1 05:33:45,980 --> 05:33:48,479 00:02:06,927... 00:02:09,885 I'm telling you, Arnold, your ball is flat. 2 00:02:10,048 --> 00:02:13,800 It's not flat. It's just a little low on air. 3 00:02:13,968 --> 00:02:17,038 Like I said, your ball is flat. 4 00:02:17,208 --> 00:02:20,357 I can't believe we let those fifth graders beat us. 5 00:02:20,528 --> 00:02:25,156 - The thing is we tried our best. - We got our buns whupped. 6 00:02:25,328 --> 00:02:28,284 Come on, we had fun. And we almost beat 'em. 7 00:02:28,448 --> 00:02:32,598 Why do you always have to look on the bright side? 8 00:02:32,768 --> 00:02:34,484 Somebody has to. 9 00:02:40,327 --> 00:02:42,840 - Mr Green, what's going on? - It's Scheck. 10 00:02:43,008 --> 00:02:47,124 He wants to knock down the whole neighborhood and put up a fancy mall. 11 00:02:47,288 --> 00:02:48,924 Who's Scheck? 12 00:02:49,088 --> 00:02:51,759 The plan, approved by the mayor moments ago, 13 00:02:51,928 --> 00:02:54,884 would allow Future Tech Industries to redevelop 14 00:02:55,048 --> 00:02:59,437 a six-square-block area between 33rd and 39th Streets. 15 00:02:59,608 --> 00:03:02,757 I understand the president and CEO of Future Tech Industries, 16 00:03:02,928 --> 00:03:06,555 Mr Scheck, is about to make a statement. 17 00:03:07,048 --> 00:03:11,676 I'm delighted at the mayor's support of our renewal plan. 18 00:03:11,848 --> 00:03:13,723 - Nice suit. - Sh! 19 00:03:13,888 --> 00:03:17,561 I am behind Mr Scheck's project 100%. 20 00:03:18,927 --> 00:03:21,963 Although some of you may have concerns 21 00:03:22,128 --> 00:03:25,198 about how this plan will impact your homes and businesses, 22 00:03:25,368 --> 00:03:27,926 I assure you, change is good. 23 00:03:28,088 --> 00:03:31,123 This plan represents the end of urban decay, 24 00:03:31,288 --> 00:03:34,642 the end of your broken-down shops and apartment buildings, 25 00:03:34,808 --> 00:03:37,923 the end of antiquated and dilapidated storefronts. 26 00:03:38,088 --> 00:03:42,238 It's time for a new world. Out with the old, in with the new. 27 00:03:42,408 --> 00:03:45,204 What's wrong with old things? Some are great. 28 00:03:45,368 --> 00:03:48,005 - Yeah, like Mrs Vitello. - Whippersnapper. 29 00:03:48,967 --> 00:03:54,324 The city council are against it, but the mayor's lettin' him do it. 30 00:03:54,488 --> 00:03:57,922 - I never figured he'd pull it off. - What does it mean? 31 00:03:58,088 --> 00:04:03,240 They want us to move away so Scheck's corporation can move in. 32 00:04:03,408 --> 00:04:06,318 - No! - No way! 33 00:04:07,088 --> 00:04:09,361 It's time to put the past behind us. 34 00:04:09,528 --> 00:04:14,156 I have seen the future, and it's Future Tech Industries. 35 00:04:14,328 --> 00:04:19,002 - But this is our neighborhood. - They can't just tear it down. 36 00:04:19,288 --> 00:04:21,846 This is our neighborhood 37 00:04:22,008 --> 00:04:25,203 How can they tear it down 38 00:04:25,368 --> 00:04:28,802 How can they turn our smile 39 00:04:28,968 --> 00:04:31,196 Into a frown 40 00:04:33,047 --> 00:04:35,685 We may be just a few 41 00:04:35,848 --> 00:04:38,644 But if me and you and you 42 00:04:38,808 --> 00:04:43,402 - No. No singing, Eugene. - I thought the occasion called for it. 43 00:04:43,568 --> 00:04:48,037 - We may be just a few... - No. This is serious. 44 00:04:50,567 --> 00:04:52,079 Oh, my... 45 00:04:54,327 --> 00:04:56,886 We can't take this lying down. We should do something. 46 00:04:57,048 --> 00:05:01,517 - Yeah, but what can we do? - We can refuse to sell our houses. 47 00:05:02,927 --> 00:05:04,598 Sign a petition! 48 00:05:04,768 --> 00:05:10,921 This is our neighborhood and we're not giving it up without a fight! 49 00:05:11,088 --> 00:05:14,317 Arnold! What an annoying little goody two-shoes. 50 00:05:14,848 --> 00:05:18,555 What a dopey little dreamer. What a corny little cornball. 51 00:05:18,728 --> 00:05:23,322 Always trying to get everyone to look on the bright side. 52 00:05:23,488 --> 00:05:27,274 How I despise him. And yet... 53 00:05:27,928 --> 00:05:33,364 I love him! I love his unerring sense of right and wrong. 54 00:05:33,528 --> 00:05:37,360 I love his insistence on the needs of the many over the needs of the few. 55 00:05:37,848 --> 00:05:40,758 I love most how his hair smells up close, 56 00:05:40,928 --> 00:05:45,238 then he looks at me and I make an excuse for being so close. 57 00:05:45,408 --> 00:05:48,682 Then I insult him to cover up the secret, adoring feelings 58 00:05:48,848 --> 00:05:53,522 which I have so long and painfully harbored. Oh, Arnold! 59 00:05:53,688 --> 00:05:57,474 - Mr Green can write the petition. - Say no more. I'm already on it. 60 00:05:57,646 --> 00:05:59,636 If only I had the guts to tell you. 61 00:05:59,808 --> 00:06:03,515 If only I weren't such a coward and had your strength. 62 00:06:03,688 --> 00:06:05,642 We'll get everybody to sign. 63 00:06:05,808 --> 00:06:08,400 What if you lose and the neighborhood is torn down, 64 00:06:08,568 --> 00:06:11,558 you move away and we never see each other again 65 00:06:11,728 --> 00:06:16,083 and I never tell you how I really feel about you? 66 00:06:16,248 --> 00:06:18,965 Oh, Arnold, how I love you. 67 00:06:26,127 --> 00:06:27,525 Dad! 68 00:06:28,248 --> 00:06:31,204 - How's it going, Miriam? - Molasses, it's you. 69 00:06:31,608 --> 00:06:35,440 - Great, but where does the store go? - Here. Big Bob's Beeper Emporium. 70 00:06:35,608 --> 00:06:39,758 Big sign, can't miss it, and the overpass drops you right in the parkin' lot. 71 00:06:39,928 --> 00:06:43,202 - That's good. Right in the stinkin' lot. - Dad? 72 00:06:43,368 --> 00:06:45,800 - What, Olga? - It's Helga, Dad. 73 00:06:45,968 --> 00:06:48,321 - That's what I said. - Could we talk? 74 00:06:48,488 --> 00:06:51,125 - We gotta split. We'll talk. - Right. 75 00:06:51,328 --> 00:06:54,079 Send me the paperwork. I can't wait to start. 76 00:06:54,248 --> 00:06:56,840 - Can I keep this pop-up thing? - You got it. 77 00:06:57,008 --> 00:06:59,122 Know what this is? It's our future. 78 00:06:59,288 --> 00:07:02,244 Here's where my new Super Beeper Emporium is gonna go up, 79 00:07:02,408 --> 00:07:06,638 right after we rip down the flower shop, Green Meats and the rest. 80 00:07:06,808 --> 00:07:10,640 Yeah, about all that... Lots of people will have to sell up and move. 81 00:07:10,808 --> 00:07:12,239 What's your point? 82 00:07:12,408 --> 00:07:14,920 I was just wondering if this whole tear-down-the-neighborhood 83 00:07:15,086 --> 00:07:16,723 Future Tech thing is really necessary. 84 00:07:16,888 --> 00:07:19,878 It's more than necessary. It's progress. 85 00:07:20,048 --> 00:07:22,799 You can't have progress without pain. No pain, no gain. 86 00:07:22,968 --> 00:07:26,436 What's wrong with leaving things the way they are? 87 00:07:26,608 --> 00:07:30,485 Leave things the way they are and Big Bob's Emporium doesn't happen. 88 00:07:30,648 --> 00:07:32,238 But, Dad... 89 00:07:32,408 --> 00:07:36,445 I'll say this once, and I want you to hear it. Change is good. 90 00:07:36,608 --> 00:07:39,245 When the new Big Bob's Super Beeper Emporium goes up, 91 00:07:39,408 --> 00:07:42,796 the cash will roll in and you'll forget the old neighborhood. 92 00:07:42,968 --> 00:07:47,437 And do you know why? Because we'll be rich. 93 00:07:47,608 --> 00:07:51,121 That means you'll be rich. You can have that pony. 94 00:07:51,288 --> 00:07:54,278 - I wanted a pony when I was five. - What do you want now? 95 00:07:54,448 --> 00:07:56,880 - I don't know. - Make up your mind, 96 00:07:57,048 --> 00:08:01,517 'cause once my store goes up, you can have anything you want. 97 00:08:05,087 --> 00:08:07,361 - Anything? - That's what I said. 98 00:08:07,528 --> 00:08:11,075 We're gonna be stinkin' rich, girl. Rich. 99 00:08:11,248 --> 00:08:14,602 What's more important than that, huh? 100 00:08:29,207 --> 00:08:31,766 - Grandpa? - That's my name. Don't wear it out. 101 00:08:35,727 --> 00:08:38,718 - Grandpa, I'm worried. - Oh, don't worry, Arnold. 102 00:08:38,888 --> 00:08:42,481 We won't sell up. We're right behind you. Right, pookie? 103 00:08:45,207 --> 00:08:47,845 Home team, home team, woo! 104 00:08:49,567 --> 00:08:51,396 What if Scheck makes everyone else sell? 105 00:08:51,568 --> 00:08:55,115 Then I guess they'll bulldoze down the neighborhood. 106 00:08:55,288 --> 00:08:58,562 We'll have to move to an old folks' home 107 00:08:58,726 --> 00:09:00,522 and who knows what'll happen to you. 108 00:09:00,686 --> 00:09:02,516 You'll probably be sent to a foster home 109 00:09:02,688 --> 00:09:05,837 in some Midwestern state like Manitoba or... 110 00:09:06,008 --> 00:09:08,315 Wait. No, that's not a state, that's a province. 