1 00:00:01,159 --> 00:00:04,009 [instrumental music] 2 00:00:07,009 --> 00:00:09,140 Hey. Knittin' yourself a life? 3 00:00:11,039 --> 00:00:14,089 'Cause it looks like you don't have one. 4 00:00:14,109 --> 00:00:17,179 I'll have you know knitting is very much in style. 5 00:00:17,199 --> 00:00:19,140 Where did you hear that? 6 00:00:19,160 --> 00:00:22,019 "In Style." 7 00:00:22,039 --> 00:00:25,179 - Hey, did we get any messages? - Yeah, by the phone. 8 00:00:25,199 --> 00:00:28,030 Ron? Who's Ron? 9 00:00:28,050 --> 00:00:29,219 Some guy I met at the MTV Awards. 10 00:00:30,000 --> 00:00:32,060 He wants to take me to Cirque du Soleil. 11 00:00:32,079 --> 00:00:34,100 Oh! Fun! You're going, right? 12 00:00:34,119 --> 00:00:36,020 No, he's kinda.. 13 00:00:36,039 --> 00:00:38,219 What? Short, stupid, French? 14 00:00:40,159 --> 00:00:45,130 No. When I met him, he was eating all these chips. 15 00:00:45,149 --> 00:00:47,149 Ugh! 16 00:00:47,170 --> 00:00:51,109 You're not going out with him because he ate chips. 17 00:00:51,130 --> 00:00:53,219 Well, he kept telling me I was pretty 18 00:00:54,000 --> 00:00:57,109 and every time he would say it, chip bits kept flying out. 19 00:01:00,000 --> 00:01:02,030 Oh, my God, Val, you're doing it again. 20 00:01:02,049 --> 00:01:04,069 You were looking for reasons not to date. 21 00:01:04,090 --> 00:01:06,109 I mean, every guy you meet you find one little thing 22 00:01:06,129 --> 00:01:07,189 that's wrong with him. 23 00:01:07,209 --> 00:01:09,090 That is not true. 24 00:01:09,109 --> 00:01:11,210 Justin with the pinkie ring? 25 00:01:11,230 --> 00:01:13,069 Oh, and what about Nick? 26 00:01:13,090 --> 00:01:16,150 He had that one funny finger. 27 00:01:16,170 --> 00:01:19,170 It was in his nose. 28 00:01:19,189 --> 00:01:21,150 Come on, it's been almost two months 29 00:01:21,170 --> 00:01:22,200 since you broke up with Jeff. 30 00:01:22,219 --> 00:01:24,079 I just know so many guys who would love to 31 00:01:24,099 --> 00:01:26,120 go out with you. Just let me fix you up. 32 00:01:26,140 --> 00:01:28,090 No. You know I hate set-ups. 33 00:01:28,109 --> 00:01:30,180 And stop worrying about me, I'm meeting a bunch of people 34 00:01:30,200 --> 00:01:34,069 out for happy hour later. See? I'm out, I'm socializing. 35 00:01:34,090 --> 00:01:37,120 Okay, but I'm just saying if you knit some mittens 36 00:01:37,140 --> 00:01:41,009 for Funny Finger, he's good to go. 37 00:01:41,030 --> 00:01:46,150 ♪ I just wanna say life wouldn't be the same here without you ♪ 38 00:01:46,170 --> 00:01:49,009 ♪ Without you ♪ ♪ Without you ♪ 39 00:01:49,030 --> 00:01:53,159 ♪ Through the good and bad of all that we've been through ♪ 40 00:01:53,180 --> 00:01:55,049 ♪ I love you ♪ 41 00:01:55,069 --> 00:01:58,079 ♪ Hold onto me and I'll return it ♪ 42 00:01:58,099 --> 00:02:01,159 ♪ With nothing less than all of me ♪ 43 00:02:01,180 --> 00:02:06,189 ♪ I'll never feel alone again ♪ 44 00:02:06,209 --> 00:02:10,039 ♪ As you walk beside me ♪♪ 45 00:02:21,189 --> 00:02:24,030 [instrumental music] 46 00:02:24,050 --> 00:02:28,090 Hey, man, check it out. Another 25% tip for the kid. 47 00:02:28,110 --> 00:02:31,009 Wow. You are on fire with the lady customers. 48 00:02:31,030 --> 00:02:33,229 But, sometimes I worry they treat me like a piece of meat 49 00:02:34,009 --> 00:02:38,120 and then I realize they treat me like a piece of meat. 50 00:02:38,139 --> 00:02:39,229 That is the goal. 51 00:02:40,009 --> 00:02:42,219 If a woman looks at me and sees meat, I am one happy dude. 52 00:02:43,000 --> 00:02:44,129 Hey, uh, you know how you said 53 00:02:44,150 --> 00:02:46,150 you haven't been able to spend enough time with your girlfriend 54 00:02:46,170 --> 00:02:48,020 'cause you've been working so much? 55 00:02:48,039 --> 00:02:50,020 Yeah, I miss that little face. 56 00:02:50,039 --> 00:02:51,199 Well, check this out. 57 00:02:53,000 --> 00:02:54,090 Hey. 58 00:02:54,110 --> 00:02:56,039 There's that little face. 59 00:02:56,060 --> 00:02:58,150 In a waitress uniform. Ha ha ha. 60 00:02:58,170 --> 00:03:00,039 What's up with that? 61 00:03:01,110 --> 00:03:04,050 Jeff gave me a job. Isn't that great? 