1 00:00:01,179 --> 00:00:02,220 Come on, Gary, let's go. 2 00:00:03,000 --> 00:00:04,179 - Hey, honey. - Hey, sweetie. 3 00:00:04,200 --> 00:00:06,059 Hey, guys. Where you headed? 4 00:00:06,080 --> 00:00:09,070 Some weird animal rights troop is having a protest meeting. 5 00:00:09,089 --> 00:00:11,019 They want to retire some stupid parrot 6 00:00:11,039 --> 00:00:12,160 who performs at the dumb zoo. 7 00:00:12,179 --> 00:00:15,099 Oh, tell me more. Your passion is contagious. 8 00:00:15,119 --> 00:00:17,100 It's a requirement for Civics class. 9 00:00:17,120 --> 00:00:20,010 Oh, my little Erin Brockovich. 10 00:00:20,170 --> 00:00:22,070 I wish. 11 00:00:22,089 --> 00:00:24,179 Well, you know, I'm going to the protest under protest. 12 00:00:24,199 --> 00:00:26,219 Yeah, see, I don't want Timmy the parrot to retire. 13 00:00:27,000 --> 00:00:28,219 He's my favorite thing at the zoo. 14 00:00:29,000 --> 00:00:30,100 My favorite thing is when one of the monkeys 15 00:00:30,120 --> 00:00:33,100 goes off in the corner and starts, ahem.. 16 00:00:33,119 --> 00:00:35,049 ...enjoying their food palate. 17 00:00:35,070 --> 00:00:37,070 - Ready? - Yeah. Let's go. 18 00:00:39,049 --> 00:00:40,229 Those monkeys are out of control. 19 00:00:41,009 --> 00:00:43,079 [both chuckling] 20 00:00:45,009 --> 00:00:46,070 Wow. 21 00:00:46,090 --> 00:00:48,109 I'm standing right here. 22 00:00:48,130 --> 00:00:50,159 Oh, no, no, no. Come here, come here. 23 00:00:50,179 --> 00:00:52,109 God, it's been driving me crazy. 24 00:00:52,130 --> 00:00:54,170 That woman has been coming here every day 25 00:00:54,189 --> 00:00:56,070 for the past two weeks! 26 00:00:56,090 --> 00:00:58,049 Oh, yeah, there's nothing worse for a restaurant 27 00:00:58,070 --> 00:00:59,210 than repeat customers. 28 00:00:59,229 --> 00:01:01,079 No, no, no. You don't understand. 29 00:01:01,100 --> 00:01:03,219 She comes in here everyday by herself. 30 00:01:04,000 --> 00:01:06,120 She sits at the same table. She doesn't bring a book. 31 00:01:06,140 --> 00:01:09,060 She just eats and looks around for hours. 32 00:01:09,079 --> 00:01:11,189 I think she's a spy for the restaurant across the street. 33 00:01:11,210 --> 00:01:14,030 Mm! Or she's one of those crazy people 34 00:01:14,049 --> 00:01:16,150 who gets hungry at lunchtime. 35 00:01:16,170 --> 00:01:18,109 You know, if I was her, I would hate to think 36 00:01:18,129 --> 00:01:19,230 that total strangers are sitting around 37 00:01:20,010 --> 00:01:21,120 trying to figure out.. 38 00:01:21,140 --> 00:01:25,150 Hey, did she just talk into her lipstick? 39 00:01:25,170 --> 00:01:27,069 ♪ I just wanna say ♪ 40 00:01:27,090 --> 00:01:31,099 ♪ Life wouldn't be the same here without you ♪ 41 00:01:31,120 --> 00:01:33,020 ♪ Without you ♪ 42 00:01:33,039 --> 00:01:35,009 ♪ Through the good and bad ♪ 43 00:01:35,030 --> 00:01:37,200 ♪ Of all that we've been through ♪ 44 00:01:37,219 --> 00:01:41,000 ♪ I love you ♪ ♪ Hold on to me ♪ 45 00:01:41,020 --> 00:01:42,140 ♪ And I'll return it ♪ 46 00:01:42,159 --> 00:01:46,000 ♪ With nothin' less than all of me ♪ 47 00:01:46,020 --> 00:01:47,200 ♪ I'll never feel ♪ 48 00:01:47,219 --> 00:01:51,120 ♪ Alone again ♪ 49 00:01:51,140 --> 00:01:54,060 ♪ As you walk beside me ♪♪ 50 00:02:05,030 --> 00:02:06,069 [instrumental music] 51 00:02:09,110 --> 00:02:13,000 "P.A.R.R.O.T. People Advocating Retirement Rights Of Timmy." 52 00:02:13,199 --> 00:02:15,129 I'm losing interest already. 53 00:02:15,150 --> 00:02:17,159 This is a horrible misrepresentation. 