111 00:09:08,488 --> 00:09:10,636 Oh, no, Arnold! You'll be a Canadian! 112 00:09:10,808 --> 00:09:14,958 - Grandpa, I'm serious. - I know, but we're not cooked yet. 113 00:09:15,128 --> 00:09:17,481 Whatever happens, we'll all be OK, 114 00:09:17,646 --> 00:09:19,522 even if we have to become Canadians. 115 00:09:19,688 --> 00:09:22,439 They have very good bacon there. 116 00:09:25,567 --> 00:09:29,479 Canadian. Bacon. This thing on? Come on, Arnold. Work with me. 117 00:09:29,648 --> 00:09:31,398 Goodnight, Grandpa. 118 00:09:31,568 --> 00:09:35,081 - Goodnight, Grandma. - Go, team! 119 00:09:47,007 --> 00:09:48,325 Awesome! 120 00:09:49,967 --> 00:09:51,285 Release. 121 00:09:54,327 --> 00:09:57,523 - What's going on? - You must be a sound sleeper. 122 00:09:57,688 --> 00:09:59,756 They've been hammering on it all morning. 123 00:09:59,928 --> 00:10:01,644 - Look! - Willikers! 124 00:10:01,808 --> 00:10:04,525 - It's so wicked awesome. - It's not awesome. 125 00:10:04,688 --> 00:10:08,565 It's terrible. Read it. We've got 30 days to save the neighborhood. 126 00:10:08,728 --> 00:10:10,637 Look, it's that Scheck fella. 127 00:10:10,808 --> 00:10:15,402 It's time for a new world. Out with the old, in with the new. 128 00:10:15,568 --> 00:10:19,275 I have seen the future and it's Future Tech Industries. 129 00:10:19,448 --> 00:10:21,801 He sure gives me the willies. 130 00:10:21,968 --> 00:10:24,355 But he looks good in a suit. 131 00:10:24,528 --> 00:10:27,404 - Gerald. - I know. I'm just saying. 132 00:10:27,568 --> 00:10:29,204 Come on! 133 00:10:52,567 --> 00:10:53,885 Monkeyman! 134 00:10:56,887 --> 00:11:00,720 Yeah, six days to go, and then sayonara, suckers! 135 00:11:00,888 --> 00:11:05,880 Six days. Enough time to try maybe one last big thing. 136 00:11:06,048 --> 00:11:08,401 - But what? - How about a party? 137 00:11:08,568 --> 00:11:11,080 You always throw the most outré parties, Arnold. 138 00:11:11,248 --> 00:11:14,477 Yeah, a party. A block party. With music and food. 139 00:11:14,648 --> 00:11:17,524 - And finger sandwiches. - And food! 140 00:11:17,688 --> 00:11:21,076 We'll have a concert so loud we'll get on the news. 141 00:11:21,248 --> 00:11:24,238 Then people would get excited and the mayor will have to change her mind. 142 00:11:24,408 --> 00:11:26,715 And she'll stop the bulldozers. 143 00:11:26,888 --> 00:11:28,558 What do we call it? 144 00:11:28,728 --> 00:11:31,286 Save the Neighborhood Debutante Ball. 145 00:11:31,448 --> 00:11:32,799 Block Power, baby. 146 00:11:32,968 --> 00:11:35,116 - Blockenanny. - Block Till You Drop. 147 00:11:35,288 --> 00:11:37,675 It's a Block Thing. Y'all wouldn't know. 148 00:11:37,848 --> 00:11:39,996 A Block Party... Party? 149 00:11:40,168 --> 00:11:43,442 - How about Blockapalooza? - Yeah! 150 00:11:43,608 --> 00:11:47,440 - Blockapalooza. - This Saturday is the day. 151 00:11:47,608 --> 00:11:51,076 - Blockapalooza! - Get your tickets while they're hot! 152 00:11:51,248 --> 00:11:55,285 "Save the neighborhood"? "Blockapalooza"? This we don't need. 153 00:11:55,448 --> 00:11:58,199 It's Nick. I think we got a problem. 154 00:12:23,327 --> 00:12:25,999 Blockapalooza, hah! Please. 155 00:12:27,247 --> 00:12:31,034 It's called Blockapalooza, a last-ditch effort to save 156 00:12:31,208 --> 00:12:33,879 a forgotten neighborhood from the wrecking ball. 157 00:12:34,048 --> 00:12:38,164 A classic story of the little guy pitted against the corporate giant. 158 00:12:38,328 --> 00:12:42,558 - They'll mess up the deal! - Forget it. It's all taken care of. 159 00:12:42,728 --> 00:12:45,638 This is our last chance to stand up 160 00:12:45,808 --> 00:12:48,366 and tell Future Tech Industries we won't sell. 161 00:12:48,528 --> 00:12:51,404 We won't let 'em tear down our neighborhood. 162 00:12:51,568 --> 00:12:55,354 We intercepted their permit, making the whole assemblage illegal. 163 00:13:02,327 --> 00:13:04,442 Go, go, go. 164 00:13:07,167 --> 00:13:09,919 - What's going on? - This whole assemblage is illegal. 165 00:13:10,088 --> 00:13:14,159 - But we filed a permit. - We never got any permit. 166 00:13:17,727 --> 00:13:20,877 Disperse from this area at once. 167 00:13:21,448 --> 00:13:23,960 - Grandma? - Bring on your worst. 168 00:13:24,128 --> 00:13:27,880 - We shall not be moved. - Come on. Nice and easy. 169 00:13:29,167 --> 00:13:31,760 Stop! That's a frail old lady. 170 00:13:31,928 --> 00:13:34,486 Never give up. Never give in. 171 00:13:34,648 --> 00:13:39,083 Save the neighborhood. One if by land, two if by sea. 172 00:13:39,248 --> 00:13:42,921 Put the lime in the coconut. Mix it all up. 173 00:13:50,927 --> 00:13:54,475 Well, that's it. This place belongs to Scheck now. 174 00:13:54,648 --> 00:13:57,365 They've got the cops on their side. I give up. 175 00:13:57,528 --> 00:14:00,245 Me too. I'm selling my place. 176 00:14:00,408 --> 00:14:02,761 Goodbye, old neighborhood. I'll miss you. 177 00:14:02,928 --> 00:14:04,245 Selling? 178 00:14:04,408 --> 00:14:07,284 I'll go try and get Grandma out of jail. 179 00:14:07,448 --> 00:14:12,759 - Then we'd better get packing. - We can't give up. It's not over. 180 00:14:12,928 --> 00:14:17,602 That Scheck character has us covered from every angle, short man. 181 00:14:17,768 --> 00:14:20,234 Wait! Where are you all going? 182 00:14:21,087 --> 00:14:24,078 Come back. Come back. 183 00:14:24,248 --> 00:14:31,357 Out with the old, in with the new. I've seen the future. Change is good. 184 00:14:39,767 --> 00:14:41,643 Only two more days. 185 00:14:41,808 --> 00:14:44,684 There's gotta be some way to stop the bulldozers. 186 00:14:44,848 --> 00:14:46,882 There's nothing more we can do. 187 00:14:47,048 --> 00:14:50,641 Face it. In two days, this neighborhood is coming down 188 00:14:50,808 --> 00:14:53,639 and we'll just have to move on. 189 00:14:55,527 --> 00:14:58,643 I just want to do something. Baby carriage! 190 00:14:58,808 --> 00:15:02,162 I see it. Saving the neighborhood isn't a game. 191 00:15:02,328 --> 00:15:06,205 It's real life. And in real life, you can't always win. 192 00:15:08,487 --> 00:15:13,560 I can win Runaway Bus every time but that's because it's a game. 193 00:15:13,728 --> 00:15:18,516 - I guess. - You did your best, buddy. 194 00:15:27,607 --> 00:15:29,517 What are you guys doing? 195 00:15:29,688 --> 00:15:32,075 Just looking at a piece of history. 196 00:15:32,248 --> 00:15:36,080 Four years ago, we made these handprints in the cement. 197 00:15:36,248 --> 00:15:38,396 "Sid and Stink." 198 00:15:38,568 --> 00:15:41,524 - Sid and Stink? - It only says Stink 199 00:15:41,688 --> 00:15:45,201 because just when I was fixing to write the Y, 200 00:15:45,368 --> 00:15:49,484 Sid's old man came along, and we had to hightail it. 201 00:15:49,648 --> 00:15:52,524 I always thought that made it even cooler. 202 00:15:52,688 --> 00:15:56,599 We thought it'd be there forever, but after they tear down the neighborhood, 203 00:15:56,768 --> 00:15:59,121 I reckon nobody'll even remember. 204 00:15:59,288 --> 00:16:00,685 Yeah. 205 00:16:09,487 --> 00:16:13,365 - Hi, Mr Green. - Look, that was me, aged four. 206 00:16:13,528 --> 00:16:16,199 My grandfather did it. He was proud of me. 207 00:16:16,368 --> 00:16:20,598 He used to say, "One day, Green Meats will be your shop." 208 00:16:20,768 --> 00:16:26,477 Sure enough, my father took it over and then he passed it on to me. 209 00:16:26,648 --> 00:16:30,400 That was the proudest day of my life. 210 00:16:31,128 --> 00:16:35,438 I always knew one day I'd pass the shop on to my own son. 211 00:16:35,968 --> 00:16:39,800 I guess now that's never gonna happen. 212 00:16:40,607 --> 00:16:43,279 Because they're tearing down the neighborhood? 213 00:16:43,448 --> 00:16:47,200 No. Because my son hates meat. He's a vegetarian. 214 00:16:47,368 --> 00:16:49,322 We haven't spoken in years. 215 00:16:50,407 --> 00:16:55,241 Still, I never thought I'd be the last Green to run Green Meats. 216 00:16:55,408 --> 00:17:01,515 Another couple of days, it's all gonna be just a pile of bricks. 217 00:17:01,688 --> 00:17:04,598 Excuse me, Arnold. 218 00:17:12,927 --> 00:17:14,757 - Grandma? - Still in jail. 219 00:17:14,928 --> 00:17:18,521 - I thought it was just one night. - She keeps trying to escape. 220 00:17:18,688 --> 00:17:22,156 Thinks it's a game. Fourth time they put her back. 221 00:17:35,327 --> 00:17:37,203 Hi. Have you seen Grandpa? 222 00:17:37,368 --> 00:17:41,041 Oh, Arnold. We may never see each other again. 