62 00:03:04,069 --> 00:03:07,139 I love it. That's fantastic. 63 00:03:07,159 --> 00:03:12,199 Look at you, working here, at-at my job. 64 00:03:12,219 --> 00:03:15,020 Got to go finish up my paperwork. 65 00:03:15,039 --> 00:03:16,079 Yeah. Paperwork. 66 00:03:16,099 --> 00:03:19,079 [laughs] That's fantastic. 67 00:03:19,099 --> 00:03:22,090 - What's wrong with you? - What are you talking about? 68 00:03:22,110 --> 00:03:25,060 Well, I make the big tips by working my sexy. 69 00:03:25,079 --> 00:03:27,129 With Jill here, I've to control my sexy. 70 00:03:27,150 --> 00:03:30,199 Do you know how hard it is to put a lid on my sexy? 71 00:03:34,020 --> 00:03:36,030 Gary is an excellent waiter. 72 00:03:36,050 --> 00:03:38,229 Yeah, I know. It's weird to see him being good at something. 73 00:03:40,199 --> 00:03:43,000 - Henry. - Hey, man. 74 00:03:44,099 --> 00:03:46,229 Hey, uh, this is my brother Noah. 75 00:03:47,009 --> 00:03:49,069 - Hi. - That's Holly. 76 00:03:49,090 --> 00:03:51,110 Wow. She is pretty. 77 00:03:51,129 --> 00:03:56,229 And smart, which is what I'm most interested in. 78 00:03:57,009 --> 00:03:59,079 - Nice to finally meet you. - Oh, well, you, too. 79 00:03:59,099 --> 00:04:01,159 I scored this from the pharmacy at work. 80 00:04:01,180 --> 00:04:03,129 Allergy medication. 81 00:04:03,150 --> 00:04:05,180 It's so great having a brother who's a doctor. 82 00:04:05,199 --> 00:04:09,069 I get all the good stuff for free. 83 00:04:09,090 --> 00:04:12,060 It's expired, but it still works. 84 00:04:14,219 --> 00:04:16,040 Sorry, man, I got to take off. 85 00:04:16,060 --> 00:04:17,170 We're in the middle of a blood drive. 86 00:04:17,189 --> 00:04:19,110 If you have any extra blood you're not using 87 00:04:19,129 --> 00:04:23,050 stop by the clinic and we'll suck it out of you. 88 00:04:23,069 --> 00:04:24,129 Bye. 89 00:04:24,149 --> 00:04:27,040 I'd like to apologize for my brother saying 90 00:04:27,060 --> 00:04:30,069 he'd suck something out of you. 91 00:04:30,089 --> 00:04:31,230 Is he single? 92 00:04:32,009 --> 00:04:35,050 Yes. I'll give you his number. 93 00:04:35,069 --> 00:04:38,029 Not for me, for Val! 94 00:04:38,050 --> 00:04:42,029 No. No, no, no. It cannot happen. Absolutely not. 95 00:04:42,050 --> 00:04:43,120 Why, what's the problem? 96 00:04:43,139 --> 00:04:46,230 I'm just asking you not to do it. Please? 97 00:04:47,009 --> 00:04:48,159 Okay. 98 00:04:48,180 --> 00:04:51,040 Here you go. I'll be back to check on you in a minute. 99 00:04:51,060 --> 00:04:52,129 Thanks. 100 00:04:52,149 --> 00:04:54,040 Hey, how much do you tip a good waiter 101 00:04:54,060 --> 00:04:55,209 who's also a good friend? 102 00:04:55,230 --> 00:04:59,060 Oh, I have a very specific mathematical equation for that. 103 00:04:59,079 --> 00:05:00,189 I don't. 104 00:05:00,209 --> 00:05:02,199 [instrumental music] 105 00:05:05,100 --> 00:05:07,120 [indistinct chatter over TV] 106 00:05:10,089 --> 00:05:11,209 Hey. What are you doing here? 107 00:05:11,230 --> 00:05:13,199 You're supposed to be meeting your friends for happy hour. 108 00:05:13,220 --> 00:05:17,149 Yeah, I got caught up watching this special on Prairie Dogs. 109 00:05:17,170 --> 00:05:20,110 I think two of them are gonna get it on. 110 00:05:20,129 --> 00:05:25,089 - Okay, Val, that's it. - Ah! Prairie dogs! 111 00:05:25,110 --> 00:05:26,199 - Get over here. - What? 112 00:05:26,220 --> 00:05:28,160 I want you to look at yourself. 