54 00:02:17,180 --> 00:02:20,170 (Gary) 'He stopped wearing that fruit hat three years ago.' 55 00:02:20,189 --> 00:02:23,039 Let's just grab some of these pamphlets and get out of here. 56 00:02:25,110 --> 00:02:26,229 Don't forget this one. 57 00:02:30,020 --> 00:02:32,079 My name's Kyle. I'm kind of in charge of this. 58 00:02:32,099 --> 00:02:34,110 So if you have any questions, let me know. 59 00:02:34,129 --> 00:02:36,210 - Wait. I-I have questions. - Yeah? 60 00:02:36,229 --> 00:02:40,229 Uh, what can I do to get more involved with helping Timmy? 61 00:02:41,009 --> 00:02:44,000 Because, uh, not having a boyfriend and all. 62 00:02:44,020 --> 00:02:45,129 I have a lot of time on my hands 63 00:02:45,150 --> 00:02:47,199 and it's something I feel I need to do 64 00:02:47,219 --> 00:02:51,039 as a single woman with no boyfriend. 65 00:02:52,050 --> 00:02:54,079 Well, first, you can tell me your name. 66 00:02:56,170 --> 00:02:59,099 - Holly. - Shh! Go get a cookie! 67 00:02:59,120 --> 00:03:01,080 Hey, I have a question, too. 68 00:03:01,099 --> 00:03:02,180 Why don't you leave Timmy alone 69 00:03:02,199 --> 00:03:04,219 and retire that old raggedy lion? 70 00:03:05,000 --> 00:03:06,080 See, the last time I looked 71 00:03:06,099 --> 00:03:08,090 he didn't have a tooth in his head. 72 00:03:08,110 --> 00:03:10,069 It is just sad, plain sad 73 00:03:10,090 --> 00:03:13,180 watching the king of the jungle suck up some jello. 74 00:03:13,199 --> 00:03:16,090 Well, the lion hasn't been forced to perform 75 00:03:16,110 --> 00:03:18,099 five shows a day for the past 20 years 76 00:03:18,120 --> 00:03:19,219 like Timmy has. 77 00:03:20,000 --> 00:03:21,139 I am sickened! 78 00:03:21,159 --> 00:03:24,009 Just tell me where you want me and what you want me to do. 79 00:03:24,030 --> 00:03:26,139 A bunch of us are going to the zoo tomorrow to protest. 80 00:03:26,159 --> 00:03:28,110 I'll be there. Can I bring my boyfriend? 81 00:03:28,129 --> 00:03:31,030 Just kidding. Don't have one. 82 00:03:32,030 --> 00:03:34,180 [instrumental music] 83 00:03:39,009 --> 00:03:40,069 Jeff, Jeff. 84 00:03:40,090 --> 00:03:42,189 I've been watching the lone diner. 85 00:03:42,210 --> 00:03:44,170 That's my code name for her. 86 00:03:44,189 --> 00:03:47,050 I'm The Barracuda. 87 00:03:47,069 --> 00:03:48,170 Check out my notes. 88 00:03:48,189 --> 00:03:51,129 - "Wears no rings." - Indicating not married. 89 00:03:51,150 --> 00:03:52,159 "Chews her ice." 90 00:03:52,180 --> 00:03:55,189 Indicating frustration, possibly sexual. 91 00:03:55,210 --> 00:03:57,139 "Strapless bra?" 92 00:03:57,159 --> 00:03:59,199 - How could you tell? - Oh, no, that's for me. 93 00:03:59,219 --> 00:04:03,030 I need to pick up one for my new dress. 94 00:04:03,050 --> 00:04:04,139 Oh, watch this. 95 00:04:09,050 --> 00:04:11,159 - Did you see that? - I sure did. 96 00:04:11,180 --> 00:04:13,180 I think the kitchen's being pretty damn generous 97 00:04:13,199 --> 00:04:16,009 with the lobster ravioli. 98 00:04:16,029 --> 00:04:19,029 No, she's totally in love with your waiter. 99 00:04:19,050 --> 00:04:21,120 Oh, yeah, I guess that makes sense. 100 00:04:21,139 --> 00:04:22,180 She always sits at Jamie's table 101 00:04:22,199 --> 00:04:24,009 and leaves him a really nice tip. 102 00:04:24,029 --> 00:04:25,199 Mm-hm. Well, then that's it. 103 00:04:25,220 --> 00:04:27,189 - Mystery solved. - Yes! 104 00:04:27,209 --> 00:04:29,160 Now, how do I get them together? 105 00:04:29,180 --> 00:04:31,209 - No! - Why? 106 00:04:31,230 --> 00:04:33,230 Oh, 'cause you're a terrible matchmaker. 107 00:04:34,009 --> 00:04:35,069 No, I'm not. 108 00:04:35,090 --> 00:04:38,069 What about, uh, Vicki and your high school buddy, A.J.? 109 00:04:38,090 --> 00:04:39,199 Oh, yeah, that worked out great. 110 00:04:39,220 --> 00:04:42,040 I ran into him at a Knicks game and he spit on me. 111 00:04:43,189 --> 00:04:46,199 Don't you want them to have what we have? 112 00:04:46,220 --> 00:04:48,189 If I let you do this, can we have what we have 113 00:04:48,209 --> 00:04:50,159 a little more often? 