1 00:02:20,329 --> 00:02:22,049 Good morning, Daddy. 2 00:02:23,969 --> 00:02:26,129 Hey, Ben, how you doing, man? 3 00:02:28,609 --> 00:02:29,809 Oh, God. 4 00:02:31,649 --> 00:02:33,689 Daddy's got to get ready for work. 5 00:02:33,729 --> 00:02:35,449 Can't you stay home? 6 00:02:35,489 --> 00:02:38,409 No. I got a real big day at work today. 7 00:02:40,609 --> 00:02:41,609 Kim. 8 00:02:42,489 --> 00:02:43,809 Where's my cell phone? 9 00:02:43,889 --> 00:02:45,329 It's with my crayons. 10 00:02:45,409 --> 00:02:47,849 It's not supposed to be with the crayons. 11 00:02:51,969 --> 00:02:53,169 There you go, sweetie. 12 00:02:53,249 --> 00:02:55,569 Okay, has anybody seen my beeper? 13 00:03:05,089 --> 00:03:06,449 Here it is. 14 00:03:06,689 --> 00:03:09,849 Right by the grape juice. I wonder how it got there. 15 00:03:09,929 --> 00:03:13,369 Are those my note cards that I've been working all night on? 16 00:03:13,449 --> 00:03:16,569 I've been up all night and now they're all sticky. 17 00:03:17,449 --> 00:03:19,449 - Sorry, baby. - Yeah. 18 00:03:19,849 --> 00:03:21,049 - Sorry. - Yeah. 19 00:03:21,129 --> 00:03:23,569 - Bye-bye. - Yeah, I'll see you later. 20 00:03:24,609 --> 00:03:28,009 - Don't forget about the orientation today. - The what? 21 00:03:28,089 --> 00:03:30,369 Chapman Academy? The preschool? 22 00:03:30,409 --> 00:03:33,969 Okay. Right. Is there any way we could reschedule that? 23 00:03:36,129 --> 00:03:37,489 Maybe we shouldn't. 24 00:03:37,569 --> 00:03:40,609 Maybe we should take care of business and be responsible parents. 25 00:03:40,689 --> 00:03:41,929 Don't worry. 26 00:03:42,009 --> 00:03:43,849 - Don't be late. - I will not be late. 27 00:03:43,929 --> 00:03:45,049 Promise? 28 00:03:45,809 --> 00:03:47,169 I won't be late. 29 00:03:48,729 --> 00:03:50,129 See you later. 30 00:03:50,689 --> 00:03:53,729 - Did he promise? - He sure did. 31 00:03:56,769 --> 00:03:58,209 What's going on? 32 00:03:58,289 --> 00:04:00,009 Your worst nightmare. 33 00:04:00,129 --> 00:04:01,129 What? 34 00:04:01,209 --> 00:04:03,209 Mr. Broccoli's a no-show. 35 00:04:03,329 --> 00:04:06,089 He got a call-back on a potato chip commercial. 36 00:04:06,209 --> 00:04:09,489 - These snack foods are killing us! - Yeah, I know. 37 00:04:09,969 --> 00:04:11,049 Marvin! 38 00:04:11,129 --> 00:04:12,169 Yeah? 39 00:04:13,409 --> 00:04:15,129 The guy who smells the mail? 40 00:04:15,849 --> 00:04:18,329 We need a guy to wear a broccoli suit, not a normal guy. 41 00:04:18,409 --> 00:04:19,609 Marvin, my man! 42 00:04:19,649 --> 00:04:23,209 My friend, Marvin. What's going on today? Listen, I need a favor. 43 00:04:23,289 --> 00:04:26,009 We're having a focus group and the broccoli guy left. 44 00:04:26,049 --> 00:04:29,049 I was wondering if you'd put the suit on and cover for us? 45 00:04:29,089 --> 00:04:30,049 No. 46 00:04:31,649 --> 00:04:35,009 I can't do the broccoli because it's just not me. Sorry. 47 00:04:36,409 --> 00:04:38,449 Can I be the carrot, though? 48 00:04:38,969 --> 00:04:40,649 Yeah, you could be the carrot. 49 00:04:40,729 --> 00:04:42,209 - Let him try your carrot on. - No. 50 00:04:42,289 --> 00:04:44,529 - You'll be the broccoli. - I don't want to be a bush. 51 00:04:44,609 --> 00:04:48,089 It's not a bush, it's a stalk. A strong stalk of broccoli. 52 00:04:48,169 --> 00:04:50,529 - I'm pretty strong. - You can make that work. 53 00:04:50,609 --> 00:04:53,289 Let's switch this suit and get the broccoli. 54 00:04:53,369 --> 00:04:54,929 Trust me on this. Let's go. 55 00:04:55,449 --> 00:04:58,009 B- R-O-C-C-O-L-I! 56 00:04:58,289 --> 00:05:00,889 I am the broccoli and don't know why! 57 00:05:01,089 --> 00:05:03,649 C- A-R-R-O and a T! 58 00:05:03,729 --> 00:05:06,609 Carrots are healthy for you and me! 59 00:05:15,049 --> 00:05:19,049 You want to do the dance? Go Broccoli, it's your birthday! 60 00:05:19,129 --> 00:05:21,929 - Go Carrot, go Carrot, go! - No, I don't want to. 61 00:05:22,009 --> 00:05:24,209 Hello, boys and girls! 62 00:05:24,409 --> 00:05:27,409 Zowie! Do we have a special treat for you today! 63 00:05:28,929 --> 00:05:31,649 "Hey! We have a brand-new cereal! 64 00:05:31,969 --> 00:05:33,849 "You're the first kid..." 65 00:05:34,369 --> 00:05:35,449 Help! 66 00:05:36,929 --> 00:05:38,489 It's super yummy. 67 00:05:38,529 --> 00:05:40,569 - And loaded... - Phil, help me. 68 00:05:40,689 --> 00:05:43,249 ...with all sorts of stuff that's good for you. 69 00:05:43,329 --> 00:05:45,089 And do you know what we call it? 70 00:05:45,169 --> 00:05:47,489 Veggie-Os! 71 00:05:50,209 --> 00:05:52,129 This cereal sucks! 72 00:05:52,329 --> 00:05:53,489 They're turning on us. 73 00:05:53,569 --> 00:05:57,449 Give it a chance. Let it get in their mouth. They got to taste it. 74 00:05:58,609 --> 00:06:00,049 Take that! 75 00:06:03,249 --> 00:06:04,729 Help me, Charlie! 76 00:06:04,769 --> 00:06:07,289 Not in the face! Save yourself, Carrot! 77 00:06:07,649 --> 00:06:10,129 Call security now. Stop that! 78 00:06:13,569 --> 00:06:17,569 I guess we better go in, Pooch. Your Daddy will come a little later. 79 00:06:18,209 --> 00:06:19,489 Come here, let me see you. 80 00:06:27,369 --> 00:06:29,089 I am so sorry, baby. 81 00:06:29,169 --> 00:06:32,129 Things got crazy at work. What's going on, man? 82 00:06:32,649 --> 00:06:35,009 Look at this place. It's Princeton for preschoolers. 83 00:06:35,089 --> 00:06:37,529 Let's hurry up so we won't be late for the orientation. 84 00:06:37,609 --> 00:06:39,009 What's the orientation about? 85 00:06:39,089 --> 00:06:41,929 It's a preschool, they'll be playing with blocks, right? 86 00:06:49,889 --> 00:06:51,289 Unbelievable. 87 00:06:51,689 --> 00:06:55,089 Language skills are a critical component here at Chapman. 88 00:06:55,169 --> 00:06:57,129 They're part of our core curriculum. 89 00:06:57,209 --> 00:06:58,609 You must be Charles. 90 00:06:58,689 --> 00:07:00,969 - Call me Charlie. Nice to meet you. - How do you do? 91 00:07:01,049 --> 00:07:02,369 - This is my wife, Kim. - Hi. 92 00:07:02,449 --> 00:07:05,329 Kimberly. I'm Miss Harridan, the headmistress. 93 00:07:05,409 --> 00:07:06,849 And this is Ben. 94 00:07:06,929 --> 00:07:08,849 How do you do, Benjamin? 95 00:07:09,449 --> 00:07:12,569 - Come on, little man. - It's a pleasure to meet you. 96 00:07:13,089 --> 00:07:14,489 Shall we begin? 97 00:07:14,929 --> 00:07:17,329 - Look at their outfits. I like that. - They're cute. 98 00:07:18,369 --> 00:07:21,489 We find uniforms reinforce the sense of structure. 99 00:07:21,969 --> 00:07:23,729 Structure's good. 100 00:07:24,169 --> 00:07:27,529 Our philosophy is that a child is like a climbing vine. 101 00:07:27,649 --> 00:07:31,169 With structure to cling to, and the right gardener to tend them... 102 00:07:31,249 --> 00:07:33,009 they'll grow to the sky. 103 00:07:35,249 --> 00:07:37,209 - Sorry. - So, Mrs. Hinton... 104 00:07:37,489 --> 00:07:39,409 you're returning to work? 105 00:07:39,849 --> 00:07:42,009 Lawyer, I believe your file said. 106 00:07:42,529 --> 00:07:44,649 Actually, I haven't practiced yet. 107 00:07:44,729 --> 00:07:47,489 We just had Ben when I finished law school. 108 00:07:47,769 --> 00:07:49,849 Still a little nervous about leaving him. 109 00:07:49,929 --> 00:07:52,969 All mothers are. But you needn't worry. 110 00:07:53,249 --> 00:07:56,129 Our little seedlings are in very good hands. 111 00:07:57,209 --> 00:07:59,369 - Turn the darn phone off. - It's off. 112 00:07:59,449 --> 00:08:00,889 And attack! 113 00:08:01,329 --> 00:08:03,049 Now mark your books, number five. 114 00:08:03,129 --> 00:08:06,129 Cat is to mouse as frog is to... 115 00:08:06,209 --> 00:08:08,249 Are they doing SAT prep? 116 00:08:08,369 --> 00:08:10,329 It's never too early to start. 117 00:08:11,129 --> 00:08:13,089 - Nest. - That's right. Nest. 118 00:08:15,849 --> 00:08:19,689 - I thought you turned your phone off. - It's not my phone, it's my two-way. 119 00:08:22,089 --> 00:08:23,569 This is bad. 120 00:08:25,449 --> 00:08:26,689 Go ahead. 121 00:08:26,769 --> 00:08:28,649 Okay. Thank you, baby. 122 00:08:29,169 --> 00:08:32,489 I am terribly sorry. I have an emergency at work. I gotta go. 123 00:08:32,569 --> 00:08:34,489 - I understand. - I'm sorry. 124 00:08:34,809 --> 00:08:36,089 Hey, little man. 125 00:08:36,129 --> 00:08:39,049 Daddy's got to get going, but I'll see you later on, okay? 126 00:08:39,129 --> 00:08:40,489 You want to do the rocket ship? 127 00:08:40,569 --> 00:08:42,329 Let's do the rocket ship. 128 00:08:53,209 --> 00:08:54,609 Sorry about all the noise. 129 00:08:54,689 --> 00:08:56,409 Here you go. Go to Mommy. 130 00:08:56,449 --> 00:08:59,289 I'll see you later. Thank you for your time. 131 00:09:00,089 --> 00:09:03,129 I'm so sorry. He's trying out a new product at work. 132 00:09:04,129 --> 00:09:07,689 No need to apologize. Diligence always sets a fine example. 133 00:09:08,009 --> 00:09:10,209 Jenny. Just in time. 134 00:09:10,769 --> 00:09:13,089 Here's a copy of our curriculum... 135 00:09:13,129 --> 00:09:15,809 and a list of your financial obligations. 136 00:09:16,329 --> 00:09:17,969 This is the price per year? 137 00:09:18,049 --> 00:09:19,249 Per month. 138 00:09:22,249 --> 00:09:24,889 - Ben is starting preschool today. - Where at? 139 00:09:24,969 --> 00:09:26,409 Over at that Chapman Academy. 140 00:09:26,489 --> 00:09:29,249 The Marine Corps of day care. Max goes there. 141 00:09:30,009 --> 00:09:32,049 Really? What do you think of that place? 142 00:09:32,129 --> 00:09:35,169 There isn't much choice. You got Harridan and her merry fembots... 143 00:09:35,249 --> 00:09:38,689 or Idiot von Idiot and their School for Children Who Like Accidents. 144 00:09:38,769 --> 00:09:41,769 Numbers just came in for Chocolatey Chocolate Balls. 145 00:09:41,849 --> 00:09:43,129 Through the roof! 146 00:09:43,169 --> 00:09:45,809 That's a surprise. You hear that? Kids like chocolate. 147 00:09:45,889 --> 00:09:46,969 Ice cream, too. 148 00:09:47,049 --> 00:09:51,009 I forgot I was talking to the granola-heads from the natural food division. 149 00:09:51,089 --> 00:09:52,889 What was the stinker you got saddled with? 150 00:09:52,929 --> 00:09:56,329 It's not a stinker. It's Veggie-Os, the cereal of the future. 151 00:09:56,409 --> 00:09:58,969 Right, Veggie-blows. I thought they were killing that. 152 00:09:59,809 --> 00:10:00,969 Jerry! 153 00:10:01,769 --> 00:10:04,809 The numbers on the Chocolatey Chocolate Balls are through the roof! 154 00:10:04,889 --> 00:10:06,489 What does he mean, "killing that"? 155 00:10:06,569 --> 00:10:10,129 Why you listening to Bruce? Nothing's being killed. He's a clown. 156 00:10:10,209 --> 00:10:12,249 If something was going down, we'd know. 157 00:10:12,649 --> 00:10:13,809 We're killing it. 158 00:10:13,889 --> 00:10:17,489 Come on, Jim. We had one bad test. It's a hard nut to crack. 159 00:10:17,569 --> 00:10:20,449 Any fool can sell Chocolatey Chocolate Balls... 160 00:10:20,529 --> 00:10:22,849 and cotton candy-flavored cereal to kids. 161 00:10:22,929 --> 00:10:25,569 Cotton candy. That's not bad. 162 00:10:26,329 --> 00:10:29,529 Guys, look. I'm sorry, but it was a dog. 163 00:10:29,609 --> 00:10:32,969 Kids just don't want to eat vegetables for breakfast. Who knew? 164 00:10:33,049 --> 00:10:36,209 I told you that six months ago when you put us on this project. 165 00:10:36,289 --> 00:10:37,249 You did? 166 00:10:38,329 --> 00:10:40,609 It's not just Veggie-Os. 167 00:10:40,689 --> 00:10:43,249 We're shutting down the whole health division. 168 00:10:43,329 --> 00:10:44,689 That's like 300 people. 169 00:10:44,769 --> 00:10:46,569 It's not a business we want to be in. 170 00:10:46,649 --> 00:10:48,569 Where are we being reassigned? 171 00:10:53,009 --> 00:10:56,009 Pooch, how was your first day at school? 172 00:10:56,769 --> 00:10:57,849 Okay. 173 00:10:58,209 --> 00:10:59,449 Just okay? 174 00:10:59,489 --> 00:11:01,529 I don't know anybody there. 175 00:11:01,689 --> 00:11:04,809 Give it some time. You'll make some friends. 176 00:11:05,649 --> 00:11:07,169 How was your day, baby? 177 00:11:07,249 --> 00:11:08,889 I lost my J-O-B. 178 00:11:09,409 --> 00:11:11,089 You lost your J-O-B? 179 00:11:11,329 --> 00:11:13,209 I got F-l-R-E-D. 180 00:11:13,609 --> 00:11:15,009 Me and 300 other people. 181 00:11:15,089 --> 00:11:16,489 They cannot do that! 182 00:11:16,569 --> 00:11:20,409 - Can't Jim Fields do something? - He's the one that pulled the trigger. 