1 00:00:02,902 --> 00:00:06,673 The story you're about to see was inspired by actual events. 2 00:00:06,706 --> 00:00:10,143 The names have been changed to protect the innocent. 3 00:00:10,176 --> 00:00:16,549 {\an8}* 4 00:00:16,583 --> 00:00:19,085 It was Tuesday, it was hot in Los Angeles. 5 00:00:19,119 --> 00:00:20,687 Oppressive. 6 00:00:20,720 --> 00:00:23,423 A thick layer of smog, blanketing the city. 7 00:00:23,456 --> 00:00:25,291 McCarron and I were working the day shift 8 00:00:25,325 --> 00:00:29,429 out of robbery/homicide when the call came in at 1:30 PM. 9 00:00:29,462 --> 00:00:31,598 Caucasian male picked up on a shoplifting charge. 10 00:00:31,631 --> 00:00:34,668 Routine except the suspect's car was registered 11 00:00:34,701 --> 00:00:39,305 to a woman who'd been reported missing nine months ago. 12 00:00:39,339 --> 00:00:40,173 My name's Friday. 13 00:00:40,206 --> 00:00:42,542 I'm a cop. 14 00:00:42,575 --> 00:00:43,443 Plates were cold. 15 00:00:43,476 --> 00:00:45,445 Ran the VIN number, came up priority. 16 00:00:45,478 --> 00:00:48,181 Missing Persons for a Cheryl Onaka. 17 00:00:48,214 --> 00:00:49,115 City councilman's daughter. 18 00:00:49,149 --> 00:00:51,418 Guy offered me a hundred bucks to let him go. 19 00:00:51,451 --> 00:00:53,353 Bike he stole was only 29. 20 00:00:53,386 --> 00:00:54,287 Store manager saw him put in the trunk. 21 00:00:54,320 --> 00:00:56,589 Alright, get a tow. 22 00:00:56,623 --> 00:00:58,358 - Impound the car. - Alright. 23 00:01:02,195 --> 00:01:04,464 You got me alright, I know it was stupid. 24 00:01:04,497 --> 00:01:06,499 I don't know what I was thinking. 25 00:01:06,533 --> 00:01:08,435 It's-- I've been under a lot of stress lately. 26 00:01:08,468 --> 00:01:10,203 My mom's been sick with Alzheimer's. 27 00:01:10,236 --> 00:01:11,237 Cheryl Onaka. 28 00:01:11,271 --> 00:01:12,572 You know her? 29 00:01:12,605 --> 00:01:13,239 Yeah. 30 00:01:13,273 --> 00:01:15,475 She in some kind of trouble? 31 00:01:15,508 --> 00:01:16,476 We were hoping you could tell us. 32 00:01:16,509 --> 00:01:19,346 She's been missing for the last nine months. 33 00:01:19,379 --> 00:01:20,313 Geez. 34 00:01:20,347 --> 00:01:22,315 I wish I could help. 35 00:01:22,349 --> 00:01:24,250 It's been over a year since I saw Cheryl. 36 00:01:24,284 --> 00:01:26,386 Yeah, does she know you're driving her car? 37 00:01:26,419 --> 00:01:27,387 She sold it to me. 38 00:01:27,420 --> 00:01:28,221 I got the pink slip, 39 00:01:28,254 --> 00:01:30,390 should be in the glove compartment. 40 00:01:39,699 --> 00:01:42,502 Got a problem here, Mr. Hersh. 41 00:01:42,535 --> 00:01:45,405 Date says she signed this two months ago. 42 00:01:45,438 --> 00:01:47,741 Yeah, I can explain that. 43 00:01:47,774 --> 00:01:50,410 She forgot to date it and so-- 44 00:01:50,443 --> 00:01:51,244 I mean, when I noticed it, 45 00:01:51,277 --> 00:01:52,612 Cheryl forgot to date the pink slip 46 00:01:52,645 --> 00:01:53,613 then I filled it in myself. 47 00:01:53,646 --> 00:01:57,217 Which is great, now I'm in trouble with the DMV. 48 00:02:01,287 --> 00:02:01,721 You got bigger problems than that. 49 00:02:07,293 --> 00:02:08,261 We got a live one. 50 00:02:08,294 --> 00:02:10,263 Prints came back. 51 00:02:10,296 --> 00:02:11,965 John Wesley Fuller's his real name. 52 00:02:11,998 --> 00:02:15,268 He was arrested in '95 for stealing a .357 magnum 53 00:02:15,301 --> 00:02:16,536 from a pawn shop in Tarzana. 54 00:02:16,569 --> 00:02:17,470 He jumped bail. 55 00:02:17,504 --> 00:02:19,439 Check the alias he goes by Dennis Hersh. 56 00:02:19,472 --> 00:02:20,674 We did, missing. 57 00:02:20,707 --> 00:02:21,207 Last seen in front of an apartment building 58 00:02:21,241 --> 00:02:23,410 in Van Nuys, May 26. 59 00:02:23,443 --> 00:02:25,512 Anything on the guns? 60 00:02:25,545 --> 00:02:27,547 Serial numbers were filed off, but the lab raised 'em. 61 00:02:27,580 --> 00:02:29,683 Registered to a Marina Wells. 62 00:02:29,716 --> 00:02:30,750 Let me guess. 63 00:02:30,784 --> 00:02:32,318 Also missing. 64 00:02:42,262 --> 00:02:46,433 Cheryl Onaka. 65 00:02:46,466 --> 00:02:48,335 Dennis Hersh. 66 00:02:48,368 --> 00:02:53,306 Marina Wells. 67 00:02:53,340 --> 00:02:56,276 Anyone else you wanna tell us about Mr. Fuller? 68 00:02:56,309 --> 00:03:00,313 We know that's your name. 69 00:03:00,347 --> 00:03:01,614 Can I get a glass of water? 70 00:03:01,648 --> 00:03:02,749 Sure. 71 00:03:02,782 --> 00:03:07,787 If it'll help you talk. 72 00:03:07,821 --> 00:03:09,289 Joe. 73 00:03:09,322 --> 00:03:10,690 You got a minute? 74 00:03:15,528 --> 00:03:18,264 SID pulled up the seat covers. 75 00:03:18,298 --> 00:03:19,733 Found blood stains. 76 00:03:19,766 --> 00:03:20,900 There's a duffel bag in the trunk. 77 00:03:20,934 --> 00:03:25,305 Rope, handcuffs, credit cards for half a dozen people. 78 00:03:25,338 --> 00:03:27,340 Troopers running the names now. 79 00:03:27,374 --> 00:03:28,441 What's he doing? 80 00:03:28,475 --> 00:03:29,476 What's he doing? 81 00:03:29,509 --> 00:03:31,444 {\an8}* 82 00:03:31,478 --> 00:03:32,479 What'd you just take? 83 00:03:32,512 --> 00:03:33,880 Come here. 84 00:03:36,916 --> 00:03:38,051 Get paramedics up here, Code Three. 85 00:03:38,084 --> 00:03:48,294 {\an8}* 86 00:03:48,328 --> 00:03:53,299 {\an8}* 87 00:03:53,333 --> 00:03:54,634 Think he's dead. 88 00:03:54,668 --> 00:04:04,678 {\an8}* 89 00:04:04,711 --> 00:04:24,698 {\an8}* 90 00:04:24,731 --> 00:04:48,521 {\an8}* 91 00:04:48,555 --> 00:04:49,489 There was residue from the capsule 92 00:04:49,522 --> 00:04:52,525 he kept taped under his collar. 93 00:04:52,559 --> 00:04:53,693 For just such an occasion. 94 00:04:53,727 --> 00:04:55,595 He wouldn't be taken alive. 95 00:04:55,628 --> 00:04:56,963 What else do we know about him? 96 00:04:56,996 --> 00:04:57,731 Calluses on the hands. 97 00:04:57,764 --> 00:05:00,033 Possibly worked construction. 98 00:05:00,066 --> 00:05:01,067 Concrete granules under his nails. 99 00:05:01,101 --> 00:05:03,036 Drug use? 100 00:05:03,069 --> 00:05:04,471 Positive for Olanzapine. 101 00:05:04,504 --> 00:05:06,973 An antipsychotic, but aside from that, 102 00:05:07,007 --> 00:05:08,675 strong heart, decent shape. 103 00:05:08,708 --> 00:05:09,776 Yeah, his problem wasn't physical. 104 00:05:09,809 --> 00:05:14,047 {\an8}* 105 00:05:14,080 --> 00:05:15,548 Pulled Fuller's military records. 