1 00:03:32,884 --> 00:03:37,884 Are you alive? 2 00:03:40,975 --> 00:03:41,475 Yes. 3 00:03:46,856 --> 00:03:47,468 Prove it. 4 00:04:31,443 --> 00:04:36,443 It has begun. 5 00:05:47,018 --> 00:05:51,063 Make a hole! 6 00:05:51,064 --> 00:05:53,148 As I was saying, form follows function. 7 00:05:53,149 --> 00:05:55,359 Nowhere is this axiom of design more readily apparent 8 00:05:55,360 --> 00:05:57,569 than on board the world-famous Battlestar Galactica. 9 00:05:57,570 --> 00:05:59,947 This ship, the last of her kind still in service, 10 00:05:59,948 --> 00:06:03,784 was constructed over 50 years ago during the early days of the Cylon War. 11 00:06:03,785 --> 00:06:08,413 Originally there were 12 Battlestars, each representing one of Kobol's 12 colonies. 12 00:06:08,414 --> 00:06:12,918 Galactica represented Caprica and was first commanded by Commander Nash... 13 00:06:12,919 --> 00:06:17,589 "The Cylon War is long over, yet we must not forget the reasons why..." 14 00:06:17,590 --> 00:06:19,800 Commander Adama, if I may? 15 00:06:19,801 --> 00:06:21,009 Captain. 16 00:06:21,010 --> 00:06:24,805 I just wanted to say what a pleasure it's been serving with you in your command. 17 00:06:24,806 --> 00:06:29,601 Captain Kelly, it's been my honor. Good luck in your next assignment. 18 00:06:29,602 --> 00:06:31,645 Thank you, sir. 19 00:06:31,646 --> 00:06:33,397 "The Cylon War is long over, yet..." 20 00:06:33,398 --> 00:06:34,773 Good morning, sir. 21 00:06:34,774 --> 00:06:37,776 Good morning, Starbuck. What do you hear? 22 00:06:37,777 --> 00:06:39,361 Nothing but the rain. 23 00:06:39,362 --> 00:06:41,613 Grab your gun and bring in the cat. 24 00:06:41,614 --> 00:06:43,740 Boom, boom, boom. 25 00:06:43,741 --> 00:06:45,617 Attention. Honor guard detail 26 00:06:45,618 --> 00:06:49,830 report to starboard hangar bay for ceremonial briefing and rehearsal. 27 00:06:49,831 --> 00:06:51,748 Let's go, guys. Chief's gonna have our ass. 28 00:06:51,749 --> 00:06:55,961 Yeah, well, you're the one that was supposed to wrap that yesterday. 29 00:06:55,962 --> 00:06:59,965 It's the Old man. 30 00:06:59,966 --> 00:07:02,134 Too late. What's up? 31 00:07:02,135 --> 00:07:05,220 Nothing, sir. Just another leak in that frakking window. 32 00:07:05,221 --> 00:07:06,597 Pardon me, sir. 33 00:07:06,598 --> 00:07:09,349 It's supposed to be a Battlestar, not a museum. 34 00:07:09,350 --> 00:07:12,102 Sorry for saying so, sir. 35 00:07:12,103 --> 00:07:16,815 Couldn't agree with you more. Be careful out there, all right? 36 00:07:16,816 --> 00:07:20,277 "The Cylon War is long over, yet we cannot forget the reasons why..." 37 00:07:20,278 --> 00:07:22,362 Morning, sir. Good morning. 38 00:07:22,363 --> 00:07:25,324 Com traffic from the midwatch. 39 00:07:25,325 --> 00:07:26,658 Anything interesting? 40 00:07:26,659 --> 00:07:28,160 Mostly housekeeping. 41 00:07:28,161 --> 00:07:30,954 There was one odd message we were copied on. 42 00:07:30,955 --> 00:07:32,331 The one from Fleet Headquarters there, sir. 43 00:07:32,332 --> 00:07:35,417 Courier officer's overdue coming back from Armistice Station. 44 00:07:35,418 --> 00:07:38,337 They've asked for a full status report on all FTL-capable ships, 45 00:07:38,338 --> 00:07:40,505 just in case they need somebody to jump out there today, 46 00:07:40,506 --> 00:07:43,175 see if his ship has any mechanical problems. 47 00:07:43,176 --> 00:07:47,012 I think we're a little bit busy today. Wouldn't you say so, Lieutenant? 48 00:07:47,013 --> 00:07:49,014 Yes, sir. 49 00:07:49,015 --> 00:07:50,557 I'm glad we agree. 50 00:07:50,558 --> 00:07:54,519 And may I take this opportunity to say that it's been both a pleasure 51 00:07:54,520 --> 00:07:57,522 and an honor to serve under you these past three years. 52 00:07:57,523 --> 00:08:02,402 It's my honor, Lieutenant Gaeta. 53 00:08:02,403 --> 00:08:07,403 "The Cylon War is long over..." 54 00:08:10,745 --> 00:08:11,289 Colonel? 55 00:08:23,675 --> 00:08:26,593 You'll see things here that look odd or even antiquated... 56 00:08:26,594 --> 00:08:29,554 Hello. Antiquated to modern eyes. 57 00:08:29,555 --> 00:08:32,391 Phones with cords, awkward manual valves, 58 00:08:32,392 --> 00:08:35,227 computers that barely deserve the name. 59 00:08:35,228 --> 00:08:37,312 It was all designed to operate against an enemy 60 00:08:37,313 --> 00:08:42,192 who could infiltrate and disrupt even the most basic computer systems. 61 00:08:42,193 --> 00:08:46,446 Galactica is a reminder of a time when we were so frightened by our enemies 62 00:08:46,447 --> 00:08:50,826 that we literally looked backward for protection. 63 00:08:52,286 --> 00:08:57,286 Attention all hands... 64 00:08:57,959 --> 00:08:58,503 Morning. 65 00:09:03,673 --> 00:09:08,673 Attention on deck! 66 00:09:08,886 --> 00:09:11,847 Chief, Sir. At ease. 67 00:09:11,848 --> 00:09:12,460 This way. 68 00:09:22,775 --> 00:09:24,818 A Mark ll. 69 00:09:24,819 --> 00:09:27,446 Haven't seen one of these in about 20 years. 70 00:09:27,447 --> 00:09:30,073 If the Commander will take a closer look 71 00:09:30,074 --> 00:09:33,285 at the tail numbering. 72 00:09:33,286 --> 00:09:36,955 Nebula 7242 Constellation. 73 00:09:36,956 --> 00:09:39,708 Oh, my God. Where did you find her? 74 00:09:39,709 --> 00:09:42,961 Rusting out in a salvage yard on Sagittarian. 75 00:09:42,962 --> 00:09:45,797 We had hoped the Commander would allow her to participate 76 00:09:45,798 --> 00:09:47,299 in the decommissioning ceremony. 77 00:09:47,300 --> 00:09:50,427 She'll fly? Yes, sir. 78 00:09:50,428 --> 00:09:53,388 We've restored the engines, 79 00:09:53,389 --> 00:09:56,683 patched the guidance system, replaced much of the flight control... 80 00:09:56,684 --> 00:09:58,894 You guys are amazing. ...she's fueled, armed, 81 00:09:58,895 --> 00:10:02,689 ready for launch, sir. Commander. 82 00:10:02,690 --> 00:10:06,693 What? More? Mmm-hmm. 83 00:10:06,694 --> 00:10:10,113 Somebody's bucking for a promotion around here. 84 00:10:10,114 --> 00:10:13,241 I believe that would be Prosna, sir. 85 00:10:13,242 --> 00:10:15,327 He found this in the Fleet archives. 86 00:10:15,328 --> 00:10:20,328 He was doing some research for the museum. 87 00:10:29,133 --> 00:10:33,887 Thank you. Thank you all. It's an honor. 88 00:10:33,888 --> 00:10:37,766 You're welcome, sir. Fall out. 89 00:10:37,767 --> 00:10:41,520 All right. You heard the man. Let's get number three up. 90 00:10:43,314 --> 00:10:45,398 WOMAN ON PA.' Attention... 91 00:10:52,949 --> 00:10:57,949 prior to 2300 hours. 92 00:11:01,791 --> 00:11:02,291 Uh-oh. 93 00:11:06,003 --> 00:11:07,212 Here we go. 94 00:11:07,213 --> 00:11:09,047 If you're gonna play with the big dogs... 95 00:11:09,048 --> 00:11:10,382 No fear. 96 00:11:10,383 --> 00:11:13,135 I'm in. Bet's to you, XO. 97 00:11:13,136 --> 00:11:15,011 - I'm not scared of you. - I'm in. 98 00:11:15,012 --> 00:11:17,597 Helo, when are you gonna learn? 99 00:11:17,598 --> 00:11:19,724 First you're flying with rooks, and then... 100 00:11:19,725 --> 00:11:22,227 Hey! Ow! 101 00:11:22,228 --> 00:11:24,020 And then you're betting against Starbuck. 102 00:11:24,021 --> 00:11:27,149 "Starbuck." Now there's a call sign. 103 00:11:27,150 --> 00:11:29,985 Starbuck. Starbuck, buck, buck, buck, buck, buck, buck, buck. 104 00:11:29,986 --> 00:11:32,404 Where'd you get that nickname, anyway? 105 00:11:32,405 --> 00:11:34,865 Was that before you were thrown in the brink as a cadet 106 00:11:34,866 --> 00:11:37,951 for drunk and disorderly or after? 107 00:11:37,952 --> 00:11:39,035 After. 108 00:11:39,036 --> 00:11:42,330 After. That's right. It was after. 109 00:11:42,331 --> 00:11:45,083 I'm in. Bet's to you, XO. 110 00:11:45,084 --> 00:11:47,252 I'm in. Stay. 111 00:11:47,253 --> 00:11:51,131 How's the wife? 112 00:11:51,132 --> 00:11:53,049 Too early for that kind of money. 113 00:11:54,177 --> 00:11:57,971 Hey, did you hear about that Pyramid game on Geminon? 114 00:11:57,972 --> 00:12:01,433 What were you doing on Geminon? 115 00:12:01,434 --> 00:12:03,059 This girl there I know. 116 00:12:03,060 --> 00:12:04,436 What girl don't you know? 117 00:12:04,437 --> 00:12:07,981 The wife is just fine. 118 00:12:07,982 --> 00:12:09,524 Talk to her lately? 119 00:12:09,525 --> 00:12:14,070 Bet's to you, Lieutenant. 120 00:12:16,282 --> 00:12:18,283 All right. 121 00:12:18,284 --> 00:12:20,869 Thirty to me. 122 00:12:20,870 --> 00:12:24,372 And it looks like I'm gonna bring this lovely little game to a close 123 00:12:24,373 --> 00:12:27,125 because full colors! 124 00:12:41,807 --> 00:12:42,933 Stop! 125 00:12:42,934 --> 00:12:47,934 Okay, I'm fine. I'm fine. Hey, hey, hey. 126 00:12:49,065 --> 00:12:52,859 Okay-H9)'- 127 00:12:52,860 --> 00:12:57,860 You have finally gone too far and now you're done. 128 00:12:58,241 --> 00:13:02,661 Lieutenant, consider yourself under arrest, pending charges. 129 00:13:02,662 --> 00:13:07,662 Report to the brig. 130 00:13:10,503 --> 00:13:15,503 Gentlemen. 131 00:13:15,675 --> 00:13:19,761 Are you really gonna press charges against Kara? 132 00:13:19,762 --> 00:13:24,182 For striking a superior officer? You're damned right I am. 133 00:13:24,183 --> 00:13:27,894 Heard you started the day off pretty early. 134 00:13:27,895 --> 00:13:32,895 I wasn't on duty. 135 00:13:34,026 --> 00:13:37,737 Now, where did you get this? 136 00:13:37,738 --> 00:13:40,615 Tyrol's deck gang scrounged it up. 137 00:13:40,616 --> 00:13:44,035 I couldn't talk you out of it, could I? Not a chance. 138 00:13:44,036 --> 00:13:46,705 She is insubordinate, undisciplined. 139 00:13:46,706 --> 00:13:49,666 Probably one of the finest fighter pilots I've ever seen in my life. 140 00:13:49,667 --> 00:13:53,336 Yeah. She's better than I am. 141 00:13:53,337 --> 00:13:54,504 Twice as good as you. 142 00:13:54,505 --> 00:13:56,298 Like hell. 143 00:13:57,633 --> 00:13:59,801 Jesus. 144 00:13:59,802 --> 00:14:02,637 Listen, I'm not gonna defend what she did. 145 00:14:02,638 --> 00:14:05,682 Especially the cracks about your marital problems. 146 00:14:05,683 --> 00:14:10,683 But you did kick over the table first. I did not. 147 00:14:11,939 --> 00:14:13,898 Unless I did. 148 00:14:13,899 --> 00:14:15,483 You did. 149 00:14:15,484 --> 00:14:18,653 So what do you say we just drop the formal charges, 150 00:14:18,654 --> 00:14:21,698 throw her in the brig, cool her heels off until we get home? 151 00:14:21,699 --> 00:14:25,869 You always did have a soft spot for her. 152 00:14:25,870 --> 00:14:30,870 Yeah, I guess I'm just a crazy old man. 153 00:15:26,138 --> 00:15:30,350 I'm afraid the tests are positive. The mass is malignant. 