1 00:00:29,780 --> 00:00:30,864 Terekest. 2 00:00:31,031 --> 00:00:34,535 Te tulite ilmselt selle loo pärast. 3 00:00:35,369 --> 00:00:39,623 Päkapikkudele meeldib jutte vesta. Seda te päkapikkudest vist ei teagi. 4 00:00:39,790 --> 00:00:44,253 Ilmselt on palju asju, mida te päkapikkude kohta ei tea. 5 00:00:44,670 --> 00:00:49,508 On veel üks huvitav päkapikulism. 6 00:00:49,675 --> 00:00:54,221 Päkapikk saab valida ainult kolme töökoha vahel. 7 00:00:54,388 --> 00:00:59,268 Esimene on öösel kingi klopsida, kuni vana kingsepp magab. 8 00:00:59,434 --> 00:01:02,646 Laiskvorst! Ta ei saaks isegi kotaga maha. 9 00:01:02,813 --> 00:01:05,065 Võib puu otsas küpsiseid küpsetada. 10 00:01:05,232 --> 00:01:08,610 Nagu arvata võite, on ahju paigutamine tammepuu sisse 11 00:01:08,777 --> 00:01:10,696 põua ajal ohtlik. 12 00:01:10,863 --> 00:01:12,281 Ma tahan kingi teha! 13 00:01:12,447 --> 00:01:13,615 Aga kolmas töö 14 00:01:13,782 --> 00:01:17,661 kannab vahel ka show või suure tantsu nime. 15 00:01:17,828 --> 00:01:20,914 Selle ameti poole püüdleb iga päkapikk. 16 00:01:21,081 --> 00:01:25,085 See on Jõuluvana töökojas mänguasjade ehitamine. 17 00:01:25,252 --> 00:01:28,130 Jõuludeni on kaks nädalat jäänud. 18 00:01:28,297 --> 00:01:30,674 Seda tööd saab ainult päkapikk teha. 19 00:01:30,841 --> 00:01:33,719 Meie osavad näpud, rõõmus meel ja terane mõistus 20 00:01:34,428 --> 00:01:36,305 on leluehitamiseks loodud. 21 00:01:36,471 --> 00:01:39,349 Üritati ka pöialpoisse ja trolle kasutada, 22 00:01:39,516 --> 00:01:41,143 aga pöialpoisid jõid liiga palju. 23 00:01:43,604 --> 00:01:45,856 Ja trollid ei osanud vetsus käia. 24 00:01:47,191 --> 00:01:51,904 Ükski inimene pole kunagi Jõuluvana töökojas käinud. 25 00:01:52,070 --> 00:01:54,281 Esimest korda juhtus see 30 aasta eest. 26 00:01:54,448 --> 00:01:59,536 Ja nagu arvata võite, saab meie lugu sellega alguse. 27 00:02:13,926 --> 00:02:17,137 PÄKAPIKK 28 00:03:46,560 --> 00:03:51,148 Milline õnnistus sa oled. Milline õnnistus sa oled. 29 00:03:51,899 --> 00:03:53,317 Olemegi kohal. 30 00:03:53,483 --> 00:03:57,196 Me teeme sul olemise nii mugavaks. 31 00:03:57,362 --> 00:04:01,283 Vaat nii. Nüüd on hästi. 32 00:04:01,450 --> 00:04:04,036 Aeg magama minna. 33 00:04:04,953 --> 00:04:07,998 Äkki on sul järgmiste jõulude ajal juba oma kodu. 34 00:04:14,922 --> 00:04:17,423 Häid jõule, inglike. 35 00:05:26,326 --> 00:05:29,371 Hea küll, hea küll. 36 00:05:29,538 --> 00:05:32,332 Meil oli taas üks väga edukas aasta. 37 00:05:34,710 --> 00:05:36,587 Pärast nii rasket tööd 38 00:05:36,753 --> 00:05:40,966 on aeg hakata järgmisteks jõuludeks valmistuma. 39 00:05:50,601 --> 00:05:54,188 Taeva päralt, mis meil seal veel on? 40 00:06:06,408 --> 00:06:08,785 Väikese Buddy mähkmed. 41 00:06:08,952 --> 00:06:11,121 Tema nimi on Buddy. Ilmselt ta... 42 00:06:11,288 --> 00:06:13,081 Puges lastekodus sinu kotti. 43 00:06:13,165 --> 00:06:14,166 Mida teha? 44 00:06:14,875 --> 00:06:17,377 Jõuluvana pidi otsustama. 45 00:06:17,544 --> 00:06:20,756 Õnneks on Jõuluvana beebidega tõeline pehmo. 46 00:06:20,923 --> 00:06:24,092 Buddy jäi ühe vanema päkapiku juurde, kes oli last alati tahtnud, 47 00:06:24,259 --> 00:06:27,221 aga kogu ta aeg kulus mänguasjade ehitamiseks 48 00:06:27,387 --> 00:06:30,432 ja ta unustas pere luua. 49 00:06:30,599 --> 00:06:31,642 Jõuluvana. 50 00:06:31,808 --> 00:06:34,561 Jah, mina kasvatasin Buddyt. 51 00:06:34,728 --> 00:06:37,356 Ma olin ta kasuisa. 52 00:06:37,523 --> 00:06:39,483 Kuigi Buddy kasvas topeltkiirusega, 53 00:06:39,650 --> 00:06:43,862 polnud ta teistmoodi kui ülejäänud lapsed. 54 00:06:44,571 --> 00:06:46,406 Mitte nii kiiresti, Buddy. 55 00:06:46,573 --> 00:06:48,534 Tegelikult mitte. 56 00:06:48,700 --> 00:06:52,412 Enne kui õpime, kuidas ehitada kiire kiibistikuga protsessoreid, 57 00:06:52,579 --> 00:06:55,374 kordame üle päkapikkude põhimõtted. 58 00:06:55,541 --> 00:06:56,583 Esimene. 59 00:06:56,750 --> 00:06:59,211 Iga päev on nagu jõulud. 60 00:06:59,378 --> 00:07:00,629 Teine. 61 00:07:00,796 --> 00:07:04,091 Kõik mahuvad heade laste nimekirja. 62 00:07:04,258 --> 00:07:06,009 Kolmas. 63 00:07:06,176 --> 00:07:12,683 Jõulurõõmu jagab see, kui täiest kõrist laulame. 64 00:07:13,433 --> 00:07:18,397 Kui Buddy piisavalt vanaks sai, tegin temast oma isikliku õpipoisi. 65 00:07:18,564 --> 00:07:20,023 Selles toas ma polegi käinud. 66 00:07:20,190 --> 00:07:23,026 Sul on aeg nokitsemist õppida. 67 00:07:25,445 --> 00:07:27,906 Jõuluvana saan. 68 00:07:28,073 --> 00:07:29,825 Sa aitad selle lendama panna. 69 00:07:32,786 --> 00:07:35,038 Ma arvasin, et võlupõhjapõdrad panevad saani lendama. 70 00:07:35,205 --> 00:07:37,291 Kust põhjapõdrad oma võlujõu saavad? 71 00:07:37,791 --> 00:07:39,001 Jõuluvaimust. 72 00:07:39,168 --> 00:07:41,461 Kõik teavad seda. 73 00:07:42,171 --> 00:07:44,715 See küll kõlab tobedalt, 74 00:07:44,882 --> 00:07:47,593 aga paljud inimesed ei usu Jõuluvana. 75 00:07:47,968 --> 00:07:49,761 Mida? 76 00:07:50,596 --> 00:07:53,348 Kes siis nende arust mänguasjad kuuse alla paneb? 77 00:07:53,515 --> 00:07:56,852 Liiguvad kuulujutud, et seda teevad lapsevanemad. 78 00:07:57,019 --> 00:07:59,313 See on täiesti tobe. 79 00:07:59,479 --> 00:08:01,732 Lapsevanemad ei jõuaks kõike ühe ööga teha. 80 00:08:01,899 --> 00:08:05,152 Aga Jõuluvana küpsised? Kas lapsevanemad söövad need ära? 81 00:08:05,319 --> 00:08:06,653 Ma tean. 82 00:08:06,820 --> 00:08:10,157 Igal aastal usub aina vähem inimesi jõuluvana. 83 00:08:10,324 --> 00:08:12,743 See tekitab tõelise energiakriisi. 84 00:08:14,077 --> 00:08:17,414 Vaata, kui madalal jõulumeeter on. 85 00:08:18,165 --> 00:08:19,541 Kohutav. 86 00:08:19,708 --> 00:08:24,087 Seepärast leiutasin ma 60ndatel selle iluduse. 87 00:08:28,008 --> 00:08:29,343 Mis see on? 88 00:08:29,510 --> 00:08:31,470 Kringle 3000. 89 00:08:31,637 --> 00:08:34,847 85 põhjapõdrajõuga reaktiivturbiinmootor. 90 00:08:35,015 --> 00:08:39,352 Selleta ei tõuseks saan maapinnast rohkem kui meetri kõrgusele. 91 00:08:42,022 --> 00:08:45,067 Tundub, et termomuhv läks lühisesse. 92 00:08:45,651 --> 00:08:47,319 Äkki aitad mind? 93 00:08:47,486 --> 00:08:49,112 Sa tahad mind appi? 94 00:08:50,322 --> 00:08:53,784 Kuigi pere ja sõbrad võtsid Buddy omaks, 95 00:08:53,951 --> 00:08:59,373 oli inimesel päkapikkude maailmas ka tagasilööke. 96 00:09:20,352 --> 00:09:22,104 Hei, Ming Ming. 97 00:09:24,398 --> 00:09:27,901 Mul jääb tänasest normist natuke puudu. 98 00:09:28,068 --> 00:09:32,406 Pole lugu. Ütle ainult, mitu tahvlit sa valmis tegid. 99 00:09:33,991 --> 00:09:35,951 Buddy, kui mitu? 100 00:09:37,244 --> 00:09:40,664 Ma tegin 85. 101 00:09:46,670 --> 00:09:48,297 85. 102 00:09:49,798 --> 00:09:50,841 Seega... 103 00:09:52,593 --> 00:09:55,179 915-ga graafikust maas. - Pahasti. 104 00:09:55,345 --> 00:09:59,141 Ütle välja, et ma olen maailma halvim mänguasjameister. 105 00:09:59,308 --> 00:10:01,059 Ma olen pehmopea susserdis. 106 00:10:02,895 --> 00:10:05,480 Ei, Buddy, sa pole pehmopea susserdis. 107 00:10:05,647 --> 00:10:07,774 Igaüks on lihtsalt omamoodi andekas. 108 00:10:07,941 --> 00:10:10,736 Kõik peale minu on ühtemoodi andekad. 109 00:10:10,903 --> 00:10:13,614 Sul on palju annet. 110 00:10:13,780 --> 00:10:17,701 Sul on erilised anded nagu... Erilised anded? 111 00:10:17,868 --> 00:10:20,162 Sa vahetasid tuletõrjeanduri patareid. 112 00:10:20,329 --> 00:10:21,788 Jah, AAA-d. 113 00:10:21,955 --> 00:10:25,375 Kuue kuu pärast pead uuesti vahetama. Eks? 114 00:10:25,542 --> 00:10:29,713 Ja sa oled päkapikkude kooris ainus bariton. Tood meid oktaavi jagu alla. 115 00:10:29,880 --> 00:10:31,798 Heas mõttes. 116 00:10:32,299 --> 00:10:34,760 Näed, Buddy, sa pole pehmopea susserdis. 117 00:10:34,927 --> 00:10:37,930 Sa oled lihtsalt eriline. 118 00:10:40,682 --> 00:10:41,808 PRAAGIKONTROLL 119 00:10:41,892 --> 00:10:44,853 Ja Buddy saadeti sinna, kus töötavad erilised päkapikud. 120 00:11:22,182 --> 00:11:23,517 Hei, Foom Foom. 121 00:11:23,684 --> 00:11:27,479 Kahju, et seda tegema pean, aga äkki aitad tahvlitega järje peale? 122 00:11:27,646 --> 00:11:30,691 Saab tehtud. - Aitäh. Buddy viib mind hauda. 123 00:11:30,858 --> 00:11:33,902 Lum Lum ja Choo Choo teevad niigi topeltvahetusi. 124 00:11:34,069 --> 00:11:36,905 Eile tulid küll kähku "eriliste annete" jutu peale. 125 00:11:37,072 --> 00:11:39,825 Mul on temast kahju. Loodetavasti ta ei taipa. 126 00:11:39,992 --> 00:11:42,828 Kui ta pole seni avastanud, et ta inimene on, 127 00:11:42,995 --> 00:11:45,122 ei juhtu seda kunagi. 128 00:11:49,710 --> 00:11:53,547 Kui ta pole seni avastanud, et ta inimene on, ei juhtu seda kunagi. 129 00:11:55,465 --> 00:11:57,426 Liiga väikesed. 130 00:12:00,262 --> 00:12:03,348 Sa oled lihtsalt eriline. 131 00:12:21,950 --> 00:12:24,786 Sa ei näe hea välja, Buddy. Kas kõik on korras? 132 00:12:24,953 --> 00:12:27,956 Kohe on. Pean klaasikese vett jooma. 133 00:12:31,293 --> 00:12:32,377 Buddy. 134 00:12:53,649 --> 00:12:55,776 Buddy, kas kõik on korras? 135 00:12:56,401 --> 00:12:57,736 Vabandust, issi. 136 00:12:57,903 --> 00:13:00,155 Ma tahan üksi olla. 137 00:13:00,322 --> 00:13:02,950 Buddy, me peame vist rääkima. 138 00:13:03,951 --> 00:13:08,789 Buddy, ma peaksin sulle ilmselt midagi rääkima. 139 00:13:09,289 --> 00:13:14,044 Sa oleksid pidanud sellest juba ammu teada saama. 140 00:13:14,211 --> 00:13:17,005 Nii ma siis rääkisingi Buddyle, kuidas ta isa 141 00:13:17,172 --> 00:13:19,633 armus väga noore mehena 142 00:13:19,800 --> 00:13:22,344 kaunisse Susan Wellesi, 143 00:13:22,511 --> 00:13:26,598 kuidas Buddy sündis ja ema ta lapsendada andis. 