى 160 00:13:12,000 --> 00:13:14,719 جدّي اللعين 162 00:13:17,760 --> 00:13:21,230 أحب جدّك، إنه مضحك 163 00:13:21,400 --> 00:13:26,599 أيها الشاذ العجوز كيف حال خصيتيك؟ هل تؤلمك؟ 164 00:13:49,240 --> 00:13:51,708 سوف تكسب المكان سمعةً سيئة - أغلق فمك - 166 00:13:55,720 --> 00:13:59,508 هل صبغت شعرك أيها الأشقر؟ 167 00:14:00,120 --> 00:14:03,351 من كان هذا؟ لمَ كل هذا ؟ - 168 00:14:03,520 --> 00:14:06,717 هم بدئوا ذلك - لا تنسى أنني أعيش هنا - 169 00:14:06,880 --> 00:14:09,872 مرحباً - ادخلي - 170 00:14:10,560 --> 00:14:12,198 مرحباً 171 00:14:16,240 --> 00:14:17,958 كف عن التحديق 172 00:14:18,120 --> 00:14:22,477 من الفتاة؟ - الفتاة تستطيع الكلام أيها الرجل الصغير - 173 00:14:22,640 --> 00:14:24,870 الرجل الصغير؟ 174 00:14:25,040 --> 00:14:27,918 (سوزان) - هذا اسم جميل - 175 00:14:28,080 --> 00:14:30,913 هذا أخي (ليام) و صديقه 176 00:14:31,240 --> 00:14:34,516 قابلت (سوزان) في الصف الليلي - صف ليلي؟ - 177 00:14:34,680 --> 00:14:37,797 خدمة العملاء - ذلك ما سنفعله - 178 00:14:37,960 --> 00:14:40,110 ذلك الرقم 800 179 00:14:40,280 --> 00:14:42,430 أين ستذهبين؟ 180 00:14:43,040 --> 00:14:45,110 لم نؤذيك، اجلسي 181 00:14:45,280 --> 00:14:50,149 لا بأس (شانتيل) سوف أتصل بك 182 00:14:50,320 --> 00:14:53,790 سوف أتصل بك إن حصلت على الرقم - هذا ما تريدون ؟ - 183 00:14:53,960 --> 00:14:58,238 هل هي مغادرة؟ 184 00:14:58,400 --> 00:15:03,030 هل هي هناك؟ - نعم، انظر لذلك - 185 00:15:03,200 --> 00:15:08,314 ابتعدوا عن النافذة - كلا، (كاليوم)، يجب أن نرى هذا - 187 00:15:08,480 --> 00:15:12,109 انظر إليها 188 00:15:13,800 --> 00:15:15,791 انتبه 189 00:15:17,280 --> 00:15:20,556 ماذا حدث؟ - أخبرتك، لقد سقطت - 190 00:15:20,720 --> 00:15:23,996 غير صحيح، در 191 00:15:24,160 --> 00:15:26,310 ماذا حدث لك؟ 192 00:15:26,480 --> 00:15:29,233 لقد سقطت - كلاً ليس ذلك - 193 00:15:34,240 --> 00:15:36,231 سوف يلسعك 194 00:15:38,040 --> 00:15:40,474 (بهدوء (شانتيل 195 00:15:45,840 --> 00:15:50,311 أنتِ لم تسألي عن أمّنا بعد - لا أحتاج للسؤال عنها - 196 00:15:54,600 --> 00:15:57,398 إذا كنت جيداً مع (كاليوم) تستطيع البقاء 197 00:15:57,560 --> 00:16:00,791 كلا، سأتجنب الديون - ألم تسمع؟ - 198 00:16:00,960 --> 00:16:03,997 إذا كنت جيداً مع (كاليوم) تستطيع البقاء 199 00:16:09,360 --> 00:16:13,831 لن أكون عاملة اجتماعية و لن أكون دابّة 200 00:16:14,000 --> 00:16:16,468 نتشارك الطبخ و التنظيف 201 00:16:16,640 --> 00:16:20,110 الألفاظ السيئة ممنوعة (ذلك سيء لـ (كاليوم 202 00:16:20,280 --> 00:16:22,555 التدخين ممنوع (ذلك سيء لـ (كاليوم 203 00:16:22,720 --> 00:16:25,280 إطلاق الغازات ممنوع (ذلك سيء لـ (كاليوم 204 00:16:26,480 --> 00:16:28,277 در 205 00:16:32,600 --> 00:16:34,830 ألن يعيدونك للمدرسة؟ 206 00:16:35,000 --> 00:16:38,993 هذه رأيك - ماذا بشأن جمعية حماية الأطفال ؟ - 207 00:16:39,160 --> 00:16:42,277 لست مهتم حتى تخرج أمي 208 00:16:44,080 --> 00:16:48,153 لم لا تأتي معي في خدمة العملاء؟ ذلك لا يكلّف شيئا 209 00:16:48,320 --> 00:16:51,039 ربما يقبلون بك عندما تبلغ الـ 16 210 00:16:51,200 --> 00:16:53,509 و (بينبول) يكون قسّيس، صحيح ؟ 211 00:16:53,680 --> 00:16:56,114 ليام) انظر لحالك) 212 00:16:57,200 --> 00:16:59,509 انظر لنفسك 213 00:17:00,560 --> 00:17:02,949 ألن تصلح الحال ؟ 214 00:17:03,120 --> 00:17:04,678 (ليام) 215 00:17:04,840 --> 00:17:06,990 انظر إلي 216 00:17:08,520 --> 00:17:10,988 سوف تصلح الحال ؟ 217 00:17:11,160 --> 00:17:13,230 نعم - أتعدني؟ - 218 00:17:31,920 --> 00:17:33,638 هنا، هنا 220 00:17:46,680 --> 00:17:49,558 (كاليوم) 221 00:17:49,720 --> 00:17:52,154 بينبول) المعتوه) 222 00:17:52,320 --> 00:17:54,788 من أين حصلت عليها؟ 223 00:17:54,960 --> 00:17:58,589 كنت أبحث عن واحدة يوجد بها مقعد للأطفال 224 00:17:58,760 --> 00:18:01,513 مستحيل، (شانتيل) سوف تقتلنا 225 00:18:01,680 --> 00:18:06,879 كلا، كيف ستعرف ذلك؟ كاليوم) ستأتي ، بالتأكيد ستأتي) 226 00:18:08,120 --> 00:18:10,350 (تعال مع (بينبول 227 00:18:12,720 --> 00:18:16,872 أنا أعني ذلك، بدون هراءاتك لأنها لو علِمت سوف تغضب 228 00:18:17,040 --> 00:18:18,758 اركب 229 00:18:22,520 --> 00:18:26,718 مستعد (كاليوم) ؟ 230 00:18:38,800 --> 00:18:42,395 بدون يدين - توقف - 231 00:18:43,200 --> 00:18:45,430 امسك المقود أيها القضيب 232 00:18:45,600 --> 00:18:48,433 233 00:18:50,160 --> 00:18:52,310 أنت أحمق لعين 234 00:18:55,160 --> 00:18:57,833 لدينا طفل بالخلف - هدئ من روعك - 235 00:18:58,000 --> 00:19:00,070 أنت بخير ؟ - (آسف (كاليوم - 236 00:19:00,240 --> 00:19:02,435 أحمق لعين - آسف - 237 00:19:03,360 --> 00:19:06,033 238 00:19:10,920 --> 00:19:14,390 لماذا ترفع الصوت ؟ 239 00:19:25,960 --> 00:19:28,793 توقف 240 00:19:46,800 --> 00:19:48,836 241 00:19:49,000 --> 00:19:52,959 هل أعجبك ذلك ؟ هذا رائع يا رجل 242 00:20:00,400 --> 00:20:03,039 243 00:20:17,400 --> 00:20:19,391 هنا، توقف هنا 244 00:20:24,480 --> 00:20:26,948 لا تقلق (كاليوم) سوف أعود 245 00:20:27,120 --> 00:20:30,271 أين ستذهب؟ - سأتفقد هذا المكان - 246 00:20:31,880 --> 00:20:36,237 أين ستذهب ؟ - ستة آلاف، ذلك جيد - 247 00:20:38,760 --> 00:20:40,751 ماذا تفعل ؟ 248 00:20:43,960 --> 00:20:46,428 انظر لهذا 249 00:20:51,600 --> 00:20:55,229 انظر يا رجل غرفتين نوم، تلفاز، جهاز تسخين 250 00:20:55,400 --> 00:20:57,960 طاولة بـ 6 مقاعد 251 00:21:05,440 --> 00:21:07,908 انظر لهذا المنظر يا رجل 252 00:21:14,680 --> 00:21:17,353 هنا الجمال يا رجل 253 00:21:17,520 --> 00:21:20,114 تخيّل الليل هنا و السماء صافية 254 00:21:20,280 --> 00:21:23,317 صنّارة، بعض المعلّبات، و دجاج 255 00:21:23,480 --> 00:21:27,951 (و (سوزان - كلا، سأخبرك ماذا سنفعل - 256 00:21:28,120 --> 00:21:30,953 سنوات من توزيع البيتزا؟ يا إلهي 257 00:21:31,200 --> 00:21:35,113 أمي ستحب ذلك بعد أن تخرج من السجن 258 00:21:35,280 --> 00:21:37,635 إنها جنّة 259 00:21:45,960 --> 00:21:50,875 مرحباً أمي ، هذا ابنك الصغير يرسل إليك شريطاً ليلقي التحية 260 00:21:51,040 --> 00:21:53,349 أجلس هنا مع بعض الأولاد 261 00:21:53,600 --> 00:21:57,752 (بينبول) و (نايت تايم) و (سايد كيك) 262 00:21:57,920 --> 00:22:02,118 أسرع توصيل للبيتزا في الغرب - هذا رسمياً على أي حال - 263 00:22:03,040 --> 00:22:07,795 أنا و (بينبول) كنّا خارج البلدة و رأينا ذلك المكان الصغير 264 00:22:07,960 --> 00:22:11,316 بجانب البحيرة إنه مكان رائع 265 00:22:11,480 --> 00:22:16,713 سآخذك إلى هناك بعد خروجك فقط 10 أسابيع و نكون معاً 266 00:22:16,880 --> 00:22:19,633 كيف يبدو يا (بينبول) ؟ - سوف تحبّين ذلك - 267 00:22:19,800 --> 00:22:22,394 268 00:22:22,560 --> 00:22:26,758 و الرجل الصغير كان سعيداً، أليس كذلك؟ 269 00:22:26,920 --> 00:22:30,117 أراكم لاحقاً، عليَّ الذهاب 270 00:22:30,280 --> 00:22:32,999 أسجّل شريطاً لأمي، ألقي لها التحيّة 271 00:22:33,160 --> 00:22:35,594 272 00:22:35,760 --> 00:22:38,433 (مرحباً، اسمي (سوزان 273 00:22:38,600 --> 00:22:42,878 أتمنّى رؤيتك قريباً، و حظاً طيبا 274 00:22:43,040 --> 00:22:45,759 أراكم لاحقاً 275 00:22:45,920 --> 00:22:47,399 276 00:22:48,400 --> 00:22:52,837 277 00:22:53,960 --> 00:22:58,192 ماذا يحدث ؟ ماذا ستفعلون ؟ 278 00:22:58,360 --> 00:23:00,669 أين ستذهبون ؟ - هل هي هناك ؟ - 279 00:23:00,840 --> 00:23:02,910 ها هي هناك 280 00:23:03,080 --> 00:23:06,197 أليست مذهلة ؟ 281 00:23:06,360 --> 00:23:10,592 هذا مذهل 282 00:23:11,400 --> 00:23:14,870 283 00:23:15,040 --> 00:23:17,634 284 00:23:17,800 --> 00:23:20,553 سوف تكون لي - قل شيئاً - 285 00:23:20,720 --> 00:23:24,156 آمل أن يكون حسائك لذيذاً 286 00:23:27,240 --> 00:23:28,958 أنا جاد 287 00:23:30,320 --> 00:23:34,199 رأيتم وجهه ؟ - على ماذا تضحكون ؟ - 288 00:23:45,400 --> 00:23:47,630 ليس يوماً سيء 289 00:23:52,080 --> 00:23:56,117 ماذا ترى ؟ - طيور - 290 00:24:01,240 --> 00:24:04,596 فتاة تغيّر ملابسها - دعني أرى - 291 00:24:04,760 --> 00:24:07,752 لقد ذهبت 292 00:24:07,920 --> 00:24:10,388 ماذا رأيت ؟ - لا شيء - 293 00:24:10,560 --> 00:24:12,755 رأيت صدرها ؟ - كلا - 294 00:24:17,200 --> 00:24:20,988 أرى والدك و جدّك - إنه ليس والدي - 295 00:24:21,160 --> 00:24:25,312 آسف، يمكن أن يكون والدك - أغلق فمك اللعين - 296 00:24:25,480 --> 00:24:27,710 أحمق 297 00:24:27,880 --> 00:24:29,871 من هذا ؟ 298 00:24:30,040 --> 00:24:32,076 (سلوبودان) - من ؟ - 299 00:24:32,240 --> 00:24:34,310 (سلوبودان ماكتافيش) - من يكون ؟ - 300 00:24:34,480 --> 00:24:36,994 إنه (سكوليون) يا رأس القضيب 301 00:24:38,040 --> 00:24:40,838 امسك هذا، سوف أزعجه 302 00:24:41,720 --> 00:24:45,918 جدّك ؟ - كيف يمكن أن يكون لديه جوّال - 303 00:24:46,080 --> 00:24:48,389 304 00:24:49,280 --> 00:24:51,316 أعطني إياه 305 00:24:53,440 --> 00:24:56,113 ستان) يتحدث، كيف يمكنني خدمتك ؟) 306 00:24:56,280 --> 00:24:59,158 هل تريد بعضاً من الزجاج المزدوج ؟ 307 00:24:59,320 --> 00:25:02,551 ليس اليوم يا بني - ماذا عن مطبخ مجهّز ؟ - 308 00:25:02,720 --> 00:25:05,951 كلا يا صديقي، لا أريد أي شيء 309 00:25:06,120 --> 00:25:10,079 ما رأيك بأن تمتطي قضيباً صناعي ؟ 310 00:25:10,240 --> 00:25:13,516 تباً لك .. أيها المهبل 311 00:25:16,080 --> 00:25:19,356 لقد غضب - انظر لوجهه - 312 00:25:19,520 --> 00:25:21,875 تظن أنه عرفني ؟ - كلا - 313 00:25:25,920 --> 00:25:28,593 إنه يعطيه بعضاً منها 314 00:25:28,800 --> 00:25:31,234 هذا يعني أنهم سيستقبلون شحنة 315 00:25:32,640 --> 00:25:34,915 اللعنة 316 00:25:35,640 --> 00:25:39,269 أيها اللعين، هذه فرصتنا 317 00:25:39,440 --> 00:25:43,319 أعرف أين يخبئون المخدرات نستطيع الحصول عليها لا تقلق 318 00:25:43,480 --> 00:25:47,996 عن ماذا تتحدث ؟ - البضاعة، أعلم أين هي - 319 00:25:48,160 --> 00:25:51,835 تريد اقتحام منزل (ستان) ؟ - نعم، و الحصول على البضاعة - 320 00:25:52,000 --> 00:25:54,833 أنت مجنون ، لا تكن غبي 321 00:25:55,000 --> 00:25:57,833 ما خطبك؟ تعرف كيف تقطعها 322 00:25:58,000 --> 00:26:02,835 ربما أكون مجنون، لكنّي لست غبي - أستطيع الحصول على الكرفان من أجل أمي - 323 00:26:03,000 --> 00:26:07,869 أنا لا أفكر بهذا - لن نصل لشيء ببيع السجائر - 324 00:26:08,040 --> 00:26:10,918 أنا سعيد ببيعها - انظر لهذا المكان - 325 00:26:11,080 --> 00:26:13,230 أعرف - فكّر بالكرفان - 326 00:26:13,400 --> 00:26:15,356 و المال الذي سنحصل عليه 327 00:26:15,520 --> 00:26:18,193 اسمع، هذه مجموعة كبيرة من النقود 328 00:26:19,600 --> 00:26:25,072 الـ (كرفان) و الكثير لن نقترب من تكلفته بالمال الذي نملك 329 00:26:27,160 --> 00:26:30,152 نتقاسم بالنصف - بالتأكيد بالنصف - 330 00:26:30,320 --> 00:26:32,356 يجب أن أفكّر بذلك 331 00:26:37,200 --> 00:26:39,839 إذن، أين يخبئونها ؟ - تحت لوح - 332 00:26:40,000 --> 00:26:42,639 داخل المنزل ؟ - كلا، عند الكلاب - 333 00:26:42,800 --> 00:26:45,799 كلاب؟ بالتأكيد لن أفعل ذلك 334 00:26:47,920 --> 00:26:50,354 335 00:26:51,120 --> 00:26:53,680 الكلاب اللعينة هناك 336 00:26:53,840 --> 00:26:57,310 أيها القذر، هيّا تحرّك 337 00:27:03,080 --> 00:27:05,071 338 00:27:05,240 --> 00:27:08,869 سوف يقطّعونك إلى أجزاء - اصمت و تعال - 339 00:27:09,040 --> 00:27:13,989 هيا يا أولاد ، هذا جيّد 340 00:27:14,160 --> 00:27:18,551 هيّا تعالوا أعطني الحلويات 341 00:27:21,960 --> 00:27:24,872 342 00:27:25,680 --> 00:27:28,717 أطعمهم - لن أطعمهم - 343 00:27:28,880 --> 00:27:31,474 لن يلمسوك 344 00:27:32,920 --> 00:27:34,399 345 00:27:37,800 --> 00:27:39,916 346 00:27:40,080 --> 00:27:43,709 أبقهم هناك 347 00:27:43,880 --> 00:27:45,871 348 00:27:58,200 --> 00:28:01,988 349 00:28:04,320 --> 00:28:06,436 350 00:28:06,600 --> 00:28:09,319 351 00:28:09,480 --> 00:28:12,199 352 00:28:12,360 --> 00:28:16,273 ماذا تفعل؟ كلا لا تفعل ذلك 353 00:28:17,360 --> 00:28:19,920 ليام) أنا جاد ، تعال) 354 00:28:24,640 --> 00:28:29,834 (ليام) تعال ، ماذا تفعل بربك ؟ 355 356 00:28:45,320 --> 00:28:47,788 357 00:30:12,560 --> 00:30:16,439 ماذا قلت للشرطة ؟ - تركت لهم رسالة صغيرة - 358 00:30:16,600 --> 00:30:18,716 يجب أن تكون جيدة - نعم - 359 00:30:18,880 --> 00:30:22,429 سوف يخرجون الكلاب - الشرطة لن تقترب منها - 360 00:30:22,600 --> 00:30:25,160 ذلك ما سيفعلون 361 00:30:31,720 --> 00:30:33,756 حمقى 362 00:30:33,920 --> 00:30:38,596 إنهم يأخذون الأمر على محمل الجد "لقد أتت "إدارة التحقيقات الجنائية 363 00:30:40,960 --> 00:30:44,316 سوف يغضبون لأنهم لم يجدوا شيئا 364 00:30:44,480 --> 00:30:50,157 سوف يجن جنونه لأنه سيظن أنهم أخذوها 365 00:30:50,320 --> 00:30:53,551 (تباً (ليام 366 00:30:53,720 --> 00:30:59,556 مرحباً، هل ما زالت خصيتك تؤلمك ؟ انظر إلي أيها الحقير 367 00:30:59,720 --> 00:31:03,156 لقد كانت فمه - أعطني قبلة - 368 00:31:19,240 --> 00:31:21,276 هل تريد ؟ 369 00:31:21,440 --> 00:31:23,874 كلا، لن أخاطر بفقد أي منها 370 00:31:38,680 --> 00:31:41,194 كم تظن لدينا ؟ 371 00:31:42,000 --> 00:31:45,834 كيس إنها بضاعة جيّدة و سوف نبيعها 372 00:31:47,400 --> 00:31:51,029 ألفان - (سوف نشتري ذلك الـ (كرفان - 373 00:31:52,120 --> 00:31:56,033 صحيح ؟ - نعم، لا تقلق - 374 00:31:56,200 --> 00:32:00,830 لقد رأيت والدي يفعلها كان يفعلها جيداً 375 00:32:02,120 --> 00:32:07,990 معلّمتي كانت تتعجب كيف تعلمت كل هذا 376 00:32:08,160 --> 00:32:10,469 أتمنى أن أقول لها ذلك الآن 377 00:32:11,680 --> 00:32:15,593 متأكد من أن المكان آمن هنا ؟ - نعم، فقط أنا و أخي الأكبر - 378 00:32:15,760 --> 00:32:19,036 لا أحد يأتي إلى هنا 379 00:32:24,080 --> 00:32:26,799 سوف تحتاج هذه بالتأكيد 380 00:32:34,600 --> 00:32:38,912 كلا، لا أريدها ، سأكون حكيماً 381 00:32:39,080 --> 00:32:42,993 إنها ليست سجائر، سوف يبحثون في الأمر و سأكون حذراً 382 00:32:43,160 --> 00:32:45,151 قلت لا أريدها 383 00:32:45,320 --> 00:32:47,754 و شيء آخر، لا تستخدمها 384 00:32:49,040 --> 00:32:51,031 أنا جاد 385 00:32:51,200 --> 00:32:55,432 نحن لا نلعب، صحيح ؟ (و كل هذا سيذهب للـ (كرفان 386 00:32:56,040 --> 00:32:59,157 نعم، لا تقلق - صافح لذلك - 387 00:33:00,360 --> 00:33:03,477 سأقبّل لذلك - أنا جاد يا رجل - 388 00:33:03,640 --> 00:33:08,030 و أنا أيضا - صافح لذلك - 390 00:33:10,880 --> 00:33:13,314 متعرّق 391 00:33:22,120 --> 00:33:24,588 تريد شراء مخدّر ؟ 392 00:33:24,760 --> 00:33:27,513 كلا أخر مرة كنت هنا تورطت 393 00:33:27,680 --> 00:33:29,989 تريد رؤية الأكياس ؟ - كلا - 394 00:33:33,080 --> 00:33:37,794 من هنا؟ - ماذا بشأن الكاميرات ؟ - 396 00:33:40,720 --> 00:33:46,713 مرحباً أمي ، إنه أنا لقد وضعت (شانتيل) على سريره قبل قليل 398 00:33:46,880 --> 00:33:50,270 شانتيل) تذهب للصف الليلي) لذلك أنا أبقى معه 399 00:33:50,440 --> 00:33:53,000 عليك رؤيته و هو كبير يا أمّي 400 00:33:55,280 --> 00:33:58,192 أحياناً ينظر إليك 401 00:33:58,360 --> 00:34:00,396 مباشرةً تجاه عينيكِ 402 00:34:00,560 --> 00:34:03,711 كما لو أنه لا يعرف أحداً سواك 403 00:34:04,160 --> 00:34:08,676 على أي حال، نحن نبيع السجائر 404 00:34:08,840 --> 00:34:13,960 و نكسب الكثير، لذلك لدي مفاجأة لك عندما تخرجين 405 00:34:14,120 --> 00:34:16,475 فقط 61 يوم يا أمّي 406 00:34:18,120 --> 00:34:20,839 اليوم الذي يسبق يوم ميلادي 407 00:34:21,600 --> 00:34:27,311 على أي حال سآتي لرؤيتك قريباً و ربما أُحْضِر الرجل الصغير معي 408 00:34:27,480 --> 00:34:29,596 أراكِ لاحقاً 409 00:34:30,160 --> 00:34:33,436 410 00:34:38,600 --> 00:34:40,591 411 00:34:41,000 --> 00:34:44,310 412 00:34:44,480 --> 00:34:47,950 413 00:34:48,120 --> 00:34:52,033 414 00:34:52,200 --> 00:34:54,077 415 00:34:54,960 --> 00:34:57,713 416 00:34:58,440 --> 00:35:01,557 417 00:35:01,720 --> 00:35:05,679 418 00:35:05,840 --> 00:35:08,957 419 00:35:09,120 --> 00:35:11,759 420 00:35:11,920 --> 00:35:15,310 421 00:35:15,480 --> 00:35:18,552 422 00:35:18,720 --> 00:35:21,029 423 00:35:21,920 --> 00:35:24,388 424 00:35:25,360 --> 00:35:28,875 425 00:35:29,040 --> 00:35:31,508 426 00:35:33,240 --> 00:35:34,878 427 00:35:35,880 --> 00:35:39,031 428 00:35:39,200 --> 00:35:42,237 429 00:35:42,400 --> 00:35:45,312 430 00:36:02,840 --> 00:36:07,470 هذه 4500 ستُدفع في 30 نوفمبر 431 00:36:07,640 --> 00:36:11,628 يجب أن تحضر السيدة (ميجواير) لتوقّع هذا - حسناً - 432 00:36:13,560 --> 00:36:16,233 خذ المفتاح، متى ستأتي ؟ 