154 00:15:30,351 --> 00:15:35,351 It's advanced well beyond the... 155 00:15:49,203 --> 00:15:51,204 So I also sent the President a copy 156 00:15:51,205 --> 00:15:53,832 of your speech for Galactica's retirement. 157 00:15:53,833 --> 00:15:55,500 Hopefully, he'll have a chance to review it, 158 00:15:55,501 --> 00:15:58,169 but there is a 30-minute time delay between the Galactica and... 159 00:15:58,170 --> 00:15:59,295 Excuse me. 160 00:15:59,296 --> 00:16:02,507 Ladies and gentlemen, this is your Captain. Welcome aboard. 161 00:16:02,508 --> 00:16:03,883 We are en route to Galactica, 162 00:16:03,884 --> 00:16:07,929 and our estimated flight time is approximately five and a half hours. 163 00:16:07,930 --> 00:16:11,099 Please sit back and relax and enjoy your flight. 164 00:16:40,296 --> 00:16:45,296 WOMAN 11 I'll take two! 165 00:16:45,551 --> 00:16:50,551 WOMAN 23 All right. 166 00:17:13,412 --> 00:17:14,996 How small they are. 167 00:17:14,997 --> 00:17:19,542 I know. But they grow up so fast. 168 00:17:19,543 --> 00:17:22,045 May I? 169 00:17:22,046 --> 00:17:22,546 Sure. 170 00:17:30,179 --> 00:17:30,679 There. 171 00:17:36,685 --> 00:17:41,105 So light. 172 00:17:41,106 --> 00:17:42,565 So fragile. 173 00:17:44,485 --> 00:17:48,988 There, there. It's okay. 174 00:17:48,989 --> 00:17:52,242 You're not gonna have to cry much longer. 175 00:17:52,243 --> 00:17:55,370 We really should be going. 176 00:17:55,371 --> 00:18:00,371 Of course. 177 00:18:01,502 --> 00:18:04,170 It's amazing how the neck can support that much weight. 178 00:18:04,171 --> 00:18:06,422 Chantara. 179 00:18:06,423 --> 00:18:11,423 Honey, let's go. 180 00:18:12,471 --> 00:18:13,846 I gotta show you something. 181 00:18:13,847 --> 00:18:16,724 Okay. Yeah. Come on. 182 00:18:16,725 --> 00:18:20,311 Give me a moment. 183 00:18:21,981 --> 00:18:25,483 Just a second. 184 00:18:25,484 --> 00:18:30,484 I'll go with you. 185 00:18:42,835 --> 00:18:45,753 My God! He's not breathing! 186 00:18:45,754 --> 00:18:49,632 Oh, my God! Oh, my God! He's not breathing! 187 00:18:49,633 --> 00:18:50,177 My baby! 188 00:18:56,265 --> 00:19:00,184 For those of you just joining us from the Pyramid game on Geminon, 189 00:19:00,185 --> 00:19:02,020 welcome to The Spotlight, 190 00:19:02,021 --> 00:19:07,021 our weekly interview program devoted to people making news on Caprica. 191 00:19:07,359 --> 00:19:11,362 Today we're talking with Dr. Gaius Baltar, 192 00:19:11,363 --> 00:19:15,325 winner of three Magnate Awards over the course of his career. 193 00:19:15,326 --> 00:19:19,537 A media cult figure, and a personal friend of President Adar's. 194 00:19:19,538 --> 00:19:23,166 He is currently working as a top consultant for the Ministry of Defense 195 00:19:23,167 --> 00:19:24,667 on computer issues. 196 00:19:24,668 --> 00:19:27,712 But he's perhaps best known for his controversial views 197 00:19:27,713 --> 00:19:30,381 on advancing computer technology. 198 00:19:30,382 --> 00:19:33,718 Dr. Baltar, again, welcome. 199 00:19:33,719 --> 00:19:38,222 Thank you, Kellan. Firstly, may I say how lovely you're looking, 200 00:19:38,223 --> 00:19:40,892 and secondly, what an absolute pleasure it is to be on the show. 201 00:19:40,893 --> 00:19:42,810 Well, we're delighted to have you with us. 202 00:19:42,811 --> 00:19:46,564 Could you summarize your views for our audience? 203 00:19:46,565 --> 00:19:51,235 Yes, I'd be happy to. My position is very simple. 204 00:19:51,236 --> 00:19:54,238 The ban on research and development into artificial intelligence 205 00:19:54,239 --> 00:19:58,534 is, as we all know, a holdover from the Cylon Wars. 206 00:19:58,535 --> 00:20:01,746 Quite frankly, I find this to be an outmoded concept. 207 00:20:01,747 --> 00:20:05,166 It serves no useful purpose except to impede our efforts... 208 00:20:32,903 --> 00:20:33,447 Miss me? 209 00:20:38,659 --> 00:20:40,159 Can't you tell? 210 00:20:40,160 --> 00:20:43,871 Your body misses me, but what about your heart, your soul? 211 00:20:43,872 --> 00:20:46,791 Yeah, those, too. 212 00:20:46,792 --> 00:20:50,253 Do you love me, Gaius? What? 213 00:20:50,254 --> 00:20:55,254 Do you love me? Are you serious? 214 00:21:01,223 --> 00:21:06,223 You had me worried there for a minute. 215 00:21:20,117 --> 00:21:25,117 I'm hot, Gaius. 216 00:21:26,582 --> 00:21:31,582 I'm so hot! 217 00:21:35,674 --> 00:21:39,051 Viper 450, this is Galactica. Approach port landing bay. 218 00:21:39,052 --> 00:21:43,139 Hands-on speed 105. Checkers red. Call the ball. 219 00:21:43,140 --> 00:21:46,017 Galactica, this is Viper 450. Check that. 220 00:21:46,018 --> 00:21:48,227 Did you say hands-on approach? 221 00:21:48,228 --> 00:21:51,606 Viper 450, that's affirmative. Hands-on approach. 222 00:21:51,607 --> 00:21:55,193 Copy that, Galactica. Port landing bay, hands-on approach. 223 00:21:55,194 --> 00:22:00,194 Speed 105. I have the ball. 224 00:22:19,259 --> 00:22:23,721 Skids down. Mag lock secure. 225 00:22:23,722 --> 00:22:26,682 On behalf of Galactica, I'd like to welcome you aboard, Apollo. 226 00:22:26,683 --> 00:22:31,683 It's an honor to have you with us. 227 00:23:08,141 --> 00:23:10,059 Morning, sir. Chief Tyrol. 228 00:23:10,060 --> 00:23:11,769 I'll be your crew chief while you're aboard. 229 00:23:11,770 --> 00:23:14,397 Morning, Chief. Captain Lee Adama. 230 00:23:14,398 --> 00:23:17,942 It's a real pleasure to have... Meet you, sir. 231 00:23:17,943 --> 00:23:20,778 I'm sure you've heard this before. I'm a great admirer of your father's. 232 00:23:20,779 --> 00:23:22,488 The service is gonna miss him when he retires. 233 00:23:22,489 --> 00:23:25,658 Well, I'm sure someone will. Ls your auto-landing system down? 234 00:23:25,659 --> 00:23:29,161 I was hands-on for the whole approach. 235 00:23:29,162 --> 00:23:31,289 It's all hands-on here, Captain. 236 00:23:31,290 --> 00:23:33,624 There are no auto-landings on the Galactica. 237 00:23:33,625 --> 00:23:38,004 Commander Adama's orders. 238 00:23:38,005 --> 00:23:41,799 Is that right? 239 00:23:41,800 --> 00:23:43,676 Attention in the port hangar bay. 240 00:23:43,677 --> 00:23:48,139 Raptor touching down. Clear. The checker is red. 241 00:23:54,897 --> 00:23:57,732 Nice flying, Lieutenant. I think they heard that clear up to the bridge. 242 00:23:57,733 --> 00:24:01,611 Yeah. I'm gonna catch hell from the ISO, but it wasn't entirely my fault. 243 00:24:01,612 --> 00:24:02,987 Primary gimbal's acting up again. 244 00:24:02,988 --> 00:24:04,864 Oh, it's the gimbal's fault again? 245 00:24:04,865 --> 00:24:07,950 Helo, am I lying? Gimbal looked bad to me. 246 00:24:07,951 --> 00:24:10,453 I've pulled that gimbal three times and stripped it twice. 247 00:24:10,454 --> 00:24:12,663 The gimbal's not the problem, sir. 248 00:24:12,664 --> 00:24:14,040 You're not listening to me, Chief. 249 00:24:14,041 --> 00:24:18,252 I listen very closely to what each and every one of my pilots has to say. 250 00:24:18,253 --> 00:24:21,130 You're not the one out there trying to bring in 50 tons of Raptor 251 00:24:21,131 --> 00:24:23,507 onto a moving hangar deck with a bad gimbal. 252 00:24:23,508 --> 00:24:26,385 I've got 10 years' experience. Here we go. 253 00:24:26,386 --> 00:24:29,889 Breaking down and stripping every component and every system 254 00:24:29,890 --> 00:24:34,890 that's ever been installed in every spacecraft on my hangar deck. 255 00:24:41,109 --> 00:24:42,526 The gimbal is broken. 256 00:24:42,527 --> 00:24:47,527 Shut up, sir. 257 00:24:47,991 --> 00:24:51,035 - Morning. - Morning, sir! 258 00:24:51,036 --> 00:24:53,287 All right. Today is the main event. 259 00:24:53,288 --> 00:24:56,666 We have a formation demonstration, flyby maneuvers 260 00:24:56,667 --> 00:24:59,627 in conjunction with the decommissioning ceremony. 261 00:24:59,628 --> 00:25:02,338 I've got a few changes to the flight plan. 262 00:25:02,339 --> 00:25:06,133 Lieutenant Thrace is being replaced in the slot by Lieutenant Anders. 263 00:25:06,134 --> 00:25:08,886 Also, we have Captain Lee Adama joining us, 264 00:25:08,887 --> 00:25:12,932 and he's gonna be flying lead during the flyby, so please welcome Captain. 265 00:25:12,933 --> 00:25:14,433 Good to have you. Welcome, Apollo. 266 00:25:14,434 --> 00:25:16,018 Welcome aboard, Captain. 267 00:25:16,019 --> 00:25:17,812 Great. Welcome. 268 00:25:17,813 --> 00:25:21,315 Thanks to Chief Tyrol and his deck gang, Captain, 269 00:25:21,316 --> 00:25:23,401 you're gonna have the honor of flying the actual Viper 270 00:25:23,402 --> 00:25:28,402 that your father flew almost 40 years ago. 271 00:25:30,158 --> 00:25:33,911 Great. That's quite an honor. 272 00:25:33,912 --> 00:25:36,080 Yes, it is, Captain. 273 00:25:36,081 --> 00:25:41,081 And personally I can't think of a better way to send this ship into retirement. 274 00:25:47,843 --> 00:25:52,263 It may interest you to know that the final results for the CNP project 275 00:25:52,264 --> 00:25:55,141 are working close to 95% efficiency throughout the fleet. 276 00:25:55,142 --> 00:26:00,142 Hold your applause, please. No applause for me? 277 00:26:00,188 --> 00:26:03,232 I doubt you would've ever completed the project without me. 278 00:26:03,233 --> 00:26:05,443 Yes, well, you helped a bit. 279 00:26:05,444 --> 00:26:07,570 I rewrote half your algorithms. 280 00:26:07,571 --> 00:26:09,155 All right, you were extremely helpful. 281 00:26:09,156 --> 00:26:11,657 But let's not forget you got something out of it. 282 00:26:11,658 --> 00:26:16,658 All that poking around inside the Defense mainframe. 283 00:26:16,872 --> 00:26:21,292 Should give you a huge advantage bidding for the contract next year. 284 00:26:21,293 --> 00:26:23,711 You know that's not really why I did it. 285 00:26:23,712 --> 00:26:25,963 No, you did it 'cause you love me. 286 00:26:25,964 --> 00:26:30,964 That, and God wanted me to help you. 287 00:26:32,012 --> 00:26:34,930 Right. He spoke to you, did he? You had a chat? 288 00:26:34,931 --> 00:26:37,975 He didn't speak to me in a literal voice. 289 00:26:37,976 --> 00:26:40,478 And you don't have to mock my faith. 290 00:26:40,479 --> 00:26:45,149 Sorry. I'm just not very religious. 291 00:26:45,150 --> 00:26:48,778 Does it bother you that I am? 292 00:26:48,779 --> 00:26:52,073 It puzzles me that an intelligent, attractive woman such as yourself 293 00:26:52,074 --> 00:26:55,117 should be taken in by all that mysticism and superstition. 