114 00:04:50,180 --> 00:04:53,100 How about right here, right now? 115 00:04:53,120 --> 00:04:55,159 - What? - Yeah, talk's cheap. 116 00:04:58,090 --> 00:05:01,009 Okay, she's clearly interested in him. 117 00:05:01,029 --> 00:05:02,139 But I think she's afraid of rejection. 118 00:05:02,160 --> 00:05:05,100 So I just have to find out if he's interested in her. 119 00:05:05,120 --> 00:05:07,009 So I'll take Jamie aside. 120 00:05:07,029 --> 00:05:08,209 Ask him a few questions, drop a few hints 121 00:05:08,230 --> 00:05:10,009 do a little detective work. 122 00:05:10,029 --> 00:05:11,079 Oh, my God. Jamie? 123 00:05:11,100 --> 00:05:12,139 Yeah? What's up? 124 00:05:12,160 --> 00:05:15,100 Table 14, blue sweater, would you? 125 00:05:15,120 --> 00:05:17,000 - Absolutely. - Thanks. Yeah. 126 00:05:19,220 --> 00:05:21,110 Anything else, Barracuda? 127 00:05:22,050 --> 00:05:25,009 [instrumental music] 128 00:05:29,000 --> 00:05:31,220 Sir, flier? Retire Timmy? 129 00:05:32,000 --> 00:05:33,170 Hey. I'll take a flier. 130 00:05:33,189 --> 00:05:37,069 Great. That's a total of one. 131 00:05:37,090 --> 00:05:39,170 This is a disaster. I'm just gonna bail. 132 00:05:39,189 --> 00:05:40,220 Hey, hey, hey. 133 00:05:41,000 --> 00:05:42,209 That does not sound like the Kyle I've known 134 00:05:42,230 --> 00:05:45,170 for almost 13 hours. 135 00:05:45,189 --> 00:05:47,180 Look, these things always start small. 136 00:05:47,199 --> 00:05:49,220 I mean, the global warming movement started 137 00:05:50,000 --> 00:05:53,149 when one guy said, "Hey, is it hot out here, or is it just me?" 138 00:05:53,170 --> 00:05:55,050 - Wow. - What? 139 00:05:55,069 --> 00:05:57,060 It's just there's something kind of attractive 140 00:05:57,079 --> 00:05:59,139 about someone who's so passionate and committed. 141 00:05:59,159 --> 00:06:01,170 Well, I think there's something kind of attractive 142 00:06:01,189 --> 00:06:03,180 about people who think passionate and committed people 143 00:06:03,199 --> 00:06:07,009 are...kind of attractive. 144 00:06:07,029 --> 00:06:08,129 So, you're a real activist, huh? 145 00:06:08,149 --> 00:06:11,100 Oh, yeah. I mean, I believe in lots of stuff. 146 00:06:11,120 --> 00:06:14,110 - Like what? - Um, air. 147 00:06:14,129 --> 00:06:16,209 Animals, nukes, the big ones. 148 00:06:16,230 --> 00:06:18,069 That's awesome. 149 00:06:18,089 --> 00:06:20,110 Yeah, once, in the Mojave Desert 150 00:06:20,129 --> 00:06:22,009 I laid down in front of a bulldozer 151 00:06:22,029 --> 00:06:24,110 to save a family of prairie dogs. 152 00:06:24,129 --> 00:06:28,050 The desert? Don't prairie dogs live on the prairie? 153 00:06:28,069 --> 00:06:31,160 Well, the prairie dogs were lost. 154 00:06:31,180 --> 00:06:34,029 That was the real tragedy. 155 00:06:35,019 --> 00:06:36,180 Listen, could you do me a favor? 156 00:06:36,199 --> 00:06:37,170 'Yeah.' 157 00:06:37,189 --> 00:06:39,230 - Speak to these people. - What? 158 00:06:40,009 --> 00:06:41,230 Well, you're a lot more experienced than I am. 159 00:06:42,009 --> 00:06:43,110 Oh, no, I don't know-- 160 00:06:43,129 --> 00:06:45,110 Please? 161 00:06:45,129 --> 00:06:46,230 For Timmy? 162 00:06:47,009 --> 00:06:49,040 Who? 163 00:06:49,060 --> 00:06:50,040 The bird. 164 00:06:50,060 --> 00:06:53,009 - Right. Timmy the bird. - Yeah. 165 00:06:53,029 --> 00:06:54,009 [clears throat] 166 00:06:54,029 --> 00:06:56,079 [bullhorn honks] 167 00:06:56,100 --> 00:06:57,079 [clears throat] 168 00:06:57,100 --> 00:06:59,019 Hello, everyone. 169 00:06:59,040 --> 00:07:01,050 Wait. Up here. 170 00:07:03,189 --> 00:07:08,029 We're here today in support of Timmy, the parrot. 