113 00:05:28,180 --> 00:05:30,060 Come on, it's Friday night. 114 00:05:30,079 --> 00:05:31,199 You're young, you're gorgeous 115 00:05:31,220 --> 00:05:34,009 you live in a city with plenty of cute men. 116 00:05:34,029 --> 00:05:36,149 So instead of watching Prairie Dogs hook up 117 00:05:36,170 --> 00:05:38,149 go out and do it yourself! 118 00:05:39,209 --> 00:05:43,019 Is my left nostril bigger than my right? 119 00:05:43,040 --> 00:05:46,189 - Hmm. Come on, sit down! - No, Val, I don't want to sit. 120 00:05:46,209 --> 00:05:50,000 Huh...hey, whoa, there, Prairie dog 121 00:05:50,019 --> 00:05:52,060 you can at least buy her dinner first. 122 00:05:54,159 --> 00:05:58,189 Oh, you know, um, they're having a blood drive at this clinic 123 00:05:58,209 --> 00:06:01,009 I hang out at, and, uh, I have to go give blood 124 00:06:01,029 --> 00:06:03,060 and I think you should come with me, come on, let's go. 125 00:06:03,079 --> 00:06:04,220 No, I just got comfortable. 126 00:06:05,000 --> 00:06:09,019 Of course you're comfortable. You're loaded with blood. 127 00:06:09,040 --> 00:06:11,069 Alright, fine, I'll go. Just give me a minute. 128 00:06:11,089 --> 00:06:14,019 No, don't change. You look fine. Oh, my God! 129 00:06:14,040 --> 00:06:15,089 What? 130 00:06:15,110 --> 00:06:17,160 Your left nostril is so much bigger 131 00:06:17,180 --> 00:06:19,050 than your right. 132 00:06:20,129 --> 00:06:23,029 [instrumental music] 133 00:06:24,199 --> 00:06:28,029 Okay. I just have a few more questions for you. 134 00:06:28,050 --> 00:06:31,129 Are you currently under the influence of marijuana? 135 00:06:31,149 --> 00:06:35,040 Also known as "weed" or, tsk, "pot." 136 00:06:36,110 --> 00:06:38,120 Tsk, no. 137 00:06:39,220 --> 00:06:42,069 In the last six months, have you traveled to Europe 138 00:06:42,090 --> 00:06:45,069 and-or had sex for money? 139 00:06:45,090 --> 00:06:47,019 How do you think she paid for her trip? 140 00:06:48,129 --> 00:06:51,110 Giving blood is fun. More questions, more questions. 141 00:06:51,129 --> 00:06:54,009 Okay, roll up your sleeve, come have a seat over here 142 00:06:54,029 --> 00:06:56,029 and we'll get going. 143 00:06:56,050 --> 00:06:59,079 Wait a second. Are you taking my blood? 144 00:06:59,100 --> 00:07:01,120 - Is there a problem? - Oh, no, no. 145 00:07:01,139 --> 00:07:04,079 I-I would just, uh, you know, feel more comfortable 146 00:07:04,100 --> 00:07:06,079 if the procedure were done by a doctor. 147 00:07:06,100 --> 00:07:08,180 [chuckles] Preferably a cute one mid to late-20s. 148 00:07:10,060 --> 00:07:14,060 - Excuse me, Dr. Gibson-- - Yes, Dr. Gibson is perfect. 149 00:07:14,079 --> 00:07:17,220 [laughs] Hey, thanks for coming in. Couldn't drag Henry with you? 150 00:07:18,000 --> 00:07:20,149 No, but I dragged my sister along instead. 151 00:07:20,170 --> 00:07:23,009 Val, this is Henry's brother, Noah. 152 00:07:23,029 --> 00:07:26,019 And, Noah, this is my sister, Val. 153 00:07:27,139 --> 00:07:29,079 - Hi. - Hi. 154 00:07:29,100 --> 00:07:32,159 Not that I don't appreciate you being here, but I can't believe 155 00:07:32,180 --> 00:07:34,069 you didn't have anything better to do 156 00:07:34,090 --> 00:07:36,159 on a Friday night than donate blood. 157 00:07:36,180 --> 00:07:39,149 Well, you know, I like to do my part. 158 00:07:39,170 --> 00:07:43,199 Recycle, give blood, things for the, uh, kids. 159 00:07:45,040 --> 00:07:47,129 So, what are you doing here on Friday night? 