1 00:00:26,600 --> 00:00:27,600 ت 2 00:00:27,600 --> 00:00:28,600 تر 3 00:00:28,600 --> 00:00:29,600 ترج 4 00:00:29,600 --> 00:00:30,600 ترجم 5 00:00:30,600 --> 00:00:31,600 ترجمة 6 00:00:31,600 --> 00:00:32,600 ترجمة م 7 00:00:32,600 --> 00:00:33,600 ترجمة مح 8 00:00:33,600 --> 00:00:34,600 ترجمة محم 9 00:00:34,700 --> 00:00:35,700 ترجمة محمد 10 00:00:35,700 --> 00:00:36,700 ترجمة محمد ا 11 00:00:36,700 --> 00:00:37,700 ترجمة محمد ال 12 00:00:37,700 --> 00:00:38,700 ترجمة محمد الس 13 00:00:38,700 --> 00:00:39,700 ترجمة محمد السو 14 00:00:39,700 --> 00:00:40,700 ترجمة محمد السوا 15 00:00:40,700 --> 00:00:41,700 ترجمة محمد السوال 16 00:00:41,700 --> 00:00:42,700 ترجمة محمد السوالم 17 00:00:42,700 --> 00:00:51,000 ترجمة محمد السوالمى D.LUFFY : تعديل توقيت ترجمة 18 00:02:26,000 --> 00:02:28,200 أنا محاميه وهذا ليس حلاٌ. 19 00:02:28,400 --> 00:02:29,900 أنت تثيرى أعصابي! 20 00:02:30,000 --> 00:02:33,800 هذا البناء كان هنا 75 سنة. يستحقّ البقاء للأجيال القادمه... 21 00:02:34,000 --> 00:02:36,500 . . . لأنه يمثّل أفكار ذلك الوقت! 22 00:02:36,700 --> 00:02:40,500 تستحقّ الأجيال أن يكون عندها هذا بينما ياندمارك. هو شيء إلى-- 23 00:02:40,700 --> 00:02:44,500 ونحن نزيله من أحفادنا. تعود هنا. 24 00:02:44,700 --> 00:02:48,300 هذا مسرح جالية، وكلّ شخص يستفيد من هذا البناء 25 00:02:48,500 --> 00:02:53,000 هذا تحذير أخير.نحن نملك إذن بالهدم! 26 00:02:53,200 --> 00:02:55,900 عندي رخصة التي تهدف للإجتماع ... 27 00:02:56,100 --> 00:02:59,000 لدى حقى الدستورى لحرية الكلام! 28 00:02:59,200 --> 00:03:02,700 تريد الموت، سيدتى؟ السيد، طبقا لرمز المدينة- 29 00:03:02,800 --> 00:03:05,900 انسى ذلك قانون رقم 245: لو أرتكب المهندسون ... 30 00:03:06,600 --> 00:03:11,800 دعك من القانون يا أنسه لو أتخذ المهندسون قرار 31 00:03:12,000 --> 00:03:15,100 سيدتى انتى تعوقينا هل قرأت التعليمات 32 00:03:15,300 --> 00:03:17,600 أرفع يا شارلى يالسخريه. 33 00:03:17,800 --> 00:03:20,100 هل قرأت؟ هيا أخلى المنطقه 34 00:03:20,200 --> 00:03:22,200 هيا تقدم 35 00:03:27,600 --> 00:03:30,000 حسنا شباب, انه يخيفنا فقط. 36 00:03:30,200 --> 00:03:32,600 هذا كل ما فى الأمر حسنا,ولكنه فعال. 37 00:03:32,800 --> 00:03:37,400 ماريل, انهم يقدمون منتجات لشركه هنا, منتجات مع صغار الناس 38 00:03:37,500 --> 00:03:42,800 كسارة الجوز و للشعر. يجب أن نرقد هنا للإحتجاج. أخرجوا فرشكم. 39 00:03:43,200 --> 00:03:46,600 تفضلوا,يجب ان تحمى عينك يا جير هاك نظاره للحمايه 40 00:03:46,800 --> 00:03:50,900 هيا جميعا فلنرقد معاٌ أفضل لكم الإبتعاد عن الطريق. 41 00:03:51,100 --> 00:03:53,800 نحن نحتج ونعتصم هنا سوف تدخلين السجن 42 00:03:54,000 --> 00:03:56,600 هيا أشبكوا أيديكم. 43 00:03:56,700 --> 00:03:59,800 لا أشعر بالراحه لذلك. بعض الإيمان من فضلك 44 00:03:59,900 --> 00:04:03,000 ماريل,أتتزوجيننى 45 00:04:03,200 --> 00:04:04,800 حقاٌ 46 00:04:05,500 --> 00:04:09,200 يا الهى ,موافقه 47 00:04:09,400 --> 00:04:12,100 أغلقه يا شارلى 48 00:04:16,400 --> 00:04:20,000 أحبك يا شباب لقد توقفوا. 49 00:04:20,200 --> 00:04:24,200 حظك جيد. هنالك عداله فى العالم 50 00:04:24,400 --> 00:04:26,300 معتوهه 51 00:04:27,900 --> 00:04:30,500 إمرأه مجنونه 52 00:04:33,800 --> 00:04:36,600 يجب ان نخبر والدينا شباب خذوا النظاره. 53 00:04:36,700 --> 00:04:38,800 شكرا. شكرا لقد إستمتعنا 54 00:04:38,900 --> 00:04:40,300 انا مسروره ,الى اللقاء. وداعاٌ 55 00:04:40,400 --> 00:04:42,700 وداعاٌ وشكراٌ لك 56 00:04:42,900 --> 00:04:45,200 سوف أدفع لكم هذه المره أعدكم 57 00:04:45,400 --> 00:04:49,300 لما الأبوان لو لم يخرجوا إبنتهم وأصدقاءها من السجن 58 00:04:49,500 --> 00:04:52,000 هل أهدموه 59 00:04:54,400 --> 00:04:58,100 انا لا أدرى لما لا يفهمنى الناس 60 00:04:58,400 --> 00:05:01,900 عزيزتى شركة وايد ليست بشر, أنها ألات بلا أحاسيس 61 00:05:02,100 --> 00:05:04,200 والأمر يزداد سوء فى كل وقت 62 00:05:04,300 --> 00:05:06,500 انهم يعيدون بناء الطريق. 63 00:05:06,600 --> 00:05:09,100 يريدون وضع اشجار وجماليات فى المنتصف 64 00:05:09,300 --> 00:05:12,000 لحظه ,شركتنا شركتى 65 00:05:12,200 --> 00:05:14,600 عزيزتى لنناقش الأمر على العشاء 66 00:05:14,800 --> 00:05:18,500 لا, ابى, اتعلم انا متعبه. اعتقد انى سأعود للمنزل. 67 00:05:35,300 --> 00:05:37,000 عزيزتى انا أنسل 68 00:05:37,100 --> 00:05:39,800 أسف فلن أكون فى عيد ميلادك 69 00:05:40,000 --> 00:05:44,000 لدينا عمل كثير هنا 70 00:05:44,200 --> 00:05:46,900 لكنى لا أفكر سوى بك , أحبك 71 00:05:47,100 --> 00:05:50,700 سيد وانج معك لوسى كالسن. 72 00:05:51,500 --> 00:05:55,600 حسناٌ أريد رقم17 ... 73 00:05:55,800 --> 00:05:59,600 . رقم4 -- 5. 74 00:05:59,800 --> 00:06:04,400 لا. رقم 7 75 00:06:04,600 --> 00:06:09,800 هل لى برقم 4 بدون صلصة الثوم 76 00:06:10,000 --> 00:06:15,900 حسناٌ,وبعدها ربما طلبان لرقم 26. 77 00:06:16,100 --> 00:06:17,500 و... 78 00:06:18,600 --> 00:06:20,700 نعم لشخص واحد 79 00:06:21,100 --> 00:06:24,300 وهذا كل شئ. لا! اعطينى رقم 8. 80 00:06:24,400 --> 00:06:26,100 اعطنى طلبان لرقم 8. 81 00:06:26,300 --> 00:06:27,300 حسناٌ. 82 00:06:27,500 --> 00:06:28,600 حسناٌ. 83 00:06:28,800 --> 00:06:31,700 سلام. 84 00:06:52,900 --> 00:06:56,400 عندما أعلمونى باختيارى رجل الطب لهذا العام 85 00:06:56,600 --> 00:06:58,400 ..اعتبرت ان على واجب تجاه 86 00:06:58,600 --> 00:07:01,200 ...للملايين الذين عاونونا للتحليق عالياٌ 87 00:07:01,400 --> 00:07:05,500 وأذكر أنى اجريت عملية الزائده فى بداية هذا العام 88 00:07:05,700 --> 00:07:08,300 وتحت تأثير البنج أعتقد أنى تزوجت 89 00:07:08,400 --> 00:07:10,000 ..من كل ممرضه بالمشفى. 90 00:07:12,500 --> 00:07:15,300 وحتى الممرضين الرجال 91 00:07:17,000 --> 00:07:19,500 لماذا بيدياترك مهمه لشركة وايد؟ 92 00:07:19,700 --> 00:07:21,900 أعتقد ان الأقدام مهمه أليس كذلك 93 00:07:22,100 --> 00:07:25,000 انا أمزح فانا أعلم انا هناك الكثير غير الأقدام ببيدياترك. 94 00:07:25,100 --> 00:07:29,000 شكرا لكم -شكر.سعيد برؤياكم 95 00:07:29,100 --> 00:07:31,500 تهانى جورجى مرحبا تيرى كيف حالك 96 00:07:31,700 --> 00:07:33,300 أما ذلت تشرح جثث الناس بالفعل 97 00:07:33,500 --> 00:07:34,600 حسنا حظ سعيد 98 00:07:34,800 --> 00:07:38,800 مرحباٌ. اه ,عائلة إميلى. كيف حالكم. 99 00:07:39,000 --> 00:07:41,900 مرحبا سعيد برؤياكم. أعتنى بنفسك 100 00:07:42,100 --> 00:07:45,100 ميلانى كورمان. مديرة المشفى 101 00:07:45,300 --> 00:07:48,700 صديقتى إلانى تريد مقابلتك لكنها خجوله. أيناسبك ذلك 102 00:07:48,800 --> 00:07:51,500 بالطبع. يسعدنى ذلك 103 00:07:51,600 --> 00:07:55,500 جيد لا تذهب. ربطة عنق جيده, شكرأ لقد كنت متردد عليها 104 00:07:55,700 --> 00:07:56,700 مرحبا. مرحبا. 105 00:07:56,900 --> 00:08:00,400 مرحبا, أخاك يريد ان يراك. ماذا? الأن , الليله 106 00:08:00,500 --> 00:08:05,200 نعم, الأن. انت تعرفه حينما يريد شئ 107 00:08:05,400 --> 00:08:07,500 هذه إلاينى 108 00:08:07,700 --> 00:08:10,800 مرحباٌ. هلا وقعت لى على مجلة الجي كيو 109 00:08:12,900 --> 00:08:14,300 اه جى كيو بالطبع 110 00:08:14,500 --> 00:08:17,400 اسف, اعتقدت شئ أخر لقد أثرت انتباهى 111 00:08:18,300 --> 00:08:22,200 الى إلين, جورج وايد.'' شكراٌ. 112 00:08:22,300 --> 00:08:23,500 لحظه واحده 113 00:08:23,700 --> 00:08:26,800 مستحيل ان أذهب إلى أقصى الغرب فقط لأنه هاتفنى 114 00:08:26,900 --> 00:08:29,600 انه ممل. عليه ان ينتظر 115 00:08:29,700 --> 00:08:32,700 بالطبع هيا انساه نعم 116 00:08:32,800 --> 00:08:35,000 هل أحضر لك السياره نعم هيا. 117 00:08:48,500 --> 00:08:51,700 مساء الخير سيد جورج. مساء الخير ريزاريو. 118 00:08:51,900 --> 00:08:55,400 تسريحه رائعه شكرا. 119 00:08:55,600 --> 00:08:59,200 لا, أنا جاد. تبدين رائعه. 120 00:09:00,900 --> 00:09:02,800 مرحبا جورج. كيف انت هيلين. 121 00:09:02,900 --> 00:09:05,600 ألا تلاحظين ان روزاريو رائعة الجمال الليله 122 00:09:05,800 --> 00:09:09,500 اه نعم. روزاريو, الأطفال فى حاجه للحمام لو سمحت. 123 00:09:09,600 --> 00:09:11,600 نعم سيده هيلين. 124 00:09:12,100 --> 00:09:15,200 كيف الأطفال,هل لعبوا حتى الإتساخ هم بخير. 125 00:09:15,400 --> 00:09:18,600 أتشرب شئ بعض اللبن المخفوق. 126 00:09:19,100 --> 00:09:21,600 ليس عندنا. يمكننى ان أرسل لأطلب لك واحداٌ. 127 00:09:21,800 --> 00:09:26,100 لا , لا داعى. أذا أرسلتى فأحضرى صندوق لبن كامل. 128 00:09:26,300 --> 00:09:29,300 هاورد بصالة الرياضه. حسناٌ. 129 00:09:29,400 --> 00:09:35,700 دقائق 45 .أميال 6,5 130 00:09:37,600 --> 00:09:41,600 رائع هذا الشعور الذى انا فيه 131 00:09:41,800 --> 00:09:45,600 هيلين تلعب ساعه فى اليوم ايضا. نعم كلاكما تبدوان بصحه جيده. 132 00:09:45,800 --> 00:09:48,400 يمكنك قطع الراحه بسكين. 133 00:09:48,600 --> 00:09:51,000 حسنا لماذا انا هنا, هاورد? 134 00:09:52,500 --> 00:09:56,600 لقد خسرنا صفقه جيده بسبب مساعدتك... 135 00:09:56,800 --> 00:10:01,000 ..السابقه والتى كانت موديل لك... 136 00:10:01,200 --> 00:10:04,200 ..لقد نست ان تكتب تقريراٌ مهماٌ للصفقه. 137 00:10:04,300 --> 00:10:07,000 أعترف انها كانت لا تعرف القوانين كثيراٌ. 138 00:10:07,200 --> 00:10:09,500 لهذا فصلتها. لا انا من فعل. 139 00:10:09,700 --> 00:10:13,200 كما فعلت مع دبى من مدرسة سن بارت .. 140 00:10:13,400 --> 00:10:16,300 ..واستاسى من مدرسة اون لاين. 141 00:10:16,500 --> 00:10:21,000 اريد شخص من ييل او كولومبيا او الولايات المتحده 142 00:10:21,500 --> 00:10:24,800 إمرأه بهذا المستوى تكون سطحيه 143 00:10:25,000 --> 00:10:27,500 حسنا إستأجر رجل. لا تكن سخيف. 144 00:10:27,700 --> 00:10:29,700 لانهم لن يضاجعونك 145 00:10:29,800 --> 00:10:33,200 لا, بل لأن ذلك يسعدك انت وأبى. 146 00:10:33,700 --> 00:10:35,600 ابى توفى منذ 10 سنوات 147 00:10:35,800 --> 00:10:39,100 حسنا, لا سبب يمنعه من إسعاد نفسه الأن 148 00:10:40,300 --> 00:10:45,000 انت بحاجه لشخص يمكنه مساعدتك فى حياتك وينظمها لا يدمرها. 149 00:10:45,100 --> 00:10:47,400 ويمكنها تحمل طلاقاتك عندما تفعل. 150 00:10:47,600 --> 00:10:50,300 أماذلت مطلق 151 00:10:50,500 --> 00:10:56,900 ما لم تقع مطلقتى فى حبى ثانيةٌ انا كذلك. 152 00:10:58,400 --> 00:11:01,800 لا! لما انت مستهتر هكذا 153 00:11:02,000 --> 00:11:05,700 من الصعب القول. استأجر محامى حقيقى من الغد 154 00:11:08,100 --> 00:11:09,500 لا تفعل 155 00:11:19,300 --> 00:11:22,100 مرحبا, يوم سعيد. شكراٌ لك. 156 00:11:22,300 --> 00:11:24,600 انت روسيه 100% 157 00:11:24,700 --> 00:11:28,900 إذاٌ, شعر أشقر, عيون زرقاء, وجنه منتفخه. 158 00:11:29,100 --> 00:11:32,800 اسف لأنى أخرتك, لكن على الأقل أشعر انى اعرف كل شئ عنكى. 159 00:11:33,000 --> 00:11:37,300 وانا كذلك. أتعرف, عادةٌ انا عصبيه من المقابلات الشحصيه لكنك ممتع. 160 00:11:37,500 --> 00:11:41,700 نعم ممتع سرورت بمعرفتك تيفنى. 161 00:11:44,500 --> 00:11:46,500 سيد وايد 162 00:11:46,600 --> 00:11:48,700 مرحبا, انا لوسى كيلسون . انا محاميه 163 00:11:48,800 --> 00:11:51,000 أسمعت عن مدرسة سانت لوبير للقانون 164 00:11:51,200 --> 00:11:53,100 لا. مؤسف 165 00:11:53,300 --> 00:11:55,400 اين درست القانون -هارفرد. 166 00:11:55,600 --> 00:11:57,300 -هارفرد -نعم. 167 00:11:57,500 --> 00:12:00,200 ياللمصادفه. أعلمينى. بأشياء عن ماضيكى 168 00:12:00,400 --> 00:12:03,800 لا ادرى ان كان يناسبك ام لا. اعمل لصالح جمعية من لا منازل لهم. 169 00:12:04,000 --> 00:12:05,800 لصالح جمعية ليجل ايد. لكنهم لا يدفعون اجور مناسبه. 170 00:12:06,000 --> 00:12:09,700 المال لا يهمنى كثيراٌ. الان, سيد وايد.... 171 00:12:09,900 --> 00:12:12,200 لحظه. انت كيلسون. 