106 00:05:15,582 --> 00:05:18,018 Medical discharge based on psych evaluation. 107 00:05:18,051 --> 00:05:19,652 Impending psychosis. 108 00:05:19,686 --> 00:05:20,987 It's no longer impending. 109 00:05:21,021 --> 00:05:21,855 Got an address? 110 00:05:21,888 --> 00:05:23,656 Not for Fuller, but SID found an address 111 00:05:23,690 --> 00:05:26,526 for a Lorraine Watson in Oanda, Sunland area. 112 00:05:26,559 --> 00:05:28,395 Well, what're you waiting for? 113 00:05:30,463 --> 00:05:31,831 Lorraine Watson? 114 00:05:31,865 --> 00:05:33,433 Yeah, can I help you? 115 00:05:33,466 --> 00:05:35,068 Yeah, I'm Detective McCarron, LAPD. 116 00:05:35,101 --> 00:05:36,636 This is Detective Duran. 117 00:05:36,670 --> 00:05:39,005 Do you know this man? 118 00:05:39,039 --> 00:05:39,839 I used to be married to him. 119 00:05:39,873 --> 00:05:42,742 What kind of trouble is he in now? 120 00:05:42,776 --> 00:05:46,746 He's dead, Miss Watson. 121 00:05:46,780 --> 00:05:49,549 - How? - Suicide. 122 00:05:49,582 --> 00:05:51,518 We need to know where he lived. 123 00:06:09,102 --> 00:06:11,104 So the house is in your name, 124 00:06:11,137 --> 00:06:12,072 but John lived here. 125 00:06:12,105 --> 00:06:14,641 Yeah, my father died and left me the house. 126 00:06:14,674 --> 00:06:15,742 John needed a place. 127 00:06:15,775 --> 00:06:17,177 He sorta just took it over. 128 00:06:17,210 --> 00:06:19,212 It's kind of remote. 129 00:06:19,245 --> 00:06:21,481 Yeah, John liked that. 130 00:06:21,514 --> 00:06:23,616 People got on his nerves. 131 00:06:23,650 --> 00:06:25,752 Out here, he could do his own thing. 132 00:06:40,700 --> 00:06:43,737 He lived like a pig. 133 00:06:45,505 --> 00:06:46,706 How long you been separated? 134 00:06:46,740 --> 00:06:47,841 Eight years. 135 00:06:47,874 --> 00:06:50,710 I was young, dumb, bad combo. 136 00:06:50,744 --> 00:06:51,811 Neither of us had a clue 137 00:06:51,845 --> 00:06:54,781 what we were getting into. 138 00:06:54,814 --> 00:06:55,715 You see him much after he split? 139 00:06:55,749 --> 00:06:59,552 No, well-- just to talk about the house. 140 00:06:59,586 --> 00:07:01,521 He promised he'd fix it up 141 00:07:01,554 --> 00:07:03,590 and help me rent it out. 142 00:07:03,623 --> 00:07:06,192 But, lot of talk. 143 00:07:06,226 --> 00:07:08,895 Lot of tapes. 144 00:07:08,928 --> 00:07:11,164 Yeah. 145 00:07:11,197 --> 00:07:14,801 John was a big movie fan. 146 00:07:14,834 --> 00:07:16,269 Handcuffs? 147 00:07:16,302 --> 00:07:20,173 John liked his toys. 148 00:07:20,206 --> 00:07:22,842 If you excuse me, nature calls. 149 00:07:31,651 --> 00:07:32,218 Bullet hole. 150 00:07:32,252 --> 00:07:35,155 Blood spatter. 151 00:07:36,923 --> 00:07:47,100 {\an8}* 152 00:07:47,133 --> 00:08:09,255 {\an8}* 153 00:08:09,289 --> 00:08:11,324 What happened here? 154 00:08:11,358 --> 00:08:13,827 I don't know. 155 00:08:13,860 --> 00:08:15,962 I haven't been here since John moved in. 156 00:08:15,995 --> 00:08:18,732 {\an8}* 157 00:08:18,765 --> 00:08:19,733 Uh... 158 00:08:19,766 --> 00:08:22,736 I'm starting to feel a little uncomfortable. 159 00:08:22,769 --> 00:08:23,970 You mind if I get some air? 160 00:08:24,004 --> 00:08:31,611 {\an8}* 161 00:08:31,644 --> 00:08:32,746 Keep an eye on her. 162 00:08:32,779 --> 00:08:44,657 {\an8}* 163 00:08:44,691 --> 00:08:45,992 Fool didn't even feed his dog. 164 00:08:46,026 --> 00:08:51,264 {\an8}* 165 00:08:51,297 --> 00:08:52,966 Jimmy! 166 00:08:52,999 --> 00:09:05,645 {\an8}* 167 00:09:05,679 --> 00:09:07,647 Femur. 168 00:09:07,681 --> 00:09:09,015 Oh, God. 169 00:09:09,049 --> 00:09:09,249 Is that human? 170 00:09:09,282 --> 00:09:12,686 {\an8}* 171 00:09:12,719 --> 00:09:14,854 Take Lorraine out to the car. 172 00:09:14,888 --> 00:09:16,022 Don't let her out of your sight. 173 00:09:16,056 --> 00:09:16,256 I'll call Joe. 174 00:09:16,289 --> 00:09:21,361 {\an8}* 175 00:09:21,394 --> 00:09:22,529 Hey, it's Jimmy. 176 00:09:22,562 --> 00:09:24,898 We got possible human remains at the Fuller residence. 177 00:09:24,931 --> 00:09:27,000 Couple acres of ground to cover. 178 00:09:27,033 --> 00:09:28,034 Get the coroners, bone guys, SID, 179 00:09:28,068 --> 00:09:30,704 just send all you got, alright? 180 00:09:30,737 --> 00:09:31,738 Alright. 181 00:09:31,771 --> 00:09:35,909 {\an8}* 182 00:09:35,942 --> 00:09:37,944 And so it turned into a dig. 183 00:09:37,977 --> 00:09:39,879 Same techniques employed in the ruins of Troy. 184 00:09:39,913 --> 00:09:41,981 Valley of the Kings. 185 00:09:42,015 --> 00:09:43,817 Cave of the Dead Sea. 186 00:09:43,850 --> 00:09:45,952 Search for history. 187 00:09:45,985 --> 00:09:47,354 In this case, a terrible history. 188 00:09:47,387 --> 00:09:53,827 {\an8}* 189 00:09:53,860 --> 00:09:56,663 Hey Joe. 190 00:09:56,696 --> 00:09:57,897 CI's working on what appears 191 00:09:57,931 --> 00:09:59,666 to be at least two bodies. 192 00:09:59,699 --> 00:10:00,967 Their remains were found in an incinerator 193 00:10:01,001 --> 00:10:01,968 toward the back of the property. 194 00:10:02,002 --> 00:10:08,274 {\an8}* 195 00:10:08,308 --> 00:10:10,710 Any chance of getting an ID? 196 00:10:10,744 --> 00:10:11,211 It will take a while. 197 00:10:11,244 --> 00:10:13,380 Teeth knocked out. 198 00:10:13,413 --> 00:10:16,783 Body's treated with lyme to speed the decomp. 199 00:10:16,816 --> 00:10:18,952 Guy knew what he was doing. 200 00:10:18,985 --> 00:10:20,787 Push the crime scene perimeter 201 00:10:20,820 --> 00:10:21,688 past the edge of the property. 202 00:10:21,721 --> 00:10:22,922 When this breaks, I want to keep the media 203 00:10:22,956 --> 00:10:24,324 as far away as possible. 204 00:10:24,357 --> 00:10:25,458 Right. 205 00:10:25,492 --> 00:10:26,426 Joe. 206 00:10:26,459 --> 00:10:26,493 Need you inside. 207 00:10:30,030 --> 00:10:31,865 What's down there? 208 00:10:31,898 --> 00:10:33,767 Um, crawl space, I think. 209 00:10:33,800 --> 00:10:35,001 Why was it locked? 210 00:10:35,035 --> 00:10:36,936 I don't know, I've never been down there. 211 00:10:36,970 --> 00:10:39,706 Alright, we're gonna take a look. 212 00:10:39,739 --> 00:10:40,740 Jimmy. 213 00:10:40,774 --> 00:10:50,750 {\an8}* 214 00:10:50,784 --> 00:11:01,895 {\an8}* 215 00:11:01,928 --> 00:11:05,031 Dry blood on the handle. 216 00:11:05,065 --> 00:11:07,033 Power saw. 217 00:11:07,067 --> 00:11:09,402 More blood. 218 00:11:09,436 --> 00:11:11,438 He wasn't doing carpentry. 