160 00:07:47,149 --> 00:07:50,120 Oh, you know, saving lives, stealing Band-aids. 161 00:07:50,139 --> 00:07:52,040 Have a seat. 162 00:07:52,060 --> 00:07:53,170 You are lucky. He's cute. 163 00:07:53,189 --> 00:07:56,209 - You love him. - Yeah, a little. 164 00:07:56,230 --> 00:08:01,089 This is my lucky needle. I've been using it all day. 165 00:08:01,110 --> 00:08:03,189 Did you hear that? Lucky needle. 166 00:08:03,209 --> 00:08:06,110 [laughs] He's a funny doctor. You know, you're a funny doctor. 167 00:08:06,129 --> 00:08:08,029 Ow! Damn, dude. 168 00:08:09,060 --> 00:08:10,089 Sorry. 169 00:08:10,110 --> 00:08:13,100 You might feel a little pinch. 170 00:08:15,009 --> 00:08:18,089 - Did that hurt? - No, I didn't feel a thing. 171 00:08:18,110 --> 00:08:20,019 Great, now let's try it with the needle. 172 00:08:20,040 --> 00:08:22,019 Ow! Damn, dude! Seriously! 173 00:08:22,040 --> 00:08:25,199 Okay, sit tight. I'll be back in a minute to check on you. Here. 174 00:08:25,220 --> 00:08:27,180 - What's this? - Squeezy ball. 175 00:08:27,199 --> 00:08:29,149 Just keep squeezin' it. 176 00:08:29,170 --> 00:08:31,050 Ah, it looks like we have a little wait. 177 00:08:31,069 --> 00:08:33,039 Can I buy you a juice and a cookie? 178 00:08:33,059 --> 00:08:34,120 Sure. 179 00:08:36,029 --> 00:08:37,200 A little lightheaded. 180 00:08:39,090 --> 00:08:40,210 So, what's good here? 181 00:08:40,230 --> 00:08:42,179 Uh, orange juice, we have lemonade 182 00:08:42,200 --> 00:08:46,059 and what I hope to God is tomato juice. 183 00:08:48,100 --> 00:08:49,220 Yeah. 184 00:08:50,000 --> 00:08:52,070 Are you staring at my nostril? 185 00:08:58,080 --> 00:09:00,100 No. No, no, no. I.. 186 00:09:00,120 --> 00:09:01,220 Let me ask you something. Would.. 187 00:09:02,000 --> 00:09:04,100 Would it be weird if I asked out my younger brother's 188 00:09:04,120 --> 00:09:06,169 girlfriend's older sister? 189 00:09:06,190 --> 00:09:10,019 No, I-I think your younger brother's girlfriend's 190 00:09:10,039 --> 00:09:12,100 older sister would love to go out with her younger sister's 191 00:09:12,120 --> 00:09:14,029 boyfriend's older sister. 192 00:09:14,049 --> 00:09:16,210 Oh, wow, I think I just asked myself out. 193 00:09:18,070 --> 00:09:19,090 Whoo! 194 00:09:19,110 --> 00:09:22,009 [instrumental music] 195 00:09:24,190 --> 00:09:26,080 - Hey, Holly. - Oh, hey. 196 00:09:26,100 --> 00:09:28,080 - Hey. - What's the matter? 197 00:09:28,100 --> 00:09:30,139 Um, I just talked to my brother. 198 00:09:30,159 --> 00:09:32,000 Oh. I'm so sorry-- 199 00:09:32,019 --> 00:09:34,110 I specifically asked you not to fix them up. 200 00:09:34,129 --> 00:09:37,039 I know, I know, but he was so perfect for Val. 201 00:09:37,059 --> 00:09:40,039 That's not the point, I asked you not to do something 202 00:09:40,059 --> 00:09:41,190 and you did it anyway. 203 00:09:41,210 --> 00:09:45,090 I guess I was kind of hoping you'd respect what I wanted. 204 00:09:48,080 --> 00:09:50,210 I'm so sorry, it's just that Val was really starting 205 00:09:50,230 --> 00:09:52,149 to frustrate me. 206 00:09:55,039 --> 00:09:58,200 - Will you forgive me? - Yes. 207 00:09:58,220 --> 00:10:02,139 And I'm sorry for going ballistic on you like that. 208 00:10:03,220 --> 00:10:07,000 Oh, my God. They were so cute together! 209 00:10:07,019 --> 00:10:09,019 You should've seen the look on their faces. 210 00:10:09,039 --> 00:10:11,129 When Val saw him, she was, like, "Oh".. 211 00:10:11,149 --> 00:10:16,110 And he was, like, "Ooh".. And I was like, "What a genius." 212 00:10:16,129 --> 00:10:19,220 But you still understand that nothing can happen. 213 00:10:20,000 --> 00:10:22,200 Actually, something is kind of happening tonight. 