294 00:26:55,118 --> 00:27:00,118 But I'm willing to overlook it on account of your other attributes. 295 00:27:03,085 --> 00:27:07,004 I have to go. I'm meeting someone. 296 00:27:07,005 --> 00:27:10,925 Really? Who is he? I'm insanely jealous. 297 00:27:10,926 --> 00:27:13,511 I doubt that. 298 00:27:13,512 --> 00:27:16,180 So touchy today. 299 00:27:16,181 --> 00:27:19,558 Well, as a matter of fact, I'm meeting someone, too. Business. 300 00:27:19,559 --> 00:27:22,353 A new project at Defense I might do. 301 00:27:22,354 --> 00:27:22,854 So, 302 00:27:26,775 --> 00:27:31,775 you'll call me later, right? 303 00:27:40,664 --> 00:27:45,664 It's about time. I wondered when you'd get here. 304 00:28:09,234 --> 00:28:10,860 - Secretary Roslin. - Yes. 305 00:28:10,861 --> 00:28:12,736 Mr. Kickay. Keikeya. 306 00:28:12,737 --> 00:28:15,156 Oh, sorry. Hi. Hi. 307 00:28:15,157 --> 00:28:17,283 My name's Aaron Doral. I'm from Public Relations. 308 00:28:17,284 --> 00:28:19,660 I'd like to welcome you aboard Galactica. Thank you. 309 00:28:19,661 --> 00:28:22,538 If you'll follow me, I'll show you to your quarters. 310 00:28:22,539 --> 00:28:24,248 Attention all hands. 311 00:28:24,249 --> 00:28:26,458 At this time, Galactica would like to welcome aboard 312 00:28:26,459 --> 00:28:29,295 the Secretary of Education, Laura Roslin. 313 00:28:29,296 --> 00:28:31,922 The Secretary is a member of the President's cabinet. 314 00:28:31,923 --> 00:28:34,175 We're honored by her presence aboard our ship 315 00:28:34,176 --> 00:28:39,176 and her participation this afternoon in Galactica's decommissioning ceremony. 316 00:28:39,431 --> 00:28:44,431 Madam Secretary? 317 00:28:45,604 --> 00:28:47,313 Madam Secretary? 318 00:28:47,314 --> 00:28:50,858 Yes, that's exactly what I would think. 319 00:28:50,859 --> 00:28:53,402 Attention all hands. EVA activity on hull. 320 00:28:53,403 --> 00:28:56,780 Do not radiate any electrical equipment while EVA is in progress. 321 00:28:56,781 --> 00:28:59,575 Thank you. 322 00:29:02,245 --> 00:29:04,455 In or out. 323 00:29:04,456 --> 00:29:06,707 Excuse me? Get in or get out. 324 00:29:06,708 --> 00:29:11,708 Shut the hatch. Sorry. 325 00:29:11,713 --> 00:29:14,423 Where are you trying to be? 326 00:29:14,424 --> 00:29:19,386 Visitor's quarters. I'm a visitor. 327 00:29:19,387 --> 00:29:22,598 Yeah. Never would've guessed. 328 00:29:22,599 --> 00:29:24,975 It tells people things like where the restroom is. 329 00:29:24,976 --> 00:29:28,395 It's an integrated computer network, and I will not have it aboard this ship. 330 00:29:28,396 --> 00:29:32,107 I heard you're one of those people. You're actually afraid of computers. 331 00:29:32,108 --> 00:29:36,111 No. There are many computers on this ship, but they're not networked. 332 00:29:36,112 --> 00:29:39,657 A computerized network would simply make it faster and easier for the teachers 333 00:29:39,658 --> 00:29:42,826 to be able to teach... Let me explain something to you. 334 00:29:42,827 --> 00:29:45,829 Many good men and women lost their lives aboard this ship 335 00:29:45,830 --> 00:29:49,416 because someone wanted a faster computer to make life easier. 336 00:29:49,417 --> 00:29:52,753 I'm sorry that I'm inconveniencing you or the teachers, 337 00:29:52,754 --> 00:29:56,507 but I will not allow a network computerized system 338 00:29:56,508 --> 00:29:59,593 to be placed on this ship while I'm in command. 339 00:29:59,594 --> 00:30:01,011 Is that clear? Yes, sir. 340 00:30:01,012 --> 00:30:06,012 Thank you. Excuse me. 341 00:30:17,988 --> 00:30:22,988 This seems familiar. 342 00:30:24,828 --> 00:30:29,790 Captain Adama, sir. 343 00:30:29,791 --> 00:30:34,545 Sorry I wasn't there to greet you with the rest of the squadron. 344 00:30:34,546 --> 00:30:39,216 Did they kiss your ass to your satisfaction? 345 00:30:39,217 --> 00:30:44,217 So, what's the charge this time? 346 00:30:44,973 --> 00:30:47,391 Striking a superior asshole. 347 00:30:47,392 --> 00:30:49,893 Ah. 348 00:30:49,894 --> 00:30:52,896 I bet you've been waiting all day to say that one. 349 00:30:52,897 --> 00:30:57,897 Most of the afternoon, yeah. Right. 350 00:30:58,069 --> 00:31:00,571 So, how long's it been? 351 00:31:00,572 --> 00:31:01,613 Two years. 352 00:31:01,614 --> 00:31:04,616 Two years. We must be getting old. 353 00:31:04,617 --> 00:31:09,079 Seems like the funeral was just a couple months ago. 354 00:31:09,080 --> 00:31:11,040 Yeah. 355 00:31:11,041 --> 00:31:14,376 Your old man's doing fine. We don't talk about it much. 356 00:31:14,377 --> 00:31:18,505 Maybe two or three times a year. He still struggles with it, though. 357 00:31:18,506 --> 00:31:23,506 I haven't seen him. Why not? 358 00:31:25,472 --> 00:31:28,098 Kara, don't even start. How long are you gonna do this? 359 00:31:28,099 --> 00:31:29,350 I'm not doing anything. 360 00:31:29,351 --> 00:31:31,602 He lost his son, Lee. 361 00:31:31,603 --> 00:31:36,315 And who's responsible for that? 362 00:31:36,316 --> 00:31:41,316 Same old Lee. You haven't changed, either. 363 00:31:41,988 --> 00:31:44,782 Zak was my brother. 364 00:31:44,783 --> 00:31:49,783 What was he to me? Nothing? 365 00:31:50,163 --> 00:31:52,247 That's not what I meant. And you know what... 366 00:31:52,248 --> 00:31:54,958 You know what? You should go. 367 00:31:54,959 --> 00:31:59,959 I'm getting the urge to hit another superior asshole. 368 00:32:22,695 --> 00:32:23,195 Gaius. 369 00:32:26,783 --> 00:32:27,283 Gaius! 370 00:32:35,625 --> 00:32:40,003 What are you doing here? Who the hell are you? 371 00:32:40,004 --> 00:32:42,256 Get out. 372 00:32:42,257 --> 00:32:44,466 Gaius, who is this woman? 373 00:32:44,467 --> 00:32:48,137 She's a friend. Well, more than a friend. When I say friend... 374 00:32:48,138 --> 00:32:48,682 Get out. 375 00:33:02,193 --> 00:33:06,071 This is just great. 376 00:33:06,072 --> 00:33:08,866 Bye. 377 00:33:15,540 --> 00:33:19,668 Look, it's me, all right? 378 00:33:19,669 --> 00:33:24,669 It's totally me. I screwed up. 379 00:33:25,717 --> 00:33:28,886 I am screwed up. I always have been. 380 00:33:28,887 --> 00:33:33,887 It's a... It's a flaw in my character that I have... 381 00:33:34,058 --> 00:33:35,934 I've always hated and I've tried... 382 00:33:35,935 --> 00:33:40,814 Spare me your feigned self-awareness and remorse. 383 00:33:40,815 --> 00:33:45,815 I came here because I have something to tell you. 384 00:33:47,363 --> 00:33:47,975 Oh. Okay. 385 00:33:55,622 --> 00:33:58,415 Here he is. If you'd just like to... 386 00:33:58,416 --> 00:34:03,212 A little space. Captain, thank you for joining us. 387 00:34:03,213 --> 00:34:06,340 Hi. Aaron Doral. If you'd just like to stand up there, 388 00:34:06,341 --> 00:34:10,969 we'll get a few shots of you and the Commander. 389 00:34:10,970 --> 00:34:13,347 Thanks. 390 00:34:13,348 --> 00:34:15,724 Hello, Captain. 391 00:34:15,725 --> 00:34:20,725 Great. Okay, gentlemen, could you maybe stand a bit closer? 392 00:34:21,648 --> 00:34:23,774 Fantastic. 393 00:34:23,775 --> 00:34:28,775 Commander, could you put your arm around your son? 394 00:34:30,532 --> 00:34:34,660 Great. Perfect. 395 00:34:34,661 --> 00:34:38,121 Okay. Thank you very much. See you at the ceremony. 396 00:34:38,122 --> 00:34:43,122 We'll just be leaving this... Through this doorway and to our right. 397 00:34:44,796 --> 00:34:48,257 Attention, honor guard detail, report to starboard hangar bay. 398 00:34:48,258 --> 00:34:51,718 You want some coffee? 399 00:34:51,719 --> 00:34:53,303 No, sir. Thank you, sir. 400 00:34:53,304 --> 00:34:58,304 Why don't you sit down? 401 00:35:02,313 --> 00:35:07,313 Congratulations on making Captain. Sorry I wasn't there. 402 00:35:08,403 --> 00:35:10,862 Thank you, sir. 403 00:35:10,863 --> 00:35:15,863 How's your mother? Getting married. 404 00:35:15,910 --> 00:35:19,663 Good for her. 405 00:35:19,664 --> 00:35:22,457 We spoke about a year ago. Had a real heart-to-heart. It was good. 406 00:35:22,458 --> 00:35:25,168 I'm glad to hear that, sir. Will that be all? 407 00:35:25,169 --> 00:35:26,670 Why don't you talk to me, Lee? 408 00:35:26,671 --> 00:35:28,130 What do you want to talk about? 409 00:35:28,131 --> 00:35:29,506 Anything. You've been here for an hour. 410 00:35:29,507 --> 00:35:33,010 Well, I don't have anything to say. 411 00:35:33,011 --> 00:35:35,679 My orders said report here and participate in the ceremony. 412 00:35:35,680 --> 00:35:39,808 So I'm here, and I'm gonna participate in the ceremony. 413 00:35:39,809 --> 00:35:41,768 There wasn't anything in my orders 414 00:35:41,769 --> 00:35:45,689 about having any heart-to-heart chats with the old man. 415 00:35:45,690 --> 00:35:48,483 Accidents happen in the service. 416 00:35:48,484 --> 00:35:51,194 Dad, listen, I... 417 00:35:51,195 --> 00:35:53,655 You know, all the things that you talked to me about at the funeral... 418 00:35:53,656 --> 00:35:56,158 I really don't want to do this! 419 00:35:56,159 --> 00:36:01,159 They still ring in my ears after two years. Good! 420 00:36:02,957 --> 00:36:07,957 Good. 'Cause you know what? They were meant to. 421 00:36:08,713 --> 00:36:13,592 Zak had a choice. You both did. 422 00:36:13,593 --> 00:36:17,304 "A man isn't a man until he wears the wings of a Viper pilot." 423 00:36:17,305 --> 00:36:20,390 Doesn't that sound at all familiar to you? 424 00:36:20,391 --> 00:36:23,894 That's not fair, son. 425 00:36:23,895 --> 00:36:26,563 No, it's not fair. 426 00:36:26,564 --> 00:36:29,274 Because one of us wasn't cut out to wear the uniform. 427 00:36:29,275 --> 00:36:31,109 He earned his wings, just like we all did. 428 00:36:31,110 --> 00:36:33,028 One of us wasn't cut out to be a pilot. 429 00:36:33,029 --> 00:36:35,238 One of us wouldn't have even made it into flight school 430 00:36:35,239 --> 00:36:38,033 if his old man, his daddy, hadn't pulled the strings! 431 00:36:38,034 --> 00:36:40,035 That's an exaggeration. 432 00:36:40,036 --> 00:36:45,036 I did nothing for him that I wouldn't have done for anyone else. 433 00:36:47,126 --> 00:36:49,461 You're not even listening to me. 434 00:36:49,462 --> 00:36:52,506 Why can't you get this through your head? 435 00:36:52,507 --> 00:36:56,301 Zak did not belong in that plane! 436 00:36:56,302 --> 00:36:59,429 He shouldn't have been there. 