183 00:11:20,449 --> 00:11:21,769 He's not gonna do anything. 184 00:11:21,849 --> 00:11:24,369 When I found out it was him, I told him to take a flying... 185 00:11:24,449 --> 00:11:25,529 Charlie! 186 00:11:28,369 --> 00:11:30,329 H-I-J-K-L-M-N-O-P. 187 00:11:32,409 --> 00:11:33,489 Don't worry about this. 188 00:11:33,569 --> 00:11:36,529 I'm in demand, and I'll have a new job in a week. 189 00:11:42,809 --> 00:11:45,129 What if we use the emergency fund? 190 00:11:46,129 --> 00:11:49,089 We can't. We already used it on the car payment. 191 00:11:52,609 --> 00:11:54,329 There's no way around it. 192 00:11:54,369 --> 00:11:56,849 We gotta pull Ben out of Chapman. It's too much money. 193 00:11:56,929 --> 00:11:58,929 What will we do for child-care? 194 00:11:59,009 --> 00:12:03,249 - Are you gonna stay home with him? - No, I'm not gonna stay home with him. 195 00:12:03,329 --> 00:12:06,169 We just gotta find something more affordable, that's all. 196 00:12:06,849 --> 00:12:09,569 - This is the right address. - You gotta be kidding me. 197 00:12:09,649 --> 00:12:13,009 - We can at least check it out. - Ben is not going here. 198 00:12:13,089 --> 00:12:14,889 Looks can be deceiving. I'll go look. 199 00:12:14,969 --> 00:12:17,849 Looks can be deceiving? We're in a trailer park! 200 00:12:20,329 --> 00:12:22,209 I'm looking for the preschool. 201 00:12:22,809 --> 00:12:24,089 Yes, it is. 202 00:12:26,049 --> 00:12:27,449 Welcome to the... 203 00:12:30,609 --> 00:12:31,609 Sorry. 204 00:12:31,689 --> 00:12:34,249 Welcome to the Touch of Eden Preschool. 205 00:12:34,329 --> 00:12:37,209 - Can I help you? - No, thank you. 206 00:12:39,969 --> 00:12:43,569 - Is this the right address, here? - I think so. 207 00:12:45,889 --> 00:12:48,889 We keep the children right around here. 208 00:12:55,889 --> 00:12:57,329 Go ahead. After you, ma'am. 209 00:12:57,409 --> 00:12:58,449 Okay. 210 00:13:01,569 --> 00:13:04,249 - Where'd you get this address? - You picked this place. 211 00:13:04,289 --> 00:13:05,849 We should report this to somebody. 212 00:13:09,169 --> 00:13:11,129 That's what I'm talking about. 213 00:13:11,489 --> 00:13:14,009 I knew there had to be at least one decent place. 214 00:13:14,089 --> 00:13:15,769 It looks all right. 215 00:13:18,369 --> 00:13:19,729 This is the police. 216 00:13:19,809 --> 00:13:21,609 We have you surrounded. 217 00:13:27,329 --> 00:13:29,849 All right, Charlie. Give up the keys. 218 00:13:30,569 --> 00:13:31,969 I don't know where the keys are. 219 00:13:32,049 --> 00:13:33,649 Don't even try it. 220 00:13:34,609 --> 00:13:38,089 - Why don't you drive the minivan? - No. We talked about this last night. 221 00:13:38,169 --> 00:13:41,089 You're staying home with Ben. I'm driving the Mercedes. 222 00:13:42,049 --> 00:13:46,049 You have me driving around town in the dumb minivan all day. 223 00:13:46,249 --> 00:13:47,689 Is the top down? 224 00:13:48,129 --> 00:13:49,849 You know what, Kim? 225 00:13:51,009 --> 00:13:53,529 Be careful. Don't just park it anyplace. 226 00:13:53,569 --> 00:13:57,169 Be careful getting in and out of the car. Don't get any dings in the door. 227 00:13:57,249 --> 00:13:58,329 Come here. 228 00:13:58,369 --> 00:14:01,689 Make sure you put good gas in there. If you put in the cheap stuff... 229 00:14:01,729 --> 00:14:04,289 the engine will start knocking, and I don't want that. 230 00:14:04,369 --> 00:14:07,289 You don't leave milk in the car with the windows rolled up. 231 00:14:07,369 --> 00:14:08,889 Always buckle up the car seat. 232 00:14:08,929 --> 00:14:11,529 Don't park in the sun or the seats will get too hot. 233 00:14:11,609 --> 00:14:13,649 And no juice unless it's in a sippy cup. 234 00:14:13,729 --> 00:14:15,009 Bye, baby. 235 00:14:15,649 --> 00:14:18,849 Can you give a call, tell us what time you'll be back? 236 00:14:19,729 --> 00:14:22,409 Because we'll be here waiting, just the two of us. 237 00:14:22,489 --> 00:14:24,609 Bye, Mom. 238 00:14:25,569 --> 00:14:26,969 Not too fast! 239 00:14:27,409 --> 00:14:28,609 See you later. 240 00:14:31,409 --> 00:14:33,649 When's Mommy coming back? 241 00:14:33,889 --> 00:14:36,569 She'll be back around dinnertime, Mommy. 242 00:14:37,409 --> 00:14:39,729 Is dinnertime soon? 243 00:14:40,169 --> 00:14:43,729 No, but don't you worry. We're going to have a lot of fun. 244 00:14:44,329 --> 00:14:47,289 But we need Mommy to have fun. 245 00:14:51,169 --> 00:14:53,649 Are you trying to just break me down in the driveway? 246 00:14:53,729 --> 00:14:56,409 - Why you want to break your father down? - I'm sorry. 247 00:14:56,489 --> 00:14:58,689 That's better. You broke me down smooth. 248 00:14:58,769 --> 00:15:00,489 - My eyes welled up. - I'm sorry. 249 00:15:00,569 --> 00:15:02,329 - You made my eyes well up. - Okay, let's... 250 00:15:02,369 --> 00:15:04,689 - Look at my eyes. - I see your eye twitching. 251 00:15:04,769 --> 00:15:06,449 We're going to have fun! 252 00:15:24,169 --> 00:15:25,689 Do you know how to change a diaper? 253 00:15:25,929 --> 00:15:28,489 Yes, but I thought Max was potty-trained. 254 00:15:29,569 --> 00:15:30,689 Believe me, so did I. 255 00:15:30,769 --> 00:15:32,849 Don't do that to me! What are you... 256 00:15:32,929 --> 00:15:35,089 He's throwing things at me, and it smells. 257 00:15:35,169 --> 00:15:36,769 I really need your help! 258 00:15:39,489 --> 00:15:41,769 - Are you potty-trained? - Yes. 259 00:15:44,129 --> 00:15:45,529 You got to go stinky? 260 00:15:45,569 --> 00:15:46,529 Yes. 261 00:15:46,569 --> 00:15:48,729 Then, go on. Go stinky, then. 262 00:15:53,249 --> 00:15:57,489 You have a nauseous ache in your stomach that you're a worthless failure? 263 00:15:58,929 --> 00:16:00,889 We are worthless failures. 264 00:16:01,249 --> 00:16:02,329 Hey, guys. 265 00:16:02,369 --> 00:16:04,289 - Hey, Peggy. How you doing? - Good. 266 00:16:04,369 --> 00:16:05,929 What's going on, Nicky? 267 00:16:08,769 --> 00:16:11,049 He can be a little hard to understand sometimes. 268 00:16:11,969 --> 00:16:13,929 Honey, go play. Have a good time, have fun. 269 00:16:14,009 --> 00:16:16,129 Stay away from that cat poop. 270 00:16:16,289 --> 00:16:19,329 - "Hija"? What'd he just say? - God, I haven't a clue. 271 00:16:19,409 --> 00:16:22,009 The doctor says it's just a phase, but... 272 00:16:22,089 --> 00:16:24,089 It kept him out of Chapman. 273 00:16:24,169 --> 00:16:25,329 Jerks. 274 00:16:27,769 --> 00:16:29,289 Put that mouse down! 275 00:16:31,329 --> 00:16:32,569 Give it to me! 276 00:16:33,449 --> 00:16:34,969 What are you... 277 00:16:36,329 --> 00:16:39,449 Charlie, I think it's great, you guys being full-time dads. 278 00:16:39,489 --> 00:16:41,689 We're real giants among men. 279 00:16:41,929 --> 00:16:45,729 You are. You should be proud. Most guys don't know who their kids are. 280 00:16:46,209 --> 00:16:47,729 Joe still hasn't found anything? 281 00:16:47,809 --> 00:16:49,649 No, and he's driving me crazy. 282 00:16:50,209 --> 00:16:52,569 I should go back to work, but what about Nicky? 283 00:16:52,609 --> 00:16:54,009 Dead mouse. 284 00:16:54,049 --> 00:16:56,249 There's no good alternative to Chapman. 285 00:17:09,889 --> 00:17:13,649 If someone opened a decent day care program here, they'd make a killing. 286 00:17:13,729 --> 00:17:16,409 Nicky, what did I say about the cat poop? 287 00:17:40,249 --> 00:17:41,329 What? 288 00:17:41,729 --> 00:17:43,209 A day care center? You and me? 289 00:17:43,289 --> 00:17:47,609 It's a completely underserved market. Harridan has a monopoly on this suburb. 290 00:17:47,649 --> 00:17:49,449 All we have to do is come in... 291 00:17:49,529 --> 00:17:52,609 establish ourselves as the value alternative, and we'll clean up! 292 00:17:52,689 --> 00:17:55,369 - You think I'd be good at child-care? - Absolutely. 293 00:17:55,449 --> 00:17:57,689 Excuse me? Are these your kids? 294 00:17:59,009 --> 00:17:59,929 No. 295 00:18:01,729 --> 00:18:05,289 - Remember when you broke my yo-yo? - I did not break your yo-yo. 296 00:18:05,369 --> 00:18:07,609 - Yes, you did. - I did not break your yo-yo. 297 00:18:07,689 --> 00:18:09,089 Your yo-yo was broke. 298 00:18:09,169 --> 00:18:12,569 You're killing me. You're really killing me. 299 00:18:19,329 --> 00:18:20,609 I'm home! 300 00:18:31,849 --> 00:18:34,729 - You said let's do this together. - No, Daddy! 301 00:18:34,929 --> 00:18:36,529 What's going on here? 302 00:18:42,369 --> 00:18:44,769 A day care center. In our house? 303 00:18:44,809 --> 00:18:47,729 Yes, Phil's apartment's only a two-bedroom place. 304 00:18:47,809 --> 00:18:50,169 This is crazy on 10 different levels. 305 00:18:50,209 --> 00:18:52,249 What do you both know about running a day care? 306 00:18:52,289 --> 00:18:53,769 It's not rocket science. 307 00:18:53,849 --> 00:18:56,569 We applied for a license. It couldn't be any more simple. 308 00:18:56,609 --> 00:18:59,569 - Daddy. - What you want? The rocket ship? 309 00:19:02,889 --> 00:19:04,849 - That's what you wanted, right? - Milk. 310 00:19:04,929 --> 00:19:07,529 You wanted milk? I'm sorry. He wanted milk. 311 00:19:07,609 --> 00:19:12,089 Rocket man needs milk when he's flying. It's for strong bones, in case you crash. 312 00:19:12,129 --> 00:19:14,929 We understand each other. What you think about this? 313 00:19:15,329 --> 00:19:19,689 We're talking about other people's kids. Do you understand that responsibility? 314 00:19:19,769 --> 00:19:22,729 I'll be just as careful with them as I am with Ben. 315 00:19:22,809 --> 00:19:26,689 Don't be rubbing your head into stuff. Watch where you're walking. 316 00:19:26,889 --> 00:19:30,129 What about when you get a real job? Just leave the parents hanging? 317 00:19:30,209 --> 00:19:32,889 We'll cross that bridge when we get to it. 318 00:19:34,089 --> 00:19:35,609 It won't be permanent. 319 00:19:35,689 --> 00:19:38,929 We won't get rich from this, but it might keep us out of bankruptcy. 320 00:19:39,009 --> 00:19:41,369 - I don't know, Charlie. - Come on, Kim. 321 00:19:41,409 --> 00:19:44,089 I can't just sit around here. I got to try to do something. 322 00:19:44,129 --> 00:19:46,129 Come on. I need this. 323 00:19:48,289 --> 00:19:51,009 I guess you better start handing out those fliers. 324 00:19:51,089 --> 00:19:52,209 All right. 325 00:19:52,529 --> 00:19:54,489 - It makes much more sense... - Me, too. 326 00:19:54,529 --> 00:19:57,049 Okay, you want me to give you a hug? 327 00:19:57,529 --> 00:19:59,289 Here's a big hug. Group hug. 328 00:20:06,889 --> 00:20:09,249 Excuse me. When you get a chance... 329 00:20:30,369 --> 00:20:32,169 Here you go, Daddy Day Care. 330 00:20:32,249 --> 00:20:35,369 Hey, little karate guy. Daddy Day Care, karate girl. 331 00:20:35,529 --> 00:20:37,529 Hello! Daddy Day Care. 332 00:20:37,769 --> 00:20:39,289 Hello, how are you? 333 00:20:47,209 --> 00:20:49,329 Here you go. If you get a chance... 334 00:20:58,249 --> 00:21:01,209 When you get a chance, have a look at that. Thank you. 335 00:21:01,289 --> 00:21:04,249 If it's not too much trouble, when you get a chance... 336 00:21:13,409 --> 00:21:15,889 "Warm, nurturing, experienced parents... 337 00:21:15,969 --> 00:21:20,009 "providing exceptional child-care at affordable prices." 338 00:21:21,169 --> 00:21:24,209 The "experienced" part is what I have to take issue with. 339 00:21:29,529 --> 00:21:30,649 I give it three days. 340 00:21:31,849 --> 00:21:34,489 You two guys are running a day care center? 341 00:21:34,529 --> 00:21:37,849 You're signing up people at a lemonade stand on the front lawn? 342 00:21:39,489 --> 00:21:41,689 Good luck with that. Come on, Paul. 343 00:21:42,529 --> 00:21:45,529 Wait. Don't you believe in equality amongst the sexes? 344 00:21:45,569 --> 00:21:47,769 Can't men do everything women can do? 345 00:21:48,409 --> 00:21:50,649 No, we can't. It's unnatural. 346 00:21:52,049 --> 00:21:53,529 Little bit eeky. 347 00:21:53,809 --> 00:21:54,969 You're guys? 348 00:21:55,009 --> 00:21:56,969 What did you think Daddy Day Care meant? 349 00:21:57,049 --> 00:21:59,529 I thought maybe one guy. Not only guys. 350 00:21:59,609 --> 00:22:01,129 I just thought it was a clever name. 351 00:22:01,209 --> 00:22:03,809 - Is this the day care place? - They're all guys. 352 00:22:03,889 --> 00:22:04,929 They're what? 353 00:22:05,009 --> 00:22:08,809 Excuse me. Listen. We are two loving, caring parents. 