223 00:17:42,167 --> 00:17:45,522 Mr Hyunh, can I help you clean out your refrigiterator? 224 00:17:51,367 --> 00:17:54,915 - Grandpa, what are you doing? - Packing your stuff. 225 00:17:55,088 --> 00:17:56,838 You haven't sold the house yet. 226 00:17:57,008 --> 00:18:00,715 It's only a matter of time. Everyone else has sold. 227 00:18:00,888 --> 00:18:05,084 Scheck owns the whole block now, except for us. I have to sell. 228 00:18:05,248 --> 00:18:07,965 - I can't believe this. - Me neither. 229 00:18:08,128 --> 00:18:09,923 I was born in this house. 230 00:18:10,088 --> 00:18:13,840 My dad got it in the 1890s, over a hundred years ago. 231 00:18:14,008 --> 00:18:18,477 Won it in a card game from a man his dad had fought in the Tomato Incident. 232 00:18:18,648 --> 00:18:22,002 - The Tomato Incident? - Yes, the Tomato Incident. 233 00:18:22,168 --> 00:18:24,361 Now, that was a good story. 234 00:18:24,528 --> 00:18:28,405 The Yanks won rights to this land after the Pig War. 235 00:18:28,568 --> 00:18:31,444 But we still paid taxes to the British 236 00:18:31,608 --> 00:18:35,679 on all sorts of goods, including tobacco, meats and vegetables. 237 00:18:35,848 --> 00:18:39,441 The whole town was in a snit over a new tomato tax. 238 00:18:39,608 --> 00:18:42,484 The Brits were adding a nickel on every tomato. 239 00:18:42,648 --> 00:18:45,365 People were spoiling for a fight. 240 00:18:45,528 --> 00:18:47,721 - What happened? - The Tomato Incident. 241 00:18:47,888 --> 00:18:50,161 My grandpa and his neighbors overturned a cart 242 00:18:50,328 --> 00:18:53,045 of British tomatoes on this very street. 243 00:18:53,208 --> 00:18:56,915 Soldiers were sent to arrest him by order of the colonial governor, 244 00:18:57,088 --> 00:18:59,441 Archibald Von Scheck. 245 00:18:59,608 --> 00:19:03,076 - Von Scheck? - I wonder if he's any relation. 246 00:19:03,246 --> 00:19:05,122 Von Scheck's men attacked the neighborhood 247 00:19:05,288 --> 00:19:07,595 but the locals used guerrilla warfare. 248 00:19:07,768 --> 00:19:10,155 They made a barricade of vegetable carts 249 00:19:10,328 --> 00:19:14,524 and fought with whatever they had. They had lots of tomatoes. 250 00:19:14,688 --> 00:19:17,644 They were British tomatoes, which were small and hard 251 00:19:17,808 --> 00:19:21,196 and really hurt if you got hit with one. 252 00:19:22,727 --> 00:19:24,159 Let her rip. 253 00:19:25,167 --> 00:19:30,604 That did it. The redcoats were in full, ignominious retreat. 254 00:19:30,768 --> 00:19:34,395 That's why we eat American tomatoes, Arnold. 255 00:19:34,568 --> 00:19:37,763 Although I had one recently from Chile. Very juicy. 256 00:19:37,928 --> 00:19:40,394 - Did that actually happen? - Of course. 257 00:19:40,568 --> 00:19:44,400 - I sliced it up and put it in a sandwich. - No. Don't you see? 258 00:19:44,568 --> 00:19:46,955 - This is our answer. - Yes! 259 00:19:47,128 --> 00:19:50,436 Juicy tomatoes from Chile. Why didn't I think of that? 260 00:19:50,608 --> 00:19:52,164 No, the Tomato Incident. 261 00:19:52,328 --> 00:19:55,318 If that battle happened right here, this whole neighborhood 262 00:19:55,488 --> 00:19:57,204 should be a national landmark. 263 00:19:57,368 --> 00:20:01,644 There probably was a document that declared this block a historic site once. 264 00:20:01,808 --> 00:20:07,403 Maybe I can find it. I show it to the mayor, and she'll stop the bulldozers. 265 00:20:07,568 --> 00:20:09,602 They couldn't tear down these buildings ever! 266 00:20:09,768 --> 00:20:12,326 Mr Green and Mrs Vitello could keep their shops, 267 00:20:12,488 --> 00:20:14,954 Sid and Stinky's handprints would stay, 268 00:20:15,128 --> 00:20:18,721 and you, Grandma, and me could keep living like before. 269 00:20:18,888 --> 00:20:22,799 Nothing would change. Grandpa, don't sell the boarding house. 270 00:20:22,966 --> 00:20:25,354 I'll find that document and save the neighborhood. 271 00:20:25,528 --> 00:20:28,086 You're a bold kid. I'm with you! 272 00:20:28,248 --> 00:20:33,115 But you better hurry before the bulldozers knock down the whole thing. 273 00:20:34,647 --> 00:20:39,640 Change is good. I've seen the future and the future is FTI. 274 00:20:42,527 --> 00:20:46,804 My Emporium goes here where we're knocking down these old shops? 275 00:20:46,968 --> 00:20:49,116 - Right. - That's in the contract? 276 00:20:49,288 --> 00:20:52,039 - Absolutely. - There's no funny business? 277 00:20:52,208 --> 00:20:57,519 Am I a rat fink? It's all on the up-and-up. Trust me. All you gotta do is sign. 278 00:20:59,127 --> 00:21:04,962 Big... Bob... Pataki! 279 00:21:05,128 --> 00:21:06,957 Beautiful. It's all settled. 280 00:21:07,128 --> 00:21:10,960 In two days, we'll tear down the old and make way for the new. 281 00:21:11,128 --> 00:21:15,756 Then all we gotta do is sit back and watch the moolah roll in. 282 00:21:15,928 --> 00:21:19,839 - You've got a way with words. - Can I keep the pen? 283 00:21:29,327 --> 00:21:31,681 Oh, Arnold, another moral dilemma... 284 00:21:31,848 --> 00:21:36,078 Stick with Big Bob and get rich or find some way to help you, 285 00:21:36,248 --> 00:21:40,159 my beloved, noble Arnold, whom I have so long adored. 286 00:21:40,328 --> 00:21:44,558 If only I knew what to do. If only I had a sign. 287 00:21:47,567 --> 00:21:49,557 Perfect. 288 00:21:51,727 --> 00:21:53,921 OK, Arnold, you convinced me. 289 00:21:54,088 --> 00:21:57,635 We find that document, show the mayor, prove that the neighborhood 290 00:21:57,808 --> 00:22:02,084 is a legal national landmark and stop the bulldozers. 291 00:22:02,248 --> 00:22:07,559 And we're gonna do it all in the next 46 hours and 19 minutes. 292 00:22:07,728 --> 00:22:11,116 - Right. - Should be plenty of time. 293 00:22:15,127 --> 00:22:18,960 Arnold! I mean, watch where you're going, football head. 294 00:22:19,128 --> 00:22:20,957 Sorry. We're in a hurry. 295 00:22:21,128 --> 00:22:24,163 We've gotta find a document to save the neighborhood. 296 00:22:24,328 --> 00:22:28,080 If you think you're gonna save it you're dopier than I thought. 297 00:22:28,248 --> 00:22:29,804 All the papers are signed. 298 00:22:29,968 --> 00:22:33,197 In two days, this place is gonna be a parking lot. 299 00:22:33,368 --> 00:22:35,277 End of story. Any questions? 300 00:22:35,448 --> 00:22:39,280 Yeah. Do you think you could lend us bus fare? 301 00:22:39,448 --> 00:22:43,917 - We're a little short, Helga. - It's like I'm living in Loser City. 302 00:22:44,088 --> 00:22:47,396 Since my dad's Super Emporium is gonna be built 303 00:22:47,568 --> 00:22:51,195 on the ashes of your old lives, and I'm gonna get rich, 304 00:22:51,368 --> 00:22:54,483 I guess I can give you change for the bus. 305 00:22:54,648 --> 00:22:55,965 Thanks. 306 00:22:56,128 --> 00:23:00,005 Good luck. You're gonna need it, losers. 307 00:23:00,168 --> 00:23:02,885 Where are we going? 308 00:23:03,048 --> 00:23:06,322 To the one person that can help us: Mr Bailey. 309 00:23:06,488 --> 00:23:10,764 - At the Federal Office of Information? - Right. I know he can help us. 310 00:23:11,408 --> 00:23:15,445 I can't help you. C-A-N, apostrophe, T. Can't. 311 00:23:15,608 --> 00:23:17,324 But this is important. 312 00:23:17,488 --> 00:23:20,842 So is my job. Look at all this work I got. 313 00:23:21,008 --> 00:23:25,841 I have no time to check on a document that was probably lost 50 years ago. 314 00:23:26,008 --> 00:23:29,203 Leave me alone. I don't know how you got in here anyway. 315 00:23:29,368 --> 00:23:33,359 But if we don't find that document, everything's gonna be torn down: 316 00:23:33,528 --> 00:23:36,484 Mr Green's butcher shop, Mrs Vitello's flower shop. 317 00:23:36,648 --> 00:23:38,637 The video store, the arcade. 318 00:23:38,808 --> 00:23:41,764 How many ways can I say it? I can't help you. 319 00:23:41,928 --> 00:23:44,565 Bowling alley. Slausen's ice cream. 320 00:23:44,728 --> 00:23:48,116 - I don't want to lose my patience. - Dolly's Donuts. 321 00:23:48,288 --> 00:23:52,962 - Dolly's Donuts? - Yeah. That great donut shop. 322 00:23:53,128 --> 00:23:56,562 - What did you say? - Just that it's a shame 323 00:23:56,728 --> 00:23:59,286 they're gonna tear down Dolly's Donuts. 324 00:23:59,448 --> 00:24:03,519 Yeah. Dolly's Donuts. Two days from now, they're history. 325 00:24:03,688 --> 00:24:06,484 No more Dolly's Donuts, Mr Bailey. 326 00:24:06,648 --> 00:24:10,400 But I love those donuts. Nobody makes a cruller like Dolly. 327 00:24:10,568 --> 00:24:15,401 I've been going to Dolly's every day for 30 years. I couldn't survive without 'em. 328 00:24:15,568 --> 00:24:20,356 How can they tear down an institution like Dolly's? That's just savage. 