1 00:00:01,159 --> 00:00:03,009 [instrumental music] 2 00:00:05,089 --> 00:00:07,070 - Mornin', sweetie. - Hi. 3 00:00:07,089 --> 00:00:09,009 Look at you, all happy and bouncy. 4 00:00:09,029 --> 00:00:11,050 Saying mornin' with no G. 5 00:00:11,070 --> 00:00:13,189 I had my first good night's sleep since Jeff and I broke up. 6 00:00:13,210 --> 00:00:17,170 I think the old wild, carefree Val is back in action. 7 00:00:17,190 --> 00:00:19,100 You know what I want? 8 00:00:19,120 --> 00:00:21,170 Eggs, bacon, a humongous breakfast. 9 00:00:21,190 --> 00:00:24,100 Pancakes the size of your freaking head. 10 00:00:24,120 --> 00:00:26,039 Hey, do you want some orange juice? 11 00:00:26,059 --> 00:00:29,210 No. Umm, aren't you gonna be late for work? 12 00:00:29,230 --> 00:00:32,200 Oh, who cares? I'm always the first one there. 13 00:00:32,219 --> 00:00:34,179 Let them wait for me for a change. 14 00:00:34,200 --> 00:00:39,000 What about your perfect record of never being late never? 15 00:00:41,030 --> 00:00:42,179 That is really cool. 16 00:00:44,200 --> 00:00:47,020 We'll have pancakes the size of your freaking head tomorrow. 17 00:00:48,109 --> 00:00:49,149 - Bye. - 'Bye.' 18 00:00:49,170 --> 00:00:52,079 - Oh, don't be late for school. - Okay, I won't. 19 00:00:52,100 --> 00:00:53,229 - 'Bye.' - Bye. 20 00:01:01,149 --> 00:01:03,049 - Hi. - Hey. 21 00:01:03,070 --> 00:01:06,079 - You look pretty. - Your head looks handsome. 22 00:01:07,150 --> 00:01:08,219 Come on in. 23 00:01:12,219 --> 00:01:14,159 I've never ditched school before. 24 00:01:14,180 --> 00:01:16,090 I was kind of nervous about it at first 25 00:01:16,109 --> 00:01:18,039 but now I'm totally onboard with our whole 26 00:01:18,060 --> 00:01:20,219 Bonnie and Clyde dynamic. 27 00:01:21,000 --> 00:01:24,120 Having said that, I absolutely have to be home by ten to three. 28 00:01:24,140 --> 00:01:27,150 What if you're having so much fun that you lose track of time? 29 00:01:28,180 --> 00:01:30,069 3:00 at the latest. 30 00:01:30,090 --> 00:01:32,069 Okay, so I've got the picnic basket. 31 00:01:32,090 --> 00:01:33,200 I've got my mini CD player. 32 00:01:33,219 --> 00:01:35,090 Hey, does your dad have a blanket in his car? 33 00:01:35,109 --> 00:01:37,140 Yes, there is a blanket in my dad's car.. 34 00:01:37,159 --> 00:01:39,020 Okay, good. 35 00:01:39,039 --> 00:01:41,219 ...which is parked outside his office in Weehawken. 36 00:01:43,150 --> 00:01:46,039 - You couldn't get the car? - Sorry. 37 00:01:46,060 --> 00:01:47,170 Maybe we should just go to Central Park. 38 00:01:47,189 --> 00:01:50,120 It's just as romantic and it's a lot closer. 39 00:01:50,140 --> 00:01:54,069 [sighs] No, I had my heart set on the beach. 40 00:01:54,090 --> 00:01:56,069 Man, that's where I pictured us. 41 00:01:56,090 --> 00:01:57,129 Ooh! 42 00:01:57,150 --> 00:01:59,159 You've been picturing us, huh? 43 00:02:01,010 --> 00:02:03,040 In these pictures, do I know what I'm doing 44 00:02:03,060 --> 00:02:05,049 or am I kind of confused? 45 00:02:06,159 --> 00:02:10,009 Put it this way. When I look at the pictures, I blush. 46 00:02:11,069 --> 00:02:13,060 I will carry you to the beach. 47 00:02:16,170 --> 00:02:19,000 - Val has a car. - Cool. 48 00:02:19,020 --> 00:02:21,099 But I'm not allowed to use it unless I ask her. 49 00:02:21,120 --> 00:02:23,039 Oh, bummer. 50 00:02:23,060 --> 00:02:25,009 But if she doesn't know I took it 51 00:02:25,030 --> 00:02:28,000 then she wouldn't know I didn't ask her. 52 00:02:28,020 --> 00:02:29,079 Cool. 53 00:02:30,099 --> 00:02:32,009 No, but.. 54 00:02:32,030 --> 00:02:33,199 I really wanna go to the beach with you. 55 00:02:33,219 --> 00:02:36,170 And I really wanna go with you. 56 00:02:36,189 --> 00:02:40,110 So if I took the car, I'd be doing it for you. 57 00:02:40,129 --> 00:02:42,099 My reasons would be unselfish and 58 00:02:42,120 --> 00:02:45,030 Val is always telling me to put others first. 