171 00:07:08,050 --> 00:07:12,050 He's old, and we all know how much that can suck, huh? 172 00:07:16,000 --> 00:07:19,139 I'm sorry. I-I meant the good kind of suck. 173 00:07:20,209 --> 00:07:23,069 Okay, this is why we need to fight for Timmy 174 00:07:23,089 --> 00:07:24,149 and be aggressive, people. 175 00:07:24,170 --> 00:07:27,000 (Holly) Be aggressive! 176 00:07:27,019 --> 00:07:29,019 Be, be aggressive! 177 00:07:29,040 --> 00:07:31,000 ♪ Be aggressive ♪ 178 00:07:31,019 --> 00:07:33,050 ♪ Be be aggressive ♪♪ 179 00:07:33,069 --> 00:07:35,079 When I say retire you say Timmy! 180 00:07:35,100 --> 00:07:37,000 - Retire! - Retire. 181 00:07:37,019 --> 00:07:40,069 No! You say Timmy! 182 00:07:40,090 --> 00:07:41,079 Hey, Gary. 183 00:07:41,100 --> 00:07:42,090 (all) Hey, Gary. 184 00:07:42,110 --> 00:07:43,149 Okay, you really got to work 185 00:07:43,170 --> 00:07:46,060 on the I say-you say stuff, okay? 186 00:07:46,079 --> 00:07:48,129 Where have you been? You're supposed to be protesting. 187 00:07:48,149 --> 00:07:52,050 Oh, I was protesting. $7 for peanuts? 188 00:07:52,069 --> 00:07:54,009 By the way, you know you're makin' a fool of yourself? 189 00:07:54,029 --> 00:07:55,019 What are you talking about? 190 00:07:55,040 --> 00:07:56,129 You don't care about Timmy. 191 00:07:56,149 --> 00:07:58,079 You're just doing this to impress that Kyle dude. 192 00:07:58,100 --> 00:08:01,160 And if I were you, I'd be just a little ashamed of myself. 193 00:08:01,180 --> 00:08:06,009 Excuse me, are you with the Retire Timmy protest? 194 00:08:06,029 --> 00:08:07,050 I'm leading it. 195 00:08:09,220 --> 00:08:13,079 G-A-R-Y, I am Gary, a single guy! 196 00:08:13,100 --> 00:08:16,079 Say Gary! Say Gary! 197 00:08:17,009 --> 00:08:19,209 Say Gary! Say Gary! 198 00:08:19,230 --> 00:08:22,000 [instrumental music] 199 00:08:22,170 --> 00:08:24,000 [knocking at door] 200 00:08:24,019 --> 00:08:25,180 - Who is it? - 'It's Kyle.' 201 00:08:25,199 --> 00:08:28,220 Um, I'll be right there. 202 00:08:29,000 --> 00:08:31,079 Oh, my God, so cold. 203 00:08:32,200 --> 00:08:35,129 - 'Holly?' - Um, just give me a second. 204 00:08:47,000 --> 00:08:48,139 Ahh! 205 00:08:53,019 --> 00:08:54,100 Oh, so dizzy. 206 00:08:56,210 --> 00:08:58,139 Hi. 207 00:08:58,159 --> 00:09:00,179 Come on in. 208 00:09:00,200 --> 00:09:01,210 Is this the bad time? 209 00:09:01,230 --> 00:09:03,059 Oh, no, I was actually 210 00:09:03,080 --> 00:09:07,019 just getting ready to make my own soap. 211 00:09:07,039 --> 00:09:10,059 In my house, every day is Earth Day. 212 00:09:10,080 --> 00:09:11,220 You were really great this morning. 213 00:09:12,000 --> 00:09:13,100 Thanks. 214 00:09:18,070 --> 00:09:19,190 - Are we alone? - Yeah. 215 00:09:19,210 --> 00:09:21,070 I brought something to show you. 216 00:09:21,090 --> 00:09:24,110 Really? A surprise? I love surprises. 217 00:09:25,220 --> 00:09:28,000 [parrot chirps] 218 00:09:28,019 --> 00:09:30,169 - You stole Timmy? - Isn't it great? 219 00:09:30,190 --> 00:09:33,090 And I never would have done it if it wasn't for what you said. 220 00:09:33,110 --> 00:09:34,169 For what I said? 221 00:09:34,190 --> 00:09:36,129 Nobody ever listens to what I say 222 00:09:36,149 --> 00:09:38,090 and there's a reason for that. 223 00:09:38,110 --> 00:09:40,000 But what about the bulldozers 224 00:09:40,019 --> 00:09:42,110 and "Be aggressive, be, be aggressive?" 225 00:09:42,129 --> 00:09:44,110 Yeah, right now, I'm a little worried 226 00:09:44,129 --> 00:09:46,159 you're gonna be arrested. 227 00:09:46,179 --> 00:09:49,019 You know, be, be arrested. 228 00:09:49,220 --> 00:09:51,190 [instrumental music] 229 00:09:56,129 --> 00:09:58,190 Kyle, I cannot believe you stole Timmy. 230 00:09:58,210 --> 00:10:00,029 But you were so convincing. 