214 00:10:22,220 --> 00:10:24,070 What do you mean? 215 00:10:24,090 --> 00:10:26,139 Well, I just talked to Val and they're going out to dinner. 216 00:10:26,159 --> 00:10:28,169 No, they can't. You have to stop them. 217 00:10:28,190 --> 00:10:32,029 Why can't they go out? Will you please tell me what is going on? 218 00:10:33,110 --> 00:10:37,070 Oh, God, I didn't want to have to do this but.. 219 00:10:37,090 --> 00:10:39,000 ...come on I gotta show you something. 220 00:10:39,019 --> 00:10:41,070 Okay, why can't you just tell me? 221 00:10:41,090 --> 00:10:43,129 Because this is something you gotta see. 222 00:10:43,149 --> 00:10:47,149 - Where are we going? -m My brother's bedroom. 223 00:10:54,179 --> 00:10:56,190 [dramatic music] 224 00:11:00,100 --> 00:11:03,070 - Oh. - Yeah. 225 00:11:06,159 --> 00:11:08,220 Oh.. 226 00:11:09,000 --> 00:11:10,190 Yeah. 227 00:11:15,200 --> 00:11:17,220 [instrumental music] 228 00:11:19,039 --> 00:11:21,190 Oh, my God! 229 00:11:21,210 --> 00:11:24,179 Why didn't you tell me about this? 230 00:11:24,200 --> 00:11:26,149 He's my brother, you think I'm gonna go around 231 00:11:26,169 --> 00:11:28,039 bragging about it? 232 00:11:28,059 --> 00:11:30,059 I mean, if you had listened to me, this never would've come up. 233 00:11:30,080 --> 00:11:32,100 Okay, what does this mean? 234 00:11:32,120 --> 00:11:34,220 Why are they here? 235 00:11:35,000 --> 00:11:37,120 Oh, my God, Teddy Ruxpin! 236 00:11:37,139 --> 00:11:40,070 I don't know why they're here, I don't want to know why 237 00:11:40,090 --> 00:11:42,029 and I hope I die without knowing. 238 00:11:42,049 --> 00:11:44,039 So, what, you've never even asked him? 239 00:11:44,059 --> 00:11:48,059 Once. And he said, "When you're ready, I'll tell you." 240 00:11:48,080 --> 00:11:52,029 And then he winked at me, which sent a chill down my spine. 241 00:11:52,049 --> 00:11:53,080 Okay. 242 00:11:53,100 --> 00:11:55,200 So he likes stuffed animals. 243 00:11:55,220 --> 00:11:59,070 Does he, uh, also like, you know, girls? 244 00:11:59,090 --> 00:12:01,179 Look, all I can tell you is that he goes out with 245 00:12:01,200 --> 00:12:04,009 a lot of women, and they really seem to love him. 246 00:12:04,029 --> 00:12:08,230 As what, a best friend to go to musicals with? 247 00:12:09,009 --> 00:12:10,110 Holly! 248 00:12:10,129 --> 00:12:11,190 'Holly!' 249 00:12:11,210 --> 00:12:13,110 Oh, my God, they're going out tonight. 250 00:12:13,129 --> 00:12:15,169 - I have to go tell Val. - You can't. 251 00:12:15,190 --> 00:12:18,009 I have to! She's my sister. 252 00:12:18,029 --> 00:12:20,029 Well, he's my brother, and he wouldn't want me 253 00:12:20,049 --> 00:12:23,049 spreading his weird secret around. 254 00:12:23,070 --> 00:12:25,230 So, look, I am asking you not to tell her 255 00:12:26,009 --> 00:12:29,200 and this time, I hope you'll respect what I want. 256 00:12:29,220 --> 00:12:33,190 By respect, you mean do what you want? 257 00:12:34,230 --> 00:12:37,039 Do not make me go ballistic again. 258 00:12:38,200 --> 00:12:42,000 Okay. I'll think of something to tell her. 259 00:12:43,100 --> 00:12:47,009 Wait. Is there anything weird like that in your bedroom? 260 00:12:47,029 --> 00:12:48,129 Oh, no. 261 00:12:48,149 --> 00:12:52,049 Just my free weights and my swimsuit calendar 262 00:12:52,070 --> 00:12:55,120 and my weapons? 263 00:12:55,139 --> 00:12:57,220 - Manly. - Yeah. 264 00:12:58,000 --> 00:12:59,200 Some of them are from the future. 265 00:13:01,029 --> 00:13:02,230 [instrumental music] 266 00:13:08,110 --> 00:13:10,009 Why is it so slow tonight? 267 00:13:10,029 --> 00:13:12,110 And what's with the guys over there waiting for the tables? 268 00:13:12,129 --> 00:13:15,000 They're all waiting to sit in Jill's section. 