144 00:13:26,765 --> 00:13:29,017 Ja kuidas ema seejärel suri. 145 00:13:29,184 --> 00:13:32,563 Ma rääkisin, et isa ei teadnudki Buddy sünnist. 146 00:13:33,188 --> 00:13:36,066 Ja mis kõige tähtsam, ma ütlesin, kus ta isa on. 147 00:13:36,233 --> 00:13:39,361 Võlumaal, mille nimi on New York. 148 00:13:39,528 --> 00:13:41,238 Minu isa töötab seal? 149 00:13:41,405 --> 00:13:43,448 Empire State Buildingis. 150 00:13:49,079 --> 00:13:50,998 Buddy, tahad lumemarju korjata? 151 00:13:51,164 --> 00:13:53,417 Mitte praegu, lunn. 152 00:13:55,335 --> 00:13:57,462 Tere, Buddy. 153 00:13:57,629 --> 00:13:58,672 Tere, Leon. 154 00:13:58,839 --> 00:14:00,340 Miks nii pikk nägu? 155 00:14:00,507 --> 00:14:03,510 Tundub, et ma polegi päkapikk. 156 00:14:03,677 --> 00:14:07,723 Muidugi pole. Sa oled 190 cm ja habe hakkas 15-aastaselt kasvama. 157 00:14:07,890 --> 00:14:12,144 Paps ütles, et minu päris isa elab kaugel-kaugel võlutud kohas. 158 00:14:12,311 --> 00:14:14,897 Ma ei tea, mida teha. - Vähemasti on sul isa olemas. 159 00:14:15,063 --> 00:14:18,859 Mind lihtsalt veeretati kokku ja jäeti siia külma kätte. 160 00:14:19,026 --> 00:14:21,528 Ma pole kunagi põhjanabalt ära käinudki. 161 00:14:21,695 --> 00:14:24,031 Mina olen maailmale mitu tiiru peale teinud, 162 00:14:24,198 --> 00:14:26,533 kui noor rünksajupilv olin. 163 00:14:26,700 --> 00:14:29,661 See on imeline koht täis imelisi olendeid. 164 00:14:29,828 --> 00:14:32,998 Koerad välja arvatud. Muide, ära söö kollast lund. 165 00:14:33,165 --> 00:14:34,374 Seda ma tean. 166 00:14:34,541 --> 00:14:39,963 Ma ütlen vaid, et see on ehk parim võimalus avastada, kes sa oled. 167 00:14:44,051 --> 00:14:48,639 Kuulsin, et sa teed väikese reisi suurde linna. 168 00:14:48,805 --> 00:14:52,059 Jah, pabistan pisut. 169 00:14:52,226 --> 00:14:54,061 Leon ütles, et New York on teistsugune. 170 00:14:54,228 --> 00:14:56,104 Ära tee Leonist väljagi. 171 00:14:56,271 --> 00:14:59,274 Ta pole kuskil käinud. Tal pole ju jalgu all. 172 00:14:59,441 --> 00:15:01,443 Mina olen New Yorgis tuhandeid kordi käinud. 173 00:15:01,610 --> 00:15:04,029 Tõesti? Kuidas seal on? 174 00:15:04,196 --> 00:15:06,448 Sa peaksid mõnda asja teadma. 175 00:15:06,615 --> 00:15:10,118 Esiteks, kui tänaval nätsu näed, siis jäta see sinna. 176 00:15:10,285 --> 00:15:11,954 See pole tasuta komm. 177 00:15:12,120 --> 00:15:16,416 Teiseks on vähemalt 30 Ray pitsabaari. 178 00:15:16,583 --> 00:15:19,920 Kõik väidavad, et on esimesed, aga tõeline on 11. tänaval. 179 00:15:20,087 --> 00:15:23,382 Kui sa näed silti "piilushow", 180 00:15:23,549 --> 00:15:27,970 siis see ei tähendab, et saad enne jõule kinkidele pilgu peale heita. 181 00:15:28,136 --> 00:15:32,516 Ma tahan oma isa näha. Lähme uisutama ja sööme suhkruploome. 182 00:15:33,559 --> 00:15:36,687 Sellest ma tahtsingi sinuga rääkida. 183 00:15:37,521 --> 00:15:42,609 Tead, Buddy, sinu isa... 184 00:15:43,402 --> 00:15:45,904 Ta on ulakate nimekirjas. 185 00:15:46,822 --> 00:15:49,324 Ei! 186 00:15:51,618 --> 00:15:55,289 Te võtate raamatud tagasi? 187 00:15:56,456 --> 00:16:00,252 Ma tean, mida te teha üritate. Tahate minus halva tunde tekitada. 188 00:16:00,419 --> 00:16:03,213 Tegelikult jätsite teie maksmata. 189 00:16:03,380 --> 00:16:06,800 Aga lapsed armastavad raamatuid. 190 00:16:06,967 --> 00:16:08,177 Ma tean. 191 00:16:08,343 --> 00:16:12,055 Mina korraldasin fookusrühmad, aga seda on hea kuulda. 192 00:16:12,222 --> 00:16:17,477 Mõningad inimesed kaotavad silmist selle, mis on elus tähtis. 193 00:16:17,644 --> 00:16:22,441 Mis ei tähenda, et nad ei võiks jälle oma teed leida. 194 00:16:22,608 --> 00:16:26,153 Äkki on neil lihtsalt pisut jõuluvaimu vaja. 195 00:16:29,239 --> 00:16:31,408 Seda ma oskan. 196 00:16:31,575 --> 00:16:33,827 Ma tean, et oskad. 197 00:16:46,548 --> 00:16:50,969 Mina olen sulle siin alati olemas. 198 00:16:58,227 --> 00:17:01,021 Mine nüüd. 199 00:17:01,188 --> 00:17:02,272 Mine. 200 00:17:13,784 --> 00:17:14,826 Nägemist. 201 00:17:15,327 --> 00:17:16,578 Tšau, Buddy. 202 00:17:16,744 --> 00:17:19,957 Ole tubli. - Nägemist. 203 00:17:21,375 --> 00:17:23,042 Nägemist. 204 00:17:23,210 --> 00:17:24,752 Nägemist, Buddy. 205 00:17:26,547 --> 00:17:28,214 Rahu-rahu... 206 00:17:37,474 --> 00:17:39,893 Nägemist, Buddy. Loodan, et leiad oma isa üles. 207 00:17:40,060 --> 00:17:41,478 Aitäh, härra Narval. 208 00:17:42,646 --> 00:17:44,147 Nägemist. 209 00:18:35,115 --> 00:18:37,201 Hei! Mis sinu nimi on? 210 00:18:38,035 --> 00:18:39,912 Mina olen Buddy. 211 00:18:47,419 --> 00:18:49,087 Kas keegi vajab kallistust? 212 00:18:54,927 --> 00:18:58,555 Tore pesukaru! Ma tahtsin ainult kallistada! 213 00:19:39,763 --> 00:19:42,641 Hei. Tere. 214 00:19:49,606 --> 00:19:52,860 Aitäh. Aitäh. 215 00:19:52,985 --> 00:19:56,738 MAAILMA PARIM KOHV 216 00:20:00,117 --> 00:20:03,537 Te tegite seda! Õnnitlen. 217 00:20:03,704 --> 00:20:05,747 Maailma parim kohv. 218 00:20:05,914 --> 00:20:07,875 Hästi tehtud. 219 00:20:08,041 --> 00:20:10,627 Oli tore tutvuda. 220 00:20:10,794 --> 00:20:12,212 Tere. 221 00:20:23,557 --> 00:20:25,851 Jõuluvana! Jõulu... 222 00:20:26,018 --> 00:20:27,936 Ei ole Jõuluvana. 223 00:20:28,103 --> 00:20:30,647 Aitäh. Aitäh. 224 00:21:18,862 --> 00:21:20,280 Aitäh. 225 00:21:20,447 --> 00:21:22,074 Ei saa. 226 00:21:22,241 --> 00:21:23,909 Kao siit minema. 227 00:21:59,152 --> 00:22:01,363 Tere. - Hei. 228 00:22:07,077 --> 00:22:09,162 Kaunis. 229 00:22:20,424 --> 00:22:21,842 Nüüd on nagu jõulupuu. 230 00:22:23,844 --> 00:22:27,764 Uuestitrükk. Tead, kui kalliks see läheb? 231 00:22:27,931 --> 00:22:30,809 Kaks lehekülge on puudu. Jutt on ajuvaba. 232 00:22:30,976 --> 00:22:34,313 Arvad, et lapsed märkavad kahte lehekülge? Nad vaatavad pilte. 233 00:22:37,524 --> 00:22:40,819 Vabandust, et ma ei saa üles sõita, aga mu isa töötab siin. 234 00:22:40,986 --> 00:22:43,197 Head päeva. Unustasin kallistada. 235 00:22:43,363 --> 00:22:46,158 Ma ei tea, Connie, ma pole kassidel küüsi lõiganud. 236 00:22:46,325 --> 00:22:49,870 Mitu neid on? Kaheksa? 237 00:22:50,037 --> 00:22:51,830 Ma ei tea, kas on aega. 238 00:22:51,997 --> 00:22:55,584 Olgu, too nad nädalavahetusel ja ma vaatan, mida suudan. 239 00:22:55,751 --> 00:22:58,962 Ma ei küsi raha. Too nad kohale, vaatan üle. 240 00:22:59,129 --> 00:23:03,592 Vabandust. Ma tulin Walter Hobbsi juurde. 241 00:23:03,759 --> 00:23:07,262 Mina olen päkapikk Buddy. - Sa oled jube naljakas. 242 00:23:07,429 --> 00:23:09,556 Kes sind saatis? - Papa Päkapikk. 243 00:23:09,723 --> 00:23:12,184 Papa Päkapikk? - Põhjanabalt. 244 00:23:12,351 --> 00:23:14,102 Põhjanabalt? - Jah. 245 00:23:14,269 --> 00:23:16,563 Sa arvad, et saadame müüki? - Ei. 246 00:23:16,730 --> 00:23:20,567 Laseme 30 000 dollarit veega alla, et mingi laps aru saaks, 247 00:23:20,734 --> 00:23:24,196 mis juhtus kutsika ja tuvinäruga. Saada müüki. 248 00:23:26,615 --> 00:23:28,242 Jah? - Mr Hobbs? 249 00:23:28,408 --> 00:23:30,369 Mina siinpool. - Räägi. 250 00:23:30,536 --> 00:23:32,913 Keegi saatis teile vist jõulugrammi. 251 00:23:34,706 --> 00:23:36,375 Paps! 252 00:23:39,711 --> 00:23:42,339 Hea küll, kuulan ära. 253 00:23:43,090 --> 00:23:45,259 Ma kõndisin terve päeva ja öö, et sind leida. 254 00:23:45,968 --> 00:23:47,594 Tundub, et otse põhjanabalt. 255 00:23:48,345 --> 00:23:52,558 Täpselt sealt ma tulengi. Jõuluvana ilmselt helistas. 256 00:23:52,724 --> 00:23:55,394 Jah, muidugi, ta helistas mu mobiilile. 257 00:23:55,561 --> 00:23:57,145 Tõesti? 258 00:23:57,312 --> 00:23:59,898 Lase käia. - Millega? 259 00:24:00,065 --> 00:24:03,318 Kas sa ei esita mingit laulu? Või tohin edasi töötada? 260 00:24:03,485 --> 00:24:05,279 Laulu? 261 00:24:06,905 --> 00:24:09,533 Jah, sulle teen ma mida iganes, paps. 262 00:24:12,119 --> 00:24:17,082 Ma olen siin koos isaga 263 00:24:17,249 --> 00:24:21,837 ja me pole varem kohtunud ja ta tahab, et laulan talle laulu. 264 00:24:22,004 --> 00:24:24,423 Ja mind lapsendati, 265 00:24:24,590 --> 00:24:26,258 aga sa ei teadnud mu sünnist. 266 00:24:26,425 --> 00:24:28,552 Ma olen nüüd siin. 267 00:24:28,719 --> 00:24:30,512 Ma leidsin su, issi. 268 00:24:30,971 --> 00:24:32,055 Ja tead mis? 269 00:24:32,222 --> 00:24:36,059 Ma armastan sind, sind armastan! 270 00:24:37,686 --> 00:24:39,938 See oli küll imelik. 271 00:24:41,023 --> 00:24:45,110 Tavaliselt lauldakse "Aisakelli" minu nime kasutades. 272 00:24:45,277 --> 00:24:47,988 Ma olen sinu poeg. Susan Welles sünnitas mu. 273 00:24:48,155 --> 00:24:50,574 Ta ei öelnud sulle ja... 274 00:24:50,741 --> 00:24:52,826 Aga nüüd olen ma siin. Buddy. 275 00:24:52,993 --> 00:24:55,954 Susan Welles. Sa ütlesid Susan Welles? 276 00:24:56,121 --> 00:24:57,497 Jah. 277 00:24:58,332 --> 00:24:59,666 Kes jõulugrammi saatis? 278 00:24:59,833 --> 00:25:02,419 Mis see jõulugramm on? Ma tahan seda ka. 279 00:25:03,045 --> 00:25:05,339 Kutsume turvamehed. - Hea mõte. 280 00:25:05,506 --> 00:25:07,216 Mina ka sosistan meeleldi. 281 00:25:08,175 --> 00:25:09,927 Walter on minu isa. 282 00:25:10,093 --> 00:25:11,887 Sinu isal on praegu liiga kiire. 283 00:25:12,054 --> 00:25:15,849 Tulen pärast tagasi. - Ei, sa ei tule mõnda aega tagasi. 284 00:25:16,016 --> 00:25:18,477 Lähed Jõuluvanamaale tagasi. - Olgu. 285 00:25:18,644 --> 00:25:21,230 Mine Gimbelsisse tagasi. 286 00:25:39,373 --> 00:25:42,167 Vabandust. Vabandust. 287 00:25:54,429 --> 00:25:55,931 Puuviljalõhna? 