437 00:36:59,430 --> 00:37:03,016 He was only doing it for you. 438 00:37:03,017 --> 00:37:08,017 Face it. You killed him. 439 00:37:11,025 --> 00:37:16,025 That'll be all, Captain. 440 00:37:34,841 --> 00:37:39,469 So now you're telling me... 441 00:37:39,470 --> 00:37:41,847 Now you're telling me you're a machine. 442 00:37:41,848 --> 00:37:45,392 I'm a woman. You're a machine. 443 00:37:45,393 --> 00:37:48,145 You're a synthetic woman. 444 00:37:48,146 --> 00:37:50,647 A robot. 445 00:37:50,648 --> 00:37:52,816 I've said it three times now. Well, forgive me. 446 00:37:52,817 --> 00:37:54,985 I'm having the tiniest little bit of trouble believing that. 447 00:37:54,986 --> 00:37:59,614 The last time anybody saw the Cylons, they looked like walking chrome toasters. 448 00:37:59,615 --> 00:38:04,615 Those models are still around. They have their uses. 449 00:38:05,538 --> 00:38:08,665 Prove it. 450 00:38:08,666 --> 00:38:10,876 If you're a Cylon, prove it to me right now. 451 00:38:10,877 --> 00:38:14,296 I don't have to. You know I'm telling the truth. 452 00:38:14,297 --> 00:38:17,007 See, stating something as the truth doesn't necessarily make it so 453 00:38:17,008 --> 00:38:20,802 'cause the truth of the matter is I don't believe a word of it. 454 00:38:20,803 --> 00:38:23,305 You believe me because deep down you've always known 455 00:38:23,306 --> 00:38:25,599 there was something different about me. 456 00:38:25,600 --> 00:38:30,187 Something that didn't quite add up in the usual way. 457 00:38:30,188 --> 00:38:33,231 And you believe me because it flatters your ego 458 00:38:33,232 --> 00:38:37,778 to believe that alone, among all the billions of people of the Twelve Colonies, 459 00:38:37,779 --> 00:38:40,280 you were chosen for my mission. 460 00:38:40,281 --> 00:38:42,824 Your mission? What mission? 461 00:38:42,825 --> 00:38:47,825 You knew I wanted access to the Defense mainframe. 462 00:38:48,456 --> 00:38:53,456 The... Wait a minute. 463 00:38:53,878 --> 00:38:58,256 The Defense mainframe? What exactly are you saying? 464 00:38:58,257 --> 00:39:01,760 Come on, Gaius. The communications frequencies? 465 00:39:01,761 --> 00:39:05,388 Deployment schedules? Unlimited access to every database? 466 00:39:05,389 --> 00:39:10,389 Oh, my God. 467 00:39:16,484 --> 00:39:19,861 I had nothing to do with this. 468 00:39:19,862 --> 00:39:22,280 You know I had nothing to do with this. 469 00:39:22,281 --> 00:39:25,575 You have an amazing capacity for self-deception. 470 00:39:25,576 --> 00:39:27,744 How do you do that? 471 00:39:27,745 --> 00:39:29,526 How many people know about me, specifically? 472 00:39:29,539 --> 00:39:31,331 That I'm involved? 473 00:39:31,332 --> 00:39:36,332 And even now, as the fate of your entire world hangs in the balance, 474 00:39:36,462 --> 00:39:41,424 all you can think about is how this affects you. 475 00:39:41,425 --> 00:39:45,220 Do you have any idea what they will do to me if they find out? 476 00:39:45,221 --> 00:39:47,264 They'd probably charge you with treason. 477 00:39:47,265 --> 00:39:52,265 Treason is punishable by the death penalty. 478 00:39:52,270 --> 00:39:54,521 This is unbelievable. What are you doing? 479 00:39:54,522 --> 00:39:55,856 Phoning my attorney. 480 00:39:55,857 --> 00:39:56,940 That won't be necessary. 481 00:39:56,941 --> 00:40:01,444 He'll know what to do. He'll sort this out. He's the best in the business. 482 00:40:01,445 --> 00:40:04,614 It won't be necessary, because in a few hours 483 00:40:04,615 --> 00:40:09,615 no one will be left to charge you with anything. 484 00:40:10,121 --> 00:40:11,955 What exactly are you saying? 485 00:40:11,956 --> 00:40:16,956 Humanity's children are returning home... today. 486 00:40:23,801 --> 00:40:26,720 I'd like to thank you all again for being here. 487 00:40:26,721 --> 00:40:28,847 And, Elosha, thank you very much for those wonderful words. 488 00:40:28,848 --> 00:40:31,933 Next is a ceremonial flyby by the last Galactica squadron 489 00:40:31,934 --> 00:40:34,227 led by Captain Lee Adama. 490 00:40:50,786 --> 00:40:54,372 And now it is my great pleasure to introduce the last Commander 491 00:40:54,373 --> 00:40:59,373 of the Battlestar Galactica, Commander Adama. 492 00:41:03,299 --> 00:41:06,217 Thank you very much. 493 00:41:06,218 --> 00:41:09,846 The Cylon War is long over, 494 00:41:09,847 --> 00:41:14,847 yet we must not forget the reasons why so many sacrificed so much 495 00:41:15,478 --> 00:41:18,730 in the cause of freedom. 496 00:41:18,731 --> 00:41:23,731 The cost of wearing the uniform can be high, 497 00:41:24,362 --> 00:41:24,862 but... 498 00:41:42,004 --> 00:41:47,004 Sometimes it's too high. 499 00:41:47,134 --> 00:41:50,220 You know, when we fought the Cylons, 500 00:41:50,221 --> 00:41:53,390 we did it to save ourselves from extinction. 501 00:41:53,391 --> 00:41:57,102 But we never answered the question why. 502 00:41:57,103 --> 00:42:02,103 Why are we as a people worth saving? 503 00:42:03,776 --> 00:42:08,776 We still commit murder because of greed, spite, jealousy. 504 00:42:10,074 --> 00:42:15,074 And we still visit all of our sins upon our children. 505 00:42:17,957 --> 00:42:22,957 We refuse to accept the responsibility for anything that we've done. 506 00:42:23,921 --> 00:42:28,091 Like we did with the Cylons. 507 00:42:28,092 --> 00:42:31,553 We decided to play God, 508 00:42:31,554 --> 00:42:35,432 create life. 509 00:42:35,433 --> 00:42:39,644 When that life turned against us, 510 00:42:39,645 --> 00:42:42,133 we comforted ourselves in the knowledge that 511 00:42:42,146 --> 00:42:44,645 it really wasn't our fault, not really. 512 00:42:46,777 --> 00:42:51,777 You cannot play God, then wash your hands of the things that you've created. 513 00:42:52,116 --> 00:42:55,618 Sooner or later, the day comes 514 00:42:55,619 --> 00:43:00,619 when you can't hide from the things that you've done anymore. 515 00:43:11,677 --> 00:43:16,677 You are one surprising son of a bitch. 516 00:43:17,266 --> 00:43:22,266 Colonial Heavy 798, this is Viper 7242. 517 00:43:22,313 --> 00:43:27,233 My call sign is Apollo, and I'll be your escort back to Caprica. 518 00:43:27,234 --> 00:43:31,362 Copy that, Viper 7242. Glad to have you with us, Apollo. 519 00:43:31,363 --> 00:43:35,742 Viper 7242, Raptor 31 2, this is Boomer. 520 00:43:35,743 --> 00:43:40,163 Just wanted to say it was an honor to fly with you, Apollo. 521 00:43:40,164 --> 00:43:43,917 Ladies and gentlemen, we are now en route back to Caprica. 522 00:43:43,918 --> 00:43:46,419 If you look out the starboard window, 523 00:43:46,420 --> 00:43:50,090 you might be able to see one of Galactica's old Mark ll Vipers, 524 00:43:50,091 --> 00:43:52,884 which will be escorting us back home. 525 00:43:52,885 --> 00:43:55,178 We don't have any further information, yet. 526 00:43:55,179 --> 00:43:58,431 There are no remaining ships able to leave Caprica. 527 00:43:58,432 --> 00:44:01,101 But no actual enemy has been sighted yet. 528 00:44:01,102 --> 00:44:06,102 Officials are saying there doesn't seem any doubt... 529 00:44:14,698 --> 00:44:19,698 What have I done? 530 00:44:20,704 --> 00:44:25,704 What am I gonna do? 531 00:44:32,466 --> 00:44:37,466 There's no way out. 532 00:44:37,721 --> 00:44:40,890 I know. I'm sure you know. 533 00:44:40,891 --> 00:44:43,268 That's your doing, isn't it? 534 00:44:43,269 --> 00:44:46,354 Wait. Wait. There has to be another way out of here. 535 00:44:46,355 --> 00:44:49,065 I mean, you must have an escape plan. 536 00:44:49,066 --> 00:44:51,734 You're not about to be destroyed by your own bombs, are you? 537 00:44:51,735 --> 00:44:54,445 How are you leaving? 538 00:44:57,908 --> 00:45:02,787 Gaius, I can't die. 539 00:45:02,788 --> 00:45:06,040 When this body is destroyed, my memory, my consciousness 540 00:45:06,041 --> 00:45:08,543 will be transmitted to a new one. 541 00:45:08,544 --> 00:45:13,214 I'll just wake up somewhere else in an identical body. 542 00:45:13,215 --> 00:45:15,466 You mean there's more out there like you? 543 00:45:15,467 --> 00:45:18,428 There are 12 models. I'm Number Six. 544 00:45:18,429 --> 00:45:20,346 I don't want to die. I don't... 545 00:45:20,347 --> 00:45:21,848 Get down. 546 00:45:37,239 --> 00:45:42,239 CIC to Commanding Officer. 547 00:45:47,583 --> 00:45:50,084 Go ahead. I'm sorry to disturb you, sir, 548 00:45:50,085 --> 00:45:53,463 but we have a Priority One alert message from Fleet Headquarters. 549 00:45:53,464 --> 00:45:56,549 It was transmitted in the clear. 550 00:45:56,550 --> 00:46:00,803 In the clear? What does it say? 551 00:46:00,804 --> 00:46:03,848 "Attention all Colonial units." 552 00:46:03,849 --> 00:46:07,685 "Cylon attack underway." 553 00:46:07,686 --> 00:46:11,856 "This is no drill." 554 00:46:11,857 --> 00:46:16,857 I'll be right there. 555 00:46:34,588 --> 00:46:37,048 Action stations, action stations. 556 00:46:37,049 --> 00:46:40,551 Set condition one throughout the ship. This is not a drill. 557 00:46:40,552 --> 00:46:43,429 Repeat. Action stations, action stations. 558 00:46:43,430 --> 00:46:47,392 Set condition one throughout the ship. This is not a drill. 559 00:46:47,393 --> 00:46:50,061 Repeat. Action stations, action stations. 560 00:46:50,062 --> 00:46:54,065 Set condition one throughout the ship. This is not a drill. 561 00:46:54,066 --> 00:46:56,859 Not a drill? They can't be serious. Sounds like it to me. 562 00:46:56,860 --> 00:46:58,778 What are we gonna shoot with? The ship's got no ammunition. 563 00:46:58,779 --> 00:46:59,946 All right, people, let's go. 564 00:46:59,947 --> 00:47:03,783 Let's get this hangar bay ready for possible incoming. 565 00:47:03,784 --> 00:47:06,536 What have we got? Shipping accident? 566 00:47:10,374 --> 00:47:14,294 Combat? Understood. 567 00:47:14,295 --> 00:47:17,547 Condition one is set. All decks report ready for action, sir. 568 00:47:17,548 --> 00:47:19,215 Very well. 569 00:47:19,216 --> 00:47:23,261 This is a joke. The Fleet's playing a joke on you. 570 00:47:23,262 --> 00:47:28,262 It's a retirement prank. Come on. I don't think so. 571 00:47:33,063 --> 00:47:35,898 This is the Commander. 572 00:47:35,899 --> 00:47:38,318 Moments ago this ship received word 573 00:47:38,319 --> 00:47:43,114 of a Cylon attack against our homeworlds is underway. 574 00:47:43,115 --> 00:47:48,115 We do not know the size or the disposition or the strength of the enemy forces. 575 00:47:48,620 --> 00:47:51,956 But all indications point 576 00:47:51,957 --> 00:47:56,957 to a massive assault against Colonial defenses. 