219 00:11:11,471 --> 00:11:14,074 Joe. 220 00:11:14,107 --> 00:11:15,875 Two point restraints bolted to the wall. 221 00:11:15,909 --> 00:11:18,411 {\an8}* 222 00:11:18,445 --> 00:11:21,915 Enough for two prisoners. 223 00:11:21,948 --> 00:11:24,951 Video tape recorder. 224 00:11:24,984 --> 00:11:26,453 Tapes. 225 00:11:26,486 --> 00:11:29,456 Bucket for human waste, handcuffs, leg irons. 226 00:11:29,489 --> 00:11:30,924 Gynecological equipment. 227 00:11:30,957 --> 00:11:41,067 {\an8}* 228 00:11:41,101 --> 00:11:43,103 Nursing bra. 229 00:11:43,136 --> 00:11:44,471 Get the techs down here. 230 00:11:44,504 --> 00:11:49,442 {\an8}* 231 00:11:49,476 --> 00:11:50,944 Gloria. 232 00:11:50,977 --> 00:11:51,945 I'm okay. 233 00:11:51,978 --> 00:11:59,452 {\an8}* 234 00:11:59,486 --> 00:12:00,954 How bad is it? 235 00:12:00,987 --> 00:12:02,922 Bad. 236 00:12:02,956 --> 00:12:04,557 Alright. 237 00:12:04,591 --> 00:12:07,427 The ex-wife's been here for three hours. 238 00:12:07,460 --> 00:12:09,062 - Should we let her go? - What's your gut? 239 00:12:09,095 --> 00:12:10,063 She's telling the truth. 240 00:12:10,096 --> 00:12:11,464 Seems totally blown away. 241 00:12:11,498 --> 00:12:12,032 Put surveillance on her. 242 00:12:12,065 --> 00:12:14,034 Get the canvas going. 243 00:12:14,067 --> 00:12:14,901 See if anyone in the area knew anything 244 00:12:14,934 --> 00:12:16,870 about what was going on around here. 245 00:12:24,110 --> 00:12:26,046 Looks like they're on vacation. 246 00:12:33,920 --> 00:12:38,191 LAPD, anyone home? 247 00:12:40,026 --> 00:12:45,432 {\an8}* 248 00:12:45,465 --> 00:12:48,868 Still think they're on vacation? 249 00:12:48,902 --> 00:12:50,070 Not without this. 250 00:12:50,103 --> 00:12:57,510 {\an8}* 251 00:12:57,544 --> 00:13:00,880 What have you done with my baby? 252 00:13:00,914 --> 00:13:03,216 Why are you doing this? 253 00:13:03,249 --> 00:13:07,153 Where's my husband? 254 00:13:07,187 --> 00:13:08,988 You don't ask questions. 255 00:13:09,022 --> 00:13:11,591 You do as I say. 256 00:13:11,624 --> 00:13:14,060 My baby needs me. 257 00:13:14,094 --> 00:13:15,161 Please let me see her. 258 00:13:15,195 --> 00:13:18,031 Do what I say or you'll never see your baby again. 259 00:13:21,201 --> 00:13:23,269 Okay, I'll do whatever you want. 260 00:13:23,303 --> 00:13:25,271 I'll do whatever you want. 261 00:13:25,305 --> 00:13:28,041 Please, don't hurt my baby. 262 00:13:28,074 --> 00:13:31,211 {\an8}* 263 00:13:31,244 --> 00:13:32,245 Son of a bitch. 264 00:13:32,278 --> 00:13:34,280 Suicide's too easy. 265 00:13:34,314 --> 00:13:36,316 At least it's over. 266 00:13:36,349 --> 00:13:37,050 Maybe not. 267 00:13:37,083 --> 00:13:41,654 Rewind the tape. 268 00:13:41,688 --> 00:13:43,490 Alright, stop, right there. 269 00:13:43,523 --> 00:13:45,325 Play back. 270 00:13:45,358 --> 00:13:48,962 Okay, I'll do whatever you want. 271 00:13:48,995 --> 00:13:50,096 I'll do whatever you want, please-- 272 00:13:50,130 --> 00:13:50,997 The camera moved. 273 00:13:51,031 --> 00:13:53,066 Someone else was operating the camera. 274 00:13:53,099 --> 00:13:56,169 An accomplice. 275 00:13:56,202 --> 00:13:58,571 Still out there. 276 00:14:06,613 --> 00:14:07,514 Updates, what do we got? 277 00:14:07,547 --> 00:14:10,083 SID pulled partial prints from the basement. 278 00:14:10,116 --> 00:14:11,017 They're Fuller's. 279 00:14:11,051 --> 00:14:13,053 That whole place and all we got is a partial. 280 00:14:13,086 --> 00:14:14,154 What about the tools? 281 00:14:14,187 --> 00:14:14,954 Video camera? 282 00:14:14,988 --> 00:14:17,057 - Nothing. - Remember the cyanide? 283 00:14:17,090 --> 00:14:18,058 These guys came prepared. 284 00:14:18,091 --> 00:14:19,359 How about video tapes? 285 00:14:19,392 --> 00:14:21,961 I've watched 14 tapes, 183 to go. 286 00:14:21,995 --> 00:14:23,530 Still no signs of the accomplice. 287 00:14:23,563 --> 00:14:25,065 He said something once, but it was garbled. 288 00:14:25,098 --> 00:14:26,499 Have electronics enhance it. 289 00:14:26,533 --> 00:14:27,767 Where are we with missing persons? 290 00:14:27,801 --> 00:14:29,936 Pins indicate our three missing persons plus the neighbors. 291 00:14:29,969 --> 00:14:32,372 Where they lived, dates they disappeared. 292 00:14:32,405 --> 00:14:36,209 It's an area that spans from San Gabriel valley to the Yucaipa. 293 00:14:36,242 --> 00:14:38,011 There is one connection to Fuller. 294 00:14:38,044 --> 00:14:39,546 Marina Wells, used to work for Lorraine Watson, the ex-wife. 295 00:14:39,579 --> 00:14:40,580 She's under surveillance. 296 00:14:40,613 --> 00:14:41,614 Should we bring her in? 297 00:14:41,648 --> 00:14:42,615 I think if she's the accomplice 298 00:14:42,649 --> 00:14:44,718 we'll learn more by watching. 299 00:14:44,751 --> 00:14:47,087 How'd you like to handle the media? 300 00:14:48,154 --> 00:14:49,489 Let me rephrase that. 301 00:14:49,522 --> 00:14:51,124 I've prepared a statement for the media. 302 00:14:51,157 --> 00:14:52,125 What do you want me to do with it? 303 00:14:52,158 --> 00:14:52,792 Nothing, Fuller's accomplice 304 00:14:52,826 --> 00:14:54,627 doesn't know we're on to him. 305 00:14:54,661 --> 00:14:55,628 I don't want to kick an exit strategy into action. 306 00:14:55,662 --> 00:14:57,597 Won't be long before the stringers get this. 307 00:14:57,630 --> 00:14:59,666 No way to prevent that. 308 00:14:59,699 --> 00:15:01,134 Let's get moving. 309 00:15:14,748 --> 00:15:17,117 Pelvic bone. 310 00:15:17,150 --> 00:15:19,019 Infant. 311 00:15:19,052 --> 00:15:21,021 Not more than six months. 312 00:15:21,054 --> 00:15:22,622 So what are we looking at in terms of time frame? 313 00:15:22,655 --> 00:15:24,758 Connecting, identifying. 314 00:15:24,791 --> 00:15:27,027 Oh, could be months. 315 00:15:27,060 --> 00:15:28,728 We don't have months. 316 00:15:28,762 --> 00:15:30,764 Stagger your shifts, bring in more people. 317 00:15:30,797 --> 00:15:34,668 Something here will link to the accomplice. 318 00:15:34,701 --> 00:15:37,103 We just have to find it. 319 00:15:42,242 --> 00:15:45,745 What I want is an off-the-shelf sex partner. 320 00:15:47,547 --> 00:15:48,682 This our accomplice? 321 00:15:48,715 --> 00:15:49,616 We think. 322 00:15:49,649 --> 00:15:51,651 SID found the tapes in Fuller's garage. 323 00:15:51,685 --> 00:15:54,154 Not tired or satiated or bored. 324 00:15:54,187 --> 00:15:56,156 I simply want to put her away. 325 00:15:56,189 --> 00:15:57,657 On a shelf. 