288 00:25:56,098 --> 00:25:58,934 Puuviljalõhna? Ikka. 289 00:26:15,701 --> 00:26:16,869 Vabandust. 290 00:26:20,247 --> 00:26:21,790 Vabandust. 291 00:26:26,211 --> 00:26:27,880 Tahate minna? 292 00:26:42,603 --> 00:26:44,855 Kas te olete neid vetsupotte näinud? 293 00:26:45,022 --> 00:26:46,982 Hiigelsuured. 294 00:26:48,525 --> 00:26:51,153 "Erilisele kaaslasele." 295 00:26:57,784 --> 00:26:59,786 Tule siia! 296 00:26:59,953 --> 00:27:02,497 Mina? - Jah. 297 00:27:05,751 --> 00:27:08,420 Mida sa seal teed? 298 00:27:08,587 --> 00:27:10,631 Sa ei tohiks siin olla. 299 00:27:10,797 --> 00:27:12,841 Poes võid vabal ajal käia. 300 00:27:13,008 --> 00:27:14,801 Mine üles. - Ma ei teadnud. 301 00:27:14,968 --> 00:27:16,261 Peaksid teadma. 302 00:27:16,428 --> 00:27:17,596 Oled pahane? - Ei. 303 00:27:17,763 --> 00:27:19,765 Kindel? - Jah. Tee oma tööd. 304 00:27:19,932 --> 00:27:21,391 Olgu. 305 00:27:23,936 --> 00:27:26,480 Mis see on? - See on Põhjanaba. 306 00:27:26,647 --> 00:27:27,814 Ei ole. 307 00:27:27,981 --> 00:27:29,316 On küll. - Ei ole. 308 00:27:29,483 --> 00:27:31,109 On küll. - Ei ole. 309 00:27:31,276 --> 00:27:32,569 On küll. - Ei ole. 310 00:27:32,736 --> 00:27:35,447 On küll. - Ei ole. Kus lumi on? 311 00:27:36,782 --> 00:27:37,991 Miks sa naeratad? 312 00:27:38,158 --> 00:27:40,786 Naeratamine on mu lemmiktegevus. 313 00:27:40,953 --> 00:27:43,330 Töö peaks lemmiktegevus olema. 314 00:27:43,497 --> 00:27:45,666 Töö on uus lemmik. - Olgu. 315 00:27:45,832 --> 00:27:47,668 Teadande aeg. - Olgu. 316 00:27:47,835 --> 00:27:52,005 Homme hommikul kell 10 tuleb jõuluvana linna. 317 00:27:52,172 --> 00:27:55,384 Jõuluvana! Issand jumal! 318 00:27:55,551 --> 00:27:59,346 Jõuluvana tuleb siia? Ma tunnen teda. 319 00:27:59,513 --> 00:28:03,684 Ma tunnen teda. - Ta tuleb lastega pildistama. 320 00:28:03,851 --> 00:28:05,269 Hoidke kviitungid alles. 321 00:28:05,435 --> 00:28:07,396 Homme kell 10. - Kell 10. 322 00:28:07,563 --> 00:28:09,147 Jõuluvana tuleb linna. - Jah. 323 00:28:09,314 --> 00:28:10,774 Kirjuta alla. 324 00:28:12,276 --> 00:28:13,652 Tere. 325 00:28:13,819 --> 00:28:15,779 Jõuluvana tuleb. 326 00:28:35,424 --> 00:28:36,633 Naudid vaadet? 327 00:28:36,800 --> 00:28:39,720 Sa oled väga osav kuusekaunistaja. 328 00:28:41,054 --> 00:28:43,640 Miks sa minuga jamad? Kas Crumpet saatis? 329 00:28:43,807 --> 00:28:45,726 Ma ei jama. 330 00:28:45,893 --> 00:28:49,521 Hea on kohata teist inimest, kes tunneb päkapikukultuuri. 331 00:28:50,314 --> 00:28:53,025 Püüan ainult jõulud üle elada. - Üle elada? 332 00:28:53,192 --> 00:28:55,736 Jõulud on maailma parim päev. 333 00:28:55,903 --> 00:28:58,071 Palun ära räägi minuga. 334 00:28:58,238 --> 00:29:00,657 Keegi peab vist jõululaulu laulma. 335 00:29:00,824 --> 00:29:01,909 Mine ära. 336 00:29:02,075 --> 00:29:05,162 Jõulurõõmu jagab see, kui täiest kõrist laulame. 337 00:29:05,329 --> 00:29:08,540 Aitäh, ma ei laula. - See on lihtne nagu rääkimine. 338 00:29:08,707 --> 00:29:11,502 Aga valjemini ja pikemini ja hääl käib üles-alla. 339 00:29:11,668 --> 00:29:14,046 Ma oskan laulda, aga ei taha. 340 00:29:14,213 --> 00:29:16,798 Eriti teiste kuuldes. 341 00:29:16,965 --> 00:29:20,093 Kui sa üksinda laulad, oskad teiste ees ka. Vahet pole. 342 00:29:20,260 --> 00:29:22,554 Tegelikult on suur vahe. 343 00:29:22,721 --> 00:29:25,140 Ei ole. Oota. 344 00:29:27,059 --> 00:29:31,396 Ma laulan! Olen poes ja laulan! 345 00:29:31,563 --> 00:29:34,650 Ma olen poes ja laulan! 346 00:29:34,816 --> 00:29:37,444 Põhjanabal ei laulda! 347 00:29:37,611 --> 00:29:40,572 Lauldakse küll. - Ei laulda. 348 00:29:40,739 --> 00:29:42,866 Me laulame kogu aeg. - Ei laula. 349 00:29:43,033 --> 00:29:45,035 Eriti mänguasju tehes. 350 00:29:46,119 --> 00:29:47,287 Näed? 351 00:29:47,454 --> 00:29:50,874 Tähelepanu, Gimbelsi kliendid. Palun tehke oma viimased ostud. 352 00:29:51,041 --> 00:29:53,669 Pood suletakse 10 minuti pärast. 353 00:29:53,836 --> 00:29:57,005 Mul on aeg koju minna. 354 00:29:57,422 --> 00:30:00,259 Aga Jõuluvana tuleb ja nii palju on teha. 355 00:30:03,720 --> 00:30:05,889 Homme näeme. 356 00:30:06,056 --> 00:30:08,976 Buddy. - Jovie. 357 00:30:09,142 --> 00:30:11,270 Tere. - Tere. 358 00:30:13,897 --> 00:30:15,524 Jovie. 359 00:31:10,495 --> 00:31:15,876 Ma söön magamistoas. Pean veel tööasjadega tegelema. 360 00:31:16,043 --> 00:31:19,213 Oled kindel? - Olen omadega väga jännis. 361 00:31:24,635 --> 00:31:25,886 Kas mina tohin oma toas süüa? 362 00:31:26,053 --> 00:31:27,721 Ei. - Miks mitte? 363 00:31:27,888 --> 00:31:29,723 Isa sööb oma toas. 364 00:31:29,890 --> 00:31:33,435 Mul on palju õppida ja olen omadega väga jännis. 365 00:31:33,894 --> 00:31:35,437 Sa sööd siin. 366 00:32:04,341 --> 00:32:07,219 TERE TULEMAST, JÕULUVANA 367 00:33:25,923 --> 00:33:27,883 Kao välja! Ära vaata mind! 368 00:33:28,050 --> 00:33:29,426 Kao välja! 369 00:34:00,582 --> 00:34:02,042 Paps? 370 00:34:02,751 --> 00:34:03,752 Paps? 371 00:34:03,919 --> 00:34:06,588 Tere, paps! See olen mina! 372 00:34:07,923 --> 00:34:11,176 Paps! Paps! Paps! 373 00:34:20,185 --> 00:34:22,437 Kuule! - Tõin ainult isale kingituse. 374 00:34:22,603 --> 00:34:24,606 Anna siia. - Olgu. 375 00:34:24,773 --> 00:34:27,442 Ütle, et see on tema pojalt Buddylt. 376 00:34:27,609 --> 00:34:30,696 Et ma armastan teda väga ja ta on maailma parim isa. 377 00:34:30,862 --> 00:34:32,531 Te olete nii tugevad. 378 00:34:34,824 --> 00:34:36,577 See on äge. 379 00:35:06,190 --> 00:35:08,400 Kuule, sina. - Mina? 380 00:35:08,567 --> 00:35:11,195 Tule siia. Ma tahan sinuga rääkida. 381 00:35:13,780 --> 00:35:14,907 Millest rääkida? 382 00:35:15,449 --> 00:35:18,076 Miks sa hommikul naiste riietusruumis olid? 383 00:35:18,243 --> 00:35:19,620 Kuulsin sind laulmas. 384 00:35:19,786 --> 00:35:23,081 Ja asi polnud üldse selles, et olin alasti duši all? 385 00:35:23,248 --> 00:35:27,252 Ma ei teadnud, et alasti oled. Miks sa nii vara siin olid? 386 00:35:27,419 --> 00:35:28,712 Vesi keerati kinni. 387 00:35:29,463 --> 00:35:31,173 Mida sina siin nii vara tegid? 388 00:35:31,882 --> 00:35:33,717 Ehitasin seda. 389 00:35:35,177 --> 00:35:37,221 Sina ehitasid selle? - Jah. 390 00:35:37,387 --> 00:35:39,264 Nad on selle pärast pahased. 391 00:35:39,431 --> 00:35:41,099 Tõesti? 392 00:35:41,642 --> 00:35:44,728 Kuulge, kas te olete siin ringi vaadanud? 393 00:35:44,895 --> 00:35:47,231 See on päris hea, aga liiga hea. 394 00:35:47,397 --> 00:35:49,358 Ilmselt saadeti mõni proff. 395 00:35:50,108 --> 00:35:54,363 Ma ei tea, miks keegi minu tööd tahab, aga hoiame kokku. 396 00:35:54,530 --> 00:35:57,658 Sest kui mina lähen, saate te kõik kinga. 397 00:35:57,824 --> 00:36:01,245 Kui te midagi kuulete, kutsuge mind raadiosaatjaga. 398 00:36:01,411 --> 00:36:04,748 3. kanal. Parool on "Jõuluvanal on uus kott". 399 00:36:04,915 --> 00:36:06,625 Eks? 400 00:36:06,792 --> 00:36:08,377 15 cm pikkuselt krussis paelad. 401 00:36:08,544 --> 00:36:12,214 See on võimatu. - 15 sentimeetrit. 402 00:36:16,385 --> 00:36:20,973 Muide, minu arust on sul maailma kõige ilusam lauluhääl. 403 00:36:29,022 --> 00:36:30,816 Jõuluvana. 404 00:36:35,863 --> 00:36:39,074 Jõuluvana! See olen mina, Buddy! 405 00:36:39,241 --> 00:36:42,870 Buddy, kuidas läheb? - Jõuluvana! See olen mina! 406 00:36:43,036 --> 00:36:45,122 Kas sa tulid Jõuluvana juurde? 407 00:36:45,289 --> 00:36:47,624 Kes sina veel oled? - Mis mõttes? 408 00:36:47,791 --> 00:36:49,459 Ma olen Jõuluvana. - Ei ole. 409 00:36:50,460 --> 00:36:53,505 Muidugi olen. 410 00:36:53,672 --> 00:36:58,844 Kui sa Jõuluvana oled, siis mis laulu ma sulle sünnipäeval laulsin? 411 00:36:59,887 --> 00:37:01,972 "Palju õnne" muidugi. 412 00:37:03,891 --> 00:37:07,186 Kui vana sina oled? - Neljane. 413 00:37:07,352 --> 00:37:09,605 Nii suur poiss. Mis su nimi on? - Paul. 414 00:37:09,771 --> 00:37:13,901 Mida sa jõuluks soovid? - Ära ütle. Ta on valevorst. 415 00:37:14,067 --> 00:37:15,194 Las poiss räägib. 416 00:37:15,360 --> 00:37:17,863 Sa ajad mul südame pahaks. Kuidas sa võid? 417 00:37:18,030 --> 00:37:20,032 Rahune maha. - Naeratus! 418 00:37:20,199 --> 00:37:22,284 Sa istud valede troonil. 419 00:37:22,451 --> 00:37:23,994 Ilma naljata. - Sa oled petis. 420 00:37:24,161 --> 00:37:28,332 Petis? Kas sa tahad surra või? - Petis? 421 00:37:28,498 --> 00:37:30,292 Ta teeb nalja. 422 00:37:30,459 --> 00:37:33,045 Sa haised. - Häid jõule sulle. 423 00:37:33,212 --> 00:37:36,298 Sa haised liha ja juustu järele, mitte nagu Jõuluvana. 424 00:37:40,052 --> 00:37:41,220 Ta on võlts! 425 00:37:44,264 --> 00:37:46,099 Ta on petis! 426 00:37:46,266 --> 00:37:48,185 Tule siia! - Ma ei saa. 427 00:37:51,021 --> 00:37:52,773 Ta on petis! 428 00:37:59,154 --> 00:38:00,864 Kuhu nüüd? 429 00:38:09,623 --> 00:38:10,958 Ei! 430 00:38:14,962 --> 00:38:19,091 Ta pole Jõuluvana! Ei ole Jõuluvana! 431 00:38:21,885 --> 00:38:23,095 "Erilisele inimesele." 432 00:38:26,598 --> 00:38:27,766 ISALE 433 00:38:50,581 --> 00:38:52,374 Mis see on? - Sisetelefon. 434 00:38:53,041 --> 00:38:54,585 Hästi. 435 00:38:58,839 --> 00:39:01,425 Jah? - Politsei on esimesel liinil. 436 00:39:01,592 --> 00:39:04,052 Politsei. Halloo? 437 00:39:22,529 --> 00:39:23,947 Paps! 438 00:39:24,114 --> 00:39:25,991 Ma teadsin, et sa tuled. 439 00:39:26,158 --> 00:39:29,077 Konstaabel Tom, see on minu isa. Walter. 440 00:39:29,244 --> 00:39:32,206 Ta päästis mind välja. Sain ühe telefonikõne. 441 00:39:32,372 --> 00:39:35,459 Ma ütlesin, et helistan Walter Hobbsile. 442 00:39:35,626 --> 00:39:37,336 Ja sa tulidki kohale. 