231 00:10:00,049 --> 00:10:01,080 Everything sounds convincing 232 00:10:01,100 --> 00:10:03,230 when it comes out of a bullhorn. 233 00:10:04,009 --> 00:10:06,120 Look, what are you gonna do with him now? 234 00:10:06,139 --> 00:10:08,179 I'm not sure, but I need you to watch him while I go 235 00:10:08,200 --> 00:10:11,049 to the pet store for supplies. I'll think of something.. 236 00:10:11,070 --> 00:10:12,090 - On the way. - Oh, no, wait. 237 00:10:12,110 --> 00:10:13,120 Don't leave me here with him. 238 00:10:13,139 --> 00:10:15,090 I'm not really a bird person. 239 00:10:15,110 --> 00:10:17,110 You'll be fine. 240 00:10:17,129 --> 00:10:19,149 We make a great team, huh? 241 00:10:19,169 --> 00:10:22,110 - Who? - You and me. 242 00:10:22,129 --> 00:10:24,070 Oh, right. Us. 243 00:10:31,190 --> 00:10:35,019 So, Timmy, here we are. 244 00:10:35,039 --> 00:10:38,090 It's just you and me. 245 00:10:38,110 --> 00:10:40,080 A bird and a girl. 246 00:10:44,110 --> 00:10:46,049 I'll scooch over. 247 00:10:46,070 --> 00:10:48,210 [parrot chirping] 248 00:10:54,110 --> 00:10:56,190 Hello. 249 00:10:56,210 --> 00:11:01,009 I'm just gonna turn on the TV. 250 00:11:01,029 --> 00:11:03,029 (man on television) 'Next on According to Jim.' 251 00:11:03,049 --> 00:11:04,059 [cawing] 252 00:11:04,080 --> 00:11:05,100 Aah! 253 00:11:05,120 --> 00:11:08,200 Okay. Or no TV, okay. 254 00:11:08,220 --> 00:11:10,220 I'm gonna be in here, so.. 255 00:11:11,000 --> 00:11:12,039 [screams] 256 00:11:16,210 --> 00:11:18,179 Hey, come on in. 257 00:11:18,200 --> 00:11:22,090 Wow. Unbelievable. 258 00:11:22,110 --> 00:11:24,200 - This place all yours? - Oh, yes. 259 00:11:24,220 --> 00:11:28,179 Welcome to The International House of Gary. 260 00:11:28,200 --> 00:11:31,009 IHOG? 261 00:11:31,029 --> 00:11:33,009 Ooh, you make it sound so pretty. 262 00:11:34,179 --> 00:11:37,210 Oh, my God, you weren't kidding about the view! 263 00:11:37,230 --> 00:11:39,220 Yeah, go on out. Take a look. 264 00:11:40,000 --> 00:11:42,070 I'm gonna see what my cook left in the fridge. 265 00:11:50,049 --> 00:11:52,039 Gary, what are you doing here? 266 00:11:52,059 --> 00:11:54,039 Come here, come here. 267 00:11:54,059 --> 00:11:55,120 I'm on a date. 268 00:11:55,139 --> 00:11:57,190 - You? - Yeah. 269 00:12:00,139 --> 00:12:02,129 Does she know? 270 00:12:02,149 --> 00:12:04,080 Yes, she knows. 271 00:12:04,100 --> 00:12:06,139 She probably knows. 272 00:12:06,159 --> 00:12:08,049 Look, you need to get lost for a couple hours. 273 00:12:08,070 --> 00:12:10,120 No, I can't. Kyle stole Timmy from the zoo 274 00:12:10,139 --> 00:12:11,139 and brought him here. 275 00:12:11,159 --> 00:12:12,169 - He stole Timmy? - Yes. 276 00:12:12,190 --> 00:12:13,190 And now I have to watch him 277 00:12:13,210 --> 00:12:15,070 until Kyle gets back. 278 00:12:15,090 --> 00:12:16,210 Well, c-can you watch him somewhere 279 00:12:16,230 --> 00:12:18,139 where I'm not gonna get lucky? 280 00:12:18,159 --> 00:12:21,029 That would be here. 281 00:12:21,049 --> 00:12:22,110 Where is Timmy? 282 00:12:25,049 --> 00:12:26,110 Oh. He's over there. 283 00:12:26,129 --> 00:12:28,169 - H-hey, Timmy! - Gary, no! 284 00:12:33,009 --> 00:12:34,039 - Was that Timmy? - Yes. 285 00:12:34,059 --> 00:12:35,220 Did you see which way he went? 286 00:12:36,000 --> 00:12:37,070 He flew up to the roof. 287 00:12:37,090 --> 00:12:38,059 Oh, my God. 288 00:12:38,080 --> 00:12:40,110 Kyle is gonna be so freaked out. 289 00:12:40,129 --> 00:12:42,110 What's she doing in your apartment? 290 00:12:42,129 --> 00:12:43,159 [chuckles nervously] Uh.. 291 00:12:43,179 --> 00:12:46,080 She's my, uh, my, my decorator. 