326 00:15:57,691 --> 00:16:00,460 So I can use her when I want. 327 00:16:00,493 --> 00:16:02,629 Organized, controlling narcissistic. 328 00:16:02,662 --> 00:16:03,830 It's textbook power control killer. 329 00:16:03,863 --> 00:16:07,200 Gratification from complete dominance over his victims. 330 00:16:07,233 --> 00:16:09,035 I can just... 331 00:16:09,069 --> 00:16:11,705 get rid of her. 332 00:16:13,807 --> 00:16:16,176 Think we might have something. 333 00:16:16,209 --> 00:16:17,744 Video tape 63. 334 00:16:17,777 --> 00:16:19,312 Had the lab enhance the audio. 335 00:16:19,346 --> 00:16:20,714 Bitch bit me. 336 00:16:23,650 --> 00:16:24,617 Here. 337 00:16:24,651 --> 00:16:25,485 Wipe it off with this. 338 00:16:25,518 --> 00:16:28,321 Fuller rips off the woman's blouse. 339 00:16:31,758 --> 00:16:34,060 I figured we get the guy's blood off the woman's blouse. 340 00:16:34,094 --> 00:16:35,161 Possible DNA. 341 00:16:36,296 --> 00:16:39,666 So I had the lab enhance the photo. 342 00:16:39,699 --> 00:16:42,836 It's um-- let's get it to Cooper. 343 00:16:42,869 --> 00:16:47,741 Yellow blouse, possible DNA of our accomplice. 344 00:16:47,774 --> 00:16:50,543 No, nothing like that yet. 345 00:16:50,577 --> 00:16:52,846 Of course, that doesn't mean it's not here. 346 00:16:52,879 --> 00:16:54,614 You okay? 347 00:16:54,647 --> 00:16:57,217 Yeah, I just twisted my ankle. 348 00:16:57,250 --> 00:16:58,618 Want me to take a look at it? 349 00:16:58,651 --> 00:17:01,087 Paramedics said he was gonna bring me an ice pack. 350 00:17:01,121 --> 00:17:02,856 Course that was 20 minutes ago. 351 00:17:02,889 --> 00:17:04,257 Paramedic? 352 00:17:04,290 --> 00:17:06,259 Nothing but corpses out here. 353 00:17:06,292 --> 00:17:08,728 I don't know, he was wearing an EMT uniform. 354 00:17:08,762 --> 00:17:10,630 What'd this guy look like? 355 00:17:10,663 --> 00:17:12,232 {\an8}* 356 00:17:12,265 --> 00:17:13,533 Uh, late 20's. 357 00:17:13,566 --> 00:17:16,136 Short, red hair. 358 00:17:16,169 --> 00:17:17,303 Yeah, that's him, right over there. 359 00:17:17,337 --> 00:17:19,606 {\an8}* 360 00:17:19,639 --> 00:17:20,640 Hey. 361 00:17:20,674 --> 00:17:21,741 {\an8}* 362 00:17:21,775 --> 00:17:23,109 Hold on, hey. 363 00:17:23,143 --> 00:17:24,110 Hey! 364 00:17:24,144 --> 00:17:27,881 {\an8}* 365 00:17:28,915 --> 00:17:30,150 Spread your legs. 366 00:17:30,183 --> 00:17:31,651 Spread 'em. 367 00:17:31,685 --> 00:17:33,653 Don't move. 368 00:17:33,687 --> 00:17:37,190 What's this? 369 00:17:37,223 --> 00:17:39,859 You got some kind of fascination with dead bodies? 370 00:17:39,893 --> 00:17:41,294 I'm a freelance videographer. 371 00:17:43,363 --> 00:17:45,198 Impersonating a paramedic 372 00:17:45,231 --> 00:17:47,267 carries a six month sentence. 373 00:17:47,300 --> 00:17:48,268 A thousand dollar fine. 374 00:17:48,301 --> 00:17:49,569 Come on, man, give me a break. 375 00:17:49,602 --> 00:17:50,570 You don't know what it's like out there. 376 00:17:50,603 --> 00:17:51,738 You don't take chances, you don't get squat. 377 00:17:51,771 --> 00:17:53,807 Yeah, why should I believe you? 378 00:17:53,840 --> 00:17:57,210 Ask Unseen Video, Access, Extra. 379 00:17:57,243 --> 00:17:58,712 They all know me. 380 00:17:58,745 --> 00:18:00,814 This your only tape? 381 00:18:00,847 --> 00:18:02,649 Where are they? 382 00:18:02,682 --> 00:18:03,683 Sold, man. 383 00:18:03,717 --> 00:18:08,154 To the highest bidder. 384 00:18:08,188 --> 00:18:11,791 The prime suspect committed suicide while in custody. 385 00:18:11,825 --> 00:18:14,728 At this point there are no other suspects. 386 00:18:14,761 --> 00:18:16,329 We're working closely with missing persons-- 387 00:18:16,363 --> 00:18:17,831 Press conferences. 388 00:18:17,864 --> 00:18:18,765 Laced with carefully composed euphemisms 389 00:18:18,798 --> 00:18:22,235 to conceal the fact that we had nothing. 390 00:18:22,268 --> 00:18:23,303 That oughta hold 'em for awhile. 391 00:18:23,336 --> 00:18:24,304 Not for long. 392 00:18:24,337 --> 00:18:26,840 The coroner confirms 12 identified victims. 393 00:18:26,873 --> 00:18:29,676 Area's spread from San Bernardino to Imperial Valley. 394 00:18:29,709 --> 00:18:30,910 Men, women, children. 395 00:18:30,944 --> 00:18:33,313 Crosses racial and socio-economic lines. 396 00:18:33,346 --> 00:18:35,281 No obvious correlation between the victims. 397 00:18:35,315 --> 00:18:37,283 Maybe the randomness is the point. 398 00:18:37,317 --> 00:18:39,219 Tabloid just faxed over a list of leads 399 00:18:39,252 --> 00:18:40,320 they got off their tip line. 400 00:18:40,353 --> 00:18:41,821 One of 'em sounds a little strange. 401 00:18:41,855 --> 00:18:43,023 Strange how? 402 00:18:43,056 --> 00:18:45,225 Someone called their tip line in like a whispered voice 403 00:18:45,258 --> 00:18:46,826 asking if they found gynecological equipment 404 00:18:46,860 --> 00:18:47,827 at the compound. 405 00:18:47,861 --> 00:18:49,796 That information wasn't released to the media. 406 00:18:49,829 --> 00:18:51,965 - I know. - They get a name? 407 00:18:51,998 --> 00:18:52,899 The guy wouldn't give it, 408 00:18:52,932 --> 00:18:53,733 but they got a number off the caller ID. 409 00:18:53,767 --> 00:18:56,269 Checked it with the phone company, 410 00:18:56,302 --> 00:18:58,204 the guy's name's Alex Lang, lives in Los Feliz. 411 00:18:58,238 --> 00:18:59,205 Get out there. 412 00:18:59,239 --> 00:19:00,740 Take backup. 413 00:19:09,416 --> 00:19:10,383 Who's there? 414 00:19:10,417 --> 00:19:12,986 Detective McCarron, LAPD. 415 00:19:13,019 --> 00:19:14,888 ID. 416 00:19:18,291 --> 00:19:21,661 How do I know you're not some sicko posing as a cop? 417 00:19:21,695 --> 00:19:23,496 Cause I got two uniformed officers out here 418 00:19:23,530 --> 00:19:26,733 who'll vouch for me. 419 00:19:31,805 --> 00:19:34,941 We're looking for Alex Lang. 420 00:19:34,974 --> 00:19:35,308 That's me. 421 00:19:46,820 --> 00:19:47,887 You called the tip line asking 422 00:19:47,921 --> 00:19:50,857 some very specific questions. 423 00:19:50,890 --> 00:19:53,360 I changed my mind, okay. 424 00:19:53,393 --> 00:19:54,794 I don't want to get involved. 425 00:19:54,828 --> 00:19:57,397 Miss Lang, you asked about gynecological equipment. 426 00:19:57,430 --> 00:19:59,933 Things that were found at the crime scene. 