59 00:02:46,210 --> 00:02:48,210 She's gonna be so proud of me. 60 00:02:50,090 --> 00:02:52,210 Hey, Holly, when you're picturing us at the beach 61 00:02:53,189 --> 00:02:55,090 can I keep my shirt on? 62 00:02:56,189 --> 00:02:58,170 ♪ I just wanna say ♪ 63 00:02:58,189 --> 00:03:02,099 ♪ Life wouldn't be the same here without you ♪ 64 00:03:02,120 --> 00:03:04,120 ♪ Without you ♪ ♪ Without you ♪ 65 00:03:04,139 --> 00:03:09,060 ♪ Through the good and bad of all that we've been through ♪ 66 00:03:09,080 --> 00:03:10,189 ♪ I love you ♪ 67 00:03:10,210 --> 00:03:13,159 ♪ Hold on to me and I'll return it ♪ 68 00:03:13,180 --> 00:03:17,039 ♪ With nothing less than all of me ♪ 69 00:03:17,060 --> 00:03:22,099 ♪ I'll never feel alone again ♪ 70 00:03:22,120 --> 00:03:25,079 ♪ As you walk beside me ♪♪ 71 00:03:39,079 --> 00:03:41,079 You were really nice to stop for me. 72 00:03:41,099 --> 00:03:43,150 Hey, it's no problem. It's your picnic too. 73 00:03:43,170 --> 00:03:46,000 I want you to be happy with the cheese. 74 00:03:51,170 --> 00:03:53,020 Didn't we park here? 75 00:03:53,039 --> 00:03:56,039 Yes, we definitely parked here. 76 00:03:56,060 --> 00:03:57,219 There's my gum. 77 00:03:58,000 --> 00:03:59,120 Then where's Val's car? 78 00:04:01,000 --> 00:04:03,210 Oh, my God! Val's car's been stolen. 79 00:04:03,229 --> 00:04:05,159 - Oh! - I'll call the cops. 80 00:04:05,180 --> 00:04:07,110 No, no, you can't call the cops. 81 00:04:07,129 --> 00:04:08,139 They'll call Val. 82 00:04:08,159 --> 00:04:10,069 Then what am I supposed to say? 83 00:04:10,090 --> 00:04:12,080 I'm sorry, I took your car without asking 84 00:04:12,099 --> 00:04:13,199 so me and my boyfriend could ditch school 85 00:04:13,219 --> 00:04:15,229 and go to the beach for a picnic? 86 00:04:19,029 --> 00:04:20,120 What? 87 00:04:20,139 --> 00:04:23,120 There's just so much going on. 88 00:04:23,139 --> 00:04:25,110 I mean, on one hand, I'm really freaked out 89 00:04:25,129 --> 00:04:27,060 because we are in so much trouble. 90 00:04:27,079 --> 00:04:31,160 But on the other hand, you said boyfriend. 91 00:04:31,180 --> 00:04:34,120 This is bad, Henry. This is really bad. 92 00:04:34,139 --> 00:04:36,060 She's gonna kill me. 93 00:04:36,079 --> 00:04:38,120 What do I do? 94 00:04:38,139 --> 00:04:41,050 Why didn't I just ask her to take the car? 95 00:04:41,069 --> 00:04:43,149 'Cause you were ditching school. 96 00:04:43,170 --> 00:04:46,230 Right. But if I had asked her and then the car got stolen 97 00:04:47,009 --> 00:04:49,159 she'd be all, "Oh, thank God, you're okay." 98 00:04:51,220 --> 00:04:53,090 So that's it. 99 00:04:53,110 --> 00:04:56,129 All I have to do is ask her to borrow the car. 100 00:04:56,149 --> 00:04:57,220 But it's already stolen. 101 00:04:58,000 --> 00:05:00,149 Yeah, but she doesn't know that. 102 00:05:00,170 --> 00:05:02,129 Okay, so tomorrow morning 103 00:05:02,149 --> 00:05:04,050 I'll ask her if I can borrow her car 104 00:05:04,069 --> 00:05:06,089 and then I'll call from a few blocks away, and I'll say-- 105 00:05:06,110 --> 00:05:09,100 Oh, my God, Val, your car has been stolen. 106 00:05:09,120 --> 00:05:11,009 - Yes! - Yes. 107 00:05:11,029 --> 00:05:13,170 [instrumental music] 108 00:05:16,230 --> 00:05:18,189 - Hey, Jeff. - Hey. 109 00:05:18,209 --> 00:05:22,120 Listen, um, I just came by to say that I'm really sorry 110 00:05:22,139 --> 00:05:24,079 about what happened with you and Val. 111 00:05:24,100 --> 00:05:26,220 Thanks, man, but, you know, it happens. 112 00:05:27,000 --> 00:05:28,089 People break up. 113 00:05:28,110 --> 00:05:32,110 I was just wondering do I still get free food? 114 00:05:34,019 --> 00:05:36,149 Sorry, dude, I don't think I can do that anymore. 115 00:05:36,170 --> 00:05:38,189 [laughs] I get it. 116 00:05:38,209 --> 00:05:40,129 You're making jokes, so you don't cry. 117 00:05:40,149 --> 00:05:42,069 [laughs] 118 00:05:42,090 --> 00:05:43,149 No, no, I'm serious, man. 119 00:05:43,170 --> 00:05:45,110 My dad's decided to sell the restaurant. 