329 00:24:20,528 --> 00:24:26,123 - I know. But, hey, what can you do? - Right. See you, Mr Bailey. 330 00:24:26,288 --> 00:24:29,995 Where are you going? You want to save your neighborhood? 331 00:24:30,168 --> 00:24:33,158 Come on, then. We've got a document to find. 332 00:24:46,847 --> 00:24:50,156 This is it. When the computer stops, it'll spit out a card 333 00:24:50,328 --> 00:24:52,442 telling us everything the system knows 334 00:24:52,608 --> 00:24:55,404 about where your tomato document is. 335 00:24:57,007 --> 00:25:00,840 "The location of your document is unknown." 336 00:25:01,008 --> 00:25:02,724 I'm sorry, boys. 337 00:25:02,888 --> 00:25:06,799 - It's all right. Thanks for your help. - You did your best. 338 00:25:09,167 --> 00:25:10,997 What do we do now? 339 00:25:11,168 --> 00:25:15,842 It's probably not worth mentioning, but I know a guy, the city coroner... 340 00:25:16,008 --> 00:25:19,237 He's kind of, well, a nut. 341 00:25:19,408 --> 00:25:21,476 But he's a well-known history buff 342 00:25:21,648 --> 00:25:25,275 and keeps all kinds of records on old historical papers. 343 00:25:25,448 --> 00:25:27,516 - Maybe he could help you. - Where is he? 344 00:25:31,607 --> 00:25:35,315 They look like they're closed. Let's come back later. 345 00:25:35,488 --> 00:25:38,478 - We don't have time. Come on. - You first. 346 00:25:41,047 --> 00:25:42,764 Hello? 347 00:25:56,247 --> 00:26:00,159 Hello! I was just taking a nap. Did I scare you? 348 00:26:01,047 --> 00:26:04,163 I scare most people. Not intentionally, you understand. 349 00:26:04,328 --> 00:26:10,242 Just the nature of the job. Anyhoo, what can I do for you? 350 00:26:10,408 --> 00:26:14,035 The Tomato Incident did indeed happen. 351 00:26:14,208 --> 00:26:20,076 In fact, it was a major historical turning point in the birth of the country. 352 00:26:20,248 --> 00:26:21,964 What about the document? 353 00:26:22,648 --> 00:26:26,605 There was, as I recall, a document stating that your neighborhood 354 00:26:26,768 --> 00:26:30,076 was officially declared a national landmark. 355 00:26:30,248 --> 00:26:33,602 Not an especially well-known document, but official nonetheless. 356 00:26:33,768 --> 00:26:39,523 And I just may have a file on it. I keep my historical records in here. 357 00:26:39,688 --> 00:26:41,278 Wrong drawer. 358 00:26:43,847 --> 00:26:45,962 Here we go. Tomato Incident... 359 00:26:46,128 --> 00:26:48,720 Tomato Incident, Tomato Incident, Tomato, Tomato, Tomato. 360 00:26:48,888 --> 00:26:50,763 Tomato Incident! Here it is. 361 00:26:50,928 --> 00:26:53,838 According to my records, there was a document 362 00:26:54,008 --> 00:26:58,716 detailing the official status of your neighborhood as a national landmark. 363 00:26:58,888 --> 00:27:01,525 - What happened to it? - Let's see. 364 00:27:01,688 --> 00:27:05,645 It was contained in a collection of local historical papers 365 00:27:05,808 --> 00:27:11,722 which were sold at auction five years ago to a private corporation. 366 00:27:12,128 --> 00:27:16,039 There's no record of a name, but there is an address. 367 00:27:16,768 --> 00:27:21,920 66613 Riverside Highway. 368 00:27:22,807 --> 00:27:26,560 It's out on the peninsula. 369 00:27:30,767 --> 00:27:32,324 Going to the peninsula? 370 00:27:32,488 --> 00:27:35,796 Don't talk to the driver while the bus is in motion. 371 00:27:35,968 --> 00:27:41,165 - But the bus isn't in motion. - Now it is. Get behind the yellow line. 372 00:27:45,847 --> 00:27:49,919 66590, 66600. We're close, Gerald. 373 00:27:59,407 --> 00:28:01,522 Future Tech Industries. 374 00:28:01,688 --> 00:28:04,519 - Future Tech Industries? - They've got the document? 375 00:28:06,247 --> 00:28:11,161 Future Tech has the document that could save the neighborhood. 376 00:28:11,328 --> 00:28:13,840 - Now what? - We'll talk to Mr Scheck. 377 00:28:14,008 --> 00:28:17,043 You can't talk to Mr Scheck without an appointment. 378 00:28:17,208 --> 00:28:20,164 - Then we'll make one. - He doesn't make appointments. 379 00:28:21,447 --> 00:28:23,914 All righty, then. Have a nice day. 380 00:28:24,088 --> 00:28:25,758 Right. Goodbye. 381 00:28:32,327 --> 00:28:35,284 - There's cameras everywhere. - I think they're watching us. 382 00:28:37,887 --> 00:28:41,276 Man, this is creepy. Let's get away from here. 383 00:28:43,767 --> 00:28:45,961 - Security? - Yes, Mr Scheck? 384 00:28:46,128 --> 00:28:50,165 There are two boys in the hallway, 40 feet from your security desk. 385 00:28:50,328 --> 00:28:53,523 - What? Sir, I... - Apprehend them 386 00:28:53,688 --> 00:28:55,563 and bring them to my office. 387 00:28:55,728 --> 00:28:59,355 Life is just a bowl of cherries 388 00:29:05,287 --> 00:29:07,674 We found these boys wandering the halls unescorted. 389 00:29:07,848 --> 00:29:10,644 - Without security clearance? - That's right, sir. 390 00:29:10,808 --> 00:29:12,478 This is serious, isn't it? 391 00:29:12,648 --> 00:29:16,082 We can't have young boys wandering around Future Tech Industries 392 00:29:16,248 --> 00:29:18,840 unescorted without security clearance, now, can we? 393 00:29:19,008 --> 00:29:21,201 - No, sir. - No, sir. 394 00:29:21,368 --> 00:29:24,244 And these small boys just snuck past security 395 00:29:24,408 --> 00:29:27,842 and wandered about the building unescorted. Right? 396 00:29:28,008 --> 00:29:31,316 - Yes, sir. - Who's responsible for that? 397 00:29:31,488 --> 00:29:33,204 Aren't you head of security? 398 00:29:33,368 --> 00:29:36,358 - Sir, yes, sir. - "Sir. Yes, sir." 399 00:29:36,528 --> 00:29:39,802 - Is that all you can say? - No, sir. I mean, yes, sir. 400 00:29:39,968 --> 00:29:44,198 There he goes again. Why don't you just go now. 401 00:29:44,368 --> 00:29:46,641 Go back to being head of security. 402 00:29:46,808 --> 00:29:51,277 How many others are wandering around Future Tech unescorted 403 00:29:51,448 --> 00:29:56,520 while you stand here like a big, dumb stiff repeating "Sir, yes, sir." 404 00:29:56,688 --> 00:29:58,483 Yes, sir! 405 00:29:59,607 --> 00:30:02,962 What can you do with him? He's like a wind-up doll. 406 00:30:03,128 --> 00:30:05,515 "Yes, sir. Sir, yes, sir." 407 00:30:05,688 --> 00:30:09,281 I'll tell you, it's hard to get good help nowadays. 408 00:30:09,448 --> 00:30:12,518 It must be upsetting to be dragged unceremoniously 409 00:30:12,688 --> 00:30:15,917 into my office like this, but I can't have boys 410 00:30:16,088 --> 00:30:19,601 wandering the halls of my company unescorted. You understand? 411 00:30:19,768 --> 00:30:21,757 My name is Scheck. Who are you? 412 00:30:21,928 --> 00:30:25,396 We live in the neighborhood you want to tear down. 413 00:30:25,568 --> 00:30:28,797 - That I'm going to tear down. - We heard there's a document 414 00:30:28,968 --> 00:30:33,118 saying it's a national landmark and can't be torn down by anybody. 415 00:30:33,288 --> 00:30:36,995 I've heard about that, too. I had my people investigate. 416 00:30:37,168 --> 00:30:40,681 You know what they found? The document doesn't exist. 417 00:30:40,848 --> 00:30:43,599 The whole thing's just a rumor, bogus. 418 00:30:43,768 --> 00:30:47,839 If there were such a document, I'd never go through with my plan. 419 00:30:48,008 --> 00:30:52,124 But it must exist. It was part of a historical paper collection. 420 00:30:52,288 --> 00:30:55,323 Look, as much as I admire your thoroughness 421 00:30:55,488 --> 00:31:01,197 and direct approach, the fact remains, neither you nor I have the document. 422 00:31:01,366 --> 00:31:03,595 So the neighborhood's coming down. Any questions? 423 00:31:03,768 --> 00:31:07,600 What if we said we don't buy your story? 424 00:31:07,768 --> 00:31:09,518 Security. 425 00:31:12,367 --> 00:31:13,685 That went well. 426 00:31:13,848 --> 00:31:16,565 Scheck is not a good man. But he's a natty dresser. 427 00:31:27,207 --> 00:31:30,243 - What's wrong? - I just had an interesting conversation 428 00:31:30,408 --> 00:31:33,842 with two young boys: One had a weird stack of hair, 429 00:31:34,006 --> 00:31:35,961 the other was a football-headed kid. 430 00:31:36,128 --> 00:31:40,165 Bob, know anything about a football-headed kid? 431 00:31:40,328 --> 00:31:43,159 I don't know nothing about no football-headed kid. 432 00:31:43,328 --> 00:31:47,683 Are you sure? Because there was one nosing around here 433 00:31:47,928 --> 00:31:51,282 asking about that document. You know the one I mean. 434 00:31:51,448 --> 00:31:54,358 The document that could mess up our whole operation? 