427 00:19:59,966 --> 00:20:02,369 Do you know something or what? 428 00:20:06,873 --> 00:20:11,344 I think I may have been held captive there. 429 00:20:11,378 --> 00:20:12,379 When? 430 00:20:12,412 --> 00:20:16,716 {\an8}* 431 00:20:16,750 --> 00:20:17,984 Six months ago. 432 00:20:18,018 --> 00:20:22,922 I was on my way back from Lake Tahoe. 433 00:20:22,956 --> 00:20:25,058 Middle of the night, I get a flat tire 434 00:20:25,091 --> 00:20:26,960 and I pulled over to the side of the road. 435 00:20:26,993 --> 00:20:28,094 {\an8}* 436 00:20:28,128 --> 00:20:33,466 I looked up and there was a tow truck driver there. 437 00:20:33,500 --> 00:20:34,501 Fuller. 438 00:20:34,534 --> 00:20:37,804 {\an8}* 439 00:20:37,837 --> 00:20:40,407 I bent down to show him the puncture and um... 440 00:20:42,108 --> 00:20:45,745 And uh, the next thing I know I wake up 441 00:20:45,779 --> 00:20:48,448 and they had me in a cage underground. 442 00:20:48,481 --> 00:20:49,916 {\an8}* 443 00:20:49,949 --> 00:20:50,917 They? 444 00:20:50,950 --> 00:20:53,753 {\an8}* 445 00:20:53,787 --> 00:20:56,589 Fuller and some other guy. 446 00:20:56,623 --> 00:20:59,092 Do you remember what the other guy looked like? 447 00:20:59,125 --> 00:21:00,360 Not really. 448 00:21:00,393 --> 00:21:05,565 {\an8}* 449 00:21:05,598 --> 00:21:06,266 I was so doped up, 450 00:21:06,299 --> 00:21:09,769 it's just kind of a blur. 451 00:21:09,803 --> 00:21:11,471 But you got out? 452 00:21:11,504 --> 00:21:15,775 {\an8}* 453 00:21:15,809 --> 00:21:16,910 Yeah. 454 00:21:16,943 --> 00:21:17,911 There was two of us, 455 00:21:17,944 --> 00:21:21,514 me and this other girl. 456 00:21:23,650 --> 00:21:27,354 Fuller untied us for a three-way. 457 00:21:27,387 --> 00:21:30,357 And um... 458 00:21:30,390 --> 00:21:31,791 She's doing her thing 459 00:21:31,825 --> 00:21:33,393 and she bites down hard 460 00:21:33,426 --> 00:21:35,829 and I just ran. 461 00:21:35,862 --> 00:21:36,896 What happened to the other girl? 462 00:21:36,930 --> 00:21:39,132 I don't know. 463 00:21:39,165 --> 00:21:42,502 I got out, I ran. 464 00:21:42,535 --> 00:21:46,439 I don't know how far I-- 465 00:21:46,473 --> 00:21:48,041 I made it to-- 466 00:21:48,074 --> 00:21:51,911 A gas station and I called the police and... 467 00:21:51,945 --> 00:21:56,883 They came out and drove me around, but... 468 00:21:56,916 --> 00:21:58,551 You know I was groggy, I couldn't show them 469 00:21:58,585 --> 00:22:02,956 where I'd been held. 470 00:22:04,090 --> 00:22:05,625 I don't think they even believed me. 471 00:22:05,658 --> 00:22:09,029 {\an8}* 472 00:22:09,062 --> 00:22:11,931 You mentioned a cage. 473 00:22:11,965 --> 00:22:13,400 We didn't find a cage on the property. 474 00:22:13,433 --> 00:22:18,538 {\an8}* 475 00:22:18,571 --> 00:22:20,507 It exists. 476 00:22:20,540 --> 00:22:23,176 Believe me. 477 00:22:23,209 --> 00:22:26,179 Could you show us where? 478 00:22:26,212 --> 00:22:27,681 What like on a map? 479 00:22:27,714 --> 00:22:30,050 No, in person. 480 00:22:30,083 --> 00:22:40,093 {\an8}* 481 00:22:40,126 --> 00:22:57,110 {\an8}* 482 00:22:57,143 --> 00:23:00,947 It's okay, we're right here. 483 00:23:00,980 --> 00:23:03,149 Try and focus on why we're here, okay? 484 00:23:03,183 --> 00:23:07,620 You remember anything about the cage? 485 00:23:07,654 --> 00:23:13,560 I was blindfolded. 486 00:23:13,593 --> 00:23:17,097 It was away from the house. 487 00:23:17,130 --> 00:23:17,831 I remember walking uphill. 488 00:23:17,864 --> 00:23:21,034 - You know how far? - Not far. 489 00:23:21,067 --> 00:23:30,010 {\an8}* 490 00:23:30,043 --> 00:23:31,945 It was underground. 491 00:23:31,978 --> 00:23:36,016 We had to climb straight down. 492 00:23:36,049 --> 00:23:38,051 It was cold and wet. 493 00:23:38,084 --> 00:23:51,498 {\an8}* 494 00:23:51,531 --> 00:23:55,101 I remember, I stumbled over a tree stump. 495 00:23:55,135 --> 00:24:00,040 {\an8}* 496 00:24:00,073 --> 00:24:02,976 It's there, it's right there. 497 00:24:03,009 --> 00:24:04,210 Okay, alright. 498 00:24:04,244 --> 00:24:05,278 You did good, okay? 499 00:24:05,311 --> 00:24:15,522 {\an8}* 500 00:24:15,555 --> 00:24:24,030 {\an8}* 501 00:24:24,064 --> 00:24:24,531 Here, someone give me a flashlight. 502 00:24:24,564 --> 00:24:34,574 {\an8}* 503 00:24:34,607 --> 00:24:58,331 {\an8}* 504 00:24:58,365 --> 00:24:59,666 We got a body down here. 505 00:24:59,699 --> 00:25:08,608 {\an8}* 506 00:25:08,641 --> 00:25:10,710 Yellow blouse. 507 00:25:10,744 --> 00:25:12,178 Yeah, what's left of it. 508 00:25:16,049 --> 00:25:17,217 Pupils just dilated. 509 00:25:17,250 --> 00:25:18,251 What? 510 00:25:18,284 --> 00:25:21,588 {\an8}* 511 00:25:21,621 --> 00:25:24,624 We got a pulse. 512 00:25:24,657 --> 00:25:26,826 I need some paramedics and an AIRVAC unit. 513 00:25:26,860 --> 00:25:29,262 Come on, let's go. 514 00:25:29,295 --> 00:25:31,698 Can you hear me? 515 00:25:31,731 --> 00:25:33,600 We're gonna get you some help, okay? 516 00:25:34,634 --> 00:25:35,268 What is it? 517 00:25:35,301 --> 00:25:36,603 You wanna say something? 518 00:25:36,636 --> 00:25:40,640 {\an8}* 519 00:25:40,674 --> 00:25:42,242 He's got my daughter. 520 00:25:42,275 --> 00:25:48,782 {\an8}* 521 00:26:01,127 --> 00:26:02,762 How you doing? 522 00:26:02,796 --> 00:26:05,198 I'm okay. 523 00:26:05,231 --> 00:26:07,734 Any word on the DNA sample from the blouse? 524 00:26:07,767 --> 00:26:09,736 Cooper ran it through the DOJ database. 525 00:26:09,769 --> 00:26:13,206 Came back negative. 526 00:26:13,239 --> 00:26:16,042 How's she feeling? 527 00:26:16,076 --> 00:26:17,410 They just took her off the ventilator. 528 00:26:17,444 --> 00:26:18,411 She's been restless all night. 529 00:26:18,445 --> 00:26:21,014 She tried to pull it out. 530 00:26:23,750 --> 00:26:25,418 She's very weak, keep it short. 531 00:26:25,452 --> 00:26:27,020 And only one of you. 532 00:26:33,059 --> 00:26:37,230 Hi Dana. 533 00:26:37,263 --> 00:26:41,401 You're safe now. 534 00:26:41,434 --> 00:26:43,737 Spoke to your mother, she's coming from Indiana, 535 00:26:43,770 --> 00:26:47,741 she'll be here in a couple hours. 536 00:26:47,774 --> 00:26:49,376 I need to ask you some questions 537 00:26:49,409 --> 00:26:52,312 that will help us find your daughter, okay? 538 00:26:54,447 --> 00:26:56,449 We know she's six years old. 539 00:26:56,483 --> 00:26:58,752 Blonde hair, brown eyes. 540 00:26:58,785 --> 00:27:00,754 Her name is Talia. 