577 00:47:57,838 --> 00:48:01,758 Admiral Nagala has taken personal command of the fleet 578 00:48:01,759 --> 00:48:04,635 aboard the Battlestar Atlantia, 579 00:48:04,636 --> 00:48:09,140 following complete destruction of Picon Fleet Headquarters 580 00:48:09,141 --> 00:48:12,393 in the first wave of the attacks. 581 00:48:12,394 --> 00:48:17,394 How, why, doesn't really matter now. 582 00:48:17,941 --> 00:48:22,941 What does matter is that, as of this moment, we are at war. 583 00:48:25,282 --> 00:48:30,282 You've trained for this. You're ready for this. 584 00:48:31,955 --> 00:48:36,292 Stand to your duties, trust your fellow shipmates 585 00:48:36,293 --> 00:48:39,462 and we'll all get through this. 586 00:48:39,463 --> 00:48:44,463 Further updates as we get them. Thank you. 587 00:48:44,927 --> 00:48:47,637 War with the Cylons. 588 00:48:47,638 --> 00:48:50,390 All right, people, this is what we do. 589 00:48:50,391 --> 00:48:54,977 We're the best, so let's get the old girl ready to roll, and kick some Cylon ass! 590 00:48:54,978 --> 00:48:58,147 Come on! Let's go! Move! 591 00:48:58,148 --> 00:49:02,026 This better be for real. 592 00:49:02,027 --> 00:49:03,277 Tactical. Sir? 593 00:49:03,278 --> 00:49:06,948 Begin a plot of all military units in the solar system, friendly or otherwise. 594 00:49:06,949 --> 00:49:09,117 Sir? 595 00:49:09,118 --> 00:49:12,495 We're in a shooting war. We need something to shoot. 596 00:49:12,496 --> 00:49:14,789 I'll start checking munitions depots. 597 00:49:14,790 --> 00:49:19,790 Dee, send a signal to our fighter squadron. 598 00:49:20,337 --> 00:49:23,005 I want positions and tactical status immediately. 599 00:49:23,006 --> 00:49:28,006 Yes, sir. And get Kara Thrace out of the brig. 600 00:49:30,514 --> 00:49:34,600 Boomer, acknowledge Galactica's signals, and send them our position. 601 00:49:34,601 --> 00:49:38,563 Tell them we've detected a formation of Cylon fighters directly ahead, 602 00:49:38,564 --> 00:49:40,481 and I intend to attack. 603 00:49:40,482 --> 00:49:42,859 Boomer, do you copy? 604 00:49:42,860 --> 00:49:44,569 Copy that. 605 00:49:44,570 --> 00:49:49,570 Ease up there, Boomer. Take a deep breath. 606 00:49:51,618 --> 00:49:54,829 Stand by. Helo? 607 00:49:54,830 --> 00:49:57,540 I show 10. 608 00:49:57,541 --> 00:50:02,541 No, no, make that five Cylon raiders on course 324-mark-110. 609 00:50:02,588 --> 00:50:05,173 Speed, 7.1. 610 00:50:05,174 --> 00:50:08,885 Time to intercept, seven minutes. 611 00:50:08,886 --> 00:50:12,221 You don't sound too sure. A lot of jamming going on. 612 00:50:12,222 --> 00:50:17,185 Cylons are using a lot of sensor decoys. Sorting through them, but... 613 00:50:17,186 --> 00:50:18,603 Understood. 614 00:50:18,604 --> 00:50:21,522 Just take your time, guide us in. We'll do the rest. 615 00:50:21,523 --> 00:50:23,566 Yes, sir. 616 00:50:23,567 --> 00:50:27,111 So that would put our squadron about here. 617 00:50:27,112 --> 00:50:31,908 Now, looks like the main fight is shaping up over here near Virgon's orbit. 618 00:50:31,909 --> 00:50:35,244 But even at top speed, they're still over an hour away. 619 00:50:35,245 --> 00:50:37,371 Plot a course along this axis. 620 00:50:37,372 --> 00:50:39,540 If we can keep Virgon between us and the battle, 621 00:50:39,541 --> 00:50:42,210 we might be able to get pretty close before the Cylons are even aware. 622 00:50:42,211 --> 00:50:43,294 At least, sir. 623 00:50:43,295 --> 00:50:47,089 Commander, ready for duty, sir. Good. 624 00:50:47,090 --> 00:50:50,676 Where the hell did the Cylons come from? 625 00:50:50,677 --> 00:50:53,763 All we know for sure is they achieved complete surprise 626 00:50:53,764 --> 00:50:57,725 and we're taking heavy losses. We lost 30 Battlestars in the opening attack. 627 00:50:57,726 --> 00:50:59,268 That's a quarter of the fleet. 628 00:50:59,269 --> 00:51:02,104 I need pilots and I need fighters. 629 00:51:02,105 --> 00:51:03,272 Pilots you got. 630 00:51:03,273 --> 00:51:05,650 There's 20 of us climbing the walls down in the ready room. 631 00:51:05,651 --> 00:51:07,985 But fighters... 632 00:51:07,986 --> 00:51:10,446 I think I seem to remember an entire squadron of fighters 633 00:51:10,447 --> 00:51:15,447 down on the starboard hangar deck yesterday. 634 00:51:16,328 --> 00:51:20,998 Yes, sir. 635 00:51:23,085 --> 00:51:26,212 You sure they'll fly? 636 00:51:26,213 --> 00:51:29,924 The reactor's still hot, so all we have to do is pull the rad buffers from the engine, 637 00:51:29,925 --> 00:51:32,093 refuel it, load the ordnance, and you're ready to go. 638 00:51:32,094 --> 00:51:34,512 The biggest problem is getting them over to the port launch bay. 639 00:51:34,513 --> 00:51:37,181 Why can't we use the starboard launch? It's a gift shop now. 640 00:51:37,182 --> 00:51:39,267 Frak me. All right, let's go! 641 00:51:39,268 --> 00:51:44,268 Everybody pick a bird! We're going to the port launch bay! 642 00:51:46,275 --> 00:51:47,900 What's the latest, Dee? 643 00:51:47,901 --> 00:51:49,610 A lot of confusion. 644 00:51:49,611 --> 00:51:52,822 I keep getting these weird reports about equipment malfunctions. 645 00:51:52,823 --> 00:51:54,365 Why is that weird? 646 00:51:54,366 --> 00:51:56,534 It's the number of malfunctions. 647 00:51:56,535 --> 00:51:59,161 One report said an entire Battlestar lost power 648 00:51:59,162 --> 00:52:01,664 just before it came in contact with the enemy. 649 00:52:01,665 --> 00:52:06,665 They said it was like someone just turned off a switch. 650 00:52:10,966 --> 00:52:12,425 Cylon formation ahead. 651 00:52:12,426 --> 00:52:17,426 We're down to two confirmed Cylons now. Approaching visual range. 652 00:52:18,223 --> 00:52:21,767 Okay, Boomer, we'll take it from here. You back way off. 653 00:52:21,768 --> 00:52:26,768 Roger that. 654 00:52:27,274 --> 00:52:31,068 All right, boys and girls, you break into attack formation. 655 00:52:31,069 --> 00:52:34,280 There might only be two of them, but I want you to stick with your wingman 656 00:52:34,281 --> 00:52:38,034 and do not get overconfident. 657 00:52:38,035 --> 00:52:39,910 Anybody know what these things look like? 658 00:52:39,911 --> 00:52:41,996 Pictures I've seen of the old Cylon fighters 659 00:52:41,997 --> 00:52:43,497 were sort of like a big flying wing. 660 00:52:43,498 --> 00:52:45,416 Those pictures are 40 years old. 661 00:52:45,417 --> 00:52:48,544 - Okay, keep the chatter down. - CAG, Boomer. 662 00:52:48,545 --> 00:52:52,298 We've got a lot more contacts showing up. Looks like a couple of squadrons, at least. 663 00:52:52,299 --> 00:52:55,259 All Vipers, weapons free. 664 00:52:55,260 --> 00:53:00,260 Let's go get 'em. 665 00:53:48,397 --> 00:53:53,397 What the... 666 00:53:57,364 --> 00:53:59,615 I've lost power. 667 00:53:59,616 --> 00:54:02,451 Jolly. Jolly, take over. 668 00:54:02,452 --> 00:54:07,452 Jolly, can you read me? 669 00:54:11,545 --> 00:54:13,295 What are they doing? 670 00:54:13,296 --> 00:54:14,964 I don't know. They're going straight in. 671 00:54:14,965 --> 00:54:17,967 Com chatter's gone. They're not talking anymore. 672 00:54:17,968 --> 00:54:20,886 CAG, Boomer. 673 00:54:20,887 --> 00:54:23,305 CAG, Boomer. Do you read? 674 00:54:23,306 --> 00:54:25,224 Boomer, this is CA G. 675 00:54:25,225 --> 00:54:27,935 If you can hear me they must've done something to our computer system. 676 00:54:27,936 --> 00:54:32,936 Some sort of electronic jamming. I've never seen anything like this. 677 00:54:36,361 --> 00:54:39,530 There's no cockpits. 678 00:54:39,531 --> 00:54:44,531 Nobody's flying these things. 679 00:54:45,537 --> 00:54:50,537 Oh, my God. 680 00:54:59,009 --> 00:55:00,342 No! 681 00:55:02,971 --> 00:55:07,971 Boomer, get us out of here! Right. 682 00:55:30,665 --> 00:55:35,294 Once again, we are processing the information that we have been given, 683 00:55:35,295 --> 00:55:40,295 and I urge you all to try to stay calm. 684 00:55:41,009 --> 00:55:45,054 As we get more information, I will pass it along to you. 685 00:55:45,055 --> 00:55:50,055 We appreciate your patience. Thank you. 686 00:55:50,101 --> 00:55:55,101 What's going on? I'm not sure. 687 00:55:55,398 --> 00:55:57,191 Any luck over there, Captain? 688 00:55:57,192 --> 00:56:02,192 No, just picking up a lot of confusing chatter. 689 00:56:02,280 --> 00:56:06,408 Well, to be honest with you, I'm kind of glad you're sticking around. 690 00:56:06,409 --> 00:56:08,494 Makes us all feel better just seeing you out there. 691 00:56:08,495 --> 00:56:10,579 Well, don't get too comfortable. 692 00:56:10,580 --> 00:56:13,916 This old junker I'm in was meant for show, not combat. 693 00:56:13,917 --> 00:56:17,294 If we run into a problem, I'll do what I can to protect you. 694 00:56:17,295 --> 00:56:20,589 But the first sign of trouble, you pour on the speed and you run. 695 00:56:20,590 --> 00:56:22,758 Don't you worry about that. I got my hand on the throttle. 696 00:56:22,759 --> 00:56:25,594 It hasn't left since I got that first message. 697 00:56:25,595 --> 00:56:30,595 Colonial Heavy 798 out. 698 00:56:36,022 --> 00:56:40,442 Two missiles now. 699 00:56:40,443 --> 00:56:43,779 Jam the warheads! I'm trying. 700 00:56:43,780 --> 00:56:47,283 Can't find their frequency. Drop a swallow. 701 00:56:47,284 --> 00:56:52,284 Got two left. 702 00:56:57,460 --> 00:56:59,795 Damn it. Come on! 703 00:56:59,796 --> 00:57:02,464 Ah, frak! What? 704 00:57:02,465 --> 00:57:05,801 Check the screen ahead. Guess we found the main fight. 705 00:57:07,137 --> 00:57:12,137 Missile lock! We got one left. 706 00:57:25,614 --> 00:57:30,614 We're hit! Oh, really? 707 00:57:34,497 --> 00:57:36,373 Helo? Hey! 708 00:57:37,500 --> 00:57:39,335 Are you okay? Present! 709 00:57:39,336 --> 00:57:43,505 Stay with me. 710 00:57:43,506 --> 00:57:46,592 Okay, we have a fuel leak. We have to put down and repair it. 711 00:57:46,593 --> 00:57:51,180 Nearest world is Caprica. Lot of company between us and there. 712 00:57:51,181 --> 00:57:52,681 Yeah. 713 00:58:02,025 --> 00:58:04,026 So we're cruising? 714 00:58:04,027 --> 00:58:08,739 Best way to avoid attracting attention. No power signature, go in a straight line. 715 00:58:08,740 --> 00:58:10,908 Unless somebody actually gets close enough to see us, 716 00:58:10,909 --> 00:58:13,535 we just look like a chunk of debris on the sensors. 717 00:58:13,536 --> 00:58:16,288 I think we have enough inertia to make it to Caprica's ionosphere. 