443 00:39:37,503 --> 00:39:40,672 Nad ütlesid mulle kogu aeg, et sa ei tule. 444 00:39:40,839 --> 00:39:43,759 Kes sa oled ja mis sul viga on? 445 00:39:43,926 --> 00:39:45,385 Ma olen Buddy, sinu poeg. 446 00:39:45,552 --> 00:39:47,262 Oota. 447 00:39:47,429 --> 00:39:50,390 Kust sa selle foto said? 448 00:39:50,974 --> 00:39:52,476 Papa Päkapikk andis. 449 00:39:54,394 --> 00:39:57,272 Kas see on mingi mäng? Raha tahad või? 450 00:39:57,439 --> 00:40:01,735 Ei, tahtsin sind näha ja arvasin, et sina tahad mind näha. 451 00:40:07,908 --> 00:40:09,785 Kes ei tahaks sind näha? 452 00:40:10,536 --> 00:40:13,747 Võiksime piparkoogimajakesi teha, küpsisetainast süüa, 453 00:40:13,914 --> 00:40:16,625 uisutamas käia ja käest kinni hoida. 454 00:40:18,669 --> 00:40:20,045 Tule kaasa. 455 00:40:27,261 --> 00:40:31,098 Hea küll. Mis meil siin on? 456 00:40:40,399 --> 00:40:42,359 Buddy, ära söö neid. 457 00:40:49,533 --> 00:40:52,452 Teeme ruttu. Mul on pärastlõunal kõik ajad täis. 458 00:40:52,619 --> 00:40:55,581 Kas ma olen haige? - Jah, aga meie teeme analüüse. 459 00:40:55,747 --> 00:40:58,375 Mis analüüse? - Et veenduda, kas sa oled mu poeg. 460 00:40:58,542 --> 00:41:01,628 Miks ma paberi peal istun? - Hügieeni huvides. 461 00:41:01,795 --> 00:41:04,631 Istu paigal, võtan sõrmest verd. - Sõrmest verd! 462 00:41:06,008 --> 00:41:07,885 Külm on. - Palun istu paigal. 463 00:41:08,051 --> 00:41:10,762 Kas ma tohin su kaelakeed kuulata? - Ei. Istu paigal. 464 00:41:10,929 --> 00:41:14,183 Miks siin luukere on? Ta näeb välja nagu piraadilipp. 465 00:41:14,349 --> 00:41:16,268 Kas tal nimi on? - Ei. Vabandust, Ben. 466 00:41:16,435 --> 00:41:18,478 Patsiendid ootavad. - Istu paigal. 467 00:41:18,645 --> 00:41:21,023 Ta pahandas mu peale. - Jah, pahandas küll. 468 00:41:21,190 --> 00:41:24,318 Mida rutem sa vaikselt istuma jääd, seda kiiremini see tehtud saab. 469 00:41:24,484 --> 00:41:26,361 Ja siis sööme suhkruploome? - Just. 470 00:41:26,528 --> 00:41:29,990 Sööme suhkruploome, ehitame piparkoogimaju ja värvime mune. 471 00:41:30,157 --> 00:41:32,659 Mune värvitakse lihavõteteks. 472 00:41:36,622 --> 00:41:38,582 Mu sõrmel on pulss. 473 00:41:38,749 --> 00:41:40,876 Natukese aja pärast pole enam valus. 474 00:41:41,293 --> 00:41:42,711 Mis su nimi on? 475 00:41:42,878 --> 00:41:44,505 Buddy. 476 00:41:44,671 --> 00:41:46,965 Mina olen Carolyn. - Tere. 477 00:41:48,759 --> 00:41:51,428 Mida sa jõuludeks tahad? - Suzie rääkivat nukku. 478 00:41:51,845 --> 00:41:53,722 Ma mainin Jõuluvanale. 479 00:41:53,889 --> 00:41:55,974 Aitäh. Sul on ilus kostüüm. 480 00:41:56,558 --> 00:41:59,144 See pole kostüüm, ma olen päkapikk. 481 00:41:59,311 --> 00:42:02,523 Tegelikult inimene, aga päkapikud kasvatasid. 482 00:42:02,689 --> 00:42:05,400 Mina olen inimene ja inimesed kasvatasid. 483 00:42:07,069 --> 00:42:08,487 Lahe. 484 00:42:14,493 --> 00:42:15,953 Niisiis? 485 00:42:17,955 --> 00:42:20,541 Buddy on tõesti sinu poeg. 486 00:42:20,707 --> 00:42:22,292 Võimatu. 487 00:42:22,459 --> 00:42:25,462 Sa nägid seda tüüpi. Ta on paberitega hull. 488 00:42:25,629 --> 00:42:28,966 Ilmselt on tal lapseliku sõltuvuse faas. 489 00:42:29,132 --> 00:42:32,094 Päkapikuna? - Ta vajab hoolitsust. 490 00:42:33,011 --> 00:42:34,471 Või nii. 491 00:42:34,638 --> 00:42:38,350 Sa tahaksid, et ma talle rinda annan? 492 00:42:38,517 --> 00:42:42,104 Walter, vii ta koju. Tutvusta teda Emilyle ja Michaelile. 493 00:42:42,271 --> 00:42:44,606 Ja kui ta reaalsusega lepib, 494 00:42:44,773 --> 00:42:47,442 viskab ta päkapikuvärgi nurka ja elab oma elu edasi. 495 00:42:47,609 --> 00:42:48,861 Mina teeksin nii. 496 00:42:49,528 --> 00:42:53,740 Issand. Walter, see on imeline. 497 00:42:53,907 --> 00:42:56,577 Sul on veel üks poeg. 498 00:42:56,743 --> 00:42:59,621 Imeline. Nii ei osanud ma sellest mõeldagi. 499 00:42:59,788 --> 00:43:02,082 See on uskumatu. 500 00:43:02,708 --> 00:43:05,711 Sellega on pisut keeruline, aga saame hakkama. 501 00:43:05,878 --> 00:43:08,255 Kullake. - Mis on? 502 00:43:08,922 --> 00:43:11,258 Ta peab ennast päkapikuks. 503 00:43:11,925 --> 00:43:13,135 Mida? 504 00:43:13,302 --> 00:43:15,762 Ta arvab, et on jõulupäkapikk. 505 00:43:15,929 --> 00:43:20,726 Ole nüüd, Walter. Ta ei pea end tegelikult päkapikuks. 506 00:43:20,893 --> 00:43:25,856 Ja siis rändasin ma läbi seitsme kommipuumetsa taseme, 507 00:43:26,023 --> 00:43:29,985 ületasin kirevate kummikommide mere. 508 00:43:30,152 --> 00:43:34,531 Ja siis kõndisin läbi Lincolni tunneli. 509 00:43:56,386 --> 00:44:00,682 Kus sa viimased 30 aastat olid? - Põhjanabal. 510 00:44:00,849 --> 00:44:02,434 Ulata vahtrasiirupit. 511 00:44:02,601 --> 00:44:06,063 Ma ei võtnud... Me sööme spagette. 512 00:44:07,147 --> 00:44:10,609 Mul on seda vist varrukas. 513 00:44:10,776 --> 00:44:12,319 Jah. 514 00:44:13,362 --> 00:44:15,072 Sulle maitseb suhkur? 515 00:44:15,239 --> 00:44:17,783 Kas siirupis on suhkrut? - Jah. 516 00:44:17,950 --> 00:44:19,826 Siis jah! 517 00:44:20,244 --> 00:44:22,788 Päkapikud püüavad tarbida nelja põhilist toidugruppi. 518 00:44:22,955 --> 00:44:27,668 Komme, kommikeppe, magusat maisi ja siirupit. 519 00:44:28,585 --> 00:44:31,421 Kas sa jääd siis meie juurde? 520 00:44:31,588 --> 00:44:34,132 Kas ma tohin jääda? - Muidugi tohid. 521 00:44:34,299 --> 00:44:37,094 Emily. - Kui kauaks sa meie juurde jääd? 522 00:44:37,261 --> 00:44:42,140 Ma pole täpsemini mõelnud, aga lootsin, et igaveseks. 523 00:44:42,307 --> 00:44:46,687 Emily. Kas ma saaksin sinuga köögis rääkida? 524 00:44:50,274 --> 00:44:51,942 Hull peast. Ta ei tohi siia jääda. 525 00:44:52,109 --> 00:44:54,403 Tal on tõsiseid probleeme. 526 00:44:54,570 --> 00:44:56,655 Me ei saa teda lumme visata. 527 00:44:56,822 --> 00:44:59,825 Miks mitte? Ta armastab lund, on seda 15 korda öelnud. 528 00:44:59,992 --> 00:45:01,827 Walter, ta on sinu poeg. 529 00:45:16,425 --> 00:45:18,677 Seda kuulsid? 530 00:45:19,136 --> 00:45:21,471 Sa oled nii imelik. 531 00:45:23,682 --> 00:45:25,350 Paps? 532 00:45:28,187 --> 00:45:30,314 Paps? 533 00:45:31,023 --> 00:45:32,232 Paps! 534 00:45:34,526 --> 00:45:38,864 Mis on? - Ma ei saa tekikohendamiseta und. 535 00:45:39,573 --> 00:45:43,744 Mida? - Ma ei saa tekikohendamiseta und. 536 00:45:44,912 --> 00:45:46,997 Ma ei hakka su tekki kohendama. 537 00:45:47,164 --> 00:45:49,416 Ma luban, et jään kohe magama. 538 00:45:52,211 --> 00:45:53,629 Hüva. 539 00:46:01,803 --> 00:46:05,057 Kõdisõda! - Buddy, lõpeta. 540 00:46:05,224 --> 00:46:06,391 Vabandust. 541 00:46:07,976 --> 00:46:09,436 Vabandust. 542 00:46:09,811 --> 00:46:12,731 Lihtsalt lama seal ja jää magama. 543 00:46:12,898 --> 00:46:15,484 Hea küll. - Teeme nii. 544 00:46:16,443 --> 00:46:17,778 Paps? 545 00:46:20,697 --> 00:46:22,282 Ma armastan sind. 546 00:46:24,785 --> 00:46:27,538 Hea küll. Jää magama. 547 00:46:33,126 --> 00:46:37,965 Will, see on midagi erilist. Tavaliselt teen mina hommikusööki. 548 00:46:40,175 --> 00:46:42,719 Väga hea. 549 00:46:43,470 --> 00:46:44,972 Hästi. 550 00:46:52,855 --> 00:46:54,147 Nii hea. 551 00:46:54,314 --> 00:46:56,733 Hea? Hästi! 552 00:46:57,359 --> 00:47:02,239 Kas sa magasid öösel hästi? 553 00:47:02,406 --> 00:47:04,533 Väga hästi. 40 minutit. 554 00:47:04,700 --> 00:47:07,452 Ja siis ehitasin selle kiikhobu. 555 00:47:07,619 --> 00:47:11,164 Taevake, see on sinu tehtud? 556 00:47:11,665 --> 00:47:13,292 Kust sa puitu said? 557 00:47:24,636 --> 00:47:26,305 Tere hommikust. - Hommikust, paps. 558 00:47:26,889 --> 00:47:31,018 Walter, Buddy tegi hommikusööki. Kas pole armas? 559 00:47:31,435 --> 00:47:32,603 Ja lõunasöögi. 560 00:47:33,187 --> 00:47:36,064 Lõunasöögi ka. Nägemist. 561 00:47:36,231 --> 00:47:39,318 Paps, mitu korda tõstan? - Ma võtan esialgu kohvi. 562 00:47:39,484 --> 00:47:40,903 Olgu. 563 00:47:42,112 --> 00:47:45,199 Paps, mul on päevaplaan tehtud. 564 00:47:45,365 --> 00:47:47,951 Teeme kaks tundi lumeingleid, siis läheme uisutama. 565 00:47:48,118 --> 00:47:50,954 Siis sööme võidu terve rulli küpsisetainast. 566 00:47:51,121 --> 00:47:53,290 Ja lõpetuseks kaisutame. 567 00:47:54,291 --> 00:47:55,834 Ma pean tööle minema. 568 00:47:56,001 --> 00:47:58,879 Ja veel üks asi. Kui sa tahad siia jääda, 569 00:47:59,046 --> 00:48:02,466 peaksid oma kostüümist vabanema. 570 00:48:02,633 --> 00:48:04,218 Ma olen seda kogu elu kandnud. 571 00:48:04,885 --> 00:48:07,179 Sa pole enam Põhjanabal. 572 00:48:07,346 --> 00:48:10,140 Sa tahad ju mind rõõmustada? - Üle kõige. 573 00:48:10,307 --> 00:48:12,851 Siis sukkpüksid jalast. 574 00:48:13,018 --> 00:48:14,353 Nii ruttu, kui saad. 575 00:48:14,520 --> 00:48:15,687 Nii ruttu, kui saan? 576 00:48:15,854 --> 00:48:17,397 Nii ruttu, kui saad. 577 00:48:17,564 --> 00:48:19,066 Olgu. 578 00:48:21,026 --> 00:48:22,361 Peaaegu unustasin... 579 00:48:27,366 --> 00:48:28,909 Hommikust. 580 00:48:33,497 --> 00:48:34,706 Walter kuuleb. 581 00:48:34,873 --> 00:48:36,166 Töötab. Oledki sina! 582 00:48:36,750 --> 00:48:39,711 Kust sa selle numbri said? - Emily jättis hädaolukorraks. 583 00:48:39,878 --> 00:48:42,422 Või nii. Ja kas ongi hädaolukord? 584 00:48:42,589 --> 00:48:46,301 Akna alt kurjast kastist tulevad väga hirmsad hääled. 585 00:48:46,468 --> 00:48:47,719 See kõlab nii. 586 00:48:52,140 --> 00:48:55,811 See pole kuri kast, vaid radiaator. 587 00:48:55,978 --> 00:48:57,855 Küte teeb sellist häält. 588 00:48:58,021 --> 00:49:00,774 Ei, see on väga kuri kast. 589 00:49:00,941 --> 00:49:03,360 Seda on hirmus vaadata. See... 590 00:49:03,527 --> 00:49:05,779 Ma lähenen... 