435 00:31:54,528 --> 00:31:57,882 It's locked in the records room. Nobody has a key except us. 436 00:31:58,048 --> 00:32:03,598 I haven't seen a kid like that around, but I will keep my eyes open. 437 00:32:05,447 --> 00:32:08,006 I'm not ready to give up yet. 438 00:32:08,168 --> 00:32:12,603 You're gonna have to face the facts: There's nothing we can do. 439 00:32:12,768 --> 00:32:16,475 - There's gotta be something. - It would take a miracle. 440 00:32:18,047 --> 00:32:20,685 - Hello? - The document you seek exists. 441 00:32:20,848 --> 00:32:23,280 - They're hiding it from you. - Who is this? 442 00:32:23,446 --> 00:32:25,276 - Call me Deep Voice. - Who are you? 443 00:32:25,448 --> 00:32:29,234 I can't say, but I can tell you that Scheck is up to no good. 444 00:32:29,408 --> 00:32:32,079 The only thing that can stop him is that document. 445 00:32:32,248 --> 00:32:35,363 - How do you know about it? - Let's just say I know. 446 00:32:35,528 --> 00:32:39,235 - Where is the document? - At FTI in a safe deposit box. 447 00:32:39,408 --> 00:32:42,125 - Nick Vermicelli has the key. - But how? 448 00:32:42,288 --> 00:32:45,198 Follow Nick and you'll find the key. I'll be in touch. 449 00:32:45,368 --> 00:32:47,516 But wait! Who are you? 450 00:32:47,688 --> 00:32:54,956 That is too freaky. I'm sorry I ever doubted you. I'm in. What's the plan? 451 00:32:55,128 --> 00:32:58,755 We find Nick Vermicelli. Then we spy on him, 452 00:32:58,928 --> 00:33:03,044 until we find out where he's hiding the key to the safe deposit box. 453 00:33:03,208 --> 00:33:08,234 We steal the key, sneak in to FTI and get the document. 454 00:33:08,408 --> 00:33:10,476 We evade the security guards, 455 00:33:10,648 --> 00:33:14,685 then all we have to do is deliver the document to the mayor, 456 00:33:14,848 --> 00:33:18,316 who declares the neighborhood a landmark and stops the bulldozers. 457 00:33:18,488 --> 00:33:20,761 Arnold, that's a long plan. 458 00:33:20,928 --> 00:33:23,440 I know. But we gotta do it. 459 00:33:23,608 --> 00:33:25,358 We'll need some special equipment. 460 00:33:25,528 --> 00:33:28,996 This may sound crazy, but I've heard of this girl, Bridget, 461 00:33:29,168 --> 00:33:33,717 who lives across town, kind of an equipment specialist. 462 00:33:36,847 --> 00:33:40,236 - Is this right? - It's the address Fuzzy Slippers gave. 463 00:33:40,408 --> 00:33:44,524 - How do you know she'll help? - Because Bridget helps people. 464 00:33:44,688 --> 00:33:46,563 That's how the legend goes. 465 00:33:47,487 --> 00:33:51,001 - Maybe she's not home. - What's this button? 466 00:33:51,168 --> 00:33:54,795 - You shouldn't touch that. - What could happen? 467 00:34:03,767 --> 00:34:10,001 - Which one of you touched my button? - Me. 468 00:34:22,887 --> 00:34:27,277 If you're gonna save the neighborhood, you're gonna need some equipment. 469 00:34:28,247 --> 00:34:30,965 State of the art. Mini condenser microphone 470 00:34:31,126 --> 00:34:32,877 for the ultimate concealed surveillance. 471 00:34:33,046 --> 00:34:34,956 Headphones and micro-radar tracking dish. 472 00:34:35,128 --> 00:34:39,642 400:1 zoom lens binoculars with infrared capability for night vision. 473 00:34:39,808 --> 00:34:42,843 High tension, plastic wire, anodized steel pulleys and nylon straps 474 00:34:43,008 --> 00:34:45,759 for maneuvering in vertically-challenging situations. 475 00:34:45,928 --> 00:34:48,759 A two-way secure walkie-talkie for maintaining communication. 476 00:34:48,928 --> 00:34:51,486 And a synchronized, programmable, 477 00:34:51,648 --> 00:34:53,841 glow-in-the-dark watch set to Greenwich time 478 00:34:54,008 --> 00:34:56,315 and accurate within 1/10,000th of a second. 479 00:34:56,488 --> 00:35:00,115 It all fits into this cool AS-47 Junior Secret Agent utility belt. 480 00:35:00,288 --> 00:35:02,197 How much does this cost? 481 00:35:02,368 --> 00:35:05,676 Since it's for a good cause, it's on the house. 482 00:35:05,848 --> 00:35:10,124 - I figure it's my contribution. - Great. We'll take two. 483 00:35:10,288 --> 00:35:12,800 - Do they come in other colors? - Black or pink. 484 00:35:12,968 --> 00:35:15,605 - We'll take black. - What about this? 485 00:35:15,768 --> 00:35:18,997 - Why do we need a remote-control car? - You never know. 486 00:35:19,168 --> 00:35:21,521 Whatever you say. 487 00:35:27,607 --> 00:35:30,723 The neighborhood is counting on you. Good luck, boys. 488 00:35:42,727 --> 00:35:47,322 - What are you doing here? - Walking, until you knocked me down. 489 00:35:47,488 --> 00:35:49,044 Sorry. We were just... 490 00:35:49,208 --> 00:35:53,404 Out playing your dumb secret agent game. Aren't you a little old for that? 491 00:35:53,568 --> 00:35:55,443 Come on. We got things to do. 492 00:35:55,608 --> 00:35:58,518 What, some new plan to save the neighborhood? 493 00:35:58,688 --> 00:36:00,278 - That's right. - Let's roll. 494 00:36:00,448 --> 00:36:04,075 Take off those lame shades so you can see where you're walking. 495 00:36:04,248 --> 00:36:08,080 Good luck, Hardy Boys. You're gonna need it. 496 00:36:08,248 --> 00:36:10,919 Oh, my brave little football-headed hero 497 00:36:11,088 --> 00:36:12,838 on yet another absurd quest, 498 00:36:13,008 --> 00:36:15,236 to save the only home you've ever known, 499 00:36:15,408 --> 00:36:20,434 armed with nothing but your best friend and your sporty utility belt. 500 00:36:20,608 --> 00:36:24,724 Godspeed, my steed, my only, my love. 501 00:36:30,127 --> 00:36:32,401 This is the place. 502 00:36:35,447 --> 00:36:38,836 Could you open the door? We need to get out really bad. 503 00:36:39,008 --> 00:36:43,796 - We gotta follow him. He's got a key. - The bus stops at the corner of 43rd. 504 00:36:48,167 --> 00:36:49,565 Juvenile delinquents. 505 00:36:57,487 --> 00:37:01,525 - We're way under 21. - Maybe we can get in around back. 506 00:37:02,927 --> 00:37:05,121 Ain't this a great old block 507 00:37:05,288 --> 00:37:08,756 Don't you wish we could roll back the clock 508 00:37:08,928 --> 00:37:12,236 Oh, the windows we busted The hubcaps we stole 509 00:37:12,408 --> 00:37:15,557 The apples we boosted The bums that we rolled 510 00:37:15,728 --> 00:37:18,798 The fun that we had violating parole 511 00:37:18,968 --> 00:37:23,915 - Ain't this a great old block, Doc - Got her. 512 00:37:24,088 --> 00:37:27,283 - What are they saying? - So, is the key safe? 513 00:37:27,446 --> 00:37:29,356 Course it's safe. I got it right here. 514 00:37:29,528 --> 00:37:33,280 Good. We wouldn't want it to fall into the wrong hands. 515 00:37:33,448 --> 00:37:35,323 They're talking about a key. 516 00:37:35,488 --> 00:37:37,841 Maybe it's the key Deep Voice mentioned. 517 00:37:40,047 --> 00:37:41,764 Don't worry about the key. 518 00:37:42,927 --> 00:37:44,996 - What key? - What's goin' on? 519 00:37:45,168 --> 00:37:48,078 - What happened? Did I do that? - Who's doing that? 520 00:37:49,687 --> 00:37:52,359 This thing on? Sorry about that, folks. 521 00:37:52,528 --> 00:37:55,677 - Hit it, Tony. - Get a busboy over here. 522 00:37:55,848 --> 00:38:00,556 Clean this up. Get us more drinks. Yo, busboys! What are you, deaf? 523 00:38:02,047 --> 00:38:04,844 Clean up this mess or I'll make you wear it. 524 00:38:05,967 --> 00:38:08,082 Look. The key. It's around his neck. 525 00:38:08,248 --> 00:38:13,001 And get us two more Bartletts. No ice this time. And no lipstick. 526 00:38:13,168 --> 00:38:18,445 - We'll get those for you right away. - Right away. 527 00:38:18,608 --> 00:38:21,996 Football-headed kid! 528 00:38:23,927 --> 00:38:26,963 Here's the deal. The boys are risking their life 529 00:38:27,128 --> 00:38:31,916 with some crazy plan to get a rare historic document from Scheck 530 00:38:32,088 --> 00:38:33,838 and they don't stand a chance. 531 00:38:34,008 --> 00:38:37,521 We must think of a back-up scheme that'll bail us out 532 00:38:37,688 --> 00:38:40,246 when their crazy, lamebrained plan fizzles. 533 00:38:40,408 --> 00:38:45,605 So come on. Think of a plan. It's got to be smart, logical and feasible. 534 00:38:45,768 --> 00:38:48,724 We could paint the house with vanishing cream. 535 00:38:48,888 --> 00:38:53,721 - Then it would be invisible. - That is the stupidest idea ever. 536 00:38:53,888 --> 00:38:57,561 What if it rains? Ding-dong. You ever think about that? 537 00:38:57,728 --> 00:39:02,481 It'll wash the vanishing cream off, and then everyone'll see us. 538 00:39:02,648 --> 00:39:07,037 What we gotta do is build a dummy neighborhood one block over. 539 00:39:07,208 --> 00:39:09,436 You're the dummy. That will never work! 540 00:39:09,608 --> 00:39:12,678 Yeah? I don't see you coming up with anything. 541 00:39:12,848 --> 00:39:16,600 Dig a little deeper into the caverns of your puny mind. 542 00:39:16,768 --> 00:39:19,838 Digging? Caverns? Hey, wait a minute. 