718 00:58:16,289 --> 00:58:18,707 Then we power up and find a place to land. 719 00:58:18,708 --> 00:58:23,708 Nice. Nice thinking there. 720 00:58:35,725 --> 00:58:39,812 Preliminary reports indicate 721 00:58:39,813 --> 00:58:43,816 a thermo-nuclear device in the 50-megaton range 722 00:58:43,817 --> 00:58:48,817 was detonated over Caprica City 30 minutes ago. 723 00:58:48,947 --> 00:58:53,947 Nuclear detonations have been reported on the planets Ari/on, Picon, 724 00:58:55,245 --> 00:58:58,914 Sagittarian and Geminon. 725 00:58:58,915 --> 00:59:02,459 No reports of casualties, but they will be high. 726 00:59:02,460 --> 00:59:06,088 How many people in Caprica City alone? 727 00:59:06,089 --> 00:59:10,843 Seven million. Mourn the dead later. 728 00:59:10,844 --> 00:59:15,844 Right now, the best thing we can do, is get this ship into the fight. 729 00:59:29,612 --> 00:59:34,612 Yes? Excuse me. 730 00:59:36,911 --> 00:59:40,289 One of the passengers has a shortwave wireless. 731 00:59:40,290 --> 00:59:45,290 They've heard a report that Caprica has been nuked. 732 00:59:46,796 --> 00:59:51,133 It has, hasn't it? 733 00:59:51,134 --> 00:59:56,134 Caprica and three other colonies. 734 01:00:09,652 --> 01:00:12,529 I guess I... 735 01:00:12,530 --> 01:00:14,531 I should go make an announcement or something. 736 01:00:14,532 --> 01:00:17,284 I'll do it. I'm a member of the political cabinet. 737 01:00:17,285 --> 01:00:22,285 It's my responsibility. 738 01:00:22,290 --> 01:00:27,290 While I'm doing that, I would ask that you 739 01:00:27,837 --> 01:00:32,837 contact the Ministry of Civil Defense, and see what we can do to help. 740 01:00:36,596 --> 01:00:38,931 Including the colonies of Caprica, 741 01:00:40,016 --> 01:00:42,351 - Picon... - Oh, my God. 742 01:00:42,352 --> 01:00:44,686 Arilon and Tauron. 743 01:00:44,687 --> 01:00:46,772 - What about Tauron? - What about Geminon? 744 01:00:46,773 --> 01:00:49,733 Anything on Geminon? My kids are on Geminon! 745 01:00:49,734 --> 01:00:53,195 Okay, stop, stop! Please, stop! 746 01:00:53,196 --> 01:00:55,614 Please, I'm trying to reach the government right now, 747 01:00:55,615 --> 01:00:56,865 to get more information. 748 01:00:56,866 --> 01:00:59,493 In the meantime, we should all be prepared 749 01:00:59,494 --> 01:01:02,371 for an extended stay aboard this ship. 750 01:01:02,372 --> 01:01:06,959 So you, please, and you, 751 01:01:06,960 --> 01:01:09,753 take an inventory of the emergency supplies and rations. 752 01:01:09,754 --> 01:01:14,754 Hey, wait a minute. Who put you in charge? 753 01:01:15,051 --> 01:01:19,304 Well, that's a good question. The answer is no one. 754 01:01:19,305 --> 01:01:21,056 But this is a government ship, 755 01:01:21,057 --> 01:01:24,768 and I am the senior government official, so that puts me in charge. 756 01:01:24,769 --> 01:01:29,523 So why don't you help me out and go down into the cargo area 757 01:01:29,524 --> 01:01:32,901 and see about setting it up as a living space. 758 01:01:32,902 --> 01:01:37,902 Everyone else, please, please try and stay calm. 759 01:01:37,991 --> 01:01:40,576 Thank you. 760 01:01:44,831 --> 01:01:49,831 All right, this is the passenger manifest. 761 01:01:51,671 --> 01:01:56,258 Are you all right? Yeah, yeah. 762 01:01:56,259 --> 01:01:59,553 My parents moved to Picon two months ago 763 01:01:59,554 --> 01:02:04,554 to be closer to my sisters and their families and their grand kids and... 764 01:02:06,936 --> 01:02:07,436 Um... 765 01:02:11,900 --> 01:02:16,900 Madam Secretary, we've got your com link. 766 01:02:18,823 --> 01:02:22,784 Yeah. 767 01:02:22,785 --> 01:02:25,287 Thank God you're not here, Laura. Thank God. 768 01:02:25,288 --> 01:02:27,372 Jack. I've never seen anything like it. 769 01:02:27,373 --> 01:02:28,832 Where is the President? Dust in the air, 770 01:02:28,833 --> 01:02:33,833 thousands of people wandering the streets. Where is the President, Jack? 771 01:02:34,589 --> 01:02:36,215 Is he alive? 772 01:02:36,216 --> 01:02:41,216 I don't know. I think so. We hear all kinds of things. 773 01:02:41,429 --> 01:02:44,681 Have the Cylons made any demands? Do we know what they want? 774 01:02:44,682 --> 01:02:48,060 No. No contact. I'm pretty sure about that. 775 01:02:48,061 --> 01:02:51,939 Has anyone discussed... 776 01:02:51,940 --> 01:02:55,609 Has anyone discussed the possibility of surrender? 777 01:02:55,610 --> 01:02:58,153 Has it been considered? After Picon was nuked, 778 01:02:58,154 --> 01:03:01,657 the President offered a complete unconditional surrender. 779 01:03:01,658 --> 01:03:03,200 The Cylons didn't even respond. 780 01:03:03,201 --> 01:03:06,328 Colonial Heavy 798. 781 01:03:06,329 --> 01:03:07,621 Where? 782 01:03:09,874 --> 01:03:14,419 What should we do? 783 01:03:14,420 --> 01:03:15,545 Copy that. 784 01:03:15,546 --> 01:03:18,340 The Cylons have found us. There's an inbound missile. 785 01:03:18,341 --> 01:03:23,341 Where the hell did our escort go? 786 01:04:02,385 --> 01:04:04,636 Krypter, krypter, krypter. 787 01:04:04,637 --> 01:04:07,889 This is Apollo to Colonial Heavy 798. 788 01:04:07,890 --> 01:04:11,143 I'm declaring an emergency. Flight systems are off-line. 789 01:04:11,144 --> 01:04:16,144 Need assistance. 790 01:04:42,133 --> 01:04:46,053 That's six. 791 01:04:46,054 --> 01:04:48,388 How you coming on that fuel line? Almost there. 792 01:04:48,389 --> 01:04:53,389 We'll be airborne pretty soon. 793 01:05:01,944 --> 01:05:06,782 Okay, that should do it. Sharon. 794 01:05:06,783 --> 01:05:08,617 Grab your sidearm. 795 01:05:14,374 --> 01:05:19,374 Helo... Just stand your ground. 796 01:05:56,374 --> 01:05:59,668 Captain, are you all right? 797 01:05:59,669 --> 01:06:02,671 I'm fine. 798 01:06:02,672 --> 01:06:06,258 My name's Aaron Doral. I met you before. 799 01:06:06,259 --> 01:06:10,470 Took some publicity photos with you and your father. 800 01:06:10,471 --> 01:06:12,180 What are these things? 801 01:06:12,181 --> 01:06:14,599 Electric pulse generators from the Galactica. 802 01:06:14,600 --> 01:06:16,017 Really? That's interesting. 803 01:06:16,018 --> 01:06:18,687 Captain, I can't tell you how glad I am to see you. 804 01:06:18,688 --> 01:06:20,730 Oh? Why is that? 805 01:06:20,731 --> 01:06:22,763 Personally, I'd feel a lot better if someone 806 01:06:22,776 --> 01:06:24,818 qualified were in charge around here. 807 01:06:24,819 --> 01:06:27,696 Is something wrong with your pilot? No. 808 01:06:27,697 --> 01:06:32,697 It's just that he's not the one giving orders. 809 01:06:34,537 --> 01:06:37,122 This is... It's a bad situation, isn't it, sir? 810 01:06:37,123 --> 01:06:39,958 Yes, it is. Right. 811 01:06:39,959 --> 01:06:43,420 What if we transfer the "L" containers from Bay 3 to Bay 4? 812 01:06:43,421 --> 01:06:45,422 Then we would have 1, 2 and 3 for passengers. 813 01:06:45,423 --> 01:06:46,882 Yeah, that's doable. 814 01:06:46,883 --> 01:06:48,508 That's a lot of heavy lifting without dock loaders. 815 01:06:48,509 --> 01:06:52,053 A little hard work is just what the people need right now. 816 01:06:52,054 --> 01:06:55,348 Captain, good to see you again. 817 01:06:55,349 --> 01:06:59,144 Likewise. Thanks for the lift. You should thank her. 818 01:06:59,145 --> 01:07:02,814 Start the cargo transfer and prep Bay 3 for survivors. 819 01:07:02,815 --> 01:07:05,317 Yes, ma'am. 820 01:07:05,318 --> 01:07:07,402 I'm sorry. Survivors? 821 01:07:07,403 --> 01:07:08,737 As soon as the attack began, 822 01:07:08,738 --> 01:07:11,656 the government ordered a full stop on all civilian vessels, 823 01:07:11,657 --> 01:07:14,534 so now we've got hundreds of stranded ships in the solar system. 824 01:07:14,535 --> 01:07:17,078 Some are lost, some are damaged, some are losing power. 825 01:07:17,079 --> 01:07:19,539 We have enough space on this ship to accommodate up to 500 people, 826 01:07:19,540 --> 01:07:21,791 and we're going to need every bit of it. 827 01:07:21,792 --> 01:07:26,004 But we don't even know what the tactical situation is out there. 828 01:07:26,005 --> 01:07:31,005 The tactical situation is that we are losing, right, Captain? 829 01:07:31,552 --> 01:07:34,471 Right. So we pick up as many people as we can, 830 01:07:34,472 --> 01:07:36,556 we try to find a safe haven to put down. 831 01:07:36,557 --> 01:07:39,100 Captain, I'd like you to look over the navigational charts 832 01:07:39,101 --> 01:07:44,101 for a likely place to hide from the Cylons. That's all. 833 01:07:46,943 --> 01:07:51,154 Lady's in charge. 834 01:07:52,365 --> 01:07:55,700 That's as close as you get, okay? Let's just settle down here. 835 01:07:55,701 --> 01:07:58,119 Settle down, and no one gets hurt. 836 01:07:58,120 --> 01:08:01,122 I've gotta get on board. I'll give you 50,000 cubits. 837 01:08:01,123 --> 01:08:03,291 Sixty thousand! We're not taking money! 838 01:08:03,292 --> 01:08:04,459 This isn't a rescue ship. 839 01:08:04,460 --> 01:08:07,754 This is a military vessel and we're not taking money. 840 01:08:07,755 --> 01:08:10,799 Please! You've gotta take my nephew! We are not taking money. 841 01:08:10,800 --> 01:08:15,470 Please! Take the children! 842 01:08:15,471 --> 01:08:16,846 What about the children? 843 01:08:16,847 --> 01:08:18,974 What about my wife? Yeah, what about the children? 844 01:08:18,975 --> 01:08:23,975 All right, all right, all right! Children first. Children. 845 01:08:24,438 --> 01:08:29,438 - Go ahead, baby, go ahead. - How many are there? 846 01:08:29,443 --> 01:08:34,443 - There's still room, right? - What about us? 847 01:08:35,199 --> 01:08:38,827 - All right, we can take three more people. - Three? 848 01:08:38,828 --> 01:08:41,705 That's the maximum load if we're gonna break orbit. 849 01:08:41,706 --> 01:08:45,417 Who chooses the three, you? No one chooses. No one. 850 01:08:45,418 --> 01:08:48,378 Lottery. 851 01:08:48,379 --> 01:08:52,340 Everyone gets a number. We put the numbers in a box, take out three. 852 01:08:52,341 --> 01:08:55,260 - That's it. No arguing, no appeal. - How can we trust you? 853 01:08:55,261 --> 01:08:59,681 And I will shoot the first person who tries to board before then. 854 01:08:59,682 --> 01:09:04,682 Helo, get your flight manual and tear out the pages. 855 01:09:06,897 --> 01:09:10,984 Attention. Inbound dradis contact, rated highly probable enemy fighter. 856 01:09:10,985 --> 01:09:13,695 All hands stand by for battle maneuvers. 857 01:09:13,696 --> 01:09:17,073 Launch Vipers. Vipers clear to launch. 