433 00:36:16,400 --> 00:36:20,591 لن تأتي قبل شهرين ، فهي في دورة تدريبية 434 00:36:20,990 --> 00:36:23,394 ما هو رقم الاتصال بها ؟ 435 00:36:23,560 --> 00:36:27,997 لا تحب أن يزعجها أحد إنها دورة مكثّفة للغاية 436 00:36:28,160 --> 00:36:31,709 ما هي وظيفتها ، إن لم يزعجك سؤالي ؟ 437 00:36:31,880 --> 00:36:33,950 في خدمة السجناء 438 00:36:36,640 --> 00:36:38,995 نراك لاحقاً 440 00:36:45,040 --> 00:36:48,635 كيف ستدفع ذلك ؟ - هل سألتك عن شؤونك المالية ؟ - 441 00:36:48,800 --> 00:36:51,075 هل حصلت عليه؟ - أبيض و أسود - 442 00:36:51,240 --> 00:36:54,710 كيف ستحصل على ذلك المال ؟ - أنا رجل أعمال - 443 00:36:54,880 --> 00:36:57,235 تعمل ماذا؟ - فقط أعقد صفقات - 444 00:36:57,400 --> 00:36:59,834 سنحصل على شاحنة محمّلة بالسجائر 445 00:37:00,000 --> 00:37:02,639 السجائر ستوفر ذلك المبلغ؟ - تدر علينا الكثير من المال - 446 00:37:02,800 --> 00:37:06,156 يبيعها منذ أن كان في السابعة من عمره 447 00:37:08,320 --> 00:37:10,675 448 00:37:12,600 --> 00:37:14,591 لا تسقطونه 449 00:37:15,920 --> 00:37:17,911 افتح البوابة 450 00:37:18,080 --> 00:37:20,071 451 00:37:22,520 --> 00:37:26,195 اركض، اركض - انتظر سأفتح الباب - 452 00:37:27,680 --> 00:37:29,272 افتحه هيّا 453 00:37:29,440 --> 00:37:32,512 سوف أنسخ المفتاح لكم جميعاً (حتى (نايت تايم 454 00:37:32,680 --> 00:37:36,559 نايت تايم) ؟) - للنزهات التي ستكون هنا - 455 00:37:36,720 --> 00:37:38,790 النزهات و المحادثات 456 00:37:40,120 --> 00:37:43,954 اجلسوا، سنلتقط صورة 457 00:37:45,600 --> 00:37:48,239 أبعد يديك عن أختي - (آسف (شانتيل - 458 00:37:48,400 --> 00:37:54,350 اقتربوا أكثير 459 00:37:55,400 --> 00:37:57,516 سوف أخرج مع أختك 460 00:38:00,840 --> 00:38:03,035 اركض 461 00:38:06,600 --> 00:38:10,559 (ربما ستسقط (كاليوم - سر بهدوء - 462 00:38:11,560 --> 00:38:14,154 تريد أن أمسكك؟ 463 00:38:14,320 --> 00:38:17,471 هيا 464 00:38:18,480 --> 00:38:23,838 تلك كانت جيدة، و رقم قياسي 465 00:38:24,000 --> 00:38:28,471 كيف سنحصل على المبلغ؟ - سنحصل عليه - 466 00:38:28,640 --> 00:38:30,437 467 00:38:30,600 --> 00:38:33,433 في نوفمبر ؟ - نعم - 468 00:38:36,040 --> 00:38:39,032 لا أظن ذلك - ثق بي - 469 00:38:45,720 --> 00:38:48,154 (عيناه مثل أعين (شانتيل 470 00:38:49,920 --> 00:38:52,229 كانت رائعة في ذلك العمر 471 00:38:53,400 --> 00:38:55,516 كانت طفلة جيّدة 472 00:38:57,560 --> 00:39:00,518 أحدّثه عنك طوال اليوم - غير صحيح - 473 00:39:00,680 --> 00:39:05,231 بلى، أضع صورتك أمام سريره لذلك سيعرفك عندما تخرجين 474 00:39:07,080 --> 00:39:08,911 إنها محبوبة 475 00:39:13,640 --> 00:39:16,359 إنه جميل - يشبهك - 476 00:39:16,520 --> 00:39:18,238 كلّا 477 00:39:18,400 --> 00:39:23,315 شانتيل) مشتاقة لسماع صوتك) يجب أن تقولي لها شيئاً 478 00:39:23,480 --> 00:39:25,835 إنها لا تستطيع فهمي 479 00:39:28,400 --> 00:39:32,075 على أي حال، لدي مفاجأة لك 480 00:39:33,680 --> 00:39:35,750 ما هذا ؟ - خذيه - 481 00:39:35,920 --> 00:39:38,036 دعني أرى - كلا، في المرة القادمة - 482 00:39:38,200 --> 00:39:41,476 دعني أرى ما هو 483 00:39:47,720 --> 00:39:49,711 ما هذا؟ - عربة كبيرة - 484 00:39:50,720 --> 00:39:52,790 ... أعرف، و لكن - إنها لنا - 485 00:39:52,960 --> 00:39:57,431 ليس للبنك و ليس لأحد إنها لنا ، لقد اشتريتها 486 00:39:58,800 --> 00:40:02,110 لابد أن ذلك مكلف - تكفّلت بذلك - 487 00:40:02,280 --> 00:40:04,350 كم؟ - لا تقلقي - 488 00:40:04,520 --> 00:40:07,034 لقد دفعت الدفعة الأولى 489 00:40:07,200 --> 00:40:08,997 تبدو جميلة 490 00:40:09,160 --> 00:40:12,675 لن يزعجنا أحد، لا مدمنين ولا شرطة فقط أنا و أنتِ 491 00:40:12,840 --> 00:40:16,515 و (شانتيل) و (كاليوم) إن أرادوا ذلك فهنالك غرفة 492 00:40:16,680 --> 00:40:19,513 كل ما عليك هو التوقيع 493 00:40:19,680 --> 00:40:22,274 إنها باسمك، و ملكك 494 00:40:23,360 --> 00:40:25,510 وقّعي هنا، إنها لنا 495 00:40:25,680 --> 00:40:29,355 هل فكّرت حقاً بهذا؟ - نعم - 496 00:40:29,520 --> 00:40:33,195 متأكد؟ - أمي، أنا واثق، فقط وقّعي - 497 00:40:34,040 --> 00:40:36,235 بربّك وقّعي 498 00:40:53,840 --> 00:40:56,434 و اثنان آخرين 499 00:40:56,600 --> 00:40:59,717 كم حتى الآن ؟ - 42 - 500 00:40:59,880 --> 00:41:03,759 اللعنة، إنهم يحصلون على ثروة - بالتأكيد - 501 00:41:05,000 --> 00:41:07,275 إن قطعنا عليهم عند هذا الممر الصغير 502 00:41:07,440 --> 00:41:10,910 نستطيع أن نحصل على الكثير بعد الظهيرة بعدها نعمل في الأسبوع 503 00:41:11,080 --> 00:41:15,358 أتعرف من يكون هناك؟ جاي) الكبير، إنه خطير جداً) 504 00:41:15,520 --> 00:41:19,479 سوف نكون حذرين نراقب، ثم نعمل 505 00:41:19,640 --> 00:41:23,394 هل تريد أن تُرمى من النافذة ؟ تُطعن، يهجم عليك كلب بيتبول 506 00:41:23,560 --> 00:41:26,120 لا تكن معتوهاً - فقط لصنع علاقات - 507 00:41:26,280 --> 00:41:30,193 نكون هنا، أحد أيام العمل ثم نختفي 508 00:41:30,360 --> 00:41:33,989 أين؟، أحد كواكبك المعتوهة ؟ سوف يعثرون علينا 509 00:41:34,160 --> 00:41:37,914 ربما سأخسر الـ (كرفان) يا رجل - تباً لعربتك - 510 00:41:38,080 --> 00:41:42,392 أتعرف ماذا؟ تباً لك، سأفعلها بنفسي 511 00:41:42,560 --> 00:41:45,438 لا تعد إلي إذاً - تباً لك يا كيس الفضلات - 512 00:41:45,600 --> 00:41:48,353 لن تفعلها أبداً يا غريب الأطوار 513 00:41:59,360 --> 00:42:01,476 صباح الخير - أين أنت ذاهب ؟ - 514 00:42:01,640 --> 00:42:04,950 لأحصل على بعض الحاجيات - لدي بعضاً من المخدّر - 515 00:42:05,120 --> 00:42:07,111 نوع جيد ؟ - مذهل، أفضل نوع - 516 00:42:07,280 --> 00:42:09,874 متأكد؟ - أفضل من بضاعة (إيلي) الأحمق - 517 00:42:10,040 --> 00:42:12,076 أعطني بعضاً منها 518 00:42:33,240 --> 00:42:38,197 تريدون بعضاً من المخدّر ؟ - ماذا لديك - 520 00:42:39,120 --> 00:42:41,111 فكرة رائعة 521 00:43:01,280 --> 00:43:03,510 أعطني أغراضي 522 00:43:07,360 --> 00:43:09,999 (اللعنة (ليام 523 00:43:10,160 --> 00:43:11,878 (ليام) 524 00:43:16,680 --> 00:43:18,033 لعين 525 00:43:18,840 --> 00:43:21,513 رجل قوي، هاه ؟ 526 00:43:26,320 --> 00:43:28,675 أعيدوها إلي - اغرب عن وجهي - 528 00:43:36,400 --> 00:43:39,198 أعيدوها إلي 529 00:43:45,280 --> 00:43:46,759 أحمق 530 00:43:46,920 --> 00:43:53,517 ابق هنا هذه المرة وإلا سوف أقتلك الآن 532 00:43:53,680 --> 00:43:55,432 هيّا بنا 533 00:43:55,600 --> 00:43:56,999 أحمق 534 00:43:58,560 --> 00:44:01,552 أظن أن أنفي قد انكسر 535 00:44:01,720 --> 00:44:05,838 لا بأس، لا تقلق بشأن ذلك 536 00:44:14,040 --> 00:44:18,556 أنتم، أعيدوا لي بضاعتي - إنه مجنون لعين - 537 00:44:18,720 --> 00:44:21,996 أعيدوها إلي، أو سنشّن حرباً ضدكم 538 00:44:22,160 --> 00:44:25,357 سوف أقتل هذا النذل - أعيدوها إلي - 539 00:44:25,520 --> 00:44:27,715 أعدها إليه - لا عليك منه - 540 00:44:27,880 --> 00:44:30,030 أعطنا إياها 541 00:44:30,200 --> 00:44:33,317 ... لا عليك منه 542 00:44:34,960 --> 00:44:37,235 543 00:44:38,720 --> 00:44:41,678 سوف أقتله 544 00:44:41,840 --> 00:44:44,832 545 00:44:46,880 --> 00:44:50,839 تريد ذلك الـ (كرفان)، أليس كذلك ؟ الأحمق اللعين 546 00:45:07,040 --> 00:45:10,794 كم مرة يجب علي أن أفعل هذا؟ - تفعلين ماذا؟ - 547 00:45:10,960 --> 00:45:12,439 هذا 548 00:45:15,800 --> 00:45:18,917 549 00:45:19,080 --> 00:45:22,629 أتتذكر؟ في ملجأ الأطفال ؟ 550 00:45:23,000 --> 00:45:26,037 551 00:45:27,720 --> 00:45:30,837 أتذكر عندما هربت و تشاجرت مع ثلاثة فتيان؟ 552 00:45:31,840 --> 00:45:34,035 كانوا يظنون أنك شجاع 553 00:45:35,120 --> 00:45:36,838 بينما أنا لا 554 00:45:39,520 --> 00:45:42,080 كنت أصرخ عبر النافذة 555 00:45:44,320 --> 00:45:46,629 سمعت إن كتفك قد خلع 556 00:45:49,760 --> 00:45:53,116 عندما تركوك تذهب كنت ما تزال تضحك في وجوههم 557 00:45:53,280 --> 00:45:56,590 لم تقاتلهم لأنك كنت شجاع 558 00:45:56,760 --> 00:46:00,992 قاتلتهم، لأنك لم تكترث لما سيحدث لك 559 00:46:01,160 --> 00:46:03,628 هذا ما حطّم قلبي 560 00:46:07,240 --> 00:46:09,674 هذه علقة أخرى لك 561 00:46:11,400 --> 00:46:15,552 كيف ستعتني بنا إن لم تستطع الاعتناء بنفسك 562 00:46:17,120 --> 00:46:19,111 در 563 00:46:19,280 --> 00:46:21,077 ! در 564 00:46:31,400 --> 00:46:34,597 ماذا أخبر الصغير عندما يعلم في الصباح ؟ 565 00:46:35,440 --> 00:46:37,431 أنك تعثرت ؟ 566 00:46:38,440 --> 00:46:41,830 بعض المدمنين سرقوا سجائرك و كنت على وشك الموت ؟ 567 00:46:44,560 --> 00:46:47,996 كاليوم) ليس لديه في هذا العالم سوى أنا و أنت) 568 00:46:50,080 --> 00:46:52,389 لا أحد غيرنا 569 00:46:55,040 --> 00:46:58,237 ما حدث لنا ، لن يحدث له 570 00:46:58,400 --> 00:46:59,833 أبداً 571 00:47:01,840 --> 00:47:04,991 على جثّتي ، أقسم بذلك 572 00:47:09,600 --> 00:47:11,955 أريد السلام في هذا المنزل 573 00:47:16,000 --> 00:47:20,437 ... (حسناً (سوزان - أيها السخيف - 574 00:47:20,600 --> 00:47:23,558 أرسلت إلي، أنها تريد مواعدتي 575 00:47:23,720 --> 00:47:27,554 لا تقل هذا - إنها كذلك، هي تريدني - 576 00:47:30,680 --> 00:47:34,309 577 00:47:53,600 --> 00:47:56,160 ادخلوا 578 00:47:59,800 --> 00:48:04,715 أحسنوا تصرفكم يا ملاعين حتى أننا لم نكن نريدكم هنا 579 00:48:04,880 --> 00:48:07,189 المكان آمن 580 00:48:12,880 --> 00:48:16,759 قفوا هناك - لا تلمسوا شيئاً - 581 00:48:18,400 --> 00:48:21,119 قفوا بسلام يا ملاعين 582 00:48:25,840 --> 00:48:28,798 أغلق فمك اللعين 583 00:48:39,600 --> 00:48:44,435 كفّى عن التحديق بهن ، و قفوا جيداً 584 00:48:48,000 --> 00:48:49,479 585 00:48:55,960 --> 00:48:58,076 كيف حالكم يا ساده ؟ 586 00:48:58,240 --> 00:49:00,913 (قلت لك إنه (آل كابوني - ماذا قلت ؟ - 587 00:49:01,080 --> 00:49:03,833 قل ذلك مجدداً أيها المضحك - (آل كابوني ) - "عضو عصابة أمريكية قديماً" 588 00:49:05,240 --> 00:49:08,312 أعطه حماماً بارد 589 00:49:08,480 --> 00:49:12,155 تمهل ، تمهل 590 00:49:12,320 --> 00:49:15,312 أنا من تريد و أنا من ينظّم كل شيء 591 00:49:18,640 --> 00:49:21,029 اجلس - ماذا ستفعلون به ؟ 592 00:49:21,200 --> 00:49:23,191 قلت لك اجلس 593 00:49:27,560 --> 00:49:29,630 أرني ذراعيك 594 00:49:29,800 --> 00:49:31,518 هيا 595 00:49:33,760 --> 00:49:35,557 إنه نظيف 596 00:49:35,720 --> 00:49:38,234 جيد، كم عمرك ؟ 597 00:49:38,400 --> 00:49:40,960 خمسة عشر - من يموّن لك ؟ - 598 00:49:44,800 --> 00:49:47,155 تظن أننا سنشتري منك ؟ 599 00:49:47,880 --> 00:49:52,192 أنا لا أفعل ذلك ، أبداً 600 00:49:53,160 --> 00:49:55,310 أحتاج أن أعرف من يموّن لك 601 00:49:57,080 --> 00:50:01,198 هل تعرف لماذا أسألك ؟ - - In case somebody else muscles in. 602 00:50:01,360 --> 00:50:05,114 أهذا هو الأمر؟ - (سرقتها من (ستان - 603 00:50:06,280 --> 00:50:09,750 ستان إيرفان) ؟) - نعم هو خليل والدتي - 604 00:50:09,920 --> 00:50:14,471 أعرف أنه يخبأها عند الكلاب لذلك سرقتها 605 00:50:14,640 --> 00:50:17,393 قد يكون صحيحاً، لأنه يلوم الشرطة 606 00:50:17,560 --> 00:50:21,838 هذا صحيح، لقد أوقعت به فقط اتصلت بالشرطة لأحمي نفسي 607 00:50:22,000 --> 00:50:23,991 ستان) ليس الأفضل) 608 00:50:24,160 --> 00:50:27,596 أتظن أننا سنخبره ؟ 609 00:50:27,760 --> 00:50:31,309 لا يستطيع أن يفعل شيئاً لي لكن ربما يفعل لأمي 610 00:50:31,480 --> 00:50:33,835 أخذت فرصة أيها الرجل الصغير 611 00:50:34,000 --> 00:50:38,232 ابق بعيداً عن أماكننا - (خصوصاً منطقة (إيلي - 612 00:50:38,400 --> 00:50:41,119 You may be a breath of fresh air, kid, 613 00:50:41,280 --> 00:50:44,670 but there's a lot of fucking wasters out there. 614 00:50:44,840 --> 00:50:46,831 أتعرف ما هي المبادرة ؟ 615 00:50:47,000 --> 00:50:49,036 616 00:50:49,200 --> 00:50:51,475 الضحك على نكت الرئيس ؟ 617 00:50:51,640 --> 00:50:53,312 618 00:50:54,880 --> 00:50:57,235 ربما سنتأقلم مع الأمر 619 00:51:23,040 --> 00:51:24,519 620 00:51:24,680 --> 00:51:28,753 اخرج - أعيدوا حذائي - 621 00:51:28,920 --> 00:51:33,391 المرة القادمة سوف نكسر رجليك و عندها لن تحتاج لحذائك 622 00:51:33,560 --> 00:51:35,278 تباً لك 623 00:51:36,160 --> 00:51:39,391 أنا أتجمد 624 00:51:39,560 --> 00:51:43,075 أعطني معطفك - ابتعد، سوف تفسده - 625 00:51:46,400 --> 00:51:48,709 انظر إلى حالك - تباً لك - 626 00:51:52,440 --> 00:51:54,556 هذا هو صديقك اللعين 627 00:51:54,720 --> 00:51:57,029 سوف أنتقم منه 628 00:51:57,200 --> 00:52:00,192 يبدو أن الأمر راق لك أيها الغبي 629 00:52:14,920 --> 00:52:16,911 انتظر 630 00:52:27,080 --> 00:52:31,119 إن أستطعنا أن نثبت أنفسنا - تلك "إن" صعبة - 631 00:52:31,280 --> 00:52:33,555 سوف يورد لنا دوريّاً 632 00:52:33,720 --> 00:52:37,076 كلما نبيع أكثر ، نحصل على أكثر مثل العمل التجاري 633 00:52:38,440 --> 00:52:43,309 يريدون ناس يعتمدون عليهم ليس هؤلاك الحمقى يستخدمونها ولا يبيعونها 634 00:52:43,480 --> 00:52:46,597 نحن نروّج الآن - ماذا سيحدث إن فَسُد الأمر ؟ - 635 00:52:46,760 --> 00:52:50,639 من أين سنحصل على البضاعة ؟ و كيف نعرف أنها جيّدة ؟ 636 00:52:50,800 --> 00:52:53,360 الرجل رائع - كلا بل أحمق - 637 00:52:53,520 --> 00:52:56,398 لقد رأيت النادي ، إنه من طبقة مختلفة 638 00:52:56,560 --> 00:52:59,518 و سوف يشركك في الأمر، هكذا بسهولة؟ - لا يهم - 639 00:52:59,680 --> 00:53:04,390 كل ما نحتاج هو عدة شهور ثم نمسك بزمام الأمور 640 00:53:04,560 --> 00:53:06,630 و ماذا بشأننا ؟ 641 00:53:06,800 --> 00:53:10,270 سوف نفعلها سوية، نحن شركاء 642 00:53:12,200 --> 00:53:13,997 لا أثق به 643 00:53:14,160 --> 00:53:16,754 نستطيع أن نتعلم منه - نتعلّم لعق المؤخرة؟ - 644 00:53:16,920 --> 00:53:20,117 فكّر جيداً ، أو سأجد غيرك 645 00:53:20,280 --> 00:53:22,555 أتريد نهايتك أن تكون مثل والدك العجوز ؟ 646 00:53:22,720 --> 00:53:24,915 هذا رائع 647 00:53:25,080 --> 00:53:27,389 أو تريد أن تفعل شيئاً؟ 648 00:53:30,240 --> 00:53:33,789 خذ قطعة - ابتعد، لكنه ما يزال أحمق - 649 00:53:33,960 --> 00:53:37,635 أحمق غني - إذا، ما التالي؟ - 650 00:53:37,800 --> 00:53:42,920 سوف نثبت أنفسنا و نبيع أكثر من أي أحد، دون أن يقبض علينا 651 00:53:43,080 --> 00:53:45,913 يجب أن نتحرك سريعاً، هذا هو السر 652 00:53:46,080 --> 00:53:50,073 أستطيع الحصول على درّاجة نارية- كلا، ذلك ملفت للأنظار - 653 00:53:51,200 --> 00:53:54,431 وجدتها - ماذا؟ - 654 00:53:56,200 --> 00:53:58,350 أخبرني 655 00:53:59,120 --> 00:54:01,554 أخبرني - دراجة صغيرة - 656 00:54:16,600 --> 00:54:18,909 سأعود خلال دقيقتين 657 00:54:19,080 --> 00:54:21,878 من الأفضل ، فلدي توصيلة أخرى 658 00:54:24,320 --> 00:54:26,470 عليك أن تسرع، حسناً ؟ 659 00:54:31,240 --> 00:54:34,676 مرحبا، إنها مذهلة 660 00:54:34,840 --> 00:54:38,037 لديك رقم هاتف ، لكي أتواصل معك ؟ - نعم - 661 00:54:43,480 --> 00:54:45,869 أين هو ؟ 662 00:54:46,440 --> 00:54:49,557 بسرعة - دقيقتين - 663 00:54:49,720 --> 00:54:51,756 اللعنة 664 00:54:54,560 --> 00:54:56,999 قليلاً من السرعة بالله عليك 665 00:55:00,400 --> 00:55:02,675 ثاني منعطف، ثم يميناً 666 00:55:02,880 --> 00:55:06,316 ابتعد، ليس لدي وقت - أحتاج لذلك - 667 00:55:06,480 --> 00:55:08,710 لن أفعل - أنا أعني ذلك - 668 00:55:08,880 --> 00:55:12,759 هذا مقرف على أي حال 669 00:55:12,920 --> 00:55:16,913 هذا الأحمق يأخذ وقتاً كثير لقد أوصلت فقط بيتزا واحدة 670 00:55:17,080 --> 00:55:19,310 ها هو ، علي أن أذهب 671 00:55:19,480 --> 00:55:23,996 تحرك يا رجل - أخبرتك دقيقتين - 672 00:55:24,160 --> 00:55:26,310 لقد حصلت على خمس 673 00:55:26,480 --> 00:55:28,755 بسرعة، تحرك 674 00:55:28,920 --> 00:55:33,311 اللعنة - اهدأ يا رجل - 675 00:55:33,480 --> 00:55:37,109 ليس خطأي هذا سيء للعمل 676 00:55:38,680 --> 00:55:41,194 لدي بيتزا لعينة قد تجمدت هنا 677 00:55:42,600 --> 00:55:46,559 اللعنة - إن كنت تقود بسرعة ، نكون قد أنجزنا الكثير - 678 00:55:49,200 --> 00:55:51,236 تباً، تباً 679 00:55:52,440 --> 00:55:55,557 اللعنة، أين كنت ؟ - نأسف لمضايقتك - 680 00:55:55,720 --> 00:55:58,951 منذ ساعة و نصف قد طلبت هذا 681 00:55:59,120 --> 00:56:02,192 واجهت صعوبات - من أجل بيتزا - 682 00:56:02,360 --> 00:56:05,477 كان بإمكانك إحضارها من إيطاليا - لقد علقت - 683 00:56:05,640 --> 00:56:07,710 هل أنت (ديك توربين) ؟ "قاطع طريق أمريكي قديماً" 684 00:56:07,880 --> 00:56:11,270 آسف - آمل أن الطلب صحيح - 685 00:56:11,440 --> 00:56:16,514 أنها متجمدة ، أتعرف ماذا تفعل بها ؟ ضعها في مؤخرتك 686 00:56:16,680 --> 00:56:18,591 اغرب عن وجهي 687 00:56:20,080 --> 00:56:22,719 فانغوي" أو هاووي" ؟" - "فانغوي" - 688 00:56:22,880 --> 00:56:25,075 لا أفهم خط كتابتك 689 00:56:30,840 --> 00:56:33,115 أين كنت ؟ - اهدأ - 690 00:56:33,280 --> 00:56:35,430 أهدأ ؟ لدي 16 طلب هنا 691 00:56:35,600 --> 00:56:38,637 إنه يأخذ وقتاً طويل - سلكنا منعطفاً خطأ - 692 00:56:38,800 --> 00:56:42,315 أين؟ غرب أوروبا؟ - لقد حصلنا على سُمعة سيئة - 693 00:56:42,480 --> 00:56:47,190 "الأسرع" و "الأفضل" جميعها فقدناها في ليلة 694 00:56:48,120 --> 00:56:50,111 كم تجني في اليوم ؟ 695 00:56:50,280 --> 00:56:53,795 الأمر لا يتعلق بك - كم تجني ؟ - 696 00:56:53,960 --> 00:56:56,428 خمسة أو ستة جنيهات، الأمر يعتمد 697 00:56:56,600 --> 00:56:58,591 هذا سخيف 698 00:57:00,640 --> 00:57:03,029 هل تريد مالك أم ماذا؟ تعال إذاً 699 00:57:05,600 --> 00:57:08,592 الزيادة لذلك الأحمق اللعين 700 00:57:08,760 --> 00:57:10,557 هذا لي ؟ - و له - 701 00:57:10,720 --> 00:57:13,393 نستطيع عمل تسوية إن كان الأمر كذلك 702 00:57:13,560 --> 00:57:17,633 إنه سعيد الآن - لقد أغلق فمه الآن - 703 00:57:17,800 --> 00:57:20,997 هل قطعت الحشيش؟ - كلا، سأفعل لاحقاً - 704 00:57:21,160 --> 00:57:26,154 كلا، أيها المجنون اذهب و اقطعها - أنا هنا من قبل أن تأتي - 705 00:57:26,320 --> 00:57:29,790 بالضبط، لذا اذهب و اقطعها - سأقطعها لاحقاً - 706 00:57:29,960 --> 00:57:32,349 من الأفضل أن تفعلها الليلة 707 00:57:57,600 --> 00:57:59,397 اخرجي 708 00:57:59,560 --> 00:58:02,279 اخرجي، أنا أحلق ذقني 709 00:58:02,440 --> 00:58:05,432 يا إلهي، أخي الصغير قد كبر 710 00:58:05,600 --> 00:58:07,591 إنه يصبح رجل 711 00:58:09,080 --> 00:58:12,675 ماذا أفعل لكي أحصل على خصوصيتي ؟ - ماذا تحلق ؟ - 712 00:58:12,840 --> 00:58:16,628 انظري لهذا، ليس مضحكاً 713 00:58:16,800 --> 00:58:20,395 لقد أخطأت قليلاً - اخرجي - 714 00:58:20,560 --> 00:58:23,154 تريدني أن أفعلها ؟ - اخرجي - 715 00:58:23,320 --> 00:58:26,312 هل تريد المساعدة ؟ - قلت اخرجي - 716 00:58:36,200 --> 00:58:40,910 هل سألت ماذا يريدون ؟ - فقط طلب أن أقابله هنا - 717 00:58:41,080 --> 00:58:43,435 أنت قلق ؟ - كلا - 718 00:58:43,600 --> 00:58:46,558 لكن هل صوتهم يبدو عليه القلق أو الغضب ؟ 719 00:58:46,720 --> 00:58:51,953 ما الذي قد يغضبهم ؟ نحن نعمل جيداً 720 00:58:52,120 --> 00:58:54,111 فقط اهدأ 721 00:58:55,320 --> 00:58:59,791 ها هم قد وصلوا فقط ابق هادئاً، حسناً؟ ابق هادئاً 722 00:59:04,080 --> 00:59:06,674 مرحباً - (مرحباً، (جاك) ، (توني - 723 00:59:06,840 --> 00:59:10,992 كيف حالك ؟ - كل شيء بخير - 724 00:59:11,160 --> 00:59:15,039 مرحباً - أين تخال نفسك ذاهب ؟ - 725 00:59:15,200 --> 00:59:18,715 ماذا تفعل ؟ ماذا تفعل ؟ 726 00:59:18,880 --> 00:59:21,110 نراك لاحقاً - ليام)، اللعنة) - 727 00:59:21,280 --> 00:59:25,159 توني)، ماذا يحدث؟) (اللعنة يا (ليام 728 00:59:26,160 --> 00:59:28,469 بالله عليكم، تباً 729 00:59:33,280 --> 00:59:36,511 (ليام) 730 00:59:50,080 --> 00:59:51,399 تباً 731 00:59:51,560 --> 00:59:56,475 يجب عليك أن تترك هذا الفتى - من تتكلم عنه أعز أصدقائي - 732 00:59:56,680 --> 01:00:01,754 إذا كنت تريد الذهاب إلى أي مكان، عليك أن تتركه - (هذا صحيح، اسمع نصيحة (توني - 733 01:00:11,440 --> 01:00:14,591 تعرف هذا الرجل ؟ - (نعم، (سكوي - 734 01:00:14,760 --> 01:00:18,833 (سكوليون) عليك أن تحفظ وجهه، حسناً ؟ 735 01:00:19,000 --> 01:00:20,718 حسناً 736 01:00:23,000 --> 01:00:26,037 (مرحباً، أنا (توني 737 01:00:26,840 --> 01:00:30,799 سنأتي خلال دقيقة فقط انتظر عند الباب الخلفي، حسناً ؟ 738 01:00:35,480 --> 01:00:37,630 أترى هذا الباب؟ 739 01:00:37,800 --> 01:00:42,396 مورين) هي ساقية ) ستسمح لك بالدخول، لديها شيء لك 740 01:00:42,560 --> 01:00:45,358 سكوليون) هناك ، هو و رفاقه) 741 01:00:45,520 --> 01:00:47,988 تنتظره حتى يخرج 742 01:00:48,160 --> 01:00:51,675 و تتبعه و سنتأكد بأن لا يدخل أحد 743 01:00:51,840 --> 01:00:54,513 لن يتوقع منك شيء، حسناً ؟ 744 01:00:54,680 --> 01:00:57,956 حسناً ماذا ؟ - سوف تقضي عليه - 745 01:00:58,960 --> 01:01:00,996 أقتله ؟ - نعم - 746 01:01:01,160 --> 01:01:03,276 اقض عليه أيها الرجل الصغير 747 01:01:03,440 --> 01:01:06,557 أنت مع الكبار يا ابني، هيا 748 01:01:21,520 --> 01:01:24,034 749 01:01:24,200 --> 01:01:25,918 أنت بخير؟ 750 01:01:36,600 --> 01:01:39,637 حسناً (ليام) تعال إلى هنا 751 01:01:39,800 --> 01:01:42,678 اسمع، الحانة هنا 752 01:01:42,840 --> 01:01:45,912 رجالك هنا و هو يجلس هناك عند الطاولة 753 01:01:46,080 --> 01:01:49,709 الحمّام هنا هل فهمت ؟ 754 01:01:49,880 --> 01:01:52,348 لدي شيء من أجلك 755 01:01:55,880 --> 01:02:01,079 سأكون هناك و سأخبرك عندما يذهب لهناك 756 01:03:27,440 --> 01:03:29,908 (ليام) 757 01:03:30,800 --> 01:03:33,268 لقد ذهب 758 01:03:59,480 --> 01:04:01,914 (ليام) 759 01:04:02,080 --> 01:04:05,755 اهدأ يا بني - كل شيء بخير، انزلها - 760 01:04:05,920 --> 01:04:10,118 كل شيء بخير - كنت على وشك أن تقتلني - 761 01:04:11,160 --> 01:04:16,871 أنت شجاع، أصبحت واحد منّا يا ابني أنت جيد 762 01:04:17,040 --> 01:04:18,758 أيها الملاعين 763 01:04:20,960 --> 01:04:23,679 I thought you were after my fucking tadger! 764 01:04:23,840 --> 01:04:28,311 أترى هذه ؟ تستطيع الاحتفاظ بها 765 01:04:28,480 --> 01:04:32,678 أن تبلي بلاء حسنا أحسنت يا ابني أحسنت 766 01:04:32,840 --> 01:04:35,877 أعطوا هذا الولد الشراب 767 01:04:36,040 --> 01:04:39,032 768 01:05:03,160 --> 01:05:06,835 ماذا أحضرتي؟ هل أحضرتي "سارنيس" ؟ 769 01:05:07,000 --> 01:05:10,117 ماذا بالعادة تأخذ للنزهة ؟ - عصير ؟ - 770 01:05:10,280 --> 01:05:13,750 لن تحصل على أي منه - أنا أموت من العطش هنا - 771 01:05:13,920 --> 01:05:17,230 هذا للنزهة - ما الذي يعجبها ؟ - 772 01:05:17,400 --> 01:05:20,392 لن تحصل على شيء، حتى نصل 773 01:05:20,560 --> 01:05:22,232 حسناً يا صديقي 774 01:05:33,480 --> 01:05:35,471 ماذا حدث؟ 