120 00:05:45,129 --> 00:05:47,069 Now he questions me on every food order 121 00:05:47,090 --> 00:05:49,139 every new hire, every comped meal. 122 00:05:49,159 --> 00:05:52,060 Oh, come on, man. I just want a sandwich. 123 00:05:52,079 --> 00:05:54,149 I'm not asking for the ahi tuna tower. 124 00:05:56,079 --> 00:05:58,019 Sorry, buddy. Can't do it. 125 00:05:58,040 --> 00:05:59,220 You know, anyway, once he gets rid of this place 126 00:06:00,000 --> 00:06:01,199 I got to find a new job. 127 00:06:01,220 --> 00:06:05,009 Man, you lose your girlfriend, you lose your job. 128 00:06:07,019 --> 00:06:08,230 Nobody's watching. You want a hug? 129 00:06:10,029 --> 00:06:11,160 Actually, I'm kind of psyched. 130 00:06:11,180 --> 00:06:13,089 I mean, my dad never let me run this place 131 00:06:13,110 --> 00:06:14,139 the way I wanted to. 132 00:06:14,160 --> 00:06:16,000 What, you think I'd frame grass 133 00:06:16,019 --> 00:06:18,110 and hang it by where people sit? 134 00:06:18,129 --> 00:06:20,069 So, what, you're looking for another restaurant? 135 00:06:20,089 --> 00:06:22,110 Yeah, yeah, yeah, hopefully I'll find an owner 136 00:06:22,129 --> 00:06:24,209 who's actually interested in my ideas 137 00:06:24,230 --> 00:06:26,189 and doesn't call me a dumbass. 138 00:06:28,050 --> 00:06:29,199 That is the dream. 139 00:06:29,220 --> 00:06:32,120 [instrumental music] 140 00:06:35,170 --> 00:06:38,069 [indistinct chatter on TV] 141 00:06:41,100 --> 00:06:44,139 Finally. What were you gonna do? Sleep the whole day away? 142 00:06:44,159 --> 00:06:46,209 - It's 8 o'clock. - Yeah, it's just, uh.. 143 00:06:46,230 --> 00:06:48,090 I need to run to the library really quickly 144 00:06:48,110 --> 00:06:50,110 and I need to know if I can borrow your car. 145 00:06:50,129 --> 00:06:51,230 Why don't you take the subway? 146 00:06:52,009 --> 00:06:55,110 I can't believe you don't believe me. God, Val. 147 00:06:58,060 --> 00:07:01,040 Alright, look, I didn't want to tell you this 148 00:07:01,060 --> 00:07:03,139 because I didn't want you to be disappointed in me. 149 00:07:03,160 --> 00:07:05,029 What is it? 150 00:07:06,100 --> 00:07:07,220 Yesterday, I, uh 151 00:07:08,000 --> 00:07:10,149 studied so hard for my biology test 152 00:07:10,170 --> 00:07:12,129 that I was totally irresponsible 153 00:07:12,149 --> 00:07:15,029 and I forgot to to the library and check out 154 00:07:15,050 --> 00:07:17,199 "The Day Of The Locust" by Nathanael West. 155 00:07:19,199 --> 00:07:21,050 Okay, what is up with you? 156 00:07:21,069 --> 00:07:23,139 It's Saturday morning and you're worried about schoolwork? 157 00:07:23,160 --> 00:07:27,019 I really wanna bring up my grades. God, Val. 158 00:07:28,230 --> 00:07:31,000 And, uh, possibly meet Henry 159 00:07:31,019 --> 00:07:33,230 in the periodical section for some research? 160 00:07:38,180 --> 00:07:40,230 Am I that obvious? 161 00:07:42,079 --> 00:07:44,090 I've just been around the block a few times. 162 00:07:45,180 --> 00:07:48,009 Well, you were right. We were gonna meet there. 163 00:07:48,029 --> 00:07:49,129 But I actually do need to get that book. 164 00:07:49,149 --> 00:07:51,060 So is it okay if I just take the car? 165 00:07:51,079 --> 00:07:53,220 Hey, wait, I've got an idea. Why don't we go together? 166 00:07:54,000 --> 00:07:57,180 And then after the library, you can come with me to Costco. 167 00:07:57,199 --> 00:07:59,129 Um, why don't you give me a list of what you want 168 00:07:59,149 --> 00:08:00,230 and I'll just run out and get it for you? 169 00:08:01,009 --> 00:08:02,040 Are you kidding? 170 00:08:02,060 --> 00:08:03,170 Nobody comes between me and my chance to buy 171 00:08:03,189 --> 00:08:05,189 ten gallons of soy sauce and a tire. 172 00:08:08,149 --> 00:08:11,050 I don't think you're gonna need the tire. 173 00:08:11,069 --> 00:08:13,040 [instrumental music] 174 00:08:17,009 --> 00:08:20,120 Okay, the thing is yesterday I did something 175 00:08:20,139 --> 00:08:22,110 that was probably not very-- 176 00:08:22,129 --> 00:08:24,000 Where's my car? 177 00:08:24,019 --> 00:08:26,019 Yeah, that's the thing I wanted to talk-- 178 00:08:26,040 --> 00:08:29,000 Where is it? This is my space. 