591 00:49:05,946 --> 00:49:07,948 Oota. Ongi radiaator. 592 00:49:08,115 --> 00:49:10,868 Kõik on hästi. Pole midagi hullu. 593 00:49:11,034 --> 00:49:13,662 Sul oli õigus. - Ma lõpetan nüüd kõne. 594 00:49:13,829 --> 00:49:16,540 Ma armastan sind. Helistan viie minuti pärast. 595 00:49:16,707 --> 00:49:18,250 Ei, Buddy, ära... 596 00:49:18,417 --> 00:49:20,669 Sa ei pea mulle helistama. 597 00:49:20,836 --> 00:49:24,131 Hea mõte. Helista mulle. - Sobib. Ma lõpetan kõne. 598 00:49:24,298 --> 00:49:26,049 Ma joonistasin liblika. 599 00:49:26,216 --> 00:49:29,845 Hästi. Ma lõpetan kõne. - Häälestasin klaverit. 600 00:49:30,012 --> 00:49:32,222 Ma armastan sind. Tšau. 601 00:49:53,785 --> 00:49:56,955 Hobbs. - Hei! 602 00:49:57,122 --> 00:49:58,707 Kuidas läheb? - Palun istu. 603 00:49:59,541 --> 00:50:01,668 Pole ammu näinud. Näed hea välja. 604 00:50:01,835 --> 00:50:04,963 Aitäh, sina ka. Millest see au? 605 00:50:05,130 --> 00:50:07,257 Ausalt öelda õetütar helistas. 606 00:50:08,800 --> 00:50:12,721 Ta tahab teada, kuidas üks kutsikas ja tuvi 607 00:50:12,888 --> 00:50:16,558 pääsesid kurja nõia käest. 608 00:50:18,352 --> 00:50:20,979 Me otsime juba uut trükikoda. 609 00:50:21,146 --> 00:50:23,065 Nad muutusid räpakaks. 610 00:50:23,232 --> 00:50:26,235 Äkki pole trükikoda räpakas. 611 00:50:27,194 --> 00:50:28,570 Sinu allkiri, eks? 612 00:50:29,196 --> 00:50:32,908 Süüdistusi võibki pilduma jääda. - Mul on sulle uudis. 613 00:50:33,075 --> 00:50:37,120 Ka nende lehekülgedega oleks see raamat jamps olnud. 614 00:50:37,287 --> 00:50:39,540 Kas sa selle kvartali tulemusi nägid? 615 00:50:39,706 --> 00:50:41,500 Täna tulevad. - Juba tulid. 616 00:50:41,667 --> 00:50:44,795 Neetud kutsikas ja tuvi rõhuvad raskelt. 617 00:50:44,962 --> 00:50:48,632 Arvatakse, et selle kvartali müük langeb 8 protsenti. 618 00:50:48,799 --> 00:50:50,092 Miinus 8! 619 00:50:50,259 --> 00:50:51,844 Seda ei juhtu. 620 00:50:52,553 --> 00:50:54,555 Me saame sellest üle. - Ei. 621 00:50:54,721 --> 00:50:55,889 Ei-ei. 622 00:50:56,056 --> 00:50:58,350 Esimeses kvartalis tuleb uus raamat. 623 00:50:59,017 --> 00:51:00,477 Esimeses kvartalis? 624 00:51:00,644 --> 00:51:02,646 Tulen 24ndal uuesti linna. 625 00:51:02,813 --> 00:51:07,526 Siis tahan ma üksikasjalikult kuulda, 626 00:51:07,693 --> 00:51:09,820 mis plaanid sul uue raamatuga on. 627 00:51:11,446 --> 00:51:13,782 Oota. 24. on jõululaupäev. 628 00:51:16,076 --> 00:51:19,246 Ja siis? - No ja... 629 00:51:19,413 --> 00:51:22,583 Pole probleemi. Tore, kui kursis oled. 630 00:51:25,878 --> 00:51:28,964 Mul on kõik relvad olemas. 631 00:51:29,131 --> 00:51:31,425 Tervis ja soomus on põhjas. - Michael! 632 00:51:31,592 --> 00:51:35,387 Mul on... - Michael, see olen mina, Buddy. 633 00:51:36,805 --> 00:51:40,100 Kas sa tunned teda? - Ei. Esimest korda näen. 634 00:51:40,267 --> 00:51:43,020 Ma olen Buddy, sinu vend. 635 00:51:43,187 --> 00:51:45,147 Oh sa poiss. 636 00:51:45,314 --> 00:51:50,235 Michael, oota! Ma olen su vend! 637 00:51:50,402 --> 00:51:53,405 Vabandust. 638 00:51:53,572 --> 00:51:55,991 Michael, Michael. 639 00:51:56,158 --> 00:51:57,784 Michael. 640 00:51:57,951 --> 00:51:59,661 Michael, oota. 641 00:51:59,828 --> 00:52:02,831 Michael, Michael. 642 00:52:02,998 --> 00:52:05,709 Sa oled nii kiire. Hea, et su kätte sain. 643 00:52:05,876 --> 00:52:08,629 Ootasin sind viis tundi. Miks sul nii suur jope on? 644 00:52:08,795 --> 00:52:12,466 Hea uudis, ma nägin täna koera. Oled koera näinud? 645 00:52:12,633 --> 00:52:13,842 Küllap oled. 646 00:52:14,009 --> 00:52:17,971 Kuidas koolis läks? Oli lõbus? Kas anti palju õppida? 647 00:52:18,138 --> 00:52:20,474 Kas sul sõpru on? Parim sõber on? 648 00:52:20,641 --> 00:52:22,434 Kas tal on ka suur jope? - Mine ära! 649 00:52:25,646 --> 00:52:27,898 Pähklipureja poeg! 650 00:52:31,151 --> 00:52:32,194 Jooksuga! 651 00:52:33,320 --> 00:52:37,324 Tuld! Eriti rohelise pihta. 652 00:52:43,789 --> 00:52:46,500 Need tüübid on halb uudis. 653 00:52:47,334 --> 00:52:48,502 Kaome. 654 00:52:50,671 --> 00:52:53,048 Tead mis? Me saame neist jagu. 655 00:52:53,215 --> 00:52:56,593 Hakka lumepalle tegema. 656 00:53:05,185 --> 00:53:07,312 Valmis? 657 00:53:07,479 --> 00:53:08,981 Läks! 658 00:53:17,573 --> 00:53:18,866 Kaome! 659 00:53:27,916 --> 00:53:29,960 Üks pääses liduma. 660 00:53:30,127 --> 00:53:32,171 Lumepall. 661 00:53:41,930 --> 00:53:43,098 Vau. 662 00:53:44,850 --> 00:53:47,227 Kust sa nüüd tulidki? 663 00:54:08,582 --> 00:54:11,502 Kahju, et isa siin pole. - Miks? 664 00:54:11,668 --> 00:54:14,213 Sest ta on maailma parim isa. 665 00:54:14,379 --> 00:54:18,050 Nalja teed või? Ta on maailma halvim isa. 666 00:54:18,217 --> 00:54:21,178 Kuidas nii? - Ta ainult töötab. 667 00:54:21,345 --> 00:54:24,932 Töötada on vahva. - Mitte tema moodi. 668 00:54:25,098 --> 00:54:30,020 Ta hoolib ainult rahast. Ta ei tee väljagi meist ega teistest. 669 00:54:30,187 --> 00:54:32,940 Ta on ulakate nimekirjas. 670 00:54:37,986 --> 00:54:40,781 Kas ta meeldib sulle? - Kes meeldib? 671 00:54:41,532 --> 00:54:43,200 See tüdruk, keda sa vahid. 672 00:54:44,910 --> 00:54:46,328 Jah. 673 00:54:48,413 --> 00:54:51,416 Miks sa teda välja ei kutsu? - Välja? 674 00:54:51,583 --> 00:54:54,086 Kohtama. Et midagi süüa. 675 00:54:54,461 --> 00:54:56,797 Süüa? - Jah, päris toitu. 676 00:54:56,964 --> 00:55:00,634 Mitte komme. Kui ta nõustub, oled omadega mäel. 677 00:55:00,801 --> 00:55:02,845 See on tüdrukute salakeel. 678 00:55:04,847 --> 00:55:06,974 Näe, kes siin on. 679 00:55:07,140 --> 00:55:09,643 Tere, Jovie. - Tere. 680 00:55:12,312 --> 00:55:15,858 Tema on Michael. - Ma olen ta vend. 681 00:55:16,316 --> 00:55:17,568 Tere. 682 00:55:17,734 --> 00:55:22,072 Mida sa siin teed? Kas Gimbels võttis su tagasi tööle? 683 00:55:22,239 --> 00:55:26,076 Ei, aga päris hästi läks. Ma sain lähenemiskeelu. 684 00:55:26,952 --> 00:55:30,455 Siis peaksid sa siit ära minema. 685 00:55:34,042 --> 00:55:38,505 Aga ma tahtsin sind väga näha ja minu arust oled sa ilus 686 00:55:38,672 --> 00:55:43,177 ja ma lähen kuumaks, kui sina lähedal oled 687 00:55:43,343 --> 00:55:47,222 ja mu keel läheb paiste. 688 00:55:51,852 --> 00:55:53,687 Et siis... 689 00:55:54,229 --> 00:55:55,856 Kas sa toitu tahad süüa? 690 00:55:56,773 --> 00:55:59,109 Kas ma tahan toitu süüa? 691 00:56:00,694 --> 00:56:04,114 Tead küll, see salakeel. 692 00:56:04,281 --> 00:56:05,949 Toit. 693 00:56:07,701 --> 00:56:09,995 Ma just tulin lõunalt. 694 00:56:11,038 --> 00:56:13,624 Hea küll, saan aru. 695 00:56:13,832 --> 00:56:16,001 Aga olen neljapäeval vaba. 696 00:56:17,544 --> 00:56:21,590 Neljapäeval! - Tule. See sobib. 697 00:56:21,757 --> 00:56:23,175 Hea küll. 698 00:56:23,342 --> 00:56:26,094 Kas läks hästi? - Väga hästi. 699 00:56:27,262 --> 00:56:29,181 Mis kõigepealt panna? - Tuled. 700 00:56:29,348 --> 00:56:31,308 Hästi. Ja pärast seda? 701 00:56:31,475 --> 00:56:33,519 Jõuluehted. - Ehted. 702 00:56:35,312 --> 00:56:38,357 Mis kurat see on? - Jõulukuusk. 703 00:56:38,524 --> 00:56:42,402 Jõulukuusk? - Buddy raius selle pargis. 704 00:56:43,237 --> 00:56:45,113 Emily? 705 00:56:45,280 --> 00:56:47,783 Miks sa selle suure kella külge paned? 706 00:56:47,950 --> 00:56:50,077 Nad lihtsalt lõbutsesid. 707 00:56:50,244 --> 00:56:53,914 Kuriteod on nüüd lõbusad? Mina arvasin, et kuriteod. 708 00:56:54,081 --> 00:56:56,750 Kuuse raiumine oli halb, lasen tal uue istutada. 709 00:56:56,917 --> 00:56:59,419 Aga vähemasti on Michael viimaks õnnelik. 710 00:56:59,920 --> 00:57:01,839 Mida see tähendab? 711 00:57:02,005 --> 00:57:06,552 Pole mingi saladus, et sa pole talle isa eest olnud. 712 00:57:06,718 --> 00:57:11,849 Siis võtame ta koolist ära, las hull päkapikkmees kasvatab teda. 713 00:57:12,015 --> 00:57:14,476 Neil oleks lõbus kuritegusid toime panna. 714 00:57:14,643 --> 00:57:18,897 Kuidas täht kuuse otsa panna? - Mina panen. 715 00:57:31,285 --> 00:57:34,079 Mida teha? Teda ei saa siia üksi jätta. 716 00:57:34,246 --> 00:57:36,707 Ta lõhub kõik ära. 717 00:57:38,750 --> 00:57:43,130 Võta homne päev vabaks ja valva teda kodus. 718 00:57:43,297 --> 00:57:46,967 Ma ei saa homme koju jääda. Mul on eelarvekoosolek. 719 00:57:47,134 --> 00:57:51,722 Mina pean ka tööle minema. Olen ühe halva raamatu kaugusel töökaotusest. 720 00:57:51,889 --> 00:57:53,891 Siis on mul idee. 721 00:57:54,057 --> 00:57:57,728 Võta Buddy tööle kaasa. 722 00:58:04,818 --> 00:58:06,320 Hei, Walter. - Hommikust, Jack. 723 00:58:06,486 --> 00:58:09,031 Hommikust, Jack. 724 00:58:09,198 --> 00:58:11,116 Tere hommikust, mr Hobbs. - Sarah. 725 00:58:11,283 --> 00:58:14,620 Tere hommikust, Sarah. Väga ilus lilla kleit sul. 726 00:58:14,786 --> 00:58:16,205 Francisco. - Tere, mr Hobbs. 727 00:58:16,371 --> 00:58:19,958 Francisco on lõbus nimi. Francisco. 728 00:58:21,293 --> 00:58:22,753 Tere! - Tere. 729 00:58:22,920 --> 00:58:24,922 Kas sa mind mäletad? - Ei tundnud äragi. 730 00:58:25,088 --> 00:58:27,758 Ma tean, olen tööriietes. 731 00:58:30,886 --> 00:58:33,847 Aitäh, Debra. - Aitäh, Deb. 732 00:58:34,014 --> 00:58:36,725 Sul on nii ilus nägu, et peaksid jõulukaardil olema. 733 00:58:36,892 --> 00:58:38,685 See tegi päeva heaks. 734 00:58:51,156 --> 00:58:52,783 Buddy. 735 00:58:52,950 --> 00:58:56,161 Sa ei pea seda jooma. - Aitäh. 736 00:59:05,671 --> 00:59:08,131 Francisco. 737 00:59:09,216 --> 00:59:10,425 Francisco. 738 00:59:12,886 --> 00:59:14,888 Francisco. 739 00:59:15,055 --> 00:59:17,558 Francisco. - Buddy. 740 00:59:19,059 --> 00:59:21,520 Kas liiga valjusti? - Õige pisut. 