354 00:22:08,889 --> 00:22:10,249 We run a day care center. 355 00:22:10,329 --> 00:22:12,209 You're a couple of sickos! 356 00:22:12,289 --> 00:22:14,569 How about a free trial offer? 357 00:22:14,929 --> 00:22:16,049 Sickos! 358 00:22:17,329 --> 00:22:19,609 - Oh, dear. - Come on! 359 00:22:21,129 --> 00:22:23,489 Hi, Peggy! Hi, Nicky. How you doing? 360 00:22:23,529 --> 00:22:25,889 Nicky is so excited for his big day. 361 00:22:25,969 --> 00:22:28,609 - How old are you? Oh, yeah, five. - I got it. 362 00:22:28,689 --> 00:22:31,449 Wait. You're leaving Nicky here with these guys? 363 00:22:32,209 --> 00:22:35,169 You have trouble with them being guys? Are you from the Dark Ages? 364 00:22:35,249 --> 00:22:37,569 Aren't you for gender equality and all that jazz? 365 00:22:37,609 --> 00:22:39,969 Peggy, come on. Of course we are. 366 00:22:40,049 --> 00:22:42,689 So can't women do what men do and men do what women do? 367 00:22:42,769 --> 00:22:44,369 These guys can do the job. 368 00:22:44,449 --> 00:22:47,929 - You'll vouch for these two? - Yeah, I'll vouch for them. 369 00:22:50,049 --> 00:22:51,609 - I'll try it. - You're doing it? 370 00:22:51,649 --> 00:22:53,489 They'll have a great time. 371 00:22:53,569 --> 00:22:54,649 - Okay. - Right, kids? 372 00:22:54,689 --> 00:22:56,329 You're a real lifesaver. 373 00:22:56,649 --> 00:22:59,769 You screw this up, I'll kill you with my bare hands. 374 00:23:00,809 --> 00:23:04,049 - Here, now, go to Phil. - No, I don't want to go. 375 00:23:04,129 --> 00:23:06,089 - Come on. Let go. - I don't want to go! 376 00:23:06,169 --> 00:23:08,969 He's got a little bit of separation anxiety. 377 00:23:10,289 --> 00:23:12,289 - Dylan! - I don't want to go! 378 00:23:13,849 --> 00:23:16,569 - I just stopped breastfeeding. - I'd freak out, too. 379 00:23:16,609 --> 00:23:18,969 - If you could grab a leg. - I don't want to go. 380 00:23:19,009 --> 00:23:20,569 - All right. - Here we go. 381 00:23:21,009 --> 00:23:22,849 - Here we go. - Come on, Dylan. 382 00:23:22,929 --> 00:23:25,209 - All right, sweetie. - I don't want to go. 383 00:23:27,009 --> 00:23:29,489 Come on. Let go of Mom! 384 00:23:31,729 --> 00:23:33,729 Thank you. Oh, man. 385 00:23:33,809 --> 00:23:37,569 - No lactose, no peanuts, no shellfish. - Nothing high in fructose. 386 00:23:37,609 --> 00:23:41,129 - Or sucrose or dextrose. - Or maltodextrose. 387 00:23:41,209 --> 00:23:44,409 - Nothing with red dye number six. - Or number four. 388 00:23:44,489 --> 00:23:47,249 Or yellow dye number two. 389 00:23:47,329 --> 00:23:50,449 Will you say "maltodextrose" for me again? So cute. 390 00:23:50,529 --> 00:23:52,289 Maltodextrose. 391 00:23:54,249 --> 00:23:57,289 - Or yellow dye number two. - Two, right. 392 00:23:57,369 --> 00:23:58,729 His name's Crispin. 393 00:23:58,809 --> 00:24:00,129 My man, Crispin! 394 00:24:00,209 --> 00:24:01,849 How's it going, big guy? 395 00:24:05,609 --> 00:24:07,049 What time's pickup? 396 00:24:07,129 --> 00:24:08,569 At 5:00. 397 00:24:09,169 --> 00:24:11,409 I have laser treatment. Make it 6:00. 398 00:24:11,489 --> 00:24:13,809 Sorry about the outfit. He won't take it off. 399 00:24:13,889 --> 00:24:15,529 How long has he been wearing that? 400 00:24:15,609 --> 00:24:16,889 Couple of weeks. 401 00:24:17,609 --> 00:24:20,089 Who will you call if there are any problems? 402 00:24:20,129 --> 00:24:21,489 911, Mommy. 403 00:24:21,649 --> 00:24:23,609 That's such a good girl. 404 00:24:24,609 --> 00:24:27,569 Come on. I'll let you hold my keys. 405 00:24:27,649 --> 00:24:29,969 How about a Life Saver? You like Life Savers? 406 00:24:30,049 --> 00:24:32,369 How about money? A dollar? 407 00:24:36,049 --> 00:24:37,289 A dollar. 408 00:24:37,769 --> 00:24:40,849 You are a smart man. That is yours. All right. 409 00:24:42,689 --> 00:24:44,129 Welcome to Daddy Day Care. 410 00:24:44,169 --> 00:24:47,609 We're your team facilitators. My name is Charlie and this is Phil. 411 00:24:48,089 --> 00:24:50,529 Anybody ever seen a mission statement before? 412 00:24:50,609 --> 00:24:54,289 Here. Everybody take one. Take a mission statement. 413 00:24:54,369 --> 00:24:56,769 Here we go. One for everybody. Slow down. 414 00:24:56,849 --> 00:24:58,489 All right. Okay. 415 00:24:58,809 --> 00:25:02,049 Who wants to be first one to read the first sentence... 416 00:25:02,129 --> 00:25:04,049 on the mission statement? 417 00:25:04,769 --> 00:25:06,369 Okay, how about you? 418 00:25:06,449 --> 00:25:08,089 I don't read yet. 419 00:25:08,489 --> 00:25:10,169 I'm looking for someone who can read. 420 00:25:10,249 --> 00:25:14,009 By a show of hands, how many of you can already read? 421 00:25:15,809 --> 00:25:19,249 Raise your hand if you don't know how to read. 422 00:25:20,849 --> 00:25:22,689 Here's what we'll do. 423 00:25:22,769 --> 00:25:24,929 I'll read the mission statement aloud... 424 00:25:25,009 --> 00:25:28,889 and what I want you guys to do is just follow along as I read it. 425 00:25:29,849 --> 00:25:32,609 Doesn't that sound like interesting fun? Here we go. 426 00:25:32,689 --> 00:25:36,889 "As the members and facilitators of the Daddy Day Care team... 427 00:25:37,089 --> 00:25:39,849 "we will collectively strive to provide..." 428 00:25:39,929 --> 00:25:43,849 Sean, don't eat the mission statement. Get that out of your mouth. 429 00:25:43,929 --> 00:25:45,889 "...will collectively strive to..." 430 00:25:45,969 --> 00:25:50,289 Don't rip the mission statement, Little Flash. It's an important document. 431 00:25:52,609 --> 00:25:54,009 Come back here! 432 00:25:55,649 --> 00:25:57,889 What he's really trying to say is... 433 00:26:05,529 --> 00:26:06,889 Stop running! 434 00:26:07,649 --> 00:26:08,929 Come here. 435 00:26:11,209 --> 00:26:12,889 You want the rocket ship? 436 00:26:14,369 --> 00:26:16,889 - One more? - Rocket ship! 437 00:26:17,729 --> 00:26:21,049 Everybody'll get the rocket ship. Slow down, everybody. 438 00:26:22,929 --> 00:26:26,489 - I thought you said this would be easy. - You know what I'm thinking now? 439 00:26:26,529 --> 00:26:28,449 This was a huge mistake. 440 00:26:28,529 --> 00:26:32,809 I never quit anything in life, but I'm not sure if I can take this. 441 00:26:33,529 --> 00:26:35,609 - I'll be right back. - Where you going? 442 00:26:35,689 --> 00:26:38,209 - Help me do the rocket ship. - Trust me. 443 00:26:44,449 --> 00:26:47,609 Four absent children. No explanation. 444 00:26:47,689 --> 00:26:49,529 Maybe it's just a coincidence. 445 00:26:49,569 --> 00:26:53,609 In a group this size, three absent children is a coincidence. 446 00:26:53,809 --> 00:26:55,969 Four is a statistical anomaly. 447 00:26:59,329 --> 00:26:59,889 Hello, Santa Luma! 448 00:26:59,889 --> 00:27:00,889 Hello, Santa Luma! 449 00:27:02,449 --> 00:27:05,449 Everybody! It's Big Phil with a guitar! 450 00:27:05,529 --> 00:27:08,929 Why don't you guys enjoy Big Phil while I rest my spine? 451 00:27:09,489 --> 00:27:11,489 Max, bring your dad a chair. 452 00:27:13,769 --> 00:27:15,449 They really like that rocket ship. 453 00:27:15,489 --> 00:27:17,529 When I was a small boy 454 00:27:18,929 --> 00:27:20,649 at the age of five 455 00:27:22,009 --> 00:27:23,449 my mama said 456 00:27:25,249 --> 00:27:27,169 I'd be the greatest man alive 457 00:27:28,129 --> 00:27:29,369 I'm a man 458 00:27:31,489 --> 00:27:33,209 I'm a full-grown man 459 00:27:34,769 --> 00:27:36,209 I'm a fat man 460 00:27:38,809 --> 00:27:40,849 Hey, come on into the kitchen. 461 00:27:40,929 --> 00:27:44,089 Put the lime in the coconut and drink 'em all up 462 00:27:44,169 --> 00:27:47,289 Put the lime in the coconut, drink 'em all up 463 00:27:47,369 --> 00:27:50,489 Put the lime in the coconut you drink 'em all up 464 00:27:51,169 --> 00:27:54,329 I say, "Doctor, ain't there nothing I can take?" 465 00:27:54,409 --> 00:27:57,169 I say, "Doctor, to relieve this belly ache?" 466 00:27:57,409 --> 00:27:58,929 I say, "Doctor..." 467 00:27:59,009 --> 00:28:01,809 Like a rhinestone cowboy 468 00:28:03,649 --> 00:28:05,569 Riding out on a horse 469 00:28:05,609 --> 00:28:08,769 in a star-spangled rodeo 470 00:28:10,209 --> 00:28:13,289 Hava nagila, hava nagila 471 00:28:13,369 --> 00:28:15,129 Hava nagila 472 00:28:17,769 --> 00:28:20,329 I am definitely out of songs. 473 00:28:20,769 --> 00:28:22,289 Lunchtime. 474 00:28:29,409 --> 00:28:31,809 I don't know if we should be feeding them this stuff. 475 00:28:31,849 --> 00:28:34,009 Why not? Look at them. They love it. 476 00:28:38,529 --> 00:28:40,129 Yeah, but I'm a little worried. 477 00:28:40,209 --> 00:28:41,529 About what? 478 00:28:47,449 --> 00:28:48,449 911. 479 00:28:49,249 --> 00:28:50,729 He tore off his head! 480 00:28:51,489 --> 00:28:54,089 Crispin stole my doll. I need help. 481 00:28:57,289 --> 00:28:58,729 Come on! 482 00:28:59,009 --> 00:29:01,929 You know how old this piano is? Keep your feet off the piano. 483 00:29:02,009 --> 00:29:04,889 Get your shoes off the couch. Get them off the couch! 484 00:29:08,169 --> 00:29:09,689 Crispin. Please! 485 00:29:10,569 --> 00:29:12,089 Give me the... 486 00:29:12,769 --> 00:29:15,169 The meat ain't the only fresh thing around here. 487 00:29:15,209 --> 00:29:17,329 Don't play with that. Give me this. 488 00:29:22,689 --> 00:29:24,409 Leave it alone, okay? 489 00:29:29,129 --> 00:29:30,689 All right. 490 00:29:31,489 --> 00:29:33,369 You get off those drapes. 491 00:29:34,249 --> 00:29:36,769 Stop climbing the drapes. You stop it. 492 00:29:36,889 --> 00:29:38,329 You come here! 493 00:29:41,009 --> 00:29:42,369 Give me the vase! 494 00:29:42,449 --> 00:29:44,049 Put down the vase! 495 00:29:49,729 --> 00:29:52,289 Tomorrow, we give them all organic. 496 00:29:53,289 --> 00:29:54,849 Don't worry, it'll be okay. 497 00:29:54,889 --> 00:29:56,849 How can you say that? Look at this. 498 00:29:56,929 --> 00:29:58,449 What goes up... 499 00:30:18,929 --> 00:30:20,249 You guys are good. 500 00:30:20,329 --> 00:30:23,369 What do you expect? You left your kids with professionals. 501 00:30:26,449 --> 00:30:28,369 Sorry to leave you hanging. 502 00:30:28,449 --> 00:30:31,049 Since we got laid off, Sheila's made me make dinner. 503 00:30:31,129 --> 00:30:32,769 Really? How's that going? 504 00:30:33,769 --> 00:30:35,129 It ain't napping. 505 00:30:35,209 --> 00:30:38,049 - Can I take these snack cakes home? - Go ahead. 506 00:30:40,489 --> 00:30:42,449 How you doing, little man? 507 00:30:43,049 --> 00:30:44,769 That's how you doing? 508 00:30:45,369 --> 00:30:46,929 Excuse me a second. 509 00:30:50,249 --> 00:30:52,169 Give me that. That's too loud. 510 00:30:52,249 --> 00:30:53,929 Let go, it's too loud. 511 00:30:54,009 --> 00:30:55,689 I'm serious. Let go. 512 00:30:59,929 --> 00:31:01,649 It's late. Where's your mom? 513 00:31:01,729 --> 00:31:03,009 Shut up, butthead. 514 00:31:03,089 --> 00:31:05,689 Shut... You stop that. You know something? 515 00:31:05,769 --> 00:31:09,129 Your mommy and daddy would not like you talking like that. 516 00:31:09,209 --> 00:31:11,369 When your mommy comes, I'll tell her that you... 517 00:31:11,449 --> 00:31:12,929 Let's go. Motor's running. 518 00:31:13,009 --> 00:31:16,449 - Get out of here. Hey, I wish you would. - Stop, Crispin! 519 00:31:16,609 --> 00:31:18,689 - Don't make that face. - What? 520 00:31:18,969 --> 00:31:21,249 Don't make lines. Quiet the face. 521 00:31:21,449 --> 00:31:23,849 Relax the face. Quiet the face. 522 00:31:23,929 --> 00:31:26,729 Yes, calm your face. Show no lines, you know. 523 00:31:28,569 --> 00:31:29,569 You got early drop-off? 524 00:31:29,649 --> 00:31:31,769 No, we don't have anything... 525 00:31:31,849 --> 00:31:34,009 I'm going to see you tomorrow. 526 00:31:34,089 --> 00:31:36,289 I'll see you tomorrow, Crispin. 527 00:31:37,289 --> 00:31:38,929 You'll be just like your father. 528 00:31:39,009 --> 00:31:42,329 Look at him. Hanging off of him, his skin. Hanging off. 529 00:31:43,609 --> 00:31:45,769 - Hey, little man. - Hey, Dad. 530 00:31:46,249 --> 00:31:47,889 What are you up to? 531 00:31:50,689 --> 00:31:52,729 Just trying to read a story. 532 00:31:53,769 --> 00:31:55,209 Listen, man... 533 00:31:55,489 --> 00:31:58,969 I know I was really busy today taking care of those other kids. 534 00:31:59,049 --> 00:32:02,289 I know it probably wasn't easy for you sharing your toys... 535 00:32:02,369 --> 00:32:05,769 and watching Daddy do rocket ship with everybody, but... 536 00:32:05,969 --> 00:32:08,489 Now it's just us, we can do whatever you want to do. 537 00:32:08,569 --> 00:32:12,329 - Can we read this story? - We sure can read this story. 