179 00:08:29,019 --> 00:08:30,040 This is my space, right? 180 00:08:30,060 --> 00:08:32,049 It is, yeah, but, um.. 181 00:08:32,070 --> 00:08:33,179 Oh, my God, it's gone. 182 00:08:33,200 --> 00:08:35,009 [gasps] 183 00:08:35,029 --> 00:08:37,100 Do you think someone.. 184 00:08:37,120 --> 00:08:39,070 ...someone stole it? 185 00:08:40,210 --> 00:08:43,019 I can't believe this, someone came into this garage 186 00:08:43,039 --> 00:08:44,200 and stole my car. 187 00:08:48,039 --> 00:08:50,190 What the hell kind of world do we live in? 188 00:08:53,210 --> 00:08:56,000 God, I feel so.. 189 00:08:56,019 --> 00:08:57,120 I feel like.. 190 00:08:58,159 --> 00:09:00,179 How are we gonna get to Costco? 191 00:09:00,200 --> 00:09:03,100 [instrumental music] 192 00:09:09,210 --> 00:09:11,049 I couldn't believe it. 193 00:09:11,070 --> 00:09:14,190 It was like the perfect way out just fell into my lap. 194 00:09:14,210 --> 00:09:16,070 I mean, what's the difference 195 00:09:16,090 --> 00:09:18,070 between the car getting stolen off the street 196 00:09:18,090 --> 00:09:20,059 or out of the parking garage? 197 00:09:20,080 --> 00:09:22,070 Well, just that one of them happened 198 00:09:22,090 --> 00:09:24,139 and the other one didn't. 199 00:09:24,159 --> 00:09:26,200 Okay, I screwed up. I know that. 200 00:09:26,220 --> 00:09:28,190 And I was just about to tell Val 201 00:09:28,210 --> 00:09:33,029 but then God intervened. 202 00:09:33,049 --> 00:09:35,029 Do you think God will give her a loaner car 203 00:09:35,049 --> 00:09:38,009 until her insurance check comes? 204 00:09:38,029 --> 00:09:39,090 Hey, kiddo, how you doing? 205 00:09:39,110 --> 00:09:41,110 - Hey. - Hey. 206 00:09:41,129 --> 00:09:43,159 - Hey, Henry. - Hey. 207 00:09:43,179 --> 00:09:45,200 I made you a CD. 208 00:09:45,220 --> 00:09:49,090 "Henry's Ultimate Breakup Mix." Thanks, dude. 209 00:09:49,110 --> 00:09:53,090 Some of those are kind of sad, but it's the good kind of sad. 210 00:09:54,179 --> 00:09:57,100 So this is where you guys hang out, huh? 211 00:09:57,120 --> 00:09:59,070 It's a cool place. Cool crowd. 212 00:09:59,090 --> 00:10:00,210 Yeah, well, maybe it's the kind of place 213 00:10:00,230 --> 00:10:03,129 that can help you start a new chapter in your life. 214 00:10:03,149 --> 00:10:04,200 What? 215 00:10:04,220 --> 00:10:06,220 She is the reason I brought you here. 216 00:10:08,190 --> 00:10:10,190 Gary, no. Forget it. 217 00:10:10,210 --> 00:10:14,190 Cheryl, this is Jeff, the guy I was telling you all about. 218 00:10:14,210 --> 00:10:16,159 I believe he's just what you're looking for. 219 00:10:16,179 --> 00:10:19,000 I hope so. Have a seat. 220 00:10:22,169 --> 00:10:24,080 So Gary tells me 221 00:10:24,100 --> 00:10:26,110 that you manage that bistro on Second Avenue. 222 00:10:26,129 --> 00:10:28,090 Yeah, yeah, I-I do. 223 00:10:28,110 --> 00:10:29,200 Uh, what else did Gary tell you? 224 00:10:29,220 --> 00:10:31,200 Oh, that you're charming, personable 225 00:10:31,220 --> 00:10:33,139 and everyone loves you. 226 00:10:33,159 --> 00:10:35,019 Okay. 227 00:10:35,039 --> 00:10:39,049 Listen, uh, you seem really sweet and you're very attractive 228 00:10:39,070 --> 00:10:41,200 but, uh, I just got out of a relationship 229 00:10:41,220 --> 00:10:45,019 and I'm not really ready to start anything right now. 230 00:10:46,059 --> 00:10:48,190 - Jeff, I own this restaurant. - Wow! 231 00:10:48,210 --> 00:10:53,049 Listen, Cheryl, some guys might be interested in the idea 232 00:10:53,070 --> 00:10:54,159 of having a sugar mama 233 00:10:54,179 --> 00:10:57,190 but I'm sort of a pay-my-own-way kind of guy. 234 00:10:57,210 --> 00:10:59,039 And not that it's any of my business 235 00:10:59,059 --> 00:11:00,220 but you are way too hot to be having 236 00:11:01,000 --> 00:11:03,049 a high school kid hook you up. 237 00:11:03,070 --> 00:11:06,070 I'm not hitting on you. I'm interviewing you. 238 00:11:06,090 --> 00:11:08,070 Well, call it what you want. 239 00:11:10,039 --> 00:11:12,080 I need to hire a manager. 