292 00:12:46,100 --> 00:12:48,000 I hate this lamp! 293 00:12:48,019 --> 00:12:51,039 Gary, come on! We've gotta get that bird back! 294 00:12:51,059 --> 00:12:52,179 I-I'll be right back, okay? 295 00:12:52,200 --> 00:12:55,100 And we-we-we can pick up where we left off. 296 00:12:57,070 --> 00:12:59,120 Rrr! 297 00:12:59,139 --> 00:13:02,000 Was that a lawnmower? 298 00:13:02,019 --> 00:13:04,049 Do you like lawnmowers? 299 00:13:04,070 --> 00:13:05,159 Come on! 300 00:13:06,149 --> 00:13:08,159 [instrumental music] 301 00:13:17,080 --> 00:13:20,049 - Hi. - Hi. 302 00:13:22,090 --> 00:13:23,110 I don't wanna disturb you 303 00:13:23,129 --> 00:13:24,210 but can I talk to you for a minute? 304 00:13:24,230 --> 00:13:26,090 Uh, sure. 305 00:13:26,110 --> 00:13:28,210 Um, okay, I hope you don't mind 306 00:13:28,230 --> 00:13:31,169 but I've been watching you.. 307 00:13:31,190 --> 00:13:33,019 ...a lot. 308 00:13:33,039 --> 00:13:34,220 Oh, I'm, I'm very flattered 309 00:13:35,000 --> 00:13:37,009 but I tried that once in college. 310 00:13:37,029 --> 00:13:39,179 And while I felt understood, I.. 311 00:13:39,200 --> 00:13:40,179 Oh, no! No! 312 00:13:40,200 --> 00:13:42,080 This is not that. 313 00:13:42,100 --> 00:13:45,049 Um, it's just, from what I've observed 314 00:13:45,070 --> 00:13:47,009 I get the feeling that you find someone 315 00:13:47,029 --> 00:13:49,169 in this restaurant very attractive. 316 00:13:49,190 --> 00:13:51,080 Is it that obvious? 317 00:13:51,100 --> 00:13:54,029 No. I'm unusually perceptive. 318 00:13:54,049 --> 00:13:56,110 Some say gifted. 319 00:13:56,129 --> 00:13:59,169 Anyway, um, I happen to know that if you were to make 320 00:13:59,190 --> 00:14:01,059 your feelings clear to him 321 00:14:01,080 --> 00:14:03,070 they would be well received. 322 00:14:03,090 --> 00:14:04,129 Are you sure? 323 00:14:04,149 --> 00:14:06,059 Couldn't be surer. 324 00:14:06,080 --> 00:14:09,039 More sure. Absolutely. 325 00:14:10,139 --> 00:14:11,220 You're right. 326 00:14:12,000 --> 00:14:13,149 I'm gonna go for it. 327 00:14:13,169 --> 00:14:15,029 God, I'm good. 328 00:14:29,159 --> 00:14:31,210 Uh, it was a pleasure serving you? 329 00:14:33,110 --> 00:14:35,149 [instrumental music] 330 00:14:37,169 --> 00:14:39,200 - There he is! Let's get him! - No, wait, don't run at him! 331 00:14:39,220 --> 00:14:41,129 The last time you ran at him, he flew away. 332 00:14:41,149 --> 00:14:43,159 We have to lure him in. 333 00:14:43,179 --> 00:14:45,029 I got some peanuts left over from the zoo. 334 00:14:45,049 --> 00:14:47,009 Oh, that's a great idea. Here. 335 00:14:49,230 --> 00:14:51,049 Birdy want a peanut? 336 00:14:51,070 --> 00:14:52,110 They're not fresh-roasted 337 00:14:52,129 --> 00:14:55,200 but they're hot from Gary's pocket. 338 00:14:57,210 --> 00:14:59,139 [birds fluttering] 339 00:14:59,159 --> 00:15:01,070 [Holly screaming] 340 00:15:06,009 --> 00:15:08,029 That was cool. Do it again. 341 00:15:08,049 --> 00:15:10,190 Gary! 342 00:15:10,210 --> 00:15:12,220 Oh, great. Now where's Timmy? 343 00:15:15,169 --> 00:15:18,009 Oh! There he is! 344 00:15:18,029 --> 00:15:19,190 How are we gonna reach him? 345 00:15:19,210 --> 00:15:22,110 Bend down and I'll climb on your shoulders. 346 00:15:22,129 --> 00:15:24,120 - Gary! - What? I'm on a date. 347 00:15:24,139 --> 00:15:26,210 I don't wanna get my clothes all rumpled.. 348 00:15:26,230 --> 00:15:28,080 ...yet. 349 00:15:28,100 --> 00:15:29,100 Squat. 350 00:15:31,100 --> 00:15:33,059 - Ready? - Uh, yeah. 351 00:15:34,080 --> 00:15:35,169 Uh.. 352 00:15:37,039 --> 00:15:38,039 [Holly screams] 353 00:15:38,059 --> 00:15:39,169 Bird's trying to bite me. 354 00:15:42,029 --> 00:15:44,149 Oh, way left! 355 00:15:44,169 --> 00:15:46,129 Well, you got to admit, he flies pretty good 356 00:15:46,149 --> 00:15:48,019 for a bird pushing 50. 357 00:15:49,019 --> 00:15:50,200 - Give me a hand. - Alright. 