538 00:32:12,489 --> 00:32:13,729 All right. 539 00:32:13,929 --> 00:32:16,609 "There once was a herd of elephants. 540 00:32:16,769 --> 00:32:20,969 "Elephants young, elephants old, elephants tall and short, fat and thin. 541 00:32:21,929 --> 00:32:26,129 "All were different, but all were happy, and almost all were the same color. 542 00:32:26,209 --> 00:32:29,329 "And they all made the elephant sound." They all said... 543 00:32:31,529 --> 00:32:33,449 Let me hear you make that sound. 544 00:32:35,809 --> 00:32:36,889 Do it again? 545 00:32:36,969 --> 00:32:40,649 No, I can't do it again, because Daddy might have an aneurysm. 546 00:32:47,049 --> 00:32:49,009 Hey, guys, sorry I'm late. 547 00:32:55,209 --> 00:32:57,129 I'm not cleaning this up. 548 00:33:15,849 --> 00:33:18,369 Hey, take this in there. Go sit down. 549 00:33:19,049 --> 00:33:22,929 Maybe I haven't had my coffee yet, but it seems like these kids are multiplying. 550 00:33:23,009 --> 00:33:25,569 - Yeah, we got two new kids. - Oh, come on! 551 00:33:25,649 --> 00:33:28,929 We'll have to up our game. We need structure and planned activities. 552 00:33:28,969 --> 00:33:31,809 No, we need Ritalin and leashes, that's what we need. 553 00:33:31,849 --> 00:33:33,489 All we'll need is this. 554 00:33:35,849 --> 00:33:37,249 Everybody, let's do this. 555 00:33:37,289 --> 00:33:39,129 Everybody, come in here. 556 00:33:39,209 --> 00:33:41,729 Okay, let's try another play. Let's try this. 557 00:33:41,809 --> 00:33:43,609 Let's try this. Here's what we'll do. 558 00:33:43,689 --> 00:33:46,129 This new play's called the Baby Blitz. 559 00:33:46,209 --> 00:33:48,449 I want you to hang back and do a lateral. 560 00:33:48,489 --> 00:33:51,049 I want you to go down the middle for a buttonhook. 561 00:33:51,129 --> 00:33:52,889 I want you to be my blocker. 562 00:33:52,969 --> 00:33:55,569 How about we just run in a circle? 563 00:33:55,689 --> 00:33:59,289 We can do that. That's an even better play. Everybody run in a circle. 564 00:33:59,369 --> 00:34:03,129 Yes? All right, let's run in a circle. Come on, run in a circle. 565 00:34:03,249 --> 00:34:06,209 Tony, you'll see the ball a lot better if you take your mask off. 566 00:34:06,289 --> 00:34:08,209 I'm not Tony, I'm Flash. 567 00:34:18,969 --> 00:34:21,569 How come you're not playing, little man? 568 00:34:22,089 --> 00:34:24,809 Come on, it's football. You love football. 569 00:34:25,049 --> 00:34:26,129 Help! 570 00:34:27,049 --> 00:34:28,609 Help! Stuck! 571 00:34:32,929 --> 00:34:34,689 I live in California. 572 00:34:34,849 --> 00:34:36,889 - Where do you live? - I am in Hong Kong. 573 00:34:36,969 --> 00:34:38,649 Where's Hong Kong? 574 00:34:41,289 --> 00:34:43,969 - Can you hear me now? - I can't hear you. 575 00:34:45,809 --> 00:34:47,529 Can you hear me now? 576 00:34:47,689 --> 00:34:49,009 What is it? 577 00:34:49,169 --> 00:34:52,769 I thought you liked football. You're telling me you don't like... 578 00:34:59,409 --> 00:35:02,369 I'll be right back, little man. I got to go... 579 00:35:07,049 --> 00:35:09,609 You got a little problem over there with Max. 580 00:35:09,689 --> 00:35:11,969 - It's happening. - What's happening? What is it? 581 00:35:12,009 --> 00:35:15,449 It! It's happening. He hasn't gone for a week. That's it. 582 00:35:15,769 --> 00:35:18,569 Oh, no. That's... It's happening? 583 00:35:18,649 --> 00:35:20,849 It's happening. I know the face. Look. 584 00:35:23,689 --> 00:35:26,489 - You got to go and deal with that. - I can't. 585 00:35:26,769 --> 00:35:28,369 - What do you mean, you can't? - I can't. 586 00:35:28,449 --> 00:35:30,569 - Come on, you have to do it. - I can't. 587 00:35:30,649 --> 00:35:32,369 - Yes, you can. - I can't. 588 00:35:32,449 --> 00:35:33,769 - Yes, you can. - All right, I will! 589 00:35:33,849 --> 00:35:34,849 Good. Come on. 590 00:35:55,049 --> 00:35:56,289 I can't. 591 00:35:56,569 --> 00:35:59,169 Listen. I see you got issues about this... 592 00:35:59,209 --> 00:36:01,569 so I'll take care of it this time, all right? 593 00:36:02,129 --> 00:36:05,409 - In the future, you got to work it out. - I got to work it out. 594 00:36:05,449 --> 00:36:08,769 That's your son. God willing, when you get older, he'll do this for you. 595 00:36:08,809 --> 00:36:11,049 So you want to know he owes that to you. 596 00:36:11,129 --> 00:36:13,049 - He owes me. - He owes you. 597 00:36:15,369 --> 00:36:18,969 - Don't get cute with the thing. - I'm not assuming you're doing it. 598 00:36:19,049 --> 00:36:22,489 - So how you want to do this? - I can do this myself. 599 00:36:22,569 --> 00:36:23,929 - You sure? - Yes. 600 00:36:24,009 --> 00:36:28,089 Okay, well, you go and do it with your bad self. You go and do it now. 601 00:36:28,249 --> 00:36:31,049 All right. You need anything, I'm right out here. 602 00:36:42,769 --> 00:36:45,209 Hey, big guy, how'd it go in there? 603 00:36:45,489 --> 00:36:46,689 I missed. 604 00:36:46,729 --> 00:36:47,969 What does that mean? 605 00:36:48,009 --> 00:36:49,249 I missed. 606 00:36:50,409 --> 00:36:51,529 Oh, hell, no. 607 00:37:27,049 --> 00:37:28,489 - Come on! - No. 608 00:37:30,089 --> 00:37:33,089 Come on. Put this down. You don't play with this. 609 00:37:33,129 --> 00:37:35,289 And you ripped up my wife's flowers. 610 00:37:35,369 --> 00:37:38,889 Give me this. You're not supposed to. Go play with something else. 611 00:37:38,969 --> 00:37:41,729 - What's going on here? - It's spiraling out of control. 612 00:37:41,769 --> 00:37:44,369 Don't panic. They're like animals. They can smell fear. 613 00:37:44,449 --> 00:37:46,449 I don't know what to do. I've run out of ideas. 614 00:37:46,529 --> 00:37:48,289 I'll tell you what... 615 00:37:52,809 --> 00:37:54,889 Quietly, children. Follow me. 616 00:37:55,409 --> 00:37:56,889 Six absences. 617 00:37:58,609 --> 00:37:59,969 Single file. 618 00:38:00,649 --> 00:38:02,849 I have to go make a phone call. 619 00:38:05,409 --> 00:38:06,889 Let's get ready... 620 00:38:06,969 --> 00:38:09,529 to rumble! 621 00:38:11,449 --> 00:38:13,889 Let me tell you something, I have never liked carrots. 622 00:38:13,969 --> 00:38:16,609 And today as I stand here and look at you before me... 623 00:38:16,649 --> 00:38:19,809 having the audacity to think that you can defeat me... 624 00:38:19,929 --> 00:38:24,129 let me tell you something, brother, I am about to kick your carrot butt! 625 00:38:24,209 --> 00:38:26,489 Let me tell you something, Mr. Broccoli. 626 00:38:26,569 --> 00:38:30,729 When The Carrot is done with you, you will be nothing but a kumquat! 627 00:38:30,809 --> 00:38:34,049 I will destroy everything in this world that is broccoli. 628 00:38:34,129 --> 00:38:36,569 The carrot is the lowest form of vegetable! 629 00:38:37,769 --> 00:38:38,849 What about me? 630 00:38:38,929 --> 00:38:40,129 Nobody likes broccoli. 631 00:38:40,209 --> 00:38:43,289 Really? Well, Ben likes broccoli, don't you? 632 00:38:44,249 --> 00:38:45,249 No. 633 00:38:46,129 --> 00:38:49,689 You turned my own sprout against me? Now you're gonna die! 634 00:39:07,049 --> 00:39:09,049 Okay, come on. I felt that. 635 00:39:09,169 --> 00:39:10,369 Come on. 636 00:39:14,489 --> 00:39:15,809 Will you stop it? 637 00:39:17,889 --> 00:39:19,009 That's it. 638 00:39:23,569 --> 00:39:25,529 - What's that about? - I'm sorry. 639 00:39:25,609 --> 00:39:27,649 - You made me crazy! - You little maniac! 640 00:39:27,729 --> 00:39:30,049 You're wrecking my wife's tables. 641 00:39:30,889 --> 00:39:32,169 Somebody's at the door. 642 00:39:32,249 --> 00:39:33,449 My back. 643 00:39:39,369 --> 00:39:42,249 Is this the Hinton residence? 644 00:39:43,129 --> 00:39:45,169 I'm Dan Kubitz, Child Services. 645 00:39:45,249 --> 00:39:48,249 I'm here to conduct a compliance inspection. 646 00:39:48,329 --> 00:39:50,449 No one said anything about any inspection. 647 00:39:50,529 --> 00:39:52,529 We only do it if we receive a complaint. 648 00:39:52,609 --> 00:39:54,769 A complaint? Somebody complained about... 649 00:39:54,849 --> 00:39:57,729 Come on in. You can inspect us. We have nothing to hide. 650 00:39:57,809 --> 00:40:00,649 You caught us at a crazy time. We're playing with the kids. 651 00:40:00,729 --> 00:40:02,849 Somebody complained about us? 652 00:40:04,929 --> 00:40:07,089 So, where is the nap area? 653 00:40:08,009 --> 00:40:09,729 - The nap area? - Right. 654 00:40:09,929 --> 00:40:11,489 We don't have a nap area. 655 00:40:11,529 --> 00:40:14,409 We just let them fall asleep wherever they drop. 656 00:40:14,489 --> 00:40:18,209 "Sleep where they drop." Well, I think that should just about do it. 657 00:40:18,849 --> 00:40:20,009 What's the bottom line? 658 00:40:20,089 --> 00:40:24,249 Well, you need to correct the deficiencies on this form. 659 00:40:25,449 --> 00:40:26,689 And also... 660 00:40:26,729 --> 00:40:30,449 you need to fill out these compliance certification documents. 661 00:40:30,729 --> 00:40:32,729 Who wants these, the carrot or the broccoli? 662 00:40:32,809 --> 00:40:34,049 Carrot. 663 00:40:34,609 --> 00:40:36,569 There's a lot of stuff on here. 664 00:40:36,969 --> 00:40:38,169 So we can stay open, right? 665 00:40:38,249 --> 00:40:40,689 As long you've done that by 9:00 a.m. Tomorrow morning. 666 00:40:40,769 --> 00:40:41,969 9:00 a.m. 667 00:40:42,729 --> 00:40:45,409 Good luck with this. I like what you're doing. 668 00:40:45,449 --> 00:40:47,249 I'd hate to be the guy to shut you down. 669 00:40:47,329 --> 00:40:49,329 We'd hate for you to be that guy. 670 00:40:49,409 --> 00:40:51,449 I will be. Don't want to be. 671 00:40:52,369 --> 00:40:55,169 Okay. Safety gates at the bottom of the stairs... 672 00:40:55,209 --> 00:40:58,049 top of the stairs, bedrooms, bathrooms. 673 00:40:58,089 --> 00:41:00,169 I've gone safety gate crazy. 674 00:41:01,009 --> 00:41:02,569 How many kids have we got? 675 00:41:02,649 --> 00:41:04,809 I've lost track, they run so fast. 676 00:41:04,889 --> 00:41:07,529 You can get started on this batch over here. 677 00:41:07,609 --> 00:41:11,409 - It's getting late. Let's just call it a night. - We can't call it a night. 678 00:41:11,489 --> 00:41:13,529 We got a bunch of kids coming in five hours. 679 00:41:13,609 --> 00:41:16,529 I'm serious. We know nothing about running a day care center. 680 00:41:16,609 --> 00:41:18,929 We don't know anything. We're not even good parents! 681 00:41:19,009 --> 00:41:20,609 I'm a good parent. 682 00:41:22,249 --> 00:41:23,609 - What does that mean? - What? 683 00:41:23,689 --> 00:41:25,609 That thing. What is that? 684 00:41:26,449 --> 00:41:30,409 You know that rocket ship thing you do? Ben doesn't even like that. 685 00:41:30,569 --> 00:41:33,409 That just happens to be Ben's favorite thing. 686 00:41:33,489 --> 00:41:38,129 He lets you do it because you like it. It's the one time you pay him attention. 687 00:41:38,209 --> 00:41:40,889 - You don't change your kid's diapers. - I don't like diapers. 688 00:41:40,969 --> 00:41:43,649 You should teach your kid how to go to the toilet and aim... 689 00:41:43,729 --> 00:41:46,089 so we don't have to redecorate the place when he goes. 690 00:41:46,169 --> 00:41:47,329 You're right. 691 00:41:47,369 --> 00:41:48,449 Let me tell you something. 692 00:41:48,529 --> 00:41:50,889 My kid is 4 years old, and for the first time today... 693 00:41:50,969 --> 00:41:54,049 I saw him playing with the other kids, just being a normal kid. 694 00:41:54,129 --> 00:41:56,449 It felt great knowing I had something to do with it. 695 00:41:56,529 --> 00:41:57,529 We did that! 696 00:41:57,609 --> 00:42:01,289 If we can do that, we can definitely get this place up to code by dawn. 697 00:42:02,689 --> 00:42:04,409 Let's go safety gate crazy. 698 00:42:04,809 --> 00:42:06,609 Don't worry, he'll be fine. 699 00:42:06,769 --> 00:42:08,129 It's all right. 700 00:42:12,329 --> 00:42:14,889 - All I got is $5. - I can break that. 701 00:42:16,089 --> 00:42:19,969 Listen, I left the paperwork on the kitchen table. It's not there. 702 00:42:20,049 --> 00:42:21,529 Please tell me you have it. 703 00:42:21,609 --> 00:42:22,849 I don't have it. 704 00:42:32,169 --> 00:42:34,369 - Hey, guys. - Marvin, what are you doing here? 705 00:42:34,409 --> 00:42:37,769 The door was unlocked. I got your final paychecks here. 706 00:42:38,049 --> 00:42:39,209 Thanks. 