240 00:11:12,100 --> 00:11:15,129 Gary's been bending my ear nonstop for the last two days 241 00:11:15,149 --> 00:11:20,000 so I said, "Okay, bring him in. I'll interview him." 242 00:11:20,019 --> 00:11:22,179 So how am I doing? 243 00:11:22,200 --> 00:11:25,090 [instrumental music] 244 00:11:29,200 --> 00:11:31,080 - Hi. - Miss Tyler? 245 00:11:31,100 --> 00:11:33,159 Hi, I'm Detective Clark. You reported a stolen car. 246 00:11:33,179 --> 00:11:35,169 - Right. Come on in. - Thank you. 247 00:11:35,190 --> 00:11:37,070 - Have a seat. - Thanks. 248 00:11:38,129 --> 00:11:40,019 Okay, I wrote down every detail 249 00:11:40,039 --> 00:11:41,080 while it was still fresh in my mind. 250 00:11:41,100 --> 00:11:42,220 Well, you don't have to, you see-- 251 00:11:43,000 --> 00:11:45,129 Okay, I left my apartment at approximately 8:25. 252 00:11:45,149 --> 00:11:47,220 I exited the elevator and started southbound 253 00:11:48,000 --> 00:11:49,009 to my parking space. 254 00:11:49,029 --> 00:11:51,110 My intended destination was Costco. 255 00:11:51,129 --> 00:11:52,190 We then proceeded down-- 256 00:11:52,210 --> 00:11:55,230 It's okay, Miss Tyler. We found the car. 257 00:11:56,009 --> 00:11:57,110 What? Where? 258 00:11:57,129 --> 00:11:59,149 Oh, no. Is it in a chop shop? 259 00:12:01,029 --> 00:12:02,159 It's at an impound lot in Queens. 260 00:12:02,179 --> 00:12:05,080 It was towed there yesterday from a loading zone. 261 00:12:05,100 --> 00:12:07,039 - An impound lot? - Yes. 262 00:12:07,059 --> 00:12:10,070 And there's no evidence that the car was stolen. 263 00:12:11,200 --> 00:12:13,100 I don't understand. 264 00:12:13,120 --> 00:12:14,210 Let me ask you something. 265 00:12:14,230 --> 00:12:16,149 Does anyone besides you drive it? 266 00:12:16,169 --> 00:12:20,190 No, just me and my sis...ter. 267 00:12:20,210 --> 00:12:24,230 Well, we found a picnic basket and a man's jacket in the car. 268 00:12:25,009 --> 00:12:27,110 There was a label sewn into the collar. 269 00:12:27,129 --> 00:12:29,149 Do you know anyone named Henry? 270 00:12:32,019 --> 00:12:34,210 My sister is dating a kid named Henry. 271 00:12:34,230 --> 00:12:36,120 Huh. 272 00:12:36,139 --> 00:12:38,149 I know this is not a real impressive piece 273 00:12:38,169 --> 00:12:42,070 of detective work, but I'm liking your sister as the perp. 274 00:12:44,190 --> 00:12:47,120 Thank you for finding my car. 275 00:12:47,139 --> 00:12:50,009 Here's the address to the impound lot. 276 00:12:50,029 --> 00:12:53,159 Just bring $400 and you can have your car back. 277 00:12:53,179 --> 00:12:55,120 Hey. 278 00:12:55,139 --> 00:12:58,200 Uh, Detective Clark here found my car. 279 00:12:58,220 --> 00:13:04,070 Good job. I am glad to see my tax dollars at work. 280 00:13:04,090 --> 00:13:06,080 - Is this the sister? - Yeah. 281 00:13:07,179 --> 00:13:09,000 Good luck, kid. 282 00:13:09,019 --> 00:13:11,149 Yeah, yeah, I know, stay in school. 283 00:13:13,029 --> 00:13:15,230 [sighs] So did they find the guy who did it? 284 00:13:16,009 --> 00:13:20,200 No. And the funny thing was the car turned up in an impound lot. 285 00:13:20,220 --> 00:13:24,049 Yeah, it had been towed from a loading zone. 286 00:13:24,070 --> 00:13:26,169 They broke into your garage, stole your car 287 00:13:26,190 --> 00:13:28,129 and parked it illegally? 288 00:13:28,149 --> 00:13:30,169 My God, it was a crime spree. 289 00:13:31,230 --> 00:13:33,190 Where are you going? Let's celebrate. 290 00:13:33,210 --> 00:13:37,029 [gasps] I know. Why don't we have a picnic in the park? 291 00:13:37,049 --> 00:13:38,100 - Picnic? - Yeah. 292 00:13:38,120 --> 00:13:40,090 Why don't you grab the basket? 