541 00:27:00,787 --> 00:27:03,356 Are there any distinguishing characteristics 542 00:27:03,390 --> 00:27:08,361 that might help us? 543 00:27:08,395 --> 00:27:10,730 She was wearing a dress 544 00:27:10,764 --> 00:27:14,300 with flowers on it. 545 00:27:14,334 --> 00:27:18,171 And she has a dimple... 546 00:27:18,204 --> 00:27:19,239 on her left cheek... 547 00:27:19,272 --> 00:27:23,176 when she smiles. 548 00:27:23,209 --> 00:27:25,445 {\an8}* 549 00:27:25,478 --> 00:27:27,447 Is there anything you know about the man who took her? 550 00:27:27,480 --> 00:27:30,183 {\an8}* 551 00:27:30,216 --> 00:27:32,085 Asian. 552 00:27:32,118 --> 00:27:34,454 {\an8}* 553 00:27:34,487 --> 00:27:38,291 Thin. 554 00:27:38,324 --> 00:27:41,294 In his late 20's. 555 00:27:41,327 --> 00:27:43,897 He drove this dirty van. 556 00:27:45,498 --> 00:27:46,232 Do you have any indication 557 00:27:46,266 --> 00:27:48,501 of where he might have taken her? 558 00:27:48,535 --> 00:27:55,742 {\an8}* 559 00:27:55,775 --> 00:27:57,210 Why... 560 00:27:57,243 --> 00:28:01,381 did this happen? 561 00:28:01,414 --> 00:28:02,882 Why? 562 00:28:02,916 --> 00:28:11,358 {\an8}* 563 00:28:11,391 --> 00:28:13,159 Five more positive ID's. 564 00:28:13,193 --> 00:28:14,394 Coop, notify next of kin. 565 00:28:14,427 --> 00:28:15,528 Bring a chaplain, crisis counselor 566 00:28:15,562 --> 00:28:17,764 so we can get started on those follow-up interviews. 567 00:28:17,797 --> 00:28:19,466 How about leads on the missing girl? 568 00:28:19,499 --> 00:28:21,368 Averaging 20 tips an hour. 569 00:28:21,401 --> 00:28:22,969 I've got divisional guys volunteering 570 00:28:23,003 --> 00:28:24,237 helping with the overflow. 571 00:28:24,270 --> 00:28:25,138 Anything? 572 00:28:25,171 --> 00:28:26,940 A nurse from UCLA's bone marrow clinic 573 00:28:26,973 --> 00:28:28,475 saw the composite on the news. 574 00:28:28,508 --> 00:28:29,642 Says he might be a donor. 575 00:28:29,676 --> 00:28:32,812 She even agreed to give tissue samples for comparison. 576 00:28:32,846 --> 00:28:34,848 Humanitarian serial killer. 577 00:28:34,881 --> 00:28:38,885 I'm just going down the list. 578 00:28:38,918 --> 00:28:41,788 What are you reading? 579 00:28:41,821 --> 00:28:44,157 Department of Child Services files from the 70's. 580 00:28:44,190 --> 00:28:46,493 Think our guy was a product of severe childhood trauma. 581 00:28:46,526 --> 00:28:48,795 And he might be in here. 582 00:28:48,828 --> 00:28:51,398 Half the kids I grew up with are victims of childhood trauma. 583 00:28:51,431 --> 00:28:53,500 They didn't grow up and hack people up though. 584 00:28:53,533 --> 00:28:55,368 It's our job to understand him. 585 00:28:55,402 --> 00:28:57,470 Our job's to catch him and put him away. 586 00:28:57,504 --> 00:29:00,407 I don't want to understand him. 587 00:29:00,440 --> 00:29:01,374 We've got a match off the bone marrow donor. 588 00:29:01,408 --> 00:29:04,310 Man's name's Ben Lee. 589 00:29:04,344 --> 00:29:07,881 Perfect DNA match off the sample taken from the yellow blouse. 590 00:29:07,914 --> 00:29:09,182 He lives in Korea Town. 591 00:29:09,215 --> 00:29:16,856 {\an8}* 592 00:29:16,890 --> 00:29:17,991 Drop the knife. 593 00:29:18,024 --> 00:29:20,927 Drop the knife! 594 00:29:20,960 --> 00:29:22,028 Put your hands on your head. 595 00:29:22,062 --> 00:29:23,263 What's going on? 596 00:29:23,296 --> 00:29:25,198 - Where's the girl? - What girl? 597 00:29:25,231 --> 00:29:26,066 I live here alone. 598 00:29:26,099 --> 00:29:28,301 Can someone tell me what's going on? 599 00:29:28,335 --> 00:29:29,369 You're under arrest for murder. 600 00:29:29,402 --> 00:29:32,906 For murder? 601 00:29:32,939 --> 00:29:33,740 Hey, please, would you be careful with that? 602 00:29:33,773 --> 00:29:36,276 Oh, why? Is Talia Miller in here? 603 00:29:36,309 --> 00:29:38,211 Who? 604 00:29:38,244 --> 00:29:39,312 Get him out of here. 605 00:29:39,346 --> 00:29:41,314 We need to search every square inch of this place. 606 00:29:41,348 --> 00:29:42,615 Get SID in here, have them check the drains. 607 00:29:42,649 --> 00:29:44,217 Find out if there's a storage unit. 608 00:29:44,250 --> 00:29:46,052 Check the dumpsters in the surrounding area 609 00:29:46,086 --> 00:29:47,320 within a two-mile radius. 610 00:29:47,354 --> 00:29:47,921 We need to find the girl. 611 00:29:47,954 --> 00:29:54,260 {\an8}* 612 00:29:54,294 --> 00:29:55,929 Marisa Sorenson identified you 613 00:29:55,962 --> 00:29:59,065 from the bone marrow lab at UCLA. 614 00:29:59,099 --> 00:30:01,568 Yes, I know Marisa. 615 00:30:01,601 --> 00:30:05,338 And we typed in the bone marrow they had in storage. 616 00:30:05,372 --> 00:30:08,074 It matched the blood we found on the blouse. 617 00:30:08,108 --> 00:30:09,409 What blouse? 618 00:30:09,442 --> 00:30:13,513 The one worn by one of your victims. 619 00:30:13,546 --> 00:30:14,881 What are you talking about? 620 00:30:14,914 --> 00:30:19,419 How'd your blood wind up on our crime scene? 621 00:30:19,452 --> 00:30:23,990 I don't know what to say. 622 00:30:24,024 --> 00:30:27,527 I've been overseas for two years on a Peace Corps mission. 623 00:30:30,363 --> 00:30:32,499 Where were you stationed? 624 00:30:32,532 --> 00:30:34,401 Rahbib. 625 00:30:34,434 --> 00:30:36,469 It's a rural village in northern Cambodia. 626 00:30:36,503 --> 00:30:40,940 Three years, that's a long time. 627 00:30:40,974 --> 00:30:44,978 I wasn't there for three, two. 628 00:30:45,011 --> 00:30:47,347 What'd you do while you were there? 629 00:30:47,380 --> 00:30:51,017 Helped the village link up to the internet. 630 00:30:51,051 --> 00:30:53,319 So, doctors at the mayo clinic could diagnose the sick. 631 00:30:53,353 --> 00:30:55,288 Right, tell us something 632 00:30:55,321 --> 00:30:58,324 we couldn't find out off the internet. 633 00:30:58,358 --> 00:31:02,128 There's a picture in my wallet of a boy I saved. 634 00:31:02,162 --> 00:31:06,132 He was dying of TB. 635 00:31:06,166 --> 00:31:09,336 It's in the back compartment, there's a hidden fold. 636 00:31:14,040 --> 00:31:15,041 It's Ingpen. 637 00:31:15,075 --> 00:31:17,944 He's ten. 638 00:31:17,977 --> 00:31:21,081 Very bright. 639 00:31:21,114 --> 00:31:22,916 He's gonna be a computer engineer. 640 00:31:30,590 --> 00:31:32,459 Plane tickets, documentation, visa. 641 00:31:32,492 --> 00:31:35,328 Everything puts him in Cambodia. 