741 00:59:21,687 --> 00:59:22,896 Vabandust. 742 00:59:29,278 --> 00:59:30,904 Jah, Bud? 743 00:59:31,071 --> 00:59:32,614 Miks su nimi laua peal on? 744 00:59:33,532 --> 00:59:37,244 Ma ostsin selle laua. Nimi on peal, et keegi ei varastaks. 745 00:59:39,872 --> 00:59:41,331 See on nali, eks? 746 00:59:41,748 --> 00:59:43,333 Jah, tegin nalja. 747 00:59:44,168 --> 00:59:46,628 Mida me ehitama hakkame? 748 00:59:46,962 --> 00:59:49,548 Me ei tee siin sellist tööd. 749 00:59:51,675 --> 00:59:53,760 Päkapikk Buddy. - Pane toru ära. 750 00:59:53,927 --> 00:59:56,388 Halloo? Halloo? 751 00:59:58,765 --> 01:00:02,311 Palun ära puuduta midagi. - Vabandust. 752 01:00:09,443 --> 01:00:12,738 Bud, kas sa oled kunagi kirjatuba näinud? 753 01:00:12,905 --> 01:00:15,782 Kirjatuba? Ei ole. - Ei olegi? 754 01:00:15,949 --> 01:00:17,784 See on küll üllatav. 755 01:00:17,951 --> 01:00:21,121 See on koht, kuhu tuleb kirju tervest maailmast. 756 01:00:21,288 --> 01:00:23,999 Kirju sorteeritakse seal. Kõike tohib puudutada. 757 01:00:24,166 --> 01:00:26,752 Läikivatesse kastidesse panna. - Läikivad kastid? 758 01:00:26,919 --> 01:00:28,170 Mis sa arvad? 759 01:00:28,337 --> 01:00:30,547 Kõlab hästi. - Aitäh. 760 01:00:30,714 --> 01:00:31,965 Kas lähme sinna? 761 01:00:32,132 --> 01:00:35,844 Ma pean siin töötama. Aga sina võiksid minna. 762 01:00:36,011 --> 01:00:37,471 Ma töötan siis seal. 763 01:00:40,766 --> 01:00:43,560 Minu isa ei rääkinud vist sellest kohast. 764 01:00:43,727 --> 01:00:47,272 Kas on veel mõni kirjatuba? - Ei, see on ainus. 765 01:00:47,439 --> 01:00:48,982 See ei läigi üldse. 766 01:00:49,858 --> 01:00:53,946 See siin on šaht. 767 01:00:54,112 --> 01:00:56,323 Sealt tulevad kõik kirjad. 768 01:00:56,490 --> 01:01:00,118 Otsi välja korrus, kuhu kirjad lähevad. 769 01:01:00,285 --> 01:01:04,706 Pane kiri kanistrisse ja lükka sama numbriga torusse. 770 01:01:04,873 --> 01:01:08,043 Said aru? - Vist küll. 771 01:01:08,210 --> 01:01:10,796 See on nagu Jõuluvana töökoda. 772 01:01:11,171 --> 01:01:15,884 Aga lõhnab seente järele ja kõik on seda nägu, et tahavad haiget teha. 773 01:01:16,051 --> 01:01:19,471 Greenway tuleb homme. Mis meil on? 774 01:01:19,638 --> 01:01:22,015 Ma tegin Morrisega ajurünnaku 775 01:01:22,182 --> 01:01:24,935 ja minu arust tuli meil päris hea idee. 776 01:01:25,102 --> 01:01:27,855 Tore. - See on fantastiline. 777 01:01:28,021 --> 01:01:29,731 Noh? - Olgu. 778 01:01:30,399 --> 01:01:32,526 Kujuta ette. 779 01:01:33,026 --> 01:01:36,029 Me kutsume Miles Finchi. 780 01:01:37,072 --> 01:01:38,532 Sellesama Miles Finchi? 781 01:01:38,699 --> 01:01:41,285 Kuldse variautori. - Kutsume tema. 782 01:01:41,451 --> 01:01:43,912 Ta on Dr Seussist rohkem klassikuid kirjutanud. 783 01:01:44,079 --> 01:01:46,874 See pole lihtne, aga tasub proovida. 784 01:01:47,666 --> 01:01:51,128 Minu kaks parimat kirjanikku, minu tippmehed, 785 01:01:51,295 --> 01:01:54,798 tulid siia ideega, et tuleks teine kirjanik palgata? 786 01:01:54,965 --> 01:01:58,594 Jah. - Miles Finch. 787 01:02:01,346 --> 01:02:02,931 Hea mõte. 788 01:02:04,725 --> 01:02:06,101 Hea mõte. 789 01:02:06,268 --> 01:02:09,396 Siis rändasin ma läbi kommikepimetsa seitsme taseme 790 01:02:09,563 --> 01:02:13,108 ja läbi siiruviirulise kummikommimere. 791 01:02:17,112 --> 01:02:18,739 Imeb. 792 01:02:18,906 --> 01:02:21,450 Imetore. Jah. 793 01:02:21,617 --> 01:02:23,410 See on imeliselt... 794 01:02:25,579 --> 01:02:26,997 Täiega imeb. 795 01:02:27,748 --> 01:02:30,209 Täiega imeb! 796 01:02:32,002 --> 01:02:34,755 Kuidas sina siia tulid? - Vabakäiguvangina. 797 01:02:37,299 --> 01:02:39,301 Siirup kohvi sisse? 798 01:02:39,510 --> 01:02:41,762 Miks mina selle peale ei tulnud? Kas tohin proovida? 799 01:02:41,929 --> 01:02:43,222 Lase käia. 800 01:02:43,430 --> 01:02:45,432 Väga lahke sinust. 801 01:02:47,309 --> 01:02:48,644 Ma armastan siirupit. 802 01:02:51,104 --> 01:02:53,607 Kuidas ma seda armastan. 803 01:02:57,110 --> 01:02:59,446 Ma tean, et leierdan nagu vana plaat, 804 01:02:59,613 --> 01:03:00,906 aga me oleme semud. 805 01:03:01,073 --> 01:03:03,617 Sina oled mu parim sõber. 806 01:03:03,784 --> 01:03:06,495 Tead, Buddy, mitte keegi ei kuula mind siin. 807 01:03:06,662 --> 01:03:08,830 Mul on häid ideid. - Usun. 808 01:03:08,997 --> 01:03:11,667 Mina kuulan sind. Sul ongi head ideed. 809 01:03:11,834 --> 01:03:15,462 Püüan vooluga kaasa minna. - Mine aga kaasa. 810 01:03:15,629 --> 01:03:18,173 Ei, ma tahan voolust välja. - Mine siis. 811 01:03:18,340 --> 01:03:20,467 Vool kandiski mind siia. 812 01:03:20,634 --> 01:03:22,803 Ma olen 26-aastane ja pole midagi saavutanud. 813 01:03:22,970 --> 01:03:25,597 Sa oled noor, väga noor. 814 01:03:25,764 --> 01:03:30,018 Minu isa sai meistriks alles 490-aastaselt. 815 01:03:34,189 --> 01:03:36,650 490-aastaselt. 816 01:03:37,734 --> 01:03:40,070 Kõdisõda! 817 01:03:40,237 --> 01:03:43,198 Kõdisõda! Kõdisõda! 818 01:03:43,407 --> 01:03:46,493 Kõige rohkem meeldib mulle sinu raamatutest "Gusi kurgid". 819 01:03:46,660 --> 01:03:50,289 See on eksistentsiaalne, aga samas nii kergesti loetav. 820 01:03:50,455 --> 01:03:53,166 Mr Finch, mina olen Eugene Dupree. 821 01:03:53,333 --> 01:03:56,461 Väga põnev on teiega telefonis vestelda. 822 01:03:56,628 --> 01:03:59,715 Miles, mis sa arvad? Lendad homme siia? 823 01:04:00,090 --> 01:04:02,885 Saate homme täpselt viis tundi. 824 01:04:03,051 --> 01:04:04,553 Tore. 825 01:04:04,720 --> 01:04:07,681 Lennujaama saatke vastu must S500. 826 01:04:07,848 --> 01:04:12,102 Auto temperatuur peab olema täpselt 22 kraadi. 827 01:04:12,269 --> 01:04:13,520 Tehtav. - Mr Hobbs? 828 01:04:13,687 --> 01:04:15,981 All on probleem. - Mis asja? 829 01:04:16,148 --> 01:04:18,275 Oota, Miles. Deb, pane toru ära. 830 01:04:18,442 --> 01:04:21,862 Ma ei oota kellegi järel. - Meil on kirjatoas probleem. 831 01:04:22,029 --> 01:04:24,698 Mis toimub? - Ära räägi. Debra, pane toru ära. 832 01:04:24,865 --> 01:04:27,284 Aitab! Mina lõpetan. - Miles. 833 01:04:30,704 --> 01:04:33,165 Ma tulen homme. 22 kraadi. 834 01:04:33,540 --> 01:04:36,210 Chuck kirjatoast tahab teiega rääkida. 835 01:04:36,376 --> 01:04:37,961 Chuck. 836 01:04:38,128 --> 01:04:42,132 Mis on, Chuck? Mis on nii tähtis, et sa pidid mind segama? 837 01:04:59,274 --> 01:05:00,275 Jah! 838 01:05:11,828 --> 01:05:13,539 Tulen. 839 01:05:17,835 --> 01:05:19,169 Tere. 840 01:05:19,586 --> 01:05:23,924 Sa näed imeline välja. - Sina ka. 841 01:05:24,091 --> 01:05:25,175 Aitäh. 842 01:05:25,342 --> 01:05:27,177 Mida sa teha tahad? 843 01:05:27,344 --> 01:05:29,429 Mul on ideid. 844 01:05:34,268 --> 01:05:37,646 Siruta käed ja võta üks lonks. 845 01:05:37,813 --> 01:05:41,149 Ära vaata. Just nii. 846 01:05:42,818 --> 01:05:44,653 Noh? 847 01:05:45,237 --> 01:05:47,281 Maitseb nagu vastik kohv. 848 01:05:51,326 --> 01:05:53,620 Ja ongi vastik kohv. 849 01:05:53,787 --> 01:05:56,164 Ei, see on maailma parim kohv. 850 01:05:56,623 --> 01:05:59,793 Nipp on selles, et käsi ei tohi ukse vahele jääda. 851 01:05:59,960 --> 01:06:03,589 Silmi ei tohi kinni panna, siis ajab oksele. 852 01:06:03,755 --> 01:06:06,675 Sa võid igal ajal kampa tulla. 853 01:06:07,676 --> 01:06:09,720 Mida sa teed? - Keksin. 854 01:06:09,887 --> 01:06:11,638 Keksin, keksin. 855 01:06:11,805 --> 01:06:14,224 Oota nüüd, oota. Veel üks. 856 01:06:14,391 --> 01:06:16,643 Vaata, kui suur see on. 857 01:06:22,733 --> 01:06:24,568 Tule kaasa. 858 01:06:25,319 --> 01:06:27,988 Ettevaatust. Kollased ei peatu. 859 01:06:28,155 --> 01:06:29,990 Kollased ei peatu. 860 01:06:36,413 --> 01:06:39,625 Tohoh, see on tõesti pirakas.. 861 01:07:01,063 --> 01:07:02,189 Vabandust. 862 01:07:02,523 --> 01:07:03,649 Mööda läks. 863 01:07:04,191 --> 01:07:06,568 Mis mõttes mööda? - Läks ju mööda. 864 01:07:26,797 --> 01:07:30,551 Miles Finch. - Miles Finch. 865 01:07:31,718 --> 01:07:33,345 Miles Finch. 866 01:07:36,557 --> 01:07:38,350 Hea küll, alustame. 867 01:07:38,725 --> 01:07:41,186 Miles, nii hea, et sa tulla said. 868 01:07:41,353 --> 01:07:43,313 Mina olen Walter Hobbs. - Ma võtaksin... 869 01:07:43,480 --> 01:07:47,734 Et saaksime algust teha. - Ole hea. 870 01:07:49,862 --> 01:07:50,904 Tore. 871 01:07:51,071 --> 01:07:55,325 Hea küll, mis ideid teil seni välja on käia? 872 01:07:55,492 --> 01:07:56,869 Lase käia. 873 01:07:58,871 --> 01:08:01,415 Me mõtlesime midagi sellist. 874 01:08:02,040 --> 01:08:05,961 Alustame noore tomatiga. Tal on farmis rasked ajad olnud. 875 01:08:06,128 --> 01:08:08,714 Küülikud ja... - Ei. 876 01:08:08,881 --> 01:08:12,759 Tomatid ei sobi. Liiga õrnad. Lapsed on nagunii õrnad. 877 01:08:12,926 --> 01:08:14,469 Mis ma teile ütlesin. 878 01:08:14,636 --> 01:08:17,139 Mina ütlesin sedasama. - Ei mingeid farme. 879 01:08:17,305 --> 01:08:20,934 Kõik taovad maalähedast trummi. Farmiraamat oleks nagu taustamüra. 880 01:08:21,100 --> 01:08:25,522 Aga selline idee? Sparglilaste suguharu. 881 01:08:25,689 --> 01:08:29,776 Aga nad põevad seda, et nende kusi haiseb. 882 01:08:34,698 --> 01:08:38,368 Meil on ainult köögiviljaideed. Aga mul pole üldse aega... 883 01:08:38,827 --> 01:08:42,538 Mul on viis-kuus head ideed pakkuda. 884 01:08:42,706 --> 01:08:46,919 Ühest ideest olen ma eriti vaimustuses. 885 01:08:47,085 --> 01:08:50,964 See on selline idee, et tahaksid öelda... Jah! 886 01:08:54,426 --> 01:08:56,345 Tore. Mis see oleks? 887 01:08:56,511 --> 01:08:58,971 Kujutage ette raamatukaant, kus on... 888 01:08:59,473 --> 01:09:04,353 Paps, ma olen armunud ja mul on ükskõik, kes seda teavad. 