269 00:13:17,179 --> 00:13:18,220 - Hey, Jill! - How's it going? 270 00:13:19,200 --> 00:13:21,129 Be right with you. 271 00:13:21,149 --> 00:13:22,220 Oh, man, this is.. 272 00:13:23,000 --> 00:13:25,220 Jeff. Hey, man, I've been thinking about it. 273 00:13:26,000 --> 00:13:28,149 What if you scheduled me and Jill to work different shifts? 274 00:13:28,169 --> 00:13:31,039 No way. I need you both here during the dinner rush. 275 00:13:31,059 --> 00:13:33,009 Come on, man, every time I turn around 276 00:13:33,029 --> 00:13:35,129 some guy is hitting on her. It's driving me crazy. 277 00:13:35,149 --> 00:13:37,049 What do you want me to do, fire her? 278 00:13:37,070 --> 00:13:40,149 Jeff, I am shocked that would even cross your mind. 279 00:13:40,169 --> 00:13:42,139 Well, if you must, you must. 280 00:13:42,159 --> 00:13:46,059 Forget it. You're my two best servers, so you work it out. 281 00:13:46,080 --> 00:13:50,029 Well, if you think I'm hot, you should try the buffalo wings. 282 00:13:50,049 --> 00:13:52,149 Oh, come on! 283 00:13:53,190 --> 00:13:56,000 [instrumental music] 284 00:14:01,220 --> 00:14:04,200 Oh, my God, thank God you're still here. 285 00:14:04,220 --> 00:14:06,120 Yeah, I'm running late. 286 00:14:06,139 --> 00:14:09,090 My legs were so hairy, I thought I was wearing pants. 287 00:14:10,039 --> 00:14:11,070 Yeah, uh.. 288 00:14:11,090 --> 00:14:13,100 Oh! Do you know what that's for? 289 00:14:13,120 --> 00:14:15,110 For setting me up with the cutest guy ever. 290 00:14:15,129 --> 00:14:17,120 Oh, yeah, you can't go out with him. 291 00:14:17,139 --> 00:14:21,100 Oh. Who's a silly girl? 292 00:14:21,120 --> 00:14:23,080 No, Val, I'm serious. 293 00:14:23,100 --> 00:14:25,220 Look, I can't give you the specifics, but there's, uh 294 00:14:26,000 --> 00:14:28,029 you know, there's a little thing about him that you won't like. 295 00:14:28,049 --> 00:14:29,100 What thing? 296 00:14:29,120 --> 00:14:32,120 I can't tell you that, but, uh, take my word for it 297 00:14:32,139 --> 00:14:36,070 it's a little unsettling. 298 00:14:36,090 --> 00:14:38,149 Unsettling? What is wrong with you? 299 00:14:38,169 --> 00:14:40,200 You are the one who begged me to go out there and meet guys. 300 00:14:40,220 --> 00:14:42,080 I met one. I like him. 301 00:14:42,100 --> 00:14:44,070 I'm not going to blow him off without a good reason. 302 00:14:44,090 --> 00:14:47,049 I know, I want to tell you, but Henry made me promise 303 00:14:47,070 --> 00:14:49,110 not to and I agreed, but you're my sister 304 00:14:49,129 --> 00:14:52,120 and I just don't know what to do! God! 305 00:14:54,029 --> 00:14:57,230 Okay. What if we do this? You don't have to tell me. 306 00:14:58,009 --> 00:14:59,070 I'll just ask you a bunch of questions. 307 00:14:59,090 --> 00:15:01,210 - Okay, good. - Uh, is he married? 308 00:15:01,230 --> 00:15:03,139 - No. - Am I in danger? 309 00:15:03,159 --> 00:15:06,190 - No. - Is he a mime? 310 00:15:06,210 --> 00:15:08,059 No. 311 00:15:08,080 --> 00:15:10,070 Well, then, whatever it is, it shouldn't bother me. 312 00:15:10,090 --> 00:15:12,110 [chuckles nervously] You would think so. 313 00:15:12,129 --> 00:15:14,070 So, you have kept your promise to Henry 314 00:15:14,090 --> 00:15:16,139 and I get to go on my date. Everybody wins. 315 00:15:16,159 --> 00:15:18,009 Wait. 316 00:15:18,029 --> 00:15:23,129 What if I told you that he clubs baby prairie dogs? 317 00:15:23,149 --> 00:15:26,070 Impossible. The burrow provides a natural protection 318 00:15:26,090 --> 00:15:28,090 against all predators. 