775 01:05:38,000 --> 01:05:39,718 (ليام) 776 01:05:41,360 --> 01:05:44,670 ماذا حدث ؟ - (ليام) 777 01:05:44,840 --> 01:05:49,994 778 01:05:52,040 --> 01:05:54,031 ماذا حدث؟ 779 01:05:54,200 --> 01:05:56,350 (ليام) 780 01:06:05,720 --> 01:06:09,633 لا تذهب إلى هناك 781 01:06:09,800 --> 01:06:12,394 (ليام) 782 01:06:12,560 --> 01:06:14,073 (ليام) 783 01:06:14,240 --> 01:06:16,435 (ليام) 784 01:06:20,600 --> 01:06:23,433 من يفعل هذا لك ؟ 785 01:06:27,240 --> 01:06:28,719 (ليام) 786 01:06:30,280 --> 01:06:33,556 787 01:06:33,720 --> 01:06:35,790 788 01:06:38,800 --> 01:06:41,234 لقد أخفت الصغير 789 01:06:41,400 --> 01:06:43,595 سوف أقتله - (ليام) - 790 01:07:08,880 --> 01:07:13,396 افتح الباب اللعين أنت ميّت، أتسمعني ؟ 791 01:07:15,440 --> 01:07:19,194 افتح الباب اللعين - ستان) ليس هنا) - 792 01:07:19,360 --> 01:07:23,353 أخرجه أيها العجوز الملعون - أغلق فمك أيها الأحمق - 793 01:07:23,520 --> 01:07:25,909 أخرجه - إنه ليس هنا - 794 01:07:31,520 --> 01:07:35,399 أبتعد من هنا، و عد إلى كوخك 795 01:07:35,560 --> 01:07:38,791 أخبره عندما أراه سوف أقتله 796 01:07:38,960 --> 01:07:42,032 .... - ماذا؟ ضع أسنانك أيها اللعين - 797 01:07:42,200 --> 01:07:47,069 افعل ذلك ، و سوف أنزل إليك 798 01:07:47,240 --> 01:07:50,596 ابتعد ، لن تجرؤ 799 01:07:51,520 --> 01:07:53,636 أيها الأحمق 800 01:07:56,200 --> 01:07:58,509 أيها اللعين 801 01:07:58,680 --> 01:08:02,832 سأمسك بك أيها القرد اللعين 802 01:08:03,000 --> 01:08:05,116 أيها الأحمق اللعين 803 01:08:05,280 --> 01:08:09,876 انتظر حتى أمسك بك أيها الجبان النحيل 804 01:08:10,040 --> 01:08:12,554 تسببت بالفوضى هنا أيها اللعين 805 01:08:12,720 --> 01:08:17,350 أنا بخير يا أمي ، سوف أبقى هنا الليلة 806 01:08:17,520 --> 01:08:19,590 كان لدينا يوم عصيب 807 01:08:19,760 --> 01:08:22,513 لا شيء، سأخبرك لاحقاً 808 01:08:23,880 --> 01:08:28,032 أمي لا تذعري سأخبرك في الصباح 809 01:08:28,200 --> 01:08:30,111 أنا بخير يا أمي 810 01:08:31,040 --> 01:08:35,158 لا أحتاج إلى بجامتي (سأستعير بجامة (شانتل 811 01:08:35,320 --> 01:08:38,676 ليس لدي واحدة نظيفة (استعيري بجامة (ليام 812 01:08:38,840 --> 01:08:41,400 نعم الأبواب مغلقة 813 01:08:43,440 --> 01:08:45,237 وداعاً 814 01:08:47,920 --> 01:08:51,117 815 01:08:53,120 --> 01:08:55,111 816 01:08:55,280 --> 01:08:57,748 817 01:09:03,480 --> 01:09:08,793 من الأفضل أن يتوقف عن ذلك قبل أن يوقظه 818 01:09:09,360 --> 01:09:11,157 من ؟ 819 01:09:11,320 --> 01:09:13,515 دوغلاس) ؟) - من ؟ - 820 01:09:13,680 --> 01:09:16,558 تباً لي - من يكون (دوغلاس) ؟ - 821 01:09:17,400 --> 01:09:21,313 لا أحد، ابقوا هنا - من الأفضل أن لا تتسبب بالمشاكل - 822 01:09:22,000 --> 01:09:23,797 من هو ؟ 823 01:09:27,520 --> 01:09:31,752 (سيارة (دوغلاس من حصل عليها ؟ (بينبول) من حصل عليها 824 01:09:31,920 --> 01:09:36,038 أخبرتك أنني سأنتقم - ماذا تفعل يا أحمق ؟ - 825 01:09:36,200 --> 01:09:38,839 هذا سحر - هل أنت غبي لعين ؟ - 826 01:09:39,000 --> 01:09:41,514 اغرب عن وجهي 827 01:09:41,680 --> 01:09:46,879 أتدرك ماذا فعلت ؟ سنموت إن لم ترجعها 828 01:09:47,040 --> 01:09:53,195 نحن ؟ ، لسنا مع بعض بعد الآن - أيها الغبي، أتعرف من هو ؟ - 829 01:09:53,360 --> 01:09:56,352 أيها المعتوه - اغرب عني، سوف أذهب - 830 01:09:57,560 --> 01:10:00,358 انتظر، انتظر 831 01:10:00,520 --> 01:10:03,751 ابتعد عن طريقي 832 01:10:08,880 --> 01:10:10,518 تباً 833 01:10:21,480 --> 01:10:24,597 834 01:10:51,320 --> 01:10:54,915 أيها اللعين أعطيتني حماماً بارداً، هاه ؟ 835 01:10:55,640 --> 01:10:58,791 836 01:10:58,960 --> 01:11:01,394 لنذهب 837 01:11:30,400 --> 01:11:35,391 :الترجمة الحرفية لاعقي القضيب 838 01:11:56,640 --> 01:11:58,676 حسناً 839 01:12:00,720 --> 01:12:02,199 (سيد (دوغلاس 840 01:12:02,360 --> 01:12:05,113 أحضر لك القهوة؟ - إسبريسو، شكراً - 841 01:12:05,280 --> 01:12:07,510 سيدي؟ - مثل طلبه - 842 01:12:07,680 --> 01:12:11,798 ... أقسم لك أننا سندفع 843 01:12:11,960 --> 01:12:13,951 لا يهم 844 01:12:14,120 --> 01:12:17,874 (لقد اشتريت مطعم البيتزا ، و سجلت باسم (توني 845 01:12:18,040 --> 01:12:20,759 اشتريت المطعم؟ - نعم - 846 01:12:20,920 --> 01:12:27,189 أريدك أن تشتري 3 دراجات و تحضر بعض الأولاد الجيّدين، و ابدأ عملك 847 01:12:29,320 --> 01:12:32,392 متى ستخرج أمك ؟ - بعد ثلاثة أسابيع - 848 01:12:32,560 --> 01:12:36,439 ماذا ستفعل حيال ذلك ؟ - الله أعلم - 849 01:12:36,600 --> 01:12:41,390 (إن ذهبت لـ (ستان فربما تحصل على إقامة لمدة سنة في السجن 850 01:12:41,560 --> 01:12:44,711 أحاول بشراء "كرفان" آخر - فلتنسى ذلك - 851 01:12:48,720 --> 01:12:52,599 سأعطيك شقة 852 01:12:52,760 --> 01:12:55,911 متواضعة تطل على النهر 853 01:12:56,840 --> 01:12:58,831 جيران محترمين 854 01:12:59,000 --> 01:13:01,309 تستطيع أن تضع أمك هناك 855 01:13:01,480 --> 01:13:04,472 و إن نجح ذلك ، سأفكر بذلك 856 01:13:04,640 --> 01:13:07,393 تستطيع شراءها بعد مدة 857 01:13:07,560 --> 01:13:09,551 لماذا تفعل هذا ؟ 858 01:13:09,720 --> 01:13:13,190 أنت تعمل لدي ، و أنا أعتني بك بهذه البساطة 859 01:13:15,400 --> 01:13:20,030 يمكنك أن تأخذ هذه (عندما تنتهي من أمر (بينبول 860 01:13:23,040 --> 01:13:25,679 لم يكن يعلم ما كان يفعل 861 01:13:26,560 --> 01:13:31,111 إنه يمر بوقت عصيب، والده مدمن مخدرات و أنا كل ما لديه 862 01:13:31,280 --> 01:13:35,751 سأصلح الأمر، سيعتذر لك ، و سأدفع لك أقسم لك 863 01:13:35,920 --> 01:13:39,708 إن كنت لا تستطيع أن تتعامل مع هذا، فلتخرج 864 01:13:41,440 --> 01:13:43,635 إنه بمثابة أخي 865 01:13:44,840 --> 01:13:49,914 اسمع فرصة مثل هذه لا تتكرر مرة أخرى لشخص مثلك 866 01:14:20,800 --> 01:14:24,270 عذراً هل يوجد هنا، شقة للمدمنين ؟ 867 01:14:24,440 --> 01:14:27,000 آخر شقة - شكراً - 868 01:14:43,880 --> 01:14:46,997 هل رأى أحدكم (بينبول) ؟ - كلا - 869 01:14:47,160 --> 01:14:50,118 أذا كنتم تعرفون أين هو فأخبروني 870 01:14:50,280 --> 01:14:53,113 لم أراه - لم نراه - 871 01:14:54,240 --> 01:14:55,992 872 01:14:56,160 --> 01:14:58,230 أتريد أن توقّع على جبيرتي ؟ 873 01:14:59,120 --> 01:15:03,318 جميعكم اخرجوا - كلا لا تتحركوا - 874 01:15:03,480 --> 01:15:05,471 اخرجوا - لا تتحركوا - 875 01:15:07,000 --> 01:15:09,753 هيا اخرجوا 876 01:15:09,920 --> 01:15:12,639 لست بمزاج جيد ، فلتخرج 877 01:15:12,800 --> 01:15:14,950 فقط اخرج 878 01:15:17,440 --> 01:15:21,433 لكي لا يسرقه أحد 879 01:15:21,600 --> 01:15:24,160 سآخذ معطفي أيضاً 880 01:15:24,320 --> 01:15:28,279 أراكم لاحقاً - نراك لاحقاً - 881 01:15:28,440 --> 01:15:33,719 أوه، صاحب الأنف البنّي ، لا تتحرك هنالك شيء ما على أنفك 882 01:15:33,880 --> 01:15:36,713 إنها قطعة براز 883 01:15:36,880 --> 01:15:41,271 أغلق فمك، يجب أن نتحدث - أتيت لتقضي علي ؟ - 884 01:15:41,440 --> 01:15:44,671 اقض علي، هيّا 885 01:15:44,840 --> 01:15:48,150 اهدأ، يجب أن نتحدث - ذراع ستكون بالخلف - 886 01:15:48,320 --> 01:15:50,788 محمد البينبول) ؟) - ابتعد - 887 01:15:50,960 --> 01:15:54,999 طر مثل الفراشة، السع مثل النحلة - نحن في ورطة - 888 01:15:55,160 --> 01:15:59,039 ارفع ذراعيك ، هيا ارفعها - .... اسمعني - 889 01:15:59,200 --> 01:16:02,510 نعم هكذا هيا ارفع ذراعيك 890 01:16:02,680 --> 01:16:06,673 هل ستسمعني ؟ - ماذا لديك هنا؟ مخدرات ؟ - 891 01:16:07,960 --> 01:16:10,554 ما هذا ؟ - أنزل ذلك - 892 01:16:10,720 --> 01:16:15,191 سكّين؟ ماذا ستفعل بها ؟ هكذا ؟ 893 01:16:15,360 --> 01:16:17,590 و هكذا؟ - ابتعد - 894 01:16:17,760 --> 01:16:20,433 أنزلها 895 01:16:20,600 --> 01:16:23,797 أتيت هنا لتقتلني ؟ هيا خذها 896 01:16:23,960 --> 01:16:27,111 هل أنت رجل ؟ هيا خذها 897 01:16:28,840 --> 01:16:31,559 سأساعدك ، مستعد ؟ 