172 00:12:12,400 --> 00:12:14,500 انت من نام تحت مكينة الهدم 173 00:12:14,600 --> 00:12:16,800 انت هاجمت الأخوه زيج- لا لم افعل. 174 00:12:17,000 --> 00:12:19,400 ليس ذنبى هم من تخطو على وثيقة إحتجاجى 175 00:12:19,600 --> 00:12:21,900 انت لستى هنا لطلب وظيفه أليس كذلك انا هنا لأطلعك على... 176 00:12:22,000 --> 00:12:24,700 ...وثيقة المركز الذى سيهدم. لقد بني عام 1922. 177 00:12:24,900 --> 00:12:28,000 انه قلب الجزيره. ان به مدارس و ملاعب سله... 178 00:12:28,200 --> 00:12:31,900 ...حمامات سباحه واشياء كثيره مفيده, انه رائع. 179 00:12:32,000 --> 00:12:33,900 وللاطفال, انه منزل جيد لهم. 180 00:12:34,100 --> 00:12:36,100 أقصد, انى نفسى نشأت هناك. 181 00:12:36,300 --> 00:12:39,300 جميل, لكن الشركه لديها عقد. شرفت بلقائك. 182 00:12:39,500 --> 00:12:41,200 لحظه مستر وايد انت لم تفهمنى. 183 00:12:41,300 --> 00:12:43,000 انا اعيش هنالك كذالك والدى. 184 00:12:43,200 --> 00:12:45,200 ويعرفون أناس يعملون بالهيئه 185 00:12:45,300 --> 00:12:50,200 لو ضمنت عدم هدم المركز سوف اضمن لك تكملة البناء 186 00:12:51,600 --> 00:12:53,200 لكن لما نحن? لماذا وايد? 187 00:12:53,600 --> 00:12:58,100 لا أستطيع تغيير الأوراق والمسؤلون هناك لديهم أمر بالحجز 188 00:12:58,400 --> 00:12:59,800 سيد وايد... 189 00:13:01,300 --> 00:13:04,100 المفترض ان عندك لقاء بعد نصف ساعه.. 190 00:13:04,200 --> 00:13:08,800 ..ومجلة السياسه العامه تريد معرفة مشروعاتك القادمه . 191 00:13:09,000 --> 00:13:12,200 حسنا. 192 00:13:12,400 --> 00:13:16,000 الذى احبه فى الهندسه المعماريه قدرتها على تشكيل هيئه 193 00:13:16,100 --> 00:13:20,600 بالضبط لقد شكل المركز هيئه لقد حول الغرباء إلى أصدقاء 194 00:13:20,700 --> 00:13:23,300 قدرته على التغيير من غرباء لجيران. 195 00:13:23,500 --> 00:13:26,300 ليس من العدل ان نشرد مثل هؤلاء الناس. 196 00:13:26,500 --> 00:13:30,500 كيف يكون مبنى لمدرسه قوى وجميل لأطفال يشعرون... 197 00:13:30,700 --> 00:13:35,800 لا, ان المركز يجعل الأطفال يشعرون بالترابط-- 198 00:13:35,900 --> 00:13:39,900 عملى وجميل لكى يشعر الأطفال بالترابط وليس وكأنهم فى سجن 199 00:13:40,100 --> 00:13:41,600 نعم يبدوا ذلك جيداٌ. أعجبنى ذلك. 200 00:13:41,800 --> 00:13:44,300 لكنى أقصد المركز, ليس مدرسه. 201 00:13:44,500 --> 00:13:48,200 اعلم, الكل جيد. اركبى. شكرا. 202 00:13:49,800 --> 00:13:52,200 قميص رائع. شكرا. 203 00:13:59,400 --> 00:14:02,800 اعتقد اننا متفقين 204 00:14:03,000 --> 00:14:06,700 لا. أريد شئ اخر منك. 205 00:14:07,700 --> 00:14:12,500 لا. فانا قلقه من سمعتك مستحيل ان تحصل منى على شئ. 206 00:14:12,600 --> 00:14:15,100 احصل على ماذا انت تعرف. 207 00:14:15,300 --> 00:14:17,900 الجنس. لن يحدث. 208 00:14:18,100 --> 00:14:20,100 لا, ذلك سيكون جميل. 209 00:14:20,200 --> 00:14:25,400 لكن ما أحتاجه هو مستشاره قانونيه جديده 210 00:14:25,500 --> 00:14:28,100 اعتقد انى أفضل الجنس 211 00:14:28,300 --> 00:14:31,000 لو قبلتى الوظيفه أوعدك بالمحافظه على مركزك. 212 00:14:31,200 --> 00:14:33,200 وفوق كل ذلك, يمكنك إدارة كل معاملاتنا. 213 00:14:35,300 --> 00:14:37,000 وهى ملاين الدولارات وستكون تحت مسؤليتك. 214 00:14:39,300 --> 00:14:42,400 لقد أمضيت معظم حياتى لمحاربت أمثالك. 215 00:14:42,500 --> 00:14:45,800 حسنا, ربما لو عملتى لدى, تحصلى على اتفاقاٌ بيننا. 216 00:14:46,400 --> 00:14:51,200 احتاج لإجابه, أخشى, فى الحال. اليك رقمى فى الفندق. 217 00:14:51,300 --> 00:14:54,500 تعيش فى فندق فى الواقع انا املك هذا الفندق وأعيش به. 218 00:14:54,600 --> 00:14:56,300 ان حياتى روتينيه بعض الشئ. 219 00:14:56,500 --> 00:15:01,800 واعلم انكى لا تهتمى, لكنى سأبدأ معكى $250,000. 220 00:15:04,400 --> 00:15:07,000 وعادة هنالك مكافأت كريسمس كبيره. 221 00:15:08,700 --> 00:15:10,400 شكرا 222 00:16:11,300 --> 00:16:14,000 -لا أصدق انى أكلت كل ذلك. -انا فخور بك. 223 00:16:14,200 --> 00:16:16,200 أكلت كل ما بالجانب الأيسر لقائمة الطعام. 224 00:16:16,400 --> 00:16:19,400 تعلمون انه عندما ينقص وزنى أكل كثيراٌ. 225 00:16:19,600 --> 00:16:24,200 -حبيبتى لا يجب ان تعملى لدى ذلك الرجل. -لكن يمكننا ان نستغل ذلك المال. 226 00:16:24,400 --> 00:16:26,300 تذكرى القول 227 00:16:26,500 --> 00:16:30,100 ''ابقى الأصدقاء قريبين منك لكن الأعداء ابقيهم أقرب' 228 00:16:30,300 --> 00:16:32,400 قائل المثل لم يكن لديه ابنه. 229 00:16:32,800 --> 00:16:35,200 ما هذا? الفاكهه. شكرا. 230 00:16:35,400 --> 00:16:38,300 انها الطريقه الوحيده لإنقاذ المركز. 231 00:16:38,400 --> 00:16:40,300 نعم. ولو عملت لديه.. 232 00:16:40,500 --> 00:16:44,300 ...يكون لدى مصدر كبير لأتدبر أمر الإحسان للملاجئ... 233 00:16:44,500 --> 00:16:47,000 نعم لكن امى ,أعدك 234 00:16:47,200 --> 00:16:50,100 سأظل ابنتكم وسأظل محاميه. 235 00:16:50,300 --> 00:16:53,500 وسأبقى على افكارى ومعتقداتى. 236 00:16:56,000 --> 00:16:57,400 لنرقى جميع الملفات. 237 00:16:57,400 --> 00:16:58,600 بعد أسبوعان 238 00:16:58,900 --> 00:17:02,500 خاصه الأكواد الرئيسيه لأنى سأحتاجها 239 00:17:02,700 --> 00:17:05,000 سأتحدث مع السيد وايد. 240 00:17:05,200 --> 00:17:06,600 سيد وايد, أسفه على تعطيلك. 241 00:17:06,700 --> 00:17:10,100 لقد قمت بإعادة الملفات البيئيه لأبراج الجزيره. 242 00:17:10,200 --> 00:17:12,400 وأود التحدث معك عنها. -جيد. 243 00:17:12,600 --> 00:17:15,900 أريد ان أسألك: ماذا تفضل من بين هؤلاء 244 00:17:16,100 --> 00:17:20,500 ماذا تعنى -انها لمحطتى الشخصيه. 245 00:17:21,200 --> 00:17:24,100 هل هذا سؤال إجبارى? اعتقد انهم متطابقين. 246 00:17:24,300 --> 00:17:29,900 لا على الإطلاق. هذا من الكتان وهذا للكتابات الرقيقه 247 00:17:30,000 --> 00:17:33,700 حسنا لنستبعد جودة الصنع... 248 00:17:33,900 --> 00:17:37,400 ..ولنعتبرهم ورق عادى الصنع.. 249 00:17:37,600 --> 00:17:41,000 ..سأقول ان... 250 00:17:48,600 --> 00:17:51,600 حسنا هذه. مذاقها أفضل. 251 00:17:57,600 --> 00:18:00,200 أتعلمين لقد سألت 30 شخص هذا السؤال. 252 00:18:00,400 --> 00:18:03,200 أنت الوحيده التى أعطتنى إجابه. 253 00:18:03,600 --> 00:18:07,100 يا الهى انت رائعه. سأعطيك مكتب أكبر. 254 00:18:07,300 --> 00:18:10,400 لا شكرا على لطفك, لكنى افضل ال....-- 255 00:18:10,600 --> 00:18:13,600 ستة اشهر بعد ذلك 256 00:18:13,700 --> 00:18:15,700 ثابت جداٌ. 257 00:18:17,000 --> 00:18:18,400 انه قوى الثبات 258 00:18:18,600 --> 00:18:22,800 اتعلمين انه هناك مجادلات على قوة تلك المراتب من رقتها. 259 00:18:22,900 --> 00:18:24,100 ما هى أفكارك 260 00:18:24,300 --> 00:18:26,300 اذا اردت المعرفه حقا, كلما كانت المرتبه قوية الثبات.. 261 00:18:28,400 --> 00:18:30,300 ..كلما زاد الضغط على الفقره الخامسه من الظهر. 262 00:18:35,100 --> 00:18:37,600 وثبه هادئه, هيا جربيها. 263 00:18:37,700 --> 00:18:39,100 لا. 264 00:18:45,400 --> 00:18:47,200 -مرحبا. -نعم,سعيد انك مستيقظه. 265 00:18:47,400 --> 00:18:50,100 لم أرد ان أوقظكى. أردت محادثتك 266 00:18:50,300 --> 00:18:53,300 جورج انها الثانيه والربع صباحا. 267 00:18:53,400 --> 00:18:56,100 ألا يمكنك ان تتحدث عن أياٌ كان فى الصباح 268 00:18:56,300 --> 00:18:57,700 لا فأنا فى ورطه.. 269 00:18:57,900 --> 00:19:00,500 ...لأن شخص ما أوقعنى ولا أعرف ماذا أفعل.. 270 00:19:00,700 --> 00:19:03,300 ..واصبحت مشكله شخصيه عميقه 271 00:19:03,500 --> 00:19:06,800 -انت بخير -لقد شنقت 272 00:19:07,400 --> 00:19:11,000 لقد شنقت. هذا يحدث ويمكن ان يكون مميتاٌ. 273 00:19:11,200 --> 00:19:14,200 جورج انا متعبه. ضعها على الهاتف. 274 00:19:14,700 --> 00:19:16,500 أتعنى ان تكلمينها 275 00:19:17,000 --> 00:19:19,300 اجل هيا 276 00:19:19,500 --> 00:19:21,400 حسنا. شخص يريدك. 277 00:19:24,500 --> 00:19:27,000 -Hi. -Hi. 278 00:19:27,100 --> 00:19:30,500 الرجل الذى ترافقينه لديه مشاكل صعبه ,حسنا 279 00:19:30,700 --> 00:19:33,000 ومع ذلك فهو غنى وجذاب. 280 00:19:33,200 --> 00:19:36,100 ..انت ما ذلتى صغيره على ان يعاملك شخص كالمعتوهه.. 281 00:19:36,200 --> 00:19:38,600 ...وكذلك لن يتذكر حتى اسمك.. 282 00:19:38,800 --> 00:19:41,100 ...وايضا فانه متزوج.. 283 00:19:41,300 --> 00:19:45,200 ...وكذلك فهو متهور وعصبى ومتسرع. 284 00:19:46,500 --> 00:19:47,800 انها الثانيه والربع. 285 00:19:47,900 --> 00:19:51,300 اذهبى لمنزلك واكملى دراساتك 286 00:19:52,200 --> 00:19:53,700 انت بخير 287 00:19:53,800 --> 00:19:55,800 اعتقتد انه على الذهاب. 288 00:19:57,200 --> 00:19:59,700 -ماذا أخبرتها كلام جيد ام ماذا? -نعم. 289 00:19:59,800 --> 00:20:01,400 نعم كلام خاص بالنساء 290 00:20:02,000 --> 00:20:07,700 اسمع يجب ان استعد لقضية الطلاق فى الصباح لذا يجب ان أنام الأن 291 00:20:07,800 --> 00:20:10,800 يجب ان نتحدث عن ذلك. الأن, اتعتقدين انه يجب ان ابكى? 292 00:20:11,000 --> 00:20:12,800 اعتقد ان بعض النهنهه والبكاء 293 00:20:18,800 --> 00:20:19,800 وبعض التشنجات 294 00:20:20,000 --> 00:20:23,000 انت مثير للشفقه . تصبح على خير 295 00:20:24,900 --> 00:20:26,600 حسنا. 296 00:20:41,200 --> 00:20:44,300 انا متأكده انه سيأتى ألا يوجد كاكولا دايت 297 00:20:50,200 --> 00:20:51,300 اسف من الجميع. 298 00:20:51,500 --> 00:20:55,100 هل فاتنى شئ سعيد 299 00:20:56,400 --> 00:20:58,300 راجع معى قبل ان تتحدث. 300 00:20:58,400 --> 00:21:01,600 بما اننا هنا, اود مناقشة مدة التقرير. 301 00:21:01,700 --> 00:21:04,100 المده انتهت بالفعل. الأن مدة الطلاق. 302 00:21:04,200 --> 00:21:05,200 كلانا يعلم... 303 00:21:05,400 --> 00:21:08,400 لوسى لقد سبق وناقشنا ذلك 304 00:21:08,600 --> 00:21:12,600 لاتراوغ معى فى الكلام. 305 00:21:12,800 --> 00:21:15,800 انها تريد مضاعفة النفقه. مستحيل 306 00:21:16,500 --> 00:21:19,400 طبقا للوضع الحالى فان الطلب غير منطقى. 307 00:21:19,800 --> 00:21:22,500 انت تفضل الوضع الغير قانونى اليس كذالك 308 00:21:22,600 --> 00:21:25,700 غير شرعى?لقدكان يضاجعها فى فراشنا 309 00:21:25,900 --> 00:21:28,500 اعلم انك قلقه على أريكتك . 310 00:21:28,600 --> 00:21:31,800 -كيف تجرؤ على المجئ هنا- -ما كان يجب ان اقول ذلك.اسف. 311 00:21:31,900 --> 00:21:33,400 لو سمحت 312 00:21:35,100 --> 00:21:38,700 انت ترى ان الغير شرعيه أسوأ من النفقه الشرعيه 313 00:21:38,900 --> 00:21:41,200 وبناء على ذلك فأى شئ غير شرعى... 314 00:21:41,400 --> 00:21:44,200 سيؤخذ ضضها 315 00:21:44,400 --> 00:21:45,600 ماذا تقترحين 316 00:21:45,800 --> 00:21:50,800 عندما يتم الطلاق يتم فض الشركه فيما بينهم 317 00:21:51,000 --> 00:21:53,700 ورغبته فى الشهاده 318 00:21:54,700 --> 00:21:57,200 لدى موظفين أمناء. اعتقد انها خطه رائعه. 319 00:21:57,400 --> 00:22:00,400 -نعم هى كذالك. شكرا لك 320 00:22:00,600 --> 00:22:03,600 لذا لن ندفع اى ...-- -سندفع النفقه. 321 00:22:03,800 --> 00:22:06,500 ...اضافه 100,000$ هديه منى ... 322 00:22:06,700 --> 00:22:09,200 ..لو اعفيتنى منكى ومن متطلباتك 323 00:22:09,400 --> 00:22:10,800 يا ابن الزانيه -ماذا 324 00:22:11,000 --> 00:22:13,600 تهذبى والا لن تحصلى على شئ. 325 00:22:13,800 --> 00:22:17,100 لا تدعوننى بذلك! فانتى احد نزواته 326 00:22:17,300 --> 00:22:19,800 لحظه! فانها اشرف منك-- 327 00:22:20,700 --> 00:22:23,500 ماذا تفعلين -دخلت انفى 328 00:22:23,600 --> 00:22:25,800 -المياه دخلت انفى -انها مجرد مياه. 329 00:22:26,400 --> 00:22:29,800 هذا المنديل نظيف سانظفكى 330 00:22:30,000 --> 00:22:31,000 الأن هيا نفى. -شكرا 331 00:22:31,200 --> 00:22:32,200 جيد 332 00:22:35,200 --> 00:22:37,700 الطلاق يعطينى شهيه دائما.كباب 333 00:22:37,800 --> 00:22:40,800 لا شكر .انا لا اعرف من اين تاتى بشهيه الأن 334 00:22:41,000 --> 00:22:44,600 دجاجه لو سمحت لماذا اعطيتها المال 335 00:22:44,700 --> 00:22:47,600 لانها لا تتوقف عن الطلب 336 00:22:47,800 --> 00:22:50,900 دائما تقول لى انى يجب ان اصرف على الفقراء 337 00:22:51,100 --> 00:22:53,300 هنالك من هم اقل منك غنى ولا يفعلون.. 