707 00:42:40,249 --> 00:42:41,889 So, what's going on here? 708 00:42:44,529 --> 00:42:46,009 Don't even ask. 709 00:42:59,849 --> 00:43:01,409 You can understand him? 710 00:43:01,489 --> 00:43:03,329 Yeah, he's speaking Klingon. 711 00:43:03,369 --> 00:43:06,009 That's Klingon. I thought the kid was an idiot. 712 00:43:06,089 --> 00:43:08,609 God, how much "Star Trek" does that kid watch? 713 00:43:08,689 --> 00:43:11,689 - Too much. - The guy from Child Services is here. 714 00:43:12,769 --> 00:43:14,929 - Sorry. - No, listen. Why don't you do me a favor? 715 00:43:15,009 --> 00:43:17,609 Why don't you take the kids in the back and play with them? 716 00:43:17,689 --> 00:43:20,529 Keep their attention for a while, while I talk to this guy. 717 00:43:20,609 --> 00:43:24,569 Whatever you do, don't let this big bruiser get near the lawnmower. Thanks. 718 00:43:26,049 --> 00:43:28,529 - Mr. Kubitz. Hi. - I thought I was early, but... 719 00:43:28,609 --> 00:43:31,769 - I was just getting the paperwork. - Great. 720 00:43:32,649 --> 00:43:34,809 - You dropped something. - Yeah. 721 00:43:36,489 --> 00:43:39,169 - The kids wanted to help out. - That's sweet. 722 00:43:39,249 --> 00:43:41,249 So here's everything for you. 723 00:43:41,329 --> 00:43:44,769 What I'll need is your signature on the back of her head. 724 00:43:45,409 --> 00:43:47,529 And on the elbow of this kid. 725 00:43:47,609 --> 00:43:50,009 - Do you have a pen? - I do have a pen. 726 00:43:50,929 --> 00:43:53,249 - This is my lucky pen. - Thank you. 727 00:43:53,769 --> 00:43:56,649 - And where's on the... - Initial the elbow. 728 00:43:57,449 --> 00:43:59,769 - Sign the back of her head. - On her neck? 729 00:44:00,649 --> 00:44:03,169 - Great. That should just about do it. - Here we go. 730 00:44:03,249 --> 00:44:06,409 - You're ready to roll. - Let's go in and get started. 731 00:44:07,769 --> 00:44:10,889 Well, you know, everything looks okay here... 732 00:44:11,009 --> 00:44:13,929 but it says here that you now have 11 children. 733 00:44:14,409 --> 00:44:15,729 That's correct. 734 00:44:15,809 --> 00:44:18,969 So I assume that you've hired a third care provider. 735 00:44:20,209 --> 00:44:21,569 Why would you just assume that? 736 00:44:21,609 --> 00:44:25,649 Well, section 768 of the Child Welfare Code specifically states... 737 00:44:25,929 --> 00:44:29,689 that the ratio of children to care providers cannot exceed 5:1. 738 00:44:30,169 --> 00:44:32,009 - The 768.04. - 768.04. 739 00:44:32,089 --> 00:44:35,649 The ratio thingy. We resolved that this morning. 740 00:44:35,729 --> 00:44:36,809 - Good. - Yes. 741 00:44:36,889 --> 00:44:39,529 We hired someone. We hired Marvin. 742 00:44:41,769 --> 00:44:46,289 - Marvin was hired! He's with the kids. - He's an excellent child-care worker. 743 00:44:46,369 --> 00:44:49,209 I'd love to take a look, if that's okay with you. 744 00:44:49,289 --> 00:44:52,929 - You want to go out there? - It'll be good for me to see for myself. 745 00:44:53,009 --> 00:44:55,089 Let's go and have a look at Marvin. 746 00:45:00,689 --> 00:45:03,289 Now, put your hands up. Now, wave them. 747 00:45:06,009 --> 00:45:09,009 He certainly seems like he knows what he's doing. 748 00:45:09,089 --> 00:45:10,209 Of course. 749 00:45:10,289 --> 00:45:13,649 - I've got to say that. - Yeah, we interviewed a lot of people. 750 00:45:13,729 --> 00:45:17,249 Yeah, it was a really long, grueling singling-out process. 751 00:45:22,769 --> 00:45:24,449 And now, I'm a chicken. 752 00:45:24,489 --> 00:45:27,289 I'm a bird. Look, I'm a bird. 753 00:45:28,129 --> 00:45:31,209 You can never be too careful when it comes to kids. 754 00:45:31,289 --> 00:45:35,609 And here at Daddy Day Care we'll only work with the best, so we got Marvin. 755 00:45:38,249 --> 00:45:39,329 Sorry. 756 00:45:42,009 --> 00:45:44,169 - What did you do to these kids? - What? 757 00:45:44,249 --> 00:45:47,569 - Are they on drugs? - Well, there's this one kid, maybe. 758 00:45:47,649 --> 00:45:49,889 How'd you get them to behave like this? 759 00:45:49,929 --> 00:45:52,889 - Got to know how to handle them. - How do you know that? 760 00:45:52,969 --> 00:45:55,769 I read "Dr. Spock's Baby and Child Care" book. 761 00:45:57,369 --> 00:45:59,289 It's not about "Star Trek". 762 00:46:01,689 --> 00:46:03,129 - Finish. - Yeah. 763 00:46:06,929 --> 00:46:09,169 You know, when I was in the back... 764 00:46:09,249 --> 00:46:12,529 I spotted, under the eaves of the porch... 765 00:46:12,609 --> 00:46:14,409 what looked like a beehive. 766 00:46:14,489 --> 00:46:17,209 - A big one. - Don't worry. All taken care of. 767 00:46:17,289 --> 00:46:19,569 - I don't want anybody getting hurt. - No hurt. Gone. 768 00:46:19,649 --> 00:46:23,169 - You really have turned this around. - Thank you very much. 769 00:46:23,209 --> 00:46:25,409 - I'm impressed. I really am. - Thank you. 770 00:46:25,449 --> 00:46:26,929 For our own curiosity... 771 00:46:27,009 --> 00:46:30,209 any chance you could tell us where the complaint came from? 772 00:46:30,289 --> 00:46:34,689 I really would love to, but I have a relationship with the state. 773 00:46:34,729 --> 00:46:37,969 - Just for our own curiosity. - That was Miss Harridan. 774 00:46:38,129 --> 00:46:41,049 - I'm sure she'll see us. - We need to talk to you. 775 00:46:41,129 --> 00:46:45,009 - Sorry. They just barged right in. - That's quite all right, Jenny. 776 00:46:45,129 --> 00:46:47,129 Gentlemen, please sit down. 777 00:46:50,649 --> 00:46:52,769 Now, what can I do for you? 778 00:46:53,209 --> 00:46:57,369 We wanted to thank you for helping to expedite our accreditation process. 779 00:46:57,449 --> 00:47:00,529 Thanks to your tip, somebody from child services came to see us. 780 00:47:00,609 --> 00:47:03,929 I had heard you opened some sort of day care program... 781 00:47:04,329 --> 00:47:06,049 and I was concerned. 782 00:47:06,089 --> 00:47:08,769 That's nice of you. You don't have to be concerned about us. 783 00:47:08,849 --> 00:47:12,609 It's not you I'm concerned about. It's the children you're looking after. 784 00:47:12,649 --> 00:47:16,689 - Wait a minute. We're parents. That's a start. - Any boob can be a parent. 785 00:47:16,769 --> 00:47:19,329 If you want to screw up your own child, that's your right. 786 00:47:19,409 --> 00:47:23,369 But when it comes to other people's kids, there's a higher standard to answer to. 787 00:47:23,449 --> 00:47:27,489 Mr. Kubitz seems to think that we met that standard. Show her the thing. 788 00:47:27,569 --> 00:47:30,169 That piece of paper doesn't impress me. 789 00:47:30,769 --> 00:47:32,729 We're getting it laminated. 790 00:47:32,809 --> 00:47:36,809 You two are just some fly-by-night operation looking to make a fast buck. 791 00:47:36,889 --> 00:47:39,449 You're just afraid of the competition. Let's go. 792 00:47:39,529 --> 00:47:42,049 Competition? Don't flatter yourselves. 793 00:47:42,369 --> 00:47:46,369 Daddy Day Care will never be in the same league as this institution. 794 00:47:47,449 --> 00:47:48,729 Laminated! 795 00:47:49,929 --> 00:47:52,409 That wasn't as satisfying as I thought. 796 00:47:52,489 --> 00:47:56,089 I think we can take her. All we need is some garlic and a wooden stake. 797 00:47:56,169 --> 00:47:58,409 You know what she said that was right? 798 00:47:58,489 --> 00:48:01,689 These kids need more than watching. Tomorrow we'll take it up a notch. 799 00:48:01,769 --> 00:48:03,969 We got to start stimulating their minds. 800 00:48:06,769 --> 00:48:09,089 - But I'm not a daddy. - You don't have to be a daddy. 801 00:48:09,129 --> 00:48:12,609 You're a male-type humanoid. That fits in with the philosophy of the place. 802 00:48:12,689 --> 00:48:15,969 I don't know, guys. I mean, I guess I like hanging out with the kids. 803 00:48:16,049 --> 00:48:17,249 It's kind of cool. 804 00:48:17,329 --> 00:48:20,529 But I guess child-care wasn't necessarily... 805 00:48:20,609 --> 00:48:23,609 an avenue that I felt professionally I was headed towards. 806 00:48:23,689 --> 00:48:26,129 - That's exactly what I said. - Excuse me. 807 00:48:26,209 --> 00:48:27,489 Yes, come on in! 808 00:48:29,649 --> 00:48:31,689 - How are you? - Hey, guys. 809 00:48:31,769 --> 00:48:34,689 I am so sorry. I forgot to write you a check this week. 810 00:48:34,769 --> 00:48:37,809 Ever since the divorce, my head's just been like... 811 00:48:42,889 --> 00:48:45,489 - Are you the new daddy? - I'm your daddy. 812 00:48:48,369 --> 00:48:50,049 I'm not your daddy. 813 00:48:50,769 --> 00:48:53,289 Well, I'm your baby's daddy. I'm not... 814 00:48:53,849 --> 00:48:57,169 I'm not your baby's daddy. I'm going to be... 815 00:48:59,849 --> 00:49:01,249 You're Marvin. 816 00:49:04,609 --> 00:49:08,329 Well, it's nice to meet you, Marvin. I'm Kelli. 817 00:49:09,129 --> 00:49:10,489 Dylan's mom. 818 00:49:15,689 --> 00:49:17,329 - I got to run. - Thank you. 819 00:49:17,409 --> 00:49:19,569 - All right. Bye, guys. - Have a good one. 820 00:49:19,649 --> 00:49:21,409 - Thanks. - Bye. 821 00:49:21,449 --> 00:49:23,809 I'm in. Do you have a dental plan? 822 00:49:24,689 --> 00:49:25,889 All right. 823 00:49:26,169 --> 00:49:29,409 Your first assignment is to show us how you handle kids the way you do. 824 00:49:29,489 --> 00:49:30,489 Teach us. 825 00:49:30,569 --> 00:49:33,009 If this were a business, and they were customers... 826 00:49:33,089 --> 00:49:34,569 how do you find out what they want? 827 00:49:34,649 --> 00:49:37,609 - I'd put together a focus group. - All right, let's do it. 828 00:49:37,689 --> 00:49:37,729 We'd like you to tell us what you'd like to get out of Daddy Day Care. 829 00:49:37,729 --> 00:49:41,209 We'd like you to tell us what you'd like to get out of Daddy Day Care. 830 00:49:41,289 --> 00:49:43,929 Help us to help you. 831 00:49:44,329 --> 00:49:46,009 Who'd like to start? 832 00:49:47,889 --> 00:49:50,289 We need more learning about things. 833 00:49:50,569 --> 00:49:53,289 - More learning about things? - Yes. 834 00:49:53,369 --> 00:49:55,969 We're at a very critical age. 835 00:49:56,049 --> 00:50:00,489 - You have to feed our minds. - All right. You want to write that down? 836 00:50:00,569 --> 00:50:03,289 "Feed our minds." 837 00:50:03,489 --> 00:50:06,209 Great. Okay, what else? 838 00:50:07,169 --> 00:50:10,129 Dolphins. Dolphins are good. 839 00:50:10,249 --> 00:50:12,609 - Dolphins are fish. - No, they're not. 840 00:50:12,649 --> 00:50:15,689 - They live in water. - That doesn't mean they're fish. 841 00:50:15,769 --> 00:50:20,049 Calm down and talk about something else. What else would you like to talk about? 842 00:50:20,129 --> 00:50:22,049 Where do babies come from? 843 00:50:23,489 --> 00:50:26,209 Let's go back to the dolphin subject and discuss dolphins... 844 00:50:26,289 --> 00:50:29,329 or if there's anything else on someone's mind we can talk about... 845 00:50:29,409 --> 00:50:32,009 - other than that. - Write that down. 846 00:50:32,649 --> 00:50:35,169 - Okay, what else? - Could we... 847 00:50:36,489 --> 00:50:38,689 What were you going to say, Ben? 848 00:50:39,129 --> 00:50:42,209 I can see you were going to say something. What is it, son? 849 00:50:42,329 --> 00:50:43,489 More... 850 00:50:45,129 --> 00:50:47,329 - drawing? - More drawings? 851 00:50:47,409 --> 00:50:51,449 Yeah! Like pictures and stuff. It's really fun. 852 00:50:53,209 --> 00:50:57,089 - Okay, yeah, great. More drawings. - Yeah! 853 00:50:57,169 --> 00:51:00,289 - More chasing bad guys. - Excellent idea. 854 00:51:00,329 --> 00:51:01,729 We can chase Joker. 855 00:51:01,809 --> 00:51:04,329 Well, wait a second, buddy. That's Batman's bad guy. 856 00:51:04,409 --> 00:51:07,169 You're Flash, so you want to be chasing... 857 00:51:07,209 --> 00:51:10,289 - Lex Luthor? - No. That's Superman. 858 00:51:10,369 --> 00:51:14,609 You want to be chasing Captain Boomerang, Gorilla Grodd, Reverse Flash. 859 00:51:14,689 --> 00:51:16,009 The Riddler? 860 00:51:17,169 --> 00:51:18,889 What have you been doing to these kids? 861 00:53:16,369 --> 00:53:20,969 Starting tomorrow, Phil will be hosting a Three Stooges film festival in the TV room. 862 00:53:21,049 --> 00:53:23,329 I know everybody's looking forward to that, right? 863 00:53:23,369 --> 00:53:24,369 Thanks, Daddy! 864 00:53:24,449 --> 00:53:27,769 Last but not least, the Thumb Suckers Support Group will have a meeting... 