543 00:39:20,008 --> 00:39:24,397 - That reminds me! The secret tunnels! - What secret tunnels? 544 00:39:26,167 --> 00:39:31,115 Pretty impressive, eh? A network of tunnels that honeycomb the block 545 00:39:31,288 --> 00:39:33,880 and possibly lead to the rest of the neighborhood. 546 00:39:34,048 --> 00:39:36,958 I hate it. It's dark, and it smells. 547 00:39:37,128 --> 00:39:39,356 - It's very creepy. - Let's go back. 548 00:39:39,528 --> 00:39:41,198 Wait, wait. Listen. 549 00:39:41,368 --> 00:39:45,644 One tunnel goes under the street from our house to the one opposite. 550 00:39:45,808 --> 00:39:49,845 If we wire it with explosives, we'll blow a hole in the street 551 00:39:50,008 --> 00:39:52,042 that the bulldozers can't cross. 552 00:39:52,208 --> 00:39:56,961 Yeah? Just one little detail. Where you gonna get the explosives? 553 00:39:57,128 --> 00:40:00,721 From you, of course. Just go down to your job site 554 00:40:00,888 --> 00:40:04,879 and lift a couple hundred pounds of explosives when no one's looking. 555 00:40:06,487 --> 00:40:08,761 That's the craziest thing I ever heard, 556 00:40:08,928 --> 00:40:12,885 especially considering I got twice that much under my bed. 557 00:40:13,048 --> 00:40:15,924 What? We all got our little peccadilloes. 558 00:40:42,167 --> 00:40:44,805 - Finally. - Let's hope he's ready for bed. 559 00:40:44,968 --> 00:40:46,763 He should be. It's midnight. 560 00:40:46,928 --> 00:40:51,317 As soon as he's asleep, we can get the key off him. 561 00:40:51,928 --> 00:40:56,477 As soon as he falls asleep? What if he keeps watching TV for hours? 562 00:40:56,648 --> 00:40:59,683 Maybe there's nothing good on. 563 00:41:00,248 --> 00:41:02,476 Someone's calling him. Quick! 564 00:41:02,648 --> 00:41:05,922 Last time we nearly got killed using that thing. 565 00:41:06,088 --> 00:41:08,475 We gotta find out who's calling him. 566 00:41:08,648 --> 00:41:12,241 - It might be a clue. - All right. 567 00:41:14,727 --> 00:41:18,560 - That's Big Bob. - Yeah, Bob. You're a full partner. 568 00:41:18,726 --> 00:41:21,034 What're you calling for? What about your contract? 569 00:41:21,208 --> 00:41:26,519 You got a problem with the contract? Quit reading it and get some rest. 570 00:41:26,688 --> 00:41:29,678 - Stinkin' pain in the... - That no-good runt! 571 00:41:29,848 --> 00:41:33,202 "Party of the first part, party of the second part..." 572 00:41:33,368 --> 00:41:35,277 Yada, yada, yada, yada. 573 00:41:35,448 --> 00:41:37,755 Wait a minute. What the heck! 574 00:41:41,367 --> 00:41:43,755 I think he's finally asleep, Gerald. 575 00:41:44,727 --> 00:41:48,719 Give me that key! I was just resting my eye. 576 00:41:48,888 --> 00:41:50,717 - Time to go in. - Wait. 577 00:41:50,888 --> 00:41:52,797 You're not gonna hang from that? 578 00:41:52,968 --> 00:41:55,764 - Not unless you want to. - It's not my size. 579 00:42:12,327 --> 00:42:15,124 No problem. I'll fix it. 580 00:42:16,007 --> 00:42:18,884 Come on. Almost there. You can do it. 581 00:42:19,048 --> 00:42:21,606 What is that? Who's going? 582 00:42:27,807 --> 00:42:30,479 It's an angel. 583 00:42:48,487 --> 00:42:52,240 - Good job getting the key. - Deep Voice. Where are you? 584 00:42:52,408 --> 00:42:55,125 Never mind. I'm watching all your movements. 585 00:42:55,288 --> 00:42:58,039 I'm everywhere and nowhere, but mostly I'm everywhere. 586 00:42:58,208 --> 00:43:01,084 Come on, cut the voodoo dolly mumbo jumbo. 587 00:43:01,248 --> 00:43:03,123 Why must you be so mysterious? 588 00:43:03,288 --> 00:43:06,596 You seem confused about who's calling the shots. I am. 589 00:43:06,768 --> 00:43:09,564 Without me, you'll never get the document. 590 00:43:09,728 --> 00:43:13,514 You must get into Scheck's office. His safe deposits are behind his desk. 591 00:43:13,688 --> 00:43:18,077 - We have to get back into his office? - Only this time, don't get caught. 592 00:43:18,248 --> 00:43:21,795 Find a way to distract security away from the main entrance. 593 00:43:21,968 --> 00:43:25,641 Now, it's exactly two a.m. The bulldozers roll at seven. 594 00:43:25,808 --> 00:43:27,524 What are you waiting for? 595 00:43:28,168 --> 00:43:31,124 Man, that Deep Voice is a pain in the... 596 00:43:33,527 --> 00:43:35,357 Come on. 597 00:43:35,528 --> 00:43:37,437 It's us. How you been? 598 00:43:37,608 --> 00:43:41,076 So it's the two juvenile delinquents who busted my door. 599 00:43:41,248 --> 00:43:45,285 Think you can make up your own rules, come and go as you please? 600 00:43:45,448 --> 00:43:47,801 Couple of renaissance men. 601 00:43:47,968 --> 00:43:52,198 - Sorry about that. - But we're kinda in a hurry... Murray. 602 00:43:52,368 --> 00:43:56,041 Don't talk to the driver while the vehicle's in motion. 603 00:43:57,207 --> 00:43:59,436 The stinkin' bus is fallin' apart. 604 00:44:01,087 --> 00:44:04,123 I know we're not supposed to talk to you, 605 00:44:04,286 --> 00:44:06,162 but could you drive a little faster? 606 00:44:06,328 --> 00:44:10,160 I drive 25 miles an hour, no exceptions, no discussion. 607 00:44:10,328 --> 00:44:13,523 - I wonder what bee got in his boxers. - You'd have one too 608 00:44:13,688 --> 00:44:15,278 if you were in my moccasins. 609 00:44:15,448 --> 00:44:19,121 My girlfriend left me two weeks ago. Her name is Mona. 610 00:44:21,287 --> 00:44:25,837 - She said she wanted a whole man. - What's that mean? 611 00:44:26,008 --> 00:44:31,478 I lost the real one in the war. She thought it was cool at first. 612 00:44:31,648 --> 00:44:35,275 In walks Johnny Come Lately and I'm out the doggie door. 613 00:44:35,448 --> 00:44:39,758 You meet a girl. You think it's forever, then the whole thing goes kablooey. 614 00:44:39,928 --> 00:44:42,963 She broke my heart, and although I still love her, 615 00:44:43,128 --> 00:44:47,278 I made up my mind that from now on, I ain't gonna care about nothin' 616 00:44:47,448 --> 00:44:49,516 or stick my neck out for nobody. 617 00:44:49,688 --> 00:44:54,635 - I'm only looking out for number one. - That was an inspiring story. 618 00:44:54,808 --> 00:44:58,162 Isn't there another bus we can take to FTI? 619 00:45:19,647 --> 00:45:23,685 Those cameras detect any motion. If we move, they'll see us. 620 00:45:23,848 --> 00:45:26,235 This is no time for playing with toy cars. 621 00:45:26,408 --> 00:45:28,715 I'm not playing, Gerald. 622 00:45:38,927 --> 00:45:40,484 What was that? 623 00:45:40,648 --> 00:45:44,036 We can get to Scheck's office this way. Come on. 624 00:45:50,887 --> 00:45:54,242 Deep Voice said to look in the room behind his desk. 625 00:46:03,607 --> 00:46:05,198 What are you waiting for? 626 00:46:12,887 --> 00:46:14,319 We'd better get started. 627 00:46:23,647 --> 00:46:26,160 That's the last of it, Gramps. 628 00:46:26,328 --> 00:46:29,238 Now all we do is run this wire up to the street 629 00:46:29,408 --> 00:46:31,681 and wait for the bulldozers to come. 630 00:46:31,848 --> 00:46:35,282 Then we blow a huge hole, and they fall right in. 631 00:46:35,448 --> 00:46:38,279 Sounds great. Now, let's get out of here. 632 00:46:38,448 --> 00:46:40,801 Yes, it is still very creepy. 633 00:46:49,807 --> 00:46:52,400 Wake up! I've just read the fine print. 634 00:46:52,568 --> 00:46:56,400 So it's Scheck's Beeper Emporium, is it? You're trying to double-cross me. 635 00:46:56,568 --> 00:46:59,399 - I don't know what you mean. - I read the contract! 636 00:46:59,568 --> 00:47:03,923 I get a new Beeper Emporium, but Scheck gets 51% of my company! 637 00:47:04,088 --> 00:47:07,476 It's true, but you signed a contract. There's nothing you can do. 638 00:47:07,648 --> 00:47:10,001 - The ink's dry. - You were in on it! 639 00:47:10,168 --> 00:47:14,398 - You knew he was gonna shaft me! - So what? It's a free country. 640 00:47:14,568 --> 00:47:19,321 If it's a free country, I guess I'm free to beat the living snot out of ya! 641 00:47:19,488 --> 00:47:22,558 - Bob, don't get crazy. - Too late! 642 00:48:06,447 --> 00:48:11,839 The key. What happened? Oh, no. That dream I had, that angel... 643 00:48:12,008 --> 00:48:15,362 That wasn't no angel. It was that football-headed kid! 644 00:48:15,528 --> 00:48:20,725 It was really happening! He must've stole the stinkin' key! 645 00:48:20,888 --> 00:48:22,877 Yeah, Mr Scheck, it's me, Nick. 646 00:48:23,048 --> 00:48:25,514 Bad news. I think I lost the key. 647 00:48:25,688 --> 00:48:29,998 Yeah, the key. I think that football-headed kid took it. 648 00:48:30,168 --> 00:48:33,203 I was asleep. I think he snuck in and stole it. 649 00:48:33,368 --> 00:48:35,596 Yeah, I know. I'm stupid, stupid. 