338 00:22:53,500 --> 00:22:57,200 لقد اعطيت مالك لمن لا يستحق 339 00:22:57,400 --> 00:23:00,100 انا افهمك انت تريدين ان انفق على من تمثليهم فى المركز 340 00:23:00,200 --> 00:23:04,300 لا لكنى اريد ان أقوم بعملى كما يجب 341 00:23:04,500 --> 00:23:08,200 لقد فعلتى. فى الصباح كنت متزوج والأن انا حر 342 00:23:08,300 --> 00:23:09,900 شكرا لكى كثيراٌ 343 00:23:17,300 --> 00:23:18,400 جورج 344 00:23:21,600 --> 00:23:24,600 انت هذه قهوتى -اسفه 345 00:23:24,800 --> 00:23:26,100 -غبيه! -اعتقدت انك تحتاج مال. 346 00:23:26,300 --> 00:23:29,000 ماذا دهاكى ألا يستطيع شخص تناول قهوته! 347 00:23:29,200 --> 00:23:33,000 -حسنا.هيا يا رقيقه -انه كوبى الوحيد باليوم يا غبيه 348 00:23:34,800 --> 00:23:36,100 الا يوجد شخص لن يهاجمنى اليوم 349 00:23:36,200 --> 00:23:40,700 انا لن افعل ولكنى اريدمنك شئ مهم 350 00:23:42,200 --> 00:23:46,000 حسنا ما رأيكى فى هذه 351 00:23:48,000 --> 00:23:50,000 جميله ام ماذا 352 00:23:52,000 --> 00:23:54,100 لا يهمنى ذلك 353 00:23:54,300 --> 00:23:55,700 انت غاضبه 354 00:23:55,800 --> 00:23:59,000 من الأن سأوكل شخص اخر ليتولى طلاقاتى 355 00:23:59,200 --> 00:24:01,400 انا لا أستمتع بذلك 356 00:24:01,600 --> 00:24:04,500 ربما اذهب لمكان لا يعرفنى أحد به. 357 00:24:04,600 --> 00:24:07,100 أين جزيرة ستاتن لما لا نذهب هناك 358 00:24:08,200 --> 00:24:11,900 يمكن ان تكونى سكرتيرتى الخاصه وتساعدينى لأجد زوجه جديده 359 00:24:12,400 --> 00:24:13,200 انا محاميه يا جورج 360 00:24:14,200 --> 00:24:15,700 اعلم انت افضل محاميه فى العالم 361 00:24:16,200 --> 00:24:18,400 شكرا للمجامله ولكنى لم أحصل على شهادتى لأصبح خاطبه 362 00:24:18,600 --> 00:24:21,200 انا لست هنا لأجد لك زوجه وأختار لك الملابس 363 00:24:23,200 --> 00:24:25,200 مثلى الأعلى كلورنس دروو وثورجود 364 00:24:27,200 --> 00:24:28,900 وبعض المحامين السيئين 365 00:24:29,000 --> 00:24:31,500 وابواى ابى يعمل لدى مارتين لوثر. 366 00:24:31,700 --> 00:24:33,000 والدتى أستاذة قانون 367 00:24:33,200 --> 00:24:35,900 وعلمونى انه يجب ان يتم احترام المحامى 368 00:24:36,100 --> 00:24:40,500 انا أكن لكى كل الأحترام إ ح ت ر ا م. 369 00:24:42,800 --> 00:24:45,600 لوسى لحظه 370 00:24:46,600 --> 00:24:47,400 شهران أخران بعد ذلك 371 00:24:47,400 --> 00:24:52,300 أحبائى,نحن نجتمع لعقد قران ميرال وتوم 372 00:24:52,400 --> 00:24:54,900 ..وهم هنا لإتمام الحب بينهم 373 00:24:55,300 --> 00:24:59,600 .ولم الشمل بالرباط الأبدى 374 00:24:59,700 --> 00:25:02,300 رباط القداسه الذى 375 00:25:14,200 --> 00:25:16,600 اسفه جداٌ 376 00:25:20,800 --> 00:25:23,800 رجاء أكملوا.الكل رائع. فقط تابعوا. 377 00:25:24,000 --> 00:25:26,700 الى اللقاء وسوف أعود 378 00:25:28,000 --> 00:25:29,500 احتفظ بها لى.سأعود. 379 00:25:41,900 --> 00:25:43,400 أعطيك 20 دولار لك لتترك لى التاكسي 380 00:25:43,600 --> 00:25:45,700 احتفظى بالمال ولنتناول العشاء معاٌ 381 00:25:45,900 --> 00:25:48,400 احتفظ بالدعوه وسأحفظ مالى ونكون متعادلان 382 00:25:48,600 --> 00:25:50,400 حسنا هذا رائع 383 00:25:50,600 --> 00:25:52,000 هيا بنا 384 00:25:55,400 --> 00:25:57,800 جورج أجبنى ماذا بك 385 00:25:58,000 --> 00:26:00,900 لا تقول لى ان النفقه لم تنفع 386 00:26:01,000 --> 00:26:04,900 لأنى سأتقدم بالطلب للمنطقه غداٌ فى التاسعه صباحا 387 00:26:12,700 --> 00:26:16,700 مساء الخير انسه كيلسون -ويلى, اخبرتك ان الإجتماعات لا تجدى. 388 00:26:21,500 --> 00:26:24,400 اسه كيلسون. -انسه هانا 389 00:26:28,400 --> 00:26:31,400 -مساء الخير انسه كيلسون. -ليندا 390 00:26:41,000 --> 00:26:45,100 جورج -انا داخل خزينة الملابس 391 00:26:48,100 --> 00:26:50,000 ما الأمر ثوب جذاب 392 00:26:52,700 --> 00:26:57,100 حسنا, سأحكم فى مسابقة مس نيويورك بعد ساعه وهى مذاعه عالتليفزيون 393 00:26:57,300 --> 00:26:58,500 أختارى لى بدله 394 00:26:58,700 --> 00:27:02,500 هل أخرجتنى من الزفاف لكى أختار لك بدله 395 00:27:02,700 --> 00:27:06,000 هربتى من الزفاف هذا فظيع -لقد قلت انها حاله طارئه 396 00:27:06,200 --> 00:27:08,800 ألم أقل لك بأن الرسائل تعنى طوارئ 397 00:27:09,000 --> 00:27:12,300 نعم.لو جرحت او قبض على ما الأمر الثالث 398 00:27:12,400 --> 00:27:14,900 الموت .لكنك حي 399 00:27:15,100 --> 00:27:17,400 كذالك لم تكن ميت عندما هاتفتنى فى الثالثه صباحاٌ 400 00:27:17,500 --> 00:27:20,300 لأنك شاهدت كابوس انك لا تعرف كم قبله قمت بها 401 00:27:20,500 --> 00:27:23,400 كما فعلت نفس الأمر عندما كنت عند طبيبتى وطلبتنى... 402 00:27:23,600 --> 00:27:26,600 لتقول لى أى صوره أضعها على غلاف المجله 403 00:27:26,800 --> 00:27:30,500 لا أحب هذا الحذاء. لكن هذه الأمور مهمه لى ولو لم أفعلها سأموت 404 00:27:31,000 --> 00:27:35,200 والليله مهمه لأنى سأمثل الشركه وكذلك سأمثلكى 405 00:27:35,400 --> 00:27:36,600 ليس بعد الأن يا جورج. 406 00:27:38,200 --> 00:27:41,100 أسف -انت ذاهب لأبراج الجزيره,وأنا الى جزيرة كونى 407 00:27:41,200 --> 00:27:44,600 لما لا نسميه أنفصال فأنا لم أعد أتحمل 408 00:27:44,800 --> 00:27:46,700 ماذا أنت جاده نعم 409 00:27:49,000 --> 00:27:52,400 رجاء أعتبر هذه استقاله 410 00:27:54,600 --> 00:27:58,200 -انت ناكره للجميل ناكره للجميل 411 00:27:58,400 --> 00:28:01,000 نعم ناكره للجميل -ناكره للجميل 412 00:28:01,200 --> 00:28:04,500 نعم. لقد وظفتكى وانت لا تملكى خبره 413 00:28:04,600 --> 00:28:08,200 ولقد اعطيتك مكتب رائع وكنتى تلعبى معى السله يوميا 414 00:28:08,300 --> 00:28:10,600 جورج .ولو لم تريدى إزعاج لما تتركى محمولكى مفتوحاٌ 415 00:28:12,600 --> 00:28:14,200 لأنكى تحبى الطوارئ انت تحبى الإثاره 416 00:28:18,600 --> 00:28:20,400 حسنا انت على حق 417 00:28:20,600 --> 00:28:23,600 .لأنى انا من أورط نفسه فى هذا ال ال انا لا أعرف بماذا أسميها 418 00:28:25,600 --> 00:28:27,000 حسنا انا أيضاٌ لاأحب ذلك وقبل ان تأتى كنت قادر على أخذ كل قراراتى 419 00:28:30,300 --> 00:28:33,600 الأن لا انا حائر ويجب أن أستشيركى 420 00:28:33,700 --> 00:28:35,600 ما رأيك فى هذه 421 00:28:35,700 --> 00:28:38,400 أعتقد أنك أكثر الناس أنانيه على وجه الأرض 422 00:28:38,600 --> 00:28:41,600 هذا سخف.هل تقابلت مع كل شخص على كل الأرض 423 00:28:41,800 --> 00:28:44,000 وداعاٌ, جورج. 424 00:28:45,200 --> 00:28:47,500 لم تختارى لى القميص 425 00:28:49,300 --> 00:28:52,900 أنسيل, أخيراٌ أستقلت لقد أخرجنى من زفاف ماريل 426 00:28:53,100 --> 00:28:55,000 لا أريد أن أتذكر ذلك حسنا 427 00:28:55,200 --> 00:28:58,000 ٍارتب مواعيد كثيره مع 428 00:28:58,200 --> 00:28:59,300 حسنا لحظه ماذا 429 00:28:59,500 --> 00:29:02,900 نحن نفرغ الحموله الأن يجب ان اذهب اهتمى لنفسك 430 00:29:03,100 --> 00:29:04,200 يجب ان أذهب عزيزتى 431 00:29:04,400 --> 00:29:07,200 ولكن لا تقع فى حب المضيفات البحريه 432 00:29:07,300 --> 00:29:09,600 حسنا أعدك حسنا 433 00:29:09,800 --> 00:29:12,100 احبك الى اللقاء 434 00:29:21,700 --> 00:29:23,800 انا اتتطلع لتحدى حقيقى 435 00:29:24,000 --> 00:29:27,500 وشركتك تملك كل القضايا التى تثير أعجابى 436 00:29:27,700 --> 00:29:29,800 لوسى ان حماسكى رائع وانت تعلمى ذلك 437 00:29:30,000 --> 00:29:31,800 ولكن نحن لنا تعاملات كثيره مع شركة وايد 438 00:29:31,900 --> 00:29:34,400 حسنا كلها أسباب لكى أتمسك بكم أكثر 439 00:29:34,600 --> 00:29:35,600 لوسى -نعم. 440 00:29:35,800 --> 00:29:38,100 جورج وايد هاتفنى هذا الصباح وأعلمنى 441 00:29:38,300 --> 00:29:41,600 بأنكى ضروريه جداٌ لشركته 442 00:29:45,800 --> 00:29:47,400 نحن لا نعين أحد الأن 443 00:29:48,000 --> 00:29:49,500 لماذا أذاٌ وافقتى على مقابلتى 444 00:29:49,700 --> 00:29:52,100 بصراحه نحن شركاء مع شركه 445 00:29:52,300 --> 00:29:55,000 تتعامل بالملايين مع شركة وايد- 446 00:29:55,100 --> 00:29:58,000 والسيد مايد لا يريدك ان تتعينينى هنا 447 00:29:58,400 --> 00:30:01,100 الشركه غيرت رأيها ولا تريدك 448 00:30:01,200 --> 00:30:03,300 متى حدثك السيد وايد انه لم يغعل 449 00:30:03,400 --> 00:30:05,600 متى منذ ساعه تقريبا 450 00:30:06,600 --> 00:30:09,000 أرجوا أن تدخلوا أظافركم فى مأخرته 451 00:30:09,200 --> 00:30:11,100 فجأه شعرت بالألم فى مأخرتى 452 00:30:11,300 --> 00:30:14,300 انا بلا عمل لقد هاتفتهم جميعا لكى لا يوظفونى 453 00:30:14,500 --> 00:30:17,600 هذا غير صحيح انهم لا يريدونك 454 00:30:17,800 --> 00:30:20,100 لأنهم يعرفون انكى تعملين لدى 455 00:30:20,200 --> 00:30:23,900 سيدتى دعينا نقوم لك ببعض المساج لا أحب أن يلمسنى أحد 456 00:30:24,100 --> 00:30:26,300 اسفه انتم جيدون. انتم لستم السبب 457 00:30:27,200 --> 00:30:28,500 حسنا اسمعى 458 00:30:28,600 --> 00:30:32,700 بيننا عقد وهو يقول ان تعملى لحين الإنتهاء من بناء أبراج الجزيره 459 00:30:32,900 --> 00:30:36,900 وبناء على التعليمات لا يحق لكى العمل فى مكان أخر 460 00:30:37,000 --> 00:30:40,500 ولا يوجد ثغرات فأنت من كتبه وانت الأفضل 461 00:30:40,800 --> 00:30:46,000 ورأيى, انك كتبتيه هكذا لأنكى لا تريدى الذهاب 462 00:30:46,200 --> 00:30:48,500 أيقتلكى انى أعرفكى جيدا 463 00:30:50,500 --> 00:30:53,600 عزيزتى هذا العقد بصوره رائعه انا فخور بكى 464 00:30:53,800 --> 00:30:55,600 أبى أريد أن أفسخه 465 00:30:55,800 --> 00:30:59,100 انا لا أعلم لما عملتى لديه من البدايه 466 00:30:59,300 --> 00:31:01,100 انت دائما مخطأهفى كل شئ 467 00:31:01,200 --> 00:31:04,600 انظرى لصديقكى أنسل انه محارب لأعداء البيئه 468 00:31:04,800 --> 00:31:07,900 هذا عقد قوى. حتى هودينى لا يعرف كيف يفسخه 469 00:31:08,000 --> 00:31:10,400 يجب ان تظلى بها 470 00:31:10,600 --> 00:31:13,800 لو عملت مع شركه بهذه المصادر 471 00:31:14,000 --> 00:31:17,200 يمكننى ان أفيدهم كثيرا تعالى لتتناولى الفراوله معنا 472 00:31:17,400 --> 00:31:21,700 تناول دوائك! لقد سمعت ما قاله الطبيب الكوليسترول لديك اعلى من 300 473 00:31:21,900 --> 00:31:23,500 انت منتهى تقريبا 474 00:31:23,600 --> 00:31:26,800 أفضل عقلين فى الدوله أصبحا مملين 475 00:31:27,000 --> 00:31:29,900 لوسى,انه اختيارك للعمل عند ذلك الرجل 476 00:31:30,100 --> 00:31:33,700 يمكنك ان تفعلى اى شئ. كان يمكنك العمل فى محكمه 477 00:31:33,900 --> 00:31:35,300 لا أدرى ماذا أقول لكى 478 00:31:35,500 --> 00:31:38,300 تغيبى كثيرا ولا تقومى بأعمالك حتى يتم فصلك 479 00:31:38,500 --> 00:31:41,200 إبتعد عن الثلاجه 480 00:31:56,800 --> 00:31:58,700 صباح الخير 481 00:32:00,300 --> 00:32:03,700 أسفه على التأخير 482 00:32:03,800 --> 00:32:05,700 لا بأس لقد وصلنا مثلك الأن 483 00:32:05,900 --> 00:32:07,900 منذ 45 دقيقه فقط 484 00:32:08,100 --> 00:32:09,900 هاوي,هؤلاء أطفالك 485 00:32:11,000 --> 00:32:12,900 أتعرف انا لم أقبلهم 486 00:32:13,100 --> 00:32:15,700 يبدون لطفاء 487 00:32:15,900 --> 00:32:19,700 تلك فتاه. هذه سو و بول 488 00:32:20,900 --> 00:32:23,800 نعم, هم كذلك 489 00:32:24,000 --> 00:32:27,900 أتدرى ستصبح محطمة قلوب 490 00:32:28,300 --> 00:32:30,600 هذا بول 491 00:32:30,800 --> 00:32:33,500 -نعم.شكرا اسفه 492 00:32:36,000 --> 00:32:38,700 لدينا مشروع كونى 493 00:32:38,900 --> 00:32:41,900 أدود تحريك بعض الدعايه عنه 494 00:32:45,100 --> 00:32:47,300 هذا جميل 495 00:32:50,500 --> 00:32:52,300 انا 496 00:32:54,500 --> 00:32:58,500 سأقوم ببعض التحويلات من بعض التجار 497 00:33:05,000 --> 00:33:07,500 ألديك افكار يا جورج نعم 498 00:33:07,600 --> 00:33:11,000 كنا نعمل على تطوير بعض الأفكار هناك 499 00:33:14,100 --> 00:33:15,500 اعتقدت ان ذلك كان اجتماع رائعا 500 00:33:17,900 --> 00:33:19,400 مثير للشفقه ما ذلك 501 00:33:19,600 --> 00:33:22,500 انت.