319 00:15:28,110 --> 00:15:30,129 [instrumental music] 320 00:15:39,019 --> 00:15:42,080 - Got a second? - I'll be right back. 321 00:15:43,190 --> 00:15:45,039 What is the matter with you? 322 00:15:45,059 --> 00:15:47,100 Look, I have been watching you with the customers. 323 00:15:47,120 --> 00:15:49,019 What are you talking about? 324 00:15:49,039 --> 00:15:50,200 Well, they're here for dinner, and you keep treating them 325 00:15:50,220 --> 00:15:53,039 like a piece of meat. You know, men don't like that. 326 00:15:54,159 --> 00:15:57,059 So you're saying it's okay for you to flirt 327 00:15:57,080 --> 00:15:58,149 but it's not okay for me. 328 00:15:58,169 --> 00:16:01,019 Exactly. I'm glad we had this talk. 329 00:16:01,039 --> 00:16:03,059 Forget it. I don't tell you how to do your job. 330 00:16:03,080 --> 00:16:04,220 You don't tell me how to do mine. 331 00:16:05,000 --> 00:16:11,000 Well, fine! I'm about to open up the world's biggest can of sexy! 332 00:16:11,019 --> 00:16:13,159 I'll take one of those on the rocks. 333 00:16:14,190 --> 00:16:16,210 [instrumental music] 334 00:16:24,129 --> 00:16:26,210 [sighs] We have reservations at 8:00. We'd better get going. 335 00:16:26,230 --> 00:16:28,129 - Oh. Okay. - Uh.. 336 00:16:28,149 --> 00:16:32,059 Before we go, I, I wanna talk to you about something. 337 00:16:32,080 --> 00:16:34,200 - Uh-oh. - No, no, it's nothing. 338 00:16:34,220 --> 00:16:37,200 It's just something about me I think you should know. 339 00:16:37,220 --> 00:16:40,110 Is it unsettling? 340 00:16:40,129 --> 00:16:43,019 Well, that depends, I've been in relationships before 341 00:16:43,039 --> 00:16:44,210 where this thing has caused a problem 342 00:16:44,230 --> 00:16:46,220 and I just want to be up-front about it. 343 00:16:47,000 --> 00:16:49,139 Alright. Ha ha. Go. 344 00:16:49,159 --> 00:16:52,049 Oh, God, what are you gonna show me? 345 00:16:52,070 --> 00:16:54,100 Oh, no, it's just this, my beeper. 346 00:16:54,120 --> 00:16:57,159 - I'm on call tonight. - And? 347 00:16:57,179 --> 00:17:00,159 And if we're out having a good time and I get beeped 348 00:17:00,179 --> 00:17:03,039 I'm gonna have to bail in the middle of our date. 349 00:17:04,079 --> 00:17:06,150 - That's it? - You'd be surprised. 350 00:17:06,170 --> 00:17:09,019 A lot of women find that really annoying. 351 00:17:09,039 --> 00:17:11,180 Those women drive me nuts. 352 00:17:11,200 --> 00:17:14,019 They meet a perfectly nice guy, and then they find 353 00:17:14,039 --> 00:17:17,180 that one little thing. Not me. 354 00:17:17,200 --> 00:17:20,099 - Okay, let's go eat. - Okay. 355 00:17:22,000 --> 00:17:24,049 Oh, um, before we go, which way is the ladies' room? 356 00:17:24,069 --> 00:17:26,069 Oh, uh, down the hall, past my bedroom. 357 00:17:26,089 --> 00:17:27,150 Okay. 358 00:17:38,210 --> 00:17:40,210 Oh, crap! 359 00:17:42,130 --> 00:17:44,099 Teddy Ruxpin? 360 00:17:45,230 --> 00:17:47,099 Val? 361 00:17:49,089 --> 00:17:54,150 - Is this your bedroom? - Yes. You took a wrong turn. 362 00:17:54,170 --> 00:17:57,029 So wrong. 363 00:17:57,049 --> 00:17:59,160 What is with all your little friends? 364 00:17:59,180 --> 00:18:01,190 Um, I can explain. 365 00:18:01,210 --> 00:18:03,170 It's okay. You don't owe me an explanation. 366 00:18:03,190 --> 00:18:07,170 I can figure it out. You're gay, and that's fine. 367 00:18:07,190 --> 00:18:09,230 I'm not gay. 368 00:18:10,009 --> 00:18:12,019 Well, your bedroom is. 369 00:18:15,170 --> 00:18:17,170 Val? 370 00:18:17,190 --> 00:18:20,230 You have to understand, those stuffed animals were gifts. 371 00:18:22,150 --> 00:18:24,109 I started collecting them in college. 372 00:18:24,130 --> 00:18:26,210 I was in a relationship with this girl, and the first time 373 00:18:26,230 --> 00:18:30,000 we were intimate, she gave me a stuffed animal 374 00:18:30,019 --> 00:18:32,089 so I'd never forget. 