650 00:48:35,768 --> 00:48:38,439 997. 651 00:48:38,608 --> 00:48:40,961 998. 652 00:48:42,727 --> 00:48:44,956 999. 653 00:48:47,287 --> 00:48:49,356 - Empty? - Where's the document? 654 00:48:49,528 --> 00:48:53,439 Looking for something? Here you are, back again. 655 00:48:53,608 --> 00:48:57,201 After I'd patiently explained that your mission is hopeless. 656 00:48:57,368 --> 00:49:00,085 It still is, though I'm less inclined to entertain you 657 00:49:00,248 --> 00:49:02,441 after you broke into my building again. 658 00:49:02,608 --> 00:49:04,722 You thought you could get away with this? 659 00:49:04,888 --> 00:49:08,322 There are cameras everywhere. I record everything that goes on. 660 00:49:08,488 --> 00:49:12,035 Did you think I'd let you save your little neighborhood? 661 00:49:12,208 --> 00:49:15,994 Don't you realize who I am? Alphonse Perrier De Von Scheck. 662 00:49:16,168 --> 00:49:18,805 I can trace my ancestry to the founding fathers. 663 00:49:18,968 --> 00:49:21,196 Do you know when we lost control of this city? 664 00:49:21,368 --> 00:49:25,359 When that ridiculous Tomato Incident took place in your neighborhood. 665 00:49:25,528 --> 00:49:30,441 Tearing it down and putting my name in its place will be the sweetest revenge. 666 00:49:30,608 --> 00:49:33,359 But the document. Where's the document? 667 00:49:33,528 --> 00:49:38,441 Unfortunately, like your little plan, it's about to go up in smoke. 668 00:49:44,247 --> 00:49:48,842 My guards will now lock you away where you won't cause more trouble. 669 00:49:57,487 --> 00:49:58,805 Run! 670 00:50:00,407 --> 00:50:04,001 Get them, for heaven's sake. 671 00:50:08,247 --> 00:50:09,838 They went thataway. Come on. 672 00:50:13,207 --> 00:50:14,639 There they are! 673 00:50:14,808 --> 00:50:17,684 I'll lose them on the stairway. Head for the garage. 674 00:50:17,848 --> 00:50:20,565 Find a way out. Call me on the walkie. 675 00:50:35,927 --> 00:50:37,518 Arnold, what happened? 676 00:50:37,688 --> 00:50:39,961 - Where are you? - Where's the document? 677 00:50:40,128 --> 00:50:42,401 - Scheck burned it. - Burned it? 678 00:50:42,568 --> 00:50:45,205 Right in front of us. He laughed at us. 679 00:50:45,368 --> 00:50:48,005 He said we never had a chance. He's gonna win. 680 00:50:48,168 --> 00:50:50,999 - Don't give up. - Why not? It's over. 681 00:50:51,168 --> 00:50:53,077 It's not. There must be something. 682 00:50:53,248 --> 00:50:58,001 - Aren't there any other copies? - No. He wouldn't make a copy. 683 00:50:58,168 --> 00:51:01,442 There were video cameras all over the place. 684 00:51:01,608 --> 00:51:04,882 They record everything that goes on in Scheck's building. 685 00:51:05,048 --> 00:51:08,561 - Scheck said so himself. - The document must be on videotape. 686 00:51:08,728 --> 00:51:11,320 Get to the room with the video recorders, 687 00:51:11,486 --> 00:51:13,521 find the tape and catch him burning the document. 688 00:51:13,688 --> 00:51:15,756 We can show the tape to the police 689 00:51:15,926 --> 00:51:17,802 and it'll be as good as the document itself. 690 00:51:17,968 --> 00:51:21,925 We can win, Deep Voice. We can save the neighborhood. 691 00:52:26,647 --> 00:52:28,398 Down here. 692 00:52:36,727 --> 00:52:38,318 What the? 693 00:52:49,047 --> 00:52:51,844 Warning: Intruder, level five. 694 00:52:52,008 --> 00:52:54,839 Warning: Intruder, level five. 695 00:53:09,527 --> 00:53:12,438 - I got it! - I thought he burned it. 696 00:53:12,608 --> 00:53:17,885 And I got it all on videotape for the police. It's just as good, maybe better. 697 00:53:18,048 --> 00:53:21,197 I am moved by your greatness. Get out of there! 698 00:53:21,366 --> 00:53:22,957 I'll wait till the guards are gone. 699 00:53:23,128 --> 00:53:26,562 I'm on the street. I'll get a cab and meet you out front. 700 00:53:26,728 --> 00:53:29,559 We've got 24 minutes before the bulldozers roll. 701 00:53:29,728 --> 00:53:33,082 We can make it. See you in two, Gerald. 702 00:53:36,487 --> 00:53:39,239 Don't go out yet. It's swarming with guards. 703 00:53:39,408 --> 00:53:41,158 How do you know I'm here? 704 00:53:41,328 --> 00:53:44,557 Don't worry. You've got the evidence you need. 705 00:53:44,728 --> 00:53:46,762 We've got to get you out of the building. 706 00:53:46,928 --> 00:53:50,885 - If you're caught now, all is lost. - How can I get out of here? 707 00:53:51,048 --> 00:53:55,403 Wait until the guards go to the other side of the building. 708 00:53:55,568 --> 00:53:58,319 I'll distract them, but it'll only buy you a few minutes. 709 00:53:58,488 --> 00:54:01,046 They're covering the elevators and the stairs. 710 00:54:03,207 --> 00:54:06,164 Don't come any closer. Ignore that man with the voice box. 711 00:54:06,328 --> 00:54:08,760 - Who are you? - No one. 712 00:54:08,928 --> 00:54:12,760 No more games. I'm not doing anything until I know who you are. 713 00:54:16,087 --> 00:54:18,520 You? You're Deep Voice? 714 00:54:18,688 --> 00:54:21,917 - Looks like it. - But I don't get it. 715 00:54:22,088 --> 00:54:24,361 Why couldn't you just tell me? 716 00:54:24,528 --> 00:54:27,757 - Why the secret identity? - No reason. 717 00:54:27,928 --> 00:54:30,759 You just risked everything to help me. 718 00:54:30,928 --> 00:54:34,805 - So? What's your point? - Pretty amazing thing to do. 719 00:54:34,968 --> 00:54:39,437 - I'm a pretty amazing person. - I thought you were on your dad's side. 720 00:54:39,608 --> 00:54:42,245 - You were gonna get rich. - Money isn't everything. 721 00:54:42,408 --> 00:54:45,045 - Why'd you do it? - It's my civic duty. 722 00:54:45,208 --> 00:54:48,562 - 'Cause I love a good mystery. - Come on. Why? 723 00:54:48,728 --> 00:54:52,719 I don't know. Maybe I just took pity on you and your stupid friends. 724 00:54:52,888 --> 00:54:55,161 - Why? - 'Cause... 725 00:54:55,328 --> 00:54:57,681 maybe I don't hate you as much as I thought. 726 00:54:57,848 --> 00:55:02,795 Maybe I even like you a little. You might even say I like you a lot. 727 00:55:02,968 --> 00:55:04,604 You did this for me? 728 00:55:04,768 --> 00:55:09,556 That's right. What do you do when someone you love is in trouble? 729 00:55:09,728 --> 00:55:12,923 - Love? - You heard me. I love you. 730 00:55:13,088 --> 00:55:15,236 Who else has been stalking you, 731 00:55:15,408 --> 00:55:18,478 building shrines to you, filling books with poems about you? 732 00:55:18,648 --> 00:55:20,523 I love you. I've always loved you 733 00:55:20,688 --> 00:55:23,359 since I first saw your stupid football head. 734 00:55:23,528 --> 00:55:26,404 From that moment, I've lived and breathed for you, 735 00:55:26,568 --> 00:55:29,034 dreamed of telling you my secret feelings, 736 00:55:29,208 --> 00:55:31,674 and grabbing you and kissing you! 737 00:55:31,848 --> 00:55:33,757 Come here, you big lug! 738 00:55:42,327 --> 00:55:45,363 I'm confused. Did you just say you loved me? 739 00:55:45,528 --> 00:55:47,084 Are you deaf? 740 00:55:47,248 --> 00:55:49,077 - Not now! - Not now? 741 00:55:49,248 --> 00:55:51,362 Oh, Arnold, just hold me. 742 00:55:51,528 --> 00:55:57,715 - I need to think. - Do the thinking for both of us now. 743 00:55:57,888 --> 00:56:02,482 This is all happening too fast. I feel dizzy. I need to lie down. 744 00:56:02,648 --> 00:56:05,114 - Wonderful. I'll go with you. - No. 745 00:56:05,288 --> 00:56:09,564 There's no time. We've got 20 minutes before the bulldozers roll. 746 00:56:09,728 --> 00:56:11,603 - Bulldozers? - The neighborhood. 747 00:56:11,768 --> 00:56:15,645 We have to save the neighborhood. Come on. Let's roll. 748 00:56:27,207 --> 00:56:28,525 Oh no. 749 00:56:28,688 --> 00:56:31,280 I couldn't find a cab. Come on. 750 00:56:31,446 --> 00:56:33,356 - What's she doing here? - No time to explain. 751 00:56:33,528 --> 00:56:36,882 We got exactly 16 minutes to stop the bulldozers. 752 00:56:37,048 --> 00:56:38,957 Behind the yellow line. 753 00:56:43,047 --> 00:56:45,685 That football-headed kid and his little pals 754 00:56:45,846 --> 00:56:48,234 have the document on videotape and they're headed uptown 755 00:56:48,408 --> 00:56:50,715 on city bus number 13. 756 00:56:50,888 --> 00:56:54,595 - Get 'em! - Don't worry. I'll take care of it. 757 00:56:54,768 --> 00:56:57,599 All right, everybody, listen. There's a bus headed uptown. 758 00:56:57,768 --> 00:57:00,724 Your job is to stop it. 759 00:57:03,807 --> 00:57:09,517 - Couldn't you go a little faster? - 25 mph. No exceptions, no discussion. 760 00:57:09,688 --> 00:57:12,246 - But lives are at stake. - Not my problem. 761 00:57:12,408 --> 00:57:15,523 The thing is, Murray, we're in a hurry. 