اعلم لما تخططين انا لا اخطط لشئ 502 00:33:22,700 --> 00:33:26,200 تعتقدين انه عندما تتأخرى وتهملى العمل سوف أفصلكى 503 00:33:26,300 --> 00:33:28,100 لكن ليس فى هذه الشركه 504 00:33:28,300 --> 00:33:30,600 -كريس -جورج. 505 00:33:33,900 --> 00:33:35,500 جورج, لدى قرحه 506 00:33:35,700 --> 00:33:38,700 لا انام جيدا, والسبب الأهم انك لا تدعنى انام وتكلمنى بالليل 507 00:33:38,900 --> 00:33:41,200 وإذا لم تهاتفنى أحلم بأنك ستفعل 508 00:33:41,400 --> 00:33:44,200 أفكر فيك فى الحمام لكن ليس بطريقه جيده 509 00:33:44,400 --> 00:33:47,700 وذلك يربكنى حتى اننى لا أتذكر ان كنت غسلت شعرى ام لا 510 00:33:47,900 --> 00:33:49,700 لذا أغسل شعرى مرتين 511 00:33:49,900 --> 00:33:53,000 لذا لدى ثقب فى المعده والصابون نفذ منى 512 00:33:53,200 --> 00:33:57,000 وهذا أول يوم بحياتى لا أعطى وظيفتى 1000% 513 00:33:57,200 --> 00:33:59,900 وأكره ذلك الشعور 514 00:34:05,400 --> 00:34:09,700 لن أهاتفكى بعد منتصف الليل ستفعل, جورج! تعرف انك ستفعل 515 00:34:10,400 --> 00:34:11,800 نعم, سأفعل 516 00:34:13,100 --> 00:34:18,900 اعتقد انه يجب ان لا نرى بعضنا البعض بعد الأن 517 00:34:27,900 --> 00:34:30,400 حسنا أبقى حتى تجدى البديل 518 00:34:30,500 --> 00:34:33,800 وتدربيه لأسبوعين وبعدها يمكنك الرحيل 519 00:34:34,500 --> 00:34:37,700 شكرا لك!أعدك انى سأجد شخص ممتاز لك 520 00:34:37,900 --> 00:34:40,600 شخص أفضل منى لأنى لست جيده 521 00:34:40,800 --> 00:34:44,000 لا وسيكون اختيار رائع 522 00:34:46,000 --> 00:34:47,800 شكرا لك. 523 00:35:00,400 --> 00:35:03,000 دعه لى.انه حلق أذنى 524 00:35:05,000 --> 00:35:07,600 اه شعرى أحذرى هذا حزام إطالي الصنع 525 00:35:07,800 --> 00:35:10,600 فقط أخرجه من شعرى 526 00:35:11,400 --> 00:35:13,300 هاورد 527 00:35:13,800 --> 00:35:16,600 أنضم إلينا. لقد كنا نفكر بعمق فقط 528 00:35:17,400 --> 00:35:19,200 -لوسى? -نعم. 529 00:35:19,400 --> 00:35:24,300 كنت أفكر فى ان نضع صوره على خارج المبنى 530 00:35:24,500 --> 00:35:27,300 حيث جورج يمكن ان يكون فى.... 531 00:35:27,900 --> 00:35:31,100 جورج على الأرضيه ويشير للسماء 532 00:35:31,300 --> 00:35:32,900 كهذا -نعم. 533 00:35:33,000 --> 00:35:38,000 وفكرت ان أخرج حزامى هكذا وكأنى أقول عودو للعمل 534 00:35:38,200 --> 00:35:41,100 بالفعل بالفعل 535 00:35:41,700 --> 00:35:45,000 بالنيابه عن شركة وايد أشكر اللجنه 536 00:35:45,200 --> 00:35:48,200 .لإعطائنا الفرصه للعمل معكم فى هذا المشروع 537 00:35:48,400 --> 00:35:51,600 ونأمل أن نشاهد المشروع على أرض الواقع معا 538 00:35:52,000 --> 00:35:53,700 لقد تحدثت جيدا مع هؤلاء الثمانيه 539 00:35:53,800 --> 00:35:56,300 لا لقد كنت أكثرمن راءع صوره لو سمحت مستر وايد 540 00:35:56,500 --> 00:35:57,600 فقط السيد وايد 541 00:35:58,200 --> 00:36:00,900 اكثر جيد أيمكن ان نذهب الأن 542 00:36:01,100 --> 00:36:03,900 بالطبع.فقط سأرحب بأهلى 543 00:36:04,100 --> 00:36:05,100 أهلك 544 00:36:05,400 --> 00:36:07,200 عفوا 545 00:36:07,900 --> 00:36:09,100 مرحبا 546 00:36:09,200 --> 00:36:10,300 عزيزتى مرحبا أبى 547 00:36:10,500 --> 00:36:12,300 رائع هذا المعطف. شكرا 548 00:36:12,400 --> 00:36:17,100 يا المفاجأه الساره أخيرا ها نحن نتقابل 549 00:36:17,300 --> 00:36:18,600 جورج وايد 550 00:36:18,800 --> 00:36:20,900 سيده. كيلسون, أعتقد 551 00:36:21,100 --> 00:36:22,100 يا السعاده 552 00:36:27,500 --> 00:36:32,600 الأن عرفت من أين حصلت لوسى على تلك النظره الحاده. 553 00:36:32,800 --> 00:36:34,700 انا لارى وشرفت بلقائك 554 00:36:34,900 --> 00:36:36,900 شكرا لارى شعور متبادل 555 00:36:37,100 --> 00:36:39,900 شكرا لك لترك لوسى تستقيل خلال أسبوع 556 00:36:40,100 --> 00:36:42,800 العفو يجب ان نعود للمكتب الأن 557 00:36:42,900 --> 00:36:44,900 هيا دعينا نتناول الكعك معا لا نقدر 558 00:36:45,000 --> 00:36:47,300 نحن نبعد بلوكين فقط من هنا 559 00:36:47,400 --> 00:36:48,700 أنت تعيش بالقرب من هنا نعم 560 00:36:48,900 --> 00:36:51,400 منطقه مشمسه لن تكون كذلك 561 00:36:51,600 --> 00:36:56,200 عندما تنتهون من بناء الفندق وتحجبون علينا الشمس 562 00:36:57,500 --> 00:37:00,100 سيكون لدينا حمامات شمسيه 563 00:37:01,800 --> 00:37:04,000 هذا رائع أليس كذالك 564 00:37:04,200 --> 00:37:08,000 لارى, روث, انا ممتن لكم لزيارة موقع العمل 565 00:37:08,100 --> 00:37:11,000 على الأقل سوف تبقى لنا المركز 566 00:37:11,100 --> 00:37:14,100 إلا لو أعدت النظر فى المشروع ككل 567 00:37:14,300 --> 00:37:17,200 لا ذلك لن يحدث فلقد صرفنا 50 مليون بالفعل 568 00:37:17,400 --> 00:37:20,900 اعتقد انه من العته لشخص ان ينال كل تلك الثروه 569 00:37:21,100 --> 00:37:22,700 كيف تنام 570 00:37:22,900 --> 00:37:24,100 لدى أله تحاكى صوت وشكل المحيط 571 00:37:28,300 --> 00:37:31,500 انت لاتساعد نفسك أيعمل هؤلاء بالفعل. نعم بالطبع 572 00:37:32,200 --> 00:37:36,900 أعتدت الصعود هنا فى الصغر انه مكانى المخصص 573 00:37:37,000 --> 00:37:39,000 نعم فكل طفل يحتاج لمثله 574 00:37:39,300 --> 00:37:41,100 كان لدى غرفه صغيره فى الشارع 91 575 00:37:43,200 --> 00:37:45,400 وكأنك أوليفر تويست 576 00:37:45,600 --> 00:37:49,200 أيام صعبه. لكن أتدرين كنا سعداء 577 00:37:50,700 --> 00:37:54,100 منظر رائع أليس كذلك 578 00:37:54,300 --> 00:37:57,400 كنت أصعد بالأيس كريم وشريط الكاست 579 00:37:57,600 --> 00:37:59,100 وأتأمل فى الجوار 580 00:37:59,300 --> 00:38:02,800 مدهش ما ستراه. بالليل, كل السكان ينزلون هناك 581 00:38:03,000 --> 00:38:06,100 الأباء على الجانب هناك والأمهات على الجانب الأخر 582 00:38:06,300 --> 00:38:09,600 والأطفال يركبون الدرجات أمامهم 583 00:38:09,800 --> 00:38:12,300 كما ترى لم يتغير الكثير 584 00:38:12,600 --> 00:38:15,800 السيد والسيده جولدفارب سيجلسون فى منتصف الشارع 585 00:38:16,000 --> 00:38:20,600 ليحجزوا مكان لأطفالهم اللذين سيأتون الأسبوع القادم 586 00:38:22,000 --> 00:38:24,300 وانت هنا وحدك 587 00:38:25,000 --> 00:38:27,700 من الصعب ان تجد مكان هادئ فى بروكلين لتفكر 588 00:38:29,000 --> 00:38:33,300 أو أسترجع المناقشات التى دارت بينى وبين أمى 589 00:38:34,300 --> 00:38:35,900 نعم. 590 00:38:36,100 --> 00:38:38,000 نعم, انها مرعبه 591 00:38:38,200 --> 00:38:41,300 أعتقدت أنها ستقتلنى وتطعمنى للفقراء 592 00:38:41,500 --> 00:38:43,800 نعم, فهي جاده جدا 593 00:38:44,800 --> 00:38:49,200 لكن هى التى ترشدنى للصواب دائما 594 00:38:49,300 --> 00:38:53,300 تعامل بحكمه.لا تفقدى الأمل لو حصلت على درجه ضعيف فى الأمتحان 595 00:38:53,500 --> 00:38:54,700 أحصلت على درجة ضعيف فى الأمتحان 596 00:38:54,900 --> 00:38:57,800 خطبه رائعه نعم 597 00:38:58,500 --> 00:39:04,300 مهما حاولت بجديه إلا أننى دائما أعيش على الأمال 598 00:39:05,500 --> 00:39:10,000 هناك مصاعب فى الحياه مثل ان الجميع لا يملكون حتى الأمل 599 00:39:19,400 --> 00:39:22,400 هناك شئ غريب داخل هذه الكعكه 600 00:39:22,900 --> 00:39:24,900 توفو 601 00:39:38,600 --> 00:39:42,000 انت لا تركز هذا يربكنى 602 00:39:42,100 --> 00:39:44,200 نعم, اسف تونى 603 00:39:44,400 --> 00:39:45,700 فقدت لوسى. 604 00:39:48,000 --> 00:39:51,600 هذا مخزى فلقد تعودت على ان تفعل لى كل شئ 605 00:39:51,800 --> 00:39:56,000 وانا أثق بها تماما وهى ظريفه 606 00:39:56,100 --> 00:39:58,400 لكن لا تتعمد ذلك بالطبع بل بعفويه 607 00:39:58,600 --> 00:40:01,100 اسمع, يمكنك تفعل ما هو فى مصلحتكما معا 608 00:40:01,200 --> 00:40:03,500 نعم ماذا تقصد 609 00:40:04,200 --> 00:40:07,500 انا أفهم فى شيئان الشطرنج و النساء 610 00:40:08,800 --> 00:40:13,700 الشطرنج له قواعد, قطع, عساكر, فرسان,فيله 611 00:40:13,800 --> 00:40:17,700 يتحركون فى أماكن متوقعه شخص يكسب ,شخص يخسر 612 00:40:17,800 --> 00:40:21,300 لكن النساء, ليس لديهم قواعد محدده, 613 00:40:21,400 --> 00:40:23,600 لا تتوقع تحركاتهم 614 00:40:23,800 --> 00:40:26,300 لا يوجد شخص يضمن الفوز أو الخساره مع النساء 615 00:40:26,400 --> 00:40:29,800 تتحدث عن مشاعرك لدرجة الملل 616 00:40:30,800 --> 00:40:33,500 كل الرجال كقطع الشطرنج بالنسبه للنساء 617 00:40:33,700 --> 00:40:36,900 خاصه لو كانت ذكيه مثل لوسى. من الصعب السيطره عليها 618 00:40:37,100 --> 00:40:40,600 يجب ان يسيطر الرجل عليهم 619 00:40:42,000 --> 00:40:43,500 انا مثلاُ 620 00:40:43,700 --> 00:40:48,700 عند عودتى للمنزل أعرف ان امى وضعت العشاء على الطاوله 621 00:40:50,200 --> 00:40:53,500 حسنا أتعنى انك مازلت تعيش فى منزلك 622 00:40:54,100 --> 00:40:56,100 نعم. نعم. 623 00:40:56,500 --> 00:40:58,200 بالطبع 624 00:41:02,800 --> 00:41:05,900 أليك شخص مميز, بولى كلير 625 00:41:06,100 --> 00:41:10,500 ملفك جيد جدا يا بولى 626 00:41:10,700 --> 00:41:12,400 مبروك على الطفل 627 00:41:12,800 --> 00:41:13,900 أى طفل 628 00:41:15,400 --> 00:41:18,200 أرجو أن تراجع معى قبل أن تتحدث 629 00:41:18,400 --> 00:41:20,400 أى طفل 630 00:41:23,200 --> 00:41:25,500 أود التحدث معكى على خبرتك 631 00:41:25,600 --> 00:41:26,700 أى طفل 632 00:41:27,100 --> 00:41:29,200 نعم, أى طفل 633 00:41:35,100 --> 00:41:36,500 أعتقد أنه يجب أن تديرى المقابلات وحدك 634 00:41:37,000 --> 00:41:38,900 كما ترى يا حبيبى 635 00:41:43,800 --> 00:41:46,000 هارى راسكن, ريتشارد بيك 636 00:41:48,100 --> 00:41:50,000 وبعض الأشخاص الجيدين دعنى نرى 637 00:41:52,300 --> 00:41:53,500 ريتشارد جيلى لا يجب أن تكون إمرأه 638 00:41:53,700 --> 00:41:54,800 يا المفاجأه 639 00:41:55,000 --> 00:41:58,700 أعتقد أن هدا سيفيد 640 00:41:59,300 --> 00:42:02,300 سيزعج هاورد لو كانت إمرأه 641 00:42:02,400 --> 00:42:03,800 -شكرا لك. سأخبرك 642 00:42:03,900 --> 00:42:06,000 أريد شخص فى مثل ذكائك 643 00:42:06,200 --> 00:42:08,300 لكن قليلة المجادله 644 00:42:08,400 --> 00:42:11,500 مثل نوعية كاثرين هيبورن 645 00:42:11,700 --> 00:42:13,400 أنت لا تستحقها 646 00:42:13,600 --> 00:42:15,000 أودرى هيبورن أيضا جيده جداُ 647 00:42:15,200 --> 00:42:17,100 فقط أبتعد عن عائلة هيبورن 648 00:42:17,300 --> 00:42:18,700 تناول ذلك البنجر 649 00:42:18,900 --> 00:42:20,500 بنجر 650 00:42:21,200 --> 00:42:22,900 شكرا لك. 651 00:42:35,600 --> 00:42:37,900 لدى حفله خيريه للتنس الليله 652 00:42:38,100 --> 00:42:42,700 أريد رأيك هل هذا القميص يجعلنى كالأحمق 653 00:42:42,900 --> 00:42:47,100 أنا وأنسل تعاركنا وأعتقد أننا إنفصلنا 654 00:42:47,300 --> 00:42:48,300 حقا 655 00:42:48,500 --> 00:42:51,200 يريدنى أن أذهب معه على مركبه الأخضر 656 00:42:51,400 --> 00:42:53,200 يظن أننى أحب تلك الحياه 657 00:42:53,400 --> 00:42:55,800 أتلك القضيه لأنى لا أراها 658 00:42:56,000 --> 00:42:57,500 لا أراها 659 00:42:57,800 --> 00:43:01,600 وبالمناسبه كيف أعانقه وهو ليس هنا 660 00:43:01,800 --> 00:43:07,200 ربما انا. وربما الزجاج الوردى لدى هو السبب 661 00:43:09,900 --> 00:43:11,300 حسنا 662 00:43:11,500 --> 00:43:14,400 لا أستطيع تركك فى هذه الحاله 663 00:43:14,600 --> 00:43:17,200 سوف ألغى لقاء التنس 664 00:43:17,400 --> 00:43:20,600 سيجعلونى ألعب مع مدرب إد على أى حال ماذا نفعل لكى تبتهجى 665 00:43:20,800 --> 00:43:22,200 لا شئ لا يوجد حل 666 00:43:22,400 --> 00:43:23,700 جيد بدايه جيده 667 00:43:23,900 --> 00:43:25,700 لا يوجد حل لأنى لا أحب القوارب 668 00:43:27,600 --> 00:43:29,100 بالتأكيد ليس كل القوارب 669 00:43:29,200 --> 00:43:32,100 نعم, كلها 670 00:43:34,100 --> 00:43:37,600 انا لا أفهم ما عيبى 671 00:43:37,800 --> 00:43:40,100 فى هذه اللحظه أنت مخموره جدا 672 00:43:40,300 --> 00:43:43,000 لا أعرف.