375 00:18:32,109 --> 00:18:35,059 So they're all from her? 376 00:18:35,079 --> 00:18:37,079 No, just the one, but then I kind of 377 00:18:37,099 --> 00:18:40,200 carried on the tradition. 378 00:18:40,220 --> 00:18:44,140 Meaning.. Oh, God. 379 00:18:44,160 --> 00:18:48,200 All of those are from a different.. Oh, God! 380 00:18:48,220 --> 00:18:51,160 If it makes you feel any better I haven't got a new one 381 00:18:51,180 --> 00:18:53,230 in over two months. 382 00:18:56,130 --> 00:18:58,130 I liked it better when you were gay. 383 00:18:58,150 --> 00:19:00,180 [instrumental music] 384 00:19:03,150 --> 00:19:06,180 Ha! $242. 385 00:19:06,200 --> 00:19:09,150 Nice, but $9 behind the kid. 386 00:19:09,170 --> 00:19:14,130 $251 and some dude's phone number. 387 00:19:17,069 --> 00:19:19,130 You know, uh, that was our first fight. 388 00:19:19,150 --> 00:19:21,089 I know. 389 00:19:21,109 --> 00:19:24,000 You're pretty sexy when you're jealous. 390 00:19:24,019 --> 00:19:27,059 Well, according to Andre, I've got nice biceps, too. 391 00:19:29,089 --> 00:19:33,009 Gary, you worked here first, so if you want me to quit, I will. 392 00:19:33,029 --> 00:19:35,180 No, no, no, no. Hey, but I'll tell you what. 393 00:19:35,200 --> 00:19:38,140 Why don't we go to your place, spread our money out on your 394 00:19:38,160 --> 00:19:41,150 sofa, and roll around on it till we make change. 395 00:19:43,119 --> 00:19:46,059 Should we call Andre? He gave me his number, too. 396 00:19:46,079 --> 00:19:47,220 No. 397 00:19:48,000 --> 00:19:50,109 [instrumental music] 398 00:19:55,079 --> 00:19:57,059 (Holly) Hey, Val. 399 00:19:57,079 --> 00:20:00,230 I heard you met my buds last night! 400 00:20:01,009 --> 00:20:04,190 Hoo-hoo-ha-ha-ha! Hoo-hoo-ha-ha-ha! 401 00:20:04,210 --> 00:20:06,170 Hoo-aah-aah! 402 00:20:08,099 --> 00:20:09,210 It was really me. 403 00:20:11,170 --> 00:20:15,059 Look, if nothing else, it's a good dating story. 404 00:20:15,079 --> 00:20:19,109 Come on, I just wanted you to meet someone and be happy. 405 00:20:19,130 --> 00:20:21,130 You are the one that keeps telling me I'm not happy. 406 00:20:21,150 --> 00:20:23,089 Have I ever said I'm not happy? 407 00:20:23,109 --> 00:20:24,190 No. 408 00:20:24,210 --> 00:20:27,029 'Cause I'm actually very happy right now. 409 00:20:27,049 --> 00:20:29,089 Noah was a fantastic guy. 410 00:20:29,109 --> 00:20:33,079 He was a little more popular than I like. 411 00:20:33,099 --> 00:20:36,039 But, if that had worked out, then great. But it didn't. 412 00:20:36,059 --> 00:20:37,119 But I'm fine. 413 00:20:37,140 --> 00:20:38,230 - Really? - Yes. 414 00:20:39,009 --> 00:20:41,109 Do you realize I have been in a relationship 415 00:20:41,130 --> 00:20:43,029 with someone since I was 17? 416 00:20:43,049 --> 00:20:45,200 I'm enjoying being alone. I like knitting. 417 00:20:45,220 --> 00:20:48,099 I like sitting around, watching TV. 418 00:20:49,190 --> 00:20:52,119 And most of the time, I like this. 419 00:20:52,140 --> 00:20:55,039 - Me, too. - Okay. 420 00:20:55,059 --> 00:20:57,079 So stop worrying about me, okay? 421 00:20:57,099 --> 00:20:59,130 When it's time for me to meet somebody, I will. 422 00:20:59,150 --> 00:21:01,099 Okay. 423 00:21:01,119 --> 00:21:03,210 Hey, when you were in Noah's bedroom, did you notice 424 00:21:03,230 --> 00:21:06,000 that he had the complete Care Bear collection 425 00:21:06,019 --> 00:21:08,099 in his trophy case? 426 00:21:08,119 --> 00:21:11,210 - Yeah. - What do you think that means? 427 00:21:11,230 --> 00:21:13,160 Spring break. 428 00:21:13,180 --> 00:21:15,140 [instrumental music]] 429 00:21:19,000 --> 00:21:21,089 [theme music]