898 01:16:31,720 --> 01:16:36,111 "الكرفان" صحيح، أنا من أحرقه 899 01:16:36,280 --> 01:16:38,191 ليس (ستان) بل أنا 900 01:16:38,360 --> 01:16:40,476 لماذا؟ - لا تتحرك - 901 01:16:40,640 --> 01:16:44,792 بقوة البنزين 902 01:16:44,960 --> 01:16:48,714 يا للعار لا تتحرك 903 01:16:48,880 --> 01:16:52,714 لقد آذيتني كنت سأفعل أي شيء من أجلك 904 01:16:52,880 --> 01:16:56,236 أي شيء و لكن خدعتني 905 01:16:56,400 --> 01:16:58,834 لا تصدقني؟ لا تتحرك 906 01:16:59,000 --> 01:17:03,278 تريد الفرصة الآن؟ هيا افعلها - أيها الأحمق - 907 01:17:03,440 --> 01:17:07,672 سوف أفعلها إذاً لأنك آذيتني 908 01:17:07,840 --> 01:17:11,469 قليلاً من هذا - ماذا تفعل ؟ - 909 01:17:11,640 --> 01:17:14,438 و هذه أخرى أترى ماذا فعلت بي ؟ 910 01:17:14,600 --> 01:17:18,912 ماذا تفعل يا رجل؟ أعطني السكّين 911 01:17:19,080 --> 01:17:20,593 اتركها 912 01:17:20,760 --> 01:17:24,514 أتيت لتقضي علي - هل جننت؟ لماذا تفعل هذا ؟ - 913 01:17:24,680 --> 01:17:27,353 أتيت لتقضي علي 914 01:17:27,520 --> 01:17:30,159 ستفعلها أليس كذلك ؟ 915 01:17:34,600 --> 01:17:36,591 الإسعاف رجاءاً 916 01:17:36,760 --> 01:17:40,230 "شارع "ميتشيل أسرعوا رجاءاً 917 01:17:43,960 --> 01:17:46,030 تباً لك أيها الأحمق 918 01:17:46,200 --> 01:17:48,839 دعني أرى وجهك أيها الغبي 919 01:17:49,000 --> 01:17:52,151 كنت ستفعل ذلك - لم أكن فاعلاً شيء - 920 01:17:52,320 --> 01:17:54,311 أحمق لعين 921 01:18:28,400 --> 01:18:29,958 (توني) 922 01:18:30,800 --> 01:18:33,598 قضي الأمر 923 01:18:35,360 --> 01:18:36,793 حسناً 924 01:18:59,040 --> 01:19:03,556 925 01:19:08,840 --> 01:19:11,798 926 01:19:11,960 --> 01:19:16,272 927 01:19:18,960 --> 01:19:22,555 هذه العناوين - مثل دفتر العناوين - 928 01:19:29,240 --> 01:19:31,310 كيستين 929 01:19:32,080 --> 01:19:34,071 تفضل 930 01:19:36,400 --> 01:19:38,391 وهذه البيتزا 931 01:19:38,560 --> 01:19:43,475 932 01:19:43,640 --> 01:19:46,279 كلا لا تفعل 933 01:19:51,280 --> 01:19:55,432 934 01:19:58,880 --> 01:20:02,031 ماذا تظن نفسك فاعلاً ؟ - أبيع البيتزا - 935 01:20:02,200 --> 01:20:04,236 بيتزا ؟ حقاً ؟ - بصدق - 936 01:20:04,400 --> 01:20:07,710 تبيع المخدرات، لقد رأيتك - إنها بيتزا - 937 01:20:07,880 --> 01:20:10,030 لديها طفل صغير - أنا مستعجل - 938 01:20:10,200 --> 01:20:13,749 لديها طفل صغير أتعلم ماذا تفعل بها ؟ 939 01:20:13,920 --> 01:20:17,515 أنت حثالة، و سوف أفعل شيء حيال ذلك 940 01:20:34,280 --> 01:20:36,510 لدي بعض الأخبار 941 01:20:36,680 --> 01:20:39,990 كنت الأولى في الاختبار - حقاً؟ - 942 01:20:40,160 --> 01:20:41,832 نعم - مذهل - 943 01:20:42,000 --> 01:20:46,357 حصلت على وظيفة في مركز الاتصال - رائع، أنا فخور بك - 944 01:20:46,520 --> 01:20:51,514 إنه دوام جزئي (والدة (سوزان) ستساعدني بشأن (كاليوم 945 01:20:55,960 --> 01:20:59,794 تعرفين الرجل الذي نعمل له ؟ يقوم بتأجير شقق أيضاً 946 01:20:59,960 --> 01:21:03,475 إنه راضٍ عن أدائي في إدارة المطعم 947 01:21:03,640 --> 01:21:06,837 عرض علي شقة عندما تخرج أمي 948 01:21:07,000 --> 01:21:12,313 رائع ذلك ما كنت تريد 949 01:21:12,480 --> 01:21:16,473 مجهزة بكل شيء غسّالة و مدفئة 950 01:21:17,960 --> 01:21:21,999 فيها العديد من الغرف لك و لـ (كاليوم) أيضاً 951 01:21:25,040 --> 01:21:28,396 لما لا تعطينها فرصة أخرى ؟ 952 01:21:30,440 --> 01:21:34,149 إنها لا تريدني ولا تريدك أيضاً 953 01:21:34,320 --> 01:21:37,676 لقد كانت طائشة - و لم يتغيّر شيء - 954 01:21:37,840 --> 01:21:42,914 لأنك لم تعطها فرصه - كم يحتاج الطائش من فرصة ليعتدل ؟ - 955 01:21:43,080 --> 01:21:45,799 مشكلتك أنك تقسين عليها 956 01:21:45,960 --> 01:21:49,032 (إنها متشوّقة لرؤية (كاليوم - أنت تكذب - 957 01:21:51,840 --> 01:21:56,038 لقد نسخت المفاتيح ، إنها لك 958 01:22:02,840 --> 01:22:04,671 بالله عليك 959 01:22:04,840 --> 01:22:08,310 لا أعرف - ما الذي يجعلك تتراجعين ؟ - 960 01:22:09,760 --> 01:22:11,751 أنا خائفة 961 01:22:13,160 --> 01:22:15,276 ... أعلم أنك تظن أن هذا هو الصواب 962 01:22:15,440 --> 01:22:17,908 هذا هو الصواب، بداية جديدة لنا 963 01:22:18,080 --> 01:22:21,231 أنت و أخي تخرجون من هنا ، و أمّنا تخرج من السجن 964 01:22:23,760 --> 01:22:25,751 لا أعرف 965 01:22:32,400 --> 01:22:33,913 (شانتيل) 966 01:22:42,680 --> 01:22:45,240 افتحي الباب 967 01:22:46,880 --> 01:22:50,873 لم أقصد إزعاجك (فقط أفكر بك أنت و (كاليوم 968 01:22:51,880 --> 01:22:55,919 هيا افتحي الباب - كلا، أنا بخير - 969 01:22:56,080 --> 01:22:58,719 أرجوك، افتحي الباب - كلا - 970 01:23:00,720 --> 01:23:03,109 سأعطيك عناقاً 971 01:23:34,400 --> 01:23:37,198 متى ستخرج ؟ - العاشرة و النصف - 972 01:23:45,960 --> 01:23:48,952 973 01:23:50,080 --> 01:23:51,559 مرحباً ؟ 974 01:23:52,280 --> 01:23:56,751 بخير، كيف حالك (توني) ؟ حسناً، هل رأيت (ستان) ؟ 975 01:23:59,720 --> 01:24:02,553 هل أنت متأكد أن هذا الأحمق لن يكون موجود ؟ 976 01:24:04,280 --> 01:24:08,512 أقدّر لك ذلك، شكراً أراك لاحقاً يا صديقي 977 01:24:43,160 --> 01:24:46,516 مضى وقت طويل منذ أن رأيت هذا الجانب من المدينة 978 01:24:46,680 --> 01:24:50,116 عليك أن تتعودي عليه - أين سنذهب ؟ - 979 01:24:50,280 --> 01:24:53,431 إنها مفاجأة ستعرفين عندما نصل 980 01:24:55,040 --> 01:24:58,032 هل تعرف إلى أين سنذهب ؟ - لا تسأليني - 981 01:24:58,200 --> 01:25:01,636 شفتاي قد أُغلقت - ليام) أين سنذهب ؟) - 982 01:25:01,800 --> 01:25:03,870 إنها مفاجأة 983 01:25:07,320 --> 01:25:09,436 من يعيش هنا ؟ 984 01:25:10,680 --> 01:25:12,955 هنا مقابل الدرج 985 01:25:14,560 --> 01:25:15,993 هنا 986 01:25:27,120 --> 01:25:29,111 ها نحن 987 01:25:31,000 --> 01:25:34,709 أتمازحني ؟ - كلا، افتحيها ؟ - 988 01:25:46,520 --> 01:25:48,511 ألقِ نظرة 989 01:25:55,520 --> 01:25:58,512 لا زلت أظن أنك تمازحني 990 01:25:58,680 --> 01:26:00,875 سأريك المطبخ 991 01:26:04,400 --> 01:26:07,836 جهاز التسخين 992 01:26:09,800 --> 01:26:11,870 غسّالة الأطباق - غسّالة الأطباق - 993 01:26:12,040 --> 01:26:14,270 رائعة جداً 994 01:26:15,400 --> 01:26:17,197 الشُّرفة 995 01:26:18,400 --> 01:26:22,473 تخيّلي هذا في الصيف - جميل أليس كذلك - 996 01:26:24,840 --> 01:26:27,308 لنرى غرفة النوم 997 01:26:33,600 --> 01:26:35,079 998 01:26:35,240 --> 01:26:39,597 دولاب الملابس هناك و حمّامك الخاص هناك 999 01:26:42,520 --> 01:26:46,832 ! حمّام في غرفتي 1000 01:26:47,000 --> 01:26:50,356 أعجبك ؟ - لا أعرف ماذا أقول - 1001 01:26:50,520 --> 01:26:52,795 لستِ بحاجة لقول شيء 1002 01:26:52,960 --> 01:26:56,475 هل (ستان) يعلم بهذا ؟ 1003 01:26:59,040 --> 01:27:01,998 1004 01:27:26,600 --> 01:27:30,309 (رحبّوا بحرارة لـ (جين 1005 01:27:30,480 --> 01:27:31,959 1006 01:27:32,120 --> 01:27:35,829 هذه الأغنية لأجلك 1007 01:27:36,000 --> 01:27:38,798 1008 01:27:42,560 --> 01:27:45,313 ضعهم في المطبخ 1009 01:27:46,840 --> 01:27:49,673 أي أثر لـ (ستان) ؟ - لم أراه - 1010 01:27:49,840 --> 01:27:52,308 كن متيقظاً له - سأكون - 1011 01:28:01,400 --> 01:28:03,868 1012 01:28:06,000 --> 01:28:08,275 نحن في الطابق الثالث 1013 01:28:16,320 --> 01:28:20,233 تبدو رائعاً - أعلم، شكراً لمجيئك - 1014 01:28:20,400 --> 01:28:23,198 كيف حالك ؟ - انتبه لأصابعك - 1015 01:28:23,360 --> 01:28:25,920 أين أذهب؟ 1016 01:28:26,080 --> 01:28:29,311 1017 01:28:32,200 --> 01:28:36,716 لقد أتيتِ شكراً لك، من الجيد رؤيتك 1018 01:28:36,880 --> 01:28:39,758 1019 01:28:39,920 --> 01:28:42,718 مرحباً، انظر إلى بدلتك الجميلة 1020 01:28:46,000 --> 01:28:48,036 1021 01:28:48,200 --> 01:28:50,668 (لا ندعوه (كال (اسمه (كاليوم 1022 01:28:50,840 --> 01:28:53,718 ماذا تعنين؟ - (اسمه (كاليوم - 1023 01:28:55,840 --> 01:28:57,637 هل تريد أن تشرب؟ 1024 01:28:57,800 --> 01:29:03,477 1025 01:29:09,200 --> 01:29:10,713 1026 01:29:10,880 --> 01:29:12,677 كيف حالك؟ - بخير - 1027 01:29:12,840 --> 01:29:14,956 من الجيد رؤيتك - كيف حالك ؟ - 1028 01:29:15,120 --> 01:29:17,111 بخير 1029 01:29:25,680 --> 01:29:27,750 (سأذهب لأرى (ليام 1030 01:29:58,120 --> 01:30:01,112 هل هو نائم ؟ - نعم - 1031 01:30:01,280 --> 01:30:04,158 لا فائدة من إيقاظه ابقوا هنا الليلة 1032 01:30:04,320 --> 01:30:07,312 من العيب أن نوقظه، سنبقى هنا 1033 01:30:32,200 --> 01:30:34,430 صباح الخير - صباح الخير - 1034 01:30:34,600 --> 01:30:38,229 ماذا تفعلين في الصباح الباكر؟ - أنت من استيقظ متأخراً - 1035 01:30:45,520 --> 01:30:47,670 أين (كاليوم) ؟ - ما زال نائماً - 1036 01:30:47,840 --> 01:30:50,912 هياج البارحة قد أتعبه 1037 01:30:52,520 --> 01:30:56,149 رأسي يؤلمني 1038 01:31:13,680 --> 01:31:15,671 هل استيقظت أمي ؟ 1039 01:31:18,160 --> 01:31:19,639 1040 01:31:20,840 --> 01:31:22,831 ما خطبك؟ 1041 01:31:23,760 --> 01:31:25,557 لقد رحلت 1042 01:31:27,080 --> 01:31:31,153 التنزّه قليلاً سيكون جيداً لها أعتقد أنها كانت متعبة أمس 1043 01:31:31,320 --> 01:31:34,153 (كلا (ليام لقد رحلت 1044 01:31:34,320 --> 01:31:38,233 رحلت إلى مكانها المعتاد مثل كل مرة 1045 01:31:44,680 --> 01:31:46,830 (ليام) 1046 01:31:47,000 --> 01:31:48,991 ليام) اهدأ) 1047 01:31:54,720 --> 01:31:57,518 هذا بسببك، ماذا قلتي لها ؟ 1048 01:31:57,680 --> 01:32:00,592 لم أقل شيئاً - اغربي عن وجهي - 1049 01:32:00,760 --> 01:32:03,149 اهدأ - اغربي عن وجهي - 1050 01:32:06,760 --> 01:32:09,069 أين الأخرى ؟ 1051 01:32:10,080 --> 01:32:14,596 دعها تذهب سوف تدفع بك نحو الجنون 1052 01:32:15,880 --> 01:32:20,112 اسمع الأمر ليس أنها لا تهتم ، بل أنها لا تستطيع أن تهتم 1053 01:32:20,280 --> 01:32:24,353 أنها مجنونة فقدت ضميرها و سوف تدمرك أنت أيضاً 1054 01:32:24,520 --> 01:32:28,274 رأيتك تتحدثين معها الليلة الماضية ماذا كنت تقولين لها ؟ 1055 01:32:28,440 --> 01:32:32,274 ... أقسم إن كنت قد أجبرتِها للذهاب إلى (ستان) فـ - أجبرها للعودة لـ (ستان) ؟ - 1056 01:32:32,440 --> 01:32:36,433 (إن لم يكن (ستان فسيكون شخصاً آخر ثم شخصاً آخر 1057 01:32:36,600 --> 01:32:40,149 لم أرها سعيدة مثل الأمس - كف عن الكذب على نفسك - 1058 01:32:40,320 --> 01:32:42,629 أين حذائي اللعين ؟ 1059 01:32:50,320 --> 01:32:53,437 أعطني حذائي - اهدأ - 1060 01:32:53,600 --> 01:32:57,798 أعطني حذائي اللعين - أرجوك، أنا من يعتني بك - 1061 01:32:57,960 --> 01:33:00,679 إذاً هذه هي لعبتك؟ تجعلين هذا لصالحك ؟ 1062 01:33:00,840 --> 01:33:03,354 نحن نحتاجك - أكاذيبك تسببت برحيل أمي - 1063 01:33:03,520 --> 01:33:07,798 أنا لست كذلك - لم تعطها أبداً أي فرصة - 1064 01:33:07,960 --> 01:33:10,190 أعطيتها العديد من الفرص 1065 01:33:10,360 --> 01:33:14,273 "(نحن لا ندعوه (كال " تقولينها في وجهها أمام الجميع 1066 01:33:14,440 --> 01:33:16,795 استمع لنفسك - ماذا قلتِ ؟ - 1067 01:33:16,960 --> 01:33:18,757 لم أقل شيئاً 1068 01:33:18,920 --> 01:33:21,673 فقط أعطني الحذاء اللعين - كلا - 1069 01:33:21,840 --> 01:33:24,752 قبل أن أفعل شيئاً أندم عليه - افعلها هيّا - 1070 01:33:24,920 --> 01:33:28,674 لا تجبريني على ذلك - افعلها مثل جدّنا و مثل والدنا - 1071 01:33:28,840 --> 01:33:32,037 (مثل (ستان مثل جميع الحمقى 1072 01:33:32,200 --> 01:33:35,476 مثل أمي هيّا كن مثلهم 1073 01:33:35,640 --> 01:33:40,156 أغلقي فمك - ليام)، لا تفعل) - 1074 01:33:41,120 --> 01:33:43,588 أنتِ من خطط لهذا 1075 01:33:43,760 --> 01:33:47,514 أقسم لك ، انظري إلي 1076 01:33:47,680 --> 01:33:51,832 عندما أعود، من الأفضل أن لا تكوني هنا أتسمعينني ؟ 1077 01:34:13,240 --> 01:34:15,310 1078 01:34:22,320 --> 01:34:25,790 هل تعمل؟ "شارع "غالمور 1079 01:35:00,880 --> 01:35:04,316 أين أمي ؟ - ماذا تريد؟ أمك؟ - 1080 01:35:04,480 --> 01:35:08,758 الولد أتى لرؤيتك - ماذا تفعلين هنا ؟ - 1081 01:35:10,520 --> 01:35:14,911 أتيت من أجل أن يصفعك ؟ - كلا، ليس ذلك - 1082 01:35:15,080 --> 01:35:17,719 أمي، لنذهب - لا أستطيع - 1083 01:35:17,880 --> 01:35:20,952 (لا يهم ماذا يقول هو أو (شانتيل 1084 01:35:21,120 --> 01:35:23,873 هذا محزن جداً - فقط أنا و أنتِ - 1085 01:35:24,040 --> 01:35:26,918 ليام) أنت لا تفهم) - بالله عليك - 1086 01:35:27,080 --> 01:35:29,594 لا أستطيع - اللعنة - 1087 01:35:29,760 --> 01:35:33,196 ستان) لا تفعل) - لا تخافي منه، لا يستطيع أن يفعل شيئاً بنا - 1088 01:35:33,360 --> 01:35:35,749 هيا، أين حقيبتك ؟ 1089 01:35:37,280 --> 01:35:40,477 اللعنة - عد إلى هنا - 1090 01:35:40,640 --> 01:35:43,632 أنت تضيع وقتك يا ابني - ستان) أغلق فمك) - 1091 01:35:43,800 --> 01:35:47,588 أنت تقوم باستفزازه - أصمت؟ يأتي ويقتحم منزلي هكذا - 1092 01:35:47,760 --> 01:35:50,274 هيا أمي - لا أستطيع - 1093 01:35:50,440 --> 01:35:53,477 لدي شقة، إنها بداية جديدة - لا أستطيع - 1094 01:35:53,640 --> 01:35:56,552 شانتيل) رحلت) فقط أنا و أنت 1095 01:35:56,720 --> 01:36:01,794 أتظن أن والدتك تريد الذهاب معك ؟ أنت تثير اشمئزازها 1096 01:36:01,960 --> 01:36:04,838 اذهب و سأعود لرؤيتك لاحقاً 1097 01:36:05,000 --> 01:36:08,151 هيا أمي - لا أستطيع، أنت لا تفهم - 1098 01:36:08,320 --> 01:36:11,198 قل وداعاً لأمك 1099 01:36:11,360 --> 01:36:14,113 اجلسي - لا تتحدث إليها بهذه الطريقة - 1100 01:36:14,280 --> 01:36:18,193 تستطيع أن ترسل أحد أشرطتك "أمي، أنا أحبك" 1101 01:36:18,360 --> 01:36:22,433 "أخبريه بشأن "الكرفان ماذا قلتي عنه ؟ 1102 01:36:22,600 --> 01:36:25,398 "لقد وضعه في الخلاء و العدم، رائع" 1103 01:36:25,560 --> 01:36:29,599 ليس كذلك - بلى، أخبريه ماذا كنت تعنين ؟ - 1104 01:36:29,760 --> 01:36:32,911 أخبريه الحقيقة - هذه هي الحقيقة - 1105 01:36:33,080 --> 01:36:35,640 و منزلك السخيف ؟ 1106 01:36:35,800 --> 01:36:38,997 أتظن أنك ستمضي قدماً في "غوروك" ؟ (غوروك، هي مقاطعة في غرب اسكوتلاندا) 1107 01:36:39,160 --> 01:36:41,151 ستان) أغلق فمك) - لن أصمت - 1108 01:36:41,320 --> 01:36:45,313 أنا أحبك ، و هو لا يحبك، ألا تري هذا؟ أنا أحتاجك يا أمي 1109 01:36:45,480 --> 01:36:49,189 "أحبك" أنا أحبها و هي تحبني 1110 01:36:49,360 --> 01:36:52,989 ضع هذا في رأسك، و الآن ارحل 1111 01:36:53,160 --> 01:36:55,230 توقف - هيا اخرج - 1112 01:36:55,400 --> 01:36:58,631 اخرج أيها الأحمق الصغير 1113 01:36:58,800 --> 01:37:01,075 ليام)، ماذا تفعل ؟) 1114 01:37:01,240 --> 01:37:03,356 (ليام) - الحقير - 1115 01:37:03,520 --> 01:37:05,829 ماذا فعلت؟ توقف 1116 01:37:06,000 --> 01:37:09,595 كلا، ماذا فعلت ؟ 1117 01:37:09,760 --> 01:37:13,196 (ليام) - انظر إلي - 1118 01:37:13,360 --> 01:37:15,510 يا إلهي 1119 01:37:15,680 --> 01:37:18,194 ارحل، توقف 1120 01:37:18,360 --> 01:37:21,352 ماذا فعلت ؟ 1121 01:37:21,520 --> 01:37:23,511 يا إلهي 1122 01:37:25,160 --> 01:37:27,913 اتصلي بالإسعاف 1123 01:37:28,080 --> 01:37:33,393 الحقير طعنني، لقد طعنني 1124 01:38:11,600 --> 01:38:14,717 1125 01:38:19,000 --> 01:38:21,070 مرحباً ؟ - (مرحباً (ليام - 1126 01:38:22,160 --> 01:38:24,993 (أنا (شانتيل هل أنت بخير؟ 1127 01:38:26,640 --> 01:38:29,837 أين أنت ؟ - لا أعلم - 1128 01:38:31,160 --> 01:38:33,151 هل ذلك صحيح ؟ 1129 01:38:34,600 --> 01:38:38,593 الجميع يبحث عنك الشرطة قد أتت 1130 01:38:38,760 --> 01:38:42,309 ما العمل ؟ 1131 01:38:43,600 --> 01:38:45,591 ما العمل ؟ 1132 01:38:46,920 --> 01:38:50,151 إنه يوم ميلادك أصبح عمرك 16، هل تعلم هذا ؟ 1133 01:38:51,760 --> 01:38:55,514 ماذا سنفعل ؟ 1134 01:38:56,960 --> 01:38:59,758 بطاريتي أوشكت على النفاذ 1135 01:39:00,880 --> 01:39:02,871 (أحبك (ليام 01:39:27,000 --> 01:39:40,000 Bader91 : ترجمة subscene.com