ولكن يبدوا أنى أجعل الرجال يهربون 673 00:43:43,200 --> 00:43:45,100 أنسل 674 00:43:45,300 --> 00:43:48,200 وقبله بيلى هرب بالشقه 675 00:43:48,400 --> 00:43:51,100 ولا تنسى جارى الذى تزوج مدربته 676 00:43:51,300 --> 00:43:53,200 جارى, نعم. 677 00:43:53,400 --> 00:43:57,000 ماذا دهانى أخبرنى. فأنت رجل أيضا 678 00:44:00,000 --> 00:44:02,500 انت بخير نعم 679 00:44:04,800 --> 00:44:07,900 أخبرنى ما هو عيبى 680 00:44:08,100 --> 00:44:11,000 حسنا أنت تبدين مفزعه أحيانا 681 00:44:11,500 --> 00:44:14,700 يجب ان تخفى من ذلك قليلا تحلى ببعض الأنوثه 682 00:44:14,900 --> 00:44:18,700 حسنا هذا أقتراح جيد وبعض النعومه فى مظهرك 683 00:44:18,900 --> 00:44:24,400 لا ليس ذلك لا أحب ذلك المظهر يمكن ان تكونى فاتنه من حين لأخر 684 00:44:24,600 --> 00:44:27,500 لن أمضى ساعات لتصفيف شعرى وأقوم 685 00:44:27,700 --> 00:44:29,400 بوضع مكياجات لوجهى 686 00:44:29,600 --> 00:44:35,000 لن أقوم بتحويل نفسى لبلياتشو لكى أعجب الرجال 687 00:44:35,200 --> 00:44:38,300 إلا لو عشقت ذلك الرجل وأفعل له ذلك 688 00:44:38,500 --> 00:44:40,900 أترى ربما تكون تلك هى المشكله 689 00:44:41,000 --> 00:44:42,800 انت لا تحبى هذا النوع من الرجال 690 00:44:42,900 --> 00:44:46,300 انت تبعدينهم عنكى لأنكى على يقين انهم لا يناسبوكى 691 00:44:46,500 --> 00:44:47,700 لا ليس صحيحا 692 00:44:47,900 --> 00:44:52,900 لدينا نفس الأهداف السياسيه وأفكارنا متقاربه 693 00:44:53,000 --> 00:44:56,900 وأعتقد ان ذلك رومانسى لكن ماذا أقول 694 00:44:57,100 --> 00:45:00,300 انا بخير . ماذا أقول انا لست رومانسيه 695 00:45:00,400 --> 00:45:03,600 لم أشعر بالرومانسيه تجاه اى شخص لا أحد 696 00:45:03,800 --> 00:45:07,700 ولا فى الثانويه . ريك بيك أخذنى فى السياره انت تفهم قصدى 697 00:45:07,900 --> 00:45:10,700 وطول الوقت تحدثت عن نيلسون مانديلا 698 00:45:10,900 --> 00:45:12,800 لا أعرف لما فعلت ذلك 699 00:45:13,000 --> 00:45:16,800 من الصعب القول. وجدت الكلام عنه رومانسى. عودى هنا 700 00:45:17,000 --> 00:45:18,900 انا بخير 701 00:45:23,600 --> 00:45:25,700 لا أعرف ربما انا لست جيده فى الفراش 702 00:45:25,900 --> 00:45:27,800 ربما لستى كذلك 703 00:45:30,100 --> 00:45:32,100 انا كذلك 704 00:45:32,400 --> 00:45:36,100 -نعم? -نعم.انا جيده جدا فى الفراش 705 00:45:36,200 --> 00:45:39,000 ربما انت كسوله لا صدقنى 706 00:45:39,100 --> 00:45:42,600 انت محظوظ جدا لأنك تحدثنى هكذا 707 00:45:42,700 --> 00:45:47,600 لا تجعل ذلك يحمسك لأنى فى الداخل أصبح كالحيوانه 708 00:45:47,800 --> 00:45:51,100 مثل القطه الشرسه انت تعلم هذا مفزع 709 00:45:51,300 --> 00:45:56,900 دعينى أرى لأحكم -لا أنظر يمكن أن أنثنى مثل اللبلاب 710 00:45:58,300 --> 00:45:59,800 انا جاده 711 00:45:59,900 --> 00:46:03,600 لاأتحدث بالطريقه المستقيمه ولكن بالطريقه الملتويه 712 00:46:03,800 --> 00:46:08,200 ملتويه كالقطه وخفة اللبلاب 713 00:46:08,300 --> 00:46:10,800 لأن ذلك كا يريده الرجال أليس كذلك 714 00:46:11,000 --> 00:46:13,800 هذا حلمهم القطه الملتويه مثل اللبلاب 715 00:46:14,000 --> 00:46:18,800 لأن هذا ما تريده وأنا أستطيع أن أعطيك هذا الشعور 716 00:46:19,000 --> 00:46:20,800 هل تريده 717 00:46:30,100 --> 00:46:32,700 أنت مستمع جيد حقا 718 00:46:35,800 --> 00:46:37,600 لوسى 719 00:46:38,300 --> 00:46:40,000 لوسى 720 00:46:40,600 --> 00:46:44,500 هل انت ........ مرحبا 721 00:46:45,000 --> 00:46:46,600 كورميك 722 00:46:46,800 --> 00:46:50,400 ساعدنى 723 00:47:02,000 --> 00:47:04,000 سأضعها فى الأعلى 724 00:47:04,200 --> 00:47:05,800 أتستطيع ان توصلها للأعلى 725 00:47:06,000 --> 00:47:09,400 لا لا لنضعها فى مكان أخر 726 00:47:14,900 --> 00:47:16,200 جيد 727 00:47:22,500 --> 00:47:24,200 جيد 728 00:47:25,900 --> 00:47:28,000 انها مسالمه جدا وهى نائمه 729 00:47:28,100 --> 00:47:29,900 كالدميه 730 00:47:33,000 --> 00:47:35,500 دميه محمله بالمشاكل 731 00:47:35,700 --> 00:47:39,800 يجب ان نضع وساده تحت رأسها أعتقد أنها ستساعد 732 00:47:46,900 --> 00:47:48,600 جيد 733 00:47:50,000 --> 00:47:51,100 أصبحت أسوأ.مثير 734 00:47:55,300 --> 00:47:58,400 أتعتقد أنه يجب أن نغير لها ملابسها 735 00:47:59,000 --> 00:48:02,400 نعم . لا أدرى ماذا قولت 736 00:48:05,000 --> 00:48:06,500 صباح الخير 737 00:48:06,600 --> 00:48:10,000 حسنا لكن لا تصيح هكذا 738 00:48:12,100 --> 00:48:14,000 لم نفعل......... 739 00:48:15,500 --> 00:48:18,200 البارحه لم نقوم ب........... 740 00:48:18,900 --> 00:48:20,800 كانت ليله ساحره 741 00:48:21,000 --> 00:48:24,200 لقد أصدرتى أصواتا لم أسمعها من أمرأه من قبل 742 00:48:26,000 --> 00:48:28,100 لم نقوم ب........... 743 00:48:28,400 --> 00:48:32,300 بدنيا لا لكن روحيا لقد كنتى رائعه 744 00:48:34,500 --> 00:48:40,200 مهما فعلت أو لم أفعل أو قولت أو لم أقول 745 00:48:40,400 --> 00:48:43,700 كانت غلطه صغيره 746 00:48:44,400 --> 00:48:46,500 لم يحدث شئ 747 00:48:49,900 --> 00:48:52,000 لقد أرحتنى 748 00:48:55,500 --> 00:48:58,400 انا مشغول. لدى عمل أقوم به. فقط أبقى هنا وأستريحى 749 00:48:58,500 --> 00:49:01,400 حسنا أراك لاحقا 750 00:49:06,200 --> 00:49:07,800 لوسى! 751 00:49:08,500 --> 00:49:09,500 أحترسى 752 00:49:11,200 --> 00:49:13,600 جين كارفر تريد مقابلتك 753 00:49:13,900 --> 00:49:16,900 -جين كارفر جين كارفر خريجت هارفرد 754 00:49:17,000 --> 00:49:19,600 نعم, وانا أيضا أنظر لى الأن 755 00:49:20,700 --> 00:49:22,700 نورمان نورمان 756 00:49:22,900 --> 00:49:24,700 نورمان أسف 757 00:49:25,700 --> 00:49:28,300 ليس لديها خبره كافيه فى القانون 758 00:49:28,700 --> 00:49:31,900 لقد أتت من بوسطن تريد فقط خمس دقائق 759 00:49:35,200 --> 00:49:37,100 لوسى. 760 00:49:37,200 --> 00:49:38,900 لوسى. 761 00:49:39,000 --> 00:49:40,600 هذه جين كارفر 762 00:49:42,000 --> 00:49:44,800 سعيده بلقائك وانا أيضا 763 00:49:45,000 --> 00:49:47,800 ليس لدى موعد ويمكنكى ان تطردينى 764 00:49:48,000 --> 00:49:50,700 حسنا لدى رجال أمن على الإستعداد 765 00:49:50,800 --> 00:49:53,200 تفضلى بالجلوس شكرا 766 00:49:53,600 --> 00:49:56,700 أدرست علم الجريمه مع الأستاذ روبربيرت 767 00:49:56,900 --> 00:49:59,500 يا ألهى انا ما زلت مرتبكه -نعم. 768 00:49:59,700 --> 00:50:03,800 لكن يجب أن أقول لكى أنسه كيلسون, أنت أسطوره هناك 769 00:50:04,000 --> 00:50:06,000 انا محاضره قانونيه 770 00:50:06,200 --> 00:50:09,600 المذكره التى كتبتيها فى قضية ريشمون كانت مذهله 771 00:50:09,900 --> 00:50:11,300 حسنا, نعم, أنا 772 00:50:11,400 --> 00:50:14,600 أعرف أنى ليس لدى خلفيه قويه قانونيه ولكن انت كذلك 773 00:50:14,800 --> 00:50:18,000 ولكن أنظرى لنفسك ماذا أصبحتى 774 00:50:18,200 --> 00:50:20,600 ليس لذلك القدر انا فقط 775 00:50:20,800 --> 00:50:22,800 و إليكى هذا 776 00:50:22,900 --> 00:50:24,400 انا لم أقابل السيد وايد 777 00:50:24,600 --> 00:50:27,400 لكن من المجله السياسيه لديه مقاله 778 00:50:27,600 --> 00:50:32,000 عن تحديات ومعوقات التطور وقال أنه 779 00:50:32,200 --> 00:50:34,600 اليس سخف منى أن أقتبص كلامه 780 00:50:35,100 --> 00:50:36,300 لا ليس بعد 781 00:50:36,400 --> 00:50:40,700 ''أعتقد أن المعماريون يستطيعون تشكيل هيئه ويحولوا الغرباء إلى جيران 782 00:50:40,900 --> 00:50:43,500 التصميم الصحيح لمتنزه يشعر الناس بالأمان 783 00:50:43,600 --> 00:50:46,300 مبنى مدرسه يمكن ان يكون عملى وجميل 784 00:50:46,500 --> 00:50:49,800 لكى يشعر الأطفال بالترابط لا وكأنهم فى سجن 785 00:50:50,000 --> 00:50:53,100 عندما أقرأ ذلك يشعرنى أنى يجب على العمل للقضيه ذاتها 786 00:50:53,300 --> 00:50:54,400 وليس للشركه فقط وكسب المال 787 00:50:57,700 --> 00:50:59,800 حسنا لقد تم تعينك 788 00:51:00,100 --> 00:51:01,500 انت السيد وايد 789 00:51:01,700 --> 00:51:03,900 نعم انا هو وكذلك انا لم أكتب ذلك لوسى فعلت 790 00:51:04,100 --> 00:51:06,500 -لوسى فعلته -لا انت من فعل. أذكر اننى كنت محبطه 791 00:51:07,000 --> 00:51:10,300 نحن نعمل معا منذ فتره من الصعب تذكر من القائل 792 00:51:10,500 --> 00:51:13,000 أنتم فريق رائع -جورج, أتسمح 793 00:51:13,200 --> 00:51:17,900 لقد كنت خائفه جدا قبل ان أتى إلى هنا 794 00:51:18,100 --> 00:51:20,200 لكن انسه كيلسون كانت لطيفه وقابلتنى 795 00:51:20,400 --> 00:51:23,000 انهم يتحدثون من المنطقه المتعهده, لوسى. 796 00:51:23,200 --> 00:51:27,800 جين, لما لا نؤجل لقائنا للغد 797 00:51:28,000 --> 00:51:32,800 لا بأس يمكننى ان أنتهى انا منها 798 00:51:32,900 --> 00:51:34,800 الن تأتى للإجتماع 799 00:51:35,000 --> 00:51:37,500 وهل حضرته من قبل معك حق 800 00:51:38,000 --> 00:51:40,600 حسنا حسنا 801 00:51:40,800 --> 00:51:43,100 نبته غبيه.أبعدها عن هنا لو سمحت 802 00:51:43,300 --> 00:51:45,800 بالطبع سوف أفصلها من الشركه 803 00:51:45,900 --> 00:51:47,900 الى اللقاء وداعا 804 00:51:48,000 --> 00:51:49,700 أخبرينى -نعم. 805 00:51:49,900 --> 00:51:52,600 أولا من أى كليه تخرجتى هارفرد 806 00:51:53,300 --> 00:51:56,700 أتسائل, ألاذلنا على موعدنا للمباره الليله 807 00:51:56,900 --> 00:51:58,700 أحب البيسبول 808 00:51:58,900 --> 00:52:00,500 هل سنذهب أم لا 809 00:52:00,700 --> 00:52:02,900 انا أعمل كالمروحه ولا أمل, 810 00:52:03,000 --> 00:52:05,300 مروحه. ممتع 811 00:52:05,400 --> 00:52:10,000 واضح ان حياتك ممتعه وأعتقد ان الشركه فى حاجه لكى 812 00:52:10,200 --> 00:52:14,200 حسنا اعتقد ان فتاة بوسطن كاثوليكيه أيرلنديه 813 00:52:14,400 --> 00:52:16,800 -عائله كبيره, سيئه, وهذا النوع من الأشياء بالضبط 814 00:52:21,400 --> 00:52:22,400 اخرجه من اللعبه هيا 815 00:52:22,500 --> 00:52:24,600 ما رأيك فى الفتاه 816 00:52:24,800 --> 00:52:25,900 اه نعم ,أحببتها 817 00:52:26,300 --> 00:52:27,900 رائع. نعم, وانا ايضا 818 00:52:28,000 --> 00:52:30,600 نعم, فهى مبتسنه دائما ونشطه وأنثوبه 819 00:52:30,700 --> 00:52:34,400 وليس لديها مشاكل مع الرجال انها بالضبط ما أحتاجه 820 00:52:34,600 --> 00:52:36,800 ضعيفة الخبره ولكن 821 00:52:37,000 --> 00:52:39,100 لقد خرجنا معا للشراب وتحدثنا لساعه 822 00:52:39,200 --> 00:52:43,400 انها ماهره . حاده 823 00:52:45,300 --> 00:52:48,500 اذا خرجتم للشراب نعم 824 00:52:48,700 --> 00:52:52,100 وليس لديها مكان تسكن فيه لذا حجزت لها فى الفندق 825 00:52:52,200 --> 00:52:57,100 ودعوتها للخروج معى لمباراة التنس فهى لاعبه جيده 826 00:52:57,600 --> 00:53:00,200 يمكننى أن ألعب الراكيت 827 00:53:00,400 --> 00:53:02,400 نعم, أعلم, وتضربى المضرب على رأسى فلقد جربت ذلك 828 00:53:02,600 --> 00:53:05,700 لكن أسمعى شكرا لكى لأنك وجدتيهالى. 829 00:53:06,800 --> 00:53:08,700 ياالهى سوف تقع علينا 830 00:53:09,100 --> 00:53:10,700 ابتعدوا عن الطريق هيا 831 00:53:12,700 --> 00:53:14,100 ميك انت بخير -نعم. 832 00:53:14,300 --> 00:53:17,100 على مهلك الموسم ماذال فى البدايه شكرا, جورج. 833 00:53:17,300 --> 00:53:19,000 المره القادمه خذها لمباراة مغفلين 834 00:53:26,000 --> 00:53:27,400 انظرى انت على التلفاز 835 00:53:31,600 --> 00:53:33,300 لا أسمعكم لا أسمعكم 836 00:54:05,800 --> 00:54:07,200 رائع 837 00:54:07,300 --> 00:54:09,200 رائعه -شكرا لك. 838 00:54:25,400 --> 00:54:28,500 3\0 حسنا رائع 839 00:54:39,200 --> 00:54:40,800 رائع 840 00:54:54,600 --> 00:54:56,600 نعم! 841 00:54:56,800 --> 00:54:58,600 لى لى لى حسنا 842 00:54:58,800 --> 00:55:00,000 هيا 843 00:55:16,400 --> 00:55:19,300 لوسى! ياالهى, لوسى, انت بخير 844 00:55:19,500 --> 00:55:21,400 أفليسألنى أحد شيئاُ 845 00:55:22,300 --> 00:55:26,100 ما أسماء قضاة الهيئه توماس, جينسبرج, ............. 