889 01:09:04,853 --> 01:09:08,189 Buddy, mitte praegu. Mine tagasi kirjatuppa. 890 01:09:08,357 --> 01:09:10,567 Ma tulen sind varsti vaatama. 891 01:09:10,734 --> 01:09:12,736 Ma ei teadnud, et siin töötavad päkapikud. 892 01:09:15,488 --> 01:09:17,823 Väga vaimukas, sõbramees. 893 01:09:17,991 --> 01:09:20,160 Ta ei... 894 01:09:20,327 --> 01:09:23,121 Palun räägi oma lugu edasi. 895 01:09:24,665 --> 01:09:26,291 Pealkirja kohal... 896 01:09:26,457 --> 01:09:28,919 Kas Jõuluvana teab, et sa töökojast ära tulid? 897 01:09:29,086 --> 01:09:31,046 Me hirnume end siin herneks. 898 01:09:31,212 --> 01:09:33,549 Kas sa pidid põhjapõdra laenama, et tulla? 899 01:09:33,715 --> 01:09:36,134 Buddy, mine keldrisse tagasi. - Kuule, oavars. 900 01:09:36,301 --> 01:09:39,429 Ma saan nädalaga rohkem keppi kui sina terve elu jooksul. 901 01:09:39,930 --> 01:09:43,350 Mul on majad Los Angeleses, Pariisis ja Vale'is. 902 01:09:43,517 --> 01:09:46,060 Igaühes on 70-tolline plasmatelekas. 903 01:09:46,728 --> 01:09:49,314 Pühi see nõme naeratus näolt 904 01:09:49,481 --> 01:09:51,817 või ma annan sulle lõuga. 905 01:09:51,984 --> 01:09:56,864 Kas sa arvad, et oled tugev? Kutsu mind veel üks kord päkapikuks. 906 01:10:01,451 --> 01:10:02,953 Tige päkapikk. 907 01:10:07,541 --> 01:10:08,625 Oh sa poiss. 908 01:10:10,919 --> 01:10:13,172 Mis asja...? 909 01:10:14,131 --> 01:10:16,717 Ma polnud selleks valmis. 910 01:10:20,512 --> 01:10:23,724 Kutsu mind veel üks kord päkapikuks. 911 01:10:23,891 --> 01:10:26,143 Sa oled päkapikk. 912 01:10:32,691 --> 01:10:34,610 Miles, anna andeks. Ta peab end päkapikuks. 913 01:10:35,652 --> 01:10:37,821 Kuule, Miles! 914 01:10:39,156 --> 01:10:41,992 Ilmselt Lõunanaba päkapikk. 915 01:10:44,244 --> 01:10:45,579 Kao välja. 916 01:10:46,246 --> 01:10:49,082 Kuhu ma minema pean? - Mul ükspuha. 917 01:10:49,249 --> 01:10:51,543 Mul on suva, et sa oled hull päkapikk. 918 01:10:51,710 --> 01:10:53,378 Suva, et sa oled mu poeg! 919 01:10:53,754 --> 01:10:55,797 Kao mu elust minema! 920 01:11:06,934 --> 01:11:08,268 Tere, mina olen. 921 01:11:08,435 --> 01:11:12,314 Ma ei saa praegu rääkida. - Kuidas koosolek läks? 922 01:11:12,814 --> 01:11:14,691 Mul läheb täna kauem. 923 01:11:14,858 --> 01:11:18,237 Ära liiga kauaks jää, täna on jõululaupäev. 924 01:11:18,612 --> 01:11:20,364 Walter. - Oota. 925 01:11:20,531 --> 01:11:23,992 Ma pean lõpetama. Musi. - Tervita Buddyt. 926 01:11:25,452 --> 01:11:27,454 Mis on? - Läbimurre. 927 01:11:27,621 --> 01:11:30,040 Me leidsime selle koosolekutoast. - Mis see on? 928 01:11:30,207 --> 01:11:34,628 Miles Finchi märkmik. Geniaalseid mõtteid täis. 929 01:11:34,795 --> 01:11:36,088 Vaata. 930 01:11:36,255 --> 01:11:39,758 Parim idee on virsikust, kes elab farmis. 931 01:11:39,925 --> 01:11:43,136 Mis oleks virsikust õrnem? - Mida siis teha? 932 01:11:43,303 --> 01:11:45,556 Jääme esimese idee juurde. See on geniaalne. 933 01:11:45,889 --> 01:11:48,141 Kui palju meil aega on? - 45 minutit. 934 01:11:48,308 --> 01:11:50,477 Proovime süžee paika panna. 935 01:11:50,644 --> 01:11:52,145 Teeme ära. - Üritame. 936 01:11:52,312 --> 01:11:54,439 Istudes ei saa ülesjoonistust teha. 937 01:11:54,606 --> 01:11:57,234 Joonistage idee tahvlile. - Mine! 938 01:12:01,655 --> 01:12:04,241 Vabandust, et ma teie elu ära rikkusin 939 01:12:04,408 --> 01:12:09,705 ja 11 küpsist videomaki sisse toppisin. 940 01:12:10,247 --> 01:12:14,751 Minu koht pole siin. Mul pole kusagil kohta. 941 01:12:15,544 --> 01:12:20,007 Ma ei unusta teid kunagi. Tervitades, Buddy. 942 01:12:20,174 --> 01:12:21,967 Issand. 943 01:12:32,728 --> 01:12:34,521 Hei, Buddy. 944 01:12:36,857 --> 01:12:38,609 Buddy? 945 01:12:44,948 --> 01:12:48,368 Me vajame kiiresti menukit, et kirjastus järjele aidata. 946 01:12:48,869 --> 01:12:53,332 Ma võin ilmselt kõigi juhatuse liikmete nimel öelda: 947 01:12:53,498 --> 01:12:55,834 Loodetavasti on see hea. 948 01:12:56,001 --> 01:12:59,546 Enne loo juurde jõudmist kirjeldan teile raamatu kaant. 949 01:12:59,713 --> 01:13:01,006 Kujutage ette... 950 01:13:01,632 --> 01:13:04,134 Paps, ma pean sinuga rääkima. 951 01:13:04,301 --> 01:13:06,887 Michael, mis on? - Buddy põgenes. 952 01:13:07,054 --> 01:13:09,139 Mida? - Ta jättis kirja. 953 01:13:09,848 --> 01:13:11,850 Ma kardan. Ta läks ära. 954 01:13:12,726 --> 01:13:16,855 Ma lõpetan koosoleku ja siis mõtleme, mida teha. 955 01:13:17,064 --> 01:13:20,943 Mida siin mõelda? Buddy hoolib kõigist. 956 01:13:21,109 --> 01:13:22,569 Sina hoolid ainult iseendast. 957 01:13:24,655 --> 01:13:26,782 Michael. 958 01:13:27,783 --> 01:13:29,368 Oota. 959 01:13:34,248 --> 01:13:36,583 Me peame uue aja leidma, mr Greenway. 960 01:13:36,750 --> 01:13:38,252 Aega pole. 961 01:13:38,418 --> 01:13:41,421 Ma tahan seda kohe kuulda. Poja, sa pead ootama. 962 01:13:41,588 --> 01:13:43,715 Ärge käsutage minu last. 963 01:13:45,759 --> 01:13:48,053 Kas mõni teine kord ei saaks, mr Greenway? 964 01:13:48,220 --> 01:13:52,015 Ma lendasin siia seda ideed kuulama ja selleta ma ei lahku. 965 01:13:52,182 --> 01:13:53,725 Te peate ootama. 966 01:13:53,892 --> 01:13:57,896 Kui sa tahad tööle edasi jääda, siis kirjelda mulle raamatuideed. 967 01:14:06,071 --> 01:14:08,490 Kerige kuradile. 968 01:14:08,657 --> 01:14:11,451 Jah, keri kuradile. - Hei! 969 01:14:13,036 --> 01:14:15,330 Hobbs, Hobbs, Hobbs! 970 01:14:15,497 --> 01:14:19,418 Kui sa siit lahkud, on sul Greenways kriips peal! 971 01:14:37,728 --> 01:14:40,105 Mul pole kuskil oma kohta. 972 01:14:42,774 --> 01:14:44,610 Buddy. 973 01:14:44,776 --> 01:14:46,695 Buddy. 974 01:14:46,862 --> 01:14:48,530 Buddy, kus sa oled? 975 01:14:57,456 --> 01:15:00,834 Kepsutaja, hoogu juurde! 976 01:15:01,001 --> 01:15:04,171 Kenukael, mine üles! 977 01:15:04,671 --> 01:15:07,132 Jõuluvana? 978 01:15:07,299 --> 01:15:10,052 Te suudate küll! 979 01:15:21,522 --> 01:15:23,565 Paps! - Mis on? 980 01:15:23,732 --> 01:15:25,943 Michael, kuhu sa lähed? 981 01:15:44,419 --> 01:15:45,462 Jõuluvana. 982 01:15:46,088 --> 01:15:49,716 Hoia eemale! Hirmutad põdrad ära. 983 01:15:50,217 --> 01:15:53,595 Buddy, oled see sina? - Kas kõik on korras? 984 01:15:53,762 --> 01:15:56,598 Nii hea on sind näha. 985 01:15:56,765 --> 01:16:00,435 Jõulumeeter kukkus järsku nulli. 986 01:16:00,602 --> 01:16:03,856 Enam pole mingit jõuluvaimu. 987 01:16:04,439 --> 01:16:06,441 Koormus oli liiga suur. 988 01:16:06,608 --> 01:16:09,736 Mootor murdus kolmest kohast. 989 01:16:15,075 --> 01:16:17,286 Ma vajan päkapiku abi. 990 01:16:17,452 --> 01:16:18,620 Ma... 991 01:16:18,787 --> 01:16:22,749 Mina pole päkapikk. Mul ei tule mitte miski välja. 992 01:16:22,916 --> 01:16:27,171 Buddy, sa oled rohkem päkapikk kui kes tahes. 993 01:16:27,588 --> 01:16:31,800 Ja sa oled ainus, keda ma täna oma saani juurde appi soovin. 994 01:16:31,967 --> 01:16:34,011 Tõesti? - Tõesti. 995 01:16:34,178 --> 01:16:36,346 Kas sa teeksid selle terveks? 996 01:16:36,513 --> 01:16:38,807 Ma üritan. Papa õpetas. 997 01:16:38,974 --> 01:16:42,853 Sa pead selle enne üles otsima. See kukkus seal saanist välja. 998 01:16:43,020 --> 01:16:45,272 Mootor või? - Jah. 999 01:16:45,439 --> 01:16:48,442 Mine, Buddy, Mine, päkapikk! 1000 01:16:50,777 --> 01:16:55,699 Ma seisan Central Parkis, kus on ebaselge, mis täpselt juhtus. 1001 01:16:55,866 --> 01:17:00,329 On teada, et politsei sulges pargi ja tühjendab seda inimestest. 1002 01:17:00,495 --> 01:17:05,834 Kõik on ühel nõul selles osas, et nägid midagi taevast langemas. 1003 01:17:06,001 --> 01:17:09,463 Üks tunnistaja väidab, et ta nägi kõike oma silmaga. 1004 01:17:09,630 --> 01:17:11,215 Mida te nägite? 1005 01:17:11,381 --> 01:17:14,801 Ma kõndisin ringi ja märkasin seda, kui tütar selle peale näitas. 1006 01:17:14,968 --> 01:17:16,220 Teie tütar nägi? 1007 01:17:16,386 --> 01:17:19,556 Kullake, mida sa nägid taevast alla kukkumas? 1008 01:17:19,723 --> 01:17:21,183 Jõuluvana saani. 1009 01:17:23,602 --> 01:17:26,438 Jõuluvana saan. Tundub, et Jõuluvana on Manhattanis. 1010 01:17:26,605 --> 01:17:29,274 Vabandust, et su esimesele uudisloole vahele segan, Charlotte, 1011 01:17:29,441 --> 01:17:31,318 aga New York One sai äsja 1012 01:17:31,485 --> 01:17:35,781 eksklusiivse amatöörvideo, mida tasub lähemalt uurida. 1013 01:17:36,156 --> 01:17:40,953 Tundub, et päkapikuks riietunud kummaline mees uitab Central Parkis. 1014 01:17:41,119 --> 01:17:45,415 Ma ei tea, kas sa oled harjunud Buffalos neid teemasid käsitlema. 1015 01:17:45,624 --> 01:17:48,502 Issand. - New York One'is on uudis esikohal. 1016 01:17:59,763 --> 01:18:01,932 Mida põrgut? 1017 01:18:02,516 --> 01:18:04,434 Hei! 1018 01:18:04,601 --> 01:18:06,728 Te leidsite selle. - Buddy! 1019 01:18:12,985 --> 01:18:14,528 Ma pean midagi ütlema. 1020 01:18:14,695 --> 01:18:17,656 Ei, mina pean sulle kohe midagi ütlema. 1021 01:18:17,823 --> 01:18:20,450 Ma ei mõelnud seal mitte sõnagi tõsiselt. 1022 01:18:20,617 --> 01:18:23,370 Ma tean, et sa oled pisut... 1023 01:18:24,663 --> 01:18:28,542 Keemiliselt tasakaalutu, aga sul on ka tihti õigus olnud. 1024 01:18:29,001 --> 01:18:31,670 Ma ei taha, et sa ära lähed. 1025 01:18:31,837 --> 01:18:34,673 Sa oled mu poeg ja ma armastan sind. 1026 01:18:42,389 --> 01:18:43,765 Buddy.... 1027 01:18:44,308 --> 01:18:47,686 Mida sa mulle öelda tahtsid? - Õige küll. 1028 01:18:47,853 --> 01:18:49,938 Tule kaasa. - Hästi. 1029 01:18:57,237 --> 01:19:00,032 Ühel teisel tunnistajal on juhtunust oma arvamus. 1030 01:19:00,199 --> 01:19:04,119 Mida teie nägite? - Sa oled vahva, Charlotte. 