293 00:13:40,110 --> 00:13:41,159 Basket? 294 00:13:42,190 --> 00:13:45,080 Yeah, I don't know where that is. 295 00:13:45,100 --> 00:13:47,019 It's where it always is, Holly. 296 00:13:47,039 --> 00:13:49,100 In the impound lot in the back seat of my car 297 00:13:49,120 --> 00:13:51,059 next to Henry's jacket. 298 00:13:52,190 --> 00:13:54,100 I love you. 299 00:13:56,090 --> 00:13:57,220 You lied to me. 300 00:13:58,000 --> 00:14:00,029 You looked me right in the eye and you lied to me. 301 00:14:00,049 --> 00:14:01,190 You lied to me about driving my car. 302 00:14:01,210 --> 00:14:04,029 You lied to me about "Day Of The Locust." 303 00:14:04,049 --> 00:14:06,159 You lied to me about Costco. 304 00:14:07,200 --> 00:14:10,200 I know, I know. I screwed up. 305 00:14:10,220 --> 00:14:13,000 What were you doing driving around yesterday morning? 306 00:14:13,019 --> 00:14:14,200 And weren't you supposed to be in school? 307 00:14:14,220 --> 00:14:16,149 I ditched. 308 00:14:16,169 --> 00:14:18,070 I cannot believe this. 309 00:14:18,090 --> 00:14:20,159 You lied to me. To me. 310 00:14:20,179 --> 00:14:23,059 I know. I'm sorry. I'm so sorry, Val. 311 00:14:23,080 --> 00:14:25,100 I just panicked and I just didn't want you 312 00:14:25,120 --> 00:14:27,000 to get mad at me. 313 00:14:27,019 --> 00:14:29,059 You skipped school, you took my car 314 00:14:29,080 --> 00:14:31,230 which is gonna cost $400 to get back. 315 00:14:32,009 --> 00:14:33,090 Y-you let me call the police 316 00:14:33,110 --> 00:14:35,019 knowing that the car wasn't stolen. 317 00:14:35,039 --> 00:14:37,039 Technically, at the time I did think the car was stolen. 318 00:14:37,059 --> 00:14:38,070 Okay, Holly, stop it. 319 00:14:38,090 --> 00:14:40,039 Do you know how serious this is? 320 00:14:40,059 --> 00:14:41,200 Yes, I screwed up on so many levels. 321 00:14:41,220 --> 00:14:43,190 I'm sorry. Do you wanna ground me? 322 00:14:43,210 --> 00:14:47,049 Two weeks? Two months? Two years? I understand. 323 00:14:47,070 --> 00:14:48,220 No. 324 00:14:49,000 --> 00:14:50,120 I'm not gonna ground you. 325 00:14:50,139 --> 00:14:52,070 That's too easy. 326 00:14:52,090 --> 00:14:54,120 I'm just not gonna trust you anymore. 327 00:14:56,200 --> 00:14:58,120 Oh, no, Val, don't say that. 328 00:14:58,139 --> 00:15:00,149 You can trust me. You know that. 329 00:15:00,169 --> 00:15:02,080 From now on, I'll tell you everything. 330 00:15:02,100 --> 00:15:04,029 No, it's too late. 331 00:15:04,049 --> 00:15:05,120 I mean, when you leave in the morning 332 00:15:05,139 --> 00:15:07,000 I'm gonna wonder are you really going to school? 333 00:15:07,019 --> 00:15:08,070 When you say you're with Gary 334 00:15:08,090 --> 00:15:10,090 are you really gonna be with Gary? 335 00:15:10,110 --> 00:15:12,230 I'm not gonna know when to believe you anymore, Holly. 336 00:15:13,009 --> 00:15:16,070 - I hate that. - I'm sorry. 337 00:15:16,090 --> 00:15:18,139 I know I keep saying that, but I just don't know 338 00:15:18,159 --> 00:15:21,159 what else I can say. 339 00:15:21,179 --> 00:15:23,179 I don't either. 340 00:15:23,200 --> 00:15:26,100 [instrumental music] 341 00:15:31,159 --> 00:15:34,100 You could have live music or an open mic night. 342 00:15:34,120 --> 00:15:35,190 I'd expand the menu. 343 00:15:35,210 --> 00:15:38,200 I mean, this place has a lot of possibilities. 344 00:15:38,220 --> 00:15:40,120 - I agree. - Well, anyway.. 345 00:15:40,139 --> 00:15:42,019 Thanks for giving me the opportunity 346 00:15:42,039 --> 00:15:43,210 to be charming and personable. 347 00:15:43,230 --> 00:15:46,080 Okay. When can you start? 348 00:15:46,100 --> 00:15:48,070 - I got the job? - No. 349 00:15:48,090 --> 00:15:50,129 When can you start being charming and personable? 350 00:15:52,059 --> 00:15:54,159 [laughs] Good one. 351 00:15:54,179 --> 00:15:57,200 Okay. You have a good sense of humor. 