358 00:15:52,059 --> 00:15:53,200 - Got it? - Yeah, I think so. 359 00:15:53,220 --> 00:15:54,230 - Be careful. - Okay. 360 00:15:55,009 --> 00:15:56,120 - Holly, be careful. - Okay. 361 00:15:56,139 --> 00:15:58,179 Alright, you got it? 362 00:15:58,200 --> 00:16:01,169 Careful. 363 00:16:01,190 --> 00:16:03,139 Come on, you got it. 364 00:16:05,169 --> 00:16:07,120 [screaming] 365 00:16:07,139 --> 00:16:09,190 - You need some help? - Yes! 366 00:16:09,210 --> 00:16:13,179 Okay, well, go up and try not to slide back down. 367 00:16:15,230 --> 00:16:18,129 [grunting] 368 00:16:20,139 --> 00:16:21,139 Ow. 369 00:16:21,159 --> 00:16:23,129 [cawing] 370 00:16:23,149 --> 00:16:25,169 - Ohh! - Gary, help! 371 00:16:25,190 --> 00:16:27,230 H-Holly, hang on! 372 00:16:32,039 --> 00:16:34,049 Oh! 373 00:16:34,070 --> 00:16:36,029 You got him, you got him! Grab him! 374 00:16:36,049 --> 00:16:39,019 With what? My belly button? 375 00:16:41,070 --> 00:16:42,179 No. No, no, no. 376 00:16:42,200 --> 00:16:45,139 If you take off again, you're dead. You get it? 377 00:16:46,179 --> 00:16:48,100 [chirps] 378 00:16:48,120 --> 00:16:50,100 He got it. You get it? 379 00:16:52,080 --> 00:16:54,139 Oh, my God, birds understand me. 380 00:16:54,159 --> 00:16:56,019 I don't why I've been given this power 381 00:16:56,039 --> 00:16:59,100 but I promise to use it for good. 382 00:16:59,120 --> 00:17:00,190 He's doing a trick from his act. 383 00:17:00,210 --> 00:17:03,049 You must have given him a command or something. 384 00:17:03,070 --> 00:17:05,000 Wait, wait. Maybe I can get him down. 385 00:17:05,019 --> 00:17:06,019 How? 386 00:17:06,039 --> 00:17:08,059 (Gary) Uh, okay. It goes.. 387 00:17:08,079 --> 00:17:10,190 ladies and gentlemen, the hardest working bird 388 00:17:10,210 --> 00:17:13,049 in show business, Timmy! 389 00:17:17,150 --> 00:17:18,220 I did it, I did it, I did it! 390 00:17:19,000 --> 00:17:21,099 I got the bird. I got the bird. 391 00:17:21,119 --> 00:17:24,029 (Holly) Gary? Gary! 392 00:17:24,049 --> 00:17:25,220 Gary! 393 00:17:29,000 --> 00:17:33,049 Birds of New York, this is your leader speaking! 394 00:17:33,069 --> 00:17:35,130 Come rescue me! 395 00:17:37,170 --> 00:17:39,170 [chirping] 396 00:17:39,190 --> 00:17:41,109 Anybody else comin'? 397 00:17:42,109 --> 00:17:44,049 [instrumental music] 398 00:17:44,069 --> 00:17:45,230 How could this have happened? 399 00:17:46,009 --> 00:17:47,210 I took such good notes. 400 00:17:50,170 --> 00:17:51,210 Ah, I'm gonna go talk to her. 401 00:17:51,230 --> 00:17:53,190 Oh, no, no, no. You've done enough talking. 402 00:17:53,210 --> 00:17:55,230 I'll go talk to her. 403 00:17:56,009 --> 00:17:59,039 - Uh, excuse me, uh.. - Sheila. 404 00:17:59,059 --> 00:18:00,079 Jeff. Nice to meet you. 405 00:18:00,099 --> 00:18:03,220 Even though we just sort of made out. 406 00:18:04,000 --> 00:18:05,109 Can I talk to you for a sec? 407 00:18:05,130 --> 00:18:07,119 Okay. 408 00:18:07,140 --> 00:18:11,200 Uh, listen, I think there was a little miscommunication here. 409 00:18:11,220 --> 00:18:13,170 See, I have a girlfriend-- 410 00:18:13,190 --> 00:18:15,160 Look, you don't have to explain anything. 411 00:18:15,180 --> 00:18:18,039 I never would have done that if some crazy woman 412 00:18:18,059 --> 00:18:19,210 hadn't talked me into it. 413 00:18:23,170 --> 00:18:27,170 Yeah, we do get some grade-A nut jobs in here. 414 00:18:27,190 --> 00:18:30,049 Uh, listen, you've been a really good customer. 415 00:18:30,069 --> 00:18:32,200 So I hope you don't feel weird about coming back here. 416 00:18:32,220 --> 00:18:36,190 You're very nice and cute and of course you're taken. 417 00:18:36,210 --> 00:18:39,220 Your girlfriend is lucky to have you. 418 00:18:40,000 --> 00:18:43,140 She has no idea how lucky. 