858 01:09:17,074 --> 01:09:20,952 Joker, this is Shooter. I have control. Stand by. 859 01:09:20,953 --> 01:09:24,497 Viper 1104, clear forward. 860 01:09:24,498 --> 01:09:27,042 Na v-con green. 861 01:09:27,043 --> 01:09:31,046 Interval check. 862 01:09:31,047 --> 01:09:33,423 Mag-cat ready. 863 01:09:33,424 --> 01:09:35,759 Tube door open. 864 01:09:35,760 --> 01:09:40,760 Thrust positive and good luck. 865 01:09:55,488 --> 01:09:59,199 Interval check. 866 01:09:59,200 --> 01:10:03,078 Thrusters positive. 867 01:10:03,079 --> 01:10:07,374 Stand by. 868 01:10:07,375 --> 01:10:10,210 Thrusters fluctuating. Abort takeoff. 869 01:10:10,211 --> 01:10:12,587 Frak, Viper 8547, copy that. 870 01:10:12,588 --> 01:10:15,215 Throttle down, tube safe. Roger, Viper. 871 01:10:15,216 --> 01:10:20,216 Frak! Get me outta here! Go, go, go! 872 01:10:21,430 --> 01:10:23,556 Get the bird out. Cally, Prosna, on the nose. 873 01:10:23,557 --> 01:10:25,934 Next two, wing push. Last two, guide. 874 01:10:25,935 --> 01:10:27,352 Okay, move, move! 875 01:10:27,353 --> 01:10:32,353 Ladder's on. Get her outta there! Cally, Prosna, figure out what's going on. 876 01:10:32,817 --> 01:10:35,193 Three frakking aborts, Chief? We're on it, sir. 877 01:10:35,194 --> 01:10:37,445 It's the pressure reg valve again. We should pull it. 878 01:10:37,446 --> 01:10:39,531 We can't. We don't have a spare. 879 01:10:39,532 --> 01:10:42,283 Bow up half. 880 01:10:42,284 --> 01:10:46,621 Forward left, one quarter. Stern right full. 881 01:10:46,622 --> 01:10:50,500 Inbound enemy contact bearing 247, 882 01:10:50,501 --> 01:10:53,962 range 115 closing. 883 01:10:53,963 --> 01:10:56,047 Let's go! Come on, let's go! 884 01:10:56,048 --> 01:10:58,133 We should pull the valve and bypass the whole system. 885 01:10:58,134 --> 01:10:59,634 We can't do that. The relay will blow. 886 01:10:59,635 --> 01:11:04,635 It'll hold, I'm telling you. Just pull the valve! 887 01:11:10,354 --> 01:11:12,272 MALE PILOT.' Firing. Miss! 888 01:11:12,273 --> 01:11:15,817 Watch it, watch it. Engines all ahead full. 889 01:11:15,818 --> 01:11:18,862 Ahead full, sir. Engines report ahead full. 890 01:11:18,863 --> 01:11:23,032 I got him. Terra's got him. Terra's got him! No! 891 01:11:23,033 --> 01:11:26,286 I can't get a shot. I can't get a shot! 892 01:11:26,287 --> 01:11:28,705 Vipers, stay in formation. I can't get a lock. 893 01:11:28,706 --> 01:11:30,999 Oh, wait. I got him, I got him. 894 01:11:31,000 --> 01:11:33,084 Come on! Ready! 895 01:11:33,085 --> 01:11:36,254 Clear the tube! Let's go! Get her in. 896 01:11:36,255 --> 01:11:41,255 Move, move! 897 01:12:09,079 --> 01:12:11,748 Oh, frak me! 898 01:12:11,749 --> 01:12:16,749 He's irradiating some weapon at me, but it doesn't seem to have any effect. 899 01:12:22,593 --> 01:12:27,593 All Vipers, systems are go. 900 01:12:30,976 --> 01:12:35,976 Hold it together, guys. Come on. 901 01:12:41,904 --> 01:12:46,904 I'm all right! 902 01:12:50,579 --> 01:12:53,373 Radiological alarm. 903 01:12:53,374 --> 01:12:57,001 He's got nukes. 904 01:12:57,002 --> 01:12:57,546 Come on! 905 01:13:10,891 --> 01:13:13,977 Galactica, you've got an inbound nuke. All Vipers, break, 906 01:13:13,978 --> 01:13:16,771 break, break! Brace for contact, my friend. 907 01:13:16,772 --> 01:13:21,772 I haven't heard that in a while. 908 01:13:39,044 --> 01:13:41,212 Galactica, Starbuck. 909 01:13:41,213 --> 01:13:45,633 The forward section of the port flight pod has sustained heavy damage. 910 01:13:45,634 --> 01:13:47,844 Galactica, you've got violent decompressions 911 01:13:47,845 --> 01:13:52,845 all along the port flight pod. Do you read me, Galactica? 912 01:13:55,936 --> 01:13:58,563 Radiation levels within norms. 913 01:13:58,564 --> 01:14:01,441 The hull plating kept out most of the hard stuff. 914 01:14:01,442 --> 01:14:04,777 Sir, port stern thrusters are locked open. All bow thrusters non-responsive. 915 01:14:04,778 --> 01:14:06,988 We're in an uncontrolled lateral counterclockwise spin. 916 01:14:06,989 --> 01:14:08,865 Send a DC party up to aux control 917 01:14:08,866 --> 01:14:12,368 and have them cut all the fuel lines to the stern thruster. 918 01:14:12,369 --> 01:14:15,830 Okay, we have got buckled supports all along the port flight pod 919 01:14:15,831 --> 01:14:17,373 and chain reaction decompressions 920 01:14:17,374 --> 01:14:21,544 occurring everywhere forward of frame 250. 921 01:14:21,545 --> 01:14:23,838 That's a problem. 922 01:14:23,839 --> 01:14:27,675 Saul, take personal command of the DC units. 923 01:14:27,676 --> 01:14:28,801 Me? 924 01:14:28,802 --> 01:14:32,180 Sir, the stern thruster's still locked open. We need you. 925 01:14:32,181 --> 01:14:35,141 You're either the XO or you're not. 926 01:14:35,142 --> 01:14:36,684 Casualty list to sick bay. 927 01:14:36,685 --> 01:14:39,687 Sick bay is cut off. 928 01:14:39,688 --> 01:14:42,482 Attention. All decks switch emergency power relays 929 01:14:42,483 --> 01:14:47,195 to positive and low. 930 01:14:49,448 --> 01:14:54,448 Go, guys, go! Move it! Go! 931 01:14:55,120 --> 01:14:57,538 Chief, we're losing pressure. 932 01:14:57,539 --> 01:15:01,084 The port pod, it's buckling. We need help! 933 01:15:01,085 --> 01:15:02,293 Report. 934 01:15:02,294 --> 01:15:04,045 We've got structural buckling all along this line. 935 01:15:04,046 --> 01:15:05,505 We've gotta get those fires out! 936 01:15:05,506 --> 01:15:06,839 I know. Fire suppressors are down. 937 01:15:06,840 --> 01:15:07,882 Water main is down. 938 01:15:07,883 --> 01:15:09,509 I'm trying to fight this fire with handheld gear. 939 01:15:09,510 --> 01:15:11,678 We've got another decompression heading toward the port pod. 940 01:15:11,679 --> 01:15:14,389 What are your orders, sir? 941 01:15:14,390 --> 01:15:14,890 Sir? 942 01:15:20,396 --> 01:15:21,688 All right, listen. 943 01:15:21,689 --> 01:15:24,065 I need you to get the rest of your DC teams down from the landing bay. 944 01:15:24,066 --> 01:15:25,900 Give them a hand. No time. 945 01:15:25,901 --> 01:15:28,069 Seal off everything forward of frame 30 946 01:15:28,070 --> 01:15:30,446 and start an emergency vent of all compartments. 947 01:15:30,447 --> 01:15:33,032 Wait, I've got over a hundred people trapped up behind frame 34. 948 01:15:33,033 --> 01:15:35,326 I just need a minute to get them out. If we don't seal it off now, 949 01:15:35,327 --> 01:15:36,869 we're gonna lose a lot more than a hundred men. 950 01:15:36,870 --> 01:15:38,204 Seal it off. Now. 951 01:15:38,205 --> 01:15:39,580 They just need a minute! 952 01:15:39,581 --> 01:15:40,957 We don't have a minute! 953 01:15:40,958 --> 01:15:43,710 If the fire reaches the hangar pods, it'll ignite the fuel lines 954 01:15:43,711 --> 01:15:48,711 and we'll lose this ship. Do it! 955 01:15:49,341 --> 01:15:52,802 All hands, seal off 956 01:15:52,803 --> 01:15:57,140 all bulkheads 25 through 40. It's an order. 957 01:15:57,141 --> 01:16:01,352 Get out of here now! Go! 958 01:16:01,353 --> 01:16:03,646 We gotta vent the compartment! 959 01:16:25,794 --> 01:16:29,881 Venting complete. Fires are out. 960 01:16:29,882 --> 01:16:32,633 If they remembered their training, then they had their suits on 961 01:16:32,634 --> 01:16:35,595 and they were braced for possible vent action. 962 01:16:35,596 --> 01:16:37,722 There's a lot of rooks in there. 963 01:16:37,723 --> 01:16:42,723 No one's a rookie anymore. 964 01:16:48,358 --> 01:16:53,358 127. One, two, seven. 965 01:16:54,364 --> 01:16:56,657 Here. 966 01:16:56,658 --> 01:16:59,702 Thank the Lords of Kobol. Thank you. 967 01:16:59,703 --> 01:17:01,829 Thank you, thank you. 968 01:17:01,830 --> 01:17:04,582 Last one. 969 01:17:04,583 --> 01:17:06,125 Forty-seven. 970 01:17:08,087 --> 01:17:12,840 - Forty-seven. - Is that yours? 971 01:17:12,841 --> 01:17:16,677 Excuse me, I forgot my glasses. I must've left them somewhere. 972 01:17:16,678 --> 01:17:21,678 Could you please read this for me? 973 01:17:28,065 --> 01:17:32,693 Hey. Aren't you Gaius Baltar? 974 01:17:32,694 --> 01:17:35,613 Hey, I told you that was him. 975 01:17:35,614 --> 01:17:39,283 This lady has ticket number 47. This lady here. 976 01:17:39,284 --> 01:17:44,284 Could you come up here, please? Yeah. Excuse me. 977 01:17:46,458 --> 01:17:51,458 What are you doing? 978 01:17:51,880 --> 01:17:54,006 Rm giving up my seat. 979 01:17:54,007 --> 01:17:55,550 Like hell. 980 01:17:55,551 --> 01:17:58,886 A civilian should take my place. 981 01:17:58,887 --> 01:18:02,682 You're going. 982 01:18:02,683 --> 01:18:06,352 Look at those clouds. Sharon, look at those clouds 983 01:18:06,353 --> 01:18:09,313 and tell me this isn't the end of everything. 984 01:18:09,314 --> 01:18:11,065 Helo. Whatever future is left 985 01:18:11,066 --> 01:18:14,402 is going to depend on whoever survives. 986 01:18:14,403 --> 01:18:19,282 Give me one reason why I'm a better choice than one of the greatest minds of our time. 987 01:18:19,283 --> 01:18:21,784 Helo. You can do this without me. 988 01:18:21,785 --> 01:18:26,785 I know you can. You've proven it. 989 01:18:35,632 --> 01:18:38,634 - Get on board. - What? 990 01:18:45,767 --> 01:18:48,144 I think you better go. 991 01:18:48,145 --> 01:18:53,145 Stay back, stay back. It's over. It's over! 992 01:19:03,911 --> 01:19:07,955 Stay back. Stay back. Stay back. 993 01:19:07,956 --> 01:19:10,374 It's over! It's over! 994 01:19:10,375 --> 01:19:15,375 It's over! 995 01:19:48,455 --> 01:19:51,332 Get down! Get down! 996 01:20:20,862 --> 01:20:23,948 This is an official Colonial government broadcast. 997 01:20:23,949 --> 01:20:27,535 All ministers and officials should now go to case orange. 998 01:20:27,536 --> 01:20:28,703 Repeat. 999 01:20:28,704 --> 01:20:31,789 This is an official Colonial government broadcast. 1000 01:20:31,790 --> 01:20:35,960 All ministers and officials should now go to case orange. 1001 01:20:35,961 --> 01:20:37,253 It's an automated message. 1002 01:20:37,254 --> 01:20:40,673 It's designed to be sent out in case the President, 1003 01:20:40,674 --> 01:20:45,674 the Vice President and most of the cabinet are dead or incapacitated. 1004 01:20:47,389 --> 01:20:52,389 I need you to send my ID code back on the exact same frequency. 1005 01:20:54,062 --> 01:20:55,604 Yes, ma'am. 1006 01:20:55,605 --> 01:20:57,898 "D" as in dog, 1007 01:20:57,899 --> 01:21:00,735 dash 4, 5, 6, 1008 01:21:00,736 --> 01:21:03,070 dash 3, 4, 5, 1009 01:21:03,071 --> 01:21:07,325 dash "A" as in apple. 