846 00:55:26,300 --> 00:55:29,300 .................... . هل أجبت بالضبط 847 00:55:29,800 --> 00:55:30,700 وكيف لى ان اعرف 848 00:55:33,600 --> 00:55:35,000 أتريدين قطعه 849 00:55:35,200 --> 00:55:36,900 شكرا يجب ان لا أفعل 850 00:55:37,100 --> 00:55:38,100 حسنا 851 00:55:44,300 --> 00:55:46,800 أتعتقدى أن شعرها لونه طبيعى 852 00:56:01,800 --> 00:56:04,900 كنت سأوصل جينا لكن هاورد طلب ذلك 853 00:56:05,100 --> 00:56:07,800 اعتقد انه معجب بها وبحماستها 854 00:56:08,000 --> 00:56:12,700 كذلك فهى لاعبة تنس رائعه وقوامها رائع 855 00:56:12,900 --> 00:56:14,500 رائع جدا يا رجل 856 00:56:14,600 --> 00:56:17,100 ومرنه جدا 857 00:56:17,300 --> 00:56:19,900 ماذا أعتقدت أنكى معجبه بها أيضا 858 00:56:20,000 --> 00:56:23,700 لا أعتقد-- أعتقدأنى أكلت كثيرا 859 00:56:23,900 --> 00:56:26,600 خقا ماذا أكلتى 860 00:56:26,800 --> 00:56:31,100 فقط هامبورجر وسجق وكولا 861 00:56:31,300 --> 00:56:34,700 وبعض البسكويت من فتاه 862 00:56:34,900 --> 00:56:37,600 وبعض ساندوتشات البرجر مره أخرى 863 00:56:37,800 --> 00:56:39,200 حسنا 864 00:56:39,400 --> 00:56:41,000 حسنا حاولى أن تفكرى فى شئ أخر 865 00:56:41,200 --> 00:56:43,100 حسنا. 866 00:56:43,300 --> 00:56:44,800 هل كلمت هانسل مؤخرا 867 00:56:45,900 --> 00:56:47,800 أسف 868 00:56:48,000 --> 00:56:50,800 لقد فكرت فى مشكلتك يجب ان تنسيه وتستمرى فى الحياه 869 00:56:51,000 --> 00:56:54,700 فأن العالم به الكثير من الرجال الذين يموتون 870 00:56:54,900 --> 00:56:57,400 ليكملوا حياتهم مع أنسانه تحبهم 871 00:56:57,600 --> 00:57:00,000 لكنى وقعت فى الحب بالفعل 872 00:57:00,200 --> 00:57:01,800 -نعم? -نعم! 873 00:57:02,000 --> 00:57:04,600 مع من لو سمحتى لى بالسؤال 874 00:57:04,800 --> 00:57:05,800 وبلا حرج 875 00:57:13,600 --> 00:57:15,300 بيلى ويستهوس 876 00:57:15,900 --> 00:57:17,100 بيلى من 877 00:57:17,300 --> 00:57:20,400 ويستهوس. تعرفت عليه فى الثانويه 878 00:57:20,500 --> 00:57:22,800 هل أخبرتيه بحبك له 879 00:57:23,000 --> 00:57:27,400 هل قولتى بيلى أحبك 880 00:57:38,300 --> 00:57:39,800 يالهى 881 00:57:39,900 --> 00:57:41,100 الأمر ليس للمزاح 882 00:57:41,300 --> 00:57:43,200 اسف 883 00:57:44,200 --> 00:57:46,900 السندوتش الأخير بدأ بالعمل 884 00:57:49,200 --> 00:57:51,200 لكن هذا ليس الوقت المناسب له 885 00:57:55,200 --> 00:57:56,400 سنصل المدينه بعد 20 دقيقه 886 00:57:56,600 --> 00:57:59,800 لا أملك 20 ثانيه أشعر وكأنى صاروخ كروز 887 00:57:59,900 --> 00:58:02,500 لوسى لو أردتى الإطلاق هيا أفعلى 888 00:58:03,000 --> 00:58:04,200 ماذا هل أنا فتاه ذات خمس سنوات 889 00:58:06,800 --> 00:58:09,700 انها سياره فولفو الناس لا يفعلونها فى السياره ولو كانت فولفو 890 00:58:09,800 --> 00:58:12,200 سأشترى لكى فولفو جديده لا 891 00:58:12,400 --> 00:58:15,000 لأن ذلك سيظل الوحيد الذى ستتذكرنى من خلاله 892 00:58:15,200 --> 00:58:18,200 سأكون المرأه التى فعلتها على المقعد الأمامى 893 00:58:18,400 --> 00:58:20,800 سيكون من الصعب نسيان ذلك 894 00:58:25,700 --> 00:58:28,300 حسنا,لدى فكره. أتري ذلك المنزل المتحرك 895 00:58:29,500 --> 00:58:31,600 -نعم. ذلك هو هدفنا 896 00:58:32,000 --> 00:58:34,000 أيمكنك الوصول لها داخلها وسيلة إنقاذك 897 00:58:34,200 --> 00:58:35,900 -لا -نعم, انها فكره رائعه 898 00:58:36,100 --> 00:58:39,600 انها غير نظيفه أنظر لها .أستطيع التحمل انها جيده هيا أخرجى من السياره 899 00:58:39,800 --> 00:58:45,300 يمكننى التحمل! جورج, انا بخير أستطيع التحمل أكثر 900 00:58:45,700 --> 00:58:51,400 لا لا لا, جورج, لا أريد- لن أذهب أنا متماسكه 901 00:58:55,800 --> 00:58:57,800 مرحبا 902 00:59:08,500 --> 00:59:10,800 أنتى بخير -نعم. 903 00:59:12,100 --> 00:59:13,100 -حسنا? -نعم, انا بخير 904 00:59:13,300 --> 00:59:15,600 انت بخير نعم 905 00:59:15,800 --> 00:59:17,100 ماذا كاحلى اه كاحلى 906 00:59:18,500 --> 00:59:20,700 لالالا يالهى لا 907 00:59:23,200 --> 00:59:24,700 مرحبا 908 00:59:27,100 --> 00:59:28,900 يالهى 909 00:59:31,600 --> 00:59:33,200 لوسمحت. أسف لأزعاجك 910 00:59:33,300 --> 00:59:36,700 انا لست مجنون, لكن صديقتى تريد أستخدام الحمام. فالحاله طارئه 911 00:59:36,900 --> 00:59:38,900 سأعطيك $100. 1000$ 912 00:59:39,100 --> 00:59:40,200 حسنا. 913 00:59:40,400 --> 00:59:41,900 شكرا لك. هذا لطف منك 914 00:59:42,100 --> 00:59:43,900 شكرا لك. 915 01:00:16,400 --> 01:00:19,100 نظيف نظيف 916 01:00:20,000 --> 01:00:21,000 من أين أنتم؟ 917 01:00:21,600 --> 01:00:26,100 أصلا من كنتاكى لكن الأن هذا هو موطننا 918 01:00:32,200 --> 01:00:33,300 تعالوا هنا يا أولاد 919 01:00:33,500 --> 01:00:35,100 أسرعوا 920 01:00:37,200 --> 01:00:40,500 كم عدد الأميال التى قطعتها بهذا انه أر فى أليس كذلك 921 01:00:40,700 --> 01:00:43,200 منزل متنقل 922 01:00:43,600 --> 01:00:46,000 المرور يتحرك 923 01:00:46,200 --> 01:00:48,800 لحظه لحظه 924 01:00:49,000 --> 01:00:51,500 عزيزتى كيف حالك هل أنتهيتى 925 01:00:51,700 --> 01:00:53,600 أقتلنى 926 01:00:59,900 --> 01:01:01,900 أنظر لذلك الأحمق 927 01:01:02,100 --> 01:01:04,900 نعم,أحمق 928 01:01:05,700 --> 01:01:07,700 ياللهول 929 01:01:13,100 --> 01:01:15,000 جورج, أين السياره 930 01:01:15,200 --> 01:01:17,000 أعتقد ان الشرطه أخذتها الأن 931 01:01:17,200 --> 01:01:19,600 يالهى! جورج , جورج, جورج! 932 01:01:19,800 --> 01:01:23,900 لا تقلقى! على أى حال كانت نهايه جيده لليوم 933 01:01:24,100 --> 01:01:26,200 بأستثناء لهؤلاء الأطفال فى الباص 934 01:01:26,400 --> 01:01:29,000 لقد كانوا مرعوبين 935 01:01:30,300 --> 01:01:32,100 لا تقلقى لن أخبر أحدا 936 01:01:32,300 --> 01:01:36,400 عند نشرها فى مجلة الشركه سنكتب تحتها لا تعليق 937 01:01:37,600 --> 01:01:41,000 حسنا سأطلب توصيله 938 01:01:42,400 --> 01:01:44,900 أتحبى أن تقلمى أظافرك 939 01:01:45,100 --> 01:01:46,900 صبغه على الطريقه الهوليوديه 940 01:02:35,100 --> 01:02:38,300 يالما من مدينه رائعه 941 01:02:38,700 --> 01:02:40,900 وأفضل المبانى على مر العصور انظرى هناك 942 01:02:41,100 --> 01:02:43,900 حديد ضد الصدأ, برج طاقه شمسيه أضاءه مشعه 943 01:02:44,100 --> 01:02:46,700 صممه رجل يدعى وليم فان ألان 944 01:02:46,900 --> 01:02:48,900 والذى كان يريد ان يهزم شريكه 945 01:02:49,000 --> 01:02:52,400 الذى بنا بنك برج منهاتن على أرتفاع 927 قدم 946 01:02:52,500 --> 01:02:56,500 فان ألان قام البناء على ارتفاع 925 قدم 947 01:02:56,600 --> 01:03:00,700 وبالغش قام بإضافة 180 قدم من داخل البرج 948 01:03:00,900 --> 01:03:03,800 وأعلن عنه بعد إنتهاء برج البنك 949 01:03:04,000 --> 01:03:06,700 .وأصبح مبنى فان ألان الأطول فالعالم لمدة ثلاثة أشهر 950 01:03:06,800 --> 01:03:09,400 وذلك عندما تم بناء الولايه الكبير 951 01:03:14,500 --> 01:03:18,600 حسنا أخبرينى بأسم شريك فان ألن 952 01:03:20,000 --> 01:03:22,800 من يكون .كريدج سيرفينس 953 01:03:24,500 --> 01:03:30,700 أنت مزعج -نعم,انت كذلك 954 01:03:32,900 --> 01:03:36,900 لكن شئ رائع ان تتحقق الأحلام طالما هناك مال 955 01:03:37,700 --> 01:03:39,200 نعم, شئ رائع 956 01:03:39,800 --> 01:03:43,700 وأنت جزء من ذلك, جورج. -نعم, انا كذلك 957 01:03:44,000 --> 01:03:47,800 كل ما عليك فعله ان تستخدم سلطتك للخير لا للشر 958 01:03:49,300 --> 01:03:50,800 فقط لو أستطيع ذلك 959 01:03:53,300 --> 01:03:54,900 إسمع 960 01:03:55,300 --> 01:03:58,900 انا أسف على الشهور الماضيه اذا كانت قاسيه عليكى 961 01:03:59,500 --> 01:04:02,600 لا على الإطلاق لقد كانت ..........رائعه 962 01:04:02,800 --> 01:04:07,100 أعتقد أنكى سعيده لأن الأسبوعان قد أوشكا على النهايه 963 01:04:08,000 --> 01:04:09,500 هذه هى النهايه 964 01:04:09,700 --> 01:04:13,000 سأنتهى من إعداد معاهدة الأطفال وسأتأكد من أن جين جاهزه للعمل 965 01:04:13,200 --> 01:04:15,500 وسأكتب لك خطبتك القادمه 966 01:04:15,600 --> 01:04:17,700 وسأخرج من حياتك للأبد 967 01:04:18,000 --> 01:04:19,800 رائع 968 01:04:20,000 --> 01:04:22,000 ممتع 969 01:04:42,800 --> 01:04:46,000 مرحبا كيف حالك 970 01:04:46,600 --> 01:04:50,100 لدى كدمه فى اليد منذ مباراة الأمس حقا 971 01:04:50,300 --> 01:04:56,300 -لوسى لديها واحده فى الرأس.أسوأ منك مازلت ألوم نفسى على تلك الكره 972 01:04:56,700 --> 01:04:58,800 الحمد لله انها بخير 973 01:04:58,900 --> 01:05:02,100 خاصه وان لديكم مزاد تذهبوا إليه الليله 974 01:05:02,200 --> 01:05:04,700 ماذا كانت بخصوص انه مزاد خيرى 975 01:05:04,800 --> 01:05:08,100 لهيئة أطغال نيويورك لوسى تجعلنا ندفع الكثير 976 01:05:08,200 --> 01:05:11,100 لنساعد المجتمع وبالمقابل نحصل على ضرائب أقل.ذكيه 977 01:05:11,300 --> 01:05:13,600 يبدوا كذلك مستحيل تقريبا 978 01:05:13,800 --> 01:05:18,200 ان أقول لكى كم هى ممله كبيرةالثواب لكنها ممله 979 01:05:18,800 --> 01:05:24,600 الممل بالنسبه لك قد يكون سخيف بالنسبه لى 980 01:05:24,700 --> 01:05:26,100 أراك لاحقا 981 01:05:26,300 --> 01:05:28,100 ماذا لو لم تكونى مشغوله 982 01:05:28,500 --> 01:05:31,800 مجموعه منا ستذهب أتحبى ان تأتى وتشعرى بالملل 983 01:05:33,100 --> 01:05:35,500 أحب ذلك 984 01:05:37,100 --> 01:05:40,000 حسنا أراك لاحقا -حسنا. 985 01:05:46,300 --> 01:05:48,500 جيد. هذا يحتاج للمراجعه 986 01:05:48,700 --> 01:05:51,200 راجع تلك الموافقه حسنا 987 01:05:51,400 --> 01:05:55,200 هذا تقرير منطقة الرقابه نستطيع الأن البدأ فى التقدير 988 01:05:55,400 --> 01:05:57,500 فى الواقع ليس لدى وقت 989 01:05:57,600 --> 01:06:00,600 جورج طلب منى ان أذهب معه للمزاد الليله 990 01:06:03,100 --> 01:06:04,600 رائع 991 01:06:04,800 --> 01:06:08,400 يجب أن أحضر ما سأرتديه فليس لدى شئ 992 01:06:09,800 --> 01:06:13,700 -''ليس لدى شئ.'' انها لطيفه 993 01:06:17,800 --> 01:06:20,200 لا, انهم من فراء رائع فقط يحتاجون بعض الثمنه 994 01:06:20,400 --> 01:06:23,000 جورج, وقع هذا او يكون لدينا قصور فى خمسة قروض 995 01:06:23,200 --> 01:06:24,800 اهتم لنفسك لحظه لحظه 996 01:06:25,000 --> 01:06:27,300 أريد مراجعة خطبتى اسفه انا على عجله 997 01:06:27,500 --> 01:06:30,100 سنمر عليكى فى الثامنه ونراجعها فى السياره 998 01:06:30,200 --> 01:06:32,200 بالمناسبه طلبت من جين المجئ أرجوا ان لا يضايقكى ذلك 999 01:06:32,400 --> 01:06:35,400 لطف منك, لكن لا أحتاج لتوصيله شكرا 1000 01:06:42,200 --> 01:06:43,800 مرحبا هاورد -جورج... 1001 01:06:43,900 --> 01:06:46,300 لقد تلقيت مقايسات جديده لأبراج الجزيره 1002 01:06:46,400 --> 01:06:48,100 وستكلفنا الكثير 1003 01:06:48,400 --> 01:06:51,200 سيكون من الأرخص هدم المركز 1004 01:06:51,400 --> 01:06:52,800 ماذا تقول 1005 01:06:53,000 --> 01:06:55,100 لقد حصلنا على الوظيفه لأننا قولنا اننا لن نهدم المركز 1006 01:06:55,300 --> 01:06:57,900 لقد قولنا نحن ننوى الحفاظ على المركز لا انتظر لايمكن حدوث ذلك 1007 01:06:58,100 --> 01:07:00,500 هذا جنون لا يمكن ان تقرر على أخر لحظه 1008 01:07:00,700 --> 01:07:02,000 انتظر سأتى إليك -جورج. 1009 01:07:02,100 --> 01:07:05,600 اريد النوم قليلاُ قبل المزاد الأمر بسيط 1010 01:07:06,100 --> 01:07:08,300 لما لا نبنى الأبراج بعد المركز 1011 01:07:08,400 --> 01:07:10,600 لأنه سيأكل أرباحنا ونخسر 1012 01:07:10,800 --> 01:07:13,300 هنالك أحتفاليه قريبه بجزيرة كونى 1013 01:07:13,500 --> 01:07:15,700 مع أصدقاءنا أصحاب المشروع 1014 01:07:15,900 --> 01:07:18,400 كل ما احتاجه واحده من خطبك الرائعه 1015 01:07:18,500 --> 01:07:20,200 حسنا لن تحصل على عليها 1016 01:07:20,500 --> 01:07:21,800 أحتاجك هناك 1017 01:07:22,000 --> 01:07:25,100 علي مراجعة مواعيدى أولا لا لن تغعل جورج. انها وظيفتك 1018 01:07:25,300 --> 01:07:29,100 انت واجهة الشركه لا يريدون رؤيتى 1019 01:07:29,300 --> 01:07:32,300 ولما لا فأنت رائع الحسن 1020 01:07:33,300 --> 01:07:36,500 مهما كان الذى سنخسره من هذه الصفقه فنحن لنا النصف 1021 01:07:36,600 --> 01:07:38,900 لن يكون لنا شيئ لو حسبنا تكاليفك الشخصيه 1022 01:07:39,100 --> 01:07:43,400 طلاقات مكلفه, حفلات عامه فى الفندق لألف شخص 1023 01:07:43,500 --> 01:07:47,000 وألعاب ناريه وأشياء أخرى مكلفه 1024 01:07:47,200 --> 01:07:48,700 كانت تلك ليله خاصه 1025 01:07:48,900 --> 01:07:52,800 كانت حفلة توديع وندى وكانت حفله جيده 1026 01:07:53,600 --> 01:07:56,900 أعرف ان ذلك لايعجبك لكن الشركه ليست كما كانت من قبل 1027 01:07:59,400 --> 01:08:02,700 كل ما حصلنا عليه يمكن ان يضيع كله 1028 01:08:03,000 --> 01:08:05,100 أسرع مما تتخيل 1029 01:08:06,100 --> 01:08:08,800 نحن فى أمس الحاجه لهذه الفاتوره 1030 01:08:09,600 --> 01:08:12,500 انت من ينهى الصفقات وستساعدنى لأنهاء هذه الصفقه 1031 01:08:12,700 --> 01:08:16,200 او أطردك وأخذ كل صلحياتك 1032 01:08:16,300 --> 01:08:19,600 ولا أحتمل أن أراك هكذا جورج. 1033 01:08:19,800 --> 01:08:22,700 ستساعدنى لأنهاء هذه الصفقه جورج, أليس كذلك 1034 01:08:25,000 --> 01:08:26,900 يالدهشتى من سؤالك 1035 01:08:27,700 --> 01:08:30,200 انا لا أسألك أنا أمرك 1036 01:08:32,200 --> 01:08:36,200 كان يجب عليكى الذهاب مع جورج. لقد طلب من جين 1037 01:08:36,300 --> 01:08:40,700 ليس بالضبط. لقد طلب منك أيضا. طلب منى ايضا 1038 01:08:40,900 --> 01:08:44,000 كم مرأه يجب أن يأخذها الرجل للعشاء 1039 01:08:44,100 --> 01:08:47,000 -اذا سوف تذهبين وحدك بالطبع لما لا 1040 01:08:47,400 --> 01:08:49,200 أعتقد ان ذلك افضل 1041 01:08:49,400 --> 01:08:51,900 لقد كنت أخاف أن أذهب إلى أى مكان وحدى 1042 01:08:52,100 --> 01:08:57,000 وتزوجت الأن لن أكون وحيده أبداُ 1043 01:09:13,600 --> 01:09:16,600 انظر لتلك الحفله الرائعه انتما الأثنين تمتعا معا 1044 01:09:16,800 --> 01:09:18,400 حسنا 1045 01:09:19,400 --> 01:09:22,900 هاورد. هيلين, كيف حالكم 1046 01:09:23,100 --> 01:09:25,300 السيد والسيده وايد مساء الخير 1047 01:09:28,200 --> 01:09:29,700 أكره نلك الأشياء يالسخف 1048 01:09:29,900 --> 01:09:32,300 لما لا ندفع المال وننتهى ونرحل 1049 01:09:32,600 --> 01:09:34,600 نعم, ذلك سيكون جيد من يريد الشراب 1050 01:09:34,800 --> 01:09:36,900 انا أريد بعض الشمبانيه لا نريد شيئ 1051 01:09:37,100 --> 01:09:39,100 سأخذ سكوتش حسنا 1052 01:09:39,200 --> 01:09:42,300 سأعود حالا مع بعض الزجاجات الفاخره 1053 01:09:45,500 --> 01:09:47,400 ويد ترمب 1054 01:09:47,600 --> 01:09:51,300 سمعت ان كيلسون أستطاع ان يسكتك .