1031 01:19:04,286 --> 01:19:07,372 Ma nägin, et taevast kukkus miski otse keset Central Parki. 1032 01:19:07,539 --> 01:19:09,541 Sa oled hea reporter. - Aitäh. 1033 01:19:09,708 --> 01:19:12,461 Äkki räägite, mis taevast alla kukkus? 1034 01:19:12,628 --> 01:19:15,172 Sinu silmad räägivad loo ära, see ongi parim. 1035 01:19:15,339 --> 01:19:18,425 Ja sul on nii kaunis suu. See kukkus Central Parki. 1036 01:19:18,592 --> 01:19:20,761 Hämmastav. Kõik lähevad lolliks. 1037 01:19:20,928 --> 01:19:24,139 Dick, politsei ütles, et park on tühjaks tehtud. 1038 01:19:24,306 --> 01:19:27,392 Ainult Central Parki ratsapolitsei on parki jäänud. 1039 01:19:27,684 --> 01:19:30,979 See üksus on hea väljaõppega, aga pääseb harva tegutsema. 1040 01:19:31,688 --> 01:19:34,816 Neid on süüdistatud liiga äkilises suhtumises 1041 01:19:34,983 --> 01:19:37,319 ja nende taktikat publiku vastu 1042 01:19:37,486 --> 01:19:42,199 1985. aasta Simon & Garfunkeli kontserdil uuritakse siiamaani. 1043 01:19:42,366 --> 01:19:44,785 Ma teadsin, et sa leiad selle üles. 1044 01:19:44,952 --> 01:19:47,120 Pane kähku peale. Me peame minema. 1045 01:19:50,040 --> 01:19:51,124 Tubli. 1046 01:19:54,753 --> 01:19:57,089 Nii et sina oled...? 1047 01:19:57,256 --> 01:19:59,258 Jõuluvana. - Just. 1048 01:20:01,802 --> 01:20:05,889 Anna see oma vanimale pojale. - Hästi. 1049 01:20:06,056 --> 01:20:09,685 Ja minu vanim poeg on päkapikk? - Jah. 1050 01:20:09,852 --> 01:20:12,229 Ei, ma olen lapsendatud. 1051 01:20:13,355 --> 01:20:16,149 Michael, palun lükka see luuk lahti. 1052 01:20:22,573 --> 01:20:24,700 Tubli poiss, aitäh. 1053 01:20:25,075 --> 01:20:28,078 Nii et sa oledki Jõuluvana? 1054 01:20:28,620 --> 01:20:30,914 Ei või iial teada. 1055 01:20:31,081 --> 01:20:33,458 Michael, mida sa jõuludeks tahad? 1056 01:20:33,625 --> 01:20:36,295 Ma tahtsin rula. 1057 01:20:36,461 --> 01:20:40,340 Mitte lihtsalt rula. 1058 01:20:40,507 --> 01:20:43,594 Tõelist HUF-i lauda. Vaata siia. 1059 01:20:43,927 --> 01:20:45,137 Vaata. 1060 01:20:45,512 --> 01:20:47,097 Kuidas see meeldib? 1061 01:20:48,265 --> 01:20:49,892 Sobra seal pisut. 1062 01:20:57,274 --> 01:20:58,275 JÕULUMEETER 1063 01:21:04,448 --> 01:21:05,616 Mis juhtus? 1064 01:21:05,782 --> 01:21:09,119 Sa tõstsid mu saani lendu. - Kuidas? 1065 01:21:09,286 --> 01:21:11,747 Enne turbiinide aega 1066 01:21:11,914 --> 01:21:14,708 lendas saan ainuüksi jõuluvaimu jõul. 1067 01:21:14,875 --> 01:21:19,379 Sa uskusid minusse ja see tõstis saani lendu. 1068 01:21:19,546 --> 01:21:23,550 Kui sa tõesti Jõuluvana oled, kutsume uudistekaamerad siia 1069 01:21:23,717 --> 01:21:26,428 ja kõik usuvad sind ning saan tõuseb lendu. 1070 01:21:26,595 --> 01:21:29,890 Jõuluvaim on uskumises, mitte nägemises. 1071 01:21:30,057 --> 01:21:32,351 Kui maailm mind näeks, oleks kõik läbi. 1072 01:21:32,518 --> 01:21:35,938 Paparatsod on üritanud mind aastaid pildile saada. 1073 01:21:38,732 --> 01:21:39,733 Vaadake! 1074 01:21:45,948 --> 01:21:48,283 Oo ei. 1075 01:21:49,493 --> 01:21:52,955 Central Parki ratsapolitsei. 1076 01:21:57,626 --> 01:21:59,920 Paps, Michael. 1077 01:22:00,796 --> 01:22:02,047 Mul on plaan. 1078 01:22:11,056 --> 01:22:13,475 Oota! Michael, mu nimekiri. 1079 01:22:13,642 --> 01:22:15,936 Too nimekiri kohe tagasi! 1080 01:22:16,103 --> 01:22:18,063 Anna oma kuub ja müts. 1081 01:22:18,230 --> 01:22:20,274 Proua Jõuluvana tegi need mulle. 1082 01:22:25,445 --> 01:22:27,573 Siin ma olen! 1083 01:22:43,380 --> 01:22:45,841 Vabandust. Aitäh. 1084 01:22:46,008 --> 01:22:48,969 Nii et politsei ei leidnud pargist põhjapõtru? 1085 01:22:49,136 --> 01:22:51,430 Põhjapõtru pole. - Aisakellad? 1086 01:22:51,597 --> 01:22:53,265 Aisakelli ka pole. - Päkapikud? 1087 01:22:53,432 --> 01:22:56,059 Ei ole. - See on päris Jõuluvana. 1088 01:22:56,226 --> 01:22:58,228 Ta saan ei lenda, sest keegi ei usu teda. 1089 01:22:58,395 --> 01:23:01,106 Kas sa nägid pargis midagi? - Me peame Jõuluvana uskuma. 1090 01:23:01,273 --> 01:23:03,817 Ma tõestan, et ta on ehtne. See on tema nimekiri. 1091 01:23:03,984 --> 01:23:06,403 See kinnitab taas, 1092 01:23:06,570 --> 01:23:10,407 et täna nähti Jõuluvana. Siin on heade ja halbade laste nimekiri. 1093 01:23:10,574 --> 01:23:12,868 Lynn Kessler tahab Powerpuff tüdrukute komplekti. 1094 01:23:13,035 --> 01:23:15,329 Mark Webber tahab elektrikitarri. - Jah! 1095 01:23:15,495 --> 01:23:18,373 Carolyn Reynolds tahab Suzie rääkivat nukku. 1096 01:23:18,540 --> 01:23:19,958 Aitäh, Buddy. 1097 01:23:20,125 --> 01:23:22,711 Dirk Lawson tahab spaahoolitsust. 1098 01:23:22,878 --> 01:23:26,590 Stan Tobias tahab veepüssi. 1099 01:23:27,174 --> 01:23:30,844 Mingi teine Dirk Lawson. - Dave Keckler tahab Nike'i tosse. 1100 01:23:31,011 --> 01:23:34,848 Nagu näha, on uudis edasi arenenud. 1101 01:23:35,015 --> 01:23:39,686 Saime kinnituse, et Jõuluvana nähti, sest tema raamat on siinsamas. 1102 01:23:39,853 --> 01:23:41,355 Mis sinu nimi on? 1103 01:23:41,522 --> 01:23:44,191 Mina olen Charlotte Dennon, New York One. 1104 01:23:44,358 --> 01:23:47,236 D. D. 1105 01:23:48,111 --> 01:23:50,531 Charlotte Dennon tahab Tiffany kihlasõrmust 1106 01:23:50,697 --> 01:23:53,492 ja seda, et ta kutt viimaks ettepaneku teeks. 1107 01:23:58,413 --> 01:23:59,540 Töötab! 1108 01:23:59,706 --> 01:24:01,834 Charlotte? Charlotte? 1109 01:24:02,000 --> 01:24:04,753 Pange kaamerad tööle. - Kes käskis seda öelda? 1110 01:24:04,920 --> 01:24:07,589 Tõeline Jõuluvana. Kaamerad tuleb tööle panna. 1111 01:24:07,756 --> 01:24:10,217 Ta vajab meie abi. - Michael! 1112 01:24:10,384 --> 01:24:12,219 Kas kõik on korras? - Jah. 1113 01:24:12,386 --> 01:24:14,888 Aga Buddy on Jõuluvanaga pargis. 1114 01:24:15,055 --> 01:24:18,350 Saan ei tõuse lendu, sest jõuluvaimu pole. 1115 01:24:18,517 --> 01:24:20,602 Michael. - Ema! 1116 01:24:20,769 --> 01:24:22,855 Michael. 1117 01:24:24,356 --> 01:24:26,817 Kas kõik on korras? - Täiesti. 1118 01:24:27,234 --> 01:24:29,903 Jõulurõõmu jagab see, 1119 01:24:30,070 --> 01:24:33,866 kui täiest kõrist laulame. 1120 01:24:38,287 --> 01:24:41,248 Buddy, hakkame minema. Tule peale. 1121 01:24:41,415 --> 01:24:43,584 Mootor pole veel korras. 1122 01:24:43,750 --> 01:24:45,252 Ei saa oodata. 1123 01:24:45,419 --> 01:24:47,713 Kepsutaja, nõõ! 1124 01:24:47,880 --> 01:24:50,382 Mootor pole veel terve. 1125 01:24:53,886 --> 01:24:58,599 Pole lugu. Hakka minema, ma tulen järele. 1126 01:25:03,562 --> 01:25:06,481 Ta ei valetanudki. 1127 01:25:06,648 --> 01:25:09,526 Häid jõule. 1128 01:25:12,946 --> 01:25:15,324 Jõuluvana, ma jõudsin järele. 1129 01:25:15,490 --> 01:25:17,659 Ära lollita ja tule peale. 1130 01:25:26,335 --> 01:25:28,337 Miks nad meid jälitavad? 1131 01:25:28,504 --> 01:25:32,007 Ma panin nad ulakate nimekirja ja nad ei andestanud seda. 1132 01:25:56,782 --> 01:25:59,159 Üles! Minge üles! 1133 01:25:59,326 --> 01:26:03,872 Buddy, võimsust juurde! Muidu kukume alla. 1134 01:26:54,339 --> 01:26:59,011 Te suudate seda. Kenukael, lase käia! Tubli! 1135 01:26:59,178 --> 01:27:02,848 Tõmba, Kepsutaja, tõmba! 1136 01:27:03,390 --> 01:27:06,101 Ma olen selle töö jaoks liiga vanaks jäänud. 1137 01:27:06,268 --> 01:27:07,561 Nüüd! 1138 01:27:21,408 --> 01:27:24,203 Mootor kukkus ära! - Nüüd sajame alla. 1139 01:27:30,417 --> 01:27:32,628 Jõuluvana pole ikka näha, 1140 01:27:32,794 --> 01:27:35,631 aga kõik hakkasid laulma jõululaule 1141 01:27:35,797 --> 01:27:38,842 siinsamas Central Parkis. Kuulame seda. 1142 01:27:59,321 --> 01:28:00,656 Las käia! 1143 01:28:05,494 --> 01:28:06,787 Veel pisut! 1144 01:28:18,841 --> 01:28:22,886 Oota, sina ei laula. - Laulan küll. 1145 01:28:23,053 --> 01:28:25,180 Ei, sa maigutad huuli. 1146 01:28:25,347 --> 01:28:27,599 Jõuluvana! 1147 01:28:27,766 --> 01:28:30,894 Mis sellest nii väga on? - Paps. 1148 01:28:47,995 --> 01:28:50,539 Juurde! 1149 01:28:57,087 --> 01:29:00,132 Nägemist! - Täpselt nagu vanasti. 1150 01:29:00,299 --> 01:29:03,010 Charlotte? Charlotte? 1151 01:29:03,177 --> 01:29:05,554 Me ei saa kunagi teada, 1152 01:29:05,721 --> 01:29:09,099 mis sel jõululaupäeval Central Parkis juhtus. 1153 01:29:12,352 --> 01:29:15,063 Häid jõule! 1154 01:29:19,067 --> 01:29:23,405 Ja nii suutiski Buddy pisukese abiga jõulud päästa. 1155 01:29:23,572 --> 01:29:26,033 Ja tema jõuluvaim päästis ka paljud teised. 1156 01:29:47,262 --> 01:29:50,224 Walter asutas oma sõltumatu kirjastuse. 1157 01:29:50,390 --> 01:29:55,354 Esimese raamatu kirjutas uhiuus kriitikute kiidetud lastekirjanik. 1158 01:29:55,521 --> 01:30:01,485 Lugu pealkirjaga "Päkapikk" oli väljamõeldis päkapikk Buddyst, 1159 01:30:01,652 --> 01:30:04,238 kes kasvas Põhjanabal, sõitis New Yorki, 1160 01:30:04,404 --> 01:30:07,533 sõi spagette, töötas säravas kirjatoas 1161 01:30:07,699 --> 01:30:09,826 ja päästis viimaks jõulud. 1162 01:30:09,993 --> 01:30:15,040 Kõigepealt rändasin läbi kommikepimetsa seitsme tasandi 1163 01:30:15,207 --> 01:30:20,212 ja ületasin siiruviirulise kummikommimere. 1164 01:30:20,379 --> 01:30:24,633 Ja siis kõndisin ma läbi Lincolni tunneli. 1165 01:30:24,842 --> 01:30:26,844 Mina ei saa kurta. 1166 01:30:27,010 --> 01:30:29,388 Buddy käib mul vahel külas. 1167 01:30:36,645 --> 01:30:39,189 Aitäh, Jovie. Väga armas sinust. 1168 01:30:39,356 --> 01:30:41,608 Võta heaks, papa. 1169 01:30:46,446 --> 01:30:47,823 Tule siia, pisike. 1170 01:30:49,992 --> 01:30:51,910 Issi tahab sind näha. 1171 01:30:54,663 --> 01:30:56,456 Buddy. 1172 01:30:56,623 --> 01:30:58,834 Buddy, Buddy. 1173 01:31:00,878 --> 01:31:02,546 LÕPP