1010 01:21:07,326 --> 01:21:12,326 Thank you. 1011 01:21:43,445 --> 01:21:45,905 How far down? 1012 01:21:45,906 --> 01:21:49,658 Forty-third in line of succession. 1013 01:21:49,659 --> 01:21:54,455 I know all 42 ahead of me, from the President down. 1014 01:21:54,456 --> 01:21:59,456 Most of us served with him in the first administration. 1015 01:21:59,586 --> 01:22:03,381 Some of them came with him from the mayor's office. 1016 01:22:03,382 --> 01:22:06,008 I was there with him on his first campaign. 1017 01:22:06,009 --> 01:22:10,346 I never really liked politics. I kept telling myself I was getting out, 1018 01:22:10,347 --> 01:22:15,347 but he had this way about him. 1019 01:22:15,477 --> 01:22:20,477 Just couldn't say no to him. 1020 01:22:29,741 --> 01:22:31,659 Thank you. 1021 01:22:38,333 --> 01:22:43,333 We'll need a priest. 1022 01:22:44,089 --> 01:22:48,634 Please raise you right hand and repeat after me. 1023 01:22:48,635 --> 01:22:51,846 "L, Laura Roslin..." 1024 01:22:51,847 --> 01:22:53,848 I, Laura Roslin... 1025 01:22:53,849 --> 01:22:57,268 "...do now avow and affirm..." 1026 01:22:57,269 --> 01:23:01,021 do now avow and affirm... 1027 01:23:01,022 --> 01:23:05,401 "...that I take the office of the President of the Twelve Colonies of Kobol..." 1028 01:23:05,402 --> 01:23:10,402 that I accept the office of the... 1029 01:23:10,615 --> 01:23:15,615 That I accept the office of the President of the Twelve Colonies of Kobol... 1030 01:23:17,289 --> 01:23:21,625 "...and that I will protect and defend the sovereignty of the Colonies..." 1031 01:23:21,626 --> 01:23:25,880 and that I will protect and defend the sovereignty of the Colonies... 1032 01:23:25,881 --> 01:23:27,965 "...with every fiber of my being." 1033 01:23:27,966 --> 01:23:32,966 with every fiber of my being. 1034 01:23:42,272 --> 01:23:43,481 MAN ON PA.' Attention. 1035 01:23:43,482 --> 01:23:46,942 Loose, one EMC electrical conduit on decks 15 and 16. 1036 01:23:46,943 --> 01:23:48,944 Use extreme caution. 1037 01:23:48,945 --> 01:23:53,574 Loose, one EMC electrical conduit on decks 15 and 16. 1038 01:23:53,575 --> 01:23:55,576 Use extreme caution. 1039 01:23:55,577 --> 01:23:58,162 What was the final count? 1040 01:23:58,163 --> 01:24:03,163 Twenty-six walked out. Eighty-five didn't. 1041 01:24:06,421 --> 01:24:10,966 There's a munitions depot at Ragnar anchorage. 1042 01:24:10,967 --> 01:24:13,385 Boy, it's a super bitch to anchor a ship there. 1043 01:24:13,386 --> 01:24:18,386 The book says that there are 50 pallets of class "D" warheads in storage there. 1044 01:24:18,808 --> 01:24:22,102 They should also have all the missiles and small arms munitions we need. 1045 01:24:22,103 --> 01:24:27,103 Go verify that. Sir. 1046 01:24:53,468 --> 01:24:56,720 Do you know how many we lost? Yes. 1047 01:24:56,721 --> 01:25:01,721 Set up a temporary morgue in hangar bay. 1048 01:25:03,853 --> 01:25:07,982 Forty seconds, sir. 1049 01:25:07,983 --> 01:25:11,318 All I needed was 40 seconds. 1050 01:25:11,319 --> 01:25:16,156 Eighty-five of my people. 1051 01:25:16,157 --> 01:25:19,326 I told... 1052 01:25:19,327 --> 01:25:24,327 I told that son of a bitch. 1053 01:25:24,833 --> 01:25:27,876 He's the XO of this ship. 1054 01:25:27,877 --> 01:25:31,130 Don't you dare forget that. 1055 01:25:31,131 --> 01:25:34,049 Now, he made a tough decision. 1056 01:25:34,050 --> 01:25:39,050 If it had been me, I would've made the same one. 1057 01:25:41,141 --> 01:25:45,185 Forty seconds, sir. 1058 01:25:45,186 --> 01:25:50,186 Resume your post, Chief. 1059 01:25:55,405 --> 01:25:59,033 Munitions depot confirmed, but we have two problems. 1060 01:25:59,034 --> 01:26:02,870 The Ragnar station is at least three days away at best speed. 1061 01:26:02,871 --> 01:26:07,871 The entire Cylon fleet is between here and there. 1062 01:26:09,002 --> 01:26:10,878 - Specialist. - Sir? 1063 01:26:10,879 --> 01:26:15,879 Bring me our position. Yes, sir. 1064 01:26:18,219 --> 01:26:20,387 You don't want to do this. I know I don't. 1065 01:26:20,388 --> 01:26:24,892 Because any sane man wouldn't. It's been, what, 20, 22 years? 1066 01:26:24,893 --> 01:26:28,103 We trained for this. Training is one thing 1067 01:26:28,104 --> 01:26:30,814 but if we're off on our calculations by even a few degrees, 1068 01:26:30,815 --> 01:26:35,152 we could end up in the middle of the sun. No choice. 1069 01:26:35,153 --> 01:26:38,739 Colonel Tigh, please plot a hyper light jump from our position 1070 01:26:38,740 --> 01:26:40,741 to the orbit of Ragnar. 1071 01:26:40,742 --> 01:26:41,354 Yes, sir. 1072 01:26:49,250 --> 01:26:54,250 Priority message, sir. 1073 01:26:55,048 --> 01:26:58,258 Engineering, spin up FTL drives one and two. 1074 01:26:58,259 --> 01:26:59,843 Spinning up FTL drives one and two. 1075 01:26:59,844 --> 01:27:04,098 Lieutenant Gaeta, break out the FTL tables and warm up the computers. 1076 01:27:04,099 --> 01:27:09,099 We are making a jump. Admiral Nagala is dead. 1077 01:27:10,897 --> 01:27:13,357 Battlestar Atlantia has been destroyed. 1078 01:27:13,358 --> 01:27:18,358 So has the Triton, Solaria, Columbia. 1079 01:27:19,739 --> 01:27:24,739 The list goes on. 1080 01:27:25,203 --> 01:27:30,203 Who's the senior officer? Who's in command? 1081 01:27:30,458 --> 01:27:34,628 Send a message to all the Colonial military units. 1082 01:27:34,629 --> 01:27:37,131 Use priority channel one. 1083 01:27:37,132 --> 01:27:39,341 Message begins, 1084 01:27:39,342 --> 01:27:44,342 "Am taking command of fleet." 1085 01:27:47,392 --> 01:27:52,392 Geminon Liner 1701, this is Colonial Heavy 798. 1086 01:27:52,564 --> 01:27:55,482 No, strike that. This is Colonial One. 1087 01:27:55,483 --> 01:27:58,068 Go ahead, Colonial One. We have you in sight. 1088 01:27:58,069 --> 01:28:00,487 Will approach your starboard docking hatch. 1089 01:28:00,488 --> 01:28:04,074 Copy that, Colonial One. Thank the Lords of Kobol you're here. 1090 01:28:04,075 --> 01:28:09,075 We've been without main power for over two hours now. 1091 01:28:11,166 --> 01:28:13,292 What is it? 1092 01:28:13,293 --> 01:28:16,253 "To all Colonial units. Am taking command of fleet. 1093 01:28:16,254 --> 01:28:18,714 "All units ordered to rendezvous at Ragnar anchorage 1094 01:28:18,715 --> 01:28:20,340 "for regroup and counterattack." 1095 01:28:20,341 --> 01:28:24,052 "Acknowledge by same encryption protocol." 1096 01:28:24,053 --> 01:28:24,597 "Adama." 1097 01:28:33,062 --> 01:28:38,062 Captain Apollo, please inform Commander Adama 1098 01:28:38,109 --> 01:28:40,569 that we are currently involved in rescue operations 1099 01:28:40,570 --> 01:28:43,906 and we require his assistance. 1100 01:28:43,907 --> 01:28:45,866 Ask him how many hospital beds he has available 1101 01:28:45,867 --> 01:28:48,035 and how long it will take him to get here. 1102 01:28:48,036 --> 01:28:48,648 I... Yes? 1103 01:28:55,543 --> 01:28:58,712 I'm not sure he's going to respond very well to that request. 1104 01:28:58,713 --> 01:29:01,131 Then tell him 1105 01:29:01,132 --> 01:29:06,053 this comes directly from the President of the Twelve Colonies, 1106 01:29:06,054 --> 01:29:09,515 and it's not a request. 1107 01:29:09,516 --> 01:29:14,269 Yes, sir. And, sir, 1108 01:29:14,270 --> 01:29:18,690 Apollo's just my call sign. My name is Lee Adama. 1109 01:29:18,691 --> 01:29:20,901 I know who you are. 1110 01:29:20,902 --> 01:29:25,902 But "Captain Apollo" has a nice ring to it, don't you think? 1111 01:29:29,786 --> 01:29:32,955 Is this a joke? 1112 01:29:32,956 --> 01:29:37,956 Are they within voice range? Yes, sir. 1113 01:29:40,880 --> 01:29:43,090 Colonial One, Galactica. 1114 01:29:43,091 --> 01:29:48,091 Galactica Actual wishes to speak with Apollo. 1115 01:29:49,931 --> 01:29:54,768 This is Apollo. Go ahead, Actual. 1116 01:29:54,769 --> 01:29:55,269 Sir. 1117 01:30:04,612 --> 01:30:09,157 Hey, are you... ls your ship all right? 1118 01:30:09,158 --> 01:30:13,912 We're both fine. Thanks for asking. 1119 01:30:13,913 --> 01:30:17,875 Is your ship's FTL functioning? 1120 01:30:17,876 --> 01:30:19,668 That's affirmative. 1121 01:30:19,669 --> 01:30:23,630 Then you're ordered to bring yourself and all of your passengers 1122 01:30:23,631 --> 01:30:28,302 to the rendezvous point. Acknowledge. 1123 01:30:28,303 --> 01:30:33,303 Acknowledge... receipt of message. 1124 01:30:34,183 --> 01:30:36,310 What the hell does that mean? 1125 01:30:36,311 --> 01:30:37,811 It means I heard you. 1126 01:30:37,812 --> 01:30:40,939 You're gonna have to do a lot better than that, Captain. 1127 01:30:40,940 --> 01:30:44,067 We're engaged in rescue operations. 1128 01:30:44,068 --> 01:30:47,154 You are to abort your mission immediately 1129 01:30:47,155 --> 01:30:49,698 and proceed to Ragnar. 1130 01:30:49,699 --> 01:30:51,909 The President has given me a direct order. 1131 01:30:51,910 --> 01:30:54,953 You're talking about the Secretary of Education. 1132 01:30:54,954 --> 01:30:57,664 We're in the middle of a war, 1133 01:30:57,665 --> 01:31:02,665 and you're taking orders from a schoolteacher? 1134 01:31:04,255 --> 01:31:06,340 We got trouble. 1135 01:31:06,341 --> 01:31:11,341 Stand by, Galactica. What? 1136 01:31:11,846 --> 01:31:15,140 Inbound Cylon fighters. 1137 01:31:15,141 --> 01:31:18,101 How long till they get here? 1138 01:31:18,102 --> 01:31:23,102 ETA, two minutes. 1139 01:31:24,901 --> 01:31:26,234 He's right. We have to go now. 1140 01:31:26,235 --> 01:31:27,945 No. 1141 01:31:27,946 --> 01:31:29,655 We can't defend this ship again... 1142 01:31:29,656 --> 01:31:31,198 We're not going to abandon all these people. 1143 01:31:31,199 --> 01:31:36,199 But, sir, if we stay in... I've made my decision, Captain. 1144 01:31:36,829 --> 01:31:38,997 You're the President. 1145 01:31:38,998 --> 01:31:40,832 All right, then. 1146 01:31:40,833 --> 01:31:45,833 Permission to go below? 1147 01:31:56,391 --> 01:31:59,226 Sir, we have a remote sensor telemetry at Captain Apollo's location 1148 01:31:59,227 --> 01:32:04,227 and two enemy fighters closing in on their coordinates. 1149 01:32:20,039 --> 01:32:22,916 Colonial One, this is Galactica. 1150 01:32:22,917 --> 01:32:26,420 Apollo, you have inbound enemy fighters coming toward you. 1151 01:32:26,421 --> 01:32:29,464 Get out of there! Apollo! Apollo! 1152 01:32:29,465 --> 01:32:34,465 Lee, get... Lee! 1153 01:32:52,822 --> 01:32:57,822 Fifty-kiloton thermo-nuclear detonation. 1154 01:33:14,802 --> 01:33:19,802 Cylons moving off, sir.