865 00:53:27,849 --> 00:53:29,729 under the tree after nap time... 866 00:53:29,809 --> 00:53:31,969 which starts right after you finish your snack. 867 00:53:32,009 --> 00:53:35,809 So after you finish, grab a blanket, get a spot, and we have that. 868 00:53:35,849 --> 00:53:38,529 Also, next week is going to be Alpha Girls Group. 869 00:53:38,649 --> 00:53:41,409 And we're going to have Tai Chi under the tree. 870 00:53:41,489 --> 00:53:44,649 And we're going to also have pet day, so you bring your pets in. 871 00:53:44,729 --> 00:53:46,129 We'll have pet show-and-tell. 872 00:53:47,169 --> 00:53:50,489 This is my bunny. His name is Tiny. 873 00:53:51,049 --> 00:53:54,169 I feed him a lot. Five times a day. 874 00:53:54,249 --> 00:53:57,369 He poops a lot, too. Six times a day. 875 00:53:57,649 --> 00:53:59,329 It's like little marbles. 876 00:53:59,729 --> 00:54:01,689 This is my turtle, Sparks. 877 00:54:01,889 --> 00:54:05,809 He's fast. He's the fastest turtle in the world. 878 00:54:09,409 --> 00:54:12,089 Go! Go, Sparks! 879 00:54:15,609 --> 00:54:19,649 This is my parrot, Paulie. I'm teaching him to talk. Talk. 880 00:54:19,729 --> 00:54:21,329 Shut up, butthead. 881 00:54:28,729 --> 00:54:30,169 Okay, Becca, where's your pet? 882 00:54:30,249 --> 00:54:33,209 I had a tarantula, but I don't know where he is. 883 00:54:34,089 --> 00:54:37,049 Okay, all right, don't panic. 884 00:54:37,129 --> 00:54:39,929 What do you mean, don't panic? There's a big spider in here. 885 00:54:40,009 --> 00:54:41,649 I got a spider on my head! 886 00:54:45,169 --> 00:54:49,009 - So what are we betting on today? - I'm going to do a diaper stroke, okay? 887 00:54:49,089 --> 00:54:50,369 All right. 888 00:54:50,529 --> 00:54:54,329 Well, if it isn't the geniuses that brought the world Veggie-Os. 889 00:54:55,449 --> 00:54:59,489 - So, how's unemployment? - Actually, I've got the best job I've ever had. 890 00:54:59,529 --> 00:55:01,289 Yeah, it's a start-up. 891 00:55:01,369 --> 00:55:05,529 We offer time-management facilitation to mostly working professionals. 892 00:55:05,609 --> 00:55:08,169 That's a tough market. Sounds pretty cutthroat. 893 00:55:08,249 --> 00:55:11,449 - Yeah. It's a real blood sport. - What's the money like? 894 00:55:11,529 --> 00:55:13,729 Bruce! Let's go, I got Botox. 895 00:55:14,569 --> 00:55:16,449 Hi, Charlie. Hi, Phil. 896 00:55:16,929 --> 00:55:19,169 - Hey, Crispin. - What's up, little man? 897 00:55:19,249 --> 00:55:20,409 How do you know my kid? 898 00:55:20,489 --> 00:55:23,489 They're his day care teachers, what do you think? 899 00:55:24,289 --> 00:55:26,889 Day care? That's what it is? 900 00:55:26,969 --> 00:55:30,489 Oh, my God. You're wiping boogers for a living. 901 00:55:33,409 --> 00:55:34,569 Losers. 902 00:55:36,449 --> 00:55:39,049 You're paying us to do it, too, you know. 903 00:55:40,209 --> 00:55:41,409 Losers. 904 00:55:43,329 --> 00:55:45,289 "Do you like green eggs and ham? 905 00:55:47,369 --> 00:55:51,969 "I do not like them, Sam-l-Am. I do not like green eggs and ham. 906 00:55:52,569 --> 00:55:54,969 "Would you like to eat them here or there? 907 00:55:56,849 --> 00:56:00,609 "I would not like to eat them anywhere. I do not like green eggs and ham. 908 00:56:00,649 --> 00:56:03,849 "I do not like them, Sam-l-Am." Okay? 909 00:56:04,849 --> 00:56:07,689 Now see, he was going to punch Sam-l-Am, but he walked away. 910 00:56:07,769 --> 00:56:09,889 You don't punch, see? He walked away with it. 911 00:56:12,969 --> 00:56:14,369 Where's Mommy? 912 00:56:15,649 --> 00:56:17,569 Mommy had to work today. 913 00:56:19,329 --> 00:56:21,889 Remember when you used to work all the times? 914 00:56:21,929 --> 00:56:24,249 Yeah, back when I had a real job. 915 00:56:24,769 --> 00:56:26,329 Do you miss work? 916 00:56:28,129 --> 00:56:30,409 I guess. I suppose so. I miss it. 917 00:56:31,329 --> 00:56:34,849 But don't get me wrong. It's not like I don't like hanging out with you guys. 918 00:56:34,889 --> 00:56:38,289 It's just that Daddy used to be a big shot down at work. 919 00:56:38,889 --> 00:56:43,569 I had my own office and a big, pretty view. Remember that big, pretty view Daddy had? 920 00:56:43,649 --> 00:56:46,529 I like it when you spin me around in that cool chair. 921 00:56:46,609 --> 00:56:48,569 Yeah, that's a cool chair. 922 00:56:48,809 --> 00:56:52,489 A lot of cool things about that job. Cool chair... 923 00:56:53,249 --> 00:56:55,609 I had people working underneath me... 924 00:56:55,689 --> 00:56:59,249 and, just between you and I, the pay wasn't that bad either. 925 00:57:00,129 --> 00:57:03,449 - Put that down. What do you think of that? - What is it? 926 00:57:03,569 --> 00:57:05,969 What do you mean? It's a dog in the sunshine. 927 00:57:06,049 --> 00:57:08,729 - It doesn't look like one. - That's because it's abstract. 928 00:57:08,809 --> 00:57:11,369 You have to squint when you look at it. 929 00:57:11,849 --> 00:57:14,449 And when you see it like this, that's abstract. 930 00:57:14,529 --> 00:57:16,089 Yeah? You see it? 931 00:57:17,049 --> 00:57:19,489 How about if you tilt your head to the side? 932 00:57:19,569 --> 00:57:22,289 - No, the other way. - Still doesn't look like one. 933 00:57:22,369 --> 00:57:25,409 Okay, well, what are you over there working on, Michelangelo? 934 00:57:25,449 --> 00:57:26,849 What is that? 935 00:57:34,689 --> 00:57:37,249 There's nothing abstract about that now, is it? 936 00:57:38,009 --> 00:57:39,169 Thanks. 937 00:57:40,129 --> 00:57:41,729 That's pretty good. 938 00:57:41,769 --> 00:57:44,089 You got Daddy's head looking kind of round, though. 939 00:57:44,129 --> 00:57:45,689 Is my head that round? 940 00:57:45,769 --> 00:57:49,929 - No. But I got your mustache. - Yeah, I see. A nice green mustache. 941 00:57:50,449 --> 00:57:52,249 That's all right, son. 942 00:57:52,729 --> 00:57:55,849 I just paid the mortgage, the car loan and the electric bill. 943 00:57:55,929 --> 00:57:58,329 Look at the balance in the checking account. 944 00:57:58,529 --> 00:58:02,209 - 74 cents. - Yeah. That's right, 74 cents. 945 00:58:02,249 --> 00:58:04,929 - You are my Superman. - You got that right. 946 00:58:05,009 --> 00:58:09,009 I've worked hard, and I think it's time to let off a little of my frustration. 947 00:58:09,089 --> 00:58:11,409 It's time for you to take care of your Superman. 948 00:58:11,489 --> 00:58:13,849 - My Superman. Come here, baby. - That's right. 949 00:58:13,889 --> 00:58:16,809 No! The monster's going to get me! 950 00:58:19,329 --> 00:58:21,249 It's probably a nightmare. 951 00:58:22,249 --> 00:58:25,209 - Be right back. - Okay, hurry up. Mommy's coming! 952 00:58:25,489 --> 00:58:27,049 No, I want Daddy. 953 00:58:28,849 --> 00:58:32,169 - Did everything go okay? - Yeah, everything's just fine. 954 00:58:37,769 --> 00:58:39,489 What's that face for? 955 00:58:39,729 --> 00:58:42,169 Since when does he like you better than he likes me? 956 00:58:42,249 --> 00:58:44,009 No, don't even trip. It's not like that. 957 00:58:44,089 --> 00:58:47,649 I've just been spending more time with him, so he wanted me. 958 00:58:48,049 --> 00:58:49,489 He's getting much more confident. 959 00:58:49,569 --> 00:58:52,009 Remember how he wouldn't play with anyone else at first? 960 00:58:52,089 --> 00:58:55,009 Now, he's even playing with that kid, Crispin. 961 00:58:55,089 --> 00:58:58,689 Crispin happened to say "thank you" at lunch today without being told. 962 00:58:58,769 --> 00:59:01,449 And that little girl Becca, she can read. She's just a baby. 963 00:59:01,529 --> 00:59:05,929 I seen her pick up a "Curious George" book, sit down and read like a grownup. 964 00:59:06,129 --> 00:59:07,689 What's that face? 965 00:59:09,089 --> 00:59:12,809 I haven't seen you this excited about something in a long time. 966 00:59:14,209 --> 00:59:16,449 Yeah, I ain't going to front. 967 00:59:16,529 --> 00:59:19,049 Them little crumb snatchers got under my skin. 968 00:59:19,689 --> 00:59:23,529 Mrs. Plager, I cannot continue to expose the other children... 969 00:59:23,689 --> 00:59:26,969 to such dangerous, self-destructive, highly addictive behavior. 970 00:59:27,049 --> 00:59:29,129 So either Juliette stops the thumb sucking... 971 00:59:29,209 --> 00:59:32,529 or you'll just have to find yourself another preschool. 972 00:59:39,609 --> 00:59:40,649 Are you busy? 973 00:59:40,729 --> 00:59:43,969 Just pruning a few weeds from the garden. What is it? 974 00:59:44,209 --> 00:59:46,809 Okay, I just thought you should know... 975 00:59:47,609 --> 00:59:49,889 we've lost three more students. 976 00:59:50,089 --> 00:59:52,929 Are you seriously suggesting you don't know where they are? 977 00:59:52,969 --> 00:59:54,009 No, ma'am. 978 00:59:54,729 --> 00:59:57,289 - I know where they are. - So do I. 979 01:00:00,009 --> 01:00:01,489 Daddy Day Care. 980 01:00:02,049 --> 01:00:03,849 First, it was amusing. 981 01:00:04,489 --> 01:00:06,209 Then it was annoying. 982 01:00:06,849 --> 01:00:09,449 Now it's really starting to tick me off. 983 01:00:10,609 --> 01:00:13,569 Get me a copy of "Child Day Care Services Regulations". 984 01:00:29,009 --> 01:00:30,409 Phil, get the door. 985 01:00:31,329 --> 01:00:32,769 Get the door! 986 01:00:34,409 --> 01:00:36,289 All right, I got it. 987 01:00:40,769 --> 01:00:43,209 Mr. Kubitz. What are you doing here? 988 01:00:43,369 --> 01:00:46,169 - Is this a bad time? - No, it's a great time. 989 01:00:46,529 --> 01:00:49,689 Is the man of the house at home? 990 01:00:49,849 --> 01:00:51,489 "Man of the house." 991 01:00:52,129 --> 01:00:55,529 Charlie! Mr. Kubitz is here from Child Services! 992 01:00:55,729 --> 01:00:57,409 I'll be right there. 993 01:00:57,489 --> 01:01:00,569 So, let me ask you. Where are the kids? 994 01:01:00,609 --> 01:01:02,849 Outside. Marvin's giving them a puppet show. 995 01:01:02,889 --> 01:01:05,769 Nice. What's on the program? "Pinocchio"? "Little Red Riding Hood"? 996 01:01:05,849 --> 01:01:07,809 No, "Wrath of Khan". 997 01:01:07,969 --> 01:01:09,569 - Mr. Kubitz. Hi! - Hi. 998 01:01:09,609 --> 01:01:12,409 - Wait! What are you doing? - What? 999 01:01:12,689 --> 01:01:14,809 - What's wrong with your face? - My face? 1000 01:01:14,889 --> 01:01:18,649 What's all that stuff, man? Come on. What's the matter with you? 1001 01:01:19,809 --> 01:01:21,369 Becca and Jamie. 1002 01:01:22,209 --> 01:01:25,809 If you'll excuse me, I have to see two little girls... 1003 01:01:25,889 --> 01:01:27,289 because now I'm a big girl. 1004 01:01:27,369 --> 01:01:31,329 He's having fun with... Mr. Kubitz, so what brings you here today? 1005 01:01:31,409 --> 01:01:36,049 - I've received another complaint... - I guess we know who that came from. 1006 01:01:37,129 --> 01:01:41,009 I understand that you've acquired three more children since my last visit. 1007 01:01:41,089 --> 01:01:42,849 Yes. We're 14 altogether now. 1008 01:01:42,889 --> 01:01:45,569 It's still three adults, so we're still under the 5:1 ratio. 1009 01:01:45,609 --> 01:01:48,409 Right. But you see, it's a totally different issue this time. 1010 01:01:48,489 --> 01:01:50,329 Charlie, can I talk to you for a second? 1011 01:01:50,409 --> 01:01:53,729 Mr. Kubitz, excuse me a second. I'm going to go handle this. 1012 01:01:53,809 --> 01:01:55,129 - Have a cookie. - Sure. Thanks. 1013 01:01:55,209 --> 01:01:56,729 What's going on? 1014 01:02:04,289 --> 01:02:05,929 - What's up? - Flash is gone. 1015 01:02:06,009 --> 01:02:08,729 - What do you mean, gone? Gone where? - I can't find him. 1016 01:02:08,769 --> 01:02:11,729 - You looked everywhere? In the garage? - Everywhere. 1017 01:02:12,209 --> 01:02:13,209 What we going to do? 1018 01:02:13,289 --> 01:02:16,289 - Is there some kind of problem out here? - Not at all, Mr. Kubitz. 1019 01:02:16,369 --> 01:02:18,729 We're just having a little conversation about the... 1020 01:02:18,809 --> 01:02:21,729 - Okay, because if it's... - No problem at all. Why don't you... 1021 01:02:21,809 --> 01:02:24,649 Kids! Why don't you meet our good friend, Mr. Kubitz. 1022 01:02:24,729 --> 01:02:27,409 - Say hi. - Hi, Mr. Kubitz. 1023 01:02:27,489 --> 01:02:28,689 Hi, guys. 1024 01:02:28,849 --> 01:02:31,329 Wouldn't it be nice if Mr. Kubitz played with you guys... 1025 01:02:31,409 --> 01:02:33,449 while we had an important conversation? 