352 00:15:57,220 --> 00:15:59,159 I did do some checking on you. 353 00:15:59,179 --> 00:16:02,210 Turns out that people do think you're charming and personable. 354 00:16:02,230 --> 00:16:05,009 And people love me. 355 00:16:05,029 --> 00:16:06,070 That's pretty cocky. 356 00:16:06,090 --> 00:16:08,190 No, I was just repeating what Gary said about-- 357 00:16:08,210 --> 00:16:10,220 I like cocky. 358 00:16:11,000 --> 00:16:13,039 You wanna start next week? 359 00:16:13,059 --> 00:16:14,190 I'll start when I want. 360 00:16:16,039 --> 00:16:17,210 You like cocky, right? 361 00:16:19,120 --> 00:16:21,090 I'll see you next week. 362 00:16:23,230 --> 00:16:25,129 - So, how'd it go? - I got it. 363 00:16:25,149 --> 00:16:27,090 - Up top. - Yeah. 364 00:16:27,110 --> 00:16:30,100 Listen, man, uh, thanks for, you know.. 365 00:16:30,120 --> 00:16:33,100 It was a really great thing that you did and I appreciate it. 366 00:16:34,230 --> 00:16:37,110 Well, alrighty. Let's get this over with. Make it quick. 367 00:16:40,129 --> 00:16:41,210 - Hey, Jeff. - Hey. 368 00:16:42,000 --> 00:16:44,100 Oh, Gary told me about the whole car thing. 369 00:16:44,120 --> 00:16:46,220 - Stupid, huh? - Not the brightest. 370 00:16:47,000 --> 00:16:49,139 Listen, just lay low for a little while, Val will calm down 371 00:16:49,159 --> 00:16:51,049 and then everything will be back to normal. 372 00:16:51,070 --> 00:16:55,070 I don't know. She said she doesn't trust me anymore. 373 00:16:55,090 --> 00:16:57,019 And I still have to come up with that $400 374 00:16:57,039 --> 00:16:59,059 to pay her back for that towing fee. 375 00:16:59,080 --> 00:17:00,220 Well, why don't you just ask Val 376 00:17:01,000 --> 00:17:02,100 if you can take it out of your account? 377 00:17:02,120 --> 00:17:03,159 My savings account? No. 378 00:17:03,179 --> 00:17:05,160 There's only like eight bucks in there. 379 00:17:05,180 --> 00:17:07,029 No, no, the dough that she sets aside 380 00:17:07,049 --> 00:17:08,160 from the money your dad sends you. 381 00:17:08,180 --> 00:17:10,170 There should be a lot of money in there by now. 382 00:17:10,190 --> 00:17:13,059 Twenty bucks a week adds up. 383 00:17:13,079 --> 00:17:16,150 Val takes $20 a week out of my allowance? 384 00:17:16,170 --> 00:17:18,220 Oh, you didn't.. 385 00:17:19,000 --> 00:17:21,059 Oh, man, Val's gonna kill.. 386 00:17:22,049 --> 00:17:24,049 [chuckles] Wait a second. 387 00:17:24,069 --> 00:17:26,220 What's she gonna do? Break up with me again? 388 00:17:27,000 --> 00:17:29,160 She keeps the bankbook in her underwear drawer. 389 00:17:29,180 --> 00:17:32,099 Yeah, I've been in there. You can tell her that too. 390 00:17:34,140 --> 00:17:37,039 [instrumental music] 391 00:17:44,000 --> 00:17:46,140 - Food's here. - Thanks. 392 00:17:46,160 --> 00:17:49,150 [sighs] So I was thinking about how I was gonna pay off 393 00:17:49,170 --> 00:17:52,059 that $400 and.. 394 00:17:52,079 --> 00:17:54,000 I think I should start taking $20 395 00:17:54,019 --> 00:17:55,170 out of my allowance every week. 396 00:17:55,190 --> 00:17:57,039 Do you think that's a good amount 397 00:17:57,059 --> 00:17:59,119 to take out of my allowance every week? 398 00:17:59,140 --> 00:18:00,210 Twenty? 399 00:18:00,230 --> 00:18:03,190 'You know, I was thinking it could be 10 or 15' 400 00:18:03,210 --> 00:18:07,190 but 20 is just such a nice round number 401 00:18:07,210 --> 00:18:11,019 to take out of my allowance every week. 402 00:18:11,039 --> 00:18:12,160 Holly, are you trying to tell me something? 403 00:18:12,180 --> 00:18:15,140 Jeff told me that you skim money off my allowance every week. 404 00:18:15,160 --> 00:18:18,099 That's my money and you took it without telling me. 405 00:18:18,119 --> 00:18:20,009 - That's a lie. - Holly, it's not a lie. 406 00:18:20,029 --> 00:18:23,210 Dad sends me $60 every week and you only give me $40? 