لا ليس تماما 1055 01:09:51,500 --> 01:09:54,900 لقد وصلنا لسؤ تفاهم انها لا تستطيع أن تتحملنى لثانيه أخرى 1056 01:09:55,000 --> 01:09:56,400 من إذا رئيسة مكتبك القادمه 1057 01:09:56,600 --> 01:09:59,300 لو كانت جيده فسوف أسرقها منك 1058 01:09:59,800 --> 01:10:02,000 أشك فى ذلك. أنها مخلصه لى كما يبدوا 1059 01:10:02,100 --> 01:10:04,500 دعنى أجرب أولاُ حسنا 1060 01:10:04,700 --> 01:10:07,100 لست قلقاُ سأقودك أليها بنفسى 1061 01:10:07,200 --> 01:10:09,600 انها هنا فى مكان ما 1062 01:11:17,600 --> 01:11:19,600 مساء الخير 1063 01:11:20,100 --> 01:11:22,000 مساء الخير 1064 01:11:24,500 --> 01:11:26,200 حسنا, تبدوا-- انا-- 1065 01:11:26,600 --> 01:11:29,000 انا-- انت-- 1066 01:11:29,200 --> 01:11:33,000 -لا استطيع الإنتظار لسماع خطبتك -نعم. 1067 01:11:33,400 --> 01:11:35,900 لا,تبدين.. 1068 01:11:37,100 --> 01:11:38,400 مفاجأه 1069 01:11:39,600 --> 01:11:43,400 انت لم ترى كل شيئ لدى المزيد 1070 01:11:47,300 --> 01:11:51,200 ذلك يبدو جيد عليكى لكن 1071 01:11:56,400 --> 01:11:58,500 الليله انت 1072 01:12:01,300 --> 01:12:03,100 انا فقط 1073 01:12:07,700 --> 01:12:09,500 -لوسى, مرحبا مرحبا 1074 01:12:09,700 --> 01:12:13,700 فستان رائع -شكرا لك. 1075 01:12:13,900 --> 01:12:17,500 وانت جميله أيضا لا 1076 01:12:20,300 --> 01:12:24,400 أسفه هل قاطعتكم لا لقد كنا . 1077 01:12:26,900 --> 01:12:28,300 سنتحدث عن خطبتى 1078 01:12:29,500 --> 01:12:32,400 حسنا عمل عمل 1079 01:12:32,800 --> 01:12:35,300 هاورد يريد منى إعادة تقييم لمشروع الأبراج 1080 01:12:35,500 --> 01:12:37,600 بناء على أننا سنهدم المركز 1081 01:12:37,800 --> 01:12:42,500 أريد مساعدتك فى هذا الأمر. أسفه ماذا قلتى 1082 01:12:45,300 --> 01:12:47,400 جورج, أتسمح لى بثانيه على أنفراد 1083 01:12:47,500 --> 01:12:51,500 لحظه.لكنهم سيطلقون رجلا من مدفع ليسقط فى بوطقت أيس كريم 1084 01:12:51,700 --> 01:12:53,400 جورج. 1085 01:12:59,500 --> 01:13:01,900 أعلم ما ستقولين لكنى تجادلت بشده مع هاورد 1086 01:13:02,000 --> 01:13:07,000 لا يهمنى هاورد ما يهمنى هو انت ووعدك للمركز 1087 01:13:07,300 --> 01:13:10,200 لا مركز. حسنا. 1088 01:13:13,100 --> 01:13:16,300 لن ينتهى العالم لقد أعطينا ملايين للهيئه 1089 01:13:18,300 --> 01:13:19,400 انت تبرر كذبتك 1090 01:13:19,600 --> 01:13:22,900 منذ متى مساعدة الناس وقول الحقيقه يكون مكلف جدا 1091 01:13:23,000 --> 01:13:25,100 لقد وعدتنى ها قد بدأنا 1092 01:13:25,300 --> 01:13:28,200 لقد قلت لى انك تريدنى أرشدك عندما تتعدى حدود العقل 1093 01:13:28,400 --> 01:13:31,900 بصراحه هذا ليس من شأنك أنت لم تعودى تعملين لدينا 1094 01:13:32,000 --> 01:13:35,100 لا أصدق أنك لم تغير من شخصيتك لتصبح أفضل كما عودتنى 1095 01:13:35,300 --> 01:13:36,900 هذا هو الشخص الذى عرفتيه لا 1096 01:13:37,100 --> 01:13:40,100 لا تهرب من المحادثه بقولك أنك الرجل الثانى ولا يوجد شيئ تستطيع فعله 1097 01:13:40,300 --> 01:13:43,900 ولم أصدق ذلك إلا الأن وفى هذه اللحظه 1098 01:13:44,600 --> 01:13:47,700 هذه أول مره منذ عام من العمل معك لا أحبك فيها 1099 01:13:49,800 --> 01:13:53,400 لم أحب نفسى منذ أكثر من ذلك ولست مجنونا بكى الأن 1100 01:13:53,600 --> 01:13:56,100 لما لا تذهبى وتخلعى هذا وتعودى للشخص الذى أنت عليه دائما 1101 01:13:56,700 --> 01:13:59,800 جيد. أرى ان الجانب الجدى من الليله بدأ يظهر عليك 1102 01:13:59,900 --> 01:14:02,200 هيا أغرب عن وجهى 1103 01:14:03,000 --> 01:14:06,800 سيداتى سادتى الأيس كريم جاهز 1104 01:14:07,000 --> 01:14:09,900 ها قد أتى وقت المرح 1105 01:14:19,200 --> 01:14:24,200 جورج, شكرا لك كانت ليله مذهله 1106 01:14:24,700 --> 01:14:27,900 لا أطيق الأنتظار لإخبار عائلتى عن من قابلت 1107 01:14:28,100 --> 01:14:30,200 لماذا? من قابلتى؟ 1108 01:14:30,400 --> 01:14:32,200 انت 1109 01:14:35,500 --> 01:14:38,600 ماذا المصعد 1110 01:14:41,800 --> 01:14:44,500 مساء الخير مساء الخير 1111 01:14:51,800 --> 01:14:53,900 بالمناسبه كيف حال غرفتك مدهشه 1112 01:14:54,000 --> 01:15:00,300 لكنى أريد رد الجميل لك بشيئ جميل لا تكونى سخيفه. لا أريد منك شيئ 1113 01:15:03,300 --> 01:15:05,800 حسنا هذه غرفتى 1114 01:15:06,000 --> 01:15:08,800 لذا تصبح على خير 1115 01:15:09,000 --> 01:15:10,900 نعم, تصبحى على خير 1116 01:15:12,100 --> 01:15:17,900 لقد قضيت وقت ممتع جيد انا سعيد لسماعى ذلك 1117 01:15:20,500 --> 01:15:22,900 تصبح على خير 1118 01:15:25,300 --> 01:15:27,300 نعم, تصبحى على خير 1119 01:15:41,700 --> 01:15:47,200 لا بأس.انا صاحب الفندق أفطاركم على حساب الفندق 1120 01:15:58,300 --> 01:16:00,000 يالفخامه 1121 01:16:00,900 --> 01:16:07,200 من الصعب العيش فى فندق لكنى أشعر فيه وكأنى فى منزلى 1122 01:16:08,100 --> 01:16:10,600 أتودين شرب شئ من البار 1123 01:16:11,000 --> 01:16:13,000 بيره 1124 01:16:13,200 --> 01:16:14,900 حسنا 1125 01:16:23,800 --> 01:16:27,800 شطرنج انا أحب الشطرنج 1126 01:16:29,700 --> 01:16:31,900 أتدرى ماذا أحب في الشطرنج 1127 01:16:34,200 --> 01:16:35,500 البلياردو 1128 01:16:36,600 --> 01:16:38,000 خطط الشطرنج 1129 01:16:39,700 --> 01:16:42,400 نعم, معك حق 1130 01:16:52,600 --> 01:16:55,000 جورج? نريد إنهاء الحديث لو سمحت 1131 01:16:55,200 --> 01:16:58,300 -لوسى. جين مرحبا 1132 01:16:58,500 --> 01:17:02,400 -لوسى, لبس داخلى رائع 1133 01:17:02,600 --> 01:17:06,200 فستان رائع انه نفس الذى كنت أرتديه 1134 01:17:06,300 --> 01:17:10,100 حسنا أنتهى وقت الراحه سأفتح لكى ال 1135 01:17:12,500 --> 01:17:13,900 مرحبا مرحبا 1136 01:17:22,000 --> 01:17:23,900 كنا نلعب الشطرنج 1137 01:17:27,600 --> 01:17:29,100 ونقوم بغسيل الملابس 1138 01:17:29,300 --> 01:17:31,300 هذا جيد 1139 01:17:31,400 --> 01:17:34,900 لأنى كنت ذاهبه أيضا لأمارس بعض الجنس 1140 01:17:35,100 --> 01:17:37,100 أقصد ليس وحدى بالطبع 1141 01:17:37,300 --> 01:17:41,800 لكن مع شخص أخر 1142 01:17:42,600 --> 01:17:45,500 انت لا تعرفه انه فى شقتى 1143 01:17:45,700 --> 01:17:47,600 نعم, فى فراشى 1144 01:17:49,500 --> 01:17:51,800 اسمه بارى. نعم. 1145 01:17:52,000 --> 01:17:55,100 بارى فى فراشى. حسنا, الى اللقاء 1146 01:17:59,600 --> 01:18:01,800 كان ذلك محرجا 1147 01:18:35,700 --> 01:18:37,200 مرحبا مرحبا 1148 01:18:37,400 --> 01:18:40,200 ما الأمر شكرا لكى على الحذاء 1149 01:18:41,400 --> 01:18:44,100 لحظه, سيدتى. انظرى لى ماذاحدث 1150 01:18:44,300 --> 01:18:46,800 لاشيئ حدث شيئ 1151 01:18:46,900 --> 01:18:50,400 انا أعرفكى جيدا لم أراكى تبكين من قبل 1152 01:18:50,600 --> 01:18:53,100 ماعدا عندما فاز بوش فى الإنتخابات 1153 01:18:53,900 --> 01:18:55,900 أيهما 1154 01:18:56,100 --> 01:19:01,300 كلاهما. لذا ربما بكيتى مرتين. لكن هذا جورج مختلف. 1155 01:19:01,500 --> 01:19:03,100 انا اسفه 1156 01:19:03,300 --> 01:19:06,000 ليس مفترض ان يكون هكذا 1157 01:19:07,100 --> 01:19:08,600 ربما 1158 01:19:09,800 --> 01:19:14,100 ربما مثلما قال الفيلسوف شيريوجناندا 1159 01:19:14,300 --> 01:19:19,900 ''لذلك فقط يعطينا الأخرون دفعه قويه لأنفسنا فى الحياه' 1160 01:19:21,300 --> 01:19:25,500 كان على المحاربه للفوز بتوم كان أفضل ما فعلت 1161 01:19:25,700 --> 01:19:26,700 حقا 1162 01:19:27,600 --> 01:19:29,900 كل شيئ على ما يرام 1163 01:19:30,100 --> 01:19:36,100 ليس الأن. هذا شيئ لا يخصك -حسنا. 1164 01:19:58,100 --> 01:20:01,400 هدوء لو سمحتم. 1165 01:20:01,600 --> 01:20:03,300 شكرا لكم. 1166 01:20:03,800 --> 01:20:09,400 لقد كتبت قصيده لكى, لوسى. فقط لو أتيتى الى هنا 1167 01:20:10,000 --> 01:20:11,600 من فضلك 1168 01:20:19,800 --> 01:20:22,700 أجاهزه لهذا بالطبع 1169 01:20:25,300 --> 01:20:27,800 انت جوهره نادرة الوجود 1170 01:20:28,300 --> 01:20:29,700 لذا 1171 01:20:30,500 --> 01:20:34,400 ستغادرينا وتحرمينا من شد شعرنا المعهود 1172 01:20:34,700 --> 01:20:39,900 سيفتقد شعرنا لذلك لكن نحن على خساره 1173 01:20:40,100 --> 01:20:46,000 لأنكى أفضل مديره فى العالم 1174 01:20:55,200 --> 01:20:57,600 لقد كانت خطبه رائعه 1175 01:20:57,800 --> 01:21:04,200 وسوف أفتقد لكل شخص فى مؤسسة وايد 1176 01:21:06,000 --> 01:21:08,700 هناك ملايين الذكريات لن أستطيع نسيانها 1177 01:21:08,900 --> 01:21:15,300 ولو أتهمتم فى قضية قتل ستجدونى جاهزه للمساعده 1178 01:21:19,800 --> 01:21:22,700 ما كان ذلك انه نفس ما فعلت 1179 01:21:22,900 --> 01:21:26,500 الى اللقاء شكرا لك. شكرا لك 1180 01:21:26,700 --> 01:21:27,800 الى اللقاء الى اللقاء 1181 01:21:28,000 --> 01:21:30,000 سأفتقد كل تقاريرك المتعبه 1182 01:21:30,200 --> 01:21:32,000 انا أيضا 1183 01:21:32,100 --> 01:21:35,200 لوسى. شكرا لك على كل شئ 1184 01:21:35,700 --> 01:21:38,000 لا مشكله حظ سعيد 1185 01:21:38,200 --> 01:21:41,200 وأسفه على البارحه لقد كانت محرجه 1186 01:21:41,400 --> 01:21:46,400 لا على الإطلاق براين كان رائع أيضا. أعتقد انه كان يدعى بارى 1187 01:21:47,600 --> 01:21:52,500 بارى كان الأول,وبعدها براين لقد كانت ليله مزدحمه 1188 01:21:54,100 --> 01:21:56,800 كدت أنسى دباستى أكان ذلك يالهى 1189 01:21:57,000 --> 01:21:58,900 ماذا لا تشغلى بالك 1190 01:21:59,100 --> 01:22:01,800 لا لا ماذا حدث فقط أعتقد أنه عمليا 1191 01:22:02,000 --> 01:22:05,900 هذه الدباسه تنتمى لشركتى معكى حقك 1192 01:22:06,100 --> 01:22:08,000 لكن ....