1026 01:02:33,529 --> 01:02:35,569 - Would you be so kind? - Is that a good idea? 1027 01:02:35,649 --> 01:02:38,809 We're having a grown-up conversation the kids shouldn't be privy to. 1028 01:02:38,849 --> 01:02:41,809 - So just for a second. Please. - Sure. That's different. 1029 01:02:43,529 --> 01:02:45,409 - I'll check the back yard. - I'll go upstairs. 1030 01:02:45,489 --> 01:02:47,369 I'll check the basement. 1031 01:02:48,209 --> 01:02:50,009 Do we have a basement? 1032 01:03:14,329 --> 01:03:16,529 We have to do the laundry. God! 1033 01:03:30,849 --> 01:03:33,089 Oh, my God! They vaporized him! 1034 01:03:34,929 --> 01:03:37,009 He couldn't have got far. I'll call the police. 1035 01:03:37,089 --> 01:03:41,169 - I'll call his parents. - If only I were a Betazoid, I could sense him. 1036 01:03:43,489 --> 01:03:46,689 - Which kid is this? - I don't know. What's your name? 1037 01:03:47,569 --> 01:03:48,649 Tony. 1038 01:03:50,889 --> 01:03:54,569 - Flash's name is Tony. - Actually, Flash's name is Wally West... 1039 01:04:00,969 --> 01:04:05,249 - Why aren't you wearing your Flash suit? - I don't want to be Flash anymore. 1040 01:04:05,329 --> 01:04:08,449 - You don't? Who you want to be? - Tony. 1041 01:04:08,489 --> 01:04:11,169 - Hear that? He wants to be Tony. - He wants to be Tony. 1042 01:04:11,249 --> 01:04:14,769 That's nice. You want to be Tony. That's great. 1043 01:04:14,849 --> 01:04:16,929 Tony, have a cookie. Have a fresh one. 1044 01:04:17,089 --> 01:04:17,209 What are you talking about? I do love you. I'm just not in love with you. 1045 01:04:17,209 --> 01:04:21,729 What are you talking about? I do love you. I'm just not in love with you. 1046 01:04:21,929 --> 01:04:24,409 Fifteen months of therapy, that's the best you can do? 1047 01:04:24,449 --> 01:04:27,249 That is the dumbest line I have ever heard. 1048 01:04:28,689 --> 01:04:30,849 My mother was right about you. 1049 01:04:33,369 --> 01:04:34,409 Wait. 1050 01:04:34,889 --> 01:04:37,729 For what? You think this will change? You think I'll change? 1051 01:04:37,809 --> 01:04:39,849 You think this is what I had in mind? 1052 01:04:39,929 --> 01:04:42,129 Being a 55-year-old man, living with his mother? 1053 01:04:42,209 --> 01:04:44,769 You think that's my idea of a good time? 1054 01:04:44,849 --> 01:04:46,969 I love passive-aggressive losers. 1055 01:04:50,409 --> 01:04:54,649 According to state regulations, a child-care center in a family home... 1056 01:04:54,729 --> 01:04:57,649 is limited to a maximum of 12 children. 1057 01:04:58,249 --> 01:05:02,649 - We have plenty of room here for these kids. - I don't make the rules, I enforce them. 1058 01:05:02,689 --> 01:05:05,809 You can't have more than 12 kids at this kind of location. 1059 01:05:05,889 --> 01:05:08,809 So if we want to stay in business, we have to fire two kids. 1060 01:05:08,889 --> 01:05:13,129 Unless you want to move to a permanent facility somewhere else, then yes. 1061 01:05:19,209 --> 01:05:21,329 So, who do we cut loose? 1062 01:05:21,689 --> 01:05:23,609 How about Becca and Jamie? 1063 01:05:24,729 --> 01:05:26,169 I can't do it. 1064 01:05:27,049 --> 01:05:28,929 We got to do something. 1065 01:05:29,609 --> 01:05:31,849 Why don't we get a bigger space? 1066 01:05:32,289 --> 01:05:35,369 "Space. The Final Frontier." 1067 01:05:35,449 --> 01:05:38,049 I'm serious. Harridan said we're not real. Let's get real. 1068 01:05:38,129 --> 01:05:40,729 Let's get a bigger space, more kids, hire more people... 1069 01:05:40,769 --> 01:05:42,529 and give this woman a run for her money. 1070 01:05:42,569 --> 01:05:45,369 - Great. Let's get a new space. - Yeah, Final Frontier! 1071 01:05:45,409 --> 01:05:49,209 If you don't stop with that "Star Trek", I'll push you in that sticker bush. Stop! 1072 01:05:49,249 --> 01:05:53,529 No! I'm saying that there is a space available called "The Final Frontier." 1073 01:05:54,249 --> 01:05:56,569 This used to be my home away from home. 1074 01:05:56,889 --> 01:06:01,449 Jerry, the guy who owned this place, had the ultimate collection of memorabilia. 1075 01:06:02,209 --> 01:06:04,449 You know what he had? Tricorder. 1076 01:06:04,969 --> 01:06:07,889 That Ensign Riley wore in "The Doomsday Machine". 1077 01:06:08,009 --> 01:06:10,209 Yeah. I never saw that episode. 1078 01:06:10,969 --> 01:06:13,249 I was with him, not watching also. 1079 01:06:15,929 --> 01:06:17,369 Needs a lot of work. 1080 01:06:17,449 --> 01:06:20,289 That just means we can fix it up how we want to fix it up. 1081 01:06:20,329 --> 01:06:22,809 But we'll need some money to do that. 1082 01:06:23,609 --> 01:06:25,529 To make money, you got to spend money. 1083 01:06:25,609 --> 01:06:28,169 To spend money, you got to have money. 1084 01:06:29,089 --> 01:06:31,089 "Rock for Daddy Day Care. 1085 01:06:31,489 --> 01:06:34,329 "Help us finance our new permanent home." 1086 01:06:34,889 --> 01:06:36,929 Do you know what this means? 1087 01:06:37,609 --> 01:06:40,929 It's a chance to improve ourselves through a little healthy competition? 1088 01:06:41,009 --> 01:06:44,209 No, you bubbleheaded idiot. It's a death sentence. 1089 01:06:44,529 --> 01:06:47,449 If they get their hands on a big enough space, they'll ruin me. 1090 01:06:47,529 --> 01:06:50,489 They're selling fun. I can't compete with fun. 1091 01:06:53,369 --> 01:06:56,369 I should've crushed them in the beginning when they were weak. 1092 01:06:56,449 --> 01:07:00,249 It'll be harder now, but I have no choice. I've got to stop them. 1093 01:07:01,729 --> 01:07:03,689 How are you gonna do that? 1094 01:07:04,489 --> 01:07:06,249 By any means necessary. 1095 01:07:22,849 --> 01:07:24,529 Yeah, ride the pony. 1096 01:07:25,729 --> 01:07:27,169 Pet the goat. 1097 01:07:28,089 --> 01:07:30,569 Get a T-shirt made. Something to eat. 1098 01:07:31,169 --> 01:07:32,489 Enjoy the music! 1099 01:08:20,929 --> 01:08:24,609 - They're showing "Logan's Run", Friday... - Friday night at 8:00. 1100 01:08:26,689 --> 01:08:28,729 If you're not busy Friday nights... 1101 01:08:29,729 --> 01:08:32,569 - maybe you'd like to... - Yeah, sure. 1102 01:08:33,129 --> 01:08:34,169 Great. 1103 01:08:34,209 --> 01:08:37,089 So we're talking, like, just dinner, bath, bed? 1104 01:08:37,129 --> 01:08:39,369 - The works? - What? 1105 01:08:39,449 --> 01:08:42,449 You want me to baby-sit so you can go to the movie, right? 1106 01:08:42,529 --> 01:08:45,089 Marvin, I want you to go with me. 1107 01:08:48,289 --> 01:08:49,369 Okay. 1108 01:08:50,129 --> 01:08:53,889 - Okay. Great. - All right. Here's your thing. 1109 01:08:59,929 --> 01:09:03,289 Thank you very much. Okay. There you go. 1110 01:09:12,329 --> 01:09:13,729 I don't think we should do this. 1111 01:09:13,809 --> 01:09:17,129 Jennifer, my dear, in life there are winners and there are losers. 1112 01:09:17,209 --> 01:09:20,209 And if you want to be a winner, sometimes you have to play dirty. 1113 01:09:43,649 --> 01:09:47,729 I'll show you. I'll paint my face first. And then you paint yourself. 1114 01:09:47,849 --> 01:09:50,849 See? Put a little paint. And I'm just going to... 1115 01:09:51,289 --> 01:09:52,769 What's wrong? 1116 01:09:54,369 --> 01:09:57,009 That's not paint! It's glue! 1117 01:10:16,929 --> 01:10:19,489 Could I have some more of this delicious potato salad? 1118 01:10:19,569 --> 01:10:22,409 Have you tried it? Really. It is so good. 1119 01:10:25,169 --> 01:10:27,609 - What's up? - Look. 1120 01:10:27,809 --> 01:10:30,569 And they got into everything except for the pies. 1121 01:10:30,689 --> 01:10:34,209 Okay, but don't panic. We'll just sell the people pies, that's all. 1122 01:10:36,329 --> 01:10:38,369 Wow. Goats really love pie. 1123 01:10:43,729 --> 01:10:45,769 Leave them on for two hours. 1124 01:10:46,129 --> 01:10:47,449 You got it. 1125 01:10:49,049 --> 01:10:52,929 Everybody just take a deep breath and let's go back to having fun. 1126 01:10:53,569 --> 01:10:54,649 Okay? 1127 01:11:08,729 --> 01:11:12,289 - How'd we do? - We haven't even put a dent in it. 1128 01:11:18,129 --> 01:11:20,569 - Hello? - Charlie, Jim Fields. 1129 01:11:20,689 --> 01:11:23,609 How's your vacation going? No, I'm just pulling your leg. 1130 01:11:23,649 --> 01:11:26,289 Listen, buddy, are you still looking for work? 1131 01:11:26,369 --> 01:11:29,089 I've got a job for you, unless you've got other offers. 1132 01:11:29,129 --> 01:11:32,209 No, that's really interesting. 1133 01:11:32,289 --> 01:11:34,249 But I've got something going on right now. 1134 01:11:34,409 --> 01:11:36,769 Before you say no, let me fax you over the proposal. 1135 01:11:36,809 --> 01:11:39,569 You can take a look at the numbers, you think about it... 1136 01:11:39,649 --> 01:11:41,169 then you get back to me. 1137 01:11:41,249 --> 01:11:43,529 - Yeah. - Okay. Great. 1138 01:11:43,729 --> 01:11:46,529 You say hi to the wife and daughter... Son. 1139 01:11:59,769 --> 01:12:02,529 Let me guess. You couldn't get child services to come back... 1140 01:12:02,569 --> 01:12:03,809 so you're doing the inspection. 1141 01:12:03,889 --> 01:12:06,489 I apologize. I don't like to be sneaky. 1142 01:12:06,689 --> 01:12:08,489 Still, rules are rules. 1143 01:12:08,689 --> 01:12:12,649 - May I come in? I've a proposition for you. - Yeah, please do. 1144 01:12:14,249 --> 01:12:18,529 Can I get you some coffee or tea or water... 1145 01:12:19,369 --> 01:12:21,529 - or eye of newt, maybe? - Water would be lovely. 1146 01:12:21,569 --> 01:12:24,129 - Thank you. - Water. That's an easy one. 1147 01:12:24,409 --> 01:12:28,529 You don't mind tap water, do you? We're out of the bottled water. 1148 01:12:34,009 --> 01:12:36,409 So, Miss Harridan, why are you here? 1149 01:12:37,529 --> 01:12:41,249 You seem smart, talented, highly ambitious. 1150 01:12:41,569 --> 01:12:44,049 What on earth are you doing running a day care center? 1151 01:12:44,129 --> 01:12:46,449 Maybe I enjoy running a day care center. 1152 01:12:46,529 --> 01:12:50,209 Obviously. But is this really how you want to spend the rest of your life? 1153 01:12:50,289 --> 01:12:53,889 As a businessman, you'd have money, power, respect. 1154 01:12:54,369 --> 01:12:57,569 You going to throw that all away to baby-sit a bunch of 3-year-olds? 1155 01:12:57,649 --> 01:13:01,489 I said I'd listen to your proposition. I'm all ears, and I got other things to do. 1156 01:13:01,569 --> 01:13:04,449 - So if you'd be so kind... - All right. Here it is: 1157 01:13:04,889 --> 01:13:08,169 If Daddy Day Care should close, for whatever reason... 1158 01:13:08,529 --> 01:13:11,769 I'll take all your children for the price you charge. 1159 01:13:11,849 --> 01:13:15,009 Topflight education at rock-bottom prices. 1160 01:13:15,449 --> 01:13:16,889 Think about it. 1161 01:13:20,649 --> 01:13:22,249 Now wait a minute. 1162 01:13:22,849 --> 01:13:25,409 You're blowing us off for Cottony Cotton Balls? 1163 01:13:25,489 --> 01:13:29,609 No, Cotton Candy Puffs. Apparently the whole thing was my idea. 1164 01:13:29,689 --> 01:13:32,089 They'll double my salary and let me run the division. 1165 01:13:32,129 --> 01:13:34,049 So, yes, I am taking myself back. 1166 01:13:34,129 --> 01:13:36,929 Go ahead, if that's what's important to you. I mean... 1167 01:13:37,009 --> 01:13:40,609 Phil and I can manage. We'll just find somebody else. Right? 1168 01:13:41,089 --> 01:13:42,489 I'm going, too. 1169 01:13:43,729 --> 01:13:47,809 This is worse than when Spock betrayed Kirk... 1170 01:13:47,849 --> 01:13:50,409 - on "Star Trek V". - It's not like that. 1171 01:13:50,489 --> 01:13:54,329 Come back with us. Not in the mailroom, but to be part of our team. 1172 01:13:54,369 --> 01:13:57,249 I don't want to be on that team. I want to be on this team. 1173 01:13:57,329 --> 01:14:00,729 We thought a lot about this, man. It's a great opportunity. 1174 01:14:00,809 --> 01:14:03,689 No, this right here is a great opportunity. 1175 01:14:03,769 --> 01:14:07,929 This business is the one that has limits. And we've reached them, okay? 1176 01:14:07,969 --> 01:14:10,209 Me and Phil, we got responsibilities to think about. 1177 01:14:10,289 --> 01:14:14,969 - We got futures to take into consideration. - What about now? What about the kids? 1178 01:14:16,289 --> 01:14:18,169 These kids were fine before Daddy Day Care. 1179 01:14:18,249 --> 01:14:22,169 - They'll be fine when it's over. - You tell yourself that, Charlie. 