407 00:18:23,230 --> 00:18:27,000 That's $20 of lie every week. 408 00:18:27,019 --> 00:18:29,109 I don't know if I can trust you anymore. 409 00:18:30,220 --> 00:18:33,059 Holly, do you honestly think that what you did 410 00:18:33,079 --> 00:18:35,019 and what I'm doing are the same thing? 411 00:18:35,039 --> 00:18:38,160 I put that money aside each week for you in your account. 412 00:18:38,180 --> 00:18:39,200 You know why I didn't tell you? 413 00:18:39,220 --> 00:18:40,210 So when you get to college, 414 00:18:40,230 --> 00:18:42,029 you'll have a nice surprise 415 00:18:42,049 --> 00:18:43,079 and you'll have money in the bank. 416 00:18:43,099 --> 00:18:45,009 Dad puts money away for college. 417 00:18:45,029 --> 00:18:47,019 Yeah, for tuition, just like he did for me. 418 00:18:47,039 --> 00:18:48,220 But I still had to work in a shoe store 419 00:18:49,000 --> 00:18:50,089 so I'd have spending money. 420 00:18:50,109 --> 00:18:52,039 The reason I've been putting that $50 away-- 421 00:18:52,059 --> 00:18:54,039 It was 50? 422 00:18:56,119 --> 00:18:59,160 Twenty from dad and thirty from me. 423 00:19:02,140 --> 00:19:04,130 What? 424 00:19:04,150 --> 00:19:06,190 I want college to be a good experience for you. 425 00:19:06,210 --> 00:19:09,059 I-I don't want you to have to worry about money. 426 00:19:09,079 --> 00:19:12,019 So I've been putting in a little each week too. 427 00:19:13,220 --> 00:19:15,049 Oh, my God. 428 00:19:17,210 --> 00:19:19,059 What? 429 00:19:19,079 --> 00:19:22,019 You are so good. 430 00:19:22,039 --> 00:19:24,130 You're, like, perfect. 431 00:19:24,150 --> 00:19:27,000 - I'm not perfect. - Yes, you are. 432 00:19:27,019 --> 00:19:29,119 Even saying you're not perfect makes you perfect. 433 00:19:30,190 --> 00:19:34,140 I'm horrible. I'm a liar. 434 00:19:34,160 --> 00:19:36,220 I'm a bad seed. 435 00:19:37,000 --> 00:19:39,000 - You are not a bad seed. - Yes, I am. 436 00:19:39,019 --> 00:19:42,069 I should be put on an island where I can do no harm. 437 00:19:42,089 --> 00:19:43,140 Holly, you're a good person. 438 00:19:43,160 --> 00:19:47,109 You just made a mistake. A huge one. 439 00:19:47,130 --> 00:19:51,079 - But everybody makes them. - Not you. You're not bad. 440 00:19:51,099 --> 00:19:55,009 - You never get into trouble. - Tch, I'm bad. 441 00:19:56,119 --> 00:19:59,140 Right. What have you ever done? 442 00:19:59,160 --> 00:20:01,039 Umm.. 443 00:20:04,140 --> 00:20:06,140 Oh, I know! No. 444 00:20:08,089 --> 00:20:10,019 Oh, my God. 445 00:20:11,130 --> 00:20:15,059 You're right. I'm so good. 446 00:20:15,079 --> 00:20:19,109 I know. And that's why I'm so sorry. 447 00:20:19,130 --> 00:20:21,190 What do you mean? 448 00:20:21,210 --> 00:20:23,190 Out of all the people in the world to lie to 449 00:20:23,210 --> 00:20:26,059 it should never be you. 450 00:20:26,079 --> 00:20:29,200 I promise you I will never, ever lie to you 451 00:20:29,220 --> 00:20:32,069 about anything ever again. 452 00:20:32,089 --> 00:20:35,150 No matter how big it is, okay? 453 00:20:35,170 --> 00:20:38,230 I want you to trust me with anything. 454 00:20:39,009 --> 00:20:42,069 I do, and I will. I swear. 455 00:20:42,089 --> 00:20:44,099 Okay. What if we do this? 456 00:20:44,119 --> 00:20:46,099 You keep putting money into my secret account 457 00:20:46,119 --> 00:20:47,210 and I'll pay you back out of the money 458 00:20:47,230 --> 00:20:49,190 that nana gives me that you don't know about. 459 00:20:51,059 --> 00:20:53,140 Hmm. When I was your age, nana used to give me 460 00:20:53,160 --> 00:20:55,140 50 bucks each week too. 461 00:20:55,160 --> 00:20:57,089 It was 50. 462 00:20:59,130 --> 00:21:02,029 - You hungry? - Yeah, I'm starving. 463 00:21:04,130 --> 00:21:06,170 Oh, look at this. 464 00:21:06,190 --> 00:21:10,029 They gave us an extra order of French fries. 465 00:21:10,049 --> 00:21:11,130 I'm not telling. 466 00:21:12,210 --> 00:21:15,000 Who's the bad seed now? 467 00:21:20,049 --> 00:21:21,220 [theme music]