762 00:57:15,688 --> 00:57:19,395 A neighborhood's about to be torn down and we can stop 'em. 763 00:57:19,568 --> 00:57:22,000 We have to get there in 14 minutes. 764 00:57:22,168 --> 00:57:24,202 I'll get you there when I get you there, 765 00:57:24,368 --> 00:57:28,075 which, according to my schedule, will be in about 44 minutes. 766 00:57:28,248 --> 00:57:31,921 - That'll be too late. - We have to get there in 14 minutes. 767 00:57:32,088 --> 00:57:35,442 Then you're gonna have to sprout wings and fly. 768 00:57:35,608 --> 00:57:38,962 - Don't you wanna save people's homes? - Not my problem. 769 00:57:39,128 --> 00:57:41,720 Don't you care that every building from 33rd to 39th Street 770 00:57:41,888 --> 00:57:43,478 will be demolished? 771 00:57:43,648 --> 00:57:46,319 - 33rd to 39th Street? - Right. 772 00:57:46,488 --> 00:57:49,717 That's where Mona lives. 773 00:57:49,888 --> 00:57:53,674 Hang on to your goodies. We got a neighborhood to save. 774 00:58:04,247 --> 00:58:06,362 - Is there anything we can do? - Yeah. 775 00:58:06,528 --> 00:58:08,676 Pray this hunk of junk 776 00:58:08,848 --> 00:58:12,600 holds together long enough to get us uptown in one piece. 777 00:58:22,807 --> 00:58:25,923 - Where's Arnold? - Look! 778 00:58:27,767 --> 00:58:29,882 - In position. - Do it. 779 00:58:30,048 --> 00:58:32,321 Roger that. 780 00:58:38,807 --> 00:58:42,003 - I didn't know you were religious. - Neither did I. 781 00:59:02,287 --> 00:59:04,241 His fake leg's stuck. I can't budge it. 782 00:59:04,408 --> 00:59:06,522 Gerald, you'll have to drive. 783 00:59:06,688 --> 00:59:08,404 - Him? - Are you crazy? 784 00:59:08,568 --> 00:59:12,161 You're the top-scoring Runaway Bus player at the arcade. 785 00:59:12,328 --> 00:59:15,045 That's a game. This is real life. 786 00:59:15,208 --> 00:59:17,481 I know you can do it. 787 00:59:17,648 --> 00:59:21,161 Why do you always have to look on the bright side? 788 00:59:21,326 --> 00:59:23,680 "We can save the neighborhood and find the document." 789 00:59:23,848 --> 00:59:26,519 - "You can drive the bus." - Somebody has to. 790 00:59:26,688 --> 00:59:29,598 Get on the floor. You too, Helga. 791 00:59:29,768 --> 00:59:33,202 - Why? - Because I'm driving the bus, OK? 792 00:59:33,368 --> 00:59:36,403 And because I'm nine, and I can't reach the pedals. 793 00:59:36,568 --> 00:59:40,559 Arnold, you work the clutch. Helga, you work the brakes. 794 00:59:40,728 --> 00:59:45,277 And try to get Murray's fake leg off the stinking gas pedal! 795 00:59:57,487 --> 00:59:59,442 Brake! 796 01:00:06,287 --> 01:00:08,277 My cans! 797 01:00:08,448 --> 01:00:09,765 Clutch! 798 01:00:19,967 --> 01:00:25,040 You take the high road and I'll take the low road 799 01:00:37,647 --> 01:00:39,955 What are those guys up to? 800 01:00:40,847 --> 01:00:42,518 - Is the overpass wired? - Yes. 801 01:00:42,688 --> 01:00:46,474 - Blow it. - Boss, this is pretty serious. 802 01:00:46,648 --> 01:00:49,763 - Serious? - As in 15 to life. 803 01:00:49,928 --> 01:00:52,884 Just do it, you incompetent moron! 804 01:01:14,087 --> 01:01:17,681 All right. It's seven o'clock. Time to take it all down. 805 01:01:27,287 --> 01:01:31,802 - Why'd I eat chilli for breakfast? - Easy, Gramps. Don't blow yet. 806 01:01:31,968 --> 01:01:34,685 As soon as I push down this plunger, 807 01:01:34,848 --> 01:01:37,758 we'll commence Operation Stop the Bulldozer. 808 01:01:37,928 --> 01:01:43,444 What's goin' on? 286-DX plunger, high-gauge wire, C-47 tubing. 809 01:01:43,608 --> 01:01:46,325 I know, you're planning to blow the street up, 810 01:01:46,488 --> 01:01:50,081 make a hole big enough to stop the bulldozers. 811 01:01:50,248 --> 01:01:53,556 - You could do serious jail time. - Well, I... 812 01:01:53,728 --> 01:01:55,603 You need any help? 813 01:02:01,807 --> 01:02:04,001 - We can't make it! - Let's jump out. 814 01:02:04,168 --> 01:02:07,602 No. Use the truck. We can jump the hole! 815 01:02:07,768 --> 01:02:11,042 That's the stupidest thing I've ever heard! Let's do it! 816 01:02:11,208 --> 01:02:14,801 - What happened? - It's OK. We're jumping the ramp. 817 01:02:14,968 --> 01:02:16,399 What ramp? 818 01:02:47,927 --> 01:02:51,635 - What smells so rank? - Get out. 819 01:02:58,567 --> 01:03:00,238 - Now what? - Grandma! 820 01:03:00,408 --> 01:03:03,603 - What about her? She's in jail. - She was. 821 01:03:15,047 --> 01:03:16,445 Yea, Grandma! 822 01:03:16,608 --> 01:03:18,961 - She's going back to jail. - I know. 823 01:03:22,287 --> 01:03:23,844 Hang on! 824 01:04:03,287 --> 01:04:08,076 - I got it! I got the tape! - That's wonderful. What tape? 825 01:04:08,248 --> 01:04:11,283 The tape that'll prove this neighborhood is a historic landmark 826 01:04:11,448 --> 01:04:13,357 and can never be destroyed. 827 01:04:13,528 --> 01:04:16,359 All I need is a VCR, and I can show you. 828 01:04:16,526 --> 01:04:18,516 - I'm way ahead of you. - Bridget? 829 01:04:18,688 --> 01:04:20,119 Up here. 830 01:04:21,287 --> 01:04:23,117 Tape her. 831 01:04:27,927 --> 01:04:29,245 Wow. 832 01:04:30,647 --> 01:04:32,921 Who does she think she is? Catwoman? 833 01:04:44,567 --> 01:04:47,319 Oh, my word! That's enough for me. 834 01:04:47,488 --> 01:04:50,523 As your mayor, I reclaim this entire neighborhood 835 01:04:50,688 --> 01:04:54,076 as a national historic landmark never to be torn down. 836 01:05:02,567 --> 01:05:06,957 It's after seven o'clock. What are you idiots waiting for? Knock it down! 837 01:05:10,487 --> 01:05:14,525 It's that lying crook, Scheck! Come on! Let's get the car! 838 01:05:14,688 --> 01:05:17,075 I got the hubcap! 839 01:05:33,287 --> 01:05:37,882 I would've gotten away with it if it wasn't for that meddling football head, 840 01:05:38,048 --> 01:05:41,402 the kid with the weird hair and that one-eyebrowed brat. 841 01:05:41,568 --> 01:05:44,364 Tell it to the judge, you big donut-hole! 842 01:05:45,847 --> 01:05:49,316 Tell it to your cell mate in Folsom. 843 01:05:54,727 --> 01:05:57,365 - Where are you going? - I'll make it up to you. 844 01:05:57,528 --> 01:06:00,882 I'll buy you breakfast. We'll talk. They have a special. 845 01:06:01,967 --> 01:06:03,957 Willikers, what a day! 846 01:06:04,128 --> 01:06:07,436 Fistfights, car chases and political intrigue. 847 01:06:07,608 --> 01:06:09,642 Don't forget about the overpass blowin' up! 848 01:06:09,808 --> 01:06:12,400 And it's only 7.30 in the morning! 849 01:06:12,568 --> 01:06:17,162 I wanna go back to bed. I'm exhausted. 850 01:06:28,127 --> 01:06:30,276 Change is good. Change is good. 851 01:06:34,687 --> 01:06:40,044 I thought we set the explosion down the middle of the street. 852 01:06:40,208 --> 01:06:41,798 You didn't see nothing. Scatter. 853 01:06:47,447 --> 01:06:50,324 What happened? We made it! 854 01:06:51,088 --> 01:06:52,565 Mona? 855 01:06:53,088 --> 01:06:55,042 You saved the neighborhood! 856 01:06:55,208 --> 01:06:59,677 You're my hero. I'm so sorry I made fun of your leg. 857 01:06:59,848 --> 01:07:03,600 - I don't care. I love you, baby. - I love you too, Murray. 858 01:07:03,768 --> 01:07:07,839 I love you just the way you are. 859 01:07:10,647 --> 01:07:14,719 - Pretty crazy day. - Yeah, we said a lot of nutty things. 860 01:07:14,888 --> 01:07:17,354 - Yeah. - Yeah. 861 01:07:17,528 --> 01:07:21,235 About all that stuff I said, Arnold, I... 862 01:07:21,408 --> 01:07:26,878 - It was crazy back there... - With all the excitement we just... 863 01:07:27,048 --> 01:07:30,436 - Got carried away? - You didn't really mean all that? 864 01:07:30,608 --> 01:07:32,517 You don't really love me? 865 01:07:32,688 --> 01:07:35,917 - Right. - You were caught up in the moment. 866 01:07:36,088 --> 01:07:40,557 - Right. - You actually hate me, don't you? 867 01:07:40,728 --> 01:07:46,517 Of course I hate you, you stupid football head, and don't ever forget it! 868 01:07:49,247 --> 01:07:50,565 Yes! 869 01:07:56,687 --> 01:07:59,200 I guess we did it, Arnold. 870 01:08:00,727 --> 01:08:04,401 - We saved the neighborhood. - Yep. Everything's back to normal. 871 01:08:04,568 --> 01:08:07,205 Shall we go shoot some hoops? 872 01:08:07,368 --> 01:08:09,755 Gerald, our ball's flat, remember? 873 01:08:09,928 --> 01:08:13,123 - No. Just a little low on air. - Wait. 874 01:08:13,288 --> 01:08:17,757 - You're looking on the bright side? - Somebody has to. 875 01:08:19,647 --> 01:08:22,604 We saved our neighborhood 876 01:08:22,768 --> 01:08:25,678 They could not tear it down 877 01:08:25,848 --> 01:08:29,156 They could not turn our smile 878 01:08:29,328 --> 01:08:33,115 - Into a frown - The show's over, Eugene. - The show's over, Eugene.