1180 01:14:22,809 --> 01:14:25,329 I finally found a place where I fit in... 1181 01:14:25,409 --> 01:14:28,569 where I feel like I'm doing something good, and you guys just... 1182 01:14:28,609 --> 01:14:30,409 You just spoil it all. 1183 01:14:36,929 --> 01:14:38,809 That couldn't have gone worse. 1184 01:14:38,849 --> 01:14:41,929 If you think that went bad, wait till we tell the kids. 1185 01:14:57,529 --> 01:14:59,249 Can I go to work with you? 1186 01:14:59,329 --> 01:15:02,649 No, you can't go to work with me, but you can come visit me at work. 1187 01:15:02,729 --> 01:15:05,329 And Daddy will be home at night and on the weekends. 1188 01:15:05,409 --> 01:15:09,809 - We'll still have lots of fun together. - Will Phil and Marvin still be here? 1189 01:15:09,929 --> 01:15:13,329 No, I'm sorry, little man. They won't be around anymore. 1190 01:15:14,129 --> 01:15:16,649 It's just for a while, right? 1191 01:15:16,729 --> 01:15:20,289 Then you're going to come back and do Daddy Day Care again. 1192 01:15:21,649 --> 01:15:24,009 No, this is from now on. 1193 01:15:24,089 --> 01:15:27,169 Daddy Day Care, we're not doing that anymore, Ben. 1194 01:15:29,169 --> 01:15:31,009 Let me explain it to you like this: 1195 01:15:31,049 --> 01:15:34,089 If Daddy does this, I can get money for us. 1196 01:15:34,329 --> 01:15:38,089 And I can use that money to take care of the house and to buy food... 1197 01:15:38,169 --> 01:15:40,889 and clothes and toys for you to play with. 1198 01:15:41,249 --> 01:15:43,529 I'll sell all my toys. 1199 01:15:43,969 --> 01:15:46,369 Why you want to sell all your toys? 1200 01:15:46,529 --> 01:15:51,169 If I don't have toys, we don't need money, and you can stay with me. 1201 01:15:54,249 --> 01:15:56,449 I wish it was that simple, Ben. 1202 01:15:59,809 --> 01:16:03,289 The development department will have the first samples ready by next week. 1203 01:16:03,369 --> 01:16:05,369 Okay, let's kick it around. 1204 01:16:05,689 --> 01:16:08,529 What do you think of when you think of cotton candy? 1205 01:16:08,609 --> 01:16:10,529 - Clowns. - Chocolate. 1206 01:16:12,009 --> 01:16:13,249 Cavities. 1207 01:16:14,649 --> 01:16:17,449 Hyperactivity, cavities, and dentist bills. That's what I... 1208 01:16:17,529 --> 01:16:20,129 I've been to the other side and I've seen firsthand. 1209 01:16:20,209 --> 01:16:24,049 When kids eat this stuff, they crash down so hard they need an air bag. 1210 01:16:24,129 --> 01:16:26,409 You know what the ingredients are to these balls? 1211 01:16:26,489 --> 01:16:28,409 - Puffs. - They're "puffs." I'm sorry. 1212 01:16:28,449 --> 01:16:30,969 You know what's in here? Red dye number four and sugar. 1213 01:16:31,049 --> 01:16:34,449 You know what? Charlie is absolutely right. You can't ignore the reality. 1214 01:16:34,529 --> 01:16:37,529 Parents are not going to want to buy this product for their kids. 1215 01:16:37,569 --> 01:16:40,609 Not unless those kids stomp and scream... 1216 01:16:40,769 --> 01:16:45,209 and bang their little heads on the floor till blood comes out of their ears. 1217 01:16:45,289 --> 01:16:47,489 Charlie, you got those figures that I gave you? 1218 01:16:47,569 --> 01:16:50,609 Yeah, I got them right here. Just give me a second to... 1219 01:16:51,449 --> 01:16:54,809 We had an independent marketing firm do some preliminary research... 1220 01:16:54,849 --> 01:16:57,729 to sort out the core value of this product. 1221 01:16:58,249 --> 01:17:00,929 The subjects that were tested, aged two to six... 1222 01:17:01,009 --> 01:17:03,169 which are key branding years... 1223 01:17:04,569 --> 01:17:08,649 - Charlie, you want to join us? - I'm sorry about that, Jim. Yeah. 1224 01:17:09,609 --> 01:17:12,969 Why don't you tell everybody what the core value is? 1225 01:17:13,169 --> 01:17:15,409 What's the most important thing? 1226 01:17:18,969 --> 01:17:20,129 My kid. 1227 01:17:25,289 --> 01:17:28,169 My kid, Jim, that's the most important thing. 1228 01:17:28,969 --> 01:17:31,809 And I think I've made a tremendous mistake. 1229 01:17:32,289 --> 01:17:35,249 And so, I quit. 1230 01:17:39,369 --> 01:17:41,729 What are you doing to me? You scared me. 1231 01:17:41,809 --> 01:17:44,409 - How was the marketing meeting? - I quit. 1232 01:17:45,409 --> 01:17:46,809 - What? - I quit. 1233 01:17:47,249 --> 01:17:48,969 - You quit? - I quit and I feel great. 1234 01:17:49,049 --> 01:17:50,889 - You should quit with me. - I should quit? 1235 01:17:50,969 --> 01:17:52,969 - You should quit right now. - We just got here. 1236 01:17:53,049 --> 01:17:55,449 You want to feel how I'm feeling? Quit. Come on. 1237 01:17:55,529 --> 01:17:57,929 - Quit! - Quit with me. 1238 01:18:05,929 --> 01:18:09,249 You weren't going to sell the carrot suit, were you? The kids love that. 1239 01:18:20,049 --> 01:18:21,449 This stuff... 1240 01:18:22,689 --> 01:18:24,729 is not for sale! 1241 01:18:25,809 --> 01:18:25,849 A literal reader of the text might say... 1242 01:18:25,849 --> 01:18:28,529 A literal reader of the text might say... 1243 01:18:28,609 --> 01:18:31,729 that Goldilocks ate the "porridge"... 1244 01:18:31,809 --> 01:18:34,489 because she was "hungry." 1245 01:18:35,129 --> 01:18:37,049 But what would Freud say? 1246 01:18:37,689 --> 01:18:41,569 Language skills are a critical component of childhood development. 1247 01:18:41,649 --> 01:18:44,409 They're part of the core curriculum here at Chapman. 1248 01:18:44,449 --> 01:18:46,289 If you'll follow me this way. 1249 01:18:47,369 --> 01:18:51,249 On the path of life, the proper first steps are essential. 1250 01:18:51,809 --> 01:18:54,769 With our firm guidance, your children... 1251 01:18:55,049 --> 01:18:57,889 will take those steps right here at Chapman. 1252 01:18:58,169 --> 01:19:01,689 Our philosophy is that a child is like a climbing vine. 1253 01:19:02,209 --> 01:19:05,289 With structure to cling to, and the right gardener to tend them... 1254 01:19:05,369 --> 01:19:09,209 - they'll grow to the sky. - That's the dumbest thing I ever heard. 1255 01:19:10,169 --> 01:19:12,769 We're not talking about plants, we're talking about kids. 1256 01:19:12,809 --> 01:19:16,809 I know you don't want this woman pruning and cutting and weeding your 3-year-olds. 1257 01:19:16,889 --> 01:19:19,249 Some people are uncomfortable with achievement. 1258 01:19:19,329 --> 01:19:23,729 No, what I'm uncomfortable with is treating a little kid like it's an adult. 1259 01:19:23,929 --> 01:19:27,369 If your kids come here, they'll be miserable in four different languages. 1260 01:19:27,449 --> 01:19:30,209 Five. We start Portuguese in the fall. 1261 01:19:32,009 --> 01:19:34,129 How many languages do you listen to them in? 1262 01:19:34,209 --> 01:19:37,889 You ever stop trying to shove knowledge down their throat and just talk to them? 1263 01:19:37,929 --> 01:19:39,409 Listen to what they want. 1264 01:19:39,489 --> 01:19:41,609 They're children, they don't know what they want. 1265 01:19:41,689 --> 01:19:45,369 Yes, they do know what they want. All of them. And they're all different. 1266 01:19:45,409 --> 01:19:48,249 We took some time, talked to the kids, got to know them a bit. 1267 01:19:48,289 --> 01:19:52,249 - It made a difference. It helped them. - Please. Share your success. 1268 01:19:52,329 --> 01:19:56,329 Why don't you tell these people exactly how you help their children? 1269 01:20:01,409 --> 01:20:04,489 Max over here is potty-trained now, okay? 1270 01:20:04,569 --> 01:20:05,769 - I don't miss. - That's right. 1271 01:20:05,849 --> 01:20:09,209 - And Becca learned how to read. - Yes, I did. 1272 01:20:09,569 --> 01:20:13,169 And Crispin is the most polite kid you'd ever want to meet. 1273 01:20:13,409 --> 01:20:16,729 - Thank you, Charlie. - You are most welcome, Crispin. 1274 01:20:17,089 --> 01:20:19,329 And I made friends. 1275 01:20:21,649 --> 01:20:24,649 That's right, little man, you made some friends. 1276 01:20:25,409 --> 01:20:30,009 As of this moment Daddy Day Care is back in business. 1277 01:20:32,929 --> 01:20:37,609 - Don't be a fool. You won't make a nickel. - We might not get rich, but we'll manage. 1278 01:20:37,689 --> 01:20:39,569 Excuse me. All right. 1279 01:20:40,089 --> 01:20:41,529 How about that? 1280 01:20:46,889 --> 01:20:51,289 Any boob can run a child-care center. It takes a family to raise some children. 1281 01:20:51,369 --> 01:20:55,889 - We're going to be a family from now on. - Family? What a laughable concept! 1282 01:20:56,289 --> 01:20:58,249 We'll just laugh our way down the driveway. 1283 01:20:58,329 --> 01:21:00,689 - Have a pleasant day. - Bye, Miss Harridan. 1284 01:21:17,209 --> 01:21:18,849 Come on! Let's go! 1285 01:21:19,489 --> 01:21:21,969 Get in there! Come on! Let's go! 1286 01:21:25,089 --> 01:21:26,649 Come on! Hold up! 1287 01:21:31,009 --> 01:21:32,969 - Everybody's holding hands, right? - Right. 1288 01:21:37,489 --> 01:21:38,569 Let's go. 1289 01:21:43,009 --> 01:21:44,569 "Daddy Day Care." 1290 01:21:45,249 --> 01:21:47,569 Jennifer, how could you? 1291 01:21:47,929 --> 01:21:51,169 It's a really great place to work. You should apply there. 1292 01:21:52,769 --> 01:21:53,969 Or not. 1293 01:21:57,329 --> 01:22:00,409 - Have a nice day, Miss Harridan. - That's nice. 1294 01:22:09,409 --> 01:22:10,369 Stop! 1295 01:23:04,209 --> 01:23:05,209 Help! 1296 01:23:05,609 --> 01:23:06,729 Help! Stuck! 1297 01:23:13,169 --> 01:23:15,449 All right, here I come. What's going on here? 1298 01:23:15,489 --> 01:23:16,489 Help! 1299 01:23:17,929 --> 01:23:19,209 I'm stuck! 1300 01:23:19,649 --> 01:23:21,089 Loser. 1301 01:23:28,369 --> 01:23:29,449 Loser. 1302 01:23:34,609 --> 01:23:35,929 Little man. 1303 01:23:38,609 --> 01:23:40,689 I'd say this wasn't a bad tradeoff. 1304 01:23:41,129 --> 01:23:42,409 Yeah, Dad. 1305 01:24:18,449 --> 01:24:21,089 And, action. 1306 01:24:22,049 --> 01:24:25,449 We can spend... You know, we can't spend money without having it. 1307 01:24:26,089 --> 01:24:27,489 Hold on one second. 1308 01:24:28,169 --> 01:24:30,049 What, are you being beamed up? 1309 01:24:30,169 --> 01:24:31,809 - It's Captain Kirk. - It is! 1310 01:24:34,449 --> 01:24:35,449 Action. 1311 01:24:35,689 --> 01:24:38,289 - What are you doing to me? - Pudding on my hand. 1312 01:24:41,529 --> 01:24:42,969 Okay, wait a minute. 1313 01:24:47,569 --> 01:24:50,889 - I would never push you in a sticker bush. - You couldn't push me. 1314 01:24:50,969 --> 01:24:52,729 No, I'd use a shovel on you. 1315 01:24:55,889 --> 01:24:56,849 Busy. 1316 01:24:56,929 --> 01:24:59,929 Some other kids around here hanging out with you. How that sound? 1317 01:24:59,969 --> 01:25:03,129 - See, you going to have to work on it. - "Mazel tov". 1318 01:25:03,609 --> 01:25:05,849 Remember when you broke my yo-yo? 1319 01:25:06,249 --> 01:25:08,729 - I broke... - And you never gave me a new one. 1320 01:25:08,809 --> 01:25:11,369 That's why you sent me to bed. 1321 01:25:11,489 --> 01:25:12,889 You've been writing. 1322 01:25:13,249 --> 01:25:16,969 No, I can't even write my letters. 1323 01:25:17,089 --> 01:25:18,529 What's going on here? 1324 01:25:22,369 --> 01:25:25,889 You're killing me. You're really killing me. 1325 01:25:26,489 --> 01:25:28,689 Joe Frazier's Smokin' Skillets! 1326 01:25:31,489 --> 01:25:34,849 These skillets were made in the City of Brotherly Love. 1327 01:25:35,809 --> 01:25:38,609 - That's a good thing. - Okay, Eddie. 1328 01:25:39,169 --> 01:25:42,089 They gave you a little too much direction, didn't they? 1329 01:25:49,089 --> 01:25:50,969 Okay, stop before you pee on yourself. 1330 01:25:51,049 --> 01:25:53,009 - What is my line? - "I'll sell all my toys." 1331 01:25:53,089 --> 01:25:55,129 I'll sell all my toys. 1332 01:25:55,329 --> 01:25:59,129 I'll say my other line over again, because I messed it up. I say, "You..." 1333 01:25:59,329 --> 01:26:01,529 - Action! - Okay, thank you. 1334 01:26:03,009 --> 01:26:05,369 - Let it go for a second. There. - Thank you. 1335 01:26:07,809 --> 01:26:10,329 That's why I know we haven't been to the moon. 1336 01:26:12,329 --> 01:26:15,769 Miss Harridan says it's preparing me for my future. 1337 01:26:20,289 --> 01:26:21,929 - You hungry? - Yeah. 1338 01:26:23,729 --> 01:26:27,009 - What do you feel like eating? - A peanut butter and jelly sandwich. 1339 01:26:27,049 --> 01:26:29,049 Peanut butter and jelly sandwich. 1340 01:26:29,209 --> 01:26:31,289 - I don't know. - After this scene. 1341 01:26:31,329 --> 01:26:32,609 If I give you... 1342 01:26:33,769 --> 01:26:35,289 What's so funny?