642 00:31:35,362 --> 00:31:37,364 Spoke to the field officer, vouches big time. 643 00:31:37,397 --> 00:31:38,498 DNA doesn't lie. 644 00:31:38,531 --> 00:31:41,167 We're talking a one in ten million chance for error. 645 00:31:41,201 --> 00:31:43,536 No way he could be two places at once. 646 00:31:43,570 --> 00:31:45,038 Have the lab retype the sample. 647 00:31:45,071 --> 00:31:48,575 In the meantime, check into Lee's background. 648 00:31:51,077 --> 00:31:52,212 Hi. 649 00:31:52,245 --> 00:31:55,548 I'm Detective Duran, this is Detective McCarron, LAPD. 650 00:31:55,582 --> 00:31:58,418 We're looking for Kenneth Lee. 651 00:31:58,451 --> 00:32:00,353 I'm Kenneth Lee. 652 00:32:00,387 --> 00:32:02,722 Father of Benjamin Lee, Peace Corps volunteer? 653 00:32:02,756 --> 00:32:05,992 Yes, Ben's my son. 654 00:32:06,026 --> 00:32:06,860 What's this about? 655 00:32:06,893 --> 00:32:07,660 Has-- has something happened to Ben? 656 00:32:07,694 --> 00:32:12,399 No, we just need some information. 657 00:32:12,432 --> 00:32:14,000 I'm sorry, I'm just a little confused. 658 00:32:14,034 --> 00:32:15,735 The Benjamin Lee we know is Asian. 659 00:32:15,769 --> 00:32:17,604 Yes, he was adopted. 660 00:32:17,637 --> 00:32:19,139 Through what agency? 661 00:32:19,172 --> 00:32:21,074 So, Ben's okay? 662 00:32:21,107 --> 00:32:22,709 Through what agency, Mr. Lee? 663 00:32:22,742 --> 00:32:24,644 Uh, Brightworld. 664 00:32:24,678 --> 00:32:27,547 They specialize in Cambodian refugees. 665 00:32:27,580 --> 00:32:30,150 Thank you, we'll get back to you. 666 00:32:30,183 --> 00:32:33,586 {\an8}* 667 00:32:33,620 --> 00:32:36,990 That's right, Benjamin Lee adopted 1972. 668 00:32:39,125 --> 00:32:41,094 There was a brother? 669 00:32:41,127 --> 00:32:44,064 A twin. 670 00:32:44,097 --> 00:32:46,099 Yes, thank you. 671 00:32:46,132 --> 00:32:47,067 Ben Lee had a twin. 672 00:32:47,100 --> 00:32:48,501 Adopted into the US by different families. 673 00:32:48,535 --> 00:32:49,736 Explains the DNA match. 674 00:32:49,769 --> 00:32:53,173 Better call Friday, have him release Ben Lee. 675 00:32:53,206 --> 00:32:54,140 Tell me about the twin. 676 00:32:54,174 --> 00:32:56,142 Adopted name is Greg Tomlinson. 677 00:32:56,176 --> 00:32:58,745 Last address has him downtown Boyle Heights. 678 00:32:58,778 --> 00:33:13,526 {\an8}* 679 00:33:13,560 --> 00:33:14,527 Clear. 680 00:33:14,561 --> 00:33:24,270 {\an8}* 681 00:33:24,304 --> 00:33:26,639 Smell like almonds. 682 00:33:26,673 --> 00:33:28,141 Could be cyanide. 683 00:33:28,174 --> 00:33:29,542 Coward. 684 00:33:29,576 --> 00:33:31,544 Dying's too good for him. 685 00:33:31,578 --> 00:33:33,146 I'll notify the coroner. 686 00:33:33,179 --> 00:33:34,381 Oh my God. 687 00:33:34,414 --> 00:33:37,684 It's a little girl's dress, her mother described it to me. 688 00:33:37,717 --> 00:33:38,651 Bag it. 689 00:33:38,685 --> 00:33:40,120 We'll get it to SID. 690 00:33:40,153 --> 00:33:41,721 Type it against the mother's to confirm. 691 00:33:41,755 --> 00:33:45,625 Now, until we find the body, we assume she's still alive. 692 00:33:45,658 --> 00:33:48,161 {\an8}* 693 00:33:51,831 --> 00:33:54,734 Cyanide is expected, but there's something else. 694 00:33:54,768 --> 00:33:56,169 Lymphedema of the scrotum. 695 00:33:56,202 --> 00:34:00,306 I took some tissue samples, have a look. 696 00:34:00,340 --> 00:34:01,474 Worms? 697 00:34:01,508 --> 00:34:02,876 Lymphatic filariasis. 698 00:34:02,909 --> 00:34:04,678 It's one of the souvenirs Vietnam vets 699 00:34:04,711 --> 00:34:06,546 brought home from the war. 700 00:34:06,579 --> 00:34:08,214 Can it be contracted in the states? 701 00:34:08,248 --> 00:34:10,850 We find it in people who travel in third world countries 702 00:34:10,884 --> 00:34:12,619 for extended periods of time. 703 00:34:12,652 --> 00:34:16,189 Sub-Saharan Africa, Vietnam, Laos. 704 00:34:16,222 --> 00:34:20,593 Cambodia? 705 00:34:20,627 --> 00:34:23,863 Hey, did Greg Tomlinson spend any time overseas recently? 706 00:34:23,897 --> 00:34:25,699 Hasn't been out of the country since he was adopted. 707 00:34:25,732 --> 00:34:27,500 No passport, no Visa. 708 00:34:27,534 --> 00:34:28,735 Do we have any prints from Tomlinson's apartment 709 00:34:28,768 --> 00:34:30,804 that we can compare with the corpse? 710 00:34:30,837 --> 00:34:33,840 Place was wiped clean like Fuller's basement. 711 00:34:33,873 --> 00:34:34,674 How long ago did we release Ben Lee? 712 00:34:34,708 --> 00:34:37,210 Two hours ago, is there a problem? 713 00:34:37,243 --> 00:34:38,511 Yeah. 714 00:34:38,545 --> 00:34:40,213 The guy we released wasn't Ben Lee, 715 00:34:40,246 --> 00:34:41,548 he was our killer. 716 00:34:41,581 --> 00:34:43,516 Greg Tomlinson. 717 00:34:50,423 --> 00:34:51,891 The wrong guy. 718 00:34:51,925 --> 00:34:53,426 Feds pulled the prints off the corpse. 719 00:34:53,460 --> 00:34:55,328 Got a match for Ben Lee. 720 00:34:55,362 --> 00:34:56,329 He was in the system because of his Peace Corps stint. 721 00:34:56,363 --> 00:34:59,332 Update the media, inform them that Greg Tomlinson 722 00:34:59,366 --> 00:35:01,434 could be using the alias Ben Lee. 723 00:35:01,468 --> 00:35:04,804 Call the CHP, have them revise the amber alert 724 00:35:04,838 --> 00:35:05,839 for a little girl. 725 00:35:05,872 --> 00:35:07,707 How do you pull this off? 726 00:35:07,741 --> 00:35:09,376 Tomlinson's phone record show 727 00:35:09,409 --> 00:35:11,344 he called a taxi from his apartment at 9:14 PM. 728 00:35:11,378 --> 00:35:13,947 The taxi service confirms the pickup 729 00:35:13,980 --> 00:35:16,316 from Lee's apartment to Tomlinson's. 730 00:35:16,349 --> 00:35:17,884 The night of the 13th. 731 00:35:17,917 --> 00:35:18,785 One way trip. 732 00:35:18,818 --> 00:35:19,686 Lures him over there under the pretext 733 00:35:19,719 --> 00:35:20,520 of reuniting with a long-lost brother 734 00:35:20,553 --> 00:35:23,823 Mixes a little cyanide in a drink, 735 00:35:23,857 --> 00:35:25,558 Tomlinson assumes his twin's identity. 736 00:35:25,592 --> 00:35:27,293 Had an exit strategy, just like Fuller. 737 00:35:27,327 --> 00:35:29,963 What else we know about Tomlinson? 738 00:35:29,996 --> 00:35:31,331 His mother's here. 739 00:35:31,364 --> 00:35:35,235 To see Duran. 740 00:35:35,268 --> 00:35:37,837 Is it true what they're saying? 741 00:35:37,871 --> 00:35:39,806 Is he a murderer? 