لا, أتدرى? أياُ كان 1193 01:22:08,200 --> 01:22:11,400 انها-- الدباسه ستذهب لمكانها وأنا-- 1194 01:22:11,600 --> 01:22:14,200 لا لا أحتفظى بها سيكون سرنا الصغير 1195 01:22:14,400 --> 01:22:16,400 حقا -نعم. 1196 01:22:16,600 --> 01:22:18,600 رائع, شكرا لك. شكرا لك كثيرا 1197 01:22:18,800 --> 01:22:20,300 أعتقد أننى تعلقت بها 1198 01:22:20,500 --> 01:22:23,200 اعمل هنا 18 ساعه باليوم سبعة أيام بالأسبوع 1199 01:22:23,400 --> 01:22:26,300 أعتقد أن هذا ممل جداُ 1200 01:22:26,400 --> 01:22:29,200 لا فى الواقع تلك كانت الساعات التى عملتها مع جورج. 1201 01:22:30,200 --> 01:22:32,300 لا أقصد أنى يمكن أن أعمل مثلك تماما 1202 01:22:32,500 --> 01:22:37,100 لذلك فأن يقظه لكى أفصل عملى عن حياتى الشخصيه 1203 01:22:37,300 --> 01:22:41,700 حقا أعتقد ان ذلك يفسر لقاء الليله الماضيه مع ملابسكى الداخليه 1204 01:22:41,900 --> 01:22:44,400 أسفه ماذا 1205 01:22:44,600 --> 01:22:46,600 هذا ليس من شأنك 1206 01:22:46,800 --> 01:22:48,700 يالهى كم ثمن الدباسه 1207 01:22:48,900 --> 01:22:50,600 خذى 10$ز 1208 01:22:50,800 --> 01:22:52,200 معتوهه انها ليست دباستك 1209 01:22:52,400 --> 01:22:54,700 ماذا دهاكى أعطينى دباستى 1210 01:22:54,900 --> 01:22:56,400 أنت لم تدفعى ثمنها 1211 01:22:56,500 --> 01:23:00,600 أعطنيها-- لديكى الكثير منها هنا ليست لكى-- يالهى 1212 01:23:01,900 --> 01:23:04,000 -لا لا ينقصنا الوحل لكى تكتمل المعركه 1213 01:23:04,200 --> 01:23:06,400 حسنا يكفى ذلك. 1214 01:23:06,600 --> 01:23:09,000 انها تؤلمنى دعيها هيا 1215 01:23:09,100 --> 01:23:10,900 الى الداخل معى 1216 01:23:11,000 --> 01:23:13,100 سوف أقضى عليكى 1217 01:23:16,100 --> 01:23:18,900 لما كان ذلك صديقتك لا تريد إعطائى دباستى 1218 01:23:19,000 --> 01:23:22,000 وكأن مهمتها أن تفتشنى دباستك 1219 01:23:22,100 --> 01:23:24,300 أمذلتم ستهدمون المركز 1220 01:23:25,300 --> 01:23:26,800 أسمعى 1221 01:23:27,200 --> 01:23:31,200 أعرف أنكى متضايقه من ليلة البارحه أماذلتم ستهدموه 1222 01:23:31,400 --> 01:23:34,700 حاولت أن أتصل بك طول اليوم أماذلتم ستهدموه 1223 01:23:34,900 --> 01:23:38,500 ماذا بك ألست قادره عن التحدث عن حيا تك الشخصيه 1224 01:23:38,700 --> 01:23:40,700 هل ستهدموه 1225 01:23:40,900 --> 01:23:45,200 حسنا. دعينى أذكركى لقد أتيت للفندق 1226 01:23:45,300 --> 01:23:47,800 كنت مع جين وكنا بلا ملابس تقريبا 1227 01:23:47,900 --> 01:23:50,400 لابد أنكى شعرت بشئ ما 1228 01:23:57,500 --> 01:24:00,200 لست مرغمه لسماع ذلك 1229 01:24:01,000 --> 01:24:04,000 أتدرى,عندما طلبتنى للعمل لديك 1230 01:24:04,200 --> 01:24:07,700 صدق ولا لم أقبل لكى أنام معك فى الفراش 1231 01:24:07,900 --> 01:24:10,700 قبلتها لسبب -أنت وحدك سبب 1232 01:24:10,900 --> 01:24:12,900 لقد عملتى ضجه وكانك تعملين بائعة سيارات 1233 01:24:13,100 --> 01:24:16,600 أتدرى ماذا أعتقد كيف تكون متساهلا فى الأمر هكذا 1234 01:24:16,800 --> 01:24:21,200 لما لا نناقش الأمر من جديد, حسنا? لقد وعدتنى بالمركز . 1235 01:24:21,400 --> 01:24:24,000 نعم! لقد وعدتك بالفعل انا أسف 1236 01:24:24,200 --> 01:24:26,800 لا أستطيع التأثير على الشركه ولا أستطيع التأثير على أخى 1237 01:24:26,800 --> 01:24:30,500 لقد وعدتك ولقد خذلتك أسف لكنى بشر 1238 01:24:30,600 --> 01:24:31,900 وأعتقد أنكى ستجدين بش هكذا انا بشر أيضا 1239 01:24:31,900 --> 01:24:36,100 اعلم وأعتقد أنكى متكامله ورائعه 1240 01:24:36,200 --> 01:24:38,500 لا أحد منا يستطيع هزيمتك وذلك أعتقد انه سبب 1241 01:24:38,700 --> 01:24:42,900 هروب كل الرجال منك ولا يستطيعون تحملك 1242 01:24:43,000 --> 01:24:45,000 لأنكى لا تطاقى 1243 01:24:47,000 --> 01:24:49,000 لا أحد يريد أن يحيا مع قديسه القديسه ممله 1244 01:24:59,300 --> 01:25:02,100 سيد وايد أخاك يريد أن يراك 1245 01:25:04,300 --> 01:25:05,900 حسنا 1246 01:25:19,300 --> 01:25:21,800 مرحبا سيد ونج 1247 01:25:22,000 --> 01:25:26,300 نعم, لوسى كيلسون. نعم, مر وقت طويل 1248 01:25:26,400 --> 01:25:28,300 لقد عدت لبيت ابى 1249 01:25:28,500 --> 01:25:32,600 شيئ ممتع ان يعود الشخص لغرفة نومه القديمه وحيه القديم 1250 01:25:32,800 --> 01:25:38,100 اسفه. أريد طلبان لرقم 6 1251 01:25:38,300 --> 01:25:42,200 ورقم 12 1252 01:25:42,400 --> 01:25:44,600 نعم,لشخص واحد. 1253 01:25:44,700 --> 01:25:47,000 دائماٌ لشخص واحد 1254 01:25:47,200 --> 01:25:49,000 نعم. هذا كل شئ. لا أتدرى 1255 01:25:49,200 --> 01:25:53,900 أريد بعض حلقات البيض وهذا كل شئ شكرا 1256 01:25:58,800 --> 01:26:05,200 لسنوات جزيرة كونى تحاول ان تتطور 1257 01:26:06,500 --> 01:26:11,100 نأمل,لأبراج الجزيره ان تكون تعبير عن هذا التطور. 1258 01:26:11,300 --> 01:26:13,900 والأن يشرفنى ان أقدم لكم 1259 01:26:14,200 --> 01:26:19,400 احد الرجال الذين حققوا هذا الإنجاز جورج وايد. 1260 01:26:20,300 --> 01:26:24,000 تبدوا رائعاٌ هيا أحصد مالك يا, جورج. 1261 01:26:29,200 --> 01:26:32,200 شكرا كثيرا رائع 1262 01:26:32,400 --> 01:26:35,700 شكرا لك جزيل الشكر 1263 01:26:37,400 --> 01:26:39,300 أمك ستلقى محاضره اليوم 1264 01:26:39,500 --> 01:26:42,500 لذا يجب ان نذهب لها معاُ للغداء 1265 01:26:42,600 --> 01:26:45,700 لدينا بعض الإختبارات فى المركز 1266 01:26:45,900 --> 01:26:47,800 لن أذهب 1267 01:26:48,000 --> 01:26:50,000 ماذا تقولين لا أستطيع أن أشاهد ... 1268 01:26:50,200 --> 01:26:52,300 مبنى أخر وهو يهدم 1269 01:26:52,400 --> 01:26:56,200 لم نعلمكى أن تستسلمى هكذا 1270 01:26:56,300 --> 01:26:59,700 منذ كنت صغيره وكنتى تحاربى من أجل معتقداتك 1271 01:26:59,900 --> 01:27:02,400 لقد كان إسمك ضمن أعداء البيت الأبيض وأنت فى الخامسه 1272 01:27:02,600 --> 01:27:05,600 ابى,لن أستسلم لليأس بل سأذهب لأبحث عن وظيفه 1273 01:27:05,800 --> 01:27:08,000 ما الفارق فالرجل لن يسمع لى على أى حال 1274 01:27:08,100 --> 01:27:11,800 أ تعلم, لقد قال لى شيئ به شيئ من 1275 01:27:14,900 --> 01:27:16,300 الصدق 1276 01:27:16,700 --> 01:27:19,800 حسنا غيرى أسلوبك غيرى دفاعاتك 1277 01:27:19,900 --> 01:27:21,200 لا تستسلمى 1278 01:27:21,400 --> 01:27:26,400 نحن لم نستسلم فى حقوقنا الشرعيه أو حقوق المرأه أو العدل داخل المنزل 1279 01:27:26,800 --> 01:27:28,500 عزيزتى 1280 01:27:28,900 --> 01:27:32,600 طالما الناس قادرين على التغير فإن العالم سيتغير 1281 01:27:32,900 --> 01:27:35,400 نعم, ولكن ماذا لو لم يستطيع الناس التغير 1282 01:27:39,700 --> 01:27:41,400 حسنا 1283 01:27:41,500 --> 01:27:43,600 سأوضح لك شيئ 1284 01:27:44,400 --> 01:27:48,400 انا جالس هنا وأكل قطعه من كعكة الجبن مصنوعه كلها من الملح 1285 01:27:48,800 --> 01:27:50,200 وانا أكرهها 1286 01:27:51,300 --> 01:27:53,400 لاكنى أتناولها 1287 01:28:01,000 --> 01:28:05,000 سأذهب للعمل.الى اللقاء. حظ سعيد 1288 01:28:12,600 --> 01:28:14,200 القانون صريح فى ذلك 1289 01:28:14,400 --> 01:28:17,900 لو لم يلتزم صاحب الأرض بالمحافظه لإلتزاماته, لا يستطيع طردك 1290 01:28:18,000 --> 01:28:19,400 سوف نساعدكى سيدتى 1291 01:28:19,500 --> 01:28:23,500 لحظه سأحضر بعض التوكيلات لكى تملأيها ونبدأ العمل 1292 01:28:36,600 --> 01:28:38,400 مرحبا 1293 01:28:38,700 --> 01:28:41,800 مرحبا ألا تذكرنى 1294 01:28:42,000 --> 01:28:46,000 بولى سنكلير لقد أجريت معى مقابله لقد كنت تعتقد أنى سأرزق بطفل 1295 01:28:46,200 --> 01:28:49,600 اه, نعم. نعم, بولى 1296 01:28:49,700 --> 01:28:51,300 أتعملين هنا الأن 1297 01:28:51,400 --> 01:28:54,700 رائع كيف حالك حامل 1298 01:28:55,700 --> 01:28:58,400 لن أقع فى تلك الخدعه ثانيه لا انا حامل بالفعل 1299 01:28:58,600 --> 01:29:01,500 يمكن أن تهنينى الأن بولى انا لست غبيا 1300 01:29:01,600 --> 01:29:03,900 انا حامل أتريد رؤية التحليل اللعين 1301 01:29:04,100 --> 01:29:06,000 لحسن الحظ سيدتى لدينا قضيتين 1302 01:29:06,200 --> 01:29:07,800 مرحبا 1303 01:29:10,900 --> 01:29:13,600 مرحبا أنا مشغوله 1304 01:29:14,200 --> 01:29:16,000 نعم. 1305 01:29:16,300 --> 01:29:19,300 أريد مشورتك فى أمر أخير 1306 01:29:19,400 --> 01:29:21,900 وأعدك لن تسمعى منى مره أخرى 1307 01:29:22,000 --> 01:29:25,600 لقد سلمت خطبه كتبتها لأول مره منذ لقاءنا الأول 1308 01:29:25,800 --> 01:29:31,900 وأعتقد انها رديئه لذا أريد رأيك 1309 01:29:32,100 --> 01:29:35,000 حسنا. سوف أقرأها لك 1310 01:29:35,200 --> 01:29:37,700 ''أود أن أرحب بكل شخص فى هذا اليوم الخاص 1311 01:29:37,900 --> 01:29:40,200 الآبراج سوف تعطى رونق رائع للمنطقه 1312 01:29:40,400 --> 01:29:42,200 وسيصبح جزء من مزارات بروكلين 1313 01:29:42,400 --> 01:29:44,600 ونحن مسرورون وفخورون لتواجدنا هنا 1314 01:29:44,800 --> 01:29:47,500 ولسوء الحظ هناك عقبه أمامنا 1315 01:29:47,700 --> 01:29:49,500 لقد قطعت وعدا لشخص ما 1316 01:29:49,700 --> 01:29:52,600 بأننا لن نهدم المبنى الذى خلفى 1317 01:29:52,800 --> 01:29:56,300 عادتا, للذين يعرفوننى والذين تزوجتهم يمكنهم أن يؤكدوا ذلك 1318 01:29:56,500 --> 01:30:00,500 وهو أن كلمتى لن تكون مؤثره على ذلك لذا لماذا هذه المره 1319 01:30:00,700 --> 01:30:03,500 حسنا أعتقد السبب أن هذا المبنى يمثل جوهره معماريه 1320 01:30:03,700 --> 01:30:05,800 ويستحق أن يكون علامه بارزه 1321 01:30:06,000 --> 01:30:11,800 وذلك لأن الناس يحتاجون لمكان ليلعبوا الباليه المائى و السى بى أر 1322 01:30:12,000 --> 01:30:14,200 والأفضل ليس معا 1323 01:30:15,300 --> 01:30:20,600 لكن أساسا لأن ذلك الشخص تمسك وبعند شديد 1324 01:30:20,800 --> 01:30:27,200 وبدون أى تراجع أو أتفاق فهى 1325 01:30:28,300 --> 01:30:30,200 هى 1326 01:30:31,300 --> 01:30:35,100 .تفضل البناء وتحبه كثيرا 1327 01:30:35,300 --> 01:30:39,800 هى خشنه بعض الشئ ولكن عندما تعرفها عن قرب 1328 01:30:40,700 --> 01:30:42,600 فهى جميله جدا 1329 01:30:45,300 --> 01:30:48,000 والوحيده من نوعها 1330 01:30:52,500 --> 01:30:56,200 وبالرغم من أنى قلت لها أشياء فظه وقمت بطردها 1331 01:30:56,500 --> 01:30:58,900 فقد أصبحت صوت عقلى 1332 01:31:01,100 --> 01:31:03,800 ولا أستطيع الإبتعاد عنها 1333 01:31:07,000 --> 01:31:09,800 ولا أريد أن أبعدها عنى 1334 01:31:13,700 --> 01:31:17,200 لذا سوف نحتفظ بالمركز 1335 01:31:19,400 --> 01:31:22,300 لأنى وعدتها. 1336 01:31:25,000 --> 01:31:28,000 ولأننا أعطينا وعدنا للهيئه 1337 01:31:31,900 --> 01:31:34,000 وأنا لم أضاجع جين 1338 01:31:35,700 --> 01:31:40,300 هذه ليست بالخطبه, بل من عندى لكى تعرفى الحقيقه 1339 01:31:43,700 --> 01:31:45,100 ما رأيك 1340 01:31:54,800 --> 01:31:57,200 يجب أن أعود للعمل 1341 01:32:06,000 --> 01:32:07,400 حسنا 1342 01:32:07,700 --> 01:32:11,200 حسنا, نعم, نعم, نعم. أسف لإزعاجك 1343 01:32:17,200 --> 01:32:18,700 مبارك لكى يا بولى 1344 01:32:45,100 --> 01:32:49,400 جانب من الصيغه كان فى مكان ما وسط ال 1345 01:32:50,500 --> 01:32:53,400 تلك الخطبه كانت رائعه أكانت كذلك 1346 01:32:53,600 --> 01:32:57,500 نعم. لا أعرف ما الذى تنتظرينه بالجلوس هنا 1347 01:32:57,700 --> 01:33:00,000 وانا حتى لا أحبه 1348 01:33:18,700 --> 01:33:20,400 جورج! 1349 01:33:43,100 --> 01:33:47,900 جورج, أريد فقط أن أقول شكرا لك. 1350 01:33:48,300 --> 01:33:50,800 شكرا لك وأعلم انى فظه ولحوحه 1351 01:33:51,000 --> 01:33:54,100 لكن حاولت التغير لأنى على يقين أن الناس يمكنهم التغير 1352 01:33:54,200 --> 01:33:58,300 يمكن أن أتغير وأن لاأكون لحوحه مثل أن نتلاقى فى منتصف الطريق 1353 01:33:58,500 --> 01:34:01,600 أعتقد أن أن 1354 01:34:07,500 --> 01:34:08,700 لوسى... 1355 01:34:09,500 --> 01:34:11,900 ..انا احبك. 1356 01:34:14,500 --> 01:34:16,900 وكذلك انا . 1357 01:34:24,900 --> 01:34:27,100 يجب أن تعلمى أنى أستقلت 1358 01:34:27,600 --> 01:34:30,000 وانا فقير الأن -جيد. 1359 01:34:30,200 --> 01:34:34,700 اعنى بالفقر, انه سنشارك الهليكوبتر مع عائله أخرى 1360 01:34:34,800 --> 01:34:36,500 أيناسبك ذلك؟ 1361 01:34:36,700 --> 01:34:40,300 طالما لن أعمل عندك فلا بأس. 1362 01:34:40,500 --> 01:34:42,100 ممتاز 1363 01:34:43,300 --> 01:34:47,200 والأن أحب وبشده مناقشة الأمر الخاص بالقطه واللبلاب 1364 01:34:47,400 --> 01:34:51,200 كنت أمزح انا لا أحب هذا النوع من القطط 1365 01:34:51,400 --> 01:34:52,800 يؤسفنى سماع ذلك 1366 01:34:53,800 --> 01:34:58,000 ولكن يمكننى عمل اللولبه هذه أخبار جيده. 1367 01:35:39,700 --> 01:35:41,400 مرحبا سيد ونج, انا لوسى كيلسون. 1368 01:35:41,600 --> 01:35:46,300 لو سمحت رقم 13 اثنان رقم 7-- 1369 01:35:46,400 --> 01:35:49,100 لا أصدق أن الصاله ضيقه هكذا ذلك محبط للأمال 1370 01:35:49,200 --> 01:35:54,800 وثلاثه من رقم 8, لا توابل. 1371 01:35:55,000 --> 01:35:57,900 من الجيد ان أبواكى لم يريدوا أن ينتقلوا هنا يمكن ان ٌنعصر معا 1372 01:35:58,100 --> 01:36:03,400 واحده من رقم 7 و-- 1373 01:36:03,500 --> 01:36:06,700 يمكن أن أقطع المسافه من أول الشقه لأخرها فى غضون 6 ثوان 1374 01:36:06,900 --> 01:36:12,400 راقبى هذا. واحد.... ورقم 11 . 1375 01:36:12,600 --> 01:36:15,100 لا فى الواقع هذا لشخصان. 1376 01:36:18,200 --> 01:41:05,700 مع تحيات محمد السوالمى