419 00:18:43,160 --> 00:18:44,230 Been together long? 420 00:18:45,009 --> 00:18:46,029 Yeah, you know. 421 00:18:46,049 --> 00:18:47,230 So you guys are really serious? 422 00:18:48,009 --> 00:18:50,119 Well, uh, kind of. 423 00:18:52,230 --> 00:18:54,140 Do you love her? 424 00:18:54,160 --> 00:18:55,170 Do I love her? 425 00:18:55,190 --> 00:18:58,029 I'm sorry. Is that too personal? 426 00:19:00,109 --> 00:19:03,009 - No, it's okay. - So, do you? 427 00:19:04,220 --> 00:19:07,099 - Well.. - Well? 428 00:19:08,230 --> 00:19:11,190 [clattering] 429 00:19:11,210 --> 00:19:13,150 I.. 430 00:19:16,049 --> 00:19:17,210 That's her. The-the crazy woman. 431 00:19:17,230 --> 00:19:20,069 Yeah. They call her The Barracuda. 432 00:19:25,019 --> 00:19:26,150 You know Timmy's gotta go back to the zoo, right? 433 00:19:26,170 --> 00:19:27,190 Oh, yeah. 434 00:19:27,210 --> 00:19:29,000 How are you gonna break it to Kyle? 435 00:19:29,019 --> 00:19:30,109 Oh, Kyle won't be a problem. 436 00:19:30,130 --> 00:19:32,170 I got him wrapped around my little finger. 437 00:19:36,200 --> 00:19:39,180 Your little finger looks a lot like Karen. 438 00:19:39,200 --> 00:19:42,059 - Gary! - I don't believe this. 439 00:19:42,079 --> 00:19:45,140 I do not believe this. I mean, in my house? 440 00:19:45,160 --> 00:19:47,019 O-on my couch? 441 00:19:47,039 --> 00:19:48,059 I'm sorry. 442 00:19:48,079 --> 00:19:50,079 It's okay, baby. We can work it out. 443 00:19:52,160 --> 00:19:54,220 Kyle, I think you better leave. 444 00:19:55,000 --> 00:19:56,210 Okay. I understand. 445 00:19:59,079 --> 00:20:02,069 You too, Karen. 446 00:20:03,009 --> 00:20:04,140 Call me. 447 00:20:05,210 --> 00:20:07,079 Aren't you gonna give me the bird? 448 00:20:07,099 --> 00:20:10,009 I'd love to give you the bird, but I'm holding Timmy. 449 00:20:11,099 --> 00:20:13,109 [instrumental music] 450 00:20:15,230 --> 00:20:17,109 [elevator bell dings] 451 00:20:17,130 --> 00:20:19,190 I know I shouldn't have been eavesdropping 452 00:20:19,210 --> 00:20:21,190 but you sure were taking your sweet time answering 453 00:20:21,210 --> 00:20:23,069 that last question. 454 00:20:23,089 --> 00:20:25,140 Well, maybe I didn't wanna answer it. 455 00:20:25,160 --> 00:20:26,190 'Cause you don't know? 456 00:20:26,210 --> 00:20:28,160 No, because if I was gonna say it. 457 00:20:28,180 --> 00:20:31,099 I would want to say it to you, not to some stranger. 458 00:20:31,119 --> 00:20:33,039 What if I were to ask that question? 459 00:20:33,059 --> 00:20:34,160 I'd answer it. 460 00:20:34,180 --> 00:20:36,089 You sure you wanna know? 461 00:20:36,109 --> 00:20:39,160 Yeah. Tell me. No, don't tell me. 462 00:20:39,180 --> 00:20:41,109 Okay, tell me. 463 00:20:41,130 --> 00:20:42,230 No, I-I.. 464 00:20:43,009 --> 00:20:45,119 I wanna hear it when the time is right. 465 00:20:45,140 --> 00:20:47,029 There should be candlelight and champagne. 466 00:20:47,049 --> 00:20:48,150 No, I don't wanna hear it because you'd think I wanna 467 00:20:48,170 --> 00:20:50,190 hear it. I want to hear it because you wanna say it. 468 00:20:50,210 --> 00:20:53,019 Wait. Do you want to know or not? 469 00:20:53,039 --> 00:20:55,119 I want you to know that I.. 470 00:20:58,220 --> 00:21:00,089 I have a hunch. 471 00:21:06,069 --> 00:21:08,200 - Thank you. Hey. - Hey. 472 00:21:08,220 --> 00:21:09,220 How was your day? 473 00:21:10,000 --> 00:21:11,029 Fine. 474 00:21:11,049 --> 00:21:13,000 Anything interesting? 475 00:21:13,019 --> 00:21:14,180 Not really. 476 00:21:14,200 --> 00:21:18,000 Watched a girl make out with a guy I like. 477 00:21:18,019 --> 00:21:20,039 Hah. Me too. 478 00:21:20,059 --> 00:21:22,069 [instrumental music] 479 00:21:25,109 --> 00:21:27,200 [theme music]