742 00:35:39,839 --> 00:35:42,275 Have you had any recent contact with your son? 743 00:35:42,308 --> 00:35:44,944 You didn't answer me. 744 00:35:44,978 --> 00:35:47,380 He is a suspect, yes. 745 00:35:50,016 --> 00:35:53,253 I know he's a suspect. 746 00:35:53,286 --> 00:35:56,456 Is he a murderer? 747 00:35:56,489 --> 00:35:59,459 I don't know if he is or isn't. 748 00:35:59,492 --> 00:36:01,428 Well, he isn't. 749 00:36:01,461 --> 00:36:05,799 Is that why you're here? 750 00:36:05,832 --> 00:36:06,966 Look at these. 751 00:36:07,000 --> 00:36:09,302 These pictures. 752 00:36:09,336 --> 00:36:13,873 It's Greg's dad? 753 00:36:13,907 --> 00:36:16,343 What kind of relationship did they have? 754 00:36:16,376 --> 00:36:18,011 Greg respected his father. 755 00:36:18,044 --> 00:36:21,781 Why is that? 756 00:36:21,815 --> 00:36:25,251 Because he gave him discipline. 757 00:36:25,285 --> 00:36:28,455 What do you mean by discipline? 758 00:36:28,488 --> 00:36:32,025 Jeff could be strict when he needed to. 759 00:36:32,058 --> 00:36:35,528 Did he ever beat Greg? 760 00:36:35,562 --> 00:36:38,565 Mrs. Tomlinson, help me understand your son. 761 00:36:38,598 --> 00:36:43,837 It could help save a little girl's life. 762 00:36:43,870 --> 00:36:46,039 When Greg did something wrong, 763 00:36:46,072 --> 00:36:47,507 Jeff would take him into the basement. 764 00:36:47,540 --> 00:36:48,441 {\an8}* 765 00:36:48,475 --> 00:36:51,878 He told me to take a walk or go shopping. 766 00:36:51,911 --> 00:36:55,548 {\an8}* 767 00:36:55,582 --> 00:36:56,916 May I borrow these? 768 00:36:56,950 --> 00:37:10,063 {\an8}* 769 00:37:10,096 --> 00:37:10,930 Please don't let them hurt him. 770 00:37:10,964 --> 00:37:15,068 {\an8}* 771 00:37:15,101 --> 00:37:16,536 I'll do my best. 772 00:37:16,569 --> 00:37:26,546 {\an8}* 773 00:37:26,579 --> 00:37:31,851 {\an8}* 774 00:37:31,885 --> 00:37:33,687 She tell you what made him a monster? 775 00:37:33,720 --> 00:37:37,524 Jimmy, it doesn't help to dehumanize him. 776 00:37:37,557 --> 00:37:39,592 Guy wasn't human in the first place. 777 00:37:46,132 --> 00:37:49,402 Hey, Duran, we got a hit for Tomlinson off the amber alert. 778 00:37:49,436 --> 00:37:51,037 Pursuit's under way. 779 00:37:51,071 --> 00:37:54,341 Driving a van heading east on sixth approaching Broadway. 780 00:37:54,374 --> 00:37:55,342 He's got the girl with him. 781 00:37:59,012 --> 00:38:03,083 {\an8}* 782 00:38:03,116 --> 00:38:04,584 He ditched the van. 783 00:38:04,617 --> 00:38:07,587 Area unit picked him up inside the tire factory. 784 00:38:07,620 --> 00:38:08,621 Is there an exit? 785 00:38:08,655 --> 00:38:09,522 Fenced in. 786 00:38:09,556 --> 00:38:11,725 Barbed wire, he's not going anywhere. 787 00:38:11,758 --> 00:38:12,726 What about the girl? 788 00:38:12,759 --> 00:38:14,928 He's got her. 789 00:38:14,961 --> 00:38:15,929 Did you call SWAT? 790 00:38:15,962 --> 00:38:16,162 SWAT's on their way. 791 00:38:16,196 --> 00:38:30,443 {\an8}* 792 00:38:30,477 --> 00:38:31,611 Girl hasn't moved in an hour. 793 00:38:31,644 --> 00:38:34,414 Can we take him without endangering her? 794 00:38:34,447 --> 00:38:35,148 Let me check. 795 00:38:35,181 --> 00:38:38,151 Rollins, how's it look? 796 00:38:38,184 --> 00:38:38,885 He's moving too much. 797 00:38:38,918 --> 00:38:40,620 If he settles, I can take a shot. 798 00:38:40,653 --> 00:38:42,489 What's the degree of risk to our hostage? 799 00:38:42,522 --> 00:38:43,456 At some point, the risk of taking the shot 800 00:38:43,490 --> 00:38:45,925 outweighs the risk of waiting. 801 00:38:45,959 --> 00:38:47,594 Joe, don't go there yet. 802 00:38:47,627 --> 00:38:49,763 Give me a chance to talk to him. 803 00:38:49,796 --> 00:38:52,532 I talked to his mother, I think I might have an angle. 804 00:38:52,565 --> 00:38:56,136 Come on, there's a little girl in there. 805 00:38:56,169 --> 00:38:57,170 Go ahead. 806 00:38:57,203 --> 00:39:04,511 {\an8}* 807 00:39:04,544 --> 00:39:05,045 Greg? 808 00:39:05,078 --> 00:39:07,547 {\an8}* 809 00:39:07,580 --> 00:39:10,050 This is Gloria Duran. 810 00:39:10,083 --> 00:39:11,951 I spoke to your mother. 811 00:39:11,985 --> 00:39:18,425 {\an8}* 812 00:39:18,458 --> 00:39:20,093 I know about you and your father. 813 00:39:20,126 --> 00:39:27,000 {\an8}* 814 00:39:27,033 --> 00:39:29,202 I know you suffered and it's not your fault. 815 00:39:29,235 --> 00:39:39,179 {\an8}* 816 00:39:41,581 --> 00:39:45,485 {\an8}* 817 00:39:45,518 --> 00:39:49,222 Duran, what's going on? 818 00:39:49,255 --> 00:39:50,523 What's going on? 819 00:39:50,557 --> 00:39:59,566 {\an8}* 820 00:39:59,599 --> 00:40:01,067 Take the shot. 821 00:40:01,101 --> 00:40:04,804 Come again? 822 00:40:04,838 --> 00:40:05,705 I said, take the shot. 823 00:40:05,739 --> 00:40:10,243 {\an8}* 824 00:40:10,276 --> 00:40:11,111 He's behind the kid. 825 00:40:11,144 --> 00:40:13,480 We don't have a target at this time. 826 00:40:13,513 --> 00:40:14,714 Duran. 827 00:40:14,748 --> 00:40:16,549 Keep him talking, try to draw him out. 828 00:40:16,583 --> 00:40:17,650 {\an8}* 829 00:40:17,684 --> 00:40:18,718 I tried, he's not responding. 830 00:40:18,752 --> 00:40:26,659 {\an8}* 831 00:40:26,693 --> 00:40:30,263 How much longer, Joe? 832 00:40:30,296 --> 00:40:31,264 He keeps moving. 833 00:40:31,297 --> 00:40:33,033 Not long, the sniper's trying to get a shot. 834 00:40:33,066 --> 00:40:43,076 {\an8}* 835 00:40:43,109 --> 00:40:52,619 {\an8}* 836 00:40:57,157 --> 00:41:01,661 For most police officers, this moment never comes. 837 00:41:01,695 --> 00:41:02,762 But when it does, there's nothing 838 00:41:02,796 --> 00:41:04,831 that can prepare you for it. 839 00:41:04,864 --> 00:41:08,068 The repercussions last a lifetime. 840 00:41:08,101 --> 00:41:11,271 It would be months before all the victims were identified. 841 00:41:11,304 --> 00:41:12,172 Twenty-four people in all. 842 00:41:12,205 --> 00:41:15,175 Men, women, children. 843 00:41:15,208 --> 00:41:16,810 A computer programmer, school teacher. 844 00:41:16,843 --> 00:41:19,546 A student. 845 00:41:19,579 --> 00:41:23,249 The ripples would be felt through these people's lives. 846 00:41:23,283 --> 00:41:27,320 Working a case like this can shake your faith in human kind. 847 00:41:27,354 --> 00:41:30,557 Make you wonder why you became a cop. 848 00:41:30,590 --> 00:41:31,725 But then, you remember. 849 00:41:31,758 --> 00:41:41,768 {\an8}* 850 00:41:41,801 --> 00:41:47,841 {\an8}* 851 00:41:47,874 --> 00:41:49,809 Hi. 852 00:41:52,379 --> 00:41:55,582 {\an8}*